S z e r k e s z t ő s é g Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Teres szám ára 10 fillér.
ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24'— télévre . . K 12 — negyedévre K 6'— egy hónapra K 2-—
Szeged, 1916.
LEGÚJABB. BERLIN: A Wolff ügynökség jelenti: Illetékes helyről közlik, hogy a népfölkelési korhatár meghosszabbítása nincs tervbe véve, hacsak a viszonyok gyökeresen meg nem változnak, Ellenkezőleg, a katonai kormány elkövet mindent, hogy az idősebb évjárata egyének ismét visszatérjenek polgári hivatásukhoz. BÉCS: A Neues Wiener Journal irja: Politikai körökben nagy megelégedéssel állapitják meg az ellenzéki politikusok audienciájával kapcsolatban, hogy Tisza lehetővé tette, hogy a korona Magyarország hangulatáról közvetlen szerezhessen tájékozódást. Minden politikus figyelme most Románia felé fordul. Éhben a kérdésben egész Magyarország ugyanazt a meggyőződést vallja, mint a kormány. Romániában jól teszik, ha a magyar pártok magatartásának ép oly fontosságát tulajdőmtanak, mint a felelős kormány szavának. KONSTANTINÁPOLY: Hivatalos jelentés augusztus 20-ikáról: Tizenhetedikén 8 ellenséges hadihajó Symi sziget északi és déli öblében 300 katonát, rablókkal vegyest, kihajózott. Csapataink az ellenséget megtámadták és, elűzték; az ellenség 50 embert veszített és bárkákon elmenekült. Augusztus 18-ikán egy angol hajót az Alexandrov-öbölben elsiily esz tettünk; megmentettünk és elfogtunk 18 embert a legénységből, Karter hajóparancsnokot és 4 tisztet. BUKAREST: Bratianu miniszterelnök tegnap floricai birtokára utazóit. Á jövő hét elején tér vissza Bukarestbe. BUKAREST: Filipescu lakásán az unionista föderáció bizalmas értekezletet tartott; a tanácskozást legközelebb folytatni fogják. Az értekezlet után a tagok felkeresték a francia és az orosz követet. GENF: Athéni jelentés szerint Romániában az összes szabadságolt tiszteket és katonákat szolgálatra behívták. Hir szerint Románia arra készül, hogy sikeresen védekezhessék az orosz invázió ellen. BUKAREST: Porumbaru külügyminiszter Sinajában kihallgatáson volt a királynál, A király hosszabb ideig dolgozott vele együtt. VARSÓ: Libau elfoglalásának évfordulója alkalmából Mittauban Hindenburg vezértábornagy a következő beszédet intézte 'katonáihoz: — A veszteségek, amelyet ti Jakobstadthál, a Düna mellett és Rigánál, ez uj német területek megvédésére vívott makacs küzdelemben okoztatok az ellenségnek, tanúsítják, hogy vasakurattal váltjátok valóra azokat a császári szavakat: „Idáig a szláv hullámok nem fognak többé elérni."
ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28 — félévre . . K 14.— negyedévre K T— egyhónapraK 240
K i a d ó h i v a t a l Kárász-utca 9 Telefonszám: 81. Egyes szám ára lt fillér.
Kedd, augusztus 22.
V. évfolyam 194. szám.
Szaloniki ellen megkezdődött az általános támadásunk.
- Florinától délre meghódítottuk a Vicu hegyet; BanicátóS keletre rohammal elfoglaltuk a szerb állásokat. - A bolgárok megszállták Demir-Hiszárt. BERLIN, augusztus 21. A nagy főhadiszállás jeleníti: Florinától délre és délkeletre meghódítottuk a Vica-hegyet és a Malareka hegygerincet, Banicától keletre pedig rohammal elfoglaltuk a szerb állásokat. A Malka Mldza-Planiaáu az ellenségnek a Dzemaat Jeri visszafoglalására irányuló összes erőfeszítése eredménytelenek maradtak. Ljumircánál egy gyenge ellenséges előretörést visszavertünk. A Doirau-tótól délnyugatra élénk tüzérségi harc folyt. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG.
(Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, augusztus 21. (Közli a niiniisztereilnöki sajtóosztály.) A délkeleti harctéren nincs nevezetesebb esemény. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. SZÓFIA, /augusztus 21. A bolgár távirati ügynökség jelenti: A bolgár vezérkar augusztus 20-lki jelentése igy szól: A szövetséges csapatoknak a Vardar völgyében kezdett katonai hadműveletei következtében, amelyek a Strumától keletre elterülő vidékre a Tahinos-tó északi részén is kiterjedtek, balszárnyunk e hónap 18-án általános támadásba fogott.
A Struma völgyében előnyomuló csapataink megszállották Demir Hiszar városát és az angol-francia haderőket a velük Serresnél vívott ütközet után a Struma jobbpartjára vetették vissza, miközben ök maguk ennek a folyónak balpartját a Butkovo- és a Tahinosz-tó között megszállották. A Struma és Mesta közt operáló hadoszlopok a kapott parancshoz képest előrenyomulnak. A Vardar völgyében angol és francia haderők tiz nap óta támadják Doiran városától délre és délnyugatra előretolt hadállásainkat, anélkül, hogy más eredményt értek volna el, mint azt, hogy véres veszteségeket szenvedtek gyalogsági és ágyutüzünkben. Jobbszárnyunkon levő csapataink, miután a szerbeket Florinánál megverték, teljes sikerrel hajtják végre a nekik szabott haditervet. Tegnap megszállották a Szaloniki—Florina vasútvonalon Banica és Eksizu állomásokat s ezzel ismét helyreállították a vasúti összeköttetést Bitolia (Monasztir) városával. A Presta-tótól délre megszállottuk Svezda, Biklista és Breznica falukat, ami által egyrészt Korcsa és Florina, másrészt Korcsa és Kastoria között az ellenség összekötővonalát végleg elvátguk. -a—«
Heves gyalogsági támadásokat vertek vissza nyugaton a németek. BERLIN, augusztus 21. A niagy főhadiszállás jeleinti: A Sommetöl északra több, egymással össze nem függő, de heves ellenséges gyalogsági támadást, amelyeket Auvillerstöl és Poziérestöl, továbbá a Foureaux erdőtől nyugatra és a olary—inaricourti országúton intéztek ellenünk, valamint Maurepasnál kézigránáttámadásokat
visszautasí-
tottunk. A Maastól jobbra a támadásra készenálló ellenséget, a Thiaumont-erödtöl északnyugatra maradásra
tüzeérségi tüzünkkel kényszeritettük.
árkaikban
Magánál
az
osztagoknak számos vállalkozása eredmény telen maradt. Német járőrök előretörései Vermellestöl nyugatra Festubertnél és Embermerilnél sikerrel jártak. Az Argonneokban kölcsönös élénk aknaharc. A Combres magaslaton robbantással jelentékeny kiterjedésben elpusztítottuk az ellenséges állást. Ostende előtt tüzelésünkkel megsemmisítettünk egy angol vlzirepülögépet és e g y francia hidroplánt lelőttünk. Légi harcban egy angol kétfedelű Arrastól délkeletre lezuhant.
erődnél és Fieury me/lett erős kézigránátcsapatokat
gyalogsági é s
összelövöldöztünk.
géppuskatűzzel
Az ellenséges felderítő
LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miuiszerelnöíki sajitóoszitálly.)
(
DÉLMIA ÖYAUORSZÁG
A balkáni semleges államok.
Szeged, 1916, augusztus 22.
Ujabb térhédifásoük a Kárpátokban.
Az egyik Görögország. Semleges ugyan, de voltaképen mintha ugy lenne, hogy más államok katonáival harcol ellenünk. Ellenségeink a görög át!ami területét hadműveleti bázisnak használják Iföl. A görög kormánynak feltételeket szabnak; barátainkat terrorizálják. Görögország mindezeket tűri, mert semleges akar maradni. A színleges semlegesség (fejében- feláldozza még állami szuverénitását is. Most már odajutott a görög nép, liogy országában az állami hatalmat valójában nem a felelős kormány, hanem Sarrail tábornok gyakorolja, aki még a most folyó yálasztási harcokba is •beleártja magát, hogy Yenizelosz-párti többség jusson be a képviselőházba. Ugy gondolják, hogy Venizelosznak végre sikerül majd Konstantin királyt rábírni arra, hogy az antant oldalán Görögország is beleavatkozzék a háborúba, amely nek az antant-csapatok szemérmetlen belolakodása miatt már most is részese. a görög kormány, amely beérte erélytelen tiltakozással, amikor idegen, csapatok rendezkedtek be Görögország területén, az események további alakulására nézve elhatározó képességét elvesztette és az ellenséges erők ütközőpontja lett. A diadalmas bolgár csapatok görög földre léptek, elfoglalták Florinát és a szerbeket, akik menedékre találtak a görög állam területén, eÜlenáHihatatlan rohammal űzik el bitorolt helyükről. A bátor bolgár csapatok győzelmesen haladnak előre görög földön és, miként a bolgár offenzíva megindulásakor közzétett deklaráció mondja, a görög főidről elkergetik azokat, akiknek ott semmi keresni valójuk nincsen.
