TTK 400
CS
TRT-BA-TTK400-TC-001-CS
NÁVOD K OBSLUZE VYSOUŠEČ VZDUCHU
Obsah
Pokyny k návodu k obsluze
Pokyny k návodu k obsluze ............................................. Informace o přístroji........................................................ Bezpečnost ..................................................................... Transport ........................................................................ Obsluha .......................................................................... Chyby a poruchy ............................................................. Údržba ............................................................................ Likvidace ........................................................................ Prohlášení o shodě..........................................................
01 02 06 07 08 11 12 17 17
Symboly Nebezpečí úrazu el. proudem! Upozorňuje na nebezpečí účinkem el. proudu případně vedoucí k úrazu až úmrtí. Nebezpečí! Upozorňuje na nebezpečí poškození zdraví a života osob. Pozor! Upozorňuje na nebezpečí případně vedoucí k věcným škodám. Aktuální verzi návodu k obsluze naleznete na adrese: www.trotec.de.
Právní upozornění Tato publikace nahrazuje všechny předchozí. Žádná část této publikace nesmí být v jakékoliv formě bez našeho písemného souhlasu reprodukována nebo zpracovávána při použití elektronických systémů, rozmnožována nebo šířena. Technické změny vyhrazeny. Všechna práva vyhrazena. Názvy zboží budou používány bez záruky volné použitelnosti a v zásadě podle způsobu psaní výrobců. Použité názvy zboží jsou registrované a měly by být za takové považovány. Rozsah dodávky se může odchylovat od vyobrazení výrobků. Předložený dokument byl vypracován s náležitou péčí. Neručíme za chyby nebo vypuštěná místa. © Trotec
CS
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
1
Vyobrazení přístrojů a ovládací prvky
Informace o přístroji Popis přístroje
1
Pomocí kondenzačního principu zajišťuje přístroj automatické vysoušení vzduchu z místností. K tomu účelu lze přístroj používat v trvalém provozu. Ventilátor nasává vlhký vzduch z místnosti u sacího otvoru (2) přes vzduchový filtr (5), výparník a za ním umístěný kondenzátor. Na chladném výparníku se vzduch z místnosti ochlazuje až na rosný bod. Vodní pára obsažená ve vzduchu se sráží jako kondenzát nebo rosa na lamelách výparníku. Na kondenzátoru se vysušený, ochlazený vzduch opět ohřeje a vyfoukne přes výfuk vzduchu (8). Takto upravený sušší vzduch se opět smíchává se vzduchem v místnosti. Díky neustálé cirkulaci vzduchu v místnosti díky přístroji se vlhkost vzduchu v prostoru instalace snižuje. V závislosti na teplotě vzduchu a relativní vlhkosti vzduchu odkapává zkondenzovaná voda stále nebo jen během periodických fází odmrazení do vany s kondenzátem. Přes tlakově odolný potrubní spoj se kondenzát odvádí pomocí předem namontované hadice na vypouštění kondenzátu (7) z přístroje.
2
10
3
9
4
8
Volitelně lze zkondenzovanou vodu odvádět pomocí čerpadla na kondenzát, které lze dodatečně namontovat.
7
Přístroj je k ovládání a transportu vybaven síťovým spínačem (10), počitadlem provozních hodin (3), obloukovým držadlem (1) a transportními kolečky (4). Dvě pogumované nohy (6) zajišťují přístroj proti rozjetí.
6
5
Přístroj umožňuje snížení relativní vlhkosti vzduchu až na ca. 35 %. Kvůli tepelnému záření vzniklému během provozu může pokojová teplota stoupnout o ca. 1-3 °C. Č.
