Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PANASONIC KXPRX-150FX . Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PANASONIC KX-PRX-150FX v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití PANASONIC KX-PRX-150FX Návod k obsluze PANASONIC KX-PRX-150FX Uživatelská příručka PANASONIC KX-PRX-150FX Příručka pro uživatele PANASONIC KX-PRX-150FX Návod na použití PANASONIC KX-PRX-150FX
Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-PRX-150FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732199
Abstrakt manuálu: Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu. B C D E F Doplňkové/náhradní příslušenství Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic. Položka příslušenství Nabíjecí baterie Náhlavní souprava Opakovač DECT Hledač klíčů *1 *2 Číslo modelu KX-PRA10EX R Lithium-iontová (LiIon) baterie RP-TCM120*1 KX-A405 KX-TGA20FX*2 Informace o náhlavní soupravě dostupné ve vaší oblasti získáte od společnosti Panasonic nebo autorizovaného prodejce – kontaktní údaje jsou uvedeny na zadním přebalu. V telefonním systému můžete zaregistrovat až 4 volitelné hledače klíčů. @@@@@@6). @@R V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení. R Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení. Prohlášení o shodě: R Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu s klíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/ES. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: http://www.ptc.panasonic.eu Kontakt na autorizovaného zástupce: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 4 Úvod Pro budoucí použití Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách. Výrobní číslo (je uvedeno na zadní straně základny) Jméno a adresa prodejce Datum nákupu Sem připevněte váš nákupní doklad. Ochranné známky R Google, Android, Google Play a další značky jsou ochranné známky společnosti Google Inc. R Značka a loga Bluetooth® jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jejich používání společností Panasonic Corporation se řídí příslušnou licencí. R Wi-Fi® je registrovaná ochranná známka společnosti Wi-Fi Alliance. R Logo microSDHC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC. R Všechny ostatní zde používané obchodní značky jsou majetkem příslušných vlastníků. Upozornění R Výraz „aplikace“ se v tomto dokumentu používá k označení programů nainstalovaných v mikrotelefonu. R Mikrotelefon je kompatibilní s paměťovými kartami microSD a microSDHC. Výraz „karta microSD“ se v tomto dokumentu používá jako obecné označení všech podporovaných karet. R Obrázky a snímky obrazovek použité v tomto dokumentu slouží pouze pro referenci a od skutečného produktu se mohou lišit. R Z čísel modelů uvedených v tomto dokumentu byla vynechána přípona. R Informace v tomto dokumentu se mohou bez oznámení změnit. 5 Důležité informace Pro vaši bezpečnost Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech / majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání produktu. u takového zařízení způsobit poruchu, která může mít za následek nehodu. R Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo přiskřípnutí kabelů s&ia. automatických dveří nebo požárních alarmů. Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou R Zařízení nepoužívejte na čerpacích stanicích. Dodržujte omezení týkající se použití radiofrekvenčních zařízení na čerpacích stanicích, v chemičkách nebo na místech, kde probíhá odstřelování. R Chcete-li zabránit poškození či selhání, neupravujte SIM kartu ani kartu microSD a nedotýkejte se zlatě zabarvených kontaktů karty. R Během řízení dopravního prostředku dodržujte místní dopravní předpisy týkající se používání tohoto zařízení. R Vysokofrekvenční signály mohou ovlivnit elektronické systémy v motorových vozidlech (např. systémy vstřikování paliva, systémy airbagů atd.), které nebyly správně nainstalovány nebo nejsou dostatečně 6 Důležité informace odstíněny. Další informace vám poskytne výrobce automobilu nebo vybavení. Při nástupu do letadla zařízení vypněte. Než zařízení zapnete, vyčkejte na instrukce palubního personálu ohledně používání elektronických zařízení a zařízení, následně zapněte v režimu pro použití v letadle. Používání tohoto zařízení v letadle může nebezpečně ovlivnit funkce letadla, může narušit bezdrátovou komunikaci a může být nezákonné. Toto zařízení umí vytvářet jasné záblesky, které mohou způsobit záchvaty nebo ztrátu vědomí. Abyste zabránili vážnému poškození zařízení, vyvarujte se silným nárazům a hrubému zacházení. Displej je vyroben ze skla. Pokud zařízení upustíte na tvrdý povrch nebo s ním silně narazíte, může se toto sklo rozbít. Nevystavujte kůži dlouhodobému kontaktu s tímto zařízením. Je-li kůže vystavena teplu vytvářenému tímto zařízením nebo síťovým adaptérem po dlouhou dobu, může dojít ke vzniku nízkoteplotních popálenin.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-PRX-150FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732199
