XXII. évfolyam 1892.
18. szám.
Kedd, február 9.
Előfizetési árak:
HirdetéseKre nezvt
Egy e v r e .
5 frt — Jer.
Kél e v r e
.
2 frt 5 0 kr.
evre
1 frt 2 5 kr.
N^^ed
a iap egy oldala 24 helyre van beosztva Egy nelv ara 90 kr. Bélyegdíj mindeo Deiktatastól külön 30 kr. Hirdetesek Schönfeld A. könyvkereste aeseben is telvetetnez
Sierkesitöiég: ubarti-utca
Bermeotetlen levelek csak ismert kezek töl fogadtatnak el.
31. szám, hova a
NyilUér-b«n
' t l l e m i részét illető k ő z l e m e es
az előfizetesi
p é n z e k is
VEGYES TARTALMÚ KÖZLÖNY.
küldendők. Megjelen hetenként háromszor: v a t á r a a p , k i i t t a
é s
p é i t i k n
m i n d e n e g y e s s o r k ö z l ó a e 3 0 kr
r • o1
vissza n e m adatnak.
Előfizetések elfogadtatnak helyben: SohSafeld A. kiayv- ét papIrfctrMktdétéHa. Ugyanitt egyes számok is kaphatók.
Feleifis szerkesztő ós kiadó-t lajdonoe
Egyes szám ára 4 kr.
SIMA FERENC,
Vigasztalás.
S ez a kötelesség nem fog csorbát ejteni a nép jogán országos kérdéseknél; de még kevésbbé enged magának egy pillauatnyi pihenést itthon, a helyi bajok orvoslásánál. Mert mi nem osztjuk azt a véleményt, hogy az országos képviselőnek csak országos dolgokkal kell lörődni. Olyan nincs! A községek ezer apró ügyeinek tömege képezi egy szervi egészben az ország ügyét, baját s ezek intézése, orvoslása teszi az államkormányzatot, tehát annak az országos képviselőnek nagyon is törődnie kell az általa képviselt községek minden helyi bajával, s segítségül ott kell lennie a nép számára mindig és mindenütt. Mert az ország egy részének baján segit az, ki egy község baját orvosolja. Mi igy fogjuk fel azt az országos képviselői hivatást, s ezt Balogh János és Sima Ferenc igy is fogják gyakorolni. Nagyon tévednek tehát a vármegyei szabad gazdálkodásnak hivei, ha azt hiszik, hogy Balogh és Sima elmennek innen hazulról! El ám, de itthon lesznek minden órában, mikor szolgálatukat a nép érdeke kívánja ! —•—
Nehezen b á r ; de apródonkint kezdenek a vármegye hivei beletörődni abba, hogy Csongrád várraegye két ellenzéki vezérférfia megy fel Szentesről egyszerre a parlamentbe. Nagy csapás mindenesetre a vármegyei kormányzatra; de különösen Stammerra és Zsilinszkyre; utóbbira főként azért i s ; mert ő megígérte gróf Szapárynak, hogy csak adjon itt neki szabad kezet, ennek fejében ki fogja innen sepreni az ellenzéket. S hogy a dolog nem igy ütött ki, s hogy az ellenzék seprette el az ő pártját s a kormánynak benne helyezett bizalmát, hát ez Zsilinszkyre kétszeres, sőt megsemmisitő b a j ; de hát minden bajjal szemben keres a kárvallott ember némi vigasztalást. így van most ezzel a megyei párt i s ; vigaszt keres Sima és Balogh megválasztatásánál abban, hogy legalább elmennek Szentesről s szabad lesz — gondolják — a gazdálkodás Szentesen és a vármegyében. Hanem hát olyan vigasztalás ez, mint az egyszeri gőgös emberé volt, akinek volt jó három fejős tehene, s éppen azért lenézte a szegényebb szomszédokat, —s mikor a szomszédok vigasztalására megdöglött a gőgös embernek egy tehene, hát azt mondta, hogy : ott döglik, ahol van ! — Erre azt mondták a szomszédok, hogy ez igaz. — Hanem ismét megdöglött egy tehén. Ekkor a szomszédok várták, hogy most mivel vigasztalja magát a gőgös ember? S ez azt mondta, hogy , j u t is, marad is.* S csakugyan ugy volt; mert még mindig maradt egy tehene. Igen; de egyszer csak ez is fölfordult. — No, ehez mit szól a szomszéd, mivel vigasztalja magát? A gőgös ember nem akarta elárulni kétségbeesését, s azt mondta, mikor az utolsó tehene is oda volt, hogy: „legalább vége van a dögnek!* Ilyenforma vigasztalásban keres most enyhülést a megyei kormánypárt. Azt mondja, h o g y : legalább elmennek innen hazulról, s nem háborgatnak bennünket! — Azonban ez nagyon gyenge vigasztalás. Mert Sima Ferenc és Balogh János nemcsak országos szempontból akarják és fogják képviselni saját kerületeiket; de őrködni fognak ennek minden helyi és megyei érdekű ügye és kérdése felett is. S ha eddig itthon voltak; mikor a város vagy a megyebeli községek védelme érdekében fel kellett emelni szavukat, hát ezután még inkább itthon lesznek. — Itthon lesznek és ott lesznek igen is mindig és mindenütt, hol a hatalmi visszaélés ellen fel kell emelni a nép és községek közjava érdekében a szót.
Kéziratok
önállóság és függetlenségért, politikai programmját képezi a belügyi kormányzatban a nép szabad
választási
jogának
biztositása.
Most
már kérdjük, hogy minő fogalma van dr. Tasnádinak a politikai tisztesség és becsületről akkor, mikor ő egyoldalról azt meri állitani, hogy 48-as és függetlenségi párti, más oldalról elég szemérmetlen a szentesi polgármesteri széket elfoglalni a nép szabad választási jogának nyilt arcul ütésével? — Hát ilyenek azok a bizony isten 48-as és függetlenségpárti emberek? Igazán megdöbben az ember ekkora politikai erkölcstelenség láttára. Egy ember, aki hivatalos erőszak, a nép jogának lábbal tiprásával eszi a kenyerét és hord egy tisztes állással járó cimet; egy ember, akinek a közgyűlésen nyiltan vágták a szemébe, hogy: ha az urnák szeme volna, ha pirulni tudna, akkor nem foglalná el a polgármesteri széket, ez az ember kiáll és azt mondja, hogy ő bizony isten elvhű 48-as! No, hát az ilyen embereknek csakugyan meg kell esküdni, hogy 48-asok, s még akkor sem hiszi az ember, sőt azt mondja, hogy szégyen és gyalázat egy embernek 48-asna* vallani magát, akinek polgármestersége nem a 48-as eszmék alapját képező népbizalom, hanem a hatalmi visszaélés nyilt erőszakának gyalázataként áll az ország előtt, Szép lesz, dicső lesz, ha a 48-as és fügB i z o n y i s t e n 4 8 - a s o k . Polónyi getlenségi párt által hirdetett népjog eszmészentesi szereplésének mégis van egy haszna, jének zászlaját ilyen emberek emelik! s ez az, hogy a sötétség és a politikai bi zonytalansáp homályából s az ősi kormánypártiságból előbújik vagy harminc ember, kik A szentesi tüggetlensegi es 4 8 - a s part vasarnap, most osküt tesznek a közönség előtt arról, hogy ők bizony isten 48ások. Pedig bizony f. é v i f e b r u á r 7 - é n d . u . 2 o r a k o r a z I. 4 8 - a s n é p isten nem kell annak esküt tenni politikai k ö r h e l y i s e g b e n t ö b b s z a z v a l a s z t ó r e s z v é t e l e v e l p a r t hitvallásáról, akinek van valamely hitvallása; g y ű l é s t tartott, m e l y e n h o s s z a s vita u t a n e g y h a n g ú mert ismeri azokat a közönség, akik Szente- lag a k ö v e t k e z ő h a t a r o z a t h o z a t o t t : sen a 48 as párthoz tartoztak a múltban s Kivonat a szentesi függetlenségi és 48 as párt 7-én tartott pártgyülés azoknak eskü nélkül is elhiszi, hogy azok, á által 1892. február jegyzökönyvéből. azokban, akiknek esküdözni kell, hogy higyjenek nekik, nem igen szokott megbizni a szenElőadatott, hogy akkor, m i d ő n a szentesi fügtesi közönség; mert az e fajta politikusok sok- g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s p a r t e g y h a n g ú l e l k e s e d é s s e l B a l o g h szor megcsalták már ezt a becsületes közönséget. J á n o s t kialtá ki k e p v i s e l ő j e l ö l t j e n e k , ki a j e l ö l t s é g e t Hát ezek a bizony isten 48-asok most, a t ü g g e t l e n s e g i é s 4 8 - a s elvek a l a p j á n el i s f o g a d t a , mint halljuk, nyilatkoznak a „Szentes és m e g j e l e n t v a r o s u n k b a n P o l ó n y i Géza, s m a g a t a Vidékéiben, hogy ők, igen is mindig 48-as f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s p á r t k ö z p o n t i i n t é z ő b i z o t t és függetlenségi párti emberek voltak, s azért s á g á n a k k i k ü l d ö t t j é ü l m u t a t v a n b e , a n é l k ü l , h o g y a szavaztak Törs Kálmánra, mert benne jobban s z e n t e s i p á r t által e z i n a n t m e g k e r e s t e t e t t v o l n a , a
Pártgyülési határozat.
képviselve
látják a bizony
isten
48-as
elvet, part j e l ö l t j é v e l s z e m b e n T ö r s K á l m á n t a j á n l o t t a k é p -
mint Balogh Jánosban. — A nyilatkozók egy nagy része 1884-ben Ordódyra szavazott Törs Kálmánnal szemben, hát ezek már ekkor letették politikai hitvallásukat s velők politikában vitázni, valóban elvi lealacsonyodás volna, a többi nyilatkozó fiatal hivatalnok-féle és hivatalos állásra törekvő ember, kik még csak most adtak magokról életjelt, s igy ezek talán joggal mondják hogy ők bizony isten elvhű 48-asok. Igen ám, de az a bökkenő, hogy ezen nyilatkozók élén dr. Tasnádi, a kinevezett polgármester és a kis Mikec, Stammer kis törvénytelensége állnak. Hát erről a két úrról meg lehet itélni az egész bizony isten 48-as tábort. Eddig nobile officium volt rájok nézve A 48-as és függetlenségi pártnak azon tul, ez a hivatás, ezután törvényes kötelesség. hogy Magyarország érdekében küzd az állami
v i s e l ő ü l . Majd, m i n t h o g y eziranti
agitatiója
a
part
k e b e l é b e n n e m s i k e r ü l t é s v e r e s e g g e l kellett a f ü g getlenségi és 4 8 - a s kör helyiségéből távoznia, a v e n déglőben nagyobDrészt saságból
alakult
ségi é s 4 8 - a s párt cseléknek"
kormánypártiakból alló t á r -
értekezleten, a szentesi
nevezte
választó és
független-
gazdaközönségét
átkot
mondott
a
»csőszentesi
függetlenségi é s 4 8 - a s partra, a kővetkező káromlatban törvén ki:
t
E n g e m é s ö n ö k e t ( m á r m i n t a z Őt
hallgató kormanypartiakat) ugy áldjon m e g az Isten, m i n t a z o k a t (t. i. a f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s p á r t i v á lasztókat) verje m e g . . . . ! " Előadatott továbbá,
hogy
stb. ugyancsak
Polónyi
Géza, n e m c s a k S z e n t e s e n k ü z d ö t t h a s o n l ó , m e g n e m e n g e d h e t ő c s ú n y a fegyverekkel a párt jelöltje, B a l o g h J á n o s ellen T ö r s Kálmán érdekében, pártunk
elnö-
kével, S i m a Ferenccel, a tápéi kerület egyetlen elle n "
18. szám.
