UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE
CPXM a CPXRM Jednostupňová odstředivá čerpadla pro chemické procesy s pevnou spojkou a čelním sáním
Pro Instalaci Provoz Údržbu
PCN=71569145 09-08 (Z) (Zahrnující C939KH038 a C939KH050.) Původní pokyny.
Tyto instrukce je nutno přečíst ještě před instalací, provozem a údržbou tohoto zařízení.
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
OBSAH
Strana
REJSTŘÍK ................................................................. 3 1 ÚVOD A BEZPEČNOST ........................................ 4 1.1 Obecně............................................................ 4 1.2 Značka CE a povolení..................................... 4 1.3 Odvolání.......................................................... 4 1.4 Autorská práva ................................................ 4 1.5 Provozní podmínky ......................................... 4 1.6 Bezpečnost ..................................................... 5 1.7 Štítek a varovné tabulky.................................. 8 1.8 Zvláštní provoz stroje ...................................... 8 1.9 Hladina hluku .................................................. 8 2 DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ................................... 9 2.1 Obdržení zásilky a vybalení ............................ 9 2.2 Manipulace...................................................... 9 2.3 Zdvíháni .......................................................... 9 2.4 Skladování ...................................................... 9 2.5 Recyklace a konec životnosti........................ 10 3 POPIS .................................................................. 10 3.1 Konfigurace ................................................... 10 3.2 Nomenklatura označení ................................ 10 3.3 Provedení hlavních dílů ................................ 10 3.4 Provozní vlastnosti a provozní meze ............ 11 4 INSTALACE ......................................................... 11 4.1 Umístění........................................................ 11 4.2 Dělené montážní jednotky ............................ 12 4.3 Základy.......................................................... 12 4.4 Podlití ............................................................ 13 4.5 Potrubí........................................................... 13 4.6 Elektrická přípojka......................................... 15 4.7 Ochranný systém .......................................... 15
Strana 6 ÚDRŽBA .............................................................. 17 6.1 Obecně.......................................................... 17 6.2 Plán údržby ................................................... 18 6.3 Náhradní díly ................................................. 18 6.4 Doporučené náhradní díly............................. 19 6.5 Potřebné nářadí............................................. 19 6.6 Utahovací momenty upevňovacích součástí 19 6.7 Nastavení vůle oběžného kola ...................... 19 6.8 Demontáž ...................................................... 20 6.9 Prohlídka dílů ................................................ 21 6.10 Montáž......................................................... 21 6.11 Uspořádání ucpávek.................................... 22 7 PORUCHY, PŘÍČINY A OPRAVY ........................ 25 8 SEZNAMY DÍLŮ A VÝKRESY ............................. 27 8.1 CPXM ............................................................ 27 8.2 CPXRM ......................................................... 28 8.3 Dispoziční výkres .......................................... 29 9 CERTIFIKACE ..................................................... 29 10 JINÉ DŮLEŽITÉ DOKUMENTY A MANUÁLY ... 29 10.1 Doplňující Instrukční manuály ..................... 29 10.2 Změny ......................................................... 29 10.3 Další zdroje informací ................................. 29
5 UVEDENÍ DO PROVOZU, SPUŠTĚNÍ, PROVOZ A ZASTAVENÍ .................................. 15 5.1 Postup před uvedením do provozu ............... 15 5.2 Vůle otevřeného oběžného kola ................... 15 5.3 Směr otáčení................................................. 15 5.4 Ochrana ........................................................ 15 5.5 Naplnění sacího potrubí kapalinou a pomocné zdroje .......................................... 16 5.6 Spuštění čerpadla ......................................... 16 5.7 Chod čerpadla............................................... 16 5.8 Zastavení a odstavení................................... 17 5.9 Provoz hydraulický, mechanický a elektrický 17
Strana 2 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
REJSTŘÍK Strana
Strana
Autorská práva (1.4) .................................................. 4 Bezpečnostní označení (1.6.1).................................. 5 Bezpečnostní úkony (1.6.3) ....................................... 5 Bezpečnostní, ochranné systémy (1.6 a 4.7) Certifikace (9) .......................................................... 29 Četnost odstavení a startů (5.7.3) ........................... 16 Další zdroje informací (10.3) ................................... 29 Demontáž (6.8) ........................................................ 20 Doplňující manuály, nebo informační zdroje ........... 29 Doplňující uživatelské manuály (10.1)..................... 29 Doporučené náhradní díly (6.4)............................... 19 Elektrické přípojky (4.6) ........................................... 15 Hladina akustického tlaku (1.9, Hladina hluku) ......... 8 Inspekce (6.2.1 a 6.2.2) ........................................... 18 Instalace (4) ............................................................. 11 Konfigurace (3.1) ..................................................... 10 Konstrukce hlavních částí (3.3) ............................... 10 Kontrola dílů (6.9) .................................................... 21 Kryty (5.4) ................................................................ 16 Kusovník (8)............................................................. 27 Manipulace (2.2) ........................................................ 9 Mazání (5.1.1)..........................................................15 Momenty pro utahováky (6.6).................................. 19 Montáž (6.10)........................................................... 21 Montáž dílů (4.2)...................................................... 12 Náhradní díly (6.3 a 6.4) .......................................... 18 Nastavení vůle oběžného kola (5.2 a 6.7) Názvosloví (3.2)....................................................... 10 Obdržení zásilky a vybalení (2.1) .............................. 9 Objednávání náhradních dílů (6.3.1) ....................... 18 Ochranný system (4.7) ............................................ 15 Odvolání (1.3) ............................................................ 4 Opětná montáž (6.10, Montáž)................................ 21 Označení ATEX (1.6.4.2) .......................................... 7 Označení CE a povolení (1.2) ................................... 4 Plán údržby (6.2) ..................................................... 18 Podlití (4.4) .............................................................. 13 Potřebné nářadí (6.5)............................................... 19 Potrubí (4.5) ............................................................. 13 Předzkušební provoz (5.1) ...................................... 15 Provoz čerpadla (5.7) .............................................. 16 Provozní limity (3.4.1) .............................................. 11 Provozní podmínky (1.5) ........................................... 4 Recyklace (2.5)........................................................ 10 Rozměrové diposiční výkresy (8.3) ......................... 29 Rozměrové montážní výkresy (8)............................ 27
Skladování, čerpadla (2.4) .........................................9 Skladování, náhradní díly (6.3.2) .............................19 Směr otáčení (5.3)....................................................15 Souhlas, ATEX (1.6.4.1) ............................................6 Startování čerpadla (5.6)..........................................16 Údržba (6) ................................................................17 Umístění (4.1)...........................................................11 Uspořádání ucpávek (6.11) .....................................22 Utahovací momenty (6.6) .........................................19 Varovné tabulky (1.7.2) ..............................................8 Vibrace (5.7.2)..........................................................16 Vyhledávání poruch (viz 7).......................................25 Výkon (3.4) ...............................................................11 Výkon hydraulický, mechanický a electrický (5.9)....17 Výkon motoru ..........................................................11 Výkresy (8) ...............................................................27 Vyměna dílů (6.3 a 6.4) ............................................18 Zahlcení a pomocné dodávky (5.5)..........................16 Základy (4.3) ............................................................12 Zastavení a úplné odstavení (5.8)............................17 Závady, příčiny a jejich odstranění (7) .....................25 Zdroje, dodatečné informace (10.3) .........................29 Zdvíhání (2.3) .............................................................9 Životnost výrobku (2.5).............................................10 Zkušební provoz a normální provoz (5) ...................15 Změny (10.2) ............................................................29 Zvláštní provoz stroje (1.8).........................................8
Strana 3 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
1 ÚVOD A BEZPEČNOST 1.1 Obecně Tyto instrukce musí být vždy uloženy v blízkosti provozu, nebo spolu s čerpadlem. Výrobky Flowserve jsou konstruovány, vyvíjeny a vyráběny v souladu se stavem techniky v moderních výrobnách. Výrobek je vyráběn s velkou pečlivostí a odpovědností pokračující kontrolou kvality, s použitím vyvinuté kvalitní techniky a bezpečnostními požadavky. Flowserve provádí průběžně zlepšování kvality a je k dispozici pro jakékoliv informace o výrobku, jeho instalaci a provozu, nebo jeho podpoře z pohledu údržby a diagnostiky servisu. Tyto instrukce mají snahu pomáhat seznamování s výrobkem a jeho uvádění do provozu. Provozování výrobku v souladu s těmito instrukcemi je důležité k zajištění spolehlivosti provozu a vyloučení nebezpečí. Tyto instrukce musí brat v úvahu místní předpisy, zajistit, aby tyto předpisy byly dodržovány všemi včetně těch, kteří výrobek instalují. Vždy koordinují činnosti při opravách s obsluhou a dodržují všechny bezpečnostní požadavky a použitelné bezpečnostní a zdravotní zákony/předpisy. S těmito pokyny je nutno se obeznámit před instalací, provozováním používáním a údržbou zařízení, a to ve všech regionech na světě a v souladu se základními pokyny pro uživatele, které byly poskytnuty. Zařízení nesmí být uvedeno do provozu, pokud nejsou splněny všechny podmínky týkající se bezpečnostních pokynů. Nedodržení těchto požadavků a použití současných pokynů pro uživatele je považováno jako nesprávné použití výrobku. Poškození zdraví osob, poškození zařízení, prostoje nebo poruchy způsobené nesprávným použitím nebudou v rámci záruky Flowserve kryty.
1.2 Značka CE a povolení Je zákonem stanoveno, že stroje a zařízení uváděné do provozu v jakékoli zemi na světě musí být v souladu s příslušnou příkazovou značkou CE, zahrnující stroje a kde je to aplikovatelné, nízko napěťovým zařízením, elektromagnetickou kompabilitou (EMC), předpisem pro tlaková zařízení (PED) a zařízením pro prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX). Tam kde je to použitelné, předpisy a každá další povolení, pokrývají důležité bezpečnostní aspekty
Strana 4 z 32
týkající se strojů a zařízení a bezpečnostní opatření technických dokumentů a bezpečnostních instrukcí. Tam kde je to aplikovatelné, tento dokument zahrnuje informace týkající se těchto předpisů a instrukcí. Pro kontrolu příslušných povolení a je-li výrobek opatřen značkou CE, zkontroluj výrobní číslo štítku a certifikaci. (Viz kapitolu 9, Certifikáty.)
1.3 Odvolání Domníváme se, že informace v tomto manuálu jsou dostatečné a hodnověrné. Navzdory snaze Flowserve zajistit spolehlivé a nezbytné informace, se může obsah tohoto manuálu jevit nedostatečný a není Flowservem garantována jejich kompletnost a dostatečnost. Flowserve vyrábí produkty dodržující mezinárodní normy systému kvality a je certifikovaný a auditovaný nezávislou kontrolní organizací. Originální díly a zařízení byly navrženy, testovány a zabudovány do výrobku, aby pomohly zajistit jejich průběžnou kvalitní výrobu a použitelnost při použití. Poněvadž Flowserve nemůže testovat díly a příslušenství od jiných výrobců, jejich nesprávné zabudování může neblaze působit na provoz a bezpečnost výrobku. Opomenutí správného výběru, instalace, nebo použití autorizovaného dílu Flowservu a příslušenství se považuje za nesprávné použití. Poškození, nebo chyba způsobené nesprávným použitím není kryto zárukou Flowservu. Navíc jakákoli úprava výrobku Flowserve, nebo demontáží originálního dílu může způsobit ohrožení bezpečnosti při jeho použití.
1.4 Autorská práva Všechna práva jsou vyhrazena. Žádná část tohoto manuálu nesmí být kopírována, uložena v informačním systému, nebo přenášena v jakékoli formě, bez předešlého souhlasu Flowserve Pump Division.
1.5 Provozní podmínky Tento výrobek byl vybrán tak, aby splnil požadavky vaší objednávky. Potvrzení objednávky bylo odesláno samostatně zákazníkovi. Kopie musí být přiložena k tomuto manuálu. Výrobek nesmí být provozován mimo parametry specifikované pro tuto aplikaci. Pokud dojde k pochybám, je nutné kontaktovat zastoupení Flowserve s oznámením o výrobním čísle. Pokud se provozní podmínky mají změnit (na příklad změna media, teploty, nebo kapacity) je nutné poslat písemný požadavek na Flowserve ještě před uvedením do provozu.
