Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PANASONIC DMWFL360L . Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PANASONIC DMWFL360L v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití PANASONIC DMWFL360L Návod k obsluze PANASONIC DMWFL360L Uživatelská příručka PANASONIC DMWFL360L Příručka pro uživatele PANASONIC DMWFL360L Návod na použití PANASONIC DMWFL360L
Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMWFL360L http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832406
Abstrakt manuálu: .......... ..... ..... .......... ... @@6 Názvy součástí ....... ..... ..... .......... . 7 Ovládací panel ......... ..... ..... .......... 7 Nepřetržité odpalování .......... ..... . @@8 Vložení baterie .... .......... .......... ..... 8 Nasazení na fotoaparát ..... .......... 8 Zapnutí blesku .......... ..... ..... ......... 8 Fotografování . .......... ..... ..... .......... 9 Režim blesku.......... ..... ..... .......... 10 Funkce tlačítek .......... ..... ..... ....... 11 Nastavení bezdrátového blesku ... .......... ..... ..... .......... ........ 12 Umístění bezdrátového blesku .. 12 Zafixování úhlu osvícení ..... ..... .. 13 Použití širokoúhlého panelu ...... 13 Použití odrazného štítku pro catchlight efekt.. .......... ..... .... 13 Další nastavení . .......... .......... ..... 13 Uživatelské nastavení ..... ..........
. 14 Fotoaparát bez komunikačních funkcí ......... ..... ..... .......... .......... ... 15 Závislý režim .. ..... .......... .......... ... 16 Čeho se vyvarovat .. ..... .......... .... 16 Technické údaje ...... ..... ..... ......... 17 Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ! Abyste předešli nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem: • Přístroj neinstalujte do poliček, vestavěných skříněk či podobných stísněných prostor. Zajistěte dostatečné větrání příslušného prostoru. 2 VQT4Q07 (CZ) DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání fotografického vybavení vždy dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: Před použitím přístroje si přečtěte všechny pokyny a snažte se jim porozumět. Pokud se bude jakékoli zařízení používat za přítomnosti dětí, je nutné zajistit nepřetržitý dozor. Používaná zařízení nenechávejte bez dozoru. Při práci je třeba zachovávat opatrnost, protože kontakt s horkými součástkami může přivodit popáleniny. Jestliže je zařízení poškozené, např. pádem, nepoužívejte jej, dokud jej nezkontroluje kvalifikovaný servisní technik. Než zařízení odložíte, nechte jej zcela vychladnout. Zařízení se nesmí ponořit do vody nebo jiné kapaliny, jinak hrozí úraz elektrickým proudem. Abyste se nevystavili riziku úrazu elektrickým proudem, zařízení nerozebírejte. O případný servisní zásah či opravu požádejte technika s potřebnou kvalifikací. Použití zařízení po předchozím neodborném sestavení představuje riziko úrazu elektrickým proudem. Použití jiného příslušenství, než doporučuje výrobce, zakládá riziko požáru, úrazu elektrickým proudem nebo jiného poranění osob. ČESKY TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE (CZ) VQT4Q07 3 O bateriích UPOZORNĚNÍ • • • • • Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii nahrazujte pouze shodným typem, jaký doporučuje výrobce. Před likvidací baterií se u místních úřadů nebo v prodejně informujte o správném způsobu likvidace. Baterie nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni. Nenechávejte baterii (baterie) dlouho na přímém slunci v automobilu s uzavřenými dveřmi a okny. Budete-li používat nabíjecí baterie, potom doporučujeme použít výrobky firmy Panasonic. Prohlášení FCC: Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s mezními limity pro digitální zařízení třídy A podle části 15 pravidel FCC. Uvedené limity byly stanoveny tak, aby poskytovaly odpovídající ochranu proti nežádoucímu rušení, je-li zařízení používáno v obytném prostředí. