ft
os o
ik
pr ah a
pr ah a
r.o .
s.
r.o .
s.
m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
FS 815 Aqua FS 817
m
ft
os o
ik
m Trouba
Návod k obsluze
1
ra
ra
ha
ha
s. r.o .
s. r.o .
Děkujeme za výběr jednoho z našich produktů. Pro dosažení maxima z naší trouby vám doporučujeme: • Pozorně si přečtěte poznámky v návodu k použití: obsahují důležité pokyny o bezpečné instalaci, použití a údržbě trouby. • Uschovejte si návod pro použití v budoucnosti.
ha
ra
tp
of
m
ik
os
• Části tohoto spotřebiče, které mohou být v kontaktu s potravinářskými výrobky odpovídají předpisům EEC Směrnice 89/109. Tyto spotřebiče vyhovují Směrnicím 89/336/EEC, 73/23/EEC a následním změnám. Při vybalení trouby se ujistěte, zda není žádným způsobem poškozena. Pokud nejste si jisti, nepoužívejte ji: kontaktujte kvalifikovaného technika. Udržujte obalové materiály jako jsou plastové pytle, polystyren nebo hřebíky mimo dosahu dětí, protože jsou pro ně nebezpečné.
• Při výměně přívodního kabelu postupujte podle těchto pokynů. Vyjměte přívodní kabel a nahraďte jej typem HO5RRF, H05VV-F, H05V2V2-F. Kabel musí snést elektrický proud potřebný pro troubu. Kabel může měnit pouze kvalifikovaný servisní technik. Uzemňovací kabel (žluto-zelený) musí být 10 mm delší než napájecí kabel. Při opravách se obraťte pouze na autorizovaný servis a zajistěte použití pouze originálních částí. Při nedodržení výše uvedených pokynů výrobce neodpovídá za bezpečnost trouby.
os
of
Prohlášení o shodě
ik
tp
ra
ha
Během používání spotřebiče jsou všechny přístupné části horké, nedotýkejte se těchto částí. Při prvním zapnutí trouby z ní může vystupovat zápach, který je způsoben prvním zahřátím tmelu izolačních panelů trouby. Jedná se o zcela běžný průvodní jev prvního spouštění trouby. V tomto případě, je nutno před prvním vložením potravin počkat, až zápach zmizí. Truba je svou výrobní charakteristikou spotřebič, který produkuje teplo a to zvláště v oblastech skleněných dvířek. Je tedy dobré zamezit přístupu dětí k troubě, pokud je zapnuta, zvláště pokud je zapnut gril.
m 2
pr ah a
s.
r.o .
Instalace a montáž je prováděna na náklady kupujícího a výrobce nemá povinnost ji provádět. Eventuální zákroky požadované po autorizovaném servisu, které jsou způsobeny nesprávnou montáží, nejsou součástí záruky. Je nutné dodržovat pokyny k instalaci kvalifikovaných techniků. Nesprávná instalace může způsobit poranění osob, zvířat nebo poškození majetku, za které výrobce neodpovídá.
Zabudování trouby
os o
ft
Vložte troubu do prostoru v kuchyňské lince; může to být pod pracovní pult nebo do odpovídajícího otvoru. Upevnění je pomocí 4 šroubů a otvorů v rámu, které jsou viditelné po otevření dvířek trouby. Proto, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu kolem trouby v nábytku, musí být respektovány vzdálenosti uvedené na obrázku na straně 15. Poznámka: Pro trouby kombinované s varnou deskou musíte dodržovat pokyny obsažené v návodu k obsluze varné desky.
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
• Trouba musí být použita pouze pro účely, ke kterým je určena: pro přípravu potravin. Jakékoliv jiné použití, př. pro ohřev místnosti, je nesprávné použití a proto nebezpečné. • Výrobce neodpovídá za žádné poškození způsobené nesprávným nebo nerozumným použitím. Při použití elektrického spotřebiče se držte základních pravidel. - Při odpojování zástrčky ze zásuvky netahejte za přívodní kabel. - Nedotýkejte se spotřebiče mokrýma rukama. - Nepoužívejte spotřebič, pokud jste bosí. - Nenechávejte děti nebo nezpůsobilé osoby ovládat troubu bez dohledu. - Není vhodné používat adaptéry, vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely. - Pokud se trouba porouchá, vypněte ji a nedotýkejte se ji. Je-li poškozen přívodní kabel, musí být ihned vyměněn.
