VĚCNÝ POPIS DOKUMENTŮ (VĚCNÁ KATALOGIZACE)
Mgr. Dagmar Smékalová
[email protected]
ZÁKLADNÍ POJMY – 1 POŘÁDÁNÍ INFORMACÍ
(IDENTIFIKAČNÍ A VĚCNÉ POŘÁDÁNÍ)
VĚCNÁ KATALOGIZACE OBSAHOVÁ ANALÝZA DOKUMENTŮ SELEKČNÍ JAZYK
(SYSTEMATICKÝ A VĚCNÝ SELEKČNÍ JAZYK)
MDT
KATALOG KATALOGIZACE V KNIZE (CIP)
POŘÁDÁNÍ INFORMACÍ zpracování identifikačních a obsahových informací dokumentu
podle stanovených pravidel tak, aby je bylo možné zpětně vyhledat pořádáním informací vytváříme katalogizační záznamy
ROZLIŠUJEME: identifikační pořádání (jmenná katalogizace) identifikační /popisné údaje dokumentu: autor, název, nakladatelské údaje, vydání, počet stran apod. věcné pořádání (věcná katalogizace)
obsahové údaje dokumentu, podle vyjádření obsahu rozlišujeme na: systematické pořádání (systematické třídění) a předmětové pořádání (heslování)
VĚCNÁ KATALOGIZACE věcná katalogizace se zabývá obsahem
(předmětem dokumentu)
obsah dokumentu je vyjádřen pomocí
věcných selekčních údajů (systematických a předmětových)
téma dokumentu se zjišťuje pomocí
obsahové analýzy dokumentu cílem věcné katalogizace je
zpřístupnit uživatelům dokumenty knihovního fondu prostřednictvím věcných termínu v záznamu v katalogu
OBSAHOVÁ ANALÝZA DOKUMENTU analýza obsahu díla (o čem daný dokument pojednává):
vymezení tématiky, časové hledisko, geografické hledisko, čtenářské určení, forma dokumentu výsledkem je věcný popis dokumentu, pro zpětné vyhledání dokumentu např. v online katalogu
prozkoumání vnitřních částí dokumentu (hloubková analýza): předmluva, doslov, obsah, rejstřík
průzkum pramenů mimo vlastní dokument ( slovníky, encyklopedie, webové stránky nakladatelství, recenze)
slovní vyjádření obsahu dokumentu v přirozeném jazyce
je transformováno do věcných selekčních údajů (selekčního jazyka)
VĚCNÉ SELEKČNÍ JAZYKY - 1 používají se k indexování, ukládání a vyhledávání informací rozdělují se podle typu používaných lexikálních jednotek
(systematické a předmětové SJ) a podle způsobu organizace lexikálních jednotek (slov) v procesu ukládání a vyhledávání (prekoordinované a postkoordinované SJ) systematické selekční jazyky
jsou založeny na klasifikačním systému, používají znaky umělého jazyka (MDT) předmětové selekční jazyky
jsou určeny k předmětovému popisu informací (indexace), používají formalizované znaky přirozeného jazyka (např. předmětová hesla, klíčová slova, deskriptory)
VĚCNÉ SELEKČNÍ JAZYKY – 2
PREKOORDINOVANÉ SELEKČNÍ JAZYKY znaky (slova) mají danou strukturu a jsou na sobě závislé jsou k sobě přiřazeny podle předem stanovených pravidel při indexování dokumentu (MDT, předmětová hesla) PREKOORDINOVAT = „PŘIŘADIT K SOBĚ PŘEDEM“
POSTKOORDINOVANÉ SELEKČNÍ JAZYKY znaky jsou při indexování dokumentu vzájemně nezávislé, izolované k jejich kombinaci (přiřazení) dochází až při vyhledávání dokumentu (klíčová slova, deskriptory) POSTKOORDINOVAT = „PŘIŘADIT K SOBĚ DODATEČNĚ“
SYSTEMATICKÉ SELEKČNÍ JAZYKY jsou založené na klasifikačním systému slovník (klasifikační systém) je vyjádřený formou tabulek,
