Digitální multifunkční zkoušečka Uživatelský manuál SK-6597 SK-6598
Abyste zabránili riziku elektrického rázu a/nebo poškození přístroje, přečtěte si před jeho použitím pečlivě tento manuál. Varování označená na přístroji a v tomto manuálu symbolem jsou velmi důležitá. Tento symbol dle IEC 61010 a ISO 3864 znamená "upozornění". Varování. Tento symbol varuje před rizikem elektrického rázu, který může vést k vážnému zranění nebo smrti. Upozornění. Tento symbol varuje před rizikem elektrického rázu, který může vést ke zranění nebo materiálnímu poškození. Varování Neměřte vysokoenergetické obvody (High Power Line), které mohou přesahovat 6kVA. Tyto obvody jsou velmi nebezpečné a někdy obsahují vysoké rázové napětí, které může způsobit explozivní zkrat v přístroji a vážně zranit uživatele. Pro měření nebezpečného napětí držte měřič dále od těla a nedržte jej v rukou. Nesahejte na přístroj, testovací sondy a žádnou část obvodu.
Úvod Děkujeme, že jste si pořídili digitální multifunkční zkoušečku SK-6597/69598. Abyste zajistili maximální fungování tohoto přístroje, přečtěte si pečlivě tento uživatelský manuál a měřte bezpečným způsobem.
1. Vybalení a kontrola Potvrďte, že se v balení nachází následující vybavení, a že je v dobrém stavu. Pokud něco chybí nebo je poškozené, kontaktujte prodejce. 1. Digitální zkoušečka 2. Testovací sonda 100-68 (černá)
1 kus 1 kus
3. Červené izolační víčko 780 4. Černé izolační víčko 781 5. 1.5 V baterie LR44 6. Uživatelský manuál
1 kus 1 kus 2 kusy 1 kus
2. Vlastnosti • • • • •
Měření AC/DC proudu. Podsvícený displej a měřicí hrot (SK-6597). True RMS AC/DC konverze (SK-6598). Až 30kHz frekvence v AC napětí (SK-6598). Velký a přehledný LCD displej.
3. Specifikace 1. Základní specifikace 1. Displej (LCD) a. Číselný displej: počet 4050, vysoký 12mm b. Jednotky a symboly: AUTO, –, =, ~, BAT, mV, V, Ω, kΩ, MΩ, Hz, kHz, %, desetinná čárka
nF, μF a
2. Způsob práce: konverze 3. Konverze AC/DC: průměrné usměrnění (average rectification) (SK-6597) True RMS (SK-6598) 4. Výběr rozsahu:
SK-6597: Auto SK-6598: Auto/Manual Poznámka: jediný rozsah pro kontinuitu (vodivost), test diod a střídu. 5. Polarita: Auto polarita (pří minus značka "-") 6. Indikace přetížení: pokud hodnota přesáhne 4000 (u testu diod 1V), zobrazí se "OL". 7. Upozornění na slabou baterii: Při cca 2.4V nebo méně se zobrazí "BAT". 8. Napětí potřebné pro napájení: více než cca 2.4V a méně než 3.6V. 9. Frekvence vzorkování: 3krát za sekundu (vyjma měření frekvence, střídy a kapacity). 10. Funkce Hold: pomocí tlačítka DH. 11. Měření rozdílu: měřitelné pomocí klávesy DIFF na 1 sekundu nebo více. 12. Nastavení nuly: nula nastavitelná pomocí tlačítka DIFF při měření kapacity. 13. Izolační pevnost: AC 5.55kVrms (50Hz/60Hz) po jednu minutu mezi vstupními terminály a krytem.
