Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro STRONG SRT 6500 CI . Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se STRONG SRT 6500 CI v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití STRONG SRT 6500 CI Návod k obsluze STRONG SRT 6500 CI Uživatelská příručka STRONG SRT 6500 CI Příručka pro uživatele STRONG SRT 6500 CI Návod na použití STRONG SRT 6500 CI
Vaše uživatelský manuál STRONG SRT 6500 CI http://cs.yourpdfguides.com/dref/5775535
Abstrakt manuálu: @@@@@@Při nevhodném umístění může dojít k poškození zařízení. zařízení tak, aby bylo v dosahu v blízkosti ostatních periferií a bylo dobře přístupné. na zařízení těžké předměty jako TV. Může dojít k poškození zařízení. být vystaveno vibracím může být vystaveno přímému slunečnímu světlu kde je vlhkost kde teploty jsou příliš vysoké nebo naopak příliš nízké kde není dostatečná ventilace vzduchu n Nepokládejte n Neinstalujte zařízení na místa: může n Při přesunech zařízení z studených prostor do teplých dochází k kondenzaci, propro v tompro případě nechte zařízení před použitím několik hodin vyschnout. 1.3 Instalace příslušenství Doporučujeme, aby jste se s instalací zařízení poradili s odborníkem. Jinak dodržujte tyto pokyny: n Prostudujte uživatelskou příručku vašeho televizoru nebo antény. že SCART kabel a vešketé součásti jsou v dobrém stavu a SCART kabely jsou dobře stíněné. n Zkontrolujte, Tato příručka poskytuje úplné instrukce pro instalaci a používání tohoto přijímače. Následující symboly mají tento význam. Warning Tips MENU (tučné písmo) Move to (kurzíva) Reprezentuje položku v menu na obrazovce. Označuje varování. Označuje užitečné informace. Reprezentuje tlačítko na dálkovém ovladači nebo přijímači 2 PART 3 • Čeština 1. 4 Přehled Digitální satelitní přijímač s vestavěným dekodérem Cryptoworks. Umožňuje naladit stovky digitálních televizních a radiostanic dostupných ve vašem regionu v nejvyšší video, audio i datové kvalitě dosažitelné za pomoci současných technologií. Poskytuje ovládání mnoha rozličných funkcí. n Pro všechny digitální Free-To-Air TV a Radio programy přes satelit slot pro Cryptoworks smart karty Interface slot kompatibilní se všemi Conditional Access Modules (CAM) síťový vypínač zámek pro každý program Čeština 3 ukazuje číslo programu nebo čas koaxialní zvukový výstup a optické výstupy (S/PDIF) n Jeden n Common n Display n Oddělený n Digitální n Rodičovský n Paměť na více jak 3.000 TV programů a 1. 000 radio programů hlavní kanály podle vaší země n Navolené n5 seznamů oblíbených pro TV a Radio programy a jednoduchá instalace a uživatelsky přívětivé menu Audio a Video kvalita via VBI a OSD DiSEqC 1.0 a DiSEqC 1.2 a USALS programový průvodce (EPG) pro zobrazení informací o programu na 7 dopředu n Rychlá n Excelentní n Teletext n Podpora n Electronický n Vlně vícejazyčné DVB titulky a zvuková podpora Timer (sleep, awake) vícejazyčných audio stop vícejazyčných “on screen menu” (OSD): Anglicky, Německy, Česky, Slovensky, Slovinsky, Maďarsky, Bulharsky software update via satelit (OTA) a manualní vyhledávání programů n Funkce n Podpora n Podpora n Edit funkce pro jméno TV a Radia, jména Favourite Group a Transponder information síly signálu pro digitální transpondery n Aktualizace n Ukazatel n Automatické n Po zapnutí se zobrazí poslední vybraný program přívětivé dálkové ovládání (dosah až 7 metrů) spotřeba energie (<13 W v pohotovostním režimu) n Uživatelsky n Nízká n PAL/ SECAM/NTSC kompatibilní Obsah balení: Návod k obsluzet: 1 ks. Dálkové ovládání: 1 ks. Baterie (typ AAA): 2 ks. * Jestliže ve vašem balení chybí něco z výše vypsaného, kontaktujte vašeho prodejce. PART 3 • Čeština 2.0 OVLÁDÁNÍ/FUNKCE 2.1 Přední panel 3 4 5 6 7 1 2 8 9 1. LED display (4 číslice) Ve stavu “Sta-By” pohotovostním režimu zobrazuje aktuální čas, v zapnutí pak číslo stanice. 