Uživatelský manuál
Hraní na piano Hraní různými zvuky
Str. 6
Tento nástroj je vybaven rozsáhlou kolekcí zvuků. Můžete je volně volit a hrát jimi.
Hraní dvěma zvuky současně (Dual Play)
Str. 7
Na jedné klávese mohou znít dva různé zvuky současně.
Hraní různými zvuky v levé a pravé ruce (Split Play).
Str. 7
Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou zónu, a pro každou z nich určit jiný zvuk.
Uložení nastavení pro hru (Registration)
Str. 14
Můžete uložit své nastavení zvuku a Dual Play nebo Split, a znovu je snadno vyvolat.
Songy pro cvičení Zvuk metronomu
Str. 8
Můžete spustit metronom.
Cvičení podle připravených songů
Str. 9
V přístroji je řada připravených songů. Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu.
Nahrávání songu během cvičení
Str. 10
Svoji hru můžete i nahrávat.
Upravte si své vlastní piano Nastavte si odezvu klaviatury
Str. 6
Můžete nastavit citlivost padů a přizpůsobit je tak svému osobnímu stylu hry.
Doladění k jiným nástrojům
Str. 18
Pokud hrajete v doprovodu jiných nástrojů, můžete si sladit podle referenční výšky těchto nástrojů (Master Tuning).
Vytvoření vlastního Piana (Piano Designer)
Str. 13
Můžete si vytvořit vlastní zvuk, úpravou zvukových prvků zvuku koncertního křídla.
Pouhým otevřením/ zavřením víka zapnete/vypnete nástroj
1. Jakmile otevřete víko, nástroj se automaticky zapne.
Str. 4
2. Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost.
Jakmile zavřete víko, nástroj se automaticky vypne.
Zajištění funkcí Bluetooth Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici. Jsou-li k dispozici funkce Bluetooth Po zapnutí se objeví logo Bluetooth
Než začnete přístroj používat, věnujte pozornost sekcím “Bezpečné používání přístroje” a “Důležité pokyny” (příručka “Bezpečné používání přístroje” a Uživatelský manuál str. 26). Po přečtení ponechejte tento dokument k dispozici i pro pozdější použití. Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Quick Start Výběr zvuků
Výběr a přehrávání songů
Nástroj umožňuje hrát různými zvuky piana a dalšími.
Můžete hrát s doprovodem rytmiky.
Výběr songu
2
1. Stiskněte jedno z tlačítek zvuků. Výběr skupiny zvuků
1
1. Stiskněte tlačítko [Song].
Tlačítko
Vysvětlení
[Piano] tlačítko [E. Piano] tlačítko [Organ] tlačítko [Strings] tlačítko
Zvuky koncertního křídla Zvuky elektrického piana Varhanní zvuky Volí zvuky strunných nástrojů, jako jsou housle, ale i jiných, používaných v orchestru. Volí různé zvuky, jako basy nebo doprovodné zvuky.
[Other] tlačítko
3
Kategorie
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte zvuk. Blíže viz Výpis zvuků, na konci manuálu. Str. 6
Takt
2. Šipkami [◄] [►] zvolte kategorii. Kategorie USB paměť Interní paměť Poslech Mistrovská díla
Použití metronomu
Jméno songu
Rytmus Tempo
Můžete hrát podle znějícího metronomu. Easy Piano
Vysvětlení Songy, uložené na USB flash disku Songy, uložené do interní paměti Pianové songy, určené k poslechu Piano Masterpieces Songy, odpovídající přibalené sadě partitur, “Roland Classical Piano Masterpieces”. Slavné a populární songy a klasické kompozice Songy, odpovídající přibalené sadě Interní songy partitur, “Let’s Enjoy Piano”. v nástroji Stupnice pro celou klaviaturu (durové, mollové) Songy, odpovídající přibalené sadě partitur, “Let’s Enjoy Piano”. The Virtuoso Pianist No.1–20 Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1–106 25 Études faciles et progressives Op.100 100 Übungsstücke Op.139
Scales Hanon
1. Stiskněte tlačítko [Metronome]. 2. Stiskněte tlačítka [Slow] [Fast].
Beyer Burgmüller Czerny100
Tempo metronomu se změní. Str. 8
3. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte song. MEMO Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu.
Přehrání songu
1
2
1. Stiskněte tlačítko [►/■]. Song se spustí.
2. Stiskněte tlačítko [►/■] znovu. Song se zastaví. Operace se songem Návrat na začátek songu Play/stop Rewind Fast-forward Přehrání všech songů (All Song Play) Změna tempa songu
Stiskněte tlačítko [ι◄]. Stiskněte tlačítko [►/■]. Stiskněte tlačítko [◄◄]. Stiskněte tlačítko [►►]. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [►/■]. Stiskem tlačítek [Slow] [Fast]. Str. 9
2
Obsah Quick Start ........................................................................... 2
Užitečné funkce ............................................................... 17
Výběr zvuku....................................................................... 2 Použití metronomu ............................................................ 2 Výběr a přehrávání songů.................................................. 2
Formátování paměti (Format Media) ............................. 17 Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) ............... 17
Různá nastavení (Function Mode) ..................................18 Základní operace v režimu Function.............................. 18 Doladění k jiným nástrojům (Master Tuning) ............................................................ 18 Nastavení metody ladění (Temperament) .................... 18 Výběr tóniky (Temperament Key) .................................. 18 Nastavení songu (SMF) a hlasitosti (Song Volume SMF)18 Nastavení hlasitosti songu (Song Volume Audio) .......... 18 Nastavení hlasitosti přehrávání u audio zařízení (Input Volume) .............................................................. 18 Nastavení režimu přehrávání SMF songu (SMF Play Mode) .......................................................... 19 Výběr formátu pro nahrávání (Recording Mode) ............ 19 Změna aplikace efektů pedálem (Damper Pedal Part) ..................................................... 19 Změna způsobu práce pedálů (Center Pedal) ............... 19 Změna funkce levého pedálu (Left Pedal) ..................... 19 Použití pedálu k přepínání registrací (Reg. Pedal Shift) 19 Nastavení jasu displeje (Display Contrast) .................... 19 Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit) ................... 19 Prevence zdvojení tónů zapojením do sekvenceru (Local Control) .............................................................. 19 Nastavení vysílacího kanálu MIDI (MIDI Transmit Ch) .. 20 Změna jazyka zobrazení na displeji (Language)............ 20 Automatické vypínání nástroje po určité době (Auto Off)20
Hlavní specifikace ................................................................ 3 Než začnete hrát .................................................................. 4 Za/Vyptnáníí nástroje (Otevřením/Zavřením víka).............. 4 Nastavení stojanu na noty ................................................ 4
Popis panelů ........................................................................ 5 Manuál ................................................................................ 6 Výběr zvuku....................................................................... 6 Nastavení celkové hlasitosti............................................... 6 Přidání ozvěny zvuku (Ambience)...................................... 6 Nastavení jasu zvuku (Brilliance) ....................................... 6 Různá nastavení (Function Mode) .................................... 6 Změna odezvy klaviatury (Key Touch) ............................... 6 Transpozice výšky (Transpose) ......................................... 6 Rozdělení pro dva hráče (Twin Piano) ............................... 7 Uložení nastavení pro hru (Registration) ............................ 7 Hraní jinými zvuky pravou a levou rukou ............................ 4 Vlastní zvuk Piano (Piano Designer) .................................. 7 Vrstvení dvou zvuků (Dual Play) ........................................ 7 Displej ............................................................................... 8 Použití funkce Bluetooth .................................................... 8 Výběr položky/Editace hodnoty .......................................... 8 Zvuk metronomu................................................................ 8 Výběr songu ...................................................................... 9 Přehrávání a nahrávání ..................................................... 9 Uzamčení panelu (Panel Lock) ......................................... 9 Výběr partů, které budou hrát (Part Mute) .......................... 9
Použití funkcionality Bluetooth® ...................................... 21 Podívejte se, co můžete dělat ....................................... 21 Použití Bluetooth Audio ................................................. 21 Registrace mobilního zařízení (párování) ...................... 21 Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení ........ 21 Poměr hlasitostí u Bluetooth Audio................................ 21 Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score .... 22 Zapojení spárovaného zařízení ..................................... 22 Změna pracovních kláves u funkce Page Turning ......... 22 Vysílání MIDI dat........................................................... 22
Pokročilé operace .............................................................. 10 Nahrávání vaší hry ..................................................................10 Nahrávání SMF ................................................................10 Nahrávání nového songu ..................................................10 Overdubbing nahraného songu.........................................10 Nahrávání audio signálu ...................................................11 Přejmenování songu (Rename Song) ...............................11 Kopírování songu (Copy Song) .........................................12 Vymazání songu (Delete Song) ........................................12 Přizpůsobení zvuku piana (Piano Designer) ............................13 Uložení nastavení pro hru (Registration) .................................14 Vyvolání registrace ...........................................................14 Uložení aktuálního nastavení do rejstříku .........................14 Uložení sady registrů (Registration Export) .......................15 Načtení uložené sady registrů (Registration Import)..........15 Načtení/uložení Piano Setupu.................................................16 Uložení nastavení piana (Piano Setup Export) ..................16 Načtení nastavení piana (Piano Setup Import) ..................16
Připojení dalšího vybavení .............................................. 23 Problémy a potíže ........................................................... 24 Chybové zprávy ............................................................... 25 BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE ................................. 26 DŮLEŽITÉ POKYNY ....................................................... 26
Hlavní specifikace HP605
Roland HP605, HP603: Digitální piano HP603
Zvukový generátor Zvuk Piana: SuperNATURAL Piano Modeling PHA-50 klaviatura: Hybridní dřevěná a plastová struktura, s technologií Klaviatura Escapement a simulací ebenových/slonovinových kláves (88 kláves) Audio: Bluetooth Ver 3.0 (podporuje ochranu SCMS-T) MIDI, Otáčení stránek partu: Bluetooth Bluetooth Ver 4.0 MIDI, Otáčení stránek partu: Bluetooth Ver 4.0 Zdroj napájení Napájení Spotřeba
Rozměry (celkově)
Hmotnost (se stojanem)
AC Adaptér 11 W
9W
Se stojanem na noty: 1.379 (Š) x 430 (H) x 1.122 (V) mm 54-5/16 (W ) x 16-15/16 (D) x 443/16 (H) inches Se složeným stojanem na noty: 1.379 (Š) x 456 (H) x 979 (V) mm 54-5/16 (W) x 18 (D) x 37-13/16 (H) inches
Se stojanem na noty: 1.379 (Š) x 430 (H) x 1.064 (V) mm 54-5/16 (W ) x 16-15/16 (D) x 4115/16 (H) inches Se složeným stojanem na noty: 1.379 (Š) x 456 (H) x 902 (V) mm 54-5/16 (W) x 18 (D) x 35-9/16 (H) inches
HP605-CR, HP605-CB, HP605-NB, HP605-WH: 54.0 kg/119 lbs 1 oz HP605-PE: 54,2 kg / 119 lbs 8 oz
HP605 Příslušenství
Volitelné (nutno dokoupit)
HP603
Uživatelský manuál, leták “BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE”, AC adaptér, napájecí kabel, publikace Roland Classical Piano Masterpieces, Let’s Enjoy Piano, háček pro sluchátka USB flash paměť (*1) *1: Použijte USB paměť od dealera Roland. U produktů jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost.
* Vzhledem k vývoji produktu může specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez upozornění.
49,9 kg / 110 lbs 1 oz
3
Než začnete hrát Za/Vypínání nástroje (Otevřením/Zavřením víka)
Nastavení stojanu na noty
Nástroj můžete jednoduše za/vypnout tím, že otevřete/zavřete víko.
Zapnutí přístroje 1. Minimalizujte hlasitost u připojeného zařízení. 2. Otevřete víko. K otevření krytu použijte obou rukou, lehce jej pozvedněte a zasuňte směrem od sebe.
Postavení stojanu na noty 1. Zvedněte opatrně stojan na noty. 2. Zasuňte podpěry do slotů, takže je stojan pod správným úhlem.
Složení stojanu na noty 1. Jednou rukou podepřete stojan, druhou zvedněte západky na zadní straně, pak opatrně sklopte stojan.
3. Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere po zapnutí přístroje určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně.