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
1.6 Bezpečnost 1.6.1 Přehled bezpečnostních značek Tento manual obsahuje speciální bezpečnostní značky, které při nedodržení předpisů mohou způsobit nebezpečnou situaci. Tyto speciální značky jsou: Tento symbol znázorňuje bezpečnostní elektrické předpisy jejichž nedodržení způsobí vysoké riziko bezpečnosti personálu, nebo ztrátu života. Tento symbol znázorňuje bezpečnostní instrukci, jejíž nedodržení by mohlo ohrozit bezpečnost personálu až po ztrátu života. Tento symbol znázorňuje ”nebezpečí toxických kapalin”, jehož nedodržení by mohlo ohrozit bezpečnost personálu až po ztrátu života. Tento symbol znázorňuje bezpečnostní instrukci jejíž nedodržení způsobí riziko nebezpečného provozu a ohrožení personálu a mohlo by poškodit zařízení a majetek. Tento symbol znázorňuje prostředí s nebezpečím výbuchu dle ATEX. Je použit v bezpečnostních předpisech, jejichž nedodržení v nebezpečném pásmu by mohlo způsobit nebezpečí výbuchu. Tento symbol je použit v bezpečnostních instrukcích, aby připomněl, že se nekovovové povrchy nesmí utírat suchou látkou. Zajisti navlhčení látky. Je používán v bezpečnostních instrukcích tam, kde by při jejich nedodržení v pásmu nebezpečí mohl způsobit výbuch. Tento symbol není bezpečnostní symbol, nýbrž zdůrazňuje důležité instrukce v montážním procesu. 1.6.2 Kvalifikace personálu a výcvik Veškerý personál zapojený v provozu, montáži, inspekci a údržbě musí být kvalifikován, aby mohl provádět požadované úkoly. Pokud tomu tak není, personál musí být absolvovat náležité školení a tréning. Pokud je to nutné, může být výrobce/ dodavatel pověřen, aby zajistil vhodný trening. Vždy koordinujte činnosti při opravách s bezpečnostním a zdravotnickým personálem a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy ve výrobním procesu a aplikovatelná pravidla bezpečnost a zdraví při práci
Strana 5 z 32
1.6.3 Bezpečnostní činnosti Toto je přehled podmínek a činností k zajištění preventivní ochrany personálu a okolí a zařízení proti poškození. Pro zařízení v pásmu nebezpečí výbuchu postupujte také dle paragrafu 1.6.4. NIKDY NEPROVÁDĚJ ÚDRŽBU, KDYŽ JE ZAŘÍZENÍ POD NAPĚTÍM KRYTY NESMÍ BÝT DEMONTOVÁNY, POKUD JE ČERPADLO V PROVOZU VYPRÁZDNI ČERPADLO A UZAVŘI VŠECHNY ARMATURY NA VSTUPU A VÝSTUPU DO ČERPADLA PŘED JEHO DEMONTÁŽÍ V případě nebezpečných medií je nutné provést příslušná bezpečnostní zajištění. FLUORO-ELASTOMERY (Pokud jsou použity.) Pokud se předpokládá provoz přes teplotu 250 ºC (482 ºF), může dojít k částečnému rozkladu fluoroelastomerů (např. u Vitonu). Tyto podmínky jsou velmi nebezpečné a je nutné přijmout příslušná opatření na ochranu dotyku s kůží. MANIPULAČNÍ KOMPONENTY Poněvadž mnoho přesně vyrobených dílů má ostré hrany ,je nutné používat ochranné rukavice a pomůcky. Ke zdvíhání dílů těžších než 25 kg (55 lb), je nutné použití zdvíhacích zařízení pro danou hmotnost, v souladu s platnými předpisy. TEPLOTNÍ ŠOK Prudké změny teploty kapaliny v čerpadle mohou způsobit teplotní šok, který může způsobit poškození, nebo prasknutí dílů. Mělo by se mu předcházet. NIKDY NEPOUŽÍVEJ OHŘEV PŘI DEMONTÁŽI OBĚŽNÉHO KOLA Zbytky mazadla, nebo par mohou způsobit explozi. HORKÉ (a studené) DÍLY Pokud mohou horká, nebo mrznoucí místa, nebo pomocná topná zařízení způsobit ohrožení personálu vstupujícího do příslušných mist, musí se provést bezpečnostní opatření k zamezení náhodnému kontaktu. Pokud není možné provést kompletní ochranu, přístup ke stroji musí být omezen jen pro údržbu, s jasným vizuálním varováním a označením příslušného prostoru. Poznámka: ložiskový domek nesmí být izolován a motor a ložiska mohou být horké. Je-li teplota vyšší než 80 ºC (175 °F), nebo pod -5 °C (23 °F) v ochranné zón ě, nebo převyšuje místní předpisy, výše uvedená opatření je nutné dodržet.
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
NEBEZPEČNÉ KAPALINY Pokud čerpadlo dopravuje nebezpečné kapaliny, je nutné dodržovat opatření zamezující styk s kapalinou příslušným dispozičním umístěním čerpadla, omezit přístup personálu a provádět výcvik operátorů. Pokud je medium hořlavé, nebo výbušné, je nutné striktně dodržovat bezpečnostní předpisy. Měkká ucpávka nesmí být pro výše vedená media použita. VYLOUČIT NADMĚRNÉ ZATÍŽENÍ VNĚJŠÍMI SILAMI OD POTRUBÍ Nepoužívejte čerpadlo jako podpěru pro potrubí. Nemontujte expanzní spoje, pokud to není písemně odsouhlaseno Flowservem, tak, aby jejich síla působila díky jejich vnitřnímu tlaku na příruby čerpadla. ZAJISTI SPRÁVNÉ MAZÁNÍ (Viz kapitolu 5, Zkušební provoz, start, provoz a odstavení.) STARTUJ ČERPADLO S ČÁSTEČNĚ PODTRŽENÝM VENTILEM NA VÝTLAKU (Pokud není uvedeno jinde jako zvláštní instrukce.) Toto je doporučeno pro minimalizování nebezpečí přetížení a poškození čerpadla, nebo motoru při nulovém nebo plném průtoku. Čerpadla mohou být startována s ventilem otevřeným, pokud tato situace nemůže nastat. Regulační ventil na výtlaku čerpadla může vyžadovat nastavení v souladu se zatížením podle potřeb procesu. (Viz kapitolu 5, Zkušební provoz, start, provoz a odstavení.) NIKDY NEPROVOZUJ ČERPADLO NA SUCHO POKUD ČERPADLO PRACUJE, ARAMATURA NA SÁNÍ MUSÍ BÝT PLNĚ OTEVŘENA Provoz čerpadla na nulový průtok, nebo souvisle pod doporučeným minimálním průtokem, může způsobit poškození čerpadla a mechanické ucpávky.
1.6.4 Produkty použité v prostředí s nebezpečím výbuchu • • • • •
Opatření jsou nutná pro: Zamezení zvýšení teploty Předcházení tvorby nebezpečných výbušných směsí Vyloučení tvorby jisker Předcházení netěsností Údržbu čerpadel k předcházení nebezpečí
Pro zajištění ochrany proti výbuchu je třeba při instalaci v potenciálně výbušném prostředí dodržet následující pokyny týkající se čerpadel a čerpadlových jednotek. Pro označení ATEX, je nutné, aby byly dodrženy požadavky normy 94/9/EC, a to s ohledem na elektrické i neelektrické zařízení. Vždy dodržuj místní právní předpisy Ex, např. mimo EU může být požadavek na certifikaci elektrických součástí Ex jiný než ATEX např. IECEx, UL. 1.6.4.1 Rozsah shody Používej zařízení pouze pro zónu, pro kterou je vyrobeno. Pravidelně zkontroluj, že pohon, spojka, ucpávka a zařízení čerpadla jsou správně navrženy a/nebo certifikovány, pro klasifikaci v příslušném prostředí v němž budou instalovány. Pokud Flowserve dodal pouze čerpadlo, Ex označení platí pouze pro čerpadlo. Strana zodpovědná za montáž čerpacího kompletu vybere spojku, pohon a další zařízení s příslušným certifikátem CE/ Certifikátem o shodě umožňující instalaci v příslušném prostoru. Výstup z frekvenčního měniče (VFD) může způsobit dodatečné tepelné působení na motor, takže pro čerpací komplet s VFD je nutný ATEX cerifikát, zahrnující poznámku, o vhodnosti použití s frekvenčním měničem. Tento požadavek platí I v případě, že VDF je v bezpečné zóně.
NEPROVOZUJ ČERPADLO NA ABNORMÁLNĚ VYSOKÝ NEBO NÍZKÝ PRŮTOK Provoz na průtok vyšší než normální, nebo průtok bez zpětného odporu (tlaku) může přetížit motor a způsobit kavitaci. Nízký průtok může snižovat životnost ložisek a čerpadla, přehřívání čerpadla, motoru a kavitaci/vibrace.
Strana 6 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
1.6.4.2 Značení marking Vzor označování zařízení značkou ATEX je níže. Skutečná klasifikace čerpadla bude vyznačena na štítku. II 2 GD c IIC 135 ºC (T4) Skupina zařízení I = Důlní II = Ne důlní Kategorie 2 nebo M2 = vysoká hladina ochrany 3 = normální hladina ochrany Plyn nebo/a prach G = Plyn D = Prach c = Konstrukční bezpečnost (v souladu s EN13463-5) Druh plynu (Zařízení - kategorie 2 pouze) IIA – Propan (zpravidla) IIB – Etylén (zpravidla) IIC – Vodík (zpravidla) Maximální telota povrchu (Teplotní třída) (viz kapitolu 1.6.4.3.) 1.6.4.3 Předcházení překročení teploty povrchu ZKONTROLUJ, ŽE TEPLOTNÍ TŘÍDA ZAŘÍZENÍ JE VHODNÁ PRO ZÓNU NEBZPEČÍ Čerpadla mají teplotní třídu jak je uvedeno na štítku dle ATEX v provedení Ex. Je to založeno na maximální teplotě okolí 40 ºC (104 ºF); pro vyšší teploty volejte Flowserve. Teplota povrchu čerpadla je ovlivněna teplotou čerpaného media. Maximální dovolená teplota závisí na teplotní třídě a nesmí překročit hodnoty uvedené dále v tabulkách. Teplotní třída podle EN 13463-1 T6 T5 T4 T3 T2 T1
Maximální dovolená teplota povrchu 85 °C (185 °F) 100 °C (212 °F) 135 °C (275 °F) 200 °C (392 °F) 300 °C (572 °F) 450 °C (842 °F)
Teplotní limit čerpaného media Konzultuj s Flowservem Konzultuj s Flowservem 115 °C (239 °F) * 180 °C (356 °F) * 275 °C (527 °F) * 400 °C (752 °F) *
* V tabulce je zohledněna pouze teplotní třída ATEX. Provedení nebo materiál čerpadla, jakož i provedení a materiál jeho součástí může být limitován maximální pracovní teplotou tekutiny.
Odpovědnost za shodu s se specifikovanou maximální teplotou media je na operátorovi zařízení. Teplotní klasifikace “Tx” je použita tehdy, když se teplota kapaliny mění a když je požadováno, aby čerpadlo pracovalo v rozdílně klasifikovaných pásmech nebezpečí výbuchu. V takovém případě musí uživatel zajistit, že teplota povrchu čerpadla nepřevýší tu, která je v příslušném prostoru instalace. Pokud je čerpadlo umístěno v průběhu instalace v pásmu nebezpečí výbuchu, nezkoušejte směr otáčení při nezahlceném čerpadle. I při krátké provozní době může dojít k velkému nárůstu teploty způsobené kontaktem mezi rotačními a stacionárními díly. Tam kde je nebezpečí, že čerpadlo bude pracovat do zavřeného výtlaku při vývinu nadměrného tepla a venkovního vlivu teploty na povrch čerpadla, doporučuje se zabudování teplotní ochrany vnějšího povrchu. Zabraň mechanickému, hydraulickému, nebo elektrickému přetížení použitím ochrany motoru proti přetížení, měření teploty, nebo monitor výkonu a prováděj pravidelnou kontrolu vibrací. Ve špinavém a prašném prostředí se musí pravidelně provádět kontrola a odstraňování nečistot z okolí prostorů ložisek a motorů. 1.6.4.4 Preventivní ochrana před tvořením explosivních směsí ZAJISTI ŘÁDNÉ ZAHLCENÍ A ODVZDUŠNĚNÍ ČERPADLA A NESTARTUJ NA SUCHO Zajisti, aby bylo čerpadlo, sací a výtlačné potrubí byly úplně zaplněny kapalinou po celou dobu provozu, takže se předejde explosivní atmosféře. Navíc je důležité se ujistit, že ucpávková komora, pomocný ucpávkový system a topné a chladící hady jsou řádně zaplněny. Pokud provoz systému nemůže zajistit tyto podmínky provozu, doporučuje se montáž ochranného systému proti suchému chodu (např. Detekce kapaliny, nebo monitor výkonu). Aby se zamezilo potenciálnímu nebezpečí unikajících par a plynů do ovzduší, okolní prostor musí být řádně odvětrán.
Zvyšování teploty v ucpávkách a ložiscích a působení minimálního dovoleného průtoku je bráno v úvahu v dále uvedených teplotách.