Instalace
ik
Bezpečnostní upozornění
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
Všeobecná upozornění
s. r.o .
ha
ra
tp
of
Kabeláž a systém připojení musí být schopen vést maximální elektrický výkon požadovaný troubou. Toto je zobrazeno na typovém štítku. Pokud si nejste jisti, obraťte se na autorizovaný servis.
r.o . s. pr ah a ft os o ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Připojte k elektrické síti. Zajistěte, aby byl použit třetí kontakt, který slouží k uzemnění trouby. Trouba musí být správně uzemněna. Pokud model trouby není vybaven konektorem, k přívodnímu kabelu připevněte standardní konektor. Musí být schopen vést proud podle požadavků naznačených na typovém štítku. Uzemňovací vodič je zelenožlutý. Konektor musí být připojen kvalifikovaným technikem. Pokud jsou konektor a zástrčka nekompatibilní, zástrčku musí vyměnit kvalifikovaný technik. Technik musí taky zajistit, aby přívodní kabel byl schopen vést proud potřebný pro troubu. K napájení musí být taky připojeno odpojovací zařízení s minimálním odstupem kontaktů 3 mm. Připojení musí poskytovat požadovaný proud a musí vyhovovat aktuálním platným předpisům. Žlutozelený uzemňovací kabel nesmí být přerušován odpojovacím zařízením. Zásuvka nebo odpojovací zařízení použito pro připojení napájení musí být po instalaci trouby vždy přístupné. Důležité: Během instalace umístěte přívodní kabel tak, aby v žádném bodě nebyl vystaven teplotám nad 50°C.
m
m
VAROVÁNÍ: napětí a napájecí frekvence je znázorněna na typovém štítku (obr. na poslední stránce).
m
Připojení k elektrické síti
ik
m
ik
os
of
tp
ra
ha
Stěny nábytku, které se nacházejí v blízkosti trouby, musejí být z tepelně odolného materiálu. Zajistěte, aby lepidlo částí kuchyňské linky bylo odolné teplu nejméně 120 °C. Plastové materiály nebo tmely, které nejsou schopny odolávat těmto teplotám, se mohou roztéct nebo deformovat spotřebič. V souladu s bezpečnostními normami nesmí po vestavění trouby do nábytku docházet ke styku s elektrickými součástkami. Toto je platný bezpečnostní požadavek. Všechny části musí být bezpečně upevněny na místě tak, že není možné je demontovat bez použití speciálních nástrojů. Pro zajištění dostatečného větrání a cirkulace vzduchu kolem trouby odstraňte zadní panel kuchyňské linky. Za troubou musí být volný prostor nejméně 45 mm.
Trouba vyhovuje bezpečnostním standardům regulačních úřadů. Trouba je bezpečna pro použití, pokud je správně uzemněna v souladu s místními požadavky o připojení. Musíte zajistit, aby byla trouba příslušně uzemněna. Výrobce neodpovídá za poškození nebo zranění osob, zvířat vyplývajících z nesprávného uzemnění.
os
Důležité
ik
s. r.o .
Všeobecná upozornění
Vysoké napětí
Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí
3
4
s. r.o .
ha
ra
tp
r.o .
s.
os o ik
os o
ft
pr ah a
Části z nerezavějící oceli a smaltovaný povrch čistěte teplou mýdlovou vodou nebo vhodným prostředkem. Nepoužívejte drsné prášky, které mohou poškodit povrch a poškodit vzhled trouby. Je velmi důležité čistit troubu po každém použití. Rozpuštěný tuk se během použití zachytává na stěnách trouby. Při opětovném použití může tento tuk způsobit nežádoucí zápach a může ohrozit výsledek vaření. Na čištění použijte horkou vodu a saponát; důkladně opláchněte. Pro vynechání tohoto postupu je možné spojit všechny modely s katalickými samočisticími panely: tyto jsou k dostání samostatně (viz část „Samočištění trouby pomocí katalycké vložky“). Pro mřížky z nerezavějící oceli použijte saponáty a abrazivní kovové škrabky jako «brillo pads» pro mřížky z nerezavějící oceli.
pr ah a
s.
