USER MANUAL UŽIVATELSKÝ MANUÁL Brugervejledning | Manual | Bruksanvisning Käyttöohje | Gebruiksaanwijzing
QUICKSTART RYCHLÝ START www.tractive.com/activate
ABCDEFGH
® Download Tractive GPS app GPS Stáhněte si aplikaci Tractive
2 / 44
TRACKER ID
ABCDEFGH
2h
!2
ČESKY Uživatelský manuál FUNKCE A POUŽITÍ Aby bylo možné lokalizovat vašeho domácího mazlíčka pomocí Tractive® GPS 2, je zapotřebí PC s připojením na internet nebo chytrý telefon (iPhone, Android, Windows Phone). Aplikaci Tractive® GPS lze stáhnout z Apple App Store pro iOS, z Google Play pro Android nebo z Microsoft Store pro Windows Phone.
Zařízení Tractive® GPS 2 lze používat pouze po úspěšné aktivaci pomocí chytrého telefonu nebo prostřednictvím webového prohlížeče.
ZAČÍNÁME 1. NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ Před prvním použitím doporučujeme zařízení GPS Tractive® 2 plně nabít.
• Připojte Tractive® GPS 2 do elektrické zásuvky zapojením přiložené USB nabíječky do univerzálního USB napájecího adaptéru nebo
• připojte k portu USB 2.0 s dostatečným výkonem pomocí přiložené USB nabíječky.
LED dioda na přístroji GPS Tractive® 2 se rozsvítí červeně, když se zařízení nabíjí. Jakmile je přístroj plně nabitý, červené světlo zmizí.
Některé USB porty a příslušenství neposkytují dostatek energie a Tractive® GPS 2 se bude nabíjet pomaleji.
!3
2. AKTIVACE ZAŘÍZENÍ Pro aktivaci Tractive® GPS 2 je nutné zařízení zapnout. Držte spínací tlačítko na zařízení stisknuté asi 3 vteřiny. Jakmile uslyšíte 2 krátká vzestupná pípnutí a uvidíte zelené světlo LED, přístroj je úspěšně zapnut. Opětovným podržením tlačítka po dobu 3 vteřin se zařízení vypne. Aby bylo možné přijímat signál GPS, musí být zařízení umístěno vně budov a pod jasnou oblohou.
Zadejte níže uvedený odkaz do adresního řádku webového prohlížeče pro přístup
na webové stránky Tractive®, které vás provedou krok za krokem aktivací vašeho zařízení Tractive® GPS 2: tractive.com/activate.
3. STÁHNĚTE SI APLIKACI TRACTIVE® GPS Aplikace Tractive® GPS vás provede prvními kroky při přidávání domácího mazlíčka
a přiřazení nového zařízení Tractive® GPS k domácímu mazlíčkovi.
Poznámka: Po prvním zapnutí zařízení Tractive® GPS 2 nebo po určité době nečinnosti může několik minut trvat, než bude zařízení připraveno k použití. Chcete-li tento proces urychlit, zapněte zařízení a zkontrolujte, zda je umístěno pod jasnou oblohou dále od budov, stromů a sloupů elektrického vedení.
4. PŘIPOJTE TRACTIVE® GPS 2 K OBOJKU Připojte zařízení Tractive® GPS 2 k obojku vašeho psa pomocí přiložených klipů. Klipy jsou určeny pro různé obojky: použijte velikost S pro obojek s tloušťkou do 3 mm
a velikost L pro obojek s tloušťkou do 5 mm.
!4
EN
EN
LED WARNINGS LED WARNINGS
LED INDIKACE
® ® The LED located on on thethe toptop of the Tractive GPS 2 device indicates the current statusstatus The LED located of the Tractive GPS 2 device indicates the current LED dioda na vrchní straně Tractive® GPS 2 indikuje aktuální stav zařízení.
of of thethe device. device.
Baterie je(red téměř vybitá (LED dioda blikne 3x červeně každých 15 vteřin)
Battery is low LEDLED flashes 3 times every 15 seconds) Battery is low (red flashes 3 times every 15 seconds) ® Úroveň nabití baterie zařízení GPS je nízká. Plněthe dobijte zařízení, ® Tractive® The battery level of the Tractive GPS 2 device is low. Fully recharge device The battery level of the Tractive GPS 2 device is2low. Fully recharge the device
aby poskytovat nejlepší výsledky při hledání.
to to get themohlo best tracking results. get the best tracking results.
