Vestavná pečicí trouba +%*%
[cs] Návod k použití
cs
Obsah dováN] sc [
Použití podle urþení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dňležitá bezpeþnostní upozornČní . . . . . . . . . . . 5 Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Halogenová žárovka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 þisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
@ Pķíþiny poškození. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ochrana životního prostķedí . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Seznámení se spotķebiþem . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ovládací panel . . . . . . . . . Ovládací prvky . . . . . . . . . Displej . . . . . . . . . . . . . . . Druhy provozu . . . . . . . . . ZpŔsoby topení . . . . . . . . Další informace . . . . . . . . Funkce varného prostoru .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. .8 . .8 . .9 . .9 . .9 . 10 . 10
B Pķíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dodávané pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Zasunutí pŀíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Zvláštní pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. Pķed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 þištční varného prostoru a pŀíslušenství . . . . . . . . . . 13
Obsluha spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe . . . . Spuštční provozu . . . . . . . . . . . . . Nastavení druhu provozu . . . . . . . Nastavení druhu ohŀevu a teploty. Rychlý ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. 13 . 13 . 14 . 14 . 15
k
í t i ž uop
4 Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zmčna základních nastavení . Seznam základních nastavení. Výpadek elektrického proudu . Zmčna ÿasu . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.18 .18 .18 .18
)
Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spouštční programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
'
ýisticí prostķedky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vhodné ÿisticí prostŀedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Udržování spotŀebiÿe v ÿistotč . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ýisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pŀed spuštčním ÿisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Nastavení ÿisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Po skonÿení ÿisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
S
Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vysazení a zavčšení rámŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
T Dvíķka spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vysazení a zavčšení dvíŀek spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . .22 Demontáž krytu dvíŀek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Demontáž a montáž sklenčných tabulí . . . . . . . . . . . .23
Porucha, co je nutno udČlat? . . . . . . . . . . . . . . 25 Samostatné odstraijování závad. . . . . . . . . . . Maximální doba provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . Výmčna žárovky na horní stčnč peÿicí trouby Sklenčný kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.25 .25 .26 .26
Zákaznický servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 þíslo výrobku a výrobní ÿíslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3
Pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Upozornční k programŔm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Nastavení pokrmu pomocí funkce AutoPilot . . . . . . . .27
2 ýasové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nastavení doby trvání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nastavení konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
$ DČtská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Aktivace a deaktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
cs
- Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Silikonové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pizza, quiche a pikantní koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 DrŔbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Zelenina a pŀílohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Jogurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Úspora energie s druhy ohŀevu eco. . . . . . . . . . . . . . 41 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mírný ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Zavaŀování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Kynutí tčsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Produktinfo
Další informace o výrobcích, pŀíslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.boschhome.com a v internetovém obchodu: www.boscheshop.com
4
Použití podle urÿení cs
Použití podle urþení Peÿlivč si pŀeÿtčte tento návod. Jedinč tak mŔžete svŔj spotŀebiÿ správnč a bezpeÿnč používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdčjší použití nebo pro dalšího majitele. Tento spotŀebiÿ je urÿen pouze pro vestavbu. Ŀiāte se speciálním návodem k montáži. Po vybalení spotŀebiÿ zkontrolujte. V pŀípadč poškození bčhem pŀepravy spotŀebiÿ nezapojujte. Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku. Tento spotŀebiÿ je urÿený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostŀedí domácnosti. Spotŀebiÿ používejte pouze k pŀípravč pokrmŔ a nápojŔ. Spotŀebiÿ mčjte bčhem provozu pod dozorem. Spotŀebiÿ používejte pouze v uzavŀených prostorech. Dčti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a včdomostí smčjí tento spotŀebiÿ používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpeÿným používáním spotŀebiÿe a pochopily nebezpeÿí s tím spojená. Dčti si nesmí se spotŀebiÿem hrát. þištční a uživatelskou údržbu nesmí provádčt dčti bez dozoru. Pŀíslušenství vždy správnč zasuijte do trouby. a "Pŀíslušenství" na stranč 11
í neþ ru e l dop í t i žuoP
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní ObecnČ
í nČnrozopu í n t sonþepzeb á t i že l ĤD
Varování Nebezpeþí požáru! ʋ Hoŀlavé pŀedmčty uložené ve varném prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hoŀlavé pŀedmčty. Nikdy neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, když uvnitŀ zaÿne vznikat dým. Spotŀebiÿ vypnčte a vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Nebezpeþí požáru! ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe vznikne prŔvan. Papír na peÿení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na peÿení pŀi pŀedehŀívání nikdy nepokládejte na pŀíslušenství bez upevnční. Zatižte papír na peÿení vždy nádobou nebo formou na peÿení. Papírem na peÿení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potŀebovat. Papír na peÿení nesmí pŀesahovat okraje pŀíslušenství. Varování Nebezpeþí popálení! ʋ Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. Nebezpeþí popálení! ʋ Pŀíslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké pŀíslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou. Nebezpeþí popálení! ʋ Alkoholové páry se mohou v horkém varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k pŀípravč pokrmŔ velké množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Varování Nebezpeþí opaķení! ʋ Pŀístupné souÿásti jsou bčhem provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Nebezpeþí opaĜení!
5
cs
DŔležitá bezpeÿnostní upozornční
Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Nebezpeþí ʋ Z vody opaĜení! v horkém varném prostoru mŔže vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu.
Halogenová žárovka
Varování Nebezpeþí úrazu! ʋ Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. Nebezpeþí ʋ Závčsy poranČní! dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ.
ýisticí funkce
ʋ
Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! ʋ Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. Nebezpeþí úrazuselektrickým proudem! spotŀebiÿe ʋ Kontaktem horkými souÿástmi mŔže dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotŀebiÿŔ. Zabraijte kontaktu pŀívodních kabelŔ elektrických spotŀebiÿŔ s horkými souÿástmi spotŀebiÿe. Nebezpeþí úrazu ʋ Pokud by doelektrickým spotŀebiÿeproudem! vnikla vlhkost, mŔže to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní ÿistiÿ. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!úraz ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. Varování Nebezpeþí v dňsledku magnetického pole! V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, napŀ. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovaÿe. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu.
6
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Pŀi výmčnč žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Pŀed výmčnou vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
Varování
Nebezpeþí požáru! Volné zbytky pokrmŔ, tuk a šŌáva z peÿení se mohou bčhem ÿisticí funkce vznítit. Pŀed každým spuštčním ÿisticí funkce odstraijte z peÿicího prostoru a pŀíslušenství hrubé neÿistoty. Nebezpeþí požáru! ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy nezavčšujte na madlo dvíŀek hoŀlavé pŀedmčty, napŀ. utčrky na nádobí. Pŀední strana spotŀebiÿe musí být volná. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. ʋ
Varování
Nebezpeþí vážného poškození zdraví! Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nepŀilnavá vrstva plechŔ a forem se zniÿí a vznikají jedovaté plyny. Nikdy neÿistčte plechy a formy s nepŀilnavou vrstvou pomocí ÿisticí funkce. þistčte tak pouze smaltované pŀíslušenství.
Varování
Nebezpeþí popálení! Peÿicí prostor je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nikdy neotvírejte dvíŀka spotŀebiÿe ani neposouvejte zajišŌovací mechanismus rukou. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. Nebezpeþí popálení! ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvíŀek spotŀebiÿe. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. ʋ
Pŀíÿiny poškození
@Pķíþiny poškození ObecnČ
í ne z o k š op y n i þ í Ĝ P
Pozor! ʋ Pŀíslušenství, fólie, papír na peÿení nebo nádoba na dnč trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné pŀíslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na peÿení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadční tepla. Doby peÿení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt. ʋ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru pŀijít do kontaktu se sklenčnou tabulí. Na sklenčné tabuli by mohlo dojít ke zmčnám barvy. ʋ Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Zmčnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu. ʋ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé pŔsobení vlhkosti ve varném prostoru mŔže vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout. Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavŀeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru. ʋ Ochlazení s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe: Po skonÿení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavŀenými dvíŀky. Nesvírejte nic do dvíŀek spotŀebiÿe. I když necháte dvíŀka jen pootevŀená, mŔžete dojít k poškození sousedících ÿástí nábytku. Pouze v pŀípadč provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevŀenými dvíŀky. ʋ ŠŌáva z ovoce: Velmi šŌavnaté ovocné koláÿe neklaāte na plech pŀíliš hustč. ŠŌáva z ovoce kapající z plechu by zpŔsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech. ʋ Silnč zneÿištčné tčsnční: Pokud je tčsnční silnč zneÿištčné, nebudou dvíŀka spotŀebiÿe bčhem provozu správnč zavŀené. MŔže dojít k poškození sousedícího nábytku. Tčsnční vždy udržujte v ÿistotč. ʋ Dvíŀka spotŀebiÿe jako sedátko nebo odkládací plocha: Na otevŀená dvíŀka spotŀebiÿe nestoupejte, nesedejte ani se na nč nevčšte. Na dvíŀka spotŀebiÿe nestavte žádné nádoby ani pŀíslušenství. ʋ Zasunutí pŀíslušenství: V závislosti na typu spotŀebiÿe mŔže pŀíslušenství pŀi zavírání dvíŀek spotŀebiÿe poškrábat sklenčnou tabuli. Pŀíslušenství vždy zasuijte do varného prostoru až nadoraz. ʋ Pŀeprava spotŀebiÿe: Spotŀebiÿ nepŀenášejte ani nedržte za madlo dvíŀek. Madlo dvíŀek by nevydrželo váhu spotŀebiÿe a mohlo by se ulomit.
cs
Ochrana životního prostķedí Váš nový spotŀebiÿ je mimoŀádnč energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak mŔžete pŀi používání spotŀebiÿe ušetŀit ještč více energie a jak správnč spotŀebiÿ zlikvidovat.
í deĜ t sorp oh í n t ov i ž anarhcO
Úspora energie ʋ
ʋ
ʋ ʋ
ʋ
Spotŀebiÿ pŀedehŀívejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití. Používejte tmavé, ÿernč lakované nebo smaltované formy na peÿení. Mají mimoŀádnč dobrou tepelnou vodivost. Dvíŀka spotŀebiÿe otevírejte bčhem provozu co možná nejménč. Více koláÿŔ peÿte nejlépe po sobč. Peÿicí trouba je ještč teplá. Zkracuje se tak doba peÿení druhého koláÿe. MŔžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe. Pŀi delší dobč peÿení mŔžete spotŀebiÿ vypnout 10 minut pŀed skonÿením doby peÿení a využít k dopeÿení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace Obal zlikvidujte v souladu s pŀedpisy na ochranu životního prostŀedí. Tento spotŀebiÿ je oznaÿen v souladu s evropskou smčrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zaŀízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato smčrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpčtný odbčr a recyklování použitých zaŀízení.
7
cs
Seznámení se spotŀebiÿem
Ovládací panel
Seznámení se spotķebiþem
Nad ovládacím panelem mŔžete pomocí tlaÿítek, dotykových polí a otoÿného voliÿe nastavit rŔzné funkce vašeho spotŀebiÿe. Na displeji se zobrazují aktuální nastavení.
V této kapitole jsou popsány rŔzné ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s rŔznými funkcemi vašeho spotŀebiÿe.
meþ i beĜ t ops es í nemánzeS
Náhled zobrazuje ovládací panel na zapnutém spotŀebiÿi se zapnutým druhem ohŀevu.
UpozornČní: V závislosti na typu spotŀebiÿe jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
RQ
VWDUW
'
P V 'KRUNñY]GXFK KRUNìY]GXFK a& PV
RII
VWRS
#
( Tlaþítka Tlaÿítka nalevo a napravo od ovládacího panelu lze stisknout. Stiskem tlaÿítka proveāte požadovanou ÿinnost. U spotŀebiÿŔ, které nemají pŀední ÿást z ušlechtilé oceli, nelze stisknout tlaÿítka dotykových polí. 0 Dotyková pole Pod dotykovými poli se nacházejí snímaÿe. Klepnutím na pŀíslušný symbol zvolte funkci. 8 Otoþný voliþ Otoÿný voliÿ je umístčn tak, aby se bez omezení mohl otáÿet doleva nebo doprava. Lehce ho stisknčte a prstem jím otáÿejte v požadovaném smčru. @ Displej Na displeji mŔžete sledovat hodnoty nastavení, možnosti voleb nebo také nápovčdné texty.
Ovládací prvky Jednotlivé ovládací prvky jsou pŀizpŔsobeny rŔzným funkcím vašeho spotŀebiÿe. SvŔj spotŀebiÿ mŔžete jednoduše a pohodlnč nastavovat. Tlaþítka a dotyková pole Na tomto místč je krátce vysvčtlen význam rŔzných tlaÿítek a dotykových polí.
Dotyková pole vnčjší '
Budík Dčtská pojistka
Informace
Y
Pyrolýza
W
Dotyková pole vnitŀní 4D horký vzduch
`
Zvolte płímo druh ohłevu 4D horký vzduch Horní/dolní ohłev Płímá volba druhu ohłevu Horní/dolní ohłev Zpŗsoby topení Zvolte druh provozu Druhy ohłevu. Teplota Zvolte teplotu pro varný prostor
AutoPilot
Volba druhu provozu Pokrmy pomocí peÿicích programŗ
D V )
Hmotnost þasové funkce Rychlý ohłev
Volba hmotnosti u druhu provozu Pokrmy Volba ÿasových funkcí SpusŎte nebo płerušte rychlý ohłev pro varný prostor
--------
Symbol Tlaÿítka on (zapnuto)/off ¬ (vypnuto) start/stop O
8
Význam Zapnutí a vypnutí spotłebiÿe Spustit provoz a płidržet nebo dlouhým stiskem (cca 3 s) płerušit
Zvolit budík Aktivace a deaktivace dčtské pojistky dlouhým stiskem (cca 4 s) Zobrazení pokynŗ Dlouhým stiskem (cca 3 s) vyvolejte základní nastavení. Volba druhu provozu þisticí funkce
Dotykové pole, jehož hodnotu mŔžete na displeji zmčnit, nebo je zobrazena v popŀedí, svítí ÿervenč.
Seznámení se spotŀebiÿem Otoþný voliþ Otoÿným voliÿem zmčníte hodnoty nastavení, které jsou zobrazeny na displeji. Ve včtšinč nabídek, napŀ. teploty, musíte po dosažení minimální nebo maximální hodnoty otáÿet otoÿným voliÿem zpátky. U druhŔ ohŀevu napŀ. se po posledním bodč znovu zobrazí první.
Displej
Bčhem provozu se prstenec v sekundovém taktu vyplijuje ÿervenč. Po každé celé minutč se segmenty vyplijují opčt zpŀedu. Bčhem doby provozu zmizí každou sekundu jeden segment. Ukazatel teploty Po spuštční provozu se na displeji graficky zobrazí aktuální teplota ve varném prostoru. Linie ohłevu
Bílá linie pod teplotou se zleva doprava vyplĵuje ÿervenč tím více, ÿím více se varný prostor zahłívá. Płi płedehłívání je dosaženo optimálního okamžiku k vložení pokrmu, jakmile je celá linie vyplnčna ÿervenč. U nastavovacích stupĵŗ, napł. na stupni grilování, je linie ohłevu ihned vyplnčna ÿervenč.
Ukazatel zbytkového tepla
Když je spotłebiÿ vypnutý, indikuje prstenec zbytkové teplo ve varném prostoru. þím menší je zbytkové teplo, tím tmavší je prstenec, až płípadnč zcela zmizí.
Displej je uspoŀádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlnč sledovány v každé situaci. Hodnota, kterou mŔžete zmčnit, je zvýraznčna. Písmo je bílé, podtržené bílou ÿárou. Hodnota na pozadí je zobrazena šedč. Zvýraznční
Zvýraznčnou hodnotu lze zmčnit płímo, aniž by napłed musela být zvolena. Po spuštční provozu je vždy zvýraznčna teplota a stupeĵ. Bílá linie je souÿasnč linií ohłevu a vyplĵuje se ÿervenč. Jakmile pomocí otoÿného voliÿe zmčníte zvýraznčnou hodnotu, zobrazí se zvčtšená pouze tato hodnota.
Zvčtšení
cs
UpozornČní: Na základč teplotní setrvaÿnosti se zobrazená teplota mŔže mírnč lišit od skuteÿné teploty v troubč.
Druhy provozu _ 7H[W P V +HL]DUWHQ 7H[W a&
Spotŀebiÿ má k dispozici rŔzné druhy provozu, které vám usnadijují provoz spotŀebiÿe.
_ 7H[W =SşVRE\WRSHQt 7H[W&
Pŀesný popis najdete v pŀíslušné kapitole. Druh provozu Zpŗsoby topení a "Obsluha spotłebiÿe" na stranč 13 AutoPilot a "Pokrmy" na stranč 27
7HSORWD
Prstenec Na vnčjším okraji displeje se nachází prstenec. Pokud mčníte hodnotu, prstenec indikuje, v které ÿásti menu se nacházíte. V závislosti na oblasti nastavení a délce menu je prstenec buā spojitý, nebo rozdčlen do segmentŔ.
Pyrolýza a "þisticí funkce" na stranč 20
Použití Pro optimální płípravu pokrmŗ jsou k dispozici rŗzné jemnč nastavené druhy provozu. Pro velké množství pokrmŗ jsou vhodné hodnoty nastavení již naprogramované. þisticí funkce vyÿistí varný prostor témčł sama.
--------
Zpňsoby topení Abyste vždy našli správný druh ohŀevu pro pŀíslušný pokrm, vysvčtlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití. Druh ohŀevu 4D horký vzduch
Teplota 30–275 °C
Horní/dolní ohłev
30–300 °C
Horký vzduch Eco
30–275 °C
Symboly jednotlivých druhŔ ohŀevu napomáhají zapamatování. Použití Pro peÿení koláÿŗ a masa na jedné nebo více úrovních. Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč stejnomčrnč po celé troubč. Pro tradiÿní peÿení koláÿŗ a masa na jedné úrovni. Obzvláštč vhodný pro koláÿe se šŎavnatou horní vrstvou. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola. Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ na jedné úrovni bez płedehłátí. Ventilátor energeticky optimalizovaným zpŗsobem rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč rovnomčrnč v prostoru trouby.
9
cs
Seznámení se spotŀebiÿem
Horní/dolní ohłev Eco
30–300 °C
Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola. Pro peÿení drŗbeže, celých ryb a včtších kusŗ masa. Grilovací topné tčleso a ventilátor se stłídavč zapínají a vypínají. Ventilátor víłí horký vzduch kolem pokrmu. Pro grilování nízkých grilovaných pokrmŗ, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. Ohłívá se celá plocha pod grilovacím topným tčlesem.
Gril s cirkulací vzduchu
30–300 °C
Velkoplošný gril
Maloplošný gril
Stupeĵ pro pizzu
Stupnč grilování: 1 = slabý 2 = stłední 3 = silný Stupnč grilování: 1 = slabý 2 = stłední 3 = silný 30–275 °C
Mírný ohłev
70–120 °C
Dolní ohłev
30–250 °C
% 2 3
Rozmrazování
30–60 °C
Pro płípravu pizzy a pokrmŗ, které vyžadují velké teplo zdola. Hłeje dolní topné tčleso a kruhové topné tčleso na zadní stčnč. Pro šetrné a pomalé peÿení opeÿených jemných kouskŗ masa v nepłiklopené nádobč. Teplo sálá płi nízké teplotč stejnomčrnč shora i zdola. Pro vałení ve vodní lázni a pro dopékání. Teplo sálá zdola. Pro šetrné rozmrazování zmražených pokrmŗ.
Udržování teploty
60–100 °C
Pro udržování teploty hotových pokrmŗ.
Płedehłívání nádobí
30–70 °C
Pro ohłívání nádobí.
Pro grilování malých množství, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. Ohłívá se stłední plocha pod grilovacím topným tčlesem.
--------
Navržené hodnoty Ke každému druhu provozu uvádí spotŀebiÿ navrženou teplotu nebo stupeij. MŔžete je pŀevzít nebo zmčnit v pŀíslušném rozsahu.
Další informace Ve včtšinč pŀípadŔ spotŀebiÿ poskytuje pokyny a další informace k právč provádčné ÿinnosti. Klepnčte na pole . Pokyn se na nčkolik sekund zobrazí na displeji. V pŀípadč delších pokynŔ mŔžete otoÿným voliÿem listovat až na konec. Nčkteré pokyny se zobrazují automaticky, napŀ. potvrzení, výzva nebo varování.
Funkce varného prostoru Funkce ve varném prostoru usnadijují provoz spotŀebiÿe. Varný prostor je napŀ. celý osvčtlený a chladicí ventilátor chrání spotŀebiÿ pŀed pŀehŀátím. Otevķení dvíķek spotķebiþe Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, provoz se pozastaví. Po zavŀení dvíŀek pokraÿuje dál.
10
OsvČtlení varného prostoru Otevŀete-li dvíŀka spotŀebiÿe, zapne se osvčtlení varného prostoru. Pokud zŔstanou dvíŀka otevŀená déle než cca 15 minut, osvčtlení se zase vypne. U včtšiny druhŔ provozu se osvčtlení varného prostoru zapne pŀi spuštční provozu. Pŀi ukonÿení provozu se vypne. UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, aby se osvčtlení pŀi provozu nezapínalo. a "Základní nastavení" na stranč 18 Ventilátor Ventilátor se zapíná a vypíná podle potŀeby. Teplý vzduch uniká dvíŀky. Pozor! Nezakrývejte ventilaÿní štčrbiny. Jinak se spotŀebiÿ bude pŀehŀívat. Aby po skonÿení provozu peÿicí prostor rychleji vychladl, bčží ještč urÿitou dobu chladicí ventilátor. UpozornČní: Dobu dobčhu chladicího ventilátoru mŔžete zmčnit v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 18
Pŀíslušenství cs
BPķíslušenství
Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
K vašemu spotŀebiÿi patŀí rŔzné pŀíslušenství. Získáte pŀehled o dodávaném pŀíslušenství a jeho správném využití.
í v t s ne š u l s í Ĝ P
Dodávané pķíslušenství Váš spotŀebiÿ je vybaven následujícím pŀíslušenstvím: Rošt Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy. Pro peÿenč a grilované pokrmy. Univerzální vysoký plech Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu. Plech na peÿení Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
--------
Používejte pouze originální pŀíslušenství. Je speciálnč pŀizpŔsobeno vašemu spotŀebiÿi. Pŀíslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejnč nebo na internetu. UpozornČní: Když se pŀíslušenství zahŀeje, mŔže se zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po vychladnutí deformace zmizí.
Výsuvné lišty zaskoÿí, když je úplnč vytáhnete. Lze tak na nč snadno vložit pŀíslušenství. Pro uvolnční výsuvných lišt je lehce zatlaÿte zpčt do peÿicího prostoru. UpozornČní Dbejte na to, abyste pŀíslušenství do trouby zasunuli vždy správnč. ʋ Zasuijte pŀíslušenství vždy úplnč do trouby, aby se nedotýkalo dvíŀek spotŀebiÿe. ʋ
Funkce zaskoþení Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskoÿí. Tato funkce zabraijuje zvrhnutí pŀíslušenství pŀi vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala, musí být pŀíslušenství zasunuté do trouby správnč. Pŀi zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ³ vzadu a smčŀoval dolŔ. Otevŀená strana musí být u dvíŀek spotŀebiÿe a zakŀivená ÿást musí smčŀovat dolŔ Ù. D D
Zasunutí pķíslušenství Peÿicí prostor má 5 výšek zasunutí. Výšky zasunutí se poÿítají zdola nahoru.
Do výšek zasunutí 1, 3, 4 a 5 zasouvejte pŀíslušenství vždy mezi občma vodicími tyÿemi pŀíslušné výšky zasunutí. Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se pŀeklopilo. Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŔžete pŀíslušenství vytáhnout dále. Dbejte na to, aby pŀíslušenství bylo nasazené za patkou ³ výsuvné lišty.
Pŀi zasouvání plechŔ dbejte na to, aby byl výstupek ³ vzadu a smčŀoval dolŔ. Zkosená strana pŀíslušenství musí být vpŀedu u dvíŀek spotŀebiÿe. Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D D E
11
cs
Pŀíslušenství
Kombinování pķíslušenství Rošt mŔžete zasunout do trouby souÿasnč s univerzálním vysokým plechem, aby se do nčj zachytila odkapávající tekutina. Pŀi vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky ³na zadním okraji. Pŀi zasouvání univerzálního vysokého plechu musí být rošt nad horní vodicí tyÿí pŀíslušné výšky zasunutí. Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D D D
Zvláštní pķíslušenství Zvláštní pŀíslušenství mŔžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotŀebiÿi naleznete v našich prospektech nebo na internetu. Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédnčte do prodejních podkladŔ. Pŀi nákupu uveāte pŀesné objednací ÿíslo zvláštního pŀíslušenství. UpozornČní: Každé zvláštní pŀíslušenství se nehodí pro každý spotŀebiÿ. Pŀi nákupu uveāte prosím vždy pŀesné ÿíselné oznaÿení (E-Nr.) svého spotŀebiÿe. a "Zákaznický servis" na stranč 26 Zvláštní pŀíslušenství rošt Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy a pro peÿenč a grilované pokrmy. univerzální vysoký plech Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete płímo na roštu. Plech na peÿení Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo. Vkládací rošt Pro maso, drŗbež a ryby. Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvŗli zachycení odkapávajícího tuku a šŎávy z masa.
Objednací ÿíslo HEZ634070
Profesionální vysoký plech Pro płípravu velkého množství.
HEZ633070
HEZ632070 Možnost pyrolýzy
HEZ631070 Možnost pyrolýzy HEZ324000
HEZ633001 Poklice pro profesionální vysoký plech Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáÿ.
12
Plech na pizzu Pro pizzu a velké kulaté koláÿe.
HEZ617000
Grilovací plech Pro grilování místo roštu nebo nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu. Peÿicí kámen pro peÿení chleba Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít kłupavý spodek. Peÿicí kámen musí být płedehłátý na doporuÿenou teplotu.
HEZ625071 Možnost pyrolýzy
Sklenčný pekáÿ (5,1 l) Na dušené pokrmy a nákypy. Obzvláštč vhodný pro druh provozu „pokrmy“.
HEZ915001
Sklenčná mísa Pro velké peÿenč, šŎavnaté koláÿe a nákypy. Sklenčný plech Pro nákypy, zeleninové pokrmy a peÿivo. Výsuvný systém jednoduchý Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo.
HEZ864000
Výsuvný systém dvojitý Díky výsuvným lištám ve výšce 2 a 3 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo. Výsuvný systém trojitý Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 a 3 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo.
HEZ638270 Možnost pyrolýzy
--------
HEZ327000 Možnost pyrolýzy
HEZ636000 HEZ638170 Možnost pyrolýzy
HEZ638370 Možnost pyrolýzy
Pŀed prvním použitím cs
.Pķed prvním použitím Než budete moci využívat ¨váš nový spotŀebiÿ, musíte provést potŀebná nastavení. Vyÿistčte varný prostor a pŀíslušenství.
mí t i ž uop mí n v r p de Ĝ P
První uvedení do provozu Po pŀipojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. MŔže trvat nčkolik sekund, než se výzva zobrazí. UpozornČní: Tato nastavení mŔžete v základních nastaveních kdykoliv zmčnit. a "Základní nastavení" na stranč 18 Nastavení jazyka Nejdŀíve se objeví jazyk. Pŀednastavený jazyk je „nčmÿina“. 1. Otoÿným voliÿem nastavte požadovaný jazyk. 2. Nastavení potvrāte klepnutím na pole V. Zobrazí se další nastavení. Nastavení þasu þas zaÿíná „12:00“ h. 1. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas. 2. Nastavení potvrāte klepnutím na pole V.
Na displeji se zobrazí upozornční, že bylo dokonÿeno první uvedení do provozu. Zobrazí se aktuální ÿas.
ýištČní varného prostoru a pķíslušenství Než poprvé zaÿnete ve spotŀebiÿi pŀipravovat pokrm, vyÿistčte peÿicí prostor a pŀíslušenství. ýištČní varného prostoru Aby se odstranila vŔnč novoty, rozehŀejte uzavŀený a prázdný varný prostor. Dbejte na to, aby se v peÿicím prostoru nenacházely zbytky obalŔ, napŀ. polystyrenové kuliÿky. Pŀed zahŀátím mčkkou a vlhkou utčrkou otŀete hladké plochy ve varném prostoru. Dokud se pŀístroj ohŀívá, dobŀe včtrejte kuchyij. Proveāte uvedená nastavení. Nastavení druhu ohŀevu a teploty je popsané v následující kapitole. a "Obsluha spotŀebiÿe" na stranč 13 Nastavení Druh ohłevu Teplota Doba trvání
Horní/dolní ohłev 240 °C 1 hodina
Po uplynutí uvedené doby spotŀebiÿ vypnčte tlaÿítkem on/off ¬. Jakmile se varný prostor ochladí, mycím roztokem a mycím hadrem umyjte hladké plochy.
Obsluha spotķebiþe S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvčtlíme, jak spotŀebiÿ nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe a jak nastavit druhy provozu.
eþ i beĜ t ops ahu l sbO
Zapnutí a vypnutí spotķebiþe Abyste mohli nastavit spotŀebiÿ, musíte ho zapnout. UpozornČní: Dčtskou pojistku a budík lze nastavit i pŀi vypnutém spotŀebiÿi. Urÿité ukazatele a upozornční na displeji, napŀ. ukazatel zbytkového tepla v troubč, zŔstanou zobrazené i pŀi vypnutém spotŀebiÿi. Pokud spotŀebiÿ nepotŀebujete, vypnčte jej. Není-li delší dobu provedeno žádné nastavení, spotŀebiÿ se automaticky vypne. Zapnutí spotķebiþe Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬ zapnčte spotŀebiÿ. Všechna dotyková pole se rozsvítí ÿervenč. Na displeji se objeví logo Bosch a poté první druh ohŀevu menu. UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete urÿit, který druh provozu se má zobrazovat. a "Základní nastavení" na stranč 18 Vypnutí spotķebiþe Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬ vypnčte spotŀebiÿ. Pŀípadnč probíhající funkce se ukonÿí. Na displeji se zobrazí ÿas nebo pŀíp. ukazatel zbytkového tepla. UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, zda se na vypnutém spotŀebiÿi má zobrazovat ÿas. a "Základní nastavení" na stranč 18
SpuštČní provozu Každý provoz musí být spuštčn tlaÿítkem start/stop O. Po spuštční se na displeji kromč nastavení objeví ukazatel ÿasu. Kromč toho se objeví prstenec a linie ohŀevu. Zastavení provozu Tlaÿítkem start/stop O mŔžete zastavit a znovu spustit provoz. Držíte-li tlaÿítko start/stop O stisknuté po dobu cca 3 sekund, provoz se zcela pŀeruší a všechna nastavení se vrátí na výchozí hodnotu. UpozornČní: Po pŀerušení nebo pozastavení provozu mŔže dál bčžet chladicí ventilátor.
ýištČní pķíslušenství Pŀíslušenství dŔkladnč vyÿistčte mycím roztokem a hadrem nebo mčkkým kartáÿkem.
13
cs
Obsluha spotŀebiÿe
Nastavení druhu provozu Po zapnutí spotŀebiÿe se zobrazí nastavený navrhovaný druh provozu. Toto nastavení mŔžete hned spustit tlaÿítkem start/stop O. Pokud chcete nastavit jiný druh provozu, pŀesný popis najdete v pŀíslušné kapitole. V zásadč platí: 1. Klepnčte na pŀíslušné pole. Symbol svítí ÿervenč. 2. Otoÿným voliÿem zmčijte zvýraznčnou volbu. 3. Pokud je to nutné, proveāte další nastavení. Klepnčte na pŀíslušné pole a otoÿným voliÿem zmčijte hodnotu. 4. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ zaÿne pracovat.
Nastavení druhu ohķevu a teploty Není-li zvolen druh provozu Druhy ohŀevu, klepnčte na pole . Symbol svítí ÿervenč a na displeji se objeví první druh ohŀevu s navrženou teplotou. Pŀíklad na obrázku: horký vzduch Eco pŀi teplotč 195 °C. 1. Otoÿným voliÿem nastavte druh ohŀevu.
+RUNì P V +RUNìY]GXFK(FR Y]GXFK(FR =SŤVRE\ WRSHQt PV
FDP
2. Klepnčte na pole `.
Na displeji je bíle zvýraznčna teplota.
3. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu.
_ 7H[W
7H[W& 7HSORWD PV
14
4. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
þas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz bčží.
_ 7H[W
7H[WPV
VWDUW
a&
VWRS
Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat. Když je spotŀebiÿ hotov, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬. UpozornČní: Na spotŀebiÿi mŔžete rovnčž nastavit dobu trvání a konec provozu. a "þasové funkce" na stranč 15 Ändern (zmČnit) Po spuštční je vždy zvýraznčna teplota. Pomocí otoÿného voliÿe lze teplotu pŀímo zmčnit a uložit. Pro zmčnu druhu ohŀevu nejprve tlaÿítkem start/stop O pŀerušte provoz a klepnčte na pole . Objeví se první druh ohŀevu s pŀíslušnou navrženou teplotou. Otoÿným voliÿem zmčijte druh ohŀevu. UpozornČní: Zmčníte-li druh ohŀevu, vrátí se na pŔvodní hodnotu i ostatní nastavení. Pķímá volba druhň ohķevu Urÿité druhy ohŀevu mŔžete volit pŀímo pomocí dotykových polí. Spotŀebiÿ tak lze nastavit ještč jednodušeji a rychleji. Druhy ohŀevu, které lze nastavit pomocí pŀímé volby: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev Nastavení 1. Klepnčte na pole s požadovaným druhem ohŀevu. Teplota je ihned zvýraznčna bíle. 2. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu. 3. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat.
þasové funkce cs
Rychlý ohķev S rychlým ohŀevem mŔžete u nčkterých druhŔ ohŀevu zkrátit jeho dobu.
2ýasové funkce Spotŀebiÿ má rŔzné ÿasové funkce.
ecknu f évosaý
Vhodnými druhy ohŀevu pro rychlý ohŀev jsou: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev
þasová funkce T Doba trvání
Abyste dosáhli rovnomčrného výsledku peÿení, vložte pokrm do trouby až po skonÿení rychloohŀevu.
U
Konec
Nastavení Dbejte na vhodný druh ohŀevu a nastavenou teplotu nejménč 100 °C. Jinak nelze rychlý ohŀev aktivovat.
W
Budík
1. Nastavte druh ohŀevu a teplotu. 2. Klepnčte na pole ).
Použití Po uplynutí nastavené doby trvání spotłebiÿ automaticky ukonÿí provoz. Zadejte dobru trvání a požadovaný ÿas konce. Spotłebiÿ se automaticky spustí, aby se ohłev ukonÿil v požadovanou dobu. Budík funguje jako minutka. Bčží nezávisle na provozu a jiných ÿasových funkcích. Po uplynutí nastaveného ÿasu se spotłebiÿ automaticky nezapne nebo nevypne.
Jakmile rychlý ohŀev skonÿí, zazní signál a na displeji se objeví upozornční. Symbol již nesvítí. Vložte pokrm do trouby.
Dobu trvání a konec mŔžete po nastavení provozu vyvolat pomocí pole V. Budík má vlastní pole Wa lze jej kdykoli nastavit. Po uplynutí doby trvání nebo ÿasu budíku zazní signál. Signál mŔžete pŀedÿasnč ukonÿit klepnutím na pole V.
UpozornČní: þasová funkce Doba trvání se spustí souÿasnč s rychlým ohŀevem. Dobu trvání nastavte teprve v okamžiku, kdy rychlý ohŀev skonÿí.
UpozornČní: Dobu trvání signálu mŔžete zmčnit v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 18
Pķerušit
Nastavení doby trvání
Symbol svítí ÿervenč. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení.
Pro pŀerušení rychlého ohŀevu klepnčte znovu na pole ). Symbol již nesvítí.