SZENTESrt LAP.
2. oldal.
t e k i n t é l y e s s z e n t e s i v á l a s z t ó k ö z ö n s é g e n P o l ó n y i Géza zéki j e l ö l t j é v e l s z e m b e n is h a s o n l ó eljárást k ö v e t e t t , l a s z t á s á t b i z t o s í t s a , a s z e n t e s i f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 a s m i n t a k ö z p o n t k i k ü l d ő t t j e által a v á l a s z t á s i k ü z d e k o r m á n y p á r t i e l l e n j e l ö l t j e , dr. L é v a i J ó z s e f é r d e k é - párt j e l ö l t j é v e l , B a l o g h J á n o s s a l s z e m b e n , n e m á t a l lem hevében elkövetett és minden igaz függetlenb e n ; a z e g é s z k e r ü l e t b e n a k ő v e t k e z ő p r o k l a m á t i ó t lotta a l e g n a g y o b b m a g y a r , K o s s u t h L a j o s n e v é t i s ségi é s 4 8 - a s e m b e r l e l k é t v é r i g i z g a t ó n e m t e l e n k o r t e s m ó d r a ü t k ö z e t b e vinni, u g y t ü n t e t v é n fel K o s s u t h terjesztvén: sérelmekért méltó elégtétel a d a s s é k : függetlenségi é s párt L a j o s t , S z e n t e s v á r o s d í s z p o l g á r á t , m i n t a ki a v á r o s 4 8 - a s e l v e i n e k é s p á r t á l l á s á n a k t e l j e s f e n n t a r t á s a 9 Figyelmeztetés a függetlenségi és dd-as belügyeibe avatkozva, csakis T ö r s Kálmán m e g v á l a s z tagjaihoz! mellett kimondja a szentesi függetlenségi é s 4 8 a s M e g g y ő z ő d t e m róla, h o g y S i m a F e r e n c z ú r p o - tását találja ó h a j t a n d ó n a k . párt g y ű l é s e , h o g y a s z e n t e s i f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s Mindezek e l ő a d á s a u t á n h o s s z a s vita f e j l ő d ö t t litikai elveinket s e m n e m érti, s e m n e m követi. párt a központi kiküldöttek magukviseletét helyteleó a f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s partut e g y é n i é r d e - ki a f ö l ö t t : v á j j o n a s z e n t e s i f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s níti é s a z o r s z á g o s f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s f)áríkórrel keinek e l ő m o z d i t a s á r a c s u p á n f e l h a s z n á l j a , a n é p n e k p á r t k ő r a v á l a s z t á s u t a n n é m a f ő h a j t á s s a l f o g a d j a - e s z e m b e n e z e n m a g a t a r t á s á b ó l k i f o l y ó l a g Wz ö s s z e s y pedig a m a g a z á s z l ó n k h o z v a l ó r a g a s z k o d á s a t a m a g a javara t ő k é - a k ö z p o .n t e z. e n t é n y k e d é.s é.t , v a g .. konzekventiákat l e v o n j a : egyúttal pedig ez^n liatás z e r é n y h a t á s k ö r é b e n ítéletet m o n d j o n a z o r s z á g o s . , \ \ A M siti. ; . . . .. r o z a t t a l felkéri S z e n t e s v a r o s o r s z á g o s k é p v i s e l ő j é t t, . » J fig^ J a n o g u r a S i m a F e r e n c z ú r , a m i n t arról m e g g y ő z ő d t e m , f ü g g e t l e n s e g i es; 4 8 - a s p a r t k ó r e z e n ^ l U ü ó j a teta í . * ^ ^ e s 1 U s á n a k n e m c s a k a vele s z e m b e n álló h a t ó s a g o k n a k , d e e g y - s t ö b b e k e g y e r t e l m u f e l s z o l a m l a s a u t a n a p a r t g y u l e s általán ellensege m i n d e n
tekintélynek.
Lázit é s izgat a s a j a t j a n a k
a kővetkező határozatot hozta:
vallott partnak ki-
Tekintettel
arra,
hogy
é p s é g b e n t a r t á s a m e l l e i t , az o r s z á g o s f ü g g e t l e n s é g i é s
Polonyi
Géza, m i n t a
p r ó b á l t tagjai e l l e n is, m i d ő n azt e g y e m e r d e k e ú g y f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s part k ö z p o n t i i n t é z ő b í z o t t kivánja. s a g a n a k k i k ü l d ö t t j e , az e g e s z s z e n t e s i f ü g g e t l e n s é g i M e g t e t t e e z t m o t S z e n t e s e n is, a h o l k ö z m e g - é s 4 8 - a s p a r t v a l a s z t ó i t c s ő c s e l e k n e k n e v e z t e é s m e g -
48
_ag
n é z v e
pártkörre
i
a
előadottakból szintén a teljes
f e n n t
k v e n t i a k a t
szemben tanúsítandó magatartására
,evonni
konse-
szíveskedjék,
függetlenségi ós 4 8 - a s Mjről u g y a z o r s z a g o s 1 4 é v a t k o z t a ; tekintettel t o v á b b á a r r a , h o g y u g y a n c s a k j a n o S | S z e n t e s váá r t k ö r e l n ö k s é g e ) m l n t tíalogh ó t a é r d e m e s k é p v i s e l ő j é t e s e n g e m is, m i n t a k ö z - P o l ó n y i Géza a s z e n t e s i p a r t e l n ö k é v e l , a t á p é i k e - f o s Q r s z á g o s k é p v i s e | ő j e , j e g y z ő k ö n y v i k i v o n a t o n é r p o n t kiküldöttjét, a p a r t e l l e n s e g e i g y a n a n t kivant rület e g y e t l e n e l l e n z e k i j e l ö l t j é v e l , S i m a F e r e n c c e l j e s j f e n ( j Q k falragaszokon feltüntetni. s z e m b e n , a tapei k e r ü l e t k o r m á n y p á r t i j e l ö l t j e e r d e Kmf. F i g y e l m e z t e t e m m i n d e n igaz p a r t h i v ü n k e t , h o g y k e b e n a l e g g a l a d a b b r a g a l m a k k a l teli k i á l t v á n y b a n Jegyzette és kiadta: ó v a k o d j é k s z a v a z a t a v a l bírna F e r e n c z urat, a v a g y kísérelte m e g a k o r t e s k e d e s t ; t e k i n t e t t e l arra, h o g y botránkozásra
Törs
Kálmánt,
a z altala a j a n l o t t j e l ö l t e k e t Óvjuk politikai
a
kerületnek
Nyáry
tamogatni.
m e g partunknak
Polonyi Gezanak ezen magatartasa szentesi partunk-
nehezen
m e g t a r t o t t kai s z e m b e n e g é s z e n o l y a n n a k
reputációját.
eljarasa, mely az országos
tűnik f e l , m i n t
függetlenségi part
László,
pártjegyző.
azon kebe-
Helyi és megyei hirek.