— A Moldovátó! nyugatra és Zahigtől délkeletre
Ha Görögországnak valóban az volt a célja, hogy semlegességét megőrizze, de az antant (fenyegetéseivel szemben gyengének érezte magát arra, hogy fogainak és állami szuverenitásának tiszteletbentartására fegy. veres ellentállással kényszerítse a betolakodókat, a görög népnek méltányolnia kell a mi ellenakcióinkat, amely visszaszerzi Görögországnak azt a cselekvési szabadságot és önálló állami létet, amelyet tőle az antant „ a kis államok patrónusa" elrabolt. De másrészt a görög kormány eddigi magatartása után igazán nincs módunkban törődni azzal, hogy az ellenség, amelyet meg kell vernünk, görög földön áll. Egy bizonyos: nem mi voltunk azok, akik megsértettük a görög semlegességet, amelyről a történtek után beszélni amúgy is hiábavaló lenne. Görögország helyzete, amelybe bátortalan és részrehajló semlegessége miatt sodródott, intő például szolgálhat a másik balkáni semleges állam számára, Romániára is. Ha arra határozza el magát — ami egyedii': felelne meg Románia érdekének, — hogy semleges marad továbbra is: gondoljon Görögország sorsára és fegyveresen álljon őrt az ország kelleti Ibatárán és ne engedje „átvonulni" az orosz csapatokat. Mire az oroszok a román határt átlépnék, a központi hatalmak seregei már román földön állanának és a semleges Románia területén mérnék össze fegyvereiket az orosz csapatokkal. Erre a semlegességre, azt hisszük, a görög példa után nem vágyakozik az egyébként is óvatosabb és okosabb román kormány. Határozott, yuponáló fellépéssel azonban távol tudja magától tartani az orosz inváziót, amely csak akkor merész és vakmerő, ha nem kell félnie komoly ellentállástöl.
Bukarest, augusztus 21. Kapcsolatban mániának a központi hatalmakhoz kell csatazokkal a riasztó hírekkel, amelyek az utóbbi lakoznia és Oroszország ellen állást foglalidőben a kedélyeket izgatják, a bukaresti | nia. Majorescu a király előtt azt fejtegette, Minerva a következőket irja: liogy a jó szomszédi viszony fentartása ér— A mi óránk ütése teljesen a hadszín- dekében továbbra is barátságos semlegessétereken lefolyó eseményektől függ és nem get kell fentartani a központi hatalmukkal. lehet semmiféle terminushoz kötni. A két el- amit esetleg kompenzációk alapján lehetne múlt évben többször merültek fel körülmé- biztosítani. A király több napon át Sinajányek, amelyek a döntő óra közeli ütésére ban tartózkodott, hétfőn azonban Bukarestmutattak, de különböző akadályok ezt az idő- be érkezett, ahol ismét több politikust fogad. pontot ujrü és njra kitolták. Filipescu is kihallgatást kért. A kérdés', amely most felmerült, a köDemir-Hiszár és Starzhista vetkező: Ütött-e a mi óránk? Jól informált, megszállása. felelősségük tudatában élő emberek azt mondják, hogy nézetük szerint az az óra még nem Szuloniki, augusztus 21. (Reuter-ügyérkezett el. nökség.) Az elkeseredett küzdelem emberEz a válaszuk annyira .megnyugtató, ember ellen a franciák által megszállva tarhogy a forgalomban levő alarmhirek és fix tott üoldzeli falu birtokáért e hó 16-án toterminusok nem izgathatják fel a beavatot- vább folyt. 17-re virradó éjjel az angolok elfoglalták a Doldzeli körül emelkedő magastakat. a Bukarest, augusztus 21. A bolgároknak latokat. Demirhiszárból cs Starzhistából görög földön történő előrenyomulása hihe- görög cSupatok a bolgárok követelése érieltetlenül nagy érdeklődést kelt román poli- mében elvonultak, mire a bolgárok megszáltikai körökben, aminek legjobb bizonyítéka, lották ezeket az állásokat. hogy az oroszbarát sajtó még hevesebb hanFrancia jelentés a bolgárok gon követeli Bulgária megbüntetését. Bulgáelönyonmlásáról. ria belső politikai és pénzügyi helyzetét a legrosszabb sziliekben festik, ellenben a Szaluniki, augusztus 21. A Havas-ügynagy bolgár győzelmekről egy szót sem mer- nökség jelenti: Ravallától keletre a bolgárok nek irni. gyönge haderőkkel átlépték a Nestont és Nagy hatást keltenek politikai körökben járőreiket Kavalla felé tolták előre. Struind a bukovinai harctéri helyzetről érkező hírek vidékén az ellenség megszállotta a Lisa U is. A hangulat, ugy látszik, a harctérről ér- Staruska erődöket, a balparton pedig egyU kező hirek következtében a háborúd lenesek csapatosztagok a folyóig vonultak föl. Á feltartóztatrészéről ismét optimisztikusabb lett. Itt azt Stramától keletre tüzelésünkkel tuk a bolgároknak Forrd—Katinka ellen iráhiszik, liogy az oroszok meg továbbra is igen A Doiran-tó közelében nagy erőfeszítéseket fognak elkövetni, hogy nyított támadását. angol csapatok egy bolgár támadást Dodzeh Romániára hatást gyakoroljanak. A Vardar nyűgei Bukarest, augusztus 21. A mult heti ki- falu ellen visszavertek. partján, főként Nuyadad környékén élénk rályi kihallgatása alkalmával Carp azt a felfogását fejezte ki a király előtt, hogy Ro- volt az ágyazás. (M. T. I.)
Amidőn a bolgár offenzíva görög földön rendetlen futásra kényszeríti a szerbeket, az események nem kerülhetik el figyelmét a román kormánynak, amely most, ugy látszik, dönteni akar Románia sorsára és jövendőjére nézve. Legyen semleges, de akkor szilárdan álljon helyt elhatározása mellett; vagy döntsön máskép, ha nem retten vissza attól a szomorú sorstól, amely Belgiumot és Szerbiát érte.
visszahódítottuk. — A Tatár-szorosnál BERLIN, augusztus 21. A nagy föhadi száljás je)lenlti; Hindenburg vezértábornagy arcvonala: A Stochod mentén, Lubleszowtól délnyugatra az oroszok támadásai meghiúsultak. Az ellenségnek tekintélyes erőkkel keresztülvitt, arra irányuló főbb kísérlete, hogy állásait a nyugadi parton RudkaCzerwiscénél kiterjessze, nagy veszteségei mellett meghiusult. Zarecze és Smolary közt sikeres kis előretörések alkalmácal két tisztet és 107 főnyi legénységet elfogtunk. Károly kir. herceg, lorassági tábornok arcvonala; A Kárpátokban elfoglaltuk a fekete Cseromosz-völgytöl nyugatra a Stepansky magaslat-láncot. Itt és a Kretamagaslaton visszavertük az orosz támadásokat. A Krétának augusztus 19-én rohammal történt elfoglalása alkalmával 2 tiszt, 188 főnyi legénység és 5 géppuska jutott a kezünkre. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, augusztus 21. (Közli a miniszterehi'öíki sajtóosztály.) Károly főher-
a
lévő
magaslatokat
harcok tovább
folynak. —
ceg lovassági tábornok hadseregarcvonala: Bukovinában, Moldovától nyugatra és Zabiéíöl délkeletre és délnyugatra levő magaslatokon, amelyek visszahóditása alkalmával kettő orosz tisztet és 188 főnyi legénységet fogtunk el, valamint öt gépfegyvert zsákmányoltunk. Az ellenség hasztalanul erőlködik, hogy az elvesztett terü/etet visszafoglalja. A Tatár-szorosnál kétoldalt tovább folynak a harcok. A helyzet változatlan marad. A Zialcnétöl délre levő vasútvonal mentén egy orosz osztagot visszavertünk. A bisíricai Solotwlnskánál és a Dnyesztertöl északra a tegnapi nap csendesebben telt el. Hindenburg vezértáhoniagy liadseregarevonala: Smolarinál és Trbychwától délre kisebb eredményes hadivállalkozásaink voltak. Rudka-Czerwiscénél az oroszok minden klsérltte, amely arra irányult, liogy a nyugati Stochod parton levő állásaikat kiterjesszék, az ellenség legsúlyosabb veszteségei mellett meghiúsultak. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese.
A román helyzet.
íteegeci, 1916. augusztus 22.
