Toto nejsou pravidla! Tato kniha obsahuje přes 2000 dobrodružství pro hru Tales of the Arabian Night (Příběhy Tisíce a jedné noci) noci . Pokud ji budete pročítat před hraním, připravíte se o mnoho zábavy při samotném hraní. Raději si přečtěte pravidla hry v přiloženém sešitě.
Přehled kódů odměn D: Body osudu (Destiny) [D1 = zisk jednoho bodu osudu] S: Příběh (Story) [S1 = zisk jednoho bodu příběhu]
Pobřežní pole: Jakékoli místo, ke kterému vedou cesty jak po moři, tak i po souši. Mezera v číslování: V číslování setkání si můžete povšimnout mezer. Nemějte strach, žádná setkání vám nechybí.
W: Úroveň bohatství (Wealth). W+1 (Max: Zámožný) Měřítko mapy: Díky velmi velkému měřítku značí zisk jedné úrovně bohatství, která ale může mapy (a díky nedostatečně přesné kartografii v zvýšit vaše bohatství nejvýše na úroveň Zámožný. Wdobách příběhů Tisíce a jedné noci) můžete občas 1 (Min: Majetný) znamená ztrátu jedné úrovně narazit na písečné duny ve městě nebo na stromy v bohatství, ovšem na minimální úroveň Majetný. moři. To je záměrné. Jednotlivá místa na mapě představují velké oblasti; města jsou často obklopena dunami a v moři jsou roztroušeny nezmapované Poklad: Doberete si kartu z balíčku pokladů. ostrovy. Pokud získáte konkrétní poklad, buď si kartu vezmete od hráče, který ji má, nebo prohledáte balíček pokladů. Pokud berete poklad z balíčku, karty Pohlaví: Při čtení textu setkání si můžete občas poté zamíchejte a položte lícem dolů. povšimnout, že je na ženskou postavu odkazováno jako na „něj“ nebo „jemu“. Žádný strach; žena se mezi větami nenapila z podivuhodného pramene Odměny: Odměny přidělené setkáním jsou změny pohlaví. Zvolili jsme mužské zájmeno „on“ zapsány v této podobě: jako základní, místo méně elegantního „on/ona“. [D1/ S1/ Vypravěčství/ Zmrzačený/ Poklad] Poklad] – což znamená, že obdržíte jeden bod osudu, jeden Slovníček méně známých bod příběhu, dovednost vypravěčství, stav zmrzačený a rovněž náhodný poklad z balíčku. Některé odměny stvoření a postav uvádí další účinky, které by měly být zřejmé. Pokud je vám řečeno, že ztrácíte dovednost, značí to snížení Ruch: Velký pták. Velmi velký pták. Živí se slony. dané dovednosti o jednu úroveň. Máte-li onu Ghúl a ghúlka: Mužský a ženský ghúl – nestvůry v dovednost na úrovni nadaný, ztrácíte ji; pokud ji lidské podobě, které se živí lidským masem a někteří máte na úrovni mistr, je snížena na úroveň nadaný. z nich jsou nebo byli dříve lidmi. Jestli zmíněnou dovednost nemáte, neztrácíte nic. K Ifrít, ifrítka: Mužský a ženský duch, Lid ohně. naplnění této podmínky můžete ztratit pouze Rovněž jsou známi jako džinové, nebo jako marídi uvedenou dovednost. (démoni), obzvláště pokud jsou nepřátelští lidem.
Další poznámky: 1 tah: Dovednosti / stavy získané s omezením „1 tah“ jsou vráceny na konci vašeho příštího tahu.
Derviš: Zbožný svatý muž, často poustevník, někdy
schopný zázraků, jindy šílený. Mág: Člen zlé sekty uctívající oheň. Není hříchem je zabíjet.
1 použití: Dovednosti / stavy získané s omezením Vezír: Poradce, obvykle pravá ruka sultána. „1 použití“ jsou vráceny po jednom použití. Opičí ostrov: Na tomto žalostném místě žijí v horách ve středu ostrova hrozivé opice. Každou noc Vše povinně: všechny uvedené dovednosti / stavy / poklady v tomto setkání se řídí pravidly pro útočí na města a vesnice ostrova, působí škody, zabíjejí a jedí vše, co najdou. Obyvatelé přebývají „povinně“ (viz pravidla).
1
Slovníček zvláštních setkání každou noc na malých lodích a do měst se vracejí až dány klíče k jejich odemknutí a varování před s novým úsvitem. otevřením stých dveří. Jak by mohl někdo odolat takovému pokušení? Lazebník: Tento neskutečně užvaněný stařík může dovést svým nekončícím přívalem tlachání mladé Pavilón černého černého obra: Tento strašlivý obr muže (a ženy) až k sebevraždě nebo vraždě a nikdy napichuje lidi na rožeň a opéká je. O legendárním nepustí svou oběť ke slovu. Nicméně za touto hrdinovi Sindibádovi se říká, že obra porazil maskou přihlouplosti číhá bystrá a učená mysl, vřelé oslepením jeho vlastním rožněm rozpáleným v ohni. srdce a velká mystická tajemství. Křišťálový palác: Tento legendární palác byl
postaven celý z broušeného křišťálu. Uvnitř držel šílený král své potomky jako vězně, protože žil ve strachu, že ostatní mu chtějí uzmout jeho moc.
Hledač perel: Poblíž pobřeží a ostrovů světa se
často vyskytují obrovská naleziště perel, kde mohou odvážní a šťastní potápěči získat velké bohatství – pokud dokáží přežít děsivá nebezpečí číhající pod vlnami.
Dendan: Dendani jsou největší a nejhrozivější Nosorožec: O těchto zvláštních zvířatech toho není obyvatelé oceánů. Jsou schopni zhltnout loď s celou mnoho známo. Cestovatelé vyprávějí příběhy o posádkou jediným polknutím. Dokonce i mořský lid obrovských, neústupných a mrzutých zvířatech se se dendana obává. Nicméně legenda praví, že zbrojí místo kůže a kopím na nose. Několik žijících dendan nemůže vystát hlas synů Adamových (lidí) a lidí tvrdí, že skutečně jednoho viděli. výkřik nebo jediné kousnutí do lidského masa jej ihned může zabít. Z těl dendanů může být získán olej Had: Obří hadi jsou známi tím, že spolknou celého zázračných, magických vlastností. člověka. O drobných hádcích se ví, že mají jed tak silný, že skolí koně. Celkem vzato, hadi si zaslouží Slon: Slon, jedno z největších zvířat souše, je loven svou hrozivou pověst. pro vzácnou slonovinu svých klů. Často ovšem mazané zvíře učiní z lovce kořist. Pramen změny pohlaví: Voda tohoto pramene přitéká odjinud, než ze země smrtelníků. Uvnitř jeho Sloní hřbitov: Toto legendární údolí je místem, nevinné hlubiny leží mocná magie, schopná děsivé kam chodí zranění a staří sloni umírat. Samo o sobě přeměny jakéhokoli syna Adamova či dcery Eviny. není tak pozoruhodné – ale pomyslete na hory slonoviny, které tam mohou být nalezeny! Údolí psů: O tomto uzavřeném údolí se říká, že je plné divokých a krutých šelem, psích i lidských. Kafrový ostrov: Jedinou dcerou sultána Kafrového ostrova byla krásná a vzdělaná Dunya. Mnozí se jí Vulkán: Sopky, schopné z rozmaru Nejvyššího dvořili, ale všechny nápadníky odmítla s vysvětlením, pohřbít ostrovy a města popelem a lávou, jsou že Alláh ji ve snu objasnil, že žádný muž není hoden rovněž vyhledávány zlými Mágy – uctívači ohně, kteří její důvěry. si libují ve shazování svých mladých obětí do srdce ohně. Lev: Lvi jsou hrozivé a chytré šelmy, o nichž někteří tvrdí, že jsou schopné řeči, a o kterých se ví, že Válečná flotila: Ohromné, ozbrojené flotily dobře reagují na hudbu, vlídná slova a příjemné nejsou běžné, protože jsou náchylné ke zničení buď tváře. Nebo to alespoň tvrdí ti, kdo takové věci bouří, nebo proplouvajícím dendanem, ale prohlašují. příležitostně jsou vysílány bojujícími národy nebo používány jako obchodní konvoje. Někdy spolu takto Magnetická hora: Magnetická hora představuje ve velkém počtu plují piráti ze vzdálených pobřeží. značné nebezpečí těm, jež jejich cesty přivedou do její blízkosti. Protože srdce hory z rudných žil přitahuje děsivou silou všechny kovy. Mýty říkají, že hrdina třímající magický mosazný luk může kouzlo zlomit a učinit zemi opět bezpečnou. Palác sta komnat: komnat: Na takovýchto místech – v
legendách běžných – je sto místností či komnat, všechny zamčené. Hostům na těchto místech jsou
2
1
4
7
1.
Kamenný sesuv (F)
1.
Ztracený kupec (L)
1.
Nuzný kupec (L)
2.
Kamenný sesuv (F)
2.
Záludná čarodějnice (C)
2.
Ozbrojený zloděj (D)
3.
Krvežízniví loupežníci (I)
3.
Šílený otrok (D)
3.
Mírná bouře (F)
4.
Osamělý princ (A)
4.
Přátelský triton (I)
4.
Kamenný sesuv (F)
5.
Tajemný oheň (F)
5.
Mírná bouře (F)
5.
Sklíčená ghúlka (I)
6.
Menší poklad (E)
6.
Zlomyslný triton (I)
6.
Krvežízniví loupežníci (I)
7.
Podivný artefakt (E)
7.
Zlomyslný triton (I)
7.
Tajný poklop (E)
8.
Strašlivá bouře (F)
8.
Bojácný kapitán (I)
8.
Strašlivá stvoření (J)
9.
Strašlivá bouře (F)
9.
Překrásné mělčiny (F)
9.
Záhadný poklop (E)
10. Přízračný tvor (J)
10.
Zrádné mělčiny (F)
10.
Kouzelná bouře (F)
11.
11.
Šílený kapitán (I)
11.
Rozbořené město (E)
12.
Strašlivá bouře (F)
12.
Démonický ifrít (M)
Přízračný tvor (J)
12. Všemocný ifrít (M)
2
5
8
1.
Přestrojený žebrák (C)
1.
Mluvící zvíře (J)
1.
Mírná bouře (F)
2.
Přestrojená panna (L)
2.
Přátelský hrbáč (C)
2.
Překrásné mělčiny (F)
3.
Hamižný kapitán (I)
3.
Zámožný darmošlap (D)
3.
Překrásné mělčiny (F)
4.
Strašlivá bouře (F)
4.
Očarovaná panna (L)
4.
Hamižný kapitán (I)
5.
Zlomyslný triton (I)
5.
Sklíčená ghúlka (I)
5.
Hamižný kapitán (I)
6.
Zrádné mělčiny (F)
6.
Hladová ghúlka (I)
6.
Menší poklad (E)
7.
Bojácný kapitán (I)
7.
Temná řeka (F)
7.
Obrovský vodní vír (F)
8.
Bojácný kapitán (I)
8.
Kouzelné zvíře (J)
8.
Černý vodní vír (F)
9.
Mazaný čaroděj (O)
9.
Tajný poklop (E)
9.
Zlomyslný triton (I)
10.
Překrásná čarodějka (O)
10.
Tajemný oheň (F)
10.
Šílený kapitán (I)
11.
Obrovský vodní vír (F)
11.
Mluvící zvíře (J)
11.
Přátelský triton (I)
12.
Obrovský vodní vír (F)
12.
Prastaré město (E)
12.
Černý vodní vír (F)
3
6
9
1.
Hamižný darmošlap (D)
1.
Ohyzdný žebrák (C)
1.
Umírající čarodějnice (C)
2.
Roztoužená panna (L)
2.
Švindlující kupec (L)
2.
Zámožný kupec (L)
3.
Krvežízniví loupežníci (I)
3.
Zručný zloděj (D)
3.
Nesčetní loupežníci (I)
4.
Nuzný prorok (A)
4.
Zkázu zvěstující prorok (A)
4.
Písečná bouře (F)
5.
Písečná bouře (F)
5.
Ušlechtilé zvíře (J)
5.
Neznámé zvíře (J)
6.
Hladová stvoření (J)
6.
Překrásná princezna (A)
6.
Starý muž (I)
7.
Vejce ptáka rucha (J)
7.
Domácí oheň (F)
7.
Nesčetní loupežníci (O)
8.
Zdobený poklop (E)
8.
Mocný čaroděj (O)
8.
Hladová stvoření (J)
9.
Temná řeka (F)
9.
Krvežízniví loupežníci (I)
9.
Písečná bouře (F)
10.
Bezcitný čaroděj (O)
10.
Záhadný poklop (E)
10.
Strašlivá stvoření (J)
11.
Prastaré město (E)
11.
Podivný artefakt (E)
11.
Mocný čaroděj (O)
12.
Prastaré město (E)
12.
Rozbořené město (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
3
10
13
1.
Starý muž (I)
1.
Přestrojený voják (L)
1.
Nuzný žebrák (C)
2.
Nakažený hrbáč (C)
2.
Otrok na útěku (D)
2.
Nuzný darmošlap (D)
3.
Šílený prorok (A)
3.
Šílený mudrc (A)
3.
Osamělá panna (L)
4.
Mocný derviš (L)
4.
Mírná bouře (F)
4.
Mírná bouře (F)
5.
Zlomyslný triton (I)
5.
Mírná bouře (F)
5.
Překrásné mělčiny (F)
6.
Podivné obyčeje (I)
6.
Tajemný oheň (F)
6.
Zrádné mělčiny (F)
7.
Překrásné mělčiny (F)
7.
Kouzelná bouře (F)
7.
Neznámé zvíře (J)
8.
Mluvící zvíře (J)
8.
Starý muž (I)
8.
Hamižný kapitán (I)
9.
Záhadná řeka (F)
9.
Létající stvoření (J)
9.
Tajemná řeka (F)
10.
Strašlivá bouře (F)
10.
Nesmírný poklad (E)
10.
Zlomyslný triton (I)
11.
Rozbořené město (E)
11.
Nesmírný poklad (E)
11.
Prastaré město (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
11
14
17
1.
Bláznivý otrok (D)
1.
Kajícný zloděj (D)
1.
Užvaněný kupec (L)
2.
Šeredný žebrák (C)
2.
Uvězněná panna (L)
2.
Ztracený mudrc (A)
3.
Křepčící derviš (L)
3.
Šílený prorok (A)
3.
Bláznivý darmošlap (D)
4.
Mírná bouře (F)
4.
Mirná bouře (F)
4.
Ohyzdný hrbáč (C)
5.
Veselí loupežníci (I)
5.
Zlomyslný triton (I)
5.
Mírná bouře (F)
6.
Temná řeka (F)
6.
Bojácný kapitán (I)4
6.
Přízračné zvíře (J)
7.
Očarované zvíře (I)
7.
Třpytící se artefakt (E)
7.
Temná stvoření (J)
8.
Temná stvoření (J)
8.
Očarované zvíře (J)
8.
Temná řeka (F)
9.
Přízračné zvíře (J)
9.
Zrádné mělčiny (F)
9.
Kouzelná bouře (F)
10.
Třpytící se artefakt (E)
10. Šílený kapitán (I)
10.
Malý artefakt (E)
11.
Skryté město (E)
11.
11.
Zdobený poklop (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12. Nesmírný poklad (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
Strašlivá bouře (F)
12
4
16
15
18
1.
Roztoužený zloděj (D)
1.
Slepý muž (I)
1.
Nestoudná čarodějnice (C)
2.
Slepý muž (I)
2.
Podivné obyčeje (I)
2.
Švindlující kupec (L)
3.
Užvaněný voják (L)
3.
Písečná bouře (F)
3.
Starý muž (I)
4.
Domácí oheň (F)
4.
Neznámé zvíře (J)
4.
Ozbrojený zloděj (D)
5.
Posedlý hrbáč (C)
5.
Hladová ghúlka (I)
5.
Podivné obyčeje (I)
6.
Menší poklad (E)
6.
Menší poklad (E)
6.
Podvodná hra (I)
7.
Podvodná hra (I)
7.
Mluvicí zvíře (J)
7.
Tajemný oheň (F)
8.
Chycený ifrít (M)
8.
Mluvicí zvíře (J)
8.
Hladová stvoření (J)
9.
Neznámé zvíře (J)
9.
Očarované zvíře (J)
9.
Očarované zvíře (J)
10.
Tajemný oheň (F)
10. Krvežíznivá čarodějka (O)
10.
Tajný poklop (E)
11.
Podivný artefakt (E)
11.
11.
Rozbořené město (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12. Překrásná ifrítka (M)
12.
Nádherný artefakt (E)
Mocný čaroděj (O)
19
22
25
1.
Bláznivý darmošlap (D)
1.
Roztoužený darmošlap (D)
1.
Nemajetný darmošlap (D)
2.
Šílený voják (L)
2.
Nemajetný zloděj (D)
2.
Falešný prorok (A)
3.
Umírající žebrák (C)
3.
Přátelská čarodějnice (C)
3.
Umírající čarodějnice (C)
4.
Zkázu zvěstující prorok (A)
4.
Podivné obyčeje (I)
4.
Uvězněná panna (L)
5.
Kamenný sesuv (F)
5.
Překrásná princezna (A)
5.
Hladová ghúlka (I)
6.
Sklíčená ghúlka (I)
6.
Záludný vezír (I)
6.
Tajemný oheň (F)
7.
Nesčetní loupežníci (I)
7.
Střežený poklad (E)
7.
Tajný poklop (E)
8.
Temná řeka (F)
8.
Střežený poklad (E)
8.
Létající stvoření (J)
9.
Strašlivá stvoření (J)
9.
Mazaný čaroděj (O)
9.
Záhadná řeka (F)
10.
Mluvící zvíře (J)
10.
Překrásná čarodějka (O)
10. Mluvící zvíře (J)
11.
Zdobený poklop (E)
11.
Rozhněvaná ifrítka (M)
11.
12.
Skryté město (E)
12.
Rozhněvaná ifrítka (M)
12. Nádherný artefakt (E)
20
23
Strašlivá bouře (F)
26
1.
Přestrojený derviš (L)
1.
Bezzubý hrbáč (C)
1.
Darmošlap na útěku (D)
2.
Mírná bouře (F)
2.
Strašlivá bouře (F)
2.
Pohledný voják (L)
3.
Zručný zloděj (D)
3.
Osamělý prorok (A)
3.
Ztracený mudrc (A)
4.
Choromyslný hrbáč (C)
4.
Pomstychtivý voják (L)
4.
Roztoužená čarodějnice (C)
5.
Přátelský triton (I)
5.
Malý artefakt (E)
5.
Přátelský triton (I)
6.
Bojácný kapitán (I)
6.
Veselí loupežníci (I)
6.
Překrásné mělčiny (F)
7.
Černý vodní vír (F)
7.
Hladová ghúlka (I)
7.
Zrádné mělčiny (F)
8.
Třpytící se artefakt (E)
8.
Záhadná řeka (F)
8.
Zlomyslný triton (I)
9.
Ohromný vodní vír (F)
9.
Čaroděj vtipálek (O)
9.
Zlomyslný triton (I)
10.
Šílený kapitán (I)
10.
Podivný artefakt (E)
10.
Temná stvoření (J)
11.
Malý artefakt (E)
11.
Přízračné zvíře (J)
11.
Černý vodní vír (F)
12.
Strašlivá bouře (F)
12.
Nesmírný poklad (E)
12.
Černý vodní vír (F)
21
24
27
1.
Nakažená čarodějnice (C)
1.
Ohyzdný žebrák (C)
1.
Užvaněný mudrc (A)
2.
Křepčící derviš (L)
2.
Překrásná panna (L)
2.
Opilý žebrák (C)
3.
Krvežízniví loupežníci (I)
3.
Slepý muž (I)
3.
Šílený zloděj (D)
4.
Nuzný princ (A)
4.
Moudrý mudrc (A)
4.
Přátelská panna (L)
5.
Hladová ghúlka (I)
5.
Domácí oheň (F)
5.
Písečná bouře (F)
6.
Písečná bouře (F)
6.
Podvodná hra (I)
6.
Veselí loupežníci (I)
7.
Létající stvoření (J)
7.
Podivné obyčeje (I)
7.
Záhadná řeka (F)
8.
Mocná čarodějka (O)
8.
Kouzelná bouře (F)
8.
Hladová stvoření (J)
9.
Učený ifrít (M)
9.
Mazaná čarodějka (O)
9.
Veselí loupežníci (I)
10.
Záhadný poklop (E)
10.
Záludný vezír (I)
10.
Vejce ptáka rucha (J)
11.
Zdobený poklop (E)
11.
Tajný poklop (E)
11.
Malý artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
5
28
31
1.
Nestoudný hrbáč (C)
1.
Opilá čarodějnice (C)
1.
Šeredná čarodějnice (C)
2.
Opilý darmošlap (D)
2.
Ztracený kupec (L)
2.
Přátelský voják (L)
3.
Starý muž (I)
3.
Lítostivý zloděj (D)
3.
Nuzný zloděj (D)
4.
Záludný derviš (L)
4.
Slepý muž (I)
4.
Překrásné mělčiny (F)
5.
Mírná bouře (F)
5.
Veselí loupežníci (I)
5.
Bojácný kapitán (I)
6.
Malý artefakt (E)
6.
Záhadný poklop (F)
6.
Podivné obyčeje (I)
7.
Hamižný kapitán (I)
7.
Temná řeka (F)
7.
Podivné obyčeje (I)
8.
Rozbořené město (E)
8.
Vejce ptáka rucha (J)
8.
Šílený čaroděj (O)
9.
Kouzelná bouře (F)
9.
Menší poklad (E)
9.
Zrádné mělčiny (F)
10. Šílený kapitán (I)
10.
Mluvící zvíře (J)
10.
Záhadná řeka (F)
11.
Zlomyslný triton (I)
11.
Strašlivá bouře (F)
11.
Strašlivá stvoření (J)
12. Zrádné mělčiny (F)
12.
Střežený poklad (E)
12.
Nesmírný poklad (E)
29
32
35
1.
Švindlující kupec (L)
1.
Cizoložný otrok (D)
1.
Lítostivý darmošlap (D)
2.
Švindlující kupec (L)
2.
Roztoužený žebrák (C)
2.
Roztoužený voják (L)
3.
Neznámé zvíře (J)
3.
Mírná bouře (F)
3.
Mazaná čarodějnice (C)
4.
Menší poklad (E)
4.
Přátelský triton (I)
4.
Veselí loupežníci (I)
5.
Menší poklad (E)
5.
Mírná bouře (F)
5.
Mírná bouře (F)
6.
Malý artefakt (E)
6.
Zkázu zvěstující prorok (A)
6.
Neznámé zvíře (J)
7.
Střežený poklad (E)
7.
Šílený kapitán (I)
7.
Neznámé zvíře (J)
8.
Šílená čarodějka (O)
8.
Šílený kapitán (I)
8.
Záhadná řeka (F)
9.
Šílená čarodějka (O)
9.
Černý vodní vír (F)
9.
Přízračné zvíře (J)
10.
Učená ifrítka (M)
10.
Malý artefakt (E)
10.
Hladová ghúlka (I)
11.
Vznešený ifrít (M)
11.
Strašlivá bouře (F)
11.
Domácí oheň (F)
12.
Vznešený ifrít (M)
12.
Ohromný vodní vír (F)
12.
Záhadný poklop (E)
30
6
34
33
36
1.
Darmošlap na útěku (D)
1.
Šťastný darmošlap (D)
1.
Nuzná čarodějnice (C)
2.
Opilý hrbáč (C)
2.
Přestrojený kupec (L)
2.
Očarovaný voják (L)
3.
Podvodná hra (I)
3.
Nebezpečný hrbáč (C)
3.
Uvězněná panna (L)
4.
Domácí oheň (F)
4.
Písečná bouře (F)
4.
Lítostivý kupec (D)
5.
Roztoužený princ (A)
5.
Bláznivý princ (A)
5.
Uvězněný princ (A)
6.
Podivné obyčeje (I)
6.
Podivné obyčeje (I)
6.
Menší poklad (E)
7.
Krvežízniví loupežníci (I)
7.
Hladová stvoření (J)
7.
Třpytící se artefakt (E)
8.
Mluvící zvíře (J)
8.
Hladová ghúlka (I)
8.
Třpytící se artefakt (E)
9.
Všemocná ifrítka (M)
9.
Vejce ptáka rucha (J)
9.
Kouzelná bouře (F)
10.
Tajný poklop (E)
10. Písečná bouře (F)
10.
Roztoužená ifrítka (M)
11.
Střežený poklad (E)
11.
11.
Chycený ifrít (M)
12.
Nádherný artefakt (E)
12. Podivný artefakt (E)
12.
Rozhněvaný ifrít (M)
Písečná bouře (F)
37
40
43
1.
Kajícný kupec (D)
1.
Kajícný kupec (D)
1.
Přátelský triton (I)
2.
Létající stvoření (J)
2.
Otrok na útěku (D)
2.
Přátelský triton (I)
3.
Temná řeka (F)
3.
Záludný žebrák (C)
3.
Bojácný kapitán (I)
4.
Přízračné zvíře (J)
4.
Hamižný zloděj (D)
4.
Zrádné mělčiny (F)
5.
Hladová stvoření (J)
5.
Užvaněný derviš (L)
5.
Zlomyslný triton (I)
6.
Temná stvoření (J)
6.
Ušlechtilé zvíře (J)
6.
Šílený kapitán (I)
7.
Strašlivá stvoření (J)
7.
Temná řeka (F)
7.
Černý vodní vír (F)
8.
Létající stvoření (J)
8.
Strašlivá stvoření (J)
8.
Hamižný kapitán (I)
9.
Vejce ptáka rucha (J)
9.
Démonická ifrítka (M)
9.
Hamižný kapitán (I)
10.
Nemotorný čaroděj (B)
10.
Tajný poklop (E)
10.
Přátelský triton (I)
11.
Zlá čarodějka (B)
11.
Skryté město (E)
11.
Ohromný vodní vír (F)
12.
Vznešený ifrít (M)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Černý vodní vír (F)
38
41
44
1.
Srdceryvná čarodějnice (C)
1.
Domácí oheň (F)
1.
Nuzný zloděj (D)
2.
Přestrojený derviš (L)
2.
Hypnotická čarodějnice (C)
2.
Záludný prorok (A)
3.
Přátelská princezna (A)
3.
Ušlechtilé zvíře (J)
3.
Písečná bouře (F)
4.
Smutná ghúlka (I)
4.
Podivné obyčeje (I)
4.
Písečná bouře (F)
5.
Písečná bouře (F)
5.
Neznámé zvíře (J)
5.
Nesčetní loupežníci (I)
6.
Malý artefakt (E)
6.
Uvězněná princezna (A)
6.
Nesčetní loupežníci (I)
7.
Vejce ptáka rucha (J)
7.
Krvežízniví loupežníci (I)
7.
Vejce ptáka rucha (J)
8.
Záhadná řeka (F)
8.
Ohromující čaroděj (O)
8.
Strašlivá stvoření (J)
9.
Nesčetní loupežníci (I)
9.
Tajný poklop (E)
9.
Záhadný poklop (E)
10.
Záhadný poklop (E)
10.
Třpytící se artefakt (E)
10.
Rozbořené město (E)
11.
Třpytící se artefakt (E)
11.
Střežený poklad (E)
11.
Nesmírný poklad (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
39
42
45
1.
Starý muž (I)
1.
Cizoložný darmošlap (D)
1.
Kajícný darmošlap (D)
2.
Nestoudný žebrák (C)
2.
Přátelský žebrák (C)
2.
Záludný hrbáč (C)
3.
Otrok na útěku (D)
3.
Léčící mudrc (A)
3.
Falešný prorok (A)
4.
Nuzný kupec (L)
4.
Veselí loupežníci (I)
4.
Záludný derviš (L)
5.
Uvězněný prorok (A)
5.
Tajemný oheň (F)
5.
Přátelský triton (I)
6.
Smutná ghůlka (I)
6.
Mazaná čarodějka (O)
6.
Mírná bouře (F)
7.
Zlomyslný triton (I)
7.
Záhadná řeka (F)
7.
Podivné obyčeje (I)
8.
Záhadná řeka (F)
8.
Třpytící se artefakt (E)
8.
Podivné obyčeje (I)
9.
Příšerná stvoření (J)
9.
Zdobený poklop (E)
9.
Bojácný kapitán (I)
10.
Temná stvoření (J)
10.
Zdobený poklop (E)
10. Tajuplná řeka (F)
11.
Prastaré město (E)
11.
Krvežízniví loupežníci (I)
11.
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12. Nádherný artefakt (E)
Černý vodní vír (F)
7
46
49
1.
Roztoužený žebrák (C)
1.
Ušlechtilé zvíře (J)
1.
Roztoužený otrok (D)
2.
Bláznivý otrok (D)
2.
Očarované zvíře (J)
2.
Bláznivá panna (L)
3.
Ztracený derviš (L)
3.
Sklíčená ghúlka (I)
3.
Choromyslná čarodějnice (C)
4.
Falešný prorok (A)
4.
Mluvicí zvíře (J)
4.
Pomstychtivá princezna (A)
5.
Mírná bouře (F)
5.
Hladová stvoření (J)
5.
Kamenný sesuv (F)
6.
Podvodná hra (I)
6.
Vejce ptáka rucha (J)
6.
Přízračné zvíře (J)
7.
Záludný vezírj (I)
7.
Prastaré město (E)
7.
Temná řeka (F)
8.
Domácí oheň (F)
8.
Skryté město (E)
8.
Krvežízniví loupežníci (I)
9.
Krvežízniví loupežníci (I)
9.
Krvežíznivý čaroděj (O)
9.
Tajný poklop (E)
10. Strašlivá stvoření (J)
10.
Vznešená čarodějka (B)
10.
Rozbořené město (E)
11.
11.
Roztoužená ifrítka (M)
11.
Kouzelná bouře (F)
12.
Laskavý ifrít (M)
12.
Nádherný artefakt (E)
Zdobený poklop (E)
12. Nádherný artefakt (E)
47
50
53
1.
Roztoužený hrbáč (C)
1.
Opilý otrok (D)
1.
Moudrý otrok (D)
2.
Osamělý voják (L)
2.
Ohoromyslný žebrák (C)
2.
Umírající hrbáč (C)
3.
Bláznivý zloděj (D)
3.
Užvaněná panna (L)
3.
Léčící mudrc (A)
4.
Malý artefakt (E)
4.
Pomstychtivý mudrc (A)
4.
Mírná bouře (F)
5.
Kamenný sesuv (F)
5.
Otrok na útěku (D)
5.
Chrabrý voják (L)
6.
Sklíčená ghúlka (I)
6.
Veselí loupežníci (I)
6.
Přátelský triton (I)
7.
Podivné obyčeje (I)
7.
Hladová ghúlka (I)
7.
Hamižný kapitán (I)
8.
Očarované zvíře (J)
8.
Neznámé zvíře (J)
8.
Zlomyslný triton (I)
9.
Létající stvoření (J)
9.
Temná řeka (F)
9.
Krvežízniví loupežníci (I)
10.
Černá řeka (F)
10.
Démonický ifrít (M)
10.
Strašlivá bouře (F)
11.
Střežený poklad (E)
11.
Nesmírný poklad (E)
11.
Obrovský vodní vír (F)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Nesmírný poklad (E)
12.
Skryté město (E)
48
8
52
51
54
1.
Šťastný darmošlap (D)
1.
Nuzný mudrc (A)
1.
Roztoužená čarodějnice (C)
2.
Nebezpečný žebrák (C)
2.
Moudrý zloděj (D)
2.
Přestrojený otrok (D)
3.
Bláznivá princezna (A)
3.
Choromyslný hrbáč (C)
3.
Smutná ghúlka (I)
4.
Přátelský triton (I)
4.
Očarovaný voják (L)
4.
Temné bytosti (J)
5.
Překrásné mělčiny (F)
5.
Mírná bouře (F)
5.
Menší poklad (E)
6.
Zlomyslný triton (I)
6.
Podivné obyčeje (I)
6.
Strašlivé bytosti (J)
7.
Bojácný kapitán (I)
7.
Záludný vezír (I)
7.
Malý artefakt (E)
8.
Zrádné mělčiny (F)
8.
Chycený ifrít (M)
8.
Přízračné zvíře (J)
9.
Hladová stvoření (J)
9.
Záhadný poklop (E)
9.
Létající bytosti (J)
10.
Malý artefakt (E)
10.
Třpytící se artefakt (E)
10.
Mazaný čaroděj (O)
11.
Obrovský vodní vír (F)
11.
Nesmírný poklad (E)
11.
Krvežíznivá čarodějka (O)
12.
Obrovský vodní vír (F)
12.
Nesmírný poklad (E)
12.
Chycený ifrít (M)
55
58
61
1.
Moudrý otrok (D)
1.
Zaneprázdněný otrok (D)
1.
Šeredná čarodějnice (C)
2.
Ztracený voják (L)
2.
Nuzný kupec (L)
2.
Zručný zloděj (D)
3.
Přestrojený hrbáč (C)
3.
Choromyslný žebrák (C)
3.
Zámožný kupec (L)
4.
Mírná bouře (F)
4.
Léčící mudrc (A)
4.
Očarovaný kupec (A)
5.
Zámožný kupec (D)
5.
Osamělá panna (L)
5.
Zlomyslný triton (I)
6.
Veselí loupežníci (I)
6.
Veselí loupežníci (I)
6.
Zlomyslný triton (I)
7.
Temná řeka (F)
7.
Neznámé zvíře (J)
7.
Bojácný kapitán (I)
8.
Sklíčená ghúlka (I)
8.
Létající bytosti (J)
8.
Zrádné mělčiny (F)
9.
Podivný artefakt (E)
9.
Tajemná řeka (F)
9.
Překrásná čarodějka (O)
10.
Záhadný poklop (E)
10.
Démonický ifrít (M)
10.
Obrovský vodní vír (F)
11.
Prastaré město (E)
11.
Třpytící se artefakt (E)
11.
Skryté město (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Podivný artefakt (E)
56
59
62
1.
Bezzubá čarodějnice (C)
1.
Mírná bouře (F)
1.
Zaneprázdněný otrok (D)
2.
Hamižný zloděj (D)
2.
Létající bytosti (J)
2.
Záludný mudrc (A)
3.
Starý muž (I)
3.
Ušlechtilé zvíře (J)
3.
Choromyslný žebrák (C)
4.
Domácí oheň (F)
4.
Slepý muž (I)
4.
Očarovaný mudrc (A)
5.
Domácí oheň (F)
5.
Hladové bytosti (J)
5.
Písečná bouře (F)
6.
Užvaněný princ (A)
6.
Přízračné zvíře (J)
6.
Vejce ptáka Rucha (J)
7.
Podivné obyčeje (I)
7.
Temné bytosti (J)
7.
Létající bytosti (J)
8.
Čarodějka vtipálek (O)
8.
Vznešený čaroděj (B)
8.
Létající bytosti (J)
9.
Mluvící bytost (J)
9.
Šílená čarodějka (O)
9.
Nesčetní loupežníci (I)
10.
Záludný vezír (I)
10.
Roztoužený ifrít (M)
10.
Třpytící se artefakt (E)
11.
Temné bytosti (J)
11.
Zlá ifrítka (M)
11.
Prastaré město (E)
12.
Nesmírný poklad (E)
12.
Učený ifrít (M)
12.
Nádherný artefakt (E)
57
60
63
1.
Nemajetný darmošlap (D)
1.
Bláznivý otrok (D)
1.
Bláznivý voják (L)
2.
Nebezpečný žebrák (C)
2.
Srdceryvný žebrák (C)
2.
Darmošlap na útěku (D)
3.
Šílená panna (L)
3.
Roztoužená panna (L)
3.
Starý muž (I)
4.
Moudrý princ (A)
4.
Ušlechtilé zvíře (J)
4.
Očarovaný hrbáč (C)
5.
Mírná bouře (F)
5.
Podvodná hra (I)
5.
Přátelský kupec (A)
6.
Moudrý kupec (D)
6.
Bláznivý princ (A)
6.
Sklíčená ghúlka (I)
7.
Tajemný oheň (F)
7.
Zkázu zvěstující prorok (A)
7.
Mluvící zvíře (J)
8.
Tajemný oheň (F)
8.
Záludný vezír (I)
8.
Skryté město (E)
9.
Nesčetní loupežníci (I)
9.
Mluvící zvíře (J)
9.
Tajemný oheň (F)
10.
Strašlivé bytosti (J)
10.
Podivné obyčeje (I)
10.
Černý vodní vír (F)
11.
Třpytící se artefakt (E)
11.
Tajný poklop (E)
11.
Černý vodní vír (F)
12.
Třpytící se artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Záhadný poklop (E)
9
64
67
1.
Srdceryvná čarodějnice (C)
1.
Opilý zloděj (D)
1.
Létající bytosti (J)
2.
Pohledný kupec (A)
2.
Mírná bouře (F)
2.
Krvežízniví loupežníci (I)
3.
Ozbrojený darmošlap (D)
3.
Veselí loupežníci (I)
3.
Neznámé zvíře (J)
4.
Mírná bouře (F)
4.
Hypnotický žebrák (C)
4.
Neznámé zvíře (J)
5.
Temná řeka (F)
5.
Cizoložný zloděj (D)
5.
Temné bytosti (J)
6.
Menší poklad (E)
6.
Chrabrý voják (L)
6.
Malý artefakt (E)
7.
Hladová ghúlka (I)
7.
Hladová ghúlka (I)
7.
Střežený poklad (E)
8.
Očarované zvíře (J)
8.
Bezcitná čarodějka (O)
8.
Třpytící se artefakt (E)
9.
Pomstychtivý ifrít (M)
9.
Temná řeka (F)
9.
Skryté město (E)
10.
Strašlivé bytosti (J)
10.
Zdobený poklop (E)
10.
Rozbořené město (E)
11.
Krvežíznivý čaroděj (O)
11.
Skryté město (E)
11.
Vznešený ifrít (M)
12.
Podivný artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Mocný čaroděj (B)
65
68
71
1.
Mazaný darmošlap (D)
1.
Šťastný otrok (D)
1.
Nuzný hrbáč (C)
2.
Menší poklad (E)
2.
Mazaný žebrák (C)
2.
Přátelský prorok (A)
3.
Překrásná princezna (A)
3.
Šílený mudrc (A)
3.
Šílený darmošlap (D)
4.
Malý artefakt (E)
4.
Šílený prorok (A)
4.
Křepčící derviš (L)
5.
Třpytící se artefakt (E)
5.
Podvodná hra (I)
5.
Domácí oheň (F)
6.
Střežený poklad (E)
6.
Podivné obyčeje (I)
6.
Podvodná hra (I)
7.
Podivný artefakt (E)
7.
Pomstychtivý princ (A)
7.
Podivné obyčeje (I)
8.
Podivný artefakt (E)
8.
Nuzná panna (L)
8.
Odtažitá čarodějka (O)
9.
Skrytý poklop (E)
9.
Křepčící derviš (L)
9.
Odtažitá čarodějka (J)
10. Prastaré město (E)
10.
Všemocná ifrítka (M)
10.
Ušlechtilé zvíře (J)
11.
11.
Roztoužený ifrít (M)
11.
Ušlechtilé zvíře (J)
12.
Překrásná čarodějka (O)
12.
Nádherný artefakt (E)
Rozhněvaný ifrít (M)
12. Učený čaroděj (B)
66
10
70
69
72
1.
Cizoložný zloděj (D)
1.
Bláznivý zloděj (D)
1.
Nestoudný hrbáč (C)
2.
Šílený voják (L)
2.
Záludný žebrák (C)
2.
Záludný darmošlap (D)
3.
Starý muž (I)
3.
Osamělá panna (L)
3.
Pohledný voják (L)
4.
Bojácný kapitán (I)
4.
Mírná bouře (F)
4.
Osamělý prorok (A)
5.
Překrásná princezna (A)
5.
Zámožná princezna (A)
5.
Mírná bouře (F)
6.
Hamižný kapitán (I)
6.
Tajemný oheň (F)
6.
Tajemný oheň (F)
7.
Překrásné mělčiny (F)
7.
Krvežízniví loupežníci (I)
7.
Krvežízniví loupežníci (I)
8.
Menší poklad (E)
8.
Překrásná panna (L)
8.
Přízračné zvíře (J)
9.
Přátelský triton (I)
9.
Záhadná řeka (F)
9.
Strašlivé bytosti (J)
10. Zlomyslný triton (I)
10.
Prastaré město (E)
10.
Malý artefakt (E)
11.
Malý artefakt (E)
11.
Strašlivá bouře (F)
11.
Mocná čarodějka (O)
12. Nádherný artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Kouzelná bouře (F)
73
76
79
1.
Švindlující kupec (L)
1.
Opilý darmošlap (D)
1.
Osamělý voják (L)
2.
Osamělý prorok (A)
2.
Ztracený prorok (A)
2.
Přátelský žebrák (C)
3.
Nakažený hrbáč (C)
3.
Nebezpečná čarodějnice (C)
3.
Bláznivý zloděj (D)
4.
Přátelský triton (I)
4.
Mocný derviš (L)
4.
Užvaněný mudrc (A)
5.
Překrásné mělčiny (F)
5.
Šílený kapitán (I)
5.
Laskavý kupec (B)
6.
Zrádné mělčiny (F)
6.
Krvežíznivá čarodějka (O)
6.
Vejce ptáka Rucha (J)
7.
Zlomyslný triton (I)
7.
Neznámé zvíře (J)
7.
Písečná bouře (F)
8.
Bojácný kapitán (I)
8.
Démonická ifrítka (M)
8.
Hladové bytosti (J)
9.
Hamižný kapitán (I)
9.
Překrásné mělčiny (F)
9.
Záhadná řeka (F)
10.
Strašlivá bouře (F)
10.
Černý vodní vír (F)
10.
Neznámé zvíře (J)
11.
Černý vodní vír (F)
11.
Obrovský vodní vír (F)
11.
Tajný poklop (E)
12.
Obrovský vodní vír (F)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
74
77
80
1.
Nemajetný darmošlap (D)
1.
Roztoužený voják (L)
1.
Mírná bouře (F)
2.
Mocný otrok (D)
2.
Ztracená panna (L)
2.
Záludný vezír (I)
3.
Roztoužená panna (L)
3.
Přestrojený otrok (D)
3.
Šílený kapitán (I)
4.
Šílený prorok (A)
4.
Vejce ptáka Rucha (J)
4.
Přátelský triton (I)
5.
Kamenný sesuv (F)
5.
Ztracený princ (A)
5.
Podivné obyčeje (I)
6.
Podivné obyčeje (I)
6.
Osamělá princezna (A)
6.
Temná řeka (F)
7.
Podivné obyčeje (I)
7.
Přízračné zvíře (J)
7.
Šílená čarodějka (O)
8.
Strašlivá bouře (F)
8.
Zlá čarodějka (B)
8.
Překrásné mělčiny (F)
9.
Kouzelná bouře (F)
9.
Létající bytosti (J)
9.
Záhadný poklop (E)
10.
Kouzelná bouře (F)
10.
Bezcitný čaroděj (O)
10.
Podivný artefakt (E)
11.
Nemotorná čarodějka (B)
11.
Nesmírný poklad (E)
11.
Rozbořené město (E)
12.
Očarované zvíře (J)
12.
Nádherný poklad (E)
12.
Nádherný artefakt (E)
75
78
81
1.
Mírná bouře (F)
1.
Ozbrojený otrok (D)
1.
Starý muž (I)
2.
Slepý muž (I)
2.
Mírná bouře (F)
2.
Zámožný kupec (D)
3.
Kamenný sesuv (F)
3.
Chrabrý voják (L)
3.
Mírná bouře (F)
4.
Záhadná řeka (F)
4.
Veselí loupežníci (I)
4.
Kamenný sesuv (F)
5.
Neznámé zvíře (J)
5.
Nesčetní loupežníci (I)
5.
Hladové bytosti (J)
6.
Podivný artefakt (E)
6.
Překrásná čarodějka (O)
6.
Sklíčená ghúlka (I)
7.
Mazaný čaroděj (O)
7.
Střežený poklad (E)
7.
Přízračné zvíře (J)
8.
Bezcitná čarodějka (O)
8.
Strašlivá bouře (F)
8.
Moudrý mudrc (A)
9.
Záhadný poklop (E)
9.
Kouzelná bouře (F)
9.
Chycený ifrít (M)
10.
Očarované zvíře (J)
10.
Přátelský triton (I)
10.
Šílený čaroděj (O)
11.
Rozbořené město (E)
11.
Mluvící zvíře (J)
11.
Čarodějka vtipátek (O)
12.
Nádherný artefakt (E)
12.
Černý vodní vír (F)
12.
Všemocná ifrítka (M)
11
82
85 (MATICE A)
1.
Nuzný zloděj (D)
1.
Osamělý
1.
Laskavý
2.
Umírající žebrák (C)
2.
Užvaněný
2.
Nemajený
3.
Mírná bouře (F)
3.
Nuzný
3.
Nemotorný
4.
Pohledný princ (A)
4.
Bláznivý
4.
Nemotorný
5.
Zlomyslný triton (I)
5.
Přátelský
5.
Roztoužený
6.
Hamižný kapitán (I)
6.
Uvězněný
6.
Přestrojený
7.
Překrásné mělčiny (F)
7.
Přestrojený
7.
Mazaný
8.
Šílený kapitán (I)
8.
Šílený
8.
Pomstychtivý
9.
Obrovský vodní vír (F)
9.
Pomstychtivý
9.
Zlý
10.
Strašlivá bouře (F)
10. Záludný
10.
Mocný
11.
Rozbořené město (E)
11.
Očarovaný
11.
Ohromující
12.
Rozbořené město (E)
12. Očarovaný
12.
Ohromující
83
86 (MATICE C)
90 (MATICE A)
1.
Bezzubá čarodějnice (C)
1.
Přátelský
1.
Přátelský
2.
Přestrojený otrok (D)
2.
Přátelský
2.
Bláznivý
3.
Slepý muž (I)
3.
Nuzný
3.
Užvaněný
4.
Vejce ptáka Rucha (J)
4.
Nestoudný
4.
Nuzný
5.
Bláznivý princ (A)
5.
Šeredný
5.
Falešný
6.
Sklíčená ghúlka (I)
6.
Přestrojený
6.
Přestrojený
7.
Nesčetní loupežníci (I)
7.
Mazaný
7.
Moudrý
8.
Tajemný oheň (F)
8.
Umírající
8.
Uvězněný
9.
Očarované zvíře (J)
9.
Posedlý
9.
Očarovaný
10.
Všemocný ifrít (M)
10.
Záludný
10.
Záludný
11.
Podivný artefakt (E)
11.
Nebezpečný
11.
Šílený
12.
Skryté město (E)
12.
Mocný
12.
Mocný
84 (MATICE B)
12
88 (MATICE B)
87 (MATICE A)
91 (MATICE C)
1.
Laskavý
1.
Přátelský
1.
Bezzubý
2.
Nemotorný
2.
Bláznivý
2.
Nuzný
3.
Nemajetný
3.
Nuzný
3.
Umírající
4.
Nemajetný
4.
Pohledný
4.
Nakažený
5.
Přestrojený
5.
Přestrojený
5.
Nakažený
6.
Chycený
6.
Zámožný
6.
Očarovaný
7.
Šílený
7.
Uvězněný
7.
Mazaný
8.
Šílený
8.
Šílený
8.
Posedlý
9.
Zlý
9.
Pomstychtivý
9.
Hypnotický
10.
Pomstychtivý
10.
Pomstychtivý
10.
Ohyzdný
11.
Zatracený
11.
Záludný
11.
Choromyslný
12.
Ohromující
12.
Mocný
12.
Nebezpečný
92 (MATICE D)
95 (MATICE B)
99 (MATICE A)
1.
Šťastný
1.
Laskavý
1.
Přátelský
2.
Bláznivý
2.
Roztoužený
2.
Bláznivý
3.
Hamižný
3.
Nemotorný
3.
Nuzný
4.
Opilý
4.
Vznešený
4.
Moudrý
5.
Opilý
5.
Zlý
5.
Uvězněný
6.
Přestrojený
6.
Mazaný
6.
Léčící
7.
Mazaný
7.
Přestrojený
7.
Léčící
8.
Mazaný
8.
Pomstychtivý
8.
Léčící
9.
Přestrojený
9.
Šílený
9.
Pomstychtivý
10.
Ozbrojený
10.
Zatracený
10.
Šílený
11.
Šílený
11.
Ohromující
11.
Záludný
12.
Záludný
12.
Všemocný
12.
Mocný
93 (MATICE A)
97 (MATICE D)
100 (MATICE C)
1.
Přátelský
1.
Šťastný
1.
Nestoudný
2.
Bláznivý
2.
Nemajetný
2.
Umírající
3.
Nuzný
3.
Hamižný
3.
Nakažený
4.
Osamělý
4.
Bláznivý
4.
Mazaný
5.
Přestrojený
5.
Bláznivý
5.
Přestrojený
6.
Zámožný
6.
Roztoužený
6.
Záludný
7.
Pomstychtivý
7.
Přestrojený
7.
Hypnotický
8.
Záludný
8.
Přestrojený
8.
Ohyzdný
9.
Šílený
9.
Mazaný
9.
Ohyzdný
10.
Šílený
10.
Ozbrojený
10. Očarovaný
11.
Očarovaný
11.
Šílený
11.
12.
Mocný
12.
Záludný
12. Mocný
94 (MATICE M)
98 (MATICE A)
Nebezpečný
101 (MATICE C)
1.
Laskavý
1.
Přátelský
1.
Přátelský
2.
Laskavý
2.
Bláznivý
2.
Nestoudný
3.
Chycený
3.
Nuzný
3.
Šeredný
4.
Roztoužený
4.
Falešný
4.
Nuzný
5.
Roztoužený
5.
Užvaněný
5.
Přestrojený
6.
Pomstychtivý
6.
Moudrý
6.
Opilý
7.
Zlý
7.
Uvězněný
7.
Roztoužený
8.
Zlý
8.
Pomstychtivý
8.
Umírající
9.
Vznešený
9.
Šílený
9.
Nakažený
10.
Učený
10.
Šílený
10.
Srdceryvný
11.
Démonický
11.
Zkázu zvěstující
11.
Posedlý
12.
Všemocný
12.
Mocný
12.
Choromyslný
13
102 (MATICE A)
107 (MATICE D)
1.
Přátelský
1.
Moudrý
1.
Přátelský
2.
Pohledný
2.
Nemajetný
2.
Osamělý
3.
Osamělý
3.
Zaneprázdněný
3.
Roztoužený
4.
Roztoužený
4.
Opilý
4.
Překrásný
5.
Přestrojený
5.
Na útěku
5.
Překrásný
6.
Uvězněný
6.
Ozbrojený
6.
Ztracený
7.
Zámožný
7.
Mazaný
7.
Uvězněný
8.
Očarovaný
8.
Cizoložný
8.
Přestrojený
9.
Šílený
9.
Šílený
9.
Pomstychtivý
10.
Záludný
10.
Záludný
10.
Záludný
11.
Záludný
11.
Záludný
11.
Mocný
12.
Mocný
12.
Mocný
12.
Mocný
105 (MATICE C)
108 10 8 (MATICE D)
113 (MATICE A)
1.
Nuzný
1.
Šťastný
1.
Přátelský
2.
Opilý
2.
Nuzný
2.
Roztoužený
3.
Nakažený
3.
Roztoužený
3.
Překrásný
4.
Nestoudný
4.
Bláznivý
4.
Překrásný
5.
Umírající
5.
Zámožný
5.
Zámožný
6.
Srdceryvný
6.
Ozbrojený
6.
Zámožný
7.
Mazaný
7.
Přestrojený
7.
Ztracený
8.
Choromyslný
8.
Hamižný
8.
Uvězněný
9.
Záludný
9.
Cizoložný
9.
Šílený
10.
Očarovaný
10.
Mazaný
10.
Záludný
11.
Hypnotický
11.
Záludný
11.
Očarovaný
12.
Mocný
12.
Záludný
12.
Mocný
106 (MATICE D)
14
110 (MATICE A)
109 (MATICE A)
114 (MATICE B)
1.
Šťastný
1.
Přátelský
1.
Laskavý
2.
Moudrý
2.
Ztracený
2.
Nemajetný
3.
Zručný
3.
Překrásný
3.
Nemotorný
4.
Opilý
4.
Uvězněný
4.
Sebeobětující
5.
Zámožný
5.
Nuzný
5.
Překrásný
6.
Lítostivý
6.
Přestrojený
6.
Vznešený
7.
Ozbrojený
7.
Zámožný
7.
Učený
8.
Mazaný
8.
Očarovaný
8.
Přestrojený
9.
Hamižný
9.
Pomstychtivý
9.
Mazaný
10. Záludný
10.
Záludný
10.
Šílený
11.
Mocný
11.
Šílený
11.
Zlý
12. Mocný
12.
Mocný
12.
Mocný
115 (MATICE B)
118 (MATICE M)
121 (MATICE M)
1.
Laskavý
1.
Laskavý
1.
Laskavý
2.
Nemotorný
2.
Učený
2.
Laskavý
3.
Překrásný
3.
Učený
3.
Překrásný
4.
Vznešený
4.
Roztoužený
4.
Vznešený
5.
Přestrojený
5.
Chycený
5.
Vznešený
6.
Mazaný
6.
Chycený
6.
Všemocný
7.
Zatracený
7.
Rozhněvaný
7.
Všemocný
8.
Pomstychtivý
8.
Démonický
8.
Pomstychtivý
9.
Šílený
9.
Zlý
9.
Roztoužený
10.
Zlý
10.
Pomstychtivý
10.
Zlý
11.
Mocný
11.
Všemocný
11.
Démonický
12.
Ohromující
12.
Všemocný
12.
Chycený
116 (MATICE M)
119 (MATICE M)
1.
Laskavý
1.
Roztoužený
2.
Roztoužený
2.
Roztoužený
3.
Překrásný
3.
Chycený
4.
Chycený
4.
Chycený
5.
Pomstychtivý
5.
Rozhněvaný
6.
Zlý
6.
Laskavý
7.
Zlý
7.
Démonický
8.
Vznešený
8.
Pomstychtivý
9.
Vznešený
9.
Zlý
10.
Učený
10.
Vznešený
11.
Démonický
11.
Vznešený
12.
Všemocný
12.
Všemocný
117 (MATICE B)
120 (MATICE M)
1.
Laskavý
1.
Rozhněvaný
2.
Nemotorný
2.
Roztoužený
3.
Roztoužený
3.
Chycený
4.
Překrásný
4.
Překrásný
5.
Překrásný
5.
Překrásný
6.
Pomstychtivý
6.
Vznešený
7.
Pomstychtivý
7.
Učený
8.
Šílený
8.
Učený
9.
Zlý
9.
Pomstychtivý
10.
Ohromující
10. Laskavý
11.
Ohromující
11.
12.
Všemocný
12. Všemocný
Zlý
15
174
NIC
1281
1284
1287
STONEHENGE
+
1282
1285
1288
Na cizím a vzdáleném ostrově stojí Stonehenge, tajemný chrám nevěřících dalekého severovýchodu. Říká se, že na tomto místě získávají muži nazývaní „druidi“ velkou a nebezpečnou sílu uzavíráním temných dohod s mocnými duchy.
176 STRAŠIDELNÝ DŮM
Přiblížíš se ke kamennému kruhu, když vtom vstoupí skupina postav v černých kápích zpívajících v podivném jazyce. Ozbrojené stráže před každým vstupem vpouští pouze kněží: přihlížející jsou drženi venku.
Tento dům je znám jako strašidelný. Mnozí vstoupili, leč nikdo z nich tam nestrávil noc bezpečně – vskutku, nikdo se nevrátil živ. Sultán této země slíbil velikou odměnu tomu, kdo zlomí prokletí a ty jsi přísahal, že tak učiníš.
Můžeš (Zvol si možnost, hoď kostkou osudu a použij tabulku dole):
Za soumraku vstoupíš do domu a večer probíhá poklidně. Začínáš pochybovat o historkách o domu, když jakýsi hlas zavolá tvé jméno a zeptá se: „Co s tím mám dělat?“
Volba 1: Převléci se za kněze, vstoupit do kruhu a pozorovat rituály. Volba 2: Omráčit stráže, vplížit se do ceremoniálního kruhu a zničit nevěřící. Volba 3: Zůstat opodál a pozorovat obřady nevěřících, abys je mohl popsat svému sultánovi. VOLBA
Můžeš (Zvol si možnost, hoď kostkou osudu a použij tabulku dole): Volba 1: Neříkat nic. Počkat, co se stane. Ukrýt se. Volba 2: Zvolat: „Kdo se opovažuje strašit v tomto domě? Ve jménu Alláha tě vyzývám, odejdi!“ Použij k vyhnání zla z domu sílu své víry. Volba 3: Být zdvořilý. Kdosi tě oslovil jménem. Řekni: „Pouze to polož do rohu, děkuji.“
HOD KOSTKOU KOST OU
1
2
3
-
1271
1274
1277
NIC
1272
1275
1278
+
1273
1276
1279
VOLBA
175 JESKYNĚ ZÁZRAKŮ Toto je Jeskyně zázraků (rovněž známá jako jeskyně Al-koloats). Říká se, že uvnitř se nacházejí veliké poklady: obrovské místnosti vyplněné zlatem a stříbrem, strom rodící drahokamy a proslulá kouzelná lampa a pečetní prsten. Člověk může do jeskyně vstoupit pouze s pomocí velké magie a pouze s velkým štěstím a odhodláním se může vrátit živý... Stojíš před vstupem do této slavné jeskyně. Je zatarasen skálou a magií a nemůžeš se jednoduše dostat dovnitř.
Můžeš (Zvol si možnost, hoď kostkou osudu a použij tabulku dole): Volba 1: Použít znalosti magie a otevřít vstup do jeskyně. Jakmile budeš uvnitř, důvěřuj svým kouzlům, že tě dokáží ochránit před jakýmikoli strážci ukrytými v jeskyni. Volba 2: Vyhledat jiný vstup do jeskyně. Spoléhej se, že tě ochrání tvůj důvtip a ostrý meč. Volba 3: Najít čaroděje a slíbit mu podíl na ukrytém pokladu, když ti pomůže vstoupit do jeskyně. VOLBA
16
HOD KOSTKOU
1
2
3
-
1280
1283
1286
HOD KOSTKOU
1
2
3
-
1289
1282
1295
NIC
1290
1293
1296
+
1291
1294
1297
178 ZDOBENÁ PEVNOST Zdobená pevnost je místo z legend, postavená velikým králem, aby se stala rájem na zemi. Aby potrestal opovážlivost stavitelů, den po jejím dokončení Všemocný otrávil a v pustinu změnil zemi na stovky mil daleko. Cestoval jsi daleko. Před tebou stojí uprostřed chladné liduprázdné pustiny bájná pevnost, jejíž nádhera je léty dešťů a prachu stěží utlumena.
Můžeš (Zvol si možnost, hoď kostkou osudu a použij tabulku dole): Volba 1: Hledět na dílo člověka a potom jej porovnat s dílem Alláha. Vůbec se nepokoušet do pevnosti vstoupit. Volba 2: Přiblížit se a vstoupit do pevnosti a počítat s milostí Alláha, že tě ochrání. Volba 3: Začít pevnost vylupovat. Trhat drahokamy ze stěn a poté hledat vchod do jakýchkoli skrytých komnat s poklady. VOLBA HOD KOSTKOU
1
2
3
VOLBA
-
1334
1337
1340
NIC
1335
1338
1341
HOD KOSTKOU
1
2
3
+
1336
1339
1342
-
1334
1337
1340
NIC
1335
1338
1341
+
1336
1339
1342
177 MOSAZNÉ MĚSTO
Bájné Mosazné město leží kdesi daleko na západě. Mnozí město 179 hledali, jelikož se povídá, že ukrývá klíč k velkému bohatství a moci. Městské brány jsou obloženy mramorovými tabulkami s JEZERO BAREV verši, které jsou odkazem marnosti pýchy: ty, kteří nedbají varování a do města vstoupí, často potká strašlivý osud. Dávno je tomu, co jsi slyšel historku o rybáři, jenž osvobodil z láhve ifríta a za odměnu dostal čtyři zářivě barevné ryby. Rybář K hradbám města přijdeš za soumraku. Brány jsou zavřené a je prodal sultánovi, aby byly připraveny k jeho večeři. Když byly uzamčené. ryby položeny na pánev, začaly mluvit a hovořily o vzdáleném Můžeš (Zvol si možnost, hoď kostkou osudu a použij tabulku městě, prokletém a odsouzeném k záhubě.
dole):
Volba 1: Prozkoumat oblast kolem města a zaznamenat verše, až je nalezneš. Nepokoušet se o vstup do města. Volba 2: Poslat někoho, aby vyšplhal na hradby a nahlédl do středu města. Hledat vchod. Volba 3: Vzývat Alláha, aby pro tebe vytvořil vchod, kterým budeš moci město prozkoumat. VOLBA
Vysoko v horách jsi došel k jezeru plnému velkých červených, modrých, žlutých a bílých ryb. V jezeře je tolik ryb, že jezero samo vypadá barevně, takže užasle stojíš na jeho břehu. Jedna z ryb prorazí hladinu a jasným hlasem praví: „Ty musíš být ten, kdo nás zachrání!“ Než stačíš odpovědět, ryba opět zmizí pod hladinou Jezera barev. Na vzdáleném břehu jezera stojí velké město, jaké jsi nikdy před tím neviděl, vydáš se tedy k němu. Město je temné a zlověstné: všechny domy jsou postavené z černého bazaltu. Z hloubi jedné budovy slyšíš ztrápený nářek, z jiné pláč ženy.
HOD KOSTKOU
1
2
3
Můžeš (Zvol si možnost, hoď kostkou osudu a použij tabulku dole):
-
1325
1328
1331
Volba 1: Prozkoumat zvuky nářku, abys zjistil, jakou pomoc můžeš poskytnout i jaká tajemství můžeš rozkrýt.
NIC
1325
1329
1332
+
1327
1330
1333
Volba 2: Prozkoumat zvuk pláče – ale pohybuj se nenápadně a tiše. Pozoruj a naslouchej. Volba 3: Zkoumat, ale držet se od obyvatel dále. Pokusit se rozluštit záhadu bez ohrožení sebe sama. volba
178 ZDOBENÁ PEVNOST Zdobená pevnost je místo z legend, postavená velikým králem, aby se stala rájem na zemi. Aby potrestal opovážlivost stavitelů, den po jejím dokončení Všemocný otrávil a v pustinu změnil zemi na stovky mil daleko. Cestoval jsi daleko. Před tebou stojí uprostřed chladné liduprázdné pustiny bájná pevnost, jejíž nádhera je léty dešťů a prachu stěží utlumena.
Můžeš (Zvol si možnost, hoď kostkou osudu a použij tabulku dole): Volba 1: Hledět na dílo člověka a potom jej porovnat s dílem Alláha. Vůbec se nepokoušet do pevnosti vstoupit. Volba 2: Přiblížit se a vstoupit do pevnosti a počítat s milostí Alláha, že tě ochrání. Volba 3: Začít pevnost vylupovat. Trhat drahokamy ze stěn a poté hledat vchod do jakýchkoli skrytých komnat s poklady.
HOD KOSTKOU
1
2
3
-
1343
1346
1349
NIC
1344
1347
1350
+
1345
1348
1351
180 ÚDOLÍ DIAMANTŮ Toto místo znáš z prastarých příběhů. O údolí je známo, že obsahuje dvě věci: obrovské diamanty nevyčíslitelné hodnoty a drobné hady neuvěřitelné smrtelnosti. Aby získali diamanty, házejí obchodníci do údolí zdechliny zvířat. Na úsvitu vynáší těla zvířat zpět na úbočí hor obrovští ruchové, aby je sežrali. Kupci poté ruchy vyplaší a vyberou diamanty uvízlé v mase. Existují legendy o statečných mužích, kteří sestoupili do údolí a přežili, ale obáváš se, že jsou to pouze legendy.
17
Tajnými stezkami jsi se dostal do nižších partií údolí, kde tvé srdce poskočí pohledem na obrovské diamanty a vyděsí se pohledem na smrtící hady.
182 TEMNÁ ZEMĚ
Můžeš (Zvol si možnost, hoď kostkou osudu a použij tabulku dole):
Temná země je místo, kde přebývají ifrítové a džinové. Je to další rovina existence, kterou mohou navštívit jen nemnozí Volba 1: Proplížit se kolem hadů, posbírat tolik diamantů, kolik synové Adamovi. Země tajemných míst a kouzelné moci, není bude možné a plížit se zpět cestou, kudy jsi přišel. možno říci, co zde můžeš nalézt. Volba 2: Popadnout jakýkoli diamant, který najdeš a počkat, až spadne zdechlina zvířete. Ukrýt se v těle, dokud tě ruch nevynese ven a kupci nevysvobodí.
Bezcílně kráčíš bílou mlhou, když zaslechneš podivné a děsivé zvuky přicházející zpoza blízkého kopce. Zvědav je prozkoumáš.
použij Můžeš (Zvol si možnost, hoď kostkou osudu a po užij tabulku
dole): Volba 3: Zabít všechny hady žijící v údolí a učinit jej tak bezpečným pro průchod. Snad ti v tomto Alláh dopřeje úspěchu. Volba 1: Jít na kopec prozkoumat je, ale zůstat mimo dohled a nijak nedat najevo svou přítomnost. VOLBA Volba 2: Vyběhnout na kopec s tasenými zbraněmi a s tisíci magickými slovy na jazyku. Dej o sobě obyvatelům této země HOD KOSTKOU 1 2 3 vědět! 1352 1355 1358 Volba 3: Pomocí magie k sobě povolat ifríta, nechat ho zvuky NIC
1353
1356
1359
+
1354
1357
1360
prozkoumat a přinést zprávu o událostech odehrávajících se za kopcem. VOLBA
181
HOD KOSTKOU
1
2
3
PODMOŘSKÉ KRÁLOVSTVÍ
-
1370
1373
1376
NIC
1371
1374
1377
+
1372
1375
1378
Podmořské království je rozlehlá a rozmanitá říše tritonů (a mořských panen), které spatřilo jen nemnoho suchozemců. Obsahuje nesčetná města, nesmírné bohatství a obyvatele se spalující zvědavostí a velkým obdivem vůči synům Adamovým. Ale nebezpečí této velké země jsou rovněž velká: v těchto vodách plují dendani a jsou to ta nejdivočejší stvoření vůbec.
184
Je s tebou zacházeno jako s váženým hostem Mořského lidu a naskytne se ti mnoho úžasných pohledů.
Tvé uznání respektu zapůsobilo na tvého posluchače a poslouchá tě tedy dále.
Můžeš (Zvol si možnost, hoď kostkou osudu a použij tabulku dole): dole ):
Bez dovednosti: Řekne ti věci, které naplní tvé srdce údivem. [S1]
Volba 1: Hluboce vstřebat tyto obrazy a zázraky Podmořského království. Volba 2: Naučit se co nejvíce o lidu této pozoruhodné země, tak podobných a zároveň odlišných od tvého vlastního lidu. Volba 3: Získat důvěru jednoho z králů této země přesvědčit ho, aby obsadil své sousedy. VOLBA
Učenost: Porovnáním jeho historek s jinými příběhy a legendami, které jsi slyšel, objevíš náročnou a riskantní cestu k bájné Zdobené pevnosti. [D1/ S1/ Příležitost vstoupit do Zdobené pevnosti] Vypravěčství: Zahájíš soutěž ve vyprávění příběhů a strávíte večer v příjemné rozpravě. Jsi poctěn za svůj důvtip a znalosti (shledává tvůj příběh o dni, který Abu Hasan propšoukal, obzvláště zábavným). [D1/ S2/ W+1 (Max: Majetný)/ Uznávaný]
HOD KOSTKOU
1
2
3
185
-
1361
1364
1367
Praví: „Ačkoli je toho málo, co bys pro mě mohl učinit, ti přesto děkuji za tvého laskavého a šlechetného ducha.“
NIC
1362
1365
1368
+
1363
1366
1369
Bez dovednosti: „Budu si tě pamatovat, pokud se na mě štěstěna znovu usměje.“ Odejdeš a dlouho poté ti TEN DRUHÝ prokáže velkou službu. [D1/ Dvorská etiketa/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] Zbožnost: „Svými moudrými a zbožnými slovy jsi zbavil mé srdce nudy. Lituji, že se ti nemám čím odvděčit, ale snad ti můj šlechetný a milovaný bratr pomůže.“ Obdržíš instrukce k nalezení této vážené osoby a spěcháš se s ním setkat. [D1/
18
Uznávaný (1 použití)/ Měj ihned setkání s Přátelským princem (matice A)]
190
186
Vězeň si zoufá a tvá slova mu náladu nijak nezlepšují. „Obávám se, že mi nemůžeš nijak pomoci“.
