MD553.indd 1
MD-553
Vibromassaggiatore ad infrarossi MANUALE D’USO USER MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
07/04/11 11:00
MD553.indd 2
07/04/11 11:00
MD553.indd 3
I
VIBROMASSAGGIATORE AD INFRAROSSI MD-553 Vi ringraziamo per aver scelto il massaggiatore ad infrarossi MEDIFIT: un apparecchio sicuro ed affidabile. Uno strumento di bellezza versatile ed efficace; il calore degli infrarossi associato all’azione stimolante del massaggio migliora la circolazione e l’assorbimento sottocutaneo di creme e cosmetici, amplificandone l’efficacia. Il prodotto è dotato di 4 testine intercambiabili per eseguire il massaggio più indicato su viso, corpo e cuoio capelluto. Per un migliore utilizzo dell’apparecchio e per ottenere i massimi benefici in assoluta sicurezza, si consiglia di leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute in questo manuale.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA E AVVERTENZE Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente manuale di istruzioni, ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Prima di collegare l’apparecchio, verificare che il voltaggio indicato sull’apposita targhetta corrisponda a quello della vostra presa di corrente. Prima dell’utilizzo assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti. In caso di dubbio non utilizzare il prodotto e rivolgersi ad un centro d’assistenza autorizzato. Staccare sempre la spina quando l’apparecchio non è in funzione, prima di procedere alla sua pulizia e ogni qualvolta si noti un’anomalia nel funzionamento. Prima di staccare la spina bisogna sempre spegnere l’interruttore. Tirare sempre per la spina e mai per il cavo. Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non lasciare mai l’apparecchio incustodito in loro presenza.Tenere il prodotto lontano dalla loro portata. Non sedersi mai o appoggiarsi pesantemente sopra il prodotto. Non utilizzare mai il prodotto mentre si fa il bagno o la doccia.
07/04/11 11:00
I
MD553.indd 4
VIBROMASSAGGIATORE AD INFRAROSSI MD-553 Non riporre mai il prodotto in luoghi da dove potrebbe facilmente cadere nel lavandino o nella vasca da bagno. Non immergere mai il prodotto nell’acqua e non riporlo mai in luoghi umidi. Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, dall’umidità, da oggetti taglienti e simili. Non arrotolare mai il cavo intorno all’apparecchio. Controllare sempre lo stato del prodotto e del cavo; in caso di danneggiamento non utilizzare l’apparecchio. Nel caso in cui il prodotto dovesse bagnarsi staccare immediatamente la spina. NON CERCARE DI RECUPERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE CADERE NELL’ACQUA. Non utilizzare mai il prodotto mentre si sta dormendo o in caso di sonnolenza. Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto coperte o cuscini, poiché si potrebbe surriscaldare e provocare incendi e/o scosse elettriche. Non utilizzare il prodotto contemporaneamente ad un aerosol o mentre viene somministrato ossigeno nell’ambiente da qualsiasi altro apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio nel caso di pelle irritata o particolarmente sensibile. Nel caso in cui il prodotto dovesse essere utilizzato da bambini o invalidi, si consiglia l’attenta sorveglianza di un adulto. Il prodotto non dovrebbe mai essere utilizzato da persone con disturbi fisici tali da non permettere un uso corretto del prodotto. Non utilizzare il prodotto se notate anomalie nel funzionamento, o se il cavo dovesse essere danneggiato. Non tentare di riparare il prodotto da soli ma rivolgersi sempre ad un centro d’assistenza autorizzato. Il prodotto è stato concepito esclusivamente per un utilizzo domestico. Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prodotto. Non ostruire le fuoriuscite d’aria. L’utilizzo di questo prodotto deve risultare piacevole e rilassan-
07/04/11 11:00
MD553.indd 5
I
VIBROMASSAGGIATORE AD INFRAROSSI MD-553 te; nel caso in cui si dovessero avvertire dolori o fastidi, interrompere immediatamente la seduta e consultare il medico. Nel caso di dubbi o perplessità sul proprio stato di salute, consultare sempre il medico prima di procedere all’utilizzo del prodotto. Nei seguenti casi è necessario consultare il medico prima di utilizzare il prodotto: portatori di pace-maker, donne in stato di gravidanza, ferite postoperatorie non ancora cicatrizzate o infiammate; gravi patologie, malattie cardiache, fratture ossee, slogature e tutti coloro che sono affetti da anomalie fisiche. In caso di gonfiori o vesciche alla pelle.
COMPONENTI
2
1 a
d 3
b
4 c
1) Unità principale 2) Testina massaggiante con luce ad infrarossi 3) Interruttore accensione/scelta funzioni
07/04/11 11:00
I
MD553.indd 6
VIBROMASSAGGIATORE AD INFRAROSSI MD-553 4) 4 testine intercambiabili a) Massaggio cuoio capelluto b) Massaggio muscolare localizzato c) Massaggio viso d) Massaggio rilassante e tonificante corpo
FUNZIONI DEL VIBROMASSAGGIATORE MD-553 FUNZIONE 1:CALORE + MASSAGGIO: (1+2) Selezionando questa funzione, è possibile procedere ad un massaggio a vibrazione, associato ai benefici del trattamento ad infrarossi. Per ottenere il miglior risultato da questa funzione, è consigliabile utilizzare il prodotto senza inserire le testine massaggianti in dotazione. FUNZIONE 2: CALORE Selezionare questa funzione per ottenere un piacevole calore, utile per massaggiare e per facilitare l’assorbimento di creme e preparati sulla pelle. Prima di usare l’apparecchio con la funzione calore attiva (2), controllare sempre la temperatura della superficie sia per voi confortevole. FUNZIONE 3: MASSAGGIO (1) Quattro utili accessori vi permettono di scegliere il giusto massaggio per ogni parte del corpo: massaggio rilassante e tonificate del corpo. Posizionare l’accessorio che avete scelto sulla superficie dell’apparecchio. L’apparecchio è molto più efficace se utilizzato direttamente sulla pelle, ma può essere utilizzato anche sopra i vestiti. MASSAGGIO DEL CUOIO CAPELLUTO (TESTA): Stimola la circolazione del cuoio capelluto: coadiuvante nei trattamenti anticaduta.
