U Ž I VAT E L S K Á P Ř Í RU Č K A
DG200BT
© 2007 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com
1
První použití zařízení -
Před použitím zařízení úplně nabijte Namontujte do auta Zapněte zařízení a používejte podle návodu Zařízení používejte jen venku nebo v autě K určení aktuální GPS pozice je zapotřebí minimálně 4 satelitů Příjem signálu může být ovlivněn špatným počasím nebo hustými a vysokými překážkami (stromy nebo budovy) Jiná bezdrátová zařízení používaná v dopravním prostředku mohou rušit příjem signálu nebo mohou způsobit nestabilní příjem
Opatření a poznámky GPS – Global Positioning System Global Positioning System (GPS) je systém založený na satelitech, které poskytují informace o poloze a přesném čase kdekoli na zeměkouli. Řízení a kontrola GPS je výhradně záležitostí vlády USA, která je odpovědná za dostupnost a přesnost GPS. Činnost mohou ovlivnit jakékoli změny v dostupnosti a přesnost GPS. Dodavateľ nenese žádnou zodpovědnost za dostupnost a přesnost GPS.
S ohledem na bezpečnost nepoužívejte řídící prvky během řízení vozidla. Produkt je určen k použití jako navigační pomůcka. Není určen pro přesné měření směru, vzdálenosti, lokalizaci nebo topografii. Vypočítaná trať je jen doporučená. Za respektování dopravní signalizace, předpisů a místních směrnic je zodpovědný výhradně řidič. Jestliže opouštíte auto, nenechávejte zařízení na palubní desce na přímém slunci. Přehřátí baterie může způsobit poruchu nebo vyvolat nebezpečí.
2
GPS je řízen vládou USA, která je výhradně odpovědná za výkon GPS. Veškeré změny GPS systému ovlivňují přesnost všech GPS zařízení Signál GPS satelitů nepronikne přes tuhé materiály (s výjimkou skla). Pokud se nacházíte v tunelu nebo v budově, bude GPS nedostupné. Používání zařízení s anténou je zakázáno na většine letišť, v nemocnicích a dalších lokalitách. DREIMGO v těchto prostředích vypněte.
Balení Obsah krabice:: (1) Zařízení (2) Držák do auta (3) Napáječ do auta (4) AC adaptér (5) USB-miniUSB kabel (6) Quick Short Guide – stručný návod k použití (7) DVD – obsahující mapové soubory, kompletní návod na použití hardwaru a softwaru Zařízení
3
(1) Indikátor nabíjení (2) Saving Power Switch – tlačítko úspory energie (3) Tlačítko ON/OFF (zapnutí/vypnutí) (4) GPS anténa (5) Reproduktor (6) SD slot pro paměťovou kartu (7) Konektor na sluchátka (jack) (8) Tlačítko Reset (9) USB konektor (10) Konektor pro připojení externí GPS antény (volitelné) (11) Ovládání hlasitosti (12) Konektor nabíjení
z
Vyhýbejte sa vystavení zařízení přímému slunci nebo dlouhodobému silnému ultrafialovému světlu Nevystavujte zařízení náhlým a silným teplotním změnám. Mohou způsobit kondenzaci vlhkosti uvnitř přístroje, což může vést k poškozní zařízení. V případě vlhkosti nebo kondenzace uvnitř přístroje nechte zařízení před dalším použitím zcela vyschnout.
z
Nikdy se nepokoušejte zařízení rozmontovat, opravit nebo na něm vykonávat jakékoli úpravy. Rozebírání, úprava nebo jiný pokus o opravu mohou mít za následek poškození zařízení a dokonca fyzické poškození a ztrátu záruky.
Používání zařízení v autě V balení najdete držák a napáječ do auta
4
Použití držáku Je potřeba, pokud zařízení používáte v autě. Namontujte jej tak, aby zařízení nebránilo ve výhledu řidiči a funkci airbagů a dalších komponentů.