Když ho začneš utěšovat, vykřikne "Ty blázne, k čemu by mi to bylo?"
Bez dovednosti: Bereš ho za slovo a odcházíš [D-1]
Pokora: Odmítáš si zoufat se slovy „Pokud si Jediný bůh přeje Bez dovednosti: Otočí se na patě a prchne. Zanedlouho již tvou svobodu, nic tě nemůže zastavit“. Cituješ z Koránu a Sunny všichni vědí o tvém ponížení. [D-1/ S1/ Opovrhovaný] a slova Proroka ukážou uvězněnému jeho osud v novém světle. Jeho nálada se pozvedne a také ty jsi nyní vybaven novými Neústupnost: I přes jeho jedovatá slova vytrváš. Seznámíš zbraněmi proti zoufalství. [D1/ Neústupnost] ho s neštěstími, která Tě potkala, a jak ses s nimi vyrovnal. Ulevíš tak jeho těžkostem a povzbudíš jeho duši. [S1/ D1]
191
Vypravěčství: Ignoruješ jeho krutá slova a vyprávíš mu příběh o Ifrítovi, kterému manželka nasadila parohy. Když skončíš, poví Ti, "Pokud se toto může stát i mocnému džinovi, pak jsou naše neštěstí malicherná." Tvůj posluchač získá kuráž čelit svým vlastním strastem. [D2/ S1/ Zvol si Vypravěčství nebo Moudrost]
187 Promluvíš k němu, ale předtím než dokončíš myšlenku, zakřičí: "Ticho!"
TEN DRUHÝ srdečně přijme tvé vyznání lásky a zničehonic zjistíš, že jsi ženatý – vše se seběhlo tak rychle, že si ani nevybavuješ, co přesně se stalo. Brzy však zjistíš, že tvá nastávající je krutá a majetnická a v jejím srdci je místo jen pro ni samotnou. Bez dovednosti: Alláh rozhodl o tvém osudu a vůli Nejvyššího nemůže nikdo odporovat. Vedle tvého manželství se ostatní útrapy zdají nicotné. (D1/Neústupnost/Ženatý)
Štěstěna: Naštěstí a k tvé velké úlevě tvá snoubenka krátce po svatbě náhle zemře na záhadnou nemoc. Dáváš najevo svůj Bez dovednosti: "Odejdi, ty červe!" Ten druhý vypadá, že zármutek a přitom počítáš majetek. [D1/S1/W+1 (Max: ho Tvá troufalost velmi nazlobila a ve spěchu odcházíš tam, kam Zámožný)] Tě nohy ponesou. [D-1/ S1] Žena (povinně): Tvůj manžel krátce po svatbě náhle zemře a Vystupování: "Tvá slova jsou špatně načasována a odhalují osvobodí tě tak od dřiny. Naneštěstí zákon nedovoluje ženám Tvůj pravý úmysl, ale dokonalost jejich přednesu mě i tak dědit a tak manželův majetek, připadne jeho staršímu bratrovi. uklidňuje. Dovol mi naučit Tě náležitému respektu k Tvým (D1/S1) nadřízeným." Vrátíte se do příbytku toho druhého a Tvá lekce trvá dlouho do noci. [D1/ Dvorská etiketa]
192
188
Tvá vyznání lásky jsou opětována se stejnou vášní a brzy plánuješ svatbu. Ale noc před obřadem k tobě přijde tvůj věrný Nad tvými slovy si hluboce povzdechne. "Děkuji za slova útěchy. sluha a poví ti, že ses stal obětí krutého žertu – TEN DRUHÝ se Kéž by se věci měly jinak." chystá svatbu odmítnout a zesměšnit Tě tak před rodinou a Bez dovednosti: S těmi slovy se s tebou rozloučí a odejde. svědky. [S1] Bez dovednosti: Přede všemi nevěrnou snoubenku obžaluješ a povoláš sluhu jako svědka. Děkuješ štěstěně, že tě Vypravěčství: Dlouze s ním promlouváš a debatuješ nad jeho vážnou situací. Tvůj čerstvý pohled ozřejmí očividné řešení ušetřila hanby. [D1] a celou věc společně šťastně uzavřete. Ten druhý je velmi Svádění, Herectví a přestrojení: Vydáš se za svou potěšen a chválí Tě před tváři Stvořitele všech věcí. [D1/S1/ nastávající a předstíráš, že nic netušíš o jejím zlomyslném plánu. Zvol si buď Zbožňovaný (je-li to vhodné) nebo Požehnaný] Místo toho ji zahrneš chválou a všemi lichotkami, které ti přijdou na mysl. Stydí se za svou lest a tvé vyznání ji napraví. Neústupnost: Protože jsi v minulosti zažil těžkosti, chceš Zřekne se své lsti a stane se tvou oddanou a milující ženou, tomu druhému pomoci v jeho tíživé situaci. Tvé zarputilé odhodlání ulehčí jeho trápení a dovedeš vše do šťastného konce která ti bude přinášet radost až do konce tvých dnů. [D1/ S1/ Vystupování/ Ženatý] a získáš i drobnou odměnu. Přesto je ale ten druhý nešťastný z věcí, které jste museli udělat, abyste šťastného konce dosáhli. 193 [D2/ S1/ W+1 (Max: Chudý)]
189 Když mluvíš, TEN DRUHÝ vykřikne: „Rychle! Klíče visí tady na zdi! Osvoboď mě, než se můj věznitel vrátí! Bez dovednosti: Sakra, bachař se vrátí, než stačíš otevřít dveře a křičí na poplach. Lehce jste oba polapeni. [D1/ Uvězněný] Štěstěna, Sto klíčů: Bachař se na obchůzce zdrží a na první pokus se Ti podaří najít správný klíč. TEN DRUHÝ se Ti šlechetně odvděčí za tvou pomoc. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
Dříve než můžeš jednat podle svého rozhodnutí, zjistíš, že TEN DRUHÝ není váženou osobou, za kterou Jsi ho považoval, ale zlomyslným podvodníkem. Bez dovednosti: Podvodník zavolá své sluhy a uvězní tě, abys nemohl nikomu prozradit jeho úklady. [D1/Uvězněný] Neústupnost: Podvodník Tě uvrhne do želez, ale tvé vznešené chování a důstojnost tváří v tvář nepřízni osudu obměkčí srdce hrbatého žalářníka a ty tak můžeš uprchnout. Na svém útěku se dozvíš, že tě podvodník prohlásil za psance. [D1/ S1/ Psanec]
19
Mosazná trumpeta (povinně): Když přistupuješ k TOMU DRUHÉMU, Mosazná trumpeta vydá varovný tón, který TOHO DRUHÉHO zasáhne velkou silou. Zatímco se vzpamatovává, prcháš do bezpečí. [D1/ S1]
194 Přestože TEN DRUHÝ vypadá neškodně, tvé srdce ti říká, že je nebezpečný! S výkřikem tasíš meč a vrhneš se na něj.
Bez dovednosti: Využije tvé zranitelné pozice a zaútočí na tebe. Zbije tě do bezvědomí, okrade a zanechá tě tvému osudu. [D1/ W-1 (Min: Na mizině)] Zacházení se zbraní: Náhodou se podíváš vzhůru a vidíš, jak tasí meč. Varován tímto zásahem štěstěny hravě vykryješ jeho útok. Jediným hbitým výpadem mu útok vracíš a zraníš ho. Nepočítal s tvým šermířským uměním a bere nohy na ramena. Pronásleduješ ho, ale je rychlý a uprchne ti. [D1/ S1]
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ vykřikne zděšením a dá se na Mosazná trumpeta (povinně): Mosazná trumpeta zatroubí jasným tónem a TEN DRUHÝ zaváhá ve svém útoku. útěk. Brzy se ti ztratí z dohledu. [S1] Tasíš svůj meč k obraně a TOHO DRUHÉHO zaženeš. [D2/ S1] Zacházení se zbraní, Mosazná trumpeta (povinně): Tvůj rychlý výpad ukončí život TOHO DRUHÉHO. Po 199 bližším prozkoumání zjistíš, že byl členem sekty zlých kouzelníků – uctívačů ohně! Byl jsi nástrojem Alláhovy vůle. [D1/ S1/ TEN DRUHÝ radostně přijímá tvá milá slova a dary. Požehnaný] Bez dovednosti: Doufáš v získání větší přízně a přidáš k tvým darům další předměty. Jakmile jsou však tyto věci v jeho 195 rukou, TEN DRUHÝ na tebe okamžitě zapomene. [D1/ W-1 Tvůj hbitý útok se setká s ještě pohotovější obranou a dostaneš (Min: Chudý)] silný úder do hlavy. Když se probereš, jsi sám. [S1/ Zraněný] Plížení a loupení: Jakmile zjistíš, že TEN DRUHÝ nemá zájem ocenit tvé dary, šikovně je ukradneš zpět a kvapíš pryč. 196 [D1/ S1/ Plížení a loupení] Tvůj hbitý útok složí TOHO DRUHÉHO k tvým nohám dříve, než přihlížející dokáží cokoliv udělat. Sultánova stráž je však brzy na místě, zatknou tě a chtějí znát důvod tvého činu. Bez dovednosti: Tvé námitky, že z toho druhého vyzařovala „aura zla“ jsou považovány za bezpředmětné a jsi podle práva zatčen. [S1/ Uvězněný] Dvorská etiketa, Herectví a přestrojení: př estrojení: Důrazně obhajuješ svůj čin. Tvá plamenná a pohotová řeč brzy přesvědčí soud, že TEN DRUHÝ byl tvůj starý nepřítel, který zavraždil tvé rodiče a unesl tvou sestru. Dostaneš odměnou jeho majetek a jsi propuštěn na svobodu. [D1/ S2/ W+1 (Max: Majetný)] Mosazná trumpeta (povinně): Důrazně obhajuješ svůj čin. Tvoje plamenná a pohotová řeč brzy přesvědčí soud, že ten druhý byl tvůj starý nepřítel, který zavraždil tvé rodiče a unesl tvou sestru. Jako důkaz předvedeš svou Mosaznou trumpetu, která zatroubila, když jsi se k TOMU DRUHÉMU přiblížil a odhalila tak jeho zlé úmysly. [D1/ S2/ Moudrost]
197
200 TEN DRUHÝ tě požádá, zda bys pro něj nezařídil audienci u jednoho z tvých přátel – vlivného obchodníka z blízkého města. Bez dovednosti: Učiníš tak. Ten druhý se ukáže být šejdířem, který obchodníka podvede a ten ti vyčítá tvůj špatný úsudek. [D1/ Opovrhovaný] Herectví a přestrojení, Mosazná trumpeta: Z tónu hlasu TOHO DRUHÉHO poznáš, že jeho úmysly nejsou čisté a že má v úmyslu tvého přítele napálit. Obviníš ho z falešnosti a zapamatuješ si, jak jednají nepoctivci. [D2/ Moudrost]
201
Poté, co vyslechne tvá milá slova, nabídne ti TEN DRUHÝ zaměstnání a ty přijímáš.
Snažíš se získat pozornost TOHO DRUHÉHO, abyste mohli probrat důležitou finanční záležitost, ale je poněkud roztržitý a zcela tě přehlíží.
Bez dovednosti: Plat je dobrý, ale tvůj pán se brzy ukáže být proradným lhářem a ty jsi obviněn ze zločinu, který spáchal on. Jsi nucen uprchnout, abys nebyl o hlavu kratší. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Psanec]
Bez dovednosti: Jsi dotčen touto nezdvořilostí a rozhněvaně odcházíš. Později se dozvídáš, že jsi propásl příležitost získat velký majetek. [Závistivý]
Šarm: Plat je dobrý, ale tvůj pán se brzy ukáže být proradným lhářem a ty jsi obviněn ze zločinu, který spáchal on. Tvůj břitký jazyk přesvědčí sultána, že jsi jen nevinný prosťáček. Než svého bývalého pána ponecháš jeho osudu, stihneš se obohatit z jeho majetku. [D1/ S1/ W+2 (Max: Majetný)]
Dvorská etiketa: Slušně se omluvíš, žes plýtval jeho časem a jsi připraven odejít. Když slyší tvá milá slova, probere se TEN DRUHÝ ze svých myšlenek a také se ti omluví. Poté ti vypráví svůj příběh plný žalu, trápení a chudoby. Tvá soustrast odlehčí jeho srdci a jako výraz vděčnosti za tvou dobrotu s tebou cestuje po mnoho dní. [S2/ Požehnaný]
Mosazná trumpeta (povinné): Jak odpočítává mince do tvých dlaní, Mosazná trumpeta zatroubí a odhalí, že je proradný lhář. Hodíš mince na zem a udáš ho strážím. Ani jeho úlisná slova ho nezachrání před trestem. [D2/ S2/ Uznávaný]
198 Hluboce se TOMU DRUHÉMU pokloníš.
20
Mosazná trumpeta (povinně): Jakmile odevzdáš své dary, Mosazná trumpeta zatroubí a varuje tě před hamižností TOHO DRUHÉHO. Vymyslíš si záminku, jak je získat zpět a rychle toto místo opouštíš. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
202 TEN DRUHÝ říká: „Jsem jeden z těch, kteří zemřou, a příčinou mé smrti nebude nic jiného, než má láska, touha a přebytek citů. Prosím o vysvobození z mého soužení.“ Prosí tě, abys mu pomohl uzavřít sňatek se šlechtičnou, která sídlí poblíž.
Bez dovednosti: Na tento problém tvé schopnosti nestačí. Odcházíš a omlouváš se, že TOMU DRUHÉMU nemůžeš pomoci. [S1] Dvorská etiketa, Šarm: Promluvíš se správnými lidmi a velice tak napomůžeš uskutečnění snů TOHO DRUHÉHO. Za svou pomoc jsi odměněn. [D1/ W+1 (Max: Majetný)] Svádění, Vystupování:
ženatý: Během tvého dohazování se Pokud nejsi ženatý zamiluješ do jedné z důvěrných přítelkyň šlechtičny. Pravá láska nezná překážek a dvojitá svatba je událost, kterou si všichni přítomní budou pamatovat navždy.
207 „Ách,“ vzdychne TEN DRUHÝ, „tvé vzezření podobá se úplňku a na svůj věk jsi neobyčejně moudrý. Byl bys ta nejlepší společnost i pro krále.“ Bez dovednosti: „Jakmile si urovnám své finanční záležitosti, můžeme se vzít.“ [D1/ Zbožňovaný] Štěstěna: Tvá milovaná osoba byla zapletena do právní bitvy za získání pozůstalosti po jejím otci, ale zásahem štěstěny je den po vašem zasnoubení nalezen nový důkaz a spor je konečně rozhodnut. Brzy poté jste oddáni v bohaté blaženosti a usadíte se na pozemcích na okraji velkého města. [D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Ženatý]
Pokud jsi ženatý: Pomáháš tomu druhému ve všech směrech, včetně podrobných instrukcí týkajících se umění krásy a milování. Jejich manželství je naplněno radostí a jde příkladem 208 všem, kteří se z něj chtějí poučit. Novomanželé se všem zmíní o tvé pomoci a ty jsi bohatě odměněn. [D2/ S1/ Uznávaný] Než stačíš otevřít ústa, slova začnou z TOHO DRUHÉHO prýštit v nezastavitelném přívalu. „Ó ano, dovol mi povědět ti tento 203 příběh, který jsem slyšel od rybáře... i když možná to byl otrok. Nicméně...“ TEN DRUHÝ hovoří nepřetržitě mnoho hodin, bez TEN DRUHÝ odpoví: „Zoufale potřebuji tvou pomoc. Nemám přestávky na jídlo nebo odpočinek. nic, čím bych se ti odměnil, ale budeš-li trpělivý, slibuji ti Bez dovednosti: Ačkoli by příběh nebo dva mohl být bohatou odměnu později.“ zajímavý, z tohoto slovního útoku šílíš. [S1/ Neústupnost/ Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Pohotovou mysl a Choromyslný (1 tah) Učenost:
Neústupnost, Herectví a přestrojení: přestrojení: Během 2-7: Přestože čekáš tisíc dní, TEN DRUHÝ svému slibu nekonečného žvanění si sedneš se zdáním uchvácené nedostojí. [D1/ W-1 (Min: Chudý)] pozornosti. Tvůj hostitel je neobyčejně potěšen tvou vnímavostí, 8+: Po tvé pomoci a dostatku času se k TOMU a když konečně skončí, předá ti velký dar se slovy: „Byl jsem tak DRUHÉMU otočí štěstí čelem a on splní svůj slib. Ze osamělý. Jsi první, kdo zůstal a poslouchal takovou dobu.“ zkušeností, které jsi s ním získal, se velmi poučíš. Vděčně přijmeš dar jako platbu za své utrpení a jdeš si svou [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Zvol si Handrkování a cestou. [D2/ S2/ Dvorská etiketa/ Poklad] Poklad odhad ceny nebo Učenost]
204 Nešťastník přijímá tvou pomoc a děkuje ti. Bez dovednosti: Velebí tě pro tvé dobré srdce, ale kvůli jeho chudobě se ti nemůže odvděčit. [D1] Štěstěna, Vystupování: Na toho, kterému jsi pomohl, se náhle usměje štěstí a ty jsi veleben jako ten, kdo pomohl bližnímu v nouzi. Požehnání Nejvyššího opravdu navštěvují ty, kteří pomáhají potřebným! [D2/W+1 (Max: Majetný)/ Požehnaný (1 tah)]
205 TEN DRUHÝ se na tebe otočí se zuřivostí v očích. Vykřikne: „Ty si troufáš mě litovat?“ Bez dovednosti: Zahrne tě tisícem kleteb! [D1/ Prokletý] Vypravěčství, Herectví a přestrojení: Abys odvrátil jeho hněv, vyprávíš mu bajku o psu, který litoval svého pána, a to jeho duši uklidní. Je natolik pohnutý, že tě učiní svým společníkem. [D1/S1/Učenost a Dvorská etiketa na stupni mistr/ Požehnaný]
206 Ačkoli je TEN DRUHÝ potěšen tvým zájmem, musí tvou nabídku odmítnout. Vypráví ti smutný příběh ztráty jeho majetku a postavení kvůli pletichám zlomyslného vezíra. Kvůli jeho mizernému stavu je zbaven všech nadějí a jeho zármutek je nakažlivý. [S1/ Zasažen žalem]
209
„Pojď,“ praví TEN DRUHÝ, „strávit se mnou noc, možná budu naším rozhovorem potěšen,“ Bez dovednosti: Poskytneš krátký oddech nepokoji TOHO DRUHÉHO. Za svou laskavost jsi odměněn donucením zůstat s ním pro jeho pobavení na neurčito. [S1/ Zotročený] Vypravěčství: Tvé dovednosti vypravěče jsou široce oceňovány. Je ti nabídnuta malá částka za to, že zůstaneš a budeš se nadále těšit pohostinnosti svého hostitele.
Můžeš přijmout nebo odmítnout: Pokud přijmeš: Souhlasíš, že zůstaneš, leč brzy pochopíš, že záměrem TOHO DRUHÉHO je nechat si tě navždy. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Zotročený] Pokud odmítneš: Řekneš, že musíš jít dále. TEN DRUHÝ je uražen a jeho společníci tě uvrhnou do temné kobky. [D1/ S2/ Uvězněný]
210 Brzy zjistíš, že TEN DRUHÝ prahne po rozhovoru. Jelikož se zdá, že spolupracuješ, jsi držen v zajetí a nucen poslouchat jeho šílené blábolení až do konce dnů. Bez dovednosti: Je málo způsobů, jak by ses mohl vyhnout utrpení. [D1/ Neústupnost/ Uvězněný] Plížení a loupení: Předstíráním zaujatosti každým slovem povzbuzuješ TOHO DRUHÉHO, aby pokračoval dlouho do noci. Nakonec je jeho žvatlání tak hloupé, že jeho samotného uspí.
21
Utečeš a ještě si dopomůžeš k jeho měšci jako náhrady za své utrpení.[D1/ S1/ W+1 (Max: Chudý)/ Herectví a přestrojení]
211
216 Když se TEN DRUHÝ přiblíží, poznáš jej jako někoho, kdo tě nenávidí. Přehodnotíš svůj plán a zmizíš mu z dohledu. Nicméně kamkoli jdeš, vždy je tam dříve než ty! Toto se děje znovu a znovu.
Vznosnými frázemi vyjádříš TOMU DRUHÉMU lásku. Nakonec odpoví: „Lituji, ale nevím, zda si přeji vzít si tě. TEN DRUHÝ se započne dlouze a únavně dohadovat sám se sebou o tvých Bez dovednosti: Strach ti ledově běhá po zádech, když mu ctnostech a nedostatcích a nedovolí ti pronést ani slovo na svou konečně řekneš, že jej zabiješ, pokud ho znovu spatříš. Ale v obranu. srdci cítíš, že se tohoto temného stínu nezbavíš. (D1/ Pronásledovaný] Bez dovednosti: Konečně vše uzavře, že bys mohl být dobrým manželem, ale ty si nejsi jist, zda se chceš ženit. Jste Zbožnost: Rozpoznáš v tom vůli Alláha a k TOMU oddáni, leč každý den je živoucím peklem až do rozvodu. [D1/ DRUHÉMU promluvíš: „Osud nás spojil dohromady, proto tak S2/ Prokletý/ Choromyslný] jednejme.“ TEN DRUHÝ je zasažen moudrostí tvých slov a stanou se z vás věrní druzi. TEN DRUHÝ je velmi moudrý a Svádění: Dojde ti, že nechceš být oddán s touto žvanící zručný a v jeho společnosti se cítíš dobře. [D2/ S1/ Zacházení stvůrou, proto moudře a ve velkých podrobnostech poukážeš na se zbraní/ Moudrost/ Předurčený] své vlastní nedostatky. [D2/ Pohotová mysl] Mosazná trumpeta (povinně): Mosazná trumpeta se ozve kdykoli, kdy je TEN DRUHÝ nablízku. Brzy se naučíš lehce se mu vyhýbat a nikdy více jej nespatříš. [D1] 212 Uspěješ, když se s TÍM DRUHÝM ztratíte neviděni, ale brzy si přeješ, abys selhal. Šílíš z jeho neustávajícího brebentění. Bez dovednosti: Nakonec se v delíriu od TOHO DRUHÉHO odloučíš a jdeš si svou cestou. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Choromyslný]
217 I přes tvou pohotovou reakci pošle TEN DRUHÝ sluhy, aby tě chytili. Bez dovednosti: Nemůžeš jim uniknout. Lapí tě a uvrhnou do díry, kde tě mnoho dní mučí. [D1/ S1/ Zasažen žalem / Uvězněný]
Dvorská etiketa: Uvědomíš si přicházející ztrátu příčetnosti, zdvořile se omluvíš a vrátíš se ke svému životu. [D2/ Štěstěna: Nemůžeš jim uniknout; lapí tě a uvrhnou do díry. S1/ Moudrost] Zanedlouho tě nechají o samotě. Na hlavu ti spadne štír. Poté, co jej zabiješ, přemýšlíš nad tím, odkud se vzal. Tvé hledání 213 odhalí malou puklinu vedoucí do zapomenuté místnosti s poklady! Děkuješ Nejvyššímu za úspěch, místo zcela vybereš a Tvůj plán je naprosto úspěšný, ale uvědomíš si, že tvůj zisk by unikneš ukrytými tajnými dvířky. [D2/ S2/ W+2 (Max: mohl být navýšen o výkupné a vezmeš TOHO DRUHÉHO s Poklad sebou. Naneštěstí na něm není nic cenného a nikdo jej nehodlá Zámožný)/ Poklad] vykoupit. M osazná trumpeta (povinně): Kdykoli se k oběma sluhům přiblíží, vydá trumpeta čistý, jasný tón. Ten přiláká Bez dovednosti: Tvůj zajatec žere jako kůň a mluví bez pozornost procházející skupiny vojáků, kteří odvedou tvé přestávky. Takto to jde několik týdnů, kdy tvrdošíjně hledáš někoho, kdo by si tuto osobu od tebe vzal. [D1/ Neústupnost/ mučitele a tebe osvobodí. [D2/ S1] Prokletý] Vystupování, Svádění: Svádění Tvůj vězeň je tebou zaujat a ke svému úžasu zjistíš, že je velmi okouzlující a příjemný. Nyní tě mírná a uzavřená povaha tvého zajatce naplňuje úžasem. [D2/ S1/ Zamilovaný (je-li to vhodné a nejsi Ženatý)]
214
218
Z pohrdavého úšklebku a kňučivého hlasu TOHO DRUHÉHO téměř zešílíš vzteky. Přestaneš se ovládat a zaútočíš na něj. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ vzápětí padne a život ho v několika minutách opustí. Přemohou tě výčitky svědomí za tvůj ukvapený čin. [D1/ Zasažen žalem]
Když se přiblížíš, tvá oběť vykřikneš a lidé z okolí se seběhnou k Vypravěčství: Těsně před jeho hrdlem se vzpamatuješ a pomoci. Jsi zbit, zajat a přiveden před prince, který ti udělí uvědomíš si, že vraždou nic nezískáš. Skloníš meč a padneš na přísný trest. kolena, prosíc Alláha o odpuštění. TEN DRUHÝ, zmaten, odchází. [D2/ S1/ Zbožnost] Bez dovednosti: Při svém omezení svobody velmi trpíš. [D1/ Zraněný/ Uvězněný]
219
Neústupnost: Tvůj trest je těžký, ale mnoho se z něj naučíš. [D2/ Moudrost/ Zbožnost/ Ztráta Plížení a loupení/ Zraněný] TEN DRUHÝ se plazí v bezmocné hrůze a podává ti svůj měšec.
215 Zaútočíš ve tmě, ale nedokážeš svou oběť přemoci, než vykřikne. Musíš utéci. [Zasažen žalem (1 tah)]
22
Bez dovednosti: Prcháš a chichotáš se nad snadností svého zločinu. [D1/ W+1 (Max: Majetný)] Zacházení se zbraní: Pomocí chytrosti a svých dovedností zastrašuješ svou oběť, dokud nežebrá o život a neprozradí ti umístění všech svých pokladů. (D2/W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Poklad] Poklad
220 Tvá slova o lásce účinkují zázračně. TEN DRUHÝ si tě s radostí vezme, poté promrhá celé tvé bohatství v okázalé marnotratnosti. Bez dovednosti: Je z tebe zlomený muž. [D1/ W-3 (Min: Žebrák)/ Ženatý]
Bez dovednosti: Nejsi schopen nalézt žádnou snadnou cestu k útěku. [D1/ Šarm/ Uvězněný] Plížení a loupení: Zkoumáš prostory v obydlí TOHO DRUHÉHO. Když nadejde čas, nacpeš si kapsy jeho majetkem a unikneš nehlídaným oknem. [D2/ S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)]
225
Vypravěčství: Poučíš se ze svého omylu, leč ne včas, aby ses zachránil. Vyprávíš svůj příběh jako varování ostatním. [D2/ W- Když se blížíš rázně Tě zastaví: „Ó, ano,“ praví TEN DRUHÝ a 3 (Min: Na mizině)/ Vypravěčství/ Ženatý] civí na tebe pohledem, jenž ztratil lesk inteligence. „Rád bys měšec plný zlata?“
221
Hovoříš k TOMU DRUHÉMU sladkými a poetickými slovíčky. Považuje tvé činy za velmi zábavné, ale nedokáže pochopit, co vlastně chceš. Bez dovednosti: Zlomíš hůl nad snahou, aby takový omezenec porozuměl tvému záměru, a vrátíš se do společnosti inteligentních lidí. [Ztráta Učenost] Svádění, Vystupování: Ačkoli je tvými slovy zmaten, tvá upřímnost a cit jsou zjevné. TEN DRUHÝ je přemožen náklonností k tobě a zahrnuje tě dárky a dalšími projevy svých citů.
Pokud je TEN DRUHÝ opačného pohlaví a ty nejsi Ženatý: TEN DRUHÝ se ti vrhne k nohám a zvolá, že by zemřel pro tvou lásku! Pomůžeš mu znovu na nohy a shledáš váhu jeho těla oproti tvému velmi příjemnou. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Zbožňovaný]
Jinak: TEN DRUHÝ vychvaluje tvé mnohé ctnosti svým přátelům. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Uznávaný]
222
Bez dovednosti: Hloupě přikývneš a zlato dostaneš! Alláh buď pochválen! [D1/ W+1 (Max: Zámožný)] Pohotová mysl: Taková příležitost nesmí být ztracena! S náhlým vnuknutím použiješ každou špetku svého šarmu a TEN DRUHÝ ti dá téměř celý svůj majetek! [D2/ S1/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Poklad] Poklad
226 S pomocí několika kumpánů zinscenuješ malé představení, abys chytil svou oběť do pasti a tvůj úskok je úspěšný. Nicméně i přes svůj maškarní kostým nemá tvá oběť žádné bohatství. Bez dovednosti: Smutně ho necháš jít. [D1] Dvorská etiketa: Položením těch správných otázek správným lidem zjistíš, že tvá oběť je nesvéprávná a všechen její značný majetek je svěřen příbuzným. Odvedeš jej a požaduješ za jeho propuštění velké výkupné. [D2/ W+2 (Max: Zámožný)]
227 Tvá oběť může být hlupák, ale není tak hloupá, aby padla do tvé léčky. Jeho společníci se ukážou být těžce ozbrojeni.
„Ty?“ zvolá TEN DRUHÝ. „Opovažuješ se dělat mi návrhy? Neprojevuješ odpovídající respekt někomu v mé situaci!“ Vykřikne a ty jsi rychle obklopen jeho kumpány.
Bez dovednosti: dovedn osti: Jsi snadno chycen a uvězněn za zamýšlený zločin. [D1/ Uvězněný]
Bez dovednosti: Jsi udolán a uvězněn, aby ses naučil slušnému chování. [D1/ Dvorská etiketa/ Uvězněný]
Herectví a přestrojení: Byl jsi, samozřejmě, dobře přestrojen a byl jsi schopen uniknout nezraněn a nepoznán. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
Zacházení se zbraní: Skvělou hrou čepele dav přemůžeš a získáš svobodu, ačkoli pochybuješ, že budeš v budoucnu v tomto kraji vítán. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní/ Psanec]
223 Přijdeš k TOMU DRUHÉMU v jeho domě a mluvíš k němu co nejvřeleji. „Ach, hmm,“ mumlá, „velmi hezké, hmm, ano. Tvá úcta je samozřejmě patřičná... Hmm. Ó, jsi stále tady?“ Bez dovednosti: Líně luskne prsty a zvolá: „Ukažte mu cestu ven,“ Jsi odveden ke dveřím. [D1] Svádění: Uchopíš příležitost a spustíš litanii důmyslného, silného a nápaditého lichocení. TEN DRUHÝ si libuje ve tvém podlézání, načež ti dá váček s penězi. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)]
224 Zahrneš jej chválou. „Ó, jak kouzelné,“ zvolá TEN DRUHÝ. „Přátelé, jsem touto osobou velice potěšen. Jeho nadání vskutku převyšuje všechny mé blázny a šašky.“ Jsi zajat a nucen každý den provádět přesně to samé, co při onom prvním setkání.
228 TEN DRUHÝ, jehož sis vybral za svou kořist, vytuší tvůj záměr a uteče. Bez dovednosti: Snadno zmizí a ponechá tě tam stát samotného. (D1) Pohotová mysl: Když utíká pryč, chytře zvoláš: „Zloděj, zloděj!“ Kolemjdoucí ti v dobrém úmyslu pomohou tvou oběť přemoci. Odvedeš jej pryč a získáš za něj slušné výkupné. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
229 Tvá oběť stojí pevně a chrabře se brání. Nicméně jí zdoláš. Naneštěstí nemá nic cenného. Bez dovednosti: Co je ještě horší, poznal tě a nahlásil místním úřadům. Nyní jsi hledaný zločinec. [D1/ Psanec] Štěstěna: Tvá oběť si nevybavuje tvé rysy a jako útočníka určí někoho jiného. Nejprve děkuješ své štěstěně, ale pak zjistíš, že nevinný muž má být oběšen. Nemůžeš nechat zemřít jiného kvůli tvému zločinu – jdeš a přiznáš se. Na sultána udělá tvá
23
odvaha dojem; omilostní tě a zapojí tě do chytání jiných zločinců. Dokonce i tvá oběť je potěšena tvým pokáním. [D3/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Čestné roucho/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
230
Bez dovednosti, Ženatý (povinně): Jsi pozván do domu TOHO DRUHÉHO a užiješ si tam mnoho nocí v příjemné společnosti. [D1/ S1/Uznávaný] Vystupování: Nejstarší potomek TOHO DRUHÉHO je skvělých mravů a výjimečné krásy. Zamilujete se do sebe a vaše štěstí je zaručeno! [D1/ S1/ Zbožňovaný]
Vlídně TOHO DRUHÉHO pozdravíš a skrýváš svůj záměr. TEN DRUHÝ ti pozdrav opětuje s úctou, která tě překvapí.
236
Bez dovednosti: Když zaútočíš, TEN DRUHÝ je šokován TEN DRUHÝ je tak uchvácen tvou pokorou a kouzlem a rozpráví tvým špatným pochopením svých nevinných gest. Smutně ti s tebou mnoho hodin. „Znám jednu legendu,“ povídá, „o předá svůj měšec, ale sešle na tvou hlavu mocnou kletbu. [D-1/ tajemném království pod vlnami...“ W+1 (Max: Majetný)/ Prokletý] Bez dovednosti: Příběh je nádherný, ale nespatřuješ v něm Dvorská etiketa: Tvé srdce ti říká, že obtěžovat tuto žádnou hodnotu. (S1) velkorysou osobu by bylo nemístné, bez ohledu na to, jak zoufalý jsi. Namísto toho otevřeně a naléhavě požádáš o pomoc. Učenost, Vypravěčství: Vyprávěný příběh ti umožní Vlídně tě představí některým svým vlivným přátelům. [D2/ Zvol nalézt toto úžasné království. [D1/ S1/ Příležitost vstoupit do Podmořského království] si libovolnou dovednost na úrovni mistr (1 použití)]
237
231 Tvůj zločin je zmařen a ty jsi zajat, ale Alláh je milosrdný a tvůj soudce shovívavý.
Na tvá slova se TEN DRUHÝ zatvářil nejistě.
Bez dovednosti: „Jsi velmi laskavý,“ říká, „ale bohužel pro Bez dovednosti: Tvé uvěznění je krátké a přivede tě blíže k tebe nemohu nic udělat. Tvůj osud již byl předurčen.“ [Předurčený] Alláhovi. (D1/Zbožnost) Plížení a loupení (povinně): Nicméně tvá pověst stojí silně Vypravěčství: Po krátké odmlce se tě zeptal, jestli jsi obdařen darem bavit lidi. Tvé příběhy ho poté okouzlily natolik, proti tobě a je ti udělen těžký trest. [D1/ W-1 (Min: Žebrák)/ že ti nabídl jakoukoliv pomoc. [D1/ S1/ Můžeš ztratit jeden Moudrost/ Uvězněný] stav dle své volby]
232
238
TEN DRUHÝ vidí tvé činy a podezřívá tě ze zlého úmyslu. Náhle Vyznal jsi TOMU DRUHÉMU lásku. Odmítla tě a říká: „Kdyby jsi lapen strážemi a předveden před sultána, který, jak se otec viděl, že s tebou i jen mluvím, zuřil by!“ dozvídáš, je vzdálený příbuzný toho, jenž tě obvinil. Jsi uvržen do žaláře. [D1/ Uvězněný] Bez dovednosti: Nemáš jinou možnost, než to vzdát. [D1, Moudrost]
233
Herectví a přestrojení: Převlékl ses za doktora. Tvoje Pozoruješ TOHO DRUHÉHO s nesouhlasem a povšimneš si, že i vyvolená předstírala hrozivou chorobu a tak tě povolali k jejímu on na tebe hledí s podezřením. lůžku. Otcovo podezření zmizelo a ty jsi strávil noc v láskyplném objetí se svou milou. [D2/ S1/ Svádění/ Zbožňovaný] Bez dovednosti: Jdete si svými cestami a oba vydechnete úlevou. [D1] 239 Štěstěna: Když jdeš kolem, TEN DRUHÝ je přepaden nepříčetnou čarodějnicí. Spontánně ji pomůžeš přemoci. Zapředeš hovor a ke svému velkému překvapení zjistíš, že TEN DRUHÝ znal dobře tvého otce. S potěšením rozšíří svou pohostinnost a uhladí ti tvou cestu za osudem. [D2]
234 Nevědomky TOHO DRUHÉHO urazíš. Bez dovednosti: dovednost i: Odpověď, jíž se ti dostane, je chladná a stručná. [D-1] Dvorská etiketa, Handrkování a odhad ceny: Chápeš, co jsi udělal, a ihned se pokusíš napravit situaci milými slovy. Alláh v něm povzbudil slitování a TEN DRUHÝ přijme tvou odezvu. [D2]
235
Dvoříš se TÉ DRUHÉ. Bez dovednosti:
Pokud je ten druhý muž: Začervená se, obejme tě a má pocit, jakoby mu mělo srdce každou chvíli puknout. Najednou si uvědomíš, že se s ním beze studu líbáš a odcházíš s ním pryč. Někam, kde budete mít více soukromí. [D1/ Zbožňovaný] Pokud je ta druhá žena: Zvedne závoj a mrkne na tebe. Směle ji obejmeš, ona neuhne, ale naopak tě vášnivě obejme a šeptá ti slova plná lásky. [D1/ Zbožňovaný] Štěstěna, Svádění: Zaradovala se, protože po tobě strašně moc toužila. Zakrátko se konala svatba. Máš zaručenu šťastnou budoucnost. [D2/ Ženatý]
240
Přestože navenek vypadá jako chuďas, ve skutečnosti je úžasně Jsi přivítán jako host a přátelé TOHO DRUHÉHO jsou ohromeni bohatý. úctou tobě prokázanou. Bez dovednosti: Jsi tak ohromen bohatstvím této zdánlivě strádající duše, že vykřikneš překvapením. Uslyší tě a jsi tak
24
chycen při činu. Z tvé oběti se vyklubal Vezír, který se skrytě pohyboval mezi prostým lidem, aby poznal, jak se mu žije.
Hoď si dvěma kostkami a přičti jedna za Moudrost, Vystupování, Dvorskou etiketu a Pohotovou mysl: 2-7: Jsi za své zločiny uvězněn. [D1/ Uvězněný] 8+: Na tvoji obranu říkáš přesně to, co se snažil Vezír zjistit. Podmínky prostého lidu, ke kterému příslušíš i ty, jsou tak špatné, že musíš krást, aby ses uživil. Sultán je dojatý tvou obhajobou a trest je proto mírný. [D2/ S1] Herectví a přestrojení, Handrkování Handrkování a odhad ceny: Pozoruješ chování tvé vybrané oběti a zjišťuješ, že tu něco nesedí. Následně zjistíš, že ten druhý je převlečený vezír. Odhalíš ho a ptáš se na důvody jeho počínání. Je ohromen tvou bystrostí a nabídne ti místo ctěného rádce na dvoře samotného sultána. [D2/ S1/ Moudrost/ Uznávaný/ Čestné roucho]
241 Tvá oběť vypadá bezbranně a slabostí se zhroutí k tvým nohám. Chamtivě se sehneš pro jeho měšec… a najednou se před tvou tváří blýská ostří meče. Bez dovednosti: Zvedajíc se ze země tě TEN DRUHÝ zahrne tisíci ranami [D1/ Zmrzačený] Zacházení se zbraní: V překvapení rychle uskočíš dozadu, vytáhneš svůj meč a zoufale se bráníš. Bez ohledu na tvé umění, jsi v boji deklasován a při nejbližší příležitosti vezmeš nohy na ramena. Bohužel jsi utrpěl mnoho ran. [D2/ Zacházení se zbraní/ Zraněný]
242 Sleduješ svoji oběť až do jejího domova a tam ji oloupíš. Bez dovednosti: Ukradneš mu měšec a zmizíš v šeru noci. [D1/W+2 (Max: Bohatý)/ Plížení a loupení]
oběti sis vynutil velkou sumu. [D-1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Šarm]
245 „Tvá slova jsou okouzlující,“ říká ve spěchu TEN DRUHÝ, „ale jsem ve velkém nebezpečí a musím…“ Bez dovednosti: Předtím, než mohl dokončit svá slova, objevila se tlupa tmavých hnusných chlapů, odstrčili tě stranou a popadli TOHO DRUHÉHO. Tvoje snaha ho ochránit byla odměněna sprškou ran. Povalený Jsi zanechán na zemi a toho druhého už nikdy nespatříš. [D1/ Zraněný] Zacházení se zbraní, Znalost divočiny: Jakoby se zešeří a kde se se vzal tu se vzal odporný muž a pokusil se lapit TOHO DRUHÉHO. Obratně se o něj postaráš tak, že oba můžete utéci. TEN DRUHÝ je Ti velmi vděčný. [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Dvorská etiketa 1 použití)/ Odhodlaný]
246 Krátce si povídáš s TÍM DRUHÝM, věříc že jde o prostého občana. Později zjistíš, že tvůj společník byl ve skutečnosti sultánův nejstarší potomek. Bez dovednosti: Tvůj příběh o tomto setkání okouzlí každého, kdo ho uslyší. [S1/ Vypravěčství] Učenost, Svádění: Společníka ohromilo tvé vyprávění a moudrost, a rozhodl se ti nabídnout svoji pohostinnost. Posléze byli na hostině všichni vedle z tvé důstojnosti a rozhledu. [D2/ S1/ Moudrost/ Uznávaný]
247 TEN DRUHÝ vděčně odpovídá na tvá slova. Strávili jste spolu několik hodin družných rozhovorů o bláznivých cestách člověka a osvícených cestách Alláha.
Bez dovednosti: Ze setkání jsi odešel s prozřením v mnoha Handrkování a odhad ceny, Učenost: Při zkoumání oblastech svého života. [D1/ Moudrost] svých neprávem nabytých věcí, si mezi všemi těmi cetkami všimneš pozoruhodného předmětu. [D1/W+2 (Max: Zámožný)/ Učenost: Svými hlubokými myšlenkami jsi ohromil TOHO DRUHÉHO tak, že ti věnoval dar, který ti, podle jeho slov, velmi Plížení a loupení/ Poklad] Poklad pomůže v jednom z tvých prozření. [D2/ Moudrost/ Poklad] Poklad
243
TA DRUHÁ se chová odtažitě a tvé návrhy ji nezajímají. Bez dovednosti: „Promiňte, ale toto se nikdy nestane.“ povídá. Svádění, Vystupování: Vystupování Vášnivě k ní promlouváš a odhaluješ svoje záměry. Upřeně se ti dívá do očí a náhle ti padne do náručí a dusí tě svými polibky. Ztratil jsi zdravý rozum a vracíš ji její vášeň. Očividně jsi se svými záměry více než uspěl. [D2/ S1/ Vystupování/ Zbožňovaný]
244 Vzal jsi TU DRUHOU za paži a mluvíš s ní. „Prosím…,“ naříká „vaše záměry se mi nelíbí a svou pozorností mě ohrožujete! Jsem v převleku proto, abych se vyhnula zkoumavým pohledům a tímto zájmem na mě jen přivoláváte pozornost. “
248 Vzal jsi do hrsti veškerý svůj rozum a promluvil jsi si s TÍM DRUHÝM. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ se tvým slovům vysmál a říká: “Očividně jsi ještě nepřivykl naší kultuře! Protentokrát se zdržím slov opovržení, ale neopovažuj se přede mne předstoupit, aniž by ses naučil naší zdvořilosti.” [D1] Dvorská etiketa: Tvář TOHO DRUHÉHO se po tvých slovech rozjasnila radostným úsměvem. „Tvé způsoby jsou dokonalé a tvá slova mimořádná. Rád bych se ti, tímto malým dárkem, odměnil za tvoji příjemnou společnost.“ [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Moudrost]
249
K tvému úžasu TEN DRUHÝ netrpělivě čeká, až si s tebou bude Bez dovednosti: Uvolnila se z tvého sevření a zmizela pryč. moci promluvit. “Pojď blíž a dávej pozor. Slyšel jsem o proroctví, [D1/ S1] které se týká tvé budoucnosti.” Plížení a loupení: Držíš tu druhou těsně vedle sebe a za udržení jejího tajemství požaduješ výkupné. Od své zoufalé
Hoď dvěma kostkami a přičti dva za Pohotovou mysl, Moudrost, Předurčený: Předurčen ý:
25
2-7: To proroctví je obskurní a jediný význam, který z něj pro tebe vyplynul, je to, že tě čeká podivný osud. Bohužel ses nedozvěděl, jestli je to pro tebe dobré, nebo zlé. [D2/ Předurčený] 8+: “Tvůj osud je zahalen tajemstvím a je ukryt v daleké zemi legend a zázraků. V zemi, kde je rovnováha mezi dobrem a zlem vyvážena každým skutkem. Stačí říct slovo a budeš tam přenesen.” [D3/ S1/ Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo]
250
propustit, Můžeš ho buď propust it, nebo s ním zůstat: Pokud ho propustíš: Rozhodl ses, že ten únos nestojí za tolik úsilí a propustil jsi ho. [D1/Ztráta Odhodlaný] Pokud se s ním snažíš zůstat: Hoď dvěma kostkami a přičti si jedna za každou z těchto vlastností Vystupování a Učenost: 2-7: Nakonec jsou na tebe jeho čáry příliš silné a upadl jsi pod jeho vliv. [D1/ Šarm/ Ztráta Zbožnost/ Očarovaný] 8+: Ubránil ses jeho hypnotizujícímu zlu a je to on, kdo se nakonec vzdal. Zařídil, aby za něj bylo požadované výkupné zaplaceno. [D3/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
Odpověděl: “Pokud mě chceš skutečně poctít, pak pro tebe mám úkol v jedné daleké zemi. Jestli ho splníš, odměním tě tak, jak se ti ani v nejdivočejších snech nezdálo.” [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Polož dva náhodně vybrané Poklady pod tvůj žeton původu. Poté jiný hráč umístí tvůj žeton cíle kamkoliv na Mosazná trumpeta (povinně): Jakmile na tebe začal ten herní plán. Pokud dosáhneš svého žetonu cíle a vrátíš se zpět do druhý kouzlit svoji ďábelskou magii, rozezněl se hlas Mosazné místa svého původu, obdržíš oba Poklady] Poklady trumpety, což ho vyrušilo z koncentrace. Využil jsi příležitosti a pod rouškou tmy jsi utekl do hluboké noci. [D1/ S1]
251
Tvůj plán šel dobře až do té doby, než tě náhlá změna osudu okradla o úspěch a uvrhla tě do rukou stráží toho druhého. Vhodili tě do cely, kde budeš mít spoustu příležitostí kát se ze svých hříchů. [D1/ Uvězněný]
252
255 Zaútočil jsi na TOHO DRUHÉHO, ale on uskočil a volal “Stráže, stráže!”. Najednou jsou všude kolem tebe ozbrojení muži. Bez dovednosti: Odpor je marný a byl jsi zajat. TEN DRUHÝ zuří a okamžitě nakazuje, aby tě mučili, dokud se nebudeš dostatečně kát ze svých hříchů. [D1/ Zraněný]
Tvá zamýšlená oběť je důvěřivá a ochotná spolupracovat. Moudrými slovy a klidným chováním se tě snaží přesvědčit o tom, že cesta, kterou sis vybral, je špatná.
Zacházení se zbraní (povinně): Ačkoliv je odpor marný, důvěra ve zbraně je v tobě hluboce zakořeněná. Začal jsi s nimi bojovat, ale bohužel tě odzbrojili a navíc ti uštědřili pěkných pár Bez dovednosti: Zvážil jsi jeho slova a tvoje mysl se ran. Jakmile si tě konečně podmanili, byl jsi na příkaz TOHO naplnila hnusem a odporem k tvým minulým činům. V rozpacích DRUHÉHO zmučen a pohozen v pustině. [D1/ Zraněný/ jsi ho skromně požádal, zdali bys ho mohl doprovázet a učit se Zmrzačený] z jeho činů. TEN DRUHÝ k tomu laskavě svolil. [D2/ Moudrost/ Mosazná trumpeta (povinně): Jakmile tě stráže polapili, Zasažen žalem (1 tah)] Mosazná Trumpeta zatroubila mohutným tónem. Strážci i TEN Odhodlaný (povinně): I přes přesvědčivá slova oběti jsi své DRUHÝ padli na zem s rukama na uších, čehož jsi využil k rozhodnutí nezměnil. Bohužel to ale vypadá, že nemá žádné útěku. [D1/ S1] bohatství a únos takto váženého člověka pouze vyvolá hněv 256 všech počestných. [D1/ Pronásledovaný (VOJÁK)/ Psanec]
253 Tvůj chytrý plán perfektně klapnul. Svoji oběť jsi dostal zcela bez boje a dostat za takto vznešeného občana výkupné nyní nebude žádný problém. Bez dovednosti: Jen kdyby jenom oběť neviděla tvou tvář a nepoznala tě… [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Psanec] Herectví a přestrojení: Neprozradil jsi během únosu svoji identitu, takže tě oběť nepoznala a díky tomu byl tvůj útěk bezproblémový. [D2/ W+2 (Max: Zámožný)]
254 Navzdory ostražitosti všech co byli okolo něj, jsi toho druhého snadno zajal. Vzal jsi ho na odlehlé místo, kde čekáš na výkupné, ale zjišťuješ, že se tě mezitím snaží očarovat. Bez dovednosti: Nedokázal jsi mu vzdorovat a podlehl jsi jeho kouzlům [D1/ Ztráta Moudrost/ Ztráta Zbožnost/ Očarovaný] Odhodlaný (povinně): Nevzdáváš se jen tak snadno, ale cítíš, že se tvá odhodlanost pomalu vytrácí.
26
Pečlivě sis naplánoval svoji loupež a když byl pryč, vnikl jsi do jeho domu. Dům je zaplněn harampádím a všechny cenné předměty jsou pravděpodobně velmi dobře schovány. Bez dovednosti:
Hoď dvěma kostkami a přičti si jedna za Handrkování a odhad ceny, Plížení a loupení: 2-9: Popadl jsi nějaké předměty a utekl jsi. Všechny se ale nakonec ukázaly jako bezcenné. [D1] 10+: Pobral jsi tolik pokladů, co jsi jen unesl. Většina se nakonec ukázala jako naprosto bezcenná, ale lampa, kterou jsi tam objevil, má docela zajímavé vlastnosti. [D2/ S1/ Kouzelná lampa] lampa Učenost: Všiml sis otlučené čínské lampy. V mysli ti vytanula vzpomínka na orientální čaroděje a jejich lampy, takže jsi ji dychtivě popadl a začal experimentovat. [D2/ S1/ Kouzelná lampa] lampa
257 Byl jsi chycen při činu a předveden před sultána. “Možná,” říká sultán, “že když uvěřím tomu, že jsi byl v očích Alláha ušlechtilým člověkem, mohl bych tě ušetřit”. Bez dovednosti: Můžeš buď navrhnout nějaký úplatek, nebo přijmout svůj trest:
úplatek: Pokud nabídneš úpla tek: “Ó, můj princi,” hájíš se, “možná, že malý dárek by tě přesvědčil o mé ušlechtilosti.”
Hoď jednou kostkou a přičti jedničku za každou z těchto vlastností Dvorská etiketa, Herectví a přestrojení: 1-3: Sultán zuří a křičí, “jak se opovažuješ podplatit Prince Poctivého?” Byl jsi uvržen do nejhlubšího vězení. [D1/ Uvězněný] 4+: Usmívá se a přijímá tvůj dar. Následně tě prohlašuje za nevinného. [D1/ S1]
Pokud přijmeš svůj trest: Přijal jsi svůj trest a za svůj trestný čin jsi uvězněn. [D1/ Neústupnost] Zbožnost Zbož nost: nost Vzal jsi ho za slovo a zavolal pár svědků, kteří potvrdili, že jsi v očích Alláha ušlechtilý muž. Sultán byl tímto donucen tě pustit. [D2/ Zbožnost]
258
Pokud zůstaneš: Hod dvěma kostkami a přičti dvě za Odhodlaný a Zacházení se zbraní. 2-8: Bojuješ statečně, ale jsi poražen. Než Tě Ten druhy ponechá vlastnímu osudu, zasype tvé tělo ranami. [D1/ Zraněný] 9+: Ačkoli je tvůj soupeř je evidentně zkušenější šermíř, bezmezným odhodláním se Ti daří odrážet jeho útoky. Oceňuje tvou statečnost, nabízí ti svobodu a odchází. [D2/ Odhodlaný]
261 Probodne Tě ledovým pohledem až se před ním plazíš a táže se Tě, proč by Tě neměl zabít hned. Nesouvisle ze sebe něco vykoktáš. Bez dovednosti: „Velmi dobře!“ zakřičí. „Tvé patolízalství Ti zachránilo život. Avšak pořádný výprask ještě nikoho nezabil“ Stráže Tě zbičují pře davem lidí, jenž věří, že jsi vinen mnoha zločiny. [D1/ Zraněný/ Ztráta Pronásledovaný/ Opovrhovaný] Šarm: Vysloužil sis pohrdáni a naprostý nezájem. Ale jeho nepřátele se na jeho účet velmi baví, jelikož jsi blábolil dvojsmyslné poznámky, chytře vetkané do svého předstíraného pomatení. [D1/ Pohotová mysl/ Herectví a přestrojení/ Ztráta Pronásledovaný]
262
Tvůj meč je rychlý jako blesk, ale i TEN DRUHÝ je velmi zručný. Ten druhý je tebou bláznivě posedlý. Jeho způsoby jsou ale žalostné a odpudivé. K tvému ošálení dokonce použil i převlek. Bez dovednosti: Ve skutečnosti je TEN DRUHÝ o mnoho Zkoušíš se mu vyhnout, protože jsi přesvědčen o jeho nekalých šikovnější než ty. Brzy musíš utéct a vylízat se někde ze svých úmyslech. zranění. [D1/ Zraněný] Bez dovednosti: Jakmile tě spatří, vyskočí a zuřivě vykřikne Zacházení se zbraní: K tvému překvapení jsou jeho "Ha! Abych tě našel, musel jsem projít mnoho mil a překonat zkušenosti stejně tak skvělé, jako ty tvoje! Nikdy předtím jsi nebojoval s nikým na takovéto úrovni, ale po souboji, který trval velké nesnáze a nespravedlnost. Za své zločiny se nyní připrav celý den a celou noc, jsi zvítězil! Historka o vítězství nad tímto na smrt!" Během jeho dlouhého proslovu jsi využil příležitosti a úprkem zmizel v davu. [D1] hrůzu nahánějícím soupeřem se rozšířila velmi daleko a vyprávěla se po celé roky, díky čemuž si tě jeden bohatý muž najal jako osobního strážce. [D2/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Zacházení se zbraní/ Uznávaný]
259 Tvá oběť se ráně vyhýbá a křičí o pomoc. Stráže přibíhající na místo křiku, blokují tvou únikovou cestu. Bez dovednosti: Zoufale se probojuješ skrz, jsi volný, ale zraněný. [D1/ Zraněný] Pohotová mysl: Chytře se vrhneš do nejbližšího obydlí, jehož obyvatelé se vyplašeně rozprchnou. Tví pronásledovatelé jsou nastalým zmatkem zdrzeni a ty můžeš uprchnout. [D2]
260 Čelíš útoku TOHO DRUHÉHO, který tasí meč se slovy „Bez slitování!“. Svůj meč ovládá velice zkušeně.
Štěstěna: Jen tě spatří, pověsí se ti na paty. Ve vzteku na tebe zbrkle zaútočí, uklouzne a svalí se ti k nohám. Když je ti vydán na milost, využiješ příležitosti se ho navždy zbavit a oprostit se tak od hrozby, kterou by pro tebe představoval. Navíc jsi neměl to srdce, zanechat tam jeho měšec osamocený. [D2/ W+1 (Max: Majetný)]
263 TEN DRUHÝ musel ztratit rozum a je tebou očividně posedlý. Je ti ho líto ale zároveň tě odpuzuje. TEN DRUHÝ zkusil přestrojení, aby tě oklamal. Domníváš si, že by TEN DRUHÝ mohl mít zlé úmysly a pokoušíš se mu vyhnout. Jak od něj utíkáš, TEN DRUHÝ za tebou křičí: „Pohaním tě tak, že si to ani nedovedeš přestavit!“ Bez dovednosti: Pomluvy a nepravdy, které o tobě TEN DRUHÝ rozšiřuje, tě brzy připraví o tvé bohatství i dobrou pověst. [D1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Opovrhovaný]
Šarm, Herectví Here ctví a přestrojení: Rozhodneš se přejít do útoku. V převleku promlouváš S TÍM DRUHÝM a zjistíš, proč tě Pokud se rozhodneš prchnout: Unikáš, ale zraněním se tak nenávidí. Díky tomu, co zjistíš, se dokážeš napravit , a nevyhneš. Ke všem uším pak do západu slunce dorazí (nevyzpytatelné jsou cesty Alláhovy!) staneš se úspěšným zprava o tvé zbabělosti. obchodním partnerem TOHO DRUHÉHO.[D1/ S1/ W+2 (Max: Majetný)/ Handrkování a odhad ceny]
Můžeš bojovat, nebo uprchnout
27
Mosazná trumpeta (povinně): Pokusíš se utéct, ale TEN 267 DRUHÝ se ti postaví na veřejnosti. Mosazná trumpeta se rozezní varovným tónem a vyjeví všem zlé úmysly TOHO DRUHÉHO. Poté, co jsi domluvil, TEN DRUHÝ odpovídá: „Svá přání jsi mi Tím od tebe odvrátí všechna podezření. [D2/ S1/ Uznávaný] jasně vyjevil. Pokud mi pomůžeš v mém hledání spravedlnosti, zvážím tvé požadavky."
264
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ musel ztratit rozum a je tebou očividně posedlý. Je Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Pohotovou mysl, Svádění a ti ho líto a zároveň tě odpuzuje. TEN DRUHÝ tě zkusil oklamat. Moudrost: Domníváš si, že by TEN DRUHÝ mohl mít zlé úmysly a pokoušíš 2-7: Nemáš potřebné schopnosti, abys mohl TOMU se mu vyhnout. Nedokážeš se mu ale vyhnout a on s tebou DRUHÉMU pomoci a on jde svou cestou. [D1] zapřede rozhovor. Bez dovednosti: Během rozhovoru poznáš jeho trpké a kruté srdce, ale (naštěstí) se tě jeho pomsta netýká. Musel strpět urážku od jedné ženy a proto nenávidí celé ženské pokolení. Jeho zatrpklá nenávist tě děsí a vyhýbáš se jakémukoliv dalšímu kontaktu s ním. [Neústupnost]
8+: S tvou pomocí dovede TEN DRUHÝ hanebného mizeru ke spravedlivému konci. TEN DRUHÝ nyní může trávit čas s tebou a poznat tvou okouzlující osobnost. [D2/ Zbožňovaný (je-li to vhodné)]
Vystupování: TOHO DRUHÉHO tak zaujmeš, že brzy zapomene na pomstu a dychtivě opětuje tvou náklonnost Handrkování a odhad ceny:Přestože by ses nejraději ceny: vyhnul jakémukoliv kontaktu s tímto zahořklým člověkem, nikdy nedopustíš, aby cokoliv omezovalo tvé obchody. Máš štěstí žes pohlaví aví jako ty nebo pokud jsi jej nerozhněval a odejdeš, jakmile dokončíš obchod. [D1/ W+1 Pokud je TEN DRUHÝ stejného pohl Ženatý: Strávíte spolu nejednu noc v družném hovoru, během (Max: Zámožný)/ Štěstěna] kterého se oba leccos přiučíte. [D2/ Moudrost]
265
TEN DRUHÝ říká: „Hledám svého bratra už celé roky. Ukřivdil mi a přivedl na mizinu naši matku. Nebudu mít klid, dokud za svou proradnost nezaplatí. Byl bych ti neskonale vděčný za jakoukoliv pomoc.“
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Pohotovou mysl, loupení Zacházení se zbraní, Dvorskou etiketu a Plížení a lou pení: 2-8: Ačkoliv by sis přál TOMU DRUHÉMU pomoci, není to v tvých silách. [D1]
Pokud TEN DRUHÝ je opačného pohlaví a je to žena: Poté, co ji z tváře zmizí stopy zloby, rozzáří se do krásy a její polibek je sladší než řecké víno. [D2/ Svádění/ Zbožňovaný]
Pokud TEN DRUHÝ je opačného pohlaví a je to muž: Nyní, když jeho čelo již nekřiví nenávist, uvidíš, že je pohledný jako princ ze Samarkandu a jeho stisk je pevný jako ocel z Damašku. [D2/ Svádění/ Zbožňovaný]
268
9+: Najdeš důkazy o zločinech záludného bratra a přivedeš ho k soudu. TEN DRUHÝ ti je velmi vděčný a stane se tvým „Jsem unesen tvým půvabem a miluji tě,“ říká TEN DRUHÝ, „ale věrným společníkem.[D2/ S1 /Zvol si dovednost na úrovni nenajdu klid, dokud nepřivedu před spravedlnost toho hanebného zloděje, kterého pronásleduji.“ mistr (1 použití)/ Zbožňovaný (je-li to vhodné)]
266 Tvá líbivá slova proniknou k rozhněvanému srdci TOHO DRUHÉHO. "Tvá dobromyslnost mě odvedla od myšlenek na pomstu, jež se mi zdá být nyní pouhým vrtochem a zbytečností. Děkuji, že jsi mi ukázal cestu. Bude mi potěšením, pokud přijmeš mé díky.“ Bez dovednosti:
Pokud jsi stejného pohlaví jako TEN DRUHÝ: TEN DRUHÝ ti, než se vydáš svou cestou, dá váček zlata, který si rád vezmeš. [D1/ W+1 (Max:Zámožný)/ Dvorská etiketa]
Pokud jsi opačného pohlaví než TEN DRUHÝ:
Bez dovednosti: „Bohužel", TEN DRUHÝ pokračuje svou cestou. [D1] O dhodlaný (povinně): Do TOHO DRUHÉHO jsi tak bezhlavě zamilovaný, že mu slíbíš svou pomoc při hledání odplaty. Tvá odhodlanost na něj zapůsobí tak, že ti dovolí pokračovat v cestě s ním.
Pokud jsi muž: Její dlouhé nohy a zaoblené bříško ti během společné cesty přinesou velké potěšení, ale zjistíš, že to, co je mezi vámi, není láska, ale vášeň, a víš, že se rozloučíte, jakmile bude spravedlnosti učiněno zadost. [D2/ S1/ Plížení a loupení/ Pod přísahou] Pokud jsi žena: Jeho široká hruď a pevné paže ti během
společné cesty přinesou velké potěšení, ale zjistíš, že to, co je Darem je noc plná rozkoší. Začnete při západu slunce a okolního mezi vámi, není láska, ale vášeň, a víš, že se rozloučíte, jakmile světa si všimnete až, když vás volají na ranní modlitby. Společně bude spravedlnosti učiněno zadost. [D2/ S1/ Plížení a loupení/ Pod přísahou] se obřadně umyjete a poděkujete Alláhovi za potěšení, které jste spolu prožili. [Dl/ Svádění /Zbožňovaný (pokud nejsi 269 Ženatý)] Vypravěčství: Vytáhne podivuhodný předmět. „Pro člověka tvých znalostí, bude tohle určitě zajímavé.“ Daruje ti prastarý text nesmírné hodnoty. [D1/ S1 /Zvol si Magii nebo Knihu ukrytých pokladů] pokladů
28
TEN DRUHÝ si tě chvíli prohlíží a potom odpoví: Bez dovednosti: dovednosti: „Jsem potěšen tvým vystupováním. Tvá řeč i mravy svědčí o dobrém vychování a vzdělání. I sultán by byl hrdý, kdyby ses stal jeho společníkem.“ TEN DRUHÝ tě pak představí sultánovi a na toho tvé vědomosti skutečně zapůsobí.
[D1/ Dvorská etiketa/ Čestné roucho/ Můžeš ztratit jeden stav dle svého výběru]
„Chutnala ti má vybraná kuchyně?“, ptá se později, když "dojíte" vydatné jídlo.
Plížení a loupení (povinně): Vykřikne: „Nevychovanče, tvá Bez dovednosti: Jeho chování tě zcela mate. Myslíš si, že je blázen a uctivě se s ním rozloučíš. [S1] pověst tě předchází! Kliď se mi z očí!" [Opovrhovaný]
270 Než dokončíš větu, tyčí se před tebou jako démon pomsty TEN DRUHÝ. "Ano?,“ dme se. „Co chceš, ty červe?“ Bez dovednosti: Opustí tě kuráž a dáš se na útěk. [D-1/ S1] Odhodlaný (povinně), Herectví a přestrojení: Přestože tě TEN DRUHÝ zastrašuje, stále si zachováváš chladnou hlavu a tváříš se sebejistě. "No," poznamená, "zdáš se být pevný jako kámen. Takového člověka potřebuji.... .“ V jeho domácnosti se budeš těšit důvěře a od svého ochránce se mnohé přiučíš. [D2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Moudrost/ Uznávaný]
271
Herectví a přestrojení: Přistoupíš na jeho hru a předstíráš, že ti jídlo chutnalo. Dlouho takto žertujete, až nakonec vyskočíš a plácneš ho mohutně za krk. "Proč jsi to udělal?", křičí. „Lezl po tobě obrovský brouk“, odpovíš mu. Potěší jej, že ti jeho výstřednost není cizí a objedná skutečné (a vydatné) jídlo. Potom tě prosí, abys zůstal ještě chvíli v jeho společnosti a bavíte se všemožnými žerty a výmysly. [D1/ S2/ Šarm]
274 „Pojď a posaď se ke mě. Přijmi mou pohostinnost a já ti povím, jak jsem dosáhl svého postavení". Vykládá o chudobě a bezradnosti během svého mládí, o neuvěřitelném štěstí, kdy narazil na tajné sklepení plné cizokrajných pokladů, a o následné prozíravosti a moudrosti, se kterou spravoval své vydobyté statky.
TEN DRUHÝ tě hořce pozoruje, když mluvíš. „Jenom chceš na mě vydělat, že?“
Bez dovednosti: Nadchne tě, jak dokázal využit svého štěstí a naplánovat vše tak, aby předešel všemu zlému. Bez dovednosti: dovednosti: TEN DRUHÝ jen pohrdavě mávne rukou a [D1/Moudrost] nechce s tebou mít co do činění. [Opovrhovaný] Vypravěčství: Oplatíš svému hostiteli laskavost a vykládáš mu o svém životě, který je poučením o všemožných nástrahách Zbožnost: Postupně se ukazuje, že jsi skutečně upřímný, a při hledání bohatství a dobrodružství. Tvůj důvtip a pokora, prvotní pochybnosti TOHO DRUHÉHO mizí. Nakonec si jakož i tvá schopnost spřádat příběh na něj hluboce vysloužíš důvěru TOHO DRUHÉHO a tvé žádosti bude zapůsobí.[D2/ S2/ Vypravěčství/ Čestné roucho] vyhověno. [D2/ Zvol si Zbožňovaný (je-li to vhodné) nebo
Uznávaný// Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] Šarm (povinně): Tak si věříš v obratnost svého jazyka a svůj důvtip, že se pokusíš TOHO DRUHÉHO oklamat, jakmile je zřejmé, že o tvé povaze pochybuje. Ani na okamžik se však nenechá zmást a veřejně tě pohaní. [Dl/ Ztráta Šarm/ Opovrhovaný]
272 TEN DRUHÝ si tě zamyšleně prohlíží. „Kvůli mému bohatství a moci mě neustále vyhledávají lidé pod záminkou falešného přátelství či lásky. Přestože na mě tvůj půvab zapůsobil, dokud mě nepřesvědčíš o opaku, musím předpokládat, že jsi také takový. Bez dovednosti: I když v hloubi svého srdce víš, že mluvíš upřímně, TEN DRUHÝ ti nedá šanci, abys to dokázal. [D1] Svádění: Abys dokázal svou upřímnost, dáš TOMU DRUHÉMU lekci v umění milovat.