07/04/11 11:00
MD553.indd 7
I
VIBROMASSAGGIATORE AD INFRAROSSI MD-553 Applicare il massaggiatore sulla nuca, muovere lentamente l’apparecchio verso l’alto e invertire la direzione per ottenere un massaggio lenitivo e rinvigorente. MASSAGGIO SU TUTTO IL CORPO: L’apparecchio può essere usato su ogni parte del corpo, stimolando così la circolazione sanguigna e donando una piacevole sensazione di relax. E’ particolarmente efficace sulle anche, cosce e sulle spalle. MASSAGGIO PER IL VISO: Particolarmente adatto a migliorare l’assorbimento sottocutaneo di preparati cosmetici. Utilizzate l’apparecchio con movimento circolare. EVITARE IL CONTATTO CON GLI OCCHI. ATTENZIONE: Non utilizzare il prodotto per più di 20 minuti consecutivamente, questo per evitare possibili surriscaldamenti che ridurrebbero la vita utile dell’apparecchio. Nel caso fossero necessari trattamenti superiori ai 20 minuti, si consiglia di spegnere il prodotto, lasciarlo raffreddare per 20 minuti circa e poi riprendere l’utilizzo. Non utilizzare l’apparecchio concentrando il massaggio solo su una determinata parte del corpo. I massaggi con vibrazione sono studiati in modo tale da essere effettuati associati ad un movimento continuo cambiando continuamente l’area da massaggiare.
PULIZIA DELL’APPARECCHIO Spegnere sempre l’interruttore (posizione 0) e staccare sempre a spina dalla presa prima di procedere alla pulizia del prodotto. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e umido e asciugare. Il prodotto è stato progettato in modo tale da non necessitare di manutenzione.
07/04/11 11:00
I
MD553.indd 8
VIBROMASSAGGIATORE AD INFRAROSSI MD-553 CARATTERISTICHE TECNICHE Descrizione del prodotto: Codice: Voltaggio: Potenza:
Vibromassaggiatore ad infrarossi MD-553 230V/50Hz 10W
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Al termine della vita utile dell’apparecchio e/o delle sue parti removibili, lo smaltimento dovrà essere effettuato nei termini delle normative vigenti.
07/04/11 11:00
MD553.indd 9
INFRARED MASSAGER MD-553
GB
Tanks for having purchased the MEDIFIT infrared massager MD-553: a safe and reliable product. The infrared massager is a useful beauty instrument. The infrared heat combined with the massage stimulation improves blood circulation and the absorption of cosmetics and creams by the skin. It is provided with 4 accessories to perform the most effective massage on body, scalp and face. Before starting using the appliance, please read carefully all the instructions below. It is advisable to save this instruction manual for a future usage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use this massager only for its intended purpose, as described in this instruction manual. Any other use is improper and therefore hazardous. Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the rating label corresponds to the local mains voltage. Use original components only. Before starting using the appliance, please check that the product is in perfect condition, without damages. In case of doubts, please address to a specialised centre. Unplug always the appliance when the product is not in use, before cleaning it and whenever a disturbance occurs. Switch the appliance off before unplugging it from the mains. Always pulling from the plug and not from the cable. In order to protect children from electrical shocks, never leave the appliance unattended when it is plugged in and always store it out of their reach. Never sit or stand on the massager heavily. Never use the appliance while you are having a bath or a shower.
07/04/11 11:00
GB
MD553.indd 10
INFRARED MASSAGER MD-553
Never store the appliance in places from where it can easily fall into a basin or a tub. Never dip the product in water and never store it is damp places. Always store the product away from heating sources, sunlight, dampness and sharp objects. Never wrap the cable around the product. Check regularly both the product and the cable: in case of damages, do not use the appliance. Never try to repair the product by yourself but always address to specialised centres. Should the appliance become moist or wet, remove the mains plug from the socket immediately. NEVER TRY TO REACH THE PRODUCT INTO WATER! Never use the appliance while you are sleeping of if you feel drowsy. Do no place the appliance under blankets or pillows, as excessive heating may occur thus causing fire, electric shocks or other injuries to the user. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or whether oxygen is being administrated. Do not use the appliance to treat on or near eyes or other sensitive areas or on sensitive skin. It is advisable the close supervision of an adult in case the product is used by or near children or people with disabilities. This product should never be used by people suffering from physical ailments that would limit the user’s capacity to operate the appliance. The product is for an indoor use only. Do not insert objects into any openings. Do not block air inlets. The usage of this massager should be pleasant and comfortable. In case you feel some pain, you must stop using the appliance and consult your physician. This massager should not be used by people under therapy
07/04/11 11:00
INFRARED MASSAGER MD-553
GB
without consulting first the physician. All the people undergoing medical treatments or suffering from the following conditions should address to a physician before using this massager: pregnant women, unhealed or inflamed post-surgical wounds, acute diseases, heart diseases, bone fractures, dislocated joints or individuals suffering from physical problems.