Strana 7 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
1.6.4.5 Ochrana proti jiskření Aby se předešlo nebezpečí z mechanického kontaktu, kryt spojky musí být z nejiskřivého materiálu a pro kategorii 2 z antistatického materiálu. Aby se předešlo nebezpečí výbuchu náhodným elektrostatickým jiskřením, musí být základová deska vybavena zemnícím kontaktem. Předházej elektrostatickému náboji: neutírej nekovové povrchy suchým hadrem. Ujisti se že hadr je vlhký. U označení ATEX musí být výběr spojení proveden v souladu s normou 94/9/EC. Spojení musí být správně seřízeno.
Nářadí, materiál na čištění a nátěry musí být z materiálu, který je nejiskřivý a neovlivňuje nepříznivě okolí v zóně nebezpečí výbuchu. Tam kde hrozí takové nebezpečí, práce se musí provádět v bezpečném prostoru. Doporučuje se schválení plánu údržby a časového průběhu. (Viz kapitolui 6, Údržba.)
1.7 Štítek a varovné tabulky 1.7.1 Štítek Detaily o štítku lze nalézt v Prohlášení o shodě, nebo v samostatné dokumentaci, která je součástí těchto Uživatelských instrukcí. 1.7.2 Varovné tabulky
Další požadavky pro kovová čerpadla na nekovových základových deskách. Pokud jsou kovové součásti umístěny na nekovových základových deskách, musejí být uzemněny jednotlivě. 1.6.4.6 Předcházení netěsnostem Čerpadlo musí být použito jen pro media, pro něž bylo navrženo, aby mělo řádnou odlnost vůči korozi. Zabraň pronikání kapaliny do čerpadla a připojených potrubí zavřením sacího a výtlačného ventilu, které může způsobit nebezpečné zvýšení tlaku při přenosu tepla do kapaliny. K tomu může dojít jak na stojícím tak i pracujícím čerpadle. Protržení částí obsahujících kapalinu působením mrazu je nutné předejít vypuštěním, nebo ochranou pomocným zařízením. Tam kde je nebezpečí ztráty kapaliny z ucpávkové bariéry, nebo vnějšího proplachu, musí být kapalina monitorována. Pokud hrozí při úniku kapaliny do atmosféry nebezpečí, je nutné instalovat detekční zařízení úniku. 1.6.4.7 Údržba k předcházení nebezpečí ABY SE PŘEDEŠLO POTENCIÁLNÍMU NEBEZPEČÍ VÝBUCHU JE VYŽADOVÁNA SPRÁVNÁ ÚDRŽBA Zodpovědnost za dodržování montážních předpisů má operátor provozu.
Strana 8 z 32
1.8 Zvláštní provoz stroje Provozní parametry viz kapitolui 1.5, Provozní podmínky. Pokud je ve smluvních podmínkách určeno jejich zavedení do Uživatelských instrukcí, pak jsou zde uvedeny. Pokud byly zákazníkovi uvedeny údaje týkající se výkonnosti samostatně, budou na požádání dodány spolu s těmito Uživatelskými instrukcemi.
1.9 Hladina hluku Vystavení pracovníků hluku je třeba sledovat. Požadavky dozoru na omezení hluku, kterému jsou pracovníci vystaveni a stanovení povinnosti omezení hluku určují místní zákony. Většinou se jedná o hlučnost od 80 do 85 dBA. Běžným způsobem omezení je kontrola délky doby expozice hluku nebo ochranné zakrytí zařízení, a tím snížení hluku. Společně s objednávkou zařízení již byla přesněji určena hranice úrovně hluku. Pokud však nebyly určeny žádné požadavky na hlučnost, pak prosím nepřehlédněte následující tabulku s uvedenou hranicí úrovně hluku zařízení, která vám umožní přijmout nezbytná opatření ve vašem podniku. Úroveň hluku čerpadla je dána množstvím provozních faktorů, průtokovou rychlostí, druhem potrubí a akustickými vlastnostmi budovy.Hodnoty úrovně hluku jsou určeny s tolerancí o hodnotě 3 dBA a nemohou být zaručeny.
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
Výkon motoru a otáčky
Typická hladina akustického tlaku LpA v referenční vzdálenosti 1 m 20 µPa, dBA
3 550 r/min 2 900 r/min 1 750 r/min 1 450 r/min Pump Pump and Pump Pump and Pump Pump and Pump Pump and only motor only motor only motor only motor <0.55(<0.75) 72 72 64 65 62 64 62 64 0.75 (1) 72 72 64 66 62 64 62 64 1.1 (1.5) 74 74 66 67 64 64 62 63 1.5 (2) 74 74 66 71 64 64 62 63 2.2 (3) 75 76 68 72 65 66 63 64 3 (4) 75 76 70 73 65 66 63 64 4 (5) 75 76 71 73 65 66 63 64 5.5 (7.5) 76 77 72 75 66 67 64 65 7.5 (10) 76 77 72 75 66 67 64 65 11(15) 80 81 76 78 70 71 68 69 15 (20) 80 81 76 78 70 71 68 69 18.5 (25) 81 81 77 78 71 71 69 71 22 (30) 81 81 77 79 71 71 69 71 30 (40) 83 83 79 81 73 73 71 73 37 (50) 83 83 79 81 73 73 71 73 Upozornění: pro otáčky 1 180 a 960 r/min snižte hodnoty 1 450 r/min o 2 dBA. Pro 880 a 720 r/min snižte hodnoty1 450 r/min o 3 dBA. kW (hp)
Pokud jste čerpadlo zakoupili za účelem sloučení s vaší vlastní pohonnou jednotkou, pak musí být úroveň hluku “pouze čerpadlo” v tabulce zkombinovaná s úrovní hluku pohonné jednotky, kterou jste obdrželi od dodavatele. Pokud potřebujete asistenci při vyhodnocení hodnot, poraďte se prosím se zástupcem společnosti Flowserve nebo s odborníkem v oblasti hluku. V případech, kdy se úroveň expozice hluku blíží předepsané hranici doporučujeme, abyste provedli měření úrovně hluku na pracovišti. Hodnoty jsou uvedeny v hladině akustického tlaku LpA ve vzdálenosti 1 m (3.3 ft) od zařízení a pro “podmínky volného pole nad odrazivou rovinou”. Pro odhad hladiny akustického výkonu LWA (re 1 pW) přičtěte 17 dBA k hodnotě hladiny akustického tlaku.
2 DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ 2.1 Obdržení zásilky a vybalení Okamžitě po vybalení zařízení je důležité zkontrolovat obsah podle dodacího listu, jeho kompletnost a případné poškození v průběhu transportu. Každá chybějící součást, nebo poškození musí být neprodleně nahlášeno na Flowserve Pumps Division a musí být písemně zasláno nejpozději do měsíce po obdržení zařízení. Pozdější reklamace nebudou přijmuty.
Strana 9 z 32
Zkontroluj všechny bedny, krabice a plastové obaly všech příslušenství a náhradních dílů, které mohou být zabaleny samostatně se zařízením, nebo připevněny na bocích bedny, nebo zařízení. Každý výrobek má vlastní seriové číslo. Zkontroluj, zda toto číslo souhlasí s doklady a používej v každé korespondenci a při objednávce náhradních dílů, nebo dalších příslušenství.
2.2 Manipulace Bedny, krabice, palety, nebo kartony mohou být vyloženy pomocí zdvíhacích vozíků, nebo ůvazků podle jejich velikosti, váhy a konstrukci
2.3 Zdvíháni Pro čerpadla těžší než 25 kg (55 lb) musí být použito jeřábu. Pro manipulaci musí být personal řádně vyškolen. Váhy motoru a čerpadla jsou vyznačeny na jejich štítcích a váhových štítcích. Aby se zamezilo deformaci,čerpací jednotka musí být zdvíhána podle obrázku. Před vyjmutím samotného pohonu nahlédni do pokynů výrobce.
2.4 Skladování Čerpadla skladujte v čistých a suchých místech bez otřesů. Kryty pro potrubní přípojky ponechte zakryté aby byly chráněny proti
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
nečistotám. Otáčejte pravidelně hřídelí, proti otlakům ložisek a styčných ploch ucpávek proti slepení, pokud jsou namontovány. Čerpadlo může být podle výše uvedených pravidel skladováno až do 6 měsíců. Pro případ delšího skladování konzultuj ochranné činnosti s Flowservem.
2.5 Recyklace a konec životnosti Na konci životnosti výrobku, nebo jeho částí by měl být příslušný díl recyklován, nebo připraven k na odvoz k akceptovatelné metodě recyklace odpadů podle místních předpisů. Pokud výrobek obsahuje látky nebezpečné svému okolí, musí být odstraněny a odvezeny na skládku dle místních předpisů. To se týká také kapalin a/nebo plynů použitých v ucpávkovém systému. Zajisti, aby nebezpečné látky byly bezpečně uloženy a personál používal správné ochranné prostředky. Bezpečnostní předpisy musí být vždy v souladu s místními předpisy.
3 POPIS 3.1 Konfigurace Čerpadlo je odstředivé čerpadlo modulární konstrukce, které lze sestrojit tak, aby splňovalo požadavky čerpání téměř všech kapalných chemikálií. (Viz 3.2 a 3.3 níže.)
3.2 Nomenklatura označení Velikost čerpadla bude vyryta na továrním štítku typicky tak, jak je uvedeno níže:
80-50CPXM200 Jmenovitý rozměr sání v mm
3.3 Provedení hlavních dílů 3.3.1 Těleso čerpadla Těleso čerpadla je navrženo se vstupem na konci vodorovné osy a s horním výstupem ve svislé ose, který zajišťuje její samočinné větrání. Pro usnadnění údržby je čerpadlo konstruováno tak, aby při potřebě vnitřní údržby nebylo nutno narušit spojení trubek. 3.3.2 Oběžné kolo / přírubový hřídel Otevřené oběžné kolo je vybaveno integrovaným přírubovým hřídelem. (Na CPXRM je oběžné kolo zapuštěno do zadní části tělesa s velkou přední vůlí.) 3.3.3 Seřizovací šroub Seřizovací šroub je zašroubován do konce hřídele motoru. Seřízení přední vůle oběžného kola se dosahuje otáčením přírubového hřídele na tomto šroubu. 3.3.4 Objímková spojka Objímková spojka je odlitek litý na vytavený model o dvou polovinách (ocel WCB). Při nastavování vůle čela oběžného kola pomáhají vruby po 30 stupních po obvodu spojky. 3.3.5 Ložiska a mazání čerpadla K nesení a uložení hřídele čerpadla využívá čerpadlo ložisek motoru. Podrobnosti k mazání viz návod. 3.3.6 Těleso ucpávky Těleso ucpávky má mezi stojanem motoru a tělesem ložiska pro optimální soustřednost středicí nákružky. Utěsnění mezi tělesem čerpadla a tělesem ucpávky tvoří plně uzavřené těsnění.
Jmenovitý rozměr výtlaku v mm Konfigurace – viz 3.3.1 a 3.3.2 níže
Konstrukce těles ucpávky poskytují zdokonalené provozní vlastnosti mechanických ucpávek.
Maximální jmenovitý průměr oběžného kola podle ISO
Konstrukce umožňuje montáž jedné z řady verzí ucpávek.
Výše uvedená typická nomenklatura je obecným vodítkem k popisu konfigurace CPXM. Na továrním štítku zjistěte skutečnou velikost čerpadla a výrobní číslo. Zkontrolujte, zda souhlasí s příslušným dodaným osvědčením.
3.3.7 Ucpávka hřídele Mechanická ucpávka či ucpávky připevněné k přírubovému hřídeli izolují čerpanou kapalinu od prostředí. 3.3.8 Pohon Pohon je pevně spojený elektrický motor, vyznačující polohu ložiska. To zajišťuje přesnou polohu sestavy rotoru k omezení osového pohybu a umožnění přesného nastavení oběžného kola
Strana 10 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
Výrobce a typ motoru
Velikost kostry motoru Přírubový Základový/přírubový 80 90 100/112 132 160 180 200 Ano Ne Ne Ano Ano Ano Ano Nepouž. Ano (1) Ano (1) Nepouž. Nepouž. Nepouž. Nepouž. Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano
TECO Je přijatelný standardní motor? standardní „AEBB“ S alternativním mazivem 2A? TECO Je přijatelný standardní motor? řada z hliníku S ložiskem na straně pohonu? ABB, standardní „M2AA“ Je přijatelný standardní motor? LEROY SOMER Je přijatelný standardní motor? standardní „LSB 5“ ELECTRODRIVES Je přijatelný standardní motor? Ne Ne Ne Ne Ano Ano Ano standardní „ALPAK“ S ložiskem na straně pohonu? Ano (2) Ano (2) Ano (2) Ano (2) Nepouž. Nepouž. Nepouž. BROOK HANSEN Je přijatelný standardní motor? Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne standardní „ARGUS“ S ložiskem na straně pohonu? Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano SIEMENS Je přijatelný standardní motor? Ne Ne Ne Ne Ano Ano Ano standardní „LA“ S ložiskem na straně pohonu? Ano Ano Ano Ano Nepouž. Nepouž. Nepouž. VEM Je přijatelný standardní motor? Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne standardní „K21R“ S ložiskem na straně pohonu? Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano GAMAK Je přijatelný standardní motor? Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne standardní „AGM“/ „AG“ S ložiskem na straně pohonu? Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano WEG „W21“, litina Je přijatelný standardní motor? Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Poznámky: Nepouž. = Nepoužitelné. 1) Standardní mazivo použité na kostry 90, 100 a 112 motoru TECO je nevhodné, protože při mazivu 5K o relativně nízké viskozitě nevytváří mazací vrstvičku o dostatečné tloušťce. Přijatelné je alternativní mazivo 2A a musí být předepsáno. 2) Standardní kostry motoru ALPAK 80 až 132 včetně mají ložiska na straně bez pohonu s patentovaným zádržným zařízením. Toto zařízení není přijatelné pro použití s jednotkou CPXM. Přijatelný je stroj ALPAK s víkem ložiska určujícím polohu ložiska na straně pohonu.