€gy
hónapig a háborús
i. i in. i (Saját tudósítónktól) A németek nem beszélnek a háboruröl. Sem vonaton, sem hajón, sem villamoson, sem a kávéházakban, sem az utcán. Ezen sokáig mód fölött csodálkoztam, hisz elvégre egész Németország sorsa forog a mostani döntő ütközetekben a kockán. Beszélnek irodalmi, miivészi, társadalmi témákról, az asszonyok háztartási és divatdolgokról, csak- ép a háborúról nem. Vasárnaponkint ellepik a különböző kirándulóhelyeket és ott annyira belemerülnek a szabad természet szépségeinek az élvezetébe, Ihogy talán még csak nem is gondolnak a háborúra. Feltűnt a nagyon sok nő-kiránduló. Egyesével, kettesével vagy csoportosan barangolnak a német tavak környékén, vagy megmásszak a legnagyobb hegycsúcsokat minden férfi-kisérő nélkül. Nem, mintha nem akadna férfi-kisérő, hisz a német városokban seholsem láttam
DÉLMAOYARORSZÁTI
Jférnefországban.
elég gyakran voltam tanúja igen heves jeleneteknek, amelyek a vasúti kocsikban egy-egy ülőhelyért folytak le. Ami végül Magyarországot és minket magyarokat illet, általában elmondhatni, hogy a magyarokról mindössze annyit tudnak, hogy nagyon jó katonák, akik kitűnően verekednék. Ezzel azután ki is merült minden ránk vonatkozó tudományuk. Miután a szigorú cenzúra és az ezzel járó késedelmes postai továbbítás miatt főleg sürgönyileg érintkeztem az otthonommal, bárhol adtam is fel Szegedre szóló sürgönyt, kivétel nélkül, minden alkalommal megkérdezték tőlem, nem szükséges-e valami közelebbi megjelölés. Vagyis Magyarország második városát egyetlenegy német távíró-hivatalnok sem ismeri azok közül, akikkel nekem dolgom volt. Azok a német katonák azonban, akik a háboru folyamán megfordultak hazánkban és ilyenekkel sokkal találkoztam németországi uraimon, mind a legnagyobb elragadtatás, elismerés és szeretet hangján nyilatkoztak rólunk és országunkról. Ez még csak a kora hajnali derengés, amikor a táj körvonalai már kezdenek kibontakozni a homályból. Retnéljük tehát, hogy megvirrad még valaha.
kení az annyival feltűnőbb, mivel látom, miiyen sokan és mily ikiváncsian olvassák a 11ivata1 os jelöntéseket. — Csodálkozom, felelte a tanító, hogy erre magától nem jött rá, hát nem látja lép ten-nyomon a felírást: „Vorsicht bei Gesprachen!" (Elő. vigyázat a beszélgetéseknél!) Most már értettem. De megértettem azt is, ihogy a németeknél sok minden nemcsak irott malaszt, ami minálunk. Nem hiába hires és mintaszerű a német fegyelmezettség. Viszont azonban, ahol nincs külön előirva ez a fegyelem, ott ép Olyanok, mint mi. Például: A német vasúti pénztáraknál jegy váltáskor egyenesen elképzelhetetlen és kizárt dolog a tolongás, lökdösés, hogy egyik a másikat meg akarja előzni. A megfelelő pénztárak előtt szépen felállanak a z érkezés sorrendje szerint libasorban és mindenki türelemmel várja, mig rákerül a sor. Mert ez aránylag sem kevesebb polgári ru- igy van előírva. De már a vasúti kocsikba hás férfiút, mint a mi magyar váro- való felszállást és az azokban való elhelyezkedést ez idő szerint nem szabályozza semmi sainkban, talán még többet. A A német nők nem szorulnak -férfi-k-i sér őre, féle előirás. Ennek következménye aztán, mert önállóbbak és vállalkozóbbak. Felöltik hogy felszállásoknál a német közönség is ép a maguk egyszerű ioden-kosztümiiét, a há- ugy tülekedik, lökdös és könyökkel dolgozik, tukra akasztják a hátizsákot és bottal a ke- akár mi jó magunk é s Striegl F. József. zükben nekivágnak a hegyeknek, erdőknek, tóvidékeknek. Ugyanilyen szabadon mozog„Mert csak fiz milBió magyar van . . nak a nők odahaza városaikban is. Egészen megszokott jelenség, hogy a késő esti órák— Szegedi tiszt levele az o r o s z Ironfről. — ban egyedül vagy kettesével jönnek a kávé|Egy szegedi tartalékos 'főhadnagy, szá- i gyón kedvezett, meg ,az időjárás is. Már klházakba és vendéglőkbe s éjfélig is ott iilnek zadparancsnok, az alábbi érdekes levelet kül- pi kentük magunkat és testileg-lelkileg fela maguk söre mellett. Öltözködésükön és dötte a mai postával lapunk egyik munka frissültünk. egész magatartásukon meglátszik szolid uritársának: Az oro/szról már sokat beszéltem nektek, női mivoltuk. Ezzel kapcsolatban megnyugKedves Barátom! >Egy idő óta -kissé nyu- de esak most ismertem meg igazán. Egyszer tathatom a mi jól és drágán öltözködő hölgalmasabb napjaim vannak, telbát írok né- nagyon vakmerő, máskor olyan gyáva, mint gyeinket, hogy Németországban sincs külön..... •tó.érit a birka, de mindig ravasz, leleményes. Sokat ben és hogy ott is bőven lát az ember — da- hány sort. * . Igen nehezen váltunk tanulhatnánk tőle. Sokáig kitart, különösen cára a háborúnak — ragyogó ékszereket és meg jól kiépített és még jobban megszeretett ha. vezetik, de mindenét elhányja, ha. egy elfényes toilletteket. A drága, szép ruhákat és régi helyünk tó* szánt csapat ,r\ajtázását hallja és szurony át ékszereket a német nők most a háborúban is meglátja. A liáborut egyébként annyira megép ugy szeretik, mint a mieink. Általában sok Századomnak bőven kijutott a nehéz na- unták, hogy mindegyik fogoly azt vallotta: dologgal ugy vagyunk, hogy azt hisszük, pokból. Egyszer utóvéd, máskor elővéd vol— Harcoljon a cár, ha akar, ml bizony bezzeg ez vagy -áz Németországban mástam. Néha félszázaddal oldalvédnek lettem már nem harcolunk! kép van, ki küldve, ugyanakkor másik félszázadéin Azt kérdhetnéd telbát, hogy miért vonulvalójában pedig — ott sincs máshírszerző különítmény volt. Gyakran voltam tunk akkor vissza? Erről csak annyit mondképen. valamelyik fontos magaslatra századommal hatok, mert csak tiz millió magyar van a haJóban-rosszban egyformán. A fényűző nagy- kikülönítve. Egy ilyen magaslatot az.egyik záimé és már kei év óta harcolunk. Az orosz és félvilági hölgyek mellett láttam ott is né- .szakaszom többszörös túlerő ellen elveszímost igen nagy tömegeket mozgatott meg s met nőket, akik elég tisztes rendet vágnak tett. Ugyanezt aztán, este a másik három szaigen sokat köszönhet az ágyúinak is. De lia a kaszával, akárcsak a mi alföldi menyecs- kaszommal rajtaütéssel ismét visszafoglalcgyszqr sikerül megszorítani és remélem, kéink, akik kalauzok, levélhordók és — tam. i( hogy sikefrjil, akkor megyünk megint előre, postakocsisok. Egyszer túlerő ellen támadtunk. Minde- jobban talán, mint Gorlice után. Egyébként De térjünk vissza arra, amiből kiindulnütt véresen visszaszaladt az ellenség, kivevő jól vagyok s jól élek, ölel szerető barátod I. tam, hogy tudniillik a németek nem beszélegy helyet. (Ekkor ezredtartalék voltam és nek a háborúról. Ez annyival inkább tűnt fel nekem, mivel mindenütt láttam azt a mohó egy félszázaddal oda kellett mennem, hogy Az olasz harctéren nincs érdeklődést, amellyel köriiHepik az utcákon egy századot megsegítsek. A rengeteg őseresemény. kiragasztott hivatalos hadi jelentéseket. Sok- dőben azonban kevés emberemmel két század BUDAPEST, augusztus 21. (Közli a szor furakodtam ilyenkor közéjük és ugyan- oroszra bukkantam, akik embereimet megadásra szóltották fel. A vége az lett, — mammsizterelMöiki sajtóosztály.) Az olasz harccsak kellett ágaskodnom, ha el akartam olgam sem tudom megmagyarázni, hogyan — téren nincs nevezetesebb esemény. vasni a jelentést, amelyet mindenki elolvaHÖFER altábornagy, sott, de elolvasás után mindenki szó nélkül hogy százötvennél több oroszt, egy tisztet és egy géppuskát szállítottam be az ezredemihez, a vezérkari főnök helyettese. távozott. Egy hang megjegyzés nélkül. Jó sokáig azt hittem, hogy bizonyosan nincse- anélkül, hogy nekem csak egy veszteségem A dán kormány beadta nek elragadtatva a jelentésektől. Végre az- is lett volna. lemondását. Néhány nap óta nyugalom van ezen a tán megkaptam a kellő felvilágosítást egy részen. Mindkét oldalon folyik az erőgyűjtés. Berlin, augusztus 21. A Basler Nachberlini tanítótól, akivel összebarátkoztam. Nekünk ezalatt az idő alatt kitűnő állást sirichten jelenti, hogy a dán kormány beadta — Hogy van az, mondottam neki, hogy maguk sohasem beszélnek a háborúról? Ne- került készítenünk. Igaz, hogy a terep is na- lemondását.