S i m a F e r e n c z n e m a m i hívünk. A z ő m e g v a - l e b e n a s z a k a d a s t e l ő i d é z t e e s e l o d a z h a t l a n n a t e t t e — Személyi hír, D é k á n y Mihály m i n i s z t e r i lasztatasa vagy hiveinek megvalasztatasa v e s z e i y azt, h o g y a p a r t e g y r e s z e a p a r t k o r k ö t e l é k é b ő l a körös-tisza-marosi arment. é s l e n n e p a r t u n k r a é s a v i s z a l y n a k m a g v a t h i n t e n e el k i s z a k a d j o n ; tekintettel arra, h o g y P o l ó n y i G é z a o s z t a l y t a n a c s o s H AI ITINNRI A U F N N belvizszab. társulat ártérfejlesztésének elbírálására közöttünk. m i n d e z t , a f ü g g e t l e n s e g i é s 4 8 - a s part k ö z p o n t i i n A m i n d e n h a t ó ó v j o n m e g b e n n ü n k e t a z a l - téző b i z o t t s a g a n a k kiküldöttje" g y a n a n t e s a k ö z - k i k ü l d ö t t m i n i s z t e r i b i z t o s , h é t f ő n d é l u t á n S z e n t e s r e i e r k e z e t t . A m i n i s z t e r i b i z t o s ur, m i n t h i t e l e s f o r r á s prófétaktól es a farizeusoktól. ponti partkör n e v e b e n cselekedte e s ezen eljarasa b ó l é r t e s ü l ü n k , a z i m m á r j o g e r ő s s é vált artéri t e S z e n t e s , löiJá. j a n u a r á á - e n . az o r s z á g o s k ö z p o n t i p a r t k ö r altal n e m d e s a v u a l t a lekkönyveket fogja a mai n a p o n alairasával hitelePolónyi Géza, tott y h a n e m e l l e n k e z ő l e g I r á n y i D á n i e l p a r t e l n ö k e s a függetlenségi es 4&-as párt központi lientader Lajos vegrehajtó uizottsagi helyettes elnök s l t e n L intezó bizot ságanak kiküldöttje." taviratai, t o v a o b a Olay L a j o s , K u n M i k l ó s k e p v i s e ~ Pártértekezlet© volt v a s á r n a p a s z e n Felolvastatott tovaüna irányi Daniéi k ö v e U e z ő • . , , - . . i - , . tesi 4 8 - a s e s t ü g g e t l e n s é g i p a r t n a k a z e l s ő 4 8 a s tavirata, m e l y e t a l h t o l a g a T ö r s - p a r t v é g r e h a j t ó .OK e s o M u o v ü u y J o z s e i v o l t o r s z á g g y ű l é s , k e p m e l o _ S b a r az ertekezlet csak a lapok utján n é p k ö r b e n . b i z o t t s á g á h o z i n l e z e t t : „ A z o r s z á g g y ű l é s i l ü g g e t l e n - s z e m é l y e s l e j ö v e t e l ü k altal P o l ó n y i G é z a e l j á r á s á t v o | t e g y b e h i v a , m é g i s 7 - 8 0 0 - a n j e l e n t e k m e g a g y ü segi é s 4 8 - a s p a r t v e g r e h a j t ó b i z o t i s a g a a s z e n t e s i u e l y e s n e k v a l l o t t a k s i g a z o l t a k , h o g y f e n t i k i j e l e n t é - l e s e n , m e l y e n a z o r s z á g o s f ü g g e t l e n s é g i p a r t k ö z p o n t i szemben T ö r s K á l m á n t , eddigi k é p v i s e - seit a z o r s z á g o s t ü g g e t i e n s e g i e s 4 8 - a s p a r t k ö r n e - b i z o t t s a g a n a k B a l o g h J á n o s j e l ö l t s é g é v e l t a n ú s í t o t t m a g a t a r t a s a k e p e z t e a vita t á r g y á t . A z l ő j ü k e t , a r e n d i t h e t l e n hazafit slü. a j a a i j a jelöltül e s v e b e n t e t t e ; . . . „ , . i i' . é r t e k e z l e t e g y h a n g ú l a g m o n d t a ki r o s s z a l a s a t a k ö z l e e n d ő k é p v i s e l ő ü l . Irányi Dániel pártelnök." t e k i n t e t t e l v e g u l arra, h o g y a v a l a s z t a s o k o t a p o n t e r ő s z a V 0 S b e a v a t k o z a s a felett. - A z i d e v o n a t E l ő a d a t o t t végül, n o g y a z o r s z á g o s l ü g g e t l e n lelolyt egy het alatt az o r s z á g o s függetlenségi é s k o z ó hatarozatot lapunk m á s helyén hozzuk. segi e s 4 8 - a s p a r t k ö r , n o g y a l e g n a g y o b b reszt k o r - 4 8 - a s p a r t k o r s e m m i n e m ű l é p e s t n e m tett azirant» — Az egyházi tisztviselők v á l a s z t a s á t m a n y p a r t i a k altat t a m o g a t o i t T ö r s K a n n á n rnegva- n o g y a p a r t n a k e d d i g m i n d i g h ü t a m a s z á t k é p e z ő a s z e n t e s i r e f . e g y h a z t a n á c s f. h ó 7 é n , t a r t o t t ü l é e l v t á r s a k n a k csakis
m e g b e s z e l e s e közben lukullusi kejélvezettel A „SZENTESI LAP TARCAJM tottuk el e b e d r e a m u z e u m - k e r t b e n . A muzeum palotaja
Nem fáj . . . N e m fáj n e k e m
szüntelen szememben.
T a l a n a z é r t sir s z e m e m , Hogy
rövid az é l e t ?
V a g y t a n azért, h o g y é n m é g £
vilagban
Cifra
Gyurka arcú nagy férűu ajkiról.
— Kérem, n a g y s á g o s Polónyi ur, mi az elvhü — M i c s o d a n a g y e p ü l e t e z itt, tisztelt k ü l d ö t t - f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s p á r t r é s z é r ő l a s z e n t e s i k é p s é g ? — kérdé a deputatió többi tagjaitól. viselőjelőltséget jöttünk felajánlani nagysagodnak. — H a t biz' ez a főrendiház, — válaszol T a s — U g y ? A z m a r m á s , u r a i m ! Tessék helyet n a d i , a p a p i r o s - p o l g á r m e s t e r , — h a j d é n a b a n csak p a r a n c s o l n i ! Kikhez is l e g y e n s z e r e n c s é m ? a*, o r s z á g f ő n e m e s e i j a r h a t t a k i d e ; m o s t m á r a k i — E n Tasnádi vagyok, a polgármester. T e t rály n e v e z i ki a t a g o k e g y r é s z é t . D e b i z o m I s t e n szik t u d n i , a z a g o n o s z S i m a F e r e n c 1 2 4 f é l r e v e z e uen, h o g y lesz m é g i d ő , a m i k o r S t a m m e r ur fogja tett t á r s á v a l m i n d e n a r o n B a l o g h J á n o s t a k a r t a k i k i n e v e z n i a f ő r e n d i e k e t é s a k k o r t / - o s i t o t t uri m a neveztetni polgármesterré; de S t a m m e r alispan ur g a m n a k is l e s z h e l y e m e d i s z e s c s a r n o k b a n . ő nagysaga az ő derék csendőreivel megakadalyozta — Éeejjjen S t a m m e r Sándor alispan ur ő nagyezen rut visszaélését é s m e g ó v a a n é p választási saga, a mi kegyes partfogonk, — zúgott ezen b e szabadságat, e n g e m választott m e g polgármesterévé szedre az egesz k ü l d ö t t s é g ; d e a kis t ő r v é n y t e l e n — T i s z t e l e m a derék, párjátritkitó férfiút! — seg magyarazatul hozzátette, hogy a palota a fő-
semmim,
Kőny csillog
— Ki a z ? Mi a z ? T a k a r o d j a n a k i n n é t ! N e h á borgassanak ! — volt az udvaris megszólítás a m o r d
bamulatat keltette fel.
Se szivem, se lelkem, Mégis e g y r e ,
különösen
fogyasz-
élek?!
Miért is . . . ? Mért i s a d o t t a z ur i s t e n Szivet a kebelbe ?
rendiházon
kívül
muzeum
ség okulasa céljából
Szeme megrepessze ?
állatok, m e n y d ö r g é P o l ó n y i , a n a g y , — végtelenül vannak a közön- deni fogok, ha m i h a m a r a b b megszorithatom huszaros balkezét! . . .
is, hol kitömött
ntkasagok es egyéb csodabogarak
T a l á n azért, h o g y azt a l á n y
kiallitva.
— F a j d a l o m ! — s o h a j t o t t fel G y u r k a , — a k V a g y h a a d o t t , m i é r t n e m tett
kor az é n vadgalambszin h á r o m g o m b o s
Egy helyibe százat ? ! Tudta tan, hogy
csak k i t ö m ö t t k o r á b a n
megrepesztné
en elcsaptam
A lány mind a hanyat ? J
K.
Az „elvhűek" viszontagságai.
—
Hohó,
diszküldőttség hosszú
m a r s b a n rúgtatott Polónyihoz, a nagyhoz.
el n e
nagysága
A n a g y férfiú — e b é d
éppen
utan
barátommal;
de hát
— t e t s z i k látni — é n k i s e m b e r v a g y o k ,
hát n e m
verhettem fel annyi port, mint v a s k o s a b b
principá-
lisom. — Nagyra nőjj ö c s é m ! —
válaszolt
Polónyi
rá a küldöttség a nagy. — Anyjuk, a réz a n g y a l á t ! I d e azzal a t ó t d o b d , j ó l e s z a z o r s z á g i n e m z e t i b á j i t a l l a l ! Ily d e r é k férfiak m e g é r használatára.
És becsengettek Polónyihoz, a nagyhoz. gánse-
— É n Mikec v a g y o k , a f ő j e g y z ő , s z i n t é n e l v h ű
mert kosai, mint az előttem szóló
papirost.
m e g á l l j ! — rivalt
jegyzőkönyvnek Polónyi
A nagy Polónyinal.
lévén
demlik, hogy azonnal brúdert igyam velők ! . . . N o s é s t e ki v a g y , d e r é k m a g y a r l e v e n t e ? k i n e k k ö s z ö n t -
az i d ő — selek ?
é p p e n a fogat piszkálta s a z o n gondolkozott, h o g y — Cifra G y u r k a b e c s ü l e t e s n e v e m ; máskép m a g o k n a k h á n y m i n i s z t e r t f o g y a s s z o n el v a c s o r á r a , m i d ő n a B o k r é t á s G y u r k á n a k , S a r k a n t y ú s K a k a s n a k é s M u s z k a t ú r ó t s a t o v á b b i t e e n d ő k diszküldőttség nagy alázatosan bekopogtatott ajtaján. G y e r g y ó n a k i s h í v n a k . V o l t a m o k l e v e l e t l e n p a t i k a -
Útközben egy szatócsboltban e g y j ó p i c u l a á m érett
Ezalatt elfogyott a drága ebéd s Gyurka
vezetője, — azt a papirost
II.
És a háromtagú
j u t h a t el e p a l o t á b a ;
magamtól a főrendiséget és beálltam
el a k a r t a d o b n i a s a j t t a k a r ó
Bach-
n a d r á g o m hazafi; é p p e n u g y bántak el v e l e m S i m a ur é s c i n -
parasztnak.
P-é
örven-
vettek
18.