Čištění a údržba
r.o .
Pro doporučené časy přípravy a teploty viz tabulky v návodu. Poté můžete měnit tyto časy a nastavení podle vašich vlastních zkušeností.
ft
Čas přípravy
m
m
Speciální samočisticí panely pokryté mikroporézním povrchem jsou dostupné jako samostatný doplněk pro všechny modely. Pokud je vložíte, troubu není nutné čistit ručně. Tuk, který se během pečení hromadí po stranách trouby, je eliminován mikroporézním povrchem, který mění tuk katalýzou a transformuje jej na plyn. Nadměrné množství tuku může tak i zablokovat póry a proto bránit samočištění. Samočisticí kapacitu je možné obnovit zapnutím prázdné trouby na přibližně 10-20 minut. Nepoužívejte drsné prostředky, kovovou čistící houbu, ostré předměty, drsné látky nebo chemické produkty, které můžou trvale poškodit katalytický povrch. Na pečení mastných jídel je vhodné použít hluboké plechy a vložit nádobku pod gril pro zachycení přebytečného tuku. Pokud jsou stěny trouby pokryté hrubou vrstvou tuku, která znemožňuje práci katalytického čištění, odstraňte nadbytečný tuk jemným hadříkem nebo houbou namočenou v horké vodě. Povrch musí být porézní pro efektivní samočištění. Poznámka.: Všechny katalycké povrchy dostupné nyní v prodejnách mají provozní životnost přibližně 300 hodin. Po 300 hodinách je jich nutné vyměnit.
m
Grilování umožňuje dodat jídlu rychle bohatou zlatavou barvu. Pro opečení doporučujeme, abyste v závislosti od vlastností jídla umístili gril do čtvrté úrovně. Téměř všechny druhy jídel můžete připravovat pod grilem kromě velmi tenkých plátků a masových rolek. Maso a ryby pro grilování je vhodné před přípravou namočit do oleje.
ik
m
ik
Grilování
Samočišťení trouby pomocí katalycké vložky
of
os
of
tp
ra
ha
Trouba obsahuje nový bezpečnostní systém roštů. Tento systém vám umožňuje vytáhnout rošty trouby při kontrole potravin bezpečně, bez přelití šťávy nebo pádu roštu z trouby. Pro vyjmutí potáhněte rošt a nadzvedněte.
Skleněný vrchní panel, dvířka trouby a horký povrch dvířek musí být čištěn až po vychlazení. Na poškození vyplývající z nedodržení tohoto pravidla se nevztahuje záruka. Výměna osvětlení interiéru: přívodním kabelem vypněte napájení a odšroubujte žárovku. Vyměňte za stejnou žárovku, která je odolná vůči vysokým teplotám.
os
Bezpečnostní systém roštu
ik
s. r.o .
Užitečné informace
Užitečné informace
s. r.o .
ra
tp
of
os
m
Servis
ik
ik
os
of
tp
ra
ha
Pro běžné čištění můžete sejmout horní část trouby vyjmutím šroubu a podložky (A) ze středu grilovací části a pak jemně naklonit grilovací část směrem dolů. Po čištění vraťte grilovací část do správné pozice opačným postupem. Poznámka: O pokynech čištění si přečtěte část pojmenovanou čištění a údržba. VAROVÁNÍ: troubu je možné použít, jen když je gril ve správné pozici.
ha
s. r.o .
Sejmutí grilu
Dříve než zavoláte autorizované servisní středisko, zkontrolujte zda je trouba správně připojena k elektrické síti.