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy. Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské unie (EU) Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace. Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo vrácení R Toto zařízení může uchovávat soukromé / důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí / důvěrné informace, doporučujeme vám – před likvidací, převedením nebo vrácením zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo seznam volajících. Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii (EU) Tyto symboly (A, B, C) platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace. Poznámka k symbolu baterie Tento symbol (B) může být použit v kombinaci s chemickým symbolem (C). V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii. Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. 1 2 3 Specifická míra absorpce Tento model splňuje mezinárodní nařízení a požadavky EU na vystavování radiofrekvenčním vlnám. Vaše bezdrátové zařízení je rádiový vysílač a přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity vystavení se radiofrekvenčním vlnám doporučené mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vytvořeny nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a zahrnují bezpečnostní rozmezí navržená pro zajištění ochrany všech osob bez ohledu na jejich věk a zdravotní stav. Tyto směrnice zároveň vytváří základ pro mezinárodní Tyto symboly (A, B, C) na výrobcích, obalech a/ nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné, jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými 9 Důležité informace předpisy a standardy týkající se vystavení se vysokofrekvenčnímu záření. Tyto směrnice používají měrnou jednotku známou jako specifická míra absorpce (SAR). SAR pro bezdrátová zařízení je 2 W/kg. Nejvyšší hodnota SAR pro toto zařízení měřená v uchu je 0,580 W/kg. Nejvyšší hodnota SAR pro toto zařízení měřená na těle je 1,006 W/kg.*1 Vzhledem k tomu, že je hodnota SAR měřena za použití nejvyššího vysílacího výkonu zařízení, skutečná hodnota SAR tohoto zařízení při provozu je obvykle nižší než uvedená hodnota. To je způsobeno tím, že zařízení automaticky mění úroveň výkonu tak, aby byl pro komunikaci se sítí používán pouze nejnižší nutný výkon. ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Při nošení na těle musí být toto zařízení od těla vzdáleno minimálně 1,5 cm. Panasonic s dotykovým displejem a příjemce souhlasí s podmínkami této smlouvy. Omezení: Nemáte oprávnění ke zpětné rekonstrukci, dekompilaci nebo rozebírání softwaru s výjimkami výslovně povolenými platnými zákony. Nemáte oprávnění k používání, kopírování, upravování, přizpůsobování, pronajímání, propůjčování nebo převodu softwaru, jeho související dokumentace nebo kopií, jako celek nebo po částech, s výjimkami výslovně uvedenými v této smlouvě. Nemáte oprávnění k exportování softwaru v rozporu s platnými americkými nebo zahraničními exportními zákony a nařízeními. Upozornění týkající se softwaru Open Source Části tohoto produktu využívají software Open Source poskytnutý na základě relevantních podmínek GPL a/nebo LGPL a dalších podmínek organizace Free Software Foundation. Přečtěte si všechny licenční informace a upozornění týkající se autorských práv vztahující se k softwaru Open Source použitém v tomto produktu. Tyto informace jsou k dispozici na následující webové stránce: www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect Po dobu nejméně tří (3) let od dodání tohoto produktu společnost Panasonic System Networks Co., Ltd., poskytne libovolné třetí osobě, která ji kontaktuje prostřednictvím níže uvedených kontaktních údajů, kompletní strojově čitelnou kopii příslušného zdrojového kódu a upozornění týkající se autorských práv krytých licencemi GPL a LGPL. Cena poskytnutí výše uvedeného může dosahovat maximálně výše ceny fyzické distribuce zdrojového kódu. Upozorňujeme, že na software licencovaný v rámci GPL nebo LGPL se nevztahuje záruka. www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect Licence koncového uživatele Jedná se o právní smlouvu mezi vámi a společností Panasonic System Networks Co.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-PRX-150FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732199