275 Rozmlouváš s TÍM DRUHÝM po dlouhé hodiny, k jeho nesmírnému potěšení. "Tvé vychování a vzdělání je skutečně znamenité. Každý mého postavení a majetku, by měl mít někoho jako jsi ty za svého rádce.“
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Moudrost, Handrkování a odhad ceny a Učenost: 2-7: Ten zloduch ti ukrade svobodu a zotročí tě, abys s ním mohl zůstat. [D2/ Zotročený] 8+: TEN DRUHÝ si tě najme jako poradce a tvůj úspěch probudí u ostatních závist Jeden z těch, kdo dlouho usilovali o přízeň TOHO DRUHÉHO, přísahá, že tě zničí. [D2/W+1 (Max: Zámožný)/ Pronásledovaný [PRINC]]
276
Pokud TEN DRUHÝ je jiného pohlaví než ty a pokud nejsi Ženatý: Chceš-li okrást bohatého, musíš počítat s tím, že narazíš na tu
Lekce skončí až ráno, a TOHO DRUHÉHO výuka vůbec neunaví. nejlepší stráž, která jej před podobnými hanebnostmi ochrání. Potom TEN DRUHÝ nesnese myšlenku, že by mohl být od tebe TEN DRUHÝ je na tvůj loupežný pokus dobře připraven. odloučen [D1/ Zbožňovaný] Bez dovednosti: Nejenom, že neuspěješ, ale dokonce tě chytí. Sultán rozhodne, že se staneš otrokem toho, koho jsi Jinak: Rozmlouváte dlouho do noci o tom, jak nabídnout chtěl okrást. [D1/ Ztráta Plížení a loupení/ Zotročený] uspokojení svým milencům a milenkám, a TEN DRUHÝ touží pokračovat ve studiu umění s jinými. Než se rozloučíte, slíbí, že o tobě bude uctivě mluvit před všemi, které potká. [D1/ Uznávaný]
273
Herectví a přestrojení: Víš, že stráž je pečlivá a ostražitá, a proto se vydáváš za sluhu, kterého neodbytný pán vyslal, aby mu přinesl jistou věc. Tvé kňourání a prosby stráž přesvědčí a odneseš si bohatý lup. [D2/ Poklad Poklad] ad
Na TOHO DRUHÉHO zapůsobíš na první pohled velmi příznivě a pozve tě ke stolu. Avšak talíře, které přinesou, jsou prázdné!
29
277 V soukromém příbytku TOHO DRUHÉHO narazíš na síň přeplněnou cennostmi. Jakmile však do ní vstoupíš, uslyšíš blížící se stráž. Bez dovednosti: Můžeš hned utéct nebo se chvíli zdržíš, abys něco ukradl.
tobě. Tvé prosbě je laskavě vyhověno. [D2/S1/W+1 (Max: Majetný)/ / Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
280 „Promluvit?!“, vykřikne TEN DRUHÝ, „ty si chceš promluvit?! Za to ti vyrvu jazyk!“, a skočí na tebe. Snadno tě porazí, zbije a nechá ležet bez pomoci. [D2/ Zmrzačený]
281
Pokud utečeš: Podařilo se ti sice utéct, avšak s prázdnýma rukama. [D1]
Pokud se zdržíš: Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Plížení a loupení, Pohotovou mysl a Učenost: 2-6: Příliš dlouho hledáš ten pravý předmět, takže tě snadno chytí a uvrhnou do žaláře. [D1/ Uvězněný] 7-10: Utečeš s cennou drobností. [D2/ W+1 (Max: Zámožný)] 11+ Utečeš se začarovaným předmětem. [D2/ Poklad] Poklad
TEN DRUHÝ je špatně naložen, neboť mu přílišné starosti nedají spát. Zkoušíš s ním jednat, ale jsi pro něj jen bídným červem. "Nudíš mě. Myslím, že se rozptýlím zjištěním, zda je snadné oddělit všechny tvé končetiny od těla.“ V zoufalství odpovíš: „Hledáš-li rozptýlení, pak dovol, abych ti povyprávěj jeden příběh." TEN DRUHÝ se trochu zklidní a nakonec řekne: „Možná bys měl přece jenom zůstat v celku. Tak si poslechněme ten příběh.“ Bez dovednosti:
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Herectví a přestrojení,
Handrkování a odhad ceny: Zdržíš se dost dlouho na Odhodlání a Neústupnost: to, abys mezi poklady objevil předmět vysoké hodnoty a 2-6: Máš takový strach, že nedokážeš vůbec předmět, který má prý kouzelnou moc . Než utečeš, stihneš si promluvit. TEN DRUHÝ tě nechá smýkat za koněm. jeden z těchto předmětů vzít. [D2/ Zvol si W+1 (Max: Královsky Když ležíš v krvi na zemi, prokleješ osud a okamžik, bohatý) nebo Poklad] Poklad kdy jsi TOHO DRUHÉHO potkal. [D1/ Ztráta Štěstěna/ Zraněný] 278 TEN DRUHÝ je ve své věci opatrný.Abys ho mohl okrást, budeš potřebovat pomoc. Natrefíš na mazaného zloděje, který ti pomůže. Bez dovednosti: Ke své lítosti zjistíš, že TEN DRUHÝ si najal zloděje, aby chytil zloděje – tvůj společník pracuje pro TOHO DRUHÉHO. Snadno se chytíš do pasti. Stráž neskrývá škodolibou radost, když tě strká do žaláře. [D1/W-2 (Min:Chudý)/ Uvězněný]
7+: Tvůj příběh TOHO DRUHÉHO zaujme a dovolí ti odejít – nedosáhl jsi svého cíle, ale, jak slíbil, neublížil ti. [D1/ Vypravěčství] Vypravěčství: Strach tě vybičuje k tomu, abys předvedl to nejlepší, co se v tobě ukrývá. TEN DRUHÝ ti vděčně projeví svou přízeň. [D2/ SI/ Vypravěčství/ Požehnaný/ / Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
Svádění (pokud jsi opačného pohlaví): Víš, co je příčinou mnoha bezesných nocí – není to nic jiného než slabost Svádění: Protože sám často podvádíš, přestaneš věřit svému z nenaplněné lásky. Vezmeš dlaň TOHO DRUHÉHO do své společníkovi, a zkusíš zjistit, co je zač. Dozvíš se, že pracuje pro dlaně a hladíš jeho pevné a něžné paže. Potom ho odvedeš na toho, koho chceš okrást. Chytrým trikem jej oklameš a jeho pán místo, kde vás nikdo nevyruší, a naordinuješ mu lék proti jej považuje za zrádce. Uvězní jej a ty utečeš se zlatem. [D2/ soužení. [D2/ Zvol si W+2 (Max: Zámožný) nebo Zbožňovaný S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Pohotová mysl] (podle situace)]
279 Kdybys byl býval věděl, že TEN DRUHÝ má takovou moc a je neblaze proslulý svou krutostí a nenávistí k lidem, nikdy by ses k němu nepřibližoval. Zdá se však, že máš štěstí, protože medovým hlasem říká: „Čas od času dokážu být také velkorysý. Čeho si žádáš? “ Bez dovednosti: Sdělíš mu svou žádost.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Vystupování, Herectví a přestrojení a Moudrost:
282 TEN DRUHÝ pozorně naslouchá tvým slovům zatímco si roztržitě žužlá rukáv. Bez dovednosti: Jakmile skončíš, zvedne paže a vykřikne: „Stráže, odveďte pryč tohoto odporného červa. Jeho troufalé řeči považuji za neslýchaný zločin. Zavolejte mi mé vezíry.“ Když tě odvádějí do žaláře, zahlédneš dovnitř vedené tři psy (oblečené v těch nejvybranějších šatech). [D1/ Uvězněný]
Pohotová mysl: Brzy si uvědomíš, že TEN DRUHÝ má již mnoho let přitažený turban příliš těsně kolem hlavy a zapomeneš na svou žádost.Místo toho mu lichotíš a sám sebe překvapuješ, jak jsi výřečný. Využiješ první příležitosti, abys před 8+: Ke tvému velkému překvapení prosbě vyhoví. Vezmeš si dar a pospícháš, abys byl pryč, než náhodou tím šílencem utekl. [D2/ Dvorská etiketa] zase začne běsnit. [D2/ S2/ W+1 (Max:Zámožný)/ / 283 Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
2-7: Dovolil sis příliš hodně. Vybuchne zuřivostí a proklíná tě za tvou neomalenost. [D1/ Prokletý]
Dvorská etiketa: Díky svému vybranému chování a mrštnému jazyku předstoupíš s rozumnou žádostí. Přitom dáváš pozor, aby se hněv a moc TOHO DRUHÉHO neobrátily proti
30
„Tvá slova jsou nesmírně laskavá, ale musím trvat na pádnějším důkazu než je pouhé tlachání," říká TEN DRUHÝ. .„Abys potvrdil svou lásku, dokaž, jak je tvá oddanost upřímná. "Nejdříve si
ohol hlavu, potom si ohol své intimní partie a nabarvi je na červeno...“ Bez dovednosti, dovednosti , Svádění (povinně):Tak hluboce jej miluješ, že si ani neuvědomíš, že si z tebe dělá blázna .... to ti dojde, až vběhneš nahý k lazebníkovi, kde se ti všichni halasně vysmějí. [D1/ S1/ Opovrhovaný]
navíc jsi získal cenný obchodní kontakt. [D2/ W+1 (Max: Zámožný)]
288 TEN DRUHÝ spěchá, ale přesto ho debata s Tebou velmi zaujme.
Vypravěčství: Jsi opatrný a nechceš si zavdat nic s někým, Bez dovednosti: Rozhovor pokračuje dál a dál a TEN kdo je bezpochyby šílený. Tvoje srdce však stále prahne po TOM DRUHÝ nakonec zapomene na všechny své původně plánované DRUHÉM a tvé utrpení je převeliké. [D2/ Neústupnost] povinnosti. Strávíš s ním příjemný den, během něhož si navzájem vyměníte nespočet zajímavých historek. [D1/ 284 Vypravěčství] Poté, co TEN DRUHÝ vyslechl Tvé vyznání lásky, řekl pouze: „Velmi půvabné, přijď zase zítra, prosím“. Takto se to odehrávalo několik dní. Bez dovednosti: Nakonec toho zhnusen zanecháš a zmizíš té šílené osobě z očí [D1]
Vypravěčství, Dvorská etiketa: Jsi tak okouzlující a zábavný člověk, že se TEN DRUHÝ stává Tvým stálým společníkem. Toto přátelství je pro vás oba přínosem. [D2/ S1/ Zvol si Zbožnost nebo Moudrost]
289
Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Tvá neodbytnost je TEN DRUHÝ má podezření, že jej hodláš unést a opustí Tě při shledána hodnou obdivu jedním z rádců TOHO DRUHÉHO. první vhodné příležitosti. [D1] Poté, co s uspokojením pozná i Tvou povahu, prokáže Ti svou přímluvou neocenitelnou pomoc a Tvé námluvy tak nakonec 290 skončí úspěchem. [D2/ S1/ Odhodlaný/ Ženatý]
285 TEN DRUHÝ je pokročilého věku a trochu zmatený. Nabídl jsi TOMU DRUHÉMU, že mu pomůžeš najít cestu domů. Bez dovednosti: Chvíli chodíš sem a tam, ale je jasné, že netušíš, kam vlastně jdeš. TEN DRUHÝ to vycítí, poděkuje Ti za snahu, ale dál již pokračuje raději sám. [D1] Znalost Znalost divočiny, Učenost: Tvé znalosti Ti umožní velmi snadno vypátrat obydlí TOHO DRUHÉHO. Příbuzní TOHO DRUHÉHO jsou Ti za Tvou laskavost velmi vděční a odmění Tě pěkným dárkem. [D2/ W+1 (Max: Majetný)/ Dvorská etiketa]
286 TEN DRUHÝ je cizinec, ztracený a sám. Navíc Tvým jazykem nemluví příliš dobře. Bez dovednosti: Nejsi schopen pochopit, co TEN DRUHÝ potřebuje. [Odhodlaný]
Jakmile otevřeš pusu, TEN DRUHÝ s hrůzou prchá. [S1]
291 Vlákáš TOHO DRUHÉHO na odlehlé místo, kde není nikdo, kdo by mohl slyšet jeho volání o pomoc. BEZ DOVEDNOSTÍ:
Hoď dvěma kostkami a přičti přičti jedna za Vypravěčství: 2-7: Výkupné, které požaduješ, je příliš vysoké. Rodina oběti ti je nemůže zaplatit. Místo toho najali zabijáky, aby Tě odstranili. Jen tak tak se Ti podaří uprchnout živý, se zabijáky v patách. [D1/ Pronásledovaný (VOJÁK)] 8+: Tvé požadavky na výkupné jsou rodinou akceptovány. Velmi rychle dostáváš výkupné a rodina se šťastně setkává s tvým bývalým rukojmím. (D1/W+1 (Max. Majetný))
Handrkování a odhad ceny: Velmi zkušeně odhadneš Učenost: Ovládáš jazyk TOHO DRUHÉHO natolik dobře, že jmění oběti a požaduješ úměrné výkupné [D2/ W+1 (Max: jsi schopen mu pomoci najít cíl jeho cesty – Sultánův palác. TEN Majetný)/ Moudrost] DRUHÝ je čestný host samotného prince a Ty jsi v paláci vděčně 292 uvítán. [D2/ Zbožnost/ Čestné roucho]
287 TEN DRUHÝ je ztracený a bezradný. Je ovšem tak dychtivý jít svou cestou, že ho jen stěží přinutíš na chvíli se zastavit a naslouchat Tvým radám. Bez dovednosti: Zanedlouho TOHO DRUHÉHO opět potkáváš, stále bloudícího a ztraceného. „Ty ničemo,“ rozkřikne se na Tebe. „To jsi udělal schválně!“ Poté Tě pořádně praští palicí a Ty prcháš. To, že se Ti podařilo uprchnout jen s menším zraněním, považuješ za štěstí. [D1] Dvorská Dv orská etiketa: TOHO DRUHÉHO uklidníš a trpělivě mu vysvětlíš vše, co je potřeba. Navíc, pro větší záruku bezpečí, mu nabídneš svůj doprovod. Jsi za svou snahu bohatě odměněn a
TEN DRUHÝ pohladí rukou olysalou opici, která zjevně cestuje s ním a praví:“Má přítelkyně byla zakleta do zvířecí podoby zlým čarodějem. Dokud někdo nepolíbí její ohyzdné rty, zůstane v této bídné podobě.“ Bez dovednosti: Jsi ochotný se o to pokusit:
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Herectví a přestrojení, Znalost divočiny, Handrkování a odhad ceny: 2-7: Nedokážeš se přinutit políbit opici. Zakletí trvá. [S1] 8+: Letmo políbíš opici na ústa. Opice se v mžiku promění ve velmi ošklivou pannu, která se do tebe okamžitě zamiluje.
Nejsi--li Ženatý: Panna se po tobě plazí jako břečťan, což má Nejsi za následek pískání a smích od všech kolem. Ještě několik
31
měsíců jsi všem pro smích. [D1/ S1/ Neústupnost/ Zbožňovaný/ Opovrhovaný]
DRUHÉMU poutalo, zranila Ti srdce a naplnila Tě smutkem. [D1/ S1/ Zasažen žalem]
Jsi--li Ž Ženatý Jsi enatý: Okamžitě namítáš, že už jsi ženatý. Panna posbírá to málo důstojnosti, která jí zůstala a odejde. [D1/ S1]
Vystupování: TEN DRUHÝ je zasažen tvým šarmem a strávíte spolu noc v nepředstavitelné extázi. Když se vzbudíš, je jasné že TEN DRUHÝ jakýmsi záhadným způsobem zmizel. Mysl Vystupování (povinně): Jenom při pomyšlení na to, že by ses máš plnou vzpomínek na jeho vůni a dotyky. To vše tě přivádí líbal s opicí, se v Tobě díky Tvé marnivosti vaří krev. Zmlátíš k šílenství. [D2/ S1/ Očarovaný] TOHO DRUHÉHO a její opici taky, přičemž Ti ta hnusná bestie způsobí nechutný kousanec. Bohužel, zranění se léčí pomalu a 297 navíc se zanítí. [D1/ Zraněný/ Hoď 1 kostkou: pokud padne 1 nebo 2, Nemocný] Únos byl proveden snadno. Poté jen čekáš na nabídku
293 TEN DRUHÝ křičí úlevou, když je z něj zakletí sejmuto. Bez dovednosti: Poté vyskočí a divoce na Tebe zaútočí. Jeho šílenství mu dodává sílu a on Tě tak málem roztrhne vejpůl. Pak bláznivě odhopsá pryč. [D1/ Zmrzačený]
výkupného, ovšem nabídka nepřichází. Dochází ti, že ti tvé rukojmí žádné bohatství nepřinese. Bez dovednosti: Přeješ si, aby si svou oběť vybíral opatrněji. [D1] Vypravěčství: Zjišťuješ, že tvé rukojmí je výborný společník. Uchvácen příběhy o tvém atraktivním a romantickém životu tě TEN DRUHÝ žádá o možnost doprovázet tě na tvých cestách a osvědčit se jako skvělý pomocník. [D2/ Zvol si Magii (1 použití) nebo Vystupování]
Magie: Odhalil jsi, že TOMU DRUHÉMU způsobilo zakletí šílenství a proto jej magicky odstraníš také. TEN DRUHÝ je Ti vděčný a poví Ti o strašidelném domu, kde byl zaklet. „Je možné,“ naznačil poté TEN DRUHÝ, „že Tvá moc by mohla toto 298 prokletí přemoci.“ [D2/ S2/ Příležitost vstoupit do Strašidelného Domu] TEN DRUHÝ se zdá být skvělým terčem tvých plánů, ale brzy zjišťuješ, že se jedná o past!
294
TEN DRUHÝ ti popisuje svůj problém: zlý čaroděj na něj seslal zakletí.
Bez dovednosti: Stráže se vyřítily z úkrytu a chytily tě. Naštěstí je Sultán milostivý. Jsi sice vyhoštěn z království, ale žiješ. [D2/ Psanec]
Bez dovednosti: Velmi rád by si TOMU DRUHÉMU pomohl, ale o magii toho víš opravdu jen velmi málo. Po krátké úvaze dospěješ k rozhodnutí, že nejlepší bude, když se nebudeš o nic pokoušet a necháš to být. [D1/ Moudrost]
Plížení a loupení: Mazaně jsi zorganizoval planý poplach někde jinde, aby si zaměstnal stráže. TEN DRUHÝ je snadno zajat a ty získáváš tučné výkupné. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
Šarm (povinně): Nabídneš TOMU DRUHÉMU, že ji zakletí 299 zbavíš, pochopitelně za malý poplatek. Přitom vůbec netušíš, jak na to. TEN DRUHÝ už se několikrát potkal s lidmi jako jsi Ty, Zatímco je TEN DRUHÝ ve tvé moci, začínáš jej čím dál víc takže Tě hned prokoukl a tvrdě se na Tebe obořil. Prcháš a TEN uznávat a cítíš výčitky svědomí kvůli krutému skutku, kterého DRUHÝ Ti je v patách. [D1/ Zraněný/ Pronásledovaný] ses vůči němu dopustil.
295
Bez dovednosti: Propustíš ho a prosíš o odpuštění, které ti uděluje. [D2/ Zamilovaný, pokud se jedná o opačné pohlaví Vyslechl jsi tragický příběh o tom, jak byl TEN DRUHÝ zaklet do nebo Zbožnost, pokud se jedná o stejné pohlaví] zvířecí formy jeho zrádnými bratry a sestrami, žárlícími na Vystupování: Tvá oběť je zpočátku znechucena tvým úspěch svého sourozence. skutkem, ale díky tvé starostlivosti a kajícnosti ti je časem Bez dovednosti: Příběh byl zábavný a poučný, ale nejsi odpuštěno. [D2/ Ztráta Plížení a loupení nebo Šarm/ Zvol si schopný TOMU DRUHÉMU pomoci. [S1] Zbožňovaný (je-li to vhodné) nebo Uznávaný) Učenost: Příběh ti vysvětlil jisté detaily ohledně dokončení kouzla, které je nutné ke vstupu do země, považované doposud za pouhou legendu: Temnou zemi ifrítů. Příběh v sobě obsahoval i klíč k tomu, jak TOHO DRUHÉHO zbavit prokletí, což jsi také učinil. [D2/ S1/ Příležitost vstoupit do Temné země].
296
Ženatý (povinně): Díky tvé starostlivosti a kajícnosti ti je časem odpuštěno. [D2/ Ztráta Plížení a loupení nebo Šarm/ Uznávaný)
300 „Děkuji ti za tvá milá a lichotivá slova“, odvětí TEN DRUHÝ. „, Jistě jsi však velmi zaneprázdněn a musíš už jít...“ Odmítl tě zdvořile, avšak zcela jasně.[D1].
Když přistoupíš blíže, začínáš věřit, že TEN DRUHÝ není tím, čím se ti na první pohled jevil. Jeho rysy plynou jako voda, jeho 301 krása je tajuplná a nepřirozená. Jsi rozpálen vášní a jsi neodolatelně puzen dávat TOMU DRUHÉMU milostné návrhy, i „Pche!“ vykřikne TEN DRUHÝ téměř před tím, než otevřeš ústa. „Jste všichni stejní. Kdybych nebyl přitažlivý, ani by sis mě když tím překračuješ hranice slušnosti. nevšiml.“ Bez dovednosti: TEN DRUHÝ s hrůzou ucukne a Bez dovednosti: „Nejsi hoden dále plýtvat mým časem. zvolá:“Zmiz, špinavý červe! Och, proč jen jsem prokletý zrovna Zmiz!“ [S1] takto?“ Tato krutá slova zlomila kouzlo, které Tě k TOMU
32
Šarm: „A jestli něco nenávidím víc než tupý obdiv, pak je to neupřímné pochlebování. Buď ujištěn, že před tebou varuji Štěstěna: Navzdory panovačnému rodiči se ukáže, že tvá všechny své přátele!“ [D-1/ Opovrhovaný] vyvolená je něžná a milující duše s tváří jako měsíc v úplňku! Vypravěčství: Cituješ slova Prorokova, jež hovoří o lidské Děkuješ Alláhovi za svůj osud, neboť tvůj sňatek je čistou ješitnosti a líčíš, jak ti, kteří proti něčemu nejohnivěji brojí, po blažeností a dohromady tvoříte báječný pár [D2/ S1/ W +1 tom sami nejvíce touží. TOHO DRUHÉHO tvá slova ukonejší, a (Max. Zámožný)/ Pohotová mysl/ Handrkování a odhad ceny/ poté společně rozmlouváte dlouho do noci. Naučíš se mnoho z Ženatý]. jeho způsobů a ohromíš ho svou moudrostí [D2/ Dvorská Ženatý (povinně): Protestuješ, protože už jsi ženatý, a po etiketa/ Uznávaný]. dlouhém dohadování přesvědčíš TOHO DRUHÉHO, že by to byl hřích opustit svou drahou polovičku jen proto, aby sis vzal dítě 302 TOHO DRUHÉHO. Odcházíš a děkuješ Alláhovi, že tě ušetřil Když TOMU DRUHÉMU prokážeš patřičnou úctu, oboří se na takového osudu [D1/ S1/ Zbožnost]. tebe: „Mám mnoho přátel i ctitelů, a přesto, že jen málo z nich je tak krásných a milých jako ty, přesto musíš dokázat, že jsi hoden mé přízně a náklonnosti.“ Bez dovednosti:
304 „Mám strašlivé tajemství“, svěřuje se ti TEN DRUHÝ. „Miluji někoho jiného, ale nejsem Věřící, takže otec je proti sňatku. Pomůžeš mi?“
Hoď dvěma kostkami a přičti dvě, pokud jsi Odhodlaný, a dvě, pokud máš Handrkování a odhad ceny: Bez dovednosti: Jen při pouhé myšlence se štítivě otřeseš 2-7: Krom toho, co jsi už udělal, neodkážeš vymyslet nic, čím bys prokázal, že jsi hoden přízně TOHO DRUHÉHO, takže odcházíš [D1]. 8+: Stále se snažíš prokázat své přednosti. Nakonec předvedeš před TOHO DRUHÉHO svého známého, jehož špatné vlastnosti jsou zcela zřejmé. TEN DRUHÝ vás srovnává a nakonec usoudí, že skutečně vynikáš nad ostatní a stráví s tebou mnoho času, aby tě lépe poznal. [D2/ Zvol si Zbožňovaný (pokud je to příhodné situaci) nebo Uznávaný].
a zvažuješ, zda bys nevěřícímu neměl udělit řádný výprask. Bude nejlépe odsud spěchat pryč. [D1/ S1]. Zbožnost: Tvá uvážlivá a zbožná slova obměkčí srdce TOHO DRUHÉHO a obrátí jej na Pravou Víru. Jakmile přijal slovo Alláhovo, jeho nastávající tchán již nejeví sebemenších námitek proti tomuto svazku. Všichni zúčastnění jsou ti neskonale vděční [D2/ S2/ Zbožnost/ Uznávaný].
305
TEN DRUHÝ se ti svěří se svým strašlivým pocitem osamělosti, Dvorská etiketa, Vypravěčství, Vystupování: Tvá dychtivě se posadí, a lačně hltá tvé projevy uznání. Když se po zdvořilost, důvtip a šarm ti zaručují jasnou převahu, takže se chvíli zvedneš k odchodu, TEN DRUHÝ ti dá malý dárek [D1/ brzy těšíš přízni TOHO DRUHÉHO. [D2/ Pokud je TEN DRUHÝ W+1 (Max: Majetný)]. opačného pohlaví, Svádění a Zbožňovaný; v ostatních případech 306 Moudrost a Uznávaný]. Ženatý (povinně): Vytrvale poukazuješ na své dobré vlastnosti. Vyprávíš, co všechno jsi dokázal, a mluvíš o lásce, kterou zahrnuješ svoji drahou polovičku, a předkládáš další důkazy svých ctností. TEN DRUHÝ nakonec uzná, že jsi skutečně osoba nebývalých kvalit. [D2/ Uznávaný].
303
TEN DRUHÝ ti netrpělivě naslouchá, povzdechne si a praví: „Ach, mé dny jsou tak dlouhé a osamělé. Nemůžeš něco udělat, abys mě rozptýlil?“ Bez dovednosti: Nic z toho, co uděláš, TOHO DRUHÉHO na duchu nepozdvihne, takže nakonec musíš odejít [D1].
Svádění: Víš přesně, co TEN DRUHÝ potřebuje a přichystáš pro něj noc plnou neočekávaných tělesných rozkoší. Ráno ti TEN DRUHÝ tě přeruší slovy: „Rozhodl jsem se, že si vezmeš mé z vděčnosti věnuje velkorysý dar. [D2/ W +1 (Max: Majetný)] nejstarší dítě“. A svým slovům dostojí, bez ohledu na přání ostatních. 307 Bez dovednosti:
Můžeš se svatbou souhlasit, nebo odmítnout:
„Přistup,“ řekne TEN DRUHÝ. „Trápí mě nespavost. Pověz mi nějaký příběh, aby mi noc lépe uběhla.“
Pokud odmítneš: Za tuto strašlivou urážku ti TEN Bez dovednosti: Tvá příběh je chabý a TOHO DRUHÉHO DRUHÝ přísahá pomstu [D2/ Pronásledovaný]. příliš nezaujal. Vybídne tě k odchodu. [D1]. Pokud souhlasíš: Přistoupíš na požadavky TOHO Vypravěčství, Herectví a přestrojení: Vyprávíš jeden DRUHÉHO a připravuješ se na svatbu:
Hoď jednou kostkou: 1-3: Blížící se svatbu vnímáš s jistými obavami. A není divu. Tvá žena je stejně panovačná a ohyzdná jako její rodiče [D2/ W+1 (Max: Majetný)/ Zotročený/ Ženatý]. 4+: Tvé manželství není žádný zázrak, ale docela tě uspokojuje [D2/ W+1 (Max: Majetný)/ Ženatý]
Vypravěčství, Herectví a přestrojení: příběh, pak další a další... Večer rychle ubíhá a TEN DRUHÝ usne hlubokým, klidným spánkem. Když se následujícího rána probudí svěží a odpočatý, z vděčnosti ti věnuje váček zlata [D2/ S2/ W +1 (Max. Zámožný)].
308 Na tvá slova TEN DRUHÝ odvětí: „Mám tolik majetku, kolik potřebuji, mám mnoho přátel a ctitelů, avšak sotva pomyslím na Temného vyslance ze hřbitova, všechno mi připadá prchavé a
33
dny se mi mění v únavnou přehlídku směřující do temné a bezesné nocí. Mohl bys do mého srdce vnést trochu světla?“
312
Bez dovednosti: Malomyslnost TOHO DRUHÉHO je „Můj otec mě ukryl, abych byl ušetřen ďábelského pohledu nakažlivá, takže ho opouštíš s hlubokou úzkostí v srdci. [S1/ zlého čaroděje, který mě odsoudil k smrti,“ vysvětluje TEN DRUHÝ. „Nejlíp uděláš, když mě necháš o samotě.“ Zasažen žalem] Zbožnost: „Jinde než u Alláha nenajdeš klid“, odpovíš. „Nežehrej na svůj lidský stav. Byl bys snad raději psem nebo oslem? Přijmi, co ti bylo dáno, a přestaň reptat!“ Po čase TEN DRUHÝ pochopí pravdivost tvých slov a moudrost Prorokovu [D2/ S1/ Zvol si Zbožnost nebo Moudrost].
Bez dovednosti: Dbaje jeho přání, jdeš si svou cestou, avšak předtím ses chvíli zdržel, abys jej trochu povzbudil. [D1] Šarm: Chytře využiješ situace a řekneš si o peníze, abys „náhodou“ nevyzradil místo úkrytu TOHO DRUHÉHO zlému čaroději. [D1/ W +1 (Max. Zámožný)]
309
Předurčený Předurčený (povinně): Zaslechneš nějaký zvuk a sáhneš po noži, abys TOHO DRUHÉHO bránil. Nešťastnou náhodou však „Jsem přemožen smutkem,“ říká TEN DRUHÝ s hlubokým uklouzneš v kaluži a TOHO DRUHÉHO zabiješ. Tvůj smutek je povzdechem. „Jsem ten nejubožejší z ubohých. Je to příběh nevyslovitelný, ale chápeš, že jsi zkoušen rukou osudu [D2/ neopětované lásky...“ Ztráta Předurčený/ Zasažen žalem] Bez dovednosti: Jsi přemožen sympatiemi, ale bohužel pro něj nemůžeš nic udělat [S1/ Zasažen žalem (1 tah)]
313
Dvorská etiketa, Svádění: Poradíš TOMU DRUHÉMU, jak získat srdce jeho vyvolené. Šťastný pár se ti odvděčí tak, že po tobě pojmenuje své prvorozené dítě. [D3/ S1/ Svádění/ Požehnaný]
„Pomoc!“ křičí mladík. „Pronásledují mě stráže otce mé milované! Jestli mě chytí, zbijí mě tak, že ve mně nezůstane ani jiskřička života!“
310 Potkáš TOHO DRUHÉHO v přístavním doku a tvé srdce se při pohledu na něj zatetelí. Vyjádříš svou velkou touhu mu pomoci. Ale když přistoupíš blíž, zjistíš, že šero a vrstva líčení pomohly zakrýt pravou, nezměrně ohyzdnou tvář TOHO DRUHÉHO. Nicméně je už příliš pozdě stáhnout svou nabídku se ctí. Ten druhý říká: „Nejlépe bys mi pomohl svatbou, která by mi dodala vážnosti u sousedů.“ Bez dovednosti:
Bez dovednosti: Nemůžeš TOMU DRUHÉMU pomoci, a jak ho tak vidíš prchat, jsi hluboce zarmoucen. [D1/ Zasažen žalem] Pohotová mysl: Rychle si sestavíš plán na záchranu toho druhého. Jakmile prchne z dohledu, zavoláš na stráže: „Viděl jsem toho, koho hledáte. Za malý peníz vám ukážu, kam běžel.“ Jakmile obdržíš peníze, zavedeš je na falešnou stopu. [D2/ S2/ W+1 (Max: Chudý)/ Pohotová mysl]
314 TEN DRUHÝ beze slova zmizí [S-1].
Pokud jsi stejného pohlaví jako ten druhý, nebo jsi Ženatý: Přesvědčíš přítele, aby výměnou za velikou laskavost tu svatbu vzal na sebe. [D1/ Pod přísahou]
315 Přepadl jsi přes palubu.
V ostatních případech: Uvědomíš si, že to musíš udělat právě ty. Ještě dlouho potom vedeš mizerný a bídný život. [D1/ Ženatý/ Hoď kostkou a přičti jedna za Námořnictví a Znalost divočiny. Prokletý] 1: Vyplaval jsi u nějakého pobřeží, ale jen Alláh ví kde. [Ztracený/ Přemísti se na libovolné pole pobřeží] Námořnictví: Nabízíš TOMU DRUHÉMU, že ho naučíš Námořnictví: rybařit a stát se obchodníkem s rybami. To by mu mělo přinést zisk a tím i uznání sousedů. Souhlasí a ty strávíš několik týdnů jeho výukou. [D2/ Handrkování a odhad ceny] Handrkování a odhad ceny: Přemýšlíš, zda se máš s TÍM DRUHÝM sblížit, ale ještě nikdy jsi nekoupil zajíce v pytli. Takže se opatrně vyptáváš po okolí a dozvíš se o mnoha strašlivých prohřešcích TOHO DRUHÉHO a že by ses ho měl vystříhat. Pokládáš se za šťastlivce, že ses dokázal udržet. [D1]
311
2: [Jdi na setkání 1583] 3: [Jdi na setkání 1584] 4: [Jdi na setkání 1585] 5: [Jdi na setkání 1586] 6+: Alláh budiž pochválen! Doplaval jsi k pobřeží a díky svým zkušenostem ve čtení hvězd a znamení dokonce víš, kde právě jsi! [Přemísti se na libovolné pole pobřeží]
316
TEN DRUHÝ,s očima vytřeštěnýma hrůzou přijímá tvoji nabídku. „Ach, prosím tě, schovej mne. Pronásledují mě lidé, kteří mi Obláček dýmu vystupující z kadidelnice voní neobvyklými chtějí velmi ublížit.“ Ještě než stačíš odpovědět, obklíčí vás bylinami. Starý muž oblečený v podivně šitém oděvu tě vítá a skupina lotrů. prosí, zda bys mu pomohl s rituálem. Váhavě souhlasíš. Bez dovednosti: Jsi zbit do bezvědomí,a TEN DRUHÝ je Bez dovednosti: Tvá neznalost způsobí osudovou chybu a odvlečen pryč. [D1/ Zraněný] rituál se nezdaří. Stařec tě v návalu hněvu prokleje. [D1/ Zacházení se zbraní: Skvělým šermířským výpadem odpravíš jednoho muže a ostatní se rozprchnou. TEN DRUHÝ ti převelice děkuje a prosí tě, abys jej doprovodil na jeho hadži (pouti) do Mekky. [D2/ Dvorská etiketa/ Putující]
34
Prokletý] Učenost: Pečlivě dodržuješ komplikované instrukce, až obláček náhle změní barvu a objeví se velmi mocný ifrít! „Který smrtelník je tak opovážlivý, že mě vyvolal, mě, Pána Marídů,
pravou ruku Iblisovu?“ Nejsi tak mocný, abys mu zabránil odnést 321 starého muže, po kterém tu zůstanou jeho zápisky i kadidelnice. Prostuduješ je a objevíš způsob, jak se dostat do bájné Temné Abys dosáhl svého, strávíš s TÍM DRUHÝM opravdu mnoho země ifrítů. [D2/ S2/ Kadidelnice s orlem/ orlem Příležitost vstoupit času. Začneš se zajímat o jeho pojetí tajemných věd a on tě do Temné země] shledává nadaným žákem.
317
Bez dovednosti: „Kdybys chtěl,“ říká, „mohl bych tě ustanovit svým učedníkem a vyjevit ti všechna má tajemství.“ „Rád pomohu všem, kteří ke mně přicházejí kvůli mým Dychtivě souhlasíš a naučíš se od něj opravdu mnoho [D1/ léčitelským schopnostem,“ říká mudrc. „Avšak dokud Učenost/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] neobnovím svoji zásobu bylin, nemůžu udělat nic.“ Žádá tě, abys Učenost: Ten druhý v tobě rozpoznal svého kolegu velkého šel hledat potřebné byliny s ním. talentu a vaše znalosti se vhodně doplňují. Dokonce natolik, že Bez dovednosti: Souhlasíš, a i když je cesta velmi dlouhá, ti nabídne trvalou spolupráci s oboustrannými výhodami. [D2/ není příliš nesnadná. [D1/ Můžeš odhodit jeden stav dle svého S1/ W+1 (Max. Majetný)/ Můžeš ztratit jeden stav dle své výběru/ Nechť tě jiný hráč přesune na libovolné lesní políčko] volby] Znalost divočiny: Znáš dobře léčivé vlastnosti bylin. 322 Protože jsi schopen odhadnout, co léčitel používá, máš mnoho z nich u sebe v zásobě. Je velmi potěšen. [D2/ W+1 (Max: Poklekneš před tím druhým na jedno koleno a velebíš jeho Zámožný)/ Ztráta libovolných stavů] velikost. „Ano, ovšem,“ vykřikne a jeho oči se divoce zalesknou, „měl by ses pokořit před tím, kdo nese slovo Alláhovo! Dej si 318 však pozor, neboť odsoudím ke zkáze tebe i všechny ostatní, kteří naslouchají...“ „Jen pojď“, říká ten druhý, „jsem velmi zaneprázdněný muž. Přeješ si uzdravit? Tak to počkej až támhle na konci řady.“ Bez dovednosti: Ještě chvíli pokračuje v tomto duchu a ty se cítíš velmi znepokojen, neboť v jeho slovech je i zrnko Bez dovednosti: pravdy. [D1/ Předurčený]
Znalost Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Z nalost divočiny a Zacházení se zbraní (povinně): Jsi tak pobouřen jeho Neústupnost:
sebejistým tónem, že bezmyšlenkovitě tasíš meč; ve vteřině jej 2-7: Čekáš, ale mudrc je opravdu příliš zaneprázdněn, takže pak smrtelně zraníš. Tvá oběť má ještě tolik síly, aby tě stihla se ti brzy rozhodně věnovat nebude. [D1] odsoudit k zatracení. Ve svém smutku se rozhodneš vydat na 8+: Přesvědčíš jej, aby tě přijal, až když slunce začne svatou pouť, aby ses očistil. [D2/ S2/ Zasažen žalem/ Putující]
zapadat za obzor. [D1/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
323
Štěstěna: Štěst ěna: Řada nemocných je dnes neobvykle krátká, a tak Jak se přiblížíš, TEN DRUHÝ vzkřikne: „Je mi souzeno být jsi vyléčen docela brzy. [D1/ Můžeš ztratit jeden stav dle své nástrojem tvé zkázy, ty špinavče!“ Zkušeně zaútočí, jako by sám Alláh vedl jeho rány, zatímco všechny tvé výpady se minou volby] cílem.
319
Bez dovednosti: Jsi velmi vážně raněn a jeho konečný úder Řekneš Mudrci, že ti jistě dokáže vyléčit všechna tvá zranění. narazí na tvůj meč – a obě zbraně se zlomí. „Ach tak,“ zamumlá, „Hmm,“ odpoví. „Dobrá, tvůj případ je opravdu neobvyklý. „zjevně nemáš zemřít mou rukou. Ale buď si jist, že tvůj osud je předem znám.“ [D2 /S1 /Ztráta Zacházení se zbraní/ Zraněný/ Budeš si muset připlatit.“ Předurčený] Bez dovednosti: Jen opravdu nerad mu podáváš své peníze. [D1/ W-2 (Min: Majetný)/ Můžeš ztratit libovolné stavy Štěstěna: Divoce se rozmáchneš a jako zázrakem se jeho meč při srážce zlomí. „Hmm,“ řekne, „Možná, že jsem... hm... dle své volby] špatně přečetl znamení. Jak ti mohu vynahradit své pochybení?“ Zacházení se zbraní, Plížení a loupení: Rozběsníš Vtiskne ti do rukou mince, uklání se, ošívá se rozpaky a svolává se nad tím, že se tě pokouší ožebračit. Než se stihne pohnout, požehnání Milostiplného Pána – a ty se považuješ za šťastlivce, přiložíš mu dýku k hrdlu a přinutíš jej, aby ti laskavě prominul že jsi dokázal změnit jeho hněv ve velkorysost. [D2/ S1/ W+1 jakýkoliv poplatek. [D2/ W+1 (Max: Majetný)/ Můžeš ztratit (Max. Majetný)/ Požehnaný] libovolné stavy dle své volby]
320
324
Špatné zprávy, které ti TEN DRUHÝ přinesl, tě naplnily vroucím „Hmmm.“ Prohlíží tě TEN DRUHÝ. „Je mi líto“, říká, „ale co se hněvem a ty rozhodně vykročíš vpřed. stalo, stalo se. Už se ti nedá pomoci.“ Bez Bez dovednosti: Hned tvá první rána dopadne nebráněna. Bez dovednosti: Přistoupíš na jeho úsudek a jdeš si po TEN DRUHÝ klesá k zemi smrtelně raněn. „Nemysli si,“ zašeptá, svém. [D1] „že se tím, že mě zabiješ vyhneš svému osudu. Musíš nést následky svého zločinu.“ Tvůj hněv opadne a ve vzrůstajícím Odhodlaný (povinně), Štěstěna: TEN DRUHÝ se obává, zoufalství si strháváš šaty i výzbroj. [D-1/ S1/ Ztráta Zacházení že ti nemůže pomoci, ale ty trváš na svém a prosíš ho, až to se zbraní/ Zasažen žalem/ Předurčený] nakonec zkusí – a, ke svému velkému překvapení, uspěje! [D2/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] Vypravěčství: Na poslední chvíli se vzpamatuješ a moudře přijmeš řečený osud, místo abys zabil toho, kdo ti takové zprávy
35
přináší. Osud, který ti popsal, nevypadá příliš vábně, ale zocelíš šťastný pár tě brzy zahrne svou přízní. A nejen tou... Předmět se, abys mu mohl čelit, neboť vůle Alláhova je pro tebe tím nesmírné moci ti budiž tou největší odměnou! [D1/ S1/ Poklad] Poklad nejlepším. [D2/ S1/ Neústupnost/ Předurčený] Pohotová mysl: Tvá lstivost nezná mezí! Chytře zosnuješ složitý plán, pomocí něhož jsi schopen získat to, po čem TEN 325 DRUHÝ touží. Ohromen tvým nevídaným úspěchem se s tebou podělí o pradávné tajemství, jež před mnoha lety odhalil. [D1/ Ještě než se vůbec stačíš pohnout, TEN DRUHÝ se na tebe S1/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] vrhne jako smyslů zbavený.
329
Bez dovednosti: Snažíš se uniknout, ale TEN DRUHÝ běží za tebou. Když utíkáš, jen slyšíš jak křičí: „Budu tě TEN DRUHÝ promluví: „Tvá sladká slova se hluboce dotkla pronásledovat třeba až na konec světa!“ [D1/ Pronásledovaný] mého srdce, avšak nemám mnoho, co bych ti mohl nabídnout.“ Zbožnost: Jen vůle Alláhova tě může spasit! Padneš na kolena a vzýváš nebesa. Útočník je zaskočen a mne si oči. „Jsem oslepen!“ křičí. Znovu se tak projevila moc Pravé Víry a dobrý osud, který Všemocný Bůh požehnává svým věrným. [D2/ S1/ Zbožnost/ Požehnaný]
Bez dovednosti: „Nicméně se s Tebou podělím o střípek moudrosti, milý poutníku. Snad ti bude ku pomoci.“ [D1/S1/Zvol si libovolnou dovednost (1 použití)]
Vystupování: „Zmírám však touhou po tobě a láska k tobě si našla cestu do mého zmučeného srdce, neboť jsi tak nádherný, že to nelze slovy vyjádřit. Zůstaň navěky po mém boku, můj 326 milovaný.“ TEN DRUHÝ se stává tvým nejvěrnějším společníkem. [D1/ Uznávaný/ / Zbožňovaný (jen pokud ještě Shromáždil se dav, aby si poslechl TOHO DRUHÉHO, který nejsi Ženatý)] slíbil, že všem vysvětlí důvod, proč jsou nyní časy tak těžké. Jeho žvanění trvalo celou věčnost a dav začal být neklidný. Cítíš 330 se znepokojeně a zamíříš opačným směrem. Jak se snažíš odtamtud dostat, všimne si tě a křičí: „Podívejte se! To je on, to Povstaň, prosím,“ promluví TEN DRUHÝ. „Tvá přehnaná gesta a on je příčinou všech vašich potíží! Má snad odejít nepotrestán?“ mluva mě přivádějí do rozpaků a nejsou na místě.“ Vzduch se naplní hněvivým vrčením. Bez dovednosti: Tvé pokorné omluvy již nedopadnou na Bez dovednosti: Dav se k tobě přibližuje a nevnímá tvá úrodnou půdu a odcházíš pln rozpaků. [Závistivý] prohlášení o nevině. Najednou jdou po tobě a divoce tě zbijí. [D1/ Zmrzačený] Vypravěčství: „Vůbec netoužím po tom, abych ze svého domu vykázal člověka tvého intelektu, avšak nemám na tebe Šarm, Pohotová mysl: „Počkejte“, zakřičíš dunivým právě čas. Budu však potěšen, když tě tvé kroky přivedou do hlasem. „Odepřeli byste mi snad právo na obhajobu?“ Dav se tohoto domu i zítra.“ [S1/ Můžeš obětovat D1 a vrátit se zastaví a ty se chopíš příležitosti. Hovoříš velmi zasvěceně a k matici volby, aby sis vybral pro toto setkání jinou reakci] překonáváš sám sebe v jemném řečnickém umění, až obrátíš obvinění proti svému odpůrci. Lůza si vybije svůj hněv na něm Vystupování: „...Avšak shledávám tě poměrně zajímavým,“ namísto tebe. [D1/ S2/ Zvol si Dvorská etiketa nebo Herectví a dodává TEN DRUHÝ. „Protentokrát přejdu tvou nestoudnost.“ přestrojení] [Dvorská etiketa]
327
331
Odmítneš vyslechnout svůj osud z úst proroka, obrátíš se a Na tvou prosbu TEN DRUHÝ odvětí: „Prorok kdysi řekl, že v utečeš. dobách nouze si i cizinec zaslouží pomoc.“ Bez dovednosti: Samozřejmě, že z toho nemáš žádný Bez dovednosti: „Sdělím ti tedy tajemství, které ti může užitek: tvůj osud je stále tvým osudem. [D1/ Předurčený] pomoci ve tvém dalším putování.“ [D1] Štěstěna, Vystupování (povinně): Podařilo se ti vyhnout se projevu, ve kterém jsi byl chybně označen za jediné dítě právě zesnulého Sultána. Tak musí trpět každý, kdo se snaží vyhnout svému vlastnímu osudu. [D2]
328 Na tvá slova TEN DRUHÝ nadšeně odvětí: „Pokud si mě opravdu vážíš, nabídneš mi svou pomoc.“
Zbožnost: Jen, co TEN DRUHÝ dokončí slova ze Svatého písma, neváháš a doplníš jej dalším veršem z Písma. TEN DRUHÝ je tak nadšen tvou učeností, že vyslyší tvou prosbu a pomůže ti. [D2/ Zvol si buď W+1 (Max: Majetný) nebo Požehnaný nebo libovolnou dovednost/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
332
Bez dovednosti: Úkol, kterým tě TEN DRUHÝ pověřil, sahá TEN DRUHÝ řekne: „Dobře jsi udělal, vyznám se v mystických učeních a mohu tě vzít do učení. Ale nebude to zadarmo, musíš až za hranice tvých dovedností a seč se snažíš, co můžeš, nedokážeš úkol splnit. Jeho marné ucházení o ruku své vyvolené mě nejprve poctít vhodným darem.“ tě však obohatí o cennou zkušenost. [S1] Bez dovednosti: [D1/ Zvol si W-1 (Min: Žebrák) nebo Poklad abys získal dovednost Magie] Dvorská etiketa: TEN DRUHÝ se již brzy zasnoubí s někým ztratíš jeden Poklad, velmi vznešeným, avšak není zběhlý ve znalosti chování u dvora. Handrkování a odhad ceny: Díky svému vychytralému Po několika dnech důkladné výuky jsi jej schopen připravit na handrkování se ti podaří úplně zmást TOHO DRUHÉHO a první shledání a předat mu své těžce nabyté vědomosti z paláců Bagdádu. Překrásná svatba na sebe nenechá dlouho čekat a
36
odcházíš nejen chytřejší, ale i bohatší. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
333
337 TEN DRUHÝ se začne smát a vyhoví tvým prosbám. „Tady je malý talisman, který jsem nedávno našel...“ V tu chvíli zničehonic vysloví velmi mocné zaklínadlo. Ozve se hlasité *puf* a najednou se cítíš... jinak.
TEN DRUHÝ je potěšen tvými vlídnými slovy a odvětí: „Velmi rád bych vyplnil tvá přání, ale nejprve se musím vydat na svatou pouť do rodného města Mohamedova. Chtěl by ses stát mým Bez dovednosti: „Och, pardon,“ zamumlá. „Musím to společníkem? Ve dvou nám cesta lépe uběhne.“ kouzlo prozkoumat trochu důkladněji.“ [D1/ S2/ Změna pohlaví]
přijmout odmítnout: Můžeš přij mout nebo odmítnout
odmítneš: TEN DRUHÝ pomalu odchází a Pokud odmítneš zanechává tě samotného. Chvíli se díváš, jak mizí za obzor, a tvá volba tě pomalu začíná znepokojovat. [Závistivý]
Pokud přijmeš: přijmeš Oba společně vyrážíte do Mekky, zabráni do družného hovoru. [D1/ Putující]
Magie: Změnil tě na druhé pohlaví! Rychle zvrátíš jeho kouzlo jedním ještě mocnějším a rozhněvaně se zadíváš na TOHO DRUHÉHO. Ten je zaskočen tvou mocí a rychle se začne vymlouvat: „To nebylo to správné kouzlo, které jsem chtěl použít.“ Nejsi však jeho slovy úplně přesvědčen, proto je TEN DRUHÝ velmi štědrý při svých omluvách, aby nepropadl tvému hněvu. [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Poklad] Poklad
334
338
TEN DRUHÝ tě s úsměvem na rtech požádá, abys vstal, a odvětí: Pokorně oslovíš TOHO DRUHÉHO, který na to odvětí: „Nemusíš mi nic dávat, příteli. Bude mi potěšením ti pomoci a „Ummm... Aaano... plaz se přede mnou, nádhera... Vskutku! rád se podělím o své hluboké znalosti pradávných příběhů.“ Velice ti to sluší na všech čtyřech,“ a několika gesty nakreslí do vzduchu magický obrazec. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ ti věnuje tajuplný čarovný předmět. [D1/ Poklad] Poklad Bez dovednosti: Ozve se hlasité *puf* a najednou se cítíš... chlupatě. [S2/ Zvířecí podoba] Učenost, Znalost divočiny: TEN DRUHÝ je tak ohromen tvou znalostí vezdejšího i jiných světů, že ti povypráví příběh o Herectví a přestrojení: Najednou se vzpřímíš a dávno zapomenutém místě. A nejen to, do tvých rukou svěří i vykřikneš: „Ty mne snad nepoznáváš? Já jsem přeci velký mapu, na které je zakreslena cesta k tomuto místu, známému čaroděj Ali-ibn-Emael! Nezahrávej si se mnou, mrzký červe!“ jen v pověstech. [D2/ Příležitost vstoupit do Zdobené pevnosti] Podaří se ti zastrašit TOHO DRUHÉHO svou pózou a jako omluvu ti věnuje dar, který je hodný tvé moci. Jsi velmi potěšen 335 svým úskokem. [D1/ S2/ Zvol si buď W+1 (Max: Zámožný) nebo Poklad/ Poklad Šarm] TEN DRUHÝ v odpověď na tvá slova tiše zamumlá: „Ano, ano, takhle je to... Hmmm. Tedy, vskutku nevím, co na to říct. Je to 339 velice zmatené.“ TEN DRUHÝ si tě naprosto nevšímá, stejně tak, jako by slon Bez dovednosti: TEN DRUHÝ se zdá být velice roztržitý, přehlížel červa. [Opovrhovaný] nepozorný a popletený. Odcházíš, abys našel někoho jiného, kdo bude ochotnější naslouchat tvým potřebám. [D1] 340
340
Soška z karneolu (povinně),, Šarm, Svádění: V tu chvíli se tě zmocní zlé úmysly a snažíš se TOHO DRUHÉHO oklamat, aby ti pomohl. Jeho nálada se však najednou změní, před chvilkou ještě nepřítomný zmatený pohled nahradí jiskry hněvu v jeho očích. Chvíli poté už jsou tvým jediným společníkem jen mříže a kamenné stěny vězení. [S1/ Uvězněný]
336 Přistoupíš k TOMU DRUHÉMU, abys jej požádal o laskavost, avšak v tu chvíli jeden z vás shodí na zem jednu drahocennou vázu, která se roztříští na tisíce kousků. „Hlupáku!“ vykřikne a svádí na tebe všechnu vinu. Se vztekem na tebe povolá jednoho s nižších džinů a přikáže mu: „Odnes tohoto pitomce pryč! Kamkoli! Jen ať už mi nikdy nechodí na oči!“
Při tvém prvním slově tě TEN DRUHÝ náhle přeruší výkřikem: „Nesnáším, když mě někdo vyrušuje! Pokloň se a uctívej mě jako svého boha, sic tě zničím!“ Bez dovednosti: Můžeš se rozhodnout ho uctívat nebo
odmítnout: Pokud jej budeš uctívat: Ve chvíli, kdy se před ním pokloníš a začneš mu vyznávat chválu, odmění tě štědrými dary. Jsi si však jistý, že Alláh s tvým jednáním nesouhlasí. [D-1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Ztráta Zbožnost/ Poklad] Poklad Pokud odmítneš: Obere tě o všechen tvůj majetek a využije svého vlivu, aby z tebe udělal psance. [Zbožnost/ Psanec/ W = Žebrák, ale získej D1 za každou úroveň bohatství, kterou jsi ztratil]
Bez dovednosti: Džin tě s větrem o závod odnáší do daleké země. [D1/ S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na Šarm: Dáš mu své slovo, že vyjdeš mezi lid a budeš jej uctívat libovolné místo kromě Bájného místa] v ulicích a provolávat jeho slávu, obdivovat jeho moudrost a Plížení a loupení: Džin tě odnáší pryč, ale úsměv na tvých velkorysost. Rychle vyběhneš ven a hned nato se ztratíš v nejbližší temné uličce. [D1/ S2/ Pohotová mysl] rtech vypovídá o všem. V nastalém zmatku se ti totiž podařilo nenápadně ukrást předmět s kouzelnými schopnostmi. [D1/ S1/ Poklad/ Poklad Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo kromě Bájného místa]
37
341 Zaslechl jsi, že TEN DRUHÝ je velice obávaným uctívačem temných sil a ovládá mocné síly temné magie, proto před něj předstupuješ s opatrností. Bez dovednosti: „Jak si vůbec představuješ vstoupit do mých komnat? Pokoušely se o to už i mnohem mocnější bytosti než ty! Marně! A ty skončíš stejně jako oni!“ Ačkoli je jeho hněv hrozný, ušetří tvůj mrzký život. [Opovrhovaný]
pomstít, dokud se neuzdravíš.“ Ke tvému překvapení zůstává tvůj nepřítel s tebou a ošetřuje tvá zranění, i když tě při tom proklíná. Když je přesvědčen, že přežiješ cestu, odveze tě do nejbližšího obydlí a zanechá tě tam s varováním, že se pro tebe vrátí, až se uzdravíš. A potom konečně bude moci vykonat svou pomstu. Poté, co nad tebou vyřkne tento rozsudek, nasedne na koně a odjede pryč. [D2/ S2/ Neústupnost/ Prokletý/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu až o čtyři pole]
Vystupování: Tvá okouzlující krása je potěšením pro jeho 344 zrak. „Tvá tvář je nádherná jako stříbřitá záře měsíce, připomínáš Tvůj pokus vymámit laskavost z TOHO DRUHÉHO žalostně mi mého dávno zesnulého bratrance.“ Ponořen v příjemných vzpomínkách tě TEN DRUHÝ zahrne velkým uznáním a štědrými selhal. Když vidíš jeho reakci, snažíš se z toho vyváznout pomocí sladkých slov. dary. [D2/ W+1 (Max: Královsky bohatý)/ Požehnaný] Bez dovednosti: „Chceš si mě smířit patolízalstvím? Budiž tedy po tvém, odpustím ti a dokonce ti za odměnu přidělím TOMU DRUHÉMU tě podezřívá, že na něm chceš svými činy jen vhodnou práci – čištění latrín!“ [D1/ Zotročený] vydělat. Utiší tě rychlým gestem a vykřikne: „Stráže! Ihned jej Vypravěčství: Použiješ svou znalost řečnického umění, abys odveďte pryč!“ Zničehonic se vedle tebe objeví kostlivci s povyprávěl bajku o Lvu a Myši, která sebou nese ponaučení, že ostrými šavlemi a vrhnou se na tebe. by se silní neměli povyšovat nad slabé. Tvůj posluchač pochopí Bez dovednosti: Odvážně se snažíš vracet jejich rány svým skryté poselství a nechá tě bez újmy odejít. [D2/ S2/ Pohotová mysl] vlastním mečem, ale nakonec jsi udolán jejich přesilou. [S1/ Zraněný]
342
Zacházení se zbraní: TEN DRUHÝ je tak zaujat tvým uměním šermu, že odvolá své nemrtvé strážce jediným gestem. „Zadržte,“ zvolá, „prominu ti tvou neuváženost a splním tvé přání. Musíš mi však po jeden rok sloužit.“ [D1/ S1/ Zvol si libovolnou dovednost na úrovni mistr (1 použití)/ Zotročený]
343 Snažíš se vydělat na úkor TOHO DRUHÉHO, ale jen na sebe sešleš jeho hrozivý hněv. „Nic už tě nezachrání, mizero! Můj sluha tě odvede do pouště a tam tě proklaje svým mečem. A jako důkaz svého činu mi nazpět přinese nádobu plnou tvé krve.“
345
„Vyhovím tvým prosbám,“ odvětí TEN DRUHÝ na tvá dobře volená slova. Bez dovednosti: „Na oplátku za tento dar, který ti dávám, po tobě požaduji splnění jednoho delikátního úkolu. A toto kouzlo z Dálného východu zajistí, že tento úkol opravdu splníš.“ [D2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Pod přísahou] Vystupování: „Tvá éterická krása mi připomíná vážku,“ prohlásí, „a díky tobě zase po dlouhé době prahnu po rozkoších Orientu. Bude mi ctí ti pomoci.“ [D2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Uznávaný/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
346 Bez dovednosti: Sluha tě odvede do pouště, chladnokrevně ti podřízne hrdlo, naplní nádobku tvou krví až po TOHO DRUHÉHO tvá slova pranic netěší. „Omlouvá tě jen to, okraj a zanechá tě tam v chladném objetí smrti... Naštěstí že jsi v tomto kraji cizincem, jinak bys byl ihned o hlavu kratší. zrovna kolem prochází bohabojný derviš, který tě ošetří a Za mou shovívavost bys mě však měl alespoň obdarovat.“ zachrání ti život. [D2/ S1/ Neústupnost/ Zmrzačený] Máš na výběr z několika možností, jak si Vystupování: Sluha je okouzlen tvou nadpozemskou krásou, Bez dovednosti: TOHO DRUHÉHO usmířit. Musíš však přemýšlet rychle a vybrat protože mu připomínáš jeho dávno zesnulého bratrance. tu nejlepší. [Zvol si W-1 (Min: Chudý) nebo Ztrácíš jeden Poklad Zasažen vzpomínkami ti nedokáže ublížit a namísto tebe uloví nebo Uvězněný] antilopu a její krev donese svému pánovi namísto tvé. [D3/ S1] Šarm: Posluchač visí na každém tvém slovu a když tě Pronásledovaný (povinně): Sluha neochotně provede svůj propouští, jsi pod jeho ochranou. [D2/S1/Požehnaný] úkol, podřízne ti hrdlo a naplní nádobu tvou krví. Poslední věc, kterou vidíš, než upadneš do bezvědomí, je jeho silueta Námořnictví: Povšimneš že TEN DRUHÝ vlastní několik ztrácející se za obzorem. Život pomalu opouští tvé tělo, ale po modelů plachetnic. Vyprávíš mu tedy své mořeplavecké příhody chvilce tě v poušti najde tvůj pronásledovatel. a on hltá každé tvé slovo. Propustí tě pak s požehnáním. [S1/ Dvorská etiketa]
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Vystupování a Uznávaný: Uznávaný
347 2-7: Tvůj nepřítel si hořce stěžuje osudu, jak to mohl dopustit a zmařit tak jeho pomstu. Potom jen pokrčí TEN DRUHÝ je k tvým slovům zcela netečný a se zaujetím si rameny a poznamená: „Vskutku nevyzpytatelné jsou cesty Alláhovy. Sbohem, můj nebohý soku.“ Tvůj skon prohlíží tvé vybavení. je sice bolestivý, ale milosrdně rychlý. [Smrt] „ No tedy, jaké to máš krásné věcičky.“ 8+: Tvůj nepřítel nejprve zvažuje, že ukončí tvé Bez dovednosti: Čeká tak dlouho, dokud mu nedáš vše, co trápení, ale poté si to rozmyslí. „Zabít tě na tomto se mu líbí. [D1/ Zvol si: W-1 (Min: Na mizině) nebo Ztrácíš místě by bylo milosrdenstvím, ale ty si žádné jeden Poklad nebo Pronásledovaný] milosrdenství nezasloužíš. Má čest mi nedovolí se 38
352 Pohotová mysl, Handrkování a odhad ceny: Uvědomíš si vážnost situace a rychle si vymyslíš příběh o tom, že věc, která mu padla do oka je prokletá a popíšeš mu strasti, které tě provází od doby, co ji máš. TEN DRUHÝ tě za tvá příkoří polituje. [D1/S1/ Vypravěčství]
348 Zdá se, že tvé vyprávění o prožitých dobrodružstvích TOHO DRUHÉHO nudí. „S ústy plnými vznešených slov za mnou přichází mnozí. Co doopravdy chceš?“ Bez dovednosti: Bohužel, jeho náklonnost se ti nepodařilo získat. [Opovrhovaný] Vypravěčství: Moudře odhadneš jeho chladný přístup k příchozím a pravíš: „Přišel jsem vám provést přátelskou službu, ale jak vidím, nejsem zde vítán.“ Odcházíš pryč a ani se neohlédneš. TEN DRUHÝ je zcela ohromen. Zavolá tě zpět a štědře tě obdaruje. [D2/ Poklad] Poklad
349
V přístavu jsi narazil na TOHO DRUHÉHO. Snažíš se s ním zapříst hovor. Bez dovednosti: Při tvých prvních slovech vzal TEN DRUHÝ nohy na ramena. [S1] Námořnictví: Vyprávíš TOMU DRUHÉMU o mořích a plavbách. Zaujme ho to natolik, že ti prozradí, že hledá společníka na pouť do Mekky, svatého města. Přidáváš se k němu a během cesty se od něj naučíš lecčemu užitečnému. [D1/S1/Putující/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
353 „Dobrá,“ říká vzrušeně TEN DRUHÝ, „opravdu by se mi tvá pomoc hodila. Nepotřebuji peníze, ale pro velké zaklínadlo, o které se pokouším, potřebuji jisté množství krve…“ Bez dovednosti: Bez varování k tobě přiskočí a řízne tě do ruky. Poté, co odebere něco tvé krve, vyhodí tě oknem ven. [S1/ Zraněný]
Zacházení se zbraní: Když tě napadl, aby si vzal tvoji krev, podařilo se ti ubránit. Přestal dorážet, až když ztratil Bez dovednosti: Promluví na tebe a z každé slabiky, kterou množství krve vlastní. Když leží mrtev u tvých nohou, nacházíš u něj zajímavý předmět. [D1/ S1/ Poklad] Poklad vypustí z úst čiší pohrdání.„Jak by mohl někdo takový jako ty chtít pomoci mně?“ ?“ Ti, kteří spatřili tento výstup tebou hluboce Pohotová mysl: Souhlasíš s tím, že si může vzít, oč žádá. pohrdají. [D1/Opovrhovaný] Jen se ještě zběžně zmíníš, že ses nakazil vážnou chorobou krve a ta tak může být pro toto kouzlo méně vhodná. TEN DRUHÝ Vystupování: TEN DRUHÝ je oslněn tvou krásou a přijímá spěšně odchází a ty děkuješ vlastní prozíravosti. [D1/ S1/ Šarm] tvou pomoc. Podaří se ti dostat je z velmi nepříjemné situace. TEN DRUHÝ si tě zkoumavě prohlíží.
[D2/S1/Zbožňovaný (pokud je to možné)] Mosazná trumpeta (povinně):: Mosazná trumpeta zazní varovným tónem. Uvědomíš si, že TEN DRUHÝ má s tebou nějaké nekalé úmysly a tak si najednou vzpomeneš, že se musíš věnovat jakési neodkladné záležitosti a zmizíš. [D1/S1]
350
354 TEN DRUHÝ říká: „Skutečně zoufale potřebuji tvoji pomoc. Musíš mne ukrýt před mocným nepřítelem, jehož jsem, jak se zdá, urazil a on mě nyní hledá, aby mě zabil. Pokud mě zachráníš, budeš štědře odměněn.“
Bez dovednosti: Zloduch-zavile vyhlížející černokněžník se „Pokud mi můžeš pomoci, budu ti ohromně vděčný. Přál bych si dle očekávání brzy ve městě objevil. Přestože jsi dělal, co se navštívit svou opravdovou lásku, potomka mocného krále mého dalo, tvůj druh byl zavražděn a ty jsi v boji také téměř zahynul. [D1/ Zmrzačený] lidu. Král nám však setkání nedovolí. Bez dovednosti: dovednost i: Pokusíš se s králem promluvit, avšak tvé úsilí přichází vniveč. [D1] Herectví a přestrojení: Pomůžeš TOMU DRUHÉMU s přestrojením a jako stará služebná získá přístup do paláce a také k předmětu svých tužeb. Dvojice je šťastna a štědře se ti odmění. [D2/S1/ Zvol si W+1 (Max: Královsky bohatý) nebo Poklad] Poklad
351 TEN DRUHÝ s lítostí v hlase říká: "Už příliš dlouho se soužím láskou k té, která je kalifovou dcerou. Pokud bys byl opravdu mým přítelem, pomohl bys mi, abych se s ní setkal." Bez dovednosti: Jdeš do paláce kalifa, ale jsi chycen při pokusu setkat se s jeho potomkem a jsi uvržen do žaláře. (D1/ Uvězněný)
Plížení a loupení: Víš o mnoha dobrých skrýších a našel jsi pro svého druha bezpečný azyl. Tví přátelé z podsvětí ti předávali zprávy, dokud hanebný čaroděj neopustil město. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Mosazná trumpeta (povinně): Mosazná trumpeta zazněla varovným tónem a uvědomila vás tak, že nepřítel se již blíží a tak jsi měl možnost TOHO DRUHÉHO bezpečně ukrýt. Poté co nepřítel odjel, TEN DRUHÝ tě obdaroval. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
355 „Vždycky se mi hodí pomoc druhých,“ usmívá se tvůj hostitel. „Je tu někdo, koho chci rozsekat na kousky za křivdy, které na mě kdysi spáchal.“ Jsi překvapený, když za tohoto muže označil ctnostného vezíra, který je široko daleko znám jako muž bez bázně a hany.