2. Senzor dálkového ovládání Přijímá infračervené signály vyslané z dálkového ovládání. 3. Šipky p a q Přesouvají kursor nahoru a dolů v nabídce nebo přepínají kanály předchozí a další v běžním režimu. t a u Vybírají hodnotu v nabídce nebo nastavují hlasitost ztlumit/zesílit v běžném režimu. 4. Tlačítko OK potvrzuje výběr v nabídce nebo zobrazí aktuální seznam kanálů v běžném režimu. 5. Síťový vypínač Přepíná přijímač mezi pohotovostním “Stand-By” a zapnutým “On” režimem. 6. TV/Radio volí TV a Radio režim. 7. Tlačítko ESC pro návrat na předchozí stav nebo menu. 8. Čtečka Smart karet (za krytem na předním panelu) Vložte vaši Cryptoworks smart kartu zlatým kontaktem napřed. 9. Common interface slot (za krytem na předním panelu) Zde vložte váš Common interface Modul s příslušnou smart kartou. 2.2 Zadní panel 1. SAT IN 2. SAT OUT 3. VCR SCART Sem zapojte kabel pro váš LNB na parabole. Použijte pokud chcete připojit další přijímač (kabelový nebo digitální). Scart konektor pro připojení video rekordéru. Video signál bude do TV přiveden skrz přijímač. 4. TV SCART Scart konektor pro připojení TV. 5. S/PDIF Digital audio output 4 PART 3 • Čeština Koaxiální výstup do digitální audio zesilovače 6. AUDIO-R a AUDIO-L Pravé audio (RED) a levé audio (White) RCA konektory pro připojeni audio zesilovače 7. Digital Audio (optocký) 8. S-VHS 9. TO TV (včetně modulatoru) pro připojení vašeho přijímače k TV nebo VCR pomocí RF kabelu 10.
Vaše uživatelský manuál STRONG SRT 6500 CI http://cs.yourpdfguides.com/dref/5775535
ANT IN pro připojení vaší antény nebo zdroje kabelové TV. Signál z antény bude přes TO TV přenášen do vaší TV nebo VCR. 11. Síťový vypínač 12. Síťový kabel Přijímač může být připojen k síti o napětí 90 ~ 250V AC (automatická voba), 50 ~ 60Hz +/-5%. Čeština 5 Před zapojením zkontrolujte zda odpovídá specifikace sítě. 2. 3 Távirányító Power: Přepíná přijímač mezi stavy “Sta-By” (v pohotovosti) a “On” (v běhu). Mute: Ztlumí zvuk reproduktorů MENU: Vstup do hlavního menu SETUP: Vstup do nastavení přijímače EXIT: Návrat k předchozímu stavu nebo do menu CH (p/q): Postupně mění stanice nahoru nebo dolů při sledování TV nebo poslechu rádia, pohybuje kurzorem nahoru nebo dolů v nastavení VOL (p/q): Ovládá hlasitost nahoru nebo dolů při sledování TV nebo poslechu rádia, mění nastavení u vybrané položky v nastavení OK: Vybírá položku nebo potvrzuje výběr Číslice (0~9): Pro přímí výběr stanice nebo vkládání alfanumerických znaků FAV: Zobrazuje seznam oblíbených stanic EPG (Electronic Program Guide): Zobrazuje informace o programu. Pro návrat zmáčnete znova TV/ RADIO: Přepíná mezi seznamy TV & Radio stanic INFO: Zobrazuje dostupné informace o stanici TXT: Zobrazuje stránky teletextu zobrazované stanice, pokud jsou k dispozici RECALL: Návrat k předchozímu kanálu l LANG: Vybírá zvukový režim nebo audio jazyk PART 3 • Čeština Baterie n Jak vložit baterie n n n Otevřete kryt v horní čísti zadní strany ovladače Vložte dvě baterie typu ‘AAA’ (1.5V), pozor na polaritu (+/- znaménka) Uzavřete kryt n Kdy vyměnit baterie n Když se operační prostor vašeho ovladače zmenší nebo když dochází k velké prodlevě při stisku klávesy a reakcí přijímače. Vždy vyměňujte obě baterie zároveň. n Preventivní n n