Neinstalujte na místo, kde brání řidiči ve výhledu.
Neinstalujte před airbagy
Neumísťujte nezajištěné na palubní desku .
Neinstalujte před airbagy .
Jelikož rameno držáku je velmi tuhé, doporučujeme nastavit jeho polohu před umístěním do auta. Vložte háček držáku a zaklopte do přidržovací plochy na zadní části zařízení. Najděte nejvhodnější umístění zařízení a nastavte rameno držáku do nejvhodnější polohy. Po nalezení nejvhodnější polohy přitiskněte přísavku silně na očištěné sklo a otočte páku směrem vpřed. Odmontování proveďte opačným postupem.
Spojení zařízení s autonapáječem
Autonapáječ nabíjí zařízení během jízdy. Spojte jednu koncovku napáječe se zařízením. Druhou koncovku připojte do zapalovače ve vozidle.
5
Kvůli ochraně zařízení proti opakovanému náhlému “vlnění” a energetickým špičkám zapojte autonapáječ až po nastartovaní auta. . 1. Konektor nabíjení zařízení 2. Konektor nabíječky
Použití AC adaptéru
Koncovku adaptéru spojte se zařízením přes DC 5V IN. Druhou koncovku zasuňte do elektrické zásuvky. Nabíjecí vestavná LiIon baterie potřebuje minimálně dvě hodiny k dobití. Před prvním použitím doporučujeme baterii zcela nabít. První nabití zabere nejméně 8 hodin.
6
Během nabíjení bude indikátor nabíjení svítit oranžově (nerozpojujte zařízení a napáječ). Jestliže je zařízení nabité, kontrolka se rozsvítí zeleně.
Je dobré vědět •
AC adaptér a autonapáječ spotřebovávají malé množství energie, i když je zařízení odpojeno, ale napáječ je zasunut do zásuvky resp. do zapalovače ve vozidle.
•
První nabíjení bude trvat nejméně 8 hodin.
•
Jestliže nabíjíte zařízení zcela vybité, vyčkejte se zapnutím zařízení alespoň minutu. Pokud bude zařízení dlouhodobě vybité, ztratíte vámi uložená nastavení. Zařízení se zapne s přednastavenou konfigurací.
•
Jestliže je baterie vybitá, indikátor svítí oranžově.
•
Používejte jen specifikovanou baterii a napáječ dodaný se zařízením.
Zapnutí zařízení Při prvním použití přepněte tlačítko zapnutí do pozice “ON” a během používání nechte tlačítko v této pozicí (pokud zařízení nebudete delší dobu používat, přepněte tlačítko do pozice “OFF”)
7
Po zapnutí zařízení se objeví Hlavní Menu – Main Menu .
Zde můžete zvolit aplikaci, kterou chcete používat – Navigace (Navigation), Multimedialní část (Media), Bluetooth, Nastavení zařízení (System) Přepnutí do úsporného režimu
lze přepnout zařízení do úsporného režimu. Po přepnutí Kliknutím na tlačítko do tohoto režimu zařízení pozastaví aktuální operace. Po zapnutí se operace obnoví.
8
Hlavní Menu V hlavním menu nastartujete všechny operace – navigaci, přehrávání multimédií, používání funkce bluetooth a nastavení systému.
Navigace Návod na používání navigace je popsán v části manuál k použití softwaru. Bluetooth Funkce umožňuje používat zařízení jako hands-free pro mobilní telefon (ten musí podporovat spojení přes rozhraní bluetooth). Namísto používání mobilního telefonu v autě můžete uskutečnit hovor pomocí zařízení, stačí kliknutí na obrazovku zařízení. Klikněte na tlačítko Bluetooth, objeví se následující obrazovka:
9
Při prvním použití funkce bluetooth se zařízení přepne do režimu připojení a vyzve Vás ke spárování s mobilním telefonem. Spojení bude navázáno, pokud během 60 sekund spustíte proces připojení na mobilním telefonu.