COMPONENTS
2
1 a
d 3
b
4 c
1) Main unit 2) Infrared head 3) Power switch and mode selection
MD553.indd 11
07/04/11 11:00
GB
INFRARED MASSAGER MD-553
4) 4 interchangeable heads a) Scalp massage b) Localised massage for specific muscles c) Facial massage d) Invigorating and relaxing body massage
PRODUCT FUNCTIONS The massager allows several uses, combining the different functions: FUNCTION 1: HEAT + MASSAGE (1+2) Heat with vibrating massage function; this treatment is more effective without using any accessories. FUNCTION 2: HEAT ONLY (2) Before using this function, check the temperature on the heat plate is comfortable. FUNCTION 3: MASSAGE (1) Thanks to the four attachments you can treat properly your body. Place the accessory you have selected over the heat plate. Although the unit may be applied through clothes, it is more effective when used directly on the skin. SCALP MASSAGE It stimulates blood circulation on scalp, helping the hair treatments against loss of hair. Apply the unit to the scalp base and move it upward, for a soothing and invigorating massage.
MD553.indd 12
07/04/11 11:00
INFRARED MASSAGER MD-553
GB
ALL OVER BODY MASSAGE Massager can be used all over the body, stimulating the peripheral blood circulation giving a relaxing sensation. It is especially effective on hips and shoulders. FACIAL MASSAGE It is very effective to optimise the absorption of cosmetics and creams. Use the unit moving it circularly. AVOID ANY CONTACTS WITH EYES AND EYELID. WARNING: Do not use the appliance for more than 20 minutes at a time.Too long usage could lead an overheating and consequently a product shorter life. In case longer usage is necessary, it is advisable to stop the appliance, let it cool down and then start the treatment again. Do not concentrate the massage just on one part of the body: the massager is meant to be used in a continuous motion, changing constantly the massage area.
CLEANING Unplug always the appliance before starting cleaning it. Never use solvents in order to clean the appliance. Use always a dry cloth to clean the product. Never use a damp cloth to clean. The product has been specially designed in order to be maintenance free. No other maintenance is required.
MD553.indd 13
07/04/11 11:00
GB
MD553.indd 14
INFRARED MASSAGER MD-553
TECHNICAL FEATURES Product description: Code: Voltage: Power:
Infrared massager MD- 553 230V/50Hz 10W
DISPOSAL Once the product life has ended or his components do not work anymore their disposal should be carried out according to the current regulations.
07/04/11 11:00
F
VIBROMASSEUR A INFRAROUGE MULTIFONCTION MD-553 Nous vous remercions d’avoir acheté le masseur à infrarouge Medifit: un produit sure et fiable. Ce produit est un instrument complet de beauté; la chaleur des infrarouges associés à l’action stimulante du massage améliore la circulation périphérique et facilite l’absorption des crèmes. L’appareil est pourvu de 4 têtes interchangeables pour masser le visage, le corps et le cuir chevelu. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité avant d’utiliser l’appareil, on conseille de lire attentivement les instructions suivantes et de conserver ce manuel pour une utilisation future.
IMPORTANTES NORMES DE SECURITE Utiliser le produit seulement dans le but pour lequel il a été conçu, tout autre emploi est donc considéré dangereux. Avant de brancher le produit, il faut contrôler que la tension AC correspond à celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil. Vérifier que le produit ne sera pas endommagé avant de l’utiliser. En cas de doutes ne pas utiliser l’appareil mais il faut toujours s’adresser à un centre spécialisé. Débrancher toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utiliser, chaque fois qu’il y a des problèmes au fonctionnement et avant le nettoyage. Avant de débrancher la fiche il faut toujours éteindre l’interrupteur. Tirer toujours par la prise et jamais par le câble. Afin d’éviter n’importe quel accident et dommage aux enfants, il ne faut jamais laisser l’appareil sans surveillance en leur présence et toujours loin de leur portée. Il ne faut ni s’asseoir ni s’appuyer sur le produit. Ne jamais utiliser le produit pendant que vous prenez une douche ou un bain.
MD553.indd 15
07/04/11 11:00
F
MD553.indd 16
VIBROMASSEUR A INFRAROUGE MULTIFONCTION MD-553 Ne jamais ranger le produit dans des lieux où il peut tomber dans le lavabo ou dans la baignoire. En aucun cas le produit doit être plongé ou entrer en contact avec l’eau ou d’autres liquides. Ne jamais ranger le produit dans des lieux humides. Ranger l’appareil loin de toutes sources de chaleur, des rayons de soleil, des lieux humides et des objets tranchants. Ne jamais enrouler le câble autour de l’appareil. Contrôler toujours l’état du produit et du câble, en cas de dommages il ne faut pas utiliser le produit. Dans le cas où le produit devrait se mouiller, débrancher immédiatement la fiche. DANS LE CAS OU LE PRODUIT TOMBE DANS L’EAU NE JAMAIS CHERCHER A LE RECUPERER. Ne jamais utiliser le produit lorsque vous dormez ou en cas de somnolence. Ne jamais utiliser l’appareil sous une couverture ou un coussin, son réchauffement pourra causer un incendie, un choc électrique ou des lésions aux personnes. Ne pas utiliser le produit en même temps qu’un aérosol thérapie ou lorsque de l’oxygène est administré dans l’environnement. In ne faut pas traiter les zones où la peau est très délicate ou enflammée. Si le produit est utilisé par des infants ou par des invalides, on conseille la surveillance d’un adulte. Tous ces qui souffrent de problèmes physiques ne devraient pas utiliser le produit. Ne jamais utiliser l’appareil si le câble ou la prise sont endommagés ou dans le cas où il y aurait des problèmes au correct fonctionnement de l’appareil. Dans tous ces cas ne pas chercher à réparer le produit tout seul mais il faut toujours s’adresser aux centres spécialisés. L’appareil est destiné à une utilisation domestique seulement.