íöDÉLMAGYAIRORSZÁJG
A románok Magyarországon. * E elmen a Berliner Tageblatt Striegl F. Józseftől, a Délmagyarország munkatársától, vezető helyen az alábbi cikket .hozta:
Arad-megye egyik, kerületében. A legközelebbi választásnlá ismét fellépek, de most más kerületben." — „Miért nem ugyanabban a kerületben, ahoil magát már ismerik?" — véltem én ártatlanul. — „Ép azért nem", felelte. „Most arra 'kell törekednem, hogy másunnan is szerezzek klienseket." Ez ugyan csak egy eset. de tapasztalatból állithatom, hogv kilecnvenkiilenc esetben száz közül, nem nemzeti érdek, hanem önző haszoiilelsés |a ' nemzetiségi .gyűlölködés rugója. Történjék bármii és bármiként, abban Tiszával, Apponyival és Rakovszkyval egyet ért minden magyar ember, bármi legyen is az anyanyelve: A magyar korona országainak az integritása minden magyar állampolgár előtt no-li tne tangere, amelyért odaadja mindenki az utolsó csöpp vérét is.
Az erdélyi és magyarországi románság földrajzi összefüggésben él Romániával. Ép ebből az összefüggésből igényt támaszt a román királyság a magyar korona egyes területeire. Csakhogy ezek a románok ugyanannyi (székelynek nevezett) magyar és szász között élnek, amely utóbbiak nyolc évszázadon keresztüli őrizték meg német jellegüket és német sajátosságukat, ami elnyomatás mellett, amit a magyaroknak oly gyakran a szemükre hánynak, bizonyára nem volna lehetséges. S miként a szászoknak, azonképen a románoknak egész Magyarországon, ahol letelepültek, megvannak minden román Az oroszok ujabb nagy hadközségben a maguk román népiskolái, a városokban pedig, mint Brassóban, Nagyszemüveletekre készülnek. benben, Balázsifalván, Brádon stb. a maguk középiskoláik, tanitóképzőik, theoiogiai szemiBerlin, augusztus 21. Félhivatalos orosz náriumaik, aihol a tanítási nyelv a román és kommentár közli, hogy az ©naptár szerinti a magyar nyelv épen csak tanítási tárgy. augusztus havában nagy hadműveletek leszDe Magyarországon a nemzetiségek nek, mert az orosz seregek ujabb nagy erőnyelve a nyilvános élet más téréin is érvéfeszítéseket akarnak tenni. A lapok sokat nyesül. A hivatalos nyelv az állami szervezet minden ágában ugyan a magyar, de ha foglalkoznak az orosz seregek haditervével. például egy román, aki magyar állampolgár, Arról semmit sem irnak, hogy mit tervez a törvény elé kerül, jogában áll anyanyelvét hadvezetőség az északi fronton, de azt pélhasználni, ha még oly tökéletesen tud is dául megirja a Rjecs, hogy a galíciai orosz magyarul. hadmiiveletek célja Lemberg. Sumszky ezHivatásomban éveket töltöttem Erdély- redes, a Birsevija Vjedomoszti-ban azt irja, ben, ah dl a román néppel közvetlen érintkezésben élteim. Azért nem 'hallás-mondásból liogy Lemberg birtoka közömbös és hogy az Ítélek, amikor (hangsúlyozom, hogy a román ofíenziva tulajdonképeni iránya a Kárpátok nép Magyarországon teljes megelégedett- szöglete. ségben és boldogan él, gazdasági tekintetben A kaukázusi helyzetet az orosz lapok is pedig jóval kedvezőbb körülmények között, komolynak mondják. A Djen azt irja, hogy mint faitestvérei Romániában. Ez az oka, hogy a magyarországi román intelligencia Izzet pasának, aki Bitlis vidékén és a Van tótól nyugatra harcol, óriási túlereje van és egy részének az aknamunkája nem tudott mélyebb gyökeret verni és hogy Magyar- hogy a török balszárny elleni orosz offenország románjai ebben a világküzdelemben zíva megállt, mert a törökök haláltmegvető feddhetetlen hűséggel és bátorsággal küzde- bátorsággal védtek ki minden támadást. nek az osztrák-magyar zászlók alatt. És ha Románia netalán könnyű győzelem reményében a Kárpátok védőfalai ellen vezetné Fényképészeti gépek. seregeit, a magyarországi románokban ép oly keservesen fog csalódni, miként az olaszok csalódtak „fel nem szabadított' testvéreikben. A kedvező gazdasági viszonyok közt élő magyarországi románok vajmi gyakran emlékeznek meg a mintegy másfél évtized előtti parasztlázadásról, amikor Románia elnyomott parasztjai kaszával és doronggal fordultak földesuraik ( a bojárok) ellen. Nem a győzelem reményében, hisz jól tudták, hogy országuk katonai hatalmával szemben alulmaradnak, hanem csupán csak azért, hogy elkeseredettségüknék és kétségbeesettségüknek kifejezést adjanak. Lényegesen már csak az idő rövidsége miatt sem változhattak meg ezek a viszonyok és ilyenek után Magyarország román 10—500 koronóig Görz és Zeiss parasztjai egyáltalán nem vágyódnák. Mily lencsékkel. Nagy raktár mindenforrásokból táplálkozott a béke ideién a (Manemű fényképészeti cikkekben, gyarországon élő román intelligencia akna munkája, arra csak egy példát akarok itt — eredeti gyári árakban — felemlíteni: Egy magyarországi román község jegySandberg Henrik ffiá1 zője, — maga is román — meghívott a kaSzeged, Széchengi-tér 16. rácsonyi ünnepekre. Ugyanott volt egy román származású ügyvéd is vendégül. Ez az T. vevőimnek jól berendezett sötét ügyvéd a román intelligencia azon részéhez tartozik, amely részese a magyarság elleni kamrát dijtalanul rendelkezésére aknamunkának, sőt annak egyik vezetője. bocsájtok. Az ügyvéd ur politizálni kezdett velem, mire azt mondtam neki: „A mi politikai nézeteinket egy egész tenger választja el egymástól, Az ö s s z e s h a r c t e r e k legjobb és legát hagyjuk tehát a politikát és mulassunk." tekinthetöbb térképei legolcsóbb áron Erre abbahagyta a (Politizálást, amig a bor élvezetétől felvidítva újból nem kezdte. Ekkor a többek közt ezeket mondotta: „A legutóbbi képviselőválasztásnál jelölt voltam könyvkereskedésében (Kárász-utca 9.)
Várnay L.
Szeged, 1916. augusztus 20.
Garázdálkodnak a szegedi bérkocsisok. (iSaját tudósítónktól.) Annyi panasz érkezett már hozzánk a közönség köréből a szegedi bérkocsisokra, liogy nem nézhetjük tovább a közönség kizsákmányolását és ezúton hivjuk fel a rendőrség figyelmét a garázdálkodókra. Tűrhetetlen állapotok uralkodnak nálunk ezen a téren és a bajt csak ugy sikerül hamarosan kikúrálni, ba erélyes kézzel nyúl bele a rendőrség a darázsfészekbe. Elvégre, ha a mai amúgy is terhes világban makszimálni tudták az élelmicikkek árát azért, hogy lelkiismeretlen kufárok viszsza ne élhessenek a háború szülte alkalommal, akkor a közönség egyéb érdekeinek megvédését is vállalja a hatóság. Hiába őrzi minden bérkocsis a nyomtatott tarifát, hiába köteles a vendége kívánságára átadni, olyan utasok is vannak, akik nem óhajtanak utcai botrányra alkalmat adni, még önkéntelenül sem. Mert hogy Szegeden botrányt csinál a bérkocsis, az bizonyos. He könnyen teheti, hiszen a rendőrlegénység létszáma annyira csökkent, hogy csak a legekszponáltabb helyekre jut. rendőr. a bérkocsis a, legjobb pszihológus ós kezében t a r t j a a közönséget. Látszólag nem azért csap botrányt, mert a tarifát, követelte az utas hanem azért, mert „a ló kidöglik", „a ló két napja nem kapott abrakot", stb. A közönség egyszerre a kocsis pártján van és undorral méri végig az uta'st, aki figyelembe nem vesz ilyen okokat ós követelésekkel áll elő a bérkocsissal szembenó A legegyszerűbb eset, ha elmegy valaki a bérkocsiállomásra és megkérdi: — Szabad? A válasz nem az, liogy igen, sem az, hogy nem, a válasz a következő: — Hová tetszik? Kérdésre kérdéssel felel a. szegedi bérkocsis. Már most, ba közlik vele, hogy a Pozsonyi Ignáic-uteába, gondolkodik egy sort, aztán lelki szemei elé képzeli a Mars-tér göröngyeit, az utas sem tetszik neki, esetleg és igy szól: — „Rendelve" vagyok. Ez ellen aztán .apellálhatsz nyájas olvasó, amig bele nem fáradsz. Másik eset. Az utas már jártasabb, nem intéz kérdést a bérkocsislhoz aziránt, bogy miként van beosztva a munkarendje, hanem egyszerűen beül és megmondja hová hajtson. Mondjuk elviteti magát a Kossuth Lajossugárutra, a közkórházig, ahol már v á r j a valaki, akivel együtt visszajön a kocsin a kU indulási helyre. Átad két koronát, a kocsis nincs meg*eléged!ve, pedig a tarifa szerint ezért az utért megközelítőleg sem jár annyi. Mit csináljon az utas. Ha a kocsis ilyenkor többet követel, mint ahogy arra már számtalan példa volt. Ha nem fizet, a kocsis botrányt csap, hát inkább fizet. Arra aztán, már lusta az utas, bogy a kocsist följelentse a kihágási- bíróságon, pedig ez az egyedüli orvosság. A bérkocsi-mizériák csak akkor fognak megszűnni, a hatóság is csak akkor tud segédkezet nyújtani, ha elsősorban az utas följelentést tesz. Ez.igazán nem kerül fáradságba és módot n y ú j t a hatóságnak a közönség megvéd el mezősére. A feljelentést, nem kell írásban benyújtani, elegendő az esetet dr. Temesváry Géza ifőkdpi'tány-lielyettesnél jegyzőkönyvbe mondani. A cserkésző-bérkocsisok ellen legegyszerűbben ugy lehet védekezni, hogy a rendőreégre liajtat az utas, — éjjel az őrszobáu kell jelentést tenni — és a rendőrség intézkedését kéri. Hosszabb útra, — óraszámra fi' zetve kevesebb a kereset — nem akar vállalkozni a bérkocsis, ezért folyamodik a legkülönbözőbb trükkhöz, csaklhogy megmeneküljön a neki nem tetsző fuvar elől. tá
Szegeti, 3916. au'gnsztus 22.