Následně Vás vyzve k zadání přístupového kódu, navolte spárovací kód 8888 a potvrďte pomocí OK.
10
Po úspěšném spárování se na obrazovce objeví hlavní obrazovka a programu je připraven k hovoru. Od této chíle kdykoli otevřete Bluetooth aplikaci, zařízení automaticky vyhledá mobilní telefon a připojí se k němu.
Zařízení musí být v režimu připojení, aby mohl mobilní telefon zařízení identifikovat a připojit se k němu. Po připojení zařízení k mobilnímu telefonu můžete uskutečnit hovor, vytočiť telefonní číslo za pomoci některých tlačítek na obrazovce.
11
Kliknutím na ikonu klávesnice otevřete na obrazovce klávesnici, jejíž pomocí můžete volit telefonní čísla. Tlačítkem Backspace vymažete poslední zadanou číslici. Lze zadat maximálně 16 číslic.
Po zadání telefonního čísla kliknutím na tlačítko olání uskutečníte hovor.
Příchozí hovor – na obrazovce se objeví hlášení “Incomming call” - Příchozí hovor a telefonní číslo volajícího.
12
Po přijmutí hovoru se na obrazovce objeví hlášení “Active call” – Aktivní Hovor a zobrazí se počítadlo délky hovoru.
Jestliže chcete nadále používat (nechat aktivní) aplikaci Bluetooth během jízdy, klikněte na ikonu “_”. Tím se vrátíte do hlavního menu, ale při dalším příchozím hovoru se objeví obrazovka Bluetooth. Seznam volání – zařízení uchovává posledních 20 hovorů. Záznam obsahuje podrobnosti o volání (telefonní číslo, čas a délku hovoru).
13
Před voláním zkontrolujte, zda je zařízení spojeno s mobilním telefonem. Pokud ne, klikněte na ikonu Volat – Talk a zařízení se automaticky spojí s telefonem (neplatí, pokud není spárováno). Po spojení bude požadované číslo vytočeno.
Bluetooth setting – nastavení bluetooth Zařízení využívá technologii bluetooth pro bezdrátovou komunikaci. Zařízení vybavená rozhraním bluetooth si mohou vyměňovat data a komunikovat na vzdálenost až 10 metrů bez nutnosti fyzického spojení. Obsahuje informace o zařízení – Název bluetooth zařízení (můžete si zvolit) Jestliže zvolíte funkci Keep BT Function when BT interface is Closed – Uchovat BT funkci při zavřené obrazovce BT, tak můžete přijímat hovory, i když je BT obrazovka neaktivní. Jestliže tuto funkci neoznačíte, zařízení přijímat hovory nebude.
14
PIN Code: Nastavení PINu – použitím klávesnice zadejte PIN kód pro nastavení vlastního PINu (maximálně 16 číslic). Až po nastavení nového PIN kódu spárujte telefon se zařízením.
15
Jesltiže je zařízení spojeno s telefonem a chcete jej spárovat s jiným telefonem, tak nejprve je nutné zrušit existující spojení, vybrat požadovaný telefon ze seznamu a kliknout na ikonu Spojit. Pokud nenajdete požadovaný telefon v seznamu, vraťte se na hlavní obrazovku bluetooth a klikněte na ikonu spárování. Nový telefon spárujte.
Media – Přehrávání multimédií Vyberte z hlavní nabídky funkci Media. Kliknutím na ikonu se objeví přehrávač MP3 - Music, prohlížeč obrázků - Photo, přehrávač textových souborů – Ebook a přehrávač krátkých záběrů - Video.
Music Klikněte na ikonu Music. Zobrazí se následující obrazovka
16
Klikněte na soubor/skladbu, kterou chcete přehrát a zobrazí se obrazovka
A – návrat do hlavního menu B – opakovat C – automatické přehrávání D – nastavení hlasitosti E – předchozí menu F – následující skladba G – předchozí skladba H – zastavení přehrávání I – posun ve stopě J – přehrávání/pauza Kliknutím na ikonu
se vrátíte do hlavního menu.
