UZ 878 Operating Instructions
107402582 A
02
English............................................................................................................................... 4 Deutsch ............................................................................................................................. 9 Français ........................................................................................................................... 14 Nederlands ...................................................................................................................... 19 Italiano ............................................................................................................................. 24 Norsk ............................................................................................................................... 29 Svenska ........................................................................................................................... 34 Dansk ............................................................................................................................... 39 Suomi............................................................................................................................... 44 Español............................................................................................................................ 49 Português ........................................................................................................................ 54 Eλληνικά .......................................................................................................................... 59 Türkçe .............................................................................................................................. 64 Čeština............................................................................................................................. 69 Polski ............................................................................................................................... 74 Magyar ............................................................................................................................. 79 Română ........................................................................................................................... 84 Бългapcки ...................................................................................................................... 89 Pyccкий ........................................................................................................................... 94 Eesti ................................................................................................................................. 99 Latviski .......................................................................................................................... 104 Lietuviškai ..................................................................................................................... 109 日本 ....................................................................................................................................114 Specifications ................................................................................................................119
03
Magyar Az utasítások meghatározása
VESZÉLY Olyan veszély, ami közvetlenül okoz súlyos, irreverzibilis sérüléseket vagy halált. FIGYELEM Olyan veszély, amely súlyos sérüléseket vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT Olyan veszély, amely könnyű sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat.
Használati utasítás
Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, feltétlenül olvassa el a jelen dokumentumot, és tartsa mindig keze ügyében. A berendezés üzemeltetése a mindenkori nemzeti előírásoknak megfelelően kell történjen. A használati utasítás és az alkalmazó országában érvényes kötelező baleset-megelőzési eloírások mellett, a biztonságos és szakszerű munkavégzésre vonatkozó szaktechnikailag is elismert szabályokat is figyelembe kell venni.
A gép alkalmazásának célja
A készülék ipari alkalmazásokra használható, mint pl. • szállodák, iskolák, kórházak, gyárak, üzletek, irodák, bérlemények A készülék száraz, nem gyúlékony porok felszívására alkalmas. Minden ezen túlmenő felhasználás nem rendeltetésszeru. Az ilyen esetekből származó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A rendeltetésszerű alkalmazásnak része a gyártó által eloírt az üzemeltetésre, gondozásra és a karbantartásra vonatkozó feltételek betartása is.
Az eredeti útmutató fordítása *Kiegészítő tartozék / modellváltozat
79
• • •
• •
FIGYELEM Mindennemű biztonsági szempontból kétes munkamódszert el kell kerülni. Tilos bármilyen módosítást végrehajtani a mechanikai, elektromos vagy hőbiztonsági eszközökön. A készüléket nem használhatják gyermekek, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve, ha biztosítják a számukra szükséges felügyeletet vagy tájékoztatást. VIGYÁZAT A készülék csak beltéri használatra alkalmas. A készülék csak beltérben tárolható.
Hőkioldós védelem
A készüléken hőkioldó található, amely a motort és az egyéb fontos gépalkatrészeket védi a túlhevüléstől. Ha a hőkioldó működésbe lép, akkor legalább 5–10 percet várni kell, míg a készülék újra indítható állapotba kerül. A várakozás alatt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápvezetéket az aljzatból, majd ellenőrizze a tömlőt, a porzsákot és a filtereket, hogy nem zárja-e el valami a levegő áramlásának az útját.
Szűrő
A termékcsalád egyes modelljeinek szűrője/szűrői HEPA anyag felhasználásával készültek. Ez nem egy HEPA tanúsítvánnyal rendelkező készülék, és nem használható olyan tisztítási környezetben, ahol engedélyezett HEPA készülék használata van előírva. FIGYELEM •
Szemetes zsákok, papír gyűjtőtasakok és műanyag zsákok cseréje
Sohase szívjon szűrő nélkül.
A szemetes zsákok és papír gyűjtőtasakok nem alkalmasak a nedves szívásra. 1. 2. 3. 4.
Kapcsolja ki a mosót és húzza vissza a csatlakozódugaszt. Vegye le a motor burkolatát. Rögzítse a papír gyűjtőtasak száját a beömlő csonk fölé. Műanyag zsákok esetén hajtsa rá a száj sarkát a tartály peremére és a beömlő csonk alá, hogy az 5 mm-es lyuksor a tartály belsejébe kerüljön. Különben a zsák a szűrőtartó falának szívódik. 5. Cserélje ki a szűrő és a motor burkolatát.
80
Az eredeti útmutató fordítása *Kiegészítő tartozék / modellváltozat
Folyadékok szívása • • • •
•
Villamos csatlakozás
FIGYELEM Éghető anyagokat nem szabad felszívni. A folyadékok felszívása előtt alapvetően el kell távolítani a szűrőzsákot/ártalmatlanításra szolgáló zsákot, és ellenőrizni kell az úszót ill. a vízszintkorlátozót. Ajánlatos egy külön szűrőelemet vagy egy szűrőrostát alkalmazni. Ha hab vagy folyadék jön a készülékből, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket és ürítse ki a tartályt. VIGYÁZAT A vízszintkorlátozó egységet rendszeresen tisztítani kell, és az épségét ellenőrizni.