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Pokud není možné zjistit příčinu poruchy: odpojte troubu od elektrické sítě, nedotýkejte se trouby a obraťte se na autorizované servisní středisko. Dříve než budete kontaktovat servis, poznamenejte si celé 16ti místné výrobní číslo na typovém štítku (viz obr . na poslední stránce).
ik
m
m
Tento spotřebič vyhovuje evropské směrnici EC/2002/ 96 o likvidaci elektrických a elektronických spotřebičů (WEEE). Zajištěním správné likvidace spotřebiče uživatel chrání životní prostředí a zdraví lidí. Symbol na spotřebiči nebo na obalu indikuje, že spotřebič není možné likvidovat v domovním odpadu, ale musí být doručen do recyklačního centra pro elektrické a elektronické spotřebiče. Při likvidaci dbejte místních předpisů o likvidaci odpadu. Pro podrobnější informace o likvidaci, recyklaci tohoto spotřebiče kontaktujte místní samosprávu, správu likvidace domovního odpadu nebo prodejnu, kde jste zakoupili zařízení.
5
OSVĚTLENÍ TROUBY
JAK AKTIVOVAT
JAK VYPNOUT
CO DĚLÁ
POUŽITÍ
• Při otočení ovladače (1) na
• Tato funkce je užitečná pro kontrolu, zda je trouba plně funkční.
ha
ra
• Umožňuje vám nastavit čas zobrazený na troubě.
• Otočte volič na pozici .
ik m • Otočte ovladač 1 na symbol . • Nastavte čas přípravy použitím tlačítek a (během nastavení čísla na displeji blikají).
• Když uplyne nastavený čas přípravy, trouba se automaticky vypne. Pokud je nutné ji zastavit před uplynutím času, musíte nastavit čas na 0
• Poskytuje zvukový signál (na několik sekund) na konci času přípravy.
• Užitečné jako připomínky. • Tato funkce pracuje nezávisle na troubě (můžete ji použít, i když trouba nepracuje).
• Nastavení trouby není možné změnit (při náhodném nastavení ovladačů).
• Pracuje, i když není trouba zapnuta pro ochranu před nežádoucím zapnutím. • Pracuje, když je trouba zapnuta a brání jakýmkoliv změnám nastavení (nežádoucímu otočení ovladačů) Poznámka: troubu je možné stále vypnout otočením ovladače 2 do pozice 0.
r.o .
ALARM
os o ik m
os o
ik
m 6
ft
• Stiskněte tlačítka a na tři sekundy. Světlo bliká.
ft
pr ah a
• Otočte ovladač 1 na symbol . Indikátor bliká. • Stiskněte tlačítka a současně po dobu tří sekund. • Nastavení je potvrzeno, když světlo přestane blikat.
pr ah a
s.
(ovladač 1 na a použijte tlačítka a ).
DĚTSKÝ ZÁMEK
• Použitím a nastavte čas (během nastavení čísla na displeji blikají). Poznámka: Nastavte čas ihned po instalování spotřebiče nebo po výpadku el. proudu (toto je na displeji indikováno blikáním 12:00)
r.o .
m
ik
os
of
tp
na symbol . • Použitím a nastavte čas dne (během nastavení čísla na displeji blikají).
tp
• Otočte ovladač (1)
of
HODINY
os
ra
ha
symbol se rozsvítí osvětlení.
s.
FUNKCE
s. r.o .
s. r.o .
Použití programátoru
os
of
r.o .
Programátor
VAROVÁNÍ První činnost po instalaci trouby nebo po výpadku el. proudu (rozeznáte to podle blikajícího displeje a zobrazováním 12:00), je nastavení správného času.
os o ik
Zobrazení funkce programovače
Mírné opoždění se vyskytne při nastavování programu, zatím co trouba provádí interní diagnostiku.
m
os o
ft
Bezpečnostní displej
ft
Zobrazení času
pr ah a
s.
r.o . s. pr ah a
• Tato funkce se • Umožňuje uložit typicky používá s čas ukončení funkcí „čas přípravy“. přípravy do Příklad: pokud je paměti. nutné potraviny • Při nastavení připravovat 45 minut času přípravy a musí být hotova otočte ovladač 1 ve 12:30, jednoduše pro na symbol zvolte požadovanou zobrazení denního funkci, nastavte času. čas přípravy na 45 • Pro zobrazení minut a čas ukončení naprogramovaného přípravy na 12:30. času otočte Příprava se zpustí ovladač 1 na automaticky ve 11:45 symbol . (12:30 mínus 45 min.) a pokračuje do nastaveného času ukončení, kdy se trouba automaticky vypne.