Photo view Klikněte na ikonu Photo.
17
Klikněte na soubor, který chcete zobrazit a objeví se následující obrazovka
A:previous - předchozí B:next - následující C:return to previous menu - předchozí menu D:current picture name – název aktuálního obrázku E:Zoom out - zvětšení F:Zoom in - zmenšení G:rotate - otáčení H:full screen – zobrazení na celou obrazovku Klikněte na ikonu
pro návrat do hlavního menu.
18
Pokud je obrázek příliš velký nebo zařízení nepodporuje daný typ souboru, obrazovka zůstane tmavá.
Ebook
Po kliknutí na ikonu EBook se objeví tato obrazovka
19
A:Return to main menu - návrat do hlavního menu B:Previous - předchozí C:Next - následující D:Return to previous menu – návrat do předchozího menu E:Pages chose – výběr strany F:Current page/total pages – aktuální strana/celkový počet stran H:Current file name – název aktuálního souboru Klikněte na ikonu
pro návrat do hlavního menu.
Video Player V hlavním menu klikněte na ikonu Video, objeví se následující obrazovka
Klikněte na soubor, který chcete přehrávat.
20
A: Return to main menu - návrat do hlavního menu B: Pause/play – přehrávání/pauza C: Stop – ukončení přehrávání D: Speed – rychlost přehrávání E: Volume control – nastavení hlasitosti F: Full screen – zobrazení na celou obrazovku G: Return to previous menu - návrat do předchozího menu H: Speed bar – posun ve stopě Klikněte na ikonu
pro návrat do hlavního menu.
Pro zvětšení na celou obrazovku klikněte na F. Jestliže poté kliknete dvakrát na obrazovku, mód přehrávání se vrátí do originální velikosti.
21
System – Systémová nastavení Klikněte na ikonu System a objeví se následující obrazovka
A: return to main menu - návrat do hlavního menu B: volume - hlasitost C: power - nabíjení D: backlight - podsvícení E: date and time – datum a čas F: language - jazyk G: system information – informace o systému
22
Backlight Klikněte na Backlight a objeví se následující obrazovka
Podsvícení – Backlight: kliknutím na ikony “-“ nebo “+” můžete nastavit intenzitu podsvícení obrazovky. Battery – Baterie: kliknutím na ikony "<" nebo ">" nastavíte dobu automatického vypnutí podsvícení. AC Power – Nabíjení: kliknutím na ikony "<" automatického vypnutí podsvícení během nabíjení.
nebo
">" nastavíte dobu
Klikněte na ikonu Systémové informace, objeví se informace o systému zařízení.
A: Factory setup – obnova do továrního nastavení B:GPS reset – reset zařízení C: Calibration – kalibrace obrazovky
23
Calibration Využijte tuto funkci, pokud obrazovka nereaguje přesně na dotyk. Klikněte na ikonu kalibrace, objeví se následující obrazovka.
Klikněte a držte pero uprostřed cíle.
Až se cíl přesune do jiné pozice, opět na něj klikněte a držte pero uprostřed cíle. Opakujte, dokud nebude proces kalibrace ukončen. Language Klikněte na ikonu Language a objeví se následující obrazovka
24
Kliknutím na ikony "<" a ">" můžete zvolit jazyk. Power Klikněte na ikonu Power. Zde můžete kontrolovat zbývající energii baterie.
Volume Klikněte na ikonu Volume a objeví se následující
obrazovka
25
Kliknutím na ikony “+ “ a “–“ můžete zvýšit/snížit úroveň hlasitosti. Date and time Klikněte na ikonu Date and time a objeví se následující obrazovka
Klikněte na ikonu Date a pomocí “<” nebo “>” nastavte datum.
Klikněte na ikonu Time a pomocí “<” nebo “>” nastavte čas.