Na spotŀebiÿi mŔžete nastavit dobu tepelné úpravy pokrmu. Doba tepelné úpravy tak nebude neúmyslnč pŀekroÿena a pro ukonÿení provozu nemusíte pŀerušovat jinou práci. Nastavení Podle toho, jakým smčrem otoÿný voliÿ nejprve otoÿíte, zaÿne doba trvání navrženou hodnotou: doleva 10 minut, doprava 30 minut. Do jedné hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových krocích, poté v pčtiminutových krocích. Maximálnč lze nastavit 23 hodin a 59 minut. Pŀíklad na obrázku: doba trvání 45 minut.
1. Nastavení druhu provozu a teploty nebo stupnč 2. Pŀed spuštčním klepnčte na pole V.
Na displeji je doba trvání zvýraznčna bíle.
3. Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání.
_ 7H[W
PV 7H[W
=SşVRE\WRSHQt
¿'REDWUYiQt ¿.RQHF
Po dvou sekundách je hodnota pŀevzata, nebo dvakrát klepnčte na pole V. Na displeji je pod druhem provozu a teplotou nebo stupnčm doba trvání.
15
cs
þasové funkce
4. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
3. Pŀed spuštčním znovu jednou klepnčte na pole V.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba.
_ 7H[W
PV 7H[W a
Na displeji je konec zvýraznčn bíle.
4. Otoÿným voliÿem posuijte konec na pozdčjší dobu.
VWDUW
_ 7H[W
=SşVRE\WRSHQt 7H[W
&
'REDWUYiQt ¿.RQHF
VWRS
Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane ohŀívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s. Pomocí pole V mŔžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlaÿítkem start/stop O pokraÿovat v provozu bez doby trvání.
Po nčkolika sekundách je hodnota pŀevzata, nebo znovu klepnčte na pole V. Na displeji je pod druhem provozu a teplotou nebo stupnčm ÿas konce. 5. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Na displeji je ÿas, ve kterém se spotŀebiÿ spustí.
Když je spotŀebiÿ hotov, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬. ZmČnit a pķerušit Pokud chcete zmčnit dobu trvání, klepnčte na pole V. Doba trvání je zvýraznčna bíle a mŔžete ji kdykoliv zmčnit pomocí otoÿného voliÿe. Zmčnu pŀevezmčte pomocí pole V. Chcete-li zrušit dobu trvání, nastavte ji znovu na nulovou hodnotu. Po pŀevzetí zmčny mŔžete pokraÿovat v provozu tlaÿítkem start/stop O bez doby trvání.
Nastavení konce þas ukonÿení provozu mŔžete posunout. MŔžete napŀ. ráno vložit pokrm do trouby a nastavit, aby byl hotový v poledne. UpozornČní ʋ Dbejte na to, aby potraviny nebyly v troubč pŀíliš dlouho a nezkazily se. ʋ Konec již nenastavujte, pokud byl provoz zahájen. Výsledek vaŀení by již neodpovídal. Nastavení Konec doby trvání lze posunout zpčt maximálnč o 23 hodin a 59 minut. Pŀíklad na obrázku: Nastavená doba trvání je 45 minut a pokrm má být hotov ve 12:00 hodin.
1. Nastavení druhu provozu a teploty nebo stupnč 2. Nastavte dobu trvání.
_ 7H[W 7H[W 6WDUW
VWDUW
VWRS
Spotŀebiÿ je ve vyÿkávacím režimu. Když se spotŀebiÿ spustí, zobrazuje se na displeji zbývající doba. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane ohŀívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s. Pomocí pole V mŔžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlaÿítkem start/stop O pokraÿovat v provozu bez doby trvání. Když je spotŀebiÿ hotov, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬. ZmČnit a pķerušit Pro zmčnu ÿasu konce nejprve tlaÿítkem start/stop O pŀerušte provoz a dvakrát klepnčte na pole V. þas konce je zvýraznčn bíle a mŔžete jej kdykoliv zmčnit pomocí otoÿného voliÿe. Tlaÿítkem start/stop O mŔžete pokraÿovat v provozu. Chcete-li zrušit ÿas konce, nastavte jej znovu na nulovou hodnotu. Tlaÿítkem start/stop O mŔžete pŀímo spustit nastavenou dobu trvání. UpozornČní: þas konce mŔžete zmčnit pouze v pŀípadč, že doba trvání ještč neuplynula. Výsledek vaŀení by již neodpovídal.
16
Dčtská pojistka cs
Nastavení budíku Budík bčží soubčžnč s jinými nastaveními. Budík mŔžete nastavit kdykoli, i když je spotŀebiÿ vypnutý. Má vlastní signál, takže rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku nebo nastavená doba trvání. Nastavení Doba budíku zaÿíná vždy na hodnotč nula minut. þím vyšší je hodnota, tím včtší jsou ÿasové kroky pŀi nastavení.
$DČtská pojistka Aby dčti nemohly spotŀebiÿ omylem zapnout nebo zmčnit nastavení, je vybavený dčtskou pojistkou.
ak t s i j op áks t ČD
Ovládací panel je zablokovaný a nelze nic nastavit. Jedinč lze spotŀebiÿ vypnout tlaÿítkem on/off ¬.
Aktivace a deaktivace
Lze nastavit maximálnč 24 hodin.
Dčtskou pojistku mŔžete aktivovat nebo deaktivovat pŀi zapnutém i vypnutém spotŀebiÿi.
1. Klepnčte na pole W.
Pole ' stisknčte vždy po dobu cca 4 sekund.
Symbol svítí ÿervenč. Na displeji je doba budíku zvýraznčna bíle. 2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas budíku. 3. SpusŌte spotŀebiÿ klepnutím na pole W. UpozornČní: Po nčkolika sekundách se budík automaticky spustí. þas na budíku zaÿne ubíhat.
Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení. Pŀi zapnutém spotŀebiÿi svítí pole ' ÿervenč. Je-li spotŀebiÿ vypnutý, pole ' nesvítí.
Budík zŔstane zobrazen na displeji, i když je pŀístroj vypnutý. Pŀi bčžném provoz jsou nastavení tohoto provozu v popŀedí. Klepnete-li na pole W, zobrazí se na nčkolik sekund doba budíku. Jakmile ÿas uplyne, zazní signál a na displeji se objeví upozornční. Symbol již nesvítí. Tip: Vztahuje-li se nastavená doba budíku na provoz spotŀebiÿe, použijte dobu trvání. þas je viditelný v popŀedí a spotŀebiÿ se automaticky vypne. ZmČnit a pķerušit Pokud chcete zmčnit ÿas budíku, klepnčte na pole W. þas budíku je zvýraznčn bíle a mŔžete ho kdykoliv zmčnit pomocí otoÿného voliÿe. Pokud chcete zrušit budík, vynulujte ÿas budíku. Po pŀevzetí zmčny již symbol nesvítí.
17
cs
Základní nastavení
4Základní nastavení K dispozici jsou rŔzná nastavení, abyste mohli optimálnč a jednoduše obsluhovat spotŀebiÿ. V pŀípadč potŀeby mŔžete tato nastavení zmčnit.
í n e v a t s a n í n d a l k áZ
ZmČna základních nastavení Spotŀebiÿ musí být vypnutý. 1. Na cca 3 sekundy stisknčte pole .
Na displeji se zobrazí pokyny k prŔbčhu.
2. Potvrāte pokyny stisknutím pole V.
Na displeji se zobrazí první nastavení „Jazyk“. 3. Otoÿným voliÿem podle potŀeby zmčijte nastavení. 4. Klepnčte na pole V. Na displeji se zobrazí další nastavení, které mŔžete otoÿným voliÿem zmčnit. 5. Pomocí pole V procházejte všechna nastavení a podle potŀeby je mčijte otoÿným voliÿem. 6. Na konci potvrāte nastavení stisknutím pole na cca 3 sekundy. Na displeji se zobrazí upozornční, že nastavení byla uložena. Pķerušit Pokud zmčny nechcete uložit, mŔžete je zrušit tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬. Na displeji se zobrazí upozornční, že nastavení nebyla uložena.
Vysouvací systém
Spotłebiÿ není dovybaven* (u rámŗ a jednoduchého výsuvu) Spotłebiÿ je dovybaven (u dvojitého a trojitého výsuvu) Zapnutý Program sabat Vypnutý* Resetovat Výrobní nastavení Neresetovat* * Výrobní nastavení (v závislosti na typu spotłebiÿe se výrobní nastavení mohou lišit) --------
UpozornČní: Zmčny nastavení jazyka, zvuku tlaÿítek a jasu displeje mají okamžitý úÿinek. Všechny ostatní se aktivují až po uložení nastavení.
Výpadek elektrického proudu Vámi provedené zmčny nastavení zŔstanou zachovány i po výpadku proudu. Pŀi delším pŀerušení proudu musíte znovu provést pouze nastavení pro první uvedení do provozu. Krátké pŀerušení proudu mŔže spotŀebiÿ pŀekonat.
ZmČna þasu Pokud chcete zmčnit nastavení ÿasu, napŀ. z letního ÿasu na zimní, zmčijte základní nastavení. Spotŀebiÿ musí být vypnutý.
Seznam základních nastavení
1. Na cca 3 sekundy stisknčte pole .
V závislosti na vybavení Vašeho spotŀebiÿe nemusí být nčkterá základní nastavení dostupná.
2. Potvrāte pokyny stisknutím pole V.
Nastavení Jazyk þas Akustický signál
Zvuk tlaÿítek Jas displeje Zobrazení hodin Osvčtlení Dčtská pojistka Provoz po zapnutí Ztlumení v noci Logo znaÿky Doba dobčhu ventilátoru
18
Volba K dispozici další jazyky þas ve formátu 24 h Krátká doba trvání (30 s) Stłední doba trvání (1 min)* Dlouhá doba trvání (5 min) Zapnutý Vypnutý* (zvuk zŗstává płi on/off ¬) Stupnice s 5 stupni Vyp. Digitální* Płi provozu vypnuté Płi provozu zapnuté* Jen zablokování tlaÿítek* Zablokování dvíłek a zablokování tlaÿítek Zpŗsoby ohłevu* AutoPilot Vypnutý* Zapnutý Ukazatele* Nezobrazit Doporuÿená* Minimální
Na displeji se zobrazí pokyny k prŔbčhu. Na displeji se zobrazí první nastavení „Jazyk“.
3. Klepnčte na pole V.
Zobrazí se nastavení ÿasu.
4. Pomocí otoÿného voliÿe zmčijte nastavení ÿasu. 5. Potvrāte nastavení stisknutím pole na cca 3
sekundy. Na displeji se zobrazí upozornční, že nastavení byla uložena.
Program sabat cs
)Program sabat Pŀi programu sabat mŔžete nastavit dobu trvání až 74 hodin. Pokrmy v troubč zŔstanou teplé, aniž byste ji museli zapínat nebo vypínat.
t abas margorP
'ýisticí prostķedky V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Vysvčtlíme Vám, jak správnč udržovat a ÿistit spotŀebiÿ.
y k de Ĝ t s o r p í c i t s i ý
SpouštČní programu sabat
Vhodné þisticí prostķedky
Pŀed použitím programu sabat jej musíte aktivovat v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 18 Je-li základní nastavení pŀíslušnč upraveno, je program sabat uveden v druzích ohŀevu jako poslední. Spotŀebiÿ používá horní/dolní ohŀev. Teplotu lze nastavit v rozmezí 85 °C až 140 °C.
Aby rŔzné povrchy nebyly poškozeny nevhodnými ÿisticími prostŀedky, dodržujte údaje v tabulce. V závislosti na typu spotŀebiÿe nemusí mít váš spotŀebiÿ všechny povrchy.
1. Otoÿným voliÿem nastavte druh ohŀevu Program
sabat .
2. Klepnčte na pole `.
Na displeji je bíle zvýraznčna teplota.
3. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou teplotu. 4. Pŀed spuštčním klepnčte na pole V.
Na displeji je doba trvání zvýraznčna bíle. 5. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou dobu. UpozornČní: þas konce nelze mčnit. 6. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat.
Jakmile doba trvání programu sabat uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane ohŀívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s. Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬vypnčte spotŀebiÿ. UpozornČní: Pokud otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, provoz se nezastaví. ZmČnit a pķerušit Po spuštční již nastavení nelze zmčnit. Chcete-li pŀerušit program sabat, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off ¬. Tlaÿítkem start/stop O již provoz nemŔžete zastavit.
Pozor! Nebezpeþí poškození povrchu: Nepoužívejte ʋ ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky, ʋ ÿisticí prostŀedky s vysokým obsahem alkoholu, ʋ tvrdé drátčnky nebo houbiÿky, ʋ vysokotlaké nebo parní ÿistiÿe, ʋ speciální prostŀedky pro ÿištční za tepla. Nové houbové utčrky pŀed použitím dŔkladnč propláchnčte. Tip: Mimoŀádnč vhodné ÿisticí a ošetŀovací prostŀedky lze zakoupit u zákaznického servisu. Ŀiāte se pokyny výrobce.
Varování Nebezpeþí popálení! Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. Oblast
þištční
Vnčjší plochy spotŀebiÿe þelo z ušlechtilé Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadoceli rem. Ihned odstraĵte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami se mŗže vytvołit koroze. U zákaznického servisu nebo ve specializované prodejnč lze zakoupit speciální ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povrchy. Ošetłovací prostłedek naneste ve slabé vrstvč mčkkým hadrem. Horký mycí roztok: Plast Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo. Lakované plochy Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Ovládací panel Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo.
19
cs
þisticí funkce
Sklenčné tabule
Madlo dvíłek
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátčnky z ušlechtilé oceli. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Když se na madlo dvíłek dostane prostłedek na odstraĵování vodního kamene, okamžitč ho otłete. Tyto skvrny jinak už nepŗjdou odstranit.
Vnitŀek spotŀebiÿe Smaltované plo- Horký mycí roztok nebo voda s octem: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadchy rem. Płipeÿené zbytky pokrmŗ namoÿte vlhkým hadrem a mycím roztokem. Płi silném zneÿištční použijte nerezovou drátčnku nebo ÿisticí prostłedek na peÿicí trouby. Peÿicí troubu nechte po ÿištční otevłenou vyschnout. Nejlepší je používat ÿisticí funkci. a "þisticí funkce" na stranč 20 Horký mycí roztok: Sklenčný kryt osvčtlení varného Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. prostoru Płi silném zneÿištční použijte ÿisticí prostłedek na peÿicí trouby. þisticí prostłedek na ušlechtilou ocel: Kryt dvíłek z ušlechtilé oceli Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel. Kryt dvíłek płed ÿištčním demontujte. Horký mycí roztok: Rámy Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Výsuvný systém Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Neodstraĵujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud možno je ÿistčte v zasunutém stavu. Nemyjte v myÿce nádobí. Horký mycí roztok: Płíslušenství Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Płi silném zneÿištční použijte drátčnku z ušlechtilé oceli. --------
UpozornČní ʋ Nepatrné rozdíly barev na pŀední ÿásti spotŀebiÿe jsou zpŔsobeny rŔznými materiály, jako je sklo, plast nebo kov. ʋ Stíny na prosklených dvíŀkách, které pŔsobí jako šmouhy, jsou svčtelné odrazy osvčtlení peÿicí trouby. ʋ Smalt se vypaluje pŀi velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv. Hrany tenkých plechŔ se nedají úplnč smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivnčna.
20
Udržování spotķebiþe v þistotČ Aby se nevytvoŀily úpornč ulpívající neÿistoty, udržujte spotŀebiÿ vždy ÿistý a neÿistoty ihned odstraijujte. Tipy ʋ Peÿicí prostor ÿistčte po každém použití. Neÿistoty se nepŀipeÿou. ʋ Vždy ihned odstraijte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. ʋ Na peÿení velmi šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech. ʋ Používejte vhodnou nádobu na peÿení, napŀ. pekáÿ.
ýisticí funkce Pomocí ÿisticí funkce „Pyrolýza“ lze varný prostor snadno vyÿistit. Peÿicí prostor se zahŀeje na velmi vysokou teplotu. Zbytky z peÿení nebo grilování se spálí. MŔžete si vybrat ze tŀí stupijŔ ÿištční.
e c k nu f í c i t s i ý
Stupeij 1 2 3
Stupeij ÿištční mírné stłední intenzivní
Doba trvání cca 1 h 15 min cca 1 h 30 min cca 2 h
þím je zneÿištční starší a silnčjší, tím vyšší stupeij ÿištční byste mčli použít. þištční peÿicího prostoru provádčjte jednou za dva až tŀi mčsíce. V pŀípadč potŀeby ho mŔžete ÿistit i ÿastčji. Pŀi ÿištční se spotŀebuje cca 2,5–4,7 kWh. UpozornČní Pro vaši bezpeÿnost se od urÿité teploty dvíŀka spotŀebiÿe automaticky zablokují. Lze je znovu otevŀít teprve poté, co na displeji zmizí symbol zablokování Q. ʋ Osvčtlení varného prostoru bčhem ÿisticí funkce nesvítí. ʋ
Varování
Nebezpeþí popálení! Peÿicí prostor je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nikdy neotvírejte dvíŀka spotŀebiÿe ani neposouvejte zajišŌovací mechanismus rukou. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvíŀek spotŀebiÿe. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. ʋ
Nebezpeþí popálení!
þisticí funkce cs
Pķed spuštČním þisticí funkce
Posunutí þasu konce
Pŀi ÿištční mŔžete souÿasnč ÿistit pŀíslušenství, napŀ. univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení. Pŀed ÿištčním odstraijte hrubé neÿistoty. Pŀíslušenství zasuijte do výšky 2.
þas konce mŔžete posunout dozadu. Pŀed spuštčním klepnčte na pole Va otoÿným voliÿem posuijte konec na pozdčjší dobu.
Vyÿistčte vnitŀní stranu dvíŀek spotŀebiÿe a okrajové plochy peÿicího prostoru v oblasti dvíŀek. Tčsnční nedrhnčte. UpozornČní: Spoleÿnč dodávané smaltované pŀíslušenství mŔžete ÿistit pomocí ÿisticí funkce. Pomocí této funkce se nesmí ÿistit žádné rošty. Rošty nejsou pro ÿisticí funkci vhodné a zabarvily by se. Další pŀíslušenství, které je vhodné pro ÿisticí funkci, najdete v tabulce se zvláštním pŀíslušenstvím. a "Pŀíslušenství" na stranč 11
Varování Nebezpeþí požáru! ʋ Volné zbytky pokrmŔ, tuk a šŌáva z peÿení se mohou bčhem ÿisticí funkce vznítit. Pŀed každým spuštčním ÿisticí funkce odstraijte z peÿicího prostoru a pŀíslušenství hrubé neÿistoty. ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy nezavčšujte na madlo dvíŀek hoŀlavé pŀedmčty, napŀ. utčrky na nádobí. Pŀední strana spotŀebiÿe musí být volná. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. Nebezpeþí požáru!
Po spuštční se spotŀebiÿ pŀepne do vyÿkávacího režimu. þas konce již nelze mčnit. ZmČnit a pķerušit Po spuštční již stupeij ÿištční nelze zmčnit. Chcete-li funkci ÿištční pŀerušit, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off ¬. Tlaÿítkem start/stop O již provoz nemŔžete zastavit. Dvíŀka spotŀebiÿe zŔstávají zablokovaná tak dlouho, dokud na displeji nezmizí symbol zablokování Q.
Po skonþení þisticí funkce Když peÿicí prostor vychladne, vlhkým hadrem vytŀete zbývající popel v peÿicím prostoru, v pŀíslušenství na rámech a v oblasti dvíŀek spotŀebiÿe. Po ÿištční se mohou na výsuvech objevit zabarvení. Na funkci to nemá žádný vliv. Otŀete výsuvy vlhkým hadrem. Poté všechny výsuvy nčkolikrát vytáhnčte a zasuijte.
Varování Nebezpeþí vážného poškození zdraví! Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nepŀilnavá vrstva plechŔ a forem se zniÿí a vznikají jedovaté plyny. Nikdy neÿistčte plechy a formy s nepŀilnavou vrstvou pomocí ÿisticí funkce. þistčte tak pouze smaltované pŀíslušenství. Nastavení þisticí funkce Pŀed nastavením ÿisticí funkce dbejte na to, abyste dodrželi všechny pokyny k pŀípravč. Doba trvání je pro každý stupeij ÿištční pevnč pŀednastavená a nelze ji mčnit. 1. Klepnčte na pole Y.
Na displeji je stupeij ÿištční zvýraznčn bíle.
2. Otoÿným voliÿem nastavte stupeij ÿištční. 3. Potvrāte tlaÿítkem start/stop O.
Objeví se pokyn k nutným pŀípravám na ÿisticí funkci. 4. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Linie ohŀevu se u ÿisticí funkce neobjeví. þisticí funkce se spustí. V prŔbčhu ÿisticí funkce kuchyni včtrejte. Krátce po spuštční se zablokují dvíŀka spotŀebiÿe. Na displeji se objeví upozornční a symbol Q. Jakmile funkce ÿištční skonÿí, zazní signál. Na displeji je doba trvání 00m 00s. Tlaÿítkem on/off (zapnuto/ vypnuto) ¬vypnčte spotŀebiÿ. Dvíŀka spotŀebiÿe lze znovu otevŀít teprve poté, co zmizí symbol zablokování Q.
21
cs
Rámy
TDvíķka spotķebiþe
SRámy V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vyjmout a vyÿistit rámy.
ymáR
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vysadit a vyÿistit dvíŀka spotŀebiÿe.
eþ i beĜ t ops ak Ĝ í vD
Vysazení a zavČšení rámň
Vysazení a zavČšení dvíķek spotķebiþe
Varování Nebezpeþí popálení! Rámy se silnč zahŀívají. Nikdy se nedotýkejte horkých rámŔ. Vždy nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
Dvíŀka spotŀebiÿe peÿicí trouby lze za úÿelem ÿištční a demontáže sklenčných tabulí vysadit.
Vyjmutí rámň 1. Rám vepŀedu trochu nazdvihnčte ³ a vyháknčte (obrázek 1). 2. Poté celý rám vytáhnčte dopŀedu a vyjmčte ho (obrázek 2).
Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe mají zajišŌovací páÿky. Když jsou zajišŌovací páÿky zaklopené (obrázek 1), jsou dvíŀka spotŀebiÿe zajištčná. Nelze je vysadit. Když jsou zajišŌovací páÿky pro vysazení dvíŀek spotŀebiÿe vyklopené (obrázek 2), jsou závčsy zajištčné. Nemohou zaklapnout.
1
2
2
1 D E
Varování
Nebezpeþí poranČní! Pokud nejsou závčsy zajištčné, mohou velkou silou zaklapnout. Dbejte na to, aby byly zajišŌovací páÿky vždy zaklopené, resp. pŀi vysazování dvíŀek spotŀebiÿe zcela vyklopené. ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. ʋ
Rámy vyÿistčte mycím prostŀedkem a houbiÿkou. Na úporné neÿistoty použijte kartáÿek. ZavČšení rámň Je tŀeba rozlišovat pravý a levý rám. Musí být možné vytáhnout výsuvné lišty smčrem dopŀedu. 1. Rám zasuijte nejprve doprostŀed do zadního
otvoru ³ tak, aby rám doléhal k zadní stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte ho dozadu (obrázek 1). 2. Poté ho zasuijte do pŀedního otvoru ´ tak, aby rám i zde doléhal ke stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte ho dolŔ (obrázek 2).
1
2 D
F
Nebezpeþí poranČní!
Vysazení dvíķek spotķebiþe 1. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Odklopte obč zajišŌovací páÿky vlevo a vpravo (obrázek 1). 3. Úplnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe ³. Občma rukama je
uchopte vlevo a vpravo a vytáhnčte nahoru (obrázek 2).
1I
2 E
E
G
D
22
E
Dvíŀka spotŀebiÿe ZavČšení dvíķek spotķebiþe Dvíŀka spotŀebiÿe zavčste zpčt opaÿným postupem. 1. Pŀi zavčšování dvíŀek spotŀebiÿe dbejte na to, abyste oba závčsy zasunuli do otvorŔ rovnč (obrázek 1).
cs
4. Znovu pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
Pŀiložte oba závčsy dole k vnčjší tabuli a použijte ji jako vodicí plochu. Dejte pozor, abyste závčsy zasunuli do správného otvoru. Musí být možné je zasunout zlehka a bez odporu. Pokud ucítíte odpor, zkontrolujte, zda jsou závčsy zasunuté do správného otvoru.
1 5. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Demontáž a montáž sklenČných tabulí KvŔli lepšímu ÿištční mŔžete sklenčné tabule ve dvíŀkách peÿicí trouby demontovat. Demontáž ze spotķebiþe 2. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Znovu zaklopte obč zajišŌovací páÿky (obrázek 2).
2I
1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1). 3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
1
3. Zavŀete dvíŀka.
Demontáž krytu dvíķek Vložka z ušlechtilé oceli v krytu dvíŀek mŔže zmčnit barvu. Pro dŔkladné vyÿištční mŔžete kryt demontovat. 1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1). 3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
2
4. Povolte a vyjmčte šrouby vlevo a vpravo na dvíŀkách spotŀebiÿe (obrázek ). 5. Než dvíŀka zase zavŀete, vložte mezi nč nčkolikrát pŀeloženou utčrku (obrázek ).
Vytáhnčte nahoru pŀední tabuli a madlem dolŔ ji položte na rovnou plochu.
Opatrnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
1
UpozornČní: Vyÿistčte vložku z ušlechtilé oceli v krytu ÿisticím prostŀedkem na ušlechtilou ocel. Zbývající ÿásti krytu dvíŀek vyÿistčte mycím roztokem a mčkkým hadrem.
23
Dvíŀka spotŀebiÿe
cs
6. Oba držáky na prostŀední tabuli zatlaÿte nahoru, neodstraijujte je (obrázek ). Jednou rukou
5. Pŀitlaÿte pŀední tabuli dole tak, aby slyšitelnč zaskoÿila (obrázek ). 6. Dvíŀka spotŀebiÿe znovu pootevŀete a odstraijte
7. Znovu našroubujte oba šrouby vlevo a vpravo. 8. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
pŀidržujte tabuli. Tabuli vyjmčte.
utčrku.
Vyÿistčte skla ÿisticím prostŀedkem na sklo a mčkkým hadrem.
Varování Nebezpeþí úrazu! ʋ Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. Nebezpeþí poranČní!
Montáž na spotķebiþ Pŀi montáži vnitŀní tabule dbejte na to, aby šipka vpravo nahoŀe na tabuli souhlasila se šipkou na plechu. 1. Prostŀední tabuli nasaāte do držáku (obrázek 1)
a nahoŀe ji pŀitisknčte.
2. Oba držáky zatlaÿte dolŔ (obrázek 2).
1
2
3. Pŀední tabuli nasaāte dole do držákŔ (obrázek ). 4. Zavŀete pŀední tabuli natolik, aby byly oba horní háky proti otvoru (obrázek ).
24
9. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Pozor! Peÿicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou tabule ŀádnč namontované.
Porucha, co je nutno udčlat?
cs
Samostatné odstraīování závad
Porucha, co je nutno udČlat?
Technické závady na spotŀebiÿi mŔžete ÿasto lehce odstranit sami.
Jestliže se vyskytne porucha, ÿasto se jedná jen o maliÿkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami odstranit závadu pomocí této tabulky.
Pokud se pokrm optimálnč nepodaŀí, najdete na konci návodu k použití mnoho tipŔ a pokynŔ k nápravč. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 28
? t a l Čdu on t un e j oc , ahcuroP
Závada Spotłebiÿ nefunguje. Na displeji je „Sprache Deutsch“.
Možná pŀíÿina Vadná pojistka. Výpadek elektrického proudu Výpadek elektrického proudu
Odstranční/pokyny Zkontrolujte pojistku v pojistkové skłíĵce. Zkontrolujte, zda funguje kuchyĵské svčtlo nebo jiné kuchyĵské spotłebiÿe. Znovu nastavte jazyk a ÿas.
Je-li spotłebiÿ vypnutý, ÿas se neobjeví.
Základní nastavení zmčnčno. Zmčĵte základní nastavení ukazatele hodin.
Dvíłka spotłebiÿe nejde otevłít.
Dvíłka spotłebiÿe jsou zablokována dčtskou pojistkou.
Dvíłka spotłebiÿe nelze otevłít, na displeji svítí symbol Q. Spotłebiÿ se neohłeje, na displeji svítí symbol P.
Dvíłka spotłebiÿe jsou zablokována ÿisticí funkcí. V základních nastaveních je aktivován płedvádčcí režim.
Otoÿný voliÿ vypadl z uložení na ovládacím panelu.
Otoÿný voliÿ byl omylem uvol- Otoÿný voliÿ je odnímatelný Jednoduše vložte otoÿný voliÿ do jeho uložení a nčn. płitlaÿte ho, až zaklapne a mŗže se otáÿet obvyklým zpŗsobem.
Otoÿný voliÿ se otáÿí obtížnč.
Neÿistoty pod otoÿným voliÿem.
--------
Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. Chybová hlášení na displeji Objeví-li se na displeji chybové hlášení s písmenem „D“ nebo „E“, napŀ. D0111 nebo E0111, spotŀebiÿ vypnčte a znovu zapnčte tlaÿítkem on/off ¬. Pokud se jednalo o jednorázovou závadu, identifikace zmizí. Pokud se chybové hlášení objeví znovu, kontaktujte servis a uveāte pŀitom pŀesnou podobu chybového hlášení.
Deaktivujte dčtskou pojistku stisknutím pole ' po dobu cca 4 sekund. Zablokování lze vypnout v základních nastaveních. Poÿkejte, až se varný prostor ochladí a zmizí symbol Q. Odpojte spotłebiÿ krátce od sítč (vypnčte pojistku v pojistkové skłíĵce) a následnč do 3 minut deaktivujte v základních nastaveních płedvádčcí režim.
Otoÿný voliÿ je odnímatelný Uvolnčte otoÿný voliÿ tím, že ho jednoduše vytáhnete z uložení. Nebo płitlaÿte okraj otoÿného voliÿe, takže se vyklopí a lze ho snadno uchopit. Otoÿný voliÿ a jeho uložení ve spotłebiÿi opatrnč vyÿistčte mycím roztokem a hadrem. Osušte mčkkým hadłíkem. Nepoužívejte ostré nebo brusné prostłedky. Nenamáÿejte je ani nepoužívejte ÿisticí prostłedky na nádobí. Nevyjímejte otoÿný voliÿ płíliš ÿasto, aby jeho uložení zŗstalo stabilní.
Maximální doba provozu Pokud na spotŀebiÿi nezmčníte nastavení nčkolik hodin, spotŀebiÿ automaticky pŀestane ohŀívat. Zabrání se tak neúmyslnému trvalému provozu. Kdy je dosaženo maximální doby provozu, záleží na aktuálních nastaveních druhu provozu. Maximální doba provozu dosažena Na displeji se objeví upozornční, že je dosaženo maximální doby provozu. Pro pokraÿování provozu klepnčte na libovolné pole nebo otoÿte otoÿným voliÿem. Pokud spotŀebiÿ nepotŀebujete, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬. Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotŀebiÿe, napŀ. pŀi dlouhé dobč peÿení, nastavte dobu trvání. Spotŀebiÿ bude hŀát, dokud neuplyne nastavená doba trvání.
25
Zákaznický servis
cs
VýmČna žárovky na horní stČnČ peþicí trouby Když žárovka v troubč pŀestane svítit, je nutné ji vymčnit. Tepelnč odolné halogenové žárovky 230 V, 40 W obdržíte u zákaznického servisu nebo ve specializovaných prodejnách. Halogenovou žárovku uchopte pomocí suchého hadru. Prodlouží se tak doba životnosti žárovky. Používejte pouze tyto žárovky.
Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Pŀi výmčnč žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Pŀed výmčnou vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Varování Nebezpeþí popálení! Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. 1. Abyste zabránili poškození, položte do studené
trouby utčrku.
2. Vyšroubujte sklenčný kryt smčrem doleva (obrázek 1). 3. Vytáhnčte žárovku – nešroubujte (obrázek 2).
Nasaāte novou žárovku, dbejte pŀitom na polohu kolíkŔ. Žárovku pevnč zatlaÿte.
1
2
Zákaznický servis Potŀebuje-li váš spotŀebiÿ opravu, obraŌte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné ŀešení, aby nedocházelo ke zbyteÿným výjezdŔm servisního personálu.
s i v r e s ý k c i n z a k áZ
ýíslo výrobku a výrobní þíslo Pŀi telefonátu uveāte úplné ÿíselné oznaÿení výrobku (E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Výrobní štítek s pŀíslušnými ÿísly najdete po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe.
(1U
)'
=1U
7\SH
Abyste je v pŀípadč potŀeby nemuseli dlouho hledat, mŔžete si údaje svého spotŀebiÿe a telefonní ÿíslo servisu poznamenat zde. þ. výrobku (ENr.)
Výr. ÿ. (FD-Nr.)
Zákaznický servis 2 Mčjte na pamčti, že návštčva servisního personálu není v pŀípadč chybné obsluhy bezplatná ani bčhem záruÿní doby. Kontaktní údaje všech zemí najdete v pŀiloženém seznamu zákaznických servisŔ. Objednávka opravy a poradenství pķi poruchách CZ 251.095.546
4. Znovu našroubujte sklenčný kryt. 5. Vyjmčte utčrku a zapnčte pojistku.
SklenČný kryt Když je sklenčný kryt halogenové žárovky poškozený, musí se vymčnit. Nový sklenčný kryt obdržíte u zákaznického servisu. Uveāte ÿíslo „E“ a ÿíslo „FD“ spotŀebiÿe.
26
DŔvčŀujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŀí mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotŀebiÿ.
Pokrmy
3Pokrmy Pomocí druhu provozu „AutoPilot“ mŔžete pŀipravovat nejrŔznčjší pokrmy. Spotŀebiÿ za vás sám samostatnč zvolí včtšinu nastavení.
ymr koP
UpozornČní k programňm ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Výsledek peÿení závisí na kvalitč potravin a druhu nádoby. Pro optimální výsledek peÿení používejte pouze potraviny v bezvadném stavu a maso s teplotou z lednice. Spotŀebiÿ zvolí optimální druh ohŀevu a nastavení ÿasu a teploty. Budete pouze vyzváni, abyste zadali hmotnost. Nastavení hmotnosti mimo stanovené hmotnostní rozmezí není možné. U peÿených pokrmŔ, u kterých za vás provede volbu teploty spotŀebiÿ, mŔže být uložená teplota až 300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili dostateÿnč tepelnč odolnou nádobu. Zobrazí se vám pokyny, napŀ. k nádobč, výšce zasunutí nebo pŀidání tekutiny u masa. Nčkteré pokrmy je bčhem peÿení nutné napŀ. obrátit nebo zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštční na displeji. Ve správný okamžik vás upozorní akustický signál. Informace o vhodné nádobč a tipy a triky pro pŀípravu najdete na konci návodu k použití.
Nastavení pokrmu pomocí funkce AutoPilot
cs
Dokonþování Po uplynutí doby trvání mŔžete nčkteré pokrmy dokonÿit, nejste-li s výsledkem tepelné úpravy ještč spokojeni. Na displeji se objeví dotaz, zda chcete provést dokonÿení. Chcete-li provést dokonÿení, klepnčte na tlaÿítko start/stop O. Je navržena doba trvání, kterou mŔžete zmčnit. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. UpozornČní: Dokonÿování mŔžete provádčt libovolnč ÿasto. Pokud jste s výsledkem peÿení spokojeni, klepnčte na pole . Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬vypnčte spotŀebiÿ. Posunutí þasu konce U nčkterých pokrmŔ mŔžete posunout zpčt ÿas konce. Pŀed spuštčním klepnčte na pole Va otoÿným voliÿem posuijte konec na pozdčjší dobu. Po spuštční se spotŀebiÿ pŀepne do vyÿkávacího režimu. þas konce již nelze mčnit. ZmČnit a pķerušit Po spuštční již nastavení nelze zmčnit. Chcete-li postup pŀerušit, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off ¬. Tlaÿítkem start/stop O již provoz nemŔžete zastavit.