Pro použití se zařízeními CPXM byl vyzkoušen a schválen široký výběr elektrických motorů. V tabulce je uveden seznam přijatelných motorů a udáno, zda jsou schváleny standardní motory nebo zda je zapotřebí úprava. Umístění svorkovnice 1lze změnit otočením celého motoru. U koster motoru 80 a 90 to provedete odstraněním upevňovacích součástí z příruby motoru, otočením motoru a opětovným připevněním upevňovacích součástí. U koster motoru 100 a výše, s patkami na více místech, rovněž odšroubujte patky a v příslušné poloze je znovu připevněte. 3.3.9 Příslušenství Příslušenství může být ve výbavě, pokud je zákazníkem předepsáno.
3.4 Provozní vlastnosti a provozní meze Tento výrobek byl vybrán tak, aby vyhovoval technickým údajům na kupní objednávce. Viz část 1.5. Na pomoc při Vaší montáži jsou zahnuty doplňující informace. Jsou typické a faktory, jako je teplota, materiály a typ těsnění či ucpávky, mohou tyto údaje ovlivnit. Je-li to zapotřebí, lze od společnosti Flowserve získat přesnou specifikaci pro Vaši konkrétní aplikaci.
Strana 11 z 32
3.4.1 Provozní meze 3.4.1.1 Meze teploty provozních kapalin Vodorovná zařízení: -20 ºC (-4 ºF) až +160 ºC (320°F). Svislá zařízení: -20 ºC (-4 ºF) až +120 ºC (248 ºF). (Tyto meze jsou podmíněny schváleným provedením části s mechanickou ucpávkou.) 3.4.1.2 Teplota okolí Tato zařízení jsou normálně vybavena motory TEFC, vhodnými pro teplotu okolí až 40 ºC (104 ºF). Určitá čerpadla mohou být vybavena motory vyhovujícími požadavkům zákazníka s jinými mezemi teploty okolí – podrobnosti viz tovární štítek motoru.
4 INSTALACE Zařízení provozované v nebezpečných podmínkách musí odpovídat příslušným předpisům na ochranu proti výbuchu. Viz kapitolu 1.6.4, Výrobky použité v prostředí s nebezpečím výbuchu.
4.1 Umístění Čerpadlo by mělo být umístěno: V prostoru s vhodným přístupem, odvětraném, pro údržbu a kontrolu s dostatečnou výškou pro zvedání Viz rozměrový výkres čerpadla.
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
Proveďte vyrovnání vyrovnávacími podložkami mezi základovou deskou a podložkami. Pokud se čerpadlo montuje přímo na podstavec, je nutné pouze přišroubovat patku čerpadla. Je možné, aby se sestava čerpadla/motoru podepřela pomocí připojeného potrubí v případě, že je toto potrubí dostatečně stabilní a tuhé. V horkém a vlhkém prostředí se dává přednost vodorovné orientaci čerpadla.
Zařízení vybavená motory s kostrou o velikosti 80 nebo 90 vyžadují přišroubování pouze na straně čerpadla. K umožnění snadné demontáže od potrubí se doporučuje, aby se k přišroubování patek čerpadla použily šrouby (nikoliv závrtné šrouby).
4.2 Dělené montážní jednotky
Při utahování připevňovacích šroubů čerpadlo nezdeformujte. Podle potřeby použijte pod patky motoru vyrovnávací podložky.
Tato čerpadla se obvykle nedodávají jako dělené montážní jednotky, ale některé speciální příslušenství, jako jsou volné membrány, se dodává odděleně. Ujistěte se, že jsou namontované do finální sestavy.
4.3 Základy Existuje mnoho způsobů montáže čerpacích zařízení na jejich základy. Správný způsob závisí na velikosti čerpacího zařízení, jeho umístění a omezeních v oblasti hluku a chvění. Nedodržení ustanovení o správném základu a montáži může vést k poruše čerpadla a jako takové by bylo mimo záruční podmínky. Tam, kde se použije základová deska, musí být namontována na pevný základ, a to buď z jakostního betonu příslušné tloušťky, nebo na pevnou ocelovou kostru. Na spodní straně musí být podložena nebo vyrovnána vyrovnávacími podložkami, aby při stlačení na povrch základu nedošlo k deformaci. Tam, kde jsou dodány podložky, nainstalujte základovou desku na podložky rovnoměrně rozmístěné a přiléhající k základovým šroubům.
Strana 12 z 32
Všechna zařízení musejí být pevně přišroubována k tělesu čerpadla. Kromě toho musí být motor (s kostrou 100 a výše) podepřen pod jeho patkami kovovými podložnými pásky. Není nutné motor přišroubovat k základu. K usnadnění údržby je však důležité, aby podložné pásky byly přišroubovány k patkám motoru. Je to proto, aby motor, doplněný podložnými pásky, bylo možno posouvat po jeho základu dozadu a získat tak přístup k rotačnímu prvku. Důležité je přišroubovat nejprve těleso čerpadla. Motor se potom musí podložit podložkami nebo vyrovnávacími podložkami, aby nesly jeho hmotnost, nesmí však nepřiměřeně namáhat těleso čerpadla. (Podepření motorů s kostrou 80 a 90 není nutné.) Tato pevně spojená čerpadla se vyznačují konstrukcí s výsuvnou zadní částí. To znamená, že když jsou správně namontována, lze z tělesa vyjmout rotační prvek, aniž se naruší potrubí systému. Použití závrtných šroubů zalitých betonovou směsí k zajištění patek motoru zamezuje vysunutí zadní části a učiní údržbu obtížnější a časově náročnější. K získání maximálního prospěchu z konstrukce čerpadla musejí být dodrženy postupy ve výše uvedených odstavcích.
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
4.4 Podlití
Zajistěte propláchnutí potrubí a spojů
Kde je to možné proveďte zalití základových šroubů.
před použitím.
Po dokončení potrubních prací a kontrole vyrovnání spojky by měla měla být základová deska zalita cementovou maltou dle známých praktických zkušeností. Svařovaná základová deska může být zalita cementovou maltou ale s možností kontroly jejich podložek. Při jakýchkoliv pochybnostech kontaktujte nejbližší servisní centrum Flowserve.
Zajistěte možnost propláchnutí nebezpečných kapalin před demontáží čerpadla.
Podlití zajišťuje pevné spojení mezi čerpadlem a základem, předchází bočním posunům vibrujícího zařízení a tlumí vibrace.
4.5 Potrubí Přípojky k potrubí jsou opatřeny ochrannými víčky proti vniknutí cizích těles v průběhu transportu a instalace. Před zapojením potrubí zkontroluj, že víčka byla odstraněna z čerpadla.
4.5.1 Sací a výtlačné potrubí Nikdy nepoužívej čerpadlo jako podpěru pro potrubí. Aby se minimalizovaly ztráty třením, průměr sacího a výtlačného potrubí by měl být jeden krát až 2x větší než je jmenovitý průměr sacího a výtlačného hrdla čerpadla. Typická rychlost v potrubí by neměla přesáhnout 2 m/s (6 ft/sec) na sání a 3 m/s (9 ft/sec) na výtlaku. Vezměte v úvahu, že hodnota NPSH systému musí být vyšší než NPSH čerpadla. Maximální dovolené síly a momenty na přírubách čerpadla se mění podle velikosti a typu čerpadla. Abyste mohli minimalizovat porušení souososti, přehřátí ložisek, opotřebování spojek, vibrace a možnou poruchu tělesa čerpadla dodržujte striktně následující doporučení: • Zabraňte přílišnému zatížení čerpadla od připojeného potrubí • Nikdy neusazujte potrubí tak, aby působilo na přírubové spoje čerpadla • Nikdy nemontujte kompenzátory tak, aby síla vzniklá vnitřní roztažností působila na příruby čerpadla Tabulka 4.6.3 sumarizuje dovolené maximální síly a momenty na těleso čerpadla LNN. O další konfigurace požádej Flowserve.
Strana 13 z 32
4.5.2 Sací potrubí a) Sací potrubí by mělo být o jednu až dvě velikosti větší, než je světlost vstupního hrdla čerpadla a potrubní ohyby by měly být co největší možné. b) Na sací straně čerpadla by potrubí k jeho hrdlu mělo být spádováno a použita excentrická redukce, aby nevznikaly t. zv. vzduchové kapsy. c) Sací potrubí u pozitivního nátoku musí být plynule spádováno směrem k čerpadlu. d) Trubka u čerpadla by měla mít stejný průměr jako sání čerpadla a mezi ohybem a vstupní přírubou čerpadla by měl být rovný úsek o délce minimálně dva průměry trubky. Tam, kde není rozpětí NPSH velké, doporučuje se, aby délka přímého úseku byla 5 až 10 průměrů trubky. (Viz Oddíl 10.3, Odkaz 1.) Pokud se používají vstupní filtry, měla by být jejich „volná plocha“ aspoň trojnásobek plochy vstupní trubky. e) Instalce odělující armatury usnadní údržbu f) Nikdy neškrť čerpadlo na sací straně a nikdy neumisťuj armaturu přímo na sací přírubu čerpadla. 4.5.3 Výtlačné potrubí a) Ve výtlačném potrubí musí být umístěn zpětný ventil na ochranu čerpadla před nadměrným zpětným tlakem a z toho důvodu zpětným otáčením po vypnutí zařízení. b) Vybavení izolačním ventilem umožní snazší údržbu. 4.5.4 Zatížení příruby Přípustné zatížení příruby je závislé na řadě faktorů, jako jsou rozměry, jmenovitá hodnota příruby, tlak, teplota, materiál, konfigurace čerpadla atd. K eliminaci těchto zatížení je nutno dodržovat doporučení obsažená v části o spojích potrubí. Na požádání bude přípustné zatížení příruby doručeno kupujícímu samostatně a musí být obdrženo a uchováváno s tímto návodem. Pokud jste na pochybách, obraťte se s žádostí o informace na společnost Flowserve. 4.5.5 Pomocné potrubí Spoje, které mají být opatřeny trubkami, budou opatřeny ochrannými zátkami z kovu nebo plastu, které bude nutno odstranit.
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
Jednoduché ucpávky, které vyžadují recirkulaci, budou už obvykle mít namontované pomocné potrubí přivedené z tělesa čerpadla. Připojení ucpávek Flowserve se označuje takto: Q - chlazení F - oplach D - vypouštění BI - vstup těsnící kapaliny (dvojité ucpávky) BO - výstup těsnící kapaliny (dvojité ucpávky) H - vyhřívací plášť Tělesa/kryty ucpávek, které mají pomocné připojení chlazení, je třeba připojit k vhodnému zdroji proudící kapaliny, nízkotlaké páry nebo statického tlaku ze zásobovací nádrže. Doporučená hodnota tlaku je 0,35 barů (5 psi) nebo méně. Viz Výkres celkového uspořádání. U dvojitých ucpávek musí být mezi těsněními těsnící kapalina, která je kompatibilní s čerpanou kapalinou. V antiparalelních dvojitých ucpávkách by měl být tlak těsnící kapaliny minimálně o 1 bar (14.5 psi) vyšší než maximální tlak působící na vnitřní ucpávku na straně čerpadla. (Viz graf.) Tlak těsnící kapaliny nesmí překročit mezní hodnoty ucpávky na straně atmosféry. Při dopravě toxických látek musí být přívod a vypouštění těsnící kapaliny v zabezpečeném prostoru. Pro speciální ucpávky budou možná potřebné úpravy výše popsaného pomocného potrubí. Pokud si nebudete jisti, jestli je metoda nebo uspořádání správné, obraťte se na firmu Flowserve. Aby se při čerpání horkých kapalin ucpávka nepoškodila, doporučuje se, aby i po zastavení čerpadla dále pokračovalo jakékoliv externí zaplavování/chlazení.
Strana 14 z 32
Tlak v komoře ucpávky a generovaná dopravní výška: Mechanická ucpávka
Použijte mezní hodnoty dané výrobcem ucpávky nebo požádejte výrobce ucpávky, aby prověřil tlak ucpávky
CPXM 200’s A 250‘s
TLAK V UCPÁVCE (BARY)
4.5.5.1 Čerpadla osazená mechanickými ucpávkami Kuželová konstrukce tělesa vnější jednoduché ucpávky zajišťuje výbornou cirkulaci kapaliny kolem ucpávky a obvykle nebude potřeba zvláštní zaplavování.