ik
• V nastaveném čase se trouba automaticky vypne. Pokud je nutné troubu vypnout před uplynutím času, vypněte troubu otočením ovladače 2 na symbol .
m
• Zvolte funkci přípravy (ovladač 2) • Otočte ovladač na symbol . • Nastavte čas ukončení přípravy použitím tlačítek a (během nastavení čísla na displeji blikají)
ik
s. r.o .
ra
ha
• Umožňuje uložení • Po uplynutí naprogramovaného času ukončení času se trouba přípravy do automaticky vypne paměti. a několik sekund zní • Po nastavení času zvukový signál. přípravy otočte ovladač 1 na symbol pro zobrazení denního času. • Pro zobrazení naprogramovaného času otočte ovladač 1 na symbol .
tp
ra
tp
• Když uplyne čas přípravy, trouba se vypne. Pokud je nutné vypnout troubu dříve, musíte vypnout troubu, nebo čas přípravy nastavit na 00:00. (volič 1 na symbol a tlačítky a )
of os
ik
KONEC PŘÍPRAVY
m
m
• Pro výběr funkce přípravy použijte (volič 2) • Otočte ovladač 1 na symbol . • Nastavte čas přípravy použitím tlačítek a (během nastavení čísla na displeji blikají)
ha
ČAS PŘÍPRAVY
s. r.o .
Použití elektronického programování
Ovládací tlačítka
7
Poznámka: Některé modely jsou vybavené systémem push pull. Pro otočení ovladače jej nejdříve stiskněte. Bezpečnostní zobrazení
tp
Zobrazení funkce programovače
tp
ra
Volič funkce trouby (příprava)
ra
Ovladač funkce programu
ha
Zobrazení teploty
ha
Zobrazení času
Ovládací tlačítka
Zobrazení funkce přípravy
of
os
ik
m
ik
os
of
• Pokud nejsou nastavené hodiny, trouba nebude pracovat a na displeji bliká 12:00. Pro spuštění přípravy musíte zvolit funkci použitím ovladače (2). Na displeji se zobrazí odpovídající a automaticky nastavená teplota bliká. Pokud chcete změnit teplotu, použijte tlačítka nebo . Po několika sekundách trouba začne pracovat, ale ovladač programu můžete nastavit tak, že čas spuštění posunete na požadovaný čas (viz kapitola „Programovač“). Symbol funkce přípravy bliká, dokud trouba nedosáhne teploty zobrazené na displeji. Po dosažení teploty symbol přestane blikat a zazní zvukový signál. Troubu můžete kdykoliv vypnout kdykoliv jednoduchým otočením ovladače (2) na „“. Rozsah nastavení teploty
pr ah a
r.o .
Ventilátor plus spodní ohřev Tato funkce je ideální pro delikátní potraviny (koláčesufflé).
50°-220° C
60° C
-
Udržování teploty potravin Horní a spodní ohřev pracuje přerušovaně s pomocí ventilátoru. Teplota je nastavena na konstantních 60°C (tato funkce neumožňuje nastavení teploty). Ideální pro udržování teploty už hotových pokrmů, bez převaření. Taky se používá ohřev nádobí.
20° C
-
Rozmrazování při pokojové teplotě Tato funkce umožňuje vzduchu pokojové teploty proudit kolem potravin. Tímto způsobem se potraviny rozmrazí za několik minut bez ovlivnění obsahu.
ik
os o
ft
160° C
ft os o
m 8
Ventilátor trouby Ohřátý vzduch je rozháněn ventilátorem do všech úrovní. Je to ideální pro přípravu různých typů potravin současně (př. maso a ryby) bez smíchání chutí a vůní. Příprava je velmi jemná a ideální pro piškoty, moučníky, atd.
s.
50°-240° C
s.