, Ltd., („Panasonic“) týkající se softwaru nainstalovaného v prémiovém designérském telefonu Panasonic s dotykovým displejem nebo tímto telefonem dodaného. Veškeré podmínky této smlouvy si před používáním produktu pečlivě přečtěte. Používáním tohoto produktu vyjadřujete svůj souhlas s těmito podmínkami. Autorské právo: Software je chráněn autorským právem a ustanoveními mezinárodní dohody a veškerými dalšími platnými zákony. Potvrzujete, že získáváte pouze omezenou licenci k používání softwaru a související dokumentace a nezískáváte žádné oprávnění, vlastnictví ani jiná práva na software a jeho související dokumentaci. Veškerá práva a oprávnění zůstávají v držení společnosti Panasonic nebo poskytovatele licence. Licence: 1. Máte oprávnění používat software nainstalovaný v tomto produktu nebo jím dodaný. 2. Máte oprávnění přenášet svá práva podléhající této smlouvě trvalým způsobem za předpokladu, že převedete tuto smlouvu, všechny kopie softwaru, veškerou související dokumentaci a prémiový designérský telefon Vyloučení odpovědnosti Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd., („Panasonic“) nebude odpovědná za ztrátu dat nebo jiné náhodné nebo následné škody vyplývající z používání tohoto produktu. Tento produkt může stahovat, ukládat, předávat a přijímat dodatečný obsah, jako např. aplikace, vyzváněcí tóny, 10 Důležité informace kontaktní údaje a soubory médií. Použití takového obsahu může být omezeno nebo zakázáno právy třetích stran včetně např. omezení podle platných autorských práv. Jako uživatel nesete plnou odpovědnost za dodatečný obsah, který stahujete nebo přeposíláte z tohoto produktu. Společnost Panasonic není odpovědná za takový obsah nebo jeho používání. Před použitím takového obsahu je vaší odpovědností ověřit, zda je vámi zamýšlené použití náležitě licencováno nebo jinak povoleno. Společnost Panasonic neposkytuje záruku a neručí za přesnost, úplnost nebo kvalitu dodatečného obsahu nebo obsahu libovolných třetích stran. Za žádných okolností nebude společnost Panasonic jakýmkoli způsobem odpovědná za nesprávné používání dodatečného obsahu nebo obsahu třetích stran v tomto produktu nebo jeho uživatelem. Tento dokument a jakákoli související dokumentace mohou odkazovat na služby a aplikace, které jsou poskytovány třetími stranami. Používání těchto služeb nebo programů může vyžadovat samostatnou registraci u poskytovatele třetí strany a mohou se na něj vztahovat další podmínky používání. U aplikací dostupných na webových stránkách třetích stran nebo jejich prostřednictvím zkontrolujte předem podmínky používání webových stránek a platné zásady ochrany osobních údajů. R W-CDMA2100 Odchozí připojení: 1,92 GHz až 1,98 GHz Příchozí připojení: 2,11 GHz až 2,17 GHz Výkon radiofrekvenčního přenosu R DECT: cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál) R Wi-Fi: 80 mW (maximální výkon přenosu) R GSM: 2 W (maximální výkon přenosu) R W-CDMA: 250 mW (maximální výkon přenosu) Operační systém mikrotelefonu R Android™ 4.0, Ice Cream Sandwich Hardware R Displej: 3,5palcový barevný TFT displej (HVGA: 320 ´ 480 pixelů), kapacitní dotykový displej R Fotoaparát na přední straně: 0,3 M R Fotoaparát na zadní straně: 2,0 M R SIM karta: 1,8/3 V R Paměťová karta: microSD, microSDHC o kapacitě až 32 GB (není dodávána) Baterie R Lithiumiontová (Li-Ion) 3,7 V/1 450 mAh Doba hovoru R Hovory prostřednictvím pevné linky: až 10 hod. R Hovory prostřednictvím mobilní sítě GSM: až 5,3 hod. R Hovory prostřednictvím mobilní sítě W-CDMA: až 4,6 hod. Pohotovostní doba*1 R Připojení k síti GSM a opakovači DECT: až 180 hod. R Připojení pouze k síti GSM: až 290 hod. R Připojení k technologii W-CDMA a opakovači DECT: až 180 hod. R Připojení pouze k technologii W-CDMA: až 290 hod. Zdroj napájení R Základna: 220 – 240 V stř., 50/60 Hz R Nabíječka: 100 – 240 V stř. , 50/60 Hz Spotřeba základny R Pohotovostní režim: cca 0,4 W R Maximum: cca 0,8 W Spotřeba nabíječky R Pohotovostní režim: cca 0,1 W R Maximum: cca 4,0 W Provozní podmínky R 0 °C – 40 °C, relativní vlhkost 20 % – 80 % (suchý) Podmínky nabíjení R 5 °C–40 °C *1 Připojení k opakovači DECT zapnete či vypnete na ovládacím panelu (strana 20). Technické údaje Možnosti připojení R Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: pro bezdrátové telefonní přístroje) R GAP (Generic Access Profile: profil generického přístupu) R GSM: 900/1800 MHz R W-CDMA: 900/2100 MHz R Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n R Bluetooth: verze 3.0, třída 2 R USB: verze 2.0 Frekvenční rozsah R DECT: 1,88 GHz až 1,90 GHz R Wi-Fi: 2,4 GHz až 2,4835 GHz R GSM900/W-CDMA900 Odchozí připojení: 880 MHz až 915 MHz Příchozí připojení: 925 MHz až 960 MHz R GSM1800 Odchozí připojení: 1,71 GHz až 1,785 GHz Příchozí připojení: 1,805 GHz až 1,880 GHz 11 Začínáme Příprava základny A Pevně připojte zástrčku síťového adaptéru do základny.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-PRX-150FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732199