Dvorská etiketa, Svádění: Díky těm správným slovům se Bez dovednosti: ti podařilo získat přízeň několika kalifových nabobů a emírů. Můžeš TOMU DRUHÉMU pomoci nebo odmítnout. Pomocí rafinované záminky jsi zprostředkoval onu schůzku. Tvé Pokud jsi mu pomohl: Vezíra se vám podařilo zabít snadno, úsilí je po zásluze odměněno. (D1/S2/W+1(Max: avšak stihl seslat strašlivou kletbu na všechny, kteří se proti Zámožný)/Šarm) němu spikli. Tvůj komplic se ti odmění za pomoc při tomto
39
hanebném činu. [D-1/ S1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)/ Učenost: Díky své znalosti historie a prastarých jazyků víš, že Ztráta Zbožnost/ Prokletý] Arlandia je pradávné jméno právě této země! Snadno najdeš Pokud jsi mu pomoci odmítl: TEN DRUHÝ se rozzuřil, když artefakt, TEN DRUHÝ tě velebí a získáváš velikou odměnu. [D2/ S1/ W+1 Max: Zámožný/ Uznávaný] jsi mu odmítl pomoci. Oloupil tě o velkou část tvého bohatství a přísahá, že tě zničí. [D1/ S1/W-3 (Min: Na mizině/Zbožnost/Pronásledovaný] Herectví a přestrojení, Mosazná trumpeta: Přicházíš na to, že TEN DRUHÝ je jen zákeřný spiklenec. Předstíráš, že jsi mu nápomocen, avšak tajně vezíra varuješ. Podaří se ti vlákat TOHO DRUHÉHO do léčky. Vezír ti je neskonale vděčný a svěřuje tě pod ochranu sultána. [D3/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Šarm/ Čestné roucho]
359 „Ó, můžeš mi pomoci při náročném kouzlu, které hodlám vykonat.“ TEN DRUHÝ ti předává svitek. „Potřebuji povolat nejmocnějšího z džinů. Toto přečti nahlas hned, jak se objeví.“ Bez dovednosti: TOMU DRUHÉMU přiznáváš, že nevíš nic o magických uměních a tak neumíš svitek přečíst. TEN DRUHÝ tě propouští ze svých služeb. [S1]
356
Magie: Džin se zjevil, ale slabému kouzlu svitku se ho nepodařilo ovládnout. Spoléháš se na vlastní síly, abys zachránil TEN DRUHÝ dychtivě přijímá tvou nabídku pomoci. „Alláh mi tě sebe i TOHO DRUHÉHO. Porážíš džina a přikazuješ mu, aby tě posílá v pravou chvíli,“ říká. „Vidíš toho, co přichází? Běž za ním přepravil do kouzelné země. [D3/ S2/ Přesuň se do Temné a řekni mu, že jeho láska na něj čeká támhle v tom lesíku. země a měj tam ihned setkání] Máme tam ukrytého osla a tak bude vypadat jako šašek.“
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Neústupnost a Herectví a přestrojení. 2-7: Vybuchneš smíchy ještě před tím, než dokončíš vzkaz a zamýšlená oběť vašeho vtipu ti dá přede všemi pořádný výprask, než si jde po svých. [S1/ Opovrhovaný] 8+: Zahrál jsi svoji roli skvěle a poslal jsi oběť na jeho „milostnou“ schůzku. Smích je slyšet na míle daleko! [S2/ Herectví a přestrojení]
357
360
TEN DRUHÝ je skleslý a unavený, ale přátelský. „Pokud chceš, můžeš se ke mně připojit na mé pouti zatracení.“ Bez dovednosti: Jdeš s ním tak daleko, jak jen můžeš. Nakonec mu ale musíš popřát šťastnou cestu a vrátit se ke svému úkolu. Předtím než odejdeš, řekne ti nesmírně zajímavý příběh o tvé vlastní budoucnosti. [D2/ S1/ Předurčený] Zbožnost: Odpovídáš: „Není žádné jiné síly či moci krom Alláha. Pokud jsi zatracený, je to z jeho moudré vůle. A pokud to není jeho vůle, nejsi zatracený.“ To ho rozveselí, připojí se k tobě a chválí tě přede všemi, koho potkáte. [D3/ S2/ Neústupnost/ Uznávaný]
TEN DRUHÝ ti naznačuje, abys byl zticha a hbitě tě vede na opuštěné místo před velkou jeskyní. „Poslouchej pozorně,“říká. „Zatímco já budu zde udržovat ochranná zaklínadla, ty vejdeš do 361 jeskyně. Na první křižovatce se dáš doleva, pak dvakrát doprava, pak po žebříku nahoru…“ Takhle jeho pokyny pokračují dalších „Mně není pomoci,“ zasyčí TEN DRUHÝ. „Odejdi, než budeš deset minut. také zachvácen!“ Bez dovednosti: Bez dovednosti: Zůstáváš, abys ho ukonejšil. Než stačíš Můžeš mu pomoci nebo odejít. promluvit, zjeví se nad tebou podivné temné stvůry. Padáš do mdlob a procitáš se strašlivými vidinami, které nepřestávají odejdeš: Moudře ses rozhodl odejít, než aby ses podílel Pokud odejdeš sužovat tvoji mysl. [D1/ Choromyslný] na takovém nesmyslném plánu a dal ses vlastní cestou. [Moudrost] Zacházení se zbraní: zbran Temné stvůry tě obklopily, ještě než Pokud mu pomůžeš: Hoď dvěma kostkami, pokud máš Moudrost domluvil. Pomocí šermířské zdatnosti se ti podařilo probít si cestu k útěku, ale druha jsi tam musel zanechat. [D2/ Zasažen a/nebo Učenost, přičti si za každou tuto vlastnost jeden bod: žalem] 2-7: Popletl jsi postup a zasáhla tě strašlivá kletba! [D1/ S1/ Změna pohlaví] 362
362
8+: Podařilo se ti v jeskyni najít požadovaný předmět a společník se ti bohatě odmění. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Pohotová mysl: mysl Bez potíží se řídíš instrukcemi. Nacházíš poklad a daří se ti najít jiný východ z jeskyně a tak sis můžeš cennost ponechat pro sebe. [D2/ S2/ Pronásledovaný/ Poklad] Poklad
358 TEN DRUHÝ říká, „Potřebuji získat artefakt, který se nachází v zemi zvané Arlandia. Ale nikde nemůžu o této zemi najít ani zmínku. Pokud mi pomůžeš, štědře se ti odměním!“ Bez dovednosti: Nikdy jsi o zemi Arlandia neslyšel a tak nemůžeš pomoci. [S1]
40
TEN DRUHÝ okamžitě přeruší tvá slova. „Mé osobní záležitosti si žádají všechnu moji pozornost.“ odpovídá prudce. „Musím putovat do vzdálené země, abych spasil svoji duši.“ Bez dovednosti: Nemůžeš udělat víc, než mu dát své požehnání [S1] Zbožnost: Když jsi mu nabídl, že se k němu připojíš, rozplakal se radostí. Putování bylo svízelné, ale z Alláhovy vůle jste přežili. [D2/ S1/ Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo]
363 Vidíš, jak tvoje zamýšlená oběť vstoupila do domu. Počkáš, až se setmí a chceš ho následovat. Když přistoupíš k domu blíže, mladý hlas zašeptá: „Jsi to ty, Mizahu, má lásko?“ Je to zřejmě
potomek majitele domu, který se chystá uprchnout s TÍM DRUHÝM. Bez dovednosti: Díky těmto okolnostem by bylo příliš nebezpečné tady dnes v noci něco podnikat. Děkuješ Alláhovi, za varování. Jaká šťastná náhoda! [D1/ Štěstěna] Herectví a přestrojení: Napodobíš hlas jeho milé a TOHO DRUHÉHO přemluvíš, aby odešel na schůzku na odlehlém místě. Poté vyšplháš po žebříku, který tady TEN DRUHÝ nechal a čeká na tebe opravdu štědrý úlovek. [S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Pohotová mysl]
364 Vstoupíš do domu TOHO DRUHÉHO zatímco on je zaměstnán léčkou, kterou jsi připravil. Když se přehrabuješ majetkem své oběti, najdeš dokumenty, které dokazují, že TEN DRUHÝ je tajná Sultánova stráž, která chytá zloděje, jako jsi ty. Bez dovednosti: Okamžitě prcháš, ale byl jsi poznán strážemi číhajícími v úkrytu. Vyhlásili tě psancem. Máš velké štěstí, žes unikl strážím živý. [D1/ Psanec]
Magie: Rozpoznáváš, že majetek TOHO DRUHÉHO je chráněn magickou kletbou. Podaří se ti kletbu odrazit a ukradneš jeden cenný předmět. [D2/ S1/ Poklad] Poklad
368 TEN DRUHÝ, odlákaný falešnou svůdkyní, kterou jsi najal, se vrátí hned poté, co jsi vešel do jeho pokladnice. Bez dovednosti: Snažíš se zmizet, ale chytí tě. „Musíš ještě prohlubovat moje trápení? Tvoje podlost si zaslouží odplatu. Nejspravedlivější bude, když budeš trpět, stejně jako já!“ Ozve se hlasité „puf“ a najednou se cítíš… nějak zvláštně. [D1/ Změna pohlaví] Plížení a loupení: Tvé bystré uši zachytí jeho blížící se kroky a tak máš dostatečné množství času, abys uprchl s pytli plnými lupu. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
369 Tvá krádež zůstala nepotrestaná. A když vidíš okradeného na ulici, vypadá to, že je mnohem čilejší a plný dobré nálady. Avšak tebe začínají soužit časté nešťastné náhody…
Bez dovednosti: Neumíš si vysvětlit své obtíže. [D1/ W+1 Plížení a loupení: Tvoje úniková cesta a zkratky byly tak dobře připraveny, že máš ještě několik málo Minut najít alespoň (Max: Zámožný)/ Prokletý] něco cenného. [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný)] Znalost divočiny: Uvědomil sis, že do jednoho z ukradených pokladů je zakleto zlé kouzlo. Tušíš, že jde o kletbu 365 a tak poklad prodáš za slušný obnos. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Moudrost] Vstoupíš do příbytku TOHO DRUHÉHO zatímco je pryč, ale vrátí se právě když sis vybral ty nejcennější věci. Prcháš a za sebou slyšíš jeho křik. Bez dovednosti: „Poznal jsem tě,“ křičí. „Budu tě pronásledovat až na konec světa!“ [D1/ Psanec/ Pronásledovaný/ Poklad] Poklad
370 Přepadneš TOHO DRUHÉHO, ale ten prostě řekne: „Vezmi si cokoli chceš, nic z toho nepotřebuji.“
Bez dovednosti: Při prohlížení jeho majetku přicházíš na to, proč TEN DRUHÝ z těchto věcí nic nepotřebuje. [S1/ W+1 Štěstěna: Štěstěn Oběť vloupání je tak rozzuřená, že ji zasáhne (Max. Chudý)] mrtvice a namístě zemře, aniž by stačila někomu říct, co se stalo. Bereš si s sebou jeden neobyčejný předmět a prcháš. [D2/ Vypravěčství, Neústupnost: Zarazí tě malomyslnost S1/ Poklad] Poklad TOHO DRUHÉHO a rozhodneš se nekrást jeho hubený majetek. Namísto toho mu vyprávíš příběh, který potěší jeho srdce. Na 366 oplátku tě naučí několik zaklínadel. [D1] Pomocí spousty kouře se ti podařilo vytvořit iluzi požáru a TEN DRUHÝ uteče ze svého domku. Vlezeš dovnitř a spokojeně se směješ pod vousy. Ale v tom se za tebou přibouchnou dveře. Hlas zakřičí: „A mám tě! Plaz se, ty zlodějský červe!“ Bez dovednosti: Jsi bezbranný a vydaný na jeho milost či nemilost. Nezabije tě, ale udělá tě svým služebníkem. [D-1/ Zotročený] Magie: Zahalíš jeho zrak magickou mlhou a tak se můžeš nepozorovaně dostat až ke dveřím a ještě si vzít něco na cestu za tyhle nepříjemnosti. Jaké štěstí, že jsi byl blízko východu, když se vrátil! [D2/ Poklad] Poklad
367
371 Přistihneš svoji oběť během spánku a bezmocnou . I když máš výčitky, nakonec ho oloupíš. [D-1/ W+1 (Max. Majetný)/ Zasažen žalem (1 tah)]
372 Podaří se ti podvést tvoji oběť a na její úkor se obohatíš. Ale po pár hodinách jsi zasažen podivným magickým útokem. Bez dovednosti: Ze zoufalství vrátíš nakradené zboží a prosíš TOHO DRUHÉHO, aby tě kletby zbavil, ale neúspěšně. Kletba na tobě zůstává. [D1/ S1/ Prokletý]
Vystupování: Ze zoufalství vrátíš nakradené zboží a prosíš Oklameš TOHO DRUHÉHO s tím, že jsi Sultánův výběrčí daní a TOHO DRUHÉHO, aby tě kletby zbavil. Díky vhodným slovům on tě dovede do své pokladnice. Jak procházíš jeho majetek, tě TEN DRUHÝ kletby zbaví a propustí tě. Musíš ale slíbit, že už nacházíš spoustu cenných věcí. nebudeš páchat zlé skutky. [D1/ S1] Bez dovednosti: Bereš jeden z pokladů. Náhle místnost 373 potemní a cítíš, jako by tvá kůže byla rozdrásaná a někdo do ní vtíral sůl. Ztrácíš vědomí, bolest je nekonečná. [D2/ Zvol si Jsi chycen při činu. TEN DRUHÝ milosrdně ušetří tvůj život. Choromyslný nebo Zmrzačený]
41
Bez dovednosti: Přesto tě odsud za tvé zločiny vyžene. [D1/ Psanec]
377
Vystupování: TOMU DRUHÉMU se zalíbí tvé milé chování. Pozoruješ TOHO DRUHÉHO z povzdálí a rychle se ukryješ, abys Na druhou stranu i ty jsi uchvácen laskavostí a moudrostí svého mohl neviděn uskutečnit svůj plán. Avšak když se otočíš, TEN DRUHÝ je najednou před tebou, zahalen v mihotavém světle. dobrodince a už se od něj nikdy nechceš odloučit. Bez dovednosti: Najednou ti ruce podstatně zkrátí a vyraší Pokud máš opačné pohlaví než TEN DRUHÝ a nejsi na nich hustá srst. Hlas za tebou říká: „ Myslím, že takhle Ženatý: Oba jste zachváceni láskou a uchýlíte se do soukromí, abyste se navzájem lépe seznámili s půvaby vypadáš mnohem lépe.“ [D1/ Zvířecí podoba] toho druhého. [D2/ S1/ Zbožňovaný] Znalost divočiny: Rozpoznáš sesílané zaklínadlo a rychle se
Jinak: Staneš se věrným druhem TOHO DRUHÉHO a připojuješ se k němu na jeho sváté pouti. [D2/ S1/ Moudrost/ Putující]
374 Tvá oběť se zdá být dost daleko a když probíráš její majetek, zahlédneš i poklady a prapodivné artefakty. Bohužel, TEN DRUHÝ tě nachytal při činu.
stáhneš, zatímco mumláš protikouzlo. Moudře a se značným spěchem utíkáš. [D2/ Moudrost]
379 Snažíš se mezi sebou a TÍM DRUHÝM udržet patřičnou vzdálenost, ale nemá to valný význam. TEN DRUHÝ na tebe křičí: „Zdá se, že jsi příliš hloupý na to, abys věděl v jakém jsi nebezpečí. Rád tě ovšem poučím!“
Bez dovednosti: dovednosti: Tvá chabá osvětlení tvé přítomnosti zde jsou průhledná. Jsi předveden před Sultána, jehož soud je krutý, ale spravedlivý- dvacet ran bičem a vězení. Myšlenka na poklad, který ti mohl patřit tě pálí víc než rány. [D1/ Zraněný/ Uvězněný/ Závistivý]
Bez dovednosti: Ani nevíš, co tě zasáhlo. Najednou se probereš, otřesen a zmatený v jakési špinavé postranní uličce. [D2/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Ztráta Poklad] Poklad
Úspěch o jakém se ti ani nesnilo! Když jsi prohledával dvůr TOHO DRUHÉHO, podařilo se ti objevit skrytý poklop vedoucí do rozlehlé podzemní síně plné rozličných cenností.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Dvorskou etiketu, Šarm a Vystupování:í: Vystupován
Šarm: Tvá podlézavá omluva a nezřízené pochlebování tvého nebezpečného protivníka zcela uklidnili. Slitoval se nad tebou a spokojil se s jedním předmětem z tvého majetku a nechal tě Pohotová Pohot ová mysl: Pohotově vymyslíš fantastický příběh o Poklad tom, jak jsi v jedné jeskyni nalezl mosazný džbán, zrovna takový blahosklonně jít. [D2/ S1/ Dvorská etiketa/ Ztráta Poklad] jaký má TEN DRUHÝ ve své pokladnici. Když jsi jej pozvedl a 380 otřel rukávem, objevil se mocný ifrít a seslal na tebe kouzlo, a tu ses náhle objevil zde, v komnatách TOHO DRUHÉHO. TEN DRUHÝ již slyšel o podobných zázracích a tak ti uvěří a nechá tě TEN DRUHÝ je příliš mocný na to, abys jej mohl porazit či mu uniknout. Kamkoliv se hneš, tam on stojí a šklebí se na tebe. jít. [D2/ S2/ Vypravěčství] Bez dovednosti: Nakonec se mu vzdáš na milost a 375 nemilost a on přemítá, co s tebou provede. [D1/ Zotročený]
Bez dovednosti: Chvála budiž Alláhovi za jeho štědrost! [D1/ S2/ W+3 (Max: Královsky bohatý)] Zbožnost: Shledáš, že v síni již dlouho nikdo nebyl a napadlo tě, že majitel domu o ní patrně neví. Připomeneš si slova Alláhova týkající se lakomství a víš, že i nejcennější poklad ti není nic platný, když přijde konec tvých pozemských dní. Vydáš se za majitelem domu a povíš mu o svém nálezu. TEN DRUHÝ je ohromen tvou poctivostí a o cennosti se s tebou rozdělí [D3/ S2/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Moudrost/ Požehnaný]
376 TEN DRUHÝ je bohatší, než sis dokázal vysnít ve svých nejhrabivějších snech! V úžasu zíráš na poklady nedozírné ceny roztroušené po celém domě. A pak je začneš sbírat. Bez dovednosti: Avšak později zjistíš, že ony „poklady nedozírné ceny“ jsou ve skutečnosti bezcenné cetky. [D1/ Handrkování a odhad ceny] Handrkování a odhad ceny, Plížení a loupení: Po chvíli zjistíš, že ony „poklady nedozírné ceny“ jsou ve skutečnosti bezcenné cetky. Samozřejmě, jsou to jen návnady. Důkladnější hledání konečně odhalí ty pravé poklady. [D1/ S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Poklad] Poklad
42
2-7: Učinil tě svým otrokem. [D1/ Zotročený] 8+: Smilování boží zadrželo jeho ruku a on tě po pár ranách nechá jít [D1] Nebeský glóbus: Vyvoláš mocné a nebezpečné kouzlo, abys to trápení ukončil. Po dlouhém souboji s TÍM DRUHÝM, kdy kouzla prší jako dešťové kapky se oba stáhnete. Jeho kletby ti zvoní v uších a je ti jasné, že tenhle konflikt ještě zdaleka není u konce. [D3/ S2/ Prokletý/ Předurčený/ Pronásledovaný]
381 Je to past! Když se snažil vyhnout TOMU DRUHÉMU, byl jsi zaveden přesně tam, kde tě chtěl mít. TEN DRUHÝ nyní vyvolává mocná jména a vyvolává na tebe podivné kouzlo… Bez dovednosti: Velký dav lidí se ti vysmívá, když se před nimi objevíš v podobě osla. I když je ti později navrácena tvá lidská podoba, tvé pokoření je nevýslovné. [D-1/ S1/ Opovrhovaný] Dvorská etiketa: Stojíš před davem jeho známých v podobě osla, avšak tvé vystupování a jednání pod tlakem si získalo jejich sympatie. TEN DRUHÝ zruší kletbu a všichni ti provolávají slávu. [D2/ S1/ Neústupnost/ Uznávaný] Mosazná trumpeta (povinně): Když vyvolává kouzlo, mosazná trumpeta zazní a přeruší jeho soustředění. Využiješ příležitosti a utečeš. [D1/ S1]
382 Utíkáš a zastavíš až když jsi zcela vyčerpaný. Vtom ti v uších zazní šílený chechot TOHO DRUHÉHO. Bez dovednosti: Hrůzou zešílíš! [D1/ Ztráta jedné dovednosti/ Choromyslný] Zacházení se zbraní: Veden instinktem se otočíš a švihneš svým mečem. Tvou ránu nečekal a je zraněn. Zavrávoral a ty jsi využil příležitosti a dal se na útěk. [D2/ S1]
383 Uražen tvou nevšímavostí, TEN DRUHÝ se rozhodne tě ponížit. „Pohleďte,“ zakřičí, „zde přichází ten, jenž je příčinou všech strastí!“ Vrtošivý dav tě začne neúnavně pronásledovat. Bez dovednosti: Tenhle dav je přesvědčen o tom, že jsi čaroděj a nejedná s tebou zrovna v rukavičkách. [D1/ Zmrzačený] Šarm, Mosazná trumpeta: Zastavíš se a k davu promluvíš. Povíš jim o špatnosti TOHO DRUHÉHO. Tvé vystupování a kouzlo osobnosti jim zabránilo v tom, aby ti ublížili. V nastalém zmatku vyklouzneš pryč. [D1/ S2]
384 Jsi pohnut nesnázemi TOHO DRUHÉHO, ale obáváš se že mu příliš pomoci nemůžeš. Bez dovednosti: Necháš jej svému osudu. [Ztráta Uznávaný] Zbožnost: Necháš jej svému osudu, avšak předtím se za něj pomodlíš. TEN DRUHÝ ti poděkuje za tvé požehnání. [D1/ Zbožnost]
385 Nesnáze TOHO DRUHÉHO jsou velmi dojemné. Procházíš kolem něj s bolem v srdci. Bez dovednosti: Avšak z obavy, že by TEN DRUHÝ mohl pro tebe být příčinou mnohých nesnází se rozhodneš do věci raději nemíchat. [D-1/ S1]
388 „Učiním cokoliv,“ povzdechne si TEN DRUHÝ, „jen kdybych mohl opět spatřit svou milovanou.“Avšak neboť je jeho láska nejstarším potomkem chalífova nejváženějšího vezíra, obáváš se, že mnoho nezmůžeš. Bez dovednosti: [S1] Štěstěna: Při procházce ulicemi zachráníš život jednomu člověku, kterého málem ušlapal jeho vlastní kůň. Poté zjistíš, že tím člověkem je sám sultán!Z vděčnosti ti chce splnit jakoukoliv prosbu a ty jej požádáš o pomoc v zájmu tvého přítele. Tvé nesobecké jednání na něj učiní dojem , splní tvé přání a učiní z tebe jednoho ze svých věrných poradců. [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Čestné roucho/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
389 TEN DRUHÝ prožívá nekonečná muka, zaviněná kouzlem. „Zajímá mě pouze jediná věc, a to abych byl vysvobozen ze svého utrpení. Neučiním pro tebe ničeho, pokud mi od zakletí nepomůžeš.“ Bez dovednosti: Nedokážeš TOMU DRUHÉMU pomoci. [S1] Učenost: Tvé vědomosti na tento úkol stačí, dáš TOMU DRUHÉMU užívat vzácnou bylinu, jež mu uleví od bolesti. Je ti nesmírně vděčen. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
390 TEN DRUHÝ je uvězněn v magické kleci. „Osvoboď mne! Dám ti cokoliv, po čem toužíš, jen když mi dáš volnost!“ K jeho propuštění by ti stačil jen jednoduchý pohyb, ale přemýšlíš, zda TEN DRUHÝ vskutku dodrží své slovo.
Můžeš odejít a nebo učinit, oč tě žádá: Pokud odejdeš: Rozhodneš se, že bezpečnější bude mu nepomáhat. Avšak když od něj odcházíš, vyřkne nad tebou ohavnou kletbu. [D1/ Prokletý] Pokud je propustíš na svobodu:
Neústupnost: Když procházíš kolem, jsi pohnut vzpomínkami na svá vlastní Minulá utrpení a vyptáš se ho na jeho příběh. Je tragický. Kdyby byl vyryt jehlou v očním koutku, byl by cennou lekcí pro ty, kteří hledají moudrost. [D2/ S2/ Moudrost/ Zasažen žalem]
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Handrkování a odhad ceny a tři za Magii:
386
8-10: Osvobozen, dodrží svůj slib, avšak z lakomství ti nedá víc, než je nutné. [D2/ S1/ Zvol si W+1 (Max: Majetný) nebo Poklad nebo libovolný stav]
TEN DRUHÝ odporně zapáchá a tak se od něj raději držíš dál. Náhle vidíš jak se na koních přibližuje Sultánova stráž. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ nestihne včas uskočit a ty s hrůzou sleduješ jak je ušlapán. [D-1/ Zasažen žalem] Zbožnost: Slova Proroka určila, že cizinec má být ctěn a utěšen. Pomůžeš TOMU DRUHÉMU, aby se včas vyhnul kopytům sultánovy jízdy. [D3/ Moudrost/ Zbožnost]
387 Na tvá slova TEN DRUHÝ praví: „Takové hloupé návrhy nechci ani poslouchat! Kliď se mi z očí!“ Což učiníš. [S1]
2-7: Jakmile je na svobodě okamžitě na tebe zaútočí a svými kouzly tě snadno přemůže. [D1/ Očarovaný]
11+: Osvobozen, dodrží svůj slib a zahrne tě překrásnými dary. [D3/ S1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby/ Poklad/ Poklad Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo]
391 Když k němu promluvíš, TEN DRUHÝ praví: „Ach, běda, já nebohý, jistě se mě snažíte podvést. Mějte se mnou slitování!“ Bez dovednosti: Slituješ se nad ním. Když jste dospěli k dohodě, zjistil jsi, že jsi byl hanebně obelstěn, ale pozdě, TEN DRUHÝ se samozřejmě dávno vypařil. [D2/ W-1 (Min: Chudý)/ Závistivý]
43
Handrkování a odhad ceny: Poznáš, když se tě někdo snaží obalamutit, ať je to, kdo je to. Jednáš uctivě, avšak rozhodně a dosáhneš svého. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Handrkování a odhad ceny]
392 „Jsem ochoten ti pomoci,“ praví TEN DRUHÝ, „avšak nemyslíš, že mé služby by si nezasloužily štědřejší odměnu?“ Bez dovednosti: Souhlasíš a služby TOHO DRUHÉHO skutečně nevyjdou lacino.
Pokud nemůžeš zaplatit: [Zotročený]
Bez dovednosti: Brzy zjistíš, že tahle ochotná bytost má jen velmi málo, co ti nabídnout. [D1/ W+1 (Max: Na mizině)] Štěstěna: Už je to tak, že tahle jinak ničím nezajímavá bytost zná pár kouzelnických triků, které ti může předvést. [D1]
397 TEN DRUHÝ je zrovna ve velkých nesnázích, avšak souhlasí, že se ti pokusí pomoci, když mu pak na oplátku také pomůžeš. Bez dovednosti: dovednosti: Sdělíš mu své potřeby a zjistíš, že ti nebude mnoho platný. Necháš jej napospas jeho osudu. [D-1]
Neústupnost: Tvé vzpomínky na vlastní Minulé těžkosti tě vedou k tomu, že se TOHO DRUHÉHO vyptáš na jeho trápení. Vaše rozprava vede k společnému souznění a ty se rozhodneš Vypravěčství: Jsi si vědom, jak cenné jsou pro tebe služby TOHO DRUHÉHO a povíš mu to. Pohnut tvými moudrými slovy TOMU DRUHÉMU skutečně pomoci a vzdáš se svého plánu jej přelstít. [D1/ S1/ Zbožnost] je ochoten smířit se i s nižší cenou.
Jinak: [W-2 (Min: Na mizině)/ Zvol si Magii nebo Poklad] Poklad
Pokud nemůžeš zaplatit: [Magie]
398
Jinak: [W-1 (Min. Chudý)/ Poklad/ Poklad Můžeš ztratit jeden Doufáš, že se podaří získat něco za nic a nabídneš TOMU stav dle své volby] DRUHÉMU pomoc, když ti nejprve pomůže on svými magickými schopnostmi. Souhlasí, avšak [ke své lítosti] zjistíš, že TEN 393 DRUHÝ je již v letech a zapomněl většinu ze svých schopností. „Vskutku,“ praví sladce TEN DRUHÝ, „ rád s tebou uzavřu nějaký obchod. Pojď se mnou a vše projednáme.“
Bez dovednosti: Jeho schopnosti zub času tak ohlodal, že ti není vůbec k ničemu. [S1]
Bez dovednosti: Učiníš jak praví. „Tak,“ povídá, „má tady pro tebe-tohle!“ Slyšíš hlasité „PUF!“ a najednou tvá mysl není tak úplně jen tvá. [D1/ W-1 [Min: Chudý/ Očarovaný]
Učenost, Magie: Naštěstí tvé vědomosti dokáží doplnit mezery v těch jeho a dohromady jste schopni vyvolat mocné kouzlo, jež vám odhalí cestu do země džinů. [D2/ S2/ Příležitost vstoupit do Temné země]
Plížení a loupení: TEN DRUHÝ se ti zdá ihned podezřelý. Očekávaje zradu, vytrhneš TOMU DRUHÉMU z rukou očividně magický předmět, kterým ti chtěl jistě ublížit. TEN DRUHÝ se k tomu odmítá vyjádřit a tak si předmět ponecháš jako odškodné. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Poklad] Poklad
394 TOHO DRUHÉHO s tebou bude rád obchodovat . „Mám jistý předmět, jenž jist vzbudí tvou pozornost.“ Ukáže ti vskutku zajímavě vypadající cetku. Uvědomíš si, že je tento předmět chráněn starověkou kletbou. TEN DRUHÝ to ovšem netuší a je velmi zahanben, když na to poukážeš. Jako důkaz své dobré vůle, nabídne ti předmět zdarma.
Můžeš jej přijmout či odmítnout: Pokud jej odmítneš: TEN DRUHÝ hodí předmět do řeky a velmi ti děkuje za tvou pomoc. [S1]
Pokud jej přijmeš: Vezmeš si předmět i přesto, že je proklet. [D1/ Prokletý/ Poklad] Poklad
395
399 TEN DRUHÝ skočí na tvou lest a mluví k tobě ze dna hladomorny, do které jsi jej bez slitování uvěznil: „Jsi blázen, že takto činíš! Pokud uniknu, zajisté pocítíš můj hněv!“
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Štěstěnu: 2-7: TEN DRUHÝ unikne z tvé pasti a neúnavně tě pronásleduje [D1/ Pronásledovaný] 8+: Zkoušíš seslat několik kouzel, která jsi ještě nikdy předtím nezkoušel a ony, k tvému údivu, fungují! Již nikdy o TOM DRUHÉM neuslyšíš. Avšak je tady jakýsi pes, který tě pořád kouše… [D2/ S1/ Magie]
400 „Pozor!“ křikneš na TOHO DRUHÉHO a on se tak poleká, až z toho padne na zadek. Když se mu vysmíváš, pohlédne na tebe a zaláteří: „ Ach, běda, ke všemu mému neštěstí, musíš si ze mě ještě dělat blázny?“
Bez dovednosti: Odcházíš vychutnávaje triumf svého Na tvou obchodní nabídku TEN DRUHÝ odvětí: „Nemám nic, co laciného vtípku. [D1] bys potřeboval.“ Neústupnost: Zastydíš se za svůj čin a v budoucnu se chceš Bez dovednosti: „A i když obvykle rozdávám almužny, chovat k lidem soucitněji. TOMU DRUHÉMU nabídneš své nedávám odměny nikomu, kdo jen natahuje ruku.“ A s tím služby, abys mu pomohl získat zpět svou důstojnost [D1/ S1/ odejde. [Závistivý] Zvol si Zbožnost a Moudrost/ Pod přísahou] Neústupnost: Povíš mu o svých předchozích strastech 401 klidným a pevným hlasem. TEN DRUHÝ je dojat a učiní vše, co může.[S1/ W+1 (Max: Chudý)/ Vypravěčství] Tvá oběť která o tobě nechce zle smýšlet, skočí na tvou lež o tom, že v této kouzelné lampě [starý mosazný křáp, který jsi 396 kdesi našel] sídlí uvězněný džin a je ochotna za ni zaplatit slušný obnos. „Učiním, čehož si žádáš.“ Praví TEN DRUHÝ.
44
Bez dovednosti: Bohužel jej pak náhodou znovu potkáš a za to, žes jej tak ošklivě podvedl ti přísahá pomstu. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Šarm/ Pronásledovaný] Šarm: Dále jej přesvědčíš, že by bylo velmi nebezpečné džina pustit, avšak že pouhé vlastnictví lampy mu přinese obrovské bohatství. Tvá lež je tak dobře promyšlena, že ti TEN DRUHÝ s radostí zaplatí a nikdy jej ani nenapadne, že lampa je zcela bezcenná. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
402 Vypravuješ TOMU DRUHÉMU svůj příběh s náležitým přikrášlením tak, aby tvůj posluchač pochopil počestnost tvých úmyslů. TEN DRUHÝ je ochoten ti pomoci, avšak jeho cena je vysoká.
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ včas odhalí tvůj úskok a přísahá ti pomstu. [D1/ Pronásledovaný] Šarm: Naštěstí jsi přišel vybaven padělanými dokumenty, abys „prokázal“ svá tvrzení a TEN DRUHÝ je beze zbytku přesvědčen. [D2/ W+1 (Max: Zámožný)]
406 Natolik se ti podařilo TOHO DRUHÉHO obelstít, že tě přivítá ve svém obydlí jako dlouho ztraceného člena rodiny, podstrojuje ti ta nejlepší jídla, která si může dovolit a zahrnuje tě dary. Bez dovednosti: Nějaký čas si užíváš života v přepychu a až se nakonec rozhodneš odejít, vyprovází tě TEN DRUHÝ s požehnáním a přáním brzkého návratu. [D1/S1/W+1 (Max: Majetný)]
Bez dovednosti: Navzdory tvému umu, musíš zaplatit plnou cenu, jinak se rozluč s jeho službami.
Plížení a loupení: Ošálil jsi DRUHÉHO tak, že ti dá své požehnání, i když si dopomůžeš k některým zajímavějším Pokud je tvé bohatství Majetný a výše: [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ kouskům jeho majetku. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Šarm/ Zvol si libovolnou dovednost (1 použití)/ Můžeš ztratit jeden Poklad] Poklad stav dle své volby.]
Jinak: Nemůže zaplatit a odcházíš. Byl jsi si tak jistý, že ho tvá výmluvnost přesvědčí… [ Handrkování a odhad ceny] Handrkování a odhad ceny: Byl jsi schopný domluvit cenu, která nebude mít valného vlivu na tvou kapsu. [D1/ S1/ Zvol si libovolnou dovednost (1 použití)/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
403 Rozvíjíš spletitý příběh, v němž dovedně propojuješ své potřeby a sudby, aby ti byl TEN DRUHÝ nápomocen. A vskutku je ochotný se bezúplatně ujmout jakékoliv záležitosti.
407
Přesvědčíš TOHO DRUHÉHO, aby investoval do neexistující námořní dodávky koření z dalekých zemí. Tvůj komplot by ti měl přinést spoustu peněz. K tvému úžasu však během několika dní zjistíš, že smyšlený kupec, kterého sis vymyslel pro účely tvé lsti, vskutku existuje a že TEN DRUHÝ vydělal spoustu peněz. Bez dovednosti: Pospícháš investovat své peníze, avšak zjistíš, že tě TEN DRUHÝ převezl a ty jsi byl napálen. [S1/W-1 (Min: Na mizině)]
Pohotová mysl: Uvědomíš si, že tě DRUHÝ chce převézt. Chytře zvýšíš své úsilí, které jsi do podvodu vkládal, a vymyslíš Bez dovednosti: Laskavě ti nabízí, že tě zprostí jakéhokoliv děsivou tragédii přihodivší se kupci, která DRUHÉHO připraví o veškeré „bohatství.“ Následný zmatek nabere takových rozsahů, smrtelné hrozby. [D1/ Ztráta Pronásledovaný, Pod přísahou, že dokonce tvá oběť smekne před tvým umem. [D2/ S2/ Zotročený, Opovrhovaný a Uvězněný] Herectví a Přestrojení] Zacházení se zbraní, Magie: Velice ohromen tvými 408 dovednostmi a rafinovaným vystupováním, nabídne ti své dovednosti jako přítel. [D1/ Zacházení se zbraní/ Uznávaný] Tvá zamýšlená oběť nebyla přesvědčena ani na chvíli. „Jsi prachsprostý podvodník,“ křičí zlostně a žene tě s pryč 404 doprovázeje tě hrubými nadávkami. Byl jsi ponížen veřejnosti na TEN DRUHÝ je ochoten se k tobě na čas přidat jako pomocník a očích. [S1/ Opovrhovaný] společník, avšak přidává varování, že v poslední době pokoušel 409 nadpřirozeno a mohlo by z toho plynout nebezpečí. Po dalším rozhovoru se dovídáš, že na sebe upoutal zlost jednoho z Lidu Pokusíš se DRUHÉHO oklamat, aby ti předal svůj magický Plamene. Výměnou za cizincovu společnost jsi ochoten předmět tím, že se vydáváš za učence, který objevil, že je vzdorovat hněvu tohoto zlostného ifríta. předmět prokletý. Nicméně se dovídáš, že TEN DRUHÝ je také Bez dovednosti: Je potěšen tvou odvahou a urazíte spolu učencem a prohlédl tě skrze tvé bezostyšné lži. velkou dálku. Během vaší cesty tě přiučí troše magie. [D1/ S1/ Bez dovednosti: Urychleně upouštíš od svého původního Pronásledovaný (IFRÍT)] záměru a ztrácíš se co nejrychleji to jde. [D1/ Moudrost] Neústupnost: Spolu s TÍM DRUHÝM čelíte mnoha Šarm, Herectví a přestrojení: Jsi si tak sebejistý svým nástrahám, během nichž ses prokázal být cenným a rozvážným společníkem, že tě prosí o to, aby s tebou mohl setrvat. Zasvětí uměním oklamat, že pokračuješ ve svém plánu. Lituješ své tě všem tajemným umům, které zná. [D1/ S1/ Pronásledovaný bláhovosti, jakmile plány selžou, což koneckonců musely, když sis vybral oběť tak prozíravou. DRUHÝ je nepříčetný zlostí a (IFRÍT)/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] podle toho také trpíš. [D1/ Uvězněný]
405
Pokusíš se TOHO DRUHÉHO připravit podvodem o část jeho dědictví tím, že se vydáváš za dlouho ztraceného příbuzného. Avšak tvá slova jsou vyslyšena s pochybnostmi.
410 Pokusíš se TOHO DRUHÉHO obelstít, aby ti poskytl pomoc, raději, než aby ses přímo zeptal. Předstoupíš s příběhem o tom, že jsi jeho dlouho pohřešovaný sourozenec.
45
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ rychle prohlédne tvé lži a udá tě sultánovi se slovy, jaký jsi zahálčivý podvodník. Sultán tě nechá uvěznit, abys poznal, že se podlost nevyplácí. [D1/ Uvězněný] Moudrost: Moudrost: Moudře vycítíš, že ti TEN DRUHÝ nevěří, a tak přehodnotíš svůj přístup dřív, než bude příliš pozdě. Chytře proměníš svou lež v přirovnání, jak bychom měli pomáhat cizincům. Poté jej požádáš o pomoc, kterou ti neodmítne. [D1/ S1/ Vypravěčství/ Pohotová mysl/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
411 Zaslechl jsi, že se TEN DRUHÝ chystá na nebezpečnou pouť do vzdálených končin a aby tě vzal s sebou, pokusíš se ho obelstít tvrzením, že jsi nejmocnější kouzelník, který kdy žil.
Jinak: Povšimneš si líbezné krásy TOHO DRUHÉHO a zalituješ svých předchozích záměrů. Brzy dokonce seznáš, že jsi se do něj zoufale zamiloval. [D2/ S1/ Zamilovaný]
415 Na tvá slova se ti TEN DRUHÝ vrhne nohám… Bez dovednosti: …a prohlásí, že ti bude dobrým přítelem a věrným společníkem. [D1] Svádění, Vystupování (pokud jsi opačného pohlaví): …a prohlásí, že ti bude oddaným milencem. [D2/ Zbožňovaný]
416 Pomocí tajemného prostředku způsobíš, že je ti TEN DRUHÝ úplně vydán na milost.
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ není žádný hlupák a tak si rafinovaně ověří tvá slova, prokáže jejich nepravdivost a přísahá, že budeš trpět za svou opovážlivost. Cítíš, jak ti síla jeho slov naplňuje mysl a vytlačuje všechny ostatní myšlenky… [D1/ Očarovaný]
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ naříká a běduje nad svým osudem, což se tě sice dotkne, ale ne natolik, abys jej propustil dříve než ti přislíbí drobnou laskavost. [D1/ Šarm]
412
Bez dovednosti: Ocitneš se vydán TOMU DRUHÉMU zcela na milost a jsi jím bit a mučen dokud neuspokojí všechny své zvrácené touhy. [D1/ Zmrzačený]
Vystupování: [pokud jsi opačného pohlaví]: TEN DRUHÝ se zdá být velmi potěšen tím, že je ti vydán na milost, neb tě Vypravěčství, Neústupnost: TEN DRUHÝ prohlédl tvé shledává nadmíru půvabným. Je však pravdou, že co do krásy, je veskrze průhledné lži, ale obdivuje tvou houževnatost a spatřuje ti roven a záhy skončíte v horoucím obětí. [D2/ Zbožňovaný] v tobě i jiné ctnosti, které by mu mohly být během jeho cest k užitku. Rozhodne se tedy tě přibrat s sebou na cestu a přiučí 417 tě některé drobné triky svého umění. [D2/ S1/ Příležitost vstoupit do Zdobené pevnosti] Snažíš se TOHO DRUHÉHO přemoci, ale je to nad tvé síly.
Tvá snaha vlákat TOHO DRUHÉHO do pasti se zcela Mine účinkem. Proplete se skrz družinku tebou najatých zlodějíčku, aniž by si povšimnul možných zisků, které mu byly nabídnuty. [S1]
413 Seznáš, že TEN DRUHÝ chová ke všem silnou zášť a zdá se, že k cizincům je obzvláště podezíravý.
Zacházení se zbraní: Mistrně znásobíš svůj útok, ale záhy si uvědomíš, že stojíš proti rovnému [možná dokonce i lepšímu] soupeři a rychle ustoupíš. [D2/ Moudrost]
418 Vyrazíš proti němu a snadno jej porazíš.
Bez dovednosti: Když prohlížíš, nemá-li po kapsách nějaké Bez dovednosti. Bezdůvodně tě nařkne, že tě vyslali jeho cennosti padne na tebe podivný stín. Ten jehož jsi porazil byl nepřátelé. Spoutá tě a ztluče až téměř k smrti. [D1/ Zmrzačený] jen služebníkem, který tě měl vyzkoušet. Samotnému pánovi teprve musíš čelit! Herectví a přestrojení: Podařilo se ti rozptýlit jeho podezření díky výborně zahrané zášti k těm, které on tolik Můžeš se pánovi vzdát, nebo bojovat: nenávidí. Zcela sis jej naklonil a jedná s tebou jako se členem Pokud se vzdáš: Hluboce se ukloníš a zeptáš se jej, jak mu své vlastní rodiny. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] můžeš sloužit. Požaduje po tobě abys zastoupil místo zabitého služebníka. [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ Zotročený] 414 Vychytralým kouskem jsi z TOHO DRUHÉHO udělal hlupáka a rád bys z něj nyní vymámil malý obnos výměnou za to, že se o věci nikdo nedozví. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ se rozpláče a když ti dává požadovanou částku naříká nad krutostí lidí. [D1/ W+1 (Max: Majetný)] Moudrost: TEN DRUHÝ se rozpláče a naříká nad krutostí lidí,neboť tohle je další z dlouhé řady strašných ponížení, která zažívá. Z jeho nářku poznáš, že hovoří pravdu.
Pokud jsi stejného pohlaví jako TEN DRUHÝ, nebo jsi Ženatý: Jemná povaha TOHO DRUHÉHO tě přiměje zalitovat svých předchozích skutků. .Změníš svůj názor a pomůžeš TOMU DRUHÉMU získat zpět jeho ztracenou pověst. Ačkoli je cesta k nápravě těžká, statečnost s níž nese svůj úděl je ti příkladem. [D2/ Neústupnost]
46
Pokud bojuješ: Když se pán objeví, tasíš meč a postavíš se mu. Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Zacházení se zbraní a Štěstěnu: 2-8: Protivník je velmi mocný a zkušený. Zbije tě s nebývalou krutostí a zanechá tě krvácet na až na pokraj smrti. [D1/ Odhoď Vystupování/ Odhoď Zacházení se zbraní/ Zmrzačený] 9+: Ačkoli je protivník velmi zkušený, úspěšně vykrýváš jeho rány, když vtom ti štěstěna nabídne na malý okamžik převahu, i neváháš, využiješ příležitosti a vezmeš nohy na ramena.[D2/ S2] Pohotová mysl, Herectví a přestrojení: Uvědomíš si, že ten, jehož jsi porazil, byl jen služebník vyslaný, aby tě prověřil. Rychle si oblékneš jeho šat a zahalíš tvář. Když dorazí
samotný pán, nahlásíš mu, že jsi zabil jeho nepřítele a dokonce obdržíš odměnu! [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Šarm]
419 TEN DRUHÝ se s tebou očividně nehodlá bavit. Namísto toho sešle rychlé kouzlo a zmizí v oblaku kouře a zůstává tu po něm jen hromádka věcí. Bez dovednosti: Prohrabeš se tou hromádkou a mezi zbytečnostmi se zablyští pár zlatých Mincí. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)] Učenost, Handrkování a odhad ceny: Při prohledání hromádky nalezneš hrst drahokamů a pozoruhodný předmět velké magické síly. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Poklad] Poklad
420 Tvá oběť se vůbec nebrání a tak ji snadno přemůžeš. Avšak odmítá ti říct, kde ukrývá své cennosti. Bez dovednosti: Ve snaze nalézt jeho skrýš jej po mnoho hodin vyslýcháš a dozvíš se tak o mnoha jeho zlých skutcích. Je ti tak alespoň útěchou, že toho prašivého bezvěrce za jeho zločiny zbavíš života. [S1/ Zbožnost] Šarm: Oklameš TOHO DRUHÉHO tím, že si necháš najmout člověka, který pod jeho okny zakřičí: „Hoří!“ TEN DRUHÝ v úleku vyrazí do severozápadního kouta místnosti a odhalí ti tak ukrytý poklop, pod nímž se nachází poklad. [D2/ S1/ Poklad] Poklad
421 Již již se chystáš zaútočit, ale TEN DRUHÝ svou zbraň netasí a namísto toho praví: „Nemám s tebou žádné neshody. Proč to děláš?“ Bez dovednosti: Tvé důvody byly ještě před okamžikem naprosto zřejmé, nyní však zaváháš. Toho on využije a hbitě se dá na útěk. [S1] Moudrost: Prokoukneš oddalující taktiku TOHO DRUHÉHO a pokračuješ v útoku. Donutíš jej se bránit. Svým umem jej zcela převyšuješ a v lítém souboji jej přemůžeš. Výměnou za to, že mu daruješ život ti nabídne bohatství i tajemství o skrytých zemích a tajemných silách. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Příležitost vstoupit do Temné země]
422
služebníky, aby ti každý den přinesli kousek chleba.“ TEN DRUHÝ se šíleně zasměje a odchází. Bez dovednosti: Dodržel své slovo a nenechá tě hladovět, ale uplyne ještě dlouhá doba, než budeš osvobozen. [S1/ Uvězněný] Plížení a loupení: Hrubé stěny studny dávají prostor jedné ze tvých schopností. Vyšplháš nahoru jako zkušený lupič, jímž také jsi. [D1/ S2]
424 Srazíš TOHO DRUHÉHO k zemi, ale náhle jeho tělo zahalí podivná mlha a zavane prudký vítr. „Jaký máš prospěch ze svých činů, hlupáku?“ hřmí hlas ze vzduchu. Bez dovednosti:
být: Můžeš se přiblížit k tělu nebo ho nechat být Pokud ho necháš být: Necháš tělo zabitého protivníka na zemi. Místo toho uvolníš jeho koně a jdeš si po svém. [D1/S2]
Pokud se přiblížíš k tělu: Probíjíš se k tělu zabitého DRUHÉHO, i když tě bičuje prudký vítr. Hoď dvěma kostkami a přičti dvě za magii: 2-7: Čím blíž jsi, tím obtížněji se ti jde. Nakonec vše zčerná, když ti cosi pronikne do samotné mysli a vyžene tvé myšlenky. [D2/ Očarovaný] 8+: Podaří se ti protlačit se přes běsnící vír vzduchu a uvolnit měšec TOHO DRUHÉHO. Nemeškáš a spěcháš z tohoto prokletého místa. [D2/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)] Učenost, Vypravěčství: Jsi si dobře vědom, že existují stvoření, která mohou zasáhnout živé i ze záhrobí a prozíravě se rozhodneš nechat tělo na pokoji. Když odvazuješ koně TOHO DRUHÉHO, všimneš si,že sedlové brašny jsou pokryty magickými znaky. [D2/ S1/ Kouzelné brašny] brašny
425 Když přikročíš blíže, objeví se oslepující záblesk světla. Když se ti zrak vrátí, tvůj nepřítel je pryč a před tebou stojí výhrůžně řvoucí lev. Bez dovednosti: Jsi zle potrhán jeho drápy a zuby. Objeví tě procházející derviš a ošetří tvá zranění, abys mohl znovu chodit. [D1/ S1/ Zmrzačený]
Znalost divočiny: Jelikož máš se lvy zkušenosti, padneš k Když se k němu blížíš, TEN DRUHÝ se na tebe rozezleně zahledí: „Takže se setkáváme znovu!“ vykřikne. „Nyní zaplatíš za zemi, kde bez pohybu předstíráš mrtvého. Šelma o tebe rychle ztratí zájem a odejde. [D2/ S2/ Pohotová mysl] své zločiny!“ Bez dovednosti: „Toto jsem se naučil v horských 426 doupatech nevěřících čarodějů!“ Než ho můžeš zastavit, provede magická gesta. Ozve se hlasité „Púúf“ a náhle se cítíš... divně. TEN DRUHÝ odhodí stranou své roucho a ohání se hrozivým [D1/ S1/ Zvířecí podoba] mečem. „Pojď, hlupáku!“ křičí. „Toto je osud, který sis vybral – neodmítej ho!“ Dvorská etiketa: Rychle promluvíš na svou obranu a tvůj měkký hlas a dobře promyšlené argumenty přesvědčí TOHO Bez dovednosti: TEN DRUHÝ je zkušený šermíř a rozseká DRUHÉHO, že nejsi tím, koho hledá. [D2/ S2] tě na kousíčky, načež tě ponechá napospas smrti. [D1/Zmrzačený]
423
Když se k němu blížíš, TEN DRUHÝ provede magická gesta a náhle jsi zvednut ze země a mrštěn do staré studny. „Zde zůstaneš, než se rozhodnu tě propustit. Možná pošlu své
Odhodlaný (povinně),, Zacházení se zbraní, Neústupnost: Zcela jednoznačně má nad tebou navrch a můžeš jen sledovat jak pomocí šikovných šermířských triků ti sází ránu za ranou. Nicméně tvé předurčení tě drží na nohou, i když z tebe krev proudí jako mocná řeka. V úctě před tvou
47
odvahou ušetří tvůj život a ošetří tvá zranění. [D2/ S2/ Zacházení se zbraní/ Neústupnost/ Zraněný]
427 Střetneš se s TÍM DRUHÝM v bitvě, ale okamžitě si uvědomíš, že jsi nikdy nebojoval s někým s tak dokonalými dovednostmi. Bez dovednosti: Snadno tě porazí. Nařídí vsadit tě do svých kobek a krmit pouze chlebem a vodou. [D1/ Zraněný/ Uvězněný] Dvorská etiketa, Herectví Herectví a přestrojení: Okamžitě se vzdáš a prosíš o slitování s přehnaným lichocením jeho schopnostem. Ješitnost TOHO DRUHÉHO nabobtná a je ti dovoleno odejít. [D1/ S1/ Šarm]
428 Tvůj útok je odvrácen a jsi TÍM DRUHÝM poražen. S krutým smíchem odhalí svou totožnost Mága – uctívače ohně! Sváže tě provazy a nese tě k okraji vulkánu, jenž hřmí, jako by se chystal vybuchnout.
431 TEN DRUHÝ na tebe hledí zkoumavě. Bez dovednosti: „Zoufalství vyplňuje jeho slova, když zvolá: „Tak dlouho jsem trpěl. Poslali tě na mě mí nepřátelé, abys mě mučil? Zmiz!“ [S1] Vystupování: S touhou v hlase říká: „Tvá duše je čistá jako horská bystřina a tvůj vzhled připomíná úplněk.“
Pokud jsi stejného pohlaví jako TEN DRUHÝ nebo jsi Ženatý: „Zůstaň, prosím, se mnou v této hodině nouze.“ Strávíš s ním den a noc a vyměňujete si příběhy k projasnění jeho utrpení. Je to ten nejzručnější tkáč představ a naučíš se od něj mnoho příběhů. Když odjíždíš, je to s jeho požehnáním před Nejvyšším. [D2/ Vypravěčství/ Požehnaný]
Jinak: TEN DRUHÝ uchopí tvou dlaň, přitiskne si ji k hrudi a líbá každý tvůj prst. „Prosím, zůstaň se mnou a buď mou láskou až do konce mých dnů.“ [D2/ Svádění/ Zbožňovaný]
432 Bez dovednosti: Vejdete a v tu samou chvíli sopka vybuchne, vychrlí proud plynu, který tě odfoukne pryč. Jako zázrakem jsi po přistání pouze zraněn a ne zabit, ačkoli tvé věci TEN DRUHÝ je zasažen oddaností k tobě, ale jeho osud je v jsou rozptýleny po celém světě a ty jsi ponechán bez prostředků rukou sultána a nic nemůže být uděláno bez jeho svolení. k cestování. [D4/ S2/ W-3 (Min: Na mizině)/ Zraněný/ Bez dovednosti: Nejsi schopen získat u sultána slyšení a Ztracený/ Ztráta všech Pokladů] Pokladů nemůžeš naplnit svůj osud s TÍM DRUHÝM. Když odcházíš, tvé Zbožnost: „Není jiné síly či moci, než té Alláhovy!“, zvoláš a srdce vyplňuje černý smutek. [D1/ Zasažen žalem] v tu chvíli vulkán vybuchne. Proud lávy spálí tvé nepřátele na Vystupování (pouze žena): Předstíráš, že jsi dar pro sultána a uhel, ale díky milosti Nejsvatějšího Boha jsi ušetřen. Když řekneš, že přicházíš se zprávou. Jsi zjevně velmi krásná a erupce skončí, vidíš, že stojíš na okraji podivně zářícího údolí. sultánovi sloužící ti věří. Získáš u sultána slyšení a jsi schopna [D3/ S2/ Zbožnost/ Požehnaný/ Přemísti se do Údolí diamantů ho přesvědčit, že TOMU DRUHÉMU by měla být udělena a měj tam ihned setkání] milost. Nicméně po dokončení úskoku zjišťuješ, že ty nyní musíš zůstat jako sultánova sloužící. [D1/ S1/ Dvorská etiketa/ 429 Handrkování a odhad ceny/ Zotročený] Snadno TOHO DRUHÉHO zabiješ a náhle se ozve hrozivý třesk. Někde bylo zlomeno kouzlo a krajina se začíná třást! Před tebou se zjevuje horda zuřivých ifrítů.
433
TEN DRUHÝ je ochoten splnit tvé touhy. Bez dovednosti: Prcháš v hrůze! Jaké děsivé soukolí osudu Bez dovednosti: Nicméně s tebou může být jen po krátký tě dostalo do pohybu? Povíš svůj příběh první osobě, jíž potkáš, čas. ona jen pokývne hlavou a řekne ti ten nejpozoruhodnější příběh, Pokud je TEN DRUHÝ stejného pohlaví: Ale za tu který jsi kdy slyšel a v němž se tajemně ozývá tvůj vlastní život... chvíli, co cestuje s tebou, ti pomůže, jakkoli jen je [D2/ S1/ Předurčený] schopen. [D1/ Dovednost dle tvého výběru] Magie, Kadidelnice s orlem: S pomocí svého Pokud je TEN DRUHÝ opačného pohlaví: Ale za tu magického umění povoláš jednoho z ifrítů a donutíš ho chvíli, co cestuje s tebou, tě miluje, jak nejlépe umí. rozprávět s tebou o tom, co se právě stalo. Zjistíš, že TEN [D1/ Požehnaný] DRUHÝ nosil odznak velké moci nad všemi džiny a ifrítové přišli, aby si ho vzali zpět. Poručíš tedy džinovi, aby jej přinesl Zbožnost: Poté, co si TEN DRUHÝ uvědomí tvou zbožnou tobě. [D2/ S2/ Ochranný amulet] amulet povahu, opustí své předchozí plány a pokračuje s tebou.
430 Přijdeš blíže a zjistíš, že je TEN magický DRUHÝ lapen do skleněné klece důmyslné konstrukce. „Osvoboď mne,“ volá, „a budu ti věrně sloužit.“ Bez dovednosti: Sklo se tříští pod údery tvého meče a TEN DRUHÝ je volný. Oplatí tvou laskavost zradou, udeří tě silou své magie a odmrští tě pryč. [D1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo kromě Bájného místa] Moudrost: Moudře podezříváš TOHO DRUHÉHO z neupřímnosti a odmítáš ho pustit. Když to zaslechne, přivolá na tebe ošklivou kletbu. [D2/ Moudrost/ Prokletý]
48
Pokud je TEN DRUHÝ stejného pohlaví nebo jsi Ženatý: TEN DRUHÝ se stává tvým trvalým společníkem a pomáhá ti ve tvém životě a poskytuje ti své znalosti a dovednosti. [D2/ Dovednost dle tvého výběru]
Jinak: TEN DRUHÝ se s tebou ožení a ukazuje se být ti věrným a milujícím druhem, nadšený a činný v mnoha úkonech tvořících šťastné soužití mezi mužem a ženou. [D2/ Ženatý]
434 TEN DRUHÝ ti řekne, že má povinnosti, které musí splnit.
Bez dovednosti: A nemá žádný čas pro takové, jako jsi ty. [Opovrhovaný] Svádění (pokud jsi opačného pohlaví), Vystupování: Nicméně chvilka laškování ještě nikoho nezabila. Strávíš několik hodin v rozkoších. [D1/ S1]
Svádění, Vystupování, Vystupování, Dvorská etiketa: etiketa : Tvůj šarm a vznešená povaha z tebe činí toho nejskvělejšího nápadníka. TEN DRUHÝ ti projeví přízeň. [D1/ S1/ Zbožňovaný]
439
Vypravěčství (pokud jsi stejného pohlaví): Nicméně vždy se V odpovědi TEN DRUHÝ vysvětluje: „Máš mnoho zjevných půvabů, ale zařekl jsem se, že můj partner mi musí být roven. zajímal o dobrý příběh a strávíte několik hodin výměnou Pojďme se utkat a dokaž, že jsi mě hoden.“ historek. [S1/ Vypravěčství] Bez dovednosti: Ačkoli se snažíš sebevíce, abys splnil 435 tento zvláštní požadavek, jsi pokořen a musíš jít bez vyplnění svých tužeb. [D1/S1] TEN DRUHÝ se na tebe podívá povýšeně a zafuní: „Tvá touha je Zacházení se zbraní (pokud čelíš Vojákovi nebo pro mne zábavná a nic víc. Neudělám oč žádáš – odejdi, prosím.“ Opovržlivě ti hodí hrst stříbrných. Dervišovi): TEN DRUHÝ vládne značnými schopnosti svého zaměření – ale to ty též, pročež jsi svému protivníku roven, Můžeš Mince sebrat nebo je nechat ležet: pokud jej nepřevyšuješ. Po souboji k tobě vztáhne své paže a Pokud je sebereš: Vezmeš Mince ze země i tehdy, když vyzná ti neutuchající lásku. [D2/ S2/ Zbožňovaný] víš, že to na tebe vrhne špatné světlo. [S1/W+1 [Max: Magie: (pokud čelíš Čaroději nebo Čarodějce): TEN DRUHÝ Majetný]/ Opovrhovaný] vládne značnými schopnosti svého zaměření – ale to ty též, Pokud je necháš ležet: Důstojnost poskytnutá Alláhem pročež jsi svému protivníku roven, pokud jej nepřevyšuješ. Po jeho následovníkům ti dá sílu Mince překročit. TEN souboji k tobě vztáhne své paže a vyzná ti neutuchající lásku. DRUHÝ si povšimne tvého činu a tvá pověst se zvýší. [D2/ S2/ Zbožňovaný] [D1/ Uznávaný]
436
440
TEN DRUHÝ není zaujat tvou nabídkou. „Jsi odvážný, ano, ale to jsou mnozí.“ Bez dovednosti: „Nyní zmiz, než zapomenu na své dobré vychování!“ [S1] Bez dovednosti: „Nyní mi, prosím, zmiz z dohledu.“ (Ztráta Uznávaný) Šarm, Herectví a přestrojení: Uvědomíš si, že to je TEN DRUHÝ hovoří, aniž by se na tebe podíval: „Zdá se, že již překračuješ meze slušné společnosti.“
Dvorská etiketa (pokud jsi stejného pohlaví): Vytrváš a tvá právě to, co TEN DRUHÝ nejvíce obdivuje, bezostyšně se tedy postavíš proti němu a jednáš ještě drzeji, než před tím. Jeho slova a básně přesvědčí TOHO DRUHÉHO, že jsi dobrého srdce je tvé! [D2/ S2/ Zbožňovaný] vychování a vkusu. Povečeříte spolu a rozprávíte o literatuře a dvorských klevetách. [D1/ S1/ Učenost/ Dvorská etiketa] Svádění (pokud jsi opačného pohlaví), Vystupování: Ale když se na tebe TEN DRUHÝ otočí, oněmí láskou a touhou. Usměješ se, on padne na kolena a prosí tě, ať mu nikdy nebereš svou krásu. Pobídneš ho vstát, zatímco přemýšlíš nad jeho žádostí; je opravdu velmi sličný, s tváří jasnou jako letní hvězdy a pohyby ladnými jako orel v letu. [D1/ S1/ Zbožňovaný]
437 TEN DRUHÝ se na tebe smutně zahledí: „Není dovoleno, abych miloval smrtelníka.“ Bez dovednosti: Nevíš, jak máš na tohle odpovědět. „Je mi to líto,“ říká TEN DRUHÝ. [D1/S1] Svádění, Vystupování: I přes své prokletí nemůže potlačit svou lásku k tobě a brzy se s ním nalézáš v té nejvíce kompromitující situaci. Jeho znalosti tajemna doplňuje tvé povědomí o uměních lásky a strávíš den a noc ve společnosti TOHO DRUHÉHO hledáním nových vědomostí. Nakonec odcházíte v slzách každý svou cestou, jak to musí být. Před odchodem tě zahrne svým požehnáním. [D1/ S2/ Požehnaný]
441
TEN DRUHÝ se při tvých slovech zašklebí. „Nevezmu si tě, protože jsi hluboko pod mou úroveň. Ale bude z tebe dobrý služebník!“ Strážci TOHO DRUHÉHO tě popadnou. Bez dovednosti: Pod přísahou je ti dovoleno putovat dále, leč tvá svoboda ti již nepatří. [D1/ Zotročený] Plížení a loupení: Při první příležitosti utečeš, ale je ti jasné, že tvůj bývalý pán tě bude pronásledovat až na kraj světa. [D2/ S1/ Pronásledovaný]
442 TEN DRUHÝ naslouchá tvým vlídným slovům a odpovídá s radostí. Následuje tě a hovoří stále dokola o tom, jak se kvůli tobě vzdá svých závazků a veškeré své moci. Jeho úpěnlivý výraz tě odrazuje – pokud pro tvou líbeznou tvář odhodí tolik, jak moc budeš moci věřit jeho lásce? Bez dovednosti: dovednosti: Veřejně ho ponížíš, když mu sdělíš, aby tě nechal být. Učiní tak, ale mnoho uznání tím zrovna nezískáš. [S1/ Opovrhovaný/ Ztráta Uznávaný]
438
Handrkování a odhad ceny: Raději než zvolit přímý střet, zvolíš neobvyklý postup. Padneš na zem a úpěnlivě ho TEN DRUHÝ na tebe hledí povýšeně: „Mnozí žádají o mou ruku. prosíš, že chceš slyšet více o jeho posvátných slibech, aby ses Proč bych měl poctít právě tebe?“ mohl poučit z jeho zbožnosti. Překvapen ti je řekne, chceš tedy slyšet více a více a více. Po chvíli již nemůže odpovědět na Bez dovednosti: Tvé námitky o všemocné lásce nestačí, žádnou ze tvých otázek, odejde a nechá tě být jednou provždy. aby TÍM DRUHÝM pohnuly. Odcházíš se zlomeným srdcem. [S1/ Neústupnost] [D1/ Zasažen žalem]
49
443
448
TEN DRUHÝ je ochoten tě následovat bez požadavku jakékoli TEN DRUHÝ odhodí svůj plášť a odhalí tak v celé své náhrady. Našel jsi pravého a oddaného přítele a rovněž učitele v ohyzdnosti svou pravou podobu a tvar! mystických uměních. [D1/ S1] Bez dovednosti: Odvrátíš se hrůzou. TEN DRUHÝ na tebe vrhne zlověstný pohled a plivne ti k nohám. [D-1/ S1/ 444 Opovrhovaný] TEN DRUHÝ není ochoten s tebou putovat, ale pozve tě do Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Jsi hrůze přivyklý a svého domu na večerní zábavu. už jsi svého času viděl horší. Tvůj klidný pohled TOHO Bez dovednosti:
Pokud jsi opačného pohlaví: Dopustíš se strašného přešlapu a jsi požádán o odchod. [S1/ Opovrhovaný]
DRUHÉHO potěší. „Skutečně jen nemnozí mohou hledět na mou podobu bez omdlení. Dobře tedy, pomohu ti. Na svých cestách jsem potkal málo takových, jako jsi ty.“ [D2/ S2/ Zvol si jednu dovednost/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
Pokud jsi stejného pohlaví: Nějaký čas se těšíš z jeho pohostinnosti, načež jdeš svou cestou. [D1/ S2] Dvorská etiketa, Vypravěčství: Vypravěčství: Tvůj hostitel tě shledává úžasným hostem a cestuje nějaký čas s tebou, než se vrátí domů. [D2/ S2] Svádění (pokud jsi opačného pohlaví),, Vystupování: TEN DRUHÝ tě vnímá jako tu nejvznešenější osobu a touží ti z vděčnosti prokázat malou laskavost. [D2/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
445 TEN DRUHÝ je ta nejvelkorysejší osoba a nabízí ti pomoc výměnou za „cokoli si můžeš dovolit“. Bez dovednosti: Zaplatíš vše, co si můžeš dovolit a TEN DRUHÝ je potěšen, že ti může pomoci, jak nejlépe umí. [D1/ S1/ W-1 (Min: Žebrák)/ Zvol si jednu dovednost (1 použití)/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] Herectví a přestrojení: Předstíráš naprostou chudobu a TEN DRUHÝ se slituje a poskytne ti svou službu zcela zdarma. [D1/ S1/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
446 TEN DRUHÝ nedůvěřuje tvým záměrům a zeptá se tě blíže, co že vlastně chceš, aby udělal.
449 TEN DRUHÝ kolem sebe vrhá nervózní pohledy. „Nesmí tě se mnou vidět! Mám mnoho nepřátel! Utíkej, zachraň se!“ Bez dovednosti: Vezmeš TOHO DRUHÉHO za slovo a utečeš. [D-1/ S1] Zacházení se zbraní: Odvážně nabídneš TOMU DRUHÉMU k službám svůj meč oplátkou za pozdější protislužbu, ačkoli víš, že si přivodíš nenávist jeho nepřátel, jako by to byli tví vlastní. Tvůj čin je počátkem výnosného partnerství. [D2/ S1/ W+1 [Max: Majetný]/ Zvol si jednu dovednost/ Pronásledovaný (ČARODĚJ)]
450 TEN DRUHÝ se chvástá: „Jsem příliš mocný a vzdělaný, než abych byl nádeníkem někoho takového, jako jsi ty! Zmiz!“ Bez dovednosti: Zvolna gestikuluje, načež zaslechneš hlasité „půůf“ - zmizí a místo něj tu stojí truchlivě kvákající žabka. [S2] Svádění (pokud jsi opačného pohlaví), Vystupování, Vystupování , Šarm (povinně): Tvé půvaby a lichocení ho přesvědčí, aby ti pomohl zakletím. Začne zaklínat, načež zaslechneš hlasité „půůf“. Cítíš se... jinak. [D1/ S2/ Změna pohlaví]
451
Bez dovednosti: Nepřesvědčen o tvé počestnosti tě odmítá doprovázet. [S1] TEN DRUHÝ na tvoji žádost jemně praví: „Rád přijmu odměnu, Zbožnost: Tvá ctnost je neklamná a TEN DRUHÝ ti ochotně jíž nabízíš, leč musím tě varovat. Někdy věci nejdou tak, jak předpokládám.“ pomůže. [D1/ S1/ Zvol si jednu dovednost]
447 TEN DRUHÝ nedůvěřuje tvým záměrům a důkladně se vyptává , co že vlastně chceš, aby udělal. Bez dovednosti: Poté, co s tebou pohovoří, je stále podezřívavý, ale za poplatek je ochoten ti pomoci.