Otoÿným voliÿem procházejte všechny pokrmy a sledujte, jaké pokrmy máte ve funkci AutoPilot k dispozici. Než vložíte pokrm do varného prostoru, zvažte jej, abyste mohli nastavit správnou hmotnost. Doba trvání závisí na pokrmu a vypoÿítané hmotnosti a nelze ji mčnit. 1. Klepnčte na pole .
Na displeji je první pokrm zvýraznčn bíle.
2. Otoÿným voliÿem nastavte požadovaný pokrm. 3. Klepnčte na pole D.
Na displeji je hmotnost zvýraznčna bíle.
4. Otoÿným voliÿem nastavte hmotnost pokrmu.
Doba trvání se vypoÿte automaticky.
5. Potvrāte tlaÿítkem start/stop O.
Objeví se upozornční na pŀíslušenství a výšku zasunutí. 6. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Linie ohŀevu se u pokrmŔ neobjeví. Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane ohŀívat. Když je spotŀebiÿ hotov, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬.
27
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
-Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu Zde naleznete výbčr pokrmŔ a pro nč vhodná nastavení. Ukážeme vám, který druh ohŀevu a jaká teplota jsou nejvhodnčjší pro váš pokrm. Dozvíte se, které pŀíslušenství máte použít a do jaké výšky je tŀeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám a pŀípravč pokrmŔ.
u i du t s méksĖyhcuk meša vn sáv orp ems j i l avo t se tO
UpozornČní: Pŀi peÿení potravin mŔže v troubč vznikat vodní pára. Váš spotŀebiÿ je velmi energeticky úsporný a pŀi provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na základč vysokých rozdílŔ mezi teplotou uvnitŀ spotŀebiÿe a vnčjšími ÿástmi spotŀebiÿe se mŔže na dvíŀkách, ovládacím panelu a pŀedních stranách sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je normální jev, který je podmínčný fyzikálnč. Tvorbu kondenzátoru lze snížit pŀedehŀátím nebo opatrným otevŀením dvíŀek.
Silikonové formy Pro dosažení optimálního výsledku peÿení doporuÿujeme tmavé kovové formy na peÿení. Pokud pŀesto chcete používat silikonové formy, ŀiāte se údaji a recepty výrobce. Silikonové formy jsou ÿasto menší než normální formy. Údaje množství a recepty se mohou lišit.
Koláþe a drobné peþivo Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení koláÿŔ a drobného peÿiva. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2 ʋ nízké peÿivo: výška 3 Peþení na více úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
28
Peÿení na tŀech úrovních: plech na peÿení: výška 5 univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1
ʋ
Peÿení na ÿtyŀech úrovních: 4 rošty s papírem na peÿení první rošt: výška 5 druhý rošt: výška 3 tŀetí rošt: výška 2 ÿtvrtý rošt: výška 1
ʋ
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. U šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech, aby v pŀípadč pŀeteÿení šŌávy nedošlo k zneÿištční peÿicího prostoru. Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo drobné peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro koláÿe a drobné peÿivo na konci tabulky s nastavením.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Koláÿe ve formč Tłený koláÿ, jednoduchý Tłený koláÿ, jednoduchý, 2 úrovnč Tłený koláÿ, jemný
včncová/truhlíková forma včncová/truhlíková forma včncová/truhlíková forma
2 3+1 2
150-170 140-160 150-170
50-70 50-70 60-80
Ovocný koláÿ z tłeného tčsta, jemný Dortový korpus z tłeného tčsta Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem z kłehkého tčsta Švýcarský koláÿ Francouzský koláÿ (tarte) Kynutá bábovka kynuté koláÿe Piškotový korpus, 2 vejce
bábovková forma dortová forma rozevírací forma Ø 26 cm
2 3 2
160-180 160-180 170-190
40-60 20-30 60-80
plech na pizzu koláÿová forma, bílý plech bábovková forma rozevírací forma Ø 28 cm dortová forma
3 3 2 2 3
220-240 190-210 150-170 160-170 150-170*
35-45 30-45 50-70 20-30 20-30
Piškotový dort, 3 vejce Piškotový dort, 6 vajec
rozevírací forma Ø 26 cm rozevírací forma Ø 28 cm
2 2
160-170* 150-170*
25-35 30-50
Koláÿe na plechu Tłený koláÿ s horní vrstvou Tłený koláÿ, 2 úrovnč
plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech
3 1+3
160-180 140-160
20-40 30-50
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou, 2 úrovnč
plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech
3 1+3
170-190 160-170
20-30 35-45
Kłehké tčsto se šŎavnatou horní vrstvou Švýcarský koláÿ Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou, 2 úrovnč Kynutý koláÿ se šŎavnatou horní vrstvou Kynutý koláÿ se šŎavnatou horní vrstvou, 2 úrovnč Kynutá vánoÿka, kynutý včnec Piškotová roláda Štola z 500 g mouky
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech plech na peÿení + univerzální vysoký plech
3 3 3 1+3
160-180 200-210 160-180 150-170
55-65 40-50 15-20 20-30
univerzální vysoký plech plech na peÿení + univerzální vysoký plech
3 1+3
180-200 150-170
30-40 45-60
plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení
2 3 2
160-170 180-200* 150-170
25-35 8-15 45-60
Sladký závin Závin, zmrazený
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech
2 3
190-210 200-220
55-65 35-45
Drobné peÿivo Koláÿky
plech na peÿení
3
150*
25-35
plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech plechy na peÿení + univerzální vysoký plech plech na muffiny plechy na muffiny
3 1+3 5+3+1 3 3+1
150* 150* 140* 170-190 160-180*
25-35 30-40 35-55 15-20 15-40
Koláÿky Koláÿky, 2 úrovnč Koláÿky, 3 úrovnč Muffiny Muffiny, 2 úrovnč * Płedehłát
29
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Drobné kynuté peÿivo Drobné kynuté peÿivo, 2 úrovnč Peÿivo z listového tčsta Peÿivo z listového tčsta 2 úrovnč Peÿivo z listového tčsta 3 úrovnč Peÿivo z listového tčsta nízké, 4 úrovnč Peÿivo z odpalovaného tčsta Peÿivo z odpalovaného tčsta, 2 úrovnč
plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech plechy na peÿení + univerzální vysoký plech 4 rošty plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech
3 1+3 3 1+3 5+3+1 5+3+2+1 3 1+3
160-180 150-170 170-190* 170-190* 170-190* 180-200* 200-220 190-210
Doba trvání v min 25-35 25-40 20-35 20-45 20-45 20-35 30-40 35-45
Plundrové peÿivo
plech na peÿení
3
160-180
20-30
Cukroví Stłíkané peÿivo Stłíkané peÿivo
plech na peÿení plech na peÿení
3 3
140-150* 140-150*
25-40 25-40
plech na peÿení + univerzální vysoký plech plechy na peÿení + univerzální vysoký plech plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech plechy na peÿení + univerzální vysoký plech plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3 5+3+1 3 1+3 5+3+1 3 1+3 3 1+3 5+3+1
140-150* 130-140* 140-160 140-160 140-160 80-90* 80-90* 90-110 90-110 90-110
30-40 35-55 15-30 15-30 15-30 120-150 120-180 20-40 25-45 30-45
Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč Stłíkané peÿivo, 3 úrovnč Cukroví Cukroví, 2 úrovnč Cukroví, 3 úrovnč Pčnové cukroví Pčnové cukroví, 2 úrovnč Makrónky Makrónky, 2 úrovnč Makrónky, 3 úrovnč * Płedehłát Tipy pro koláþe a drobné peþivo
Chcete zjistit, zda je koláÿ propeÿený. Píchnčte špejlí špejlí do koláÿe v místč, kde je nejvyšší. Pokud se na ni tčsto nepłilepí, je koláÿ hotový. Koláÿ „spadne“. Płíštč použijte ménč tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Dodržujte uvedené płísady a pokyny pro płípravu uvedené v receptu. Koláÿ vybčhl uprostłed hodnč do Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upeÿení koláÿ opatrnč uvolnčte nožem. výšky a na okrajích je nižší. ŠŎáva z ovoce płetéká. Płíštč použijte univerzální vysoký plech. Drobné peÿivo se płi peÿení lepí Kousky peÿiva by od sebe mčly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvčtšit svŗj k sobč. objem a opéci se ze všech stran. Koláÿ je płíliš suchý. Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraŎte dobu peÿení. Koláÿ je celkovč płíliš svčtlý. Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné płíslušenství, v płípadč potłeby zvyšte teplotu nebo prodlužte dobu peÿení. Koláÿ je nahołe płíliš svčtlý, ale Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ výš. zespoda płíliš tmavý. Koláÿ je nahołe płíliš tmavý, ale Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. zespoda płíliš svčtlý. Koláÿ v kulaté nebo v truhlíkové Formu na peÿení nestavte až k zadní stčnč, nýbrž doprostłed płíslušenství. formč je vzadu płíliš tmavý. Koláÿ je celkovč płíliš tmavý. Płíštč zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Peÿivo hnčdne nerovnomčrnč. Zvolte o nčco nižší teplotu. I płeÿnívající papír na peÿení mŗže mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustłihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Dbejte na to, aby forma na peÿení nestála płímo płed otvory v zadní stčnč trouby. Płi peÿení drobného peÿiva by jednotlivé kousky mčly mít stejnou velikost a tloušŎku.
30
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Pekli jste na více úrovních. Peÿivo na horním plechu je tmavší než na spodním. Koláÿ vypadá dobłe, ale uvnitł je nedopeÿený. Koláÿ nelze vyklopit.
Płi peÿení na více úrovních používejte vždy 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Peÿte o nčco déle na nižší teplotu a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny. U koláÿŗ se šŎavnatou horní vrstvou nejprve płedpeÿte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak płidejte horní vrstvu. Nechte koláÿ po upeÿení ještč 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrnč ho na okraji uvolnčte nožem. Znovu formu obraŎte a nčkolikrát na ni položte studený mokrý hadr. Płíštč formu vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
Chléb a housky
Zmrazené potraviny
Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení chleba a housek. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta.
Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led.
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2 ʋ nízké peÿivo: výška 3 Peþení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení.
Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné chleby a housky. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Chléb a housky by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je peÿete v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce. Hodnoty nastavení pro tčsto na chléb platí jak pro tčsto na plechu na peÿení, tak také pro tčsto v truhlíkové formč. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Pozor! Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby s vodu na dno trouby. Stŀídáním teplot by se mohl poškodit smalt.
31
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev Pokrm
ʋ ʋ ʋ
gril s cirkulací vzduchu Velkoplošný gril stupeij pro pizzu
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
2
180-200*
-
25-40
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
univerzální vysoký plech nebo truhlíková forma truhlíková forma
2
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg Celozrnný chléb, 1 kg Chlebová placka
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech
2 2 3
220* 180 200-210* 200-210* 250-270
-
10 20-30 40-50 40-50 20-25
3
180-200
-
10-15
3 1+3
170-190* 150-170*
-
15-20 20-30
3 3
180-200 180-200
-
20-30 20-30
3
180-200
-
10-15
3 3
180-200 170-190
-
20-25 30-35
3 3 5
190-210 230-250 -
3
10-15 10-15 4-6
Chléb Bílý chléb, 750 g
Housky Housky nebo bagety k rozpékání, płedpe- univerzální vysoký plech ÿené Housky, sladké, ÿerstvé plech na peÿení Housky, sladké, ÿerstvé, 2 úrovnč plech na peÿení + univerzální vysoký plech Housky, ÿerstvé plech na peÿení Bageta, płedpeÿená, chlazená univerzální vysoký plech Housky, zmrazené Housky nebo bagety k rozpékání, płedpe- univerzální vysoký plech ÿené Louhované peÿivo, syrové polotovary univerzální vysoký plech Croissanty, syrové polotovary univerzální vysoký plech Toasty Zapeÿené toasty, 4 ks Zapeÿené toasty, 12 ks Opeÿené toasty (bez płedehłátí) * Płedehłát
rošt rošt rošt
Pizza, quiche a pikantní koláþe Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení pizzy, quiche a pikantních koláÿŔ. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí: ʋ vysoké peÿivo: výška 2 ʋ nízké peÿivo: výška 3
32
Peþení na více úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Peÿení na ÿtyŀech úrovních: 4 rošty s papírem na peÿení první rošt: výška 5 druhý rošt: výška 3 tŀetí rošt: výška 2 ÿtvrtý rošt: výška 1
ʋ
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Na pizzu s bohatou oblohou používejte univerzální vysoký plech. Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Zmrazené potraviny Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led. Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné.
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Pokrm by byl hotový jen zvenku, ale uvnitŀ by byl nedopeÿený. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Pizza Pizza, ÿerstvá Pizza, ÿerstvá Pizza, ÿerstvá, 2 úrovnč Pizza, ÿerstvá, tenké tčsto Pizza, chlazená
plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech plech na pizzu rošt
3 3 1+3 2 3
200-220 200-220 180-200 220-230 190-210
25-35 25-35 35-45 20-30 10-15
Pizza, zmrazená Pizza s tenkým tčstem 1 ks Pizza s tenkým tčstem 2 ks Pizza se silným tčstem 1 ks Pizza se silným tčstem 2 ks pizza-bagetka Mini pizzy Mini pizzy, Ø 7 cm, 4 úrovnč
rošt univerzální vysoký plech + rošt rošt univerzální vysoký plech + rošt rošt univerzální vysoký plech 4 rošty
3 3+1 3 3+1 3 3 5+3+2+1
190-210 190-210 180-200 190-210 200-220 180-200 180-200*
15-20 20-25 20-25 20-30 15-20 15-20 20-30
rozevírací forma Ø 28 cm koláÿová forma, bílý plech univerzální vysoký plech zapékací forma univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech
2 3 3 2 3 2
170-190 190-210 260-280* 170-190 180-190 180-200
65-75 35-45 10-15 50-70 30-45 35-45
Pikantní koláÿe a quiche Pikantní koláÿe ve formč Quiche Alsaský koláÿ Pirohy Empanada Burek * Płedehłát
33
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Nákyp a suflé Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení nákypu a suflé. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Výšky zasunutí Vždy používejte uvedené výšky zasunutí. MŔžete péct na jedné úrovni ve formách nebo s univerzálním vysokým plechem. ʋ Formy na roštu: výška 2 ʋ Univerzální vysoký plech: výška 3 Suflé mŔžete péct také ve vodní lázni v univerzálním vysokém plechu. Univerzální vysoký plech zasuijte do výšky 2.
Nádoba Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mčlké nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy vyžadovat více ÿasu a budou na horní stranč tmavší. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné nákypy a suflé. Teplota a doba peÿení závisí na množství a receptu. Propeÿení nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce nákypu. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Dobu peÿení nelze zkrátit vyšší teplotou. Nákyp nebo suflé by byly hotové jenom na povrchu, uvnitŀ by ale byly syrové.
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle sebe.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut.
Pķíslušenství
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce.
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech Univerzální vysoký plech zasuijte opatrnč až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu
Nákypy a suflé
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Nákyp, pikantní, vałené płísady Nákyp, sladký Lasagne, ÿerstvé, 1 kg Lasagne, mražené, 400 g Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm, 2 úrovnč Suflé Suflé
zapékací forma zapékací forma zapékací forma rošt zapékací forma
2 2 2 2 2
200-220 170-190 160-180 190-210 160-190
Doba trvání v min 30-50 40-60 50-60 30-35 50-70
zapékací forma
3+1
150-170
60-80
zapékací forma formiÿky na 1 porci
2 3
170-190 190-210
35-45 25-30
Drňbež Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro peÿení drŔbeže. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro nčkteré pokrmy. Peþení na roštu Peÿení na roštu je obzvláštč vhodné pro velkou drŔbež nebo více kusŔ souÿasnč. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 11
34
Podle velikosti a druhu drŔbeže nalijte do univerzálního vysokého plechu až A l vody. Zachytí se odkapávající tuk. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit omáÿku. Navíc vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. Peþení v nádobČ Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. DrŔbež se peÿe pomaluji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení drŔbeže používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech. Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. I v pŀiklopeném pekáÿi lze drŔbež upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Grilování Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 11 UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva a bude suché. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ.
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro drŔbež. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení drŔbeže bez nádivky pŀipravené k peÿení s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. V tabulce najdete údaje pro drŔbež s navrženou hmotností. Pokud chcete péct drŔbež s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je drŔbež včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. DrŔbež po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Tipy ʋ U kachny nebo husy propíchnčte kŔži pod kŀídly. Tak mŔže vytékat tuk. ʋ U kachních prsou naŀíznčte kŔži. Kachní prsa neobracejte. ʋ Pokud budete drŔbež obracet, peÿte ji nejprve prsní stranou, resp. stranou s kŔží dolŔ. ʋ DrŔbež bude obzvláštč do kŀupava opeÿená, pokud ji ke konci peÿení potŀete máslem, slanou vodou nebo pomeranÿovou šŌávou. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ Velkoplošný gril ʋ stupeij pro pizzu ʋ
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
Kuŀe Kułe, 1 kg
rošt
2
200-220
-
60-70
Plátky kułecích prsou, po 150 g (grilování)
rošt
4
-
3*
15-20
Malé ÿásti kułete, po 250 g Kułecí kousky, nugetky, zmrazené Brojler, 1,5 kg * Płedehłát
rošt univerzální vysoký plech rošt
3 3 2
220-230 190-210 200-220
-
30-35 20-25 70-90
35
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
Kachna a husa Kachna, 2 kg
rošt
1
180-200
-
90-110
Kachní prsa, po 300 g Husa, 3 kg Husí stehna, po 350 g
rošt rošt rošt
3 2 2
230-250 160-180 210-230
-
17-20 120-150 40-50
KrŔta Mladá krŗta, 2,5 kg Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg Krŗtí horní stehno, s kostí, 1 kg * Płedehłát
rošt nádoba uzavłená rošt
2 2 2
180-200 240-260 180-200
-
70-90 80-100 80-100
Maso Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení masa. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Peþení a dušení Libové maso potŀete podle chuti tukem nebo ho obložte plátky slaniny. KŔži kŀížem naŀíznčte. Pokud budete peÿeni obracet, peÿte ji nejprve kŔží dolŔ. Když je peÿenč hotová, mčla by se nechat ještč 10 minut odpoÿívat ve vypnuté, zavŀené troubč. ŠŌáva se tak lépe rozloží. Pŀípadnč peÿeni zabalte do alobalu. Doporuÿená doba na odpoÿinutí není zapoÿítaná v uvedené dobč peÿení. Peþení na roštu Pŀi peÿení na roštu bude maso ze všech stran obzvláštč kŀupavé. Do univerzálního vysokého plechu nalijte podle velikosti a druhu masa až A l vody. Zachytí se odkapávající tuk a šŌáva z peÿenč. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit omáÿku. Navíc vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 11 Peþení a dušení v nádobČ Peÿení a dušení v nádobč je komfortnčjší. Peÿeni lze v nádobč snadnčji z trouby vyndat a omáÿku mŔžete uvaŀit pŀímo v nádobč. Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba do trouby vejde. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout.
36
K libovému masu pŀidejte trochu tekutiny. Ve sklenčné nádobč by mčlo být dno pokryté do výšky cca A cm. Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádoby a na tom, zda použijete pokliÿku. Pokud peÿete maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáÿi, je potŀeba o nčco více tekutiny než ve sklenčné nádobč. Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. Maso se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení masa používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech. Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Vzdálenost mezi masem a pokliÿkou by mčla být minimálnč 3 cm. Maso mŔže zvčtšit svŔj objem. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. Pŀed dušením maso podle potŀeby pŀedem opeÿte. Aby pŀi dušení vznikla omáÿka, pŀidejte vodu, víno, ocet a podobnč. Dno nádoby by mčlo být pokryté do výšky 1–2 cm. Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu. I v pŀiklopeném pekáÿi lze maso upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Grilování Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 11 UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva a bude suché. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro ÿetné masové pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou Pokrm
Vepŀové maso Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice, 1,5 kg Vepłová peÿenč s kŗží, napł. plec, 2 kg Vepłová peÿenč, 1,5 kg Vepłová panenka, 400 g Uzené kotlety s kostí, 1 kg (płidat trochu vody) Vepłové steaky, silné 2 cm Vepłové medailonky, silné 3 cm Hovčzí maso Hovčzí svíÿková, stłednč propeÿená, 1 kg Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg Roastbeef, stłednč propeÿený, 1,5 kg Steak, silný 3 cm, stłednč propeÿený Burger, vysoký 3–4 cm
zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení masa s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. V tabulce najdete údaje pro kusy peÿenč s navrženou hmotností. Pokud chcete péct kus masa s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je peÿenč včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. Peÿeni a grilovaný pokrm po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro peÿení, dušení a grilování na konci tabulky s nastavením. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ Velkoplošný gril
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
nádoba otevłená
2
180-190
-
110-130
rošt nádoba otevłená rošt nádoba uzavłená
2 2 3 2
190-200 220-230 220-230 210-230
-
130-140 70-80 20-25 70-90
rošt rošt
5 5
-
2 3*
16-20 8-12
rošt nádoba uzavłená rošt rošt rošt
2 2 2 5 4
210-220 200-220 220-230 -
3 3
40-50 130-160 60-70 15-20 25-30
2 2
160-170 200-210
-
100-120 100-120
Telecí maso Telecí peÿenč, 1,5 kg nádoba otevłená Telecí nožiÿka, 1,5 kg nádoba otevłená * Płedehłát ** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
37
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Jehnčÿí maso Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč propeÿená Jehnčÿí hłbet s kostí (odstraĵte šlachy, podélnč odłíznčte od kosti, neobracejte) Jehnčÿí kotlety** Klobásy Grilovací párek
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
nádoba otevłená
2
170-190
-
50-80
rošt
2
180-190
-
40-50
rošt
5
-
3
12-16
rošt
4
-
3
10-15
2
170-180
-
60-70
Pokrmy z masa Sekaná, 1 kg nádoba otevłená * Płedehłát ** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech. Tipy pro peþení, dušení a grilování Varný prostor je silnč zneÿištčný. Peÿenč je płíliš tmavá a kŗrka místy spálená a/nebo je peÿenč vysušená. Kŗrka je płíliš slabá. Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je spálená. Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je płíliš svčtlá a vodová. Maso se płi dušení płipaluje. Grilovaný pokrm je vysušený.
Peÿte pokrm v płiklopeném pekáÿi nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete płi peÿení optimálních výsledkŗ. Grilovací plech si mŗžete dokoupit jako zvláštní płíslušenství. Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Płíštč zvolte nižší teplotu a v płípadč potłeby zkraŎte dobu peÿení. Zvyšte teplotu nebo po skonÿení doby peÿení krátce zapnčte gril. Płíštč použijte menší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte více tekutiny. Płíštč použijte včtší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny. Pokliÿka se musí hodit na nádobu na peÿení a musí být dobłe płiklopená. Snižte teplotu a v płípadč potłeby płilévejte bčhem dušení ještč tekutinu. Maso osolte až po grilování. Sŗl vytahuje z masa vodu. Płi obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Používejte kleštč na grilování.
Ryby Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro peÿení ryb. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do trouby v poloze na bŀiše, hŀbetní ploutví nahoru. Aby dobŀe držela, vložte do otvoru v bŀiše rozŀíznutý brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku. Jestli je ryba už upeÿená, poznáte podle toho, že lze snadno uvolnit hŀbetní ploutev. Peþení a grilování na roštu Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 11 UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 2. Podle velikosti a druhu ryby nalijte do univerzálního vysokého plechu až A l vody. Odkapávající tekutina se zachytí. Vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. 38
Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud rybu propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z ní šŌáva a bude suchá. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ. Peþení a dušení v nádobČ Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. Ryba se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení.
rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení ryby s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. V tabulce najdete údaje pro ryby s navrženou hmotností. Pokud chcete péct rybu s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více ryb se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžší ryby. Jednotlivé ryby by mčly být pŀibližnč stejnč velké.
Nepķiklopená nádoba Pro peÿení celé ryby používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech. Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt.
Všeobecnč platí: þím je ryba včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení.
Pro dušení dejte do nádoby dvč až tŀi lžíce tekutiny a trochu citronové šŌávy nebo octa.
Rybu, která není v poloze na bŀiše, po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte.
Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. I v pŀiklopeném pekáÿi lze rybu upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu.
UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení.
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro pokrmy z ryb. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ Velkoplošný gril
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
Ryby Ryba, grilovaná, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, grilovaná, celá 1,5 kg, napł. losos
rošt rošt
2 2
170-190 170-190
-
20-30 30-40
Rybí filé Rybí filé, płírodní, grilované
rošt
4
-
1*
15-25
Rybí podkovy Rybí podkova, silná 3 cm**
rošt
4
-
3
10-20
2 2 3
210-230 200-220 200-220
-
20-30 45-60 20-30
Ryba, zmrazená Rybí filé, płírodní nádoba uzavłená Rybí filé, zapeÿené rošt Rybí prsty (prŗbčžnč obracejte) univerzální vysoký plech * Płedehłát ** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
Zelenina a pķílohy Zde najdete údaje k pŀípravč grilované zeleniny, brambor a zmrazených výrobkŔ z brambor. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii.
Peþení na jedné úrovni Ŀiāte se údaji v tabulce. Peþení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené plechy nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ Univerzální vysoký plech: výška 3 ʋ Plech na peÿení: výška 1
Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí.
39
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení.
Pokrm
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na množství a vlastnostech potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ Velkoplošný gril ʋ stupeij pro pizzu
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilování
Doba trvání v min
Grilovaná zelenina
univerzální vysoký plech
5
-
3
10-15
Brambory Peÿené brambory, rozpŗlené
univerzální vysoký plech
3
160-180
-
45-60
Výrobky z brambor, zmrazené Bramborové placky (rösti) Bramborové taštiÿky, plnčné Krokety Hranolky
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech
3 3 3 3
200-220 190-210 200-220 190-210
-
25-35 20-30 25-35 25-35
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
190-210
-
30-40
Zeleninové pokrmy
Hranolky, 2 úrovnč
Jogurt V tomto spotŀebiÿi si mŔžete sami vyrobit jogurt.
2. Pŀimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice). 3. Naplijte do šálkŔ nebo malých skleniÿek a zakryjte
potravinovou fólií.
4. Šálky nebo skleniÿky postavte na dno trouby
Pķíprava jogurtu
a proveāte nastavení podle tabulky.
Vyjmčte z trouby pŀíslušenství a rámy. Peÿicí prostor musí být prázdný.
5. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout
1. Na varné desce zahŀejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
Použitý druh ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C. Pokud použijete trvanlivé mléko, staÿí ho zahŀát na 40 °C.
v lednici.
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Jogurt
formiÿky na 1 porci
Dno varného prostoru
40-45
40
Doba trvání v hodinác h 7-8
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Úspora energie s druhy ohķevu eco S energeticky úspornými druhy ohŀevu horký vzduch eco a horní/dolní ohŀev eco mŔžete pŀi peÿení pokrmŔ ušetŀit energii. Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Jen tak dosáhnete optimalizované spotŀeby energie. Bčhem peÿení nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Formy na peþení a nádoby Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Lze s nimi ušetŀit až 35 procent energie.
Nádoby z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo. Vhodnčjší jsou nádoby ze smaltu, tepelnč odolného skla nebo hliníku litého pod tlakem s povrchovou úpravou, které neodrážejí teplo. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem nebo sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a koláÿe nezhnčdnou rovnomčrnč. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení Zde najdete údaje pro peÿení rŔzných pokrmŔ pomocí. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené. Použité druhy ohŀevu: ʋ horký vzduch Eco ʋ horní/dolní ohŀev Eco
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Koláÿe ve formč Tłený koláÿ ve formč Dortový korpus z tłeného tčsta Piškotový korpus, 2 vejce
včncová/truhlíková forma dortová forma dortová forma
2 2 2
140-160 150-170 150-170
60-80 20-30 20-30
Piškotový dort, 3 vejce Piškotový dort, 6 vajec Kynutá bábovka
rozevírací forma Ø 26 cm rozevírací forma Ø 28 cm bábovková forma
2 2 2
160-170 150-160 150-170
25-40 50-60 50-70
Tłený koláÿ se suchou horní vrstvou Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou Piškotová roláda Kynutá vánoÿka, kynutý včnec Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou
plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení
3 3 3 3 3
150-170 170-180 180-190 160-170 160-180
25-40 25-35 15-20 25-35 15-20
Drobné peÿivo Muffiny Koláÿky Koláÿky, 2 úrovnč Peÿivo z listového tčsta Peÿivo z odpalovaného tčsta Cukroví Stłíkané peÿivo Drobné kynuté peÿivo
plech na muffiny plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení
2 3 1+3 3 3 3 3 3
160-180 150-160 150-160 170-190 200-220 140-160 140-150 160-180
15-25 25-35 30-40 20-35 35-45 15-30 25-35 25-35
Koláÿe na plechu
41
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Chléb a housky Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg Chlebová placka
truhlíková forma univerzální vysoký plech
2 3
200-210 250-275
35-45 15-20
Housky, sladké, ÿerstvé
plech na peÿení
3
170-190
15-20
Housky, ÿerstvé
plech na peÿení
3
180-200
20-30
nádoba otevłená
2
180-190
120-140
nádoba uzavłená nádoba otevłená
2 2
200-220 170-180
140-160 110-130
nádoba uzavłená nádoba uzavłená nádoba uzavłená
2 2 2
190-210 190-210 190-210
25-35 45-55 15-25
Maso Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice, 1,5 kg Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg Telecí peÿenč, 1,5 kg Ryby Ryba, dušená, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, dušená, celá 1,5 kg, napł. losos Rybí filé, płírodní, dušené
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká pŀedevším pŀi zahŀátí pŀipravovaných obilných a bramborových produktŔ na vysoké teploty,
jako napŀ. smažených brambŔrkŔ, hranolkŔ, toastŔ, housek, chleba nebo jemného peÿiva (sušenky, perník, Spekulatius).
Tipy pro pŀípravu pokrmŔ bez akrylamidu Všeobecnč
Používejte co nejkratší doby peÿení. Opékejte pokrmy dozlatova, ne płíliš dotmava. Velký, hustý pokrm obsahuje ménč akrylamidu. Pomocí horního/dolního ohłevu max. 200 °C. Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C. ʋ ʋ ʋ
Peÿení Cukroví
Pomocí horního/dolního ohłevu max. 190 °C. Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C. Vejce nebo vajeÿný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu.
Hranolky peÿené v troubč
Rozmístit na plechu rovnomčrnč a v jedné vrstvč. Péct minimálnč 400 g na jednom plechu, aby hranolky nebyly vysušené.
Mírný ohķev Mírný ohŀev je pomalé peÿení pŀi nízké teplotč. Nazývá se proto také nízkoteplotní peÿení. Mírný ohŀev je ideální pro všechny jemné kousky (napŀ. kŀehké ÿásti hovčzího, telecího, vepŀového, jehnčÿího a drŔbeže), které mají být upeÿené dorŔžova nebo domčkka. Maso zŔstane hezky šŌavnaté, kŀehké a mčkké. Výhoda: Máte dost ÿasu na plánování menu, protože maso pŀipravené pomocí mírného ohŀevu lze bez problémŔ udržovat teplé. Bčhem peÿení nemusíte maso obracet. Dvíŀka spotŀebiÿe nechte zavŀená, aby bylo zachováno stejnomčrné klima v troubč. Používejte pouze ÿerstvé a hygienicky nezávadné maso bez kostí. Peÿlivč odstraijte šlachy a tuÿné okraje. Tuk zanechává pŀi mírném ohŀevu silnou pŀíchuŌ. MŔžete také použít okoŀenčné nebo naložené maso. Nepoužívejte rozmrazené maso.
42
Po upeÿení pomocí mírného ohŀevu mŔžete maso hned nakrájet. Není potŀeba ho nechat uležet. Díky speciální metodč peÿení je maso rŔžové, ale není syrové nebo málo upeÿené. UpozornČní: U mírného ohŀevu nelze použít odložený start s nastaveným ÿasem konce. Nádoba Používejte mčlké nádoby, napŀ. porcelánový nebo sklenčný servírovací podnos. Nádobu dejte do trouby pŀedehŀát. Nepŀiklopenou nádobu postavte vždy na rošt ve výšce 2. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro mírný ohŀev na konci tabulky s nastavením. Váš spotŀebiÿ je vybavený druhem ohŀevu mírný ohŀev. Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je trouba úplnč vychladlá. Nechte peÿicí prostor s nádobou cca 15 minut dŔkladnč prohŀát.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Maso zprudka a dostateÿnč dlouho opeÿte ze všech stran na varné zónč pŀi vysoké teplotč, i na koncích. Okamžitč ho položte na pŀedehŀátou nádobu. Nádobu s masem vložte zpčt do trouby a peÿte pomocí mírného ohŀevu.
Doporuþené hodnoty nastavení Teplota mírného ohŀevu a doba peÿení závisí na velikosti, tloušŌce a kvalitč masa. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Použitý druh ohŀevu: mírný ohŀev
ʋ
Pokrm
Nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Doba opeÿe- Teplota ve ní v min °C
Doba trvání v min
DrŔbež Kachní prsa, 400 g Plátky kułecích prsou, po 200 g Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg
nádoba otevłená nádoba otevłená nádoba otevłená
2 2 2
6-8 5-7 8-10
80* 90* 90*
60-120 60-90 150-210
Vepŀové maso Vepłová peÿenč, silná 5–6 cm, 1,5 kg nádoba otevłená Vepłová panenka, celá nádoba otevłená Vepłové medailonky, silné 4 cm nádoba otevłená
2 2 2
8-10 6-8 5-7
80* 80* 80*
180-210 60-120 90-120
nádoba otevłená
2
8-10
80*
180-240
nádoba otevłená nádoba otevłená nádoba otevłená
2 2 2
4-6 6-8 5-7
80* 80* 80*
180-240 210-270 30-60
nádoba otevłená nádoba otevłená nádoba otevłená nádoba otevłená
2 2 2 2
8-10 8-10 5-7 5-7
80* 80* 80* 80*
180-240 210-240 120-150 30-45
2 2
5-7 6-8
80* 80*
120-180 150-210
Hovčzí maso Hovčzí peÿenč (špiÿka), silná 6–7 cm, 1,5 kg Hovčzí svíÿková, celá, 1 kg Roastbeef, silný 5–6 cm Hovčzí medailonky / rumpsteak, silné 4 cm Telecí maso Telecí peÿenč, silná 4–5 cm, 1,5 kg Telecí peÿenč, silná 10–15 cm, 1,5 kg Telecí panenka, celá, 800 g Telecí medailonky, silné 4 cm
Jehnčÿí maso Jehnčÿí hłbet, vykoštčný, po 200 g nádoba otevłená Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč prope- nádoba otevłená ÿená, 1 kg svázaná * Płedehłát Tipy pro mírný ohķev
Peÿení kachních prsou pomocí mírStudená kachní prsa vložte do pánve a opeÿte nejprve stranu s kŗží. Po mírném ohłevu 3 až 5 minut grilujte ného ohłevu. do kłupava. Maso upeÿené pomocí mírného Aby upeÿené maso tak rychle nevychladlo, ohłejte talíłe a podávejte hodnč horké omáÿky. ohłevu není tak horké jako normálnč upeÿené maso.
Sušení Pomocí 4D horkého vzduchu mŔžete skvčle sušit. Pŀi tomto zpŔsobu konzervace se díky zbavení vody koncentrují aromatické látky. Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky a dŔkladnč je umyjte. Na rošt položte peÿicí nebo pergamenový papír. Nechte ovoce ŀádnč okapat a osušte ho.
Nakrájejte ho na stejnč velké kousky nebo tenké plátky. Neoloupané ovoce položte na mísu rozŀíznutou stranou nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu nepŀekrývaly. Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte. Blanšírovanou zeleninu nechte ŀádnč okapat a pak ji rovnomčrnč rozprostŀete na rošt.