Ovládací prvek
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Úchytná oblouková tyč Sací otvor Počitadlo provozních hodin Transportní kolečka Vzduchový filtr pogumované stojaté nohy Hadice na vypouštění kondenzátu Výfukový otvor Síťový přípojný kabel Síťový spínač
Rozsah dodávky (standardní) • • • •
TTK 400 s obloukovým držadlem Vzduchový filtr Hadice na vypouštění kondenzátu Návod k obsluze
Volitelné příslušenství • Hygrostat • Čerpadlo kondenzátu • Měřič nákladů za energii 2
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
CS
Technická data Parametry
Hodnota
Model Výkon vysoušeče, max. Výkon vysoušeče (20 °C / 60 % relativní vlhkost vzduchu) vhodný pro místnosti o velikosti: Vysoušení stavby nebo odstraňování škod způsobených vodou Udržování v suchém stavu Provozní teplota Pracovní rozmezí relativní vlhkosti vzduchu Vzduchový výkon, max. Elektrická přípojka Příkon, max. Příkon, průměr Zajištění sítě ze strany stavby Kompresor Chladivo Množství chladiva Hmotnost Rozměry (VxHxŠ) Min. odstup vůči stěnám / předmětům
TTK 400 75 l / 24 h 30 l / 24 h 400 m³ 800 m³ 0-40 °C 35-100 % 420 m³/h 230 V / 50 Hz / 6,85 A 1,4 kW 1 kW 10 A Rolovací píst R407c 0,45 kg 42 kg 854 x 480 x 510 mm A: Nahoře: 50 cm B: Vzadu: 50 cm C: Strana: 50 cm D: Vpředu: 50 cm 56 dB(A)
Úroveň akustického tlaku LpA (3 m; dle DIN 45635-01-KL3)
Příkon Příkon přístroje je závislý na aktuální teplotě v místnosti a relativní vlhkosti vzduchu. Pro zjištění přibližného příkonu přístroje vynásobte počet provozních hodin (viz počitadlo provozních hodin (3)) hodnotou spotřeby jeden kilowatt za hodinu. Pro přesný výpočet příkonu lze mezi stavební vysoušeč a zdroj elektrického proudu zapojit volitelný měřič nákladů na energii. K tomu účelu kontaktujte Váš zákaznický servis Trotec.
CS
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
3
Diagram oběhu chladu
PROCESS PORT
SOLENOID VALVE COMP
L
HIGH AIR LIMIT STAT
HUMIDISTAT
REMOVE LINK IF PUMP FITTED
HP SWITCH BREAKS ON PRESSURE RISING (N/C)L LP SWITCH BREAKS ON PRESSURE FALLING
CONTROL FUSE
CONTACTOR 5
6(NO)
HOURS RUN METER
A2
2(NO)
DELAY TIMER
2 1 1
2
H(N/C) C(COM)
C(COM)
1
RUN CAP
1
(N/O)
DEFROST THERMOSTAT
(COM)
3
4
(N/C)
RELAY/HARD START CAP (IF FITTED)
R
COMPRESSOR
S
C
DEFROST LAMP
DEFROST VALVE
2
TEMP FALLING
MAKES 1-3 ON
FAN MOTOR
FAN CAP'
SOFT START (IF FITTED)
CONDENSATE PUMP (IF FITTED)
MAINS LAMP
2
FAN MODE SWITCH
A1
1
1
CONTROL SWITCH
3
PUMP FUSE
CYCLE
CONT
FAULT LAMP
INTERLOCK INTERLOCK
N
CS
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
4
AIR CONDENSER EVAPORATOR
DRIER
Schéma zapojení
ISS
1
INITIAL ISSUE
TB8
1
2
3
4
R
C
S
COMPRESSOR
MOTOR FAN
SOLENOID VALVE
METER
kW HOURS
RUN CAP
IF FITTED
HARD START CAP
ON/OFF SWITCH
ISOLATOR
N
TB11
3
2
STAT
DEFROST CONTROL
PUMP PLUG
M/C PLUG
IF FITTED
WITH PUMP PLUG
REMOVE & REPLACE
TB10
TB9
DRAWING CHANGE
4
1
TB12
HUMIDISTAT IF FITTED
L
C/N
1394
DATE
19/01/10
HIGH LEVEL FLOAT SWITCH
APPD
KW
ASPEN PUMP
1
LOW LEVEL FLOAT SWITCH
PURGE PUSH BUTTON
2
ASPEN PUMP KIT OPTION
2
4
1
FINISH
MATERIAL
SOCKET
COMPRESSOR