n ochrana Nenabíjejte baterie, nevystavujte je vyšším teplotám ani je nedemontujte Vždy vkládejte baterie s ohledem na jejich polaritu Jestliže nebudete přijímač používat po delší dobu, doporučujeme vyjmout baterie. Pokud tak neučiníte, hrozí vytečení baterií a zníčení dálkového ovladače. Operační vzdálenost ovladače n n Operační úhel ovladače je +/- 30 stupňů od horizontální i vertikální roviny infračerveného senzoru Přenosová vzdálenost nepřesahuje 7m * Poznámky n Ovládání nefunguje Vyměňte baterie a přesvědčte se, že je přijímač připojen do elektrické sítě. n Netypická činnost Mohlo nastat rušení od okolních zařízení. Odstraňte /u se pohybujete po stránkách menu. n Když dosáhnete požadovanou položku, zmáčkněte OK pro potvrzení výběru. klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu. n Zmáčknutím 10 PART 3 • Čeština 5.2.1 Systémové nastavení Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘System Setup’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno. Nastavte the Video Format, UHF Channel, TV Type, Scart RGB output, GMT Offset, Positioner, LNB Reference a Summer Time. n n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. Pomocí Vol t/u měníte nastavení. Video Format: MULTI / PAL I, B, G or K / SECAM / NTSC RF Channel: vyberte od 21 do 69 TV Type: Standard (4:3) / Wide (16:9) a formát převodu PAN SCAN/ Scart RGB: On / Off Positioner: Yes / No Teletext type: STB/VBI GMT Offset: +12:00 ~ -12:00 Summer Time: On / Off nK vložení nastavení zmáčkněte klávesu OK nad požadovanou položkou menu. klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu. n Zmáčknutím 5.2.2 Nastavení antény Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘Antenna Setup’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno. Nastavte the satellite, LNB Frequency, 22KHz Tone, DiSEqC režim a LNB Power a Positioner setup. n n Pomocí CH p/qse v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. Pomocí Vol t/uměníte nastavení. SAT: vyberte satelit z uloženého seznamu. Pro vložení satelitu do seznamu dostupných satelitů pro vyhledávání programů je nutno potvrdit pomocí OK. Vybrané satelity jsou symbolem ¸. Pokud chcete satelit přejmenovat zmáčněte Info. LNB Type: výběr mezi Universal / Wide Band / OSC C- Band / C-Band / Ku-Band / Unicable / Standard Sat. Vyberte na základě použitého LNB. High L. O.: vložte frekvenci Local Oscillator for High band. Dle LNB manuálu. Low L.O. : vložte frekvenci of Local Oscillator for Low band. Dle LNB manuálu. 22kHz Tone: On / Off / Auto - Vyberte na základě použitého LNB. DiSEqC: Off / DiSEqC A, B. C or D / Tone A or B. Jestliže máte instalován DiSEqC 1.0 nebo Tone Burst switch LNB Power: H/V / 14V / 18V / Off Positioner: None / DiSEqC 1.2 / USALS. Jestliže je anténa namontována na DiSEqC 1.2 pozicioneru vyberte “DiSEqC 1. 2”. Jestliže je váš pozicioner kompatibilní s USALS vyberte “USALS”. 11 Čeština Letter box PART 3 • Čeština 5.2.2.1 DiSEqC 1.2 positioner setup. Montáž antény na DiSEqC 1.2 pozicioneru je obtížná operace. Pro nejlepší funkci by měla být montáž provedena vyškoleným odborníkem. V “Antenna Setup” menu nastavte Positioner na “DiSEqC 1.2” a zmáčkněte OK, vstoupíte domenu “Antenna position”. n Pomocí n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. Vol t/u měníte nastavení. Satellite: vyberte pozici satelitu, kterou chcete nastavit. Transponder: vyberte referenční transponder, který bude použit jako indikátor kvality signálu. Move: když je položka vysvícena zvolte Vol t/u pro nastaveni směru východ/západ.