B Kabel zajistěte jeho omotáním okolo háčku. C Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky. D Připojte telefonní kabel k základně a ke zdířce pro telefonní kabel. Po správném připojení se ozve cvaknutí. E Pouze uživatelé služby DSL/ADSL: Připojte filtr DSL/ADSL (není součástí balení). Poznámka: R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér Panasonic PNLV226CE. R Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky. D E D C A B Příprava nabíječky A B Pevně připojte zástrčku síťového adaptéru do nabíječky. Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky. B A Poznámka: R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér Panasonic PNLV230CE. 12 Začínáme Příprava mikrotelefonu Vložení SIM karty, karty microSD a baterie SIM karta (není součástí balení) umožňuje mikrotelefonu připojení k mobilní telefonní službě. Další informace získáte od poskytovatele mobilních telefonních služeb. Karta microSD (není součástí balení) umožňuje rozšířit úložné možnosti mikrotelefonu. Důležité: R Před vyjmutím baterie nezapomeňte nejprve vypnout mikrotelefon. R Chcete-li zamezit ztrátě dat nebo selhání, nepoškozujte a nezkratujte zlatě zabarvené kontakty SIM karty nebo karty microSD a zacházejte s nimi opatrně. 1 Sejměte kryt mikrotelefonu. 2 Umístěte SIM kartu tak, aby zlatě zabarvené kontakty směřovaly dolů, a pak opatrně zasuňte SIM kartu úplně do otvoru pro SIM kartu. 3 Otevřete kryt karty microSD vysunutím směrem k nejbližší straně mikrotelefonu (A) a následným zvednutím (B). B A 4 Zasuňte kartu microSD se zlatě zabarvenými kontakty směrujícími dolů, zavřete kryt karty microSD (A) a pak zlehka zasuňte kryt směrem k opačné straně mikrotelefonu (B). A B 13 Začínáme 5 Vložte baterii (A) a sklopte ji do mikrotelefonu (B). B A 6 Nasaďte kryt. Nabíjení mikrotelefonu Před prvním použitím nabíjejte mikrotelefon po dobu přibližně 5 hodin. Indikátor nabíjení (A) se rozsvítí, když se mikrotelefon nabíjí, a zhasne, když je mikrotelefon zcela nabitý. Důležité: R Umístíte-li mikrotelefon do nabíječky během hovoru, hovor se nepřeruší. A A nebo Vložte mikrotelefon do nabíječky. Připojte síťový adaptér přímo k mikrotelefonu. Ikona úrovně nabití baterie Když je displej zapnutý, indikuje ikona baterie v pravém horním rohu displeje následujícím způsobem úroveň nabití baterie: 14 Začínáme ® Velmi nízká úroveň Poznámka: R Když probíhá nabíjení mikrotelefonu, v ikoně úrovně nabití baterie se zobrazí . R Navíc si můžete zobrazit zbývající úroveň nabití baterie v procentech. Na hlavní obrazovce klepněte na položku ® [Systémová nastavení] ® [Baterie]. ® ® Plně nabitá Informace o napájení a nabíjení Připojení síťového adaptéru R Síťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání je adaptér obvykle teplý.) R Síťový adaptér musí být připojen do zásuvky na stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síťový adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotnost adaptéru mohla způsobit odpojení. Výpadek napájení R Zařízení nebude pracovat při výpadku napájení. V takovém případě doporučujeme připojit místo tohoto telefonu jiný telefon pro analogovou linku, který je buď napájený pouze z linky, nebo bateriemi. Používání a výměna baterie R Používejte pouze dodanou baterii. K výměně používejte pouze nabíjecí baterii značky Panasonic (strana 3). R Když se blíží konec životnosti baterie, může se baterie deformovat. To závisí na provozních podmínkách a není to závada. Nabíjení baterií R Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý. R Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny a nabíječky vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej od síťové zásuvky a telefonní linky. Čištění provádějte častěji, pokud je zařízení vystaveno mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti. R Doba nabíjení a výkon baterie závisí na podmínkách mobilní telefonní sítě. Úspora energie baterie R Doba, po kterou můžete mikrotelefon používat, než baterie vyžaduje nabití, závisí na způsobu používání. Následující postupy vám pomohou šetřit energii baterie: – Když mikrotelefon nepoužíváte, vypněte displej (strana 17). – Pomocí ovládacího panelu (strana 20) vypněte funkce Wi-Fi, GPS a Bluetooth mikrotelefonu. – Když jste mimo domov, vypněte pomocí ovládacího panelu (strana 20) připojení mikrotelefonu k opakovači DECT základny. Pokud toto připojení po návratu domů neobnovíte, nebudete moci z mikrotelefonu volat prostřednictvím pevné linky ani z něj přijímat hovory na pevnou linku. 15 Začínáme Seznámení s telefonním systémem Přehled mikrotelefonu A B C G H A B C D E F Konektor náhlavní soupravy Vypínač Indikátor nabíjení Tlačítko hlasitosti ( Dotykový displej Konektor micro USB Fotoaparát na přední straně Reproduktor sluchátka Tlačítko Tlačítko Mikrofon (nabídka) (zpět) Tlačítko hlavní obrazovky a ) D G H I E F I J K J K L L M N Blesk Fotoaparát na zadní straně Reproduktor Kontakty nabíjení M N O O P P Tlačítko hlavní obrazovky Hlavní obrazovku můžete kdykoli zobrazit stisknutím tlačítka hlavní obrazovky.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-PRX-150FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732199