HÍREK oooo
Augusztusi örömek.
DFELMIAGYARORSÜM
szerencsésen megúsztam és feküdni akarok, egyszerre csak ismét csöngetnek. Alig lépek az előszobába, egy sürgető női hang szól be: — Bocsánat, hogy ilyenkor jövök, de siessen kérem, mert mindjárt bezárják a kaput. A lakást akarom megnézni. Legnagyobb rémületemre a női hang mellett kórust zeng a három férfi hangja is, akit nappal elküldtem: — Siessen kérem, siessen kérem! — Most nem érek rá sietni, — válaszoltam nyugodtan. A legjobb akarat mellett se érek rá, jöjjenek akkor, amikor több időm lesz. — Ez borzasztóé, ez rémess, ez iszonyatoss, — mondta méltatlankodva a három férfi. r— Rendőrt fogok hozni, — szólt a nő! — Nagyon helyes, kedves nacesád, — feleltem udvariasan. De majd szeptember ho 30-án, éjfélkor hozza a rendőrt, akkor ugyanis a kormány rendeletére visszaigazitjuk tizenegyre az órákat, akkor lesz 60 percnyi időm, akkor én magam is kitapasztalom önökkel együtt a lakásomat. (h. i.)
[Lakásügyi iszonyaim nagyon súlyosbodtak. A házmester már direkt a hasamba akart, nézni, hogy személyes meggyőződést, szerezzen arról, amiről a szomszédok regélnek: a drágaság miatt Ihust csak a hústalan napokon eszek. A házmesterné azt találta sérelmesnek, hogy amikor találkoztunk, sir hasem mondtam neki: Kezeit /csókolom nagysám! Sőt mindig ráförmedtem: Maga vén hanya, nem tud köszönni!! Ilyen körülmé L nyek között természetes csak, hogy más nem maradt hátra, minthogy augusztus 15-én óvatosan és vigyázva fel kellett mondanom a lakást. /Felhívattam a házmestert és szóltam: — November elsején kiköltözöm ebből az utolsó, 'mocsok-fészekből. Addig is sem a lakóknak, sem magának, még kevésbbé félkegyelmű, uzsorás gazdájának a pofájára nem vagyok kíváncsi. /A házmester dohogva távozott és a kö vetkező niaipon már a kapun állt a cédula, — A magyar és osztrák kormány tanácshogy egy két szobás lakás, három előszobákozásai Budapesten. A Budapesti Tudósító val, négy fürdőszobával, öt konyhával h a t kiló zsírral, hét millióval és nyolé toronyórá- jelenti: A magyar és az osztrák kormány val együtt e házban kiadó, mellékhelyiségen tagjai hétfőn Budapesten folytatták gazdastb. stb. sági tanácskozásaikat. E célra lovag Leth Másnap délelőtt fél hatkor épen a legjaosztrák pénzügyminiszter vasárnap este, gróf vát alszom, csöngetnek, kopognak, dörömbölnek az ajtón. Felriadok. Kimegyek az elő- Stürgkh osztrák miniszterelnök, dr. Spitzszobába és megkérdezem: miiller osztrák kereskedelemügyi miniszter, — K i az? báró Forster osztrák vasutügyi miniszter és — Én!, mondja egy enyelgő férfihang. báró Zenker osztrák földmivelésiigyi minisz— J a maga az! Hát akkor mondja meg ter pedig hétfőn reggel Budapestre érkeztek a nevét is, hadd tudjam kicsoda. — Lakást jöttem nézni! és a Bristolban szállottak meg. Az osztrák — Hajnal ban akar lakást nézni és még minisztereket ezúttal csak titkáraik kisérték; dörömböl az ajtómon. Nem vagyok itthon! szakelőadóik nem jöttek velük. Délelőtt tiz - De kérem, nekem csak ilyenkor van időm. i re / J ,-,:J v ál órakor az osztrák kormány tagjai felmentek a miniszterelnökségi /palotába, ahol közben — Nekem meg épen ilyenkor nincs. gróf Tisza István miniszterelnökön kivül A korai látogató odébáll, é n visszafekszem és alig alszom egy órát, ismét fellár- megjelent dr. Teleszky János pénzügymimáznak. niszter, báró tlarkányi János kereskedelem— Ki az?! — kiáltok dühösen. ügyi miniszter és báró ühillány Imre föld— É n , — válaszolt e g y idegen. mivelésiigyi miniszter. Délben a miniszterek — Na Ibát lukacs, — ordítok most már — mégis szemtelen pimaszság magától, hogy villásreggelire gróf Tisza István miniszterfelver .a legjobb álmomból. Takarodjon in- elnök vendégei voltak. Délután folytatták a nen, mert ha kinyitom az ajtót, húsvétot tanácskozást. rendezek és öntözés lesz. — Andrássy, Apponyi és Rakovszky a — Én kérem, nem vagyok a Tukacs, — királynál. Bécsből jelenti a Wiener Allgemeine hangzik kivülről. Zeitung: őfelsége hétfőn fogadta az ellen— Az nem baj! — (felelek. Magának is zéki vezéreket. Uróf Andrássy Gyula íélegyszól ugyanaz. Néhány pillanatnyi csönd, a nyájas ide- kor, gróf Apponyi Albert fél/kettőkor ós Ragen aztán elososzog. Délben,, amikor behoz- kovszky István félháromkor jelent meg zák az ebédet, ismét berreg a csengő. Kiszó- audiencián a király előtt. A magyar pártlok az ebédlőből: vezérek este visszautaztak Budapestre. — — Ki az? Bécsből jdentik: A bizalmi férfiak kihallga. — Én! — Az énre nem vagyok kivánesi, a nevét tásuk után. visszatértek lakásukra. Sok hirlapiró várta őket, de semmiféle érdemleges mondja. Az ajtó előtt nem fogok bemutatkozni. közlést nem tettek. Szűkebb környezetben el— Magam is az ajtó előtt mutatkoztam mondották, hogy a király pompás szinben be. van és élénk érdeklődést tanusitott a szóban — Azt. nem láttam! — H á t nyissa ki a szemét, az orra előtt lévő kérdések iránt, v,an a névjegyem. — József főherceg reliefjének leleplezése. Halk, borizü hang nyögdécsel: Debrecenből jelentik: A Katona-Otthonban — Ketrec Ödön, vasúti tiszti szolga vasárnap délelőtt Hazay honvédelmi miniszvagyok. ter jelenlétében leplezték le József királyi — Az állása szép, de 'hagyjon ebédelni, herceg- reliefjét. Az ünnepséget a városi damert a lakás úgysem magának való. Drága! losegyesöilet éneke nyitotta meg, majd BalMéreg- és szalámi-drága. tazár Dezső püspök ünnepi beszédet mondott, — De kérem, — hangzik a folyosóról, — melyben József királyi herceg nagy egyéniönnek semmi köze az állásomihoz. ségét méltatta. Ezután Baltazár püspök arra — Hát akkor csak álljon tovább az ajtó kérte báró Hazay Samu minisztert, hogy a előtt. debreceniek ragaszkodását és szeretetét tolDélután tiz órakor, — gondoltam, — el- mácsolja József királyi hereeg előtt. Beszéde érkezett a pihenés ideje, az első napot már