tj. systematickým seskupením pojmů do tříd, podtříd, oddílů a pododdílů součástí tabulek je obvykle
abecední rejstřík slovních vyjádření notace – soubor znaků selekčního jazyka:
číselná (numerická) písmenná (alfabetická) abecedně-číselná (alfanumerická)
PŘEDMĚTOVÉ SELEKČNÍ JAZYKY - 1 vyjadřují obsah dokumentu prostřednictvím slovních
výrazů přirozeného jazyka (speciálně upraveného/formalizovaného jazyka)
jsou založené na abecedně uspořádaném systému hesel jazyky předmětového typu
předmětová hesla, klíčová slova jazyky deskriptorového typu
deskriptory (postkoordinovaný jazyk) automatizované (strojové) zpracování textu
plnotextové vyhledávání
PŘEDMĚTOVÉ SELEKČNÍ JAZYKY - 2 HLAVNÍ ZÁSADY PŘI POUŽÍVÁNÍ PSJ:
lexikální jednotky (slova) jsou většinou tvořeny podstatným jménem nebo spojením podstatných jmen (běh, cvičení s kužely) dále spojením podstatného a přídavného jména, popř. příslovce (tělesně postižení, americký fotbal)
slovesa se převádějí na podstatná jména (praní, žehlení)
slova jsou uváděna v 1. pádě množného čísla, pokud je to možné (odpady)
spojení slov (sousloví) tvořené podstatným a přídavným jménem píšeme na začátku s přídavným jménem (americká literatura), výjimku tvoří: odborné názvy (kyselina sírová, hřib smrkový), zeměpisná jména s označením světových stran (Evropa střední, Morava jižní) , ale název kontinentu se píše např. jižní Amerika
je třeba omezovat výrazy s malou informační hodnotou (základy, problémy, hodnoty, metody) a vyhýbat se neurčitým (vágním) slovům
MDT - 1 MDT – mezinárodní desetinné třídění UDC – Universal decimal classification (označení v angličtině) nejrozšířenější systematický selekční jazyk v ČR a od roku 1956 jej
UNESCO doporučuje pro střední Evropu ( výjimkou je VB)
třídění vzniklo z DDT – Deweyho desetinné třídění, které má
mezinárodní anglický název DDC (nejrozšířenější třídění ve světě)
dalším známým používaným tříděním je Třídění kongresové knihovny
ve Washingtonu LCC (Library of Congress Classification)
notace MDT je číselná, desetinná
MDT - 2 10 ZÁKLADNÍCH TŘÍD 0 Všeobecnosti 1 Filozofie. Psychologie 2 Náboženství. Teologie 3 Společenské vědy 4 volná 5 Matematika a přírodní vědy 6 Aplikované vědy. Lékařství. Technika 7 Umění. Rekreace. Zábava. Sport 8 Jazyk. Lingvistika. Literatura 9 Geografie. Biografické studie. Dějiny
MDT - 3 VYJÁDŘENÍ NOTACE MDT
hlavní znak jednoduchý složený znak tvořený pomocí spojovacích symbolů + / : rozvinutý znak tvořený hlavním a pomocným znakem
SPOJOVACÍ SYMBOLY
symbol přiřazení + (plus) symbol rozšíření / (lomítko) symbol vztahu : (dvojtečka) symbol podřazení [ ] (hranaté závorky) symbol pevného (nezaměnitelného) pořadí : :: (dvojitá dvojtečka)
MDT - 4 DRUHY TABULEK MDT úplné vydání
všechny znaky MDT všech tříd včetně pomocných znaků (cca 150 000 znaků) střední vydání (cca 60 000 znaků) zkrácené vydání (cca 10 000 znaků) speciální (odvětvová, oborová) vydání
zaměřena na určitou vymezenou tematiku abecední
abecední rejstříky k tabulkám
Vydána norma:
ČSN 01 0180 Mezinárodní desetinné třídění (MDT). Praha : Úřad pro normalizaci a měření, 1974. 67 s.