43
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Bylinky sušte se stonky. Rozprostŀete bylinky rovnomčrnč a mírnč navršené na rošt. Pro sušení používejte následující výšky zasunutí: ʋ 1 rošt: výška 3 ʋ 2 rošty: výška 3+1 ŠŌavnaté ovoce a šŌavnatou zeleninu nčkolikrát obraŌte. Ihned po usušení sejmčte z papíru. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete nastavení pro sušení rŔzných potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti,
zralosti a tloušŌce sušených potravin. þím déle necháte potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. þím tenÿí kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené a zŔstanou aromatiÿtčjší. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Pokud chcete sušit další potraviny, ŀiāte se podle podobných potravin v tabulce. Použitý druh ohŀevu: 4D horký vzduch
ʋ
Zelenina, ovoce a bylinky
Pŀíslušenství
Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na jeden rošt 200 g) Peckovité ovoce (švestky) Kołenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blanšírovaná Houby na plátky Bylinky, oÿištčné
1–2 rošty 1–2 rošty 1–2 rošty 1–2 rošty 1–2 rošty
Zavaķování Ve spotŀebiÿi mŔžete zavaŀovat ovoce a zeleninu.
Varování Nebezpeþí poranČní! Pŀi nesprávném zavaŀení mohou zavaŀovací sklenice prasknout. Ŀiāte se pokyny pro zavaŀování. Sklenice Používejte pouze ÿisté a nepoškozené zavaŀovací sklenice. Používejte pouze tepelnč odolné, ÿisté a nepoškozené gumiÿky. Spony a pružiny pŀedem zkontrolujte. Pŀi zavaŀování používejte pouze sklenice stejné velikosti a s obsahem stejných potravin. V troubč mŔžete souÿasnč zavaŀovat obsah maximálnč šesti zavaŀovacích sklenic o objemu A, 1 nebo 1A l. Nepoužívejte včtší ani vyšší sklenice. Víÿka by mohla prasknout. Zavaŀovací sklenice se nesmí pŀi zavaŀování v troubč dotýkat. Pķíprava ovoce a zeleniny Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. DŔkladnč je omyjte. Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte pecek a nakrájejte a naplijte do zavaŀovacích sklenic cca 2 cm pod okraj. Ovoce Ovoce v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkým cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze kterého jste sebrali pčnu. Na 1 litr vody: ʋ cca 250 g cukru u sladkého ovoce ʋ cca 500 g cukru u kyselého ovoce
44
Druh ohŀevu
Teplota ve °C 80 80 80 60 60
Doba trvání v hodinách 5-9 8-10 5-8 6-9 2-6
Zelenina Zeleninu v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkou svaŀenou vodou. Okraje sklenic otŀete, musí být ÿisté. Na každou sklenici položte mokrou gumiÿku a víÿko. Sklenice uzavŀete sponami. Postavte sklenice do univerzálního vysokého plechu tak, aby se nedotýkaly. Do univerálního vysokého plechu nalijte 500 ml horké vody (80 °C). Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. Konec zavaķování Ovoce Po urÿité dobč zaÿnou v krátkých intervalech stoupat vzhŔru bublinky. Jakmile to ve všech sklenicích zaÿne bublat, vypnčte spotŀebiÿ. Sklenice nechte v troubč uvedenou dobu dojít, teprve pak je z trouby vyjmčte. Zelenina Po urÿité dobč zaÿnou v krátkých intervalech stoupat vzhŔru bublinky. Jakmile to ve všech zavaŀovacích sklenicích probublává, snižte teplotu na 120 °C a nechte sklenice v zavŀené troubč dále probublávat, jak je uvedeno v tabulce. Po uplynutí této doby spotŀebiÿ vypnčte a využijte ještč nčkolik minut zbytkové teplo, jak je uvedeno v tabulce. Po zavaŀení vyjmčte sklenice z trouby a postavte je na ÿistou utčrku. Horké sklenice nestavte na studený nebo mokrý podklad, mohly by prasknout. Zavaŀovací sklenice pŀikryjte, aby byly chránčné pŀed prŔvanem. Spony odstraijte až po vychladnutí sklenic. Doporuþené hodnoty nastavení þasy uvedené v tabulce nastavení jsou orientaÿní hodnoty pro zavaŀování ovoce a zeleniny. MŔže na nč mít vliv pokojová teplota, poÿet sklenic, množství, teplota a kvalita obsahu sklenic. Údaje se vztahují na jednolitrové oblé sklenice. Dŀíve než peÿicí troubu pŀepnete, pŀíp. vypnete, ujistčte se, že to ve sklenicích ŀádnč probublává. Probublávání zaÿne cca po 30–60 minutách.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs Použitý druh ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch Zavaŀování
Nádoba 1litrové zavałovací sklenice
Výška zasunutí 1
Druh ohŀevu
Zelenina, napł. mrkev
Zelenina, napł. okurky
1litrové zavałovací sklenice
1
Peckovité ovoce, napł. tłešnč, švestky
1litrové zavałovací sklenice
1
Jádrové ovoce, napł. jablka, jahody 1litrové zavałovací sklenice
1
Kynutí tČsta Ve spotŀebiÿi mŔžete nechat vykynout tčsto rychleji než pŀi pokojové teplotč. Použijte druh ohŀevu horní/dolní ohŀev. Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je trouba úplnč vychladlá. Nechte tčsto vykynout vždy dvakrát. Ŀiāte se údaji v tabulkách s nastavením pro 1. a 2. kynutí (kynutí tčsta a kynutí peÿiva). Kynutí tČsta Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce a nechte spotŀebiÿ rozehŀát. Postavte mísu s tčstem na rošt.
Teplota ve °C 160-170 120
Doba trvání v min
-
dojít: 30
160-170 160-170 160-170 -
do probublávání: 30-40 dojít: 30 do probublávání: 30-40 dojít: 35 do probublávání: 30-40 dojít: 25
do probublávání: 30-40 od probublávání: 30-40
Bčhem kynutí neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, protože by unikl vlhký vzduch. Tčsto pŀikryjte. Kynutí peþiva Vložte peÿivo do výšky zasunutí uvedené v tabulce. Pokud chcete troubu pŀedehŀát, nechte peÿivo vykynout mimo spotŀebiÿ na teplém místč. Doporuþené hodnoty nastavení Teplota a doba kynutí závisí na druhu a množství pŀísad. Proto jsou údaje v tabulce s nastavením orientaÿní hodnoty. Použitý druh ohŀevu: horní/dolní ohŀev
ʋ
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Krok
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Kynuté tčsto, lehké
mísa plech na peÿení mísa plech na peÿení
2 2 2 2
Kynutí tčsta Kynutí peÿiva Kynutí tčsta Kynutí peÿiva
35-40 35-40 35-40 35-40
25-30 10-20 20-40 15-25
Kynuté tčsto, tčžké a tuÿné
Rozmrazování Tento druh ohŀevu je vhodný pro rozmrazování zmrazeného ovoce, zeleniny a peÿiva. DrŔbež, maso a ryby je nejlepší nechat rozmrazit v lednici. Pro rozmrazování používejte následující výšky zasunutí: ʋ 1 rošt: výška 2 ʋ 2 rošty: výška 3+1 Doporuþené hodnoty nastavení þasové údaje v tabulce jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na kvalitč, teplotč zmrazení (–18 °C) a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená ÿasová rozpčtí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potŀeby ji prodlužte.
Vyjmčte zmrazené potraviny z obalu a ve vhodné nádobč postavte na rošt. Pokrmy prŔbčžnč jednou až dvakrát zamíchejte nebo obraŌte. Velké kusy nčkolikrát obraŌte. Pokrm od sebe bčhem rozmrazování oddčlujte, resp. již rozmrazené kousky vyjmčte z trouby. Rozmrazené pokrmy nechte ještč 10 až 30 minut odpoÿívat ve vypnutém spotŀebiÿi, aby se vyrovnala teplota.
Tip: Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku.
45
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použitý druh ohŀevu: ʋ % Rozmrazování Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Chléb a housky všeobecnč
plech na peÿení
2
%
50
40-70
Koláÿ Koláÿ, šŎavnatý Koláÿ, suchý
plech na peÿení plech na peÿení
2 2
% %
50 60
70-90 60-75
Chléb, housky
Udržování teploty Pomocí druhu ohŀevu udržování teploty mŔžete uvaŀené pokrmy udržovat teplé. Zabráníte tak vytváŀení kondenzátu a nemusíte troubu vytírat. Hotové pokrmy neudržujte teplé déle než dvč hodiny. Mčjte na pamčti, že nčkteré pokrmy se pŀi udržování teploty dál peÿou. Pokrmy pŀípadnč pŀiklopte.
46
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Zkušební pokrmy Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce, aby bylo usnadnčno testování našich spotŀebiÿŔ. Podle EN 60350-1:2013, resp. IEC 60350-1:2011. Peþení Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Zakrytý jablkový koláÿ na dvou úrovních: Tmavé rozevírací formy postavte úhlopŀíÿnč nad sebe. Koláÿe v rozevíracích formách z bílého plechu: Peÿte pomocí horního/dolního ohŀevu na jedné úrovni. Místo roštu použijte univerzální vysoký plech a postavte na nčj rozevírací formu. Vodový piškot Vodový piškot na dvou úrovních: Rozevírací formy postavte na rošty úhlopŀíÿnč nad sebe.
Výšky zasunutí pŀi peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
UpozornČní ʋ Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené trouby. ʋ Ŀiāte se pokyny k pŀedehŀátí v tabulkách. Hodnoty nastavení platí bez rychloohŀevu. ʋ Nejdŀíve použijte k peÿení nižší z uvedených teplot.
Výšky zasunutí pŀi peÿení na tŀech úrovních: plech na peÿení: výška 5 ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 ʋ plech na peÿení: výška 1
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu
ʋ
Zakrytý jablkový koláþ Zakrytý jablkový koláÿ na jedné úrovni: Tmavé rozevírací formy postavte úhlopŀíÿnč vedle sebe. Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Peÿení Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo, 3 úrovnč (5 min płedehłát) Koláÿky (5 min płedehłát) Koláÿky (5 min płedehłát) Koláÿky, 2 úrovnč (5 min płedehłát) Koláÿky, 3 úrovnč (5 min płedehłát) Vodový piškot Vodový piškot Vodový piškot, 2 úrovnč Zakrytý jablkový koláÿ Zakrytý jablkový koláÿ Zakrytý jablkový koláÿ, 2 úrovnč * Płedehłát
plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech plechy na peÿení + univerzální vysoký plech plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení + univerzální vysoký plech plechy na peÿení + univerzální vysoký plech rozevírací forma Ø 26 cm rozevírací forma Ø 26 cm rozevírací forma Ø 26 cm 2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm 2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm 2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
3 3 1+3 5+3+1 3 3 1+3 5+3+1 2 2 3+1 2 2 3+1
140-150* 140-150* 140-150* 130-140* 150* 150* 150* 140* 160-170* 160-170* 150-170* 170-180 180-200 170-190
25-40 25-40 30-40 35-55 25-35 25-35 30-40 35-55 20-35 25-35 30-50 60-80 60-80 70-90
Grilování Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do nčj kapalina a trouba zŔstane ÿistší. Pokrm
Grilování Opeÿené toasty* Hovčzí burger, 12 ks** * Nepłedehłívat. ** Po 2/3 celkové doby obraŎte.
Použitý druh ohŀevu: ʋ Velkoplošný gril
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Stupeij grilování
Doba trvání v min
rošt rošt
5 4
3 3
4-6 25-30
47
INFORMAýNÍ LIST BSH domácí spotĜebiþe, s.r.o., PekaĜská 695/10b, 155 00 Praha 5 Obchodní znaþka BSH
%26&+
Znaþka 3URGHMQtR]QDþHQt
+%*%
7ĜtGD~þLQQRVWLGXWpKRSURVWRUX
$QHMY\ããt *QHMQLåãt
$+
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQtRKĜHY
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,87
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K KRUNêY]GXFK
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,69 71
8åLWHþQêREMHPGXWpKRSURVWRUXO 9HOLNRVW]DĜt]HQtO PDOpO9O VWĜHGQtO9O YHONpO9 'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLNRQYHQþQtPRKĜHYX PLQ 'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLKRUNpPY]GXFKX PLQ
42 43,6
+OXþQRVWG%$ UHS:
50
6SRWĜHEDHQHUJLHMHVWOLåHQHQtVSXãWČQDåiGQiIXQNFHDWURXEDMHYUHåLPXV QHMQLåãtVSRWĜHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQHMYČWãtKRSOHFKXQDSHþHQtFP2
1290
8SR]RUQČQtYêYRMRYp]PČQ\Y\KUD]HQ\ 3ĜtSDGQpWHFKQLFNp]PČQ\WLVNRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYHY\REUD]HQtMVRXY\KUD]HQ\EH] XSR]RUQČQt$NWXiOQtQiYRGQDMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNiFKZZZERVFKKRPHFRPF]
UjištČní dovozce o vydání prohlášení o shodČ Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona þ.22/97 Sb. Vás ujišĢujeme, že na všechny výrobky distribuované spoleþností BSH domácí spotĜebiþe s.r.o. našim obchodním partnerĤm bylo vydáno prohlášení RshodČ ve smyslu zákona þ. 22/97 Sb a naĜízení vlády þ.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a pĜíslušných naĜízení vlády. Toto ujištČní dovozce o vydání prohlášení o shodČ se vztahuje na všechny výrobky vþetnČ plynových spotĜebiþĤ, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku ¿rmy BSH domácí spotĜebiþe s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobkĤ Všechny výrobky distribuované spoleþností BSH domácí spotĜebiþe s.r.o. a pĜicházející do styku s potravinami splĖují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona þ.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky pĜicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku ¿rmy BSH domácí spotĜebiþe s.r.o.
Záruþní podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruþní lhĤta 24 mČsícĤ (ode dne prodeje). Základním prĤkazem práv spotĜebitele ve smyslu Obþanského zákoníku je poĜizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl pĜi prodeji vydán záruþní list, je tento souþástí výrobku s výrobním þíslem uvedeným na pĜední stranČ tohoto záruþního listu. Zejména v pĜípadech delší než zákonné záruþní lhĤty je proto záruþní list jediným prĤkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou souþástí záruþního listu je doklad o poĜízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro pĜípad prodloužené záruþní lhĤty z dĤvodu dĜíve provedených oprav je nutno pĜedložit i opravní listy z tČchto oprav. Bezplatný záruþní servis je možno poskytnout jen v pĜípadČ pĜedložení poĜizovacího dokladu nebo v pĜípadČ prodloužené záruky i vyplnČného záruþního listu (musí obsahovat druh spotĜebiþe, typové oznaþení, výrobní þíslo, datum prodeje a oznaþení prodávajícího v souladu s § 620 odst. Obþanského zákoníku). Záruþní list vyplĖuje prodejce a je v zájmu spotĜebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajĤ. Záruþní list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zĜetel. Záruþní oprava se vztahuje výhradnČ na závady, které vzniknou prĤkaznČ v dobČ platné záruþní lhĤty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávnČn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku mĤže spotĜebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejnČ, kde byl spotĜebiþ zakoupen. Zvolí-li spotĜebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na nČm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záruþních oprav jsou vylouþeny zejména tyto pĜípady: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, pĜíp. s návodem na montáž - údaje na záruþním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajĤ na výrobním štítku spotĜebiþe - pĜi chybČjícím nebo poškozeném výrobním štítku spotĜebiþe - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému úþelu - spotĜebiþ je urþen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerþním úþelĤm - mechanické poškození (závady vzniklé pĜi pĜepravČ) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnČjšími vlivy (napĜ. vyšším napČtím v elektrorozvodné síti, extrémnČ tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukþními zmČnami nebo opravou provedenou neoprávnČnou osobou - bČžná údržba nebo þištČní, instalace, programování, kontrola parametrĤ výrobku - opotĜebení vniklé používáním spotĜebiþe
RozšíĜená záruka nad rámec zákona U spotĜebiþĤ (praþky, myþky) sériovČ vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody zpĤsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotĜebiteli a to po celou dobu životnosti spotĜebiþe.
UpozornČní pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a oznaþení spotĜebiþe a na požádání zákazníka je povinen vystavit správnČ a úplnČ vyplnČný záruþní list v den prodeje výrobku. PĜi pĜípadné pĜedprodejní reklamaci je tĜeba pĜedložit ĜádnČ vyplnČný reklamaþní protokol.
„SpotĜebiþ není urþený pro používání osobami (vþetnČ dČtí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vČdomostí, pokud jim osoba zodpovČdná za jejich bezpeþnost neposkytne dohled a nebo je nepouþila o používání spotĜebiþe.“
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ%26&+ %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiE 3UDKD WHO HPDLORSUDY\#EVKJFRP
2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ HPDLOGLO\#EVKJFRP
$NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFK ZZZERVFKKRPHFRPF] =GHPiWHWDNpPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
Zabudovaná rúra na pečenie +%*%
[sk] Návod na používanie
sk
Obsah dováN] ks [
Použitie k urþenému úþelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dôležité bezpeþnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . 5 Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Halogénová žiarovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funkcia ÿistenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
@ Príþiny škôd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . . . 7 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Likvidácia v súlade s predpismi na ochranou životného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oboznámenie sa so spotrebiþom. . . . . . . . . . . . 8 Ovládací panel . . . . . . . . . Ovládacie prvky . . . . . . . . Displej . . . . . . . . . . . . . . . Druhy prevádzky . . . . . . . Druhy ohrevu . . . . . . . . . . Āalšie informácie . . . . . . . Funkcie varného priestoru
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. .8 . .8 . .9 . .9 . .9 . 10 . 10
B Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dodané príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Zasunutie príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Osobitné príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Prvé uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 þistenie varného priestoru a príslušenstva. . . . . . . . . 13
Ovládanie spotrebiþa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Zapnutie a vypnutie spotrebiÿa . . . Spustenie prevádzky . . . . . . . . . . . Nastavenie druhu prevádzky . . . . . Nastavenie druhu ohrevu a teploty. Rýchle rozohrievanie . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. 13 . 13 . 14 . 14 . 15
an
e i na v í ž uop
4 Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zmena základných nastavení . Zoznam základných nastavení Výpadok elektrického prúdu . . Zmena ÿasu . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.18 .18 .18 .18
)
Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spustenie programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
'
ýistiace prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vhodné ÿistiace prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Udržiavanie ÿistoty spotrebiÿa . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funkcia þistenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pred spustením funkcie ÿistenia . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Nastavenie funkcie ÿistenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Po skonÿení funkcie ÿistenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
S
Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vyvesenie a zavesenie rámov. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
T
Dvierka spotrebiþa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Zavesenie a vyvesenie dvierok spotrebiÿa . . . . . . . . .22 Odoberanie krytu dvierok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Demontáž a montáž skiel dvierok. . . . . . . . . . . . . . . .23
Porucha - þo robił? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Poruchy odstránite sami . . . Maximálny ÿas prevádzky. . Výmena žiarovky osvetlenia hornej stene . . . . . . . . . . . . Sklenený kryt . . . . . . . . . . .
................. ................. varného priestoru na ................. .................
. . .25 . . .25 . . .26 . . .26
Služba zákazníkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 þíslo E a ÿíslo FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3
Jedlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Upozornenia týkajúce sa programov . . . . . . . . . . . . .27 Nastavenie jedla s AutoPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2 ýasové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nastavenie ÿasu trvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nastavenie konca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nastavenie ÿasovaÿa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
$ Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Aktivovanie a deaktivovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
sk
- Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Silikónové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chlieb a peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pizza, quiche a pikantné koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Hydina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mäso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Zelenina a prílohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Jogurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Úspora energie s druhmi ohrevu eco. . . . . . . . . . . . . 41 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mierny ohrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sušenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Zaváranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Kysnutie cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Rozmrazovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Udržiavanie teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Skúšobné jedlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Produktinfo
Āalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve, náhradných dieloch a servise nájdete na internete na: www.bosch-home.com a v internetovom obchode: www.bosch-eshop.com
4
Použitie k urÿenému úÿelu
Použitie k urþenému úþelu Tento návod si starostlivo preÿítajte. Len potom môžete spotrebiÿ obsluhovaŌ bezpeÿne a správne. Návod na používanie a montážny návod si odložte na neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho vlastníka spotrebiÿa. Tento spotrebiÿ je urÿený len na zabudovanie. Dodržiavajte špeciálny návod na montáž. Po vybalení spotrebiÿ preskúšajte. Pokiaĩ vznikli škody pri transporte, spotrebiÿ nepripájajte. Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku. Tento spotrebiÿ je urÿený len na používanie v domácnosti a v zodpovedajúcom prostredí domácnosti. Spotrebiÿ používajte výhradne na prípravu pokrmov a nápojov. Spotrebiÿ nenechávajte poÿas prevádzky bez dozoru.Spotrebiÿ používajte len v uzavretých priestoroch. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosŌami, nedostatkom skúsenosti ÿi vedomostí môžu tento spotrebiÿ používaŌ len pod dozorom alebo po pouÿení o bezpeÿnom používaní spotrebiÿa a o nebezpeÿenstvách, ktoré pri jeho používaní vznikajú. Nikdy nedovoĩte deŌom, aby sa hrali so spotrebiÿom. þistenie a používateĩskú údržbu nesmú vykonávaŌ deti bez dozoru. Príslušenstvo vždy správne zasuijte do varného priestoru. a "Príslušenstvo" na strane 11
u l eþú uméneþ r ku e i t i žuoP
sk
Dôležité bezpeþnostné pokyny Všeobecne
ynykop én t sonþepzeb é t i že l ôD
Varovanie Nebezpeþenstvo požiaru! ʋ Horĩavé predmety uložené vo varnom priestore sa môžu zapáliŌ. Vo varnom priestore nikdy neukladajte horĩavé predmety. Ak sa vspotrebiÿi vyskytne dym, nikdy neotvárajte jeho dvierka. Vypnite spotrebiÿ avytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku vpoistkovej skrinke. Nebezpeþenstvo požiaru! spotrebiÿa vzniká ʋ Pri otváraní dvierok prievan. Papier na peÿenie sa môže dostaŌ do kontaktu svyhrievacími prvkami avznietiŌ. Pri predhrievaní neklaāte nikdy papier na peÿenie na príslušenstvo bez upevnenia. Papier na peÿenie zaŌažte vždy nádobou alebo formou na peÿenie. Papierom vyložte len potrebnú plochu. Papier na peÿenie nesmie presahovaŌ okraje príslušenstva. Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! ʋ Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru avyhrievacích prvkov. Spotrebiÿ nechajte vždy vychladnúŌ. Zabráijte prístupu detí. Nebezpeþenstvo ʋ Príslušenstvopopálenia! alebo riad sa veĩmi zohreje. Horúci riad apríslušenstvo vždy vyberajte zvarného priestoru pomocou kuchynskej chijapky. Nebezpeþenstvo popálenia! ʋ Alkoholové výpary sa môžu vo varnom priestore vznietiŌ. Nikdy nepoužívajte na prípravu jedál veĩké množstvo nápojov svysokým percentom alkoholu. Použite len malé množstvo nápojov svysokým percentom alkoholu. Opatrne otvorte dvierka spotrebiÿa. Varovanie Nebezpeþenstvo obarenia! ʋ Prístupné ÿasti sa poÿas prevádzky zohrejú na vysokú teplotu. Nikdy sa nedotýkajte horúcich ÿastí. Zabráijte prístupu detí. Nebezpeþenstvo obarenia!spotrebiÿa môže ʋ Pri otvorení dvierok uniknúŌ horúca para. V závislosti od teploty pary je možné, že ju nevidno. Pri otváraní dvierok nestojte príliš blízko spotrebiÿa. Dvierka spotrebiÿa opatrne otvorte. Zabráijte prístupu detí. Nebezpeþenstvo obarenia!
5
sk ʋ
Dôležité bezpeÿnostné pokyny
Zvody vhorúcom varnom priestore sa môže vytvoriŌ vodná para. Do horúceho varného priestoru nikdy nelejte vodu.
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia! ʋ Poškriabané sklo dvierok spotrebiÿa môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabky na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky. Nebezpeþenstvo poranenia! ʋ Závesy dvierok spotrebiÿa sa pri otváraní a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieŌ. Nesiahajte do priestoru závesov.
Varovanie
Nebezpeþenstvo elektrického výboja! ʋ Je nebezpeÿné vykonávaŌ neodborné opravy. Opravy a výmeny chybných prívodných káblov smie vykonávaŌ len náležite pouÿený pracovník zákazníckeho servisu. Ak je spotrebiÿ poškodený, vytiahnite zástrÿku z elektrickej siete alebo vypnite príslušný istiÿ v poistkovej skrinke. ObráŌte sa na odborný autorizovaný servis. Nebezpeþenstvo elektrickým prúdom! ʋ Na horúcich úrazu ÿastiach sa môže roztaviŌ izolácia káblov elektrických spotrebiÿov. Zabráijte, aby sa prívodné káble elektrických spotrebiÿov dostali do styku s horúcimi ÿasŌami spotrebiÿa. Nebezpeþenstvo elektrickým prúdom! ʋ Pokiaĩ by doúrazu spotrebiÿa vnikla vlhkosŌ, mohlo by to maŌ za následok úraz elektrickým prúdom. Nepoužívajte vysokotlakový ani parný ÿistiÿ. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!úraz ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
Varovanie
Nebezpeþenstvo úþinkom magnetizmu! V ovládacom paneli alebo v ovládacích prvkoch sú vložené permanentné magnety. Magnety môžu ovplyvijovaŌ elektronické implantáty, napr. kardiostimulátor alebo inzulínové pumpy. Ako osoba s elektronickými implantátmi dodržiavajte vzdialenosŌ od ovládacieho panela minimálne 10 cm.
6
Halogénová žiarovka
Varovanie
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pri výmene žiarovky osvetlenia varného priestoru sú kontakty objímky žiarovky pod prúdom. Pred výmenou vytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku vpoistkovej skrinke. Funkcia þistenia
Varovanie
Nebezpeþenstvo požiaru! Voĩné zvyšky jedál, tuk a šŌava z peÿenia sa môžu poÿas prevádzky funkcie ÿistenia vznietiŌ. Pred každým spustením funkcie ÿistenia odstráijte z varného priestoru a príslušenstva hrubé neÿistoty. Nebezpeþenstvo ʋ Spotrebiÿ sapožiaru! poÿas priebehu funkcie ÿistenia veĩmi zohreje. Na rúÿku dvierok nikdy nevešajte horĩavé predmety, ako napr. utierky na riad. Prednú stranu spotrebiÿa udržiavajte voĩnú. Deti udržujte v bezpeÿnej vzdialenosti. ʋ
Varovanie
Nebezpeþenstvo łažkého poškodenia zdravia! Spotrebiÿ sa poÿas druhu prevádzky funkcie ÿistenia zvonku veĩmi zohreje. Nepriĩnavá vrstva plechov a foriem sa zniÿí a vzniknú jedovaté plyny. Nikdy súÿasne s rúrou neÿistite plechy a formy s nepriĩnavou vrstvou pomocou funkcie ÿistenia. Spolu s rúrou ÿistite len smaltované príslušenstvo.
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia! Varný priestor sa poÿas priebehu funkcie ÿistenia veĩmi zohreje. Nikdy neotvárajte dvierka spotrebiÿa alebo blokovací háÿik nepresúvajte rukou. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti. Nebezpeþenstvo ʋ Spotrebiÿpopálenia! sa poÿas druhu prevádzky funkcie ÿistenia zvonku veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte dvierok spotrebiÿa. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti. ʋ
Príÿiny škôd
@Príþiny škôd Všeobecne
dô k š y n i þ í r P
Pozor! ʋ Príslušenstvo, fólia, papier na peÿenie alebo nádoba na dne varného priestoru: Na dno varného priestoru neklaāte žiadne príslušenstvo. Dno varného priestoru nevykladajte fóliou alebo papierom na peÿenie žiadneho druhu. Na dno varného priestoru neklaāte žiadne nádoby, ak je teplota nastavená na viac ako 50 ºC. Hromadí sa teplo. þasy peÿenia a smaženia potom nesúhlasia a dochádza k poškodeniu smaltu. ʋ Alobal: Alobal vo varnom priestore sa nesmie dostaŌ do kontaktu so sklom dvierok. Na skle dvierok môže vzniknúŌ trvalé sfarbenie. ʋ Voda v horúcom varnom priestore: Do horúceho varného priestoru nikdy nelejte vodu. Vznikne vodná para. Zmenou teploty sa môže poškodiŌ smalt. ʋ VlhkosŌ vo varnom priestore: VlhkosŌ vo varnom priestore trvajúca dlhší ÿas môže viesŌ ku korózii. Po použití nechajte varný priestor vyschnúŌ. V zatvorenom varnom priestore neuchovávajte dlhší ÿas žiadne vlhké potraviny. Vo varnom priestore neuchovávajte potraviny. ʋ Vychladnutie pri otvorených dvierkach: Po prevádzke s vysokou teplotou nechajte varný priestor vychladnúŌ len zatvorený. Do dvierok spotrebiÿa niÿ neprivrite. Aj keā sú dvierka len pootvorené, susediaci nábytok sa môže ÿasom poškodiŌ. Po prevádzke s vysokou vlhkosŌou nechajte varný priestor vyschnúŌ otvorený. ʋ Ovocná šŌava: Pri peÿení veĩmi šŌavnatých ovocných koláÿov nenaplijte plech na peÿenie príliš vysoko. Ovocná šŌava odkvapkávajúca z plechu na peÿenie zanecháva fĩaky, ktoré nemožno vyÿistiŌ. Radšej použite hlbší univerzálny pekáÿ. ʋ Silno zneÿistené tesnenie: Ak je tesnenie silno zneÿistené, dvierka spotrebiÿa sa pri prevádzke už správne nezatvárajú. Susedné ÿelá kuchynskej linky sa môžu poškodiŌ. Tesnenia udržiavajte vždy ÿisté. ʋ Dvierka spotrebiÿa ako sedacia alebo odkladacia plocha: Nestavajte, nesadajte anevešajte sa na otvorené dvierka spotrebiÿa. Na dvierka spotrebiÿa neodkladajte žiaden riad alebo príslušenstvo. ʋ Vsunutie príslušenstva: Podĩa typu spotrebiÿa môže príslušenstvo poškriabaŌ sklo dvierok pri zatváraní spotrebiÿa. Príslušenstvo vždy zasuijte až na doraz do varného priestoru. ʋ Preprava spotrebiÿa: Spotrebiÿ neprenášajte ani nedržte za držadlo na dvierkach. Držadlo na dvierkach by nevydržalo hmotnosŌ spotrebiÿa a mohlo by sa zlomiŌ.
sk
Ochrana životného prostredia Váš nový spotrebiÿ je mimoriadne energeticky úÿinný. Nájdete tu tipy, ako s vaším spotrebiÿom ušetriŌ ešte viac energie a ako ho zlikvidovaŌ s ohĩadom na životné prostredie.
a i der t sorp ohén t ov i ž anarhcO
Úspora energie ʋ ʋ
ʋ ʋ
ʋ
Spotrebiÿ predhrejte len vtedy, keā je to uvedené v recepte alebo v tabuĩkách návodu na používanie. Používajte tmavé, naÿierno lakované alebo smaltované formy na peÿenie. Veĩmi dobre zachytávajú teplo. Dvierka spotrebiÿa otvárajte poÿas prevádzky podĩa možnosti ÿo najzriedkavejšie. Ak peÿiete viac koláÿov, najvhodnejšie je piecŌ ich jeden po druhom. Varný priestor je ešte teplý. Vāaka tomu sa skráti ÿas peÿenia druhého koláÿa. Do varného priestoru môžete vsunúŌ aj 2 pozdĥžne formy vedĩa seba. Pri dlhšom ÿase peÿenia môžete spotrebiÿ vypnúŌ 10 minút pred koncom peÿenia a na dopeÿenie využiŌ zvyškové teplo.
Likvidácia v súlade s predpismi na ochranou životného prostredia Obal zlikvidujte v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. Tento spotrebiÿ je oznaÿený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých zariadení.
7
sk
Oboznámenie sa so spotrebiÿom
Ovládací panel
Oboznámenie sa so spotrebiþom
Cez ovládací panel nastavte pomocou tlaÿidiel, dotykových polí a otoÿného voliÿa rôzne funkcie vášho spotrebiÿa. Displej vám zobrazuje aktuálne nastavenia.
V tejto kapitole vám objasníme indikátory a ovládacie prvky. Okrem toho sa zoznámite s rôznymi funkciami vášho spotrebiÿa.
Prehĩad ukazuje ovládací panel zapnutého spotrebiÿa so zvoleným druhom ohrevu.
moþ i ber t ops os as e i nemánzobO
Upozornenie: V závislosti od typu spotrebiÿa sú v niektorých farbách a detailoch možné odchýlky.
RQ
VWDUW
'
P V 'KRU~FLY]GXFK KRU~FLY]GXFK a& PV
RII
VWRS
#
( Tlaþidlá Tlaÿidlá vĩavo a vpravo na ovládacom paneli majú tlakový bod. Tlaÿidlo aktivujte stlaÿením. Na spotrebiÿoch, ktoré nemajú ÿelá z nehrdzavejúcej ocele, sú aj tieto obidve tlaÿidlá dotykové polia bez tlakového bodu. 0 Dotykové polia Pod dotykovými poĩami sa nachádzajú senzory. Pri výbere funkcie stlaÿte len príslušný symbol. 8 Otoþný voliþ Otoÿný voliÿ je umiestnený tak, že ho môžete bez obmedzenia otáÿaŌ doĩava alebo doprava. Zĩahka ho stlaÿte a prstom ním pohybujte požadovaným smerom. @ Displej Na displeji uvidíte aktuálne hodnoty nastavenia, možnosti výberu alebo texty upozornení.
O
start/stop
Dotykové polia vonku þasovaÿ W Detská poistka '
Informácia
Y
Pyrolýza
Spustenie a zastavenie prevádzky alebo dlhým stlaÿením (cca 3 s) zrušenie prevádzky Výber ÿasovaÿa Aktivovanie a deaktivovanie detskej poistky dlhým stlaÿením (cca 4 s) ZobraziŎ pokyny Vyvolanie základných nastavení dlhým stlaÿením (cca 3 s) Výber druhu prevádzky Funkcia ÿistenia
Dotykové polia vnútri 4D horúci vzduch Priamy výber druhu ohrevu 4D horúci vzduch
Ovládacie prvky
Jednotlivé ovládacie prvky sú prispôsobené rôznym funkciám vášho spotrebiÿa. Váš spotrebiÿ tak môžete jednoducho a priamo nastaviŌ.
Horný/dolný ohrev
Priamy výber druhu ohrevu horný/dolný ohrev
`
Druhy ohrevu teplota AutoPilot
D
HmotnosŎ þasové funkcie Rýchle rozohrievanie
Výber druhu prevádzky Druhy ohrevu Výber teploty varného priestoru Výber druhu prevádzky Jedlá s programami peÿenia Výber hmotnosti pri druhu prevádzky Jedlá Výber ÿasových funkcií Spustenie a zrušenie rýchleho rozohrievania varného priestoru
Tlaþidlá a dotykové polia Tu vidíte struÿne vysvetlený význam rôznych tlaÿidiel a dotykových polí. Symbol
Význam
Tlaÿidlá ¬ on/off
V )
Zapnutie a vypnutie spotrebiÿa
Dotykové pole, ktorého hodnota sa môže zmeniŌ alebo je zobrazená v popredí, svieti ÿerveným svetlom.
8
--------
Oboznámenie sa so spotrebiÿom Otoþný voliþ Otoÿným voliÿom zmeníte nastavené hodnoty, ktoré sa zobrazia na displeji. Pri väÿšine zoznamoch výberu, napr. pri teplote, musíte po dosiahnutí minimálnej alebo maximálnej hodnoty otoÿný voliÿ otoÿiŌ opäŌ naspäŌ. Pri druhoch ohrevu napríklad zaÿína po poslednej položke opäŌ prvá.