Vypnutí přístroje 1. Zavřete víko.
Pozn. * Pokud zvedáte či pokládáte stojan na noty, dbejte, abyste si neskřípli prsty mezi tělo a stojan. Zvláště dejte pozor, jestliže přístroj používají děti.
Použití fixačních držáků
Jen HP605
Aby se vám neobracely stránky, použijte držáků. Jestliže je nepotřebujete, ponechte je spuštěné.
Při uzavření vysuňte víko směrem k sobě a opatrně je položte, až je zcela vytaženo. MEMO Stiskem tlačítka [ ] můžete nástroj za/vypnout, i když je víko otevřené (str. 5). Pozn. * Pokud za/otevíráte víko, dbejte, abyste si neskřípli prsty mezi tělo a víko nástroje. Zvláště dejte pozor, jestliže přístroj používají děti. ● Jestliže jsou na víku položeny předměty (papíry, kovové předměty, apod.), nesmíte je otevřít. Jinak mohou tyto předměty sklouznout do nástroje a můžete jej tak zničit. ● Chcete-li nástroj vypnout, nevytahujte napájecí kabel, dokud svítí svítí LEDka “Phones” u jacku Phones.
Stiskněte
Využití víka k ukrytí panelu (klasický vzhled) Víkem můžete zakrýt panel s tlačítky. Tak se můžete soustředit na hraní a nesledovat tlačítka ani displej.
Víko
Použití funkce Auto off Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr “Auto Off” (str. 20). ● Nastavení, které jste upravili, bude po vypnutí ztraceno. Jestliže potřebujete uchovat aktuální nastavení, musíte je nejprve uložit. ● Normální chod obnovíte dalším zapnutím přístroje.
4
Popis panelů tlačítko Za/vypne nástroj, jakmile otevřete/zavřete víko. Jestliže chcete za/vypnout nástroj i při otevřeném víku, stiskněte tlačítko [ ]. Chcete-li nástroj vypnout, stiskněte vypínač znovu. * Nikdy neodpojujte napájecí kabel, dokud je na obrazovce “Don’t disconnect the power”.
Spodní panel Zapojte sluchátka a USB flash disk.
Str. 23
Háček sluchátek
Čelní panel
Kdykoliv nepoužíváte sluchátka, můžete je pověsit na speciální háček vlevo dole.
Zde ovládáte nástroj. Str. 6
* Nezavěšujte na háček nic jiného než sluchátka a nezatěžujte jej příliš. Můžete jej tak zcela zničit.
Pedál Damper Pedal
Podpěra
Tímto pedálem prodloužíte zvuk. Držíte-li pedál, tóny budou prodlouženy po určitou dobu, i když uvolníte ruce z klaviatury. Když stisknete damper pedál u akustického piana, nejprve klade lehký odpor, ale jak stisknete více, začne klást větší odpor. U tohoto nástroje je zmíněné chování věrně simulováno. U akustického piana, když stisknete damper pedál, slyšíte nejprve zvuk tlumítek, jak uvolňují struny. Potom byste měli slyšet zvuk strun, sousedících s těmi, na které uhodilo kladívko a měla by zaznít sympathetická rezonance, což výrazně obohatí celkový zvuk. Navíc, když použijete techniku half-pedálu, jádro zvuku zmizí rychleji, kdežto bohatá, prostorová rezonance přetrvává, což vede k jedinečné formě ozvěny. Náš nástroj tyto jedinečné, prodloužené zvuky vyrábí technikou half-pedálu, kromě zvuku uvolněných strun (Damper Noise) a zvuku rezonance (Damper Resonance).
Sostenuto Pedal Vytočte podpěru, až se opře pevně o podlahu. V případě, že jste umístili piano na koberec, musíte podpěru vytočit tak, až se pevně opře o podlahu.
Tóny, které jste zahráli při stisknutém pedálu, budou prodlouženy.
Soft Pedal Tímto pedálem můžete celkový zvuk změkčit. Budete-li hrát se stisknutým soft pedálem, získáte zvuk, který není tak silný, jako když hrajete stejně, leč bez pedálu. Jde o stejné chování, jako má levý pedál u akustického piana. Změkčení zvuku můžete jemně měnit hloubkou stisku pedálu.
* Pokud pracujete s pedálem, dbejte, abyste si neskřípli prsty mezi základnu a pohyblivou část pedálu. Zvláště dejte pozor, jestliže přístroj používají děti.
5
Základní Operace
Manuál
Položky pro nastavení Editace hodnoty Standardní hodnoty
Použijte tlačítka [◄] [►]. Požijte tlačítka [–] [+]. Stiskněte tlačítka [–] [+] současně.
Výběr zvuku Kromě zvuků piana, umožňuje nástroj hrát i mnoha dalšími zvuky. Tyto zvuky nazýváme jednoduše “Zvuky”. Ty jsou rozděleny do pěti různých skupin, každé z nich je přiřazeno jiné tlačítko Tone. Stiskněte tlačítko zvuku (např. [Piano]) a pak použijte tlačítka [–] [+].
Jak vybrat zvuk
Skupiny zvuků Tlačítko [Piano] tlačítko [E. Piano] tlačítko
[Organ] tlačítko
Zobrazení displeje Jméno zvuku
[Strings] tlačítko Transpozice songu Transpozice klaviatury
Rytmus Tempo
Vysvětlení Zvuky koncertního křídla Zvuky elektrického piana Varhanní zvuky * Pokud jste zvolili varhanní zvuk, pro který je k dispozici rotary efekt (*1), jako je Combo Jz. U zvuku Org nebo Ballad Organ, můžete stiskem tlačítka [Organ] přepínat rychlost modulace rotary efektu. Volí zvuky strunných nástrojů, jako jsou housle, ale i jiných, používaných v orchestru. Volí zvuky, jako varhany, basy a doprovod. MEMO Tlačítky [◄][►] zvolte následující parametry.
[Other] tlačítko
Takt
Poslech zvuků 1. Podržte tlačítko [Key Touch] a stiskněte tlačítko [Transpose]. 2. Zvolte zvuk.
*1 Rotary je efekt, který simuluje zvuk rotujících reproduktorů. Máte na vývěr ze dvou nastavení: Fast a Slow.
Slyšíte zvukové demo prvního zvuku v každé skupině zvuků.
3. Chcete-li ukončit zvukové demo, stiskněte tlačítko [ι◄]. MEMO Blíže viz Výpis zvuků, na konci manuálu.
Nastavení celkové hlasitosti Můžete nastavit hlasitost interních reproduktorů, nebo ve sluchátkách, pokud jste je zapojili. Nastavení hlasitosti
0-100
Přidání ozvěny zvuku (Ambience)
Transpozice výšky (Transpose)
Ozvěna (reverberation) je charakteristická pro zvuk koncertní síně, a můžete ji ke zvuku přidat. Nastavení prostorovosti zvuku (Ambience)
*) Pokud je efekt Headphones 3D Ambience na “on” můžete nastavit hloubku efektu Headphones 3D Ambience.
Headphones 3D Ambience
Používáte-li sluchátka, můžete aplikovat efekt Headphones 3D Ambience, který působí dojmem, že zvuk plyne z piana samotného.
Klaviaturu i song lze transponovat v půltónových krocích. Např. je-li song v tónině E dur a chcete hrát v C dur, nastavte Transpose na “4”. Hrajete-li C E G Bude znít E G# H
Off, On (standardně: On) * Efekt ozvěny (Reverberation) se neaplikuje na audio soubory. Kbd Transpose
Nastavení jasu zvuku (Brilliance) Můžete nastavit jas zvuku, hraného na klávesy nebo přehrávaného songu. Nastavení jasu zvuku
Song Transpose
-10–0–10 (standardní hodnota: 0)
Změna tóniny klaviatury (Key Touch)
Různá nastavení (Function Mode)
Můžete také měnit odezvy kláves, na které hrajete. Fix, 1–100 standardní hodnota: 50)
Zde můžete provádět různá nastavení nástroje. Nastavení odezvy kláves
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 2. Tlačítky [◄] [►] zvolte položku, kterou chcete nastavit. 3. Tlačítky [–] [+] změníte hodnotu.
Hammer Response Str. 18
6
-6–0-5 (standardní hodnota: 0) MEMO Můžete také změnit nastavení transpozice klaviatury, když podržíte tlačítko [Transpose] a stisknete notu, která bude tónikou (root note) transponované tóniny. -12–0-12 (standardní hodnota: 0)
* Zvolíte-li “Fix”, bude znít pevně daná hlasitost bez ohledu na intenzitu úhozu. Nastaví dobu, od stisku klávesy, než zazní zvuk. Vyšší hodnota značí větší efekt Delay. Off, 1-10 (standardně: 2)
Rozdělení pro dva hráče (Twin Piano) Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou oblast, takže mohou hrát dva lidé ve stejném rozsahu výšek. Zapnutí Twin Piano Stiskněte tlačítko [Twin Piano]. Změna zvuku 1. Šipkami [◄] [►] zvolte "Tone". Twin Piano 2. Stiskněte tlačítko zvuku. 3. Použijte tlačítka [–] [+]. Použijte tlačítka [–] [+]. Pair Noty v pravé sekci jsou hlasitější v pravém reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém. Změna způsobu, Používáte-li sluchátka, slyšíte také hru jak bude zvuk partnera. slyšet (Mode) Noty v pravé sekci jsou slyšet pouze Individual v pravém reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém. Používáte-li sluchátka, neslyšíte hru partnera.
Vlastní zvuk Piano (Piano Designer) Můžete si vytvořit vlastní zvuk piana, úpravou prvků zvuku koncertního křídla podle potřeby.
1. Stiskněte tlačítko [Piano Designer]. 2. Tlačítky [◄] [►] zvolte položku, kterou chcete nastavit.
3. Tlačítky [–][+] upravte hodnotu. MEMO Piano Designer využijete pouze pro úpravu zvuků tlačítka [Piano].
Str. 13
Běžná klaviatura Twin Piano Damper pedál Dělící bod pro levou oblast
Damper pedál pro pravou oblast
Uložení nastavení pro hru (Registration) Můžete uložit své nastavení zvuku a Dual Play nebo Split, a znovu je snadno vyvolat. Str. 14
Hraní jinými zvuky pravou a levou rukou (Split Play) Můžete hrát různými zvuky v oblastech nalevo a napravo od zadané klávesy. Např. v levé ruce hrajete basovým zvukem a v pravé zvukem piana. To se nazývá “Split Play” a místo, ve kterém je klaviatura rozdělena, se nazývá “Split Point”. Zapnutí Split on
Změna zvuku pro pravou a levou ruku
Zapněte tlačítko [Split]. 1. Šipkami [◄][►] vyberte zvuk pro levou a pravou ruku.
Balance Levý Shift
Na jedné klávese mohou znít dva různé zvuky současně. Tato funkce se nazývá “Dual Play”. Zapněte tlačítko [Dual]. MEMO Dual Play můžete použít také stiskem obou tlačítek zvuku současně.
Zapnutí funkce Dual
1. Tlačítky [◄] [►] zvolte “tone 1” nebo “tone 2.” 2. Stiskněte tlačítko zvuku. 3. Použijte tlačítka [–] [+]. Určuje vyvážení hlasitostí (zvuk 1: zvuk 2) v režimu Dual Play. 9:1–9:9–1:9 (standardně: 9:3) Můžete změnit výšku zvuku 2 po oktávách. -2–0-2 (standardní hodnota: 0)
Změna zvuku 1 a 2
2. Stiskněte tlačítko zvuku. 3. Použijte tlačítka [–] [+]. Změna dělícího bodu.
Dělící bod
Vrstvení dvou zvuků (Dual Play)
MEMO Dělící bod můžete určit, když podržíte tlačítko [SPLIT] a stisknete požadovaný tón na klaviatuře. H1–H6 (standardně: F#3) Mění vyvážení hlasitostí v režimu Split Play. 9:1–9:9–1:9 (standardně: 9:9) Mění výšku zvuku levé ruky po oktávách. -2–0-2 (standardní hodnota: 0)
F#3
Zvuk levé ruky Zvuk pravé ruky Dělící bod (Při zapnutí standardně (F#3 * Jestliže zvolíte zvuk tlačítka [Piano] pro levou ruku, může znít jinak, než obvykle.