07/04/11 11:00
F
VIBROMASSEUR A INFRAROUGE MULTIFONCTION MD-553 Ne jamais bloquer les aérations présentes dans l’appareil. L’utilisation du Masseur à infrarouge doit être plaisante et relaxante. Dans le cas contraire il faut éteindre le produit et s’adresser au médecin. En cas de doutes sur votre état de santé, on conseille de s’adresser à votre médecin avant d’utiliser le produit. On conseille de s’adresser au médecin dans les cas suivants: grossesse,hospitalisation postopératoire,blessures postopératoires pas cicatrisées ou enflammées, maladies du cœur, fractures, luxations, tous ces qui pontent un stimulateur cardiaque ou souffrent des maladies physiques. En outre en cas d’enflures et d’ampoules.
COMPOSANTES
MD553.indd 17
2
1 a
d 3
b
4 c
07/04/11 11:00
F
MD553.indd 18
VIBROMASSEUR A INFRAROUGE MULTIFONCTION MD-553 1) Unité principale 2) Tête infrarouge 3) Interrupteur d’allumage et choix de fonctions 4) 4 têtes interchangeables a) Massage du cuir chevelu (tête) b) Massage musculaire localisé c) Massage pour le visage d) Massage tonifiant et relaxant pour le corps
UTILISATION DU PRODUIT FONCTION CHALEUR + MASSAGE: (1+2) Sélectionner cette fonction pour un massage de vibration associée au bienfait d'un traitement à infrarouge. Pour un meilleur résultat du massage il faut employer le masseur sans les accessoires. FONCTION 2: CHALEUR Sélectionner cette fonction pour obtenir une agréable sensation de chaleur utile pour masser et faciliter l’absorption des crèmes Avant d’utiliser l’appareil sur HEAT (chaleur) vérifier que la température de la surface sera confortable. FONCTION 3: MASSAGE (1) Quatre types d’accessoires vous permettront de choisir le massage le mieux adapté pour chaque partie du corps, massage relaxant et tonifiant. Positionner l’accessoire que vous avez choisi sur la surface de l’appareil. Utiliser l’appareil sur les parties du corps qui vous paraissent en avoir besoin exemple : bras, jambes, dos, cuisses, cou, épaules.
07/04/11 11:00
F
VIBROMASSEUR A INFRAROUGE MULTIFONCTION MD-553 MASSAGE DU CUIR CHEVELU ( TETE) Stimule la circulation du cuir chevelu: adjuvant dans le traitement contre la chute des cheveux. Commencer par le bas de la tête et monter lentement l’appareil vers le haut et revenir pour obtenir un massage relaxant et fortifiant. MASSAGE EN UTILISANT L’APPAREIL SUR TOUT LE CORPS L’appareil peut être utilisé sur tout le corps, en stimulant la circulation sanguine et en donnant une agréable sensation de décontraction. L’appareil est particulièrement efficace sur les anches, les cuisses et les épaules. MASSAGE POUR LE VISAGE Le masseur à infrarouge est tout spécialement indiqué pour améliorer l’absorption sous-cutanée des crèmes. Utiliser l’appareil par des mouvements rotatifs, faisant attention à EVITER LE CONTACT AVEC LES YEUX. ATTENTION: Afin d’éviter possibles surchauffes du produit, qui pourraient endommager le correct fonctionnement, on conseille de ne pas utiliser le produit pour plus de 20 minutes. Pour traitements de plus de 20 minutes, on conseille d’éteindre le produit, le faire refroidir et puis l’allumer de nouveau. Ne pas concentrer le massage sur une seule partie du corps. Les massages avec vibrations sont étudiés pour être associés à un mouvement continu et en changeant fréquemment de zone.
ENTRETIEN DU PRODUIT Débrancher toujours l’appareil avant le changement des accessoires et après l’utilisation
MD553.indd 19
07/04/11 11:00
F
MD553.indd 20
VIBROMASSEUR A INFRAROUGE MULTIFONCTION MD-553 Nettoyer le produit avec un tissu moelleux et humide et essuyer. Cet appareil ne nécessite d’aucun entretien particulier.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Description du produit: Code: Voltage: Puissance:
Vibromasseur à infrarouge MD-553 230V/50Hz 10 W
ECOULEMENT Une fois que la vie du produit a terminée, et/ou de ses parties amovibles, leur écoulement devraient se réaliser selon les normes en vigueur.
20
07/04/11 11:00
DAS INFRAROTVIBRATIONSMASSAGEGERÄT MD-553
D
Wir danken Ihnen dafür,das Infrarotvibrationsmassagegerät MEDIFIT gewählt zu haben: ein zuverlässiges Gerät höherer Technologie. Ein vielseitiges und wirksames Schönheitsinstrument: Wärme zusammen mit der Massage verbessert den Blutkreislauf und die Absorption von Cremen und Schönheitsmittel und erweitert außerdem die Wirksamkeit der Produkte. Es hat vier Zubehörteile, um die geeignete Massage für die Haut, den Körper, und die Kopfhaut zu gewährleisten. Vor dem Gebrauch alle Ausweisungen bitte durchlesen.