16 Začínáme Navigační tlačítka Tlačítko (nabídka): Zobrazí seznam možností dostupných na aktuální obrazovce. Tlačítko (zpět): Vrátí se na předchozí obrazovku nebo zavře aktuální dialogové okno, nabídku, zobrazenou klávesnici atd. Poznámka: R Tlačítka a se zobrazí na většině obrazovek. Zobrazují se ve spodní části mikrotelefonu vedle a tlačítka hlavní obrazovky, a pokud je určitou dobu nepoužíváte, zhasnou. Chcete-li tlačítka zobrazit poté, co zhasla, dotkněte se části mikrotelefonu, kde jsou tato tlačítka obvykle zobrazena. Přehled základny A Tlačítko M N (lokátor) Když toto tlačítko stisknete, mikrotelefony zaregistrované k základně začnou vyzvánět. Tato funkce je užitečná v případě, že jste mikrotelefon ztratili. A Zapnutí a vypnutí mikrotelefonu Chcete-li mikrotelefon zapnout, stiskněte a podržte vypínač v horní části mikrotelefonu. Zobrazí-li se obrazovka zámku, obrazovku odemkněte (strana 17). Chcete-li mikrotelefon zapnout, stiskněte a podržte vypínač v horní části mikrotelefonu a poté klepněte na položku [Vypnout] ® [OK]. Poznámka: R Při prvním zapnutí mikrotelefonu se zobrazí průvodce nastavením (strana 18). Zapnutí a vypnutí displeje Displej můžete vypnout, abyste šetřili energii baterie a zabránili náhodným operacím. Hovory, zprávy atd. můžete přijímat, i když je displej vypnutý. Všechny aplikace, které byly spuštěny v okamžiku vypnutí displeje, zůstanou spuštěny. Chcete-li displej zapnout nebo vypnout, stiskněte vypínač v horní části mikrotelefonu. Displej můžete zapnout také stisknutím tlačítka hlavní obrazovky. Odemknutí obrazovky Když zapnete displej, může se zobrazit zámek obrazovky. Tato obrazovka brání náhodnému klepnutí na mikrotelefon a neúmyslnému ovládání. Po zobrazení výchozí obrazovky zámku můžete obrazovku odemknout přetažením ikony zámku směrem k ikoně odemčení nebo směrem k ikoně požadované akce. 17 Začínáme Průvodce nastavením Při prvním zapnutí mikrotelefonu vás průvodce nastavením vyzve ke konfiguraci následujících nastavení. Podle pokynů na obrazovce nakonfigurujte podle potřeby jednotlivé položky. 1 2 3 4 5 6 Vyberte jazyk. Nakonfigurujte nastavení data a času. Vyberte požadované nastavení automatického nastavení času. R Vyberete-li možnost [Použít sítí poskytnutý čas], mikrotelefon vyžaduje mobilní síť nebo připojení k internetu, aby mohl automaticky upravit nastavení data a času. Vyberte požadovaný typ mobilní sítě (zobrazeno pouze v případě, že je vložena SIM karta). Zadejte nebo vytvořte účet Google. Nakonfigurujte nastavení sítě Wi-Fi (zobrazeno pouze v případě, že zvolíte konfiguraci účtu Google). Poznámka: R Některé položky mohou být bez ohledu na nastavení jazyka zobrazeny anglicky. Vytvoření účtu Google Nakonfigurováním synchronizace mikrotelefonu s účtem Google můžete snadno synchronizovat kontakty a další údaje mezi různými zařízeními, jako jsou např. počítače, smartphony a mikrotelefon vašeho telefonního systému. Můžete např. prostřednictvím počítače přidat kontakty do účtu Google a poté nakonfigurovat mikrotelefon tak, aby se synchronizoval s účtem Google. Kontakty budou automaticky staženy do mikrotelefonu. Průvodce nastavením vás vyzve, abyste do mikrotelefonu buď zadali údaje o stávajícím účtu Google, nebo vytvořili účet nový. Chcete-li, můžete tento krok přeskočit. Chcete-li nastavení účtu Google nakonfigurovat později, viz strana 45. Poznámka: R Ke konfiguraci účtu Google je vyžadováno připojení k internetu. Rozhodnete-li se použít nebo vytvořit účet Google během průvodce nastavením, budete požádáni o zadání údajů o síti Wi-Fi, aby se mohl mikrotelefon připojit k internetu. Nastavení sítě Wi-Fi Máte-li bezdrátový směrovač a připojení k internetu, můžete mikrotelefon nakonfigurovat tak, aby se připojil k síti Wi-Fi. Poté budete moci mikrotelefon prostřednictvím internetu synchronizovat s účtem Google, v aplikaci [Prohlížeč] zobrazit webové stránky atd. Vyzve-li vás průvodce nastavením k zadání údajů o síti Wi-Fi, postupujte podle následujících kroků. Chcete-li tato nastavení nakonfigurovat později, viz strana 45. 1 2 3 Vyberte síť Wi-Fi. R Není-li požadovaná síť Wi-Fi zobrazena, může být nutné zadat název sítě (neboli SSID) ručně. Další informace viz strana 45. Připojujete-li se k zabezpečené síti Wi-Fi, zadejte heslo. Klepněte na položku [Připojit]. 18 Začínáme Hlavní obrazovka Hlavní obrazovka je obrazovka, ze které můžete spouštět aplikace (např. telefon, fotoaparát a webový prohlížeč) a prohlížet pomůcky. Tuto obrazovku můžete kdykoli aktivovat stisknutím tlačítka hlavní obrazovky. Hlavní obrazovku můžete upravit dle svých potřeb a libovolně přidávat, přesouvat či odstraňovat položky. Procházení hlavní obrazovky Hlavní obrazovka obsahuje několik stránek ikon aplikací a pomůcek. Další stránky zobrazíte posunutím obrazovky doleva nebo doprava. Chcete-li spustit aplikaci, klepněte na její ikonu. Posunutí položky na hlavní obrazovce 1 2 Klepněte na položku a podržte ji. Přetáhněte položku do nového umístění. R Položku můžete přesunout na jinou stránku jejím přetažením na levý nebo pravý okraj obrazovky.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-PRX-150FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732199