Vaše uživatelský manuál STRONG SRT 6500 CI http://cs.yourpdfguides.com/dref/5775535
Save position: vyberte položku a zmáčkněte OK pro uložení pozice satelitu. Zobrazi se symbol ¸ na znamení, že je pozice uložena. Reference position: vyberte položku a zmáčkněte OK jestližew chcete přesunout satelit do referenční pozice (0° pozice). Function: Nastavte west limit / Nastavte east limit – vyberte a zmáčkněte OK jestliže chcete uložit pozici west / east limit; Disable limit / Enable limit – vyberte a zmáčkněte OK pro disable(zakázání) / enable(povolení) limitů; Recalculate – vyberte a zmáčkněte OK pro přepočet pozic se stejným nastavením jako aktuální satelit; Nudge west / Nudge east – vyberte a zmáčkněte OK for jemné nastavení pozice satelitu; Nudge tilt up / Nudge tilt down – nastavení elevace pokud je podporována. Antenna status: zobrazení aktuálního statusu anteny (stopped, moving pro East/West). Signal Quality: zobrazuje kvalitu signálu pro vybraný referenční transponder. Nastavte antenu tak aby jste získali maximální hodnotu Signal Quality. n Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu. 5.2.2.2 USALS positioner setup. Montáž antény na USALS pozicioneru je obtížná operace. Pro nejlepší funkci by měla být montáž provedena vyškoleným odborníkem. V “Antenna Setup” menu nastavte Positioner na “USALS ” a zmáčkněte OK, vstoupíte domenu “Antenna position”. n Pomocí n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. Vol t/u měníte nastavení. Satellite: vyberte pozici satelitu, kterou chcete nastavit. Transponder: vyberte referenční transponder, který bude použit jako indikátor kvality signálu. My longitude: nastavte délku. My latitude: nastavte šířku. Move: vyberte a zmáčkněte tlačítko pro otočení satelitu do pozice korespondujcící s vybraným satelitem.. Reference position: vyberte položku a zmáčkněte OK jestližew chcete přesunout satelit do referenční pozice (0° pozice). Signal Level a Quality: zobrazuje sílu a kvalitu signálu pro vybraný referenční transponder. Nastavte antenu tak aby jste získali maximální hodnotu Signal Quality. n Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu. 12 PART 3 • Čeština 5. 2.3 Vyhledávání programu Zmáčkněte OK na ‘Channel Search’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno. Set the Satellite, Tune Method, Transponder, Frequency, Symbol Rate, FEC a Function. n n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. Pomocí Vol t/u měníte nastavení. Satellite Name: vyberte z seznamu satelitů vybraných v “Antenna setup” menu. Tune Method: Hlavní volby jsou: “Sat” – přijímač bude vyhledávat programy pro uložený seznam transponderů. transponderů a za použití dodatečných informaci o síti. Tento režim najde všechny programy i pro nové transpondéry. “TP” – přijímač bude hledat programy z jednoho transponderu. “TP – NIT” – přijímač bude hledat programy z jednoho transponderu a za použití dodatečných informaci o síti. Tento režim doporučen jestliže chcete najít programy pouze od jednoho poskytovatele. Subvolby: “Free” – přijímač bude hledat pouze Free Pro Air programy “Free+Scr” – přijímač bude hledat všechny programy Transponder: vyberte uloženého seznamu Frequency: hodnota frekvence transponderu v MHz Symbol Rate: hodnota symbol rate v kSymbols Per Second Polarity: Horizontal / Vertical / Right / Left FEC: Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Function: Append/Delete/Change AGC Signal: Indicates received signal strength level 5.2. 3.1 Jak hledat programy: Vyberte “Tune method” a zmáčkněte OK. Přijímač začne hledat programy. @@Hledání lze přerušit OK nebo EXIT. @@@@@@@@Zobrazí se “Saving data...”. @@Zobrazí se “Saving data.. .”. @@Zobrazí se “Saving data... ”. Změny budou uloženy. @@Zobrazí se následující okno. @@@@New PIN: Vložte nový 4 číselný kód. @@Zobrazí se následující okno. @@@@@@Timer: vyberte číslo timeru Status: Disabled/Enabled. @@Channel number: vložte číslo stanice. @@Channel name: zobrazeno automaticky dle čísla stanice. @@@@@@@@@@@@Vol t/u měníte nastavení. klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu vložení nastavení zmáčkněte klávesu OK nad požadovanou položkou menu. n Zmáčknutím PART 3 • Čeština 5.3.1 Programový průvodce Toto menu zobrazuje shodné informace jak je popsáno v kapitole 8.4.4. Zmáčkněte OK na ‘Program Guide’ v Main Menu. 5.3.2 Třídění programů Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘Program Search’ v hlavním menu “Main Menu”. Zobrazí se následující okno. n n n n Použitím kláves Vol t/u vyberte písmeno z abecedy. Zmáčknutím klávesy OK potvrďte volbu. Použitím kláves CH p/q se pohybujete nahoru / dolů v seznamu. Zmáčknutím klávesy OK a vysvícené stanici vyvoláte tuto stanici a ukončíte menu. Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu. n 5.3.3 Jazyky Zmáčkněte tlačítko OK na položce the ‘Language Preference’. Zobrazí se následující okno. Vyberte jazyk a zobrazení loga u rozhlasových stanic Menu Language: Dostupné jazyky Angličtina / Maďarština / čeština / slovensština / bulharština/ turečtina / němčina Radio Ch Logo: povolí/zakáže zobrazení loga u rozhlasových stanic n n n n Použitím kláves CH p/q se pohybujete nahoru / dolů v menu. Použitím kláves Vol t/u měníte alternativy. Po dosažení požadovaného nastavení zmáčkněte OK pro potvrzení volby. Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí 5.