REMOVE PLUG AND FIT PUMP KIT PLUG IF FITTED
3
BROWN 1.0
PLUG 4
4
2
2
3
3
BLACK
BROWN
1
1
BLUE
RED
GREEN/YELLOW
BLACK
VALVE
BLUE FLYING LEAD
FAN MOTOR
INSPECTION LEVEL
HOLES TO BS 4500 E12
2 3
N E
7
12
11
10
9
8
DIMS
TITLE
REMOVE WHEN HUMIDISTAT FITTED
WHITE
HUMIDISTAT KIT (SA64357201) OPTION
PINK 1.0 LINK
BLUE1.0
6
5
4
1
L
BLUE1.0
230V MAINS SUPPLY RED 1.0 LINK
TOLERANCE UNLESS SPECIFIED
WHITE 1.0 BROWN1.0
ASPEN
PUMP
2
1
PURGE SWITCH
SOLENOID
LOW LEVEL FLOAT SWITCH
BLUE FLYING LEAD
230V
BLACK
BLUE BLUE1.0
BROWN1.0
WHITE 1.0
GREEN/YELLOW GREEN/YELLOW 1.0
BROWN
BLUE FLYING LEAD
BROWN
BROWN FLYING LEAD
HIGH LEVEL FLOAT SWITCH
GREEN/YELLOW FLYING LEAD
BLACK
GREEN/YELLOW 1.5
kW HOURS METER
OUT IN
L
L N
GREEN/YELLOW 1.5
WIRING DIAGRAM
WHITE 1.0
WHITE 1.0
ORANGE 1.0
RED 1.0
BLUE 1.0
BLUE1.0
BLACK 1.0
BLUE 1.0
RED1.0
GREEN/YELLOW 1.5 BLUE 2.5
BROWN 2.5
1
2
3
ISOLATOR
4
BROWN 2.5 BLUE 2.5
BLUE 1,0
BLACK
GREY1.0
FLYING LEAD FLYING LEAD
HARD START CAP' IF FITTED
3
(RUN)
CAPACITOR
S R
/
1
DRG No.
CONT'
SHT No.
APPROVED
D353153
KW
DRAWN
C
BASE PLATE EARTH
19/01/10
DATE
LABEL D353253 ISS 1 N/A
SCALE
COMPRESSOR
D353153
KLIXON
DEFROST CONTROL STAT 1 2
4
BLACK 1.0
BLUE 1,0
RED 1.0
ALL SHARP EDGES AND BURRS TO BE REMOVED
RED 1.0
ASPEN PUMP KIT IF FITTED
BROWN 1.0
DRG No.
ORANGE 1.0
IF IN DOUBT ASK
BLUE 1,0
3rd ANGLE PROJECTION
BLUE 1.0
BLUE 1.0 BLUE 1,0
DO NOT SCALE PRINT
GREY 1.0 WHITE 1.0
BLACK 1,0
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
PINK 1,0
CS
5
Použití k určenému účelu Přístroj TTK 400 používejte výhradně jako mobilní průmyslový Tento návod před uvedením do provozu / použitím přístroje vysoušeč k vysoušení a odvlhčování vzduchu v místnosti při pečlivě prostudujte a uchovávejte jej vždy v bezprostřední dodržování technických údajů. blízkosti místa instalace příp. u přístroje! K použití k určenému účelu patří: • vysoušení a odvlhčování: • Neprovozujte přístroj v prostorách ohrožených výbuchem. – výrobních zařízení, podzemních prostor • Neprovozujte přístroj v atmosféře obsahující olej, síru, chlór, kyseliny nebo soli. – skladech, archivech, laboratořích • Neprovozujte přístroj v prostorách postříkaných acetonem, – prostor a ploch poškozených vodou z prasklého potrubí nebo neředěnými kyselinami nebo rozpouštědly. povodní • Přistroj nainstalujte zpříma a stabilně. • permanentní udržování sucha v: • Během provozu nevystavujte přístroj přímému vodnímu – nástrojů, přístrojů, spisů proudu. – elektrických spínacích centrál, kotelen, turbín a potrubních • Zajistěte, aby sací a výfukový otvor byly volné. systémů v elektrárnách • Zajistěte, aby stana sání byla vždy bez znečištění a volných – nákladů citlivých na vlhkost atd. předmětů. • Nikdy do přístroje nestrkejte předměty ani končetiny. Použití k jinému než určenému účelu • Během provozu přístroj nezakrývejte ani nepřepravujte. Neinstalujte přístroj na vlhký nebo zaplavený podklad. • Nesedejte na přístroj. Nepoužívejte přístroj pod širým nebem. Nepokládejte na přístroj • Zajistěte, aby veškeré elektrické kabely mimo přístroj byly