Balance
Tone 2 Shift
* Podle kombinace tónů, se nemusí efekt aplikovat na zvuk 2, takže se zvuk jeví jinak, než obvykle. * Jestliže zvolíte zvuk tlačítka [Piano] jako zvuk 2, může znít jinak, než obvykle.
Čtení jména noty (např. C4) Abecední indikace pro nastavení, např. Split Point, udává jméno noty. Např. “C4” značí “čtvrté‘C’ z levé strany klaviatury”.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
7
Výběr položky/Editace hodnoty
Displej Na displeji vidíte informace, jako je jméno zvuku, jméno stylu, jméno songu, tempo a rytmus.
Výběr položek nabídky
Pomocí tlačítek [◄][►].
Editace hodnoty
Použijte tlačítka [–] [+].
Postupná změna hodnoty
Podržte tlačítko [+] nebo [–].
Chcete-li se vrátit ke standardnímu rozložení Bluetooth Rytmus Stav spojení Tempo
Podržte tlačítko [+] a [–] současně.
Transpozice Jméno zvuku klaviatury songu nebo songu Transpozice Takt
* Vysvětlující texty v tomto manuálu zahrnují zobrazení toho, co je obvykle vidět na displeji. Ovšem je možné, že zakoupený přístroj může obsahovat novější, pokročilejší verzi systému (např. s novějšími zvuky), takže to, co vidíte na displeji, nemusí bezvýhradně odpovídat zobrazení v manuálu.
Použití funkce Bluetooth
Zvuk metronomu
Zvuk z Bluetooth vybaveného audio přehrávače, můžete přehrát v nástroji, a pomocí jeho pedálu stránkovat partituru, zobrazenou na displeji Bluetooth vybaveného přehrávače. Po zapnutí nástroje se indikátor Bluetooth rozsvítí. Během párování, nebo při zapojení či odpojení, indikátor bliká.
Při hraní můžete použít metronom. Můžete nastavit hlasitost i časování metronomu. Během přehrávání songu zní metronom v tempu podle zadaného rytmu songu. Zvuk metronomu Změna tempa
Str. 21
Beat
Down beat
Pattern
Volume Tone
8
Zapněte tlačítko [Metronome]. Stiskněte tlačítka [Slow] [Fast]. 10-500 Nastavte rytmus metronomu. MEMO Můžete měnit nastavení podržením tlačítka [Metronome] a stiskem tlačítek [Slow] a [Fast]. 2/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8 (standardní hodnota: 4/4) Zazní těžká doba. Off, On (standardně: On) Změna šablony metronomu. Off, Osminová nota, Osminová triola, Shuffle, 16-tinová nota, čtvrťová triola, čtvrťová nota, osmina s tečkou (standardně: Off) Změna hlasitosti metronomu Off, 1-10 (standardně: 5) Změna zvuku metronomu Click, Electronic, Voice (Japanese), Voice (English) (standardně: Click)
Výběr songu Výpis kategorií
Songy volíte na obrazovce Song.
1. Stiskem [Song] vstoupíte na obrazovku Song.
Kategorie USB Memory Vnitřní paměť Poslech
Kategorie
Mistrovská díla Jméno songu
Rytmus Tempo
Takt
Easy Piano
2. Šipkami [◄] [►] zvolte kategorii. 3. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte song. 4. Stiskem tlačítka [►/■] přehrajete song.
Scales
MEMO Chcete-li zvolit song ze složky na USB flash disku, následujícím způsobem. Vstupte do složky Vystupte ze složky
Tlačítky [–] [+] zvolte složku a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Tlačítkem [–] zvolte "(nahoru)" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter).
Přehrávání a nahrávání Play/Stop Vstup do režimu standby nahrávání. Record (nahrávání)
Hanon Beyer Burgmüller Czerny100
The Virtuoso Pianist No.1–20 Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1–106 25 Études faciles et progressives Op.100 100 Übungsstücke Op.139
MEMO Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu.
Uzamčení panelu (Panel Lock)
Jak přehrávat a nahrávat song. Vrátí na začátek songu
Vysvětlení Songy, uložené na USB flash disku Songy, uložené do interní paměti Pianové songy, doporučené k poslechu Piano Masterpieces Songy, odpovídající přibalené sadě partitur, “Roland Classical Piano Masterpieces”. Slavné a populární songy, a klasické kompozice. Songy, odpovídající přibalené sadě partitur, “Let’s Enjoy Piano”. Interní songy v nástroji Stupnice pro celou klaviaturu (durové, mollové) Songy, odpovídající sadě partitur, “Let’s Enjoy Piano”.
Deaktivací jiných tlačítek, než vypínače a tlačítek [Volume], předejdete neočekávaným operacím.
Stiskněte tlačítko [ι◄].
Chcete-li odemknout panel Podržte tlačítko [pravé], až se objeví symbol “ ”.
Stiskněte tlačítko [►/■]. Pokud song stojí, stiskněte tlačítko [●]. V režimu standby stiskněte tlačítko [►/■].
Převíjení zpět Převíjení vpřed Přehrání všech songů (All Song Play) Změna tempa songu
Stiskněte tlačítko [◄◄]. Stiskněte tlačítko [►►]. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [►/■]. Stiskněte tlačítka [Slow] [Fast]. Podržte tlačítko [►/■] a stisknete tlačítka [Slow] [Fast]. Přehrávání v pevném tempu Chcete-li vypnout funkci Tempo Mute, podržte (Tempo Mute) znovu tlačítko [►/■], a stiskněte tlačítka [Slow] [Fast]. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko Zvuk odpočítání (*1) [►/■]. *1 Sérii rytmicky zahraných zvuků, indikujících tempo před spuštěním songu, nazýváme odpočítání “count-in”. Jestliže zazní odpočítání, je pro vás jednodušší synchronizovat svou hru k tempu přehrávání.
Nová nahrávka 1. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát. 2. Stiskněte tlačítko [●]. 3. Stiskem tlačítka [►/■] (Play/Stop) spustíte nahrávání. 4. Stiskem tlačítka [►/■] (Play/Stop) zastavíte nahrávání. Overdub 1. Zvolte song, který chcete vrstvit. 2. Stiskněte tlačítko [●]. 3. Stiskněte tlačítko [►]. 4. Stiskněte tlačítko partu, který chcete nahrát; začne blikat. 5. Stiskem tlačítka [►/■] (Play/Stop) spustíte nahrávání. 6. Stiskem tlačítka [►/■] (Play/Stop) zastavíte nahrávání.
Chcete-li odemknout panel Podržte tlačítko [pravé] až zmizí z displeje, nebo vypněte nástroj.
“
”
Výběr partů, které budou hrát (Part Mute) Songy v nástroji sestávají ze tří partů: doprovod, levá ruka a pravá ruka. Konkrétní part můžete umlčet, takže nebude znít; a uslyšíte pouze ty party, které slyšet potřebujete. Nechejte part hrát Umlčení partu
Doprovodný Part
Nechejte svítit tlačítka těch partů, které chcete přehrát. Zhasněte tlačítka těch partů, které chcete umlčet.
Levá ruka
Pravá ruka
* Některé songy neobsahují part levé ruky ani doprovodný part. V tom případě se LEDka odpovídajícího partu stiskem nerozsvítí. * Funkce Part Mute není během přehrávání audio souboru dostupná.
Formáty souborů, které lze přehrát v nástroji Nástroj může přehrávat data v následujících formátech.
Str. 10
● SMF formáty 0/1 ● Audio soubory: WAV formát, 44.1 kHz, 16-bit lineárně
9
Pokročilé operace Nahrávání vaší hry Svou vlastní hru si snadno nahrajete. Můžete přehrávat nahraný záznam a zkontrolovat jej, nebo hrát s doprovodem ze záznamu.
Spuštění záznamu a jeho uložení
Typ nahrávání ● Party budou oddělené. Nahrávání SMF ● Můžete znovu nahrát kteroukoliv část songu. ● Můžete nahrávat metodou overdubbing.
Nahrávání zvuku
● Vaše hra bude nahrána jako audio data. ● Nahraný song lze použít v počítači. * Efekt Acoustic Projection (*1) se neaplikuje na song, nahraný jako audio. * Chcete-li použít nahrávání audio, musíte zapojit USB flash disk (nutno dokoupit) do portu USB paměti.
*1 Acoustic Projection je efekt, který hraje v jednotlivých reproduktorech různými zvuky, aby vynikla hloubka a prostorový dojem zvuku piana. Tento efekt se aplikuje při hraní na klávesy nebo při přehrávání songu, nahraného ve formě SMF dat.
1
2
1. Stiskněte tlačítko [►/■]. Uslyšíte dvoutaktové odpočítání (číslo taktu vidíte dole vpravo na displeji, jako “-2” a “-1”) a pak se spustí nahrávání. Jakmile se spustí nahrávání, tlačítka [●] a [►/■] se rozsvítí trvale. MEMO Nahrávání můžete spustit také stiskem klávesy, když začnete hrát. V tomto případě nezazní zvuk odpočítání.
2. Stiskněte tlačítko [►/■]. Nahrávané stopy i vaše hra se ukládají automaticky.
Nahrávání SMF
MEMO ● Můžete změnit jméno songu (str. 11). ● Song můžete také vymazat (str. 12).
Nahrávání nového songu
Pozn. Nikdy nevypínejte nástroj, dokud je na displeji “Saving...”.
Nahrávání SMF je vhodné, pokud chcete jen jednoduše uložit svoji hru.
Poslech nahraného záznamu Po dokončení nahrávky, je zvolen nově nahraný song.
1. Stiskněte tlačítko [►/■].
Příprava k nahrávání
Přehrávání nahraného záznamu se vždy spustí od začátku.
Overdubbing již nahraného songu Na SMF záznam můžete navrstvit další party. Můžete např. nahrát party levé a pravé ruky nezávisle, nebo je nahrát spolu se songem.
1. Vyberte song, do kterého chcete nahrávat overdubbing 1. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát (str. 6). 2. Stiskněte tlačítko [●]. Tlačítko [●] se rozsvítí, tlačítko [►/■] bliká a jednotka vstoupí do režimu standby pro nahrávání. Nechcete-li nahrávat, stiskněte tlačítko [●] znovu.
3. Hlasitost metronomu lze nastavit (str. 8). MEMO Nastavení tempa metronomu a rytmu se ukládá do songu, takže metronom hraje správně, i když song jen přehráváte.
4. Stiskněte tlačítko partu, který chcete nahrát; začne blikat.
10
Tlačítko [●] bliká a nástroj vstoupí do režimu standby pro nahrávání. V tom případě je zvolen New Song. Nechcete-li nahrávat, stiskněte tlačítko [●] znovu.
3. Stiskněte tlačítko [►]. Zvolen je song, vybraný v kroku 2. MEMO Tempo a rytmus songu je dáno nastavením zvoleného songu.
4. Stiskněte tlačítko partu, který chcete nahrát; začne blikat. Party, jejichž tlačítka svítí, se budou během nahrávání přehrávat.
MEMO Svou hru můžete také nahrát pro každou ruku zvlášť, stiskem tlačítka [Levé], pro záznam hry levou rukou, nebo tlačítka [Pravé] pro záznam hry pravou rukou. Můžete také nahrávat znovu, hned po nahrávání. * Pokud jste nyní nezvolili part, vaše hra se nahrává pod následující tlačítka. Při hraní jedním zvukem Split Play Twin piano play Dual Play
(str. 9). 2. Stiskněte tlačítko [●].
[Pravé] tlačítko Tlačítka [Right] a [Left] Tlačítka [Right] a [Accomp]
MEMO Pokud chcete spustit nahrávání jen části songu, stiskněte tlačítko [◄◄] [►►] a posuňte se na takt, kde chcete nahrávání spustit.
5. Spusťte nahrávání dle popisu ve “Spuštění záznamu a jeho uložení” (str. 10).
Nahrávání audio signálu Jak nahrávat hru do nástroje jako audio. Nahraný song lze použít v počítači. * Efekt Acoustic Projection (str. 10) se neaplikuje na song, nahraný jako audio.
Příprava k nahrávání
Konverze nahraného songu SMF do audio formátu Song, nahraný jako SMF, je možné nahrát znovu jako audio signál, takže jej lze přehrát v počítači.