Vaše uživatelský manuál STRONG SRT 6500 CI http://cs.yourpdfguides.com/dref/5775535
3.4 Editace Zmáčkněte tlačítko OK na položce the ‘Edit Channel’. Zobrazí se následující okno. TV/Radio kanál Přesunout kanál Přidat do oblíbených Zamknout kanál Vymazat kanál Přidat kanál Upravit název 16 PART 3 • Čeština Použijte EXIT pro přepínání mezi seznamem a vybranymi funkcemi. Pro přepnutí mezi TV a Radio vyberte funkci a CH p/q pro výběr seznamu. Pro návrat do menu zmáčkněte EXIT kdykoliv je vybrána funkce. Budete dotázáni na uložení či zahození změn. 5.3.4.1 Move channel Pro přesun programu vyberte a zmáčkněte OK. Vyberte program, který chcete přesunout a zmáčkněte OK. Jestliže chcete přesunout skupinu programů vyberte jej pomoci OK. Po ukončení výběru vyberte novou pozici a zmáčkněte RECALL. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí nebo pro další přesun programů. 5.3.4.2 Přidání do seznamu oblíbených Pro seznamu oblíbených vyberte výběru funkcí. 5.3.4. 3 Uzamčení programu Funkce zámek slouží k uzamčení programu, program lze sledovat pouze po vložení správného PIN kódu. Pro uzamčení programu vyberte a zmáčkněte OK. Vyberte program k uzamčení a zmáčkněte OK. Pro odemčení zmáčněte a zmáčkněte OK. Vyberte program který chcete přidat a zmáčkněte OK. Seznam oblíbených Čeština a zmáčkněte OK. Vyberte program k smazání a zmáčkněte OK. Zmáčkněte EXIT pro návrat k a zmáčkněte OK. Pod menu se zobrazí. a zmáčkněte OK. Vyberte program který chcete editovat a zmáčkněte OK. Použijte zobrazenou 17 se zobrazí. Vyberte skupinu a zmáčkněte OK. Pro odstranění programu z skupiny zmáčkněte “[0] – unset”. Zmáčkněte EXIT pro návrat k opět OK. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí. 5.3.4.4 Smazání programu Pro smazání programu vyberte výběru funkcí . 5.3.4.5 Přidání programu Z určitých důvodů nelze přidat některé programy automaticky pomocí funkce scan. Pro přidání nového programu vyberte Select satellite a transponder of channel location. Jesliže není transponder v přednastaveném menu nelze vložit jeho parametry přímo z tohoto menu. Vyberte “Channel name” a zmáčkněte OK. Vložte jméno programu. Vložte hodnoty Audio, Video a PCR PID a zmáčkněte OK. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí . 5.3.4.6 Editace jména programu Pro editaci jména programu vyberte klávesnici, vyberte Save funkci proi uložení nebo Cancel pro zahození změn. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí . PART 3 • Čeština 5.3.5 Podmíněný přístup Stiskněte OK na položce “Conditional Access”. Pokračujte zobrazeným menu. V tomto menu můžete vybrat položku “Smart Card” pro přístup k údajům a nastavení vaší Cryptoworks smart karty nebo “Common Interface” pro údaje a nastavení instalace Conditional Access modulu (CAM). 