14. Pracovní teplota a vlhkost: 0°C až 40°C, méně než 80 % relativní vlhkosti, pokud nedochází ke srážení vlhkosti. 15. Skladovací teplota a vlhkost: -20°C až 60°C, méně než 70 % relativní vlhkosti, pokud nedochází ke srážení vlhkosti. 16. Teplotní koeficient: Přesnost při 23°C±5°C x 0.1/°C 17. Zdroj energie: 1.5V LR44 x 2 18. Pojistka: F22 0.5A/600V (Ø6.3 x 32mm) x 1 19. Spotřeba: SK-6597: cca 2.5mA normálně cca 8.5mA, když zapnete oboje podsvícení, cca 23 mA, když zní bzučák SK-6598: cca 4.5mA normálně, cca 25mA, když zní bzučák. 20. Automatické vypnutí: po cca 12 minutách nečinnosti (lze vypnout). 21. Neustálý provoz: cca 40 hodin (SK-6597) cca 20 hodin (SK-6598) 22. Rozměry: 209mm x 38mm x 32mm 23. Hmotnost: 110g (včetně baterie) 24. Příslušenství: černá testovací sonda 100-68, červené izolační víčko 780, černé izolační víčko 781, 2x 1.5V baterie LR44, uživatelský manuál. 25. Volitelné příslušenství: krokosvorka 940, červený rovný testovací pin 792R, cívkový kontaktní pin 793, pouzdro 1026.
2. Specifikace měření (23°C±5°C, <80% relativní vlhkosti, pokud nedochází ke srážení vlhkosti) 2-1 a. DC napětí (
)
Rozsah
Přesnost
400.0mV
±0.5% 0.1mV hodnoty ± 3 1mV čísla 10mV
4.000V 40.00V 400.0V 600V
Rozlišení
±1.0% 100mV hodnoty ± 3 1.5.2013 čísla
Vstupní impedance
Maximální vstup
Výběr rozsahu
Ochrana před přetížením
>100MΩ
600V DC
Auto (SK-6597)
900Vrms po 1 minutu
11MΩ 10MΩ
Auto/manual (SK-6598)
b. AC napětí (~V) Rozsah
Přesnost 50Hz až 500Hz
500Hz až 1kHz
1kHz až 5kHz
5kHz až 30kHz
4.000V
±1.5% hodnoty ± ±1.5% hodnoty ± ±5.0% hodnoty ± ±9.0% hodnoty ± 5 čísel 7 čísel 10 čísel 10 čísel
40.00V
±3.5% hodnoty ± ±7.0% hodnoty ± 10 čísel 10 čísel
400.0V
Nespecifikováno
600V Rozsah
Rozlišení
Vstupní impedance
4.000V
1mV
11MΩ
40.00V
10mV
10MΩ
400.0V
100mV
600V
1.5.2013
Maximální vstup
Výběr rozsahu
Ochrana před přetížením
600Vrms
Auto (SK-6597)
900Vrms po 1 minutu
Auto/manual (SK-6598)
Poznámka: SK-6597 měří od 50Hz do 500Hz. Poznámka: Přesnost je specifikovaná pro vstup větší než 5 % celé stupnice každého rozsahu ACV. (V rozsahu ACV 4.000V je přesnost specifikovaná pro vstup, který je větší než 1V.) c. Frekvence (Hz) Rozsah 1.000Hz 100.0kHz
Přesnost
Rozlišení
až ±0.2% hodnoty 0.001Hz ± 2 čísla 100Hz
Vstupní citlivost až 3Vrms
Poznámka: Pro vstup do rozsahu frekvence (Hz) stiskněte v
Maximální vstup
Výběr rozsahu
600Vrms nebo Auto 2x106Hz nebo ~V tlačítko SHIFT.
d. Střída (%) Rozsah
Přesnost
Rozlišení
0.0 % až 99.9 ±0.5% hodnoty 0.1 % % ± 5 čísel
Vstupní citlivost
Maximální vstup
Rozsah frekvence
3Vrms
600Vrms
1Hz až 1 kHz
Poznámka: Pro vstup do rozsahu střídy (%) stiskněte v
nebo ~V dvakrát tlačítko SHIFT.
2-2 a. Odpor (Ω) Rozsah
Přesnost
400.0Ω
±1.5% 0.1Ω hodnoty ± 4 čísla
≤0.2mA
4.000kΩ
±1.0% 1Ω hodnoty ± 3 10Ω čísla 100Ω
≤50μA
4.000MΩ
±5.0% 1kΩ hodnoty ± 3 čísla
≤50nA
40.00MΩ
±7.0% 10kΩ hodnoty ± 3 čísla
40.00kΩ 400.0kΩ
Rozlišení
b. Test kontinuity (vodivosti) (
Testovací proud
0.44V
Výběr rozsahu
Ochrana před přetížením
Auto (SK-6597)
300Vrms
Auto/manual (SK-6598)
≤5μA ≤0.5μA
)
Rozsah
Zvuk bzučáku
Čas odezvy
400.0Ω
Méně než 50Ω
1m sek.