Displej Displej je štruktúrovaný tak, aby ste údaje mohli preÿítaŌ jedným pohĩadom, vhodne na každú situáciu.
Poÿas prevádzky sa obvodová línia v sekundovom takte vypĥija naÿerveno. Po každej celej minúte sa segmenty vypĥijajú znova spredu. Pri plynúcom ÿase trvania zhasne každú sekundu jeden segment. Indikácia teploty Po spustení prevádzky sa vám na displeji graficky zobrazí aktuálna teplota varného priestoru. Línia rozohrievania
Biela línia pod teplotou sa plní zīava doprava naÿerveno, ÿím viac sa varný priestor rozohrieva. Keā použijete predhrievanie, optimálny ÿasový bod na zasunutie jedla je dosiahnutý, keā je celá línia po obvode vyplnená. Pri stupĵoch nastavenia, napr. stupĵoch grilovania je línia rozohrievania hneā vyplnená naÿerveno.
Indikátor zvyškového tepla
Keā je spotrebiÿ vypnutý, obvodová línia zobrazuje zvyškové teplo vo varnom priestore. þím je zvyškové teplo menšie, tým tmavšia je obvodová línia a napokon celkom zmizne.
Hodnota, ktorú práve nastavujete, je zvýraznená. Zobrazuje sa bielym písmom s bielou ÿiarou pod ijou. Hodnota má sivé pozadie. Zvýraznenie
Zvýraznená hodnota sa dá priamo zmeniŎ bez toho, aby sa predtým musela zvoliŎ. Po štarte prevádzky je vždy v popredí teplota alebo stupeĵ. Biela línia je súÿasne línia rozohrievania a vypħĵa sa naÿerveno. Keā otoÿným voliÿom zmeníte zvýraznenú hodnotu, zväÿšene sa zobrazí len táto hodnota.
Zväÿšenie
sk
Upozornenie: V dôsledku tepelnej zotrvaÿnosti sa môže zobrazená teplota líšiŌ od skutoÿnej teploty vo varnom priestore.
Druhy prevádzky _ 7H[W P V +HL]DUWHQ 7H[W a&
Váš spotrebiÿ má rôzne druhy prevádzky, ktoré vám uĩahÿia používanie spotrebiÿa.
_ 7H[W 'UXK\RKUHYX 7H[W& WHSORWD
Presný opis nájdete v príslušných kapitolách. Druh prevádzky Druhy ohrevu a "Ovládanie spotrebiÿa" na strane 13 AutoPilot a "Jedlá" na strane 27
Obvodová línia Vonku na displeji sa nachádza obvodová línia. Keā zmeníte hodnotu, obvodová línia vám ukáže, kde sa nachádzate v zozname výberu. Podĩa oblasti nastavenia je obvodová línia súvislá alebo rozdelená na segmenty a závisí od dĥžky zoznamu výberu.
Pyrolýza a "Funkcia ÿistenia" na strane 20
Použitie Na optimálnu prípravu vašich jedál sú k dispozícii rôzne, presne prispôsobené druhy ohrevu. Pre veīa jedál sú už naprogramované vhodné hodnoty nastavenia. Druh prevádzky funkcia ÿistenia takmer sám vyÿistí varný priestor.
--------
Druhy ohrevu Aby ste našli správny druh ohrevu pre vaše jedlo, vysvetlíme vám tu rozdiely a oblasti použitia. Druh ohrevu 4D horúci vzduch
Teplota 30 – 275 °C
Horný/dolný ohrev
30 – 300 °C
Horúci vzduch eco
30 – 275 °C
Horný/dolný ohrev eco
30 – 300 °C
Symboly jednotlivých druhov ohrevu pomáhajú pri orientácii. Použitie Na peÿenie na jednej a viacerých úrovniach. Ventilátor rovnomerne rozháĵa teplo prstencového rozohrievacieho telesa na zadnej stene vo varnom priestore. Na tradiÿné peÿenie na jednej úrovni. ZvlášŎ vhodné na koláÿe so šŎavnatým obložením. Teplo prichádza rovnomerne zhora a zdola. Na energeticky úÿinné peÿenie vybraných jedál na jednej úrovni bez predhrievania. Ventilátor rovnomerne rozháĵa teplo prstencového rozohrievacieho telesa na zadnej stene vo varnom priestore. Na energeticky úÿinné peÿenie vybraných jedál. Teplo prichádza rovnomerne zhora a zdola.
9
sk
Oboznámenie sa so spotrebiÿom
Grilovanie s cirkuláciou vzdu- 30 – 300 °C chu
Na peÿenie hydiny a celých rýb a väÿších kusov mäsa. Vyhrievacie teleso grilu a ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Ventilátor víri horúci vzduch okolo jedla. Na grilovanie plochých kúskov, ako steaky, párky alebo toasty na zapekanie. Rozohreje sa celá plocha pod vyhrievacím telesom grilu.
Gril, veīká plocha
Gril, malá plocha
Stupeĵ peÿenia pizze
Stupne grilovania: 1 = slabo 2 = stredne 3 = silno Stupne grilovania: 1 = slabo 2 = stredne 3 = silno 30 – 275 °C
Mierny ohrev
70 – 120 °C
Dolný ohrev
30 – 250 °C
% 2 3
Rozmrazovanie
30 – 60 °C
Na prípravu pizze a jedál, ktoré potrebujú veīa tepla zdola. Ohrieva dolné vyhrievacie teleso a prstencové vyhrievacie teleso na zadnej stene. Na šetrné a pomalé peÿenie opeÿených, jemných kúskov mäsa v nezakrytej nádobe. Teplo prichádza pri nízkej teplote rovnomerne zhora a zdola. Na prípravu vo vodnom kúpeli a na dopeÿenie. Teplo prichádza zdola. Na šetrné rozmrazovanie zmrazených potravín.
Udržiavanie teploty
60 – 100 °C
Na udržiavanie teploty pripravených jedál.
Predhrievanie riadu
30 – 70 °C
Na zohrievanie riadu.
Na grilovanie malých množstiev steakov, párkov alebo toastov a na zapekanie. Rozohreje sa stredná plocha pod vyhrievacím telesom grilu.
--------
Navrhované hodnoty Ku každému druhu ohrevu uvádza spotrebiÿ navrhovanú teplotu alebo stupeij. Môžete ich prevziaŌ alebo zmeniŌ v príslušnom rozsahu.
ÿalšie informácie Väÿšinou vám váš spotrebiÿ poskytne upozornenia a āalšie informácie o aktuálnej akcii. Stlaÿte pole . Upozornenie sa na niekoĩko sekúnd zobrazí na displeji. Keā sú upozornenia dlhšie, otoÿným voliÿom listujte až na koniec.
Osvetlenie varného priestoru Keā otvoríte dvierka spotrebiÿa, osvetlenie varného priestoru sa zapne. Ak zostanú dvierka otvorené dlhšie ako cca 15 minút, svetlenie rúry sa znova vypne. Pri väÿšine druhov prevádzky sa osvetlenie varného priestoru zapne hneā po spustení prevádzky. Po skonÿení prevádzky sa vypne. Upozornenie: V základných nastaveniach môžete urÿiŌ, že sa osvetlenie varného priestoru pri prevádzke nezapne. a "Základné nastavenia" na strane 18
Niektoré upozornenia sa objavia automaticky, napr. na potvrdenie alebo ako výzva alebo varovanie.
Chladiaci ventilátor V prípade potreby sa chladiaci ventilátor zapne a vypne. Teplý vzduch uniká cez dvierka.
Funkcie varného priestoru
Pozor! Vetraciu štrbinu nezakrývajte. Ináÿ sa spotrebiÿ prehreje.
Funkcie vo varnom priestore uĩahÿujú prevádzku vášho spotrebiÿa. Varný priestor má napríklad veĩkoplošné osvetlenie a chladiaci ventilátor chráni spotrebiÿ pred prehriatím. Otvorenie dvierok spotrebiþa Keā otvoríte dvierka poÿas prebiehajúcej prevádzky spotrebiÿa, prevádzka sa zastaví. Po zatvorení dvierok prevádzka pokraÿuje.
10
Aby po prevádzke varný priestor rýchlejšie vychladol, chladiaci ventilátor istý ÿas dobieha. Upozornenie: þas dobehu chladiaceho ventilátora môžete zmeniŌ v základných nastaveniach. a "Základné nastavenia" na strane 18
Príslušenstvo
BPríslušenstvo
sk
Príklad na obrázku: univerzálny pekáÿ
D
SúÿasŌou vášho spotrebiÿa je rôzne príslušenstvo. Tu nájdete prehĩad o dodanom príslušenstve a jeho správnom používaní.
o v t s ne š u l s í r P
Dodané príslušenstvo Spotrebiÿ je vybavený nasledovným príslušenstvom Rošt Na riad, kuchynské a nákypové formy. Na peÿené mäso a grilované kúsky. Univerzálny pekáÿ Na prípravu šŎavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko zmrazených jedál a veīkých kusov mäsa. Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáÿ používaŎ aj ako záchytnú nádobu na tuk. Plech na peÿenie Na koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
--------
Používajte len originálne príslušenstvo. Je špeciálne prispôsobené vášmu spotrebiÿu. Príslušenstvo si môžete dokúpiŌ v zákazníckom servise, v špecializovaných predajniach alebo na internete.
VyŌahovacie koĩajniÿky zapadnú, keā sú celkom vytiahnuté. Príslušenstvo sa tak dá ĩahko položiŌ. VyŌahovacie koĩajniÿky odblokujete tak, že ich slabým tlakom posuniete naspäŌ do varného priestoru. Upozornenia Dávajte pozor, aby ste príslušenstvo vždy správne zasunuli do varného priestoru. ʋ Príslušenstvo zasuijte vždy úplne do varného priestoru tak, aby sa nedotýkalo dvierok spotrebiÿa. ʋ
Zaisłovacia funkcia Príslušenstvo sa môže vytiahnuŌ približne až do polovice, kým zapadne. ZaisŌovacia funkcia zabraijuje prevráteniu príslušenstva pri vytiahnutí. Príslušenstvo sa musí správne zasunúŌ do varného priestoru, aby fungovala ochrana proti prevráteniu. Pri zasúvaní roštu dbajte na to, aby západka ³ bola vzadu a smerovala nadol. Otvorená strana musí smerovaŌ k dvierkam spotrebiÿa a zakrivenie nadol Ù.
Upozornenie: Keā sa príslušenstvo rozhorúÿi, môže sa zdeformovaŌ. Nemá to žiaden vplyv na funkciu. Keā znova vychladne, deformácia zmizne.
D D
Zasunutie príslušenstva Varný priestor má 5 výšok zasunutia. Výšky zasunutia sa poÿítajú zdola nahor.
Vo výške zasunutia 1, 3, 4 a 5 zasuijte príslušenstvo vždy medzi obidve vodiace tyÿe danej výšky zasunutia. Príslušenstvo sa môže vytiahnuŌ približne do polovice bez toho, aby sa prevrátilo. Pomocou vyŌahovacích koĩajniÿiek vo výške 2 môžete príslušenstvo vytiahnuŌ viac dopredu. Dbajte na to, aby príslušenstvo za príložkou ³ sedelo na vyŌahovacej koĩajniÿke.
Dbajte na to, aby pri zasúvaní plechov do varného priestoru bola západka ³ vždy vzadu a smerovala nadol. Zošikmenie príslušenstva musí smerovaŌ dopredu k dvierkam spotrebiÿa. Príklad na obrázku: univerzálny pekáÿ
D D E
11
sk
Príslušenstvo
Kombinovanie príslušenstva Rošt môžete zasunúŌ spoloÿne s univerzálnym pekáÿom, aby sa zachytila kvapkajúca tekutina. Pri vkladaní roštu dbajte na to, aby obidve rozperky ³ boli na zadnom okraji. Pri zasúvaní univerzálneho pekáÿa je rošt nad hornou vodiacou tyÿou danej výšky zasunutia. Príklad na obrázku: univerzálny pekáÿ
D D D
Plech na pizzu Na pizzu a veīké okrúhle koláÿe.
HEZ617000
Grilovací plech Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana proti striekaniu. Používajte len v univerzálnom pekáÿi. Kameij na peÿenie chleba Na prípravu domáceho chleba, žemlí a pizze, ktoré majú pri peÿení získaŎ chrumkavý spodok. Kameĵ na peÿenie sa vždy musí predhriaŎ na odporúÿanú teplotu. Sklenený pekáÿ (5,1 l) Na prípravu dusených jedál a nákypov. ZvlášŎ vhodný na druh prevádzky „Jedlá“.
HEZ625071 Vhodný na pyrolýzu HEZ327000 Vhodný na pyrolýzu
HEZ915001
HEZ864000 Sklená miska Na prípravu veīkých kusov mäsa, šŎavnatých koláÿov a nákypov.
Osobitné príslušenstvo Osobitné príslušenstvo si môžete kúpiŌ v zákazníckom servise, v špecializovaných predajniach alebo na internete. Rozsiahlu ponuku k vášmu spotrebiÿu nájdete v našich prospektoch alebo na internete. DostupnosŌ a možnosŌ on-line objednávky je v rôznych krajinách rozdielna. Prosím, nahliadnite do vašich predajných podkladov. Pri nákupe uveāte presné objednávacie ÿíslo osobitného príslušenstva. Upozornenie: Nie každé osobitné príslušenstvo sa hodí ku každému spotrebiÿu. Uveāte pri kúpe vždy presné oznaÿenie (ÿíslo výrobku – E-Nr.) vášho spotrebiÿa. a "Služba zákazníkom" na strane 26 Osobitné príslušenstvo
Objednávacie ÿíslo
Rošt Na riad, formy na koláÿe a nákypy a na peÿené mäso a grilované kúsky. Univerzálny pekáÿ Na prípravu šŎavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko zmrazených jedál a veīkých kusov mäsa. Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáÿ používaŎ aj ako záchytnú nádobu na tuk. Plech na peÿenie Na koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
HEZ634070
HEZ632070 Vhodný na pyrolýzu
HEZ631070 Vhodný na pyrolýzu HEZ324000
Vkladací rošt Na mäso, hydinu a ryby. Na vloženie do univerzálneho pekáÿa na zachytávanie kvapkajúceho tuku a šŎavy z mäsa. HEZ633070 Profesionálna panvica Na prípravu veīkých množstiev. HEZ633001 Pokrievka na profesionálnu panvicu Pokrievka zmení profesionálnu panvicu na pekáÿ.
12
Sklená panvica Na nákypy, zeleninové jedlá a peÿivo. Výsuvný systém, jednoduchý S vyŎahovacími koīajniÿkami vo výške 2 môžete príslušenstvo vytiahnuŎ āalej bez toho, že by sa preklopilo. Výsuvný systém, 2-násobný S vyŎahovacími koīajniÿkami vo výške 2 a 3 môžete príslušenstvo vytiahnuŎ āalej bez toho, že by sa preklopilo. Výsuvný systém, 3-násobný S vyŎahovacími koīajniÿkami vo výške 1, 2 a 3 môžete príslušenstvo vytiahnuŎ āalej bez toho, že by sa preklopilo. --------
HEZ636000 HEZ638170 Vhodný na pyrolýzu HEZ638270 Vhodný na pyrolýzu HEZ638370 Vhodný na pyrolýzu
Pred prvým použitím sk
.Pred prvým použitím Prv než zaÿnete používaŌ váš nový spotrebiÿ, musíte ho nastaviŌ. Okrem toho vyÿistite varný priestor a príslušenstvo.
mí t i žuop mýv rp derP
Prvé uvedenie do prevádzky Po elektrickom zapojení alebo po výpadku prúdu sa na displeji zobrazia nastavenia pre prvé uvedenie do prevádzky. Môže trvaŌ niekoĩko sekúnd, kým sa objaví výzva. Upozornenie: Tieto nastavenia môžete kedykoĩvek znova zmeniŌ na základné nastavenia. a "Základné nastavenia" na strane 18 Nastavenie jazyka Ako prvý sa objaví jazyk. Prioritne je ako jazyk nastavená „nemÿina“. 1. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný jazyk. 2. Na potvrdenie Ōuknite na pole V. Objaví sa āalšie nastavenie. Nastavenie þasu þas sa zaÿína na „12:00 hod.“. 1. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas. 2. Na potvrdenie stlaÿte pole V.
Na displeji sa objaví upozornenie, že prvé uvedenie do prevádzky je ukonÿené. Zobrazí sa aktuálny ÿas.
ýistenie varného priestoru a príslušenstva Prv než zaÿnete prvý raz pripravovaŌ jedlo v spotrebiÿi, vyÿistite varný priestor a príslušenstvo. ýistenie varného priestoru Aby sa odstránil zápach novoty spotrebiÿa, rozohrejte prázdny, uzavretý varný priestor. Dbajte pritom na to, aby sa vo varnom priestore nenachádzali zvyšky obalu, ako napr. guĩôÿky polystyrénu. Pred rozohrievaním utrite hladké plochy vo varnom priestore vlhkou handrou. Poÿas rozohrievania spotrebiÿa vetrajte kuchyiju. Uskutoÿnite uvedené nastavenia. Ako nastaviŌ druh ohrevu a teplotu, dozviete sa v nasledujúcej kapitole. a "Ovládanie spotrebiÿa" na strane 13 Nastavenia Druh ohrevu Teplota þas trvania
Horný/dolný ohrev 240 °C 1 hodina
Spotrebiÿ vypnite po uvedenom ÿase trvania tlaÿidlom on/off ¬. Keā je varný priestor vychladnutý, hladké plochy vyÿistite umývacím roztokom a handrou.
Ovládanie spotrebiþa S ovládacími prvkami a ich ÿinnosŌou ste sa už zoznámili. Teraz vám vysvetlíme, ako nastavíte spotrebiÿ. Dozviete sa, ÿo sa stane pri zapnutí a vypnutí a ako nastavíte jednotlivé druhy prevádzky.
aþ i ber t ops e i nadá l vO
Zapnutie a vypnutie spotrebiþa Prv než zaÿnete spotrebiÿ nastavovaŌ, musíte ho zapnúŌ. Upozornenie: Detská poistka a ÿasovaÿ sa dá nastaviŌ aj na vypnutom spotrebiÿi. Urÿité zobrazenia a upozornenia na displeji, napr. ukazovateĩ zvyškového tepla vo varnom priestore, zostanú viditeĩné aj vtedy, keā je spotrebiÿ vypnutý. Keā spotrebiÿ nepotrebujete, vypnite ho. Keā dlhší ÿas nie je niÿ nastavené, spotrebiÿ sa automaticky vypne. Zapnutie spotrebiþa Tlaÿidlom on/off ¬ zapnite spotrebiÿ. Všetky dotykové polia sa rozsvietia na ÿerveno. Na displeji sa objaví logo Bosch a potom prvý druh ohrevu zoznamu výberu. Upozornenie: To, ktorý druh ohrevu sa má po zapnutí objaviŌ, môžete urÿiŌ v základných nastaveniach. a "Základné nastavenia" na strane 18 Vypnutie spotrebiþa Tlaÿidlom on/off ¬ vypnite spotrebiÿ. Prípadne prebiehajúca funkcia sa zruší. Na displeji sa zobrazí ÿas alebo príp. ukazovateĩ zvyškového tepla. Upozornenie: V základných nastaveniach môžete urÿiŌ, ÿi sa má ÿas na vypnutom spotrebiÿi zobraziŌ alebo nie. a "Základné nastavenia" na strane 18
Spustenie prevádzky Každú prevádzku musíte spustiŌ tlaÿidlom start/stop O. Po spustení sa na displeji okrem nastavení objaví zobrazenie ÿasu. Okrem toho sa objaví kruhová obvodová línia a línia rozohrievania. Zastavenie prevádzky Tlaÿidlom start/stop O môžete prevádzku aj prerušiŌ a znova spustiŌ. Keā tlaÿidlo start/stop O podržíte cca 3 sekundy stlaÿené, prevádzka sa celkom zruší a všetky nastavenia sa vynulujú. Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky môže ochladzovací ventilátor bežaŌ āalej.
ýistenie príslušenstva Príslušenstvo dôkladne vyÿistite umývacím roztokom a handriÿkou alebo mäkkou kefkou.
13
sk
Ovládanie spotrebiÿa
Nastavenie druhu prevádzky Po zapnutí spotrebiÿa sa objaví nastavený navrhovaný druh prevádzky. Toto nastavenie môžete spustiŌ okamžite tlaÿidlom štart/stop O. Keā chcete nastaviŌ iný druh prevádzky, presný opis nájdete v príslušných kapitolách. V zásade platí: 1. ŋuknite na príslušné pole. Symbol svieti ÿervenou farbou. 2. Otoÿným voliÿom zmeijte výber v zvýraznenej ÿasti. 3. V prípade potreby vykonajte āalšie nastavenia. Stlaÿte príslušné pole a otoÿným voliÿom zmeijte hodnotu. 4. Spustite tlaÿidlom start/stop O. Spotrebiÿ spustí prevádzku.
Nastavenie druhu ohrevu a teploty Keā ste nezvolili druh prevádzky Druhy ohrevu, Ōuknite v menu na pole . Symbol svieti naÿerveno a na displeji sa objaví prvý druh ohrevu s návrhom teploty. Príklad na obrázku: horúci vzduch eco pri 195 ºC.
1. Otoÿným voliÿom nastavte druh ohrevu.
+RU~FL P V +RU~FLY]GXFKHFR Y]GXFK(FR 'UXK\ RKUHYX PV
FDP
4. Spustite tlaÿidlom start/stop O.
þas na displeji zobrazuje, ako dlho už prevádzka beží.
_ 7H[W
7H[WPV
VWDUW
a&
VWRS
Spotrebiÿ zaÿne hriaŌ. Keā je jedlo hotové, tlaÿidlom on/off ¬ vypnete spotrebiÿ. Upozornenie: Na spotrebiÿi môžete nastaviŌ aj ÿas trvania a koniec prevádzky. a "þasové funkcie" na strane 15 Zmena Po štarte zostane v popredí teplota. Keā pohybujete otoÿným voliÿom, teplota sa priamo zmení a uloží. Keā chcete zmeniŌ druh ohrevu, prerušte predtým prevádzku tlaÿidlom start/stop O a Ōuknite na pole . Objaví sa prvý druh ohrevu s príslušným návrhom teploty. Druh ohrevu zmeijte otoÿným voliÿom. Upozornenie: Keā zmeníte druh ohrevu, aj ostatné nastavenia sa vynulujú. Druhy ohrevu priama voġba
2. Stlaÿte pole `.
Na displeji je teplota v popredí zobrazená bielou farbou.
3. Otoÿným voliÿom nastavte teplotu.
Urÿité druhy ohrevu sa môžu zvoliŌ priamo na dotykovom poli. Tak sa dá spotrebiÿ nastaviŌ ešte jednoduchšie a rýchlejšie. Druhy ohrevu, ktoré sa dajú nastaviŌ priamou voĩbou: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev Nastavenie
_ 7H[W 7H[W& 7HSORWD
PV
14
1. ŋuknite na pole s požadovaným druhom ohrevu.
Okamžite je v popredí teplota zobrazená bielou farbou. 2. Otoÿným voliÿom nastavte teplotu. 3. Spustite tlaÿidlom start/stop O. Spotrebiÿ zaÿne hriaŌ.
þasové funkcie sk
Rýchle rozohrievanie Pomocou rýchleho rozohrievania môžete pri niektorých druhoch ohrevu skrátiŌ ÿas rozohrievania.
2ýasové funkcie Váš spotrebiÿ má rôzne ÿasové funkcie.
e i cknu f évosaý
Vhodné druhy ohrevu pre rýchle rozohrievanie sú: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev
þasové funkcie T þas trvania
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok peÿenia, vložte jedlo do varného priestoru až vtedy, keā je rýchle rozohrievanie skonÿené.
U
Koniec
W
þasovaÿ
Nastavenie Dbajte na vhodný druh ohrevu a nastavenú teplotu minimálne 100 °C. Ináÿ sa rýchle rozohrievanie nedá aktivovaŌ. 1. Nastavte druh ohrevu a teplotu. 2. Stlaÿte pole ).
Symbol svieti ÿervenou farbou. Na displeji sa objaví upozornenia na potvrdenie.
Keā je rýchle rozohrievanie skonÿené, zaznie signál a na displeji sa objaví upozornenie. Symbol už nesvieti. Vložte jedlo do varného priestoru. Upozornenie: þasová funkcia þas trvania sa spustí hneā s rýchlym rozohrievaním. þas trvania nastavte až vtedy, keā rýchle rozohrievanie skonÿené. Zrušenie Na zrušenie rýchleho rozohrievania Ōuknite znova na pole ). Symbol už nesvieti.
Použitie Po uplynutí nastaveného ÿasu trvania spotrebiÿ automaticky ukonÿí prevádzku. Zadajte ÿas trvania a požadovaný ÿas skonÿenia. Spotrebiÿ sa automaticky zapne tak, aby sa prevádzka v požadovanom ÿase skonÿila. þasovaÿ funguje ako kuchynský budík. Beží nezávisle od prevádzky a ostatných ÿasových funkcií. Po uplynutí nastaveného ÿasu sa spotrebiÿ nevypne a nezapne automaticky.
þas trvania a koniec sa po nastavení prevádzky dajú vyvolaŌ prostredníctvom poĩa V. þasovaÿ má vlastné pole W a dá sa kedykoĩvek nastaviŌ. Po uplynutí ÿasu trvania alebo ÿasu nastaveného na ÿasovaÿi zaznie signál. Signál môžete predÿasne ukonÿiŌ Ōuknutím na pole V. Upozornenie: To, ako dlho znie signál, môžete zmeniŌ v základných nastaveniach. a "Základné nastavenia" na strane 18
Nastavenie þasu trvania þas prípravy vášho jedla môžete nastaviŌ na spotrebiÿi. Vāaka tomu sa ÿas prípravy nechcene neprekroÿí a vy nemusíte prerušiŌ iné ÿinnosti, aby ste ukonÿili prevádzku. Nastavenie Podĩa toho, ktorým smerom najprv otoÿíte otoÿný voliÿ, zaÿne plynúŌ ÿas trvania pri navrhovanej teplote: doĩava 10 minút, doprava 30 minút. Do jednej hodiny sa dá ÿas trvania nastaviŌ v minútových krokoch, potom v 5-minútových krokoch. NastaviŌ sa dá maximálne 23 hodín a 59 minút. Príklad na obrázku: þas trvania 45 minút. 1. Nastavte druh prevádzky a teplotu alebo stupeij. 2. Pred spustením Ōuknite na pole V. Na displeji je ÿas trvania v popredí zobrazený bielou farbou. 3. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný ÿas trvania.
_ 7H[W P V 'UXK\RKUHYX 7H[W
¿ÿDVWUYDQLD ¿.RQLHF
15
sk
þasové funkcie
Po niekoĩkých sekundách sa hodnota prevezme alebo dvakrát Ōuknite na pole V. Na displeji je pod druhom prevádzky a teplotou alebo stupijom ÿas trvania. 4. Spustite tlaÿidlom start/stop O. þas prevádzky na displeji plynie.
_ 7H[W P 7H[W a&
V
Na displeji je koniec v popredí zobrazený bielou farbou. 4. Otoÿným voliÿom posuijte koniec na neskôr.
_ 7H[W 'UXK\RKUHYX 7H[W
VWDUW
ÿDVWUYDQLD ¿.RQLHF
VWRS
Spotrebiÿ zaÿne hriaŌ. Po uplynutí ÿasu trvania zaznie signál. Spotrebiÿ prestane hriaŌ. Na displeji je ÿas trvania 00m 00s. Prostredníctvom poĩa V môžete znova nastaviŌ ÿas trvania alebo tlaÿidlom start/stop O pokraÿovaŌ v prevádzke bez ÿasu trvania. Keā je jedlo hotové, vypnite spotrebiÿ tlaÿidlom on/ off ¬. Zmena a zrušenie þas trvania zmeníte Ōuknutím na pole V. þas trvania je v popredí zobrazený bielou farbou a môže sa zmeniŌ otoÿným voliÿom. ŋuknutím na pole V prevezmite zmenu. Keā chcete zrušiŌ ÿas trvania, nastavte ÿas trvania celkom naspäŌ na nulu. Po prevzatí zmeny môžete v prevádzke pokraÿovaŌ tlaÿidlom start/stop O bez ÿasu trvania.
Nastavenie konca þas, kedy sa má skonÿiŌ peÿenie, môžete posunúŌ. Ráno napríklad môžete vložiŌ jedlo do varného priestoru a nastaviŌ rúru tak, aby bolo jedlo hotové na obed. Upozornenia Nezabudnite, že potraviny nesmú zostaŌ príliš dlho vo varnom priestore, lebo sa pokazia. ʋ Koniec už nenastavujte, keā bolo prevádzka spustená. Výsledok peÿenia by už nebol dobrý. ʋ
Nastavenie Koniec ÿasu trvania sa môže posunúŌ maximálne o 23 hodín a 59 minút. Príklad na obrázku: Nastavený ÿas trvania je 45 minút a jedlo má byŌ hotové o 12:00 hod. 1. Nastavte druh prevádzky a teplotu alebo stupeij. 2. Nastavte ÿas trvania.
16
3. Pred spustením znova Ōuknite na pole V.
Hodnota sa prevezme po niekoĩkých sekundách alebo znova Ōuknite na pole V. Na displeji je pod druhom prevádzky a teplotou alebo stupijom ÿas skonÿenia. 5. Spustite tlaÿidlom start/stop O. Na displeji sa zobrazí ÿas, kedy sa má spotrebiÿ spustiŌ.
_ 7H[W 7H[W 6WDUW
VWDUW
VWRS
Spotrebiÿ je v ÿakacej pozícii. Keā sa spotrebiÿ spustí, ÿas prevádzky na displeji zaÿne plynúŌ. Po uplynutí ÿasu trvania zaznie signál. Spotrebiÿ prestane hriaŌ. Na displeji je ÿas trvania 00m 00s. Prostredníctvom poĩa V môžete znova nastaviŌ ÿas trvania alebo tlaÿidlom start/stop O pokraÿovaŌ v prevádzke bez ÿasu trvania. Keā je jedlo hotové, vypnite spotrebiÿ tlaÿidlom on/ off ¬. Zmena a zrušenie Keā chcete zmeniŌ ÿas skonÿenia, prerušte predtým prevádzku tlaÿidlom start/stop O a dvakrát Ōuknite na pole V. þas skonÿenia je v popredí zobrazený bielou farbou a môže sa zmeniŌ otoÿným voliÿom. Po stlaÿení tlaÿidla start/stop O bude prevádzka pokraÿovaŌ. Keā chcete zrušiŌ ÿas skonÿenia, nastavte ÿas skonÿenia celkom naspäŌ na nulu. Tlaÿidlom štart/ stop O môžete priamo spustiŌ nastavený ÿas trvania. Upozornenie: Zmena ÿasu skonÿenia je možná len vtedy, keā ÿas trvania ešte prebieha. Výsledok peÿenia by už nebol dobrý.
Detská poistka sk
Nastavenie þasovaþa þasovaÿ beží paralelne s ostatnými nastaveniami. Môžete ho kedykoĩvek nastaviŌ, aj keā je spotrebiÿ vypnutý. Má vlastný zvukový signál, takže budete poÿuŌ, ÿi uplynul ÿasovaÿ alebo ÿas trvania.
$Detská poistka Váš spotrebiÿ je vybavený detskou poistkou, aby ho deti nemohli nedopatrením zapnúŌ.
ak t s i op áks t eD
Nastavenie
Ovládací panel sa zablokuje a nedá sa nastaviŌ. Jedine tlaÿidlom on/off ¬ sa dá spotrebiÿ vypnúŌ.
þas nastavený na ÿasovaÿi zaÿína vždy na nula minútach.
Aktivovanie a deaktivovanie
þím je vyššia hodnota, tým väÿšie ÿasové kroky budú pri nastavení. NastaviŌ sa dá maximálne 24 hodín. 1. Stlaÿte pole W.
Symbol svieti ÿervenou farbou. Na displeji je v popredí ÿas nastavený na ÿasovaÿi biely. 2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas na ÿasovaÿi. 3. Spustite stlaÿením poĩa W. Upozornenie: Po niekoĩkých sekundách sa automaticky spustí ÿasovaÿ. þas na ÿasovaÿi sa odpoÿítava.
Detskú poistku môžete aktivovaŌ alebo deaktivovaŌ na zapnutom a vypnutom spotrebiÿi. Cca 4 sekundy podržte pole ' stlaÿené. Na displeji sa objaví upozornenia na potvrdenie. Keā je zapnutý spotrebiÿ, svieti pole ' naÿerveno. Keā je spotrebiÿ vypnutý, pole ' nesvieti.
þasovaÿ zostane na displeji viditeĩný, keā je spotrebiÿ vypnutý. Pri prebiehajúcej prevádzke sú nastavenia prevádzky v popredí. Keā Ōuknete na pole W, zobrazí sa na niekoĩko sekúnd ÿas nastavený na ÿasovaÿi. Keā uplynie ÿas nastavený na ÿasovaÿi, zaznie signál a na displeji sa objaví upozornenie. Symbol už nesvieti. Tip: Keā sa ÿas nastavený na ÿasovaÿi vzŌahuje na prevádzku spotrebiÿa, použite ÿas trvania. þas je v popredí viditeĩný a spotrebiÿ sa automaticky vypne. Zmena a zrušenie þas na ÿasovaÿi zmeníte stlaÿením poĩa W. þas ÿasovaÿa je biely a zvýraznený a môže sa zmeniŌ otoÿným voliÿom. Keā chcete zrušiŌ ÿasovaÿ, nastavte ÿasovaÿ znova úplne naspäŌ. Po prevzatí zmien už symbol nesvieti.
17
Základné nastavenia
sk
4Základné nastavenia Aby ste váš spotrebiÿ mohli optimálne a jednoducho ovládaŌ, k dispozícii máte rôzne nastavenia. Tieto nastavenia môžete podĩa potreby meniŌ.
a i n e v a t s a n é n d a l k áZ
Zmena základných nastavení Spotrebiÿ musí byŌ vypnutý. 1. Pole stlaÿte cca na 3 sekundy.
Na displeji sa objavia upozornenia týkajúce sa priebehu.
2. Upozornenia potvrāte stlaÿením poĩa V.
Na displeji sa objaví prvé nastavenie „Jazyk“.
3. V prípade potreby nastavenie zmeníte otoÿným
voliÿom. 4. Stlaÿte pole V. Objaví sa āalšie nastavenie na displeji a môže sa zmeniŌ otoÿným voliÿom. 5. Poĩom V prechádzajte všetkými nastaveniami a v prípade potreby ich zmeijte otoÿným voliÿom. 6. Nakoniec na potvrdenie stlaÿte pole cca na 3 sekundy. Na displeji sa objaví upozornenie, že sa nastavenia uložili. Zrušenie Keā zmeny nechcete uložiŌ, môžete ich zrušiŌ tlaÿidlom on/off ¬. Na displeji sa objaví upozornenie, že sa nastavenia neuložili.
þas dobehu ventilátora
Odporúÿa sa* Minimálne Nie je súÿasŎou výbavy* (pri použití rámu Výsuvný systém a jednoduchého výsuvu) Nie je súÿasŎou výbavy* (pri 2-násobnom a 3-násobnom výsuve) zapnuté Nastavenie programu sabat vypnuté* Obnovenie stavu Výrobné nastavenia neobnoviŎ* * Výrobné nastavenie (v závislosti od typu spotrebiÿa sa môžu výrobné nastavenia líšiŎ) --------
Upozornenie: Zmeny nastavení jazyka, zvukového signálu tlaÿidiel a jasu displeja sa okamžite prejavia. Všetky ostatné nastavenia až po ich uložení.