180° C
Standardní ohřev Pracuje spodní i horní ohřev. Standardní příprava, nejlepší pro pečení jehněcího. Ideální pro sušenky a pečená jablka a pro zapečení jídel. Nejlepších výsledků dosáhnete umístěním na rošt a nastavením teploty mezi 50 a 240°C.
r.o .
220°C 50°-240°C Testováno v souladu s CENELEC EN 50304 pro definici energetické třídy.
FUNKCE
pr ah a
Nastavená teplota
m
Symbol
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
Pokyny k použití
Funkce Pizza Při použití této funkce je vytvářeno intenzivní teplo, které je podobné jako v tradičních troubách na dřevo pro přípravu pizzy.
210° C
180°-240° C
Grilování při uzavřených dvířkách V této pozici je zapnuta infračervená grilovací část. Vynikající pro přípravu tenkých nebo středních plátků masa (klobás, kotlety, slaniny)
190° C
50°-200° C
Grilování s ventilátorem při uzavřených dvířkách Horký vzduch z grilovací části je rozháněn kolem jídla ventilátorem v požadované teplotě, mezi 50 a 200°C. Ventilátor je vynikající doplněk grilu a zajišťuje excelentní výsledky grilování drůbeže, klobás a červeného masa, taky velkých množství.
ra
tp
of
ik
os
ha
ra tp of
Ventilátor trouby Pracuje horní i spodní část spolu s interním ventilátorem. Toto funkce se doporučuje pro přípravu drůbeže, ryb, chleba, atd. Tento systém zajišťuje dokonalou distribuci tepla, co umožňuje přípravu na velkých roštech.
s. pr ah a ft os o ik m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
200° C 50°-230° C Testováno v souladu s CENELEC EN 50304.
r.o .
m
ik
os
ha
-
230° C
m
m
Rozmrazování Horní a spodní ohřev pracují přerušovaně s pomocí ventilátoru. Teplota je nastavena konstantně na 40°C (tato funkce neumožňuje nastavení teploty). Funkce umožňuje rychlé rozmrazení před přípravou.
s. r.o .
-
s. r.o .
40° C
9
Užitečná rada: Snižte teplotu tak, abyste se vyhnuli vysušení povrchu potravin.
Množství
ra
Rošt
Čas v minutách
Rošt
Teplota trouby
Čas v minutách
Teplota trouby
Poznámka
Kg 3,5
2
70 ÷ 75
220
2
60 ÷ 65
200
Vložte lasagne do nepředehřáté trouby.
Cannelloni
Kg 1,8
2
50 ÷ 60
220
2
40 ÷ 50
200
Vložte cannelloni do nepředehřáté trouby.
Zapékané těstoviny
Kg 2,5
2
55 ÷ 60
220
2
45 ÷ 50
200
Vložte zapékané těstoviny do nepředehřáté trouby.
35 10 (předehřátí)
200
2
30 ÷ 35 10 (předehřátí)
180
Vyformujte těsto na bochník a nožem udělejte na vrchní straně kříž a nechte bochník kynout 2 hod. Vymastěte plech na pečení a vložte těsto doprostřed.
190
1
20 ÷ 25
190
Předhřejte troubu 15 minut a vložte pizzu na vymaštěný plech. Uložte rajčata, mozzarellu, šunku, olej, sůl a oregano.
m
Lasagne
ik
Těstoviny
ik
tp
Elektrická trouba s ventilátorem
of
os
Potravina
Statická elektrická trouba
os
of
tp
ra
ha
Pozice roštu
ha
Celkový čas popsaný níže slouží pouze jako příručka. Může se lišit v závislosti od kvality, čerstvosti, velikosti a tloušťky potravin a forma a vzhled jídla je pouze na vaší chuti. Před podáváním nechte potraviny chvíli odstát, protože ingredience se dále připravují i po vyjmutí z trouby.
2
Pizza
Kg 1
1
2
25 ÷ 30
2
25 ÷ 30
200
2
20 ÷ 25
pr ah a
220
200
os o
ft
30 ÷ 35
ik
m 10
gr. 200 těsta každý
1
m
os o
Focaccia (n° 4)
s.
pr ah a n° 24
ft
Moučník (zmražený) pirohy
25 ÷ 35
s.