Poznámka: Pro vstup do testu kontinuity ( c. Test diod (
Napětí otevřeného obvodu
Napětí otevřeného obvodu 0.44V
Ochrana před přetížením 300Vrms
) stiskněte v Ω tlačítko SHIFT.
)
Rozsah
Zvuk bzučáku
1.000V
±5.0% hodnoty ± ≤0.7mA 3 čísla
Poznámka: Pro vstup do testu diod (
Testovací proud
Napětí otevřeného obvodu
Ochrana před přetížením
≤1.7V
300Vrms
) stiskněte v Ω dvakrát tlačítko SHIFT.
d. Kapacita (
)
Rozsah
Přesnost
50.00nF
±5.0% hodnoty 10 čísel
500.0nF 5.000μF 50.00μF
Rozlišení
10pF ± 100pF
Čas odezvy Testovací napětí
Výběr rozsahu
Ochrana před přetížením
≤3 sek.
Auto
300Vrms
≤1.7V
1nF 10nF
100.0μF 100nF Poznámka: Pro vstup do testu diod (
≤ 10 sek. ) stiskněte v Ω třikrát tlačítko SHIFT.
2-3 a. DC proud (
)
Rozsah
Přesnost
40.00mA
±1.0% 10μA hodnoty ± 2 100μA čísla
400.0mA
Rozlišení
Napětí
Maximální vstup
Výběr rozsahu
Ochrana před přetížením
<0.1V
400mA DC
Auto (SK-6597)
0.5A/600V pojistka
<0.6V
Auto/manual (SK-6598) průměrné usměrnění (average rectification) (SK-6597) True RMS konverze (SK-6598) b. AC proud (~A) Rozsah
Přesnost Rozlišení (40Hz až 500Hz)
Napětí
Maximální vstup
Výběr rozsahu
Ochrana před přetížením
40.00mA
±1.5% 10μA hodnoty ± 7 100μA čísel
<0.1V
400mA rms
Auto (SK-6597)
0.5A/600V pojistka
400.0mA
<0.6V
Auto/manual (SK-6598) Poznámka: Přesnost je určena pro vstup, který je vyšší, než 5 % celkového měřítka. c. Frekvence (Hz) Rozsah 10.00Hz 100.0kHz
Přesnost
Rozlišení
Vstupní citlivost
až ±0.2% hodnoty 0.01Hz až 1Hz 20mArms ± 2 čísla
Maximální vstup
Výběr rozsahu
400mArms nebo 2x106Hz
Auto
Poznámka: Pro vstup do rozsahu frekvence (Hz) stiskněte v =A nebo ~A tlačítko SHIFT.