Používání seznamu aplikací Prostřednictvím seznamu aplikací máte přístup ke všem aplikacím a pomůckám uloženým v mikrotelefonu. na hlavní obrazovce. Podobně jako hlavní obrazovka Seznam aplikací zobrazíte klepnutím na ikonu i seznam aplikací obsahuje několik stránek, které můžete zobrazit posunutím obrazovky doleva nebo doprava. Chcete-li přidat položku ze seznamu aplikací na hlavní obrazovku, postupujte podle následujících kroků. 1 2 3 4 1 2 Přejděte na stránku hlavní obrazovky, na kterou chcete aplikaci nebo pomůcku přidat, a poté klepněte na ikonu . Přejděte v seznamu aplikací na stránku, na které je požadovaná položka. Klepněte na položku a podržte ji. R Zobrazí se hlavní obrazovka. Přetáhněte položku na hlavní obrazovku. Vymazání položky z hlavní obrazovky Klepněte na položku a podržte ji. Přetáhněte položku na příkaz [Odstranit] v horní části obrazovky. 19 Začínáme Stav a upozornění Stavový řádek Stavový řádek je při používání většiny aplikací zobrazen v horní části displeje mikrotelefonu. Zde je zobrazen čas, ikony a další indikátory informující o stavu baterie mikrotelefonu, síle signálu sítě a určitých funkcích mikrotelefonu. Seznam běžně používaných stavových ikon a jejich význam viz strana 58. Panel upozornění Na panelu upozornění jsou zobrazeny podrobné informace o příchozích e-mailech, zmeškaných hovorech, událostech kalendáře atd. Panel upozornění otevřete posunutím prstu po displeji odshora dolů. Chcete-li panel upozornění zavřít, posuňte prst po displeji zdola nahoru. Když je panel upozornění otevřený, můžete klepnutím na libovolné upozornění otevřít příslušnou aplikaci. Některá upozornění lze odebrat, když přes ně přejedete prstem doleva nebo doprava. Seznam běžně používaných ikon upozornění a jejich význam viz strana 59. Ovládací panel Ovládací panel je zobrazen v horní části panelu upozornění a umožňuje rychle změnit nastavení některých funkcí bez nutnosti přepnutí na jinou obrazovku. Klepnutím na ikony funkcí zobrazených v ovládacím panelu přepnete mezi dostupnými nastaveními. Další nastavení zobrazíte, když prstem přejedete přes ovládací panel doleva nebo doprava. Seznam nastavení dostupných na ovládacím panelu viz strana 60. Aplikace Pevná linka Aplikace [Pevná linka] je ve výchozím nastavení zobrazena na hlavní obrazovce mikrotelefonu a umožňuje přístup k běžně používaným funkcím vašeho telefonního systému. 20 Začínáme Umožňuje uskutečnit volání v režimu interkom. Umožňuje měnit některé funkce telefonního systému. Umožňuje používání záznamníku telefonního systému. Umožňuje zobrazení seznamu hovorů základny. Umožňuje použití funkce hledače klíčů základny. Spuštění aplikace [Pevná linka] Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Pevná linka]. 21 Funkce telefonu Uskutečnění hovorů Aplikaci [Telefon] můžete použít pro uskutečňování a přijímání hovorů, zobrazení seznamů hovorů a využití služeb nabízených poskytovatelem pevné telefonní linky a mobilních telefonních služeb. Aplikace [Telefon] obsahuje následující karty. Slouží pro ruční volání, uskutečnění hovorů v režimu interkom atd. Slouží k zobrazení seznamu hovorů (strana 26). Slouží k rychlému vyhledání osoby uložené v kontaktech (strana 29). Důležité: R Když je mikrotelefon připojen k základně, ve stavovém řádku se zobrazí ikona nebo . Není-li zobrazena ani jedna z těchto ikon, mikrotelefon nemůže uskutečňovat ani přijímat hovory prostřednictvím pevné linky. R Umístíte-li mikrotelefon do nabíječky během hovoru, hovor se nepřeruší. Poznámka: R Používáte-li k hovoru zařízení s technologií Bluetooth, hovory se uskuteční prostřednictvím mobilní telefonní linky. R Používáte-li zařízení s technologií Bluetooth, nebudou některé funkce vašeho telefonního systému k dispozici. Ruční vytáčení 1 2 3 4 5 Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon]. V horní části obrazovky vyberte kartu . . Zadejte telefonní číslo a poté ve spodní části obrazovky klepněte na tlačítko R Chcete-li číslo vymazat, klepněte na tlačítko . R Chcete-li přidat pauzu, klepněte na tlačítko a podržte jej. Vyberte telefonní linku, kterou chcete pro hovor použít. Na konci hovoru hovor ukončíte klepnutím na tlačítko . Vyhledávání během ručního vytáčení Během zadávání číslic na klávesnici vyhledává mikrotelefon v seznamu hovorů a telefonním seznamu mikrotelefonu položky, které odpovídají zadaným číslicím. Shodující se položky zobrazíte klepnutím na tlačítko . Chcete-li na vybranou položku zavolat, klepněte na tlačítko vedle příslušné položky. Zavolání osobě uložené v kontaktech Kontakty můžete do mikrotelefonu přidat ručně (strana 29) nebo synchronizací mikrotelefonu s vaším účtem Google (strana 45). 1 2 22 Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon]. V horní části obrazovky vyberte kartu . Funkce telefonu 3 4 5 Klepněte na požadovaný kontakt.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-PRX-150FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732199