LIVE Tracking (white LEDLED flashes) LIVE Tracking (LED dioda bliká bíle)
LIVE Tracking (white flashes) During a LIVE tracking activity the LED flashes in white. This allows you toyou locate Je-li aktivována funkce LIVE tracking, LED dioda bliká bíle. Díky tomu snáze During a LIVE tracking activity the LED flashes in white. This allows to locate your pet easier at night time. naleznete vašeho domácího mazlíčka i za snížených světelných podmínek.
your pet easier at night time.
DEVICE STATUS STAV ZAŘÍZENÍ DEVICE STATUS
ByPokud pressing the on/offspínací button once, the cellular and GPS status ofke the device will stisknete tlačítko LEDnetwork indikuje stav a příjem By pressing the on/off button once, 1x, the cellular network andpřipojení GPS status GSM of the síti device will beGPS shown using 2 consecutive flashes. signálu 2 po sobě jdoucími bliknutími.
be shown using 2 consecutive flashes. cellular network available - GPS available cellular network available - GPS available GSM síť je dostupná - GPS příjem je dostupný cellular network available - no GPS cellular network available - no příjem GPS není dostupný
GSM síť je dostupná - GPS no cellular network - GPS available no cellular network - GPS available GSM síť není dostupná - GPS příjem je dostupný
no cellular network - no GPS no cellular network - no GPS GSM síť není dostupná - GPS příjem není dostupný In case of an error, please bring the device into an area with Tractive® coverage. In ® In case of chyby an error, please bring the device intooblasti an area with Tractive coverage. V případě prosím vyzkoušejte s pokrytím Tractive®. Aby In bylo order to get GPS reception, ensure that thepřístroj device v is fully charged and located outside order to get GPS reception, ensure that the device is fully charged and located outside signál se, ažefew je zařízení plně of možné buildingspřijímat and under clearGPS, sky. Itujistěte might take minutes for thenabité deviceatoumístěno get a GPSvně budov
of buildings and under clear sky. It might take a few minutes for the device to get a GPS a pod jasnou zapnutí connection after itoblohou. has been Po turned on. může zařízení několik minut trvat, než se podaří connection after it has been turned on.
získat spojení GPS.
5 / 44 5 / 44
!5
PPORTPODPORA
SUPPORT máteornějaký dotaz chcetea poslat komentář, máte následující možnosti:
ou have aPokud question would like nebo to submit comment, you have the following options: If you have a question or would like to submit a comment, you have the following options:
Přečtěte sithesekci Často kladené otázky
Read through the frequently asked questions (FAQs) Read through frequently asked questions (FAQs) SUPPORT (FAQs) na help.tractive.com
help.tractive.com help.tractive.com If you have a question or would like to submit a comment, you have the following options: Contact your point of saleprodejce
Kontaktujte svého
Read through the frequently asked questions (FAQs)
Contact yourhelp.tractive.com point of sale
®
PLEASE NOTE THAT DUE TO ORGANIZATIONAL REASONS TRACTIVE WILL NOT ACCEPT ANY UNANNOUNCED PACKAGES SENT VIA CARRIAGE FORWARD. Contact your point of sale
® VEZMĚTE NAORGANIZATIONAL VĚDOMÍ, ŽE Z ORGANIZAČNÍCH NEPŘIJÍMÁ WILL NOT EASE NOTE THATPROSÍM DUE TO REASONSDŮVODŮ TRACTIVE PACKAGE CONTENT SPOLEČNOST TRACTIVE® ŽÁDNÉ PŘEDEM NEOHLÁŠENÉ ZÁSILKY NEBO CEPT ANY UNANNOUNCED PACKAGES SENT VIA CARRIAGE FORWARD.
ZÁSILKY ZASÍLANÉ NA ÚČET PŘÍJEMCE.
PLEASE NOTE THAT DUE TO ORGANIZATIONAL REASONS TRACTIVE® WILL NOT ACCEPT ANY UNANNOUNCED PACKAGES SENT VIA CARRIAGE FORWARD.
CKAGE CONTENT
ELECT
Very stro the trans GPS 2 d
RISKS
The use mental a respons
Note: anima the ar
SAFET
Importan or injure If you ar doctor o
BATTE
Your tra the use • The b • Batte • Neve increa • Only overc Disrega
OBSAH BALENÍ
PACKAGE CONTENT
6 / 44
!6
ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA Vždy se vyhýbejte velmi silným magnetickým polím (například transformátorům apod.), které mohou způsobit výkyvy v přenosu. Nedodržení těchto pokynů může vést k poruchám nebo poškození vašeho zařízení GPS Tractive® 2.