vlhké předměty k vysoušení, např. mokré oblečení. Svévolné konstrukční změny, nástavby nebo přestavby přístroje chráněny proti poškození (např. zvířaty). • Prodlužovací kabely k přívodnímu kabelu volte podle příkonu nepředpokládané firmou Trotec jsou zakázány. přístroje, délky kabelu a účelu použití. Vyvarujte se Kvalifikace personálu elektrického přetížení. Osoby používající tento přístroj musí: • Přístroj přepravujte pouze zpříma a s vyprázdněným • si být vědomy nebezpečí vznikajících při práci s elektrickými čerpadlem a vanou na kondenzát. přístroji ve vlhkém prostředí. • Nahromaděný kondenzát zlikvidujte. Nepijte jej. Hrozí • učinit opatření k ochraně před přímým kontaktem s díly, jimiž nebezpečí infekce! protéká el. proud. • prostudovat návod k použití a porozumět mu, zvláště kapitole „Bezpečnost“.
Bezpečnost
Činnosti údržby na elektrice a klimatizační technice smí provádět pouze specializované firmy na chladicí a klimatizační techniku nebo Trotec.
Zbývající nebezpečí Nebezpečí úrazu el. proudem! Práce na elektrických dílech smí provádět pouze autorizovaná odborná firma! Nebezpečí úrazu el. proudem! Před veškerými pracemi vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky! Pozor! K zabránění poškození přístroje nikdy neprovozujte přístroj bez vloženého vzduchového filtru!
6
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
CS
Nebezpečí! Tento přístroj může představovat nebezpečí, pokud jej používají nezaškolené osoby nesprávně nebo jinak než k určenému účelu! Dbejte na kvalifikaci personálu! Nebezpečí! Převracející se přístroj Vás může zranit! Přístroj jen mírně nakloňte a opatrně s ním popojíždějte. Příp. si přizvěte druhou osobu. Na větší vzdálenosti přepravujte přístroj vysokozdvižným vozíkem nebo vozíkem na palety. Nezdržujte se pod nadzvednutým přístrojem.
Posunutí obloukového držadla Podle požadavků lze obloukové držadlo namontovat volitelně horizontálně nebo vertikálně. Pro posunutí obloukového držadla proveďte na obou stranách přístroje následující kroky: 1. Povolte šroub (15). 2. Odstraňte šrouby (16) a (17). 3. Otočte obloukové držadlo o 90°. 4. Umístěte šrouby (16) a (17) v obrácené poloze. 5. Dotáhněte všechny šrouby (15, 16, 17). A.
Chování v případě havárie 15
1. V případě havárie odpojte přístroj od el. proudu. 2. Vadný přístroj nepřipojujte zpět do síťové přípojky.
16 17
Transport Pro snadný transport je přístroj opatřen transportními kolečky a obloukovým držadlem. Pro transport přístroje si případně přizvěte další osobu. K nadzvednutí používejte vysokozdvižný vozík nebo vozík na palety. Dbejte následujících pokynů před každým transportem: 1. Vypněte přístroj síťovým spínačem (viz kapitola „Ovládací prvky“). 2. Vytáhněte síťovou přípojku ze zásuvky. Nepoužívejte síťový kabel jako šňůru k tahání! 3. Vyprázdněte hadici na vypouštění kondenzátu nebo čerpadlo na kondenzát (volitelné). Dbejte na dokapávající kondenzát. 4. Uchopte oběma rukama obloukové držadlo a přístroj mírně nakloňte. 5. S přístrojem popojíždějte pomocí transportních koleček.
B.