1. Vyberte si song, který chcete konvertovat na audio (str. 9). 2. Připravte se k nahrávání audio signálu (“Příprava k nahrávání” (str. 11)).
1. Zapojte USB flash disk. 2. Podržte tlačítko [●] a stiskem tlačítka [–][+] zvolte “Audio”. 3. Stiskněte tlačítko [●].
3. Tlačítkem [►] vyberte song v kroku 1. 4. Stiskem tlačítka [►/■] spustíte audio nahrávku (“Spuštění záznamu a jeho uložení” (str. 11)).
1. Zapojte USB flash disk do USB MEMORY portu (str. 23). * Audio data nelze ukládat do interní paměti.
* Během nahrávání, jsou veškeré zvuky vaší hry na klaviaturu, nebo které vstupují přes USB port, jack Input, nebo Bluetooth audio, zahrnuty do audio signálu, nahraného během této konverze. Umlčené party se nenahrají. * Podle SMF, nemusí být možné konvertovat na identický audio signál, jak byl song nahraný.
2. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát (str. 6). 3. Podržte tlačítko [●] a stiskem tlačítka [–][+] zvolte “Audio”. MEMO Můžete to také zadat v nastavení režimu Function “Režim nahrávání” (str. 19).
4. Stiskněte tlačítko [●]. Tlačítko [●] se rozsvítí, tlačítko [►/■] bliká a jednotka vstoupí do režimu standby pro nahrávání. Nechcete-li nahrávat, stiskněte tlačítko [●] znovu.
Přejmenování songu (Rename Song) Jak přejmenovat dříve uložený song.
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 2. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Rename Song" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se obrazovka Rename Song.
Pozn. Nikdy nevypínejte nástroj ani nevyjímejte USB paměť během nahrávání.
5. Hlasitost metronomu lze nastavit (str. 8). Spuštění záznamu a jeho uložení
3. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat medium (interní paměť nebo 4.
USB disk) se songem, který chcete přejmenovat. Stiskněte tlačítko [►].
5. Tlačítky [–] [+] vyberte song, který chcete přejmenovat a stiskněte tlačítko [►].
6. Přejmenujte song. 1. Stiskněte tlačítko [►/■]. Nahrávání se spustí. Jakmile se spustí nahrávání, tlačítka [●] a [►/■] se rozsvítí trvale.
2. Stiskněte tlačítko [►/■]. Nahrávané stopy i vaše hra se ukládají automaticky. MEMO ● Můžete změnit jméno songu (str. 11). ● Song můžete také vymazat (str. 12).
Poslech nahraného záznamu Po dokončení nahrávky, je zvolen nově nahraný song.
1. Stiskněte tlačítko [►/■]. Přehrávání nahraného záznamu se vždy spustí od začátku.
[◄] [►] tlačítka [–] [+] tlačítka
Vyberte pozici, na které chcete změnit znak. Změňte znak.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
7. Stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
8. Tlačítkem [►] zvolte "Yes" a stiskněte [►/■] (Enter). Song je přejmenovaný. Pozn. Pokud je na displeji “Executing...”, nikdy nevypínejte nástroj, ani neodpojujte USB paměť.
9. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
11
Kopírování songu (Copy Song) Songy, uložené v interní paměti lze kopírovat do USB paměti. Popř. songy uložené v USB paměťovém zařízení, lze zkopírovat do interní paměti. * Zvukové soubory nelze kopírovat. * Pokud není zapojený USB flash disk, nemůžete provést tuto operaci.
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 2. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Copy Song" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se obrazovka kopírování songu.
3. Tlačítky [-]/[+] zvolte zdroj pro kopírování a cílové místo (interní paměť nebo USB flash disk). 4. Stiskněte tlačítko [►].
5. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat, který song chcete zkopírovat. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
6. Stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Spustí se kopírování. Pozn. Pokud je na displeji “Executing...”, nikdy nevypínejte nástroj, ani neodpojujte USB paměť.
7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
Vymazání songu (Delete SONG) Povíme si, jak vymazat song, který jste uložili do interní nebo do USB paměti. MEMO Pokud chcete vymazat všechny songy, uložené mezi v interní paměti, inicializujte paměť. * Pokud chcete vymazat song z USB flash disku, zapojte USB flash disk do portu USB, než budete pokračovat.
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 2. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Delete Song" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se obrazovka Delete Song.
3. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat medium (interní paměť nebo USB disk) se songem, který chcete vymazat.
4. Stiskněte tlačítko [►].
5. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat, který song chcete vymazat.
6. Stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
7. Tlačítkem [►] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Spustí se vymazání. Pozn. Pokud je na displeji “Executing...”, nikdy nevypínejte nástroj, ani neodpojujte USB paměť.
8. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
12
Přizpůsobení zvuku piana (Piano Designer) Co je to Piano Designer?
Hammer Noise
Nástroj umožňuje vytvořit si vlastní zvuk piana, nastavením různých prvků, jež ovlivňují zvuk: chování fyzických strun piana, rezonanci od pedálů, zvuk kladívek po úhozu na struny, atd. Tuto funkci nazýváme “Piano Designer”.
Struna Resonance
Parametr
Duplex Scale Úpravy zvuku piana dle potřeby
MEMO ● Piano Designer využijete pouze pro úpravu zvuků tlačítka [Piano]. ● Vaše nastavení se ukládá pro každý zvuk tlačítka [Piano].
Full Scale String Res.
Damper Resonance
Key Off Resonance
Cabinet Resonance
1. Stiskněte tlačítko [Piano Designer]. Objeví se obrazovka Piano Designer.
2. Tlačítky [◄] [►] zvolte položku, kterou chcete nastavit. 3. Tlačítky [–][+] upravte hodnotu. 4. Chcete-li ukončit Piano Designer, stiskněte tlačítko [Piano Designer] nebo [ι◄] (Exit). Objeví se dotaz na potvrzení.
Hodnota Vysvětlení Zde nastavíte sympathetické vibrace Duplex Scale akustického piana. OFF, 1-10 Vyšší hodnota zesílí sympathetické vibrace. Nastaví rezonantní zvuk akustického piana (zvuk, vyrobený dříve stisknutými strunami, vibrujícími sympatheticky s nově zahranými notami, nebo zvuk OFF, 1-10 ostatních strun, vibrujících sympatheticky s notami, zahranými se stisknutým damper pedálem). Vyšší nastavení dává hlasitější sympathetické rezonance. Nastaví celkovou rezonanci akustického piana, když stisknete damper pedál (zvuk ostatních strun, vibrujících sympatheticky při stisku damper pedálu, a rezonance celého nástroje). Vyšší nastavení dává hlasitější sympathetické rezonance. Zde nastavíte sympathetické vibrace, jako při uvolnění kláves akustického piana (jemný zvuk, OFF, 1-10 který vzniká při uvolnění klávesy). Vyšší hodnota vyrobí během fáze Decay větší změnu zvuku. OFF, 1-10
OFF, 1-10
Určuje rezonance těla křídla. Vyšší hodnota značí hlubší rezonanci.
Určuje, jak bude rezonovat ozvučná deska akustického piana. Můžete volit z pěti různých typů rezonance. Zde nastavíte šum pedálu u akustického piana, Damper Noise OFF, 1-10 tedy jemné zašumění strun při uvolnění damper pedálu. Aplikuje “stretched tuning” systém, který je Single Note -50–0– vyhrazen zvuku piana, při kterém je vyšší rozsah Tuning +50 laděný lehce výše než je standardní ladění a nižší rozsah naopak o něco níže. Single Note Nastavení hlasitosti každé klávesy. Vyšší hodnota -50-0 Volume zvýší hlasitost. Soundboard Type
1-5
Single Note Character
-5–0–+5
Resetování nastavení
Nastaví zvukový charakter pro každou klávesu. Vyšší hodnota vyrobí tvrdší zvuk, a nižší vyrobí měkčí. Povíme si, jak vrátit nastavení zvoleného zvuku do stavu po výrobě.
1. Stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
2. Tlačítkem [►] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [►/■] Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
(Nastavení se vrátí do stavu z výroby.Enter).
5. Tlačítkem [►] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Nastavení Piano Designer je uloženo. MEMO Pokud se rozhodnete ukončit operaci bez nastavení, tlačítkem [◄] zvolte “No” a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter).
Parametr Piano Designer Parametr
Lid
Hodnota Vysvětlení Nastaví stupeň otevření křídla. Zvuk je měkčí když přivřete křídlo piana na obrazovce. Zvuk je jasnější, když otevřete křídlo 0-6 piana na obrazovce.
Nastavení pro 88 kláves (Single Note Tuning, Single Note Volume, Single Note Character) 1. Zvolte parametr 88-key a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). 2. Zahrajte na klávesu, kterou chcete upravit a tlačítky [–] [+] proveďte nastavení. MEMO Tlačítky [◄] [►] se posunete na další parametr 88-klávesové klaviatury.
3. Stiskem tlačítka [ι◄] (Exit) budete vráceni na předchozí obrazovku.
Co je to Duplex Scale? Key Off Noise
Určuje šum, který slyšíte, když uvolníte klávesu. OFF, 1-10 Vyšší hodnota značí hlasitější šum.
Hammer Noise -2-0-2
Zde nastavíte zvuk, způsobený úhozem kladívka akustického piana na strunu. Vyšší hodnota značí hlasitější zvuk kladívka u struny.
Duplex Scale je systém sympatheticky vibrujících strun, který někdy zaznamenáte u křídel a pian. Tyto sympatheticky vibrující struny nejsou přímo ovlivněny uhozením kladívka, ale vibrace vzniká v souvislosti s vibrací ostatních strun. Rezonancí harmonických je zvuku těchto strun přidána bohatost a jasnost. Tyto sympathetické vibrace jsou přidány pouze v horních registrech, nad tónem cca C4. Jelikož tyto struny nemají tlumení (mechanismus, který by zastavil jejich zvuk), tak zní stále, i když hrajete běžně a uvolněním kláves zastavíte zvuk těchto strun.
13
Uložení nastavení pro hru (Registration) Nastavení zvuku a nastavení Dual Play nebo Split Play můžete jednoduše uložit a později vyvolat. Tato nastavení nazýváme “registry”. Můžete uložit celkem 25 registrů, pět pod každým z tlačítek [1]–[5]. Těchto 25 registrů souhrnně nazýváme “sadou registrů”.
Vyvolání registrace 1. Stiskněte tlačítko [Registration]. 2. Stiskněte příslušné číslo paměti ([1]–[5]), kde je uložena požadovaná sada rejstříků. 3. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] zvolíte variaci rejstříku. Nastavení se příslušně změní. MEMO K vyvolání rejstříku můžete využít pedál (str. 19).
1-5 1-1
2-5 2-1
3-5 3-1
4-5 4-1
Uložení aktuálního nastavení do rejstříku
5-5 5-1
Pozn. Jestliže ukládáte rejstřík do konkrétní paměti, přepíše rejstřík, který zde již byl uložený.
25 rejstříků Sada rejstříků
1. Podržte tlačítko [REGISTRATION], stiskem tlačítka [1] –
Nastavení, uložená do registru Nastavení Ambience Rotary Speed Key Touch Transpose Zvolený zvuk (včetně variant Split nebo Dual) Split on/off Split point Levý Shift Dual on/off Tone 2 Shift Balance (Split, Dual) Twin Piano on/off Režim Twin Piano Damper Pedal Part Center Pedal Levý pedál MIDI Transmit Ch
14
Stránka str. 6 str. 6 str. 6 str. 6 str. 6 str. 7 str. 7 str. 7 str. 7 str. 7 str. 7 str. 7 str. 7 str. 19 str. 19 str. 19 str. 20
[5] zvolíte registr a pak stiskem tlačítek [–] [+] zvolíte variaci registru. 2. Přejmenování rejstříku. Tlačítka [◄] [►]
Vyberte pozici, na které chcete změnit znak.
[–] [+] tlačítka
Změňte znak.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
3. Stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Sada registrů se uloží. Pozn. Pokud je na displeji “Executing...”, nikdy nevypínejte nástroj.
Uložení uložené sady registrů (Registration Export) Můžete uložit veškeré registry v paměti do sady registrů, která se ukládá na USB flash disk.
1. Zapojte USB flash disk do USB MEMORY portu (str.23). 2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Registration Export" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se obrazovka Registration Export.