5.3.5.1 Smart karta Můžete si vychutnat nejen volně dostupné stanice “Free-To-Air” služby, ale také stanice vyžadující dekodér Cryptoworks, stačí založit Smart card. Jakmile vložíte Smart card budou se zobrazovat i stanice vyžadující dekodér Cryptoworks. Pro další informace kontaktujte vašeho distributora. General Card Information: Card Label a Additional Info/ Nastavte Maturity Rating/ Smart Card Pin Code Change/ Available Program Providers Available Entitlements: in this menu you can check validity period of your smart card. Profile Information: Current Mode/Profile/ Image ID/ Hardware Version/ Loader Version General Card Information Po vybrání General Card Information, naleznete následující informace o kartě: Card Label a Additional Info: pro kontrolu informací Card Label/Smart Card Address /Card Valid until/Current Maturity Rate Set Maturity Rating: Current Maturity Rate/Set Maturity Rate. Poskytovatel signálu může každému programu přiřadit rodičovský zámek. Jestliže chcete dětem zakázat přístup na programy, které mají rodičovský zámek nastavený na vyšší věk nastavte věk vašich dětí. Vy nebo vaše děti budou dotázáni na PIN kód smart card jestliže věk v rodičovském zámku překročí nastavený věk. Poznámka: Doporučujeme použít jiný PIN pro smart cartu a pro přijímač. Smart Card Pin Code Change: Enter Old Pin / Enter New Pin / Confirm New Pin. V tomto menu můžete změnit PIN kód smart karty. Available Program Providers: informace o poskytovatelích programů. 18 PART 3 • Čeština 5.3.5.2 Common Interface Po zobrazení menu se zobrazí informace o instalovaném typu Common Interface Modulu v přijímači. Tiskem OK vstoupíte do menu modulu. Obsah modulového menu závisí na typu Common Interface Modulu instalovaného v přijímači. Podívejte se prosím do manuálu vašeho Common Interface Modulu. 5.3.6 O verzích Zmáčkněte OK na položce ‘About’. Zobrazí se následující okno s informacemi o režimlu, verzi aplikace a verzi zařízení. System software update. Software v tomto přijímači může být aktualizován skrz satelitní signál. Software aktualizace je k dispozici na satelitu Astra 19E. Pro stažení nejnovější verze software vyberte “Update” a zmáčkněte OK. Přijímač zkontröluje zda-li je nejnovější verze k dispozici. V případě, že je k dispozici, budete dotázáni na potrvrzení aktualizace. Pokud není k dispozici dostanete odpovídající zprávu. Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu 19 Čeština PART 3 • Čeština 5.4 Hlavní zobrazované informace 5.4.1 Informace o programu Po zmáčnutí tlačítka INFO se na pár sekund zobrazí informace o právě sledovaném programu.