WICHTIGE SICHERHEITSNORMEN Gebrauchen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, der in diesen Anleitungen beschreiben ist. Jede andere Verswendung ist gefährlich zu betrachten. Bevor Sie das Gerät in Betrieb setzen, prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der Netzspannung übereinstimmt. Checken Sie immer das Produkt und das Netzkabel; auf Beschädigungsfall gebrauchen Sie nicht das Gerät. Fragen Sie immer einem Fachtechniker. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht in Betrieb ist, bevor der Reinigung und wenn Sie eine Unregelmäßigkeit bemerken. Bevor Sie den Stecker ausziehen, schalten Sie den Schalter aus. Ziehen Sie niemals von dem Netzkabel,aber immer von dem Stecker. Eine strenge Aufsicht ist angebracht, wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird. Halten Sie das Produkt von Kindern ab. Auf dem Produkt nicht sich setzen oder nicht sich stützen. Benützen Sie es nicht in der Badewanne oder in der Dusche. Das Produkt nicht stellen, wo es in den Waschbecken oder in
MD553.indd 21
07/04/11 11:00
D
DAS INFRAROTVIBRATIONSMASSAGEGERÄT MD-553 den Badewanne fallen könnte. Das Produkt ins Wasser oder anderen Flüssigkeiten nicht eindringen. Das Produkt ins Wasser nicht tauchen und im feuchtigen Räume nicht stellen. Bitte das Netzkabel von beheizten Flächen, von Sonnelicht, Feuchtigkeit und scharfen Dingen fernhalten. Das Kabel um das Produkt nicht aufrollen. Checken Sie immer das Netzkabel; auf Beschädigungsfall gebrauchen Sie nicht das Gerät. Wenn das Produkt nass werden sollte, ziehen Sie den Stecker sofortig aus der Steckdose. BITTE VERSUCHEN SIE NICHT ES WIEDER ZU ERLANGEN, WENN ES INS WASSER GEFALLEN IST. Das Produkt nicht gebrauchen auf Schläfrigkeitsfall oder während des Schlafen. Das Produkt unter Bettdecke oder Kissen nicht gebrauchen oder stellen, weil es heißlaufen könnte und Feuer oder elektrischen Schlag verursachen. Zusammen mit einem Aerosol- Apparat oder während der Sauerstoff von einenderem Apparat verabreicht ist. Das Produkt auf entzündete oder empfindliche Haut nicht gebrauchen. Eine strenge Aufsicht ist angebracht, wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern oder Invaliden verwendet wird. Das Produkt sollte von Leute, die phisische Probleme haben, nicht gebrauchen werden, da Sie es nicht den richtigen Gebrauch benützen könnten. Das Produkt nicht gebrauchen, wenn Sie Unregelmäßigkeite bemerken oder das Netzkabel beschädigt ist. Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu reparieren, aber fragen Sie immer einem Fachtechniker Das Produkt ist zum Hausgebrauch bestimmt. Keine Dinge in den Lufteinlassöffnungen des Produkts einstecken. Halten Sie die Lufteinlassöffnungen immer frei. Der Produktsgebrauch soll angenehm und entspannend sein;
MD553.indd 22
07/04/11 11:00
DAS INFRAROTVIBRATIONSMASSAGEGERÄT MD-553
D
wenn Sie Schmerz empfinden, brechen Sie die Behandlung sofortig unter und fragen Sie Ihrem Arzt. Im Zweifelshalle über Ihren Gesundheitszustand, fragen Sie Ihrem Arzt, bevor Sie das Produkt gebrauchen. Auf die folgenden Fälle, ist es notwendig dem Arzt zu fragen, bevor sie das Produkt gebrauchen: Pace-maker- Träger, Schwangerschaft, nicht vernarbte oder noch entzündete Postoperations- Verletzungen; schwere Krankenheiten, Herzkrankenheiten, Knochenbruch, Verrenkungen und alle die Leute, die Körper- Probleme haben. Auf Fälle der Schwellung oder Haut- Blasen.
BESTANDTEILE
2
1 a
d 3
b
4 c
1) Haupt-Einheit
MD553.indd 23
07/04/11 11:00
D
DAS INFRAROTVIBRATIONSMASSAGEGERÄT MD-553 2) Massage- Köpfchen mit Infrarotlampe 3) Schalter,um das Gerät einzuschalten und die Funktion zu wählen. 4) 4 auswechselbare Zubehörteile a) Massage der Kopfhaut b) Lokale Muskelmassage c) Gesichtsmassage d) Entspannende und stärkende Körpermassage
FUNKTIONEN VOM VIBRATIONSMASSAGEGERÄT MD-553 FUNKTION 1: WÄRME+MASSAGE (1+2) Vibrationsmassage zusammen mit der Infrarotbehandlung ist wirksamer, ohne dem Zubehörgebrauch. FUNKTION 2: WÄRME Mit dieser Funktion erhalten Sie eine angenehme Wärme, um die Massage und die Absorption von Cremen zu verbessern. Bevor Sie das Gerät mit der Wärme- Funktion (2) gebrauchen, kontrollieren Sie immer die Flächetemperatur. Sie können die Stärke der von der Fläche ausgestrahlte Wärme verändern, wie Sie wünschen. FUNKTION 3: MASSAGE (1) 4 nützliche Zubehörteile erlauben Ihnen für jedes Körperteil die richtige Massage zu wählen. Brauchen Sie das gewählte Zubehör auf die beheizte Gerätfläche stellen. Das Gerät ist viel wirksamer, wenn es direkt auf den Körper gebraucht wird, auch wenn es auf die Kleidungen angewendt werden kann. 1. MASSAGE DER KOPFHAUT: Es stimuliert die Kopfhaut: Hilfsbehandlungen gegen Haarausfall. Stellen Sie das Gerät auf die Kopfbasis und bewegen Sie es
MD553.indd 24
07/04/11 11:00
D
DAS INFRAROTVIBRATIONSMASSAGEGERÄT MD-553 hinauf; umkehren Sie die Bewegung, um eine lindernde und kräftige Massage zu erhalten. 2. KÖRPERMASSAGE: Das Gerät kann auf jeden Körperteil angewendt werden, um den Blutkreisluaf zu stimulieren und eine angenehme RelaxWirkung zu beschenken, aber es ist insbesondere wirksam an Hüfte, Schenkel und Schulter. 3. GESICHTSMASSAGE: Diese Massage ist bestimmt geeignet für die CremenAbsorption. Gebrauchen Sie das Gerät mit Rundbewegungen. Vermeiden Sie Augenkontakt zu haben. ACHTUNG: Nicht mehr als 20 Minuten benutzen. Man empfiehlt, das Gerät ca. 20 Minuten auszuschalten, bevor es wieder zu gebrauchen, um treue und lange Dienste zu gewährleisten. Das Gerät nur auf einen Körperteil nicht gebrauchen. Die Vibrationsmassage sind ausgedacht worden, um durch ununterbrochene Bewegungen realisiert zu werden und kontinuerlich die Körperteil zu verändern.