Načtení uložené sady registrů (Registration Import) Povíme si, jak můžete načíst data, uložená na USB disku pod tlačítkem [Registration]. Pozn. Když načtete sadu registrů, všechny registry, uložené pod tlačítkem [Registration] budou přepsány a ztraceny. Jestliže nechcete přijít o tyto registrace, uložte je na USB flash disk.
1. Zapojte USB flash disk do USB MEMORY portu (str. 23). 2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 3. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Registration Import" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se obrazovka Registration Import.
4. Přejmenování sady registrů. Tlačítka [◄] [►]
Vyberte pozici, na které chcete změnit znak.
[–] [+] tlačítka
Změňte znak.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
5. Stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Nastavení je uloženo.
4. Pomocí tlačítek [-] [+] vyberte sadu registrací, kterou chcete načíst. 5. Stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení.
Pozn. Pokud je na displeji “Executing...”, nikdy nevypínejte nástroj.
6. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
6. Tlačítkem [►] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Nastavení je načtené. Pozn. Pokud je na displeji “Executing...”, nikdy nevypínejte nástroj.
7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
15
Načtení/Uložení Piano Setupu Tento nástroj umožňuje načíst piano setup, uložený na USB flash disku, nebo uložit váš piano setup na USB flash disk. MEMO Načíst můžete jen ty piano setupy, které jste vytvořili v nástroji.
1. Zapojte USB flash disk do USB MEMORY portu (str. 23). 2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a
Nastavení, která jsou uložena jako pianová. Nastavení Speaker volume Headphone volume Ambience Headphones 3D Ambience Brilliance Key Touch Hammer Response Piano Designer settings Master Tuning Temperament Temperament Key Volume Limit
Stránka str. 6 str. 6 str. 6 str. 6 str. 6 str. 6 str. 6 str. 13 str. 18 str. 18 str. 18 str. 19
Uložení nastavení piana (Piano Setup Export) 1. Zapojte USB flash disk do USB MEMORY portu (str. 23). 2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Piano Setup Export" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se obrazovka Piano Setup Export.
4. Přejmenujte nastavení piana. Tlačítka [◄] [►]
Vyberte pozici, na které chcete změnit znak.
[–] [+] tlačítka
Změňte znak.
5. Stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Nastavení je uloženo. Pozn. Pokud je na displeji “Executing...”, nikdy nevypínejte nástroj, ani neodpojujte USB paměť.
6. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
16
Načtení nastavení piana (Piano Setup Import) [Brilliance].
3. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Load Piano Setup" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se obrazovka Piano Setup Import.
4. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat nastavení piana, které chcete načíst.
5. Stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
6. Tlačítkem [►] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Nastavení je načtené. Pozn. Pokud je na displeji “Executing...”, nikdy nevypínejte nástroj, ani neodpojujte USB paměť.
7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
Užitečné funkce Formátování paměti (Format Media) Povíme si, jak vymazat všechny soubory, uložené v interní paměti nebo na USB flash disku. Pozn. ● Během inicializace budou všechny registrace či songy, uložené v interní paměti nebo na USB flash disku, ztraceny. ● Jestliže chcete vrátit jiné, než interní nastavení vrátit do stavu z výroby, spusťte funkci Factory Reset (str. 17).
1. Chcete-li zformátovat USB flash disk, zapojte jej do USB portu (str. 23).
2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 3. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Format Media" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se obrazovka Format Media.
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Zde se dozvíte, jak obnovit všechny registrace a interní nastavení na standardní nastavení z výroby. Tato operace se nazývá “Factory Reset”. Pozn. Factory Reset vymaže veškerá uložená nastavení, a vrátí je do stavu z výroby. MEMO Tato funkce nevymaže songy z interní paměti ani z USB flash disku (nutno dokoupit). Pokud chcete vymazat všechny songy a registrace z interní USB paměti, viz “Formátování paměti (Format Media)” (str. 17).
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 2. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Factory Reset" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
4. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat medium (interní paměť nebo USB disk), které chcete zformátovat. 5. Stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
3. Tlačítkem [►] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Paměť se resetuje do stavu po výrobě.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
6. Tlačítkem [►] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter).
Pozn. Pokud je na displeji “Executing...”, nikdy nevypínejte nástroj.
4. Vypněte a znovu zapněte přístroj (str. 4).
Paměť je nyní zformátovaná. Pozn. Nikdy neodpojujte USB flash disk, ani nevypínejte nástroj, dokud je na obrazovce “Executing...”
7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
Nastavení, která se ukládají automaticky Následující nastavení se ukládá automaticky. Nastavení Speaker volume Headphone volume Ambience Headphones 3D Ambience Brilliance Key Touch Hammer Response Balance (Split, Dual) Režim Twin Piano Metronome (volume, tone, down beat) Master Tuning Temperament Temperament Key Vstupní hlasitost SMF Play Mode Damper Pedal Part Reg. Pedal Shift MIDI Transmit Ch Bluetooth Volume Bluetooth Audio Bluetooth Page Turn Bluetooth Turn/MIDI Page Turn Assign Display Contrast Volume Limit Jazyk Auto Off
Stránka str. 6 str. 6 str. 6 str. 6 str. 6 str. 6 str. 6 str. 7 str. 7 str. 8 str. 18 str. 18 str. 18 str. 18 str. 19 str. 19 str. 19 str. 20
str. 21
str. 19 str. 19 str. 20 str. 20
17
Různá nastavení (Function Mode) Základní operace v režimu Function 1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. Jednotka je v režimu Function.
2. Tlačítky [◄] [►] zvolte položku, kterou chcete nastavit. MEMO Podle zvolené položky se může objevit jiná obrazovka, což umožňuje vybrat další položky.
3. Tlačítkem [–] nebo [+] změňte hodnotu. 4. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. Vysvětlení
Indikace
Hodnota
Master Tuning
Pokud hrajete v kapele s jinými nástroji a v podobných situacích, můžete doladit standardní výšku k jinému nástroji. Standardní referenční tón odpovídá tónu, hranému na střední klávese A (440Hz). Pro čistější zvuk kapely během hry s dalšími nástroji, ověřte správnost naladění všech nástrojů na stejnou výšku. Přizpůsobení všech nástrojů k tomuto tónu se nazývá „Hlavní ladění“.
Doladění k jiným nástrojům (Master Tuning)
415,3 Hz-440,0 Hz-466,2 Hz
Nastavení metody ladění (Temperament) Můžete hrát klasická díla, třeba barokní, v historickém ladění. Většina moderních songů je komponována a přehrávána v temperovaném ladění, nejběžnějším v dnešní době. Ale kdysi byly využívány různé druhy ladících systémů. Hrajete-li dílo v tom ladění, ve kterém bylo napsáno, uslyšíte harmonické akordů, původně zamýšlených autorem songu.
Just Major
Toto ladění dělí oktávu na 12 stejných částí. Je ladění, které se u dnešních pian používá nejčastěji. Každý interval má stejnoměrné rozložení disonance. Primární triády jsou čistě konsonantní. Nehodí se pro melodie a nelze je transponovat, ale má krásný zvuk.
Just Minor
Ladění Just se liší pro durové a mollové klíče.
Pythagorean
Toto ladění, pocházející od filozofa Pythagora, eliminuje disonance ve kvartách a kvintách. Ačkoliv trojité akordy zní lehce disonantně, je toto ladění vhodné i pro songy s jednoduchou melodií. Jako u ladění Just, jsou primární triády u tohoto ladění konsonantní. Nádhernou zvučnost získáte, pokud jsou songy napsány v tóninách, odpovídajících tomuto ladění. Jedná se o revizi Kirnberger I, která redukuje omezení u použitelných kláves. Vylepšená ladění Mean Tone a obě Just, nabízí velké možnosti modulace. Hraní je možné na všech klávesách. Poněvadž se rezonance liší podle tóniny, akordy, hrané v tomto ladění, ve srovnání s temperovaným laděním, rezonují jinak. Toto ladění poněkud zužuje kvintu vůči ladění Just. Zatímco ladění Just obsahuje dva typy celotónové (durový a mollový), ladění Meantone používá pouze jeden typ celotónového zvuku (mean whole tone). Transpozice je možná jen v omezené míře. Toto ladění obsahuje osm čistých kvint a čtyři zmenšené kvinty. Hraní na všechny klávesy je možné. Jelikož různé klávesy produkují odlišná chvění, budou akordy rezonovat odlišným způsobem, ve srovnání s temperovaným laděním (Werckmeister I (III)). Toto ladění je vhodné pro hudbu z oblasti arabských zemí.
Equal
Temperament
Kirnberger I Kirnberger II Kirnberger III
Meantone
Werckmeister Arabic
Výběr tóniky (Temperament Key) Temperament Key
Pokud hrajete s jiným, než temperovaným laděním, musíte zadat toniku pro skladbu, kterou budete hrát, tedy tón, který odpovídá C pro durovou řadu a A pro mollovou. Pokud si zvolíte temperované ladění, není třeba tóniku zadávat.
Bluetooth Audio Bluetooth Page Turn
Viz “Použití Bluetooth Audio” (str. 21). Viz “Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App” (str. 22).
Song Volume SMF
Nastavení hlasitosti songu (SMF). * Pokud je SMF Play Mode nastaven na “Internal”, hlasitost některých partů se při zadání hodnoty Song Volume SMF, nezmění. Pokud je SMF Play Mode nastaven na “External”, bude se hlasitost všech partů měnit.
C–B
Nastavení songu (SMF) a jeho hlasitosti (Song Volume SMF) 0-10 Song Volume Audio
Nastavení songu (Audio) a jeho hlasitosti (Song Volume Audio) Nastavení hlasitosti songu (audio). 0-10
Vstupní hlasitost
18
Nastavení hlasitosti přehrávání u audio zařízení (Input Volume) Hlasitost přehrávání audio zařízení, zapojeného do jacků Input. 0-10
Indikace
Hodnota
Vysvětlení
Nastavení režimu přehrávání SMF songu (SMF Play Mode) SMF Play Mode
Pokud přehráváte song (SMF), zvolte odpovídající nastavení, podle toho, zda přehráváte interní song nebo externí data. * Efekt Akustické projekce (str. 10) není slyšet, je-li režim SMF Playback nastaven na “External”. Některé efekty Piano Designeru se v tomto případě neaplikují. Interní External
Je zvolen nejvhodnější zvuk pro daný song. Toto nastavení je ideální, pokud přehráváte interní song nebo song, nahraný do nástroje. Pro přehrávání songu je použitý aktuálně zvolený zvuk. Toto nastavení je ideální, když přehráváte externí data, která jsou běžně dostupná k zakoupení.
Výběr formátu pro nahrávání (Recording Mode) Zvolte si, zda chcete nahrávat SMF nebo audio. Režim záznamu
Rename Song Copy Song Delete Song Piano Setup Export Piano Setup Import
MEMO Můžete přepínat režim nahrávání podržením tlačítka [●] (Rec) a stiskem tlačítek [–] a [+]. SMF SMF party budou nahrávány zvlášť. To umožní nahrát znovu jen jeden part, popř. provést overdubbing různých partů. Audio Budou se nahrávat audio data. Nahraný song lze použít v počítači. Viz “Přejmenování songu (Rename Song)” (str. 11). Viz “Kopírování uloženého songu (Copy Song)” (str. 12). Viz “Vymazání uloženého songu (Delete Song)” (str. 12). Viz “Ukládání nastavení Piana (Piano Setup Export)” (str. 16). Viz “Ukládání nastavení Piana (Piano Setup Import)” (str. 16).
Změna aplikace efektů Pedálu (Damper Pedal Part) Damper Pedal Part
Pokud stisknete damper pedál v režimu Dual nebo Split, pak se efekt damper pedálu normálně aplikuje na oba zvuky, ale můžete určit zvuk, na který se efekt aplikuje. Right & Left Vše je povoleno Right Aplikuje se jen na Tone 1 (v režimu dual)/Zvuk pravé ruky (v režimu split) Left Aplikuje se jen na Tone 2 (v režimu dual)/Zvuk levé ruky (v režimu split)
Změna způsobu práce pedálů (Center Pedal) Při zapnutí nástroje funguje střední pedál jako sostenuto pedál (str. 5). Můžete změnit funkci pedálu na jinou. Center Pedal
Sostenuto Play/Stop
Nastaví funkci pedálu Sostenuto. Pedál má stejnou funkci jako tlačítko [►/■].