Kg 1 těsta
r.o .
Chléb
r.o .
Pečení (ne koláče)
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
Tabulky časů přípravy
180
Vložte 24 pirohů do trouby a pečte. Předhřívejte troubu 15 minut, vymastěte plech, dochuťte 4 focaccia olejem a solí a nechte nakynout při pokojové teplotě nejméně 2 hodiny před vložením do trouby.
Rošt
Rošt
Čas v minutách
Teplota trouby
Čas v minutách
Teplota trouby
s. r.o .
Elektrická trouba s ventilátorem
ha
Maso
Poznámka
ra
220
3
50 ÷ 60
Kg 1
2
100 ÷ 110
220
2
80 ÷ 90
200
Pečte maso v zakryté skleněné míse s bylinkami, kořením, olejem a máslem.
Kg 1,3
1
90 ÷ 110
220
2
90 ÷ 100
200
Připravujte podle postupu uvedeného výše.
Kg 1
2
80 ÷ 90
220
2
80 ÷ 90
200
Připravujte podle postupu uvedeného výše.
Pstruh
3 celé kusy nebo / Kg 1
2
40 ÷ 45
220
2
35 ÷ 40
200
Ochuťte rybu solí, olejem a cibulí a pečte v skleněné míse.
Losos
700 g 2,5 cm plátky
2
30 ÷ 35
220
2
30 ÷ 25
200
Pečte lososa v otevřené skleněné míse se solí, kořením a olejem.
Kg 1
2
40 ÷ 45
220
2
35 ÷ 40
200
Pečte soleu se solí a lžící oleje.
2 celé kusy
2
220
2
35 ÷ 40
200
Pečte ryby v oleji, soli a zakryté míse.
Kus telecího bez kosti Hovězí filet
os
m
of
ik
os
Kus pečínky bez kosti
200
of
Kg 1
tp
70 ÷ 80
ik
Celý kus hovězího
tp
3
s.
ra
Všechny druhy masa můžete péct v plytké nebo hluboké míse. Doporučujeme zakrýt mísu, abyste zabránili vystřikování šťávy. čas pečení je stejný, když je maso zakryté nebo ne. Vložte maso do hluboké skleněné mísy a ochuťte solí a kořením; otočte v polovině přípravy.
r.o .
s.
os o ik m
os o
ft
pr ah a
40 ÷ 45
ft
Marinované ryby
pr ah a
Solea obyčejná
r.o .
Ryby
ik
m
m
Množství
Statická elektrická trouba
ha
Potravina
s. r.o .
Tabulky časů přípravy
11
200
Poznámka
2
60 ÷ 80
220
2
60 ÷ 70
Kg 1,5-1,7
2
110 ÷ 120
220
2
100 ÷ 110
200
Postupujte podle přípravy perliček.
Kg 1-1,2
2
55 ÷ 65
220
2
50 ÷ 60
200
Vložte kousky stejné velikosti do skleněné mísy. Ochuťte bylinkami a kořením. Otočte dle potřeby.
Kokosový koláč v plechu
1
55
180
1
50
160
Použijte plech 22 cm hluboký. Předhřívejte 10 minut.
Piškot
1
55
175
1
40 ÷ 45
160
Použijte plech 22 cm hluboký. Předhřívejte 10 minut
Mrkvový koláč v plechu
1
65
180
1
50 ÷ 60
160
Použijte plech 22 cm hluboký. Předhřívejte 10 minut
700 g
1
40
200
2
30 ÷ 35
180
Použijte plech 22 cm hluboký. Předhřívejte 10 minut
800 gr
1
220
1
60 ÷ 70
200
Nakrájejte fenykl na čtyři plátky, přidejte máslo, sůl a brambory a vložte do skleněné mísy. Zakryjte.
12
1
60 ÷ 70
800 gr
2
60 ÷ 65
220
2
60 ÷ 65
800 gr
1
80 ÷ 85
220
m
1
70 ÷ 80
r.o .
s.
tp
220
os o Mrkev
Umístěte perličku do hluboké skleněné nebo keramické misky s malým množstvím oleje a ochuťte bylinkami a kořením.
pr ah a
70
200
Nakrájejte, vložte do skleněné mísy a přidejte máslo a sůl.