REINIGUNG Schalten Sie den Schalter immer aus (0- Position) und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie anfangen das Gerät zu reinigen. Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch; dieses Gerät bedarf keinerlei zusätzlicher Wartungen.
MD553.indd 25
07/04/11 11:00
D
DAS INFRAROTVIBRATIONSMASSAGEGERÄT MD-553 TECHNISCHE MERKMALE Produktsbeschreibung: Kode: Spannung: Leistung:
Infrarotvibrationsmassage MD-553 230V/ 50Hz 10W
ENTSORGUNG Am Ende von Lebens-Zyklus des Produkts und seiner herausnehmbaren Bestandteile, soll die Entsorgung laut Gesetz ausführen werden.
MD553.indd 26
07/04/11 11:00
E
MASAJEADOR MEDIFIT MD-553 CON RAYOS INFRARROJOS. Le agradecemos haber adquirido el masajeador con rayos infrarrojos MEDIFIT un aparato seguro y fiable. El calor de rayos infrarrojos asociado al masaje cutáneo que estimula la circulación sanguínea y favorece el absorcíon de las cremas y preparados. El producto está dotado de 4 Cabezales intercambiable por un masaje de el rostro, cuerpo y cuero cabelludo. Antes de proceder a la utilización del producto es importante leer atentemente las instrucciones. Se aconseja conservar este manual para usos futuros.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS No utilizar el producto para usos diversos de aquellos descritos en el presente manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y por lo tanto peligroso. Antes de conectar el aparato, verificar que el voltaje indicado sobre la placa corresponde a la de la toma de corriente. Antes de su utilización asegurarse que el aparato se presenta íntegro sin daños visibles. En caso de duda no utilizar el producto y dirigirse a un centro de asistencia autorizado. Desenchufar siempre que el aparato no esté en funcionamiento, antes de proceder a su limpieza y cada vez que se perciba una anomalía en el funcionamiento. Antes de enchufar la clavija, el interruptor debe estar apagado. Tirar siempre de la clavija, nunca del cable. Para evitar cualquier incidente o daño a los niños no dejar nunca el aparato sin vigilancia en su presencia. Mantener el producto fuera de su alcance. No sentarse nunca o apoyarse pesadamente sobre el producto. No utilizar nunca el produco mientras se baña o se ducha.
MD553.indd 27
07/04/11 11:00
E
MD553.indd 28
MASAJEADOR MEDIFIT MD-553 CON RAYOS INFRARROJOS. No dejar nunca el producto en sitios donde se pueda caer fácilmente al lavabo o bañera. No sumergir nunca el producto en agua ni guardarlo en lugares húmedos. Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, de los rayos del sol, de la humedad, de objetos cortantes o similares. No enrollar nunca el cable alrededor del aparato. Controlar siempre el estado del producto y del cable; en caso de daño no utilizar el aparato. En caso de que el producto deba limpiarse desenchufar inmediatamente la clavija. NO TRATAR DE RECOGERLO SI SE HA CAIDO AL AGUA. No usar nunca el producto mientras se está durmiendo o en caso de somnolencia. No utilizar o colocar nunca el producto debajo de las sábanas o cojines, puede sobrecalentarse y provocar un incendio y/o descargas eléctricas. No utilizar el producto al mismo tiempo que un aerosol o mientras otro aparato expulsa oxígeno al ambiente. No utilizar el aparato para masajear la cara u otras partes sensibles del cuerpo. No utilizar el aparato en caso de piel irritada o especialmente sensible. En caso de que el producto sea utilizado por niños o inválidos, se aconseja la supervisión de un adulto. El producto nunca debe ser utilizado por personas con trastornos físicos que no permitan un uso correcto del producto. No utilizar el producto si se perciben anomalías en el funcionamiento, o si el cable está dañado. No intentar reparar el producto uno mismo, sino dirigirse a un centro de asistencia autorizado. El producto ha sido concebido exclusivamente para uso doméstico. No introducir ningún tipo de objeto en la abertura del producto. No obstruir la salida del aire.
07/04/11 11:00
E
MASAJEADOR MEDIFIT MD-553 CON RAYOS INFRARROJOS. La utilización de este producto debe resultar placentero y relajante; en caso de sentir dolores o molestias, interrumpir inmediatamente la sesión y consultar al médico. En caso de duda o inseguridad sobre el propio estado de salud, consultar siempre al médico antes de proceder a la utilización del producto. Consultar al médico antes de utilizar el producto en los siguientes casos: portadores de marcapasos, mujeres embarazadas, heridas postoperatorias todavía no cicatrizadas, enfermedades cardiacas, fracturas óseas, dislocaciones y todos los afectados de anomalías físicas. En caso de hinchazón o vejigas en la piel.