A porszívó használata előtt ellenőrizze, hogy a porszívón lévő törzslapon szereplő feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel. Ajánlatos a készüléket hibaáram-védőkapcsolóra csatlakoztatni. Helyezze el a villamos részegységeket (aljaztok, dugaszok, csatlakozók) és fektesse le a hosszabbító vezetéket, hogy a védelmi osztály érvényben maradjon. • • • •
• • • • •
Az eredeti útmutató fordítása *Kiegészítő tartozék / modellváltozat
VESZÉLY A hibás hálózati csatlakozókábel megérintése súlyos sérülést vagy halált okozhat. Áramvezető alkatrészek a porszívó felső részén. Az áramvezető alkatrészek megérintése súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. A porszívó felső részét soha ne érje víz. FIGYELEM A porszívót nem szabad használni, ha a vezetéken vagy a villásdugón bármilyen sérülés látható. Ha megrongálódik, csak erre jogosult márkakereskedő javíthatja. Soha ne érjen nedves kézzel a tápkábelhez vagy a villásdugóhoz. Ne a vezetéknél fogva húzza ki a fali csatlakozóból. Mindig a villásdugót fogja meg, ne pedig a vezetéket. A hálózati csatlakozóvezeték és a hosszabbító vezeték dugójának és aljzatának vízhatlannak kell lennie. A következő helyzetekben a készüléket kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csatlakozót: • tisztítás és karbantartás előtt • alkatrészek cseréje előtt • a készülék átszerelése előtt • habképződéskor, vagy ha folyadék folyik ki
81
A készülék dugós csatlakozója*) • •
Hosszabbító vezetékek
VIGYÁZAT A készülék dugós csatlakozója kizárólag a kezelési utasításokban megadott célokra használható. Egyéb készülékek csatlakoztatása anyagi károkat okozhat. Valamely készülék csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a porszívót és a csatlakoztatandó készüléket is.
Hosszabbító vezetékként csakis a gyártó által megadott, vagy annál jobb kivitelezésű vezetéket használjon. Hosszabbító vezeték alkalmazása esetén ügyeljen annak minimális keresztmetszetére: Kábelhossz 20 m-ig 20-tól 50 m-ig
Veszélyes anyagok
Keresztmetszet < 16 A < 25 A 1.5 mm2 2.5 mm2 2.5 mm2 4.0 mm2
FIGYELEM A veszélyes anyagok felszívása súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad szívni: • veszélyes por • forró anyagok (égő cigaretta, forró hamu stb.) • gyúlékony, robbanásveszélyes, agresszív hatású folyadékok (pl. benzin, oldószerek, savak, lúgok stb.) • gyúlékony, robbanásveszélyes porok (pl. magnéziumpor, alumíniumpor stb.)
A piszoktartály ürítése •
82
FIGYELEM A felszívott anyagok veszélyesek lehetnek a környezetre. Távolítsa el a kiszívott piszkot az idevonatkozó határozatoknak megfelelően.
Az eredeti útmutató fordítása *Kiegészítő tartozék / modellváltozat
Szállítás
• • •
Szállítás előtt a szennytartály minden reteszélését zárja le. Ne billentse meg a készüléket, ha a szennytartályban folyadék van. Ne emelje a készüléket daru kampójával.
Tárolás
A készüléket szárazon és fagymentesen tárolja.
Karbantartás
A porszívót mindig tartsa száraz helyen. A készüléket folyamatos, ipari munkára tervezték. Bizonyos mennyiségű üzemóra elteltével a porfiltereket fel kell újítani. A tartályt száraz törlőruhára fújt, kis mennyiségű fényezőspray-vel tisztítsa meg. Értékesítés-támogatási szolgáltatásainkért forduljon a márkakereskedőjéhez.
Ellenőrzések és engedélyek
Az elektrotechnikai ellenőrzéseket a balesetvédelmi előírásnak (BGV A3) és a DIN VDE 0701 1-es és 3-as része szerint kell elvégezni. Ezek az ellenőrzések a DIN VDE 0702 szerint rendszeres időközökben, valamint helyreállítás és változtatás esetén szükségesek.
Jótállás
A jótállásra és szavatosságra az általános üzleti feltételeink vonatkoznak. A készülék önkényes módosítása, hibás rendeltetésszerű használata továbbá a nem rendeltetésszerű használat kizárja a gyártó felelősségét az ebből származó károkra vonatkozóan.
A gép anyagának újrafelhasználása
A kiszolgált készüléket azonnal használhatatlanná kell tenni. 1. A hálózati csatlakozódugót húzza ki, a vezetéket vágja el. 2. Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba. A 2002/96/EG, a használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek szerint az elhasznált elektromos készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni. További információkért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy egy márkakereskedőhöz.
Az eredeti útmutató fordítása *Kiegészítő tartozék / modellváltozat
83
Specifications
Rated power Protection grade (moist., dust) Protection class (electrical) Airflow with hose and tube Suction power with hose and tube Sound pressure IEC 704 Sack filter, surface area Dust bag capacity Tank capacity Fluid safety cut-off at Drain pump capacity / w. 20m hose Weight
UZ 878 220-240V 2000 IP24 II 55 380 75-84 ± 2 8000 45 60 45 25
W V W litres/sec W dB(A) cm2 l l l l/min kg
UZ 878B 230-240V 2000 (2500) IP24 II 55 380 75-84 ± 2 8000 45 60 45 80/20 30
Specifications and details are subject to change without prior notice. CE declaration of conformity NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Product:
Vacuum cleaner
Model:
UZ 878 / UZ 878B
Description:
220-240V / 230-240V, 50/60 Hz
The design of the appliance corresponds to the following pertinent regulations:
EC - Machinery Directive 2006/42/EC EC - Directive EMC 2004/108/EC
Applied harmonized standards:
EN 60335-2-69:2009 EN 55014-1:2006, EN 55014-2:2001, EN 61000-32:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 62233:2008
Applied national standards and technical specifications:
DIN EN 60335-2-69:2010
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations
Brøndby, 2010
119
Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Denmark Tel.: +45 43 23 81 00 Fax: +45 43 43 77 00 www.nilfisk.com