RIZIKA PRO DĚTI A OSOBY VYŽADUJÍCÍ PÉČI Toto zařízení není určeno pro osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a / nebo s nedostatkem znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo nebyly instruovány k používání přístroje.
Poznámka: V některých zemích, státech či regionech platí zákony vztahující se k sledování lidí, zvířat a objektů na základě polohy. Je výhradní odpovědností majitele nebo uživatele, že se bude řídit právem a pravidly platnými v oblasti, kde používá zařízení Tractive® GPS 2.
RADY PRO BEZPEČNOST Důležité: Ačkoli má zařízení Tractive® GPS 2 malé rozměry, může být příliš velké nebo těžké pro malá nebo zraněná zvířata. Pokud si nejste jisti, zda můžete toto zařízení používat pro sledování polohy vašeho domácího mazlíčka, doporučujeme konzultaci s veterinářem.
PROVOZ BATERIE Vaše zařízení je napájeno dobíjecí lithium-polymerovou baterií. Věnujte pozornost následujícím zásadám pro používání dobíjecích baterií:
• Baterie přístroje GPS Tractive® 2 nemůže být vyměněna a nesmí být odstraněna.
• Baterie nesmí být demontována, vhozena do ohně nebo zkratována.
• Nikdy nevystavujte přístroj GPS Tractive® 2 nadměrnému teplu, například přímému slunečnímu světlu, ohni a podobně! Hrozí nebezpečí vytečení baterií.
• Používejte pouze kabel USB, který byl dodán se zařízením GPS Tractive® 2. Při používání jiných kabelů může docházet k přebíjení baterie, což může vést k požáru nebo výbuchu.
Nedodržování těchto pokynů může způsobit poškození baterie, případně způsobit její výbuch.
!7
NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM DISPOSAL
Batteries are hazardous For the correct disposal batteries, appropriate Baterie jsou nebezpečný odpad. waste. Pro správnou likvidaci baterií of jsou poskytovány containers provided at the premises of commercial battery dealers as well nebo as local vhodné nádoby proare sběr elektroodpadu v obchodních prostorách prodejců ® council wastepro disposal facilities. If you Chcete-li want to dispose of your Tractive GPS GPS 2 device, v obecních místech likvidaci odpadu. zlikvidovat váš přístroj the currentpodle local provisions the time.místních Information may be obtained from the Tractive® follow 2, postupujte aktuálně at platných ustanovení. Informace localtýkajících council waste disposal facility. o nařízeních se nakládání s odpadem lze získat od obecního úřadu.
TractiveRandlstrasse GmbH, Randlstrasse 18a, 1. Stock, 4061 Pasching, Austria Austria
Tractive GmbH, 18a, 1. Stock, 4061 Pasching,
DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EMC Directive 1999/5/EC:
Směrnice Short EMCtext 1999/5/EC:
of the Declaration of conformity: Tractive GmbH hereby declares that the Tractive® GPS 2 Krátký text prohlášení o TRGPS2) shodě: Tractive® GmbH tímto prohlašuje, že zařízení Tractive® GPS 2 of device (item no. conforms to the fundamental requirements and other relevant provisions (č. TRGPS2) je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními directive 1999/5/EC. směrnice The 1999/5/EC. znění prohlášení o shodě můžete prohlédnout na našich full text of Plné the declaration of conformity can be si viewed on our website: tractive.com webových stránkách: tractive.com.
8 / 44
!8
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. If you have questions about Tractive MOTION or experience problems, please read the FAQ at help.tractive.com
© 2016 Tractive GmbH, všechna práva vyhrazena.
Tractive GmbH, Randlstrasse 18a, 4061 Pasching, Rakousko
© 2016 Tractive GmbH
Výhradní dovozce proreserved. ČR: EasyCo s.r.o.
All rights Štěrboholská 1307/44, 102 00 Praha 10 – Hostivař, Česká republika
[email protected], +420 261 211 521, www.easystore.cz Tractive GmbH, Randlstrasse 18a, 4061 Pasching, Austria Tractive MOTION manual version 1.5. The most up to date version can be found at help.tractive.com
!9
B
Trac
Tracti Uhr au Phone Mobilt
Ein aktiv