26
Kliknutím na ikonu Time zone (Časové pásmo) můžete nastavit časové pásmo a automatické přepínání na letní čas.
Active Sync – Spojení zařízení s počítačem Po nainstalování ActiveSync na počítač můžete tuto aplikaci používat k přenosu souborů mezi zařízením a počítačem. Varování: Postupjte velmi opatrně při mazání souborů ze zařízení. Odstranění souborů, jejichž funkci neznáte, může způsobit nefunkčnost programů nebo poruchu zařízení.
Kdykoli spojíte kabelem zařízení s počítačem za pomoci aplikace ActiveSync, objeví se obrazovka „Nové partnerství“ (New Partnership). Vždy vyberte „Partnerstvo hosť“ (Guest Partnership). Potom lza používat funkci Explorer k hledání mobilního zařízení a pro přenos dat. (Prohlédněte si ActiveSync online Help obsahující instrukce ke kopírování dat) Active Sync lze stáhnout z těchto stránek: http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=9e641c34-6f7f-404da04b-dc09f8141141&DisplayLang=cz Zapněte počítač a zařízení, poté zařízení spojte s PC pomocí miniUSB – USB kabelu. Objeví se Wizard, vyberte možnost No (Ne) a poté pokračujte kliknutím na Next (Dále).
27
Klikněte na ikonu Explore .
Vyberte složku SDMMC. Nakopírujte mapové soubory do složky Cities.
Přehrávání multimediálních souborů
28
Objeví se Wizard, vyberte možnost No (Ne) a poté pokračujte kliknutím na Next (Dále).
Klikněte na ikonu Explore .
Vyberte složku Media
Nakopírujte hudební soubory do složky MP3.
29
Nakopírujte soubory krátkých záběrů do složky MP4. Nakopírujte soubory obrázků do složky Picture. Nakopírujte textové soubory do složky Text. Které typy souborů přehrává zařízení? Hudební formáty: MP3 、 WMA 、 WAV Formáty krátkých AVI、 DIVX 、 XVID 、 WMV 、 ASF 、 MPEG1 、 MPEG2
záběrů:
Formáty obrázků: JPEG 、 BMP 、 GIF 、 PNG E-Book formát: TXT
Používání SD karty Zařízení má slot pro paměťovou SD kartu. Poznámka: z Ujistěte se, zda není cizí předmět vložen ve slotu. z Uchovávejte SD kartu v ochranné krabičce a zacházejte s ní opatrně. Vkládejte SD kartu do slotu kontakty dolů a nálepkou nahoru. Při vyjímání karty se nejprve ujistěte, že žádná spuštěná aplikace kartu nevyužívá. Lehce zatlačte na horní část karty a ta se povysune. Nyní ji vyjměte ze slotu.
Pro přehrávání souborů je nutné mít soubory připraveny na SD kartě. -
Vložtete SD kartu do čtečky paměťových karet (čtečka není součastí balení) Nakopírujte soubory určené k přehrávání do správných složek (MP3/MP4/Picture/Text/Cities) Vyjměte SD/MMC kartu z čtečky paměťových karet Zasuňte SD/MMC kartu do slotu v zařízení Nyní můžete soubory v zařízení přehrávat
30
Poruchy a údržba Kapitola poskytuje informace o řešení bežných problémů, se kterými se můžete střetnout. Taktéž obsahuje směrnici o údržbě zařízení. Poznámka: Pokud se střetnete s problémem, který nevyřešíte, kontaktujte podporu v autorizovaném servisním centru.
Resetování systému Občas možná bude nutné zařízení resetovat (například pokud nereaguje nebo pokud je “zamrznuté” či “blokované”) Použijte pero pro stisk reset tlačítka na levém boku zařízení.
Poku zařízení nereaguje ani po tomto „měkkém“ resetu, můžete použít následující kroky pro vykonání „tvrdého“ resetu. Poznámka: Po provedení „tvrdého“ resetu se datum/čas, jazyková nastavení a nastavení hlasitosti vrátí do původního stavu.