15 17 16
Dbejte následujících pokynů po každém transportu: 1. Přístroj po transportu postavte zpříma. 2. Zajistěte, aby obě pogumované plochy stojanu stály na Skladování Při nepoužívání skladujte přístroj následovně: podlaze. Pogumované nohy aretují přístroj proti rozjetí. • v suchu, • pod střechou, • ve vzpřímené poloze na bezprašném místě, chráněném před přímým slunečním osvitem, • příp. chráněný plastovým obalem před pronikajícím prachem. • Skladovací teplota odpovídá uvedenému rozmezí v kapitole „Technická data“ pro provozní teplotu.
CS
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
7
Pokyny k výkonu odvlhčování
Obsluha • Přístroj pracuje po zapnutí plně automaticky. • Vyvarujte se otevřených dveří a oken.
Výkon odvlhčování závisí na: • charakteru prostor • pokojové teplotě • relativní vlhkosti vzduchu
Instalace Při instalaci přístroje dbejte na minimální odstupy vůči stěnám a Čím vyšší pokojová teplota a relativní vlhkost vzduchu, tím vyšší je předmětům podle kapitoly „Technická data“. výkon odvlhčování. Pro použití v obytných prostorách stačí relativní vlhkost vzduchu A ca. 50-60 %. Ve skladech a archivech by vlhkost vzduchu neměla překročit hodnotu ca. 50 %. B C
Ovládací prvky
C
D
• Přistroj nainstalujte stabilně a vodorovně. • Při instalaci přístroje dodržujte dostatečný odstup od zdrojů tepla. • Přístroj umístěte pokud možno doprostřed místnosti. V případě instalace několika přístrojů dbejte na to, aby měly stejnoměrně rozdělený prostor. • Při instalaci přístroje zvláště v mokrých prostorách zabezpečte přístroj ze strany stavby ochranným vypínačem proti chybnému proudu (RCD = Residual Current protective Device), který odpovídá předpisům. Č. • Zajistěte, aby byly prodlužovací kabely kompletně rozvinuté. 3 • Zajistěte, aby napětí a síla proudu elektrické přípojky 10 odpovídaly údajům na typovém štítku přístroje. • Při použití generátoru zajistěte, aby generátor dodával výkon alespoň 4 kW (náběhový proud přístroje může překročit hodnotu jmenovitého proudu o čtyř- až pětinásobek. Dbejte na toto upozornění také při použití několika přístrojů na jednom generátoru).
8
9
3
Ovládací prvek Počitadlo provozních hodin Síťový spínač „ON“: Přístroj je zapnutý. „OFF“: Přístroj je vypnutý.
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
CS
Uvedení do provozu
– Umístěte konec hadice na vypouštění kondenzátu nad odtok vody. Na větší vzdálenosti lze použít i delší hadici stejného typu.
Vložení vzduchového filtru
Trasování hadice na vypouštění kondenzátu Upozornění: Při dodání přístroje je hadice na vypouštění kondenzátu již namontovaná.
– Přístroj lze volitelně provozovat i s čerpadlem na kondenzát. K tomu účelu kontaktujte Váš zákaznický servis Trotec. 3. Zajistěte, aby měla hadice na vypouštění kondenzátu stálý 1. Zajistěte, aby byla hadice na vypouštění kondenzátu řádně spád. napojená na přístroj a nepoškozená. 2. Umístěte konec hadice na vypouštění kondenzátu podle daného použití následovně: – Postavte vedle přístroje dostatečně dimenzovanou nádobu (min. 90 litrů) a konec hadice položte do ní. Pravidelně kontrolujte stav naplnění nádoby.
16x1 mm
CS
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
9
Zapnutí přístroje
Odstavení z provozu
1. Ujistěte se, že je hadice na vypouštění kondenzátu (7) správně připojená a řádně vedená. Vyvarujte se vzniku míst s nebezpečím zakopnutí. 2. Zajistěte, aby hadice na vypouštění kondenzátu (7) nebyla zalomená nebo zaklíněná a aby na ní nestály žádné předměty. 3. Zajistěte, aby mohl kondenzát řádně odtékat. 4. Zasuňte síťovou zástrčku do řádně zabezpečené síťové zásuvky. Vyvarujte se vzniku míst s nebezpečím zakopnutí. 5. Vyprázdněte příp. kondenzát z přístroje stisknutím tlačítka k vyprázdnění zbytkové vody čerpadla na kondenzát (volitelné). 6. Zapněte přístroj síťovým spínačem (10).