SZENTESI L A P . _
2. ddaL
szám.
l a s z t á s á t biztosítsa^ a s z e n t e s i f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s t e k i n t é l y e s ^ ^ Í Í Í ^ ^ oart i e l ő l t i é v e l B a l o g h J á n o s s a l s z e m b e n , n e m á t a l - m i n t a k ö z p o n t k i k ü l d ö t t j e á tal a v a a s z U s ; kuzde k o r m á n y p á r t i e l l e n j e l ö l t j e , dr. L é v a i J ó z s e f é r d e k é krtta a l e g n a g y o b b K o s s u t h L a j o s n e v é t i s <em h e v é b e n elkövetett és minden .gaz b e n ; az egész kerületben a következő proklamátiót ^ l ^ ^ L e v m n i ; u g y t ü n t e t v e ^ fel K o s s u t h ségi é s 4 8 - a s e m b e r lelkét terjesztvén: L a j o s t , S z e n t e s v á r o s d í s z p o l g á r á t , m i n t a ki a v á r o s s é r e l m e k é r t m é l t ó e l é g t é t e l a d a s s e ^
zéki j e l ö l t j é v e l s z e m b e n is h a s o n l ó eljárást k ö v e t e t t ,
9 Figyelmeztetés tagjaihoz!
a függetlenségi és 48-as
párt
avatkozva, c s a k i s T ö r s K á l m á n m e g v á l a s z -
b e l ü g y e i b e
48-as
tását talalja ó h a j t a n d ó n a k .
elveinek
mellett
és
pártállásának
kimondja a szentes!
teljes
^ a r t a *
függetlenségi
és 4 8
M e g g y ő z ő d t e m róla, h o g y S i m a F e r e n c z ú r p o -
Mindezek e l ő a d a s a u t á n h o s s z a s vita f e j l ő d ö t t P - t p j é ^ p á r t a k ö z p o n t i kiküldöttek m a g u k v i s e l e t é t h e l y t e l e ki a f ö l ö t t : v á j j o n a s z e n t e s i f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s níti é s a z o r s z á g o s f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s fjártkörrel ó a függetlenségi és 48-as partot egyéni érdepártkör a választás utan n é m a főhajtással fogadja-e ^ ^ ^ U r t á s á b ó l kifolyó|ag ö s , z e 3 keinek e l ő m o z d i t a s á r a c s u p á n f e l h a s z n á l j a , a n é p n e k a központ ezen ténykedései, vagy ped.g a m a g a k o n z e k v e n t j a k a t , e v o n j ^ Ua, di U l á _ J z á s z l ó n k h o z v a l ó r a g a s z k o d á s a t a m a g a javara t ő k é • 1 mnnrlir»n av nrtTaorne s z e r é n y h a t á s k ö r é b e n Ítéletet m o n d j o n a z o r s z á g o s r o z a t t a l felkéri S z e n t e s v á r o s o r s z á g o s k é p v i s e l ő j é t f siti. függetlenségi és 4 8 - a s partkőr ezen agitatiója felett ? B a l o g h J á n o s urat, h o g y v á l a s z t ó i e l ő t t v a l l o t t f ü g S i m a F e r e n c z ú r , a m i n t arról m e g g y ő z ő d t e m , s többek egyértelmű felszólamlasa után a partgyülés getlenségi é s 4 8 - a s elveinek és pártállásának teljes n e m c s a k a vele s z e m b e n álló h a t ó s a g o k n a k , d e e g y a kővetkező hatarozatot hozta: épségbentartása melleit, az országos függetlenségi é s általán ellensege minden tekintélynek. T e k i n t e t t e l arra, h o g y P o l ó n y i Géza, m i n t a 4 8 - a s p á r t k ő r r e l s z e m b e n t a n ú s í t a n d ó m a g a t a r t á s á r a Lázit é s izgat a s a j a t j a n a k vallott partnak kif ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s párt k ö z p o n t i i n t é z ő b i z o t t - n é z v e a f e n n t e l ő a d o t t a k b ó l s z i n t é n a t e l j e s k o n s e p r ó b á l t tagjai ellen is, m i d ő n a z t e g y e m e r d e k e ú g y s a g a n a k k i k ü l d ö t t j e , az e g é s z s z e n t e s i f ü g g e t l e n s é g i k v e n t i á k a t l e v o n n i s z í v e s k e d j é k . kivánja. és 48-as part választóit csőcseleknek nevezte é s m e g Miről u g y a z o r s z á g o s f ü g g e t l e n s é g i ó s 4 8 - a s M e g t e t t e e z t m o t S z e n t e s e n is, a h o l k ö z m e g á t k o z t a ; tekintettel t o v á b b á a r r a , h o g y u g y a n c s a k p á r t k ö r e l n ö k s é g e , m i n t B a l o g h J á n o s , S z e n t e s v á botránkozasra T ö r s Kálmánt, a kerületnek 14 év P o l ó n y i Géza a s z e n t e s i p a r t e l n ö k é v e l , a t a p e i k e - r o s o r s z á g o s k é p v i s e l ő j e , j e g y z ő k ö n y v i k i v o n a t o n é r ó t a é r d e m e s k é p v i s e l ő j é t e s e n g e m is, m i n t a k ö z rület e g y e t l e n e l l e n z e k i j e l ö l t j é v e l , S i m a F e r e n c c e l t e s i t e n d ő k . p o n t kiküldöttjét, a p a r t e l l e n s e g e i g y a n a n t kivant s z e m b e n , a tapei kerület k o r m á n y p á r t i j e l ö l t j e e r d e Kmf. falragaszokon feltüntetni. k e b e n a l e g g a l a d a b b r a g a l m a k k a l teli k i á l t v á n y b a n Jegyzette és kiadta: F i g y e l m e z t e t e m m i n d e n igaz p a r t h í v ü n k e t , h o g y kiserelte m e g a k o r t e s k e d e s t ; tekintettel arra, h o g y Nyáry László, ó v a k o d j é k s z a v a z a t a v a l S i m a F e r e n c z urat, a v a g y Polonyi Gezanak ezen magatartasa szentesi partunkpártjegyző. az altala a j a n l o t t j e l ö l t e k e t t a m o g a t m . kal s z e m b e n e g é s z e n o l y a n n a k tűnik f e l , m i n t a z o n Óvjuk m e g partunknak nehezen megtartott eljarasa, mely az országos függetlenségi part k e b e politikai r e p u t á c i ó j á t . leben a szakadast előidézte e s e l o d a z h a t l a n n a tette S i m a Ferencz n e m a mi hivünk. A z ő m e g v a — Személyi hir. D é k á n y Mihály m i n i s z t e r i azt, h o g y a p a r t e g y r e s z e a p a r t k ö r k ö t e l é k é b ő l lasztatasa vagy hiveinek megvalasztatasa veszeiy osztálytanácsos, a kórös-tisza-marosi árment. é s k i s z a k a d j o n ; tekintettel arra, h o g y P o l ó n y i Géza l e n n e p a r t u n k r a e s a v i s z á l y n a k m a g v a t h i n t e n e el belvizszab. társulat ártérfejlesztésének elbírálására m i n d e z t „a f ü g g e t l e n s e g i e s 4 8 - a s part k ö z p o n t i i n közöttünk. kiküldött miniszteri biztos, hétfőn délután Szentesre téző b i z o t t s a g a n a k kiküldöttje* g y a n a n t é s a k ö z A mindenható óvjon m e g bennünket az alérkezett. A miniszteri biztos ur, mint hiteles forrásponti partkör neveben cselekedte e s ezen eljarasa prófétaktól es a farizeusoktol. b ó l é r t e s ü l ü n k , a z i m m á r j o g e r ő s s é vált artéri t e az o r s z á g o s k ö z p o n t i p a r t k ó r altal n e m d e s a v u a l t a Szentes, 1 8 ^ . januar 42-en. tott, h a n e m e l l e n k e z ő l e g I r á n y i D á n i e l p a r t e l n ö k e s l e k k ö n y v e k e t f o g j a a m a i n a p o n a l a i r a s á v a l h i t e l e -
litikai elveinket s e m n e m érti,
s e m n e m követi.
Helyi és megyei hirek.
Polónyi
Géza,
síteni. a függetlenségi es 4b-as párt központi l i e n t a i l e r L a j o s v e g r e h a j t ó b i z o t t s á g i h e l y e t t e s e l n ö k intezó bizot ságanak kiküldöttje." — Pártértekezlete volt v a s a r n a p a s z e n taviratai, t o v á b b á Oíay L a j o s , K u n M i k l ó s k e p v i s e F e l o l v a s t a t o t t t o v á b b á I r á n y i lJamei k ö v e t k e z ő lok e s S z a d o v a z a y J ó z s e f volt o r s z á g g y ű l é s i k é p v i s e l ő tesi 4 8 - a s é s t ü g g e t l e n s é g i p á r t n a k a z e l s ő 4 8 a s tavirata, m e l y e t a l l i t o l a g a T ö r s - p a r t v é g r e h a j t ó s z e m e l y e s l e j ö v e t e l ű k altal P o l ó n y i G é z a e l j á r á s á t n é p k ö r b e n . — S b a r a z e r t e k e z l e t c s a k a l a p o k u t j á n volt egybehiva, mégis 7 — 8 0 0 - a n jelentek m e g a g y ű b i z o t t s á g á h o z i n t e z e t t : „ A z o r s z á g g y ű l é s i l ü g g e t l e n - Helyesnek v a l l o t t a k s i g a z o l t a k , h o g y f e n t i k i j e l e n t é lésén, m e l y e n az o r s z á g o s tüggetlenségi part központi segi é s 4 8 - a s p a r t v e g r e h a j t ó b i z o t t s a g a a s z e n t e s i seit a z o r s z á g o s l ü g g e t l e n s e g i e s 4 8 - a s p a r t k ö r n e - b i z o t t s a g a n a k B a l o g h J á n o s j e l ö l t s é g é v e l szemben e l v t á r s a k n a k csakis T ö r s K a i m a n t , eddigi k é p v i s e - v e b e n t e t t e ; t a n u s i t o t t m a g a t a r t a s a k e p e z t e a vita t á r g y á t . A z é r t e k e z l e t e g y h a n g ú l a g m o n d t a ki r o s s z a l a s a t a k ö z l ő j ü k e t , a r e n d i t h e l l e n hazatit s t u . a j a n í j a jelöltül e s t e k i n t e t t e l v é g ü l arra, h o g y a v a l a s z t a s o k ó t a p o n t e r ő s z a k o s b e a v a t k o z a s a felett. — A z i d e v o n a t l e e n d ő k e p v i s e i o ü l . Irányi Dániel pártelnök." ieiolyt egy h e t alatt az o r s z á g o s függetlenségi é s kozó hatarozatot lapunk m á s h e l y é n hozzuk. Előadatott végül, üogy az országos íüggetlen4 8 - a s p a r t k ö r s e m m i n e m ű l é p e s t n e m tett azirant» — Az egyházi tisztviselők v á l a s z t a s á t s e g i e s 4 8 - a s p a r t k ó r , n o g y a l e g n a g y o b b reszt k o r n o g y a p a r t n a k e d d i g m i n d i g h ü t a m a s z á t k e p e z ő a s z e n t e s i ref. e g y h a z t a n á c s f. h ó 7 e n , t a r t o t t ü l e m a n y p a r t i a k altal t a m o g a t o u T o r s K a i m a n u i e g v a m e g b e s z e l e s e közben lukullusi
A „SZENTESI LAP TARCAJA tottuk
el e b e d r e a
A muzeum palotaja
Nem fáj . . . N e m fáj n e k e m
szüntelen
Cifra
Gyurka arcú nagy férűu ajkiról.
