DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL
............................................................................
i
HALAMAN PERNYATAAN .................................................................
ii
HALAMAN PENGESAHAN .................................................................. iii NOTA DINAS .......................................................................................... iv MOTTO ....................................................................................................
v
HALAMAN PERSEMBAHAN ............................................................... vi ABSTRAK ................................................................................................ vii KATA PENGANTAR .............................................................................. ix DAFTAR ISI ...............................................................................................
xi
DAFTAR TABEL ................................................................................... xiv DAFTAR GAMBAR................................................................................... xv PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB LATIN……………………..… xvi BAB I
PENDAHULUAN A. Latar Belakang Masalah ....................................................... 01 B. Rumusan Masalah ................................................................ 05 C. Tujuan Penelitian.................................................................. 05 D. Manfaat Penelitian ................................................................ 06 E. Batasan Masalah ................................................................... 06 F. Telaah Pustaka ..................................................................... 06 G. landasan Teori ...................................................................... 09 H. Sistematika Pembahasan ....................................................... 12
BAB II
KONSEP DASAR PEMBIAYAAN MUSYÃRAKAH A. Pengertian Musyãrakah ........................................................ 14 B. Pengertian Pembiayaan......................................................... 14 C. Landasan Hukum Musyãrakah ............................................. 15 D. Fatwa MUI tentang Musyãrakah........................................... 17 E. Peraturan Bank Indonesia Tentang Musyãrakah ................... 20 F. Jenis-jenis Musyãrakah ........................................................ 22 G. Rukun-rukun Musyãrakah .................................................... 27 H. Syarat-syarat Musyãrakah .................................................... 27 I. Manfaat Dan Resiko Pembiayaan Musyãrakah ...................... 32 1. Manfaat Pembiayaan Musyãrakah ........................... 32 xi
2. Resiko Pembiayaan Musyãrakah ............................. 33 J. Ketentuan Umum Pembiayaan Musyãrakah .......................... 34 K. Penggunaan Dana Musyãrakah ............................................. 36 L. Sistem Pembiayaan Musyãrakah Yang Bermasalah .............. 37 M. Aplikasi Pembiayaan Musyãrakah Dalam Perbankan Syariah dan BMT ................................................................. 41 BAB III METODE PENELITIAN A. Lokasi Penelitian .................................................................. 44 B. Jenis Penelitian ..................................................................... 44 C. Sifat Penelitian ..................................................................... 44 D. Metode Pengumpulan Data ................................................... 44 E. Pendekatan Penelitian ........................................................... 45 F. Analisis Data ........................................................................ 45 BAB IV LEMBAGA KEUANGAN MIKRO SYARIAH BMT BINA IHSANUL FIKRI (BIF) A. Latar Belakang Berdiri BMT BIF ......................................... 46 B. Badan Hukum ...................................................................... 46 C. Konsep Dasar Pendirian BMT BIF ....................................... 47 D. Visi, Misi, dan Tujuan .......................................................... 47 E. Struktur Organisasi dan Kepengurusan ................................. 48 F. Keanggotaan......................................................................... 48 G. Produk-Produk BMT BIF ..................................................... 49 H. Sistem Dan Prosedur Pembiayaan Musyãrakah BMT BIF .... 50 L. Pertanggungjawaban Terhadap Kerugian .............................. 60 BAB V
IMPLEMENTASI PEMBIAYAAN MUSYÃRAKAH Di BMT BIF DALAM TINJAUAN HUKUM ISLAM A. Akad Pembiayaan Musyãrakah............................................. 63 B. Bagi Hasil ............................................................................ 68 C. Pertanggungjawaban Terhadap Kerugian .............................. 72
BAB VI PENUTUP A. Kesimpulan .......................................................................... 77 B. Saran-saran ........................................................................... 77
xii
DAFTAR PUSTAKA LAMPIRAN
xiii
DAFTAR TABEL Tabel 2.1.
Perbedaan Antara Bunga Dan Bagi Hasil....................................... 32
Tabel 4.1.
Jumlah Anggota BMT BIF............................................................. 48
Tabel 4.2.
Sektor Ekonomi Anggota............................................................... 49
Tabel 4.3.
Estimasi Laba Pembiayaan Musyãrakah........................................ 58
xiv
DAFTAR GAMBAR Gambar 2.1.
Skema Pembiayaan Musyãrakah.................................................... 43
Gambar 4.1.