1. Vypněte přístroj síťovým spínačem (10). 2. Vyprázdněte příp. kondenzát z přístroje stisknutím tlačítka k vyprázdnění zbytkové vody čerpadla na kondenzát (volitelné). 3. Nedotýkejte se síťové přípojky vlhkýma nebo mokrýma rukama. 4. Vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. 5. Odstraňte hadici na vypouštění kondenzátu (7) a zbytkovou tekutinu v ní. 6. Vyčistěte přístroj a zvláště vzduchový filtr podle kapitoly „Údržba“. 7. Přístroj skladujte podle kapitoly „Skladování“.
Režim „Permanentní provoz“ V permanentním provozu vysouší přístroj vzduch nepřetržitě a nezávisle na obsahu vlhkosti.
Režim „Provoz hygrostatu“ (volitelný) Přístroj lze volitelně provozovat s hygrostatem. Hygrostat přístroj zapne nebo vypne podle hodnoty vlhkosti vzduchu. Provozujete-li přístroj s volitelným hygrostatem, nastavte na hygrostatu požadovanou vlhkost vzduchu (viz návod k obsluze volitelného hygrostatu). 20% ON
30%
ON
OFF
30%
20% 80%
OFF
40%
ON 60%
T
H U M I D I S T A
80% T
H U M I D I S T A
60%
OFF
40%
00000.00
Automatické odmrazení V závislosti na teplotě a relativní vlhkosti vzduchu mohou lamely výparníku zamrznout. Vestavěná odmrazovací automatika na horký plyn se v případě potřeby automaticky zapne. Během rozmrazování se odvlhčovací režim krátce přeruší.
10
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
CS
Chyby a poruchy Přístroj byl během výroby několikrát testován co do bezvadné funkce. Pokud by se však přesto objevily funkční poruchy, zkontrolujte přístroj podle následujícího seznamu. Pozor! Pro zabránění poškození anebo vyhození pojistek nebo chráničů motoru vyčkejte za klidového stavu přístroje nejméně 5 minut před jeho opětovným zapnutím.
Přístroj běží, ale netvoří se kondenzát: • Zkontrolujte, zda správně sedí hadice na vypouštění kondenzátu. • Zkontrolujte čerpadlo na kondenzát (volitelné) co do bezvadné funkce nebo neobvyklých vibrací a hluků. Odstraňte vnější znečištění. • Zkontrolujte pokojovou teplotu. Dodržujte přípustné pracovní rozmezí přístroje podle technických dat. • Zajistěte, aby relativní vlhkost vzduchu odpovídala technickým datům. • Provozujete-li přístroj s hygrostatem (volitelný), zkontrolujte požadovanou vlhkost vzduchu. Vlhkost vzduchu v prostoru instalace musí ležet nad zvoleným rozmezím. Snižte předem nastavenou požadovanou vlhkost vzduchu. • Zkontrolujte vzduchový filtr na příp. znečištění. V případě potřeby vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr.
Přístroj se nerozběhne: • Zkontrolujte síťovou přípojku (230 V/1~/50 Hz). • Zkontrolujte síťovou zástrčku na příp. poškození. • Zkontrolujte, zda je síťový spínač (10) v poloze „ON“. • Zkontrolujte zabezpečení sítě na straně stavby. • Provozujete-li přístroj s hygrostatem (volitelný), zkontrolujte požadovanou vlhkost vzduchu. Vlhkost vzduchu v prostoru Přístroj je hlučný příp. vibruje, kondenzát vytéká: instalace musí ležet nad zvoleným rozmezím. Snižte předem • Zkontrolujte, zda přístroj stojí rovně a na rovném povrchu. nastavenou požadovanou vlhkost vzduchu. • Kontrolu elektriky nechte provést specializovanou firmu na Přístroj se přehřívá, je hlučný příp. ztrácí výkon: chladicí a klimatizační techniku nebo Trotec. • Zkontrolujte sací otvory a vzduchový filtr na příp. znečištění. Odstraňte vnější znečištění. • Zkontrolujte vnitřek přístroje co do znečištění (viz kapitola „Údržba“). Příp. vyčistěte vnitřek přístroje, jak je popsáno v kapitole „Vnitřní čištění stlačeným vzduchem“. Nefunguje Váš přístroj po kontrolách bezvadně? Přineste přístroj do opravy ke specializované firmě na chladicí a klimatizační techniku nebo k Trotec.