4. Bezpečnostní opatření 4-1 VAROVÁNÍ Abyste zabránili takovým nebezpečím jako zranění nebo poškození přístroje, je třeba správná znalost elektrických měření. Přečtěte si pečlivě následující upozornění. VAROVÁNÍ 1. Kontrola přístroje a testovací sondy Před měřením se ujistěte, že tento přístroj a izolace na sondě nejsou popraskané nebo jinak poškozené. Je třeba odstranit prach, mastnostu a vlhkost. VAROVÁNÍ 2. Zákaz měření vysokoenergetických obvodů (high power line) Neměřte vysokoenergetické obvody (high power line) jako transformační stanice nebo velké motory. Takové obvody obsahují vysoké rázové napětí, které může způsobit explozivní zkrat v přístroji a elektrický ráz. Elektrický ráz může nastat, když proud v obvodu je větší než 33V rms nebo vrcholový 46.7V DC a uzemnění je větší, než 0.5mA nebo více. VAROVÁNÍ 3. Varování před měřením vysokého napětí I u obvodů s nízkou energií nebo elektrických/elektronických přístrojů jako ohřívače, malé motory, kabely a zásuvky je nebezpečné měření vysokého napětí. Nesahejte na žádnou část obvodu. VAROVÁNÍ 4. Postup měření nebezpečného napětí Při měření nebezpečného napětí se řiďte varováními níže (viz obrázek 1) • Nedržte zkoušečku rukama. • Buďte v bezpečné vzdálenosti od zdroje napájení nebo obvodu, abyste nepřišli do styku s nebezpečným napětím. • Odpojte izolační víčka z testovacích sond a upevněte černou a červenou krokosvorku (volitelné příslušenství) k testovacím sondám. • Před připojením sond vypněte napájení měřeného obvodu. • Po měření před odpojením krokosvorek vypněte napájení obvodu a vybijte všechny kapacitátory. V případě měření živého obvodu se řiďte varováními níže (viz obrázek 2) • Buďte v bezpečné vzdálenosti od zdroje napájení nebo obvodu, abyste nepřišli do styku s nebezpečným napětím. • Černá testovací sonda: Odejměte izolační víčko a připojte černou krokosvorku (volitelné příslušenství) a propojte je k – (uzemnění) straně obvodu. • Zkoušečka: Připevněte červené izolační víčko k testovací sondě, nastavte FUNCTION na a propojte s + (pozitivní) stranou obvodu.
4-2 Prevence selhání VAROVÁNÍ 1. Správný výběr funkce. Vždy se přesvědčete, že přepínač FUNCTION je ve správné pozici. Neměřte napětí, pokud nemáte zapnutou funkci měření napětí. VAROVÁNÍ 2. Maximální vstup. Neměřte nic, co může přesahovat maximální specifikovanou hodnotu vstupu. VAROVÁNÍ 3. Odpojení testovacích sond. Před změnou měřicí funkce, otevřením krytu baterií nebo výměnou pojistky odpojte testovací sondy.
4-3 Základní varování a upozornění VAROVÁNÍ 1. Děti a osoby, které nemají dostatečné znalosti o elektrických měřeních, nesmí používat tento přístroj. VAROVÁNÍ 2. Neměřte nazí nebo bosí, abyste se ochránili před elektrickým rázem. VAROVÁNÍ 3. Buďte opatrní, abyste se neporanili ostrými hroty na přístroji. UPOZORNĚNÍ 1. Uchovávejte přístroj dále od zdrojů tepla, chladu nebo vlhkosti, například v autě. Nedovolte, aby byl vystaven mechanickému šoku nebo vibracím. UPOZORNĚNÍ 2. Neleštěte kryt nebo se jej nepokoušejte čistit žádnou čisticí kapalinou, například benzínem. Pokud je to třeba, použijte silikonový olej nebo antistatickou tekutinu. UPOZORNĚNÍ 3. Pokud přístroj dlouho nepoužíváte, vyjměte z něj baterii. Mohl by z ní uniknout elektrolyt, který by uvnitř způsobil korozi.
5. Popis výrobku
Obrázek 3
5-1. LCD
Obrázek 4 BAT: upozornění na slabou baterii ~ : střídavý proud : stejnosměrný proud - : mínus AUTO: automatická detekce rozsahu APO: automatické vypnutí DIFF: měření rozdílu DH: rozsvícení při funkci Display Hold : test diod : test kontinuity (vodivosti) Ω, kΩ, MΩ: měření odporu Hz: měření frekvence % : měření střídy MAX, MIN: měření MAX a MIN nF, μF: měření kapacity mV, V: měření napětí mA: měření proudu
5-2 Přepínač FUNCTION Tento přepínač slouží k výběru měřicí funkce. Po dokončení měření jej nastavte na "OFF".
5-3 Tlačítko DH Stiskněte toto tlačítko pro podržení zobrazené hodnoty na LCD (rozsvítí se "DH"). Pro ukončení stiskněte znovu tlačítko DH.