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii v pásmu rádiových frekvencí, a pokud není instalováno a používáno podle návodu k obsluze, může rušit rádiovou komunikaci. Nelze však zaručit, že se rušení v určitých instalacích neprojeví. Jestliže zařízení skutečně ruší příjem rozhlasu nebo televize, což lze jednoduše ověřit jeho zapnutím a vypnutím, doporučujeme uživateli vyzkoušet a použít jedno nebo několik následujících opatření: Pootočit nebo přemístit anténu rušeného přijímače. Používat přístroj ve větší vzdálenosti od přijímače. K napájení přístroje použít jiný elektrický okruh, než ze kterého je napájený přijímač. Požádat o pomoc prodejce nebo zkušeného rádio/TV technika. Provedení jakýchkoliv neschválených změn či modifikací tohoto zařízení uživatele zbavuje oprávnění je používat. Toto zařízení vyhovuje článku 15 Pravidel FCC. Při provozu zařízení musí být splněny tyto dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí být zdrojem rušení, a (2) toto zařízení musí být schopné přijímat jakékoliv rušení, i kdyby způsobovalo jeho nesprávnou činnost. Odpovědná osoba: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, NJ 07094 Podpora: Panasonic Consumer Marketing Company of North America Telefon: 1-800-211-PANA (7262) NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY SE TÝKAJÍ POUZE POUŽITÍ V USA 4 VQT4Q07 (CZ) -Co znamená tento symbolInformace o likvidaci pro uživatele elektrických spotřebičů a elektronických zařízení (v domácnosti) Tento symbol uvedený na výrobcích nebo v doprovodné dokumentaci znamená, že použitý elektrický spotřebič nebo elektronické zařízení nepatří do všeobecného domovního odpadu. Zařízení byste měli odevzdat na sběrném místě určeném k recyklaci elektronických výrobků a zařízení.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMWFL360L http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832406
Převzetí k recyklaci nepodléhá žádným poplatkům. Případně můžete v některých zemích vrátit takový výrobek místnímu prodejci při nákupu nového spotřebiče. Řádnou likvidací tohoto výrobku pomůžete šetřit hodnotné zdroje a předcházet potenciálním negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí, ke kterým by mohlo dojít v případě nesprávného nakládání s odpadem. Podrobné informace o nejbližším sběrném místě vám podá váš místní úřad. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu může být v souladu s platnou právní úpravou udělena pokuta. Pro komerční uživatele v Evropské unii Budete-li chtít provést likvidaci elektrického nebo elektronického zařízení, obraťte se prosím na prodejce, který vám poskytne všechny potřebné informace. Informace o likvidaci pro země mimo Evropskou unii Tento symbol platí pouze v Evropské unii. Budete-li chtít provést likvidaci tohoto výrobku, obraťte se laskavě na místní úřady nebo na prodejce a požádejte o informaci, jak zařízení správně zlikvidovat. (CZ) VQT4Q07 5 Upozornění Toto je externí blesk pro digitální fotoaparáty Panasonic (dále jen blesk). Jestliže tento blesk použijete s digitálním fotoaparátem, který podporuje Wi-Fi režim, budete moci využít fotografování s bezdrátově ovládaným bleskem. Dostupné funkce se budou lišit podle použitého fotoaparátu. Přehled odpovídajících digitálních fotoaparátů najdete na našich webových stránkách. http://panasonic. jp/support/global/cs/dsc/ (Tato webová stránka je pouze v angličtině.) Manipulace s jednotkou Zařízení nevystavujte silným otřesům nebo nárazům. V takovém případě může nejen dojít k chybné funkci přístroje, ale může se rozbít hlava blesku. Písek a nečistoty mohou způsobit chybnou funkci přístroje. Při používání například na pláži jej chraňte před pískem a nečistotami. Přístroj není odolný proti prachu ani polití vodou. @@@@@@@@@@Čísla mohou podléhat změnám. 1 Pouzdro blesku 2 Stojánek blesku Baterie patří mezi volitelné příslušenství. 