CS
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
11
Údržba Intervaly údržby před každým uve- v případě dením do provozu potřeby
Interval údržby a péče Vyprázdnění čerpadla na kondenzát, vany na kondenzát nebo stavebního vysoušeče Kontrola, příp. vyčištění sacích a výfukových otvorů od nečistot a cizích těles Pohledová kontrola vnitřku přístroje na příp. nečistoty Vnitřní čištění stlačeným vzduchem Kontrola, příp. vyčištění sacích mřížek a vzduchových filtrů od nečistot a cizích těles, nebo jejich výměna Výměna vzduchového filtru Kontrola příp. poškození Kontrola upevňovacích šroubů Zkušební provoz
minimálně minimálně minimálně každých každé 2 týdny každé 4 týdny 6 týdnů
minimálně ročně
X X
X
X
X X
X X
X
X X
X X
X X
Protokol údržby a péče Typ přístroje: ........................................ Interval údržby a péče
Číslo přístroje: ........................................ 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Kontrola, příp. vyčištění sacích a výfukových otvorů od nečistot a cizích těles Vnější čištění Pohledová kontrola vnitřku přístroje na příp. nečistoty Vnitřní čištění stlačeným vzduchem Kontrola, příp. vyčištění sacích mřížek a vzduchových filtrů od nečistot a cizích těles, nebo jejich výměna Výměna vzduchového filtru Kontrola příp. poškození Kontrola upevňovacích šroubů Zkušební provoz Poznámky: 1. Datum: Podpis: 5. Datum: Podpis: 9. Datum: Podpis: 13. Datum: Podpis:
12
2. Datum: Podpis: 6. Datum: Podpis: 10. Datum: Podpis: 14. Datum: Podpis:
3. Datum: Podpis: 7. Datum: Podpis: 11. Datum: Podpis: 15. Datum: Podpis:
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
4. Datum: Podpis: 8. Datum: Podpis: 12. Datum: Podpis: 16. Datum: Podpis:
CS
Činnosti před zahájením údržby
Čištění sacích otvorů a vzduchového filtru
1. Nedotýkejte se síťové přípojky vlhkýma nebo mokrýma A. rukama. 2. Před jakoukoliv prací odpojte síťovou přípojku! Činnosti údržby na elektrice a klimatizační technice smí provádět pouze specializované firmy na chladicí a klimatizační techniku nebo Trotec.
Pohledová kontrola vnitřku přístroje na příp. nečistoty 1. Odstraňte vzduchový filtr (viz kapitola „Čištění sacích otvorů a B. vzduchového filtru“). 2. Kapesní svítilnou si posviťte do otvorů přístroje. 3. Zkontrolujte vnitřek přístroje na příp. nečistoty. 4. Při znečištění vyčistěte zařízení podle kapitoly „Čištění sacích otvorů a vzduchového filtru“ pomocí vysokotlakého čističe. 5. Vzduchový filtr opět usaďte. C.
50 cm 50 cm
90°
D.
Pozor! Po vyčištění přístroje vysokotlakým čističem zkontrolujte předem vyjmutý vzduchový filtr na případná poškození. Rohy a hrany vzduchového filtru nesmí být deformované nebo zakulacené. Před opětovným usazením se ujistěte, že vzduchový filtr je nepoškozený a suchý! Pro včasnou výměnu vzduchového filtru dbejte na kapitolu „Intervaly údržby“!
CS
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
13
Vnitřní čištění stlačeným vzduchem A.
B.
C.
14
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
CS
Přehled a seznam náhradních dílů Hlavní komponenta Upozornění! Čísla položek náhradních dílů se liší od čísel položek konstrukčních dílů uvedených v návodu k obsluze.
i
40
35
11
41 49 48
3 12
61
31 32
PLAN VIEW TOP
52
42 70 69 67
2
45
6
65 68
66
44
54 O
47
00000.0
h
00000.0
kWh
1
8
5
47
PART VIEW SHOWING COMPRESSOR THERMAL OVERLOAD/ TERMINAL COVER ASSY.