Výpadok elektrického prúdu Vami uskutoÿnené zmeny nastavení zostanú zachované aj po výpadku prúdu. Len nastavenia pre prvé uvedenie do prevádzky sa musia po dlhšom prerušení dodávky prúdu nanovo vykonaŌ. Krátke prerušenie dodávky prúdu dokáže spotrebiÿ premostiŌ.
Zmena þasu Keā chcete prispôsobiŌ ÿas, napr. z letného ÿasu na zimný, zmeijte základné nastavenie.
Zoznam základných nastavení
Spotrebiÿ musí byŌ vypnutý.
Podĩa výbavy vášho spotrebiÿa nie sú dostupné všetky základné nastavenia.
1. Pole stlaÿte cca na 3 sekundy.
Nastavenie Jazyk
Výber Āalšie jazyky k dispozícii
þas
þas v 24 h formáte Krátke trvanie (30 s) Stredné trvanie (1 min)* Dlhé trvanie (5 min) zapnuté Vypnuté* (zvuk pri on/off ¬ zostane) Stupnica s 5 stupĵami vyp. Digitálne* V prevádzke vyp. V prevádzke zap.* Len blokovanie tlaÿidiel* Zaistenie dvierok a blokovanie tlaÿidiel Druhy ohrevu* AutoPilot vypnuté* zapnuté zobraziŎ* nezobraziŎ
Zvukový signál
Zvukový signál tlaÿidiel Jas displeja Zobrazenie ÿasu Osvetlenie Detská poistka Prevádzka po zapnutí Vypnutie displeja v noci Logo znaÿky
18
Na displeji sa objavia upozornenia týkajúce sa priebehu. 2. Upozornenia potvrāte stlaÿením poĩa V. Na displeji sa objaví prvé nastavenie „Jazyk“. 3. Stlaÿte pole V. Objaví sa nastavenie ÿasu. 4. þas zmeníte otoÿným voliÿom. 5. Na potvrdenie stlaÿte pole cca na 3 sekundy. Na displeji sa objaví upozornenie, že sa nastavenia uložili.
Program sabat sk
)Program sabat S programom sabat môžete nastaviŌ ÿas trvania až 74 hodín. Jedlá vo varnom priestore zostanú teplé bez toho, aby ste museli rúru vypnúŌ alebo zapnúŌ.
t abas margorP
'ýistiace prostriedky Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu vám vysvetlíme, ako správne ošetrovaŌ a ÿistiŌ váš spotrebiÿ.
y k de i r t s o r p e c a i t s i ý
Spustenie programu sabat
Vhodné þistiace prostriedky
Prv než budete môcŌ použiŌ program sabat, musíte aktivovaŌ základné nastavenia. a "Základné nastavenia" na strane 18
Aby ste rozdielne povrchy nepoškodili použitím nesprávneho ÿistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje uvedené v tabuĩke. V závislosti od typu na vašom spotrebiÿi nie sú k dispozícii všetky rozsahy.
Keā je základné nastavenie príslušne zmenené, program sabat sa pri druhoch ohrevu uvádza ako posledný. Spotrebiÿ hreje horným/dolným ohrevom. NastaviŌ sa dá teplota v rozsahu 85 °C až 140 °C. 1. Otoÿným voliÿom nastavte druh ohrevu Program
sabat .
2. ŋuknite na pole `.
Na displeji je teplota v popredí zobrazená bielou farbou. 3. Otoÿným voliÿom nastavte požadovanú teplotu. 4. Pred spustením Ōuknite na pole V. Na displeji je ÿas trvania v popredí zobrazený bielou farbou. 5. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný ÿas trvania. Upozornenie: þas skonÿenia sa nedá posunúŌ. 6. Spustite tlaÿidlom start/stop O. þas prevádzky na displeji plynie. Spotrebiÿ zaÿne hriaŌ. Po uplynutí ÿasu trvania programu sabat zaznie signál. Spotrebiÿ prestane hriaŌ. Na displeji je ÿas trvania 00m 00s. Tlaÿidlom on/off ¬ vypnite spotrebiÿ. Upozornenie: Keā otvoríte dvierka spotrebiÿa, prevádzka sa nepreruší. Zmena a zrušenie Po spustení sa už nastavenia nedajú zmeniŌ.
Pozor! Poškodenie povrchu Nepoužívajte ʋ ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky, ʋ ÿistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu, ʋ tvrdé abrazívne vankúšiky alebo ÿistiace špongie, ʋ vysokotlakový ÿistiÿ alebo parný ÿistiÿ, ʋ špeciálne ÿistiÿe na ÿistenie za tepla. Nové ÿistiace špongie pred použitím dôkladne premyte. Tip: Prostredníctvo zákazníckeho servisu si môžete kúpiŌ súpravy na ÿistenie a ošetrovanie, ktorú zvlášŌ odporúÿame. Dodržiavajte príslušné pokyny výrobcu.
Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru avyhrievacích prvkov. Spotrebiÿ nechajte vždy vychladnúŌ. Zabráijte prístupu detí. OblasŌ
þistenie
Vonkajšie plochy spotrebiÿa þelo z nehrdzavejúcej ocele
Keā chcete zrušiŌ program sabat, vypnite spotrebiÿ tlaÿidlom on/off ¬. Tlaÿidlom start/stop O už nemôžete prevádzku pozastaviŌ.
Plast
Lakované plochy Ovládací panel
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Vždy hneā odstráĵte vápenaté, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. Pod takýmito škvrnami môže kov zaÿaŎ korodovaŎ. V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni možno zakúpiŎ špeciálne ÿistiace prostriedky na nehrdzavejúcu oceī, ktoré sú vhodné na teplé povrchy. Prostriedok naneste v tenkej vrstve mäkkou utierkou. Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo. Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo.
19
sk
Funkcia ÿistenia
Sklá dvierok
Dverová rúÿka
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte škrabky na sklo alebo drôtenky z nehrdzavejúcej ocele. Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Keā sa odvápĵovací prostriedok dostane na rúÿku, okamžite rúÿku utrite. Ináÿ sa tieto škvrny už nedajú odstrániŎ.
Udržiavanie þistoty spotrebiþa Aby sa nevytvorila nepoddajná špina, spotrebiÿ vždy udržiavajte ÿistý a neÿistoty hneā odstráijte. Tipy ʋ Vyÿistite varný priestor po každom použití. Neÿistoty sa tak nepripália. ʋ Vždy hneā odstráijte vápenaté, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. ʋ Na peÿenie veĩmi vlhkých koláÿov používajte univerzálny pekáÿ. ʋ Na peÿenie používajte vhodný riad, napríklad pekáÿ.
Vnútro spotrebiÿa Horúci umývací roztok alebo voda s octom: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Pripálené zvyšky jedál namoÿte vlhkou handrou a umývacím roztokom. Pri silnom zneÿistení použite drôtenku z nehrdzavejúcej ocele alebo ÿistiaci prostriedok na rúry. Varný priestor nechajte po ÿistení vyschnúŎ otvorený. Použite funkciu ÿistenia. a "Funkcia ÿistenia" na strane 20 Sklený kryt osvet- Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou lenia varného utierkou. priestoru Pri silnom zneÿistení použite ÿistiaci prostriedok na rúry. þistiaci prostriedok na nehrdzavejúcu oceī: Kryt dvierok z nehrdzavejúcej Dodržiavajte pokyny výrobcov. ocele Nepoužívajte ošetrujúce prostriedky na nehrdzavejúcu oceī. Pred ÿistením opatrne odoberte kryt dvierok. Horúci umývací roztok: Rámy Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou. Systém vyŎahova- Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou alebo kefkou. cích koīajniÿiek Neodstraĵujte mastiaci tuk z vyŎahovacích koīajniÿiek, ÿistite ich zasunuté. Neumývajte v umývaÿke riadu. Horúci umývací roztok: Príslušenstvo Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou. Pri silnom zneÿistení použite drôtenku z nehrdzavejúcej ocele. Smaltované plochy
--------
Upozornenia ʋ Malé farebné rozdiely na ÿele spotrebiÿa vzniknú kvôli zloženiu z rôznych materiálov, napr. sklo, plast alebo kov. ʋ Tiene na sklách dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy, je svetelný odraz osvetlenia varného priestoru. ʋ Smalt sa pri veĩmi vysokých teplotách vypáli. Môžu tak vzniknúŌ malé farebné rozdiely. Je to normálne a nemá to žiaden vplyv na funkciu. Hrany tenkých plechov sa nedajú úplne smaltovaŌ. Preto môžu byŌ drsné. Antikorózna ochrana sa tým nenaruší.
20
Funkcia þistenia S funkciou ÿistenia „Pyrolýza“ sa dá varný priestor bez námahy vyÿistiŌ. Varný priestor sa zohreje na veĩmi vysokú teplotu. Zvyšky z peÿenia a grilovania sa spália. Môžete si vybraŌ z troch stupijov ÿistenia.
a i n e t s i þ a i c k n uF
Stupeij 1 2
Stupeij ÿistenia mierne stredne
þas trvania cca 1 hodina, 15 minút cca 1 hodina, 30 minút
3
intenzívne
cca 2 hodiny
þím silnejšie a staršie je zneÿistenie, tým dlhšie by malo byŌ ÿistenie na príslušnom stupni. Staÿí, keā varný priestor vyÿistíte každé dva až tri mesiace. V prípade potreby môžete ÿistenie spustiŌ aj ÿastejšie. þistenie spotrebuje cca 2,5 – 4,7 kilowatthodín. Upozornenia ʋ Kvôli vašej bezpeÿnosti sa dvierka spotrebiÿa od urÿitej teploty automaticky zablokujú. Znova sa dajú otvoriŌ až vtedy, keā zhasne symbol blokovania Q na displeji. ʋ Poÿas priebehu funkcie ÿistenia osvetlenie varného priestoru nesvieti.
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia! Varný priestor sa poÿas priebehu funkcie ÿistenia veĩmi zohreje. Nikdy neotvárajte dvierka spotrebiÿa alebo blokovací háÿik nepresúvajte rukou. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti. ʋ Spotrebiÿ sa poÿas druhu prevádzky funkcie ÿistenia zvonku veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte dvierok spotrebiÿa. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti. ʋ
Nebezpeþenstvo popálenia!
Pred spustením funkcie þistenia Pri ÿistení môžete spolu s rúrou ÿistiŌ príslušenstvo, napr. univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie. Pred ÿistením odstráijte hrubé neÿistoty. Zasuijte príslušenstvo do výšky 2. Vyÿistite vnútorné dvierka spotrebiÿa a okrajové plochy varného priestoru v oblasti tesnenia. Tesnenie nešúchajte.
Funkcia ÿistenia Upozornenie: Pri použití funkcie ÿistenia sa môže spolu s rúrou ÿistiŌ smaltované príslušenstvo. Rošty sa nemôžu ÿistiŌ spolu s rúrou pri použití funkcie ÿistenia. Rošty nie sú vhodné na použitie funkcie ÿistenia a sfarbili by sa. Āalšie príslušenstvo, ktoré je vhodné na použitie funkcie ÿistenia, nájdete v tabuĩke osobitného príslušenstva. a "Príslušenstvo" na strane 11
Posunutie þasu skonþenia
Varovanie Nebezpeþenstvo požiaru! ʋ Voĩné zvyšky jedál, tuk a šŌava z peÿenia sa môžu poÿas prevádzky funkcie ÿistenia vznietiŌ. Pred každým spustením funkcie ÿistenia odstráijte z varného priestoru a príslušenstva hrubé neÿistoty. ʋ Spotrebiÿ sa poÿas priebehu funkcie ÿistenia veĩmi zohreje. Na rúÿku dvierok nikdy nevešajte horĩavé predmety, ako napr. utierky na riad. Prednú stranu spotrebiÿa udržiavajte voĩnú. Deti udržujte v bezpeÿnej vzdialenosti.
Zmena a zrušenie Po spustení sa už stupeij ÿistenia nedá zmeniŌ.
Nebezpeþenstvo požiaru!
Varovanie
Nebezpeþenstvo łažkého poškodenia zdravia! Spotrebiÿ sa poÿas druhu prevádzky funkcie ÿistenia zvonku veĩmi zohreje. Nepriĩnavá vrstva plechov a foriem sa zniÿí a vzniknú jedovaté plyny. Nikdy súÿasne s rúrou neÿistite plechy a formy s nepriĩnavou vrstvou pomocou funkcie ÿistenia. Spolu s rúrou ÿistite len smaltované príslušenstvo.
sk
þas skonÿenia môžete posunúŌ dozadu. Pred spustením Ōuknite na pole V a otoÿným voliÿom posuijte koniec na neskôr. Po spustení spotrebiÿ prejde do ÿakacej pozície. þas skonÿenia sa už nedá zmeniŌ.
Keā chcete zrušiŌ funkciu ÿistenia, spotrebiÿ vypnite tlaÿidlom on/off ¬. Tlaÿidlom start/stop O už nemôžete prevádzku pozastaviŌ. Dvierka spotrebiÿa zostanú zablokované, až kým nezhasne symbol blokovania Q na displeji.
Po skonþení funkcie þistenia Keā je varný priestor vychladnutý, utrite popol, ktorý zostal vo varnom priestore, príslušenstve, na rámoch a v oblasti dvierok spotrebiÿa vlhkou handrou. Po ÿistení môže zostaŌ sfarbenie na vyŌahovacích koĩajniÿkách. Nemá to žiaden vplyv na funkciu. VyŌahovacie koĩajniÿky utrite vlhkou handrou. Potom všetky koĩajniÿky viackrát zasuijte a vysuijte.
Nastavenie funkcie þistenia Prv než nastavíte funkciu ÿistenia, všimnite si údaje týkajúce sa prípravy. þas trvania je pre každý stupeij ÿistenia pevne prednastavený a nedá sa zmeniŌ. 1. Stlaÿte pole Y.
Na displeji je v popredí stupeij ÿistenia zobrazený bielou farbou. 2. Otoÿným voliÿom nastavte stupeij ÿistenia. 3. Potvrāte tlaÿidlom štart/stop O. Objaví sa upozornenie potrebnej prípravy na funkciu ÿistenia. 4. Spustite tlaÿidlom start/stop O. þas prevádzky na displeji plynie. Línia rozohrievania sa pri funkcii ÿistenia neobjaví. Funkcia ÿistenia sa spustí. Poÿas priebehu funkcie ÿistenia vetrajte kuchyiju. Dvierka spotrebiÿa sa krátko po spustení zablokujú. Na displeji sa objaví upozornenie a symbol Q. Po skonÿení funkcie ÿistenia zaznie signál. Na displeji je ÿas trvania 00m 00s. Tlaÿidlom on/off ¬ vypnite spotrebiÿ. Dvierka spotrebiÿa sa dajú znova otvoriŌ až vtedy, keā zhasne symbol blokovania Q.
21
sk
Rámy
TDvierka spotrebiþa
SRámy Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu sa dozviete, ako môžete vyvesiŌ a vyÿistiŌ rámy.
ymáR
Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu sa dozviete, ako môžete vyvesiŌ a vyÿistiŌ dvierka spotrebiÿa.
aþ i ber t ops ak re i vD
Vyvesenie a zavesenie rámov
Zavesenie a vyvesenie dvierok spotrebiþa
Varovanie Nebezpeþenstvo popálenia! Rámy sa veĩmi zohrejú. Nikdy sa nedotýkajte horúcich rámov. Vždy nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti.
Pred ÿistením a vybratím skiel dvierok môžete dvierka spotrebiÿa vyvesiŌ.
Vyvesenie rámov 1. Rám vpredu mierne nadvihnite ³ a vyveste (obrázok 1). 2. Potom celý rám vytiahnite dopredu a vyberte ho von (obrázok 2).
Závesy dvierok spotrebiÿa majú zaisŌovaciu páÿku. Keā sú zaisŌovacie páÿky sklopené (obrázok 1), dvierka spotrebiÿa sú zaistené. Nedajú sa vyvesiŌ. Keā sú zaisŌovacie páÿky kvôli vyveseniu dvierok spotrebiÿa vyklopené (obrázok 2), všetky závesy sú zaistené. Nedajú sa zaklapnúŌ.
1
2
2
1 D E
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia! Keā závesy nie sú zaistené, môžu zapadnúŌ s veĩkou silou. Dbajte na to, aby zaisŌovacie páÿky vždy úplne sklopené, príp. pri vyvesení dvierok spotrebiÿa celkom vyklopené. ʋ Závesy dvierok spotrebiÿa sa pri otváraní a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieŌ. Nesiahajte do priestoru závesov. ʋ
Rámy vyÿistite ÿistiacim prostriedkom a špongiou. Ak je zneÿistenie Ōažko odstrániteĩné, použite kefku. Zavesenie rámov Rámy patria len doprava alebo doĩava. VyŌahovacie koĩajniÿky sa musia daŌ vytiahnuŌ dopredu. 1. Rám zasuijte najprv do stredu do zadného otvoru ³
tak, aby rám doliehal na stenu varného priestoru a potom potlaÿte dozadu (obrázok 1). 2. Potom rám zasuijte do predného otvoru ´ tak, aby rám aj tu doliehal na stenu varného priestoru a potlaÿte nadol (obrázok 2).
1
2 D
F
Nebezpeþenstvo poranenia!
Vyvesenie dvierok spotrebiþa 1. Úplne otvorte dvierka spotrebiÿa. 2. Obidve zaisŌovacie páÿky vĩavo a vpravo vyklopte (obrázok 1). 3. Zatvorte dvierka spotrebiÿa až na doraz ³. Obidvomi
rukami vĩavo a vpravo chyŌte a vytiahnite nahor (obrázok 2).
1I
2 E
E
G
D
22
E
Dvierka spotrebiÿa Zavesenie dvierok spotrebiþa Dvierka spotrebiÿa znova zaveste v opaÿnom poradí. 1. Pri zavesení dvierok spotrebiÿa dbajte na to, aby sa obidva závesy zaviedli rovno do otvoru (obrázok 1).
sk
4. Znova mierne otvorte dvierka spotrebiÿa. Nasaāte kryt a pritlaÿte, aby poÿuteĩne zapadol (obrázok ).
Založte obidva závesy dolu k vonkajšiemu sklu a použite ich ako vedenie. Dbajte na to, aby sa závesy zasunuli do správneho otvoru. Zasúvanie musí ísŌ ĩahko a bez odporu. Ak by ste cítili odpor, skontrolujte, ÿi sú závesy zasunuté do správneho otvoru.
1 5. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
Demontáž a montáž skiel dvierok Aby sa dal spotrebiÿ lepšie vyÿistiŌ, sklo dvierok spotrebiÿa sa dá vybraŌ. Demontáž na spotrebiþi 2. Úplne otvorte dvierka spotrebiÿa. Obidve zaisŌovacie páÿky znova sklopte (obrázok 2).
2I
1. Mierne otvorte dvierka spotrebiÿa. 2. Zatlaÿte na kryt vĩavo a vpravo (obrázok 1). 3. Odoberte kryt (obrázok 2).
1
3. Zatvorte dvierka varného priestoru.
Odoberanie krytu dvierok Vložka z nehrdzavejúcej ocele v kryte dvierok sa môže sfarbiŌ. Aby bolo ÿistenie dôkladné, môžete odstrániŌ kryt. 1. Mierne otvorte dvierka spotrebiÿa. 2. Zatlaÿte na kryt vĩavo a vpravo (obrázok 1). 3. Odoberte kryt (obrázok 2).
2
4. Na dvierkach spotrebiÿa skrutky vĩavo a vpravo povoĩte a odstráijte (obrázok ). 5. Prv než zatvoríte dvierka, zacviknite viackrát zloženú kuchynskú utierku (obrázok ).
þelné sklo vytiahnite nahor a položte rúÿkou nadol na rovnú plochu.
Opatrne zatvorte dvierka spotrebiÿa.
1
2
Upozornenie: Vložku z nehrdzavejúcej ocele v kryte vyÿistite ÿistiacim prostriedkom na nehrdzavejúcu oceĩ. Zvyšok krytu dvierok vyÿistite teplým umývacím roztokom a mäkkou handriÿkou.
23
Dvierka spotrebiÿa
sk
6. Na medziskle potlaÿte obidva držiaky nahor, neodoberajte (obrázok ). Sklo pevne podržte
5. þelné sklo dolu pritlaÿte tak, aby poÿuteĩne zapadlo (obrázok ). 6. Dvierka spotrebiÿa znova mierne otvorte a odstráijte
7. Obidve skrutky vĩavo a vpravo opäŌ zaskrutkujte. 8. Nasaāte kryt a pritlaÿte, aby poÿuteĩne zapadol (obrázok ).
rukou. Vyberte sklo.
kuchynskú utierku.
Vyÿistite sklá ÿistiacim prostriedkom na sklo a mäkkou utierkou.
Varovanie Nebezpeþenstvo poranenia! ʋ Poškriabané sklo dvierok spotrebiÿa môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabky na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky. ʋ Závesy dvierok spotrebiÿa sa pri otváraní a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieŌ. Nesiahajte do priestoru závesov. Nebezpeþenstvo poranenia!
Montáž na spotrebiþi Pri montáži vnútorného skla dávajte pozor, aby bola šípka na skle vpravo hore a aby sa zhodovala so šípkou na plechu. 1. Medzisklo vložte dolu do držiaka (obrázok 1) a hore
pritlaÿte.
2. Držiaky potlaÿte nadol (obrázok 2).
1
2
3. þelné sklo zaveāte dolu do držiakov (obrázok ). 4. þelné sklo zatvorte tak, aby obidva horné háÿiky boli oproti otvoru (obrázok ).
24
9. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
Pozor! Varný priestor môžete používaŌ znova až vtedy, keā sú sklá správne namontované.
Porucha - ÿo robiŌ? sk
Porucha - þo robił? Ak sa vyskytne porucha, ÿasto je spôsobená len nejakou maliÿkosŌou. Skôr ako zavoláte zákaznícky servis, skúste sami odstrániŌ poruchu pomocou tejto tabuĩky.
?Ģ i bor o -þ ahcuroP
Porucha Spotrebiÿ nefunguje.
Možná príÿina Chybná poistka. Výpadok elektrického prúdu
Na displeji je „Sprache Deutsch“. þas sa neobjaví, keā je spotrebiÿ vypnutý. Dvierka spotrebiÿa sa nedajú otvoriŎ.
Výpadok elektrického prúdu Základné nastavenie je zmenené. Dvierka spotrebiÿa zablokované detskou poistkou.
Dvierka spotrebiÿa sa nedajú otvoriŎ, na displeji svieti symbol Q. Spotrebiÿ sa nerozohrieva, na displeji svieti symbol P.
Dvierka spotrebiÿa sú zablokované funkciou ÿistenia. Demonštraÿný režim v základných nastaveniach je aktivovaný. Otoÿný voliÿ omylom vypadol zo zaistenia.
Otoÿný voliÿ vypadol z uloženia na ovládacom poli.
Otoÿný voliÿ sa už nedá īahko otáÿaŎ. Neÿistoty pod otoÿným voliÿom.
--------
Varovanie Nebezpeþenstvo elektrického výboja! Je nebezpeÿné vykonávaŌ neodborné opravy. Opravy a výmeny chybných prívodných káblov smie vykonávaŌ len náležite pouÿený pracovník zákazníckeho servisu. Ak je spotrebiÿ poškodený, vytiahnite zástrÿku z elektrickej siete alebo vypnite príslušný istiÿ v poistkovej skrinke. ObráŌte sa na odborný autorizovaný servis. Hlásenia chýb na displeji Keā sa na displeji objaví hlásenie chyby „D“ alebo „E“, napr. D0111 alebo E0111, vypnite a znova zapnite spotrebiÿ tlaÿidlom on/off ¬. Ak išlo o jednorazovú poruchu, zobrazenie zhasne. Ak sa hlásenie chyby znova objaví, zavolajte zákaznícky servis a uveāte presné hlásenie chyby.
Poruchy odstránite sami Technické poruchy na spotrebiÿu si môžete ÿasto veĩmi jednoducho odstrániŌ sami. Keā sa jedlo nevydarí optimálne, na konci návodu na používanie nájdete veĩa tipov a upozornení týkajúcich sa prípravy jedál. a "Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu" na strane 28 Náprava/upozornenie Skontrolujte poistku v poistkovej skrini. Skontrolujte, ÿi kuchynské svetlo alebo ostatné kuchynské spotrebiÿe fungujú. Nastavte jazyk a ÿas znova. Zmeĵte základné nastavenia zobrazenia ÿasu. Deaktivujete detskú poistku tak, že pole ' podržíte stlaÿené cca 4 sekundy. Blokovanie sa dá vypnúŎ v základných nastaveniach. Poÿkajte, kým varný priestor vychladne a zmizne symbol Q. Odpojte na chvíīu spotrebiÿ od siete (vypnite poistku v poistkovej skrini) a potom do 3 minút deaktivujte demonštraÿný režim v základných nastaveniach. Otoÿný voliÿ je odoberateīný. Jednoducho vložte otoÿný voliÿ naspäŎ do jeho uloženia na ovládacom paneli a vtlaÿte ho dovnútra tak, aby zapadol a dal sa otáÿaŎ ako zvyÿajne. Otoÿný voliÿ je odoberateīný. Otoÿný voliÿ jednoducho vytiahnite z jeho uloženia. Alebo stlaÿte vonkajší okraj otoÿného voliÿa tak, aby sa preklopil a aby sa dal īahko uchopiŎ. Otoÿný voliÿ a jeho uloženie na spotrebiÿi opatrne vyÿistite umývacím roztokom a handriÿkou. Osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ostré alebo abrazívne prostriedky. Nenamáÿajte alebo neumývajte v umývaÿke na riad. Otoÿný voliÿ nevyŎahujte príliš ÿasto, aby jeho uloženie zostalo stabilné.
Maximálny þas prevádzky Keā ste nastavenia vášho spotrebiÿa nezmenili niekoĩko hodín, spotrebiÿ automaticky prestane hriaŌ. Zabráni sa tak neželanej trvalej prevádzke. Kedy sa dosiahne maximálna doba prevádzky, to sa riadi podĩa príslušných nastavení druhu prevádzky. Maximálny þas prevádzky dosiahnutý Na displeji sa objaví upozornenie, je dosiahnutý maximálny ÿas prevádzky. Keā chcete, aby prevádzka pokraÿovala, Ōuknite na ĩubovoĩné pole alebo otoÿte otoÿný voliÿ. Keā spotrebiÿ nepotrebujete, vypnite ho tlaÿidlom on/ off ¬. Tip: Aby sa spotrebiÿ nevypol nechcene, napr. pri veĩmi dlhom peÿení, nastavte ÿas trvania. Spotrebiÿ hreje, kým nastavený ÿas trvania neuplynie.
25
sk
Služba zákazníkom
Výmena žiarovky osvetlenia varného priestoru na hornej stene
Služba zákazníkom
Keā sa žiarovka osvetlenia varného priestoru vypálila, musí sa vymeniŌ. Žiaruvzdorné halogénové žiarovky, 230 V, 400 W dostanete v zákazníckom servise alebo v špecializovanej predajni. Halogénovú žiarovku chyŌte suchou utierkou. Predĥži sa tak životnosŌ žiarovky. Používajte len tieto žiarovky.
Varovanie
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pri výmene žiarovky osvetlenia varného priestoru sú kontakty objímky žiarovky pod prúdom. Pred výmenou vytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku vpoistkovej skrinke. Nebezpeþenstvo popálenia! Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru avyhrievacích prvkov. Spotrebiÿ nechajte vždy vychladnúŌ. Zabráijte prístupu detí. 1. Utierku na riad položte do studeného varného
priestoru, aby ste zabránili poškodeniu. 2. Sklený kryt vyskrutkujte doĩava (obrázok 1). 3. Žiarovku vytiahnite, neotáÿajte (obrázok 2). Vložte novú žiarovku, priÿom dbajte na polohu kolíkov. Žiarovku pevne zatlaÿte.
2
4. Sklenený kryt znova zaskrutkujte. 5. Utierku na riad vyberte a zapnite poistku.
Sklenený kryt Keā sa sklený kryt halogénovej žiarovky poškodí, musí sa vymeniŌ. Nový kryt si môžete kúpiŌ v zákazníckom servise. Uveāte, prosím, ÿíslo výrobku (E-Nr.) a výrobné ÿíslo (FD) vášho spotrebiÿa.
26
ýíslo E a þíslo FD Pri komunikácii so servisom uveāte úplné ÿíslo výrobku (E-Nr.) a výrobné ÿíslo (FD-Nr.) vášho spotrebiÿa, aby sme vás mohli kvalifikovane obslúžiŌ. Výrobný štítok s ÿíslami nájdete, keā otvoríte dvierka spotrebiÿa.
(1U
Varovanie
1
Keā si váš spotrebiÿ vyžaduje opravu, je tu pre vás náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie, aby sme zabránili aj zbytoÿným návštevám personálu zákazníckeho servisu.
mok í nzakáz abžu lS
)'
=1U
7\SH
Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hĩadaŌ, môžete sem vpísaŌ údaje o vašom spotrebiÿi a telefónne ÿíslo zákazníckeho servisu. þíslo výrobku (E-Nr.)
Výrobné ÿíslo (FD-Nr.)
Zákaznícky servis 2 Upozorijujeme vás, že návšteva personálu zákazníckeho servisu je v prípade nesprávnej obsluhy spoplatnená aj poÿas záruÿnej lehoty. Objednávka opravy a porada v prípade porúch Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženej zozname služieb zákazníkom. Spoĩahnite sa na kompetentnosŌ výrobcu. Zabezpeÿíte tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými dielcami pre váš spotrebiÿ.
Jedlá sk
3Jedlá S druhom prevádzky „AutoPilot“ môžete pripravovaŌ najrozliÿnejšie jedlá. Spotrebiÿ si väÿšinu nastavení vyberá samostatne.
á l de J
Upozornenia týkajúce sa programov ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Výsledok peÿenia závisí od kvality potravín a veĩkosti a druhu varnej nádoby. Aby bol výsledok peÿenia optimálny, použite kvalitné potraviny a mäso s teplotou z chladniÿky. Spotrebiÿ si zvolí optimálny druh ohrevu a ÿas a nastavenie teploty. Vy budete len vyzvaný, aby ste zadali hmotnosŌ. Nastavenie hmotnosti mimo urÿeného rozsahu hmotnosti nie je možné. Pri peÿení jedál, pri ktorých spotrebiÿ za vás prevezme výber teploty, môžete byŌ k dispozícii až teplota do 300 °C. Dbajte na to, aby ste použili dostatoÿne žiaruvzdorný riad. Dostanete upozornenia týkajúce sa napr. riadu, výšky zasunutia alebo údaje o pridaní tekutín pri peÿení mäsa. Pri niektorých jedlách je poÿas peÿenia potrebné napr. obrátenie alebo premiešanie. Krátko po spustení sa to zobrazí na displeji. Signál vás na to upozorní v správnom ÿase. Upozornenia týkajúce sa vhodného riadu a tipy a triky na prípravu jedál nájdete na konci návodu na používanie.
Dopeþenie Keā nie ste s výsledkom peÿenia spokojný, po skonÿení ÿasu peÿenia môžete jedlo ešte dopiecŌ. Na displeji sa zobrazí otázka, ÿi si prajete dopeÿenie. Keā chcete jedlo dopiecŌ, Ōuknite na tlaÿidlo start/ stop O. Navrhne sa ÿas peÿenia, ktorý môžete zmeniŌ. Spustite tlaÿidlom štart/stop O. Upozornenie: Dopeÿenie môžete použiŌ ĩubovoĩne ÿasto. Keā ste s výsledkom peÿenia spokojný, Ōuknite na pole . Tlaÿidlom on/off ¬ vypnite spotrebiÿ. Posunutie þasu skonþenia Pri niektorých jedlách môžete posunúŌ ÿas skonÿenia. Pred spustením Ōuknite na pole V a otoÿným voliÿom posuijte koniec na neskôr. Po spustení spotrebiÿ prejde do ÿakacej pozície. þas skonÿenia sa už nedá zmeniŌ. Zmena a zrušenie Po spustení sa už nastavenia nedajú zmeniŌ. Keā chcete zrušiŌ, vypnite spotrebiÿ tlaÿidlom on/off ¬. Tlaÿidlom start/stop O prevádzku už nemôžete pozastaviŌ.
Nastavenie jedla s AutoPilot Otoÿným voliÿom prejdite všetky jedlá, aby ste videli, ktoré jedlá sú k dispozícii s funkciou AutoPilot. Prv než dáte jedlo do varného priestoru, odvážte ho, aby ste mohli nastaviŌ správnu hmotnosŌ. þas trvania sa vypoÿíta v závislosti od hmotnosti a nedá sa zmeniŌ. 1. Stlaÿte pole .
Na displeji je v popredí prvé jedlo zobrazené bielou farbou. 2. Otoÿným voliÿom nastavte požadované jedlo. 3. Stlaÿte pole D. Na displeji je v popredí hmotnosŌ zobrazená bielou farbou. 4. Otoÿným voliÿom nastavte hmotnosŌ vášho jedla. þas trvania sa vypoÿíta automaticky. 5. Potvrāte tlaÿidlom štart/stop O. Zobrazí sa upozornenie týkajúce sa príslušenstva a výšky zasunutia. 6. Spustite tlaÿidlom start/stop O. þas prevádzky na displeji plynie. Línia rozohrievania sa pri jedlách neobjaví. Spotrebiÿ zaÿne hriaŌ. Po uplynutí ÿasu trvania zaznie signál. Spotrebiÿ prestane hriaŌ. Keā je jedlo hotové, tlaÿidlom on/off ¬ vypnete spotrebiÿ.
27
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
-Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu Nájdete tu výber rôznych jedál a optimálne nastavenia na ich prípravu. Ukážeme vám, aký druh ohrevu a teplota sa najlepšie hodia na prípravu vašich jedál. Získate údaje o vhodnom príslušenstve a výške zasunutia. Dostanete tipy na použitie riadu a prípravu.
u i dú t š moksnyhcuk moša vn sáv erp énavo t seT
Upozornenie: Pri príprave potravín môže vznikaŌ vodná para vo varnom priestore. Váš spotrebiÿ je energeticky úÿinný a poÿas prevádzky uniká von len málo tepla. Na základe vysokých teplotných rozdielov medzi vnútrom spotrebiÿa a vonkajšími ÿasŌami spotrebiÿa sa môže na dvierkach, ovládacom paneli alebo susedných ÿelách kuchynskej linky vytváraŌ vodný kondenzát. Je to normálny, fyzikálne podmienený jav. Predhrievaním alebo opatrným otvorením dvierok sa môže kondenzát eliminovaŌ.
Silikónové formy Pre optimálny výsledok peÿenia odporúÿame tmavé formy na peÿenie z kovu. Ak však napriek tomu chcete použiŌ silikónové formy, orientujte podĩa údajov a receptov výrobcu. Silikónové formy sú ÿasto menšie ako normálne formy. Množstvá a údaje receptov môžu byŌ odlišné.