Skema Pembiayaan Musyãrakah.................................................... 59
xv
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB LATIN Transliterasi adalah pengalihan tulisan dari satu bahasa ke dalam tulisan bahasa lain. Dalam skripsi ini transliterasi yang dimaksud adalah pengalihan tulisan bahasa ‘Arab ke bahasa latin. Penulisan transliterasi ‘Arab-Latin di sini menggunakan transliterasi dari keputusan bersama Menteri Agama RI dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI no. 158 tahun 1987 dan no. 0543 b/U/1987. Secara garis besar uraiannya adalah sebagai berikut: 1. Konsonan tunggal Huruf Arab
Nama
Huruf latin
Keterangan
alif
tidak dilambangkan
tidak dilambangkan
Ba
b
be
Ta
t
te
sa’
s
es (dengan dengsn titik diatas )
Jim
j
je
Ha
h
ha (dengan titik di bawah)
Kha
kh
ka dan ha
Dal
d
de
al
zet (dengan titik di atas)
Ra
r
er
Zai
z
zet
Sin
s
es
xvi
Syin
sy
es dan ye
Sad
S
es (dengan titik di bawah)
Dad
d
de (dengan titik di bawah)
Ta
t
te (dengan titik di bawah)
Za
z
zet (dengan titik di bawah)
‘ain
‘
koma terbalik (di atas)
Gain
g
ge
Fa
f
ef
Qaf
q
ki
Kaf
k
ka
Lam
l
el
Mim
m
em
Nun
n
en
Wau
w
we
Ha
h
ha
hamzah
‘
apostrof
Ya
y
ye
2. Vokal Vokal bahasa Arab seperti vokal bahasa Indonesia, terdiri dari vokal tunggal atau monoftong dan rangkap atau diftong. a. Vokal Tunggal xvii
Vokal tunggal bahasa Arab lambangnya berupa tanda atau harakat, transliterasinya sebagai berikut: Tanda
Nama
Huruf Latin
Nama
------
Fathah
a
a
------
Kasrah
i
i
------
Dammah
u
u
Contoh:
:*
kataba
<
su’ila
:;
yadzhabu
=
dzukira
b. Vokal Rangkap Vokal rangkap bahasa Arab yang lambangnya berupa gabungan antara harakat dan huruf, transliterasinya sebagai berikut: Tanda
Nama
>---------
Huruf Latin
Nama
Fathah dan ya
ai
a dan i
Fathah dan wawu
au
a dan u
Contoh:
?
+;
kaifa
haula
3. Maddah Maddah
atau
vokal
panjang
yang
berupa
harakat
dan
huruf,
transliterasinya berupa huruf dan tanda: A. Fathah + huruf alif, ditulis = a dengan garis di atas, seperti
xviii
+ 5@
rij lun
B. Fathah + huruf alif layyinah, ditulis = a dengan garis di atas, seperti
-
m s
C. Kasrah + huruf ya'mati, ditulis = i dengan garis di atas, seperti
:A
muj bun
D. Dammah + huruf wawu mati, ditulis = u dengan garis di atas, seperti:
7B .
qul buhum
4. Ta’ Marbutah Transliterasi untuk ta’ marbutah ada dua: a. Ta’ Marbutah hidup Ta’ Marbutah yang hidup atau yang mendapat harakah fathah, kasrah dan dammah, transliterasinya adalah “t” . b. Ta’ Marbutah mati Ta’ marbutah yang mati atau mendapat harakat sukun, transliterasinya adalah “h” Contoh:
C# D –
Talhah
c. Kalau pada kata yang terakhir dengan ta’ marbutah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang “al” serta bacaan kedua kata itu terpisah maka ta’ marbutah itu ditransliterasikan dengan “h” . Contoh:
C(E C2
-
Raudah al-jannah
5. Syaddah (Tasydid) Syaddah atau tasydid yang dalam sistem tulisan Arab dilambangkan dengan sebuah tanda syaddah, dalam transliterasi ini tanda syaddah tersebut dilambangkan dengan huruf yang sama dengan huruf yang diberi tanda syaddah itu. Contoh:
(@
–
rabbana
xix
7)/F
na’ima
6. Penulisan Huruf Alif Lam
G$H I H
al-kar m al-kab r
(+ @ 1&@
al-ras l al-nisa’
7H JJ)
al-Az z al-hak m
' (&K :@ L
Yuhib al-Muhsin n
7. Hamzah Sebagaimana dinyatakan di depan, hamzah ditransliterasikan dengan apostrof. Namun itu hanya berlaku bagi hamzah yang terletak di tengah dan di akhir kata. Bila terletak di awal kata, hamzah tidak dilambangkan, karena dalam tulisan Arab berupa alif. Contoh:
MN
syai’ un
O -
umirtu
8. Penulisan Kata atau Kalimat Pada dasarnya setiap kata, baik fi’ il (kata kerja), isim atau huruf, ditulis terpisah. Hanya kata-kata tertentu yang penulisannya dengan huruf Arab sudah lazim dirangkaikan dengan kata lain, karena ada huruf Arab atau harakat yang dihilangkan. Dalam transliterasi ini penulisan kata tersebut ditulis dengan kata sekata. Contoh:
.,@ GP "JR
Q " H
S TS
Wa innall ha lahuwa khairu al-R ziq n Fa ‘auf al-Kaila wa al- M z n
xx
9. Meskipun dalam sistem tulisan Arab huruf kapital tidak dikenal, dalam transliterasi ini huruf tersebut digunakan juga. Penggunaan huruf kapital seperti yang berlaku dalam EYD, seperti huruf kapital yang digunakan untuk menuliskan huruf awal nama diri dan permulaan kalimat. Bila nama diri itu didahului oleh kata sandang, maka yang ditulis dengan huruf kapital tetap harus awal nama diri tersebut, bukan huruf awal kata sandangnya. Contoh:
+
Q @8 U
wam Muhammadun ill
Ras l
10. Kata yang sudah bahasa Arab yang sudah masuk bahasa Indonesia maka kata tersebut ditulis sebagaimana yang biasa ditulis dalam bahasa Indonesia. Seperti kata: al-Qur' an, hadis, ruh, dan kata-kata yang lain. Selama kata-kata tersebut tidak untuk menulis kata bahasa Arab dalam huruf Latin.
xxi