6 VQT4Q07 (CZ) Názvy součástí 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Širokoúhlý panel Hlava blesku Snímač bezdrátové komunikace Pomocné světlo AF/LED osvětlení Snímač blesku Odrazný štítek pro catchlight efekt Ovládací panel Indikátor [AUTO CHECK] Tlačítko/indikátor [TEST/CHARGE] 0 qa qs qd qf qg a b c d Ovládací panel Tlačítko [OK] Aretační tlačítko vyklopení hlavy Tlačítko [BACK LIGHT] Vypínač [ON/OFF] Aretační páčka Volič funkcí (◄): Tlačítko nastavení intenzity z&aai vyhledejte v návodu k obsluze fotoaparátu. 2 Vyberte režim blesku. „Režim blesku“ (strana 10) • Fotoaparát a blesk si vymění informace o režimu fotografování a pracovní rozsah blesku se zobrazí na ovládacím panelu. 3 Namáčkněte tlačítko závěrky. • Pracovní rozsah blesku se přizpůsobí nastavení fotoaparátu (citlivosti ISO, clony a ohniskové vzdálenosti objektivu). 4 Domáčknutím tlačítka závěrky exponujte snímek. Blesk vyzáří světlo pro správnou expozici, pokud bude indikátor [AUTO CHECK] asi 5 sekund blikat. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(strana 12) FP TTL AUTO] Odpálení FP. @@@@@@@@@@@@@@[SL AUTO]: Úroveň blesku se nastavuje automaticky. SL MANUAL] [SL MANUAL]: Blesk se odpaluje podle zvoleného směrného čísla. Funkce tlačítek Tlačítko Funkce Úprava úrovně záblesku až o ±5 EV. Tato hodnota se kombinuje 1 s úpravou kompenzace blesku pomocí fotoaparátu. 2 Manuální úprava úhlu osvícení. Na displeji se zobrazí [M]. 1 Použití [ ] ] (◄) nebo Stiskněte [ [ZOOM] (▼). Otáčením voliče vyberte hodnotu a pak stiskněte tlačítko [OK]. [ZOOM] [ ] Manuální zapnutí nebo vypnutí LED osvětlení. Před fotografováním nastavte LED osvětlení na [M]. „Další nastavení“ (strana 13) 2 Stisknutím [ ] (►) zapněte LED osvětlení. Dalším stisknutím [ ] (►) LED osvětlení vypněte. Chcete-li zobrazit nastavení jasu LED osvětlení, stiskněte a asi 2 sekundy držte stisknuté [ ] (►), když LED světlo svítí. Když necháte LED osvětlení delší dobu rozsvícené, baterie se mohou zahřívat, ale to je normální jev. Potřebujete-li odpálit zkušební záblesk, stiskněte tlačítko [TEST/ [TEST/CHARGE] (test/nabíjení), pokud svítí indikátor CHARGE] [TEST/CHARGE]. [BACK Asi na 15 sekund se rozsvítí podsvícení displeje. LIGHT] (CZ) VQT4Q07 11 Nastavení bezdrátového blesku Bezdrátové ovládání bude k dispozici ve spojení s digitálními fotoaparáty Panasonic, které podporují Wi-Fi režim. O ovládání digitálního fotoaparátu při fotografování s bezdrátově řízeným bleskem se dočtete v návodu k obsluze fotoaparátu. 1 Fotoaparát přepněte do Wi-Fi režimu. 2 Blesk přepněte do režimu [RC]. „Režim blesku“ (strana 10) • Jestliže bude vybraný režim [RC], budete moci tlačítkem [MODE] (▲) nastavit požadovaný kanál. Dalším stisknutím [MODE] (▲) se vrátíte zpět.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMWFL360L http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832406
3 Na blesku nastavte kanál a skupinu. „Další nastavení“ (strana 13) CH Na fotoaparátu i na blesku nastavte stejný kanál. Channel (kanál) Fotoaparát může upravit nastavení blesku samostatně až pro 3 skupiny; vyberte skupinu, do které blesk patří. Group (skupina) Režim odpálení, nastavení blesku a manuální nastavení blesku lze jednotlivým skupinám upravit prostřednictvím fotoaparátu. Umístění bezdrátového blesku Vzhledem k tomu, že komunikace proběhne emisí záblesku z fotoaparátu, rozsah umístění blesku se pro jednotlivé fotoaparáty může lišit. Informace o rozsahu rozmístění blesků najdete v návodu k obsluze fotoaparátu. 1 Nasaďte stojánek dodaný s bleskem. • • • Aretační páčku posuňte na opačnou stranu od symbolu [LOCK ►] (1) a blesk nasaďte na stojánek tak, abyste zaznamenali jeho zaklapnutí (2). Aretační páčku posuňte do polohy [LOCK ►], aby se na stojánku zajistil. Až budete chtít blesk ze stojánku sundat, posuňte aretační páčku na opačnou stranu od šipky [LOCK►] a vysuňte jej ze sáněk. 2 Blesk postavte bezdrátovým snímačem (A) proti fotoaparátu. Po umístění blesku odpalte zkušební záblesk. Doporučujeme používat jednu skupinu tvořenou nejvýše třemi na dálku řízenými blesky. Blesk se někdy nemusí odpálit kvůli nevhodnému úhlu nebo vzdálenosti mezi fotoaparátem a objektem. 