200
Nakrájejte brambory na stejné kousky a vložte do skleněné mísy. Ochuťte solí, oreganem a rozmarýnem Pečte v oleji.
200
Nakrájejte na plátky, vložte do skleněné mísy a vařte.
ft
1
ft
Brambory
800 gr
os o
Cuketa
70 ÷ 80
ik
Fenykl
pr ah a
Zelenina
r.o .
Koláče
Meruňkový koláč
of
ik m
ik
os
Králičí kousky
os
tp
of
Kuře
ik
m
m
Teplota trouby
s. r.o .
Čas v minutách
Teplota trouby
ra
Kg 1-1,3
Rošt
Čas v minutách
ra
Perlička
Rošt
s.
Králík a drůbež
Elektrická trouba s ventilátorem
ha
Množství
Statická elektrická trouba
ha
Potravina
s. r.o .
Tabulky časů přípravy
Čas v minutách
Čas v minutách
Teplota trouby
Teplota trouby
1
45 ÷ 55
220
2
45 ÷ 55
Kg 1
1
45 ÷ 55
220
2
45 ÷ 55
200
Podle postupu výše.
Kg 1
1
45 ÷ 55
220
2
45 ÷ 55
200
Podle postupu výše.
Pečte ovoce v otevřené skleněné míse nebo hliněné míse. Nechte vychladnout v troubě.
tp
os
os
Grilování
of
Broskve
Poznámka
ra
200
s. r.o .
Rošt
tp
of
Hrušky
Kg 1
Rošt
ra
Celá jablka
Elektrická trouba s ventilátorem
ha
Ovoce
4
5 (5 rozehřátí grilu)
gril
4
ik
5 (10 rozehřátí grilu)
gril
Položte chléb na rošt. Když je jedna strana hotova, otočte a opečte druhou stranu. Pamatujte: nechte toast ohřívat v troubě, dokud jej nebudete servírovat.
Toastovaný sendvič
4
3
10 (10 rozehřátí grilu)
gril
3
5/8 (10 rozehřátí grilu)
gril
Položte chléb na grilovací rošt. Když je jedna strana sendviče opečena, otočte na druhou stranu.
gril
4
15/20 (10 rozehřátí grilu)
25/30 (5 rozehřátí grilu)
4
25 (5 rozehřátí grilu)
gril
4
15/20 (10 rozehřátí grilu)
n°4 / Kg 1,5
3
50/60 (5 rozehřátí grilu)
gril
3
50/60 (10 rozehřátí grilu)
Zajistěte, aby bylo žebírko vystavené plnému efektu hlavního grilu.
gril
Během grilování je otočte dvakrát.
os o ik m
os o
Rozkrojte klobásu na poloviny a položte je na gril. V polovině grilování je otočte. Pro rovnoměrné opečení je často kontrolujte. (Pokud to tak není, otočte a přemístěte kousky podle potřeby.)
gril
ft
n°4 / Kg 1,5
ft
Kuřecí stehna
pr ah a
Hovězí žebírko
gril
s.
4
pr ah a
n°6 / Kg 0,9
s.
Klobásy
r.o .
4 kousky
m
Čtverce chleba pro toasty
r.o .
ik
Vložte jídlo na grilování pod infračervený gril. Varování: když je gril zapnut, získá jasnou červenou barvu. Vložte mísu pod gril pro zachycení šťávy a tuku z grilované potraviny.
ik
m
m
Množství
Statická elektrická trouba
ha
Potravina
s. r.o .
Tabulky časů přípravy
13
s. r.o . ha ra tp of
of
tp
ra
ha
s. r.o .
Instalace
os ik m
m
ik
os
Typový štítek
14
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Výrobce neodpovídá za nesprávné výsledky vyplývající z chyb tisku nebo textu v tomto návodu. Vyhrazujeme si právo na změnu produktu dle potřeby, včetně údajů spotřeby, bez ovlivnění vlastností týkajících se bezpečnosti nebo funkce.