—
hajdénaban
csak p a r a n c s o l n i ! K i k h e z is l e g y e n
az. o r s z á g f ő n e m e s e i j a r h a t t a k i d e ; m o s t m á r a k i rály n e v e z i ki a t a g o k e g y r é s z é t . D e b i z o m ben, h o g y lesz m é g i d ő , a m i k o r
rövid az é l e t ?
kinevezni a főrendieket
V a g y t a n azért, h o g y é n m é g E vilagban
különösen
nadi, a p a p i r o s - p o l g á r m e s t e r ,
szememben.
T a l a n a z é r t sir s z e m e m , Hogy
—- Ki a z ? Mi a z ? T a k a r o d j a n a k i n n é t ! N e h á borgassanak ! — volt az udvaris megszólítás a m o r d
—- K é r e m , n a g y s á g o s P o l ó n y i u r , m i a z e l v h ü — M i c s o d a n a g y e p ü l e t e z itt, tisztelt k ü l d ö t t - f ü g g e t l e n s é g i é s 4 8 - a s p á r t r é s z é r ő l a s z e n t e s i k é p s é g ? — kérdé a deputatió többi tagjaitól. viselőjelöltséget jöttünk felajánlani nagysagodnak. — H a t biz' ez a főrendiház, — válaszol T a s — U g y ? A z m a r m á s , u r a i m ! Tessék helyet
semmim,
Köny csillog
fogyasz-
bamulatat keltette fel.
Se szivem, se lelkem, Mégis e g y r e ,
kejélvezettel
muzeum-kertben.
S t a m m e r ur fogja
és akkor
g a m n a k is l e s z h e l y e m e d i s z e s
élek?!
Isten-
y-ositott
uri m a -
csarnokban.
— Eeejjjen S t a m m e r Sándor alispan ur ő nagysaga, a mi kegyes
Miért is . . . ?
szedre az egesz ség
Mért i s a d o t t a z u r i s t e n
kívül
hozzátette, muzeum
hogy
ség okulasa céljából
Szeme megrepessze ?
kiállítva.
állatok
tett t á r s á v a l m i n d e n a r o n B a l o g h ő n a g y s á g a az ő derék ezen
Tudta tán, hogy
csak k i t ö m ö t t k o r a b a n
megrepesztné
en elcsaptam
A lány mind a hanyat ? J
K.
Az „elvhűek" viszontagságai.
magamtól a főrendiséget és beálltam
Ezalatt elfogyott a drága ebéd s Gyurka —
Hohó,
vezetője, — azt a papirost II.
jegyzőkönyvnek Polónyi
A nagy Polónyinál. És a háromtagú
gánse-
m a r s b a n rúgtatott Polónyihoz, a nagyhoz. e g y j ó p i c u l a á m érett
vettek
túrót s a további
el n e
nagysága
A nagy férfiú — e b é d
után
é p p e n a fogat piszkálta s a z o n magoknak hány teendők
minisztert
megóva a nép
választási
— T i s z t e l e m a derék, párjátritkitó férfiút! — menydörgé Polónyi, a nagy, —
végtelenül
örven-
megszoríthatom
Bach-
— É n Mikec v a g y o k , a f ő j e g y z ő , s z i n t é n e l v h ü ur é s cin-
barátommal;
de hát
— t e t s z i k látni — é n k i s e m b e r v a g y o k ,
hát n e m
verhettem fel annyi port, mint v a s k o s a b b
principá-
lisom. — Nagyra nőjj ö c s é m ! —
válaszolt
Polónyi
rá a küldöttség a nagy. — Anyjuk, a réz a n g y a l á t ! I d e azzal a t ó t d o b d , j ó l e s z a z o r s z á g i n e m z e t i b á j i t a l l a l ! Ily d e r é k férfiak m e g é r demlik, hogy azonnal brúdert igyam velők ! . . . N o s
használatára.
é s t e ki v a g y , d e r é k m a g y a r l e v e n t e ? kinek k ö s z ö n t -
És becsengettek Polónyihoz, a nagyhoz.
diszküldöttség hosszú
Útközben egy szatócsboltban
éppen
papirost.
m e g á l l j ! — rivalt
és
szabadságat, e n g e m választott m e g polgármesterévé
mert kosai, mint az előttem szóló
j u t h a t el e p a l o t á b a ;
el a k a r t a d o b n i a s a j t t a k a r ó
alispan ur
n a d r á g o m hazafi; é p p e n u g y bántak el v e l e m S i m a
parasztnak.
P-é
Jánost akarta ki-
csendőreivel megakadalyozta
vannak a közön- deni fogok, ha m i h a m a r á b b huszaros balkezét! . . .
kor az é n vadgalambszin h á r o m g o m b o s
Egy helyibe százat ? !
rut visszaélését
Tet-
Ferenc 1 2 4 félreveze-
neveztetni polgármesterré; de S t a m m e r
— F a j d a l o m ] — sohajtott fel Gyurka, — ak- j V a g y h a a d o t t , m i é r t n e m tett
szerencsém?
vagyok, a polgármester.
szik t u d n i , a z a g o n o s z S i m a
a palota a fő-
is, hol kitömött
ntkasagok es egyéb csodabogarak
T a l á n azért, h o g y a z t a l á n y
ezen b e -
küldöttség; d e a kis törvénytelen-
magyarazatul
rendiházon
Szivet a kebelbe ?
partfogonk, — zúgott
— En Tasnádi
lévén
az i d ő — selek ?
gondolkozott,
f o g y a s s z o n el vacsorára,
hogy
— Cifra G y u r k a
becsületes
nevem;
máskép
m i d ő n a Bokrétás Gyurkának, Sarkantyús Kakasnak é s Muszka
diszküldöttség nagy alázatosan bekopogtatott ajtaján.
Gyergyónak is hivnak. Voltam
okleveletlen
patiká-
18. szára.
SZENTESI L A P .
3. oldat
s é b e n j ö v ő v a s á r n a p r a h a l a s z t o t t a . — E d d i g az v o l t
v e z e t t n a g y t á r s u l a t t a l Ígérkeznek a s z e n t e s i m ü - n o k o t a c s o n g r á d i kir. j á r á s b í r ó s á g h o z a l j e g y z ő v é előkészület igényeket kielégíteni. n e v e z t e ki. és tájékozás nélkül töltötte be az egyes állásokat, s — Az öngyilkos csendőr. E m l i t é s t t e t — 300 frt évi segélyért f o l y a m o d o t t i n n e n v o l t a z u t á n k ü l ö n ö s e n a z u t ó b b i i d ő k b e n , h o g y tünk r ó l a lapunkban, hogy csendőrségünk egyik S z e n t e s v á r o s k ö z ö n s é g e s Ehrlich Laura magánóvoda r e n d e s e n K r i s t ó - N a g y I s t v á n f ő g o n d n o k k r e a t ú r á i d e r é k t a g j a , S c h e r e r S á n d o r f. h ó 3 - á n M e z ő h e g y e s e n , t u l a j d o n o s n ő . A k é r e l e m felett k ö z e l e b b t a r t a n d ó lettek b e v á l a s z t v a . M o s t e g y k i s s é t ö b b k ö r ü l t e k i n t é s - h o v a a m u n k á s z a v a r g á s a l k a l m á b ó l h e l y e z t e t e t t á t , ülésében fog határozni a képviselő-testület. sel f o g j a a z e g y h á z t a n á e s a tiszti á l l a s o k a t b e t ö l t e n i . a g y o n l ő t t e m a g á t . M n t u t ó l a g é r t e s ü l ü n k , a z ö n g y i l k o s — Időjárásunk és a vizek. A t a v a s z i a s
a szokás, hogy a presbyteriura
minden
— Ki fedezi a választási költségeket ? Ez m o s t a kerdes a szentesi megyei pártnál, mely a S t a m m e r , P ó l y a é s T a s n á d i k o n s o r t i u m alatt o l y hevvel indult útra, hogy a z elvhüség zászlajaval m e g buktassa B a l o g h Jánost. Volt bankette, zaszlo, utazas, e z e r f é l e p l a k á t , toll é s z e n e , s z ó v a l volt m i n d e n e d e r é k h á r o m ur h á t a m ö g ö t t , m é g P o l ó n y i i s , csak s z a v a z ó n e m . D e h a t azt mondjak — j ó l méltóztassanak megérteni — mondjak, hogy az a hű-hó,
s á g o t a kardjára b ü s z k e e m b e r m e g b á n t o t t ö n é r z e t é - e n y h e i d ő j á r á s e r ő s e n kezdi d a g a s z t a n i a f o l y ó k a t . ben k ö v e t t e el. Hivatalos eljárása közben u g y a n i s Igy a vízállást jelző hivatalok a Tisza, Maros é s e g y e m b e r n e k , akitől a v a s ú t i á l l o m á s n á l a z i g a z o l - K ö r ö s á r a d a s á t jelzik, s k ü l ö n ö s e n e z u t ó b b i f o l y ó v á n y á t k ö v e t e l t e é s e z t n e m bírta f e l m u t a t n i , — á r a d á s a n a g y o b b m é r v ű . sikerült a k e z é b ő l a k a r d o t k i c s a v a r n i s azzal e l f u t n i . A
Farsangi naptár :
derék csendőr a dolgot annyira szivérevette, hogy f o r gópisztollyal
agyonlőtte magat. Hatrahagyott levelé-
b e n h a l á l a o k á u l azt h o z z a fel, h o g y b e c s ü l e t e
be-
február
13. A s z e n t e s i j o t e k o n y n ő e g y l e t z á r t -