Elektronická verze MDT: http://aip.nkp.cz/mdt/
STANDARDY PRO VĚCNOU KATALOGIZACI MDT - Mezinárodní desetinné třídění Věcné autority Národní knihovny ČR PHNK - Předmětová hesla Národní knihovny ČR AACR2R - Anglo-americká katalogizační pravidla Bibliografický formát MARC 21 Formát MARC 21/Autority Informační materiály Národní knihovny ČR (edice Standardizace)
KATALOG
je druh sekundárního dokumentu, který obsahuje soubor
katalogizačních záznamů o dokumentech, které daná instituce uchovává ve svých fondech a které trvale nebo dočasně zpřístupňuje
je tvořen podle předem stanovených zásad a umožňuje zpětné vyhledávání dokumentů
TYPY KATALOGŮ – 1 JMENNÝ KATALOG záznamy o dokumentech jsou řazeny abecedně podle záhlaví, je určen pro ty, kteří hledají konkrétní dokument a znají základní bibliografické údaje (jméno autora, název, nakladatele), doplňkem je názvový katalog VĚCNÝ KATALOG záznamy jsou řazené podle obsahu, dále jej rozlišujeme na systematický a předmětový katalog SYSTEMATICKÝ KATALOG záznamy jsou řazeny podle znaků systematického selekčního jazyka (MDT) PŘEDMĚTOVÝ KATALOG záznamy o dokumentech jsou řazeny abecedně podle slovního vyjádření obsahu dokumentu, je určen těm, kteří hledají určitý vědní obor a neznají bibliografické údaje
TYPY KATALOGŮ – 2 DÍLČÍ KATALOG záznamy o vymezené části knihovního fondu (fond regionální literatury) GENERÁLNÍ KATALOG záznamy o všech dokumentech ve fondu,většinou forma jmenného katalogu a bývá to tzv. služební katalog (určen zaměstnancům knihoven) SOUBORNÝ KATALOG záznamy dokumentů, které jsou ve fondech více informačních institucí, např. vědeckých a vysokoškolských knihoven, záznamy obsahují sigly knihoven ČTENÁŘSKÝ KATALOG určen uživatelům knihoven
TYPY KATALOGŮ – 3
KOMPLEXNÍ KATALOG záznamy všech druhů dokumentů (generální katalog)
DRUHOVÝ KATALOG záznamy jednotlivých druhů dokumentů, katalog firemní literatury, periodik, norem, CD SVAZKOVÝ KATALOG je historicky nejstarší, má podobu svazku nebo sešitu, dnes se používá pro uzavřené fondy, které se dále nedoplňují
TYPY KATALOGŮ – 3 LÍSTKOVÝ KATALOG záznam je uložen na katalogizačním lístku, umožňuje vřazování a vyřazování KATALOG NA MIKROMÉDIÍCH záznamy svazkového nebo lístkového katalogu převedeny na mikrofiš/ mikrofilm, (pro uzavřené fondy), šetří místo,nutné technické vybavení ELEKTRONICKÝ KATALOG záznamy jsou uloženy na PC
TRADIČNÍ KATALOG to jsou svazkové nebo lístkové katalogy ELEKTRONICKÝ KATALOG zpracovaný na základě automatizovaného knihovnického systému
FUNKCE KATALOGŮ – 1 1) LOKAČNÍ FUNKCE katalog poskytuje informaci o tom, zda je dokument součástí daného knihovního fondu a kde je uložen tuto funkci plní SIGLA nebo SIGNATURA
SIGLA lokační značka knihovny, která dokument vlastní využití: souborný katalog SIGNATURA značka dokumentu, která určuje zařazení ve fondu knihovny
FUNKCE KATALOGŮ – 2 2) BIBLIOGRAFICKÁ FUNKCE bibliografický záznam katalogizační záznam informuje o existenci dokumentu přesný popis dokumentu, tak aby byl odlišen od jiných dokumentů
3) REŠERŠNÍ FUNKCE katalogizační záznam umožňuje efektivní vyhledání dokumentu každý katalog je vybudován tak, aby umožňoval vyhledat záznam podle určitých hledisek 4) INFORMAČNÍ FUNKCE katalog informuje uživatele, která další díla daného autora nebo které knihy z daného oboru má knihovna k dispozici
KATALOGIZACE V KNIZE – 1 odborná aktivita, kterou zajišťuje Národní knihovna ČR zpracování CIP (Cataloguing in Publication) záznamů
pro nakladatele a vydavatele CIP je mezinárodní program spolupráce mezi nakladateli
a knihovnami, činnost v ČR zajišťuje odbor zpracování fondů, oddělení jmenného popisu je vytvořena na základě podkladů (obtah titulního listu, tiráže
obsahu nebo anotace apod.) dodaných NK ČR těstě před vytištěním knihy
KATALOGIZACE V KNIZE – 2 knihovna vytvoří základní záznam dokumentu, který je otištěn v knize
na rubu titulního listu v podobě klasického katalogizačního záznamu obsahuje podstatné informace o publikaci z formálního i obsahového
hlediska záznamy jsou automaticky uveřejněny v nejbližším čísle elektronického
periodika O.K – Ohlášené knihy záznam je určen k rychlé a přehledné orientaci o obsahu dané publikace záznamy jsou vytvářeny pouze pro tištěné dokumenty
www.nkp.cz
http://aleph.nkp.cz/F/
PŘÍKLAD – 1
PŘÍKLAD – 2
PŘÍKLAD – 3
DĚKUJI ZA POZORNOST A PŘEJI HEZKÝ DEN
Mgr. Dagmar Smékalová © 2015