E közben hullt le a lepel a királyi herceg dombor m ü v ü szobráról, melyet a jelenvolt hölgyek megkoszorúztak. Márk Endre polgármester rövid szavakkal a város gondozásába vette az emlékmüvet. A honvédelmi miniszter meghatottan jelentette ki, hogy Debrecen népének ragaszkodásáról és szeretetéről informálni fogja megbízóját a maga részéről pedig biztosította Debrecent legjobb indulatáról. Az ünnepség ezzel véget ért. Délben a Bika-szállóban a város bankettet adott a miniszter tiszteletére, aki a nagyerdei népünnepen is megjelent, Hazay báró ezután viszszautázott Budapestre. — Szent István napja. Első apostoli királyunknak, Szent Istvánnak napját a hagyományos kegyelettel ünnepelte meg az ország. Szegeden a rókusi templomban hivatalos ünnepi mise volt, amelyen a hatóság képviseletében/ di-. Somogyi Szilveszter polgármester és Bokor Pál polgármester-helyettes jelent meg. — Budapesten a katolikus agyház, a hivatalos világ ós a székesifőváros hazafias közönsége az őszies, hűvös, esős idő ellenére már kora reggel nagy tömegekben zarándokolt az ünnep színhelyére, a budai várira. Pont nyolc órakor érkezett a királyi vár templomba Albrecht Ferenc királyi herceg, a király képviselőije, báró Pránay Gyula ezredes, szolgálattevő kamarás kíséretében. A király képviselőjét a papság élén Csemoch János bibornok-lhercegpriinás fogadta. A nagy körmenetet bevezető könyörgések után megindult az országos körmenet. A Szent Jobb előtt vitték a királyi udvari vár-plébánia zászlait. A körmenetet vezető hercegprímás után a király képviselője, Albrecht főherceg haladt. A menet ezután a koronázó főtemplomhoz ment, ahol már ott voltak Auguszla és Zsófia főhercegnők. Az ünnepélyes mise végeztével a menet visszaindult a budai vártem.pJomha, aíhol a Szent Jobbot a hivők tiszteletére a főoltár elé tették ki. Az ünnepségek sora Te Denmmal záródolt be. — A magyar nemzet ünnepét Bécsben is ünnépiesen ülték meg. A kapucinusok templomában ünnepi mise volt, amelyet Bjetik Imre püspök, apostoli tábori vikárius nagy papi segédlettel celebrált.. Dr. 11 asz teológiai tanár magyar hitszónok latot tartott. Az istentiszteleten a több állami méltóságok is megjelentek. — Belgrádban a római katolikus konak-templombam Bzenl István naipja alkalmából ünnepi szent mise volt magyar prédikációval. Az istentiszteleten részt vettek báró Hhemen gyalogsági táimrnok, katonai kormányzó, Thallóczy országos polgári biztos, továbbá a tisztek es a polgári személyek körül számosan. — Kitüntetés. Ilin Mladen 5. honvédgyalogezred beJi őrmestert az eksőosztályu vitézségi éremmel tüntették ki.
— A kistozsdék nem kapnak árut. A szegedi dohánytőzsde tulajdonosok vasárnap értekezletet tartottak, hogy megbeszéljék milyen módon juthatnának áruhoz. Harminc kistőzsde van íázegeden, akik részére hetenkint kétszer ad a nagytőzsde árut, miudeus alkalommal makszimum 150 korona értékül. A tríyt'ikosok megállapodtak abban, hogy a péuziigyigazgatósághoz fordulnak orvoslásért. Hétfőn meg is jelentek Tőrös Sándor pénzügyigazgatónál és kérték, hasson oda, hogy több árut kaphassanak. A pénzügyigazgató kijelentette, hogy sajnálatára nem tudja a kérést teljesíteni. A tőzedések elhatá-
iSzegoci, 19,16. augusztus 22. rozlák, hogy panaszukkal a. péirzügymi niszlerhcz fcmlélnak. — Vámos tengerészeti hadapród hősi halála. Vámos Lajos tengerész-hadapród az olasz harctéren) augusztus 13-án hősi halált halt. Vámos Lajosról az április 4-iki flottaparancsnoksági hivatalos jelentés emlékezeti meg nagy dicsérettel. Repülőrajunknak Anémia ellen április 3-án intézett légi támadásunk alkalmával történt, hogy egyik repülőgépünk, amelyet srapnel talált, kénytelen volt Aneona kikötőjében leszállni. Molnár repülőm-este,r közvetlenül mellette szállt le, a két bennülőfc fölvette, a sérült gépet teljesen elpusztította, de mert az ő gépe is megsérült s a hullámverés is nagy volt, nem tudott újra. fölrepülni. Ekkor ment segítségükre két repülőgópünk, az egyiket Vámos tengerészeti hadapród, a másikat Stenta sorhajóhadnagy vezette, nekik sikerült az el pusztult és a sérült, gép utasait fölvenni és Molnár gépét, hogy az ellenség kezébe ne kerüljön, elégetni. — Kiürítette a k a t o n a s á g a S z ü l é n iskolát. A hétfői tanácsillésen Tóth Mihály tanácsos bejelentette, hogy a, katonaság kiürítette a sziiléri iskolát. Az iskolát tatarozni fogják és szeptemberben, ismét átadják rendeltetésének. — N met u j s á g i r ó k S z e g e d e n . A polgármesteri hivatali közli: Harminc legelőkelőbb német újság képviselője látogat e:i országunkba, hogy közvetlen benyom a-s a lapján Ismertessék meg 'Magyarországot a német néppel. Augusztus 21-én Zsolnán keresztül érkeznek és Kraushaar Károly ismert temesvári publicista vezetése alatt a Magas-Tátra megtekintése után -Budapestet nézik meg, •majd Arad város és a mezőbe gyesi állami gazdaság megtekintése után Rákosi Jenő, Herczeg Ferenc és a magyar sajtó néhány előkelősége kíséretében 24-én délután 4 óra 10 perekor érkeznek városunkba. Szeged állomásra. Eddig a következő német újság képviselete van bejelentve: Tágíidhe Rundschau, Deutsche Tageszeitung, Vossiscbe Zeitung, iKréuz-Zeitung, Norddeutsche Allgemeine Zeitung, Reidhsbote. Das -Land, Deutscher Kurier, Der p a n t h e r , Daheirn, Wirtschaftszeitung der Zentralmacbte, Königsberger Allgemeine Zeitung, Hamburger Nachrichten, Dresdner Neueste Nachrichten, Leipziger Tagblatt, iH-annoversche Kurier, Münohener Neueste Nachrichten, Mann'heimer Qeneral-Anzeiger, Stuttgartéi" Tageblatt, Bremer Tagéblatt, Düsseldorféi- General- Anzeiger, Breslauer General-Anzeigcr, Magdeburgisohe Zeitung, tBergisch-Markische Zeitung. A vendégek fogadására, kalauzolására a város hatóságából, országgyűlési képviselőiből, a szegedi sajtó vezetőségéből, a kereskedelmi és iparkamara és az érdeklődők köréből egy rendező bizottság alakult. A vendégeket a iBoldogasszony-sugárúton, Tisza Lajos-körúton, Takaréktár-utcán és Széchenyi-téren át a rendező-bizottság a kul t u rp a 1 o táb a vezeti, ahol szegedi különlegességekböl e g y kis kiállitást rendeztünk, A Somogyi-könyvtár és néprajzi muzeum megtekintése után este 6 órakor a társaság három részre eszik, hogy fél 8 óráig a három legnagyobb szegedi ipartelepet; a két kendergyárat és a Back-malmot megtekintse. Este fél nyolc órakor a Széchenyi-téren gyülekezik a társaság és a város belső részét tekinti meg. Fél 9 órakor a város megvendégeli a német .hírlapírókat a Kass-vigadóban. A vendégek éjjel 2 órakor tovább utaznak Temesvárra. A város különlegességeiből •egy kis gyékénykosárban minden vendégének egy doboz szegedi paprikát és tojásostarhonyát ad, a város látképes levelező-lapjával, a város térképével és ismertető leírásával. — A szegedi sajtó nevében az állomáson Striegl E. József, a Délmagyar ország munkatársa üdvözli a német hirla,pirókat, mig a társasvacsorán a sajtó nevében dr.