Layer
Stiskem pedálu se zapne zvuk Tone 2 ve vrstvě, využitý v režimu Dual. * Funkci Layer můžete aplikovat jen, je-li Dual play aktivní.
Změna funkce levého pedálu (Left Pedal) Levý pedál
Při zapnutí nástroje funguje levý pedál jako soft pedál (str. 5). Můžete zadat, aby prováděl i jiné funkce. Soft Pedál funguje jako soft pedál. Play/Stop Pedál má stejnou funkci jako tlačítko [►/■]. Layer
Stiskem pedálu přidáte zvuk 2, funkce Dual Play. * To je dostupné pouze při použití Dual Play.
Použití pedálu k přepínání registrací (Reg. Pedal Shift) Reg. Pedal Shift
Pedálu můžete přiřadit postupné přepínání registrací S každým stiskem pedálu přepnete na další registraci. Off Stiskem pedálu se registrace nezmění. Levý Pedál Soft pedál využijete pouze k přepínání registrací V tom případě nelze použít funkci, přiřazenou soft pedálu. Střední Pedál
Sostenuto pedál využijete pouze pro přepínání registrací Nelze použít funkci, přiřazenou sostenuto pedálu.
Registration Export Registration Import
Podrobněji o tom viz “Ukládání sady rejstříků (Registration Export)” (str. 15). Podrobněji o tom viz “Načítání sady rejstříků (Registration Import)” (str. 15).
Display Contrast
Můžete nastavit jas displeje jednotky. 1-10
Volume Limit
Můžete zadat maximální hodnotu hlasitosti. Tím zabráníte nečekanému zvýšení hlasitosti, při náhodném dotyku tlačítek [Volume].
Nastavení jasu displeje (Display Contrast) Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit) 20, 40, 60, 80, 100
Prevence zdvojení tónů zapojením do sekvenceru (Local Control) Local Control
Máte-li zapojený MIDI sekvencer, nastavte tento parametr na Local Off. Jelikož má většina sekvencerů zapnutou funkci Thru, noty zahrané na klávesy mohou zaznít 2x, popř. vůbec. Aby k tomu nedošlo, aktivujte hodnotu “Local Off”, takže jsou klaviatura a interní zvukový generátor zcela odpojeny OFF
Local Control je vypnuto. Klaviatura je odpojena od interního zvukového generátoru. Při hraní na klávesy neslyšíte zvuk.
On
Local Control je zapnuto. Klaviatura je zapojena do interního zvukového generátoru.
19
Vysvětlení
Indikace
Hodnota
MIDI Transmit Ch
Toto nastavení specifikuje MIDI kanál, na kterém bude nástroj vysílat. Jednotka bude přijímat na všech 16 kanálech (1–16).
Nastavení vysílacího kanálu MIDI (MIDI Transmit Ch) OFF, 1-16
Změna jazyka zobrazení na displeji (Language) Jazyk
Můžete změnit jazyk, kterým se zobrazuje text na obrazovce. English, Japanese
Automatické vypínání přístroje po určité době (Auto Off) Auto Off
Dle nastavení z výroby, se bude nástroj vypínat automaticky po 30 minutách, když skončíte hraní nebo provedete poslední operaci na panelu. Jestliže chcete, aby přístroj zůstal stále zapnutý, musíte změnit nastavení “AUTO OFF” na “OFF”, dle popisu níže.
Format Media
Off, 10, 30, 240 (min) Viz “Formátování paměti (Format Media)” (str. 17).
Factory Reset Verze
Viz “Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)” (str. 17). Zkontrolujte verzi systémového software jednotky.
20
Použití funkcí Bluetooth® 5. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Bluetooth Pairing" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter).
Zajištění funkcí Bluetooth
Na displeji vidíte “Now pairing...”, a nástroj čeká na odezvu z mobilního zařízení. MEMO Chcete-li operaci párování zrušit, stiskněte [ι◄] (Exit).
Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici. Pokud jsou k dispozici funkce Bluetooth
6. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení. Po zapnutí se objeví logo Bluetooth
MEMO V tomto příkladu používáme iPhone. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení.
Podívejte se, co můžete dělat Bluetooth funkcionalita vytváří bezdrátové spojení mezi mobilním zařízením, např. smartphonem či tabletem (nadále označováno jako “mobilní zařízení”) a touto jednotkou, a umožňuje následující.
Bluetooth audio
Bluetooth mobilního zařízení. Jednotka je spárována s mobilním zařízením. Pokud je spárování úspěšné, objeví se “HP605 Audio” ve výpisu “Paired Devices” v mobilním zařízení.
jen HP605
Hudební data, přehrávaná v mobilním zařízení, slyšíte v reproduktorech nástroje.
Stránkování Zobrazení hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení lze ovládat z jednotky.
Vysílání a příjem MIDI dat Mezi jednotkou a mobilním zařízením můžete posílat MIDI data.
Použití Bluetooth Audio
pouze HP605
Registrace mobilního zařízení (párování) “Párování” je procedura, pomocí které registrujete použité mobilní zařízení do nástroje (obě zařízení se vzájemně detekují). Proveďte nastavení tak, aby hudební data, uložená v mobilním zařízení bylo možné přehrát bezdrátově v nástroji.
7. Klikněte na ikonu “HP605 Audio”, kterou vidíte na obrazovce
Párování
MEMO ● Jakmile jste spárovali mobilní zařízení s nástrojem, nemusíte je již znovu párovat. Chcete-li propojit nástroj s mobilním zařízením, které je již spárováno, viz “Zapojení již spárovaného mobilního zařízení” (str. 21). ● Nové párování je vyžadováno, pokud spustíte Factory Reset (str. 17). ● Následující kroky jsou jen jedním z možných postupů. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení.
1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky. MEMO Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte pouze tu jednotku, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní).
MEMO Jestliže je na obrazovce mobilního zařízení požadavek na zadání “Pass Key”, zadejte “0000” (čtyři nuly).
8. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení 1. Pokračujte kroky 1-4 a 6 v “Registraci mobilního zařízení (párování)” (str. 21). MEMO Pokud se vám nepodařilo ustavit spojení pomocí výše uvedené procedury, klikněte na “HP605 Audio”, zobrazené na obrazovce Bluetooth, mobilního zařízení.
2. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. MEMO Chcete-li spojení ukončit, buď přepněte nastavení funkce Bluetooth Audio na “OFF”, nebo vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na “off”.
Poměr hlasitostí u Bluetooth Audio Normálně můžete nastavit hlasitost mobilního zařízení. Pokud není nastavení hlasitosti dle vašich představ, můžete ji upravit následujícím způsobem.
1. Pokračujte kroky 2–3 v “Registraci mobilního zařízení (párování)” (str. 21).
2. Pomocí tlačítek [◄] [►] vyberte “Bluetooth Volume” a tlačítky [–] [+] nastavte hlasitost.
2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 3. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Bluetooth Audio" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Objeví se obrazovka Bluetooth Audio. 4. Stiskem tlačítka [+] zvolte nastavení ON.
21
Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score Povíme si, jak použít pedál jednotky k ovládání (stránkování) hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení.
1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky. MEMO Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte pouze tu jednotku, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní).
2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačítky [◄] [►] zvolte "Bluetooth Page Turn" a stiskněte tlačítko [►/■] (Enter). Vstoupíte na obrazovku Bluetooth Page Turn. 4. Stiskem tlačítka [+] zvolte nastavení ON.
5. Pomocí tlačítek [◄] [►] vyberte “Bluetooth Turn/MIDI” a tlačítky [–] [+] zvolte "Page Turn".
6. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
MEMO V uvedeném příkladu používáme iPhone. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení.
7. U mobilního zařízení klikněte na “HP605” nebo “HP603”. Jednotka bude spárována s mobilním zařízením. Je-li spárování úspěšné, jméno modelu jednotky (“HP605” nebo “HP603”) se objeví v seznamu “spárovaných zařízení” u mobilního zařízení. MEMO • Pokud používáte iOS zařízení (iPhone nebo iPad), na obrazovce iOS zařízení vidíte “Bluetooth Pairing Request”. Stiskněte tlačítko [Pair]. • Jestliže je na obrazovce mobilního zařízení požadavek na zadání “Pass Key”, zadejte “0000” (čtyři nuly).
8. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
Jestliže nevidíte klaviaturu mobilního zařízení V určitých případech, podle aplikace použitého mobilního zařízení, se přestává klaviatura zobrazovat (klaviatura je nedostupná). Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce stránkování, podržte tlačítko [Accomp] a stiskněte tlačítko [Left]. Chcete-li skrýt klávesnici mobilního zařízení, podržte tlačítko [Accomp] a stiskněte tlačítko [Left].
Zapojení spárovaného zařízení 1. Pokračujte kroky 1-4 a 6, v “Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App” (str. 22). Jednotka bude do mobilního zařízení připojena bezdrátově. MEMO • Pokud výše uvedené kroky nevedou k aktivaci spojení, klikněte na jméno modelu (“HP605” nebo “HP603”), které vidíte na obrazovce Bluetooth device, u mobilního zařízení. ● Chcete-li zařízení odpojit, buď vypněte funkci Bluetooth Page Turn u piana na “Off”, nebo vypněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
2. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
22
Změna pracovních kláves u funkce Page Turning Operace kláves při stránkování se liší podle použité aplikace zobrazení partitury. Můžete si vybrat, které klávesy jednotky budou provádět funkci stránkování.
1. Pokračujte kroky 2–3 v “Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App” (str. 22).
2. Pomocí tlačítek [◄] [►] vyberte “Page Turn Assign” a tlačítky [–] [+] zvolte funkci. Nastavení Kurzor nahoru/dol ů Page Up/Down
Vysvětlení Klávesy [↑] [↓] na klávesnici využijete v aplikaci ke stránkování. Klávesy [Page Up] [Page Down] na klávesnici využijete v aplikaci ke stránkování.
3. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function.
Vysílání MIDI dat Povíme si, jak provést nastavení vysílání a přijímání MIDI dat mezi jednotkou a mobilním zařízením. MEMO Funkci stránkování a MIDI příjem/vysílání nelze používat současně. ● Vysílání/příjem MIDI dat je podporován pouze pro iOS zařízení.
1. Pokračujte kroky 1-4 v “Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App” (str. 22).
2. Pomocí tlačítek [◄] [►] vyberte “Bluetooth Turn/MIDI” a tlačítky [– ] [+] zvolte "MIDI". MEMO V určitých případech, když přepnete funkci, spojení s mobilním zařízením může být nedostupné. V tom případě postupujte následujícím způsobem. • Na obrazovce Bluetooth u mobilního zařízení zrušte registraci jednotky. • Vypněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení a znovu ji zapněte.
3. V aplikaci mobilního zařízení (např. GarageBand), aktivujte spojení s jednotkou.
Stav propojení mezi jednotkou a mobilním zařízení Podle funkcionality připojeného mobilního zařízení, vidíte na displeji následující ikony. Funkce Funkce Bluetooth audio
Zobrazená ikona (AUDIO)
Funkce procházení stránek
(PAGE)
Vysílání/příjem MIDI dat
(MIDI)
Připojení dalšího vybavení Jack INPUT Pokud zde zapojíte audio přehrávač či jiné audio zařízení, můžete přehrávat zvuk tohoto audio zařízení v nástroji. Pomocí Input Volume (str. 18) nastavte hlasitost zařízení, zapojeného do jacku Input.
USB paměťový port S USB flash diskem můžete provádět následující věci. ● Data WAVE nebo MIDI souborů (SMF), zkopírovaná z počítače lze přehrávat v nástroji. ● Můžete vytvářet audio nahrávky své vlastní hry. ● Audio nahrávky songů, které jste dokončili, lze přehrávat v počítači. * Pečlivě zasuňte USB paměť zcela dovnitř — až si pevně zasedne. * Nikdy nevypínejte přístroj, ani neodpojujte USB flash disky, dokud svítí nebo bliká LEDka přístupu na USB flash disk * Použijte USB disk, dodávaný dealery Roland. U produktů jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost.