Vaše uživatelský manuál STRONG SRT 6500 CI http://cs.yourpdfguides.com/dref/5775535
Oblíbené Kódování Zámek Teletext Název satelitu Hodiny Název stanice Číslo stanice Informace 20 PART 3 • Čeština 5.4.2 Seznam stanic TV/rádio Při sledování TV zmáčknutím tlačítka TV/Radio nebo OK vyvoláte seznam TV a radio stanic. Zobrazená vysvícená stanice je ta, kterou právě sledujete, pomocí CH p/q ji změníte. Vol t/u posouvá stránky seznamu nahohu nebo dolů. Zmáčknutím OK na vysvícené stanici, vyberete stanici a ukončíte Seznam stanic. Zmáčknutím EXIT ukončíte Seznam stanic. Pro setřízení stanic zmáčkněte EXIT. Jestliže používáte zapojení s více satelity pole s názvem satelitu bude vysvíceno. Použijte Vol t/u pro vyberte satelitu. Zmáčkněte OK pro návrat do seznamu. Vyberte “List” pro sort channels by alphabet, number of FTA. n režim n režim n režim n režim “ALL (1,2,3. .)” zobrazení všech stanic aktuálního satelitu v číselném pořadí “Free (1,2,3..)” zobrazení FTA stanic aktuálního satelitu v číselném pořadí “Free (A.B. C..) zobrazení FTA stanic aktuálního satelitu v abecedním pořadí Čeština Vol t/u výběr třídění 21 “ALL (A.B.C. .) zobrazení všech stanic aktuálního satelitu v abecedním pořadí Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu.. @@@@@@Pokud se seznam prázdný, okno se nezobrazí. @@Pole “List” bude vzsvíceno. Použijte Vol t/u pro vyběr Favourite seznamu a zmáčkněte OK pro ukončení. Pro do seznamu všech stanic zmáčkněte TV/Radio. 22 PART 3 • Čeština 5.4.4 Programový průvodce Zmáčknutím tlačítka EPG se zobrazí elektronický programový průvodce, pokud je k dispozici. Při vstupu do Program Guide je vybrán režim “Now & Next”. Vyberte režim “Schedule” zmáčknutím Vol u nebo změňte mezi TV a Radio seznamem zmáčkněte Vol t. Now & Next režim Vyberte programovou informaci pomocí Vol t/u. Pod seznamem se zobrazí rozšířený popis programu. Pro zobrazení detailního popisu zmáčkněte OK. Čeština 23 Vyberte “Now & Next” a zmáčkněte OK. Vyberte stanici CH p/q. Schedule režim Tento režim zobrazuje tel. program pro akruální stanici. Vyberte “Schedule” a zmáčkněte OK. Vyberte program a zmáčkněte OK pro zobrazení detailní informace. Pro nastavení Timeru pro vybraný program zmáčkněte Recall a potvrďte timer nastavení. Pro zobrazení tel. Programu jiné stanice, , vyberte stanici v “Now & Next” režimu a vyberte schedule režim. 5. 