Balassa Ármin, a Szeged és Vidéke főszerkesztője mond beszédet. — Az álfőhadnagy leugrott a vonatról. Néhány hét előtt megírta a Délmagyarország, bogy a szegedi rendőrség egy dr. iZatihureczky Almos néven széUiámoskodó álfőham nagyot tartóztatott le. A szélhámos meglátogatta az ország nagyobb hadikórházait es az ott ápolt tiszteket meglopta. A rendőrség megállapította, hogy a szélhámos Baczoml Gábor gazdasági gyakornokkal azonos, aki a besztercei ügyészség fogházából megszökött. A rendőrség értesítésére két, segesvári csendőr érkezett Szegedre és magukkal vitték Baezonit, hogy egy másik ügyében, nyomozzanak. Segesvárról Kolozsvárra szállították, onnan pedig .Besztercére akarták vinni. A csendőrök megbilincselték és közrevették Baezonit. Sajó udvarhely közelében a rab a mellékhelyiségbe ment. Amikor oda ért, kinyitotta a kocsi a j t a j á t és kiugrott a robogó vonatból. Az egyik csendőr utána ugrott és árúkig hajszolta a kukoricásban, mig elbírta fogni. A csendőr-ok most már a lábát is öszszekötözték és Besztercére szállították. — Aage Madelung Budapesten. Budapestről jelen-t,ik: A magyarság lelkes barátja, Aage Mndelimg, a Berliner Tagebíattlnui süriin közöl a m a g y a r katonák hadi erényeit magasztaló tudósításokat, vasárnap este Budapestre érkezett és néhány napig ott marad A kiváló iró legutóbb Erdélyben, járt, hogy személyes tapasztalatokat szerezzen a roméi,i kérdés aktualitása alkalmából, ÍMadelrmg megjelent a Szent István napi körmeneten is. — Gróf Apponyi a bizalmi t a n á c s szerepéről. Budapesttől jelentik: Gróf Apponyi Albert ujabb bécsi útjával kapcsolatosan a bizalmi tanács szerepéről és a bizalmi tanács lemondásáról elterjedt híresztelésekre vonatkozólag az alábbi nyilatkozatot tette: — Amit mi akartunk, az az volt, hogy akár a kormánynak, akár őfelségének előadhassuk 1 öl fogásunkat. .Ebből a célból a jövőben gyakrabban fogunk föl utazni Bécsbe. Miután pedig külpolitikai kérdésekben egyezik a fölfogásunk, nem szükséges, hogy együttesen jelenjünk meg. a király előtt, elegendő, ha egyikünk mindhármunk felfogását megismerteti. A bizalmi tanács lemondásáról elterjedt hirökre vonatkozólag gróf Apponyi kijelentette, hogy amennyiben ez egyáltalán bekövetkeznék, a nyilvánosság előtt játszódnék le. Bizonyos bécsi körökben uralkodó fölfogásra vonatkozólag, amely szerint Bethmann HoUweg német kancellár bécsi tanácskozása a bizalmi tanács tagjainak hozzászólása nélkül folyt le és ez a bizalmi tanács mellőzéséi jelenti. Gróf Apponyi Albert megjegyezte: — Andrássy két .nappal a német kancellár 'bécsi utazása előtt Berlinben j á r t és ott alkalma volt fölfogását megismertetni a legsürgősebb kérdésekben. De egyébként is — mondotta gróf Apponyi — mi nem aka-dtunk meg formalitásokon és mi nem fogjuk formalitásokon törni a fejünket, amikor egy ország sorsáról van szó. — Sikkasztó katona. Sikkasztás büntette miatt vonta felelősségre hétfőn a szegedi honvéd hadosztálybiróság Kovács Imre meneskatonát, aki az általa vezetett lajstromokba hamis tételeket jegyzett be és a kezelésére bízott pénzből néhány koronát eltulajdonított. A vádlott tagadott, de a kihallgatott ta-
nuk ellene vallottak. A hadbíróság Kovács Imrét bűnösnek találta és egy havi súlyos börtönre itélte.
— A vasárnapi hivatalos jelentésekből.
Károly kir. herceg harcvonalán, a (Magurán, Moldovától nyugatra több támadást visszavertünk. Német csapatok elfoglalták a Kretabegyet. A Czrnhora északkeleti llej tő in tovább folyik a harc. A Tatár-szorostól északra az ellenség erősebb előtörései meghiúsultak. Horozankától délre ágyutüziink szétugrasztott egy előnyomuló orosz oszlopot. Hindenburg vezértábornagy hadseregarcvonalán, Kisielinnél német osztagok elűzték az ellenséget néhány előretolt árkából. RudkaCzereviszczénél, ahol az oroszok a (folyó nyugati partjára nyomultak előre, eredményes ellentámadásunk van folyamatban. Az ellenség 6 tisztet, 367 főnyi legénységet és 6 gépfegyvert hagyott ,a szövetségesek kezén. — Áz olasz és délkeleti harctéren különös esemény nem történt. •— A nyugati harctéren a Somaiétól északra a harci tevékenység lassankint ellanyhult. Ovillersnél a közelharcok estig tartottak. Az angolok elszigetelt támadásait iPoziérestől északnyugatra és a Foureaux-erdő mindkét oldalán visszavertük. A most előttünk fekvő jelentések szerint az augusztus 18-ifci támadásban legalább nyolc angol és négy francia hadosztály vett részt, A Maastól jobbra az ellenség a Thiaumont—•Fleury-szakaszon tegnap este megismételte támadásait. Fleury faluba ismét behatolt, egyebütt azonban visszavertük. — Thiaumont-erődtől északnyugatra és a Chapitre-erdőben az ellenség kézigránátelőretörései eredménytelenek maradtak. Fromellesnél és Lievintől északra visszavertünk angol járőröket. 'Leintreynél néhány foglyot ejtettünk. — Német tengeralattjárók az angol keleti tengerpart vizein egv ellenséges kiscirkálót és egy torpedórombolót megsemmisítettek, egy kis cirkálót és egy sorhajót megrongáltak. — Iskolai értesítés. A szegedi kegyesrendi városi főgimnáziumban a beirattí sokat az 1916—47-ik tanévre szeptember 1-én, 2-án, 4-én és 5-én t a r t j á k meg a következő sorrend szerint: Helybeliek: szeptember 1-én délelőtt 5—lö óráig az 1. osztály, délután 3—5-ig a II. és 5—6-ig a VIII. osztály. 2-án délelőtt S—10 óráig a III., 10—11-ig az V. és 11—12-ig a VT. osztály, délután 3—J5-i,g a IV. és 5—6-ig a VIT. osztály. — Vidékiek: szeptember 4-én délelőtt 8 - 9 óráig az I., 9—,10-ig a II., 10-ü.l óráig a III., 11-42-1 g a W . osztály. 5-én 8—9 óráig a IV., 9—'10-ig az V., 10—1,1.-ig a VII. és 11—42-ig a VIII. osztály. — A javitó-, pótló-, felvételi- és magánvizságlatok idejéül augusztus hó 30. és 3il. n a p j á t tűztük ki. JavitóvizsgáLal a helybeliek részére augusztus 30-án, a vidékiek részére augusztus 31-én lesz. A magánvizsgálatokat augusztus 30-án délelőtt háromnegyed 8 órakor kezdjük. — Az igazgatóság. — Talált pénztárca. A rendőrkapitányság közli: Hétfőn: hajnalban négy órakor ,a Szabadka felől Szeged-Rókus-ál 1 omásra. érkező személyvonat, a 100. számú őrháznál összetört egy kerékpárt, amelynek darabjait a mozdony magával vonszolta. Az őrháznál találtak egy fekete pénztárcát kétszáz korona és hatvan fillér tartalommal. A rendőrség ugy a kerékpár, mint a. pénztárca tulajdonosát felhívja, hogy jelentkezzék. — A porosz szén ára. Berlinből táviratozzák: A felsősziléziai szénikonvenció ármegál1 api tó ülésén az érdekeltség egyelőre nem tudott, megegyezni. Valószínűen az ipari szén árát mérsékelten felemelik, de a háztartási fiitőszé'n á r a a kormány beavatkozása folytán nem változik. A tárgyalást folytatják. — Életunt földműves. Tóth Mihály sándorfalvai földmives vasárnap este öngyilkossági kísérletet követett el. Bezárkózott a szobájába és revolverrel a szájába lőtt. Szegeden, a közkórházban ápolják. A rendőrség még
Szeged, 1916. augusztus 13. nem hallgathatta ki, mert sérülése életveszélyes. — Leesett a lóról. Vasárnap délután a mentők a városi közkóríiiázba szállították Balázs Lajos 12 esztendős tanyai fiút, aki lo vaglás közben leesett a lóról. A fin eunibtürcst szenvedett. Sérülése súlyos. — Megérkeztek a legújabb őszi és téli kabátok, minden kivitelben, u. m. szövet, bársony, plüss és selyemből, blúzok stb. Reményiné Feldmann Sári, női divatháza és divatszalonja, Szeged, a-főposta mellett. írógépszalag—szénpapir és az összes írógép kellékek állandóan raktáron tart és díjmentesen felszereli Keíler Irógépvállalat Szeged, Széchenyi-tér 8. Telefon 363, — Beiratások a városi nyelviskolában. Szeged szab. kir. város felügyelete alatt álló nyelviskolában (városi felső kereskedelmi iskolában) a beiratások augusztus 21-től (délelőtt és délután) kezdődnek. Német, francia, angol, olasz, magyar, román és bolgár nyelvek társalgási alapon. Kezdők és haladók, tanulók és felnőttek külön-külön nyolcas csoportokban. Telefon 1411. Igazgató: Jakab Dávid.