CPXM 315‘s CPXM 160‘s CPXM 125‘s 32CPXM315
PŘI VÝBĚRU UCPÁVKY ZKONTROLUJTE JAK MINIMÁLNÍ, TAK MAXIMÁLNÍ TLAK, KTERÝ UCPÁVKA ZABEZPEČÍ
PŘETLAK (BARY) Poznámky: a) Celkový tlak ucpávky se rovná tlaku v ucpávce plus tlaku v sání. b) U čerpaných kapalin s viskozitami většími než 440 centistoků vynásobte generovaný tlak hodnotou 1,25 pro čerpadla velikosti 125, 160 a 200 a hodnotou 2,0 pro čerpadla větší. c) Přetlak v barech je rovný dopravní výšce v metrech vynásobené měrnou tíhou a to vše vyděleno 10,19. d) Ujistěte se, že není překročena minimální a maximální mezní hodnota tlaku ucpávky a tlak odpovídá hodnotám daných společností Flowserve.
4.5.5.2 Čerpadla vybavená vyhřívacím pláštěm Potrubí vyhřívání připojte ke zdroji v daném místě provozu. Horní připojení by se mělo použít jako výstup, aby se zajistilo kompletní zaplnění/odvzdušnění mezikruží topnou kapalinou. Pára je obvykle nahoře, vypouštění dole. 4.5.5 Závěrečná kontrola Po připojení potrubí k čerpadlu několikrát otočte hřídelem tak, že budete mírně tlačit na ventilátor motoru, a ujistěte se, že nedochází k žádnému váznutí a všechny součásti se volně pohybují. Zkontrolujte dotažení všech šroubů na sacím a výtlačném potrubí. Zkontrolujte také dotažení kotevních šroubů.
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
4.6 Elektrická přípojka
čerpadlo, nebo nedovolí jeho start. Toto je zejména závažné, když čerpadlo dopravuje zápalnou kapalinu.
Elektrická přípojka musí být provedna kvalifikovaným elektrikářem v souladu s místními a mezinárodními předpisy.
Pokud může únik media z čerpadla, nebo ucpávkového systému způsobit nebezpečí, doporučuje se instalovat odpovídající detektor netěsností.
Je důležité se seznámit s EVROPSKOU DIREKTIVOU pro potenciálně nevýbušná prostředí, kde je nutná shoda s předpisem IEC60079-14, který je dalším požadavkem, který by měl být splněn.
Pro ochranu proti nadměrné teplotě povrchu ložisek se doporučuje monitorování teploty, nebo vibrací.
Je důležité být obeznámen s EVROPSKOU DIREKTIVOU o elektromagnetické kompatibilitě elektrických přípojek a instalaci na stavbě. Musí se zajistit aby technika použitá při elektrických rozvodech nezvyšovala elektromagnetické emise, nebo nesnižovala elektromagnetickou odolnost zařízení, el. rozvodů, nebo ostatních zařízení. Při pochybách požádejte Flowserve o radu. Motor musí být zapojen v souladu s instrukcemi výrobce (normálně přiloženy ve svorkovnici), zahrnující ochranná zařízení proti zvýšení teploty, uzemnění, proudu a další ochranná zařízení. Musí se provést kontrola shody napětí podle identifikačního štítku. Musí být zabudováno zařízení pro bezpečnostní odstavení. Pokud není dodán přepínač/spínač předvyrobený s čerpadlem, je nutné jej dodat společně s detailní dokumentací. Způsob zapojení přepínače/spínače čerpací jednotky viz zvláštní schema zapojení. Viz kapitolu 5.4, Směr otáčení motoru, před zapojením elektrického napětí.
4.7 Ochranný systém Následující ochranný systém se doporučuje zejména pro čerpadla zapojená v pásmu nebezpečí výbuchu, nebo dopravující nebezpečné kapaliny. V případě potřeby konzulzujte s Flowservem. Pokud je předpoklad, že čerpadlo bude pracovat do zavřeného výtlaku na nulový průtok, nebo souvisle pod doporučeným minimálním průtokem, doporučuje se instalovat ochranné zařízení, aby nedošlo ke zvýšení teploty kapaliny nad dovolenou mez.
5 UVEDENÍ DO PROVOZU, SPUŠTĚNÍ, PROVOZ A ZASTAVENÍ Tyto činnosti musí být prováděny plně kvalifikovanými pracovníky.
5.1 Postup před uvedením do provozu 5.1.1 Mazání Elektrické motory jsou dodávány předem namazané a normálně jsou utěsněny na dobu životnosti. Pokud jste na pochybách, nahlédněte do návodu k motoru.
5.2 Vůle otevřeného oběžného kola Vůle oběžného kola je nastavena v továrně. Může vyžadovat seřízení v důsledku připojení potrubí nebo zvýšení teplot. Pokyny k nastavení viz část 6.7, Nastavení vůle oběžného kola.
5.3 Směr otáčení Uveďte motor krátce do chodu nebo jej postrčte a sledujte směr otáčení spojky nebo větráku motoru. Zajistěte, aby čerpadlo mělo stejný směr otáčení, jaký ukazuje šipka směru čerpadla na držáku. Pokud byla v místě montáže provedena údržba napájení elektrickým proudem, je nutno v případě, že byly změněny fáze napájení, překontrolovat směr otáčení, jak je uvedeno výše.
5.4 Ochrana Ochrana je dodávána namontovaná na čerpadlo. Pokud byla demontována nebo narušena, zajistěte, aby všechny ochranné kryty byly znovu pevně namontovány.
Pokud je nebezpečí, že systém dovolí pracovat čerpadlu na sucho, nebo startovat prázdné/nezahlcené, je nutné instalovat proudovou ochranu, která vypne
Strana 15 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
5.5 Naplnění sacího potrubí kapalinou a pomocné zdroje
Vnější proplachování nebo rychlé zchlazení je nutno spustit před spuštěním čerpadla a umožnit průtok po určitou dobu po vypnutí čerpadla.
5.5.1 Plnění a naplnění sacího potrubí kapalinou
Nikdy neponechávejte mechanickou ucpávku v chodu nasucho, a to ani po krátkou dobu.
Zajistěte, aby před spuštěním nepřetržitého provozu byly sací trubka a těleso čerpadla zcela plné kapaliny. Naplnění sacího potrubí kapalinou lze provést proudovým čerpadlem, uzávěrem vakuového čerpadla nebo jiným zařízením, případně zaplavením z přívodního zdroje. Za provozu lze sací potrubí čerpadel využívajících sací trubky s patními ventily naplnit vedením kapaliny zpět z výtlačné trubky skrze čerpadlo. 5.5.2 Pomocné zdroje Zajistěte, aby všechny elektrické, hydraulické, pneumatické, těsnicí a mazací systémy (podle toho, co je použitelné) byly připojeny a funkční.
5.6 Spuštění čerpadla a)
b) c) d) e) f)
Před spuštěním čerpadla zajistěte, aby byly zapnuty přívody proplachovací a/nebo ohřívací kapaliny. UZAVŘETE výtlačný ventil. OTEVŘETE všechny sací ventily. Naplňte sací potrubí čerpadla kapalinou. Spusťte motor a zkontrolujte výstupní tlak. Pokud je tlak vyhovující, POMALU otevřete výtlačný ventil.
g)
Nenechávejte čerpadlo v chodu s uzavřeným výtlačným ventilem po dobu delší než 30 vteřin. h) Pokud není ŽÁDNÝ tlak, případně je tlak NÍZKÝ, čerpadlo VYPNĚTE. Nahlédněte do části 7, Poruchy, příčiny a odstranění poruch, za účelem diagnostiky poruchy.
5.7.2 Normální úrovně chvění, poplašné znamení a spuštění Pro orientaci, čerpadla obecně spadají do skupiny pro stroje s tuhou podporou v rámci mezinárodních norem pro rotační strojní zařízení a níže uvedené doporučené maximální úrovně vycházejí z těchto norem. Hodnoty pro poplašné znamení a spuštění u namontovaných čerpadel musejí vycházet ze skutečných měření (N) provedených na čerpadle v plně zprovozněném jako novém stavu. Měření chvění v pravidelných intervalech potom prokáže jakékoliv zhoršení provozních podmínek čerpadla nebo systému. Rychlost chvění – nefiltrovaná Normální N Poplaš. znam. N x 1,25 Spuš. zastavení N x 2,0
Vodorovná čerpadla 15 kW mm/s (palců/s) efektivní 3,0 (0,12) 3,8 (0,15) 6,0 (0,24)
> 15 kW mm/s (palců/s) efektivní 4,5 (0,18) 5,6 (0,22) 9,0 (0,35)
5.7.3 Četnost vypnutí/spuštění Čerpací soustrojí jsou normálně vhodná pro řadu rovnoměrně rozložených vypnutí/spuštění za hodinu, uvedených v tabulce níže. Před uvedením do provozu zkontrolujte schopnost pohonu a řídicího/spouštěcího systému. Jmenovitý výkon motoru kW (ks) Až 15 (20) Mezi 15 (20) a 90 (120) Nad 90 (120)
Maximální počet vypnutí/spuštění za hodinu 15 10 6
Tam, kde jsou nainstalována výkonná a rezervní čerpadla, se doporučuje, aby byla v chodu střídavě každý týden.
5.7 Chod čerpadla 5.7.1 Čerpadla vybavená mechanickou ucpávkou Mechanické ucpávky nevyžadují žádné seřízení. Jakékoliv slabé počáteční úniky přestanou, až se ucpávka zaběhne. Před čerpáním znečištěných kapalin se doporučuje, pokud je to možné, zaběhnout čerpadlo s použitím čisté kapaliny, aby se chránilo čelo ucpávky.
Strana 16 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
5.8 Zastavení a odstavení a)
Uzavři výtlačnou armaturu, ale zajisti aby takto čerpadlo běželo maximálně jen několik vteřin. b) Zastav čerpadlo. c) Odstav proplachování a/nebo chladící/vytápěcí media v souladu s procesem. d)
Při dlouhodobém odstavení, zejména v zimě, čerpadlo i pomocná potrubí musí být vypuštěny a jinak chráněny.
5.9 Provoz hydraulický, mechanický a elektrický Tento výrobek byl dodán, aby splnil požadavky dané specifikací vaší objednávky, nicméně se rozumí, že se může v průběhu jeho životnosti změnit. Následující poznámky mohou pomoci uživateli jak vyhodnotit dosah změn. Pokud jste na pochybách konzultujte s nejbližším zastoupením Flowserve. 5.9.1 Specifická hmotnost (SG) Kapacita čerpadla a dopravní výška v metrech se nemění s hustotou, nicméně tlak, který je na tlakoměru je přímo úměrný SG. Příkon na hřídeli je rovněž přímo úměrný SG. Je proto důležité, kontolovat každou změnu v SG, aby nedošlo k přetížení motoru, nebo překročení dovoleného tlaku skříně čerpadla. 5.9.2 Viskozita Pro daný průtok se dopravní výška snižuje s rostoucí viskozitou a zvyšuje se s nižší viskozitou. Rovněž tak pro daný průtok se příkon na hřídeli zvyšuje s rostoucí viskozitou a snižuje s klesající viskozitou. Je důležité provést kontrolu s nejbližším zastoupením Flowserve při plánované změně viskozity. 5.9.3 Otáčky čerpadla Změna otáček čerpadla má vliv na průtok, dopravní výšku, příkon na hřídeli, NPSHR, hluk a vibrace. Průtok se mění v přímé závislsti na otáčkách, výška se mění v poměru kvadrátu a příkon se mění v poměru třetí mocniny. Nicméně nový výkon závisí na systémové charakteristice. Pokud se rychlost zvyšuje, je důležité zkontrolovat, aby nedošlo k překročení maximálního pracovního tlaku, přetížení motoru, NPSHA > NPSHR a hluk a vibrace jsou v limitech a místních předpisů a pravidel.
NPSH požadovaná (NPSHR) je hodnota výšky čerpané kapaliny nad jejím tlakem par, k ochraně čerpadla před kavitací. Důležité je, aby hodnota NPSHA > NPSHR. Rezerva mezi NPSHA > NPSHR by měla být co největší. Pokud je uvažováno se změnou NPSHA, ujisti se, že rezerva je stale dostatečná. Viz charakteristiku čerpadla a zkontroluj ji přesně, pokud byl průtok změněn. Pokud jste na pochybách konzultujte s nejbližším zastoupením Flowserve radu o minimální rezervě pro vaši aplikaci. 5.9.5 Průtok Průtok nesmí klesnout po minimální, nebo stoupnout nad maximální kontinuální bezpečný průtok podle charakteristiky čerpadla, nebo Data sheetu.