1. Odpojte všechny kabely (včetně AC adaptéru) ze zařízení. 2. Posuňte ON/OFF tlačítko do polohy OFF . 3. Vyčkejte 1 minutu a potom posuňte tlačítko zpět do polohy ON .
31
4. Vaše zařízení se zapne a zobrazí se hlavní obrazovka. Proveďte nastavení dle popisu v části systémová nastavení.
Vyhledání poruchy Problémy s napájením Zařízení se nezapne při napájení z baterie z
Zbývající energie baterie je možná velmi nízká pro zapnutí zařízení.
z
Spojte zařízení s napáječem. Potom zapněte zařízení.
z
Ujistěte se, zda je tlačítko ON/OFF je v pozici ON.
Problémy s obrazovkou Obrazovka je vypnutá Pokud po zapnutí obrazovka nereaguje, vyzkoušejte následující řešení, dokud není problém odstraněn: z Připojte zařízení k napáječi. z
Resetujte systém.
Obrazovka reaguje pomalu z
Zkontrolujte, zda není vybitá baterie. Pokud problém přetrvává, resetujte systém.
Obrazovka zamrzá z
Resetujte systém.
Obrazovka je těžko čitelná z
Zkontrolujte, zda je zapnuté podsvícení obrazovky a nastavení jasu obrazovky.
Obrzovka nereaguje přesně na dotyk z
Proveďte kalibraci dotykové obrazovky.
32
Problémy s připojením Problém s kabelovou přípojkou z
Ujistěte se, že jsou zařízení i počítač zapnuty během spojení.
z
Ujistěte se, zda je kabel vhodně zapojen do USB portu počítače i zařízení. Připojte USB kabel přímo do počítače (ne přes USB rozbočovač).
z
Resetujte zařízení před spojením s kabelem. Vždy rozpojte připojení před restartem počítače.
GPS problémy Pokud GPS signál není dostupný, prověřte následující: z GPS anténa musí mít „přímý výhled“ na oblohu. z
GPS příjem může být ovlivněn : 9 Špatným počasím 9 Hustými vysokými překážkami (stromy nebo vysoké budovy) 9 Jinými bezdrátovými zařízeními ve vozidle 9 Pokoveným, zabarveným, světloodrážejícím nebo vyhřívaným oknem.
Problém s přehráváním souborů -
Zařízení nepodporuje přehrávání typu souboru Cesta k souboru není zadána přesně
Údržba zařízení Vhodná péče o zařízení zajistí bezproblémový provoz a sníží riziko poškození zařízení. z Chraňte zařízení před nadměrnou vlhkostí a před extrémními změnami teploty. z
Vyhýbejte se vystavení zařízení přímému slunci nebo dlouhodobému silnému ultrafialovému světlu.
z
Nevystavujte zařízení silnému otřesu nebo pádu.
z
Nevystavujte zařízení náhlým a silným teplotním změnám. Mohou způsobit kondenzaci vlhkosti uvnitř přístroje. To může způsobit poškození zařízení. Před dalším použitím nechte v tomto případě zařízení zcela vyschnout.
z
Dávejte pozor, abyste na zařízení nesedli. Z tohoto důvodu se nedoporučuje nosit zařízení v kapse.
33
z
Povrch obrazovky se může lehce poškrábat, proto pro dotyk s obrazovkou používejte jen pero. Vyhýbejte se stiskům prsty, tužkou nebo jakýmikoli ostrými předměty. Nelepící všeobecně používané screenprotectory navrhované speciálně k použití na přenosných zařízeních s LCD displayem by měly být použity na ochranu obrazovky proti malým náhodným poškrábáním.
z
Nikdy nečistěte zařízení v zapnutém stavu. Pro utírání obrazovky a vnějších části zařízení používejte měkký hadřík navlhčený vodou.
z
Na čištění obrazovky nepoužívejte papírové utěrky.
z
Nikdy se nepokoušejte zařízení rozmontovat, opravit nebo na něm vykonat jakékoli úpravy. Toto vše může způsobit poškození zařízení a ztrátu záruky.
z
Neskladujte nebo nenoste hořlavé tekutiny, plyny nebo výbušné materiály ve stejném prostoru, kde je zařízení, části zařízení nebo jeho příslušenství.