a vármegyeház nagy termében. 4ö-as part elcselekedett, 1100 s z e n n y e z é s é t n e m v i s e l h e t t e el. Megtakarítót p é n z é t Február 20. A s z e n t e s i k e r e s k e d ő ifjak z á r t frtba került, s m o n d j a k , h o g y m o s t m á r n e m igen é d e s anyjára, e g y é b holmiait bajtarsaira hagyta, körű táncmulatsága a nagyvendéglő termeiben. k e r ü l g a z d á j a e n n e k a kis k ö l t s é g n e k . U r a i m ! F o r — Vadász József h. p é n z ü g y i g a z g a t ó t , m i n t duljanak ö n ö k Zsihnszkyhez, mert mint a lapok m o n d Február 27. A s z e n t e s i i p a r o s ifjak z á r t k ö r ű jak, ö m é l t ó s a g a a z elvhüseg győzelmének biztosita- a . S z e g e d i Napló* ö r ö m m e l újságolja, eltávolították táncvigalma a kávéház nagytermében. sara kapott vagy 9 0 0 0 frtocskat. Telik e b b ő l ! Szeged és Gsongrádvármegye adóügyének vezetéseFebruár 28. A s z e n t e s i 4 8 - a s n é p k ö r tanévi— Az uj országgyűlés k e p v i s e l ő h a z a f. től, kivették a k é z é b ő l a p r é s t , m e l y e t o l y a n k e g y e t - g a l m j l a a . S z a D ó . f é l e h a z b a n l e v ő s a j a t h e l y i s é g é b e n . mminp I I-» ÁtXI IrnirlitA n cinnarll é v i f e b r u á r h o 2 0 - a n , s z o m b a t o n d é l e l ő t t i O ó r a - lIe„nrü. lI kezelt. FIP. éAv... i január 15-étől kezdve a szegedi Február 29. A s z e n t e s i g a z d a i k o d ó k t o m b o l a kor, a f ő r e n d i h á z p e d i g u g y a n a z n a p d e l b e n tartja é s c s o n g r á d v á r m e g y e i a d ó ü g y e k e t m a g a a p é n z ü g y val egybekötött zartkörü tancigaima a kavehaz e l s ő ü l é s é t . A k é p v i s e l ő h á z ü l e s é b e n c s a k i s a k o r - i g a z g a t ó C s i s z á r G y u l a éa S z i g e t h y p é n z ü g y i titkár termeiben. elnök é s a h a t j e g y z ő lesznek kijelölve, illetőleg vezetik, Vadasz József pedig a s z o m s z é d C s a n á d -
mit az a bizonyisten
körű táncvigalma,
f o g l a l j a k el h e l y e i k e t é s é r t e s i t e t t e t i k a h á z , h o g y ő v á r m e g y é t f o g j a boldogítani az a d ó ü g y e k terén felsege mikor fogja tronbeszeddel ünnepélyesen m e g - s e m m i kíméletet n e m ismerő müködesevel. nyitni az országgyűlést. A korelnökség első sorban — Vásárjog e n g e d e l y e z é s e é r t f o l y a m o d t a k — 56 frt 15 krajcárba került J a n ó J á n o s Madarasz Józsefet, utana pedig Csanady Sándort eperjesi s z . a. t a n y a i l a k o s n a k a z a m u l a t s a g , a k e r e s k e d e l m i m i n i s z t e r h e z Ö c s ö d e s b z e n t - A n d r a s illetné, m i n t l e g ö r e g e b b képviselőket, a z o n b a n m i - h o g y kutyája a mult d e c e m b e r h ó b a n e g y , arra c i r - községek. A kérvenyek s o r s a lelett azoknak teljes kait c s e n d ő r l o v a n a k a l a b a t m e g h a r a p t a . A s z e g e d i f e l s z e r e l e s e u t a n f o g a m i n i s z t e r d ö n t e n i , v e l ő k n e m h a j i a n d o k a k e p v i s e l ö h a z tagjait a k i kerületi p a r a n c s n o k s a g m e g k e r e s é s e r e a r k a p i t a n y s a g rály elé vezetni, D a m e l P a l szabadelvűpartit fogjak bízatott m e g ezen ősszeg behajtásával, m e l y gyógykorelnökül megválasztani. kezelési, tanuzási, utazasi napidíj é s e g y e b b c í m e n — Sorozás. A h a d k ö t e l e s i f j a k a t b i z o n y a r a m e r ü l t f e l . — A képviselőválasztások és a pénzérdekelni togja a hir, h o g y mikor lesz a s o r o z á s — Az obsitok. A z 1 8 7 9 . e v b e n b e s o r o z o t t piac. H e g n e m f o r d u l t e l ő — irja a „ M a g y a r P é n z v a r o s u n k b a n ? S i e t ü n k h a t t u d o m a s u k r a h o z n i , h o g y s a m u l t e v i d e c e m o e r h ó 3 1 - e v e l a h a d s e r e g k ö t e - ügy " c i m ü k ö z g a z d a s a g i e s p é n z i n t é z e t i s z a k l a p , — e z a n e v e z e t e s a k t u s a f. e v i m a r t i u s h o 3 0 . , 3 1 . e s l é k e b ő i k i l e p e t t k a t o n a k r e s z e r e a v e g e l b o c s a j t o l e v e - h o g y a b u d a p e s t i e s vidéki p e n z i n t e z e t e k n e l a n n y i april h o 1. é s 2 - a n f o g m e g t ö r t e n n i . lek m a r m e g e r k e z t e k a v á r o s i f ő j e g y z ő i h i v a t a l h o z , v á l t ó t u t a s í t o t t a k v o l n a v i s s z a , m i n t az u t o l s ó h e t e k — A szentesi ipartestület e z e v i r e n d e s a h o l a z o k a t a z illetők b a r m i k o r á t v e h e t i k . b e n . E váltók t ö b b n y i r e k o r t e s c e l o k b ó l n y ú j t a t t a k b e k ö z g y ű l é s é a í. e v i í e b i u a r h o 1 6 - a n d e l e l ő t t 8 o r a — A szentesi gazdálkodók f. évi feb-e s s z á m o s v a l a s z t a s r a a l i g h a n e m l e n y e g e s b e f o l y á s k o r t o g a testülec h a z a b a n m e g t a r t a t n i . A k ö z g y ű s a l v o l t , a hitel m e g v o n a s a . A „Magyar P é n z ü g y " ruár h ó 2 9 - é n a K a s s - s z a l l o d a t e r m e i b e n , a c s o n l é s n e k a r e n d e s f o l y ó ü g y e k e n kivül a z e l n ő k v a l a s z megjegyzi még, hogy soha annyi pénzt n e m kölg r a d m e g y e i gazdassagi egyesület javara t o m b o l a v a l töttek Magyarorszagon képviselővalasztasokra, m i n t t a s l e s z egyik f o n t o s a b b t a r g y a . — Statisztika. H i v a t a l o s k i m u t a t a s s z e r i n t , e g y b e k ö t ö t t j ó t e k o n y c e l u z á r t k ö r ű t a n c v i g a l m a t r e n - m o s t . E g y h a n g ú v a l a s z t a s o k is n a g y o b b r é s z t 1 0 — v a s u t u n k o n a múlt j a n u a r h o u a n 1 1 0 d b . s z a r v a s - deznek. Belépti dij s z e m e l y e n k i n t 1 írt. Kezdete 8 1 5 , 0 0 0 torintba kerültek, hat m e g oly kerületekben, m a r h a , 3 1 5 d b . h í z o t t s e r t é s e s 3 0 d b . ü r ü s z á l l í t - ó r a k o r . F e l ü l t i z e t e s e k k ö s z ö n e t t e l f o g a d t a t n a k s h i r - h o l 2 — 3 j e l ö l t Harcolt e g y m á s e l l e n ! A v a l a s z t o k t e h á t n e m i g e n z u g o i o d ü a t t a ü , n o g y télvíz i d e j e n kellett t a t o t t el r e s z b e n B u d a p e s t r e , r e s z n e n p e d i g J a s z - l a p i l a g n y u g t á z t a t n a k . A t o m b o l a t a r g y a k Welhsch követet valasztam, mert sürgős munkát n e m mulaszberenybe. tottak, v a g y i s r á é r t e k — l e l k e s e d n i . — A szentesi színkörért u j a b b a n K ö m - V i l m o s u r k e r e s k e d é s é n e k k i r a k a t á b a n l á t h a t ó k . — Kinevezés. A z i g a z s a g ü g y m i n i s z t e r Ónodilei s z a t m a r i e s Makó L a j o s s z e g e d i s z í n i g a z g a t ó k f o l y a m o d t a k . M i n d k e t t e n s a j a t z e n e k a r r a l s j ó l s z e r - Szabó K a r o l y n a g y l a k i kir, j a r a s b i r ó s a g i j o g g y a k o r -
Hirek a szomszédból.
Közgazdaság.
Közönség köréből.
tartó, m o s t
— N e tovább, ö c s é m ! ismerlek. T e
j e g y z ő k ö n y v r e ; annak a buta csőcseléknek j ó lesz az
elvhü ballerína. . . . Téged
vagy az a híres
tarhonyát francia heremag
híredből
légen
g a z d a , aki a z
helyett
elvetetted!
ugyan várhatod mig Kajanon tarhonya
apró Azt
is.
D e értem a célzást.
benneteket
egy
bolha--nal.
Itthon
kis
Vacsorára
szívesen
latlak
gulyashusra a . H á r o m
kövér
vendégelnélek
de m a e p p e n 27 kerületből
terem!
meg benneteket;
kínálják
meg
nagysa-
g o m n a k a jelöltséget é s termeim 2 7 küldöttség óriási — Hát bizony kérem, ez a subscus
megesett
r a j t a m ; d e azért n e m utolsó gazda vagyok a m e n ! Most jelentettem
be szabadalmazasra
lalmányomat, a legolcsóbb sorbavető
legújabb
ta-
gépet!
közönségét
n e m togadhatják b e magukba.
szabadkozzatok! viszonzásul
l u m b u s tojása. E g y zsák búzát leteszek a barazdara,
képviselője!"
fakó a B a n o m f a l o s i a s szép
olyan
s o r b a m e g y a vetés a barázdaba, hogy olyant m é g _ . . . „ n e m látott McLorm.ck, vagy hogy a fenebe h i t j a k a huncfut ánghusát! — H e l y e s , Gyurka s z ó g á m ! D e térjünk a tárgyra, tisztelt b a r á t i m é s e l v h ü e l v t á r s a i m , szaki tá f é l b e a nagy Polónyi a kitűnő
gazdat.
felajánlott szentesi
elfogadom
jelöltséget;
otthon
üssétek velem
is
otthon az elvhü
együtt
lelkesülten» város
elvhü
Tiszteltetem
oraságot!
S ezzel k i t e s s é k e l t e a d i s z k ü l d ö t t s é g e t t .