6 ÚDRŽBA 6.1 Obecně Operátoři jednotky jsou zodpovědni za zajištění veškeré údržby, inspekcí a montážních prací kvalifikovanými a oprávněnými pracovníky, kteří se dostatečně seznámili s problématikou prostudováním tohoto manuálu. (Viz rovněž kapitolu 1.6.2) Všechny práce na jednotce mohou být prováděny pouze při jejím odstavení. Odstavení stroje se musí provést povinně podle postupu popsaného v kapitole 5.8. Po ukončení prací musejí být všechny kryty a bezpečnostní zařízení namontovány zpět a znovu zprovozněny. Před opětným startem čerpadla je nutné postupovat podle příslušných pokynů popsaných v kapitole 5, Zkušební provoz, start, provozování a odstavení. Úkapy oleje a mazadel mohou způsobit kluzkost podlahy. Údržbáři jsou povinni začít a končit své práce očištěním podlahy a povrchu stroje.
5.9.4 Čistá positivní sací výška (NPSHA) NPSH k dispozici (NPSHA) je hodnota výšky čerpané kapaliny k dispozici v sacím potrubí, nad jejím tlakem par.
Strana 17 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08 Pokud jsou potřebné pro provádění údržby plošiny, schody a zábradlí, musí být umístěny tak, aby umožnily snadný přístup na místo údržbářských a inspekčních prací. Umístění těchto zařízení nesmí omezovat přístup, nebo překážet zdvíhání demontovaných dílů. Pokud se používá stlačený vzduch nebo inertní plyn při údržbě, obsluha a všichni v okolí musí být opatrní a používat příslušné ochranné prostředky. Nefoukej stlačený vzduch, nebo inertní plyn na kůži ani směrem k lidem. Nikdy nepoužívej stlačený vzduch ani inertní plyn k čištění oděvů.
b) Zkontroluj, aby zařízení odpovídalo doporučením tohoto manuálu. c) Kontaktuj Flowserve pokud závada pokračuje. 6.2.1 Pravidelné kontroly (denní/týdenní) Měly by být provedeny následující kontroly a následné činnosti k zamezení odchylek: a) Kontrola provozního chování, zjisti jsou -li normální vibrace, hluk a teploty ložisek. b) Zkontroluj velikost netěsností kapaliny nebo mazadel (statické a dynamické ucpávky) a je -li funkční ucpávkový systém (pokud je instalován). c) Zkontroluj, jsou-li úkapy ucpávky v přiměřeném limitu. d) Zkontroluj pomocné dodávky jako chlazení/topení a jejich řádnou funkci.
Před započetím prací na čerpadle proveď opatření proti náhodnému startu. Startovací zařízení opatři výstražnou tabulkou: “Stroj se opravuje, zákaz startu”.
Viz instrukční návody všech připojených zařízení a proveď pravidelné kontroly. 6.2.2 Periodická údržba (po 6 měsících)
U elektrických pohonných zařízení vypni hlavní vypínač a vytáhni pojistky. Pojistkovou skříň opatři tabulkou; “Stroj se opravuje, zákaz zapojení”. Nikdy nečisti stroj hořlavými rozpouštědly nebo tetrachloridem. Při práci s toxickými parami se chraň ochrannými prostředky.
6.2 Plán údržby Doporučuje se použití plánu a harmonogramu údržby v souladu s těmito instrukcemi a použití následujícho postupu: a) Všechny pomocné systémy musí být zkontrolovány, pokud je to nutné, aby byla zajištěna jejich správná funkce. b) Kontrola netěsností těsnění a ucpávek. Správná funkce ucpávky musí být kontrolována pravidelně. c) Kontroluj provozní podmínky, aby byly v bezpečném rozsahu konstrukce čerpadla. d) Kontroluj vibrace, hladinu hluku a teplotu povrchu ložisek, pro zajištění správného provozu. e) Kontroluj čistotu a prach v okolí malých vůlí, ložiskového domku a motorů.
a)
Zkontroluj základové šrouby na bezpečné dotažení a korozi.
b)
Při kontrole připojených zařízení postupuj podle manuálů výrobce.
6.2.3 Mechanické ucpávky Jejich nastavování není možné. Když netěsnost dosáhne neakceptovatelné výše, ucpávka potřebuje výměnu.
6.3 Náhradní díly 6.3.1 Objednávání náhradních dílů Flowserve má archivovány záznamy o všech vyrobených čerpadlech. Při objednávce náhradních dílů jsou požadovány následující údaje: 1) Sériové číslo. 2) Velikost čerpadla. 3) Jméno náhradního dílu (z kapitoly 8). 4) Číslo dílu (z kapitoly 8). 5) Počet požadovaných kusů. Velikost a sériové číslo jsou uvedeny na štítku čerpadla.
Naši specialisté vám mohou pomoci s preventivním plánem údržby a provést monitoring teplot a vibrací, aby zjistili současně potenciální problémy. Pokud budou nalezeny nějaké problémy je třeba provést následující úkony: a) Viz kapitolu 7, Poruchy, příčiny a opravy, pro chybné diagnózy.
Strana 18 z 32
Pro zajištění uspokojivého provozu čerpadla je třeba používat při výměnách originální náhradní díly od Flowserve. Každá změna oproti originální specifikaci (modifikace, nebo použití nestardardního dílu) porušuje bezpečnostní certifikát čerpadla.
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08 •
6.3.2 Skladování náhradních dílů čerpadla Náhradní díly musí být uloženy v čistém suchém prostředí, bez vlivu otřesů. Kontrola a údržba kovových povrchů ochrannými prostředky je doporučena každých 6 měsíců.
•
6.4 Doporučené náhradní díly Č. dílu
4590
2200
7120 9906/04 9951/02 4200 4300 4590 8100 4200 9906/04 9951/02
Označení
Počet čerpadel (včetně rezervních)
2 3 4 5 Pro účely spuštění Těsnění tělesa 4 6 8 čerpadla
1
6.6 Utahovací momenty upevňovacích součástí
6/7
8/9
10(+)
Umístění šroubu
9
12
150 %
Těleso a víko ucpávky
3
30 %
2 až 4letý provoz Celek přírubového 1 2 hřídele a oběžného kola Objímková spojka 2 4 (poloviny) Pojišťovací šroub 1 2 spojky Seřizovací šroub 1 2 Mechanické ucpávky Jazýčkové těsnění* Těsnění tělesa čerpadla Motor
klíč s hlavou tvaru C – pro demontáž matic hřídele (Pokud se při jeho obstarávání setkáte s obtížemi, obraťte se na společnost Flowserve.) kuželové nástroje pro montáž těsnění pro ochranné pryžové manžety
2
Objímková spojka 20 % 3
50 %
3
50 %
3
30 %
4
6
8
9
10
100 %
4
6
8
9
12
150 %
1
2
-
Volitelné pro účely spuštění Mechanické 1 2 ucpávky Pojišťovací šroub 1 2 spojky Seřizovací šroub 1 2
Velikost šroubu M8 M10 M12 M16 M20 M8 M10 M5 M8
Utahovací moment Nm (lbf·ft) 16 (12) 25 (18) 35 (26) 80 (59) 130 (96) 30 (22) 58 (43) 5.5 (7) * 16 (22) *
Pouzdro kazetové ucpávky (Kde je použitelné.) * Kde není k dispozici klíč s měřením krouticího momentu, mírně utahujte šrouby soustrojí tak, aby se kazetová ucpávka vystředila, potom utahujte s tyčí tvaru T, dokud nebude dosaženo otočení mezi 60 a 90 stupni. Použitý utahovací moment se bude blížit tomu doporučenému.
U nekovových těsnění dochází k plíživému uvolnění – před uvedením čerpadla do provozu zkontrolujte upevňovací součásti a dotáhněte je na stanovené utahovací momenty.
3
30 %
6.7 Nastavení vůle oběžného kola
3
50 %
Tento postup může být potřebný po demontáži čerpadla, nebo pokud je zapotřebí odlišná vůle.
3
50 %
6.5 Potřebné nářadí
Před provedením tohoto postupu ověřte, zda namontovaná mechanická ucpávka či ucpávky mohou snést změnu jejich axiálního nastavení, jinak bude nutné zařízení demontovat a po seřízení vůle oběžného kola znovu nastavit axiální polohu ucpávky.
Typický výběr nářadí, které bude zapotřebí k udržování těchto čerpadel, je uveden v seznamu níže.
Pokud je namontována kazetová ucpávka, uvolněte ji z hřídele.
Objímková spojka 7120 (poloviny) * Kde je ve výbavě.
2
4
20 %
Pohotově ve standardní soupravě nářadí a v závislosti na velikosti čerpadla: • otevřené klíče vhodné pro šrouby/matice až do M 20 • nástrčné klíče, šrouby až do M 20 • Allenovy klíče, až do 10 mm (A/F) • výběr šroubováků • měkká palička Specializovanější vybavení: • stahováky ložisek • zařízení na indukční ohřev ložisek • číselníkový úchylkoměr
Strana 19 z 32
6.7.1 Nastavení vůle oběžného kola CPXM a) Odpojte objímkovou spojku a vyčistěte otvory. b) Očistěte hřídel motoru a přírubový hřídel a podle potřeby odstraňte otřepy. c) Vyměňte objímkovou spojku, přičemž zajistěte, aby se pojišťovací šrouby nacházely v přírubovém hřídeli. d) Šrouby spojky na straně motoru musejí být více povolené než šrouby na straně čerpadla, aby se spojkou a přírubovým hřídelem mohlo otáčet vzhledem k hřídeli motoru. e) Je nutno zabránit otáčení hřídele motoru, a to s použitím klíče s hlavou tvaru C v klínové drážce (kde je to možné) nebo zablokováním strany motoru s větrákem.
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08 f)
Otáčejte spojkou, dokud se oběžné kolo nedotkne tělesa čerpadla. Jedná se o polohu s nulovou vůlí nebo nulovou rovinu pro nastavení vůle čela. g) Perem označte držák, a zatímco blokujete otáčení hřídele motoru, otáčejte spojkou v opačném směru o doporučený počet vrubů, jak je uveden v tabulce. U zbývajících kroků dbejte na to, abyste neotočili hřídelem čerpadla vzhledem k hřídeli motoru.
Nastavovací hodnoty vůle: Průměr oběžného kola Až do 210 mm
Velikost kostry motoru 80 Vůle (mm) Vruby
211 až 315 mm
90
0,3 0,3 7
7
Vůle (mm)
0,4 0,4
Vruby
8
8
100 112 132 160 180 200 0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
7
7
7
8
8
8
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
8
8
8
9
9
9
h) Opatrně uvolněte pojišťovací šrouby a vyšroubujte je a utáhněte šrouby spojky, přičemž ověřte, zda mezera mezi polovinami spojky je rovnoměrná. i) Utáhněte šrouby na předepsané hodnoty: M 8 - 30 Nm (22 lbf•ft) M 10 - 58 Nm (43 lbf•ft) j) Zkontrolujte, zda se hřídel může volně otáčet, aniž by uvázl. k) Pokud je namontována kazetová ucpávka, je nutno ji v tomto bodě nově seřídit. 6.7.2 Nastavení vůle oběžného kola CPXRM Oběžné kolo nemá jemné nastavení vůle čela a seřízení oběžného kola není normálně zapotřebí. a) Odpojte objímkovou spojku a vyčistěte otvory. b) Očistěte hřídel motoru a přírubový hřídel a podle potřeby odstraňte otřepy. c) Vyměňte objímkovou spojku, přičemž zajistěte, aby se pojišťovací šrouby nacházely v přírubovém hřídeli. d) Šrouby spojky na straně motoru musejí být více povolené než šrouby spojky na straně čerpadla, aby se spojkou a přírubovým hřídelem mohlo otáčet vzhledem k hřídeli motoru.
Strana 20 z 32
e) Je nutno zabránit otáčení hřídele motoru, a to s použitím klíče s hlavou tvaru C umístěným v klínové drážce (kde je to možné) nebo zablokováním strany motoru s větrákem. f) Po demontáži tělesa otáčejte spojkou, dokud vůle zadní strany nebude 1,5 až 2 mm (0,06 až 0,08 palce), jak je zobrazena. Jedná se o polohu pro nastavení a u zbývajících kroků dbejte na to, abyste neotočili hřídelem čerpadla ve vztahu k hřídeli motoru.
Opatrně povolte a vyšroubujte pojišťovací šroub a utáhněte šrouby spojky, přičemž ověřte, zda mezera mezi polovinami spojky je rovnoměrná. g) Utáhněte šrouby na předepsané hodnoty: M 8 - 30 Nm (22 lbf•ft) M 10 - 58 Nm (43 lbf•ft) h) Pokud je namontována kazetová ucpávka, je nutno ji v tomto bodě nově seřídit.