5-4 Tlačítko DIFF Stiskněte tlačítko DIFF nejméně na jednu sekundu, abyste začali měření rozdílu (rozsvítí se "DIFF"). Změřená hodnota zobrazená na LCD je konvertována na 0±1 číslo a zobrazí se relativní hodnota. Pro ukončení stiskněte opět na nejméně jednu sekun du tlačítko DIFF. Měření rozdílu je dokončeno a přístroj se vrátí do módu normálního měření ("DIFF" zmizí). Poznámka: v měření frekvence, střídy, kontinuity a diod není možné měření rozdílu.
5-5 Tlačítko LIGHT (SK-6597) Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí světla a podsvětlení LCD. Světlo se samo vypne po cca 10 sekundách.
5-6 Tlačítko RANGE (SK-6598) Tímto tlačítkem lze zapnout při automatickém výběru rozsahu manuální výběr rozsahu (z LCD zmití "AUTO"). Pro změnu rozsahu měření v manuálním výběru stiskněte tlačítko RANGE. Zkontrolujte desetinnou čárku a vyberte potřebný rozsah. Pro návrat pro automatického výběru stiskněte tlačítko RANGE na nejméně jednu sekundu (rozsvítí se "AUTO"). Poznámka: Tlačítko RANGE funguje u měření DC/AC napětí, odporu a DC/AC napětí.
5-7 Tlačítko SHIFT Pomocí tohoto tlačítka můžete vybrat u určitých měření další možnosti. Funkce se mění pokaždé, když stisknete SHIFT. Měření napětí: Měření proudu: Měření odporu:
5-8 Tlačítko MAX/MIN Měření MAX/MIN je možné stisknutím tohoto tlačítka na nejméně jednu sekundu (na LCD zmizí "AUTO" a rozsvítí se "MAX MIN"). Maximální hodnota a minimální hodnota se zobrazí stiskem tlačítka MAX/MIN. Návrat do normálního měření: Stiskněte na nejméně jednu sekundu tlačítko MAX/MIN ("MAX MIN" zmizí a rozsvítí se "AUTO"). Poznámka: Tlačítko MAX/MIN funguje při měření DC/AC napětí, odporu a DC/AC proudu.
6. Postup měření 6-1 Příprava k použití 1. Uživatelský manuál Přečtěte si pečlivě manuál, abyste správně pochopili specifikace a funkce. Zvláště důležitá je část "4. Bezpečnostní opatření". 2. Baterie Vložte do přístroje dvě 1.5V baterie LR44, přesně podle "7-1. Výměna baterií a pojistky". 3. Pojistka Pro ochranu funkcí měření proudu jsou v přístroji pojistky 0.5A/600V. Pokud pojistka vyhoří, vyměňte ji podle "7-1. Výměna baterií a pojistky". 4. Ochranná fólie na displeji Když poprvé používáte tento přístroj, sundejte z LCD displeje ochrannou fólii. 5. Automatické vypnutí Automatické vypnutí nastane cca 12 minut po poslední operaci. Poznámka: I při vypnutí má přístroj malou spotřebu. Ujistěte se, že jste po dokončení měření dali přepínač FUNCTION na pozici "OFF". Zrušení: Zapněte přístroj pomocí přidržení tlačítka SHIFT. Automatické vypínání se vypne (z LCD zmizí "APO").
6-2 Měření DC/AC napětí (
)
Varování • • • •
Neměřte obvody s příliš vysokým napětím (high power line). Neměřte žádné napětí, které převyšuje maximální hodnotu vstupu (DC 600V / AC 600Vrms). Ujistěte se, že je přepínač FUNCTION ve správné pozici. Přečtěte si "4 Bezpečnostní opatření", abyste zabránili elektrickému rázu a vážnému poškození přístroje.
1. Zapojte černou testovací sondu do vstupního terminálu. 2. Nastavte FUNCTION na
.
3. Propojte černou testovací sondu na - (uzemnění) stranu měřeného obvodu a hrot přístroje do + (pozitivní) strany obvodu. 4. Přečtěte si na LCD změřenou hodnotu. 5. Po dokončení měření nastavte FUNCTION na "OFF". Možné funkce: Display Hold, měření Max/Min, měření rozdílu, Range Hold (SK-6598)
6-3 Měření frekvence (Hz) Varování • • • •
Neměřte obvody s příliš vysokým napětím (high power line). Neměřte žádné napětí, které převyšuje maximální hodnotu vstupu (AC 600Vrms nebo 2 x 106Hz). Ujistěte se, že je přepínač FUNCTION ve správné pozici. Přečtěte si "4 Bezpečnostní opatření", abyste zabránili elektrickému rázu a vážnému poškození přístroje.