COMPONENTES
MD553.indd 29
2
1 a
d 3
b
4 c
07/04/11 11:00
E
MD553.indd 30
MASAJEADOR MEDIFIT MD-553 CON RAYOS INFRARROJOS. 1) Unidad principal 2) Cabezal para masaje con rayos infrarrojos 3) Interruptor de encendido/ de funciones 4) 4 Cabezales intercambiable a) Masaje de cuero cabelludo b) Masaje facial c) Masaje relajante y tonificante del cuerpo d) Masaje muscular localizado
FUNCIÓN DEL APARATO FUNCIÓN 1: Calor + masaje: El calor asociado al masaje es más eficaz sin el utilizo de los accesorios. Hacer fluir el interruptor del aparato en la posición “1+2” (calor y masaje) y se conseguirá una agradable sensación creada por la combustión del calor más el masaje con vibración. FUNCIÓN 2: Calor Antes de utilizar el aparato sobre HEAT (calor), controlar la temperatura de la superficie. Podéis variar el intensidad del calor emitido. FUNCIÓN 3: Masaje 1. MASAJE DEL CUERO CABELLUDO (CABEZA): Introducir en la base de la cabeza y mover lentamente el aparato hacia arriba e invertir la dirección para conseguir un masaje agradable y que fortalece el cuero cabelludo. 2. MASAJE UTILIZANDO EL APARATO EN TODO EL CUERPO: El aparato es particularmente eficaz sobre la cadera, muslos, y hombros.
07/04/11 11:00
E
MASAJEADOR MEDIFIT MD-553 CON RAYOS INFRARROJOS. 3. MASAJE UTILIZANDO EL APARATO PARA LA CARA: Utilizar el aparato con movimiento circular. Evitar el contacto con los ojos. ATENCIÓN No utilizar el producto durante más de 20 minutos consecutivamente para evitar sobrecalentamientos que reducen la vida útil del aparato. En caso de que fuese necesario tratamientos superiores a 20 minutos, se aconseja apagar el producto, dejarlo enfriar y después continuar con su utilización.
LIMPIEZA Quitar el enchufe del aparato antes de proceder a la limpieza. Limpiar el aparato con un paño húmedo, no es necesaria ninguna otra manutención.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción: Código: Alimentación: Potencia :
Masajeador con rayos infrarrojos MD-553 230V ~ 50 Hz 10W
ELIMINACIÓN Al final de la vida útil del aparato y/o de sus partes, la eliminación deberá efectuarse según los términos de las normativas vigentes.
MD553.indd 31
07/04/11 11:00
H
MASSZÍROZÓ MD-553
A készülék kizárólag házi használatra készült! Az infra fénnyel kombinált masszírozó, serkenti a vérkeringést, és elősegíti a kozmetikai termékek bőr alatti felszívódását. 4 kiegészítő tartozik a készülékhez, így még teljesebbé téve a masszírozás érzését a testen, a fejen és az arcon. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
TARTOZÉKOK: - a készülék központi része - infra fej - kikapcsoló gomb és mód választás - 4 cserélhető fej - fej masszírozás - helyi masszírozás az izmoknak - arc masszázs - élénkítő és relaxáló test masszázs
TANÁCSOK: A masszírozó az alábbi funkciók használatát teszi lehetővé: 1.funkció: MELEGÍTÉS ÉS MASSZÍROZÁS (1+2) Ez a funkció úgy a leghatékonyabb, ha nem használ semmilyen kiegészítőt. 2.funkció: CSAK MELEGÍTÉS (2) Mielőtt ezt a funkciót használni kezdi, ellenőrizze a hőmérsékletet a melegítő lapon. 3.funkció: MASSZÍROZÁS (1) Négy tartozék teszi lehetővé, hogy az egész testet megmasszírozhassa. A kiválasztott tartozékot, csatlakoztassa a melegítő
MD553.indd 32
lap fölé. A készülék sokkal hatásosabban használható, ha közvetlenül a bőrön alkalmazza.
07/04/11 11:00
MD553.indd 33
MASSZÍROZÓ MD-553
H
A készüléket ne használja egyfolytában 20 percnél tovább. A készülék hosszú élettartamának biztosítása érdekében, azt javasoljuk, várjon 20 percet, mielőtt a készüléket újra használni kezdi. A készüléket a masszírozás közben folyamatosan mozgassa, ne csak a test egy bizonyos pontjára irányítsa. 1.fejmasszázs: serkenti a vérkeringést, és segít a hajápolásban. Helyezze a készüléket a fejére, és mozgassa fel-le. 2.test masszázs: a készüléket a test egész területén használhatja, relaxációra. Különösen hatékony a csípőkön és a vállakon. 3.arc masszázs: elsősorban a kozmetikumok felszívódását segíti ez a funkció. Vigyázzon arra, hogy a készülék ne kerüljön kapcsolatba a szemhéjával és a szemével.
TISZTÍTÁS Tisztítás előtt húzza ki a készüléket. A tisztításhoz csak száraz ruhát használjon. Más karbantartásra nincs szükség. Időnként egyenesítse ki a vezetéket, ha összetekeredett.