6.8 Demontáž Před demontáží čerpadla nahlédněte do části Bezpečnost. Před demontáží čerpadla za účelem generální opravy zajistěte, aby byly k dispozici originální náhradní díly od společnosti Flowserve. Čísla a identifikace dílů viz výkresy řezů. Viz část 8, Seznamy dílů a výkresy. 6.8.1 Všeobecné a) Uzavřete sací a výtlačné ventily a vypusťte z čerpadla kapalinu. b) Z tělesa čerpadla odstraňte šrouby a ze zadní strany tělesa čerpadla, které se ponechá zapojeno ve své pozici v potrubí, vytáhněte celek čerpadla s rotační sestavou. c) Uvolněte kryty spojky. d) Vyjměte šrouby objímkové spojky a vyjměte spojku. 6.8.2 Čerpadla s jednoduchými ucpávkami a) Zablokujte otáčení hřídele motoru. b) Opatrně otáčejte oběžným kolem proti směru pohybu hodinových ručiček, přičemž oběžné kolo
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08 podepírejte, dokud se neuvolní ze seřizovacího šroubu. Dbejte na to, abyste nepoškodili ucpávku. c) Z tělesa ucpávky vysuňte sestavu oběžného kola a přírubového hřídele, a to spolu s mechanickou ucpávkou. d) Uvolněte napětí v mechanické ucpávce. Je nutno postupovat podle návodu výrobce ucpávky pro demontáž a montáž ucpávky. e) Odstraňte šrouby tělesa ucpávky a vytáhněte těleso ucpávky z držáku. 6.8.3 Čerpadla s dvojitými mechanickými ucpávkami a) Odstraňte matice přidržující těleso ucpávky k držáku. b) Opatrně otáčejte oběžným kolem proti směru pohybu hodinových ručiček, přičemž podepírejte oběžné kolo a těleso ucpávky. Celek oběžného kola a přírubového hřídele spojený s tělesem ucpávky se ze zařízení uvolní jako podsestava. (Čerpadla velkých velikostí mají na pomoc při tomto postupu díru se závitem pro montáž zdvíhacího oka.) c) Z víka ucpávky odstraňte šrouby, abyste získali přístup k ucpávkám. Uvolněte napětí v mechanických ucpávkách. d) Je nutno postupovat podle návodu výrobce ucpávky pro montáž a demontáž ucpávky. e) Nyní lze z motoru odstranit montážní držák, a to potom, co se nejprve odstraní upevňovací šrouby. f) Seřizovací šroub v hřídeli motoru lze odstranit s použitím dvou matic M8.
6.9 Prohlídka dílů Použité díly se musejí před montáží prohlédnout, aby se zajistil následný správný chod čerpadla. Zásadní je zejména diagnostika poruch za účelem zvýšení spolehlivosti čerpadla a zařízení. 6.9.1 Těleso, těleso ucpávky a celek sestavy oběžného kola a přírubového hřídele Proveďte prohlídku z hlediska nadměrného opotřebení, tvoření důlků, koroze, vymílání nebo poškození a jakýchkoliv nepravidelností těsnicího povrchu. Podle potřeby je vyměňte. 6.9.2 Celek oběžného kola a přírubového hřídele Vyměňte jej, pokud jsou na hřídeli rýhy nebo je dolíčkovaný nebo pokud jsou lopatky oběžného kola narušeny korozí nebo poškozeny. 6.9.3 Těsnění Po demontáži jej odložte a vyměňte. (Pokud má uspořádání ucpávky čerpadla jazýčkové těsnění, musí se vyměnit při generální opravě.)
Strana 21 z 32
6.9.4 Motor Zkontrolujte, zda se hřídel motoru volně otáčí a zda není ložisko hlučné nebo zda hřídel „neplave“. Podle potřeby nechejte provést servis motoru odborníkem nebo jej vyměňte za schválený typ od společnosti Flowserve.
6.10 Montáž Při montáži čerpadla nahlédněte do výkresů řezů. Viz část 8, Seznamy dílů a výkresy. Zkontrolujte, zda jsou protilehlé plochy závitů, těsnění a o-kroužků čisté. Na nelícní těsnicí spojky trubek se závitem použijte těsnicí materiál na závity. 6.10.1 Všeobecné a) Klínová drážka hřídele motoru se nepoužije, avšak z okraje klínové drážky, z hřídelů motoru a čerpadla a ze spojky odstraňte každé otřepy. b) Do hřídele motoru zašroubujte seřizovací šroub a utáhněte jej dvěma maticemi M 8 nebo uzavřenou maticí na zavrtávání závrtných šroubů. c) Na nákružek motoru umístěte držák a utáhněte šrouby (nebo šrouby s maticemi). d) Při opětovné montáži použijte nové spoje/těsnění a zkontrolujte, zda jsou ve správné poloze. e) K udržení spojů v jejich poloze během montáže lze použít malá množství maziva. 6.10.2 Těleso ucpávky a sestava ucpávky a) Je zapotřebí nejpřísnější čistota. b) Těsnicí plochy a povrch hřídele musejí být bez rýh nebo jiného poškození. c) Nahlédněte do nákresů ucpávky v částech Uspořádání ucpávky. 6.10.3 1Montáž a nastavení oběžného kola – jednoduchá ucpávka a) Opatrně zatlačte pevnou část do víka tělesa mechanické ucpávky, přičemž zajistěte, aby se nezdeformoval těsnicí kroužek. b) Tam, kde je ve výbavě kolík proti rotaci, zajistěte dosažení správného zapadnutí do drážky. c) Nahlédněte do návodu výrobce ucpávky ohledně umístění rotačních prvků mechanické ucpávky. Utáhněte všechny šrouby pohonu v hnacím pouzdru ucpávky. d) Nasaďte těleso ucpávky do držáku a utáhněte všechny upevňovací součásti. e) Na seřizovací šroub naneste směs proti zadírání. Středem tělesa ucpávky opatrně provlečte přírubový hřídel (s umístěnou ucpávkou) a umístěte jej na seřizovací šroub. f) Otáčejte oběžným kolem, dokud vůle zadní strany nebude přibližně 1 mm (0,04 palce).
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08 g) Nasaďte těsnění tělesa a těleso čerpadla a utáhněte všechny upevňovací součásti tělesa. h) nahlédněte do části 6.7 Nastavení vůle oběžného kola ohledně rozměrů pro nastavení a návodu k montáži spojky. i) Zkontrolujte, zda se hřídel může volně otáčet bez uváznutí. 6.10.4 Montáž oběžného kola a nastavení – dvojitá ucpávka U uspořádání s dvojitou ucpávkou je zapotřebí podsestava celku oběžného kola s přírubovým hřídelem, těleso ucpávky, víko ucpávky a ucpávky. a) Hřídel oběžného kola provlékněte tělesem ucpávky. b) Nahlédněte do návodu výrobce ucpávky, jak umístit rotační prvky mechanické ucpávky. Krátká vnější ucpávka se snáze montuje speciálním kuželovým nástrojem připevněným na konec hřídele. c) Až budou ucpávky na svém místě, nasaďte víko ucpávky a utáhněte všechny upevňovací součásti. d) Podepírejte těleso ucpávky a přitom umístěte přírubový hřídel na seřizovací šroub, aby se zajistil záběr. (Čerpadla větších velikostí mají na pomoc při tomto postupu díru se závitem pro připevnění zdvíhacího oka.) e) Otáčejte oběžným kolem, dokud vůle na zadní straně nebude přibližně 1 mm (0,04 palce). f) Na počátku lze k umístění tělesa ucpávky a nesení váhy při otáčení oběžným kolem použít dlouhé závrtné šrouby. g) Zajistěte opětovné připojení všech spojů pro proplachování. h) Nahlédněte do části 6.7 Nastavení vůle oběžného kola ohledně rozměrů pro nastavení a návodu k montáži spojky. i) Nasaďte těsnění tělesa a těleso čerpadla a utáhněte všechny upevňovací součásti tělesa. j) Zkontrolujte, zda se hřídel může volně otáčet, aniž by uvázl. 6.10.5 Montáž a nastavení oběžného kola – kazetová ucpávka a) Kazetovou ucpávku volně nasaďte k tělesu ucpávky, potom ji nasaďte na držák a utáhněte ji. b) Na seřizovací šroub naneste směs proti zadírání. c) Zasuňte hřídel oběžného kola a šroubujte, dokud mezera mezi oběžným kolem a tělesem ucpávky nebude přibližně 1 mm (0,04 palce). d) Nasaďte těsnění tělesa a těleso čerpadla a utáhněte všechny upevňovací součásti tělesa. e) Nahlédněte do části 6.7 Nastavení vůle oběžného kola ohledně rozměrů pro nastavení a návodu k montáži spojky. f) Nastavte, případně nově nastavte, kazetovou ucpávku, která má seřizovací regulační kroužek
Strana 22 z 32
PTFE a nemá žádné samostatné seřizovací svorky, a to tak, že prsty utáhnete matice šroubů víka ucpávky, potom úplně dotáhnete šrouby pouzdra. g) Utáhněte matice šroubů víka ucpávky.
6.11 Uspořádání ucpávek V následující části jsou uvedeny podrobnosti o uspořádáních ucpávek. Poskytnuté rozměry jsou pro vyvážené mechanické ucpávky bez stupňů, vyhovující normám EN 12757 L1K a L1N. Pokud potřebujete další informace, jako například kótované rozměrové výkresy mechanické ucpávky, nebo si nejste jisti dodávaným specifickým uspořádáním, obraťte se na nejbližší prodejní kancelář nebo opravářské středisko společnosti Flowserve. Nahlédněte též do části 4.5.5 Pomocné potrubí. 6.11.1 Druhy jednoduchých ucpávek 6.11.1a Jednoduchá ucpávka Q - R p ¼ palce, chlazení D - R p ¼ palce, vypouštění F - R p ¼ palce, p roplachování
6.11.1b Jednoduchá ucpávka s vnějším základním pouzdrem Q - Rp ¼ palce, chlazení D - Rp ¼ palce, vypouštění F - Rp ¼ palce, proplachování
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08 6.11.1c Varianty jednoduché ucpávky 1) Samočinně nastavovaný nákružek. 2) Samostatný hnací nákružek ucpávky nastavený na rozměr „X“. 3) Celek hnacího nákružku ucpávky se šrouby nastavený na rozměr „X“. L1K a L1N jsou délky ucpávky definované v normě pro ucpávky EN 12757.
Velikost čerpadla 125 160 65-160 100-160 200 250 315
Rozměr pro nastavení (mm) Přírubový hřídel Ø 35 Přírubový hřídel Ø 45 X Y X Y 25,5 13 25,5 13 36 21 25,5 13 36 21 25,5 13 36 21 25,5 13 36 21 36 21 36 21
6.11.2 Druhy jednoduché ucpávky s vnějším jazýčkovým těsněním 6.11.2a Jednoduchá ucpávka s vnějším jazýčkovým těsněním Rozměr pro nastavení pevného pouzdra „Z“ = vzdálenost od konce přírubového hřídele k místu pouzdra, jak je zobrazena.
chladicí nádrž
odvzdušnění
F - Rp ¼ palce, proplachování D - Rp ¼ palce, vypouštění
6.11.2c Varianty jednoduché ucpávky s vnějším jazýčkovým těsněním 1) Samočinně nastavovaný nákružek. 2) Samostatný hnací nákružek ucpávky nastavený na rozměr „X“. 3) Celek hnacího nákružku ucpávky se šrouby nastavený na rozměr „X“. L1K a L1N jsou délky ucpávky definované v normě pro ucpávky EN 12757. Velikost čerpadla 125 160 65-160 100-160 200 250 315
Rozměr pro nastavení (mm) Přírubový hřídel Ø 35 Přírubový hřídel Ø 45 X 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 -
Y 13 13 13 13 13 -
Z 50 50 50 50 50 -
X 36 36 36 36 36 36
Y 21 21 21 21 21 21
Z 68 68 68 68 68 68
6.11.3 Druhy dvojité ucpávky 6.11.3a Dvě ucpávky umístěné zadními stranami k sobě s cirkulací mimostředným čerpacím mezikružím Flowserve (omezeno na krátkou vnější T2100 a uvnitř ležící ochrannou pryžovou manžetu typu K podle EN 12757) Q - Rp ¼ palce, chlazení D - Rp ¼ palce, vypouštění F - Rp ¼ palce, proplachování
6.11.2b Jednoduchá ucpávka s vnějším jazýčkovým těsněním a quenchovým proplachem
BO - Rp ¼ palce, zahrazený výstup kapaliny BI - Rp ¼ palce, zahrazený vstup kapaliny
Strana 23 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
(krátká)
6.11.4 Druhy kazetové ucpávky 6.11.4a Kompaktní dvojitá kazetová ucpávka nebo kazetová ucpávka s plynovým tlumením/bariérou
Víko ucpávky
díry
Max. vnější průměr
nákružek vnitřní průměr
Přírubový hřídel A 35 mm 61,5 mm 81 mm +0,0/-0,05 mm 55 mm 34 mm M 10 98 mm 130 mm
A B C D E F G H
hřídel
4 - závrtné šrouby F na Ø G rozteč. kruž.