Výstupní jacky Jestliže zapojíte tyto jacky do aktivních monitorů, bude znít zvuk nástroje přes ně. * Dříve než vypnete nástroj, musíte nejprve vypnout všechna zařízení, připojená do jacků Output.
Jacky sluchátek Sem můžete připojit stereo sluchátka. Jelikož má jednotka dva sluchátkové jacky, mohou ji využít dva lidé současně. Aplikuje se efekt Headphones 3D Ambience, který působí dojmem, že je zvuk vyzařován z piana samotného, a to i v případě použití sluchátek. * Efekt Headphones 3D Ambience se aplikuje pouze na zvuk piana, nikoliv na jiné zvuky. * Efekt Headphones 3D Ambience však můžete také vypnout (str. 6). * Tlačítkem [Ambience] pak upravíte efekt Headphones 3D Ambience.
USB port v počítači Propojíte-li nástroj s počítačem běžně dostupným USB kabelem, můžete provádět následující operace. ● SMF, přehrávaný MIDI kompatibilním software, může hrát z nástroje. ● MIDI data lze přenášet mezi SW sekvencerem v počítači (nutno dokoupit), což nabízí širokou škálu možností využití pro hudební produkci a editaci.
* Chcete-li zabránit poruše nebo úplnému selhání vybavení, pokaždé ztlumte hlasitost a vypněte všechny přístroje ještě před tím, než je připojíte.
23
Problémy a potíže Problém
Položky ke kontrole Akce
I když používáte sluchátka a zvuk je umlčený, slyšíte při hře na klávesy tlumené úhozy.
Možná slyšíte zvuk kladívek klaviatury, nebo vibrací podlahy či stěn?
Nástroj se sám vypíná
Může být nastavení automatického vypínání jinak, než na “Off”? Nástroj se sám zapne, jakmile otevřete víko, a sám se vypne, když víko zavřete.
Přístroj se nečekaně vypíná Nástroj se nezapíná Nelze provést žádnou operaci
Je AC adaptér zapojený správně? Není aktivní uzamčení panelu?
Str.
Hrou na klávesy dochází k úhozům interních kladívek, a vzniklé vibrace mohou být vysílány do podlahy nebo stěn. Chcete-li minimalizovat tyto vibrace, posuňte – piano dále od stěny, popř. je podložte běžnou antivibrační podložkou, vhodnou pro všechna piana. Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte funkci str. “Auto Off”. 20
Deaktivujte nastavení uzamčení panelu.
str. 4 –
Je nastaveno Single Note Tuning správně? Zvuk je přerušovan ý Zvuk je slyšet dvakrát (dvojitý), když hraji na klaviaturu
24
Možná držíte damper pedál a zní velký počet not? Použili jste Dual Play nebo hrajete s doprovodem songu?
Slyším vysoký, zvonivý zvuk
str. 9
Je pedál zapojen správně? – Možná jste zapojili Musíte vypnout nástroj, než nebo odpojili kabel odpojíte/ připojíte kabel pedálu. pedálu v zapnutém – stavu? Není part Damper pedálu nastaven na “Right” nebo “Left”? str. 19 Pedál nefunguje, Není zapnutá funkce Twin Piano? nebo “visí” Pokud ano, pravý pedál ovlivňuje pouze zvuk pravé str. 7 zóny a levý pouze levé. Změnili jste funkci Vraťte funkci pedálu (Center pedálu? Pedal, Left Pedal, Reg. Pedal str. Shift) do předchozího nastavení. 19 Nelze číst Používáte Použijte USB disk, prodávaný z/zapisovat do (volitelnou) USB dealery Roland. – USB paměti paměť Roland? Z externího Je externí zařízení Připojená externí zařízení by měla zařízení slyším připojeno do více být zapojena do stejné zásuvky. – bzučení než jedné zásuvky? Hlasitost Není hlasitost na vstupu stažena? str. nástroje 18 připojeného do Možná je stažena hlasitost připojeného zařízení? jacku INPUT je – příliš nízká Jsou kombo, reproboxy, sluchátka, apod., zapojeny str. správně? 23 Není hlasitost zcela stažena? str. 6 Možná jste nechali v konektoru Phones zapojená sluchátka nebo adaptér? – Reproduktory nevydají žádný zvuk, pokud jsou sluchátka zasunuta do výstupního jacku. Není Local Nastavte Local Control na “On”. str. Control na Off? 19 Není režim Twin Piano nastaven na "Individual"? Žádný zvuk Pokud jsou zapojena sluchátka, Twin Piano je a “On” a režim je na “Individual”, noty hrané levou rukou nebudou slyšet ve sluchátkách v jacku Phones pro str. 7 pravou zónu. Podobně, jestliže hrajete v pravé zóně, nebude zvuk slyšet ve sluchátkách, zapojených do jacku Phones pro levou zónu. Při přehrávání songu není Není hlasitost songu na 0? str. slyšet zvuk 18 Tóny nezní správně Zvuk není dostatečně silný Je speaker kabel zapojen správně? He slyšet jen vyšší zvuky Výška klaviatury Upravili jste nastavení transpozice? nebo songu Je nastavení Master Tune správně? není správně Je v pořádku nastavení druhu ladění?
Problém Efekty nefungují Ozvěna zůstává, i když jsem zrušil efekt Ambience Zvuk vyšších tónů se od určité klávesy změní
– str. 6 str. 18 str. 18 str. 13 –
Není nástroj v režimu Stiskem tlačítka [Dual] vypnete Dual – Dual Play? Play. Není jednotka Jestliže nechcete, aby zněl zvuk zapojená do jiného zvukového modulu, vypněte – externího funkci Soft Thru v DAW na “off”. sekvenceru? Pokud je Local Control na “On”, str. nastavte Local Control na “Off”. 19
Nízké tóny zní špatně, nebo bzučí
Položky ke kontrole Akce
Str.
U některých zvukových kombinací, se efekt neaplikuje na – Dual Play zvuk 2, ani na zvuk levé ruky Split Play. Dokonce i když vypnu Ambience, zůstává vlastní rezonance akustického piana. str. Ozvěnu nelze snížit nastavením parametru Cabinet 13 Resonance. Tím se simuluje charakteristika akustického piana, nejde o závadu. – Zvukový charakter se změní na hranicích, kde se mění číslo struny u klávesy nebo mezi vinutými a nevinutými strunami. Je speaker kabel zapojen správně? – Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Může se stát, že je jednotka poškozená. Kontaktujte dealera nebo nejbližší servisní centrum Roland. Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Chcete-li snížit str. kovové zvonění, proveďte následující nastavení. 13 ● Duplex Scale ● Full Scale String Res. ● Ambience Není hlasitost Stažením hlasitosti. songu na maximu? Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Může se stát, že je jednotka poškozená. Kontaktujte dealera nebo nejbližší servisní centrum Roland. Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Díky vyšší hlasitosti zvuku z reproduktorů rezonují předměty poblíž nástroje. Využijte následujících tipů k minimalizaci rezonance.
str. 6
–
● Umístěte reproduktory 10–15 cm (4-6") od stěn a dalších povrchů. ● Stáhněte hlasitost. ● Odsuňte dále objekty, které rezonují. Při přehrávání songu se mění zvuk
Režim SMF Play Mode je nejspíš Nastavte SMF Play Mode na “External”. nastaven na “Internal”? Song nehraje správně Možná nahráváte Některá nastavení Piano zvuk, který jste vytvořili Během Designeru nemusí být v Piano Designeru? nahrávání se reprodukována při přehrávání songu. mění zvuková Možná přehráváte charakteristika zvuk, nahraný jako Nahrajte jej jako SMF. piana audio? Zvuk některých nástrojů v Není zhasnuté Stiskněte tlačítko a indikátor se songu nezní tlačítko partu? rozsvítí. Hlasitost songu je nízká / Hlasitost při Není hlasitost songu příliš slabá? nahrávání a přehrávání se liší Není audio soubor v neznámém formátu? Audio soubory následujících formátů je možné přehrávat: Nelze přehrát ● Typ souboru “.WAV” song uložený ● 16-bit lineární v USB paměti ● “44.1 kHz” vzorkovací frekvence Je přípona souboru “.MID”? Jméno songu Možná je informace o jménu songu v souboru v USB paměti vynecháno, nebo jsou zde jen mezery? se nezobrazí Je přípona souboru “.MID”? Nelze nahrávat Nemohu nahrávat MIDI Nemohu nahrávat audio
Nebyl zvolen pro nahrávání zvolen jen jeden part? Je zapojený USB flash disk do USB konektoru?
str. 19
–
str. 10
str. 9
str. 18
–
– – –
str. 10 –
Problémy s funkcemi Bluetooth Problém
Zkontrolujte/Akce
Jednotka se neobjeví v seznamu Bluetooth mobilních zařízení
Nelze zapojit Bluetooth audio
Není vypnutá funkce Bluetooth na “Off ”? Jednotka nepodporuje funkce Bluetooth Audio? Je-li funkce Bluetooth Audio na “On” Je-li funkce Bluetooth Page Turn na “On” a funkce Bluetooth Turn/MIDI je na “Page Turn” Je-li funkce Bluetooth Page Turn na “On” a funkce Bluetooth Turn/MIDI je na “MIDI” Pokud jednotku vidíte jako zařízení s nastavením mobilního zařízení Bluetooth Jestliže jednotku nevidíte jako zařízení
Objeví se zařízení, pojmenované “(jméno modelu) Audio”.
Strán ka str. 21
Objeví se zařízení, pojmenované “(jméno modelu)”.
–
To zkontrolujete z nastavení v aplikaci, jako je GarageBand. Vymažte registraci zařízení, vypněte funkci Bluetooth Audio na “Off ” a znovu na “On”, poté proveďte znovu spárování. Vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na Off a znovu zapněte na On, poté proveďte inicializaci spárování z jednotky.
Jednotka nepodporuje funkce Bluetooth Audio? V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI, může být spojení s mobilním zařízením nedostupné. Nelze zapojit Bluetooth Pokud jednotku vidíte jako zařízení s Vymažte zařízení z nastavení Bluetooth, vypněte funkci Bluetooth mobilního stránkování nastavením mobilního zařízení Bluetooth zařízení na Off a znovu na On, a obnovte nastavení. Jestliže jednotku nevidíte jako zařízení Vypněte a zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení, potom znovu aktivujte spojení. Nelze zapojit Bluetooth V určitých případech, když přepnete funkci Bluetooth Turn/MIDI, spojení s mobilním zařízením může být nedostupné. MIDI Vymažte zařízení z nastavení Bluetooth, vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na Off a znovu na On, a obnovte nastavení. Bluetooth MIDI je kompatibilní pouze s iOS. Dále, musíte provést zapojení nikoliv v nastavení Bluetooth mobilního zařízení, ale v Nelze zapojit MIDI nastavení GarageBand či jiné aplikace, kterou používáte. Nelze použít funkci otáčení Funkce stránkování a MIDI funkce se spárují, jakmile zvolíte zařízení na mobilním zařízení a aktivujte spojení. Není potřeba iniciovat stránek a funkci MIDI párování z jednotky. současně Nelze použít funkci Funkce otáčení stránek a MIDI funkci nelze používat současně. otáčení stránek a funkci MIDI současně Nelze připojit Pokud se spojení náhle přeruší, nebo když přepnete funkci stránkování a funkci vysílání/přijímání MIDI dat, po vypnutí a zapnutí spárované mobilní Bluetooth zařízení se spojení obnoví. zařízení Používáte-li funkci stránkování, nemusí se klaviatura zobrazit (a být dostupná), v závislosti na použitém mobilním zařízení. Klaviatura se u mobilního Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce stránkování, podržte tlačítko [Accomp] a stiskněte tlačítko zařízení již neobjeví (není [Left]. dostupná) Chcete-li skrýt klaviaturu mobilního zařízení, podržte tlačítko [Accomp] a stiskněte tlačítko [Left].
str. 21
–
Chybové zprávy Indikace
Význam
Error 2:
Během zápisu se vyskytla chyba. Externí medium je možná poškozené. Zasuňte jiné externí medium a zkuste to znovu. Popřípadě zkuste zformátovat externí medium.
Error 10:
Externí medium není vloženo. Zasuňte medium a zkuste to znovu.