Koláþe a drobné peþivo Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu koláÿov a drobného peÿiva. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na kysnutie cesta. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia. Peþenie na jednej úrovni Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky zasunutia: ʋ Vysoká peÿivo: výška 2 ʋ Ploché peÿivo: výška 3 Peþenie na viacerých úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. Peÿenie na dvoch úrovniach: ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 ʋ Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1
28
Peÿenie na troch úrovniach: Plech na peÿenie: výška 5 Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1
ʋ
Peÿenie na štyroch úrovniach: ʋ 4 rošty s papierom na peÿenie Prvý rošt: výška 5 Druhý rošt: výška 3 Tretí rošt: výška 2 Štvrtý rošt: výška 1 Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba alebo uhloprieÿne nad seba. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Pri peÿení koláÿov so šŌavnatým obložením použite univerzálny pekáÿ, aby sa vyteÿenou šŌavou nezneÿistil varný priestor. Formy na peþenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný ohrev, zasuijte formu do výšky 1. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Koláÿe a drobné peÿivo by boli upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené vnútri. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je uvedené v tabuĩke.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Āalšie informácie nájdete v tipoch peÿenie na koláÿov a drobného peÿiva za tabuĩkou nastavení. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Nastavenie pre pizzu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Koláÿe vo formách Jednoduchý trený koláÿ Jednoduchý koláÿ z treného cesta, 2 úrovne Koláÿ z treného cesta, jemný
Vencová/obdħžniková forma Vencová/obdħžniková forma Vencová/obdħžniková forma
2 3+1 2
150-170 140-160 150-170
50-70 50-70 60-80
Ovocný koláÿ, z treného cesta, jemný Tortový korpus z treného cesta Ovocná alebo tvarohová torta s korpusom z krehkého cesta Švajÿiarsky koláÿ Koláÿ tarta Kysnutá bábovka Kysnutý koláÿ Korpus z piškótového cesta, 2 vajcia Torta z piškótového cesta, 3 vajcia
Forma na bábovku Forma na tortový korpus Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2 3 2
160-180 160-180 170-190
40-60 20-30 60-80
Plech na pizzu Forma na tartu, biely plech Forma na bábovku Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm Forma na tortový korpus Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
3 3 2 2 3 2
220-240 190-210 150-170 160-170 150-170* 160-170*
35-45 30-45 50-70 20-30 20-30 25-35
Torta z piškótového cesta, 6 vajec
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
150-170*
30-50
Koláÿe na plechu Koláÿ z treného cesta s obložením Koláÿ z treného cesta, 2 úrovne
Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
3 1+3
160-180 140-160
20-40 30-50
Koláÿ z jemného cesta so suchým obložením Koláÿ z jemného cesta so suchým obložením, 2 úrovne Koláÿ z jemného cesta so šŎavnatým obložením Švajÿiarsky koláÿ Kysnutý koláÿ so suchým obložením Kysnutý koláÿ so suchým obložením, 2 úrovne Kysnutý koláÿ so šŎavnatým obložením Kysnutý koláÿ so šŎavnatým obložením, 2 úrovne
Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
3 1+3
170-190 160-170
20-30 35-45
Univerzálny pekáÿ
3
160-180
55-65
Univerzálny pekáÿ Univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
3 3 1+3 3 1+3
200-210 160-180 150-170 180-200 150-170
40-50 15-20 20-30 30-40 45-60
Vianoÿka, kysnutá pletenka Piškótová roláda Štóla z 500 g múky
Plech na peÿenie Plech na peÿenie Plech na peÿenie
2 3 2
160-170 180-200* 150-170
25-35 8-15 45-60
Závin, sladký Štrúdīa, zmrazená
Univerzálny pekáÿ Univerzálny pekáÿ
2 3
190-210 200-220
55-65 35-45
Drobné peÿivo Koláÿiky (small cakes)
Plech na peÿenie
3
150*
25-35
Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
3 1+3 5+3+1
150* 150* 140*
25-35 30-40 35-55
Koláÿiky (small cakes) Koláÿiky (small cakes), 2 úrovne Koláÿiky (small cakes), 3 úrovne * PredhriaŎ
29
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad Plech na mufiny
výška zasunutia 3
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min. 170-190 15-20
Mufiny Mufiny, 2 úrovne Drobné kysnuté peÿivo
Plechy na mufiny Plech na peÿenie
3+1 3
160-180* 160-180
15-40 25-35
Drobné kysnuté peÿivo, 2 úrovne Peÿivo z lístkového cesta Peÿivo z lístkového cesta, 2 úrovne Drobné kysnuté peÿivo, 3 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3 3 1+3 5+3+1
150-170 170-190* 170-190* 170-190*
25-40 20-35 20-45 20-45
Drobné kysnuté peÿivo, ploché, 4 úrovne Peÿivo z páleného cesta Peÿivo z odpaīovaného cesta, 2 úrovne Pīundrové peÿivo
4 rošty Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie
5+3+2+1 3 1+3 3
180-200* 200-220 190-210 160-180
20-35 30-40 35-45 20-30
Placky Striekané peÿivo Striekané peÿivo Striekané peÿivo, 2 úrovne Striekané peÿivo, 3 úrovne Placky Suché peÿivo, 2 úrovne Suché peÿivo, 3 úrovne Penové zákusky Penové zákusky, 2 úrovne Makrónky Makrónky, 2 úrovne Makrónky, 3 úrovne * PredhriaŎ
Plech na peÿenie Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
3 3 1+3 5+3+1 3 1+3 5+3+1 3 1+3 3 1+3 5+3+1
140-150* 140-150* 140-150* 130-140* 140-160 140-160 140-160 80-90* 80-90* 90-110 90-110 90-110
25-40 25-40 30-40 35-55 15-30 15-30 15-30 120-150 120-180 20-40 25-45 30-45
Tipy na peþenie koláþov a drobného peþiva Chcete zistiŎ, ÿi je koláÿ prepeÿený. Koláÿ je spīasnutý.
Pichnite drevenou špajīou do koláÿa v mieste, kde je najvyšší. Ak sa cesto neprilepí na drevo, koláÿ je hotový. Nabudúce použite menej tekutiny. Alebo nastavte o 10 °C nižšiu teplotu a predħžte ÿas peÿenia. Dodržiavajte uvedené suroviny a pokyny uvedené v recepte.
Koláÿ je v strede vysoký a na okraji nižší. Ovocná šŎava preteká. Drobné peÿivo sa pri peÿení po stranách zlepuje.
Vymastite len vyberacie dno formy. Po peÿení koláÿ opatrne uvoīnite nožom.
Koláÿ je príliš suchý. Koláÿ je príliš svetlý. Koláÿ je navrchu príliš svetlý a zdola príliš tmavý. Koláÿ je navrchu príliš tmavý a zdola príliš svetlý.
Alebo nastavte o 10 °C vyššiu teplotu a skráŎte ÿas peÿenia. Ak je výška zasunutia a príslušenstvo správne, potom príp. zvýšte teplotu alebo predħžte ÿas peÿenia. Nabudúce vložte koláÿ na vyššiu úroveĵ.
Nabudúce použite hlbší univerzálny pekáÿ. Jednotlivé kúsky peÿiva by od seba mali byŎ vzdialené cca 2 cm. Bude tak dostatok miesta, aby peÿivo mohlo pekne vykysnúŎ a zo všetkých strán zhnednúŎ.
Nabudúce vložte koláÿ na nižšiu úroveĵ. Zvoīte nižšiu teplotu a predħžte ÿas peÿenia.
Koláÿ vo forme alebo pozdħžnej forme Formu na peÿenie nedávajte priamo k zadnej stane, ale do stredu na príslušenstvo. je vzadu príliš tmavý. Koláÿ je príliš tmavý. Nabudúce zvoīte nižšiu teplotu a príp. predħžte ÿas peÿenia.
30
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Peÿivo hnedne nerovnomerne.
Zvoīte trochu nižšiu teplotu. Aj preÿnievajúci papier na peÿenie môže maŎ vplyv na cirkuláciu vzduchu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Dbajte na to, aby forma na peÿenia nestála priamo pred otvormi zadnej steny varného priestoru. Pri peÿení drobného peÿiva by sa mala podīa možnosti použiŎ rovnaká veīkosŎ a hrúbka. Piekli ste na viacerých úrovniach. Na peÿenie na viacerých úrovniach použite vždy 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách Peÿivo na hornom plechu na peÿenie zasunuté súÿasne do rúry nemusí byŎ hotové v rovnakom ÿase. je tmavšie ako na dolnom. Koláÿ vyzerá dobre, ale nie je prepe- Peÿte pri nižšej teplote a dlhšie a pridajte menej tekutiny. Ak peÿiete koláÿ so šŎavnatým obložením, predÿené vnútri. peÿte najprv korpus. Posypte ho mandīami alebo strúhankou a na to naklaāte obloženie. Koláÿ sa po potrasení neuvoīní. Po upeÿení nechajte koláÿ ešte na 5 až 10 minút vychladnúŎ. Ak by sa ešte stále nedal uvoīniŎ, okraj uvoīnite ešte raz opatrne nožom. Koláÿ znova potraste a formu zakryte mokrou, studenou utierkou. Nabudúce formu vymastite a vysypte strúhankou.
Chlieb a peþivo Váš vám spotrebiÿ ponúka množstvo druhov ohrevu na peÿenie chleba a peÿiva. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na kysnutie cesta. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia. Peþenie na jednej úrovni Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky zasunutia: ʋ Vysoká peÿivo: výška 2 ʋ Ploché peÿivo: výška 3 Peþenie na dvoch úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 ʋ Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1 Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba alebo uhloprieÿne nad seba. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Formy na peþenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný ohrev, zasuijte formu do výšky 1. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Zmrazené výrobky Nepoužívajte mrazené výrobku s veĩkou námrazou. Z jedla odstráijte ĩad. Zmrazené výrobky sú ÿiastoÿne nerovnomerne predpeÿené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po upeÿení. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne chleby a peÿivo. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Chlieb a peÿivo by boli upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené vnútri. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je uvedené v tabuĩke. Niektoré jedlá sa vydaria najlepšie, keā sa peÿú vo viacerých krokoch. Tieto sú uvedené v tabuĩke. Hodnoty nastavenia pre chlebové cesto platia pre cesto na plechu na peÿenie, ako aj cesto v podlhovastej forme. Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
31
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Pozor! Do horúceho varného priestoru nikdy nenalejte vodu alebo nepostavte na dno varného priestoru riad s vodou. Zmenou teploty sa môže poškodiŌ smalt.
Použité druhy ohrevu: 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Gril, veĩká plocha ʋ Nastavenie pre pizzu ʋ
Jedlo
Príslušenstvo
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Chlieb Biely chlieb, 750 g Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg
Univerzálny pekáÿ alebo pozdħžna forma Pozdħžna forma
2 2
Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg Celozrnný chlieb, 1 kg Chlebová placka
Univerzálny pekáÿ Univerzálny pekáÿ Univerzálny pekáÿ
2 2 3
180-200* 220* 180 200-210* 200-210* 250-270
-
25-40 10 20-30 40-50 40-50 20-25
Žemle Žemle alebo bageta pripravená na zapeÿenie, predpeÿené
Univerzálny pekáÿ
3
180-200
-
10-15
Žemle, sladké, ÿerstvé Žemle, sladké, ÿerstvé, 2 úrovne Žemle, ÿerstvé Bageta, predpeÿená, chladená
Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie Univerzálny pekáÿ
3 1+3 3 3
170-190* 150-170* 180-200 180-200
-
15-20 20-30 20-30 20-30
Univerzálny pekáÿ
3
180-200
-
10-15
Univerzálny pekáÿ
3
180-200
-
20-25
Croissanty, polotovary
Univerzálny pekáÿ
3
170-190
-
30-35
Toasty Zapeÿené toasty, 4 kusy Zapeÿené toasty, 12 kusov Opeÿené toasty (nepredhrievaŎ) * PredhriaŎ
Rošt Rošt Rošt
3 3 5
190-210 230-250 -
3
10-15 10-15 4-6
Žemle, zmrazené Žemle alebo bageta pripravená na zapeÿenie, predpeÿené Malé peÿivo z kysnutého cesta, polotovary
Pizza, quiche a pikantné koláþe Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu pizze, quiche a pikantných koláÿov. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na kysnutie cesta. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Výšky zasunutia Používajte uvedené výšky zasunutia.
32
Peþenie na jednej úrovni Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky zasunutia: ʋ Vysoká peÿivo: výška 2 ʋ Ploché peÿivo: výška 3 Peþenie na viacerých úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. Peÿenie na dvoch úrovniach: ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 ʋ Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Peÿenie na štyroch úrovniach: ʋ 4 rošty s papierom na peÿenie Prvý rošt: výška 5 Druhý rošt: výška 3 Tretí rošt: výška 2 Štvrtý rošt: výška 1
Zmrazené výrobky Nepoužívajte mrazené výrobku s veĩkou námrazou. Z jedla odstráijte ĩad.
Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba alebo uhloprieÿne nad seba. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Na peÿenie pizze s bohatým obložením používajte univerzálny pekáÿ. Formy na peþenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný ohrev, zasuijte formu do výšky 1. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite.
Zmrazené výrobky sú ÿiastoÿne nerovnomerne predpeÿené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po upeÿení. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne jedlá. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Jedlo by bolo upeÿené len zvonku, ale nebolo by prepeÿené vnútri. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je uvedené v tabuĩke. Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie. Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Nastavenie pre pizzu
Jedlo
Príslušenstvo
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Pizza Pizza, ÿerstvá Pizza, ÿerstvá Pizza, ÿerstvá, 2 úrovne
Plech na peÿenie Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
3 3 1+3
200-220 200-220 180-200
25-35 25-35 35-45
Pizza, ÿerstvá, tenký korpus Pizza, chladená
Plech na pizzu Rošt
2 3
220-230 190-210
20-30 10-15
Pizza, mrazená Pizza s tenkým korpusom, 1 kus
Rošt
3
190-210
15-20
Pizza s tenkým korpusom, 2 kusy Pizza s hrubým korpusom, 1 kus Pizza s hrubým korpusom, 2 kusy Pizzová bageta Mini pizze Mini pizze, Ø 7 cm, 4 úrovne
Univerzálny pekáÿ + rošt Rošt Univerzálny pekáÿ + rošt Rošt Univerzálny pekáÿ 4 rošty
3+1 3 3+1 3 3 5+3+2+1
190-210 180-200 190-210 200-220 180-200 180-200*
20-25 20-25 20-30 15-20 15-20 20-30
Pikantné koláÿe a quiche Pikantné koláÿe vo forme Koláÿ quiche * PredhriaŎ
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm Forma na tartu, biely plech
2 3
170-190 190-210
65-75 35-45
33
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo Univerzálny pekáÿ
výška zasunutia 3
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min. 260-280* 10-15
Alsaský koláÿ Pirohy Empanada (plnené taštiÿky)
Nákypová forma Univerzálny pekáÿ
2 3
170-190 180-190
50-70 30-45
Burek * PredhriaŎ
Univerzálny pekáÿ
2
180-200
35-45
Nákyp a suflé Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu nákypov a suflé. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Výšky zasunutia Vždy použite uvedené výšky zasunutia. Na dvoch výškach môžete piecŌ vo formách alebo s univerzálnym pekáÿom. ʋ Formy na rošte: výška 2 ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 Suflé môžete pripravovaŌ aj vo vodnom kúpeli v univerzálnej panvici. Univerzálny pekáÿ vtedy zasuijte do výšky 2. Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent energie. Formy položte do varného priestoru vedĩa seba. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ Univerzálny pekáÿ opatrne zasuijte až na doraz, skosenou stranou k dvierkam rúry. Nákypy a suflé
Príslušenstvo/riad
Nákyp, pikantný, uvarené suroviny Nákyp, sladký Lasagne, ÿerstvé, 1 kg Lasagne, zmrazené, 400 g Gratinované zemiaky, surové prísady, výška max. 4 cm Gratinované zemiaky, surové prísady, výška max. 4 cm, na 2 úrovniach Suflé Suflé
34
Riad Na nákypy a gratinované jedlá používajte širokú, plochú nádobu. V úzkej, vysokej nádobe potrebujú jedlá viac ÿasu a zhora viac zhnednú. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne nákypy a suflé. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a receptu. Stav peÿenia nákypu závisí od veĩkosti varnej nádoby a výšky nákypu. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: Použitím vyšších teplôt sa ÿasy peÿenia neskrátia. Nákyp a suflé by boli zvonku hotové, ale vnútri by boli surové. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. Keā chcete jedlo pripraviŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobných jedál v tabuĩke. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie. Použité druhy ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Nastavenie pre pizzu
Nákypová forma Nákypová forma Nákypová forma Rošt Nákypová forma
výška zasunutia 2 2 2 2 2
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min. 200-220 30-50 170-190 40-60 160-180 50-60 190-210 30-35 160-190 50-70
Nákypová forma
3+1
150-170
60-80
Nákypová forma Porciové formy
2 3
170-190 190-210
35-45 25-30
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Hydina Váš spotrebiÿ vám ponúka rôzne druhy ohrevu na prípravu hydiny. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre niektoré jedlá. Peþenie na rošte Peÿenie na rošte je mimoriadne vhodné pre veĩkú hydinu alebo viac kusov súÿasne. Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom položený, do uvedenej výšky zasunutia. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 11 Podĩa veĩkosti a druhu hydiny dajte do univerzálneho pekáÿa až A l vody. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Z tohto výpeku môže pripraviŌ omáÿku. Navyše vznikne menej dymu a varný priestor zostane ÿistejší. Peþenie v riade Používajte len riad, ktorý je vhodný do rúry na peÿenie. Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného priestoru. Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo studená, sklo môže prasknúŌ. Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne vhodné. Hydina sa peÿie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia. Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie. Nezakrytá nádoba Na peÿenie hydiny je najvhodnejšia vysoká forma na peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný riad, použite univerzálny pekáÿ. Zakrytá nádoba Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt. Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla horúca para unikaŌ. Hydina môže byŌ chrumkavá aj v zakrytej nádobe. Použite pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu.
Upozornenia Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania. ʋ Pri grilovaní môže vznikaŌ dym. ʋ
Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre vašu hydinu. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva, vlastností a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Hodnoty nastavenia platia pre vsunutie neplnenej hydiny s teplotou z chladniÿky do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. V tabuĩke nájdete údaje pre hydinu s návrhom hmotnosti. Keā chcete pripraviŌ Ōažší kus hydiny, v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac kusov, orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšieho kusa, aby ste zistili ÿas peÿenia. Jednotlivé kusy by mali byŌ približne rovnako veĩké. Všeobecne platí: þím je hydina väÿšia, tým nižšiu teplotu a dlhší ÿas peÿenia použite. Hydinu obráŌte asi po uplynutí A až = uvedeného ÿasu. Upozornenie: Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Tipy ʋ Pri peÿení kaÿice alebo husi prepichnite kožu pod krídlami. Tuk tak bude môcŌ odtekaŌ. ʋ Najprv narežte kožu na prsiach kaÿky. Prsia kaÿky neobracajte. ʋ Keā bude hydinu obracaŌ, dajte pozor, aby bola dolu najprv strana s prsami, príp. kožou. ʋ Hydina bude obzvlášŌ chrumkavá, pokiaĩ ju ku koncu peÿenia potriete maslom, slanou vodou alebo pomaranÿovou šŌavou. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Grilovanie Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa. Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom položený, do uvedenej výšky zasunutia. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 11 Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi šŌavnaté, univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do výšky 2. Zoberte podĩa možnosti rovnaké kusy na grilovanie s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Potraviny položte priamo na rošt. Grilované potraviny obráŌte grilovacími kliešŌami. Keā do mäsa pichnete vidliÿku, stratí šŌavu a vysuší sa.
35
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Použité druhy ohrevu: ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
ʋ ʋ
Gril, veĩká plocha Nastavenie pre pizzu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Kurÿa Kurÿa, 1 kg Filé z kuracích pľs, po 150 g (grilovaŎ) Malé porcie kurÿaŎa, po 250 g
Rošt Rošt Rošt
2 4 3
200-220 220-230
3* -
60-70 15-20 30-35
Kuracie prsty, nugety, zmrazené Veīké kurÿa, 1,5 kg
Univerzálny pekáÿ Rošt
3 2
190-210 200-220
-
20-25 70-90
Kaÿka a hus Kaÿka, 2 kg
Rošt
1
180-200
-
90-110
Kaÿacie prsia, po 300 g Hus, 3 kg Husacie stehná, po 350 g
Rošt Rošt Rošt
3 2 2
230-250 160-180 210-230
-
17-20 120-150 40-50
Rošt Zakrytý riad Rošt
2 2 2
180-200 240-260 180-200
-
70-90 80-100 80-100
Morka Mladá morka, 2,5 kg Morÿacie prsia, bez kostí, 1 kg Morÿacie horné stehno, s kosŎou, 1 kg * PredhriaŎ
Mäso Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu mäsa. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Peþenie a dusenie Chudé mäso podĩa želania potrite tukom alebo obložte plátkami slaniny. Kožu do kríža narežte. Pri obracaní mäsa dávajte pozor, aby bola koža najprv dolu. Keā je peÿené mäso hotové, malo by ešte odpoÿívaŌ 10 minút vo vypnutom, zatvorenom varnom priestore. ŠŌava z peÿenia sa tak lepšie rozloží. Upeÿené mäso zaviijte príp. do alobalu. V uvedenom ÿase peÿenia nie je zahrnutý ÿas odpoÿívania. Peþenie na rošte Na rošte sa mäso upeÿie zvlášŌ chrumkavo zo všetkých strán. Podĩa veĩkosti a druhu mäsa dajte do univerzálneho pekáÿa až A l vody. Kvapkajúci tuk alebo šŌava z mäsa sa zachytia. Z tohto výpeku môže pripraviŌ omáÿku. Navyše vznikne menej dymu a varný priestor zostane ÿistejší. Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom položený, do uvedenej výšky zasunutia. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 11
36
Peþenie a dusenie v riade Peÿenie a dusenie v riade je komfortnejšie. Mäso s nádobou môžete jednoduchšie vybraŌ z varného priestoru a omáÿku pripraviŌ priamo v nádobe. Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na peÿenie. Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného priestoru. Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo studená, sklo môže prasknúŌ. K chudému mäsu pridajte trochu tekutiny. V sklenej nádobe by dno malo byŌ zakryté do výšky cca A cm. Množstvo tekutiny závisí od druhu mäsa a materiálu nádoby a od toho, ÿi používate pokrievku. Keā pripravujete mäso v smaltovanom alebo tmavom kovovom pekáÿi, treba viac tekutiny ako v sklenej nádobe. Poÿas peÿenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade potreby opatrne dolejte tekutinu. Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne vhodné. Mäso sa peÿie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia. Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie. Nezakrytá nádoba Na peÿenie mäsa je najvhodnejšia vysoká forma na peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný riad, použite univerzálny pekáÿ.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Zakrytá nádoba Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt. VzdialenosŌ medzi mäsom a pokrievkou musí byŌ minimálne 3 cm. Mäso môže zväÿšiŌ svoj objem. Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla horúca para unikaŌ. Pred dusením vždy mäso podĩa potreby opeÿte. Aby vznikol základ šŌavy, pridajte vodu, víno, ocot alebo podobne. Dno nádoby malo byŌ zakryté do výšky 1 až 2 cm. Poÿas peÿenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade potreby opatrne dolejte tekutinu. Mäso môže byŌ chrumkavé aj v zakrytej nádobe. Použite pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu. Grilovanie Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa. Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom položený, do uvedenej výšky zasunutia. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 11 Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi šŌavnaté, univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do výšky 2. Zoberte podĩa možnosti rovnaké kusy na grilovanie s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Potraviny položte priamo na rošt. Grilované potraviny obráŌte grilovacími kliešŌami. Keā do mäsa pichnete vidliÿku, stratí šŌavu a vysuší sa.
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Bravÿové mäso Bravÿové peÿené bez kože, Nezakrytý riad napr. krkoviÿka, 1,5 kg Bravÿové peÿené s kožou, napr. pliecko, Rošt 2 kg Bravÿová panenka, 1,5 kg Nezakrytý riad Bravÿové filé, 400 g Rošt Údené karé s kosŎou, 1 kg (s pridaním Zakrytý riad vody) Bravÿové steaky, hrúbka 2 cm Rošt Bravÿové medailóniky, hrúbka 3 cm Rošt * PredhriaŎ ** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2
Upozornenia Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania. ʋ Pri grilovaní môže vznikaŌ dym. ʋ
Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá z mäsa. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva, vlastností a teploty potraviny. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie mäsa s teplotou z chladniÿky do studeného varného priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. V tabuĩke nájdete údaje pre kusy mäsa s návrhom hmotnosti. Ak chcete piecŌ Ōažší kus mäsa, v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac kúskov, orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšieho kusa pri zisŌovaní ÿasu peÿenia. Jednotlivé kusy by mali byŌ približne rovnako veĩké. Všeobecne platí: þím väÿší kus mäsa, tým nižšia teplota a tým dlhší ÿas peÿenia. ObráŌte peÿené mäso a grilované kúsky asi po A až = uvedeného ÿasu. Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Āalšie informácie nájdete v tipoch na peÿenie, dusenie a grilovanie za tabuĩkou nastavení. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie. Použité druhy ohrevu: ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Gril, veĩká plocha výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
2
180-190
-
110-130
2
190-200
-
130-140
2 3 2
220-230 220-230 210-230
-
70-80 20-25 70-90
5 5
-
2 3*
16-20 8-12
37
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Hovädzie mäso Hovädzie filé, medium, 1 kg Dusené hovädzie mäso, 1,5 kg Roastbeef, medium, 1,5 kg Steak, hrúbka 3 cm, medium Burger, výška 3 – 4 cm
Rošt Zakrytý riad Rošt Rošt Rošt
2 2 2 5 4
210-220 200-220 220-230 -
3 3
40-50 130-160 60-70 15-20 25-30
Teĩacie mäso Teīacie peÿené, 1,5 kg Teīacie koleno, 1,5 kg
Nezakrytý riad Nezakrytý riad
2 2
160-170 200-210
-
100-120 100-120
2
170-190
-
50-80
2
180-190
-
40-50
5
-
3
12-16
4
-
3
10-15
2
170-180
-
60-70
Jahijacie mäso bez kostí, jahĵacie stehno stredne prepe- Nezakrytý riad ÿené Jahĵací chrbát s kosŎou (bez šliach, Rošt pozdħžne okolo kosti narezaný, bez obracania) Jahĵacie kotlety** Rošt Klobásy Grilovaná klobása
Rošt
Mäsové jedlá Fašírka, 1 kg Nezakrytý riad * PredhriaŎ ** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2 Tipy na peþenie, dusenie a grilovanie Varný priestor je silno zneÿistený. Mäso je príliš tmavé a kôrka je miestami spálená a/alebo mäso je príliš spálené. Kôrka je príliš tenká. Mäso vyzerá dobre, ale šŎava je pripálená. Mäso vyzerá dobre, ale šŎava je príliš svetlá a vodnatá. Pri dusení za mäso pripáli. Grilované potraviny sú príliš suché.
Jedlo pripravujte v zakrytom pekáÿi alebo použite grilovací plech. Keā použijete grilovací plech, docielite optimálne výsledky. Grilovací plech si môžete dokúpiŎ ako osobitné príslušenstvo. Skontrolujte výšku zasunutia a teplotu. Nabudúce zvoīte nižšiu teplotu a prípadne skráŎte ÿas peÿenia. Zvýšte teplotu alebo na konci peÿenia na chvíīu zapnite gril. Nabudúce použite menšiu nádobu na peÿenie a prípadne pridajte viac tekutiny. Nabudúce použite väÿšiu nádobu na peÿenie a prípadne pridajte menej tekutiny. Nádoba na peÿenia a pokrievka musia byŎ prispôsobené a pokrievka musí dobre dosadaŎ. Znížte teplotu a v prípade potreby poÿas dusenia ešte pridajte tekutinu. Mäso osoīte až po grilovaní. Soī odoberá vodu z mäsa. Pri obracaní nepichajte do grilovanej potraviny. Použite grilovacie kliešte.
Ryby Váš spotrebiÿ vám ponúka rôzne druhy ohrevu na prípravu rýb. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Celú rybu nemusíte obracaŌ. Zasuijte celú rybu v polohe na bruchu (plávajúca poloha), chrbtovou plutvou nahor, do varného priestoru. Zrezaný zemiak alebo malá, nezakrytá nádoba v bruchu ryby jej dodá stabilitu.
38
þi je mäso už hotové, zistíte podĩa toho, že sa chrbtová plutva dá ĩahko uvoĩniŌ. Peþenie a grilovanie na rošte Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom položený, do uvedenej výšky zasunutia. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 11
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi šŌavnaté, univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do výšky 2. Podĩa veĩkosti a druhu ryby dajte do univerzálneho pekáÿa až A l vody. Kvapkajúca tekutina sa zachytí. Vznikne menej dymu a varný priestor zostane ÿistejší. Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa. Zoberte podĩa možnosti rovnaké kusy na grilovanie s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Potraviny položte priamo na rošt. Grilované potraviny obráŌte grilovacími kliešŌami. Keā do ryby pichnete vidliÿku, stratí šŌavu a vysuší sa. Upozornenia ʋ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania. ʋ Pri grilovaní môže vznikaŌ dym. Peþenie a dusenie v riade Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na peÿenie. Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného priestoru. Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo studená, sklo môže prasknúŌ. Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne vhodné. Ryba sa peÿie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia. Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie. Nezakrytá nádoba Na prípravu ryby v celku je najvhodnejšia vysoká forma na peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný riad, použite univerzálny pekáÿ. Zakrytá nádoba Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt. Jedlo
Príslušenstvo/riad
Na dusenie pridajte dve až tri polievkové lyžice tekutiny a trochu citrónovej šŌavy alebo octu. Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla horúca para unikaŌ. Ryba môže byŌ chrumkavá aj v zakrytej nádobe. Použite pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá z rýb. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva, vlastností a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie ruby s teplotou z chladniÿky do studeného varného priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia o niekoĩko minút. V tabuĩke nájdete údaje pre kusy rybu s návrhom hmotnosti. Keā chcete pripraviŌ Ōažšiu rybu, v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak pripravujete viac rýb, orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšej ryby, aby ste zistili ÿas peÿenia. Jednotlivé ryby by mali byŌ približne rovnako Ōažké. Všeobecne platí: þím väÿšia ryba, tým nižšia teplota a tým dlhší ÿas peÿenia. Rybu, ktorá nie je v polohe na bruchu (plávajúca poloha), po uplynutí cca A až = uvedeného ÿasu obráŌte. Upozornenie: Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetríte až 20 percent energie. Použité druhy ohrevu: ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Grilovanie s cirkuláciou vzduchu ʋ Gril, veĩká plocha výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Ryby Ryba, grilovaná, celá, 300 g, napr. pstruh Rošt Ryba, grilovaná, celá, 1,5 kg, napr. losos Rošt
2 2
170-190 170-190
-
20-30 30-40
Rybie filé Rybie filé, prírodné, grilované
Rošt
4
-
1*
15-25
Rybie kotlety Rybie kotlety, hrúbka 3 cm**
Rošt
4
-
3
10-20
* PredhriaŎ ** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2
39
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Ryba, zmrazená Rybie filé, prírodné
Zakrytý riad
2
210-230
-
20-30
2 3
200-220 200-220
-
45-60 20-30
Rybie filé, zapeÿené Rošt Rybie prsty (priebežne obráŎte) Univerzálny pekáÿ * PredhriaŎ ** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2
Zelenina a prílohy Nájdete tu údaje o príprave grilovanej zeleniny, zemiakom a zmrazených zemiakových výrobkov. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetrite energiu. Výšky zasunutia
Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite.
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Odporúþané hodnoty nastavenia
Príprava na jednej úrovni Pridržiavajte sa údajov v tabuĩke.
V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne jedlá. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do studeného varného priestoru. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy o niekoĩko minút. Keā chcete jedlo pripraviŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobných jedál v tabuĩke.
Príprava na dvoch úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Súÿasne zasunuté plechy nemusia byŌ súÿasne hotové. ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 ʋ Plech na peÿenie: výška 1 Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol.
Použité druhy ohrevu: 4D horúci vzduch ʋ Gril, veĩká plocha ʋ Nastavenie pre pizzu ʋ
Jedlo
Príslušenstvo
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Zeleninové jedlá Grilovaná zelenina
Univerzálny pekáÿ
5
-
3
10-15
Zemiaky Peÿené zemiaky, polovice
Univerzálny pekáÿ
3
160-180
-
45-60
Zemiakové výrobky, zmrazené Zemiakové rösti (zemiakové placky) Zemiakové taštiÿky, plnené Krokety Zemiakové hranolÿeky Zemiakové hranolÿeky, 2 úrovne
Univerzálny pekáÿ Univerzálny pekáÿ Univerzálny pekáÿ Univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
3 3 3 3 1+3
200-220 190-210 200-220 190-210 190-210
-
25-35 20-30 25-35 25-35 30-40
40
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Jogurt S vaším spotrebiÿom si môžete sami vyrobiŌ jogurt. Príprava jogurtu Z varného priestoru vyberte príslušenstvo a rámy. Varný priestor musí byŌ prázdny. 1. 1 l mlieka (3,5 % tuku) zohrejte na varnom paneli na
90 °C a ochlaāte na 40 °C. Trvanlivé mlieko staÿí zohriaŌ na 40 °C.
2. Zamiešajte 150 g jogurtu (teplota z chladniÿky). 3. Naplijte do šálok alebo malých pohárov a zakryte
potravinovou fóliou.
4. Šálky a poháre položte na dno varného priestoru
a vykonajte nastavenie podĩa údajov v tabuĩke.
5. Po príprave dajte jogurt schladiŌ do chladniÿky.
Použité druh ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch
Jedlo
Príslušenstvo
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v hodinác h
Jogurt
Porciové formy
dno varného priestoru
40-45
Úspora energie s druhmi ohrevu eco S energeticky úÿinnými druhmi ohrevu horúci vzduch eco a horný/dolný ohrev eco môžete pri peÿení jedál ušetriŌ energiu. Jedlá zasuijte do chladného, prázdneho varného priestoru. Len tak bude energetická optimalizácia úÿinná. Poÿas peÿenia majte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok peÿenia a ušetrite energiu. Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky. Príslušenstvo Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli. Rošt Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa a zakrivením nadol. Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiÿa až na doraz. Formy na peþenie a riad Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Môžete tak ušetriŌ až 35 percent energie.
7-8
Riad z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odráža teplo ako zrkadlo. Riad neodrážajúci teplo z hliníka, žiaruvzdorného skla alebo hliníkového odliatku je vhodnejšie. Formy z bieleho plechu, keramické formy alebo formy zo skla predlžujú ÿas peÿenia a koláÿ nezhnedne rovnomerne. Papier na peþenie Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite. Odporúþané hodnoty nastavenia Tu nájdete údaje o rôznych jedlách pripravovaných. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ nastavením vyššej teploty. Koláÿe a drobné peÿivo by boli upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené vnútri. Použité druhy ohrevu: ʋ Horúci vzduch eco ʋ Horný/dolný ohrev eco
Jedlo
Príslušenstvo/riad
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Koláÿe vo formách Koláÿ z treného cesta vo forme Tortový korpus z treného cesta Korpus z piškótového cesta, 2 vajcia Torta z piškótového cesta, 3 vajcia Torta z piškótového cesta, 6 vajec Kysnutá bábovka
Vencová/obdħžniková forma Forma na tortový korpus Forma na tortový korpus Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm Forma na bábovku
2 2 2 2 2 2
140-160 150-170 150-170 160-170 150-160 150-170
60-80 20-30 20-30 25-40 50-60 50-70
41
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Príslušenstvo/riad
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Plech na peÿenie Plech na peÿenie Plech na peÿenie Plech na peÿenie Plech na peÿenie
3 3 3 3 3
150-170 170-180 180-190 160-170 160-180
25-40 25-35 15-20 25-35 15-20
Mufiny Koláÿiky (small cakes) Koláÿiky (small cakes), 2 úrovne Peÿivo z lístkového cesta Peÿivo z páleného cesta Placky Striekané peÿivo Drobné kysnuté peÿivo
Plech na mufiny Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie Plech na peÿenie Plech na peÿenie Plech na peÿenie Plech na peÿenie
2 3 1+3 3 3 3 3 3
160-180 150-160 150-160 170-190 200-220 140-160 140-150 160-180
15-25 25-35 30-40 20-35 35-45 15-30 25-35 25-35
Chlieb a peÿivo Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg Chlebová placka Žemle, sladké, ÿerstvé
Pozdħžna forma Univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie
2 3 3
200-210 250-275 170-190
35-45 15-20 15-20
Žemle, ÿerstvé
Plech na peÿenie
3
180-200
20-30
Nezakrytý riad
2
180-190
120-140
Zakrytý riad Nezakrytý riad
2 2
200-220 170-180
140-160 110-130
Zakrytý riad Zakrytý riad Zakrytý riad
2 2 2
190-210 190-210 190-210
25-35 45-55 15-25
Koláÿe na plechu Koláÿ z treného cesta so suchým obložením Koláÿ z jemného cesta so suchým obložením Piškótová roláda Vianoÿka, kysnutá pletenka Kysnutý koláÿ so suchým obložením Drobné peÿivo
Mäso Bravÿové peÿené bez kože, napr. krkoviÿka, 1,5 kg Dusené hovädzie mäso, 1,5 kg Teīacie peÿené, 1,5 kg Ryby Ryba, dusená, celá 300 g, napr. pstruh Ryba, dusená, celá 1,5 kg, napr. losos Rybie filé, prírodné, dusené
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká najmä v obilných a zemiakových výrobkoch pripravovaných pri vysokých teplotách, ako
sú napr. zemiakové ÿipsy, zemiakové hranolÿeky, toasty, peÿivo, chlieb alebo jemné peÿivo z krehkého cesta (keksy, perník, korenené keksy).