Přírubový hřídel B 45 mm 73 mm 97 mm +0,0/-0,05 mm 60 mm 34 mm M 12 117 mm 164 mm
6.11.4b Kompaktní kazetová ucpávka
D k první překážce
Ø H Max.
nákružek hřídel
vnější průměr líce těsnění
4 - závrtné šrouby F na Ø G rozteč. kruž.
k první překážce
Přírubový hřídel A BaC
Strana 24 z 32
A
B
Varianta B
C
D
35 mm 62 mm -0,05/+0.0 mm 51 mm -0,0/+0.2 mm 54 mm 33 mm
E 33 mm
F
G
H max.
J
M 10 86 mm 130 mm 76 mm
45 mm 74 mm -0,05/+0.0 mm 70 mm -0,0/+0.2 mm 60 mm 36,5 mm 39,5 mm M 12 100 mm 164 mm 86 mm
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
7 PORUCHY, PŘÍČINY A OPRAVY PŘÍZNAKY PORUCHY Přehřívání a zadírání čerpadla ⇓
Ložiska mají krátkou životnost ⇓
Čerpadlo vibruje, nebo je hlučné ⇓
Mechanická ucpávka má krátkou životnost ⇓
Mechanická ucpávka má velkou netěsnost ⇓
Čerpadlo má nadměrnou spotřebu proudu ⇓
Čerpadlo ztrácí po startu sání ⇓
Nedostatečný výtlačný tlak ⇓
Nedostatečné dopravované množství ⇓
Čerpadlo nedodává kapalinu ⇓
PRAVDĚPODOBNÉ PŘÍČINY
MOŽNÉ NÁPRAVY
A. Problémy systémové
Čerpadlo není zahlceno. Čerpadlo, nebo sací potrubí není kompletně zahlceno kapalinou. Sací výška příliš vysoká, nebo hladina příliš nízká. Nedostatečný rozdíl mezi tlakem na sání a tlakem par. Nadměrné množství par a plynů.
Vzduch nebo plynové kapsy v sacím potrubí.
Vzduch proniká do sacího potrubí. Vzduch proniká do čerpadla přes mechanickou ucpávku, spoje pouzdra, spoje skříně, nebo potrubní zátky. Patní ventil příliš malý. Patní ventil částečně ucpaný. Vstup sacího potrubí nedostatečně zaplavený. Otáčky jsou příliš nízké. Otáčky jsou příliš vysoké. Celková výška systému je vyšší než diferenční výška čerpadla. Celková výška systému je nižší, než návrhová výška čerpadla. Měrná hmotnost kapaliny se liší od návrhové. Viskozita kapaliny se liší od návrhové.
Provoz př velmi nízkém množství.
Provoz při velkém množství.
Zkontroluj kompletní zahlcení. Odvzdušni a/nebo proveď zahlcení.
Zkontroluj že NPSHA > NPSHR, dostatečné ponoření, ztráty na filtru a potrubních spojích. Zkontroluj a vyčisti potrubí a zařízení. Zkontroluj návrh sacího potrubí z ohledem na plynové kapsy. Zkontroluj vzuchotěsnost sacího potrubí. Zkontroluj a vyměň vadné díly. KONZULTUJ S FLOWSERVEM. Prošetři výměnu patního ventilu. Vyčisti patní ventil. Zkontroluj návrh systému. KONZULTUJ S FLOWSERVEM. KONZULTUJ S FLOWSERVEM. Zkontroluj ztráty v systému. Odstraň závadu, nebo KONZULTUJ S FLOWSERVEM.
Zkontroluj a KONZULTUJ S FLOWSERVEM. Změř hodnoty a zkontroluj minimální dovolené množství. Oprav, nebo KONZULTUJ S FLOWSERVEM. Změř hodnoty a zjisti maximální dovolené množství. Oprav, nebo KONZULTUJ S FLOWSERVEM.
B. Mechanické problémy
Strana 25 z 32
Nesouosost díky potrubnímu napětí. Nedostatečně navržený základ. Ohnutý hřídel.
Zkontroluj přírubové spoje a eliminuj napětí použitím pružných spojek,nebo dovolenými metodami. Zkontroluj usazení základové desky: dotáhni, nastav, podli desku podle potřeby. Zkontroluj je-li házení hřídele v dovolených mezích. KONZULTUJ S FLOWSERVEM.
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
Přehřívání a zadírání čerpadla ⇓
Ložiska mají krátkou životnost ⇓
Čerpadlo vibruje, nebo je hlučné ⇓
Mechanická ucpávka má krátkou životnost ⇓
Mechanická ucpávka má velkou netěsnost ⇓
Čerpadlo má nadměrnou spotřebu proudu ⇓
Čerpadlo ztrácí po startu sání ⇓
Nedostatečný výtlačný tlak ⇓
Nedostatečné dopravované množství ⇓
Čerpadlo nedodává kapalinu ⇓
Rotující části drhnou uvnitř o statické.
Opotřebená ložiska.
Oběžné kolo poškozené, nebo zerodované.
Pouzdro hřídele opotřebováno, nebo poškozeno rýhami, nebo pracující mimo osu.
Mechanická ucpávka nesprávně instalována.
Nesprávná ucpávka pro provozní poidmínky. Hřídel běží mimo osu vlivem opotřebovaných ložisek, nebo nesouosost.
Oběžné kolo má házivost rezultující ve vibrace. Obrazivní pevné částice v čerpané kapalině. Vnitřní vyosení dílů, které umožňují slícování ucpávkového kroužku a sedla.
Mechanická ucpávka pracovala na sucho.
Vniřní nesouosost vlivem nesprávné opravy způsobující tření oběžného kola. Nadměrný hluk způsobený mechanickou poruchou uvnitř čerpadla.
Poškozená ložiska vlivem kontaminace.
Zkontroluj a KONZULTUJ S FLOWSERVEM, pokud to bude nutné. Vyměň ložiska. Vyměň, nebo KONZULTUJ S FLOWSERVEM lepší výběr materiálu. Zkontroluj a vyměň poškozené díly. Zkontroluj uložení čel třecích ploch, nebo poškozených dílů a použitý způsob montáže. KONZULTUJ S FLOWSERVEM. Zkontroluj vyosení a oprav pokud je to nutné. Pokud je osové srovnání uspokojivé zkontroluj nadměrné opotřebení ložisek.
Zkontroluj a KONZULTUJ S FLOWSERVEM.
Zkontroluj stav mechanické ucpávky a důvod suchého chodu a oprav. Zkontroluj způsob montáže, možné poškození a dodržování čistoty v průběhu montáže. Zajisti nápravu, nebo KONZULTUJ S FLOWSERVEM, pokud to bude nutné. Zkontroluj opotřebení oběžného kola, jeho vůle a průchod kapaliny. Zjisti zdroj kontaminace a vyměň poškozená ložiska.
C. PROBLÉMY S ELEKTRICKÝM MOTOREM
Opačný směr otáčení. Motor pracuje pouze na dvě fáze.
Nesprávně zapojený motor.
Strana 26 z 32
Motor běží příliš pomalu.
Vyměň zapojení dvou fází svorkovnice motoru. Zkontroluj přívod a pojistky. Zkontrolujte zapojení svorkovnice motoru, nahlédněte do návodu k motoru. Zkontroluj zapojení svorkovnice a napětí.
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
8 SEZNAMY DÍLŮ A VÝKRESY 8.1 CPXM 8100
6570.3
6570.2
7120
3160
6570.1
4590
1100
4200
2200 6572.2 Položka 1100 2200 3160 4200 1220 4590 7120 8100 6570.1 6570.2 6570.3 6570.4 6580 6572.1 6572.2 7450 2510
6570.4 1220
6580
6572.1
Popis Těleso Oběžné kolo Stojan motoru Mechanická ucpávka Víko Těsnění Objímková spojka, misková Motor Šroub Šroub Šroub Šroub Matice Závrtný šroub Závrtný šroub Kryt Rozpěrný kroužek
Strana 27 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
8.2 CPXRM 8100
6570.3
6570.2
7120 3160
6570.1
4590
1100 2510.2 4200
2200 6572.2 Položka 1100 2200 2510.1 2510.2 3160 4200 1220 4590 6569 7120 8100 6570.1 6570.2 6570.3 6570.4 6580 6572.1 6572.2 7450
6570.4 1220 6580
6572.1
2510.1
Popis Těleso Oběžné kolo Rozpěrný kroužek Rozpěrný kroužek Stojan motoru Mechanická ucpávka Víko Těsnění Zátka Objímková spojka, misková Motor Šroub Šroub Šroub Šroub Matice Závrtný šroub Závrtný šroub Kryt
Strana 28 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
8.3 Dispoziční výkres Typický dispoziční výkres a jakékoli jiné výkresy požadované kontraktem budou zaslány zákazníkovi samostatně i když kontrakt specielně vyžaduje, aby byly zahrnuty v Instrukčním manuálu. Pokud je požadována kopie, nebo jiné výkresy zaslané samostatně kupujícímu, budou vráceny kupujícím a vloženy do instrukčního manuálu
9 CERTIFIKACE Certifikáty předepsané kontraktem jsou, pokud jsou aplikovány, zahrnuty v manuálu. Příkladem jsou certifikáty pro označování značkou CE, ATEX a pod. Pokud jsou vyžadovány, kopie, nebo jiné certifikáty poslané kupujícímu by měly být zaslány nazpět, aby byly zahrnuty do Instrukčního manuálu.
10 JINÉ DŮLEŽITÉ DOKUMENTY A MANUÁLY 10.1 Doplňující Instrukční manuály
10.3 Další zdroje informací Odkaz 1: NPSH for Rotordynamic Pumps: a reference guide, Europump Guide No. 1, Europump & World Pumps, Elsevier Science, United Kingdom, 1999. Odkaz 2: th Pumping Manual, 9 edition, T.C. Dickenson, Elsevier Advanced Technology, United Kingdom, 1995. Odkaz 3: nd Pump Handbook, 2 edition, Igor J. Karassik et al, McGraw-Hill Inc., New York, 1993. Odkaz 4: ANSI/HI 1.1-1.5, Centrifugal Pumps - Nomenclature, Definitions, Application and Operation. Odkaz 5: ANSI B31.3 - Process Piping.
Doplňující instrukční manuály požadované kontraktem pro zahrnutí do Uživatelova Instrukčního manuálu jako na př. pro pohon, instrumentaci, regulátory, pomocné pohony, ucpávkový systém, montážní komponenty atd. jsou zahrnuty v této kapitole. Pokud jsou kupujícím vyžadovány další jejich kopie měly by být zaslány kupujícím, aby byly do tohoto manuálu zahrnuty. Tam, kde se použije jakákoliv předem vytištěná sada návodu pro uživatele a kde vyhovující kvality lze dosáhnout pouze vyhnutím se jeho kopírování, je přiložena na konci tohoto návodu pro uživatele například ve standardní ochranné obálce na software z průhledného polymeru.
10.2 Změny Pokud dojde k nějakým změnám odsouhlaseným Flowserve Pump Division, po dodávce produktu, bude o tom proveden zápis v tomto Instrukčním manuálu.
Strana 29 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
Poznámky:
Strana 30 z 32
flowserve.com
UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE CPXM a CPXRM ČESKY 71569145 09-08
Poznámky:
Strana 31 z 32
flowserve.com
CPXM and CPXRM USER INSTRUCTIONS ENGLISH 71569145 09-08
Váš Flowserve kontakt:
FLOWSERVE REGIONAL SALES OFFICES: USA and Canada Flowserve Corporation 5215 North O’Connor Blvd., Suite 2300 Irving, Texas 75039-5421, USA Telephone +1 972 443 6500
Flowserve Pumps Flowserve GB Limited PO Box 17, Newark Notts NG24 3EN United Kingdom. Telephone (24 hours) +44 1636 494 600 Sales & Admin Fax +44 1636 705 991 Repair & Service Fax +44 1636 494 833 E.mail
[email protected]
Fax +1 972 443 6800 Europe, Middle East, Africa Worthing S.P.A. Flowserve Corporation Via Rossini 90/92 20033 Desio (Milan), Italy Telephone +39 0362 6121 Fax +39 0362 303 396 Latin America and Caribbean Flowserve Corporation
Váš místní Flowserve zástupce:
6840 Wynnwood Lane Houston, Texas 77008, USA Telephone +1 713 803 4434 Fax +1 713 803 4497 Asia Pacific Flowserve Pte. Ltd
Flowserve Pompes Route d’Angers 72234 ARNAGE BP 305 72001 Le Mans Cedex France Telephone (24 hours) +33 43 40 57 75 Sales & Admin Fax +33 43 40 57 57 Repair & Service Fax +33 43 40 58 17
To find your local Flowserve representative please use the Sales Support Locator System found at www.flowserve.com
200 Pandan Loop #06-03/04 Pantech 21 Singapore 128388 Telephone +65 6775 3003 Fax +65 6779 4607