12 VQT4Q07 (CZ) Zafixování úhlu osvícení Budete-li potřebovat ozářit objekt odraženým světlem, namiřte hlavu blesku na zeď nebo na strop. Osvětlená oblast v rozsahu 0,5 m až 1,0 m nebude správná, namiřte blesk dolů. Stiskněte aretační tlačítko hlavy blesku a natočte reflektor nahoru, dolů nebo doprava či doleva. Použití širokoúhlého panelu Bude-li ohnisková vzdálenost objektivu širší než 12 mm, použijte při práci s bleskem vestavěný širokoúhlý panel. Širokoúhlý panel vysuňte a sklopte na hlavu blesku. Zobrazení odhadovaného rozsahu se při použití širokoúhlého panelu změní. Úhel osvětlení lze nastavit jen na 10 mm nebo 8 mm. Širokoúhlý panel nenaklápějte nahoru. Bude-li ohnisková vzdálenost objektivu 12 mm nebo větší, zobrazení ZOOMu bude blikat. Použití odrazného štítku pro catchlight efekt Odrazem světla blesku můžete vyvolat tzv. catchlight efekt, který se projevuje odrazem světla v očích fotografovaného objektu. Vysuňte odrazný štítek. Blesk namiřte přímo nahoru se štítkem směrem k objektu. Další nastavení Na ovládacím panelu lze vybrat následující volby. 1 Stiskněte tlačítko [OK]. Položka na ovládacím panelu začne blikat. 2 Pomocí ▲/▼/◄/► zvýrazněte položky. 3 Otáčením voliče proveďte nastavení a pak stiskněte tlačítko [OK]. (CZ) VQT4Q07 13 Volba MODE (režim blesku) Popis strana 10 (úprava intenzity blesku) strana 11 ZOOM (úhel osvětlení) strana 11 Vyberte, jestli má LED světlo svítit automaticky nebo manuálně. [A]: Bude svítit automaticky podle potřeby. (LED osvětlení) [M]: Bude svítit jen po stisknutí tlačítka LED osvětlení. None (nic): Nebude svítit vůbec. GN (směrné číslo) Upravuje úroveň blesku. ISO sensitivity (citlivost ISO) Upravuje citlivost ISO. Vyberte skupinu pro [RC] (dálkový) režim. Group (skupina) (strana 12) Aperture (clona) Upravuje clonu. Vyberte kanál pro [RC] (dálkový) režim. Channel (kanál) (strana 12) Uživatelské nastavení Přizpůsobte si nastavení tak, aby byla obsluha co nejjednodušší. 1 Stiskněte a nejméně 2 sekundy podržte tlačítko [OK]. Blesk přejde do režimu uživatelského nastavení. 2 Pomocí ▲/▼ zvýrazněte položky. 3 Otáčením voliče upravte nastavení zvýrazněné položky. @@@@@@@@[ON] (zapnuto): Kabel blesku se nepoužívá. [OFF] (vypnuto): Kabel blesku se používá. [ ]: Zobrazení hodnot pro objektivy FOUR THIRDS. None (nic): Budou se zobrazovat hodnoty přepočtené na 35 mm film. 14 VQT4Q07 (CZ) Ovládací panel Volba Jednotky vzdálenosti Popis [m]: Vzdálenosti se zobrazují v metrech. [ft]: Vzdálenosti se zobrazují ve stopách. [ON] (zapnuto): Blesk bude zjišťovat polohu panelu. Detekce Úhel osvícení se upraví automaticky. širokoúhlého [OFF] (vypnuto): Blesk nebude zjišťovat panelu polohu panelu. [ON] (zapnuto): Výkon blesku se zobrazí v podobě směrného čísla. Zobrazení směrného čísla [OFF] (vypnuto): Výkon blesku se zobrazí jako relativní hodnota. [ON] (zapnuto): Citlivost ISO a clona se upraví podle fotoaparátu. [OFF] (vypnuto): Citlivost ISO a clonu blesku lze upravit pomocí voliče. Automatické snímání světla Toto lze použít jen s digitálním fotoaparátem, který disponuje komunikační funkcí. (Jen když je režim blesku nastavený na [AUTO] nebo [SL AUTO].) [25] až [3200]: Citlivost ISO se bude zobrazovat, když bude vybraný režim Automatické zobrazení ISO blesku [AUTO] a použitý fotoaparát neumí s bleskem komunikovat. Vrácení uživatelského nastavení na výchozí hodnoty Podržte současně stisknutá tlačítka [OK] a [BACK LIGHT] déle než 2 sekundy Když se obnoví výchozí nastavení, displej ovládacího panelu blikne. Zobrazení jednotek vzdálenosti se na výchozí hodnotu nevrací. Fotoaparát bez komunikačních funkcí AUTO (automaticky) Nastavte clonu a citlivost ISO na hodnoty zvolené fotoaparátem.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMWFL360L http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832406