1. Zapojte černou testovací sondu do vstupního terminálu. 2. Nastavte FUNCTION na
.
3. Stiskněte dvakrát SHIFT pro výběr funkce měření frekvence. 4. Propojte černou testovací sondu na - (uzemnění) stranu měřeného obvodu a hrot přístroje do + (pozitivní) strany obvodu. Poznámka: Propojte přístroj v obvodem paralelně. Poznámka: Automatické nalezení rozsahu pouze pro měření frekvence. 5. Přečtěte si na LCD změřenou hodnotu. 6. Po dokončení měření nastavte FUNCTION na "OFF". Možné funkce: Display Hold.
6-4 Měření střídy (%) Varování • • • •
Neměřte obvody s příliš vysokým napětím (high power line). Neměřte žádné napětí, které převyšuje maximální hodnotu vstupu (AC 600Vrms). Ujistěte se, že je přepínač FUNCTION ve správné pozici. Přečtěte si "4 Bezpečnostní opatření", abyste zabránili elektrickému rázu a vážnému poškození přístroje.
1. Zapojte černou testovací sondu do vstupního terminálu. 2. Nastavte FUNCTION na
.
3. Stiskněte třikrát SHIFT pro výběr funkce měření střídy. 4. Propojte černou testovací sondu na - (uzemnění) stranu měřeného obvodu a hrot přístroje do + (pozitivní) strany obvodu. Poznámka: Propojte přístroj v obvodem paralelně. Poznámka: Automatické nalezení rozsahu pouze pro měření frekvence. 5. Přečtěte si na LCD změřenou hodnotu. 6. Po dokončení měření nastavte FUNCTION na "OFF". Možné funkce: Display Hold.
6-5 Měření odporu (Ω) Varování • • • •
Ujistěte se, že je přepínač FUNCTION ve správné pozici. Neměřte napětí v pozici . Tím způsobíte riziko elektrického rázu, zranění a poškození přístroje. V případě, že měříte odpor v obvodu, vypněte napájení v měřeném obvodu a vybijte všechny kapacitátory. Přečtěte si "4 Bezpečnostní opatření", abyste zabránili elektrickému rázu a vážnému poškození přístroje.
1. Zapojte černou testovací sondu do vstupního terminálu. 2. Nastavte FUNCTION na
.
.
3. Pokud je měřený odpor napojen do obvodu, vypněte napájení a vybijte všechny kapacitátory. Poté odpojte jednu část odporu. 4. Propojte černou testovací sondu a hrot přístroje k měřenému odporu (nebo obvodu) 5. Přečtěte si na LCD změřenou hodnotu. 6. Po dokončení měření nastavte FUNCTION na "OFF". Možné funkce: Display Hold, měření Max/Min, měření rozdílu, Range Hold (SK-6598).
6-6 Měření kontinuity (vodivosti) (
)
Varování • • • •
Ujistěte se, že je přepínač FUNCTION ve správné pozici. Neměřte napětí v pozici . Tím způsobíte riziko elektrického rázu, zranění a poškození přístroje. V případě, že měříte odpor v obvodu, vypněte napájení v měřeném obvodu a vybijte všechny kapacitátory. Přečtěte si "4 Bezpečnostní opatření", abyste zabránili elektrickému rázu a vážnému poškození přístroje.
1. Zapojte černou testovací sondu do vstupního terminálu. 2. Nastavte FUNCTION na
.
3. Stiskněte jednou tlačítko SHIFT. Na LCD se zobrazí
.
4. Pokud měříte kontinuitu v obvodu, vypněte napájení a vybijte všechny kapacitátory. Propojte testovací sondu a hrot přístroje na konce měřeného obvodu. 5. Pokud je odpor obvodu cca 50 Ω nebo nižší, ozve se bzučák. 6. Po dokončení měření nastavte FUNCTION na "OFF". Možné funkce: Display Hold.