4
21 COMPRESSOR FOOT
17
64
43
NYLON WASHER MUST BE FITTED
22
BASE COMPRESSOR FEET FIXING DETAIL (IN 3 POS'NS)
7
IMPORTANT
1 46
REFRIGERANT
9 PLAN VIEW BASE
Č.
Číslo artiklu
Náhradní díl
Č.
Číslo artiklu
Náhradní díl
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 21 22 31 32 35 40 41
7242000915 SA521903 7162000193 7161000197 7242000924 7242000922 7600000081 SD356350 SD519406 SD519405 7110000919 7241000917 SD520852 7310000005 7333000378 7220000195 7220000358 SD364151 SD533251 7242000920
base plate C/W spindle drip tray assembly evaporator/condenser assembly rotary compressor QXC-19k side panel (air in) side panel (air out) wheel 200 mm diameter cover plate pipe run (discharge) pipe run (suction) fan motor 34 fan blade 10 1/2" 5 blade spacer 37 mm LG 10 mm O/D 8.20 mm I/D M20 plastic gland back nut plug/lead assembly dryer molecular sieve capillary tubes 0.090" OD x 0.052 ID x 64" handle user manual top cover
42 43 44 45 46 47 48 49 52 54 61 64 65 66 67 68 69 70
7242000925 7242000927 7242000926 7140000900 SP182554 SD314650 7140001337 7420001338 7242000923 SD476250 7242000921 7300001250 7140001298 SD622952 SD622953 SD622954 SD622955 SD622956
side panel side panel (bottom) side panel (top) operating hours counter and energy meter refrigerant R407c recess handle defrost valve body solenoid coil inlet grille plug securing bracket outlet grille compressor rubber mount thermal overload compressor terminal gasket terminal cover spring (thermal overload) nut and bolt set rubber washer
CS
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
10
15
Vana na kondenzát Upozornění! Čísla položek náhradních dílů se liší od čísel položek konstrukčních dílů uvedených v návodu k obsluze.
TERMINATE SWITCH WITH BRACKET TO LOOM ASSY
SEE FIG 1.
7
2
3
10
4
LOOM ASSY
HARD START CAPACITOR IF FITTED
TERMINAL BLOCK PART OF LOOM ASSY
1
ON
O 1
2
OFF
230V VERSION
DUAL VOLTAGE VERSION
Č.
Číslo artiklu
Náhradní díl
1 2 3 4 7 9 17
SD512050 7140000928 7140000353 SD073150 7130000918 SA356403 SD369350
drip tray defrost control stat run capacitor 30 μF 440 V hard start cap/relay rotary switch 2 pole on/off loom assembly AX pipe insert bung
16
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
CS
Likvidace
Prohlášení o shodě
Elektronické přístroje nepatří do domovního odpadu, ale v Evropské Unii se musí nechat odborně zlikvidovat – podle směrnice 2002/96/ES EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 27. ledna 2003 o starých elektrických a elektronických přístrojích. Zlikvidujte, prosím, tento přístroj na konci jeho použití v souladu s platnými ustanoveními zákona.
ve smyslu směrnice ES nízké napětí 2006/95/ES a směrnice ES 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě. Tímto prohlašujeme, že vysoušeč vzduchu TTK 400 byl vyvinut, zkonstruován a vyroben v souladu s uvedenými směrnicemi ES. Aplikované harmonizované normy: IEC 60335-1:2001/A2:2006 IEC 60335-2-40:2002/A1:2005 IEC 62233:2005
Přístroj se provozuje s ekologicky nezávadným a ozónově neutrálním chladivem (viz kapitola „Technická data“). Zlikvidujte Tuto -značku naleznete na typovém štítku přístroje. směs chladiva/oleje v přístroji odborně správným způsobem podle národní legislativy. Výrobce: Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Telefon: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 E-Mail:
[email protected] Heinsberg, den 7.4.2010
Geschäftsführer: Detlef von der Lieck
CS
Návod k obsluze – Vysoušeč vzduchu TTK 400
17
Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200
[email protected] www.trotec.com