Pokud nemůžeš nebo nechceš zaplatit: [Ztráta Handrkování a odhad ceny]
Jinak: [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ Zvol si jednu dovednost] Šarm (povinně): Důvěra ve tvůj mrštný jazyk tě vede špatným směrem – tvé pokusy přesvědčit ho, jej činí ještě nedůvěřivějším. Neoblomně ti odmítá pomoci. [S1]
Bez dovednosti: Zkusíš své šance.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Štěstěnu a dvě za Magii: 2-8: TEN DRUHÝ je neschopný a skoro vás oba zničí. Tvá mysl je zpustošena tím, co vyvolal. [D1/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Očarovaný] 9+: TEN DRUHÝ vládne skvělými schopnostmi. Cítíš se jako znovuzrozený. [D2/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Můžeš ztratit libovolné stavy dle své volby] Bohatství: Chudý nebo méně (povinně): Jsi příliš chudý na zaplacení požadované částky a odcházíš. [Závistivý]
452 TEN DRUHÝ se na spolupráci s tebou velmi těší a ani nechce zaplatit. „Dychtím si prozkoušet svou magii.“ říká.
50
Bez dovednosti: Při slově „prozkoušet“ znervózníš a rozhodneš se hledat pomoc jinde. [S1/ Moudrost] Magie: Povšimneš si drobných nedostatků v technice TOHO DRUHÉHO a on tě nadšeně přijme jako učitele v magických záležitostech. Naštěstí je obdařen bohatstvím a ty obdržíš velkou náhradu za své lekce. [D2/ S1/ W+2 [Max: Královsky bohatý]/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
453 „Nemohu ti pomoci,“ praví TEN DRUHÝ, „protože jsem starý a slabý a dlouho již na tomto světě nepobudu.“ Bez dovednosti: Ale protože tě TEN DRUHÝ shledává příjemným člověkem, odkazuje ti jistý magický předmět. [D1/ S1/ Poklad] Poklad Moudrost: Rozpoznáš jeho moc a prosíš, aby se stal tvým učitelem. TEN DRUHÝ dychtí zanechat své vědomosti mladší osobě a naučí tě mnohá tajemství, včetně tajné polohy úžasného místa. [D2/ S2/ Poklad/ Poklad Příležitost vstoupit do Stonehenge]
454 TEN DRUHÝ se příjemně usměje: „Lituji, nepronajímám své schopnosti a v zásadě nic nepotřebuji.“ Bez dovednosti: Pokloníš se a odejdeš. [S1]
Pohotová mysl: Napadne tě nalézt jednoho ze starcových bývalých společníků a zjistíš, že ti dokáže přeložit jeho mumlání do smysluplných slov. [D1/ S1/ Moudrost (1 použití)]
458 Praví: „Jsi odvážný, že jsi přišel tak blízko. Mohu ti věřit, že za mne vykonáš pomstu na zlém vezírovi, jenž mě přivedl do tohoto stavu?“ Bez dovednosti: Posloucháš příběh TOHO DRUHÉHO a zvažuješ jeho požadavek, ale je to příliš nebezpečné. A zdá se že jsi v přítomnosti tohoto ubožáka ztratil příliš mnoho času. [D1/ Nemocný] Neústupnost: Příběh TOHO DRUHÉHO je tak přesvědčivý a dojímavý, že zanechá ve tvém srdci smutnou stopu a jsi odhodlán úkol přijmout. Tvůj plán pomsty je přesný a úspěšný, vezír je usvědčen z korupce. Sultán je vděčný a dosadí tě na uprázdněné místo po zlém vezírovi. [D2/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)/ Vezír]
459 Od ohyzdného DRUHÉHO nezískáš žádné informace. Bez dovednosti: O mnoho dní později si povšimneš, že se ti lidé vyhýbají, kvůli tvému kontaktu s ním. [D1/ Ztráta Svádění/ Opovrhovaný]
Štěstěna: Naštěstí nikdo neví, že jsi s ním hovořil a odcházíš Zbožnost: Pokloníš se a řekneš: „Jak si Vládce všeho stvoření s nedotčeným zdravím i pověstí. [D1/ S1] přeje, tak bude.“ TEN DRUHÝ v tobě pozná člověka velké zbožnosti a poskytne ti lekce, které ti mohou pomoci ve tvých 460 záležitostech. [D1/ S1/ Handrkování a odhad ceny/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] Udělíš TOMU DRUHÉMU pořádný výprask a pak zjistíš, že ve vzteku jsi svou oběť zabil. Místní úřady jsou značně nespokojené 455 a uvrhnou tě do žaláře. Zeptáš se TOHO DRUHÉHO, zda má nějakou moudrost, jíž by mohl sdílet. Odpoví: „Mno, esli sou to příhody, vo co se zajímáš... Jo, těch mám mraky. Teda, vzpomínám si jak jednou...“ Bez dovednosti: Jeho příběhy jsou báječné a nápadité, ale ne příliš poučné. [S1/ Vypravěčství] Znalost divočiny: Popis jedinečného přírodního jevu v jedné z historek je ti z tvých cest povědomý. Příběh ti poskytne stopu k přístupu na jisté úžasné místo. [D2/ S1/ Příležitost vstoupit do Mosazného města]
456 Hovoříš s TÍM DRUHÝM a on odpoví: „Dovol mi povědět ti, jak se stalo, že jsem takový jaký nyní jsem. Můj život by mohl být varováním pro ty, kteří hledají moudrost.“ Bez dovednosti: Poslechneš si příběh a skutečně si z něj vezmeš ponaučení. [S1/Moudrost] Moudrost: Příběh hluboce zasáhne tvé srdce a později, ve chvíli velkého ohrožení, si vybavíš jeho slova a vyhneš se tak neštěstí. [D2/ S1/ Moudrost/ Požehnaný]
457 TEN DRUHÝ, kterého jsi potkal, je tak starý a vetchý, že nerozumíš tomu, co říká. Bez dovednosti: [S1]
Bez dovednosti: [D1/ S1 /Uvězněný] Moudrost, Zbožnost: Jsi velmi zahanben a lituješ svého ukvapeného činu a přísaháš začít nový život s odmítáním násilí. [D2/ S2/ Zvol si Zbožnost nebo Moudrost/ Ztráta Zacházení se zbraní]
461 Tvá oběť vykřikne, ale nikdo jí nepřijde na pomoc. Směješ se, když v hrůze prchá. [S1]
462 Tvá oběť vykřikne a začnou se kolem sbíhat lidé. Bez dovednosti: dovednosti: Sypou na tebe své rány a rovněž někteří využijí příležitosti a okradou tě. [D1/ S1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Zraněný] Dvorská etiketa, Šarm: Klidně pokračuješ ve výprasku a upozorníš dav na zločiny TOHO DRUHÉHO. Připojí se k tobě ve zjednávání spravedlnosti. [D1/ S2/ Herectví a přestrojení] Mosazná trumpeta [povinně]: Pokračuješ ve výprasku a klidně upozorníš dav na zločiny TOHO DRUHÉHO. Zadunění mosazné trumpety udělá mnoho pro přesvědčení davu o pravdivosti tvých slov a všichni se připojí k tobě ve zjednávání spravedlnosti. [D1/ S2/ Zbožnost]
463 Oběť odevzdaně přijímá tvé urážky.
51
Bez dovednosti: Dav to schvaluje. Posléze zjistíš, že TEN DRUHÝ uprchl s tvým měšcem. [S1/ W-1 (Min: Chudý)]
468
Mosazná trumpeta: Důvody pro toto jsou vskutku přesné Tvůj zásah zabrání ošklivému DRUHÉMU ve vnucení své zvrhlé žádosti půvabné mladé osobě, která je ti za to velmi vděčná. a uznané všemi – včetně oběti samé a jejích přátel. [D1/ S1/ Zbožnost/ Uznávaný] Pokud jsi stejného pohlaví nebo jsi Ženatý: Ona půvabná mladá osoba trvá na tom, abys z vděčnosti přijal malý dárek. [D1/W+1 464 (Max: Majetný)] Když dokončíš bití TOHO DRUHÉHO, vypadá poníženě, ale později zjistíš, že využívá svůj trest k vyvolání lítosti, když pokračuje v žebrání. Bez dovednosti: To tě rozlítí natolik, že pokračuješ ve výprasku [a dále ho tak vlastně obohacuješ]. Dav si z tebe za tvou hloupost dělá blázny. [S1/ Opovrhovaný]
opačného Pokud jsi opačné ho pohlaví a nejsi Ženatý: Vděčná – a velmi krásná – mladá osoba bere tvé ruce do svých a vede tě na soukromé poklidné místo, kde strávíte večer tou nejpříjemnější hrou. Bez dovednosti: Dovednosti TOHO DRUHÉHO jsou úchvatné a jsi vyčerpán hrou lásky. Nicméně když nadejde úsvit, je pryč. [S1/ Svádění]
Handrkování a odhad ceny, Šarm: Rozeznáš vychytralost TOHO DRUHÉHO, když obrací neštěstí ve výhodu. Vystupování: Při úsvitu zjistíte, že láska mezi vámi roste jako divoký květ. [D2/ S2/ Zbožňovaný] Jsi k němu velkorysý a stává se tvým oddaným společníkem, vždy připravený pomoci mazaným plánem. [D1/ S1/ W+1 (Max: 469 Zámožný)/ Pohotová mysl] Mosazná trumpeta: Vytáhneš mosaznou trumpetu a její zvuk přesvědčí dav, že TEN DRUHÝ je opravdu zkažený a odvrátí se od něj. Spravedlnosti bylo učiněno za dost. [D2/ S1/ Moudrost]
465 Když dokončíš provádění trestu, tvá oběť snažně naléhá a prosí o pokračování. Když odcházíš, jde za tebou a škemrá o další „spravedlnost“. Bez dovednosti: Nemáš tušení, jestli tě zesměšňuje nebo ne, ale jeho kňučení tě dovádí k šílenství. [S1/ Choromyslný] Neústupnost, Mosazná trumpeta: Máš slitování s ubohým nešťastníkem, který je zjevně více pomatený, než zlý. Přesvědčíš druhé, aby se o něj dobročinně postarali. Tvůj věhlas se tím zvýší. [D2/ S2/ Moudrost/ Uznávaný]
466 „Nezáleží na tom, co mi uděláš,“ křičí TEN DRUHÝ, „snesu mnohem větší bolest!“ Bez dovednosti: Ze zvědavosti mu trest odpustíš a poslechneš si jeho příběh plný utrpení. Je pozoruhodný a neobyčejný a mnoho se z něj naučíš. [S1/ Vypravěčství]
Vidíš ošklivce plížit se k oknu blízkého domu a stručně hovořit ke krásné dívce uvnitř. Bez dovednosti: Neslyšíš nic z rozhovoru. Tvá zvědavost roste, pročež TOHO DRUHÉHO následuješ, ale ztratí se ti. [S1] Plížení a loupení: Zručně se přiblížíš a rozhovor vyslechneš. Ošklivec je sluha muže, jehož znáš jako darebáka a pobudu a TEN DRUHÝ domlouvá schůzku svého pána s krásnou dívkou! Otřesen, oznámíš tento záměr jejímu otci, jenž tě vděčně odmění a potrestá dceru i ošklivého sluhu. [D1/ S2/ W+1 (Max: Majetný)]
470 Ke svému úžasu vidíš toho bídného DRUHÉHO vcházet do paláce prince Věrných. Spěcháš informovat stráže, které tě předvedou před samotného sultána. Náhle ho poznáš jako žebráka, kterého jsi sledoval! „Je to moje zábava,“ říká, „chodit mezi lidi jako žebrák – ale pouze ty jsi prohlédl mé přestrojení. Oplátkou za tvé mlčení ti nabízím svou pohostinnost. Bez dovednosti: Omluvíš se za svou zvědavost a užiješ si noční hýření na sultánovy náklady. [D1/ S1/ Požehnaný]
Dvorská etiketa: Strávíš s ním večer v příjemné rozpravě a sultán je pohnut tvým důvtipem. „Nikdy jsem nenarazil na někoho tak moudrého! Přeji si, abys byl v mé blízkosti jako můj Štěstěna: Nejúžasnější jsou cesty Alláhovy! Je to tvůj dlouho rádce.“ [D2/ S2/ Čestné roucho/ Vezír] ztracený bratranec, po narození ukradený Beduíny! Obejmeš TOHO DRUHÉHO a přislíbíš mu ochranu před nebezpečím. Na 471 oplátku je jeho statečnost pro tebe trvalým příkladem. [D2/ S2/ TEN DRUHÝ si všimne, že jej následuješ, otočí se a prokleje tě. Neústupnost/ Předurčený]
467 Když uděluješ své rány, přistoupí mladý šlechtic a zvolá: „Dost! Neubližuj tomuto ubohému člověku!“ Ošklivec vypadá velmi šťastně a oba spolu začnou nenuceně rozprávět. Bez dovednosti: Opatrně se odplížíš, než si tě šlechtic všimne. [D-1/ S1/ Moudrost] Vypravěčství: Vypravěčství: Cítíš zde velký příběh a přeješ si jej vyslechnout. Je vskutku zvláštní, protože ubožák je šlechticův bývalý milenec, zakletý zlým kouzelníkem do této podoby. Na konci příběhu se upřímně rozpláčeš. [D1/ S3/ Zasažen žalem]
52
Bez dovednosti: Dav se pošklebuje tvým nesnázím. [S1/ Opovrhovaný] Magie: TEN DRUHÝ si všimne, že jej následuješ, otočí se a proklíná tě. Zachytíš jemné pohyby rukou a zaklínání a svou vlastní magií prokletí odvrátíš. TEN DRUHÝ je prohlédnut jako podlý zaklínač a kolemjdoucí ti pomohou s vykonáním trestu. [D2/ S2/ Uznávaný]
472 TEN DRUHÝ, jehož následuješ, se zdá tajemný a podezřelý, proto z něj nespustíš zrak.
Bez dovednosti: Sleduješ ho po většinu dne. K večeru se otočí a se smíchem praví. „Doufám, že jsi měl příjemný den, hlupáku!“ Po těchto slovech zmizí ve tmě. [D-1/ S1] Šarm, Plížení a loupení: TEN DRUHÝ se prochází celé hodiny. Uvědomíš si, že si tě všiml a tahá tě celou dobu za nos. Chytneš ho a ve spravedlivém hněvu mu udělíš pořádný výprask za jeho nestoudnost. Jsi nyní ruka Alláhovy vůle. [D1/ S1/ Zbožnost]
473 TEN DRUHÝ vklouzne do domu a za chvíli se vynoří se dvěma stříbrnými svícny a další kořistí. Dopadl jsi zloděje při činu. Bez dovednosti: Chytíš ho a vzbudíš majitele domu, který tě odmění za pomoc. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)] Plížení a loupení: Donutíš ho podělit se o kořist. Zaujat tvou dovedností, spojí své síly s tvými při mnoha dalších loupežích a vaše spolupráce se vám oběma vyplácí. [D1/ S1/ W+2 [Max: Zámožný]/ Plížení a loupení]
474 TEN DRUHÝ zahlédne, že ho pronásleduješ a vykřikne hrdelním jazykem. Náhle jsi obklopen příšerně zapáchajícími rváči. Bez dovednosti: Strašně tě zbijí a okradou tě, ale milostí Alláha nejsi zabit. [S1/ W-2 (Min: Chudý)/ Zraněný]
bojovník a lupiči jsou rychle odehnáni. Ten, jehož jsi zachránil, je bohatý kupec v přestrojení a odmění tě drahokamem velkým jako koňské oko. [D2/ S2/ W+1 (Max: Královsky bohatý)]
477 TEN DRUHÝ reaguje přívětivě na tvůj zájem a zve tě do svého skromného příbytku na setkání se svou starou, moudrou babičkou. Bez dovednosti: Babička je skutečně tak moudrá, jak TEN DRUHÝ pravil, a nabídne ti velmi dobrou radu. [D1/S1/Zvol si Moudrost nebo Vypravěčství] Vystupování: Babička se na tebe zahledí a pronese: „Jsi tak krásný a v očích máš obraz síly. Jaké štěstí, že jsi sem přišel.“ Sdělí ti úžasný příběh. [D2/ S1/ Předurčený]
478 TEN DRUHÝ je vděčný za tvou laskavost a vede tě na místo, kde se setkávají přátelé a zeširoka rozprávějí. Bez dovednosti: Strávíš s přáteli TOHO DRUHÉHO velmi zábavný večer. [S2] Vypravěčství, Herectví a přestrojení: Tvé příběhy jsou z celého večera to nejlepší. Jsi předveden před sultána, jenž byl v hostinci přítomen v přestrojení za prostého kupce! Potěšen tvými příběhy, tě pozval do paláce. [D2/ S2/ Vypravěčství/ Čestné roucho]
Zacházení se zbraní: Hbitě tasíš meč a míříš jím všemi směry. Rváči nejsou zvyklí bojovat s těmi, kdo se brání. Brzy dva 479 z nich leží mrtví na zemi a ostatní prchají v hrůze. [D2/ S1/ Zacházení se zbraní] TEN DRUHÝ si všimne, že jej pronásleduješ. Otočí se a drsným hlasem pronese jakási slova, načež zmizí v oblaku odporného 475 dýmu! Stopuješ TOHO DRUHÉHO až na utajené místo, kde se setkává Bez dovednosti: Máš podezření, že jsi potkal čaroděje s dalšími jako je on, aby společně naplánovali nějakou nekalost. nebo ifríta a jdeš si po svém s obdivem zázraků světa. [S1] Bez dovednosti: Jsi spatřen dříve, než můžeš zaslechnout jejich plány! Utíkáš, ale jeden z nich tě pronásleduje. [D1/ S1/ Pronásledovaný (ZLODĚJ)]
Štěstěna: O týden později zahlédneš TOHO DRUHÉHO procházet se po tržišti. Protože znáš jeho magické síly, přistoupíš k němu. [Měj ihned setkání s Laskavým ifrítem [Matice M]]
Herectví a přestrojení: Přestrojíš se jako jeden z bandy a vstoupíš do domu, abys vyslechl jejich rozhovor. Dozvíš se, že 480 jde o poskoky podlého vezíra, jenž jim nařídil, aby unesli sultána a vezír tak mohl zaujmout jeho místo! Varuješ sultána a než se Dříve než se k TOMU DRUHÉMU přiblížíš, je obklíčen darebáky. den nachýlí, celá banda se houpe na šibenici. Z vděčnosti ti Bez dove dovednosti: dnosti: V obavách, že do věci budeš zatažen, se sultán nabídne, aby ses stal vezírem. [D2/ S2/ Vezír] držíš zpět. Po chvíli již TEN DRUHÝ leží na zemi,sténá a naříká Mosazná trumpeta (povinně): Když se dostaneš blíže. na svůj osud. Hlodá v tobě pocit viny, za to, že jsi mu Mosazná trumpeta spustí poplach. Padouši se rozprchnou, ale nepomohl.. [D-1/S1/Zasažen žalem] městské stráže, vyburcované zvukem trubky, je lehce pochytají. Zbožnost (povinně): V návalu milosrdenství mu spěcháš na S tvým svědectvím jsou obviněni ze strojení hrozných činů a pomoc, ale rváči jsou na vás oba moc silní a ty trpíš za svůj tvrdě potrestáni. Za svou úlohu jsi odměněn. [D2/ S2/ W+1 zbožný čin. [D2/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Zbožnost/ Zraněný] (Max: Zámožný)/ Čestné roucho]
476 TEN DRUHÝ je obklopen zloději! S překvapující silou mrští jedním z nich o zem – a zbytek se na něj sesype.
481 Když vidíš TOHO DRUHÉHO, jak s bolestí pokulhává kolem, zaplaví tě vlna soucitu. Vyrazíš za ním a podělíš se s ním o své bohatství. TEN DRUHÝ je ti velmi vděčný a hluboce dojat. [D2/ S1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Požehnaný]
Bez dovednosti: Sám proti takové přesile nic nezmůže a je přemožen. Poté, co rváči zmizí, jdeš ošetřit jeho zranění. Když 482 přijde k sobě, sdělí ti, že je bohatým obchodníkem cestujícím na zapřenou a že zloději zmizeli s hrstí cenných drahokamů. [D-1/ TEN DRUHÝ se ohlédne. Když se vaše oči setkají, pozve tě, abys S2] ho doprovázel do jeho příbytku na hostinu. Cítíš podivné Zacházení se zbraní: Nemůžeš stát a přihlížet, jak je TEN nutkání přijmout. DRUHÝ napaden, a vrhneš se do boje. Ten druhý je zručný
53
Bez dovednosti: Vede tě do jakési špinavé barabizny.. Uvnitř sedí kolem jasně hořícího ohně dvacet mužů v rudých turbanech. Uvědomíš si, že to jsou zlí Mágové – uctívači ohně. Nedokážeš odolat jejich démonickým kouzlům. [D1/ Očarovaný] Učenost: Ze svých studií poznáváš symbol na rudém turbanu TOHO DRUHÉHO. Je to znak zlých Mágů – uctívačů ohně. Odoláš nutkání, ale dovolíš TOMU DRUHÉMU, aby tě dovedl ke své chatrči. Když tam dorazíte, uprchneš a varuješ Sultána. [D1/ S2/ Pohotová mysl] Mosazná trumpeta (povinně): Halasný zvuk trumpety prolamuje sevření, ve kterém tě cizinec měl. TEN DRUHÝ s hrůzou prchá. [S1]
483 TEN DRUHÝ se otočí a vítá tě laskavým a konejšivým hlasem. Cítíš, jak tvá pozornost ochabuje. Bez dovednosti: Zanedlouho se před ním pokloníš a řekneš: „Poslušně naslouchám, ó můj Pane.“ [D1/ Zotročený]
487 S překvapující silou ti vyrve zbraň z rukou. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ tě s ní zraní a uprchne. [D1/ Zraněný] Pohotová mysl: Zakřičíš: „Pomozte, okrádají mě !“ Tvá lest oklame několik kolemjdoucích, kteří ti „přijdou na pomoc“ a přemůžou ho. Poděkuješ jim a jemu, dokud je v bezvědomí, v tichosti vezmeš měšec. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný) / Šarm] Zacházení se zbraní (povinně): Zpanikaříš, vytáhneš dýku a zabiješ jej. Avšak při zločinu tě viděli svědkové a jsi pronásledován místní stráží. [D1/ Psanec]
488 Lehce se ti to podaří. TEN DRUHÝ byl mnohem bohatší než vypadal, a ty získáš bohatou kořist ! Bez dovednosti: Když se snažíš prodat jednu ze získaných věcí, chytí tě a předvedou před Panovníka věřících. Některé z věcí byly původně ukradeny jemu ! Jsi obviněn z okrádání Sultána a krutě potrestán – je ti odepřen přístup ke dvoru a uvrhnou tě do vězení. [D1/ S1/ Uvězněný / Ztráta Dvorská etikety]
Magie, Mosazná trumpeta: Uvědomíš si, že to je Východní čaroděj a předstíráš, že tě očaroval. TEN DRUHÝ potřebuje tvoji pomoc, aby získal přístup ke kouzelnému pokladu. Ty ale bezvěrce zabiješ a přivlastníš si jeho mapy. [D2/ S2/ Herectví a přestrojení/ Příležitost vstoupit do Jeskyně Učenost, Dvorská etiketa: Mezi ukradenými věcmi zázraků] rozpoznáš sultánovu pečeť. Ihned odvedeš zloděje i s jeho věcmi k Sultánovi. Ten tě štědře odmění. [D2/ S2/ W+1 (Max: 484 Zámožný) / Moudrost] Vede tě na opuštěné místo. Najednou se otočí, podívá se ti do 489 tváře a obludně vyroste. Ten, koho si následoval, se proměnil v ifríta ! [Měj ihned setkání s Všemocným ifrítem (Matice M)] Snadno vezmeš TOMU DRUHÉMU měšec. S pláčem tě prosí o vrácení, potřebuje ty peníze, aby si mohl namluvit svou lásku. 485 Sleduješ a slyšíš, jak TEN DRUHÝ mluví sám se sebou – a dvěma různými hlasy! Uvědomíš si, že je posedlý.
Bez dovednosti: Vysměješ se jeho chabé výmluvě a přepočítáš si získanou kořist. [D-1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
Bez dovednosti: Mumláš modlitbu k Alláhovi – skrze Nějž je možné cokoliv – aby toho nešťastníka vykoupil z jeho nečistého údělu. [D1/ Zbožnost]
Svádění, Vypravěčství: Tvá duše je dojatá příběhem TOHO DRUHÉHO, vrátíš mu měšec a nabídneš mu pomoc. I tak se jeho plán zdá být beznadějný, neboť je mimořádně ošklivý.
Magie: Víš jak prokletí, přestože je to obtížné.Z TOHO DRUHÉHO se vyklubal cestující kupec, na mizině a ztracen daleko od domova. Zbožně mu nabídneš pohoštění a doprovod. Zvděčnosti ti nabídne dar. [D2/ S2/ Zbožnost/ Poklad] Poklad
486 Vybral sis TOHO DRUHÉHO za svůj cíl a následuješ ho přes město. Když přijdete na opuštěné místo, TEN DRUHÝ se otočí a ukazuje na tebe. Bez dovednosti: Je to past ! Komplicové TOHO DRUHÉHO tě zbijí a okradou. [D1/ W-2 (Min: Na mizině) / Zraněný] Plížení a loupení: Díky svým zkušenostem si uvědomíš, že TEN DRUHÝ má v úmyslu tě okrást, a léčce se vyhneš. [D1/ S1/ Zvol si Pohotová mysl nebo Moudrost] Mosazná trumpeta (povinně): Mosazná trumpeta zazní varovným tónem a upozorní tě na loupežníky schované kolem tebe. Ti se, potom, co uslyší trumpetu, dají na útěk a tak vyvázneš bez újmy. [D1/ S1]
Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Vystupování: 1-3: Snažíš se co to jde, ale námluvy selžou. Jaký to je ale báječný příběh ! [D1/ S2/ Vypravěčství] 4+: Uspěješ !
Pokud nejsi Ženatý: Vášeň je jako morová rána, šíří se z úst do úst, a ty jsi strávil příliš mnoho času ve společnosti TOHO DRUHÉHO – zamiloval/a ses do nádherného mladíka, který je jeho nejlepším přítelem ! Neustáváš v pomoci TOMU DRUHÉMU, ale odvádíš svou pozornost co nejhorlivěji k jeho příteli. [D2/ S2/ Zamilovaný]
Pokud jsi Ženatý: Znáš mnohé z šalby krásy a naučíš je TOHO DRUHÉHO. S tvojí odhodlanou pomocí usiluje o svoji vyvolenou a k tvému překvapení, jeho láska je opětována. Požehná ti za tvou pomoc a ty se vydáš svou cestou s vědomím, že jsi udělal šlechetný skutek. [D2/ S2/ Požehnaný]
490 Srazíš svou oběť k zemi a zatímco TEN DRUHÝ úpěnlivě pláče, začneš prohledávat jeho roucho.
54
Bez dovednosti: Přemůže tě znechucení nad tvými skutky. Padneš na kolena a slíbíš, že se očistíš. [D2/ S1/ Zbožnost / Putující] Plížení a loupení, Handrkování a odhad ceny: Polituješ svou oběť, ale tvé srdce je proti lítosti zatvrzelé. [D1/ W+1 (Max: Majetný)]
491 Zubožený TEN DRUHÝ je snadným cílem, ale je na mizině. Slíbíš si, že příští oběť vybereš pečlivěji [D-1/ Moudrost]
492 Když hledíš na svou nebohou oběť, která sedí v zármutku na zemi před tebou, zaplaví tě stud. Najednou začneš toho ubožáka, kterého si chtěl okrást, obdarovávat almužnou. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ vytřeští oči na darované peníze, chňapne po nich a v mžiku uprchne. Zdá se, že zdraví mu nakonec celkem slouží. . [D1/ W-1 (Min: Chudý)] Štěstěna: Ukáže se, že ten chudák je nejstarší Sultánův syn, který putoval v přestrojení a dostal se do těžké situace. Tvůj šlechetný čin jej dojal a on tě zve, abys poznal pohostinnost na dvoře jeho otce. [D2/ S2/ W+1 (Max: Majetný)/ Čestné roucho]
493
Zacházení se zbraní: Instinktivně tasíš svou zbraň. Zabiješ TOHO DRUHÉHO, ale jeho tělo se promění v obrovskou rozzuřenou šelmu. Zabiješ i tu šelmu, a ta se změní v překrásnou pannu, která se na tebe sladce usmívá.
Můžeš tu pannu zabít nebo nedělat nic: Pokud neděláš nic: Panna se usměje se a zavíří rukou ve vzduchu. Slyšíš hlasité *půf* a cítíš se … změněný. [D1/ Zvířecí podoba]
Pokud ji zabiješ: Nyní se ukáže její opravdová podoba: Před tebou stojí olysalá opice, pokloní se ti a zdraví tě vlídnými a šlechetnými slovy. [D2/ S2/ Odhodlaný/ Olysalá opice] opice
497 Snadno svoji oběť okradeš. K tvému úžasu jsou jeho kapsy naplněny mnoha poklady ! Když je vytahuješ, zahalí tě blyštivá záře. Bez dovednosti: O pár okamžiků později se probouzíš jako ze snu a zjišťuješ, že nic nemáš. A ještě k tomu všemu tě TEN DRUHÝ okradl! [S2/ W-2 (Min: Žebrák)] Magie: Uvědomíš si, že to vše je jen sen způsobený čáry TOHO DRUHÉHO. Se zachvěním se z kouzla vymaníš a prchneš. [D2/ Moudrost/ Odhodlaný]
TEN DRUHÝ se otočí a uvidí tě. Špatně odhadne tvé úmysly 498 (stejně jako tvou identitu), radostně vykřikne a obejme tě. Po zbytek dne tě následuje a otravně tlachá o své rodině. Nevíš, jak Všimneš si podivného korálku, který má TEN DRUHÝ pověšený se ho zbavit. na krku a uvědomíš si, že korálek má mocné magické vlastnosti ! Bez dovednosti: Nedokážeš ho přimět, aby tě nechal o samotě. Tenhle užvaněný opičák je ztělesněním všech běd a Bez dovednosti: Neodvážíš se okrádat tohoto mocného šílenství ! [D1/ Choromyslný/ Prokletý] cizince. [D-1/ S1] Dvorská etiketa: Nakonec se ti podaří se jej elegantně Šarm: Přesvědčíš TOHO DRUHÉHO, že jsi mocný čaroděj a že zbavit aniž bys ranil jeho city. [D1/ S1] jsi „objevil“ strašnou kletbu na jeho přívěsku. Docela horlivě ti ho nabízí. [D1/ S2/ Herectví a přestrojení/ Čarovný korálek] korálek 494 Tvá oběť si pořád cosi sama k sobě mumlá. Zmizíš s jeho měšcem, a on si toho ani nevšimne. Naneštěstí je toho v měšci víc než jen zlato – záhy poté onemocníš. [S1/ W+1 (Max: Chudý)/ Nemocný]
495 Tvá oběť si všimne, jak se jí snažíš vzít měšec. S chichotáním ti měšec podá a ještě přidá ukrytý váček, kterého sis ani nevšiml! Bez dovednosti: Když zvesela odchází, pochybuješ o jeho duševním zdraví. [S1/ W+1 (Max: Chudý)] Pohotová mysl: Uvědomíš si, že tuhle příležitost si nemůžeš nechat ujít a vnutíš se TOMU DRUHÉMU, aby tě vzal do svého obydlí,kde si přivlastníš většinu jeho cenností. [S2/ W+1 (Max: Majetný)]
496 Tvé ruce se již přibližují k měšci TOHO DRUHÉHO, když tu se otočí a upře na tebe svůj zrak, který žhne temným ohněm a ty cítíš, že umdléváš Bez dovednosti: Zavrávoráš a tvá mysl se svíjí v bolestech [D1/ Choromyslný]
Svádění (Pokud jsi opačného pohlaví), Vystupování: Je docela jednoduché poskytnout druhému pár hodin zábavy (bez ohledu na to jak nevalně vypadá) a získat přívěsek jako dárek. [D1/ S1/ Čarovný korálek] korálek
499 Objekt tvé dobročinnosti si bere tvou minci a říká: „Pojď, dovol mi pozvat tě na skleničku !“ Bez dovednosti: Strávíš s ním příjemnou hodinku, během které se pobavíš nad jeho nemravnými historkami. [S1/ Vypravěčství] Štěstěna: Popíjíte spolu a TEN DRUHÝ ti vypráví příběh za příběhem. K tvému velkému překvapení má TEN DRUHÝ četné znalosti a z jeho povídání získáš i popis cesty k jistému podivnému místu, které již dlouho hledáš. [D1/ S1/ Příležitost vstoupit do Strašidelného domu]
500 Podáš nešťastníkovi pár měděných mincí. Otupělý TEN DRUHÝ zavrávorá, říhne si, skloní se k tobě a řekne ti jako starému známému: „Díky (škyt). Teď si můžu dopřát víc vína.“
55
Bez dovednosti: Jsi znechucen TÍM DRUHÝM – a tím, žes mu pomohl. [D-1/ S1/ W-1 (Min: Majetný)] Zbožnost: Pokusíš se poučit TOHO DRUHÉHO tím, co se píše v Koránu o víně. Kolemjdoucí velebí tvou moudrost a pokyvují souhlasně nad tvými slovy. Avšak léta ve spárech opilství již zbavila TOHO DRUHÉHO zbytků slušnosti. Povídá cosi sprostého o tvé matce a velbloudech, za což jej po zásluze zbiješ. [D2/ S1/ Uznávaný]
Bez dovednosti: Nechceš svoji nabídku vzít zpátky a TOHO DRUHÉHO urazit a tak strávíš celou noc v mrzuté mlčenlivosti zatím co on jí jako vyhladovělá hyena. [D1/ W-1 (Min: Chudý)] Štěstěna: Rozhodneš se ze špatného vytěžit co nejvíce dobrého. Tvůj host se ukáže být překvapivě vzdělaný a mnohému se od něj naučíš. [D2/ S1/ Moudrost]
506
501
Ubožák se podívá na nabízenou almužnu a smutně si Pomatenec radostně shrábne tvoji minci, otočí se, chvíli na tebe povzdechne, „Kdyby to tak jen stačilo na nakrmení mých zírá a pak zaútočí! ubohých hladovějících dětí…“ Bez dovednosti: Dřív než stačíš zareagovat Tě zbije do bezvědomí. [S1/ W-1(Min: Chudý)]
Bez dovednosti: Uvěříš mu a velkoryse nabídneš víc. [D1/ W-1 (Min: Chudý)]
Zacházení se zbraní: Nezastihne tě nepřipraveného. Moudrost: Podezíraje TOHO DRUHÉHO z nepoctivosti, Podrobíš si ho jediným úderem jílcem meče a požaduješ zeptáš se ho, zda by ses mohl s jeho dětmi seznámit. TEN omluvu. Plačtivě ti vypráví tragický příběh lásky a zrady, který ho DRUHÝ se zahanbeně odplíží. [D1/ S1/ Moudrost] přivedl do tohoto politováníhodného stavu. [D1/ S2/ Zasažen 507 žalem]
502 Když tomu bídnému ubožákovi laskavě nabídneš několik mincí poděkuje ti. „Jen málokdo by udělal to co jsi udělal ty. Tady – už na tomto světě dlouho nebudu a nemám pro to žádné využití.“ Třesoucíma se rukama ti podá starý rezavý meč a omluvně řekne „Nikdy jsem jim neuměl vládnout.“ Bez dovednosti: Poděkuješ mu a počkáš až se vzdálí z dohledu než meč odhodíš. [D1/ S1/ W-1 (Min: Majetný)/ Uznávaný]
TEN DRUHÝ posměšně ohrne nosem nad tvou lakomostí a dar ti vrátí. Bez dovednosti: Dav se směje tvým rozpakům. [D1/ Opovrhovaný] Zacházení se zbraní: Za jeho nevděk jej velkoryse odměníš pořádným kopancem do zubů. Přihlížející se souhlasně smějí. [D1/ S1/ Uznávaný]
508
Učenost: Učenost : Když uchopíš meč pocítíš záchvěv síly. [D2/ S2/ W- TEN DRUHÝ ti ze srdce poděkuje a pak uteče. 1 (Min: Chudý)/ Hromový meč] meč Bez dovednosti: Už nikdy o něm neuslyšíš. [D1]
503 Pouhý pohled na ten pokřivený obličej tě přiměje odvrátit se zděšení a odporem. Sebereš se a zdvořile se TOMU DRUHÉMU omluvíš za svůj hanebný čin. Bez dovednosti: Zdráhavě přijme tvoji omluvu a jde svou cestou. [S1]
Štěstěna: Jednou ti tvoji laskavost oplatí a zachrání tě z nepříjemné situace. [D1/ S1]
509 Příjemce tvé laskavosti zvolá, „Mnohokrát děkuji, nech ti Alláh požehná! Jak ti mohu oplatit tvoji laskavost, pane?“ Stane se na čas tvým oddaným společníkem a naučí tě novým dovednostem. [D1/ Pohotová mysl]
Dvorská etiketa: Tvoje upřímná omluva ho uklidní a vypráví ti příběh svého znetvoření. Když byl mladý kousl ho 510 jedovatý had v Údolí diamantů. Varuje tě abys to nezkoušel, ale když na něj naléháš, řekne ti jak se tam dostat. [D2/ S2/ „Děkuji ti za tvoji laskavost,“ řekne. „Mějte se zde na pozoru, Příležitost vstoupit do Údolí diamantů] jsou tady mnozí, co by vás chtěli oloupit.“ Nabídne ti ochranu.
504 Když mu do ruky vložíš minci pocítíš záchvěv síly. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ na tebe pohlédne s úctou. „Máš silného ducha. Dovol mi říct ti více o tvé síle a způsobech čarodějů. [D1/ Magie] Znalost divočiny: Rozpoznáš v TOM DRUHÉM mocného mystika, tajícího z neznámých důvodů svoji sílu. Znamením mu dáš vědět, že jsi taktéž mocný čaroděj a on tě odvede stranou a obdaruje tě, než pokračuje dál svou cestou. [D2/ S1/ Poklad] Poklad
505
Bez dovednosti: Poděkuješ, ale jeho nabídku odmítneš. Později tě přepadnou ze zálohy a okradou – TEN DRUHÝ říkal pravdu o nebezpečích tohoto místa. [S1/W-1 (Min: Chudý)] Moudrost: Moudře jeho nabídku přijmeš a on tě vyvede z nebezpečí. [D1/ S1]
511 Kolem ubožáka jen projdeš. Bez dovednosti: Druhý den se doslechneš, že zemřel. Přemohou tě výčitky. [D-1/ S1/ Zasažen žalem]
Neústupnost: Žalostný pohled na něj pohne tvým svědomím Chceš mu nabídnout jen několik mincí, ale vypadá tak uboze, že a jeho utrpení v tobě vzbudí sympatie. Vrátíš se a odvedeš ho do svého příbytku. Tvoje snaha o jeho uzdravení je ale dopředu se přistihneš jak mu nabízíš nocleh a jídlo.
56
odsouzena k neúspěchu – v brzkých ranních hodinách se posadí, pokropíš. Okamžitě se mu vrátí zdravý rozum a vzpomene si, že zašeptá ti veliké tajemství a zemře. [D2/ S2/ Příležitost vstoupit je obchodník, kterého za jeho pochybné obchody očaroval jeden do Jezera barev] kouzelník. Z vděčnosti za tvoji pomoc se ti odmění. [D2/ W2/ W+1 (Max: Majetný)]
512
Když se TOMU DRUHÉMU vyhýbáš, spatří tě vznešená žena. Přistoupí k tobě a zvolá, „Styď se! Vrať se k němu a dej mu pořádnou almužnu, lakomče!“ Bez dovednosti: Neodejde, dokud ubožákovi nedáš milodar. [D1/ Zvol si W-1 (Min: Majetný) nebo Opovrhovaný] Pohotová mysl: Ptáš se, jak štědrý milodar dala ona. Kolemstojící souhlasí a posmívají se šlechtičně, dokud také nedá almužnu. [D1/ S1/ Šarm]
513 TEN DRUHÝ je zoufalý a nepřestává tě obtěžovat. Když ho přiměješ k odchodu, pronese nad tebou zlou kletbu. Bez dovednosti: Zachvěješ se a otočíš se, aby ses omluvil, avšak on už zmizel. [D1/ Prokletý]
518 Pokusíš se projít kolem, ale TEN DRUHÝ tě chytne za zápěstí a nechce tě pustit, dokud ho neobdaruješ. Nemůžeš se z jeho sevření osvobodit. Bez dovednosti: Radši zaplatíš, než aby na tobě visel po zbytek života. [D1/S1/W-1 (Min: Chudý)] Pohotová mysl: Předstíráš, že tě zastrašil a nabídneš mu, že ho vezmeš do příbytku, kde skladuješ své bohatství. Místo toho ho odvedeš ke svým přátelům, a tam s ním zúčtujete, jak zasluhuje. [D2/ S1/ Herectví a přestrojení]
519 Agresivní podivín tě pronásleduje chichotaje se tvému strachu.
Bez dovednosti: Nemůžeš mu uniknout, protože lidé z davu – pravděpodobně přátelé nebo zaměstnanci zlomyslníka Neústupnost: Otočíš se a pořádně ho pokáráš za jeho hrubé – ti pořád podrážejí nohy. Všichni kolem se tvému trápení chování. Řekneš mu, jak snášíš své vlastní těžkosti a on se posmívají. [D1/Opovrhovaný] uklidní. [D1/ S2/ Vypravěčství] Zacházení se zbraní: Zatáhneš ho na opuštěné místo a 514 pořádně mu nařežeš. Donutíš ho přísahat, že už nebude obtěžovat slušné lidi. [D1/ S1/ Pohotová mysl] Když odcházíš, TEN DRUHÝ tě následuje a bez ustání mumlá. Dokud je nablízku, nikdo z tvých známých se k tobě nepřiblíží. 520 Bez dovednosti: Otočíš se a pořádně ho zbiješ, abys ho odradil, a konečně ho odeženeš. [S1] Učenost: Všimneš si v jeho mumlání něčeho, co dává smysl a tak ho vezmeš k sobě domů a projevíš mu svou přízeň. Nakonec se dozvíš, že kdysi jednomu čaroději ukradl mocný magický artefakt a čarodějova kletba jej dohnala k šílenství. Několik týdnů tvé péče mu vrátí zdravý rozum. Z vděku ti předmět daruje. [D2/ S2/ Zbožnost/ Ebenový kůň] kůň
515
Ten ubožák je na tom tak špatně, že nemůže mluvit. Bez dovednosti: Necháš mu minci a při odchodu přemítáš nad krutostí života. [D1/ Moudrost] Zbožnost: Utěšíš ho slovy Proroka. I když nemůže mluvit, vidíš v jeho očích, že tvá slova ulehčila jeho srdci. [D2/ S2/ Zbožnost]
521
Nasloucháš vyprávění TOHO DRUHÉHO, a jeho příběh je tím Poté, co si všimneš, jak nezdvořile se TEN DRUHÝ chová, raději nejstrastiplnějším, co jsi kdy slyšel. se mu vyhneš. [S1] Bez dovednosti: Dojat k slzám, dáš mu všechny své mince. [W-1 (Min: Majetný)/ Zasažen žalem] 516 TEN DRUHÝ se chová velice divně, a když kolem něj procházíš, divoce na tebe pokřikuje. Bez dovednosti: Zrychlíš, rozhodnut, že s ním nechceš mít nic společného. [S1] Učenost: Zarazí tě jeho podivná slova a zastavíš, aby ses dozvěděl víc. Dotkne se tvé tváře a ty pocítíš slabost a mdloby. [D1/ Očarovaný]
517
Neústupnost: V životě tě již potkalo mnoho tragédií a utrpení TOHO DRUHÉHO tě nechává chladným. Z dobročinnosti, jež je povinností každého pravověrného, mu podáš několik mincí se slovy, „Není moci kromě Alláha.“ [D1/ S1]
522 TEN DRUHÝ ti za peníze nabízí informace. Bez dovednosti: Zaplatíš. Informace je zajímavá, ale ne moc užitečná. [S1]
Jeho podivné chování tě přiměje zeširoka se TOMU DRUHÉMU Handrkování a odhad ceny: TEN DRUHÝ je schopen vyhnout. On však náhle vykřikne nepřirozeným hlasem a zaútočí nasměrovat tě k několika výhodným obchodům. [D1/ S1/ W+1 na tebe mávaje pěstmi. (Max: Majetný)] Bez dovednosti: Poté, co tě zuřivě zmlátí, utíká pryč a 523 přitom hlasitě vyje jako divé zvíře. [D1/ S1/ Zraněný] Magie: Uvědomíš si, že je pod vlivem kouzel. Přineseš džbán TEN DRUHÝ ti řekne o obchodníkovi, se kterým se rozhodně čisté vody, zaříkáváš nad ním mocná jména a TOHO DRUHÉHO vyplatí setkat.
57
Bez dovednosti: Učiníš tak a uzavřeš s obchodníkem dohodu. Nemilosrdně tě podvede. [D1/W-2 (Min: Na mizině)/ Moudrost] Handrkování a odhad ceny: Když je TEN DRUHÝ v obchodování tak zběhlý, jak to, že je tak chudý? Najdeš lepší radu jinde. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
524 TEN DRUHÝ se nejprve dožaduje almužny, až pak ti prý něco poví. Bez dovednosti: Váhavě mu podáš minci. Jak ses obával, informace je bezcenná. [W-1 (Min: Na mizině)] Moudrost: Tušíš, že jeho informace bude bezcenná a moudře ho obejdeš. [D1]
525 TEN DRUHÝ ti dá horký tip kde získat levné zboží z černého trhu. Bez dovednosti: Byla to léčka! Cestou na místo setkání se ze stínu vynoří lupiči a okradou tě. [D1/W-2 (Min: Na mizině)] Handrkování Handrkování a odhad ceny: Máš podezření, že tě chce podvést. Předstíráš, že jsi poslechl jeho instrukce, ale místo toho ho sleduješ. Na skrytém místě se setká s drsně vypadajícím mužem a slyšíš jak plánují tvé přepadení. Zaútočíš na svého „dobrodince“ a pořádně jej potrestáš. [D2 /S2/ Zvol si Pohotová mysl nebo Herectví a přestrojení] Mosazná trumpeta (povinně): Mosazná trumpeta zazní svým varovným tónem, a proto se raději TOMU DRUHÉMU vyhneš. [D1]
526 TEN DRUHÝ ti našeptává, že k tobě zahořela láskou jedna mladá šlechtična. Její ochránkyně tě prý prosí o tajné setkání. Když ale přijdeš na místo, které jmenoval, okna a dveře jsou tmavé a zavřené. Bez dovednosti: Udělali z tebe hlupáka. [D-1/S1]
rozhodne, že jsi dostatečně zajímavý na to, abys byl představen sultánovi, který si tě ihned oblíbí. Štěstí, že ses rozhodl pro uctivé způsoby! [D2/ S1/ Čestné roucho/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
528 Tvá oběť vycítí tvé špatné záměry a uteče. Bez dovednosti: Sleduješ ho, ale zmizí ti skrz skrytý poklop v podlaze, vyrobený tak dovedně, že jej nedokážeš otevřít. [S1] Plížení Plí žení a loupení: TEN DRUHÝ unikne skrz skrytý poklop v podlaze, avšak po chvíli se ti podaří nalézt tajnou páčku a otevřeš jej. Vstoupíš a objevíš zde úkryt kradeného zboží. [D1/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)]
529 TEN DRUHÝ je ozbrojen a se svou zbraní umí výborně zacházet. Bez dovednosti: Lehce tě porazí a nechá tě, abys vykrvácel. Přísaháš mu pomstu, ale vaše cesty se už nikdy opět nezkříží. [D1/ Zraněný] Zacházení se zbraní: Šikovně se bráníš a ani jeden z vás nemůže získat převahu. Po vzájemné dohodě se oba stáhnete. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní] Pohotová mysl: Odrážíš jeho údery a najednou vykřikneš: „Pomoc, zloděj!“ A TEN DRUHÝ musí utéct před náhodnými kolemjdoucími, kteří ti jdou na pomoc. [D1/ S2/ Pohotová mysl]
530 TEN DRUHÝ se tvému útoku snadno brání. Bez Bez dovednosti: Mazaně tě postrčí do stánku prodavače zeleniny a rychle uteče. [S1] Herectví a přestrojení: Odhodíš meč a prosíš o milost. Překvapen, skloní svůj meč, „Netušil jsem, že vyhrávám,“ řekne. Využiješ jeho překvapení, vrhneš se na něj a povalíš ho na zem. Nedokážeš ho však udržet, vysmekne se ti a uteče a tobě zůstane v ruce jeho váček s penězi a pytlík malých, tvrdých koláčků. [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Čarovné koláče] koláče
Vystupování, Svádění (povinně): Pokládáš svou milenku za stydlivou a dychtící po námluvách a tak stojíš na ulici a 531 přednášíš sladké veršíky, které zaručeně získají její srdce. Najednou se otevřou okenice a zjistíš, že zamilované pohledy na TEN DRUHÝ tvůj útok nečekal, padne rychle. Sebereš mu váček s penězi a utečeš. tebe vrhá stará odpudivá osoba, u níž si ani nejsi jist jakého je pohlaví. Kolem se rozezní smích jejich sousedů. [D1/ Bez dovednosti: V bezpečí si blahopřeješ k dobře Opovrhovaný] provedenému zločinu. [D1/W+1 (Max: Majetný)] Mosazná trumpeta: trumpeta : Uvědomíš si, že nositel správy z tebe Štěstěna: Zakopneš, zraníš se a nemůžeš utéci. Proklínáš udělal hlupáka. Vrátíš se a potrestáš jej za jeho drzost. [D1/ svůj osud, když tu se objeví skupina vzrušeně debatujících Uznávaný] strážných. K tvému velikému překvapení, muž kterého jsi zabil, je hledaný zločinec a sultán tě zahrne svojí přízní. Jsi skutečně 527 dítě štěstěny! [D2/ S2/ Čestné roucho] Vyptáváš se TOHO DRUHÉHO.
532
Bez dovednosti: „Ani ta největší urážka by nebyla horší než tohle!“ ,rozhořčeně vykřikne, „Jak se opovažuješ takhle se mnou Spatříš toho, jehož nenávidíš za příkoří, která způsobil tvé rodině. mluvit?“ Surově tě bije po hlavě a ramenech a nikdo se tě ani nezastane. [Opovrhovaný] Bez dovednosti: Vrhneš se kupředu a zabiješ ho. Pozdě si Dvorská etiketa: Něco v jeho postojí tě nutí mluvit uvědomíš, že nebyl tím, za koho jsi jej pokládal – byl to nevinný zdvořile a uctivě. Tento podivný člověk je ve skutečnosti žebrák. Přemohou tě výčitky a přísaháš, že podnikneš pouť, aby ses očistil. [D1/ Putující] sultánův oblíbenec – vypravěč, vtipálek, bystrý myslitel, respektovaný vládcem pravověrných. Tvá slova ho potěší a
58
Herectví a přestrojení: Když se mu už chystáš setnout hlavu zjistíš, že TEN DRUHÝ je v přestrojení a není ve skutečnosti tím, koho hledáš. Uvědomíš si, že bys vždy měl mít naprostou jistotu dříve, než začneš jednat. [D1/ Moudrost]
533 Přesto, že nevypadá zdráv, najmeš si TOHO DRUHÉHO na drobnou službu. Bez dovednosti: Hoď dvěma kostkami, připočítej jedna za Neústupnost: 2-7: Také onemocníš. [D1/Nemocný] 8+: Podaří se ti vyhnout nemoci. [D1/S1] Štěstěna: Měl jsi štěstí a nikdy jsi nebyl nemocný. Chvála Alláhovi za jeho milost! [D2]
534 Vzhled TOHO DRUHÉHO je tak strašlivý, že se obáváš, že jej nebudeš moci použít jako posla pro zprávu již potřebuješ odeslat. Bez dovednosti: Váhavě se díváš jinam. [S1] Herectví a přestrojení: Použiješ na něj své umění přestrojování a jsi schopen zamaskovat to nejhorší. Tvoji zprávu úspěšně doručí. [D1/ S1]
535 Vzhled TOHO DRUHÉHO je tak odpuzující, že druzí se ti podrobí, protože mají strach, že TEN DRUHÝ je démon. A kvůli tomu strachu s tebou lidé nejednají jinak než poctivě. Bez dovednosti: Tvoje zdejší obchody vzrostou. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Magie: Zvýrazníš jeho vzhled démona pomocí světel a kouře. Tvoje zdejší obchody prudce vzrostou. [D2/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)]
536 TEN DRUHÝ souhlasí, že ti pomůže za malou odměnu. Bez dovednosti: Bohužel jeho smrdutý dech a tvář plná bradavic jsou pro tebe příliš a hledáš pomoc u někoho jiného. [S1]
538 Podezřívavý k tvým pohnutkám TEN DRUHÝ stále zvyšuje cenu. Bez dovednosti: Chceš to vzdát, když přijme tvoji poslední nabídku. Služby, které poskytuje, jsou malé, ale cenné. [D1/ W1 (Min: Majetný)/ Zvol si jednu dovednost (1 použití)] Handrkování a odhad ceny: Obratně jej přesvědčíš přijmout mnohem nižší cenu. [D1/ Zvol si jednu dovednost (1 použití)/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
539 TEN DRUHÝ souhlasí s tvým ohavným plánem. Bez dovednosti: Po uskutečněné loupeži tě vydírá a chce velký podíl na lupu. [D1/ W+1 (Max: Majetný)] Plížení a loupení: Mezi zloději není žádné cti! Podezíráš TOHO DRUHÉHO, že tě chce zradit, takže jej raději zradíš jako první. Zařídíš, aby byl zatčen za loupež a vyjdeš z toho ven s čistým štítem. [D1/ S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Pohotová mysl]
540 Po té, co trvala na platbě předem, ta záludná bytost uteče, aniž by provedla smluvenou protislužbu. Bez dovednosti: Přísaháš pomstu a tvé srdce je polapeno chamtivostí. [D1/ Závistivý] Herectví a přestrojení: Přestrojíš se, aby si TEN DRUHÝ myslel, že jsi už odešel. V momentě, kdy vyjde ze svého úkrytu mu dáš pěkně zavyučenou. [D2/ S1/ Odhodlaný] Mosazná trumpeta (povinně): Varovný tón Mosazné Trumpety ti dal znamení, že se tě snaží obelstít. Než měšec s penězi, raději mu podsuneš měšec plný kamení. Když odejde, hlasitě se tomu zasměješ. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
541 Slíbí ti, že ti doprovodí tvou lásku bezpečně na vaše dostaveníčko. Zaplatíš mu a on se po cestě ztratí a k setkání nedojde.. Bez dovednosti: Tvá láska je velice nespokojená, stejně jako ty. Namlátíš mu za neschopnost. [D-1/ S1]
Moudrost: Dáš tomu nekňubovi druhou šanci a přesně mu Odhodlaný (povinně),, Neústupnost: Máš silný žaludek a popíšeš cestu.TEN DRUHÝ se opravdu snaží a chce ti pomoci. A tentokrát se mu podaří zachránit tvou lásku ze spárů loupežníků jeho smrdutý dech a tvář plná bradavic ti nevadí. Je cenným a žel sám při tom zahyne. Zavážeš se uctít jeho památku pomocníkem. [D2/ Zbožnost] zbožným činem. [D2/ S2/ Zbožnost/ Putující]
537
542
Znetvořená bytost se zdá být velice vděčná za příležitost vydělat Ta ubohá bytost ti navrhne několik podivných nápadů, jak by jsi si pár měďáků a ochotně převezme úlohu tvého osobního se měl zhostit své záležitosti. strážce na schůzce s tvojí milenkou. Bez dovednosti: Zdráhavě jeho rad uposlechneš a Bez dovednosti: Když na něj tvá milá pohlédne, s vyjeknutím zabouchne dveře, mrskajíc na tebe kletby! [D-1/ S1/ nakonec jsi sám překvapený, jak dobře byl plán vymyšlen. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Handrkování a odhad ceny] Prokletý] Ženatý (povinně), Svádění: Ze zkušenosti víš, že šereda by zničil jakoukoliv romantickou atmosféru a proto ho požádáš, aby čekal kousek dál od místa schůzky. Ty a tvoje milovaná si užijete nerušené noční radovánky. [D2/S1/Zvol si Zbožňovaný (je-li to vhodné) nebo Svádění]
Handrkování a odhad ceny: Uvědomíš si, že má bystrou (i když poněkud zvláštní) obchodnickou mysl. Společně připravíte plány, které vám přinesou velký zisk. [D-1/ S1] Pohotová mysl (povinně): Je to očividně blázen. Otočíš se na patě a odcházíš. [D-1/ S1]
59
543 Poté, co TEN DRUHÝ pro tebe vykoná jednu drobnou loupež, dojme tě jeho oddanost natolik, že jej nedokážeš poslat pryč. Bez dovednosti: Ochotně ti slouží dále a jeho pokoutné schopnosti jsou ti plně k dispozici. [D1/ S1/ Plížení a loupení] Štěstěna: Ukáže se, že během svého života vystřídal mnohá zaměstnání… byl kapitánem na moři, dobrodruhem i poradcem. Společně se rozhodnete, že se pokusíte najít bájnou zemi, o níž kdysi slyšel a která se nachází pod mořskou hladinou. [D2/ S2/ Zvol si jednu dovednost na úrovni mistr/ Příležitost vstoupit do Podmořského království]
544 TEN DRUHÝ je až dojemně vděčný za to, že jsi ho najal. Bohužel je však zcela neschopný. Bez dovednosti: Druhého dne jej vyzveš, aby šel raději zase svou cestou. [Moudrost] Neústupnost: Vzpomeneš si na své vlastní životní útrapy a TOHO DRUHÉHO nezatratíš, byť tě to stojí mnoho úsilí. Tvá moudrost se vyplatí: jednoho dne za tebe položí život. A to, že dokážeš vzbudit takovou oddanost všichni přijímají s uznáním. [D2/ S2/ W-1 (Min: Majetný)/ Uznávaný]
545 Najednou se objevila bytost, jež je samým ztělesněním ctnosti, zdá se, že je milenkou TOHO DRUHÉHO a zvolá: „Zanech svého jednání! Pokud bys znal podmínky naší lásky, jistě bys nesoudil taky ukvapeně.“ Bez dovednosti: Jsi přemožen sympatiemi a necháš je v poklidu odejít. [S1/ Moudrost] Svádění (pokud jsi stejného pohlaví jako TEN DRUHÝ (povinně)), Vystupování: Příběh posloucháš jen na půl ucha, neboť jsi zcela zachvácen chtíčem po milence TOHO DRUHÉHO. Začneš se jí dvořit, když náhle TEN DRUHÝ vykřikne: „Ďáble!“ a udeří tě. Když se probereš, jsou již dávno pryč a s nimi i tvůj váček se zlatem. Sžírá tě pocit viny a přísaháš, že v budoucnu budeš více dbát na dobré mravy. [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ Zbožnost]
546 Držíš zlosyna v zajetí až do chvíle, než přijedou zmocněnci a uvalí jej do vazby. Bez dovednosti: Jsou nanejvýše vděční za tvojí pomoc a s úctou ti nabídnou svou pohostinnost a nocleh. [D1/ S1/ Uznávaný (1 tah)]
se své počínán a tím je potrestán. Zapřísahá se, že podnikne svatou pouť, pokud se k němu přidáš. [D2/ S2/ Zbožnost/ Putující]
548 Tvá oběť se na tebe právem oboří „Jak si dovoluješ soudit něco, o čem nemáš nejmenší ponětí!“. Uvědomíš si, že je obětí vykonstruovaného soudního sporu. Bez dovednosti: Pokoušíš se omluvit za své chyby, ale vojáci zlého Vezíra jej popadnou a odvedou pryč. Hodí ti jen měšec obsahující třicet zlatých. [D-1/ S1/ W+1 (Max:Majetný)/ Zasažen žalem] Herectví a přestrojení: V rychlosti na něj navlékneš přestrojení, takže ho vojáci zlého Vezíra nepoznají. Tím odčiníš své předchozí zbrklé jednání. [D2/ S2/ Moudrost]
549 TEN DRUHÝ se tvému útoku velmi obratně vyhnul. Bez dovednosti: Jakmile uskočil z tvého dosahu, vysmál se tvé neschopnosti a zmizel do noci. [D-1/ S1 ] Pohotová mysl: “Útok“, který TEN DRUHÝ očekával, byl pouze trik a jak se pokoušel mu vyhnout, dostal se ti dostal přímo do rukou. Vykřikl překvapením, když zjistil, že jsi ho přechytračil. Za to, žes jej zajal tě všichni velebí a jsou ti vděčni. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Uznávaný (1 tah)]
550 Ten mizera bojuje jako o život. Ve svém zoufalství je velmi nebezpečným protivníkem. Bez dovednosti: Zcela rozběsněn, sekl tě čepelí a utekl. [D1/ Zraněný] Zacházení se zbraní: Ačkoliv je silný, neovládá dostatečně bojovou techniku. Jeho první útoky byly velmi prudké, ale nakonec jsi jej díky svému umu přemohl. A toto vítězství jen prospělo tvé pověsti. [D2/ S1/ Uznávaný]
551 TEN DRUHÝ se před tebou plazí, zatímco jej biješ, fňuká a prosí o milost. Bez dovednosti: Zaváháš a TEN DRUHÝ vyskočí, utíká pryč a posmívá se ti. Nasupeně přísaháš, že jej dopadneš a dovedeš ke spravedlnosti. Je ti jasné, že za jeho polapení bys dostal obrovskou odměnu. [D1/ Závistivý]
Šarm: Usoudil jsi, že TOMU DRUHÉMU čest nic neříká a tak mu dáš pěkných pár do nosu. Kolem se brzy shromáždil dav lidí, Handrkování a odhad ceny: Barvitě jim vylíčíš své nemalé úsilí a obrovské nebezpečí, které jsi podstoupil, jen abys se zájmem sledují tu podívanou a výkřiky souhlasu podporují tvé mohl předat darebu spravedlnosti. Velmi štědře tě odmění. [D1/ jednání. [D2/ S1/ Uznávaný (1 tah)] S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Šarm]
547 Předstoupíš před toho ničemu a pozdvihneš proti němu ruku. Bez dovednosti: I přes četné rány pokračuje v neustálém klení. Vyčerpáš se bez valného úspěchu. [D-1/ S1] Zbožnost: Nijak ho nekáráš ani mu nespíláš, pouze, dle rady Proroka, mu pomůžeš uvědomit si jeho omyly a chyby. Uvědomí
60
552
Když jsi zaútočil na TOHO DRUHÉHO, shromáždil se kolem dav lidí, jejichž křik tě povzbuzuje.Z jejich křiku se dozvídáš, že ten darebák zde spáchal mnoho ohavných zločinů. Bez dovednosti: Společně jste tohoto zločince vyhnali z města. [D1]
vhodnými verši z Koránu a TEN DRUHÝ uzná tvá moudrá slova. Neústupnost: Pohne s tebou soucit. Vzpomeneš si jaké to bylo, když jsi sám zažil těžké časy, posměšky ostatních a utrpení. Prosí tě, aby ses stal jeho poradcem a učitelem. [D2/ S1/ Zkusíš vyzvat ostatní, aby také odpustili a zapomněli. Pobouření Moudrost/ Uznávaný] tím, že mluvíš na obranu tak zlého muže, vás oba vyženou ven z 558 města. [D1/ Zbožnost/ Opovrhovaný]
553
TEN DRUHÝ ti vylíčí svůj záměr, ve kterém děláš „volavku“ v jisté nečestné hře. Budeš předstírat, že jsi vyhrál a hlasitě volat I když bojuje o svůj život, TEN DRUHÝ s tebou zkusí vyjednávat jak lehké bylo získat bohatství, abys nalákal ostatní ke hře. o své svobodě. Slíbí ti informace, které mohou vést k proslulé Bez dovednosti: Pleticha byla úspěšná a zbohatl jsi, ačkoliv Zdobené pevnosti. si nejsi jistý čestností svého rozhodnutí. [D-1/ S1/ W+1(Max: Majetný)/ Ztráta Zbožnost] Bez dovednosti: Jsi pokoušen – a napálen. Nabídka byla pouze záminkou k tomu, aby se mu podařilo utéct. [S1] Herectví Her ectví a přestrojení: Zahrál jsi svou roli perfektně a Učenost: Podezříváš jej ze zrady a pokládáš všetečné otázky výdělek je obrovský. Žít ze zločinů nakonec není tak špatné. na jeho znalosti o Zdobené pevnosti. Poté, co jej přistihneš při [D1/ S1/ Šarm/ W+2 (Max: Zámožný)/ Ztráta Zbožnost] několika lžích, cítíš se plně oprávněn z něj vymlátit duši. [D2/ 559 S1/ Moudrost]
554 Když ses připravil k útoku, všiml sis kvality jeho zbraní a sebevědomí v jeho postoji. Je to vynikající šermíř. Bez dovednosti: Tvůj protivník tě poníží, pokryje ti celé tělo modřinami a ještě ti potrhá zánovní oděv. [D1/ Opovrhovaný/ Zraněný] Zacházení se zbraní: Navzdory tvým skvělým schopnostem jsi jen stěží odrážel útoky a s velikým štěstím jsi unikl z boje nezraněn. Všichni, kdo byli svědky tvého souboje jsou uchváceni tvými schopnostmi. Zatím nikdo nedokázal bojovat s tímto pouštním banditou a přežít. Nikdo si o tvém útěku nemyslí nic špatného a tvá pověst jen roste. [D2/ S2/ Uznávaný]
555 TEN DRUHÝ je očividně svatý muž, provázen vůlí Alláha. Při vaší rozmluvě ti navrhne, aby ses k němu přidal na jeho svaté pouti, abys pomohl své duši. Nabídku přijmeš a TEN DRUHÝ se stane tvým společníkem. [D2/ S1 Moudrost/ Zbožnost/ Putující]
556 Uprchlík tě prosí, abys mu poskytl útočiště. Přesvědčí tě o své nevině a ty se jej pokusíš schovat před pronásledujícími vojáky. Bez dovednosti: Naneštěstí jej objeví a tebe uvrhnou do vězení za ukrývání zločince. [D1/ Uvězněný] Herectví a přestrojení: Převlékl jsi TOHO DRUHÉHO za starou žebračku a řekl jsi vojákům, že je to tvá nemocná matka. Ihned se vydali o dům dál. TEN DRUHÝ ti slíbí odměnu, aby splatil tvou laskavost. Brzy se vrátí ve své pravé podobě jako velevážený Vezír a zahrne tě dárky a uznáním. [D2/ S2/ Čestné roucho/ Poklad] Poklad
557 TEN DRUHÝ se posmívá tvé nabídce pomoci, „Pochybuji, že někdo tak omezených schopností mi má co nabídnout.“ Bez dovednosti: Jsi tak uražen jeho slovy, že ti ani nestojí za to odpovědět. [S1] Zbožnost: „Já ti mohu nejlépe pomoci,“ zvoláš, „tím, že ti ukážu pošetilost tvé pýchy a zpupnosti.“ Počastuješ jej
TEN DRUHÝ se chystá vykrást dům bohatého obchodníka. Nabídneš mu, že se přidáš a budeš hlídat. Bez dovednosti: Zpackal jsi to a oba vás chytili. [D1/ Uvězněný] Plížení a loupení: TEN DRUHÝ je potěšen tvou šikovností a navrhne ti trvalé partnerství. [D1/ S1/ W+1(Max: Zámožný)]
560 TEN DRUHÝ tě požádá, abys mu dělal pomocníka. Bez dovednosti: dovednosti : TEN DRUHÝ je pozoruhodný společník. Po dni plném zajímavých setkání tě pozval domů, kde ses seznámil s jeho třemi sestrami a vyslechl sis spoustu úžasných příběhů. [S1/ Vypravěčství] Handrkování a odhad ceny: Svými radami a hbitým smlouváním jsi TOMU DRUHÉMU pomohl uzavřít mnoho výhodných obchodů. Je tak potěšen, že tě prohlásí svým obchodním partnerem. [D1/ W+1(Max: Zámožný)/ Handrkování a odhad ceny] Vypravěčství: Vyprávíš zábavné příběhy, abys zahnal nudu při cestě. TEN DRUHÝ je velmi potěšen a nabídne ti práci na tak dlouho, jak jen budeš chtít. Přijmeš jeho peníze, ale víš, že musíš jít svou cestou. [D1/ S1/ W+1(Max: Majetný)]
561 TEN DRUHÝ kolem prolétne ve velkém spěchu. Bez dovednosti: „Uhni mi z cesty hlupáku! Nevidíš, že mám práci?“ Než stihneš otevřít ústa, je pryč. [S1] Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Spěcháš za TÍM DRUHÝM a povede se ti jej dostihnout. Okouzlen tvojí odhodlaností a pílí, tě najme jako pracanta. Ty jsi zase okouzlen jeho moudrostí a souhlasíš, že mu budeš krátce sloužit. Mnohému se od něj přiučíš. [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Handrkování a odhad ceny/ Odhodlaný]
562 TEN DRUHÝ jde na turnaj a pozve tě jako sekundanta. Bez dovednosti: Účastníci jsou daleko schopnější a naučíš se jen málo z jejich pozorování. [D1/ Zacházení se zbraní (1 použití)]
61
Zacházení se zbraní: zbraní : Tvého instruktora bodne včela a ty zaujmeš pozici v turnaji místo něj. Ke svému překvapení skončíš na druhém místě! [D2/ S2/ W+1(Max: Majetný)/ Zacházení se zbraní]
563 TEN DRUHÝ se na tebe úzkostlivě podívá a zamumlá, „Táhni, hlupáku. Nevíš do čeho jsi se namočil. Čekají na nás nepřátelé, kteří ti s radostí rozpářou pupek!“ Hloupě zíráš na TOHO DRUHÉHO, když tě najednou obklíčí skupina nebezpečně vyhlížejících pobudů. Zajmou vás oba a mučí, abyste vyzradili informaci, kterou neznáte.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Herectví a přestrojení, Neústupnost a Pohotovou mysl: 2-7: Úplně jsi se sesypal, sotva se tvé kůže jen letmo dotklo doběla rozžhavené železo. Tví trýznitelé tě s opovržením zbili a vyhodili na hromadu odpadků. [D1/ S1/ Ztrácíš Neústupnost/ Zmrzačený]
Dvorská etiketa: Koupil jsi TOMU DRUHÉMU pití, abys napravil jeho špatný dojem a rozvázal mu jazyk. Zjistil jsi, že se právě vydává nalézt proslulý Kruh z kamenů a má mapu, která jej tam zavede. Výměnou za tvou mlčenlivost ti nabídne místo ve své výpravě. [D2/ Příležitost vstoupit do Stonehenge]
567 TEN DRUHÝ ti samolibě vypráví své cizoložnické historky . Bez dovednosti: Ostře protestuješ, ale on se jen ušklíbne a vysměje se tvé naivitě. Všichni jeho kamarádi se připojí k posměškům. [D1/ Opovrhovaný] Zbožnost: Tvé uši hoří, když slyší takové rouhání. Opovrhovat slovy prorokovými! Se zaujetím hovoříš o Alláhově dobrotě, ale i o příšerném trestu, jenž dopadá na hlavy hříšných cizoložníků. TEN DRUHÝ přijme pokání a rozhodne se vést lepší život. [D2/ S1/ Zbožnost/ Vypravěčství]
568
8-11: Přesvědčil jsi je, že požadovanou informaci znáš „Odstup, červe!“ zašeptá TEN DRUHÝ. „Nemáš právo se mě na a nechal jsi je, aby ji z tebe po chvíli mučení dostali. cokoliv ptát! Táhni, nebo z tebe udělám dva!“ Oba vás pak propustili, aniž by si uvědomili, že sis odpověď na jejich otázku prostě vymyslel. [D1/ S1/ Bez dovednosti: TEN DRUHÝ nakvašeně odejde. [S1] Šarm/ Zraněný] 12+: Netečně jsi vydržel vše, co byli schopni nabídnout. Ohromeni tvou výdrží, ti nabídli místo v jejich bandě a sdělili ti všechna svá důležitá tajemství, včetně toho, že nalezli cestu do jakési kouzelné jeskyně. [D2/ S2/ Neústupnost/ Příležitost vstoupit do Jeskyně zázraků]
564 Jakmile uslyší tvůj hlas, TEN DRUHÝ sebou trhne, přikrčí se, chvíli váhá a poté vyrazí do útoku. Bez dovednosti: Útok neočekáváš a zásah tě omráčí. Když se probereš, je TEN DRUHÝ už pryč. [S1] Zacházení se zbraní, Štěstěna: Instinktivně uhneš ráně. TEN DRUHÝ se chce dát na útěk, když v tom konečně zahlédneš jeho tvář. K tvému překvapení, zjistíš, že je to tvůj starý přítel, jehož potkaly mnohé nesnáze a těžkosti. Připomeneš mu vaše přátelství. Najíte se spolu a on ti povypráví, co se mu všechno přihodilo. [D2/ S2/ Vypravěčství]
565 TEN DRUHÝ tě prosí, abys nevyzradil jeho identitu. Za odměnu ti řekne příběh o mladém šlechtici a jeho krásné ženě, kteří byli pro svou lásku nucen utéct před chamtivým a zlým Vezírem. Bez dovednosti: Ke konci příběhu, hluboce dojat, už ani neskrýváš své slzy. [S1/ Zasažen žalem]
Šarm: Dotčen jeho hrubými slovy, zkusíš se TOMU DRUHÉMU vlichotit a nakonec jej přesvědčíš, aby se ti pochlubil špatnostmi, která kdy provedl. Jeho doznání předneseš všem, koho by mohlo zajímat a jsi za to štědře odměněn. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Herectví a přestrojení]
569 TEN DRUHÝ ti velmi rád pomůže, pokud ovšem část odměny zaplatíš předem. Bez dovednosti: Souhlasíš, ale jaké je pak tvé zklamání, když TEN DRUHÝ, sotva si strčí odměnu do kapsy, zmizí. [S1/ Moudrost] Moudrost: Tušíš, že se tě TEN DRUHÝ pokusí podvést a chytře odmítneš platit předem. Ačkoliv vypadá hodně rozmrzele, nakonec nabídku přijme. Úkol úspěšně provede a až poté mu za něj zaplatíš. [D1/ W-1 (Min: Majetný)/ Zvol si libovolnou dovednost (1 použití)]
570 Najmeš si TOHO DRUHÉHO, aby provedl menší vloupání. Bez dovednosti: Bohužel je nezkušený, ihned je dopaden a při výslechu vyzradí tvé jméno. [D1/ Psanec] Vypravěčství: Před akcí mu vyprávíš O kohoutkovi, který si pustil hubu na špacír a stal se z něho kapoun. Pointa (a hrozba) příběhu byla pochopena. Samozřejmě, TEN DRUHÝ je při činu chycen, ale zůstane zticha. Prošlo ti to. [D2/ S1/ Moudrost]
Herectví a přestrojení: Na oplátku řekneš TOMU DRUHÉMU jak jsi prohlédl jeho převlek. S trochou černidla a pár kusy nového šatstva je nyní převlek mnohonásobně 571 dokonalejší. Za to, že jsi mu pomohl, aby pravá láska zvítězila, ti požehná. [D2/ S2/ Požehnaný] TEN DRUHÝ úspěšně provede menší vloupání, které jsi naplánoval.