6-7 Test diod (
)
Varování • • • •
Ujistěte se, že je přepínač FUNCTION ve správné pozici. Neměřte napětí v pozici . Tím způsobíte riziko elektrického rázu, zranění a poškození přístroje. V případě, že měříte odpor v obvodu, vypněte napájení v měřeném obvodu a vybijte všechny kapacitátory. Přečtěte si "4 Bezpečnostní opatření", abyste zabránili elektrickému rázu a vážnému poškození přístroje.
1. Zapojte černou testovací sondu do vstupního terminálu. 2. Nastavte FUNCTION na
.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko SHIFT. Na LCD se zobrazí
.
4. Pokud je měřená dioda napojena do obvodu, vypněte napájení a vybijte všechny kapacitátory. Poté odpojte jednu část diody.
5. Propojte černou testovací sondu se stranou anody a červenou testovací sondu se stranou katody (závěrný směr). Ujistěte se, že se na LCD zobrazí "OL" (viz obrázek 6). 6. Propojte testovací sondy na opačnou stranu "5" (propustný směr). Pokud se na LCD zobrazí následující hodnoty napětí, výsledky testu jsou dobré. Křemíkové diody: 0.4V až 0.7V Germaniové diody: 0.1V až 0.4V 7. Po dokončení měření nastavte FUNCTION na "OFF". Možné funkce: Display Hold.
6-8 Měření kapacity (
)
Varování
• • • •
Ujistěte se, že je přepínač FUNCTION ve správné pozici. Neměřte napětí v pozici . Tím způsobíte riziko elektrického rázu, zranění a poškození přístroje. V případě, že měříte odpor v obvodu, vypněte napájení v měřeném obvodu a vybijte všechny kapacitátory. Přečtěte si "4 Bezpečnostní opatření", abyste zabránili elektrickému rázu a vážnému poškození přístroje.
1. Zapojte černou testovací sondu do vstupního terminálu. 2. Nastavte FUNCTION na
.
3. Stiskněte třikrát tlačítko SHIFT. Na LCD se zobrazí "nF". 4. Stiskněte na nejméně jednu sekundu tlačítko DIFF pro resetování displeje na 00.00nF±1číslo,
pokud je to potřeba. 5. Pokud je kapacitátor napojen do obvodu, vypněte napájení a vybijte všechny kapacitátory. Poté odpojte jednu část diody. 6. Propojte testovací sondu s oběma stranami kapacitátoru. Přečtěte si na LCD hodnotu. Poznámka: Automatická detekce rozsahu pouze pro měření kapacity. Poznámka: Vysokokapacitní kapacitátory by měly být pro správnou hodnoty měřeny déle. 7. Po dokončení měření nastavte FUNCTION na "OFF". Možné funkce: Display Hold, měření rozdílu.
6-9 Měření DC/AC proudu (
)
Varování • • • • •
Neměřte obvody s příliš vysokým napětím (high power line). Neměřte žádné napětí, které převyšuje maximální hodnotu vstupu (AC 600Vrms nebo 2 x 106Hz). Ujistěte se, že je přepínač FUNCTION ve správné pozici. Neměřte napětí v pozici . Tím způsobíte riziko elektrického rázu, zranění a poškození přístroje. Přečtěte si "4 Bezpečnostní opatření", abyste zabránili elektrickému rázu a vážnému poškození přístroje.
1. Zapojte černou testovací sondu do vstupního terminálu. 2. Nastavte FUNCTION na . Poznámka: Pro měření AC proudu stiskněte jednou SHIFT. Na LCD se objeví "~". 3. Vypněte měřený obvod. Po vybití kapacitátorů obvod otevřete. 4. Propojte černou testovací sondu na - (uzemnění) stranu měřeného obvodu a hrot přístroje do + (pozitivní) strany obvodu. Poznámka: Propojte přístroj v obvodem sériově. 5. Zapněte měřený obvod. Přečtěte si na LCD změřenou hodnotu. 6. Vypněte měřený obvod a vybijte všechny kapacitátory. 6. Nastavte FUNCTION na "OFF". Možné funkce: Display Hold, měření Max/Min, měření rozdílu, Range Hold (SK-6598).