4.5 Jazyk Vybráním LANG se zobrazí obrazovka sloužící k výběru jazyka. n n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. Pomocí Vol t/u měníte nastavení. Track: 1 of 1,2. .. Vyberte Mode: Stereo / Mono Left / Mono Right Level: Normal / High / Low Language: zobrazí seznam jazyků Zmáčkněte OK pro potvrzení a opuštění menu. 5.4.6 Recall Zmáčknutím RECALL se vrátíte k předchozí stanici. PART 3 • Čeština 5.4.7 Teletext Zmáčknutím TXT se zobrazí služba Teletext, pokud je k dispozici. A. 1 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Může být mnoho různých důvodu pro abnormální chování přijímače. Jestliže přijímač nepracuje správně, proveďte vhodné operace tak jak jsou uvedeny v následující tabulce Probléma LED na přední straně nesvítí. Není obraz nebo zvuk Pravděpodobná příčina Přívodní kabel k elektrické siti odpojen Špatné připojení video/audio výstupu do TV Není slyšet zvuk TV vypnuta. Není obraz The přijímač nepřijímá signál Řešení Připojte přívodní kabel k elektrické síti Ellenőrizze a csatlakozásokat és a kábeleket. Zmáčkněte Mute Zapněte TV. Zkontrolujte připojení k anténě, vyměňte kabely, zapojte správně kabely. Nesprávné hodnoty tuneru Špatný směr satelitu Dálkové ovládání nefunguje Prázdné baterie Špatné zamíření dálkového ovládání Opravte na správné hodnoty Zkontrolujte sílu signálu pomocí spectrum analyzátoru a nastavte satelit správně. Vyměňte baterie Zhasněte světlo Namiřte dálkové ovládání na přijímač A.2 SPECIFICATIONS Demodulator Modulace: Vstupní kmitočet: QPSK 2 - 45 Ms/s SCPC & MCPC signál z C & KU skupiny družic 24 PART 3 • Čeština Video Dekodér Profil: Tok dat: Video Rozlišení: Video Formát: Poměr obrazu: Audio Dekodér MPEG 1/MusiCam Layer I & II; Režim zvuku: Kmitočet: Tuner Vstupní frekvence: Vstupní hladina signálu LNB napájení: Proud: LNB přepínač: 950 ~ 2150 MHz -65 ~ -25dBm 14/18 V DC max. 400 mA 22 kHz Mono, Dual mono, Stereo Čeština 25 32, 44. 1, 48 kHz MPEG-2 Main profile @ Main level Do 15 Mbit/s 720 x 576, 720 x 480 NTSC, PAL, SECAM 4:3, 16:9 DiSEqC verze 1.0 & 1.2 kompatibilní RF Modulátor Výstupní kanál: Výstupní formát: Konektory SAT IN, SAT OUT TO TV s modulátorem ANT IN TV SCART (RGB, CVBS, Audio) VCR SCART (CVBS, Audio) 2 RCA (Audio L&R) Koaxiál Digital Audio: S/PDIF Optický Digital Audio S-VHS RS-232 Oddělené napájení Systém a paměť Procesor: Mezipaměť: SDRAM: Obecné údaje Pracovní teplota: Skladovací teplota: Vstupní napětí: Napájecí proud: Stand-by režim: Vlhkost: 25%- 70% Rozměry (Š x V x H) v mm: Hmotnost: 270 x 55 x 195 1.35 kg +5 °C - +45 °C 0 °C - +50 °C 100 ~ 250 V AC (SMPS) 50/60 Hz 30 W <13 W Sti5518 2 MBytes 8MBytes CH21 ~ 69 nastavitelný v menu PAL I/B/G/K, SECAM, NTSC PART 3 • Čeština 26 .
Vaše uživatelský manuál STRONG SRT 6500 CI http://cs.yourpdfguides.com/dref/5775535
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)