566
62
TEN DRUHÝ hovoří úsečně, je uražen tvou zvědavostí.
Bez dovednosti: Jak jste se dohodli, rozdělíte se napůl. [D1/ W+1(Max: Majetný)]
Bez dovednosti: „Co tě vede k tomu, aby ses motal do záležitostí jiných?“ zeptá se a rozhořčeně odkráčí. [S1]
Handrkování a odhad ceny, Učenost: Mezi ukradeným zbožím sis povšiml předmětu, o kterém si myslíš, že
má kouzelnou moc. Laskavě se nabídneš, že jej přihodíš ke svému podílu, i když je očividně bezcenný. [D2/ Poklad] Poklad
572 TEN DRUHÝ právě ukradl cenný předmět a je na útěku před jeho majitelem. Bez dovednosti: Chceš s ním o tento předmět bojovat. TEN DRUHÝ však čerpá sílu ze svého zoufalství, přemůže tě a utíká. [S1]
své příkoří, čímž však poruší slib mlčenlivosti a zlomen žalem se zhroutí. Bez dovednosti: Když jen pomyslíš,jaké utrpení jsi TOMU DRUHÉMU způsobil pro pár mincí… [D-1/ S1/ Ztráta Zbožnost/ Zasažen žalem] Herectví a přestrojení: přestroje ní: Rychle se převlékneš za lidumila a daruješ mu jeho vlastní peníze. TEN DRUHÝ to vezme jako známku Alláhova soucitu a pokračuje ve své pouti. A ty děkuješ Alláhovi za to, že jsi mohl svůj zločin napravit. [D2/ S1/ Zbožnost]
Šarm: Navrhneš mu, že u tebe bude předmět v bezpečí. Pokud 577 bude TEN DRUHÝ dopaden, nebude mít u sebe usvědčující důkaz. TEN DRUHÝ okamžitě souhlasí, předmět ti předá a ty s ním ihned pláchneš. Od této chvíle však musíš být na stráži před TEN DRUHÝ neochotně tasí meč, aby čelil tvému útoku. „Dříve pomstou TOHO DRUHÉHO. [D2/ S1/ Pronásledovaný/ Poklad] Poklad jsem spáchal četné zločiny a vraždy a byl jsem na cestě k pokání. Nyní se však zdá, že mi není pomoci.“ Handrkování a odhad ceny: S vědomím, že je TEN DRUHÝ v úzkých, nabídneš mu výhodný obchod. Dá ti ukradený Bez dovednosti: Zatímco prosí Alláha o odpuštění, mění tě předmět skoro zadarmo a ty jej za odměnu neudáš strážím. [D1/ zkušeně v sekanou. [D1/ Zraněný] S1/ W-1 (Min: Majetný)/ Pohotová mysl/ Poklad] Poklad Pohotová mysl: Uvědomíš si, že s tak zkušeným šermířem se nemůžeš rovnat a poukážeš na skutečnost, že jsi možná byl 573 poslán Alláhem, abys ověřil jeho odhodlání. TEN DRUHÝ ví, že Nemůžeš TOHO DRUHÉHO dohnat, jen kolem tebe proběhne a Alláhova vůle se projevuje roztodivnými způsoby a tak nezpochybňuje tvá slova. Odloží meč a nechá tě odejít. [D2/ zmizí v divočině. S1/ Šarm] Bez dovednosti: Chvíli přemýšlíš, co tam tak mohl dělat, 578 pak mávneš rukou a jdeš si po svých. [S1] Znalost divočiny: Použiješ málo známé cestičky a zkusíš jej Ukradneš malou cetku TOMU DRUHÉMU. Později si jí všimne přepadnout. Podaří se ti ho překvapit a přemoci, načež jej jeden Sultánův voják a jsi okamžitě zatčen za cizoložství. Šperk předáš těm správným lidem, za což získáš malou odměnu. [D1/ totiž kdysi patřil Sultánově oblíbené ženě. S1/ W+1(Max: Majetný)] Bez dovednosti: Protesty ohledně tvé neviny nebyly vyslyšeny a byl jsi uvržen do vlhké zamřížované kobky. [D1/ 574 Uvězněný] TEN DRUHÝ je tak zaneprázdněný, že si ani nevšimne, když do Zbožnost: Mnoho lidí přišlo, aby promluvili ve tvůj prospěch. něj narazíš a sebereš mu měšec. Že tě znají jako člověka hodného velké cti a úcty. Nakonec TEN Bez dovednosti: Naneštěstí jsi v něm našel jen pár mincí. DRUHÝ vystoupil a přiznal, že cetka patří jemu a že on se dopustil cizoložství. Sultán se ti hluboce omluví za to, že jsi byl [D1/ W+1(Max: Chudý)] málem neprávem odsouzen a velebí tě jako nástroj Alláhovy Plížení a loupení: Jako zkušený zloděj víš, že opravdové vůle, jehož prostřednictvím byla křivda napravena. [D1/ S1/ cennosti jsou často ukryté jinde. Zatímco tvůj komplic odvádí Uznávaný] pozornost, rozřízneš TOMU DRUHÉMU róbu kde nalezneš druhý, podstatně plnější měšec. [D2/ W+1(Max: Zámožný)/ 579 Plížení a loupení] Mezi věcmi, které jsi ukradl, je i milostné psaníčko vezírovy 575 manželky někomu jinému:
Můžeš ji dopis vrátit, vydírat ji, nebo ho odnést vezírovi: K tvé lítosti zjistíš, že tvoje oběť pouze předstírala zaneprázdněnost. Když tvá ruka sklouzne k měšci, skočí na tebe Pokud ji ho vrátíš: Vezírova žena ti je velice vděčna a a křičí o pomoc. na oplátku se ti postará o zábavu. Naučíš se od ní a od žen ze sultánova harému mnohému z umění svádění. Bez dovednosti: Ostatní rychle přiběhnou a jsi odveden k [D1/Svádění] soudu. [D1/ Uvězněný] Vystupování: Nos TOHO DRUHÉHO je zahnutý a tvář bradavičnatá, zatímco tvůj vzhled je jako odraz měsíce v úplňku. Ostatní si přirozeně myslí, že ty jsi oběť a tak lapí a odvedou k soudu TOHO DRUHÉHO. Rychle zmizíš než jim dojde, že se zmýlili. [D2/ S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o jedno pole libovolným směrem]
576 Když jej hbitě osvobodíš od jeho ubohého majetku, zjistíš, že TEN DRUHÝ je poutník. Dojde mu co jsi provedl, prokleje tě za
zkusíš Pokud ji zk usíš dopisem vydírat, hoď kostkou: 1-3: Tvůj pokus o vydírání se zvrtne. Vezírova manželka tě nechá unést. Jsi držen daleko od civilizace. [D1/ Uvězněný] 4-6: Za svůj ohavný plán získáš mnoho peněz. [D-1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
vezírovi,i, hoď dvěma kostkami a Pokud doneseš dopis vezírov přičti 1 za Zbožnost: 2-7: Vezír ti nevěří a nechá tě vyhnat za pošpinění manželčiny cti. [D1/ Psanec]
63
8+ : Vezír ti je vděčný za pomoc a chválí tvoji ctnost. “Méně ctnostný člověk by se tím pokusil vydírat moji ženu.” Za své zločiny jsou manželka a její milenec zkráceni o hlavu. [D2/ S1/ Zbožnost]
580 Rodina oběti nespěchá se zaplacením výkupného. I když peníze přijdou, oběť se k nim nechce vrátit. Bez dovednosti: Máš pocit, že nikdy neodejde a tušíš, že jsi udělal strašlivou chybu. [D1/ Prokletý] Štěstěna: TEN DRUHÝ náhodou spadne z velké výšky. Na pohřbu zjistíš, že jeho rodiče jsou hodní a zbožní lidé. [D1/ S1]
uvědomíš, že ses do milenky svého zajatce zamiloval! [D1/ S1/ Zamilovaný] Svádění, Vystupování: Milenka tvé oběti ti projeví svou lásku, a také tobě natolik učarovaly její ladné tvary a jasný hlas, a proto se rozhodnete spolu utéci. Tvůj bývalý zajatec ti přísahá pomstu. [D2/ S2/ Ztráta Zbožnost/ Pronásledovaný/ Zbožňovaný]
Jinak: Jejich sdílená vášeň na tebe udělá dojem a svého zajatce propustíš bez výkupného. Alláh si jistě jejich lásku přeje! [D2/ S1/ Zbožnost]
585
TEN DRUHÝ je přemožen překvapivě snadno, kapka bendže Zacházení se zbraní: Tvoje dovednost s mečem ti vnukne výluhu z konopí - ve víně vždy udělá své. Když se vzbudí, TEN myšlenku jak se vetřelce zbavit a otevřeně mu to řekneš. Náhle DRUHÝ si trpce stěžuje, „Udělám cokoliv, abych se co se rozhodne vrátit ke své rodině. [D2/ S1/ Štěstěna] nejrychleji vrátil ke své lásce.“
581 Tvoje oběť slíbí, že bude vzorným rukojmím, když se s ním podělíš o výkupné.
Bez dovednosti: Snažíš se s milovanou své oběti co nejrychleji dohodnout, protože ti jich je líto. Bohužel tě v tom spěchu zajmou sultánovy stráže. [S1/Uvězněný]
Pohotová mysl, Handrkování a odhad ceny: Bez dovednosti: Rozhořčeně odmítneš, ale oběti se povede Přijmeš nabídku TOHO DRUHÉHO a za urychlení návratu utéct a nahlásí tě úřadům. [D1/ Psanec] k jeho milované od něj požaduješ hodnotnou protislužbu. [S1/ Zvol si libovolnou schopnost na úrovni mistr (1 použití)] Plížení a loupení: Víš, jak problematické může rukojmí být, a souhlasíš s obchodem. Je toho víc než dost pro oba. [D1/ 586 S1/ W+1 (Max: Zámožný)] „Zjevně nevíš, s kým máš co do činění,“ řekne TEN DRUHÝ a 582 tasí meč. TEN DRUHÝ je ochoten jednat o podmínkách svého propuštění. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ měl pravdu! Když tě nechá, jsi celý zkrvavený. [D1/ Zraněný] Bez dovednosti: Když potkáš příbuzné, abys vyzvedl výkupné, čeká tam na tebe sultánova stráž. Snadno tě zadrží a Zacházení se zbraní: „Ty také ne,“ odpovíš. TEN DRUHÝ pod pohrůžkou mučení prozradíš, kam jsi ukryl zajatce. Nakonec ti je brzy vydán na milost. Ti, co si přejí jeho návrat, mohou být tě uvrhnou do vězení. [D1/ Uvězněný] rádi, že se vrátí živý. [D2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Zacházení se zbraní] Šarm: Vymyslíš plán, aby ses zachránil kdyby tě chtěl zradit. Když se setkáš s příbuznými TOHO DRUHÉHO, stráže, které 587 mají sebou, se nemohou vyrovnat tvé desítce najatých rváčů. Tuto zradu použiješ jako záminku na zvýšení výkupného a TEN DRUHÝ vypadá jako snadný cíl a téměř se nebrání. příbuzní nemají jinou možnost, než zaplatit. [D2/ S1/ W+2 Bez dovednosti: Netušíš, že jenom zkoušel tvoji bdělost a (Max: Zámožný)/ Pohotová mysl/ Psanec] obhlížel tvůj majetek. Když odpočíváš, pocítíš na krku čepel nože! TEN DRUHÝ tě vysvlékne a uteče s velkou částí tvého 583 majetku. [D1/ W-3 (Min: Na mizině)] TOHO DRUHÉHO snadno přemůže trocha výluhu z konopí ve víně. Ve tvém zajetí neustále naříká, což ti začíná jít na nervy. A Plížení a loupení: Pozorně TOHO DRUHÉHO sleduješ a zjistíš, že svou neschopnost jen předstírá. Rozhodneš se výkupné stále nepřichází. neriskovat a držíš jej svázaného až do doručení výkupného. Až Bez dovednosti: Nakonec se rozhodneš, že malý výlet pak se ho budeš moct zbavit. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ otrokářskou lodí TOMU DRUHÉMU jen prospěje. I když je cena Moudrost] nižší, než by bylo výkupné, konečně ses ho zbavil. [D1/S1/W+1 588 (Max: Majetný)] Neústupnost: Neústupnost : Přehlížíš zajatcovo ubohé chování, protože sám jsi již vytrpěl mnohem víc než on. Časem je výkupné doručeno. [D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
584 Zajatcova milenka vyslechne tvé podmínky a prosí o jeho bezpečný návrat, ale tvrdí, že je chudá.
Jestliže jsi stejného pohlaví jako TEN DRUHÝ a nejsi Ženatý: Bez dovednosti: Milenčina krása a vášeň tě dojmou a zajatce propustíš bez výkupného. Později si
64
TEN DRUHÝ se ti vysměje. „Jestli čekáš, že za mne dostaneš výkupné, je mi líto. Nikomu na mně nezáleží. A i kdyby ano, neznám nikoho, kdo by si mohl dovolit ti zaplatit slušné výkupné.“ Bez dovednosti: dovednosti: Když zjistíš, že slova TOHO DRUHÝHO jsou pravdivá, propustíš ho. [S1] Vystupování: TEN DRUHÝ ti poděkuje, když ho propustíš, ale nemá kam jít. Zasažený tvým vzhledem a bystrostí, navrhne ti oboustranně výhodné partnerství. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
Když otroka koupíš: Otrokova obratnost při obchodování je skvělá; nakonec si vykoupí svobodu, ale ne dříve, než ti pomůže s tvými obchody. [W-1 (Min: Zámožný)/ Handrkování a Odhad ceny na úrovni mistr]
589 TEN DRUHÝ jde pokorně s tebou. „Klidně budu tvým zajatcem, ke všem těm ranám osudu, kterým jsem byl vystaven.“ Bez dovednosti: Ponurá povaha TOHO DRUHÉHO tě deprimuje. Rychle se ho zbavíš, ale zjistíš, že jeho smůla se na tobě ještě po nějakou dobu ulpívá. [D1/ Prokletý (1 tah)] Neústupnost: Mnoho jsi trpěl a soucítíš s ním v jeho nepříjemné situaci. Vyprávíte si příběhy jiných, ještě nešťastnějších, a při vyprávění objevíte společné zájmy. TEN DRUHÝ se stane tvým doživotním a oddaným přítelem. [D2/ S1/ Moudrost]
590 Tvůj zajatec je nevrlý, nespolupracuje a pro výkupné ti za něj nikdo nezaplatí..
Jinak: Otrok je prodán za vysokou cenu a později se doslechneš, že zvýšil už i tak obrovský majetek svého pána. [Handrkování a odhad ceny] Sultán, Vezír, Uznávaný, Čestné roucho (vše povinně): Nikdo se neodváží přihazovat proti tobě, bojí se že by tím mohli někoho tak vysoce postaveného urazit. Otrokář se rozhodne zachránit situaci tím, že ti otroka daruje. Dostaneš otroka zdarma a díky jeho bohatým zkušenostem se naučíš mnohému ze světa obchodu. Nakonec jej ale Paní vševládná k sobě povolá a sklátí jej do hrobu. … [Handrkování a Odhad ceny na úrovni mistr]
593
Bez dovednosti: Beze slova ho propustíš. [S1] Handrkování a odhad ceny: Rozhodneš se, že bys jej mohl prodat jako otroka do zápasnického ringu. [W+1 (Max: Zámožný)] Znalost divočiny: Krátce si promluvíte a zjistíte, že sdílíte lásku k přírodě. Nakonec, když poskládáte dohromady informace, které oba máte, objevíte veliké tajemství – umístění pohádkového údolí plného démantů. Rozhodnete se tam vydat společně. [D2/ S1/ Znalost divočiny/ Požehnaný/ Příležitost vstoupit do Údolí diamantů]
591 Otrokář říká, „Tenhle bystrý muž má dobré vzdělání a pohotovou mysl, což si žádá vysokou cenu.“
Pokud je tvé bohatství Na mizině nebo méně, nebo pokud se nekoupit:: rozhodneš otroka nekoupit Odmítneš ho koupit za požadovanou cenu. „Nevíš, o co přicházíš“, říká otrokář a jde k dalšímu zákazníkovi. [Handrkování a odhad ceny]
Jinak: Bez dovednosti: Požadovaná cena je velice vysoká. Koupíš ho. Je to vynikající služebník, s bystrou myslí, přesně jak bylo slíbeno, avšak jednoho rána zjistíš, že utekl. [W-2 (Min: Žebrák)/ Učenost na úrovni mistr/ Pohotová mysl na úrovni mistr] Handrkování a odhad ceny: Mazaně si zjistíš informace z otrokovy minulosti a dozvíš se, že to notorický útěkář. Je to vynikající služebník, s bystrou myslí, přesně jak bylo slíbeno, avšak se mu, navzdory tvému starostlivému dohledu, nakonec jednoho dne podaří utéct. [W-1 (Min: Žebrák)/ Učenost na úrovni mistr/ Pohotová mysl na úrovni mistr]
592 Otrokova zběhlost v obchodování je obecně známa a mnozí vysoce postavení lidé o něj usilují. Je to ale muž pokročilého věku. Bez dovednosti: Požadovaná cena je velice přijatelná za otroka jeho inteligence.
Tato otrokyně je vysoce ceněna pro svoji bystrost.
Pokud je tvé bohatství na úrovni Žebrák: I když víš, stojí za mnohem víc, než je požadovaná cena i tato nízká suma je nad tvé možnosti. [Závistivý]
Jinak: Bez dovednosti: Je bystrá, a má ve všem neuvěřitelné štěstí. Oddaně ti slouží. Její štěstí je nakažlivé. [W-1 (Min: Žebrák)/ Pohotová mysl/ Štěstěna] Moudrost (povinně):: Nepotřebuješ si přeci nechávat radit od nějaké otrokyně a odmítneš se zúčastnit dražby. [D1]
594 Dívka je neuvěřitelně krásná a vypadá důvěryhodně. Cena je podivuhodně nízká. Bez dovednosti: S nadšením ji koupíš, ale ráno se vzbudíš a zjistíš, že dívka a podstatná část tvého majetku jsou pryč. [D1/ W-1 (Min: Na mizině)] Šarm: Takový dobrý obchod se ti zdá podezřelý a pozorně ji sleduješ. Zanedlouho zhatíš tři její pokusy o útěk, ale nikdy se neuchýlíš ke krutému trestu. Když zjistí, jaká jsi dobrá duše, rozhodne se zůstat v tvé domácnosti. [D1/ S1/ Moudrost] Mosazná trumpeta (povinně):: Jasný tón Mosazné trumpety tě varuje před její nedůvěryhodnou povahou, a rozhodneš se jí radši nekoupit. [D1]
595 Otrok je výhodná koupě, a když odcházíte z trhu, začne vykřikovat „Pohlédněte na mého nového pána – podívejte jaký dobrý člověk! Hleďte, jak je bohatý a mocný!“ Bez dovednosti: Žebráci a zloději se kolem tebe shluknou a stěžují ti cestu. Tato koupě se zdá být chybou. [D1/ Prokletý] Dvorská etiketa, Mosazná trumpeta: Víš moc dobře, že tohle není slušné chování. Praštíš ho po hlavě, abys ho upozornil na jeho pošetilost. Pokáraný se stane dobrým služebníkem. [D2/ Moudrost]
Můžeš otroka koupit za 1stupeň bohatství, pokud je tvůj majetek vyšší:í: Majetný nebo vyšš
65
596
601
Díky své pověsti, tě tento otrok nestojí téměř nic. Když ti otrok té noci servíruje večeři, v očích se mu objeví zlý pohled a zaútočí na tebe servírovacím nožem. Jsi neozbrojený a vážně tě pořeže.
Právě jsi koupil otroka a opouštíš trh, když tě zastaví vojáci a odvedou tě před sultána. Řeknou ti, že otrok patří sultánovi a je to notorický útěkář. Propustí tě bez odškodnění.
Bez dovednosti: TOHO DRUHÉHO odvezou a popraví za jeho zločiny. [S1/Zraněný] Handrkování a odhad ceny: Povede se ti prodat otroka stejnému pošetilci, jakým jsi byl i ty. [D1/ S1/ W+1 (Max: Chudý)]
597 I když jsi byl rád, že jsi otroka získal téměř zadarmo, jeho změny nálad a nesrozumitelné blábolení tě dovádějí k šílenství. Bez dovednosti: Musíš se ho zbavit, protože už cítíš, že začínáš bláznit. [S1/ Choromyslný (1 tah)]
Bez dovednosti: Nechceš sultána urazit a tak odejdeš. [D1/W-1 (Min: Chudý)] Dvorská etiketa: Slušně naznačíš, jak laskavé a velkorysé by bylo, kdyby tě odškodnili. Vezíři mlčí, jsou si jisti, že budeš za svou drzost potrestán, ale sultán se rozesměje a řekne „Obdivuji každého, kdo má odvahu dožadovat se spravedlnosti.“ Nejenom že tě odškodní, ale zaplatí ti i za způsobené nepříjemnosti. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Uznávaný]
602 TEN DRUHÝ ti šeptem vypráví o prekérní situaci, do které se dostal díky svým špatným skutkům, a požádá tě, abys ho ukryl před úřady, které by ho potrestaly.
Magie: Uvědomíš si, že otrok je pod vlivem kouzla a když ho Bez dovednosti: Neochotně souhlasíš. K tvému velkému z něj vysvobodíš, stane se oddaným a věrným služebníkem. [D2/ překvapení, laskavost, kterou mu prokazuješ, ho přivede blíž S1/ Handrkování a odhad ceny/ Moudrost] k víře, a přísahá, že podnikne hadž do Mekky, a chválí tě na každém kroku. [D1/ Požehnaný]
598
Otrok nebyl drahý, a když přijdeš domů, zjistíš proč. Líný a nešikovný, otrok toho sní jako kůň a zkazí každou práci. Bez dovednosti: Jak jen lituješ vyhozených peněz. [D1], Moudrost: Moudře zacházíš s otrokem jako s dítětem. Zahanben touto lekcí, rozhodne se stát užitečným služebníkem. [D2/ S1/ Požehnaný]
599 Koupíš mladého uličníka, který vypadá docela užitečný. Ale ještě než opustíš trh, tvůj nový otrok okrade kolemjdoucího – a je chycen.
Zbožnost (povinně):: Jsi tím rozhořčen a TOHO DRUHÉHO hlasitě odsoudíš. Navenek všichni souhlasí, že jsi ho odsoudil právem. Uvnitř tě ale pokládají za krutého a bezcitného. [D2/ Ztráta Moudrost/ Opovrhovaný]
603 Otroka koupíš a v příštích týdnech je všechno v pořádku, navzdory přetrvávajícím zvěstem o jeho indiskrétnostech, které se k tobě donesou. Jednoho dne se na tvém prahu objeví rozčilený měšťan a žádá, aby byl otrok vydán k potrestání za své zločiny.. Bez dovednosti: dovednosti: Důkazy jsou nesporné. Otroka musíš vydat k potrestání. [D1]
Bez dovednosti: dovednosti: Teď máte oba potíže. Zaplatíš pokutu za zločin svého otroka, ale žádný poplatek tě nezbaví ponížení před Šarm: Očekával jsi tuhle chvíli, a vykonstruoval jsi důmyslné alibi, které zcela prokáže nevinu tvého otroka. Rozčíleného tvými přáteli. [D-1/ S1/ W-1 [Min: Chudý]/ Opovrhovaný] měšťana to přesvědčí, a uklidněný odejde. Otroka pokáráš, ale Uznávaný (povinně),, Dvorská etiketa: Uklidníš jsi rád, že ti zůstal. [D2/ S1] rozhořčení několika dobře zvolenými slovy (a několika 604 mincemi), pak se obrátíš na původního otrokova pána a požaduješ vrácení peněz za prodej takového zkaženého otroka. V rozpacích ti vrátí peníze a tvá pověst je zachráněna. [D2/ S1/ Ten otrok je skoro zadarmo a rychle jej koupíš. Jenomže když je obchod uzavřen, tvůj nový otrok tě prosí, aby ses ucházel také o Šarm/ Uznávaný] dalšího otroka – krásnou dívku. Říká, že se milují a nesnesli by odloučení. Bohužel je dost dražší. 600 Když otroka koupíš, přizná se, že se stal otrokem dobrovolně, aby splatil svoje dluhy. Požádá, aby směl pokračovat ve svých obchodech, aby si mohl vykoupit svobodu. Souhlasíš a zjistíš, že bývalý otrok je velice šikovný obchodník a vydělá si potřebnou sumu v průběhu měsíce. Bez dovednosti: Předtím než se navždy rozloučí, velebí tvoji velkorysost před Nejvyšším. [D1/ S1/ Požehnaný] Uznávaný (povinně):: Jsi tak laskavý a spravedlivý pán, že když se dostane na svobodu, rozhodne se zůstat s tebou jako přítel a obchodní partner.Zdá se, že se Alláh na tebe usmívá, když ti přivedl takového přítele! [D2/ S1/ Handrkování a odhad ceny/ Požehnaný]
66
Bez dovednosti: Neochotně ji také koupíš. Šťastný pár ti radostně slouží a chválí tvoji laskavost. Časem zjistíš, jaký jsi šťastný, že máš tak věrné sloužící. [D-2/ S1/ W-2 (Min: Žebrák)/ Štěstěna/ Požehnaný] Handrkování a odhad ceny, Vypravěčství: Vyčkáš, až jsou nabídky u konce a dívku koupil někdo jiný. Pak přistoupíš k muži, který otrokyni koupil, a s mnoha přehánějícími výrazy mu podrobně vyprávíš tragický příběh osudem pronásledovaných milenců. Pohnut k slzám tvým dojímavým vystoupením nový majitel dívku osvobodí. Šťastný pár ti pak věrně slouží. [D3/ S2/ Požehnaný]
605 Získáš otroka za dobrou cenu, ale pak zjistíš, že je náladový a depresivní. Bez dovednosti: Jsi ze své koupě zklamán. [D1] Moudrost: Poznáš jeho příznaky, a když se vyptáváš na jeho potíže, přízná, že je poblázněn do jedné mladé dámy. Za slib, že ti bude horlivě sloužit, se nabídneš, že mu pomůžeš, když se bude dámě dvořit. [D2/ S1/ Požehnaný]
606 Tvůj nový otrok se zpočátku snaží spolupracovat, ale s každým přibývajícím dnem začíná být zasněný a roztržitý.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Neústupnost a Znalost divočiny: 2-7: [Jdi na setkání 763] 8-11: [Jdi na setkání 611] 12+: Překonáš vše, co ti stojí v cestě a brzy staneš před úžasným místem. [D2/ S2/ Zvol si Znalost divočiny nebo Neústupnost nebo Štěstěna/ Ztráta Ztracený/ Přemísti se na libovolné Bájné místo a měj tam ihned setkání]
610 Podivný had tě vede po křivolaké stezce. Nebezpečně pospícháš mezi ostrými skalami, abys ho neztratil z dohledu.
Bez dovednosti: Během týdne ti uteče. [S1/ W-1 (Min: Na Bez dovednosti: Konečně zmizí a ty stojíš, otlučený a mizině)] vyčerpaný a nemáš daleko k zoufalství, dokud si nevšimneš, že stojíš před zřetelnou cestou. [D2/ S2/ Neústupnost/ Ztráta Zacházení se zbraní, Plížení a loupení (povinně): Ztracený] Jednou v noci ho přistihneš při pokusu o útěk a uštědříš mu takový výprask, jaký nikdy nezapomene. Je naštvaný, ale o další Moudrost: Uvědomíš si, že pronásledování hada není dobrý útěk se už nepokusí. Slyšíš ho, jak polohlasem mumlá nějaké způsob, jak vyřešit tvůj problém. Moudře to vzdáš a zkusíš kletby. [D1/ Prokletý (1 tah)] vymyslet rozumnější řešení svých nesnází. [S1/ Ztracený]
607 Skloníš se k zemi. Sepneš ruce v horečné modlitbě za osvobození. Čas ubíhá. Padá tma.
611 S vírou v Alláhovu přízeň pokračuješ dále a hledáš nějaký orientační bod nebo vodítko. Vytrváš v mnoha těžkých zkouškách, ale nakonec je tvé tělo vyčerpáno.
Bez dovednosti: Přestože tvůj hlas brzy ochraptí, modlíš se celou noc. Ráno jsi zesláblý, máš hlad a žízeň. [D1/ S1/ Bez dovednosti: Zhroutíš se na zem, ani necítíš bolest ve Zraněný/ Ztracený] svých končetinách. [D2/ S2/ Neústupnost/ Ztracený] Zbožnost: Během tvých modliteb se opodál plazí pestrobarevný had. Je to znamení od Alláha ? Následuješ ho.
Hoď jednou kostkou, přičti jedna za Zbožnost: 1-3: [Jdi na setkání 762] 4+: [Jdi na setkání 610]
608 Oddáš se naplno svým modlitbám. Bez dovednosti: Když jsi celou svou pozorností zabrán do modlení, vrhne se na tebe ohavný tvor a zraní tě. Neošetřená rána znepříjemňuje tvoje soustředění a bolest tě svádí k rouhání. [D1/ S1/ Ztráta Zbožnost/ Zraněný/ Ztracený] Učenost: Během modliteb se k tobě přiblíží velká šelma. Na svých studiích ses naučil, že mírná slova utiší lva. Snažíš se na zvíře konejšivě promluvit. Tvor je zjevně buď hluchý, nebo to není lev, protože tvá slova ho neodradí od hryzání. Rozhodneš se jít se modlit jinam a štěstí je při tobě, protože nacházíš známý orientační bod. [D1/ S1/ Ztráta Vystupování/ Zraněný/ Ztráta Ztracený] Znalost divočiny: Během modliteb ucítíš nestvůru někde poblíž. Připravíš se na její útok: rozvineš svůj hábit a jak skočí, chytíš ji do záhybů svého oděvu. Tvor je vyděšený a ty se nad ním slituješ. Pustíš ho. Zvíře pomalu kráčí pryč a ohlíží se na tebe, jako by chtělo, abys ho následoval. Učiníš tak a brzy tě tvor zavede na známý orientační bod, odkud můžeš pokračovat ve své cestě. [S1/ Ztráta Ztracený]
609
Odhodlaný Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Přece se nevzdáš ! Pokračuješ silou vůle (a víry) sám. Když tě konečně objeví kolem procházející derviš, světlo rozumu už dávno opustilo tvoje oči. Slíbí ti, že s tebou zůstane a poskytne ti podporu a pomoc, než se dáš do pořádku. [D2/ S2/ Zbožnost/ Ztráta Ztracený/ Choromyslný]
612 Cestuješ mnoho dní, sleduješ slabou stopu do divočiny. Nakonec jeho stopu ztratíš. Bez dovednosti: Při svém bezcílném putování narazíš na starodávnou cestu. Vydáš se po ní.
Hoď jednou kostkou a přičti dva za Magii: 1-3: [Jdi na setkání 614] 4+: Cesta končí před tajemnou stavbou. [Jdi na setkání 778] Znalost divočiny, Námořnictví: Zručně určíš směr pomocí slunce a hvězd a najdeš cestu zpátky do civilizace. Každý, komu vyprávíš svůj příběh, je ohromen tvou šikovností. [D1/ S1/ Ztráta Ztracený/ Uznávaný]
613 Vydáš se na cesty a brzy si uvědomíš, že jsi v neznámých zemích. Cizí lidé se shromažďují kolem tebe. Bez dovednosti: [D1/ Ztráta Ztracený/ Měj ihned setkání s Podivnými zvyky (Matice I)]
Učenost: Díky své sečtělosti lidi kolem sebe poznáváš a jsi schopen určit, kde se nacházíš. Lidé jsou okouzleni a dychtivě tě Ve snu k tobě promluví anděl a ukáže ti nebezpečnou stezku, která tě vyvede ven z nesnází, pokud budeš mít odvahu po ní jít. přemlouvají, abys jim vyprávěl příběhy z dalekých zemí. Strávíš
67
s nimi nejeden den a vyposlechneš si jejich neobyčejné příběhy. [D1/ S2/ Ztráta Ztracený/ Uznávaný]
614 Přestože nevíš, kam tě cesta vede, pokračuješ dále. Zvedá se kolem tebe podivná mlha, která houstne a otepluje se tím víc, čím hlouběji do ní vcházíš. Najednou se nad tebou vynoří hrůzostrašný přízrak! Bez dovednosti: Zděšením vykřikneš a milosrdně se ti zatemní mysl. Když se probudíš, máš hlavu plnou podivných hlasů a nevíš, kde jsi. [D2/ Choromyslný/ Ztracený]
Štěstěna: Jede kolem kupec na cestách a ten tě dovede zpátky do civilizace. Navíc ti chce zaplatit vysokou odměnu za to, že mu budeš dělat nosiče! (Někteří se prostě už šťastní narodili.) [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Ztráta Ztracený] Znalost divočiny, Námořnictví: Jak padne tma a noc ozáří oblohu třpytem hvězd, uvědomíš si, že nemusíš sedět a čekat. Alláh pomáhá těm, kdo si umí pomoci sami. Podle hvězd najdeš cestu zpátky do civilizace. [S1/ Ztráta Ztracený]
618 Jak padne soumrak, zaslechneš divné zvuky. Někdo přichází !
Magie: Řekneš tajné slovo a přízrak před jeho mocí zmizí jako Bez dovednosti: Schováš se a vidíš, jak se blíží tmaví uhašená svíčka. Jdeš dále, a přijdeš do mystické země. [D2/ S1/ tvorové. Jeden z nich zachytí ve vzduchu tvůj pach a všichni Ztráta Ztracený/ Přemísti se do Temné země a měj tam ihned utečou. [D1/ S1/ Ztracený] setkání] Znalost divočiny: Víš, jak se schovat po větru, takže tvorové nemohou zachytit tvůj pach. V úžasu pozoruješ, jak se 615 divné, tmavé bytosti shromažďují a poskakují v měsíčním světle, kolem nich hvízdá větrem zvuk jako z křišťálových koulí. Je to ta Když sedíš a čekáš na kolemjdoucího pocestného, který by ti nejpozoruhodnější podívaná a ty ji zblízka zkoumáš. Víš, že pomohl, objeví tě skupinka opilých banditů. chalífa v Bagdádu sbírá příběhy o podivných tvorech a pokud Bez dovednosti: Podezřívají tě, že si je špehoval. Zmučí tě, bys mu o tomhle mohl aspoň vyprávět, byl bys bohatě odměněn! zjizví ti tvář a zanechají tě napospas smrti. [D1/ S2/ W-1 (Min: [D1/ S2/ Ztracený/ Umísti svůj žeton cíle do Bagdádu; až tam Na mizině)/ Ztráta Vystupování/ Zmrzačený/ Ztracený] přijdeš, vezmi si náhodný Poklad] Poklad Psanec (povinně), Herectví a přestrojení: Řekneš jim, že jsi psanec. Oni to uznají, ale požadují, aby ses podrobil zkoušce před tím, než ti odhalí své největší tajemství.
Můžeš zkoušku odmítnout nebo se jí podrobit: Pokud zkoušku odmítneš: [Jdi na setkání 1093] Pokud souhlasíš s tím, že se podrobíš jejich zkoušce před tím, než ti vyzradí svá tajemství, můžeš si vybrat nebo mezi zkouškou bojem, bolestí ne bo vyprávěním:
619 Sedíte okolo ohně a střídáte se ve vyprávění příběhů. Bez dovednosti: Rychle si uvědomíš, že nejsou tvými příběhy moc ohromeni. Nakonec se ti vysmějí a naznačí ti, abys nešel za nimi, jinak že tě zabijí. Zmizí a ty na tom nejsi o nic lépe – ale aspoň na tom nejsi ani o nic hůř. [S1/ Ztracený] Vypravěčství: Vypravěčství : S každým příběhem, který vyprávíš, se
Pokud se připravíš na zkoušku bojem: [Jdi na zlepšuje nálada. Bandité uznávají tvůj důvtip a pochvalně se setkání 1298]
Pokud se odvážíš na zkoušku bolestí: [Jdi na setkání 1120]
vyjadřují o tvé moudrosti. Přijmou tě za člena skupiny a svěří ti svá tajemství, a to včetně polohy nejpozoruhodnějšího místa, jaké znají. [D2/ S2/ Plížení a loupení/ Ztráta Ztracený/ Příležitost vstoupit do Jeskyně zázraků]
Pokud souhlasíš se soutěží ve vyprávění příběhů: [Jdi na setkání 619]
616 Sedíš a pokorně čekáš na osud, který pro tebe Alláh přichystal. Bez dovednosti: Nejsi potěšen, ale jsi smířený s tím, co všechno patří k tvému osudu. Strádání až skoro k smrti hladem, napadení divokými zvířaty a lupiči, muka v divoké bouři a nakonec, na pokraji smrti objevení skupinou putujících dervišů. Naštěstí se ti podaří derviše ohromit svými příběhy, takže ti pomohou obnovit zdraví a vrátit se k civilizaci. [D1/ S2/ Zraněný/ Nemocný/ Ztráta Ztracený] Znalost divočiny: Díky svým schopnostem se v divočině pohodlně uživíš. Jednoho dne zpozoruješ skupinku putujících dervišů, kteří tě dovedou zpátky do civilizace. Jsou okouzleni tvými příběhy o životě v pustině. [D2/ S2/ Uznávaný/ Ztráta Ztracený]
617
620 Myslíš, že ses někoho ptal, ale najednou si připadáš zmatený – nepoznáváš své okolí. Promítneš si svoji cestu na toto místo, pokoušíš se vzpomenout, kde si se ztratil. Bez dovednosti: dovednosti: Když si s jistotou vzpomeneš na svůj směr, vydáš se na cestu. [D1/ Ztráta Ztracený] Znalost divočiny, Námořnictví, Učenost: Počkáš si na noc, určíš směr podle hvězd a brzy přijdeš do zemí, které znáš. [D2/ Ztráta Ztracený]
621 Myslíš, že ses někoho ptal, ale najednou si připadáš zmatený – nepoznáváš své okolí. Hledáš v paměti a zkoumáš své okolí. Myslíš, že znáš cestu, kudy bys měl jít, ale nejsi si jistý. Bez dovednosti: Můžeš počkat nebo následovat svoji
předtuchu:
Sedneš si a modlíš se, aby ti nic neublížilo. Bez dovednosti: Opravdu ti nic neublížilo. Tak jako tak, jsi 1397] stále ztracený. [Ztracený]
68
Pokud počkáš: [Jdi na setkání 623] Pokud uposlechneš svoji předtuchu: [Jdi na setkání
Moudrost (povinně): „Předtuchy“ nejsou dostatečný důvod na to, aby se podle nich jednalo. [Jdi na setkání 623]
622
626 Na tvůj křik odpověděla skupina postarších mužů v červených turbanech.Nabídli ti svou pohostinnost a pozvali tě do jejich příbytku. Když jsi vešel dovnitř, vrhli se na tebe a hodili tě do velké truhlice! Jsou to zlí mágové-uctívači ohně!
Zuřivě přemítáš, hledáš klíč k místu, kde se nacházíš. Jsi si jistý, že ses někoho ptal, ale nyní jsi sám. Hledáš cestu, zkoumáš svůj majetek a prohlížíš horizont. Nakonec, když padne tma, Bez dovednosti: Jistě tě chtějí obětovat při nějakém jejich připouštíš, že ses úplně ztratil. příšerném rituálu, ale zatím tě pouze drží jako zajatce. Možná se s troškou štěstí a usilovnosti dostaneš na svobodu... Bez dovednosti: Navíc jsi demoralizovaný a dělá ti potíže [D2/ S1/ Ztráta Ztracený/ Uvězněný] přemýšlet. Uložíš se ke spánku. Snad to bude ráno lepší. [S1/ Ztracený] Pohotová mysl: Vyvlečou tě ven z domu. Na cestě k místu rituálu je ale zastavil mladý voják. Začneš sebou v truhlici házet, Neústupnost: Jsi velice zoufalý, ale podaří se ti dát se voják to uslyší a chce se podívat dovnitř. Tam tě objeví dohromady. [Jdi na setkání 620] a vysvobodí ze zajetí. Nevěřící jsou odhaleni a potrestáni a za 623 pomoc při jejich chycení tě Sultán zahrnul poctami. [D2/ S2/ Zbožnost/ Čestné roucho/ Ztráta Ztracený] Nevíš, kde jsi, a zastavíš se na pár minut, abys promyslel, co dál. Bez dovednosti: Rozhodneš se čekat tam, kde jsi, místo toho aby ses potuloval bez jediného náznaku toho, kde jsi. Žádná pomoc nepřichází. [D1/ Ztráta Moudrost/ Ztracený]
627
Věříš mu,vždyť nejsou přece dervišové armádou Prorokovou? Následuješ jeho kroky.
Štěstěna: Moudře se rozhodneš čekat tam, kde jsi, místo Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Svádění, Dvorskou etiketu toho aby ses potuloval bez jediného náznaku toho, kde jsi. a Vystupování: Právě, když začínáš pochybovat o svém úsudku, objeví se starý 2-8: „Derviš“ je ve skutečnosti zloděj, který využívá přítel – začal tě hledat, když jsi se zpozdil. Chválíš tuto šťastnou tvoji důvěřivosti.[S1/ W-1(Min: Na mizině)/ Ztracený] náhodu a vracíš se s ním do známých oblastí. [D2/ S1/ Moudrost/ Požehnaný/ Ztráta Ztracený] 9+: Derviš je zřejmě trochu vyšinutý, ale tebe si oblíbil. Nezavede tě domů, ale do záhadného Odhodlaný (povinně): Vysměješ se svým pochybám a směle starodávného domu, kde prý straší. Vykřikne: „ Jen ty se rozhodneš pokračovat dále. [Jdi na setkání 1397] jsi vyvolen k tomu, abys zrušil tohle prokletí!“ [D2/ S2/ Ztráta Ztracený/ Přemísti se do Strašidelného 624 domu a měj tam ihned setkání] Tvé volání o pomoc přilákalo podivné zvíře, které na tebe zaútočilo. Bez dovednosti: Druhý výkřik k tobě přivedl zdivočené dítě, které tě okradlo.Třetí (už poněkud váhavý) výkřik přivedl zlomyslného skřeta, který tě nakopnul a mohl se smíchy potrhat, když jsi se s křikem svalil na zem.A když zůstáváš ležet odchází, zklamaný, že jsi mi neposkytl více zábavy.Rozhodl ses volat zase, protože jaké další trápení by tě ještě mohlo potkat? Nakonec tě našel kolemjdoucí kupec a vzal tě do civilizace, kde ti popřál víc štěstí. [D1/ S2/ W-1/ Min: (Na mizině)/ Zmrzačený/ Ztráta Ztracený] Pohotová mysl: Po tomto nešťastném střetnutí jsi již raději zticha, ukryješ se a vyhneš se tak několika dalším nepříjemným setkáním. [D2/ S1/ Moudrost/ Zraněný/ Ztracený).
625
628 Řítíš se dolů úbočím hory, kloužeš po vlnách štěrku a prachu a horlivě odříkáváš modlitby k Alláhovi. Bez dovednosti: Dokutálel ses až dolů a jako zázrakem se ti nic nestalo a jsi nezraněn. Není žádné moci a síly kromě Alláha.[D2/ S2/ Zbožnost] Štěstěna (povinně): Hluboko ve svém srdci věříš, že ti štěstěna poslouží lépe než modlitba. Dospěješ konečně dolů, ošklivě potlučený od kamení. [S1/ Ztráta Zbožnost/ Zraněný]
629 Zřítila se celá stěna hory a obrovský kámen jen o vlásek minul tvoji hlavu.
Bez dovednosti: Když se prach usadí, jsi stále naživu (Alláh V odpověď na tvé volání, zjevil se před tebou derviš s divokýma budiž pochválen!). Avšak jsi vážně zraněný a nevíš, kde jsi. [D1/ očima. Horlivě ti slibuje,že tě doprovodí domů. Ale cosi na jeho S1/ Zraněný/ Ztracený] chování a řeči se ti zdá zvláštní a váháš, zda mu máš věřit. Zbožnost: Povstal jsi nezraněn, doslova z kamenné hrobky. Bez dovednosti: Může přijmout jeho pomoc a nebo Všechno to viděl pasáček koz,který byl nablízku a brzy již se tato odmítnout: historka roznese po celém kraji. Začnou o tobě říkat, že Alláh si tě oblíbil. [D3/ S2/ Štěstěna/ Uznávaný] Pokud souhlasíš: [Jdi na setkání 1396]
Pokud odmítneš: [Jdi na setkání 627]
630
Šarm (povinně): Tvá schopnost rozeznat všelijaké podvodníky Pokojně sedíš navzdory valící se kamenné pohromě .Zaslepila tě tě před tímhle člověkem varuje a tak mu pěkně vynadáš. [Jdi na víra před zodpovědností za vlastní bezpečí? setkání 1396]
69
Bez dovednosti: Utrpěl jsi strašné zranění, a když ostatní Bez dovednosti: Jen co sis od úlevy vydechnul, převis se na uslyšeli tvůj příběh, kroutili hlavami a vysmívali se tvé hlouposti. tebe zhroutil. [S1/ Zmrzačený] [D1/ Zmrzačený] Pohotová mysl: Vždy ostražitý, uslyšíš najednou praskot -a Pohotová mysl: Rychle sis uvědomil,že sis vybral špatnou uvědomíš si,že se převis každou chvíli může zhroutit! Svěříš svůj cestu a rychle jsi se vyšplhal do bezpečí a vyhnul ses tak zranění. osud do rukou Alláhových a utíkáš pryč, co ti síly stačí a slyšíš [D1/ S1] za sebou jak se převis hroutí. Podíváš se po lavině a ta už přešla. Vskutku, musíš být jedním z Alláhových nejoblíbenějších dětí. 631 [D2/ S1/ Štěstěna] Nohy ti velmi rychle podklouznou a ty se kutálíš dolů do údolí. Bez dovednosti: Jsi zmatený, dotlučený a zavalený sutí. Horší je, že tvůj křik přivábil drobnou zvěř, která ohryzává části tvého těla, čouhající z haldy suti.[S1/ Ztráta Pohotová mysl/ Zraněný] Předurčený (povinně), Štěstěna: Pád to byl hrozivý a ty jsi těžce zraněný, ale když přijdeš znovu k vědomí, všimneš si, že na zemi okolo leží roztroušeny velké zářící drahokamy. Skutečně, nevyzpytatelné jsou cesty Alláhovy! [D2/ S2/ Zmrzačený/ Přemísti se do Údolí diamantů a měj tam ihned setkání]
636 Schoval jsi se za velký balvan a vyhnul se tak těm největším kamenům valícím se na tebe. Bez dovednosti: Avšak malý kámen tě trefil do hlavy a upadl jsi do bezvědomí. [Zraněný] Znalost divočiny: Vzpomeneš si na radu, jak přežít valící se kameny. Kryješ si hlavu a schoulíš se do klubíčka. Když sesuv skončí jsi pohmožděný a rozbolavělý, ale vyhnul ses těžkému zranění. [D1/ S1]
637
632 Křičíš o pomoc, ale nikdo tě neslyší. Křičíš hlasitěji a hlasitěji. Najednou za sebou uslyšíš hrozný rachot. Otočíš se a zdá se ti, že se na tebe hroutí celá hora. Bez dovednosti: Když kameny dopadaly, plazíš se pryč, těžce raněn.[D1/ S1/ Zmrzačený] Předurčený (povinně), Štěstěna: Když jsi se probral, zjistil jsi, že před sebou máš tajemný temný otvor vedoucí do skály. I takovým způsobem Alláh zvěstuje svou vůli.[D2/ S1/ Zmrzačený/ Přemísti se do Jeskyně zázraků a měj tam ihned setkání]
633 Zoufale utíkáš a hledáš, kde by ses ukryl. Bez dovednosti: Sesuv tě nabere a nese tě dolů do údolí. [D1/ Zmrzačený] Znalost divočiny, Učenost: Slyšel jsi, že nejlepší je se skalnímu sesuvu poddat a nechat se jím unášet. A vskutku, ochránilo tě to před vážným zraněním. [D2/ S1/ Pohotová mysl]
634
Zatím co se modlil, zjevil se před tebou muž v podivném hávu, s tváří ukrytou v záhybech pláště. Promluvil hlasem, při kterém ti tuhla krev žilách: „U pramene této řeky se nachází úžasná budova. Dej mi nějaký dar a zavedu tě tam.“
Pokud máš poklad nebo je úroveň tvého bohatství Na mizině nebo větší, můžeš mu dát dar a nebo odmítnout: odmítnout: Pokud mu nechceš nebo nemůžeš dát dar: Zlostně zasyčí a z ničeho nic zmizí. [S1]
Pokud mu dáš dar: Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Šarm, Svádění a Vystupování (pokud jsi žena): 2-7: přijal tvůj dar, suše se zasmál a z ničeho nic zmizel.[S1/ Závistivý/ Zvol si ztráta Pokladu nebo W-1 (Min: Žebrák)] 8+:: Vede tě podél ramene řeky, až dorazíte na slíbené místo. [D2/ S1/ Zvol si ztráta Pokladu nebo W-1 (Min: Žebrák)/ Přemísti se do Zdobené pevnosti a měj tam ihned setkání]
638
Zoufalými skoky a úhyby se vyhneš se při sesuvu tomu nejhoršímu.
Modlíš se k Alláhovi o radu. Náhle upoutá tvou pozornost list, plující po hladině řeky. Najednou se z vody vymrštila ryba a list spolkla.
Bez dovednosti: Tvá snaha tě ale vysílí a nakonec jsi příliš unavený a nestihneš uskočit před velkým kamenem, který se na tebe řítí. [D1/ S1/ Zraněný]
Bez dovednosti: Bereš to jako zlé znamení a raději odcházíš. [S1/ Zbožnost]
Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Jsi unavený... ale vypneš se za hranici svých sil. Zhroutíš se z vyčerpání, ale podařilo se ti vyhnout se zranění. [D2/ S1/ Neústupnost]
635 Zpozoruješ skalní převis, pod kterým by ses mohl schovat. Utíkáš k němu a skryješ se pod něj, právě když k tobě lavina dorazí.
Znalost divočiny: Tohle jsi už na svých cestách viděl a nechává tě to chladným. Vydáš se na řeku ve člunu a nejednou se z vody vymrští ryba velká jako dům, zakousne se do tvého člunu a táhne tě pryč. Držíš se člunu a bojíš se o holý život. Ryba pluje den a noc a pak loďku pohodí na cizím a neznámém pobřeží. [D1/ S2/ W-1 (Min: Majetný)/ Nech jiného hráče přemísti tvou postavu na libovolné pole moře nebo pobřeží]
639 Modlíš se. Andělé však nepřicházejí, ani k tobě nepromluví žádné zvíře, žádná podivná znamení neplují po proudu řeky,
70
nikde žádný hrozivý démon, ani ifrít. Ale řeka je nádherná a její 645 jemná vznešenost neunikla tvé pozornosti. Když jsi zjistil, že ses zde naučil vše, co ti Alláh mohl říci, povstaneš a pokračuješ ve Denní světlo pomalu mizí a na řeku padá zlověstné ticho. Ze své cestě. [Učenost] svého úkrytu vidíš, jak v dálce cosi jemně září matným zlatým svitem.Jak pokročila noc, světlo slábne.
640
Můžeš zde zůstat přes noc nebo se vydat podél řeky:
Když vzýváš jméno Alláhovo, vody začínají pěnit a bublat a po chvíli z nich začne stoupat pára.
Pokud zůstaneš přes noc: Když jsi se probudil, světlo je pryč
Bez dovednosti: Polekáš se, ukončíš své modlitby a zmizíš pryč.
Pokud půjdeš podél řeky: [S1/ Jdi na setkání 614]
a není po něm ani stopy. [S1]
646 Zbožnost: Tvá víra je neochvějná! Vody se víří a burácí, hrají rozmanitými barvami a vychází z nich odporný zápach. Najednou Po chvíli jsi uviděl plavat po proudu malou loď. Lidé v ní jsou se z jejich hlubin vynořil obrovský ifrít a zakřičel: „ Buď zticha!“ oblečení v drahých látkách a ověšení drahokamy. Člun přirazí ke [S1/ Měj setkání s Všemocným ifrítem (Matice M)] břehu, kde stojíš. 641 Kráčíš pryč od řeky. Ale musel ses nějak zamotat, protože najednou je zase před tebou. Otočíš se pryč od ní a jdeš a najednou ti zase rameno řeky blokuje cestu. Ať jdeš na jakoukoliv stranu, řeka je ti v cestě!
Bez dovednosti: Byl jsi pozván na palubu, abys s nimi celou noc hodoval. Skvěle se bavíš a obdarují tě mnoha dary. Za úsvitu tě vysadí na pobřeží a tajemná loďka opět odpluje. [D1/ S2/ W+1 (Max: Majetný)]
Vezír, Uznávaný, Čestné roucho (vše povinně): Na palubě uvidíš neznámého člověka, který je přestrojen, takže Bez dovednosti: [jdi na setkání 643] vypadá jako ty! Seznámíš se s ním a poslechneš si jeho příběh Pohotová mysl: Zavřeš oči a vskočíš do řeky. Dopadneš..na o neopětované lásce k tvé blízké sestřenici. Přestrojil se za tebe, aby upoutal tvou pozornost a získal tvou náklonost, neboť suchou zem! Když otevřeš oči, po řece není ani stopy. Svým tvé dobré jméno by mu mohlo ve věci velmi pomoci. Jsi ochoten pohotovým jednáním jsi zlomil starodávné kouzlo. [D2/ S2/ mu pomoci a brzy jsou oba milenci spolu. [D3/ S2] Požehnaný]
642 Když se k řece přiblížíš, popadne tě vždy strašlivá hrůza. Bez dovednosti: Jakási předtucha tě přinutila se stáhnout. [S1] Odhodlaný (povinně): Tvá zvědavost týkající se magie, překonala tvoji opatrnost a ty jsi vstoupil do vody. [Jdi na setkání 643]
643 Když jdeš kolem, zaslechneš, jak tě volá jemný, utišující hlas. Voda se zdá tak pokojná... Vstupuješ do jejího laskavého náručí. Bez dovednosti: Když se probudíš, vůbec si nepamatuješ co se stalo. Vlastně si nemůžeš vzpomenout vůbec na nic! [D3/ W-2 (Min: Žebrák)/ Ztráta Požehnaný/ Choromyslný/ Ztráta všech Pokladů] Pokladů
647 Když se nakláníš blíže vodě, v odrazu hladiny vidíš zkreslený obraz osoby opačného pohlaví. Podíváš se za sebe, ale nikdo tam není. Bez dovednosti: Pokrčíš rameny a dychtivě se vody napiješ. Najednou se tě zmocní zvláštní pocit a vztáhneš ruce ke své hrudi. Zjistil jsi, že jsi... jiný. [D1/ S1/ Změna pohlaví] Učenost: Vzpomeneš si na staré pověsti o pramenu, který mění muže ne ženy a ženy na muže. Máš hroznou žízeň, ale rozhodl ses raději počkat na bezpečnější příležitost. [D1]
648 Voda je studená a osvěžující. Vyjdeš z ní a máš pocit, že jsi omládl. Bez dovednosti: [S1/ Ztráta Zraněný/ Ztráta Nemocný/ Ztráta Zmrzačený/ Ztráta Choromyslný]
Štěstěna: Jak běžíš kupředu, uklouzneš na mokrém kameni, Požehnaný (povinně):Tato skvělá voda má magickou sílu! upadneš a ztratíš vědomí. Když se probudíš je už tma a řeka je klidná. S hrůzou utíkáš, tvá nešikovnost byla tvým štěstím. [D2/ Zhluboka piješ a vzdáváš vděk Nejvyššímu za jeho laskavý zázrak. [D1/ S1/ Neústupnost/ Můžeš ztratit jeden stav dle své S2/ Požehnaný] volby]
644
Skryješ se u řeky a trpělivě sedíš a pozoruješ proud. Plave zde mnoho předmětů, ale co by tě zaujalo. Bez dovednosti: Po chvíli se zvedneš a pokračuješ ve své cestě. [Znalost divočiny] Znalost divočiny: Povšimneš si několika vzácných bylin, rostoucích u břehu. Mají léčivé účinky a proto je posbíráš a schováš si je na horší časy. [D1/ Ztráta Zraněný/ Neústupnost]
649 Předtím než se napiješ, opatrně k vodě přičichneš. Má hořký, olejovitý pach. Bez dovednosti: Nenapiješ se z obavy, že by ses mohl otrávit. Když o otrávené řece řekneš ostatním smějí se tvé zbabělosti. [D-1/ S1/ Opovrhovaný] Znalost divočiny: Ze svých cest víš, že je to pach neškodných minerálů a s radostí uhasíš žízeň. Naplníš si několik lahví, které potom prodáš jako „ léčivý elixír“. [D1/ W+1(Max: Majetný)/ Ztráta Zraněný/ Ztráta Nemocný]
71
650
654
Jak se blížíš k vodě, opanovává tě vzrušující temná tužba. Vydáváš se na řeku v malé loďce. Po chvíli se proud zrychlí a Tajemné hlasy v tvé hlavě ti našeptávají, aby ses zhluboka napil, peřeje jsou čím dál tím divočejší. Hledáš bezpečné místo, kde pak prý budou splněna všechna tvá přání. bys přistál. Bez dovednosti: V poslední chvíli zavřeš oči a odoláš tomu Bez dovednosti: Břehy jsou stále vyšší a příkřejší a peřeje příšernému vábení. Třeseš se hrůzou a potácíš se pryč. [D1/ S1/ divočejší. Zoufale se snažíš udržet na palubě. Náhle se tě Neústupnost] zmocní mohutný proud a strhne tě z lodi do moře. [Jdi na setkání 315] Očarovaný, Prokletý, Choromyslný, Šarm (vše Znalost divočiny, Námořnictví: Jsi mistr v ovládání povinně): Tvá temnější stránka podlehla vábení hlasů a ty se dychtivě zhluboka napiješ. [D-2/ Prokletý/ Poklad] malých člunů a dokonce si během hledání příhodného místa na Poklad přistání trochu zarybaříš. Nakonec přirážíš k břehu a uvaříš si 651 část úlovku. Mezi obyčejnými rybami jsou i čtyři zvláštních tvarů a barev. Schováváš si je do nádoby s vodou. [D2/ S1/ Voda je cítit hořce a nepříjemně. Neústupnost/ Barevné rybky] rybky Bez dovednosti: A stejně tak i chutná. jak si otíráš ústa, všímáš si , že ti celou ruku pokrývá hustá, zrzavá srst! [D1/ Zvířecí forma] Štěstěna: V okamžiku kdy se už už chystáš napít, připlazí se ke břehu ještěr a začne chlemtat. Přímo před tvýma očima se promění v myš, která překvapeně zapiští a v hrůze utíká. Děkuješ Alláhovi za toto varování a bereš si trochu vody do lahvičky, abys mohl její kouzelné účinky použít později. [D2/ S1]
652 Záhada! Zdá se jako by řeka tekla do kopce! Ke břehu je připoutaná malá loďka – lezeš do ní a odrážíš od břehu.
Hoď si dvěma kostkami a přičti jedna za Předurčený a Štěstěna: 2-7: Voda teče do kopce, protože řeka je hnaná proti proudu velkou povodní. Chvíli tě unáší silný proud, aby nakonec tvou loď vrhnul na břeh a roztříštil ji na kusy. [D1/ S1/ Zraněný] 8+: Voda opravdu teče do kopce! Pokračuje až k velkému vodopádu, který rovněž teče obráceně! Vedeš svou loď bezpečně vzhůru a dále po proudu, až narazíš na sotva rozpoznatelné obrysy města v mracích. Přistáváš u břehu a zjišťuješ, že je město úplně opuštěné. [D1/ S2/ Jdi na setkání1129]
655 Vyrobil sis vor na kterém se necháváš unášet proudem. Po čase ti přijde, že klikatící se řeka tě od cíle tvé cesty spíše odnáší, než aby tě přibližovala.
Můžeš na voru zůstat nebo ho opustit: Pokud vor opustíš: To byl vpravdě moudrý krok. [D-1/ S1/ Moudrost]
Pokud na voru zůstaneš hoď si kostkou a přičti jedna za Předurčený a Odhodlaný: 1-3: Řeka se vlévá do podzemí, aby tě po chvíli toku temnotou dovezla přesně k cíli tvé cesty! [D1/S1/ Přesuň se na jakékoliv místo vyjma Bájeného místa] 4+: [Jdi na setkání 614]
656 Nikdo na tvé volání neodpovídá. Jak se tvůj křik rozléhá přes řeku, vzduch se zatřpytí. Řeka, která tu správně neměla nikdy být ti zmizí před očima! Bez dovednosti: Žasneš nad prapodivnými cestami Alláhovými. [S1]
653
Učenost: Vzpomínáš si na legendu o mizející řece, a že tento úkaz bývá předzvěstí nálezu ztraceného bohatství. Začneš prohledávat okolí až nalezneš váček ztracený nějakým nešťastným cestovatelem. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
S materiálem, který máš po ruce si stavíš vor a plavíš se dolů po řece. Po chvíli konečně dorážíš do města. Jsi uvítán, obyvatelé jsou uneseni tajuplným příběhem tvého putování.