34
O nabíjení z
Používejte jen adaptér dodaný spolu se zařízením. Používání jiného adaptéru může způsobit poruchu nebo vyvolat nebezpečnou situaci.
z
Specifikace AC adaptéru In: 100 – 240V AC, 50/60Hz, 0,35A, Out: +5V DC/ 2.0 A
z
Specifikace autonapáječe In: 12V DC, Out: 5V, 2A
z
Používejte jen specifikovanou baterii .
O AC adaptéru z
Nepoužívejte adaptér v prostředí s vysokou vlhkostí. Nikdy se nedotýkajte adaptéru, jestliže máte mokré ruce nebo nohy.
z
Okolo adaptéru zajistěte během nabíjení vhodnou ventilaci.
z
Spojujte adaptér vždy jen se správným konektorem. Napěťové požadavky najdete na napáječi a/nebo na obale.
z
Nepoužívejte adaptér, jestliže má poškozenou šňůru.
z
Nikdy se nepokoušejte adaptér opravit. Neobsahuje žádné opravitelné části. Vyměňte jej, pokud je poškozen nebo pokud byl vystaven nadměrné vlhkosti.
z
Nikdy konektor do portu nezastrkujte silou. Pokud se konektor a port nespojí lehce, pravděpodobně se neshodují. Ujistěte se, že se konektor shoduje s portem a zda máte umístěn konektor správně vzhledem k portu.
z
Při vysunování konektoru z portu tahejte za konektor, ne za kabel.
O baterii z
Používejte předpsaný napáječ odsouhlasený výrobcem.
z
Produkt používá LiIon baterii. Nepoužívejte ve vlhkém a/nebo korozním prostředí. Nepokládejte, neskladujte nebo nenechávejte produkt v blízkosti tepelného zdroje, nevystavujte jej vysoké teplotě, přímému slunci, nenechávajte jej v blízkosti mikrovlnné trouby nebo nádoby pod tlakem, nevystavujte jej teplotě nad 60C. Porušení těchto směrnic může způsobit únik kyseliny z baterie, přehřátí, výbuch nebo vznícení a způsobit poškození a/nebo havárii. Nepropichujte, neotvírejte a nerozebírejte baterii. Jestliže baterie „vyteče“, a přijdete do styku s vyteklou tekutinou, okamžitě ji opláchněte vodou a vyhledejte lékáře. Z bezpečnostních důvodů a kvůli prodĺoužení životnosti baterie nevystavujte baterii příliš nízké (pod 0C) ani příliš vysoké teplotě (nad 45C). LIION BATERIE MUSÍ BÝT RECYKLOVÁNA NEBO JINAK VHODNĚ ODSTRANĚNA. DREIMGO POUŽÍVEJTE JEN S DODANÝM ENERGETICKÝM PRVKEM A S DODANÝM ADAPTÉREM.
Důležitá upozornění (pro servisní personál)
35
9 Upozornění: Pokud baterii nahradíte nevhodným typem, riskujete vyvolání exploze. Zlikvidujte použitou baterii v souladu s předpisy. 9 Nahraďte baterii jen totožným typem nebo typem, doporučeným výrobcem. 9 Bateria musí být recyklována nebo jinak vhodně zlikvidována. 9 Baterii používejte jen v určeném zařízení.
7. Specifikace CPU: Samsung SC-2440A SDRAM: 64MB ROM: 1GB NAND Flash Display: 4.3" TFT LCD with Touch Panel, resolution 480 x 272 Map storage: pre-installed on NAND Flash USB Device: USB 1.1 OS: Microsoft Windows CE.NET 5.0
36