Error 11:
V cílové paměti není dostatek místa. Buď založte jiné externí medium nebo smažte nepotřebné soubory a zkuste to znovu.
Error 14:
Během načtení se vyskytla chyba. Externí medium je možná poškozené. Zasuňte jiné externí medium a zkuste to znovu. Popřípadě zkuste zformátovat externí medium.
Error 15:
Soubor nelze načíst. Datový formát není kompatibilní s nástrojem.
Error 18:
Tento audio formát není podporován. Použijte formát 44.1 kHz, 16-bit lineární WAV audio souborů.
Error 30:
Kapacita interní paměti jednotky je zaplněna.
Error 40:
Nástroj nezvládne příliš velká MIDI data, odeslaná z externího MIDI zařízení. Redukujte množství MIDI zpráv, vysílaných do nástroje.
Error 43:
Nastala chyba při vysílání MIDI signálu. Zkontrolujte MIDI kabel a zapojené MIDI zařízení.
Error 51:
Může být problém v systému. Opakujte proceduru od začátku. Pokud to několikrát zopakujete a stále není problém vyřešen, kontaktujte servisní středisko Roland.
Error 65:
Konektor USB paměti dostal silný proudový náraz. Zkontrolujte, jestli je externí medium v pořádku, potom za/vypněte znovu přístroj.
25
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE VAROVÁNÍ
POZOR!
Použití funkce Auto off
Upozornění při přesunu zařízení
Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr “Auto Off” (str. 20).
Potřebujete-li přemístit nástroj, věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním. Pro přesun nástroje je potřeba nejméně dvou osob. Je potřeba zvýšené opatrnosti, udržovat nejlépe ve vodorovné poloze. Vždy se ujistěte, že jej držíte pevně, chráníte sebe i nástroj před poškozením.
Používejte pouze přibalený AC adaptér a správné napětí Vždy používejte AC adaptér, přiložený výrobcem. Rovněž zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takže jejich použití může způsobit zničení, poškození nebo zkrat.
• Zkontrolujte šroub, zajišťující nástroj ke stojanu, aby se neuvolnil. Jakmile zjistíte uvolněný šroub, všechny raději dotáhněte. • Odpojte napájecí kabel. • Vytáhněte také veškeré kabely připojených zařízení. • Povytáhněte distanční šrouby na stojanu (str. 5). • Zavřete víko. • Složte opěrku na noty.
POZOR! Dbejte pozornosti, aby nedošlo ke skřípnutí prstů pod víko Pokud manipulujete s pohyblivými částmi, hlídejte si prsty, abyste si je neskřípli. Kdykoliv hraje na nástroj dítě, musí být nablízku dospělý člověk. • Stojan na noty (str. 4) • Pedály (str. 5)
Udržujte drobné součástky co nejdále od dětí Chcete-li zabránit náhodnému polknutí komponent, uvedených níže, ukládejte je mimo dosah malých dětí. • Součástí balení jsou Šrouby
Použijte jen dodaný napájecí kabel Používejte pouze přibalený napájecí kabel. Tento kabel nesmí být využit pro žádný jiný účel.
DŮLEŽITÉ POKYNY Umístění • Rovněž nepoužívejte světelné zdroje, které jsou obvykle běžně poblíž nástroje (jako světlo u piana) nebo bodovky k osvětlení stále stejné plochy na povrchu nástroje po delší dobu. Příliš vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. • Nepokládejte na přístroj žádné předměty. Může to způsobit poškození, jako zůstatkový stisk kláves, produkující nepatrný zvuk.
Údržba • K čistění používejte pouze suchý, měkký hadřík, nebo lehce navlhčený. Zkuste očistit celý povrch přiměřenou silou, hadřík posouvejte ve směru let dřeva. Tvrdé drhnutí na stejném místě může způsobit poškození. • Pedály nástroje jsou mosazné. Mosaz díky postupné oxidaci lehce ztmavne. Pokud mosaz ztemní, vyleštěte ji běžným leštidlem na kovy.
Péče o klaviaturu • Nepopisujte klaviaturu žádným způsobem ani na klávesy neklaďte žádné značky. Inkoust se vsaje do povrchové vrstvy a nebude možné jej odstranit. • Na klávesy nenalepujte nálepky. Nebude možné odstranit ty, které mají příliš silné lepidlo, takže způsobí zbarvení kláves. • Chcete-li odstranit odolnou špínu, použijte běžně dostupné čistící prostředky, které neobsahují abraziva. Začněte lehkými krouživými pohyby. Pokud špína odolává, zvyšujte tlak, ale s ohledem na nebezpečí vzniku škrábanců.
Poznámky k údržbě jednotky (lesklý povrch) • Povrch nástroje je leštěný, takže vytváří vysoce odrazivý, zrcadlový lesk. Jelikož je tento nádherný povrch stejně jemný, jako ten nejkvalitnější, dřevěný nábytek, potřebuje pravidelnou péči. Proto při péči o nástroj dbejte následujících pokynů. • Při běžné údržbě povrch jemně očistíte měkkým hadříkem nebo speciální prachovkou. Nikdy na povrch netlačte, neboť i nejjemnější prachové částice mohou způsobit vrypy a rýhy, které již nepůjdou odstranit. • Jestliže povrch ztratí svůj lesk, navlhčete měkký hadřík leštícím roztokem, který povrchu vrátí jeho předchozí lesk. • Nepoužívejte ředidla a běžné čističe, jelikož mohou reagovat s povrchovými látkami. Tím by mohlo dojít k popraskání či jiným drobným poškozením. Stejně tak nepoužívejte chemicky napuštěné prachovky.
26
• Upozornění ohledně použití leštěnky: • Přečtěte si pokyny, které jsou uvedena na leštěnce, kterou chcete použít, zda je to možné. • Používejte výhradně přípravky, které jsou konkrétně určeny pro použití na zrcadlově lesklé povrchy pian. Použitím jiných produktů riskujete poškrábání, deformace, barevné odstíny, apod. Chcete-li zakoupit správný produkt, poraďte se v nejbližším obchodě s hudebními nástroji. • Používejte produkt pouze na ty části nástroje, které mají zrcadlově lesklý povrch, a to přiměřeně jemným tlakem po celém povrchu. Budete-li drhnout v jednom místě delší dobu, riskujete v tomto místě ztrátu lesku. • Nástroj postavte v místě, kde si nehrají malé děti. Pokud dojde k polknutí drobné součástky, vyvolejte zvracení. Pak navštivte lékaře, který stanoví diagnózu.
Opravy a data • Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že máte zálohovaná data; nebo si alespoň poznamenejte a napište potřebné informace. Ačkoliv děláme vše pro to, aby vaše uložená data zůstala během oprav zachována, jsou případy, jako například fyzické poškození Roland nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení uložených dat poté, co byla ztracena.
Další upozornění • Dbejte opatrnosti při umístění mobilního zařízení, smartphone či tabletu na jednotku. • Pokládejte zařízení opatrně, aby nedošlo k poškrábání povrchu jednotky nebo mobilního zařízení. • Aby vaše mobilní zařízení nevypadlo, nehýbejte se stojanem na noty ani s krytem. • Jakákoliv uložená data mohou být ztracena z důvodu selhání přístroje, nesprávné operace atd. Chcete-li se chránit před nenávratnou ztrátou, snažte se uložená data pravidelně zálohovat. • Roland nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení uložených dat poté, co byla ztracena. • Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. • Zvuk stisknutých kláves a vibrace, způsobené nástrojem, se mohou přenášet podlahou nebo stěnami, s nečekanou odezvou. Takže i když hrajete se sluchátky, můžete někoho v okolí rušit. • Při použití netlačte na notový stojánek příliš silně. • Nepoužívejte k propojení kabely, které mají vestavěný rezistor.
Použití externí paměti • Sledujte následující upozornění, když pracujete s externí pamětí. Také důkladně sledujte veškerá upozornění, související s externí pamětí. • Neodpojujte externí paměť, dokud probíhá načítání/zápis. • Chcete-li zabránit poškození statickou elektřinou, vybijte ji všechny z celého těla, než začnete pracovat se zařízením.
Upozorňujeme na vysílání rádiových frekvencí • Následující akce mohou být důvodem k penalizaci ze zákona. • Rozebírání nebo úpravy tohoto zařízení. • Odstranění certifikačního štítku na zadní straně přístroje.
Práva k duševnímu vlastnictví • Je zákonem zakázáno vytvářet audio nahrávky, video nahrávky, kopie nebo revize děl s autorskými právy třetích stran (hudební díla, videa, vysílání, živé performance nebo jiná díla), ať už zcela nebo částečně, a dále je distribuovat, prodávat, pronajímat, hrát nebo vysílat bez svolení vlastníka práv. • Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším použitím tohoto zařízení. • Autorská práva na obsah u tohoto produktu (zvuková data vzorků, styly, doprovodné šablony, data frází, audio smyčky a obrazová data) jsou ve vlastnictví Roland Corporation. • Zakoupením tohoto produktu můžete zmíněná data používat k vytváření, hraní, nahrávání a distribuci svých originálních hudebních děl. • Nový majitel produktu však NESMÍ extrahovat zmíněný obsah v originální ani upravené podobě, pro účely distribuce nahraných médií s tímto obsahem, ani jej zpřístupnit v počítačové síti. • Tento produkt obsahuje eCROS integrovanou software platformu eSOL Co.,Ltd. eCROS je obchodní známkou eSOL Co., Ltd. v Japonsku. • Slovo Bluetooth a logos jsou registrované obchodní značky, v majetku Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich použití pod Roland je vázáno licencí. • Tento produkt využívá Source Code od μT-Kernel pod T-Licencí 2.0, poskytnuou od T-Engine Forum (www. tron.org). • Roland, SuperNATURAL, BOSS jsou samostatně registrované obchodní známky nebo ochranné známky patřící Roland Corporation v USA a/nebo jiných zemích. • Jména společností a produktů zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých majitelů.
Seznam zvuků PIANO No. 1 2 3 4
Jméno zvuku Concert Piano Ballad Piano Mellow Piano Bright Piano
MEMO Piano Designer využijete pouze pro úpravu zvuků tlačítka [Piano].
E. Piano No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Jméno zvuku Tremolo EP Pop EP Vintage EP FM E.Piano EP Belle ‘60s EP Clav. Stage Phaser ‘70s EP E.Grand
Varhany No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Jméno zvuku Pipe Organ Nason flt 8' Combo Jz.Org Ballad Organ Soft Pad ChurchOrgan1 ChurchOrgan2 Gospel Spin Full Stops Mellow Bars Light Organ Lower Organ '60s Organ
Strings No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Jméno zvuku Symphonic Str 1 Epic Strings Rich Strings Orchestra Str Orchestra Chamber Winds Harp Housle Velo Strings Flute Cello OrchestraBrs Pizzicato Str Symphonic Str 2
Ostatní No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Jméno zvuku UprightPiano MellowUprght BrightUprght Rock Piano RagtimePiano Fortepiano Mellow Forte Bright Forte Harpsichord Harpsi 8'+4'
* Zvuky s číslem 11 a vyšším, jsou využívány jako doprovod pro zvuky GM2. * Pokud jste zvolili čísla zvuků 11-19, můžete je využít při hraní na klávesy ke hraní zvuků bicí sady. * Ve skupině zvuků “Other”, když podržíte [-] [+] a přepínáte zvuky, pak se průběh zastaví na čísle 6, 11 a 20. * Chcete-li další zvuk, uvolněte [-] nebo [+], pak je stiskněte znovu.
Výpis interních songů
* Veškerá práva jsou vyhrazena. Neautorizované použití tohoto materiálu pro jiné než soukromé účely a zábavu jsou předmětem uplatnění trestních sankcí dle práva. * Data pro hru při demo zvuků a interních songů, nejsou vysílána na USB Computer port ani přes Bluetooth (MIDI). * Pokud je SMF Play Mode nastaven na “Internal”, hlasitost některých partů se při zadání hodnoty Song Volume SMF, nezmění. Pokud je SMF Play Mode nastaven na “External”, bude se hlasitost všech partů měnit. * Songy, označené hvězdičkou (*) jsou zkomponovány pro Roland Corporation. Autorská práva těchto songů patří Roland Corporation. * Poslech 1, 2, 6–18 jsou pianová sóla. Nemají žádný doprovod.