657
Jakmile se nad hladinou rozlehne tvůj hlas začne voda bublat a Bez dovednosti: Je o tebe královsky postaráno a před svou vřít. Náhle vyrazí obrovský gejzír a z vodní tříště vystoupí další cestou jsi najedený do sytosti. [D1/ S1/ W+1(Max: Ghúlka! V rozzuření zakřičí „Běda tomu, jenž mě vyrušil při Majetný)/Uznávaný] koupeli“! Štěstěna, Znalost divočiny, Handrkování a Bez dovednosti: Padneš na kolena, kvílící, zcela zbavený odhad ceny: Zjišťuješ, že vor jsi postavil ze vzácného rozumu. Tvůj bezcenný život je spasen jen časným zásahem santalového dřeva, které má zde ve městě obrovskou cenu. Sultánovy lovecké družiny. [S1/ Choromyslný (1 tah)] Prodáváš ho s velkým ziskem. Každý je zvědavý, kde se nachází Pohotová mysl: mysl Prosíš za prominutí a vysvětluješ, že ses jí tebou objevené naleziště, ale nemůžeš si vzpomenout. Tví pouze pokoušel varovat před příjezdem Sultánovy lovecké hostitelé jsou velmi zklamáni. Jeden z nich se rozhodl tě družiny. Ghúlka ti děkuje a slibuje, že ti tuto službu jednou sledovat, aby odhalil tvé tajemství. [D1/ S2/ W+2 (Max: oplatí. [D1/ S1/ Znalost Divočiny/ Můžeš ztratit jeden stav dle Královsky bohatý)/ Pronásledovaný] své volby]
658 Tvůj hlas se až nadpřirozeně dlouze vznáší nad hladinou.
72
Bez dovednosti: Když se ozvěna utiší, zaslechneš hlasy které zde volaly před dávnými věky. Nutí tě myslet na všechny ty duše navždy ztracené v místě z nějž není návratu. [S1/ Zasažen žalem (1 tah)] Znalost divočiny: Nádhera tohoto místa naplňuje tvou rozháranou duši klidem a radostí. Vzdáváš hold Nejvyššímu za tento jeho výtvor. [D1/ S1/ Ztráta Choromyslný/ Ztráta Závistivý/ Ztráta Zasažen žalem]
659
Bez dovednosti: Tvé srdce je zdrceno a tvá víra v Alláhovu laskavost otřesena. [S1/ Ztráta Zbožnost] Moudrost: Víš, že Alláhovy záměry nejsou vždy na první pohled čitelné. Přestože lehce pociťuješ žal nad onou zkázou, zůstává tvá víra silná. [D1/ S1/ Zbožnost]
663 Skládáš díkůplné verše oslavující Alláha a toto překrásné místo, které stvořil.
Jakmile zakřičíš voda začne vřít. Náhle z hladiny vyrazí obrovský Bez dovednosti: Posádka je plna obdivu nad tvým důvtipem a básnickou obratností. [S1/ Uznávaný] Ifrít. “Kdo mě to povolává?” zaburácí jeho hlas krajinou. Vypravěčství: Tvými slovy se ti podaří všechnu tu nádheru Bez dovednosti: Nesměle pípneš “Já?“, což na něj příliš nezapůsobí. Poslední, co si pamatuješ, je ostrý záblesk světla... ještě umocnit a tvá pověst mistra slova se šíří do daleka. [S2/ Uznávaný] [S1/ Očarovaný] Šarm, Ochranný amulet: Pokloníš se Ifrítovi a poníženě pravíš, „Úžasná, jako i neuvěřitelná je pověst, kterou jsem zaslechl. Ta praví, že někdo takové velikosti a síly, kterou vládneš Ty, by se dokázal vměstnat do takhle malé lampy...“ Velmi povýšeně, ale nepříliš moudře ti to Ifrít předvede. [D2/ S1/ Pohotová mysl/ Kouzelná lampa] lampa Zotročený (povinně): Tvůj pán, který tě sem přivedl odpoví. “Byl to tento drzý otrok, který ti bude do konce svých dnů sloužit, aby odčinil tuto troufalost, jíž se na tobě dopustil, ó nejmocnější z Ifrítů.“ Zamyšleně pak pokračuje “Když už nás však tato otrokova nedovtipnost dala dohromady, co kdybychom si pohovořili o jisté pro obě strany výhodné záležitosti...“ Trávíš zbytek života posluhováním Ifrítovi, nosíš náklad, staráš se o pořádek v lampě apod. Magická síla tvého věznitele vylučuje útěk. Zbytek tvého života je tak příběhem zajímavým leda pro toho, kdo se chce vyvarovat tvých chyb. Ze služeb tvého nového pána tě propustí až milosrdná smrt. [Smrt]
664 Fascinovaně hledíš na dechberoucí krásu, kterou toto místo poskytuje. Pocitu absolutního štěstí však brání vědomí, že loď musí pokračovat v cestě. Bez dovednosti: Tvé srdce je zarmouceno, neboť víš, že břehy mizející na obzoru už možná nikdy nespatříš. [S1/ Zasažen žalem] Neústupnost: Zkušenost tě naučila, že ať během své pouti osudem narazíš na místa sebekrásnější, hlavní je jít dál za svým cílem a být vděčný za jakoukoliv potěchu, která se po cestě k němu objeví. [D1/ S1/ Moudrost]
665 Zíráš zcela okouzlen, zatímco se loď blíží k břehu. Náhle si s úlekem uvědomíš, že loď brzy ztroskotá!
660
Bez dovednosti: Rychle sbíráš všechen svůj majetek, zatímco se loď rozpadá na kusy. Moře tě vyplaví na opuštěném Přibližuješ se ke břehu blíž a blíž, toužíc po všech krásách, které břehu. [S1/ W -1 (Min: Chudý)/ Přemísti se na libovolné místo na pobřeží] na něm vidíš a voláš přitom na ostatní, aby se tě následovali. Bez dovednosti: Náhle se loď s ohromným rachotem zastaví. Najel jsi na mělčinu! [D1/W-1 (Min: Žebrák)/ Opovrhovaný] Námořnictví: I krása může skrývat velká nebezpečí. Prozíravě zastavuješ loď v bezpečné vzdálenosti od břehu. [D1/S1/ Znalost divočiny]
661
Pohotová mysl, Námořnictví: Vrháš se ke kormidlu a s velkou dovednosti vedeš loď mezi ostrými útesy do bezpečí. Poté, co loď šťastně zakotví v přístavu, dozvídáš se, že na palubě cestoval v převleku za obyčejného cestující sám velký sultán. Za tvůj včasný zákrok tě bohatě odměňuje. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Čestné roucho]
666
Výhled před tebou je vskutku překrásný!
Loď je ve velkém nebezpečí! Chvíli váháš a rozhlížíš se neposkytne-li ti moře nějaké východisko.
Bez dovednosti: Děkuješ v modlitbě Alláhovi za to, že tvému zraku dopřál spočinout na takové nádheře. [D1/S1/ Zbožnost]
Bez dovednosti: Tvé zaváhání bylo osudné. Loď naráží na břeh a je zničena. [W -1 (Min: Chudý)/ Opovrhovaný]
Znalost divočiny, Námořnictví (vše povinně): Jsi tak zaměstnán studováním okolí, že ani nedokážeš ocenit nádheru která tě obklopuje. Alláhovi za jeho velkomyslnost děkuješ dosti ledabyle. [D-1/ Ztráta Zbožnost / Učenost]
Znalost divočiny, Námořnictví: Situace se zdá být bezvýchodnou, ale na poslední chvíli si všimneš, že proud v jednom místě vytváří velkou vlnu valící se přes skaliska. S veškerým svým umem na ní loď navedeš, ta se sice na chvíli vzepne, ale i tak překážku hladce překonává. Posádka neskrývá obdiv nad tvým umem. [D1/ S1/ Námořnictví/ Uznávaný]
662 S pokorou děkuješ Alláhovi za všechnu krásu, kterou ti dopřál spatřit, když v tom připluje obrovská velryba a jediným mávnutím ocasu korál zničí.
667 Tvou loď zachytil silný proud a unáší ji na skaliska. Musíš se rozhodnout. Je lepší nechat se unášet proudem a pokusit se
73
proplout nebo zahnout k mělčinám? Stáhnout plachty nebo využít síly větru?
osud rozhodně a statečně. [D1/W-2 (Min: Žebrák)/ Neústupnost/ Zbožnost/ Předurčený]
Bez dovednosti: Místo jasného rozhodnutí tvou mysl 672 zachvátila panika. Loď naráží na útesy. Vše je ztraceno! Po chvíli zápasu ve vlnách tě moře vyvrhne na vzdálený břeh. [D-1/ S1/ Pozvedáš hlas k Alláhovi. K tvému překvapení se ti v odpověď W-2 (Min: Na mizině)/ Přemísti se na libovolné místo na zjevuje derviš v malé loďce a nabízí ti, že tě provede skrz pobřeží] mělčiny. Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Přestože je situace zoufalá, zůstáváš klidný a rozhodný. Bojuješ s proudem se staženými plachtami a vyvádíš loď do bezpečí. [D2/ S2/ Námořnictví] Námořnictví: I přes nepříznivý vítr navádíš loď bezpečně k ostrovu. Po chvíli si uvědomuješ, že tento ostrov není na žádné tobě známé mapě. [Jdi na setkání 1158]
668 Posádka a cestující na tebe v hrůze křičí, abys loď okamžitě obrátil! Bez dovednosti: S klidem sobě vlastním ignoruješ jejich nářky a soustředíš se raději na správný odhad proudů. Ve správný okamžik prudce otočíš kormidlem a bezpečně proplouváš mezi útesy. Cestující s posádkou se za své chování velice stydí. [D1/ Uznávaný] Dvorská etiketa: Tvá výchova ti velí vyhovět přání druhých. Otáčíš rychle kormidlem, jen abys za moment prudce najel na mělčinu! Loď sice po chvíli uvolní příliv, ale tvá pověst námořníka je v troskách. [S1/ Ztráta Námořnictví/ Opovrhovaný (1 tah)]
669 Vítr se v mžiku změní a žene loď vstříc útesům! Loď může zachránit pouze velmi zkušený námořník nebo velká dávka štěstí. Bez dovednosti: Bohužel se ti nedostává ani jednoho. Loď ztroskotává a tvé tělo je vrženo na holý břeh. [D1/S1/W-1 (Min: Na mizině)/ Ztracený] Štěstěna, Námořnictví: Přestože to sám považuješ za zázrak, podaří se ti prokličkovat mezi ostrými útesy. Za nimi se nachází tajemný ostrov o němž jsi slýchával v legendách... [D2/ S1/ Zbožnost/ Přemísti se do Stonehenge a měj tam ihned setkání]
670 Přes tvé usilovné snažení loď směřuje k záhubě. Na poslední chvíli se však velká část útesu řítí do vln a ty proplouváš skrz!
Budeš ho následovat nebo odmítneš? Pokud odmítneš: [Jdi na setkání 669] Pokud ho následuješ: Hoď kostkou a přičti jedna za Zbožnost: 1-3: Vede tě přímo na písčinu! Když jsi bezmocný, zjevuje se skrytá loď plná pirátů, aby tě oloupili. [Tvé bohatství je nyní Žebrák/ Získáváš D1 za každou úroveň bohatství, kterou jsi ztratil] 4+: Tvoje důvěra je opodstatněná. Navedl tě bezpečně a ty můžeš pokračovat v cestě. [D2/ S1/Moudrost]
673 Oslnivé barvy rostlin, zářící odstíny ryby, která se mihla na hladině, průzračná azurová modř pod tebou – ohromeně se kocháš tou nádherou. Bez dovednosti: Přesto nepouštíš ze zřetele bezpečnost lodi a posádky a bezpečně proplouváš mezi mělčinami. [S1] Vypravěčství: To vše je příliš nádherné! Musíš se podívat blíže, abys o tomto místě mohl vyprávět ostatním! [Jdi na setkání 660]
674 Korál září tak zvláštními čarokrásnými barvami! Bez dovednosti: Ve své zasněnosti si neuvědomuješ, že něco tak krásného může být nebezpečné. Konečně ti dochází, v jakém nebezpečí jsi se ocitl a zoufale se snažíš zabránit pohromě. [S1/ Jdi na setkání 670] Námořnictví: Okamžitě stahuješ plachty a posíláš muže v loďkách vpřed, aby prozkoumali nebezpečná místa. Tvá opatrnost byla odůvodněná, mnohé z kamenů mohly prorazit trup lodi. [D1/ S1/ Uznávaný]
675 Navzdory jasným příkazům kapitána kormidluješ blíže k útesům, aby ses kochal jejich nádherou.
Bez dovednosti: Vzdáváš díky Alláhovi za šťastnou náhodu. Bez dovednosti: Posádka i cestující jsou pobouření. [D1/ S1/ Zbožnost] Kapitán tě dává zavřít do vězení dokud nedosáhnete nejbližšího Štěstěna (povinně): Vydechneš úlevou. „Požehnán buď pobřeží a vykazuje tě z lodi. [D-1/ S1/ Nech jiného hráče Alláh,“ pomyslíš si. „Má štěstěna a dovednosti mě z toho zase přemístit tvou postavu na libovolné místo na pobřeží] dostaly.“ V ten okamžik tvoje loď najíždí na písčitou mělčinu a jde ke dnu jako kámen. [D1/ S1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Jdi na Dvorská etiketa: Poukazuješ na to, že žádné neštěstí nemůže postihnout loď za „zločin“ obdivování díla Alláhova. setkání 315] Přesvědčuješ ostatní o významu svého jednání štiplavými verši. Připojují se k tobě v tichém rozjímaní nad zázraky oceánů a 671 kapitán je zahanben svým pochybením. [D1/ S2] Úpěnlivě prosíš o Alláhovu ochranu, doufáš ve šťastný zvrat 676 osudu, ale bez výsledku. Alláhova vůle je dokonána: Loď ztroskotala. Uvědomuješ si, že ti Alláh ve své nekonečné Musíš změnit kurz, aby ses vyhnul nebezpečí. moudrosti ustanovil projít velkým utrpením a ty jsi přijal svůj
74
Bez dovednosti: To vyžaduje nemilé zdržení a cestou dlouhou oklikou. [D1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu až o tři pole libovolným směrem] Námořnictví: Přesto tvá znalost větrů zapříčiní jen malé nebo žádné zdržení. [D1/ S1] Odhodlaný (povinně): Odmítáš změnit kurz nehledě na zřejmé nebezpečí! [Jdi na setkání 669]
682 Ustupuješ do blízké chýše, aby ses do ničeho nezapletl. Nikdo si toho nevšimnul. Bez dovednosti: Oheň je včas uhašen. Když slyšíš, že v plamenech zahynulo dítě, přemůžou tě výčitky svědomí kvůli tvojí zbabělosti. [D-1/ Zasažen žalem]
Plížení Pl ížení a loupení: Obcházíš zezadu hořící budovu, abys ji vyloupil, krytý plameny. V patře uslyšíš dětský pláč! Vrhneš se za ním a bereš děvčátko do náručí, i když se nezapomínáš Zdá se, že je útes dostatečně hluboko a je tak rozlehlý, že se poohlížet se po čemkoli cenném. Unikáš těsně před zřícením zdráháš ho objet. střechy. Jsi za své činy vítán jako hrdina a samotný sultán ti Bez dovednosti: dovednosti : Pluješ mu vstříc… a lituješ svého špatného vzdává čest. [D3/ S1/ Čestné roucho] úsudku. Několikrát najedeš na mělčinu a musíš čekat na příliv. A 683 co hůře, kýl je tak poškozený, že je loď téměř nepoužitelná. [S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Ztráta Námořnictví] Musíš se dostat včas na schůzku s tou, která se ti Moudrost: Zdržení stojí za bezpečí cestujících. Prozíravě se zalíbila.Vyhýbáš se velkému požáru, abys nepřišel pozdě. Objekt pouštíš do dlouhého hledání bezpečné cesty. [D1/ Nech jiného tvého zájmu však byl na místě a viděl tvé zbabělé počínání. hráče přemístit tvou postavu až o tři pole libovolným směrem] Bez dovednosti: Veřejně ti tvoje milenka vynadá do zbabělců a zařekne se, že tě již nikdy nechce spatřit. [D-1/ S1/ 678 Zasažen žalem (1 tah)/ Opovrhovaný] Aby ses vyhnul mělčině, musel jsi odbočit daleko z původního Svádění: Odvádíš svou lásku na tišší místo, kde jí pomocí kurzu. Zdá se, že mělčina se táhne donekonečna. jemných slov a ještě jemnějších dotyků vysvětluješ, že tvůj Bez dovednosti: Když konečně spatřuješ pobřeží, zjišťuješ, spěch byl způsobem silou lásky. Tvé vysvětlení bylo přijato a téměř jistě ti bude odpuštěno. [D1/ S1/ Svádění/ Šarm] že jsi předaleko od domovského přístavu. [S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo na pobřeží]
677
Předurčený (povinně), Štěstěna: Pluješ dál a dál až zjišťuješ, že jsi dočista ztracený. Ale tvůj osud ti nepřipravil záhubu na moři a tak konečně spatřuješ vzdálený ostrov. [S1/ D1 /Přemísti se do Stonehenge a měj tam ihned setkání]
679 Zvedáš oči k nebi a žádáš o pomoc pro ty uvnitř. Náhle jsi celý promočený studenou vodou z požárního vědra. Bez dovednosti: Ve vzteku se oboříš na jednoho z těch, kteří vyrušili tvou motlitbu a poté se vzdaluješ z onoho místa. V budoucnu si budeš místo motlitby vybírat mnohem obezřetněji. (D1/Moudrost) Zbožnost: Vnímáš to jako znamení Alláha, že ty jsi předurčený k tomu stát se zachráncem. [Jdi na setkání 688]
680
684
Přidáváš se k davu diváků, kteří vzrušeně breptají zatímco je dům stravován plameny. Bez dovednosti: Stará žena pokárá dav: „Hanba vám! To umíte jen postávat a okounět? Teď je čas jednat, mládeži!“ Cítíš se zahanbeně. [Opovrhovaný] Moudrost: Všímáš si dvou mužů, kteří se smějí a ukazují na plameny. Uvážlivě se k nim přiblížíš a posloucháš jejich rozhovor. Zjišťuješ, že to oni zapálili dům protože majitel domu byl obchodním rivalem. Sultán vyslechl tvoje svědectví a pachatelé byli po zásluze potrestáni. Byl jsi odměněn za svůj smysl pro spravedlnost. [D2/ S1/ Čestné roucho]
685 Sleduješ požár a náhle se za tebou, z temné uličky, ozve hlas, který zašeptá: „O jak nádherné, není-liž pravda?“ Spatříš starého muže v rudém turbanu, zírajícího do plamenů šílenstvím zastřenýma očima.
Oheň mocně hučí, plameny šlehají až k nebi. Na zemi není člověka, který by mohl zachránit ty uvnitř. Prosíš, aby Alláh Bez dovednosti: S odporem couváš a rychle se vzdaluješ od ušetřil životy těch, kteří jsou uvězněni uvnitř. Náhle nebe potemnělo a objevil se velký bouřkový mrak. Ve vteřinách padají toho nebezpečného blázna. [S1] proudy deště , oheň je uhašen a lidé vevnitř jsou zachráněni. Učenost: Poznáváš rudý turban, znak Mágů, uctívačů ohně! [D2/ S1/ Zbožnost] Ten zlosyn zřejmě založil požár! Rozzuříš se do běla, ztlučeš ho a odtáhneš před sultána. Ten tě odmění za tvé skutky.[D2 /S1/ 681 Zbožnost / Čestné roucho] Poklekáš a modlíš se z bezpečné vzdálenosti, zatímco ostatní 686 pobíhají okolo. Oheň dostanou pod kontrolu včas a všichni jsou zachráněni. Postáváš stranou a bezmocně sleduješ, jak se dům v plamenech hroutí. Rodina je opravdu zoufalá – přišli o vše, co měli. Později Bez dovednosti: A pokud jde o tvé činy? Kdo ví, zda byly se vracíš prohledat spáleniště. méně důležité než to co činili ostatní… [D1/S1] Bez dovednosti, Plížení a loupení (povinně): Tvůj Vystupování (povinně): Dav zpozoruje tvé hezké šaty a nápadné vystupování. Vykládají si tvou nečinnost jako zbabělost zrak zachytil záblesk. V popelu nacházíš cenný drahokam. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)] a spílají ti. [S1/ Opovrhovaný]
75
Dvorská etiketa: etiketa : V popelu nacházíš cenný drahokam. Chvályhodně jej vracíš ztrápené rodině. Jsou velmi vděční za navrácení ceněného dědictví. Velebí tvé bezzištné jednání, které jim tolik pomohlo. [D1/ S1/ Moudrost/ Uznávaný]
687 Slyšíš křik z útrob hořící budovy! Probojuješ se ke vchodu domu zachváceného kouřem a plameny.
Uznávaný (povinně), Pohotová mysl: Rychle dáváš dohromady sousedy a kolemjdoucí, aby bojovali s ohněm. Pod tvým vedením požár brzy uhasí a většina majetku je tak zachráněna. Vděčný majitelé domu tě s díky odměňují. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
691
Zatímco ostatní pilně pobíhají, nějaký muž tě popadne a křičí: „Nech toho hloupého ječení! Všechno zvládáme! Prostě se Bez dovednosti: Horko je příliš silné a uvnitř domu nevidíš odsud vypadni!“ na krok ani nemůžeš dýchat. Ve strachu utíkáš a málem si Bez dovednosti: Odstrčí tě ke štkající ženě s dítětem. Jsi vykašleš plíce plné kouře, kterého jsi se nadýchal. [D1] přede všemi ponížený. [Opovrhovaný] Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Neústupnost: Nevšímáš si Bohatství Chudý nebo horší (povinně): Muž si podezřívavě popálenin, dusíš se kouřem, ale probojováváš si cestu dovnitř, kde nacházíš překrásnou pannu uvězněnou v hořící místnosti. prohlíží roztrhané hadry, které máš na sobě. „Kdo jsi a co tu Zachraňuješ ji a ona je ti neskonale vděčná. pohledáváš? Hohó, vsadím se, že to ty jsi založil ten požár! Povolejte stráže a nechce tohoto červa předvést před Sultána!“ Pokud jsi muž a nejsi Ženatý: Vůně jejího parfému je Shromážděná chátra bere nadšeně spravedlnost do svých rukou, silnější než kouř. Jemně pohladíš její vlasy zatímco ji když tě předvádí úřadům. [D1/ S1/ Zraněný] držíš v náručí. Vaše láska rozkvétá zatímco plameny skomírají. [D2/ S1/ Zbožňovaný]
692
Jinak: Stává se tvou věrnou společnicí. Její moudré příběhy tě baví po mnoho dlouhých nocí. [D2/S1]
688 Žár je příšerný, ale vrhneš se dovnitř zachraňovat. Prohledáváš dům, ale nikoho nenacházíš. Když unikneš do bezpečí, jsi ke svému zděšení obviněn ze založení požáru! Bez dovednosti: Ačkoli neexistuje žádný důkaz o tvé vině, sultán tě nechá tvrdě zbít jako varování pro ostatní žháře. [D1/ S1/ Ztráta Štěstěna/ Zmrzačený]
Křičíš o pomoc, ale nikdo neodpovídá.
Můžeš vyčkat nebo vstoupit do hořícího domu: Pokud budeš vyčkávat: Zatímco bezmocně přihlížíš, dům je rychle pohlcován ohněm. Jsi z této podívané velice rozrušený. [D-1/ Zasažen žalem] vstoupíš: Pokud vs toupíš: [Jdi na setkání 689]
693
Nebe potemnělo a na zem začaly dopadat dešťové kapky. Pohotová mysl, Štěstěna: V zoufalém pokusu o Zčistajasna se ochladilo. Jsi promočený na kost. Ráno kýcháš a záchranu říkáš, těm co tě obviňují, že jsi majitelem domu. třeseš se. [D1/ Nemocný] Naštěstí nikdo netvrdí opak a tak jsi zproštěn viny a získáváš to, 694 co zbylo po požáru z budovy i majetku uvnitř. [D1/ S2/ W+2 (Max: Majetný)/ Šarm] Nastavuješ tvář, zatímco ji jemně laskají dešťové kapky. Jemný vánek přináší chuchvalce jemňounkých mlžných závojů. 689 Odvážně vstupuješ do domu, ale v ten okamžik jsi sražen padajícím trámem.
Bez dovednosti: Cítíš se odpočatý a obohacený krásou matky přírody. [D1/ S1]
Bez dovednosti: Někdo tě vytáhl ven, než se dům zřítil. Doopravdy jsi měl velké štěstí, že jsi vyvázl živý. [D1/ Zmrzačený]
Znalost divočiny: Rozpoznáváš v této bouřce znamení neobvyklé změny počasí. Podělíš se o to s místními lidmi. Ti, kteří ti naslouchali, získávají. Ti, kteří ne, sklízeli špatnou úrodu. [D1/ S1/ Znalost divočiny/ Uznávaný]
Štěstěna: Ležíš lapený v pasti, ale všímáš si velké urny. Saháš po ní a doufáš, že v ní je voda. Když se jí dotkneš ozve se hlasité zadunění a před tebou se zjevuje veliký ifrít! Jaké štěstí! „Zachraň mne!“, vykřikneš. „Slyším a posloužím, můj pane“ zaburácí ifrít. Sbírá tě ze země společně s urnou a odnáší tě ven, do bezpečí. Uzdraví tvá ošklivě zraněná záda a než se od tebe odloučí naučí tě mnohým mocným tajemstvím o světech, které se skrývají za tím naším. [D2/ S2/ Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo]
690 Tvůj zoufalý křik vyvolal paniku mezi přihlížejícími. Ve zmatku padají jeden přes druhého, zatímco se mezi sebou nepřestávají hádat. Bez dovednosti: Zatímco se dohadují, co je třeba dělat, stavení shoří na troud. [Odhodlaný]
76
695 Poblíž není žádný úkryt. Déšť začíná jemným mrholením, ale přejde v pořádný liják. Z nebe padají nekonečné proudy vody. Bez dovednosti: Mnohé z tvého majetku nasáklo vodou a bylo zničeno. [S1/W-1 (Min: Chudý)] Vypravěčství: Když liják ustane, objeví se překrásná duha. Vybavuje se ti příběh o poutnících, kteří na začátku duhy nalezli poklad. Vyzkoušíš, co je na tom příběhu pravdy…
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Štěstěnu a Neústupnost 2-6: Zjistíš, že duha nemá žádný konec. [D1] 7+ : Na vzdáleném pobřeží jsi našel tajnou skrýš plnou zlata. [D1/ S2 /W+2 (Max: Zámožný)/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo na pobřeží]
696 Ukrýváš se do vhodné skrýše a pozoruješ bouřku. Vzdáváš možnost užít si zázraků přírody výměnou za sucho, když v tom zjišťuješ, že do skrýše teče voda. Jsi promočený na kost. [D1]
697 Rozhlížíš se po vhodném úkrytu, sotva dopadnou první kapky. Naštěstí poblíž nalézáš výbornou skrýš .
701 Na chvíli se zastavíš, abys obdivoval sílu bouře. Náhle se ozve prásknutí a do hlavy tě zasáhnou letící trosky. Omráčen se sesuneš na zem. Bez dovednosti: Když se probudíš, je po bouři, ale třeseš se chladem a nepřízní počasí. [S1/ Choromyslný (1 tah)/ Nemocný)
Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Neústupnost : Tvá mysl je Bez dovednosti: Ve skutečnosti je to tak výborná skrýš, že zamlžena, ale nějak se z deště dostaneš. Silou vůle zůstaneš při vědomí a provedeš opatření proti chladu. [D2/ Neústupnost/ ji obývá i hejno krys. Zatímco sdílíš skrýš s novými chlupatými kamarády, utrpíš několik šrámů, když se před nimi snažíš ubránit Odhodlaný] svůj majetek. Po nějaké době se tvé rány zanítily. [S1/ Zraněný/ 702 Nemocný] Znalost divočiny: Rozpoznáváš, že skrýš, kterou jsi prve spatřil, je zamořena krysami a hledáš dál. Brzy již odpočíváš a sleduješ bouři ze Suchého a bezpečného místa. [S1]
698 Jakmile začneš hledat úkryt, dešťové kapky tě udeří do obličeje a zamlží ti zrak. Klopýtneš, padáš a silně se udeříš do hlavy. Bez dovednosti, Jsi na moři (povinně): Ležíš omráčený, než silně zaburácí hrom. Konečně se zmátožíš se silnou bolestí hlavy, která tě odmítá opustit. [D1/ S1/ Zraněný/ Choromyslný] Štěstěna: Zakopl jsi o držadlo dveří vedoucích do země. Kdo by tu čekal tajné dveře? Otevíráš je a po hlavě se vrháš do hluboké podzemní prostory. Cítíš, že tento druhý pád tě opravdu poznamenal, ale nemůžeš přehlédnout poklad, který tě obklopuje. [D2/ S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Choromyslný]
699
Schoulíš se do svého ubohého krytu, šeptáš si v údivu nad silou vichřice a zároveň se modlíš, aby přestala. Náhle proti závojům deště spatříš temný tvar plující před tebou. Bez dovednosti: Otočí se a zírá na tebe. Je to hrůzostrašný pohled! S návalem děsu se zhroutíš. [S1/ Choromyslný] Učenost: Je to Bouřlivák, jeden z druhů marídů. Tvá víra v Alláha ti dovoluje hledět do jeho očí bez ucuknutí a stvoření pokračuje svou cestou. [D1/ S2/ Neústupnost]
703 Vichřice kvílí a prudký vítr kolem metá troskami. Kroupy tě bičují a snižující se teplota ti leze až do morku kostí. Tvé modlitby stoupají k nebi. Bez dovednosti: Dolů padá ještě více krup a ty jsi ponechán napospas nemoci a třasu. [S1/ Nemocný] Zbožnost: Tvá pronikavá víra ti umožňuje snést fyzickou újmu. [D1/ Neústupnost]
Jsi ve širé krajině, když bouře udeří nejsilněji. Z nebe udeřil blesk přímo do tebe!
704
Bez dovednosti: Omdléváš v příšerném přívalu bolesti. Když nabýváš vědomí, pokrývají tě bolestivé spáleniny a ve vzduchu je cítit silný zápach. [S2/ Zraněný]
Obklopují tě vířící oblaka jiskřivé mlhy! Zjevuje se temný, trychtýřovitý mrak a z něj vystoupí ohromný ifrít, řvoucí zuřivostí a ničící vše v dosahu.
Jsi na moři (povinně): Blesk zasáhl stěžeň a zapálil loď.
Bez dovednosti: Zoufale padneš na kolena a vyvoláš jméno Šalamounovo. Ke tvé obrovské úlevě se to strašlivé stvoření obrátí, aniž by ti ublížilo. [D2/ Zbožnost]
Hoď kostkou: 1-3: Oheň zachvátil celou loď, je ztracena. [Jdi na setkání 315] 4+: Liják nakonec uhasil oheň, přesto je loď poničená a mnoho nákladu ztraceno. [D1/ S2/ W-1 (Min: Chudý)]
700 Utíkáš, aby ses schoval a krčíš se ve strachu, když hromy burácí a blesky ozařují nebe. Vítr ječí a odhodí tvé tělo, jako bys byl kámen vystřelený z praku. Takovou bouři jsi jaktěživ neviděl! Bez dovednosti: Náhle bouře ustala stejně rychle, jako přišla. Zděšený sedíš a dumáš nad mocí a rozmary Alláha. [D1/ S1/ Zraněný] Jsi na moři (povinně): Bouřka pohazuje tvojí lodí jako by to byla hračka. Plachty jsou rozervány na kusy, loď se naklání na bok až po zábradlí a nabírá vodu. Nakonec se loď nepotopí, i když je většina nákladu ztracena. Ráno, když bouře ustane, se ocitáš na neznámém pobřeží. [D2/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Námořnictví/ Přemísti se na libovolné místo na pobřeží]
Magie: Začneš se modlit, ale tvá pýcha tě pokouší použít svou magii a spoutat onu mocnou bytost. Jak lituješ své domýšlivosti, když tvá zaříkávání pouze přivábí jeho pozornost k tobě. Škodolibě zakvílí, natáhne se a jeho magie na tobě napáchá nesmírné škody... [D2/ S1/ Očarovaný/ Zvířecí podoba]
705 Nebe nad tebou je ozářeno blesky a vzduch je drásán řvoucím větrem! Válka ifrítů na obloze nad tebou! Modlíš se za vysvobození. Naneštěstí tvé modlitby přitáhnou zájem jedné z těchto čarovných bytostí, jež se snese dolů, popadne tě a odnáší pryč s výbuchy smíchu. Bez dovednosti: dovednosti: Omdlíš strachem a probudíš se na cizím místě. [S1/ Ztracený/ Nech jiného hráče přemístit tvou figurku na libovolné místo kromě Bájného místa] Svádění: Ifrítka je velice přitažlivá! Použiješ svůj šarm a přesvědčíš mocnou bytost, aby tě odnesla do svého domova a
77
chvíli tam s tebou strávila. [D1/ S1/ Jdi do Temné země a měj tam ihned setkání]
706 Bouře se blíží nepřirozenou rychlostí. Vzduch podivně, zlatě jiskří.
Magie: Rychle proti bouři zašeptáš slova starého zaklínadla a doufáš v nejlepší. Naštěstí bouře zamíří pryč. [D1]
710 Podivné černé pruhy se rozbíhají z rotujícího víru plamenů a kouře. Kamkoli se otočíš, je to vždy před tebou. Náhle jsi tím obalen a činy tvého života se rozprostřou před tebou.
Bez dovednosti: Jazyk se ti lepí na patro a nemůžeš mluvit. Když tě bouře přejde, cítíš se... změněný. Hrůzou zalapáš po Bez dovednosti: Změť zvuků a obrazů je pro tvou dechu, když přejedeš svýma rezavě chlupatýma rukama po své vyděšenou mysl více, než dokáže pochopit. [D1/Choromyslný] rezavě chlupaté hrudi. [S1/ Zvířecí podoba] Neústupnost: Bez mrknutí oka na ně hledíš a jsi ozářen. Zbožnost: Jsi naplněn poklidnou důvěrou a přemůžeš svůj Vířící oblaka se složí do žhnoucího ifríta. „Jsem z Opravdových děs vzýváním Všemocného v modlitbách. Jiskřivý déšť se vyznavačů“, říká, „a tys uspěl. Dávám ti do opatrování tento odkloní ze svého směru k tobě, mine tě a zanechá tě velký poklad.“ nezraněného. [D2/ S1/ Zbožnost] [D2/ S1/ Nebeský glóbus] glóbus
707 Když se blíží podivně se blýskající čelo bouře, pevně stojíš na zemi, jelikož je máloco dělat. Bez dovednosti: Náhle je zjevné, že tě bouře mine. Oddychneš si úlevou. [D1/ Odhodlaný] Pohotová mysl (povinně): Čelo bouře se rychle blíží. Ztratíš nervy a pokoušíš se jí vyhnout. Nicméně tě tvé pohotové smysly zradí, protože přechytračíš sám sebe a postavíš se bouři přímo do cesty. Snad to byla vůle Alláhova, že tě promáčel její začarovaný déšť. Když se třeseš v lijáku, cítíš, jak se něco záludného vplížilo do tvé duše... [S1/ Očarovaný[
708 Krajina je ozářena podivnými záblesky světla a zářící tvary víří a padají z mraků. Bez dovednosti: Ať se děje cokoli, je dobře, že jsi dobře ukrytý. [S1] Plížení a loupení: Poté, co tyto nepřirozené jevy poleví, tvá zvědavost ohledně podivných úkazů tě vytáhne do místa, kde se bouře zdá být nejsilnější; možná tam nalezneš něco cenného. Najdeš tam starce, mrtvého, s výrazem nevýslovného děsu ve tváři. V ruce drží podivný předmět.
Můžeš jej sebrat nebo pokračovat svou cestou: Pokud pokračuješ: [S2] Pokud předmět sebereš, hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Magii a tři za Ochranný amulet: 2-7: Předmět je prastaré ohnisko zlé magie. Když se ho dotkneš, náhle tě obklopí chlípně pošilhávajících nižších džinů, kteří ti za tvůj neuvážený čin slibují nekonečná muka. Prcháš a pronásledují tě. [D2/ S1/ Prokletý] 8+: Předmět je jeden z bájných magických pokladů ze starých mýtů. Proneseš modlitbu za duši mrtvého starce. [D1/S1/Poklad Poklad] Poklad
709 Schováš se v úkrytu před deštěm a větrem, ale ten tě nemůže ochránit před magickou povahou bouře.
711 Slyšel jsi příběhy o tragických osudech těch, kdož byli chyceni v takových nepřirozených poruchách a prcháš tak rychle, jak dovedeš. Ve směru svého úprku spatříš osamělého derviše, ztraceného v modlitbách. Bez dovednosti: Upoutáš jeho pozornost k blížícímu se požáru a on se k tobě vděčně připojí. [D1/ S1] Magie, Učenost (vše povinně): Zvědavost přemůže tvé nutkání derviše varovat; zůstaneš opodál, abys pozoroval účinky víru na svatého muže. Jsi zděšen následky a zasáhne tě lítost. Nicméně ses ze sledování jeho příšerného konce mnohému naučil. [S1/ Učenost/ Prokletý/ Zasažen žalem]
712 Velký oblak stříbřitých světel se sune k tobě. Zahlédneš uvnitř pohyb, ale nedokážeš jej pochopit, aniž bys přišel blíže. Bez dovednosti: Jsi příliš opatrný, než abys to provedl, a pokračuješ tedy svou cestou. [S1] Magie: Uvnitř oblaku světla je uvězněný duch. Zaměříš své tajemné síly a podaří se ti uvolnit ho ze zajetí. Vděčný ifrít ti řekne o bitvě s čarodějem o vlastnictví magického předmětu. Zvítězil, ale utrpěl čarodějovou poslední kletbou a byl vsazen do plující koule světla. Je ti vděčný za vysvobození a nabídne ti poklad, který čaroději vyrval. [D2/ S1/ Poklad] Poklad
713 Zvědav ohledně povahy takovýchto událostí, pozoruješ působení nadpozemských sil, když jsou předměty odvraceny a odhazovány do vzduchu a barevná světla ozařují nebe. Bez dovednosti: Naneštěstí ti tvá neznalost nebezpečí umožní padnout za oběť zlým vlivům a cítíš, jak černá zhouba zakrývá tvou duši. [D1/ Prokletý] Učenost: Ze svých pozorování se mnohému naučíš a před účinky bouře jsi chráněn svými mystickými znalostmi. [D1/ S1]
714 Veliký oblak se jako sloup stříbřitého kouře zvedá nad obzor. Když se blížíš, sílí.
Bez dovednosti: Veliké zářící tvary ověnčené plameny se Hoď kostkou: zjeví ve vzduchu před tebou, až zanaříkáš hrůzou. „Cože?“, zahřmí mocný hlas. „Další ošklivý smrtelník?“ „Zde,“ zaduní další 1-3: Vidíš, že kouř vychází z kadidelnice. [Jdi na setkání hlas, „mohu to napravit.“ Ozve se hlasité „půůf“ a ty se cítíš... 316] změněný. [S1/ Vystupování/ Změna pohlaví]
78
4+: Před tebou se uprostřed velkého jezera nachází ostrov. 719 V jeho středu je v zemi velká trhlina, z níž ve zmatku a vřavě stoupá mnoho ifrítů. Náhle tě jedna z bytostí Slyšel jsi pověsti o lidech, kteří pili z podobných očarovaných zpozoruje, ve škodolibé radosti zatleská a v podivném pramenů a zjistili, že jsou naplněni velkými čarodějnými silami. jazyce vysloví kouzlo. Bez dovednosti: Pokušen se zkusíš napít. Cítíš, jak se Bez dovednosti: dovednosti: Cítíš se, jako bys byl zasažen bleskem. měníš, ale ne tak, jak jsi doufal! V odrazu hladiny jezírka vidíš Když shlédneš dolů, vidíš, že máš podobu velké opice. [S2/ rysy velké opice! Toto je tvá odměna za nedůvěru v Alláhovo Zvířecí podoba] vedení. [D1/Zvířecí podoba] Ochranný amulet (povinně): Před účinky ifrítovy kletby tě chrání tvá víra a tvé schopnosti. Co se jeho týče, stačí pár tvých slov a je mrštěn zpět do Šeré země. Další slovo a vody jezera se nahrnou a vyplní díru v zemi. [D2/ S2]
Znalost divočiny: Pozoroval jsi poblíž mnoho opic, ale víš, že se v těchto částech světa normálně nevyskytují. Nalezneš jasné spojení a nepiješ z oné očarované studně. [D1/ S1/ Moudrost]
715
720
Tvůj hlas přivábí ducha přebývajícího v oblaku blyštivého světla. TEN DRUHÝ tě pozoruje s nedůvěrou, když se mu zdaleka Nezřetelný tvar vyskočí a pohltí tě, načež se vrátí zpět do vyhýbáš. oblaku. Bez dovednosti: „Ty si myslíš, že můžeš jednoduše obejít Bez dovednosti: Bojuješ s tím, ale zjišťuješ, že tvá mysl již tak vznešenou a mocnou bytost, jako jsem já? Budeš si přát, není tvá. Následuješ oblak, kamkoli se pohne. [D1/ Očarovaný] abys mě takto neurazil.“ [S1/ Prokletý] Neústupnost: Bojuješ proti čárům zlého ducha. Tvá vůle Herectví a přestrojení: přest rojení: TEN DRUHÝ se domnívá, že převáží nad zakletím magické bytosti a oblak odpluje pryč. [D2/ musíš být mocný čaroděj a rovněž se ti vyhne. [Štěstěna] S1/ Odhodlaný] Štěstěna: TEN DRUHÝ na tebe zavolá jménem a ty se k 716 němu otočíš čelem. V ruce drží váček zlata. „Věřím, že jsi toto ztratil, že?“ Řekneš, že nikoli, TEN DRUHÝ je ohromen tvou Náhle se objeví vír světla a pohltí tě. Rámus je tak velký a světlo čestností a před odchodem ti udělí požehnání. [D2/ Požehnaný] tak jasné, že jsi ohlušen a oslněn. Tvůj hlas se ve vřavě ztratí. Bez dovednosti: Když bouře pomine, stále křičíš, tápeš a klopýtáš – slepý, hluchý a pominutý šílenstvím. [D1/ S1/ Choromyslný] Štěstěna: Štěstěna: Jako zázrakem tvůj výkřik zaslechla procházející ifrítka, jíž se tě zželelo, a vyvedla tě z nebezpečí.
Pokud jsi žena nebo Ženatý: Naučí tě kouzlo na ochranu před podobným nebezpečím. [D2]
Jinak: Je přemožena touhou po tobě a ty hltáš její čarovnou krásu. Má dlouhé nohy a plná ňadra. Láska Lidu ohně je stejná jako u smrtelníků, leč více vyčerpávající, a když skončíte, nepřeje si být od tebe odloučena. [D2/ Zbožňovaný]
717 Podivný, teplý déšť padá z bezmračné oblohy. Kapky štípou a chutnají jako kořeněné víno, příjemný pocit probíhá tvým tělem a způsobuje, že vykřikneš blahem. [D1/ S1/ Ztráta libovolných stavů]
718
721
Ohmatávaje jakousi cetku, TEN DRUHÝ k tobě přistoupí: „Pomůžeš mi ve velmi výnosném podniku?“ Bez dovednosti: Beze slova TOHO DRUHÉHO mineš. [D1] Handrkování a odhad ceny: Když TOHO DRUHÉHO míjíš, nemůžeš si pomoci a pohlédneš na tu jeho věcičku ve snaze odhadnout její cenu. Další tvoje myšlenka je ta, že ses probudil na neznámém místě s těžkým měšcem poblíž. Podnik byl zjevně velmi výnosný – škoda, že nevíš, jakého druhu onen podnik byl. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o tři pole libovolným směrem]
722 TEN DRUHÝ je velmi působivý, ale také velmi zlověstný, takže ho obejdeš. [D1]
723 TEN DRUHÝ tě velice zajímá, ale cítíš, že čas je základ a spěcháš do svého cíle, než abys zde meškal příliš dlouho. [Dvorská etiketa]
Velké černé kapky pleskají všude kolem tebe.
724
Bez dovednosti: Vyplázneš jazyk a jednu kapku chytíš. Pálí jako oheň! Kašleš a pliveš, ale nedokážeš zbavit svá ústa Nikdy jsi nikoho podobného neviděl, a ani již znovu nechceš, jedovaté chuti. [Nemocný] proto jej brzy na své cestě zanecháš za sebou. [Handrkování a odhad ceny] Štěstěna: Povšimneš si zvířete pijícího z malé kaluže té tekutiny. Tvor zaječí bolestí a složí se jako omráčená mula. 725 Bereš to jako znamení a pečlivě chráníš svá ústa a oči před jedem. [D1/ S1/ Moudrost] Nechceš s TÍM DRUHÝM mít nic společného a moudře jej obejdeš. Bez dovednosti: Pokračuješ ve své cestě mnoho dnů. [Znalost divočiny]
79
Prokletý, Předurčený, Psanec, Pronásledovaný (vše povinně): TEN DRUHÝ tě sleduje a přiláká k tobě pozornost. „To je on! To je on!“ Snažíš se utéci, ale jsou příliš mazaní a zaženou tě do kouta. Bez dovednosti: Zbijí tě a okradou, než tě vydají úřadům pro zločiny, které jsi mohl, ale nemusel spáchat. [Uvězněný/ Ztráta Psanec a Pronásledovaný] Znalost divočiny: Všimneš si, že útočníci jsou všichni postiženi vyrážkou, na kterou je málo známý lék. Nabídneš jim, že je vyléčíš, pokud tě nechají jít. Jsou ochotni to přijmout, a když vidí pokrok v léčbě, dodrží své slovo. [D2/ S1/ Pohotová mysl]
726 Když klečíš před ohněm, objeví se před tebou ohnivý kroužek, vznášející se nad zemí. Cizí hlasy ti znějí v uších a zvou tě do plamenů. Bez dovednosti: Zavřeš oči a soustředěně se modlíš, abys odolal smrtícímu vábení. Po chvíli hlasy odezní a když otevřeš oči, plameny jsou pryč. Cítíš, že jsi právě prošel těžkou zkouškou. [D2/ Neústupnost] Předurčený, Závistivý, Zasažen žalem (vše povinně): Hlasy k tobě promlouvají mazanými slovy. Pokud sám sebe obětuješ plamenům, slibují ti splnění všech tvých tužeb a žádostí. Odoláváš vábivému hlasu jak jen dokážeš, ale nakonec podlehneš a vrhneš se do ohně. Zatímco v bolestech hoříš, hlasy se ti krutě a uštěpačně vysmívají, nakonec tě plameny stráví. [Smrt]
727 Modré, zelené a fialové plameny tě obklopují. Leč plameny nemají moc nad tím, jenž promlouvá ve jménu Alláha. Bez dovednosti: Plameny brzy odumřou a ty jsi nezraněn. [D1/S1/Zbožnost] Prokletý, Závistivý, Zasažen žalem (vše povinně): Soustředíš se na své zbožnou oddanost, ale strach tě oslabuje. Tvé soustředění poleví a zlověstné plameny tě popálí. [D1/ S1/ Ztráta Zbožnost/ Zraněný/ Choromyslný]
728 Plameny ti tančí před očima a nemůžeš se od nich odtrhnout. Vtahují tě do podivného rytmického mihotání. Bez dovednosti: Sáhneš do ohně a jsi v pasti. Zášleh ohně, působící bolest jako tisíc smrtí, se ti propaluje do hlavy. Křičíš, zatímco cítíš, jak ti plameny halí mysl a ovládají tě. Omámeně si sáhneš na spánek a zjišťuješ, že plamen nezanechal žádnou stopu. Stále však cítíš, jak tě ovládá a je stále přítomen ve tvé mysli. [D1/ Očarovaný] Zbožnost: Plamen tvé víry plane jasněji než zhoubné plameny tajemného ohně. Ubráníš se očarování a odvrátíš se. Když znovu pohlédneš před sebe, plameny jsou pryč. [D2/ Zbožnost]
729 Nadpozemský oheň tě uchvátil a hypnotizuje tě. Bez dovednosti: Plameny zčistajasna zavíří a zhoustnou, dají tak vzniknout ohromujícímu ifrítovi. „Kdo se opovažuje přede mně předstoupit bez dovolení?“ řve ifrít. Stačí jeden
80
pohyb a ifrítova zlomyslná síla tě udeří a způsobí, že tvá mysl již nadále nepatří tobě. [D-1/ Očarovaný] Ochranný amulet: Plameny jsou navýsost zajímavé, ale opatrnost ti velí sledovat je z bezpečné vzdálenosti. Donutíš se odtrhnout oči a otočíš se až když už jsi daleko. Ke tvému překvapení plameny zmizely beze stopy. [D1/ S1/ Odhodlaný]
730 Na mihotající plameny, co hoří bez paliva, zíráš jako přikovaný. Hlasy promlouvající ve tvé hlavě šeptem hořekují, až se ti srdce svírá žalem. Bez dovednosti: Zlomený zármutkem se odpotácíš pryč. [S1/ Zasažen žalem] Neústupnost: Tvé srdce je ztěžklé tesknotou, ale ovládneš svůj zármutek a s nadějí, že bys mohl nahlédnout do podstaty očarování, pevně hledíš do plamenů. Jak je sleduješ, plameny ustupují a odhalují, že skrývaly znamenitý poklad. [D2/ S2/ Poklad] Poklad
731 Z okna malé osamělé chýše se snášejí, jako zářící vločky, zvláštní jiskry. Znepokojeně se skryješ ve stínu vysokých křovin. Bez dovednosti: Chvíli se ve strachu skrýváš, zrak odvrácený od zvláštní podívané. Nakonec sebereš dost odvahy, aby ses podíval, ale zjistíš jen, že jiskry zmizely. [S1] Plížení a loupení: Tiše se pohybuješ křovinami a přestože máš strach blížíš se k chatě. Ze dveří se náhle vynořila scvrklá postava v barevném rouchu. Když poodejde, využiješ šanci a proklouzneš dovnitř. Hned vedle výhně spočívá zářící kopí. Popadneš ho a pádíš pryč do tmy. Za sebou slyšíš jen výbuch čarodějova hněvu. [D1/ S1/ Pronásledovaný [ČARODĚJ]/ Jiskřící kopí] kopí
732 Cesta před tebou je zatarasená hořícím ohněm. Když se utíkáš schovat, slyšíš křik, v němž zní obrovská bolest a beznaděj. Bez dovednosti: Hrozně se bojíš a strachy se choulíš ve svém úkrytu. Po chvíli se jekot začne vzdalovat až úplně odezní v dálce. V duši ti z toho křiku zbylo pořádné mrazení. [D-1/ S1/ Zasažen žalem (1 tah)] Odhodlaný (povinně),, Neústupnost, Zacházení se zbraní: Jak slyšíš křik, otočíš se a utíkáš na pomoc, ať je v potížích kdo chce. Ukáže se, že je to pěkná panna sevřená v náručí ohnivého stvoření. Popadneš pannu, odstrčíš démona a pak utíkáš, co ti síly stačí.
Pokud jsi žena nebo Ženatý: Alláh buď pochválen, že jsi jednal tak hbitě, jinak by jistě zahynula. Panna se stane tvým věrným přítelem. [D2/ S1/ Pohotová mysl]
Jinak: Alláh buď pochválen, že jsi jednal tak hbitě, jinak by jistě zahynula. Objímá tvou mužnou hruď a v očích jí svítí veliká láska. Zálibně shlédneš na její překrásnou postavu, dokonalou od hlavu až po paty a přivineš ji blíž. [D1/ S1/ Pohotová mysl/ Zbožňovaný]
733 Křičíš zděšením, když všude kolem tebe ze země srší plameny. Přivolaní tvým křikem, sešli se lidé, aby ti pomohli. Ještě než
však dorazili, oheň zčistajasna zmizel, stejně jako se objevil a nezanechal po sobě ani stopu. Bez dovednosti: dovednosti: Lidé nevěří tvému vyprávění a mají tě za blázna. [S1/Opovrhovaný] Vypravěčství: Tvůj příběh je tak živý, že ti ostatní uvěří. Jsou naplněni úžasem a bázní nad zázraky stvoření, jaké Alláh sesílá. [D1/ S1]
734 Zničehonic se před tebou objeví vír modravých plamenů. Když leknutím vyjekneš, ohnivý oblak se promění na malého ifríta. Ten se ti hluboce omlouvá, že tě vystrašil.
ojedinělé schopnosti. [D2/ S2/ Námořnictví/ Uznávaný]
737 Ty i tvá posádka bojujete se silou vodního víru, abyste z něj vymanili vaši loď. K vašim uším však doléhá podivná vznešená píseň, která vás láká do záhuby. Nemůžeš tomu vábení odolat. Bez dovednosti: Loď je vtažena do víru a roztříštěná na kousky. Když příď narazí do útesů, píseň se změní v krutý smích a její kouzlo už tě dál nepoutá. Plaveš o život. [D1/ S1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Jdi na setkání 315] Učenost, Vypravěčství: Poznáváš volání sirén ze starých příběhů. Posádce ucpeš uši a sám se přivážeš ke stěžni. Námořníci chránění před písní, bezpečně s lodí proplují dál. [D2/ S2/ Pohotová mysl/ Uznávaný]
Bez dovednosti: Jediné, na co se zmůžeš, je zděšené koktání. Ifrít zakroutí hlavou a v oblaku modrého ohně zmizí. Pohled na jeho tělo stravované plameny je víc, než můžeš unést. [S1/ Choromyslný] Očarovaný (povinně): Ach běda, tvá kouzly popletená mysl ti brání rozpoznat volání sirén. Chviličku spolu obě očarování Pohotová mysl: Rychle a odvážně mu vyplísníš za jeho soupeří, ale pro tebe je to příliš velký nápor. Zatímco vábení neomalenost a ifrít se zastydí. „Velice se omlouvám, nechtěl sladce zpívajících hlasů ničí tvůj rozum, mocné prokletí duše jsem ti nijak ublížit. Prosím, vezmi si toto, na důkaz mé lítosti.“ rozežírá tvou mysl, dokud nad tebou obě neztratí kontrolu. Pokyne a zmizí. Namísto něj se tu teď skví zajímavý předmět. Jejich bojiště, tvá duše, je navždycky ztracená. [Smrt] [D1/ S1/ Poklad] Poklad
735
738
Obezřetně se vyhneš rozčeřené hladině a přestože tě to zdrží, Zářivá koule světla poskakuje před tebou, jednou dál, hned zase raději hledáš bezpečnější kurs. [Příští tah se pohybuj tak, jako by blíž a pak zase dál. Když překvapeně vykřikneš, podivný starý tvé bohatství bylo Žebrák, dále postupuj běžnou rychlostí] muž připajdá blíž a zavolá: „Imalzyare! Zpátky do klece!“ Světelná koule se scvrkne a odhopsá. Stařík se ti omlouvá za 739 úlek, který ti způsobil jeho mazlíček. Bez dovednosti: Obdaruje tě malou pozorností. [S1/ Měděný buben] buben
Úzká soutěska mezi dvěma útesy je nebezpečná díky zrádným proudům. Jakmile vplujete do průrvy, zaznamenáš strašlivý Magie: Ohromený jeho zkušeností, škemráš, aby tě přijal jako spodní proud, který žene loď na skaliska. učedníka tajemných umění. Když otestuje tvé schopnosti a důvtip, shledá tě přijatelným a přijme tě. [D1/ Ztráta Zbožnost] Bez dovednosti: Zavoláš příkaz ke změně kurzu, ale kormidelník tě neslyší v burácení peřejí. Srážka je nevyhnutelná 736 a kýl lodi se roztříští o útesy. [W-2 (Min: Na mizině)/ Jdi na setkání 315] Těsně před lodí se objeví vodní vír – není čas se vyhnout. Námořnictví: Přes burácení peřejí by kormidelník nemohl Uprostřed víru je vidět malou kamennou zářící věž, obalenou slyšet tvůj příkaz ke změně kurzu. Díky Alláhovi sis vzpomněl na hromadami kovu. Mohla by být magnetická? signální vlajky. S jejich pomocí snadno zavedeš loď na Můžeš hodit přes palubu všechny kovové věci, nebo věřit ve své bezpečnější místo. [D2/ S1/ Moudrost]
schopnosti a zkusit proplout.
Pokud vyházíš své kovy: Jakmile je loď osvobozena z magnetického pole, proplout už je snadné. Naneštěstí jsi ztratil velkou část svého bohatství a ostatní cestující na lodi nevěří tvé historce o magnetickém ostrovu a považují tě za slabomyslného. [D1/ S1/ W-2 (Minimálně: Chudý)/ Opovrhovaný] Pokud se pokusíš proplout, hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Námořnictví: 2-7: Pokoušíš se vymanit loď uchvácenou vírem, ale je příliš silný. Loď ztroskotá a tebe moře vyplaví na vzdáleném břehu. [W-2 (Minimálně: Žebrák)/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo na pobřeží] 8+: Statečně bojuješ proti síle vodního víru a nakonec zvítězíš. Dokázal jsi zachránit loď se všemi na palubě. Ostatní cestující tě velebí za tvoje
740 Z moře před vámi se vynoří triton a zdraví vás: „Vítejte, cestovatelé. Vypadá to, že zakrátko se ke mně připojíte.“ Bez dovednosti: Když se potápí, vesele se pochechtává. S ostatními pasažéry si vyměňujete rozpačité pohledy dokud neuslyšíte před přídí burácející vír a všechno je vám rázem jasné. Když je loď vtažena do víru a tříští se o útesy, vykřikneš a jen tak tak zvládneš doplavat do bezpečí. [D1/S1/W-2 (Min: Žebrák)/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo na pobřeží] Dvorská etiketa: Ještě než triton vklouzne pod hladinu, zdvořile jej pozdravíš a požádáš jej, aby vysvětlil význam svého žertíku. Tvé vybrané chování ho přiměje, že se nad svým hrubým vtipem zastydí a varuje tě před vodním vírem vpředu. Varováni se nebezpečí lehce vyhnete a plujete dál. [D1/ S1/ Dvorská etiketa]
81
741 Krátce před soumrakem tě vyleká burácení rozbouřené vody. Spěcháš na příď a tam vidíš, jak se před lodí roztáčí obrovský vodní vír. Voláš o pomoc. Bez dovednosti: Nikdo není nablízku. I kdyby, pro tvoji záchranu je možné udělat jen žalostně málo. Vír tvoji loď vtáhne, semele a vyplivne jako hromadu trosek, zachráníš se na kusu vyplaveného dřeva. Nějaký čas tě moře unáší, když si tě všimne kupecká loď. Na palubě pak vyprávíš, co se ti stalo. Bez dovednosti: Vyprávěním o svých dobrodružstvích a o smrtelném nebezpečí, ze kterého jsi vyváznul na všechny udělá dojem. Každý z obchodníků ti dá trochu peněz a kapitán tě vylodí v příštím přístavu. [S2/W+1 (Max: Zámožný)/ Přemísti se na libovolné místo na pobřeží]
zvětší a loď je stržena někam do hlubin [D1/ S1/ W-2 (Min: Chudý)/ Přemísti se na libovolné místo na pobřeží]
743 Podivuješ se nad černou vodou, jež víří a pění pod kýlem vaší lodi. Kdy necháš nabrat vědro vody a vyzvednout je nahoru, zjistíš, že voda je plná maličkých černých rybek. Bez dovednosti: Rybky jsou očividnou příčinou víření a navíc nepříliš zajímavou. [Námořnictví] Znalost divočiny, Učenost: Poznáváš v rybkách nejoblíbenější pochoutku Dendanů. Ze studií víš, že Dendana lze zabít hlasitým křikem, tak začeš křičet. Brzy se z moře vynoří obrovské tělo. Rybu vyzvednete na palubu a námořníci ji zpracují pro vzácný tuk a kosti. Dostaneš slušný podíl na zisku, který prodej Dendana vynesl a navíc fiálu zázračného oleje. [D1/ S1/ W1+1 (Max: Zámožný)/ Olej z Dendana] Dendana
Handrkování a odhad ceny: Příběh, který vyprávíš také odhalí tvé ctnosti a jeden z obchodníků je tvými slovy unesen. Rád by tě najal, abys mu pomáhal s prodejem jeho zboží.
Zvířecí forma (povinně): Znenadání se k hladině vynoří obrovský tmavý stín a začne se krmit rybkami. Rozpoznáš v něm Dendana, obří mořskou nestvůru, pro níž je lidské maso jedovaté a zvuk lidského hlasu smrtelný. Začneš křičet, ale zdá se, že tvá proměna pokazila kouzelnou moc tvého hlasu. Bestie Pokud souhlasíš: navštívíš mnoho čarokrásných přístavů a pomůžeš mrskne hlavou o bok lodi, do podpalubí začne téct voda a ty obchodníkovi jeho zboží nejenom prodat, ale přepadneš přes pažení přímo do Dendanova chřtánu. prodat je s vysokým ziskem. Když je všechno V okamžiku jsi pozřen, jediné, co tě může utěšovat je, že obchodníkovo zboží rozprodáno, odmění tě v okamžiku smrti se proměníš do své přirozené podoby. S plnou velkým pytlem zlata a na rozloučenou ti tlamou jedovatého lidského masa bestie po chvíli vyplave popřeje ať ti nebesa požehnají. [D1/S1/W+2 břichem nahoru. Zahynul jsi, ale lidé si tě budou dlouho pamatovat, protože jsi zbavil moře nebezpečné hrozby. [Smrt] (Maximálně: Zámožný)/ Přemísti se na libovolné místo na pobřeží]
Pokud odmítneš: obchodník ti požehná,
744
vypomůže ti několika zlaťáky a kapitán tě Bojuješ, aby ses s lodí vyhnul bouřící vodě víru, ale tvá loď je vyloží v nejbližším přístavu. [S1/ W+1 (Max: neúprosně vtahována do středu. Náhle spatříš skalnatý útes. Majetný)] Bez dovednosti: Najedeš s lodí na mělčinu. Opravy budou Učenost: Napadne tě volat o pomoc v jazyce mořských lidí. drahé, ale zachránil jsi loď. [D1/ S1/ W-1(Min: Chudý)/ Objeví se zástup tritonů a nabízejí doprovodit tvou loď do Štěstěna/ Uznávaný] bezpečí, ale požadují honorář. Námořnictví: Najedeš za odvrácenou stranu útesu, využívajíc Pokud je tvé bohatství Chudý nebo vyšší a rozhodneš ho jako úkryt před smrtícím proudem. Snadno řídíš loď kolem se zaplatit: Vděčně jim zaplatíš oč požádali a oni víru do klidnějších vod. [D2 /S1/ Námořnictví/ Uznávaný] zachrání tvou loď. [D2/S1/W-1 (Max: Chudý)/ Moudrost] 745
Jinak: Jsou uraženi tvým lakomstvím a zanechají tě na malém ostrově. [D2/ S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolný ostrov]
742
Zíráš na vír a nevěříš svým očím, trychtýř temné vody míří rovnou ke dnu oceánu. Bez dovednosti: Jen ucítíš, že je loď stahována dolů, zachvátí tě zděšení. Zápasíš s kormidlem a nakonec se ti podaří se vymanit z proudu. [D-1/ S1]
Ty i celá posádka se běžíte podívat na obrovský černý vír, který se točí pod vaším kýlem. Učenost, Vypravěčství: Dno oceánů je pokryto věžemi velkolepého města. Slyšel jsi příběhy o podmořském království, Bez dovednosti: Z plných plic křičíš rozkazy, napnout sebereš tedy odvahu a skočíš přes palubu [D2/ S1/ Příležitost plachty a změnit kurz. Zčista jasna před lodí vylétne voda vzhůru vstoupit do Podmořského království] v mohutném gejzíru. Na hladinu vyplave obrovský Dendan, přesně podle legend smrtelně raněný hlasitým lidským voláním, 746 a s jeho smrtí se voda uklidní. Plaveš k rybě a rozpářeš její obrovské břicho nožem, abys tak získal nějaký vnitřní tuk, zdroj Zdá se, že vír je neškodný, dokud se budeš s lodí držet v uctivé oleje. Dřív než se ti podaří získat víc než hrst, mršina zmizí ve vzdálenosti. vlnách. [D2/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Olej z Dendana] Dendana Bez dovednosti: Předpokládal jsi, že udržuješ dostatečnou Dvorská etiketa (povinně): Rozkazy předáš klidným a vzdálenost, ale zmýlil ses. Tvá loď je vtažena, ale ke tvému tichým hlasem, neboť jsi příliš kultivovaný, než abys křičel. Po překvapení není zničena. Vynoříš se, otřesený ale živý, mnohem chvilce zjistíš, že víření vody je způsobeno zuřivými pohyby dál, než jsi zamýšlel plout. Většina tvého nákladu spláchly vlny, Dendana, kterého bylo možné výkřikem zabít. Obrovský vír se ale alespoň jsi zachránil svůj život ... [D1/ S1/W-2 (Min:
82
Žebrák)/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné Moudrost: Ve své moudrosti se rozhodneš pro tichou místo na pobřeží] modlitbu, aby si ostatní mohli vzít příklad z tvého klidu. Loď nebezpečnou situaci přestojí bez potíží. [D1/ S1/ Zbožnost] Námořnictví (povinně):: Tvá znalost moře tě zklamala, ke tvému překvapení vír vyrazil ke tvé lodi a pohltil ji. Vynoříš se 752 s těžce poškozenou lodí velice daleko. [D1/ S1/ W-2 (Min: Žebrák)/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné Tvá loď je polapena černým vírem a rozdrcení lodě se zdá být místo na pobřeží] nevyhnutelné. Modlíš se za pomoc.
747 Zamíříš směrem od víru.
Bez dovednosti: Jak při modlitbě klečíš, vidíš krysy opouštějící potápějící se loď a plavající vstříc vzdálenému ostrovu. Rozum ti velí následovat je. [D1/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Přemísti se na libovolný ostrov]
Bez dovednosti: dovednosti: Proudy kolem víru jsou neobvyklé a ty nemáš ponětí kudy se dát. Provedeš bleskové rozhodnutí, to se Předurčený, Prokletý (vše povinné):: Jakmile se však nepřekvapivě ukáže být špatné. Tvá loď jde ke dnu a tebe přestaneš modlit, je tvá loď zničena. Přežiješ pouze díky vyplaví moře na vzdáleném pobřeží. [D1/ S1/ W-2(Min: plovoucímu dřevěnému sudu. [Jdi na setkání 315] Žebrák)/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo na pobřeží] 753
Námořnictví: Důkladně a rychle zhodnotíš proudy. S pomocí Naléhavě prosíš Alláha, aby tě opatroval, jinak bude tvá loď rychlé modlitby k Alláhovi zamíříš ostře po větru a zachráníš tak zničena. Vzpomínáš na to, když se následně držíš na hladině na svou loď. [D1/ Pohotová mysl/ Uznávaný] kusu prámu.
748 Stojíš u kormidla a pozoruješ blížící se bouřící vodní vír. „Na co čekáš?“ křičí námořník. Bez dovednosti: Jsi ochromený strachem. Námořník se tedy chopí kormidla sám a zachrání loď. Ostatní námořníci ti lají zbabělců a vyhýbají se ti. [D-1/ S1/ W-1 (Min: Majetný)/ Opovrhovaný] Moudrost: S Alláhovou pomocí, musíš něco udělat! S modlitbou vezmeš rozum do hrsti, zatneš zuby, zatočíš kormidlem a zachráníš loď. [D2/ S1/ Štěstěna/ Uznávaný]
749 Voda před přídí víří a ty ztuhneš hrůzou. Posádka i cestující vřískají strachy. Naštěstí neklid odeznívá. Bez dovednosti: dovednosti: Jsi obviněn, ze zbabělosti. [D-1/ S1 /Opovrhovaný] Šarm: Lidé považují tvé strnutí za vyrovnanost a sebedůvěru ve vypjaté situaci, a ty je moudře necháváš při tom. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení/ Uznávaný]
750 Páchnoucí pára stoupá z vířící vody. Vykřikuješ prosbu Alláhovi o ochranu na cestách, ale tvá loď je stejně vtahována. Vynoříš se ve strašidelné říší ifrítů. Bez dovednosti: Vděčně vklouzneš do náruče šílenství a když později procitneš, jsi zpět ve světě lidí. [D1/ S1/ Choromyslný]
Bez dovednosti: Nepodařilo se ti urýt před drsným osudem, a jsi často nešťastný. [S1/ Posuň se na libovolnou pobřežní lokaci] Zbožnost: Kdo dokáže pochopit Alláha? Větší oddanost Alláhovi ti pomůže prozřít. Rozhodneš se pro pouť do Mekky, abys byl blíže Pánu pozemskému i nebeskému. Jakmile tě osvítí pánova moudrost, vír zmizí. Bylo to znamení shovívavého pravého Boha. [D2/S1/ Moudrost/ Putující]
754 Vír písku se náhle změní do tvaru mocného Ifríta. „Alláh mi pomoz,“ běduješ.
Vrhni dvěma kostkami a přičti jedna za Vystupování, Předurčený a Ochranný amulet: 2-7: Ifrít řve: „Jak se opovažuješ pronést TOTO jméno na této půdě!“ Mrskne tebou na velkou vzdálenost a bolestivě dopadneš mimo cesty, které by jsi znal. [D1/S1/ Zraněn/ Ztracený] 8+: Džin se usměje a praví: „Buď vítán, jsem Důvěřivý Džin a tvá slova mě povolala.“ Rozmlouváte spolu mnoho a mnoho hodin a zjistíš jak na přírodu nahlížejí jeho lidé. [D2/S1/ Zbožnost]
755 Vzdouvající se vítr ti vrhá do očí zrnka písku. Stěží můžeš dýchat, natož mluvit.
Bez dovednosti: Dusíš se oblaky písku. Celou nadcházející noc jsi bičován pískem. Na prahu svítání jsi okouzlen největším objevem, který se ti za dosavadní život podařil. Zapomínáš na Neústupnost: Neústu pnost: Přestože jsi ochromený hrůzou a leknutím, veškeré útrapy cesty a připadáš si jako v ráji, kde nejsi odsouzen udržíš si zdravý rozum a rozhlédneš se kolem sebe. [D2/ S1/ k věčnému zatracení. Prodíráš své kroky a snažíš se zjistit, kam Zbožnost/ Přemísti se do Temné země a měj tam ihned setkání] tě bouře zavedla. Sešel jsi hodně daleko ze své cesty, ale to co spatřili tvé oči je neobyčejně krásné.“ [D1/ Přemísti se do 751 Mosazného města a měj tam ihned setkání] Prosíš Alláha o vysvobození z tohoto nebezpečí.