Tipy na prípravu jedál s nízkym obsahom akrylamidu Všeobecne ʋ þasy peÿenia zachovávajte ÿo najkratšie. ʋ Opekajte jedlá do zlata, nie príliš do hneda. ʋ Veīké, husté jedlo obsahuje menej akrylamidu. Peÿenie S horným/dolným ohrevom max. 200 °C. S horúcim vzduchom max. 180 °C. Placky
S horným/dolným ohrevom max. 190 °C S horúcim vzduchom max. 170 °C. Vajíÿko alebo žħtok znižujú tvorbu akrylamidu. Zemiakové hranolÿeky na prípravu v rúre V jednej vrstve ich rovnomerne rozmiestite na plech. Na každom plechu peÿte min. 400 g, aby sa hranolna peÿenie ÿeky nevysušili.
42
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Mierny ohrev
Riad
Mierny ohrev je pomalé peÿenie pri nízkej tepote. Preto sa nazýva aj peÿenie pri nízkej teplote.
Používajte plochý riad, napr. servírovaciu tácku z porcelánu alebo skla. Riad dajte predhriaŌ do varného priestoru.
Mierny ohrev je ideálny na kvalitné mäso (napr. jemné ÿasti hovädziny, teĩaciny, bravÿoviny, jahijaciny alebo hydiny), ktoré majú byŌ upeÿené správne do ružova. Mäso zostane veĩmi šŌavnaté, jemné a mäkké. Vaša výhoda: Máte dostatok priestoru na plánovanie menu, pretože mäso pripravené na jemnom ohreve sa dá bez problémov udržiavaŌ teplé. Mäso nemusíte poÿas peÿenia obracaŌ. Aby ste udržali rovnomernú klímu na peÿenie, nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Používajte len ÿerstvé, hygienicky bezchybné mäso bez kostí. Starostlivo odstráijte šĩachy a tukové okraje. Tuk vytvára pri miernom ohreve silný špecifický zápach. Môžete použiŌ aj korenené alebo marinované mäso. Nepoužívajte rozmrazené mäso. Po upeÿení na miernom ohreve sa môže mäso hneā narezaŌ. Odpoÿívanie nie je potrebné. Špeciálnou metódou peÿenia sa mäso upeÿie do ružova, avšak nie je surové alebo menej upeÿené. Upozornenie: Odložená prevádzka s ÿasom skonÿenia nie je možná pri druhu prevádzky mierny ohrev.
Nezakrytý riad položte na rošt vždy do výšky 2. Āalšie informácie nájdete v tipoch na peÿenie miernym ohrevom za tabuĩkou nastavení. Váš spotrebiÿ má druh ohrevu Mierny ohrev. Prevádzku spustite len vtedy, keā je varný priestor úplne vychladnutý. Nechajte varný priestor s riadom cca 15 minút prehriaŌ. Na varnej zóne mäso pri vysokej teplote prudko a dostatoÿne dlho opeÿte zo všetkých strán, aj na koncoch. Okamžite ho dajte na predhriaty riad. Riad s mäsom znova vložte do varného priestoru a peÿte na miernom ohreve. Odporúþané hodnoty nastavenia Teplota a ÿas peÿenia na miernom ohreve závisia od veĩkosti, hrúbky a kvality mäsa. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Použité druh ohrevu: ʋ Mierny ohrev
Jedlo
Riad
výška zasunutia
Druh ohrevu
þas opekania v min.
Teplota v °C þas trvania v min.
Hydina Kaÿacie prsia, 400 g
Nezakrytý riad
2
6-8
80*
60-120
Filé z kuracích pľs, po 200 g Morÿacie prsia, bez kostí, 1 kg
Nezakrytý riad Nezakrytý riad
2 2
5-7 8-10
90* 90*
60-90 150-210
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
180-210
Nezakrytý riad
2
6-8
80*
60-120
Nezakrytý riad
2
5-7
80*
90-120
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
180-240
Nezakrytý riad Nezakrytý riad Nezakrytý riad
2 2 2
4-6 6-8 5-7
80* 80* 80*
180-240 210-270 30-60
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
180-240
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
210-240
Nezakrytý riad Nezakrytý riad
2 2
5-7 5-7
80* 80*
120-150 30-45
Bravÿové mäso Bravÿová panenka, hrúbka 5 – 6 cm, 1,5 kg Bravÿová panenka, v celku Bravÿové medailóniky, hrúbka 4 cm Hovädzie mäso Hovädzie peÿené (bôÿik), hrúbka 6 – 7 cm, 1,5 kg Hovädzie filé, v celku, 1 kg Roastbeef, hrúbka 5 – 6 cm Hovädzie medailóniky/rumpsteak, hrúbka 4 cm Teĩacie mäso Teīacie peÿené, hrúbka 4 – 5 cm, 1,5 kg Teīacie peÿené, hrúbka 10 – 15 cm, 1,5 kg Teīacia svieÿkovica, v celku, 800 g Teīacie medailóniky, hrúbka 4 cm * PredhriaŎ
43
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo
Riad
výška zasunutia
Druh ohrevu
þas opekania v min.
Teplota v °C þas trvania v min.
Nezakrytý riad
2
5-7
80*
120-180
Nezakrytý riad
2
6-8
80*
150-210
Jahijacie mäso Jahĵací chrbát, vykostený bez kože, po 200 g Jahĵacie stehno, medium, bez kostí, 1 kg, v celku * PredhriaŎ
Tipy na používanie mierneho ohrevu Peÿenie kaÿacích pľs na jemnom Kaÿacie prsia položte studené do panvice a najprv opeÿte stranu s kožou. Po upeÿení na miernom ohreve griohreve. lujte 3 až 5 minút na chrumkavo. Mäso upeÿené na miernom ohreve Aby upeÿené mäso tak rýchlo nevychladlo, predhrejte taniere a mäso servírujte s veīmi horúcou omáÿkou. nie je také horúce ako normálne upeÿené mäso.
Sušenie Vynikajúco sa dá použiŌ s použitím 4D horúceho vzduchu. Pri tomto druhu konzervovania sa aromatické látky koncentrujú odvodnením. Používajte len kvalitné ovocie, zeleninu a bylinky a dôkladne ich umyte. Rošt vyložte papierom na peÿenie alebo pergamenovým papierom. Ovocie nechajte dobre odkvapkaŌ a osušte ho. Nakrájajte ho na rovnako veĩké kúsky alebo tenké plátky. Neošúpané ovocie položte na misku plochou rezu nahor. Dbajte na to, aby ovocie a huby neležali na rošte na sebe. Zeleninu nastrúhajte a potom ju blanšírujte. Blanšírovanú zeleninu nechajte dobre odkvapkaŌ a rovnomerne ju rozdeĩte na rošt. Bylinky sušte so steblom. Bylinky rozložte rovnomerne, mierne nahromadené, na rošt.
Veĩmi šŌavnaté ovocie a zeleninu viackrát obráŌte. Usušené ovocie alebo zeleninu okamžite po vysušení uvoĩnite z papiera. Odporúþané hodnoty nastavenia V tabuĩke nájdete nastavenia na sušenie rôznych potravín. Teplota a ÿas trvania závisia od druhu, vlhkosti, zrelosti a hrúbky sušených surovín. þím dlhšie necháte potraviny sušiŌ, tým budú lepšie zakonzervované. þím tenšie sa nakrájajú, tým rýchlejšie sa usušia a tým aromatickejšie zostanú. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Keā chcete sušiŌ āalšie potraviny, orientujte sa podĩa podobných potravín v tabuĩke. Použité druh ohrevu: 4D horúci vzduch
ʋ
Na sušenie použite nasledovné výšky zasunutia: ʋ 1 rošt: výška 3 ʋ 2 rošty: výška 3+1 Ovocie, zelenina a bylinky
Príslušenstvo
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v hodinác h
Jadrové ovocie (kolieska jabħk, hrúbka 3 mm, na rošt 200 g) Kôstkové ovocie (slivky) Koreĵová zelenina (karotka), strúhaná, blanšírovaná Plátky húb
1 – 2 rošty 1 – 2 rošty 1 – 2 rošty 1 – 2 rošty
80 80 80 60
5-9 8-10 5-8 6-9
Bylinky, oÿistené
1 – 2 rošty
60
2-6
Zaváranie Vo vašom spotrebiÿi môžete zaváraŌ ovocie a zeleninu.
Varovanie Nebezpeþenstvo poranenia! Keā sa potraviny zavárajú nesprávne, zaváracie poháre môžu prasknúŌ. Držte sa údajov na zaváranie.
44
Poháre Používajte len ÿisté a nepoškodené zaváracie poháre. Používajte žiaruvzdorné, ÿisté a nepoškodené zaváracie gumiÿky. Svorky a perá vopred preskúšajte. Na jednu dávku zavárania použite len poháre rovnakej veĩkosti a s rovnakou potravinou. Vo varnom priestore môžete súÿasne zaváraŌ obsah maximálne šiestich zaváracích pohárov s objemom A, 1 alebo 1A l.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk bublinky. Keā zaÿnú všetky poháre perliŌ, spotrebiÿ vypnite. Po uvedenom ÿase využitia zvyškového tepla vyberte poháre z varného priestoru.
Nepoužívajte väÿšie alebo vyššie poháre. Vieÿka môžu prasknúŌ. Zaváracie poháre sa poÿas zavárania nesmú dotýkaŌ varného priestoru.
Zelenina Po ÿase zaÿnú v krátkych intervaloch stúpaŌ nahor bublinky. Keā všetky zaváracie poháre perlia, znížte teplotu na 120 °C a poháre nechajte ešte perliŌ v zatvorenom varnom priestore podĩa údajov v tabuĩke. Po uplynutí uvedeného ÿasu spotrebiÿ vypnite a využite ešte, ako je uvedené v tabuĩke, niekoĩko minút zvyškové teplo. Vyberte poháre po zavarení z varného priestoru a postavte ich na ÿistú utierku. Horúce poháre neukladajte na studenú alebo mokrú podložku, mohli by prasknúŌ. Zaváracie poháre prikryte, aby boli chránené pred prievanom. Poháre zatvorte svorkami až vtedy, keā sú studené.
Príprava ovocia a zeleniny Používajte len kvalitné ovocie a zeleninu. Dôkladne ich umyte. Ovocie umyte a v závislosti od druhu ovocia ošúpte, odkôstkujte a pokrájajte a dajte do zaváracích pohárov do výšky cca 2 cm pod okraj. Ovocie Zaváracie poháre naplijte horúcim cukrovým roztokom bez peny (cca 400 ml na litrový pohár). Na jeden liter vody: ʋ cca 250 g cukru, ak je ovocie sladké ʋ cca 500 g cukru, ak je ovocie kyslé
Odporúþané hodnoty nastavenia þasy uvedené v tabuĩke nastavení sú orientaÿné hodnoty na zaváranie ovocia a zeleniny. Môžu byŌ ovplyvnené teplotou okolia, poÿtom pohárov, množstvom, teplotou a kvalitou obsahu pohárov. Údaje sa vzŌahujú na 1-litrové poháre s kruhovým prierezom. Pred prepnutím, príp. vypnutím skontrolujte, ÿi tekutina v pohároch správne perlí. Perlenie zaÿína asi po 30 – 60 minútach.
Zelenina Zaváracie poháre naplijte horúcou, prevarenou vodou. Utrite okraje pohárov, musia byŌ ÿisté. Na každý pohár položte mokrú gumiÿku a vieÿko. Poháre zatvorte svorkami. Poháre postavte do univerzálneho pekáÿa tak, aby sa nedotýkali. Do univerzálneho pekáÿa nalejte 500 ml horúcej vody (cca 80 °C). Nastavte podĩa údajov tabuĩke.
Použité druh ohrevu: ʋ 4D horúci vzduch
Ukonþenie zavárania Ovocie Po ÿase zaÿnú v krátkych intervaloch stúpaŌ nahor Zaváranie
Riad
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
1-litrové zaváracie poháre
výška zasunutia 1
Zelenina, napr. karotka
160-170 120 -
Do perlenia: 30-40 Od perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 30
Zelenina, napr. uhorky
1-litrové zaváracie poháre
1
Kôstkové ovocie, napr. ÿerešne, slivky
1-litrové zaváracie poháre
1
Jadrové ovocie, napr. jablká, jahody
1-litrové zaváracie poháre
1
160-170 160-170 160-170 -
Do perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 30 Do perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 35 Do perlenia: 30-40 Zvyškové teplo: 25
Kysnutie cesta Cesto môže vo vašom spotrebiÿi vykysnúŌ rýchlejšie ako pri izbovej teplote. Použite druh ohrevu horný/dolný ohrev. Prevádzku spustite len vtedy, keā je varný priestor úplne vychladnutý. Cesto nechajte vždy dvakrát vykysnúŌ. Dodržiavajte údaje v tabuĩkách nastavení 1. a 2. kysnutie. Prvé kysnutie Spotrebiÿ nastavte a rozohrejte podĩa údajov v tabuĩke. Položte misu s cestom na rošt. Poÿas kysnutia neotvárajte dvierka spotrebiÿa, ináÿ unikne vlhkosŌ. Cesto zakryte.
Druhé kysnutie Peÿivo položte do výšky zasunutia, ako je uvedené v tabuĩke. Keā chcete rúru predhriaŌ, druhé kysnutie musí prebehnúŌ na teplom mieste mimo spotrebiÿa. Odporúþané hodnoty nastavenia Teplota a ÿas peÿenia závisia od druhu a množstva surovín. Preto sú údaje v tabuĩke nastavení orientaÿné hodnoty.
45
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Použité druh ohrevu: ʋ Horný/dolný ohrev Jedlo
Príslušenstvo/riad Miska Plech na peÿenie
výška zasunutia 2 2
Druh ohrevu
Kysnuté cesto, īahké
Kysnuté cesto, Ŏažké a tukové
Miska Plech na peÿenie
2 2
Rozmrazovanie Druh ohrevu Rozmrazovanie je vhodný na rozmrazenie zmrazeného ovocia, zeleniny a peÿiva Hydinu, mäso a ryby rozmrazujte podĩa možnosti v chladniÿke. Na rozmrazovanie používajte nasledujúce výšky zasunutia: ʋ 1 rošt: výška 2 ʋ 2 rošty: výška 3+1 Odporúþané hodnoty nastavenia þasové údaje v tabuĩke sú orientaÿné hodnoty. Závisia od kvality, teploty zmrazenia (-18 °C) a vlastností potravín. Uvedené sú ÿasové rozsahy. Najskôr nastavte kratší ÿas a predĥžte ho, ak je to potrebné.
Krok
Teplota v °C þas trvania v min. Prvé kysnutie 35-40 25-30 Druhé kysnu- 35-40 10-20 tie Prvé kysnutie 35-40 20-40 Druhé kysnu- 35-40 15-25 tie
Tip: Naplocho zmrazené kúsky alebo porcie sa rozmrazia rýchlejšie ako celý kus. Zmrazené potraviny vyberte z obalu a vo vhodnej nádobe postavte na rošt. Jedlá priebežne obráŌte alebo premiešajte. Veĩké kúsky by ste mali obrátiŌ viackrát. Jedlo priebežne oddeĩte, príp. rozmrazené kúsky vyberte z varného priestoru. Rozmrazené jedlo nechajte odpoÿívaŌ ešte 10 až 30 minút vo vypnutom spotrebiÿi, aby sa vyrovnala teplota. Použité druh ohrevu: % Rozmrazovanie
ʋ
Jedlo
Príslušenstvo
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Chlieb, peÿivo Chlieb a peÿivo všeobecne
Plech na peÿenie
2
%
50
40-70
Koláÿe Koláÿ, šŎavnatý Koláÿ, suchý
Plech na peÿenie Plech na peÿenie
2 2
% %
50 60
70-90 60-75
Udržiavanie teploty S druhom ohrevu Udržiavanie teploty môžete uvarené jedlá udržiavaŌ teplé. Zabránite tak vytváraniu kondenzátu a varný priestor nemusíte utieraŌ. Hotové jedlá neudržiavajte teplé dlhšie ako dve hodiny. Myslite na to, že niektoré jedlá sa udržiavaním teploty āalej peÿú. Jedlá príp. zakryte.
46
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Skúšobné jedlá Tieto tabuĩky boli zostavené pre skúšobné pracoviská, aby sa uĩahÿilo testovanie našich spotrebiÿov. Podĩa EN 60350-1:2013, príp. IEC 60350-1:2011. Peþenie Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne. Výšky zasunutia pri peÿení na dvoch úrovniach: Univerzálny pekáÿ: výška 3 Plech na peÿenie: výška 1 ʋ Formy na rošte Prvý rošt: výška 3 Druhý rošt: výška 1 ʋ
Výšky zasunutia pri peÿení na troch úrovniach: Plech na peÿenie: výška 5 ʋ Univerzálny pekáÿ: výška 3 ʋ Plech na peÿenie: výška 1 ʋ
Zakrytý jablkový koláþ Zakrytý jablkový koláÿ na jednej úrovni: Tmavé formy s vyberacím dnom položte uhloprieÿne vedĩa seba. Jedlo Peÿenie Striekané peÿivo (5 min. predhriaŎ) Striekané peÿivo (5 min. predhriaŎ) Striekané peÿivo, 2 úrovne (5 min. predhriaŎ) Striekané peÿivo, 3 úrovne (5 min. predhriaŎ) Koláÿiky (small cakes), 5 min., predhriaŎ Koláÿiky (small cakes), 5 min., predhriaŎ Koláÿiky (small cakes), 2 úrovne, 5 min., predhriaŎ Koláÿiky (small cakes), 3 úrovne, 5 min., predhriaŎ Vodová piškóta Vodová piškóta Vodová piškóta, 2 úrovne Zakrytý jablkový koláÿ Zakrytý jablkový koláÿ Zakrytý jablkový koláÿ, 2 úrovne * PredhriaŎ
Vodová piškóta Vodová piškóta na dvoch úrovniach: Formy s vyberacím dnom položte na rošty uhloprieÿne nad seba. Upozornenia Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie do studeného varného priestoru. ʋ Dodržiavajte upozornenia v tabuĩkách týkajúce sa predhrievania. Hodnoty nastavenia platia bez rýchleho rozohrievania. ʋ Na peÿenie použite najprv nižšie uvedené teploty. ʋ
Použité druhy ohrevu: 4D horúci vzduch ʋ Horný/dolný ohrev ʋ Nastavenie pre pizzu ʋ
výška zasunutia
Druh ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Plech na peÿenie Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ Plech na peÿenie Plech na peÿenie Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
3 3 1+3 5+3+1 3 3 1+3
140-150* 140-150* 140-150* 130-140* 150* 150* 150*
25-40 25-40 30-40 35-55 25-35 25-35 30-40
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
140*
35-55
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm 2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm 2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm 2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm
2 2 3+1 2 2 3+1
160-170* 160-170* 150-170* 170-180 180-200 170-190
20-35 25-35 30-50 60-80 60-80 70-90
Navyše zasuijte univerzálny pekáÿ. Tekutina sa zachytí a varný priestor zostane ÿistejší.
Grilovanie Opekanie toastov* Beefburger, 12 kusov** * NepredhrievaŎ ** Po uplynutí 2/3 celkového ÿasu obráŎte
Koláÿe vo formách s vyberacím dnom z bieleho plechu: Peÿte s horným/dolným ohrevom na jednej úrovni. Namiesto roštu použite univerzálny pekáÿ, na ktorý položíte formu s vyberacím dnom.
Príslušenstvo
Grilovanie
Jedlo
Zakrytý jablkový koláÿ na dvoch úrovniach: Tmavé formy s vyberacím dnom položte uhloprieÿne nad seba.
Použité druh ohrevu: ʋ Gril, veĩká plocha
Príslušenstvo
výška zasunutia
Druh ohrevu
Stupeij grilovania
þas trvania v min.
Rošt Rošt
5 4
3 3
4-6 25-30
47
,1)250$ý1é/,67 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJ]ORåND%UDWLVODYD*DOYDQLKR&%UDWLVODYD 2EFKRGQi]QDþND%6+
=QDþND
%26&+
3UHGDMQpR]QDþHQLH
+%*% $QDMY\ããLD *QDMQLåãLD
$+
6SRWUHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQêRKUHY
SULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,87
6SRWUHEDHQHUJLHN:K KRU~FLY]GXFK
SULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,69
7ULHGD~þLQQRVWLGXWpKRSULHVWRUX
71
8åLWRþQêREMHPGXWpKRSULHVWRUXO 9HĐNRVĢ]DULDGHQLDO PDOpO9O VWUHGQpO9O YHĐNpO9
ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULNRQYHQþQRPRKUHYH PLQ
42
ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULKRU~FRPY]GXFKX PLQ
43,6
+OXþQRVĢG%$ UHS:
50
6SRWUHEDHQHUJLHDNQLHMHVSXVWHQiåLDGQDIXQNFLDDU~UDMHYUHåLPHV QDMQLåãRXVSRWUHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQDMYlþãLHKRQDSHþHQLHFP
1290
8SR]RUQHQLHYêYRMRYp]PHQ\Y\KUDGHQp 3UtSDGQpWHFKQLFNp]PHQ\WODþRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYRY\REUD]HQtV~Y\KUDGHQpEH]XSR]RUQHQLD $NWXiOQ\QiYRGQiMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNDFKZZZERVFKKRPHFRPVN
Záručný list
firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR
Dovozca:
záruka od výrobcu na všetky spotrebiče
BSH domácí spotřebiče s.r.o. org. zložka Bratislava Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
9êURERN
3URGXNWRYpþtVOR (1U 3RUDGRYpþtVOR )'
'iWXPSUHGDMDSHþLDWNDSRGSLV
'iWXPPRQWiåHSHþLDWNDSRGSLV
3UHGDMFDMHSRYLQQê~SOQHDþLWDWHĐQHY\SOQLĢYãHWN\SRåDGRYDQp~GDMHY]iUXþQRPOLVWHYGHĖSUHGDMD VSRWUHELþD1HRGGHOLWHĐQRXV~þDVĢRXWRKWR]iUXþQpKROLVWXMHGDĖRYêGRNODGRSUHGDMLYêURENX =iUXþQê OLVW MH GRNODGRP SUiY VSRWUHELWHĐD Y ]P\VOH 2EþLDQVNHKR ]iNRQQtND -H V~þDVĢRX YêURENX V YêUREQêP þtVORP XYHGHQêP QD SUHGQHM VWUDQH WRKWR ]iUXþQpKR OLVWX ]YOiãĢ Y SUtSDGRFK GOKãtFK QHå ]iNRQRPGDQi]iUXþQiOHKRWDMH]iUXþQêOLVWMHGQêP]GRNi]DWHĐQêFKSURVWULHGNRYSUiYXåtYDWHĐD-HY ]iXMPH VSRWUHELWHĐD DE\ VL VNRQWURORYDO VSUiYQRVĢ D ~SOQRVĢ YãHWNêFK XYHGHQêFK ~GDMRY DNR L WR þL GRVWDORGSUHGDMFX]iUXþQêOLVWVRVSUiYQ\PR]QDþHQtPSUHXYHGHQêGUXKYêURENX 2GSRU~þDVDDE\YêUREN\PRQWRYDODXYLHGROGRSUHYiG]N\DXWRUL]RYDQêVHUYLVNWRUêSRVN\WXMH]iUXNX RGERUQHMPRQWiåHSUHGYHGHQLHDSUHVN~ãDQLHYêURENX 0RQWiåDLQãWDOiFLDVSRWUHELþDPXVtE\ĢY\NRQDQiYV~ODGHVY\KOiãNRXÒ%365þ=] V~YLVLDFLFKSUHGSLVRYDQRULHPYSODWQRP]QHQt 3UHGPRQWiåRXYêURENXMHQXWQpDE\EROLVSOQHQpYãHWN\SRGPLHQN\SUHSULSRMHQLHQDLQåLQLHUVNHVLHWH SRGĐDSODWQêFKQRULHPDSRGĐDQiYRGXQDSRXåLWLH =iSLV\RXVNXWRþQHQêFKRSUDYiFK 'iWXPREMHG RSUDY\
'iWXP GRNRQþHQLD
ýtVOR RSUDYOLVWX
6WUXþQêRSLVSRUXFK\
8SR]RUQHQLHSUHSUHGDMFRY 3UHGDMFD MH SRYLQQê GDĢ ]iND]QtNRYL SODWQê GRNODG R SUHGDML NGH EXGH XYHGHQê GiWXP SUHGDMD D R]QDþHQLH VSRWUHELþD D V~þDVĢRX GRNODGX R N~SH WRYDUX MH VSUiYQH D ~SOQH Y\SOQHQê ]iUXþQê OLVW Y GHĖ SUHGDMD YêURENX 9 SUtSDGH SUHGSUHGDMQHM UHNODPiFLH MH SRWUHEQp SUHGORåLĢ ULDGQH Y\SOQHQê UHNODPDþQêSURWRNRO
=iUXþQpSRGPLHQN\ ± QDYêURERNVDSRVN\WXMH]iUXþQiOHKRWDPHVLDFRYRGRGĖD]DN~SHQLDYêURENXNXSXM~FLP ± VSRWUHELWHĐMHRSUiYQHQêFK\EXY\WNQ~ĢGRãLHVWLFKPHVLDFRYRGMHM]LVWHQLDQDMQHVN{UYãDNGR XSO\QXWLD]iUXþQHMOHKRW\ ± SULUHNODPiFLLMHSRGPLHQNRXSUHGORåLĢSODWQêGDĖRYêGRNODGRN~SHYêURENXQDSUSRNODG QLþQêEORNIDNW~UXDSRG ± DNMHYêURERNSRXåtYDQêQDLQêQHåYêUREFRPVWDQRYHQê~þHODOHERMHYêURERNSRXåtYDQêYUiP FLSUHGPHWXREFKRGQHMþLQQRVWLSRVN\WXMHVD]iUXþQiOHKRWDPHVLDFRYRGRGĖD]DN~SHQLDNHćåH VSRWUHELþHV~XUþHQpYêKUDGQHQDSRXåLWLHYGRPiFQRVWL ± ]DFK\EXYêURENXVDQHSRYDåXMHMHKRQDGPHUQpRSRWUHERYDQLHD]WRKRY\SOêYDM~FHDEVHQFLH QLHNWRUêFKS{YRGQêFKYODVWQRVWtNWRUpEROLVS{VREHQpQDSU]DQHGEDQtPEHåQHM~GUåE\þLVWHQLD QDGPHUQêPSRXåtYDQtPYêURENX ± ]iUXþQiOHKRWDQHSO\QLHSRþDVREGRELDNHćNXSXM~FLQHP{åHXåtYDĢWRYDUSUHMHKRFK\E\ ]DNWRUp]RGSRYHGiSUHGiYDM~FL ± DNQHEXGH]LVWHQiåLDGQDSRUXFKDQDNWRU~VDY]ĢDKXMHEH]SODWQi]iUXþQiRSUDYDDOHEREXGH ]LVWHQiSRUXFKDQH]DYLQHQiYêUREFRPKUDGtQiNODG\VSRMHQpVY\VODQtPVHUYLVQpKRWHFKQLND RVREDNWRUiXSODWQLODQiURNQDW~WRRSUDYX ± ]iUXþQpRSUDY\Y\NRQiYDM~DXWRUL]RYDQpVHUYLVQpVWUHGLVNiSRGĐD]R]QDPXXYHGHQpKRYWRPWR ]iUXþQRPOLVWH 3UiYRQDEH]SODWQ~RSUDYXYêURENXQDQiNODG\%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJDQL]DþQi ]ORåND%UDWLVODYD]DQLNiDN ± MHQHþLWDWHĐQêYêUREQêãWtWRNDOHERQDYêURENXFKêED ± ~GDMHQDGRNODGHRSUHGDMLVDOtãLDRG~GDMRYXYHGHQêFKQDYêUREQRPãWtWNXVSRWUHELþD ± YêURERNEROQDPRQWRYDQêYUR]SRUHVQiYRGRPQDPRQWiåSUtSDGQHQHEROGRGUåDQêV~ODG VSODWQêPL671DOHERVQiYRGRPQDREVOXKX ± Y êURERNEROQHRGERUQHQDPRQWRYDQêDOHERQHEROXYHGHQêGRSUHYiG]N\RUJDQL]iFLRXRSUiY QHQRX Y ]P\VOH Y\KOiãN\ Ò%3 65 þ = ] SODWt SUH SO\QRYp VSRWUHELþH D VSRWUHELþH V HOHNWULFNêPQDSiMDQtP9DNRLSUHVSRWUHELþHGRGiYDQpEH]HOHNWULFNpKRNiEODSUtSDGQHEH] HOHNWULFNHMNRQFRYN\ ± ERODY\NRQDQiNRQãWUXNþQi]PHQDDOHER]iVDKGRYêURENXQHRSUiYQHQRXRVRERX ± SRUXFKDQDYêURENXY]QLNODSRXåLWtPQHRULJLQiOQ\FKQiKUDGQêFKGLHORYDOHERSUtVOXãHQVWYD ± LGHRSRãNRGHQLHPHFKDQLFNpQDGPHUQRX]iĢDåRXYG{VOHGNXYRGQpKRNDPHĖDQHRGERUQp KR]DSRMHQLDåLYHOQRXSRKURPRXYRQNDMãtPLYSO\YPLDSRG
9\KOiVHQLHRK\JLHQLFNHMQHãNRGQRVWLYêURENX 9ãHWN\ YêUREN\ GLVWULEXRYDQp VSRORþQRVĢRX %6+ GRPiFt VSRWĜHELþH VUR RUJDQL]DþQi ]ORåND %UDWLVODYDSULFKiG]DM~FHGRVW\NXVSRWUDYLQDPLVSĎĖDM~SRåLDGDYN\RK\JLHQLFNHMQHãNRGQRVWLSRGĐD HXUySVNHM QRUP\ (& 7RWR Y\KOiVHQLH VD Y]ĢDKXMH QD YãHWN\ YêUREN\ SULFKiG]DM~FH GR VW\NXVSRWUDYLQDPLXYHGHQpYDNWXiOQRPFHQQtNX%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJDQL]DþQi]ORåND %UDWLVODYD
H
6\PEROXYHGHQêQDYêURENXDOHERMHKRREDOHXSR]RUĖXMHQDWRåHYêURERNSRVNRQþHQtMHKR åLYRWQRVWLQHSDWUtNEHåQpPXGRPiFHPXRGSDGXDOHKRWUHEDRGRY]GDĢGRãSHFLiOQHM ]EHUQHRGSDGXQDUHF\NORYDQLHHOHNWULFNêFKDOHERHOHNWURQLFNêFKVSRWUHELþRY9DãRX SRGSRURXVSUiYQHMOLNYLGiFLHSRPiKDWHRSlĢ]tVNDĢFHQQpVXURYLQ\DFKUiQLĢWDNåLYRWQp SURVWUHGLHĆDOãLHLQIRUPiFLHRUHF\NORYDQtWRKWRYêURENX]tVNDWHQDPLHVWQRP~UDGHY ]EHUQLRGSDGXDOHERY]GUXåHQt(QYLGRPNWRUp]DEH]SHþXMH]EHUSUHSUDYXVSUDFRYDQLH UHF\NOiFLXDHNRORJLFNp]QHãNRGĖRYDQLHHOHNWURRGSDGXY]P\VOH]iNRQD
=2=1$06(59,629'20È&,&+63275(%,ý29%26&+ 6HUYLVQpVWUHGLVNR
8OLFD
0HVWR
7HOHIyQ
(PDLOZHE
3HWHUâSLN
3DUWL]iQVND
%DUGHMRY
VSLNVHUYLV#JDWHVVN ZZZVSLNHOHNWURVN
0DUWLQâþDVQêVHUYLVGRPiFLFK VSRWUHELþRY
+QLOHFNi
%UDWLVODYD
VHUYLV#EVVHUYLVVN ZZZEVVHUYLVVN
0DUWLQâþDVQêVHUYLVGRPiFLFK VSRWUHELþRY
7UKRYi
%UDWLVODYD
VHUYLV#EVVHUYLVVN ZZZEVVHUYLVVN
7(&+126(59,6 %5$7,6/$9$VSROVUR
.RSþLDQVND
%UDWLVODYD
WHFKQRVHUYLV#QH[WUDVN ZZZWHFKQRVHUYLVVN
9LYDHOHNWURVHUYLVVUR
0êWQD
%UDWLVODYD
VHUYLV#YLYDVHUYLVVN ZZZYLYDVHUYLVVN
/$6(5.RPiUQRVSROVUR
0HVDþQi
.RPiUQR
VHUYLV#ODVHUNQVN ZZZODVHUNQVN
,QJďXERU.ROHViU.XELV
7KXU]RYD
.RãLFH
NXELVVHUYLV#PDLOWFRPVN
(/(.7526(59,69$/7,0
8O2EUDQFRYPLHUX
0LFKDORYFH
YDOLVNDOXERPLU#VWRQOLQHVN
(;35(6VHUYLV$QQD(OPDQRYi
6SRMRYDFLD
1LWUD
H[SUHVVHUYLV#QDH[VN
'RPRVV7HFKQLNDDV
äLOLQVNi
3LHãĢDQ\
VHUYLV#GRPRVVVN ZZZGRPRVVVN
7$75$&+/$'3235$'VUR
7RYiUHQVNiXOþ
3RSUDG
WDWUDFKODG#WDWUDFKODGVN ZZZWDWUDFKODGVN
%$5$1VHUYLV±%DUDQ/XERã
âYiEVND$
3UHãRY
(/(.7526(59,63DYOtþHN3HWHU
9&OHPHQWLVD
3ULHYLG]D
EDUDQVHUYLV#PDLOW FRPVN ZZZEDUDQVHUYLVVN SDYOLFHNHOHNWURVHUYLV#VWRQOLQ HVN ZZZSHWHUSDYOLFHNHOHNWURVHUYLV VN
1%(/(.752&(17580
%%DUWyND
5LPDYVNi6RERWD
QEHOHNWURFHQWUXP#VWRQOLQHVN
(OSUDVSROVUR
/LSWRYVNi/XåQi
5XåRPEHURN
HOSUD#VSHHGQHWVN
%6&±VHUYLVFHQWUXPVSROVUR+ODYQiXOþ
6XþDQ\
EVF#EVF VHUYLVFHQWUXPVN
-R]HI5RåQtN
äDELQVNi
7UHQþtQ
UR]QLN#EVKVHUYLVVN ZZZEVKVHUYLVVN
67$)(;35(66(/(.7526(59,6
+YLH]GRVODYRYD
=YROHQ
VWDIH[SUHVV]YVHUYLV#PDLOWFRPVN
06(59,60DUHã-DURVODY
.RPHQVNpKR
äLOLQD
PVHUYLV#]R]QDPVN ZZZPVHUYLVVN
ZZZEVF VHUYLVFHQWUXPVN
'RGDYDWHO&=
'RGiYDWHĐ6.
%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiD 3UDKD
%6+GRPDFtVSRWĜHELþHVUR RUJDQL]DþQi]ORåND%UDWLVODYD *DOYDQLKR& %UDWLVODYD