DÉLiM AJGY AÍROLRSZÁG 22
SPORT oooo
A SzAK—Szabadkai S. E. 1 : 0 Hosszabb szünet után ismét fó'ttbal mérkőzés volt a tíz-AlK uij.szegcdi sporttelepén. A SzAK u j gárdát állított ki régi ellenfélével, a Szabadkai Sport Egylettel szemben és azt igen változatos, heves küzdelem után a második félidőben elért egyetlen góljával legyőzte. Annál dicséretreméltóbb ez az eredmény, mivel a szabadkaiak csapatában szerepelt a híres válogatott Tiutszin az MTíK-ből és Kalmár jobbszélső. Biró: Horváth Pál volt. Előzőleg a SzAK második" csapata játszott a repitlőosztag foo tb a 1 l-es apa t á v a 1 2:2 eredménnyel. Szvoboda Ferenc, a SzAK első csapatának kitűnő jobbfedezete, aki időközben aktív hadnagy lett, vitézségéért megkapta a másodosztály u ezüstérmet.
Telefon: 13-16.
Telefon: 13-16.
fűtés, üzem és cséplés célokra tel^
jes vaggonrakományokat is
azüültöl
| | szállít és vidékre továbbit. I!I " "
Viderker Pál fc&HÍT Szeged, Honvéd-tér 1. szátn.
Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várnay L.
122 í
férfi- és nöi
SZÍNHÁZ MŰVÉSZET
«uha-üzlete
Kossuth Lafös-Mig«srul . mérsékelt árak. — P o n t o s k i s z o l g á l á s . — Férfi- fiu é s leányka-kalapok.
jó állapotban, kulcsos, francia hajtószárral, eladó. Bővebbet Próféta portásánál.
oooo
Jótékonycélu előhdás. A Korzó-moz igazgatósága négy előadás keretében emlékezett meg a szegedi rokkant katonákról. A mai estén, amikor a szegedi tüzér, hidász és árkász rokkantak javára rendezte nagy látogatottságnak örvendő előadását, befejezést is nyert a jótékonysági ciklusa. A gondolat, a törekvés nem szorul , dicséretre. Maga helyett beszél ez a szívbéli, nemes akció, amelyet a közönség a legteljesebb módon támogatott és igy tekintélyes összeg jut a kegyes célra. A mai estén kabarétréfák és nóták szerepeltek a műsoron, amelyeket Déri Rózsi, Pintér Böske, Körmendy Kálmán, Szeghő Endre, Bende László és Ferenczi Erigyes szólaltattak meg. Elismerés illeti meg a közreműködőket is, akik Pintér Böske kivételével a szegedi színtársulat tagjai. Díjtalanul vettek részt mind a ; négy jótékonysági előadáson és ezzel ők is lerótták a hála köteles adóját a szegedi rokkant katonák iránt. A mai előadás alkalmával is Tamás Rezső, a Délmagyarország munkatársa konferált, aki ötletességével, finom szatírájával eredményesen szórakoztatta a közönséget.
Telefon 7 7 3 .
Telefon 7 7 3 .
pápai Dezső
férfi és női divatcikkek
chronometer és müórás
legnagyobb raktára. —
SZEGED, Iskola-utca 19. szám.
::
Legmegbízhatóbb cég,
beolobh mlnassgtF
::
áilanüsas paktápan
Legolcsóbb beszerzési forrás.
tartanak.
Es lőrendű ieeld•
•
•
•i
Órajavitások 2 évi jótállással
Csekonics-u. 6.
S z é c h e n y i - t é r 17.
Telefon 8 5 4 .
Telefon 8 5 5 ,
A
Royal kávéházban minden este
előf izetési ára Szegeden: egy évre . . . 24.— kor. félévre . . . 12.— » negyedévre . . 6.— » egy hónapra. . 2.— a
Vidéken:
egy évre . . . 28.— kor. félévre . . r *4„— „ negyedévre . . 7.— „
Bafla Kálmán h í r n e v e s s z ó l i s t a . S z e g e d legkedveltebb z e n e k a r a játszik.
Hirdetéseket felvesz a kiadóhivatal Kárász-utca 9
® ® ® ® ® s s ® ® ® @ ® ® ® ® ® [ " )
8 •MM (íta fiflll juttassanak
valamit
a rokkant hősöknek
(olajos, petróleumos)
eladók
Várnay L. Szeged, Kárász-itfca 9.
s z e g e d , Széchenyi-tér 2. szám. •• T e l e f o n 311.
Báli cipőujdonságok.
8
Szeged, 1916. augusztus 22.
DÉLMAGYAIRORSZÁQ
Interurbán-Telefon 1308.
A fflőwe kalandjai. Ára 2 korona.
Mücke Hellmuth:
Van szerencsém b. tudomására adni ugy a helybeli, mint a vidéki nagyrabecsült érdekelt feleknek, szíveskedjék teljes bizalommal hozzám fordulni bármiféle üzletek lebonyolítása végett, melyet pontosan és leggyorsabban lebonyolítok ugy az eladónak, mint a vevőnek és pedig a következőket: Házakat, telket' üzleteket, vendéglőt, szállodát, kávéházat, kisebb-nagyobb birtokot, úgyszintén házaság-közvetitést vallás különbség nélkül, a legnagyobb titoktartás mellett. Vidékieknek válaszbélyeg beküldésével azonnal válaszolok. Tisztelettel
Vörös ördög szabadságon Ára 3 korona.
Dr. Radő Sámuel:
Jolin Bull és társai Ara 3 korona.
ür. Kunos Ignácz: M»
E
2>T. 2 K 40 fill.
Café Restaurant
B
Ára 3. korona.
Ára 80 fillér.
g
e
s
frissen csapolt
siEici.
ó i k :
Ára 40 fillér.
5
j S
í 3T
sör. Kitűnő borok.
étkezés.
r2T
Ára 60 fillér.
Tisztelettel
Minden
Szeged szab. kir. város nyelviskolájának
igaz-
gatósága (városi felsőkereskedelmi iskola) tisztelettel értesiti a város közönségét, hogy a nyelviskolában a tanítás
szeptember 1-én kezdetét veszi. Gyakorlati (társalgási módszer) német, [Panila, maonap, román és HolQáP nyelvekből Kis isopoptohlian kezdők és haladók felnőttek és gyermekek külön-külön.
Ipodalml a nyeluíanüó!, ntjelufaniíonói ulzsgálatpa elűhészltíí HUPZUSOH. Német levelezés tanfolyam. Modern és felnOffeknek IS kényelmes berendezés.
—
BMOZáSOk aUQUSZÍUS 21. Hezdue.
d. e, 9—12, d. u. 3—6-ig. Tanfolgamoli az esti űrákkan 8 — 9 is tartatnak.
landpl kap: Fiiioplopiska k. a., Pogány Margit k. a., Paupert lüzsefné, Bőzsa Endpáná, HelnrKii Margit k. a., Donauell János, Sihneidep Pál, lakab Dáuld, StPiegl lözsef, Kouáts Samu. Igazgató:
JAKAB
DÁVID.
időben
Naponta zene.
NeuhoEd Dezső.
Telefon 1411.
Telefon 1411.
A földre szállt pokol (Az Isonzo epasza.)
Állandóan ízletes Zónareggelik.
Krúdy Gyula:
E
Pogány József:
Naponta
Andrejev Leonid: ö
A r a 3 K 60 fill.
A halál elébe
KonstatitinoVics Konstantin
E
H IP
nyelvkönyv
Böszörményi Zoltán:
NEUHOLD
Feketesas-utca 11. sz. Hétválasztő.
Lakatos László:
«• •
Torok
Margit-u. 28., I. 10
Mücke Hellmuth:
E
Uficzmándy Jenő:
Kövesi Béla,
Ára 2 K 40 fill.
El
•••
Hajöszüiés ellen csákis az ártalmatlan Leinzinger-féle „Hajrestorer" használja. Ára 1 K 5 0 fi i Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Legjobb hajfesfó az országosan elismert Leinzinger-féle. Ára 3 korona. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
Szederkényi Anna:
Síig egy asszony eljut odáig Herczeg
Géza
könyve az olasz harctérről Ára 3 korona.
Barabás Béla: f Ára 3 korona.
Salgó Ernő:
Irókésszindlarabok Ara 3 K 50 fill.
ifj. Pintér Imre:
Csafatüzben Ára 2 korona.
Babits Mihály:
Reciftativ (versek)
Gyomorbajosok dicsérik a Leinzinger-féle gyomorcsepp jó hatását, Üvegje 1 koronáért kapható Leinzinger Gyula, gyógyszertárában S z e g e d
Hajhullás, hajkorpa gyorsan elmúlik a Leinzinger-féle „C h i n a h a js z e s z * által. Ara K 1-50 Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
Ara 1 K 90 fill.
Regény
Fájós fogára vegyen mielőbb a hires Leinzinger-féle f o g c s e p p b ő . üvegje 70 fillérért kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchnyi-tér 2500
Izzad valamely testrésze? Ugy használja a dr, Leinzinger-féle kipróbált szert. Üvegje 70 fillérért kapható Leinzinger gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
Ára 3 K 50 fill.
Ára 4 korona.
Berta Lajos:
Szerelem (szinmü) Ára 1 K 40 fi I
Kosztolányi D e z s ő :
E -CL"D éu j o s © Novellák
Ára 3 K 50 fill.
Molnár Jenő:
Mucsa a fronton
Nyomatott Várnay L. könyvnyomdájában, Szeged, Kárász-utca 9,
Ára 2 K 50 fillér.