TECHNIKAI JELLEMZŐK Termék megnevezése infrás masszírozó Kód MD-553 Feszültség 230V/50Hz Erőforrás 10 W
07/04/11 11:00
H
MASSZÍROZÓ MD-553
BIZTONSÁGI TANÁCSOK:
MD553.indd 34
- A készüléket csak a használati útmutatóban leírt módon használja. - Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék, és a helyi hálózat feszültség igénye megegyezik-e. - A készüléket kapcsolja ki, mielőtt kihúzza. - Ahhoz, hogy az áramütés kockázatát a minimumra csökkentse, a készüléket használat után, és tisztítás előtt, mindig húzza ki. - Ne álljon rá a készülékre. - A készüléket ne tárolja nedves helyen, és ne merítse vízbe. - A kábelt ne tekerje a készülék köré. - Rendszeresen ellenőrizze, a készüléket és a kábelt is. - A készüléket ne próbálja saját maga megjavítani, mindig forduljon szakemberhez. - A készüléket alvás közben ne használja. - Ne tárolja a készüléket olyan helyen, ahol vízbe eshet. - Ne nyúljon hozzá a készülékhez, ha esetleg vízbe esett. Azonnal húzza ki. - Ahhoz, hogy az égések, tüzek, sérülések kockázatát a minimumra csökkentse, soha ne hagyja működés közben a készüléket felügyelet nélkül. A készüléket használat után, és mielőtt szétszedi, mindig húzza ki. A készüléket ne helyezze a párnája alá. - A készüléket ne használja aerosolok közelében. - A készüléket a szem környékén és egyéb érzékeny területen ne használja. - A készüléket ne használják fizikai betegségben szenvedő egyének. - A készüléket csak bent használja. - A készülék nyílásaiba ne helyezzen semmilyen tárgyat, ne zárja el a levegő útját. - Ha a használat közben fájdalmat érez, kapcsolja ki a készüléket. -Kezelés alatt álló személyek, először konzultáljanak kezelőorvosukkal!
07/04/11 11:00
MD553.indd 35
MASSZÍROZÓ MD-553
H
- A készüléket ne használja duzzadt, gyulladt, égett bőrfelületen. - Különös körültekintéssel használja a készüléket, gyermekek, betegek és fogyatékosok közelében. - Ne használja a készüléket, ha megrongálódott, vagy víz érte. - A készülék vezetékét tartsa távol a fűtőtesttől. - A készüléket ne fogja meg a vezetéknél fogva. - A használat után, minden gombot állítson „OFF” pozícióba, majd húzza ki a készüléket. - A készüléket ne használja: terhesség, égési sérülések, akut betegségek, szívbetegség, csonttörés, elmozdult ízületek és
képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli vagy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért is. Gyermekek esetében ajánlatos a felügyelet, azért, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
JÓTÁLLÁSI NYILATKOZAT A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül (1997. évi CLV.Tv.2.§.e. bekezdés.) zoló bizonylatot, a fogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni a 49/2003 (VII.30) GKM rendelet 2.§ alapján. A jótállás a vásárlást igazoló bizonylat / számla illetve a jótállás kiállításának napjával kezdődik. A forgalmazó köteles a fogyasztónak a fogya sztási cikkel együtt – külön kérés nélkül – jótállási jegyet átadni. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető, ezért kérjük ked vásárló ingyenes javításra jogosult, ha a termék jótállási ideje nem járt le, és a fellépő hiba gyártási eredetű, vagy már a megvásárláskor fenn állt a készülékben, és erről a vásárlót nem tájékoztatták. A szer -
07/04/11 11:00
H
MASSZÍROZÓ MD-553
víznek törekedni kell arra, hogy az igény bejelentésétől számított 15 munkanapon belül a javítást elvégezze. Alkatrész rendelés ese tén ez kitolódhat. A jótállás meghosszabbodik a szervíznek történő átadástól, vagy helyszíni javítás esetén a hiba bejelentésétől a hiba kijavításáig eltelt idővel. A fogyasztó a jótállási jegyen feltüntetett szervíznél vagy a vásárlás helyén teheti meg a hiba bejelentését. Lsd. Ptk. 305-307§, 308-311§, Ptk. 248§. 3. bekezdés. A kijavítás során, a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket – a járművek kivételével – az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik. ( 151/200. (IX.22. korm- rendelet 6.§ 1, 2.) Nem érvényesíthető a jótállási igény, ha a készülék javítása lehetetlenné válik a gyártó, a kereskedő vagy a szerviz működési körén kívülálló okból (pl. ha a fogyasztó a szükséges javítást bármely okból megakadályozza.) Hibás teljesítés esetén a fogyasztó elsősorban – választása szerint – kijavítást, vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a kiválasztott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha a kötelezettnek a másik szavatossági igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan töbképviselt értékét, a szerződésszegés súlyát, és az igény teljesítésével a jogosultnak okozott kellemetlenséget. Ezt a készüléket nem szánták lattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli vagy tájékoztatja őket, a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért. Gyermek esetében ajánlatos a felügyelet, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel. KÉRJÜK, HOGY MEGHIBÁSODÁS ESETÉN EZT A JÓTÁLLÁSI JEGYET A KÉSZÜLÉKKEL EGYÜTT JUTTASSA EL A SZERVIZBE VAGY A VÁSÁRLÁS HELYÉRE! A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG!
MD553.indd 36
07/04/11 11:00
MD553.indd 37
MASSZÍROZÓ MD-553
H
ELADÓSZERV TÖLTI KI! Forgalmazó, importőr és szervíz: WOLF Orvosi Műszer KFT. 9027 Győr, Csörgőfa sor 4. Tel./fax: 96/428-160 www.wolforvosimuszer.hu Termék neve, típusa: ........................................................................................... Gyári szám: ............................................................................................................. A vásárlás napja:
201.................... hó...................nap................................
A fenti készülékre a vásárlás napjától számított 60 hónap jótállást vállalunk a 151/2003. (IX.22) Kormányrendelet szerint. A jótállás kizárólag a vásárlás országában érvényes. A tartozékokra a jótállás időtartama 12 hónap. A kiegészítő elemekre a jótállás nem vonatkozik. A kitöltött jótállási jegy csak vásárlási blokkal vagy számlával érvényes.
07/04/11 11:00
MD553.indd 38
SET MANICURE E PEDICURE MD-548
REV.01_02.2012
I
INNOFIT Spa Via Merloni, 9 60131 Ancona, Italy Tel. +39 0712867616 Fax. +39 071888165 e-mail:
[email protected]
www.innofit.it
07/04/11 11:00