Vyberte telefonní linku, kterou chcete pro hovor použít. Na konci hovoru hovor ukončíte klepnutím na tlačítko . Přidání telefonního čísla mezi kontakty během vytáčení 1 2 Po ručním vytočení čísla klepněte na položku ® [Přidat do kontaktů]. Přidání čísla ke stávajícímu kontaktu: → Klepněte na požadovaný kontakt. Přidání čísla k novému kontaktu: → Klepněte na položku [VYTVOŘIT NOVÝ KONTAKT]. Budete-li vyzváni, určete podle pokynů na obrazovce, kam bude kontakt uložen. R Kontakty lze uložit v paměti mikrotelefonu, na SIM kartě nebo synchronizovat s vaším účtem Google. R Chcete-li k mikrotelefonu zaregistrovat účet Google, klepněte na položku [Přidat nový účet] (je-li zobrazena). Účet můžete zaregistrovat také později (strana 45). Dle potřeby zadejte či upravte údaje a klepněte na tlačítko [HOTOVO]. 3 4 Uskutečnění videohovoru Zadáním telefonního čísla volaného a klepnutím na tlačítko můžete uskutečnit videohovor s kompatibilním zařízením. Poznámka: R Abyste mohli uskutečnit videohovor, musí být vložena SIM karta. R Videohovor mohou přijmout pouze kompatibilní zařízení. Používání dalších funkcí během hovoru Hlasitý telefon Klepnutím na tlačítko zapnete během hovoru hlasitý telefon. Dalším klepnutím na tlačítko zapnete reproduktor sluchátka. opět Hlasitost reproduktoru sluchátka nebo reproduktoru Během hovoru opakovaně stiskněte tlačítko zvýšení ( ) nebo snížení hlasitosti ( ). Ztlumení Klepnete-li během hovoru na tlačítko , ztlumíte mikrofon mikrotelefonu a druhý účastník hovoru vás neuslyší. Dalším klepnutím na tlačítko ztlumení vypnete. Přidržení hovoru Klepnete-li během hovoru na tlačítko , hovor bude podržen a s druhým účastníkem hovoru se navzájem neuslyšíte. K hovoru se vrátíte dalším klepnutím na tlačítko . 23 Funkce telefonu R Je-li hovor na pevné lince podržen po dobu 9 minut, mikrotelefon spustí alarm. Zůstane-li hovor nadále podržen, alarm se znovu spustí za 30 sekund (tj. po 9 minutách 30 sekundách podržení). Pokud bude hovor dále podržen, za 30 sekund se odpojí (tj. po 10 minutách podržení). Zpětné volání / funkce Flash (pouze hovory prostřednictvím pevné linky) Klepnutím na tlačítko aktivujete čekání hovorů a můžete odpovědět na druhý hovor na pevné lince nebo přepínat mezi hovory na pevné lince (strana 26). Čas zpětného volání / funkce Flash lze dle potřeby změnit (strana 43). Dočasná tónová volba (pro uživatele pulsní volby) Stisknutím tlačítka přepnete na tónovou volbu a následně můžete dle potřeby vytočit čísla. Aktivace displeje během hovoru Snímač blízkosti mikrotelefonu rozpozná, když telefon zvednete k uchu a automaticky displej vypne. To šetří energii baterie a zároveň zamezuje neúmyslnému ovládání obrazovky během hovoru. Jakmile mikrotelefon vzdálíte od ucha, displej se znovu zapne. Displej můžete během hovoru vypínat a zapínat také ručně pomocí vypínače v horní části mikrotelefonu. Poznámka: R Pokud během hovoru displej vypnete, hovor nebude přerušen. Klávesnice Potřebujete-li během hovoru zadat čísla, např. při navigaci systémem hlasových nabídek telefonního střediska, klepněte na tlačítko . Klávesnici skryjete klepnutím na tlačítko . Nahrávání hovoru na pevné lince Důležité: R Než obsah hovoru zaznamenáte, uvědomte o tom druhého účastníka. Nahrávání bez uděleného souhlasu je porušením soukromí a může být protizákonné. 1 2 Během hovoru na pevné lince klepněte na tlačítko ® [Zaznamenat hovor]. Nahrávání ukončíte klepnutím na tlačítko tlačítko . Poznámka: R Chcete-li záznam přehrát, viz strana 32. ® [Zastavit záznam], popř. ukončete hovor klepnutím na Příjem hovorů Příjem hovoru 1 2 Při příchozím hovoru klepněte na ikonu Klepnutím na tlačítko hovor ukončíte. a přetáhněte ji na ikonu . 24 Funkce telefonu Nepřijetí hovoru Při příchozím hovoru klepněte na ikonu a přetáhněte ji na ikonu – Hovory na pevnou linku: Mikrotelefon přestane vyzvánět. – Mobilní hovory: Hovor je odmítnut. . Výsledek závisí na typu hovoru. Hlasitost vyzvánění Hlasitost vyzvánění upravte opakovaným stisknutím tlačítka zvýšení ( ) nebo snížení hlasitosti ( ). Když mikrotelefon vyzvání, stisknutím tlačítka zvýšení nebo snížení hlasitosti dočasně vyzvánění vypnete. Rychlá změna vyzvánění a nastavení zvuku 1 2 Stiskněte a podržte vypínač v horní části mikrotelefonu. Vyberte požadovaný profil zvuku. Zvolí profil zvuku [Tichý režim]. Vyzvánění je vypnuto a telefon nevibruje. Zvolí profil zvuku [Schůze]. Vyzvánění je vypnuto a telefon pouze vibruje. Zvolí profil zvuku [Obecné]. Použije se vaše vlastní vyzvánění a nastavení zvuku (strana 39). Poznámka: R Pro podrobné informace o vyzváněních a nastaveních zvuku, viz strana 39. Příjem druhého hovoru (čekání hovoru) Obdržíte-li během hovoru další příchozí hovor, mikrotelefon vám to oznámí tónem čekajícího hovoru. Jsou-li přijaty i informace o volajícím, můžete si tyto údaje prohlédnout na displeji a druhý hovor poté případně přijmout.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-PRX-150FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732199