1 Blesk přepněte do režimu [AUTO]. „Režim blesku“ (strana 10) • Jestliže bude vybraný režim [AUTO], budete moci tlačítkem [MODE] (▲) nastavit požadovanou velikost clony. Dalším stisknutím [MODE] (▲) se vrátíte zpět. 2 Sjednoťte pozici zoomu s ohniskovou vzdáleností objektivu. „[ZOOM]“ (strana 11) 3 Upravte clonu a citlivost ISO. „Další nastavení“ (strana 13) Budou-li zvolené hodnoty mimo pracovní rozsah blesku, údaje [ISO] a [F] budou na displeji blikat. Indikátor [AUTO CHECK] bude po stisknutí závěrky asi 5 sekund blikat na znamení, že se blesk úspěšně odpálil. (CZ) VQT4Q07 15 MANUAL (manuálně) Zvolte směrné číslo. 1 Blesk přepněte do režimu [MANUAL]. „Režim blesku“ (strana 10) 2 Sjednoťte pozici zoomu s ohniskovou vzdáleností objektivu. „[ZOOM]“ (strana 11) 3 Nastavte směrné číslo. „Další nastavení“ (strana 13) Závislý režim Blesk se bude odpalovat na dálku synchronně s libovolným bleskem odpáleným jinými jednotkami. 1 Blesk přepněte do režimu [SL AUTO] nebo [SL MANUAL]. „Režim blesku“ (strana 10) Upravte ostatní nastavení blesku podobně jako v režimech [AUTO] nebo [MANUAL]. „Fotoaparát bez komunikačních funkcí“ (strana 15) 2 Umístěte blesk. Způsob umístění blesku je stejný jako v bezdrátovém režimu. „Umístění bezdrátového blesku“ (strana 12) Informace o rozsahu rozmístění blesků najdete v návodu k obsluze fotoaparátu. • Režim blesku na fotoaparátu nastavte na manuální, v němž se nepoužívá předzáblesk. Jestliže fotoaparát odpálí předzáblesk, externí blesky se synchronizují na předzáblesk fotoaparátu a odpálí se v nevhodný okamžik. • Blesk se rovněž může odpálit v reakci na blesky jiných fotografů. Čeho se vyvarovat O blesku Nepřenášejte blesk nasazený na fotoaparátu. O bateriích Pokud blesk nebudete delší dobu používat, nezapomeňte z něj vyndat baterie. 16 VQT4Q07 (CZ) Technické údaje Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. Požadavky na napájení: Doporučené baterie Doba nabíjení (od plného záblesku do chvíle, kdy se rozsvítí indikátor) [TEST CHARGE] Trvání záblesku 6,0 Vss LR6/AA suché alkalické × 4/HR6/AA nabíjecí nikl metal hydridové baterie (Ni-MH) × 4 Přibližně 2,0 s: Suché alkalické baterie LR6/AA Přibližně 1,5 s: Nabíjecí nikl metal hydridové baterie HR6/AA Přibližně 1/20000 s až 1/500 s. (Závisí na intenzitě záblesku; kromě FP odpálení.) Přibližně 250: Suché alkalické baterie LR6/AA Přibližně 350: Nabíjecí nikl metal hydridové baterie HR6/AA (s minimální kapacitou 1900 mAh) (Může se lišit podle podmínek fotografování.) Efektivní vzdálenost: přibližně 1 m až 5 m (Záleží na použitém digitálním fotoaparátu a typu objektivu) TTL AUTO/AUTO/MANUAL/FP TTL AUTO/ FP MANUAL/SL AUTO/SL MANUAL/RC 36 (ISO100), 12 (ISO100: Při použití širokoúhlého panelu) Pokrývá zorný úhel 12 až 42 mm objektivu (ekvivalent 35 mm filmu: 24 až 85 mm) (Se širokoúhlým panelem: 8 mm objektiv, ekvivalent 35 mm filmu: 16 mm) Přibl. 62,0 mm (Š) × 104,0 mm (V )× 98,0 mm (H) (bez vystupujících dílů) Přibližně 376 g (včetně baterií) Přibližně 257 g (hlavní jednotka) 0 °C až 40 °C 10 – 80 % relativní vlhkosti (nekondenzující) Vytištěno v ČR (CZ) VQT4Q07 Počet záblesků (s plným výkonem) Pomocné světlo AF Režimy blesku Směrné číslo Úhel osvícení Rozměry Hmotnost (celková) Provozní teplota Provozní vlhkost 17 18 VQT4Q07 (CZ) Více informací získáte na adrese: Panasonic Marketing Europe GmbH, organizační složka Česká republika Thámova 289/13 186 00 Praha 8, Karlín telefon: + 420 236 032 511 zákaznická linka: + 420 236 032 911 centrální fax: + 420 236 032 411 e-mail:
[email protected] aktuální info na www.panasonic. cz EU V souladu se směrnicí 2004/108/EC, článek 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo Webová stránka: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2012 .
Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMWFL360L http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832406
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)