Bán
Azok rohantak a távirdára s egy félóra múlva o m í « l u s , a s o r a s a g a következő sürgönyt kapta ; „Polónyi elfogadta a jelöltséget. Simát és cin-
kosait le
fogja
Angol királynénál
álcázni; m a este 1 0 0 teritékü
tiszteletünkre
az
díszvacsorát rendez .
z á s z l ó t B o g n á r a s z ő k e t ű z z e ki e z e n f e l i r a t t a l : . É l -
— Helyes, ugy v a n ! — Én köszönettel
No, ne
bankettet! Addig
— A közeli v i s z o n t l á t á s i g !
lovam, egyet
s
most
ti n e k e m
. É l j e n a nagy Polónyi, Szentes
h á r o m helyt kilyukasztom, aztán elébe fogom ostorommal
rendeztek
e g y 5 0 0 terítékű
d o b o t s kiáltsátok
— Hát kérem, az egyszerű dolog, mint a K o - h o g y :
pattintok
Majd
azonban, amíg lemehetek,
— Milyen lehet az s z ó g á m ?
jen P o l ó n y i Géza, o r s z á g g y ű l é s i k é p v i s e l ő n k ! " h a álta* S z e n t e s e n m e g b u k i k , l e g a l á b b S z o l n o k o n h a s z n á l h a t j a , lejövök Plakatot nyomassatok melyben. T ö r s Kálmán lejö-
az önök
holnapután
önök közé és megmutatom Sima
h o g y v e t e l é t is h i r d e t i t e k , — a z igaz, h o g y m i n k e t n e m is foö n ö k g a d o t t el, — d e e g y h a z u g s á g g a l t ö b b , v a g y k e v e b e s z é l t e k , k o g y a s z e n t e s i n é p S i m a által v a n v e - s e b b , n e m árt. P é n z ü n k e l f o g y o t t , a t y á n k é s p á r t zetve, m a j d u g y félrevezetem é n őket, h o g y arról f o g ó n k : Zsilinszky küldjön táviratilag a szabadelvű ki a d u d á s a c s á r d á b a n ?
Ferencnek,
H a igaz a z , a m i t
koldulnak; mert ilyen vagyok á m én. S most
a d - pártkasszából. Éljen
j á t o k i d e a z t a j e g y z ő k ö n y v e t , m e l y e t Cifra b a r á t o m szurongat ott a m a r k á b a n ! . . . — Kérem,
az csak a
sajttakaró;
egy kis brindzát ebédeltünk . . ,
mert
csak
Válasz
— Mindegy, hivatkozni fogok ra odalenn, mint
irus, m o s t m e g végzett gazdász v a g y o k ; volt zászló-
Polónyi!
Az etvhüek küldöttsége."
a .Szentes
és Vidéke"
zsidajának.
Tisztelt szerkesztő ur ! Bocsásson meg, hogy becses lapját a .Szentes és Vidéke* miatt igény be kívánom venni, hogy a .Szentes és Vidéké" zsidajának rám vonatkozolag irt becstelen közlemenyet visszautasíthassam. Jól tudom ugyan, hogy sem hivatalos, sem társadalmi állásom nem kényszerit rá, hogy Banfalvi-íele emberek tainadasa ellen vedekezzem; mert hiszen maholnap nem lesz a vármegyeben egy számbavehetö ember, kit ennek az embernek mocskos, bérenc tolla meggyalázni meg ne kiserlett volna. Így tesz, illetve akarna ez a silány ember tenni én velem is, mikor lapja mult számában azt irja rólam, hogy a képviselővalasztási küzdelem alatt azzal tüntettem Balogh János mellett, hogy letéptem az ellenpárt dicsöitésére szolgáló falragaszokat. Midőn ezt a közleményt, mely hivatalos állásom tekintélyét is gyalázni akarja, mint hitvány rágalmat visszautasítom, egyúttal nem kések kijelenteni annyit, hogy igen is kesz vagyok bármely pillanatban letépni a ragaszt; de nem a falról, hanem azon fekélyről, melyet Szentesen Bánfalvinak ismernek. Ez az ember most feltolja magát a .Szentesi Lap" szerkesztője elleneben zsidó védőnek is, pedig a .Szentesi Lap* korbácsa nem a zsidóság, hanem csak az ö bőre felett csattog ; az a zsidó bőr pedig, mely mikor az erdeke ugy kivánta, bevette az urvacsoráját is, a becsületes zsidóság nevében is megérdemli, hogy vérig korbácsolják. S most zárom soraimat azzal, hogy reszemről véget vetek minden vitának; mert ha a zsidóság volna a .Szentesi Lap" által megtamadva, akkor én volnék az első, ki felemelném ezen lap ellen szavamat; de ebben a lapban egy rongy, púpos zsidó lelett csattogott az ostor, s a szentírás azt mondja, hogy : akik eladták testüket és leiköket, azokat korbácsoljátok ki mayatok közül, hogy tisztán maradjatok. S én a szentirással tartok, midőn Bánfalvi felett csattog az ostor. Ki kell őt korbácsolni, hogy tisztán maradhassunk I Szentes, 1892. február 8.
Dr. Klein fOr&bbi.
Jakab,
18. szám.
SZENTES! LAP.
4. oldal.
K i v o n a t az alapszabályok
S z e r k e s z t ő i üzenet.
J l e g h i v á s .
A szentesi takarékpénztár
JLyy tanítónak. Igaza van. Gyalázatos dolog, mikor egy főispán és egy tanfelügyelő egész erővel vetik magukat a ta1891. évi február hó 23-áa délelőtt 8 és fél nítókra, hogy politikai ineggyözödésök szabad nyilvánítását órakor saját házában nemcsak meggátolják; de meggyőződésük ellenére szavazni kényszeriUék. — ismerjük ezeket a dolgokat, s majd rá kerítjük a sort. S*. L Mindszent. Igen, Szegeden volt már rá eset,tart, melyre a t. részvényesek ezennel meghogy mind a két kerületet ellenzéki képviselő képviselte. — hivatnak. Ez 1875-ben volt, mikor az 1-ső kerületben Simonyi Ernő, a 11-ikban Kállay Ödön volt a követ. De Csongradvármegyenek soha sem volt mind ellenzéki kepviselöje Ezt Zsilinszky tiszta 1. Igazgatósági jelentés. és nepszerü kormányzatának köszönhetjük. — Tehát mégis °2. Zármérleg beterjesztése a felügyelő van valami, amit ennek az embernek köszönhet ez a megye!
évi rendes közgyűlést
2 2 - i k §-ából.
A közgvül-'sen csak oly részvényes vehet részt, ki részvényeinek vagv erről szóló zálogjegyeinek az intézet lnvatalábani felmutatása mellett, igazolványát és szavazati jegyeit a közgyűlés előtti nap délelőtt 1 2 órájáig már megszerezte és részvényéit a rendkívüli közgyűlés előtt legalább 15 nappal, a rendes közgyűlés előtt pedig 30 nappal saját nevére jegyzetten átíratta J E G Y Z E T , A közgvülés tárgyai 8 nappal a közgyü lés előtt az intézet helyiségébe kitéve, a részvényesek álta megtekinthetők.
Tárgysorozat:
bizottság jelentésével, nyeremény felosztása és a felmentvény megszavazása. 3. Ügyészi jelentés. 4. évi költség-előirányzat és leltár bemutatása. 5. Igazgatósági előterjesztés. 6. Kérvények és indítványok tárgyalása, melyek a közgyűlést megelőzőleg 8 nappal beadatnak. 7. A közgyűlési jegyzőkönyv hitelesítésére két részvényes tag megválasztása. 8. Általános alapszabálymodositás. Szentesen, 1892. február 8-án
Vasúti menetrend. (Puszta-Tenyö—Kun-Szent-Márton—Szentes között.; Ervenyes 1890. október 1-től. Szentes—Szolnok, Szentes indul 5 ó. 35 p. éjjel, lá o. 05 p. d. u. Tőke , 6 ó. 11 p. ejjel, lá o. 41 p. d. u. d. u. 1 ó. 20 6 ó. 51 p. Kszt.-Márton 1 ó. 51 d. u. P.-Homok 7 ó. £3 p. d. u. 1 ó. 17 T.-Földvár ó. 41 p. d. u. 2 ó. 3b Marttü ó. 59 p. d. u. 3 6. 11 Kengyel indul c. 34 p. d. u. 3 ó. 31 P.-Tenyo ó. 55 p. d. u. 3 ó. 55 Szajol ó. 16 p. d. u. 4 o. ¿5 Szolnok ó. 44 p. d. érk. 7 ó. 45 p. ejjel. Budapestre erk. 1 ó. 55 p. d.
Kiss Zsigmond. elnök.
Szolnok—Szentes. B.-pestről indul Szolnok „ Szajol „ P.-Tenyő , Kengyel , Martlu , T.-Földvár , Homok indul Kszt.-Márton , Tőke , Szentesre erk.
9 ó. 3 ó. 4 o. 4 o. 5 ó. 5 6. 6 o. 6 ó. 7 ó. 7 ó. 8 ó.
40 45 ¿0 43 11 39 08 ¿0 10 38 13
e. p. éjjel, 8 ó. 15 p. p. ejjel, 11 o. 47 p. d. e. p. ejjel, 12 o. 20 p. d. u p. ejjel, lá 41 p. d. u p. ejjel, 09 p. Jd. "u. p. ejjel. 3b p. d. u. p. d. e. 03 p, d. u. p. d. e. 15 p. d. u. p. d. e. 52 d. d. u. p. d. e. 25 p. d. u. p. d. e. — p. d. u.
B é c s T o e n . ,
GÉPEK a
legjobbak
T e t e m e s e n leszállított áron
I .
l ^ e r . ,
a világon.
kaphatók:
M ü l l e r és W e i s z - n á l BUDAPEST, váci-irörvit 7e. s z á m . Továbbá:
3-16
Hungari és Patria sorvetőgépek, mint
mindennemű gazdasági gépek.
8—12
S i n g e r s t r a a s e
1 5 .
s z .
a,.
„zum goldenen Reichsapfel*.
V é r t i s z t i t ó labdacsok,
Felegyhaza -Csongrád. Kelegyházáról lá óra 15 perc és 4 óra 55 perc du. K.-K.-Szaliasiol lá óra 4b perc du., 5 óra 33 p. este. Csongrádra erk. 1 óra 31 perc du., Ö óra 18 p. este. Félegyházaról Budapest fele indul Személyvonat 3 óra ¿4 perc éjjel; omnibuszvonat 7 óra ¿4 perc reggel, gyorsv 12 ora 01 p. d. u., szemelyv. 4 óra 43 perc d e. Budapestről Felegyhaza tele indul: Személyvonat 7 óra 45 perc reggel, omnibuszvonat lá óra á perc délután, gyorsvonat 1 ora 4U perc délután, omnibusz v. ó 20 p. d. u. szemelyv. 7. ó. ejjel, gyorsv. 9. ó. 30 p. éjjel. Csongrád—Felegyhaza Csongrádról indul 9 óra délelőtt, á óra 15 perc du. kiskun-Szallasról 9 óra 5á perc d e , 3 óra 1 perc du. Felegyhazaról lü ora á9 porc de., 3 óra 36 perc du.