6-10 Měření frekvence (Hz) Varování • • • • •
Neměřte obvody s příliš vysokým napětím (high power line). Neměřte žádné napětí, které převyšuje maximální hodnotu vstupu (AC 600Vrms nebo 2 x 106Hz). Ujistěte se, že je přepínač FUNCTION ve správné pozici. Neměřte napětí v pozici . Tím způsobíte riziko elektrického rázu, zranění a poškození přístroje. Přečtěte si "4 Bezpečnostní opatření", abyste zabránili elektrickému rázu a vážnému poškození přístroje.
1. Zapojte černou testovací sondu do vstupního terminálu. 2. Nastavte FUNCTION na
.
3. Stiskněte dvakrát SHIFT pro výběr 4. Vypněte měřený obvod. Po vybití kapacitátorů obvod otevřete. 4. Propojte černou testovací sondu na - (uzemnění) stranu měřeného obvodu a hrot přístroje do + (pozitivní) strany obvodu. Poznámka: Propojte přístroj v obvodem sériově. 5. Zapněte měřený obvod. Přečtěte si na LCD změřenou hodnotu. 6. Vypněte měřený obvod a vybijte všechny kapacitátory. 7. Nastavte FUNCTION na "OFF". Možné funkce: Display Hold.
7. Údržba 7-1 Výměna baterie a pojistky Varování • • •
Abyste zabránili elektrickému rázu, po ukončení měření vyjměte baterie a pojistku. Odpojte testovací sondu a hrot od obvodu a vstupních terminálů a nastavte FUNCTION na "OFF". Vždy používejte specifikované pojistky. Nepoužívejte držák zkratových pojistek nebo žádnou pojistku. Specifikace pojistky: 0.5A/600V (Ø 6.3 x 32mm)
a. Výměna baterie 1. Odpojte testovací sondu ze vstupního terminálu a nastavte FUNCTION na "OFF". 2. Povolte šroubek držící kryt baterií a tento kryt otevřete. 3. Vyndejte vybité baterie a vložte dovnitř dvě nové 1.5V baterie LR 44 (pozor na správnou polaritu). 4. Vraťte zpět kryt baterií a utáhněte šroubek. Poznámka: Když přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. Může z nich vytéct elektrolyt a zkorodovat. b. Výměna pojistky 1. Odpojte testovací sondu od vstupního terminálu a nastavte FUNCTION na "OFF". 2. Povolte šroubek držící kryt baterií a tento kryt otevřete. 3. Vyndejte vyhořelou pojistku a vložte novou. 4. Vraťte zpět kryt baterií a utáhněte šroubek.
7-2 Pravidelná kontrola a kalibrace Abyste zajistili bezpačná a přesná měření, je třeba pravidelně kontrolovat a kalibrovat přístroj. Doporučuje se kontrolovat a kalibrovat jednou ročně a po opravě v servisu. Tyto služby lze zajistit přes vašeho prodejce.
7-3 Oprava Opravu lze zajistit přes vašeho prodejce. Zabalte pečlivě přístroj, napište své jméno, adresu, telefonní číslo a popis problému a pošlete jej svému prodejci. Před žádostí o opravu si přečtete následující. 1. Zkontrolujte připojení, polaritu a kapacitu baterií. 2. Zkontrolujte, zda pojistka není vyhořelá nebo nevypadla z úchytu. 3. Ujistěte se, zda je správně nastavený přepínač FUNCTION. 4. Ujistěte se, zda jste nezavedli větší vstup, než je specifikovaný pro daný rozsah. 5. Ujistěte se, že v daném pracovním prostředí je zaručena daná přesnost měření. 6. Ujistěte se, že na přístroji ani testovací sondě nejsou praskliny nebo jiná poškození. 7. Zkontrolujte, zda není přístroj ovlivněn silným šumem pocházejícícm z měřeno vybavení nebo jeho okolí.
Specifikace výrobku a jeho vzhled mohou bez předchozího upozornění podléhat změnám, aby byla zlepšena jeho funkce.