Důležité: R Abyste mohli přijmout na stejné lince druhý hovor, budete si možná muset u svého operátora objednat službu čekání hovorů. Informace o této funkci vám poskytne váš operátor zajišťující pevnou linku nebo mobilní telefonní služby. Příjem druhého hovoru přicházejícího na jiné lince Jakmile uslyšíte tón čekajícího hovoru, klepněte na ikonu a přetáhněte ji na ikonu hovor přijmout, přetáhněte ji na ikonu .) První hovor bude odpojen. . (Nechcete-li nový Příjem druhého mobilního hovoru 1 2 Jakmile uslyšíte tón čekajícího hovoru, klepněte na ikonu nový hovor odmítnout, přetáhněte ji na ikonu .) a přetáhněte ji na ikonu . (Chcete-li Přepínání mezi hovory: → Klepněte na tlačítko . Chcete-li hovory spojit a uskutečnit hovor se všemi účastníky: 25 Funkce telefonu → Klepněte na tlačítko . Ukončení aktuálního hovoru: . → Klepněte na tlačítko Příjem druhého hovoru na pevné lince 1 2 Jakmile uslyšíte tón čekajícího hovoru, klepněte na tlačítko Chcete-li mezi hovory přepnout, klepněte znovu na tlačítko . . Používání seznamů hovorů Mikrotelefon i základna zaznamenávají vaše hovory, takže můžete zobrazit záznam svých hovorů. K určení typu jednotlivých hovorů v seznamu hovorů se používají následující symboly. Důležité: R K zaznamenávání zmeškaných a přijatých hovorů je vyžadováno ID volajícího (strana 46). Seznam hovorů Seznam hovorů mikrotelefonu Ikona (červená) (modrá) (zelená) Seznam hovorů základny (červená) (modrá) Význam Zmeškaný hovor Zmeškaný hovor Přijatý hovor Odchozí hovor Zmeškaný hovor Přijatý nebo zmeškaný hovor, který byl potvrzen Použitá telefonní linka Pouze mobilní linka Pouze pevná linka*1 Pevná linka*1, mobilní linka Pevná linka*1, mobilní linka Pouze pevná linka Pouze pevná linka *1 Seznam hovorů mikrotelefonu může zaznamenávat pouze ty hovory pevné linky, které jsou přijaty, když je mikrotelefon připojen k základně. Zobrazení zmeškaných hovorů Máte-li zmeškaný hovor, ve stavovém řádku a v panelu upozornění se zobrazí ikona . Chcete-li zmeškaný hovor zobrazit, otevřete panel upozornění (strana 20) a klepněte na upozornění na zmeškaný hovor. Používání seznamu hovorů mikrotelefonu Volání ze seznamu hovorů mikrotelefonu 1 2 3 4 5 26 Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon]. V horní části obrazovky vyberte kartu Klepněte na tlačítko . Klepnutím na příslušnou kartu vyberte typ hovorů, které chcete zobrazit. vedle požadovaného telefonního čísla nebo osoby. Vyberte telefonní linku, kterou chcete pro hovor použít. Funkce telefonu 6 1 2 3 4 5 Na konci hovoru hovor ukončíte klepnutím na tlačítko . Přidání informací ze seznamu hovorů mikrotelefonu do kontaktů Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon]. V horní části obrazovky vyberte kartu . Klepnutím na příslušnou kartu vyberte typ hovorů, které chcete zobrazit. Klepněte na požadované jméno nebo telefonní číslo a poté klepněte na položku [Přidat do kontaktů]. R Položka [Přidat do kontaktů] se nezobrazí, pokud již byl vybraný záznam seznamu hovorů přidán do kontaktů. Přidání čísla ke stávajícímu kontaktu: → Klepněte na požadovaný kontakt. Přidání čísla k novému kontaktu: → Klepněte na položku [VYTVOŘIT NOVÝ KONTAKT]. Budete-li vyzváni, určete podle pokynů na obrazovce, kam bude kontakt uložen. R Kontakty lze uložit v paměti mikrotelefonu, na SIM kartě nebo synchronizovat s vaším účtem Google. R Chcete-li k mikrotelefonu zaregistrovat účet Google, klepněte na položku [Přidat nový účet] (je-li zobrazena). Účet můžete zaregistrovat také později (strana 45). Dle potřeby zadejte či upravte údaje a klepněte na tlačítko [HOTOVO]. 6 7 1 2 3 4 5 6 Vymazání seznamu hovorů mikrotelefonu Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon]. V horní části obrazovky vyberte kartu Klepněte na položku ® [Smazat]. výběr všech . Klepnutím na příslušnou kartu vyberte typ hovorů, které chcete zobrazit. Vyberte požadované záznamy. R Klepnutím na tlačítko vyberete všechny záznamy. Klepnutím na tlačítko záznamů zrušíte. Klepněte na položku ® [OK]. Používání seznamu hovorů základny Volání ze seznamu hovorů základny 1 2 3 4 5 Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Pevná linka]. Klepněte na položku [Seznam hovorů]. R Mikrotelefon se připojí k základně. Klepněte na tlačítko vedle požadovaného telefonního čísla nebo osoby. . Vyberte telefonní linku, kterou chcete pro hovor použít. Na konci hovoru hovor ukončíte klepnutím na tlačítko 27 Funkce telefonu Vymazání seznamu hovorů základny 1 2 3 Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Pevná linka]. Klepněte na položku [Seznam hovorů]. R Mikrotelefon se připojí k základně. Vymazání informací o jednom hovoru: → Vyberte požadovaný hovor a poté klepněte na položku ® [Odstranit ze seznamu hovorů]. Vymazání informací o všech hovorech: → Klepněte na položku ® [Smazat všechny hovory] ® [OK]. 28 Funkce telefonního seznamu Přidání kontaktů Pro uložení všech informací o kontaktech v mikrotelefonu můžete použít aplikaci [Lidé].
Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-PRX-150FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732199
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)