4890. —1891. tkv. szám.
Árverési hirdetményi kivonat. A szentesi kir. járásbíróság nnnt telek könyvi hatóság közhírré teszi, hogy a szentesi árvapénztar végrehaj tatónak Pap Antal és neje Molnár Jusztina végrehajtást s*envedők ellem 300 írt tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a szegedi kir. törvényszék (a szentesi kir. járásbíróság) területén tekvő, a szentesi 8914 sz. tjkvben A f . 1778/ b sz. a. toglalt ház és udvarra az ár verést 973 írtban ezennel megállapított utóajánlati árban elrendelte és hogy a íenebb megjelölt ingatlan az 189:2. évi f e b r u á r hó 2 2 - i k napján d é l e l ő t t 9 órakor e ¿ e n telekkönyvi hatosag helyiségében község házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól eladatni nem fog. Árverezui szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10%-át, vagyis 83 tt 10 ki t készpénzben, \agy az 1881. LX. t. c. 452. § ában jelzett ánolyammal számított és az 1881. évi november hó 1 én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteii rendelet 8. §-aban kijelölt óvadékképes papírban letenni, avagy az 1881. LX. t. c. 170. § a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Szentesen, a kir. íárásbiróság tkvi. hatóságánál 1891. évi jan. 31 ík napjáu.
Temesvári Antal,
arató- és fűkaszáló
^l gyógyszertár
A csongrád —fólegyházi h. é. vasút menetrendje.
^ ^
McCormick
ezelőtt általános labdacsok neve alatt; ez utóbbi nevet teljes joggá megérdemlik, mivel csakugyan alig létezik betegség, melyben ezen labdacsok csodás hatásukat ezerszeresen be nem bizonyították volna. Évtizedek óta ezen labdacsok általános elterjedésnek örvendenek és alig van család, melyben ezen kitűnő háziszerböl készlet nem volna található. Számtalan orvos által ezen labdacsok háziszerül ajánltatnak és ajánltattak minden oly bajoknál, melyek a rosz emésztésből és székrekedesböl erednek: mint epe zavarok, májbajok, kólika, vértólulások, aranyér, beltétlenség s hasonló betegségeknél. Vértisztitó tulajdonságuknál fogva kitűnő hatással vannak vérszegénység s az abból eredő bajoknál is, igy sápkórnál, idegességből származó fejfájásoknál stb. Ezen vértisztitó labdacsok oly könnyen hatnak, hogy a legcsekelyebb fájdalmakat sem okozzák és ennek folytán még a leggyengébb egyének, de még gyermekek által is minden aggodalom nélkül bevehetök. A számtalan halairatból, melyet e labdacsok fogyasztói a legkülönbözőbb és legnehezebb betegségek után egészzégük visszanyerése folytán hozzánk intéztek, ezen helyen csakis néhányat emiitünk azon megjegyzéssel, hogy mindenki, a ki ezen labdacsokat egyszer hasznalta, meg vagyunk győződve, azokat tovább fogja ajanlani. Schlierback, 1888. október 22-én. Tekintetes Úr ! Alulirt kéri, hogy felette hasznos és kitűnő vértisztitó labdacsaiból ismét 4 csomagot küldeni szíveskedjék. Neureiter Ignác, orvos. Hrasche, Flödnik mellett, 1887. szept. hó 12-én. Tekintetes Úr ! Isten akarata volt, hogy az Ön tabdacsai kezeim Közé kerültek, melyeknek hatását ezennel megírom: En gyermekágyban meghűltem olyannyira, hogy semmi munkát sem voltam többé képes végezni és bizonyára mar a holtak közt volnék, ha az Ön csodálatára méltó labdacsai en\:em nem mentetlek volna meg Az Isten aldja meg Önt ezert ezerszer. Nagy bizalmam van, hogy ezen labdacsok engem is tökéletesen ki fognak gyógyítani, a mint mar másoknak is egészségük visszanyerésére segítségül szolgáltak. Knific Teréz. Bécs-Újhely, 1887. nov. 9-én. Mélyen tisztelt Úr! A legforróbb köszönetemet mondom ezennel Önnek 60 éves nagynéném nevében. Az illető 5 éven át szenvedett gyomorhurutban es vizkórságban, már életét is megunta, melyről egyébként le is mondott, midőn veletlenül egy dobozt kapott az Ön kitünö vértisztitó labdacsaiból s azoknak állandó használata folytán tökéletesen kigyógyult. Legfőbb tisztelettel Weinzettel Josefa. Eichengraberamt. Gföhl mellett, 1889. márc. 27-én. Tekintetes Ú r ! Alulírott ismételten kér 4 csomagot az Ön valóban hasznos és kitűnő labdacsaiból 1 nem mulaszthatom legnagyobb elismeresemet kifejezni ezen labdacsok értéke felett és azokat, ahol csak alkalmam nyilik, a szenvedőknek legmelegebben fogom ajánlani Ezen hálairatom tetsztésszerinti hasznalasara Önt ezennel felhatalmazom. Teljes tisztelettel Hahn Ignác. Gotschdorf, Kolbach mellett, Szilézia 1886. okt. 8-án T. U r ! Felkérem, miszerint az Ön vértisztitó labdacsaiból egy csomagot 6 dobozzal küldeni szíveskedjék* Csakis az ö n csodálatos labdacsainak köszönhetem, hogy egy gyomorbajtól, mely engem öt even át gyötört, megszabadultam. Ezen labdacsok nálam sohasem fognak kifogyni, s midőn legforróbb köszönetemet kifejezem, — vagyok tisztelettel Zwicki Anna. Ezen vértisztitó labdacsok csakis a Pserhofer J.féle, az ,arany birodalmi almához11 címzett gyógyszertárban, Bécsben I., Singerstrasse 15. sz. a. készíttetnek valódi minőségben, s egy 15 szem labdacsot tartalmazó doboz ára 21 kr. Egy csomag, melyben 6 doboz tartalmaztatik, 1 frt 05 krba kerül; bérmentetlen utanvételi küldésnél 1 frt 10 kr. Egy csomagnál kevesebb nem küldetik el. Az összeg elöbbeni beküldésénél (mi legjobban postautalvánnyal eszközöltetik) bérmentes küldéssel együtt: 1 csomag 1 frt 25 kr., 2 csomag 2 frt 30 kr., 3 csomag 3 Irt 35 kr., 4 csomag 4 frt 40 kr., 5 csomag 5 frt 20 kr ós 10 csomag 9 frt 20 krba kerül.
kir. aljárásbiró.
*r.<üUM, ÍÖ91 iMytuuutu »imA lereavx lytriiajttjáa
NB. Nagy elterjedettségük következtében ezen labdacsok a legkülönfétebb nevek es alakok alatt utánoztatnak ; ennek következtében kéretik csakis Pserhofer J fele vértisztitó labdacsokat követelni es csakis azok tekinthetők valódiaknak, melyeknek használati utasitása a Pserhofer J. névaláirással fekete szinben és minden egyes doboz fedele ugyanazon aláírással vörös színben van ellátva.
Amerikai köszvénykenöcs.
vényes és csuzós bajok, u. in. gerincagy-bántalom, tagszaggatás, ischias, migraine, ideges fogtajás, főfájás, fülszaggatas stb. stb. ellen. I forint 20 kr.
Tannochinm
h a j K e n ö c s £
. -között orvosok által a legjobbnak elismerve. Egy elensan kiállított nagy szelencével á forint. Á l t a l á n o s tLdfJdbZ a n a Q 7 Steudel tanárt >1. Ütés és szúrás álrVIldldlIUo tal okoZQtt sebéknel> m ó r g e s daga_ natoknal, ujjkukac, sebes- vagy gyuladt-mell vagy más ily bajoknál, mint kitűnő szer lön kipróbálva. 1 tégely 50 kr. Bermentve 75 kr.
Fa^vbalzsam
P8erhoter
u u *-oui biztosabb szer mentve 65 kr.
Utifünedv
l.-töl. Sok ev óta a fagyos taidült sebre, mint legelismerve. 1 köcsöggel 40 krajcár. Bér-
gokra
é s Iltinden
általánosan ismert kitűnő házi-szer hurut rekedtség, görcsös köhögés stb. ellen. 1 üvegecske ára 50 krajcar. 2 üveg bérmentve 1 forint 50 kr. 1
Elet-esszencia bajok ellen üveg 2 frt.
(P rá & ai c s ö PPek), megrontott gyomor, rossz emésztés és mindennemű altesti kitűnő házi-szer. 1 üvegcsével 22 kr., H
Általános tisztitó-só
Bul,rich A w m Kitünö h zi
-
, t"
szer a rossz emésztés minden következményei. u. m. főfájás, szédülés, gyomorgörcs, gyomorhev, aranyér, dugulás stb. ellen. 1 csomag ára 1 frt.
Angol csodabalzsam. l/^JS! k r a j c á r ' e g y Por a lábizzadás ellen.
kis üveg
kellemetlen szagot, épen tartja a lábbelit és mint ártalmatlan szer van kipróbálva. Egy dobozzal 50 kr. Bérmentve 75 kr. Kitünö szer golyva ellen. 2 üveg 40 J 1 krajcár, bérmentes küldéssel 65 kr.
Golyva-balzsam Helsó vagv eeészséer-só
kitünö
gyó«yszer» nyomor-
oj o hurut és minden a rendetlen emésztésből származó bajoknál. 1 csomag 1 frt. Ezen itt felsorolt készítményeken kivül az osztrák lapokban hirdetett összes bel- és külföldi gyógyszerészeti különlegességek raktáron vannak és a készletben netán nem levők gyorsan és olcsón megszereztetnek. — Postai megrendelések a leggyorsabban eszközöltetnek, ha a penzösszeg előre beküldetik; nagyobb megrendelések utan vettel küldetnek. — Bérmentve csakis oly esetben történik a küldés, ha az összeg előre b érkezik, mely esetben a posta költségek sokkal mérsékeltebbek.