Znalost divočiny: Uvědomíš si, že největší nebezpečí pro Bez dovednosti: Když ostatní cestující slyší tvůj hysterický tebe znamená dusivý písek a opatrně si zakryješ ústa a nos hlas, jsou vyděšeni. Kapitán přísahá, že pokud něco podobného oblečením. Klopýtáš dále, dokud bouře neskončí. Hele! Narazil ještě uděláš a budeš šířit paniku na lodi, že tě hodí přes palubu. jsi na neznámého cestovatele, který je po pás pohřben v písku. [D-1/ S1/ Opovrhovaný]
83
Vytáhneš ho ven a pěje na tebe chválu k Jedinému Bohu, aby tě Bez dovednosti: Padneš vyčerpáním, nejsi již schopen do smrti opatroval! [D1/ Štěstěna/ Požehnaný (1 tah)] pohybu, uvědomuješ si, že rada nebyla tak dobrá, jak jsi myslel. [D1/ Ztrácíš neústupnost/ Zraněný]
756
Tvůj hlas jenom sípe ve větru, máš vyschlo v krku a oči máš olepené. Bez dovednosti: Vyčerpal jsi se v marné snaze volat o pomoc. Jsi zmožený a téměř zabitý bouří, ale přežiješ. [D1/Zmrzačený] Neústupnost: Tvé utrpení a zmatek se zvětšuje, ale vytrváš v chůzi skrze zuřící bouři. Konečně zaslechneš odpověď na tvé volání a zamíříš do bezpečí. Jaké štěstí že někdo zaslechl tvůj křik! [D2/ S1/ Štěstí/ Zraněný]
757
Znalost divočiny: Uvědomíš si, že je to nesmyl. Vezmeš za vděk úkrytem vysoké duny a počkáš, dokud bouře neskončí [D1/ Moudrost]
762 Následuješ jej přes kopec a údolí, skrze hustý podrost a liduprázdnou pustinu. Nakonec had zmizí v díře v zemi, a ty stále netušíš kde jsi. Bez dovednosti: Padneš na kolena, pláčeš a láteříš, jsi ztracen a sám. Ale brzy, zvuk podobný velmi tlumenému hromu, protrhne tvou sebelítost. Zdoláš písečnou dunu a za ní spatříš válečníky ve třpytivých zbrojích, jejichž barva je stejná, jako barva hada, kterého jsi následoval. Tohle musí být Alláhova vůle. Zavoláš na ně a zamáváš rukama. Jejich velitel se zastaví a po chvíli přichází směrem k tobě.
Klopýtáš a zkolabuješ do téměř bezvědomí. Písek tě zafoukává, dokud ti nezůstane koukat pouze hlava. Nakonec bouře ochabne a vše se ještě zhorší, když se přiblíží skupina pouštních Hoď dvěma kostkami a přičti jedna bod za Zbožnost a Moudrost: tuláků a uvedou tě do prekérní situace! Bez dovednosti: Velice rádi si tě dobírají a ponechají tě svému osudu. Nakonec se ti podaří vyprostit z písečného sevření, avšak žízeň a vyhrabávání tě oslabí. [D1/ S2/ Opovrhovaný (1 tah)/ Zraněný] Šarm: Přesvědčíš je, že jsi žijící hlava popraveného muže. Ohromení zlomyslní muži jsou zaskočeni tvým rozkazem a přinesou ti vodu, abys utišil žízeň. Touto lstí je držíš hodiny v úžasu, než tě konečně nechají samotného a můžeš se ze sevření písku vyhrabat. [D1/ S2/ Neústupnost/ Herectví a přestrojení]
758 Moudře se rozhodneš nevycestovat kvapně, nebo daleko. Bez dovednosti: Jak bouře ustupuje, zjistíš, že ses nedostal ani 5 stop daleko. [S1/ Příští tah se nesmíš pohybovat]
2-7: Velitel se tě zeptá na polohu jednoho města, ale ty jsi bohužel o takovém městě nikdy neslyšel, takže mu nemůžeš pomoci. I tak se velitel nad tebou slituje a spolu se svými muži tě doprovodí do nejbližší obydlené oblasti, odkud můžeš pokračovat ve své cestě. [D1/S1/ Ztráta Ztracený] 8+: Velitel si tě zblízka prohlédne a hlasitě zvolá, že tě včerejší noci spatřil ve snu. Tohle musí být jistě znamení! Vysadí tě na koně a spolu se svými muži tě doprovodí ke králi, jemuž slouží. Král tě přizve k hostině, kde si nechá vyprávět tvá dobrodružství. Tvé vyprávění jej naplní úžasem, a když skončíš, daruje ti truhličku s rovným tisícem zlatých a rozkáže vezírovi, aby ti dal mapu ukazující cestu k tvému cíli. [D2/S2/W+1(Max: Zámožný)/ Ztráta Ztracený]
Znalost divočiny: Nicméně po chvíli ti dojde, že se Znalost divočiny: Tvé zkušenosti s cestováním v poušti Ti nacházíš v korytu vyschlé řeky a rozhodneš se jej držet. Brzy umožní cestovat bez rizika nebo zpoždění. [D2/ Znalost dorazíš do malého města, kde se místních doptáš na směr do zemí, které znáš. [S1/Zbožnost/Odhoď Ztracený] divočiny]
759
763
Za takových podmínek je cestování nemožné. Musíš nalézt oděv Necháš se vést svými sny. proti větrem unášenému písku. Bez dovednosti: Ačkoli nemáš ani vůli, ani žádnou schopnost zajišťující úspěch, Alláh se zřejmě usmívá nad tvou Bez dovednosti: Krčíš se v závětří vysoké duny a trpělivě vytrvalostí a rozhodností. Cítíš, že je s tebou velmi spokojen. čekáš na konec bouře. [D1] [D1/ Štěstěna (1 použití)/ Ztráta Ztracený] Štěstěna: Zakopneš o madlo trčící ze země. Ohromen ho uchopíš, zatáhneš a před tebou se otevřou malá padající dvířka. Zbožnost: Navzdory omezeným schopnostem a díky své výdrži odmění Alláh tvé úsilí úspěchem! Chvalořečíš jeho Uvnitř nalezneš malou místnost naplněnou jídlem, vodou …. A velikost a slíbíš, že budeš více pracovat na své oddanosti drahokamy! Skrýš loupežníků!! Vezmeš zavděk tímto úkrytem, dokud bouře neskončí. [D2/ S1/ W+1 (Max: Bohatý)/ Štěstěna] k němu. [D2/ S1/ Štěstí/ Ztráta Ztracený]
760
764
Pátráš po nějakém úkrytu, ale ne a ne nějaký nalézt. Vyčerpaný se schoulíš pod svůj šat. Nakonec vítr utichne a jsi nezraněn – ale kdepak jsi? [D1/ Ztracený]
TEN DRUHÝ je opravdu zajímavý a mnohé se od něj přiučíš, ale po krátkém čase musíš pokračovat ve své cestě. [Učenost]
761 Kamarád ti kdysi radil, jak se chovat při písečné bouři. Nejlepší prý je, pokračovat v chůzi abys nebyl pohřben závějí.
84
765 TEN DRUHÝ tě spatří jak procházíš, ale nezdá se, že by si povšimnul, jak se mu snažíš vyhnout. Bez dovednosti: Uvědomíš si, že tvůj strach z tohoto setkání není hoden syna Alláhova a představíš se. Nedostatek
tvého společenského taktu na něj dojem neučiní a setkání zkrátí. [S1/ Ztráta Dvorská etiketa] Vystupování: TEN DRUHÝ nedokáže nečinně stát, když kolem něj prochází někdo tak pohledný. Zavolá na tebe, ale ty pokračuješ a nevnímáš jej. TEN DRUHÝ si odplivne tvým směrem a proklíná nedostatek společenského taktu u někoho tak hezkého. [D-1/ Odhoď Dvorská etiketa/Prokletý]
766 TEN DRUHÝ tě pozoruje skrze mříže a křičí: „Támhle! Támhle, plíží se pryč a dělá, že mě nevidí! To je ten, který mě přinutil pošpinit sultánovu vznešenost!“ Stráže se na tebe vrhnou v přesile dříve, než dokážeš tasit meč, nebo uprchnout.
Bez dovednosti: Svými protesty po chvíli zneklidníš dav a ve vzniklém zmatku uskočíš stranou a uprchneš. [S1/ Pronásledovaný] Znalost divočiny: Všimneš si, že tví věznitelé jsou do jednoho zamořeni vyrážkou, na niž je lék jen těžko znám. Nabídneš jim, že je uzdravíš, když tě nechají jít. Na tvou nabídku jsou ochotni přistoupit, a poté co vidí hojivý účinek léčby, dodrží své slovo. [D2/ S1/ Pohotová mysl] Námořnictví: Všimneš si, že všichni tví věznitelé jsou bývalými námořníky z oblasti, kterou ses jednou plavil. Rychle se spřátelíte a nechají tě protáhnout se pryč ve chvíli, kdy se dražitel s prodejcem otroků vzdálí. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení]
Bez dovednosti: Soud je velmi rychlý a TEN DRUHÝ spřádá 770 takový příběh, že i ty sám mu začínáš věřit. [S1/Herectví a přestrojení/Uvězněný] Skryješ se na jiné lodi, aby ses vyhnul hrozivému obchodnímu kapitánovi Azízovi. Azíz si tě však všimne a křičí, že když se Herectví a přestrojení: přestrojení: „Ne, ne!“ vykřikneš „Stranil jsem vyhýbáš jeho lodi, je to špatné znamení, že jsi proklel jeho loď, se ho, protože tohle je darebák nejhrubšího zrna! Je to lhář, a pokud se cokoli špatného během jeho plavby stane, je to jen který svými báchorkami pobláznil dokonce i ty nejmoudřejší a já tvoje vina. nechci být lapen jeho pohádkami!“ Stráže ti uvěří a poté si jej pěkně podají. [S1/ Herectví a přestrojení] Bez dovednosti: Azízův hlas se nese nepřirozeně daleko a všichni lidé v přístavu okamžitě vědí, co o tobě prohlásil. Nejsi 767 vítán na žádné lodi, která zná tvé jméno a kletbu, kterou přinášíš. [Ztráta Námořnictví/ Opovrhovaný] TEN DRUHÝ si povšimne, že se díváš stranou a zavolá na tebe: „Pomoz mi prosím! Jsem daleko od domova a ty… vypadáš jako Námořnictví, Dvorská etiketa: Zvoláš tak hlasitě, aby tě všichni dobře slyšeli, a rázně odmítáš Azízovo nařčení. někdo, kdo zná svou cestu…“ Zasvěceně a velmi dobře hovoříš k téhle záležitosti a každý brzy Bez dovednosti: Nedokážeš mu mnoho pomoci a on se pochopí, že nejsi příčinou Azízových problémů, ať už minulých či utápí v hluboké melancholii. budoucích. [D1/ Herectví a přestrojení] Znalost divočiny: divočiny: Shodou okolností znáš místo, odkud pochází. 771 Popíšeš mu cestu domů a on ti poděkuje jako poslu samotného Alláha. [D1] Kapitánův chamtivý pohled padl na tvůj majetek. „Támhle, támhle!“ volá na přístavní stráž, „Tenhle muž je odvedenec, 768 který se snaží proplížit pryč dříve než odplujeme. Přiveďte jej ke TEN DRUHÝ spatří jak se mu pokoušíš vyhnout a splete si tě se mně, ať si odslouží svou povinnost!“ svou láskou... Ukrýt se můžeš pouze na blízké plachetnici. Bez dovednosti: Jsi zadržen a předveden před kapitána. Vběhneš na palubu a prohlásíš, že jsi nový námořník a že tě Loď záhy vyplouvá a on ti uloží práci na palubě. Vezme ti nikdo nesmí na palubu následovat. veškerý majetek a zbaví se tě v prvním přístavu do něhož dorazíte. [S1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Námořnictví/ Přemísti se Hoď dvěmi kostkami a přičti jedna za Herectví a přestrojení, na libovolné místo na pobřeží] Vystupování, Námořnictví, Handrkování a odhad ceny: 2-5: Lodní strážce se burácivě rozesměje: „Nesnaž se Handrkování a odhad ceny: Jsi zadržen a předveden vyhýbat svým strastem na téhle lodi, mladej!“ Shodí tě dolů před kapitána. Loď záhy vyplouvá a on ti uloží práci na palubě a z prkna, přímo do náruče tvé nové lásky. [Zbožňovaný] navíc ti vezme veškerý majetek. Ukáže se však, že jsi velmi schopný zprostředkovatel, takže se kapitán nerozhodne tě zabít 6+: Lodní strážce se pousměje a praví: „Pospěš, mladej. – nebo nechat jít na konci tvé domnělé branecké povinnosti. Určitě nejsi poslední, kdo má dnes zpoždění!“ Ubezpečíš posádku, že máš být vážně na palubě. Mezitím lodní strážce Staneš se námořním zprostředkovatelem pro kapitána. [S1/ W-2 posílá tvou rádoby milou pryč. Poté, co jsi je bez problémů (Min: Na mizině)/ Námořnictví/ Zotročený] přesvědčil, že jsi členem posádky, zjistíš, že tě nenechají odejít. Loď vyráží na pouť do neznáma. [S2/ Námořnictví/ Ztráta Dvorská etiketa]
772
Blížící se vodní vír vypadá příliš nebezpečně na to, aby jej kdokoliv prozkoumával. Kapitán Azíz praví: „Tohle musí být 769 vstupní brána do podmořského království!“ Jeho chamtivost Procházíš dražbou otroků. TEN DRUHÝ je bohatý dražitel. Přeješ způsobila, že rozkázal nasměrovat loď přímo do vodního víru. Snažíš se uvolnit záchranný člun, aby ses dostal včas pryč. si nemít s dražbou nic společného. Když ale procházíš, dražitel zvolá: „Tady toho! Vezmu si tohohle za stejnou cenu jako toho Bez dovednosti: Proudy v blízkosti takového nebezpečí prvního.“ Jeden z mužů, prodejce otroků, tě popadne a táhne jsou opravdu nebývalé a ty nevíš, kterým směrem se vydat. Tvůj dopředu k řadě otroků. Tvé protesty, že nejsi otrok, nikoho záchranný člun se brzy potopí a ty jsi vyplaven na vzdáleném nezajímají. pobřeží. [S1/ W-3 (Min: Na mizině)/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo na pobřeží]
85
Námořnictví: Podaří se ti to velmi snadno a unikneš 776 vodnímu víru. Pluješ několikero dní oceánem a učíš se jak přežít a mít užitek z mořských tvorů. [D1/ S1/ Znalost divočiny] Legenda o obřích ústřicích, které obsahují obrovské perly je známá široko daleko. Tentokrát máš pocit, že ti námořník, který 773 ti tento příběh vypráví, říká pravdu. Mluví o lodi, která bude proplouvat odlehlou soutěskou na své cestě do přístavu. Tato Blížící se vodní vír vypadá příliš nebezpečně na to, aby jej loď veze náklad těch obrovských perel a ty bys mohl pomoci ji kdokoli prozkoumával. Moudře se snažíš vyhnout tomuto vyčíhat a zmocnit se pokladu. burácejícímu nebezpečí. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ tě použije jako obětního Bez dovednosti: Proudy v blízkosti takového nebezpečí beránka pro jejich vlastní útok. Když se lidé v přístavu ptají po jsou opravdu nebývalé a ty nevíš, kterým směrem se vydat. zmizelé lodi jsi obviněn ty a TEN DRUHÝ se svou posádkou Učiníš proto bleskové rozhodnutí, a ne náhodou zrovna to urychleně zmizí pryč. [D1/ S1/ Uvězněný] špatné. Tvá loď se brzy potopí a ty jsi vyplaven na vzdáleném Pohotová mysl: Zaslechneš jak TEN DRUHÝ říká ostatním pobřeží. [D1/ S1/ W-2 (Min: Žebrák)/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo na pobřeží] členům posádky, že pro tuhle prácičku budeš pouhým obětním beránkem. Rozhodneš se tedy hrát dvojí hru. Když se loď Námořnictví: Podaří se ti to velmi snadno a jsi chválen za přibližovala k soutěsce dal jsi jim z tajného úkrytu signál o své schopnosti. [Uznávaný] blížícím se útoku. Nyní byli připraveni na tvé někdejší spojence a ty jsi jim pomohl ze své strany přemoci piráty. Jsi štědře 774 odměněn majitelem této potápěčské lodě. [D2/ S2/ W+2 (Max: Události se seběhly nejhorším možným způsobem. Přemýšlíš nad Zámožný)/ Herectví a přestrojení] příběhy udatných námořníků, které jsi slyšel od potulných pěvců 777 a snažíš se napodobovat jejich schopnosti, abys pomohl kormidelníkovi vyhnout se burácejícímu vodnímu víru. Vodní Jsi zrovna mezi mnoha potápěči kteří prohledávají hluboké vody proudy v okolí takového nebezpečí jsou nebývalé a ty nevíš, pro vzácné poklady, když tu se objeví skupina ozbrojených kterým směrem se vydat. Obracíš se s žádostí na Alláha, aby tritonů. Máš k dispozici sice jen nůž, ale bleskurychle bodneš vedl tvé ruce. prvního a pořežeš druhého. Tritoni, neočekávajíce obranu, a už vůbec ne ztrátu dvou ze svých bojovníků v prvních okamžicích Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Námořnictví a Znalost bitvy, se rychle vrací do svých vodních domovů. Lidé z tohoto divočiny: kraje tě ctí jako hrdinu. [D1/ Zacházení se zbraní/ Uznávaný] 2-7: Snažíš se s lodí vyplout ven z vodního víru, ale je příliš silný. Loď je záhy roztříštěna a ty vyvržen na vzdáleném 778 pobřeží. [S2/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo na pobřeží] Tohle musí být Pevnost klenotů, o které se mluví v legendách! 8+: Vítězíš nad silami vodního víru! Podařilo se ti zachránit Bez dovednosti: Stojíš před ní, stále vidíš cestu, jež by tě loď, a také všechny na palubě. Majitel lodi tě jmenuje zavedla zpět do obydlených zemí. Ale vábení Pevnosti tě volá a kapitánem. [D1/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Námořnictví/ ty se chystáš prozkoumat tento pohádkový hrad. [D1/ S1/ Zbožnost/ Uznávaný] Ztráta Ztracený/ Zraněný (1 tah)/ Přemísti se do Zdobené
775
pevnosti a měj tam ihned setkání]
Magie: Chceš se vydat prozkoumat Pevnost, ale tvá mocná Legenda o obřích ústřicích, které obsahují obrovské perly, je magická aura probudila jejího spícího strážce pevnosti. Jsi náhle známa široko daleko. Tentokrát máš pocit, že ti námořník, který zapleten v mystické bitvě s mocným nepřítelem! ti tento příběh vypráví, říká pravdu. Mluví o lodi, která bude Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Magii na úrovni mistr: proplouvat odlehlou soutěskou na své cestě do přístavu. Tato loď veze náklad oněch obrovských perel a ty bys mohl pomoci ji 2-7: Strážce je mnohem mocnější než ty. Velmi rychle se tě přepadnout a zmocnit se pokladu. zmocní. Hlubokým hlasem zahřmí: „Nesmíš vstoupit!“ Poté tě mrští velmi daleko a tvé myšlenky jsou zastřeny. Bez dovednosti: Loď je však na přepadení připravena. [D2/S1/Nech jiného hráče přemístit tvou postavu až čtyři Vypadá jako obyčejná rybářská bárka, ale dokáže řádně zaútočit! pole od Zdobené pevnosti] Když tvá loď míří ke dnu, chytíš se plovoucího prkna a plaveš k pobřeží s prázdnýma rukama. Musíš se živit vším, co země 8+: Díky mocné zaklínací formuli pokoříš svého nepřítele a nabízí než najdeš cestu zpět do přístavu. [S1/W-1 (Min: Na on opět usne. Strhneš ještě cenný šperk z jeho prstu a mizině)/Znalost divočiny] vydáš se prozkoumat pevnost. [D2/S2/Magie/Ztráta Ztracený/Pečetní Pečetní prsten/Přemísti se do Zdobené pevnosti a prsten Námořnictví: Tvá posádka si je až příliš jistá. Přesvědčíš je, měj tam ihned setkání] že pozemní útok v úzké soutěsce bude bezpečnější. Když se vám podaří loď potopit, můžete si pak snadno z jejího vraku 779 vyzvednout poklad. Ostatní souhlasí a je to vaše štěstí, neboť ona loď, která vypadala jako pouhá rybářská bárka, byla na Spatřil jsi na svých cestách už mnoho podivných stvoření, ale námořní útok připravena. Z vašeho tábořiště na břehu jsou pro žádné nebylo tak zvláštní jako tohle! Sleduješ jej a pozoruješ tak vás ale snadnou kořistí a pošlete je ke dnu. [S2/ W+2 (Max: dlouho, jak jen můžeš. Zámožný)/ Námořnictví] Bez dovednosti: Později, popis toho, co jsi spatřil je tak živý, že tvá pravdivost tvých slov nemůže být zpochybněna. Objevil jsi další lidi, kteří viděli podobné tvory a ty jsi se z jejich vyprávění mnohému přiučil. [S1/Znalost divočiny[
86
Pohotová mysl: Víš, že pouhý popis nikoho nepřesvědčí o 784 tom, co jsi spatřil na vlastní oči. Sledoval jsi a ulovil tohle podivné stvoření. Jsi si jist, že jeden tvůj bohatý známý za něj Když promluvíš, prapodivné zvíře jakoby ze zvědavosti zvedne rád zaplatí slušný obnos. [D1/S1/Nech jiného hráče umístit tvůj hlavu, pak se otočí a rychle zmizí. žeton cíle na libovolné město a vyber náhodně jeden Poklad. Poklad Bez dovednosti: Rychle se ti vzdálí a nikdo tvé historce Pokud dorazíš do daného města, obdržíš tento Poklad] Poklad nevěří. [S1]
780
Zdraví šelmy je očividně chatrné a její zakalený pohled prosí o tvou pomoc. Nabídneš jí jídlo a vodu, ale ucouvne pokaždé, když se snažíš přiblížit. Bez dovednosti: Po několika beznadějných pokusech to vzdáš a jsi hluboce zarmoucen, kdykoli si na to ubohé zvíře vzpomeneš. [S1/ Zasažen žalem] Znalost divočiny: Pochopíš, že smrt jednou přijde za každým, tohle je Alláhův způsob jak zajistit, že přežijí jen silní. [D1/ Moudrost]
781 Noha šelmy je chycená v pasti. Pohnut soucitem ji vysvobodíš. Jakmile se ti to však podaří, ozve se zvolání: „Aha! Pytlák!“ A chopí se tě stráže. Bez dovednosti: Za svůj přečin jsi zbit ačkoli víš, že jsi nespáchal žádný zločin. [D1/Zraněný] Dvorská etiketa: Nadáváš strážím za tuhle nespravedlnost. Tvůj čestný důraz je přinutí přestat a přehodnotí tvůj případ. Nakonec tě s omluvami propustí. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení]
782 Podivné zvíře s rysy člověka se zdá trpět bolestí a nemůže chodit. Nabídneš mu pomoc a vezmeš ho na záda. Jenže se odmítá pustit! Bez dovednosti: Jezdí na tobě jako na koni a hrozně tě týrá. Musíš jít, kam tě pobídne. [D1/ S1/ Očarovaný] Štěstěna, Pohotová mysl: Po mnoha dnech tohoto krutého zacházení nepropadáš beznaději a namísto toho hledáš útěchu ve víně. Když to zvíře spatří, rovněž vyžaduje pití. Zhltá obrovské množství a brzy je namol. Poté naštěstí v bezvědomí spadne ze tvých zad a ty uprchneš. [D1/ S1/ Neústupnost] Zlatá uzda: Když usne, vytáhneš zlatou uzdu a jakmile se probudí, musí činit to, co přikážeš. Jsi v pokušení vyskočit mu na hřbet a poučit ho o pošetilosti jeho chování, ale prokážeš mu slitování. [D1/ S1/ Zbožnost]
783 Při zmínce o Alláhovi zvíře poklekne. Bez dovednosti: Když skončíš s modlitbami, přitulí se ke tvé ruce. Užasneš nad tím, že dokonce i divoké zvíře si je vědomo moci Jediného boha a upevňuješ svou víru. [D1/ S1/ Zbožnost] Magie (povinně): Jsi ohromen inteligentním chováním zvířete a rozhodneš se (nesprávně), že je to člověk trpící zlou kletbou. Strávíš neplodné hodiny pokusy zlomit neexistující zakletí. [S1]
Znalost divočiny: Snadno zvíře stopuješ do jeho doupěte a objevíš tam celou jeho rodinku. Počkáš, až se rodiče vydají pro potravu, vplížíš se dovnitř a ukradneš mládě, jež doneseš sultánovi pro jeho zvěřinec. [D1/ S1/ Uznávaný]
785 Tichým hlasem se snažíš zvíře přilákat, aby přišlo za tebou. Modlíš se k Alláhovi a zvíře na tebe zírá, jakoby rozumělo a mohlo promluvit. Náhle ho vyplaší hluk a peláší pryč. Bez dovednosti: Snažíš se ho následovat, ale stopu ztrácíš. Ostatní se vysmívají tvé nepravděpodobné historce a nehodlají ti pomoci. [S1] Magie: Tento tvor je začarovaný! Zavoláš ho zpět, kde před tebou poklekne. Proneseš magická slova a pokropíš ho vodou a stvoření se promění v krásnou mladou dívku!
Pokud jsi Ženatý: Její vděčnost nezná mezí. [D1/ S2/ Zbožňovaný] Jinak: Ten, jehož jsi osvobodil, tě za odstranění kletby chválí před Nejvyšším znovu a znovu. [D1/S2/Požehnaný]
786 Poblíž není nikdo, kdo by to pomohl, proto na zvíře promluvíš tichým hlasem, aby šlo s tebou. Nicméně tvor se zdá být před tvým přibližováním ostražitý. Náhle, jak na něj hovoříš, se na tebe vrhne. Bez dovednosti: Uskočíš stranou, ale nevyhneš se rychlému útoku a jeho spáry tě podrápou na boku. Pohotová mysl: Máš se před tvorem na pozoru a moudře si připravíš na ústup. I když jsi vyděšený, podaří se ti vyhnout zranění. [D1/ S1/ Znalost divočiny] Zlatá uzda: Když se na tebe vrhne, vytáhneš zlatou uzdu. Tak rychle, jak zaútočilo, tak i padne klidně ke tvým nohám a ty ho spoutáš. Od prince této země, který si ho přeje do svého zvěřince, ti vynese slušnou částku. [D1/ S2/ W+1(Max: Zámožný)]
787 Když hovoříš, v očích zvířete se zablýskne výhružná inteligence. Neobratně napíše do písku: „Dej mi dar a pomůžu ti.“ Bez dovednosti:
Pokud máš poklad nebo úroveň bohatství větší než Chudý, můžeš mu dát dar: Pokud tak učiníš: Zdvořile mu předáš dar. S potěšením vezme tvůj dar do tlamy a vede tě k tajnému vstupu na čarovné místo. [D2/ S1/ Ztráta Pokladu dle tvé volby nebo W-1 (Min: Chudý)/ Příležitost vstoupit na Bájné místo]
Pokud tak neučiníš: Když mu odmítneš dát dar, zuřivě tě napadne. [D1/ Zraněný]
87
Pokud nemůžeš: Kdybys nebyl tak nuzný, dal bys tomu 792 zázračnému tvoru dar. Podívá se na tebe, obdaří tě strašidelně lidským pokrčením rameny a odchází pryč. Obchodník se celkem zajímá o tvé věci a nabídne ti slušnou [S1] cenu. Magie: Zrušíš kletbu a zvíře se promění v seschlého čaroděje, jenž ti z vděčnosti poskytne pomoc tím, že ti poví o vstupu na úžasné místo. [D2/S1/Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo] Zlatá uzda: Silou zlaté uzdy mu poručíš, aby ti pomohl. Skloní se před tebou a vede tě na zázračné místo. [D2/ S1/ Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo]
788 Bohatství TOHO DRUHÉHO je stráženo, ale jeho osobní strážci jsou slabí. Rozprášíš je a vezmeš ho jako zajatce.
Můžeš přijmout či odmítnout: Pokud přijmeš: Souhlasíš s tím, že za své peníze dostane cennou protihodnotu. Divně se usměje a vezme si od tebe více, než jsi čekal, ale než odejdeš, bohatě tě odmění. [Můžeš bez omezení vyměnit úrovně dovedností nebo Poklady, jeden za každou úroveň bohatství]
Pokud odmítneš: Usoudíš, že jsi ke svým věcem již příliš přilnul a jdeš si po svém. [Handrkování a odhad ceny]
793
Bez dovednosti: Tvrdohlavě přísahá, že raději zemře, než Po obchodování s bohatým kupcem se již nedivíš, jak přišel ke aby zaplatil výkupné. Nemůžeš se přinutit zabít bezbranného muže a prchneš. Popíše tě sultánovi, který tě prohlásí za psance. svému bohatství. [D1/ Psanec] Bez dovednosti: Vyměníš své cennosti za jeho nejbídnější zboží. [D1/W-1(Min: Na mizině)] Vypravěčství: S výstižně zvolenými podobenstvími mu ukážeš, že je lepší žít chudý než zemřít bohatý. Dodatečné Handrkování a odhad ceny: V ostrém vyjednávání jsi mávání tvou zbraní mu pomůže náznaky pochopit. Vyděšen doma a podaří se ti získat informaci o zboží, které hledáš. Se výkupné zaplatí a přísahá, že o tvé totožnosti nikomu neřekne. skvělým účinkem tuto informaci použiješ. [D1/ W+1 (Max: [D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)] Zámožný)]
789 TEN DRUHÝ je tak dobře strážený, že nemáš šanci přemoci ho silou. Bez dovednosti: Opustíš své plány a utečeš. [Ztráta Uznávaný] Handrkování a odhad ceny: Předstíráním, že jsi obchodník, se domůžeš jeho důvěry. Zanedlouho věří, že jsi dobrý přítel a v nestřeženém okamžiku ho snadno uneseš. Jeho výkupné je rychle doručeno. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Herectví a přestrojení]
790 Stráže se zdají být lhostejné, ale je to past! Bez dovednosti: Když se přiblížíš, okamžitě reagují, přemohou tě a uvězní. [D1/ Uvězněný] Plížení a loupení: Zkušenost tě naučila podezřívavosti, jsi tedy opatrný. Snadno se vyhneš pasti, kterou TEN DRUHÝ nastražil a unikneš nepoznán. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
791
794 TEN DRUHÝ tě vyzve, ať se připojíš k jeho energickým modlitbám. Bez dovednosti: Vyčerpán držením jeho tempa se zhroutíš. Znechucen odchází. [S1] Neústupnost: Držíš s ním krok a dosáhneš mystického pocitu jednoty s Alláhem. [D1/ Neústupnost/ Zbožnost]
795 TEN DRUHÝ náhle přeruší své rituály, rozezlen tvým vyrušováním. Bez dovednosti: Je strohý a trvá na tom, abys ho nechal na pokoji. Tvé hluboké a srdečné omluvy ho přesvědčí, aby byl milý. Uchopí tě kolem ramen a sdílí s tebou větší pochopení Alláha. [Zbožnost] Dvorská etiketa: Tvá pokorná zdvořilost obměkčí jeho podráždění a pomůže ti informací, když ti sdělí, jak nalézt pozoruhodné místo. [D1/ Příležitost vstoupit do Stonehenge]
796
TEN DRUHÝ je za léta úspěchu a pohodlí příliš sebejistý.
Derviš je pohroužen do mystického spojení. Ať se snažíš, seč Bez dovednosti: Dokonce i nezkušený obchodník může mít můžeš, nejsi schopen narušit jeho soustředění. S úžasem nad jeho zanícením odcházíš. [Zbožnost] z tohoto zákazníka zisk! [D1/W+1(Max: Zámožný)] Magie: Mezi zbožím si povšimneš prastaré rodinné památky s magickými silami.
797
Pokud je tvé bohatství větší než Chudý: Ačkoli zaplatíš TEN DRUHÝ nemá žádný světský majetek, ale zdarma se podělí značnou sumu, to nejlepší z toho obchodu patří tobě. [D1/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Poklad)] Poklad
o znalosti, které získal na svých cestách.
Bez dovednosti: Pohnut a požehnán jeho moudrostí a
Jinak: Dokonce i po rozsáhlém smlouvání je cena stále hloubkou zkušeností pokračuješ ve své cestě s obnovenou vírou příliš vysoká a musíš toho nechat. [Handrkování a odhad ceny]
88
a silou. [D1/Zvol Moudrost nebo Zbožnost]
Vypravěčství: Podělíš se s dervišem o několik příběhů. Je potěšen a nabídne ti na čas svou společnost, pokud budeš pokračovat ve vyprávění. [D1/ S1/ Zbožnost/ Moudrost/ Požehnaný]
798 TEN DRUHÝ je pohlcen svými modlitbami, pročež ho snadno přemůžeš. Dožaduješ se jeho vědomostí. Bez dovednosti: Odmítá mluvit a nemůže být zastrašen, protože se nebojí ničeho z tohoto světa a je si jist svou vírou v Milosrdného boha. [D2/ Zbožnost]
nenadále, bez dalšího vysvětlení, odejde, ale tvé srdce naplní lítost za kohokoli, jehož hledá. [D1/ S2]
803 Voják přijme tvé zlato a zaváže se ke službě pro tebe. Nicméně jedné temné noci zmizí. Bez dovednosti, dovednosti , Plížení a loupení (povinně): Rozzuřen ho sleduješ se záměrem potrestat ho za jeho zradu a s velkou touhou vzít si zpět své zlato, ale již ho nikdy nespatříš. [D1/ W-2 (Min: Chudý)/ Závistivý]
Šarm: Není znalý světských způsobů a je snadno oklamán, aby odhalil informace. Dříve, než si uvědomí, co způsobil, řekne ti o cestě na velmi zajímavé skryté místo. Když máš informaci, jíž jsi hledal, spěcháš pryč a jeho přísaha na pomstu za tvůj klam mizí v dálce. [D1/ Pronásledovaný/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné Bájné místo a měj tam ihned setkání]
Zbožnost: Modlíš se za něj a zanecháš pár slov o své cestě, než pokračuješ dál. O mnoho dní později tě dožene a omlouvá se za svůj náhlý odjezd s vysvětlením, že se vydal pronásledovat starého nepřítele, jehož zázračně porazil. Řekneš mu, že ses modlil za jeho bezpečnost a pohnut tvou vírou ti přísahá sloužit a splatit tvou důvěru. [D1/ S1/ Zbožnost/ Zacházení se zbraní (1 použití na úrovni mistr)]
799
804
Při útoku tvá oběť vykřikne a prchá pryč. Náhle se k němu připojí ostatní. Jsi přečíslen a ztrácíš výhodu překvapení. Bez dovednosti: Moudře ustoupíš. [S1/ Moudrost] Odhodlaný, Zacházení se zbraní (vše povinně): V zuřivosti přesto zaútočíš. Ačkoli jich zabiješ a zraníš mnoho, jsi nakonec přemožen a zajat. Sultán nemá žádný důvod pro shovívavost a než tě uvrhne do žaláře, tě nechá zbičovat. [D-1/ S1/ Zraněný/ Uvězněný]
800 Tvá oběť utíká, protestuje a prosí, abys jí neubližoval. Než jsou přilákáni jeho křikem další, ustoupíš. [Plížení a loupení]
801
Voják souhlasí s tvými podmínkami, ale má pro tebe malý užitek. Nakonec ho propustíš, chudší, leč o něco moudřejší. [D1/ W-1 (Min: Majetný)]
805 Voják si tě vůbec nevšímá. Zajímá se pouze o svou pomstu. Bez dovednosti: Odcházíš s nadějí, že nalezneš někoho zajímavějšího k hovoru. [D1] Vypravěčství: Trpělivě trváš na tom, aby si TEN DRUHÝ poslechl tvůj příběh o pomstychtivém velbloudu a tom, co ho potkalo. Pečlivě tvůj příběh zváží a pak tě vychválí před Milosrdným za to, že jsi mu ukázal jeho omyly. [D2/ S1/ Požehnaný (1 tah)]
806
Tvůj útok TOHO DRUHÉHO překvapil, ale jeho důrazná oddanost a čistota víry ho činí silným a odhodlaným. Brání se velmi účinně.
Když se před ním pokoříš, zblízka hledí na tvé rysy a zvolá: „Ha! Nejsi ten pes, jehož jsem přísahal zabít?“
Bez dovednosti: Uvědomíš si jeho sílu příliš pozdě a nemůžeš již ustoupit. Zbije tě do bezvědomí a s opovržením odejde. [D1/ Zraněný]
Bez dovednosti: dovednosti: „Oklamal jsi mě svým podřízeným chováním!“ Dříve, než zjistí svůj omyl, tě několikrát zraní a zmizí v tmavé noci. [D1/ Zraněný/ Zmrzačený (1 tah)]
Pohotová mysl: Máš náhlý nápad a začneš se neobratně točit na místě a prozpěvovat. Derviš je zaujat tvou přetvářkou a je oklamán k pomyšlení, že to, co považoval za útok, byl ve skutečnosti osobitý a temperamentní náboženský rituál. Zdvořile (ale obezřetně) ti dovolí odejít. [D1/ Moudrost]
Zvířecí podoba (povinně), Vystupování: Když pozvedl meč, lépe se na tebe podíval. Tvou nezaměnitelnou podobu si nelze nadlouho splést. TEN DRUHÝ si uvědomí svou chybu, nastokrát se ti omluví a sdělí ti příběh své pomsty – je poměrně zajímavý a přislíbíš, že ho převyprávíš i dalším, aby se v budoucnosti vyhnuli chybám, které on napáchal. [D1/ S2]
802 Voják souhlasí, že pro tebe bude pracovat. V následujících dnech si všimneš, s jakou zlobou na tebe hledí. Bez dovednosti: Jednoho rána brzy poté se probudíš svázán a umlčen roubíkem. „Nyní se pomstím za to, co jsi provedl mým rodičům“, ušklíbne se. Kdybys neměl zacpaná ústa, řekl bys mu o jeho omylu, ale takto tě zbije, okrade a ponechá napospas osudu. S obtížemi se osvobodíš, ale nikde ho nemůžeš najít, abys požadoval spravedlnost. [D1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Zraněný] Vypravěčství: Jednoho večera se s ním podělíš o svůj životní příběh. Když skončíš, vypadá velmi zmateně a praví: „Nejsi ten, za koho jsem tě měl.“ Dá ti zpět tvé peníze a
807 Hovoříš s vojákem, ale on si tvých slov nevšímá. Zabručí jen: „To jediné, co si přeji, je zničit svého nepřítele. Pomoz mi a budu ti sloužit.“ Bez dovednosti: Ani v nejmenším mu nepomůžeš a jdeš svou cestou. [D1] Zacházení se zbraní: Nabídneš mu pomoc svého meče a i díky ní dosáhne své oprávněné msty. Všichni, kdo se doslechnou o vašich odvážných činech, smýšlí o nich v dobrém. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní/ Uznávaný]
89
808
šperky spolu s anonymní omluvou. [D1/ Zvol si Moudrost nebo Zbožnost]
Voják je k tobě nedůvěřivý, neustále se rozhlíží dokola a hledá skryté nepřátele. Povšimneš si pěkného zpracování jeho meče a nabídneš mu, že bys jej odkoupil. Na tohle on však zvolá: „Věděl jsem to! Tebe poslali mí nepřátelé, abys mě odzbrojil!“
813
Voják cestuje stejným směrem jako ty a souhlasí, že tě doprovodí. Brzy poté jste přepadeni jednotkou pomstychtivých Bez dovednosti: Zbije tě navzdory tvým hlasitým námitkám ozbrojenců. Jejich velitel ukáže na tvého druha a zeptá se tě: o nevině a nakonec prchneš před jeho běsněním. [D1/ Zraněný] „Cestuješ s tímto mužem?“ Bez dovednosti: Celý vystrašený to popřeš. [Jdi na setkání Zbožnost: Ostatní ti přijdou na pomoc a namítají, že jsi nevinen, vždyť tvá čestnost je dobře známa. Voják se trápí svým 1394] omylem a nabídne ti své služby pro tvou ochranu aby tím odčinil Štěstěna, Zacházení se zbraní: Bez sebemenší urážku, jíž se dopustil. [D1/ Zacházení se zbraní(1 použití)] známky strachu řekneš, že s ním cestuješ, a celá skupina lupičů tasí své meče a vrhnou se na vás. Tvůj společník se s řevem 809 vyřítí kupředu. Svou čepelí kreslí ve vzduchu složité obrazce, zatímco mu stojíš za zády a přidáváš se do boje. Ačkoli se zdálo Mladík je celý dychtivý zaplatit ti hotové jmění za předmět o že boj je beznadějný, zvítězíte, více ale štěstím, než schopnostmi němž sis myslel, že je bezcenný. s mečem. Tvůj společník je vděčný za tvou pomoc a rád by tě Můžeš mu jej prodat, nebo si jej ponechat a později důkladně doprovázel jako tělesný strážce. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní prozkoumat: (úroveň mistr)]
Pokud mu jej prodáš: Máš z prodeje značný zisk. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)]
814
Pokud d si jej ponecháš, hoď jednou kostkou a přidej jedna za Voják se ti vysměje do obličeje a podotkne, že člověk s jeho Poku dovednost Učenost: schopnostmi a věhlasem by stěží sloužil někomu jako jsi ty. 1-4: Máš dojem, že hodnota kterou předmět má, není zjevná na první pohled a ponecháš si jej. Později předmět důkladně prozkoumáš, ale nenalezneš nic co by naznačovalo zvláštní hodnotu. Měl jsi jej tomu chlapíkovi prodat. [Handrkování a odhad ceny] 5+: Máš dojem, že hodnota kterou předmět má, není zjevná na první pohled a ponecháš si jej. Zjistíš, že jde o drahocenný poklad! [D2/Ochranný Ochranný amulet] amulet
810 Když se přibližuješ, TEN DRUHÝ ti věnuje chřadnoucí pohled. Něco z jeho pochmurného vzezření tě vyděsí a upaluješ pryč. [S1]
811 Když se pokoušíš ukrást majetek TOHO DRUHÉHO, nečekaně se vrátí a načapá tě. Zbije tě a obviní z mnoha zločinů. Bez dovednosti: Naštěstí se brzy unaví ze sjednávání spravedlnosti a po posledním kopance do tvého pozadí spěchá pryč. [D1/ Zraněný] Šarm: Tím nejpřesvědčivějším hlasem namítáš, že jsi nevinný, ale to jej ještě více rozzuří. Velkoryse věnuje svůj čas tomu, že tě kárá a krutě zbije mnoha ranami do obličeje i těla. [D1/ Ztráta Vystupování/ Zraněný]
812 Vyfoukneš vojákovi měšec a zmizíš dříve, než si to stačí uvědomit. Uvnitř najdeš pár mincí a bezcenné dětské cetky.
Spustí příval urážek ohledně tvé nicotnosti se spoustou ponižujících poznámek té nejintimnější povahy. Bez dovednosti: Jsi zostuzen veřejným výsměchem. [D1/ Opovrhovaný] Dvorská etiketa: vydržíš vojákovo hrubé vtipkování s důstojností. V tichosti vyjádříš své pohrdání nad nedostatkem společenského chování a výchovy a zakončíš to slovy, že jsi také nic jiného od člověka tak nízké úrovně nemohl očekávat. Nakonec, ve výbuchu dalších urážek odejde. Ostatní se přiženou k tobě a oceňují tvou klidnou obranu proti tak odpornému proslovu. Blahopřejí tvé odvaze postavit se tomuto surovci. [D1/ S1/ Uznávaný]
815 TEN DRUHÝ uvede opravdu vysokou cenu. Nejprve se polekáš, ale po malé ukázce jeho zručnosti, uznáš, že takové služby za tu cenu stojí. Bez dovednosti:
Pokud máš bohatství větší než „Chudý“, můžeš zaplatit jeho cenu, nebo odmítnout. Pokud mu nemůžeš, nebo nechceš zaplatit: Přestože jsi ohromen, odmítneš. Neurazí se a poohlédne se po jiném mecenáši, který by si jej najal. [D1/Handrkování a odhad ceny] Pokud mu zaplatíš: Souhlasíš s mimořádně vysokou částkou a voják se stane tvým osobním strážcem. [D1/ W-3 (Min: Žebrák)/ Zacházení se zbraní (úroveň mistr)]
Handrkování a odhad ceny: Chytře, povíš TOMU Bez dovednosti: Později se doslechneš, že tyto dětské DRUHÉMU o možnostech tvé obchodní činnosti a přesvědčíš šperky patřily mrtvé sestře onoho vojáka, a také že přísahal zabít jej, že namísto platu dostane podíl z tvých zisků. [D1/ Zacházení toho, kdo mu je vzal. [S1/ Pronásledovaný] se zbraní na úrovni mistr] Handrkování a odhad ceny: Takové šperky nemohou mít jinou, než citovou hodnotu. Nechceš jej připravit o věc, která mu zřejmě přináší útěchu. Vplížíš se do jeho sídla a vrátíš
90
816 Spatříš TOHO DRUHÉHO jak se vychloubá svými hrdinskými činy před obdivujícím davem. Když se snese večer, sleduješ jej k jeho stavení. Bez dovednosti: Objevíš jeho ložnici, ale okno k ní je velmi vysoko a nedostupné. Zklamaně odejdeš. [Plížení a loupení] Plížení a loupení, Pohotová mysl: Vyšplháš přes střechu do jeho pokoje. Podle zvuků již spí. Snadno ukradneš jeho měšec a meč. Brzy zjistíš, že tento meč je magický zdroj jeho moci. [D2/ S1/ Hromový meč] meč
817 Když uchopíš měšec tohoto významného muže, tvé zápěstí je lapeno v pevném sevření. „Dokud se Alláh nevlídně dívá na ty, kteří zle zachází s hlupáky, nezabiji tě,“ říká. „Ale už to nikdy nezkoušej.“ [D1/ Psanec]
818
Bez dovednosti: Je věrný a oddaný, ale nemůže zapomenout na svou pravou lásku. Víš, že nemůžete být šťastni v takovém svazku a ve smutku odejdeš. Nikdy více jej již nespatříš. [D1/ Zasažen žalem] Vystupování, Dvorská etiketa: Tvůj půvab odvrátí smutek TOHO DRUHÉHO a vaše společné vyhlídky jsou velmi povzbudivé. [D1/ Zbožňovaný]
822 Na tvá slova odpoví: „Jsi velmi milý, ale to se nikdy nestane. Mám svou milou na moři, odtrženou ode mě strašným osudem… a svými krutými rodiči. Pokud mě miluješ, pomoz mi setkat se opět s mojí láskou.“ Bez dovednosti, Vystupování (povinně),, Svádění (povinně):: Dotčen odmítnutím, ale hnaný pýchou naléháš svou žádostí o ruku. Zklamání a ponížení nemůžeš strpět. Díky své oddanosti se však nedokáže rozhodnout a ty musíš odejít dříve než tě smutek celého rozpláče. [S1/ Ztráta Vystupování nebo Svádění/ Zasažen žalem]
Pohotová mysl: Výzva pomoci TOMU DRUHÉMU je zajímavá. Rychle zosnuješ intriku, jak oba milence svést TEN DRUHÝ je daleko zkušenější než jsi předpokládal. Pohrává si s tebou, rozsekává tvůj oděv na cáry a zanechává drobné rány dohromady. Tvůj plán je tak mazaný, že rodiče vůbec nikdy nezjistili, že byli oklamáni. Oba milenci ti děkují a po mnoho dní svým, jako břitva ostrým, mečem. jsi u nich doma hostem. [D2/ S1/ Požehnaný] Bez dovednosti: Nakonec se zhroutíš. Kopne na tebe 823 prach, poplive tě a vyzve přihlížející dav aby na tebe házel shnilé ovoce. Uprchneš, ale tato ostuda tě všude provází. [D1/ On praví: „Vaše pozornost není tentokrát vítána protože má Opovrhovaný] milá je po smrti a jediné co si přeji, je být se svou rodinou a Herectví a přestrojení: Zhroutíš se k zemi jako bys přáteli.“ Omluvíš se za bolest, kterou jsi způsobil takovou omdlel. Když se TEN DRUHÝ vydá blíž, popadneš jeho nohu a nevychovaností a zdvořile se vzdálíš. [D1] skácíš jej na zem. Dav odmění mazanost s níž jsi dobře provedl svůj únik. [D1/ S1] 824
819 Proti TOMU DRUHÉMU nemáš žádnou šanci. Rychle si uvědomíš svou pošetilost, odhodíš zbraň a prosíš o milost. Plivne na tebe a rozesměje se. [D-1/ Opovrhovaný]
820 On je tím nejlepším, nejchytřejším a nejčestnějším šermířem v celé zemi. Pouze stejný mistr by jej mohl porazit.
Sám a zmatený v neznámé zemi, TEN DRUHÝ probudí tvůj zájem. Bez dovednosti: Brzy jsi litoval, že jsi na něj kdy promluvil. Touha po domově mu přinesla jen neštěstí a zatrpklost. Přesto že jste se rozešli za nepříznivých okolností, nedokážeš vypudit svou milou ze svého srdce. [D1/ Zasažen žalem (tah)] Moudrost: Uvědomíš si, že TEN DRUHÝ je nešťastný a musí se vrátit domů. Jste oddáni, on odcestuje do své rodné země a vyčká na tebe, abyste mohli žít šťastně až do smrti.
Bez dovednosti: dovednosti: Škádlí tě falešnou nadějí – vymyšleným Hoď jednou kostkou, vyber svůj nový domov a do tohoto nového zahájením, předstíranou únavou – a poté, co tě svou hrou unaví, 1--2: Bilma, 3 3--4: Daybul, 5 5--6: Kiev. města umísti žeton původu: 1 tak tě nonšalantně odzbrojí a poníží. Odtáhne tě před Sultána [D2/S2/Ženatý] abys byl potrestán. Princ věřících ti nakáže sloužit tomuto šermíři jako jeho otrok. [D-1/ S1/ Zotročený] 825 Štěstěna: Příliš sebejistě se tě snaží přimět k neopatrnému útoku předstíráním únavy a mrákot – ale hraje to přehnaně. Přistihneš jej nekrytého a skočíš po něm jako pes po kryse. Víš, že bys jej nikdy neporazil bez jeho hloupých triků a žehnáš štěstěně když pospícháš pryč od svého soka zatímco je v bezvědomí. Tvá pověst přes noc přeroste v legendu. Jen málokdo porazil toho nebojácného lva. [D2/ S2/ Zacházení se zbraní/ Uznávaný]
821 Na tvá sladká slůvka praví: „Neustále myslím na svou ztracenou lásku, ale musím své srdce odložit stranou a tvou laskavou nabídku přijmout.“
TEN DRUHÝ ti poví o svém trápení. „Ztroskotání lodi které jsem zažil mě zničilo. Nemohu si vzpomenout na zemi odkud pocházím a tím jsem přišel o rodinu, přátele i majetek.“ Bez dovednosti: Nemůžeš TOMU DRUHÉMU jakkoli pomoci, tak jdeš dál svou cestou. [S1] Znalost divočiny, Námořnictví: Když ti TEN DRUHÝ popíše zvyky jeho domoviny, rozpoznáš z jeho vyprávění zemi Serendib. Nabídneš mu, že jej tam doprovodíš… samozřejmě za příslušnou úplatu.TEN DRUHÝ nabídku s vděkem přijme. [D2/ Umísti svůj žeton cíle do Serendibu a vyber náhodně jeden Poklad. Poklad Pokud dorazíš do Serendibu, obdržíš tento Poklad] Poklad
91
826
831
Když jsi TOMU DRUHÉMU navrhnul obchodní nabídku, vykřikl: „Chtěl bys mít prospěch z mé beznadějné situace a tvrdě se snažíš o výhodný obchod? Pche! Nikdy bych nejednal s někým tak podlým.“
TEN DRUHÝ tvou nabídku přijímá, ale je stesk ho tíží natolik, že není ničeho pořádného schopen.
Bez dovednosti: Nedokážeš prokázat čestný záměr a z tvé nabídky ti zůstane jen poskvrněná pověst. [D1/ Opovrhovaný (tah)] Dvorská etiketa: Tvá pověst je bez poskvrny a lidé kolem potvrdí tvou poctivost. Vyvedeš TOHO DRUHÉHO z omylu a jedná s tebou slušně. [D1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)/ Handrkování a odhad ceny]
827 TEN DRUHÝ hledá okouzlenou stranu bájemi opředeného ostrova a nabídne ti pěkný podíl, když byste ji našli.
Bez dovednosti: Nezbývá ti, než tohle budižkničemu propustit. [D1] Zbožnost: Tvůj služebník je velmi zarmoucen, ale tvoje víra a rozhodnost na něj dělají velký dojem. Po čase se uklidní a je schopen plnohodnotné služby. [D2/ Zbožnost/ Zvol si Handrkování a odhad ceny nebo Zacházení se zbraní]
832 Nikdy předtím jsi nepotkal někoho tak zahořklého a kritického. Pořád se jen mračí, na všechno si stěžuje TEN DRUHÝ tě brzo nepříjemně rozhodí.
Bez dovednosti: Nemáš ani potuchy jak takové místo nalézt, pokud vůbec existuje. Oba dva odejdete ani o trochu bohatší. [S1]
Bez dovednosti: Lituješ svého hloupého rozhodnutí najmout tohoto budižkničemu a v zájmu zachování zdravého rozumu ho propouštíš. Když tak učiníš, prokleje tě a nadává ti s takovou nenávistí až začnou kolemjdoucí věřit tomu, že jsi mu velice ukřivdil. [S1/ Opovrhovaný]
Učenost: Během průzkumu zjistíš, že místo, které TEN DRUHÝ hledá leží daleko za barbarským územím na severozápadě. I přes obtíže je taková výprava možná pro někoho se statečným srdcem. Za svou informaci jsi štědře odměněn a TEN DRUHÝ ti nabídne aby ses k jeho výpravě připojil. [D2/ W+2 (Max: Zámožný)/ Příležitost vstoupit do Stonehenge]
Neústupnost: TEN DRUHÝ je zdatný pomocník a tak přehlížíš jeho otravnou povahu. Zažil jsi ostatně už horší věci než jen věčně si stěžujícího společníka. Čím více chválíš jeho práci, tím lepší se zdá být jeho nálada a nakonec tak převelice těžíš z jeho píle. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Vyber si: Handrkování a odhad ceny nebo Učenost]
828 „Ten Druhý“ tvojí nabídku práce kvapně přijímá.
833 TEN DRUHÝ odpoví: „Bohužel už jsem zadaný“
Bez dovednosti: Dalo se předpokládat, že když přijmeš na Bez dovednosti, Svádění (povinně), Vystupování práci někoho, kdo ani neví kde je, budeš z kvality jeho služeb (povinně):: Nejsi zvyklá na odmítnutí a snažíš se i tak dosáhnout spíše zklamán. [D-1/S1/ Ztráta Pohotová mysl nebo Moudrost] svého. Tvé ostudné činy nezůstanou bez odezvy. Jsi potrestána za nemravné chování. [D1/ Uvězněný] Štěstěna (povinně): I když TEN DRUHÝ vypadá na první pohled nedůvěryhodně jsi zvyklý naslouchat svým instinktům a Dvorská etiketa: Tvůj šarm je tak úchvatný, že TEN ty ti až s nezdravou jistotou říkají, že TEN DRUHÝ ti bude velmi DRUHÝ se rozhodne představit ti svého staršího bratra. Ten je dokonce ještě pohlednější a okouzlující. [D1/ S1/ Zbožňovaný] užitečný. Tvůj instinkt tě však tentokrát dovedl jen do velkých potíží a jen tak tak jsi vyváznul živý. [D-1/ S1/ W-1 (Min: 834 Chudý)/ Ztráta Štěstěna/ Ztráta Moudrost]
829
TEN DRUHÝ je čestný, ctnostný a hluboce tě miluje, ale nemůže opustit svojí stařičkou matku.
Jsi schopen rozpoznat dovednosti TOHO DRUHÉHO. Zároveň si dovednosti: Odcházíš s očima plnýma slz a smutku ale uvědomuješ, že je ztracen a tím pádem je ti vydán na milost Bez nad ztrátou někoho tak vznešeného. a nemilost. Jeho služba tak může být jen zlomkem jeho pravých dovedností. Svádění, Vystupování: Tvá krása a tvá dovedně užitá vyznání lásky ho nakonec přesvědčí a on se ti naprosto oddá. Bez dovednosti: Brzy odhalíš kam měl původně namířeno, Zaslepen touhou, vydává se TEN DRUHÝ s tebou na cesty. I ale nic mu neřekneš, abys ho nezbavil závislosti a mohls tak když je tvá láska silná, tvůj milý se nepřestává trápit výčitkami. využívat jeho cenných služeb. [D1/ W+1 (Max: Majetný)] [D1/ S1/ Ztráta Moudrost/ Zasažen žalem/ / Zbožňovaný] Dvorská etiketa: Tvá čest ti velí prozradit mu kudy se má 835 dát a nabízíš mu zároveň pomoc na cestách. Ohromený tvou šlechetností ti TEN DRUHÝ prozrazuje, že je ve své zemi TEN DRUHÝ je do tebe bezhlavě zamilovaný a slibuje ti, že s vznešený a mocný a za tvojí laskavost tě bohatě odměňuje. tebou půjde až na kraj světa. Bohužel je zanedlouho zatčen. [D2/W+1 (Max: Zámožný)/ Požehnaný (1 kolo)/ Poklad] Poklad Zjišťuješ, že se jedná o člena sultánovy osobní stráže, který bude potrestán za dezerci. 830 TEN DRUHÝ tvou nabídku práce přijímá. Časem ti ale přijde, že je poněkud upovídaný – poněkud hodně upovídaný – nesnesitelně upovídaný! Nakonec se rozhodneš, že máš-li vůbec něco udělat bude nejlepší se ho zbavit. [D1/Moudrost]
92
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ je uvězněn a jste tak tragicky rozděleni. [D1/ S1/ Zasažen žalem] Vypravěčství: Vydáváš se k sultánovi prosit o milost. Tvoje obhajoba dovedně přednesená s dostatkem vážnosti a plná
oddanosti tvému milému na Sultána zapůsobí. Tvá moudrost je všemi velebena. Tvůj milý je omilostněn a s radostí si tak opět můžete padnout do náruče. [D2/ S1/ Dvorská etiketa/ Zbožňovaný]
836
841 TEN DRUHÝ odmítá tvojí nabídku řka, že má na práci naléhavou záležitost. Bez dovednosti: Respektuješ jeho rozhodnutí a jdeš svou cestou. [D1]
I přes neustálé žvanění TOHO DRUHÉHO, ho vezmeš do služby. Po čase poznáš, že to byla velká chyba. Jeho neustálé stěžování Dvorská etiketa: Zdvořile TOMU DRUHÉMU nabízíš pomoc s jeho problémem. Zahanben tvojí laskavostí si to si je nesnesitelné. [D1/ Choromyslný (1 tah)] rozmyslí. Dohodneš s ním oboustranně velice výhodný obchod. [D1/ Zvol si Zacházení se zbraní nebo Pohotová mysl] 837 Jsi zmaten z podivných nabídek a návrhů TOHO DRUHÉHO.
842
Bez dovednosti: Jsi popletený a odcházíš nakonec s prázdnýma rukama a podvedený. [S1/W+1 (Min: Uznávaný)]
TEN DRUHÝ je opatrný a ptá se na tvoje reference.
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ na tebe hledí s hněvem. S takovým chováním nikdo ničeho nedosáhne. [Učenost]
Tato osoba má cenné dovednosti a souhlasí, že tvá nabídka je odpovídající, ale váhá, protože se bojí opustit své jisté zaměstnání a vydat se za dobrodružstvím.
Bez dovednosti: Jde na tebe jen samá chvála a “TEN Handrkování a odhad ceny: Jsi moc zkušený na to, abys DRUHÝ” je rád, že ti může sloužit. Na oplátku jsi i ty spokojen s uzavíral dohady, když přesně nerozumíš o co jde. Necháš si jeho službami. [D1/ Zvol si Znalost divočiny nebo Handrkování všechno několikrát vysvětlit dokud dokonale neporozumíš. [D1/ a odhad ceny]¨ W+1 (Max: Uznávaný)/ Handrkování a odhad ceny] Plížení a loupení, Opovrhovaný, Psanec (vše povinně):: Když slyší o tvé minulosti říká: „ Tvá pověst je 838 poskvrněna a já ti sloužit nemohu“ [D1] Ustavičné brblání TOHO DRUHÉHO tě přivádí k šílenství. 843 Nakonec ti dochází trpělivost a přestaneš se ovládat.
Neústupnost: V klidu si vyslechneš všechny ty nesmysly, kterými tě TEN DRUHÝ oblažuje. Nakonec se TEN DRUHÝ přeci Bez dovednosti: Mrzí tě to, ale musíš jít hledat někoho jen dostane k věci a jedná jasně a srozumitelně. [D1/ W+1 jiného. [D1] (Max: Zámožný)/ Handrkování a odhad ceny] Vypravěčství: Tvá neuvěřitelná vyprávění o úžasném životě, který žiješ jsou tak poutavá, že se TEN DRUHÝ nakonec nechá 839 zviklat a přidává se k tobě. [D1/ S1/ Zvol si libovolnou dovednost] Dohadování se s tímto užvaněncem je hrozně frustrující. Zahrnuje tě přívalem nezajímavých informací o svých cestách, 844 rodině a úspěších. Bez dovednosti: Slušně se omluvíš a odejdeš dřív než tě unudí k smrti. [S1] Šarm: Předstíráš zájem o vše co ti povídá a jeho to velice těší. Dokonce tě začne považovat za přítele. Využiješ toho a s pomocí pár švindlů ho pěkně obereš. [D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
840 TEN DRUHÝ je hrdý na svou udatnost zkušenosti z mnohých bitev. Požaduje sice za svoje služby velkou odměnu, ale musíš brát v potaz, že k cíli tvé cesty vede velmi nebezpečná cesta. Bez dovednosti: Můžeš mu zaplatit nebo jeho služby
odmítnout. Pokud odmítneš: Na cestě skutečně čekali lupiči. Sbili tě, okradli a ponechali tvému osudu. [S1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Zraněný] Pokud přijmeš: Zaplatíš požadovanou sumu a nezbývá ti než doufat, že je opravdu tak zdatný jak povídal. [W-2 (Min: Chudý)/ Jdi na setkání 1395] Zacházení se zbraní: Během smlouvání navrhneš TOMU DRUHÉMU, že si vyzkoušíš jeho dovednost v praxi a vyzíváš ho na souboj. Po chvilce boje získáváš citelnou převahu a porážíš ho. Jeho hrdost je tatam a svojí cenu výrazně snižuje. [D1/ Jdi na setkání 1395]
TEN DRUHÝ na tvojí nabídku reaguje více než chladně a zdá se pohlcen vlastními záležitostmi. Uvědomuješ si, že příště musíš v podobné situaci zapůsobit lepším dojmem a věnuješ se studiu správného vystupování a oblékání. [Zvol si Vystupování nebo Herectví a přestrojení]
845 TEN DRUHÝ je překvapen tvým zájmem o jeho majetek, který on sám považuje za harampádí. Pozorně naslouchá tvé nabídce. Bez dovednosti: Povede se ti lacino nakoupit pár věcí, ale ten druhý pozná díky tvému zájmu cenu několika dalších kusů a odmítá se s nimi rozloučit. [D1/W+1 (Max: Majetný)] Štěstí, Handrkování a odhad ceny: Jsi velice přesvědčivý a podaří se ti ho přimět k prodeji několika vzácných a zajímavých předmětů. [D1/ Vyber si W+2 (Max: Zámožný) nebo Poklad] Poklad
846 Nosí nádherný prsten. Víš, že ho musíš získat za každou cenu, ale odmítá ti ho prodat. Bez dovednosti: Jsi tím prstenem přímo posedlý a nespočineš si, dokud ho nezískáš. [D1/ Závistivý]
93
Šarm: Vymýšlíš si příběh, podle kterého je onen prsten dávno ztraceným dědictvím tvé rodiny. Pohnut tvým příběhem, vydává ti jej. [D2/ W+1 (Max: Majetný)]
847
852 TEN DRUHÝ je bohatý, dobře stavěný a – doufáš – vhodný pro sňatek.
Bez dovednosti: Nicméně podvody, které ho učinili TEN DRUHÝ zoufale potřebuje peníze. Nemůže ti tak nabídnout bohatým, jsou stejné jako ty, jimiž zneužívá tvou náklonnost. nic než své služby, což je ale není nic co bys potřeboval. Jakmile objevíš jeho nevěru, je tvé trápení nesnesitelné a smutek plní tvé srdce, když se s ním rozcházíš. [D1/ Zasažen Bez dovednosti: Nevíš proč bys měl dávat peníze za něco žalem] co nepotřebuješ. [Handrkování a odhad ceny] Svádění, Plížení a loupení: Pouze někdo s tak Zbožnost: Něco – pravděpodobně soucit s nešťastníkem což přizpůsobivými zásadami může mít podobnou osobu za je povinnost všech věřících – ti říká, abys ho i tak najal. Toto „čestnou“. Ve skutečnosti jste pěkný párek pletichářů. [D2/ S1/ nutkání se vyplácí neboť se ukazuje, že schopnosti TOHO Handrkování a odhad ceny/ Pohotová mysl/ Ženatý] DRUHÉHO jsou více než užitečné. [D1/ Zvol si libovolnou dovednost] 853
848
Smlouváš celé hodiny a mnoho zlaťáků a zboží změní majitele.
Během obchodování s TÍM DRUHÝM se ti podaří získat lacino Bez dovednosti: Později si pečlivě prohlédneš své kupce a předmět o němž jsi přesvědčen, že má vysokou cenu. Vypadá to, máš podezření, že TEN DRUHÝ chlapík udělal nejlepší obchod. že z jeho pozdějšího prodeje bys mohl hodně získat. Důkladně zvážíš své chyby a cítíš, že ses o obchodu hodně naučil. [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ Handrkování a odhad ceny] Bez dovednosti: Bohužel, když chceš předmět prodat Handrkování a odhad ceny: Tvé schopnosti smlouvat zkušenému kupci, zjišťuješ, že jde jen o bezcennou napodobeninu. Obchodník je dobrák a tak tě alespoň naučí jsou rovné těm jeho a vykážeš tak slušný zisk. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)] rozpoznávat pravou hodnotu věcí a vyhnout se tak podobné chybě v budoucnosti. [D-1/ S1/ W-1 (Min: Na mizině)/ 854 Handrkování a odhad ceny] Handrkování a odhad ceny: Pečlivě si předmět prohlížíš „Kupte toto zboží!“, podbízí se TEN DRUHÝ. „Má rodina je v a zjišťuješ tak jeho pravou cenu. Vyhneš se tak špatnému hrozné nouzi!“ nákupu. Nakonec tak z obchodování vyjdeš s velkým ziskem. Bez dovednosti: Ze sympatií koupíš mužovo zboží, jen abys [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Handrkování a odhad ceny] později zjistil, jak mizerné je kvality. Rozhodneš se, že se naučíš lépe posuzovat zboží, jež kupuješ. [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ 849 Handrkování a odhad ceny] Ten hlupák je důvěřivý a dychtivý obchodovat. Přijme harampádí Handrkování a odhad ceny: Druhé prohlédnutí tě výměnou za cenné předměty. přesvědčí, že zboží TOHO DRUHÉHO je harampádí. Neplýtváš časem s podvodníky. [D1/ S1/ Handrkování a odhad ceny] Bez dovednosti: dovednosti: Vykázal jsi na jeho náklady značný zisk. [D1/ W+1 (Max: Majetný)] Dvorská etiketa: Tvé zásady ti brání v podvedení ubožáka a ziskem na jeho úkor. [D1/ Zbožnost]
850 Jsi uchvácen touhou po TOM DRUHÉM a trávíš večer hodinami důvěrných radovánek. Jen když se TEN DRUHÝ chystá k odchodu, dozvíš se o jeho manželovi! Bez dovednosti: Potupen přijmeš svůj nerozvážný čin a ustoupíš [D1/ Zasažen žalem (1tah)] Šarm: Připravíš na TOHO DRUHÉHO past a získáš nezpochybnitelné důkazy jeho nevěry a vydíráš jej hrozbou, že vše odhalíš. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
851
855
„Pokud mi půjčíš částku, kterou potřebuji“, praví TEN DRUHÝ, „znám investici, která ti vrátí tvůj vklad pětinásobně.“ Nikdy více své peníze nespatříš. [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ Moudrost]
856 Žádá tě, abys mu pomohl v podvodu, který chce podniknout. Budeš hrát roli cizího učence a ověřovat hodnotu několika falešných předmětů, o kterých doufá, že je prodá bohatému sběrateli. Bez dovednosti: Zpackáš obchod tím, že neznáš určité skutečnosti o zemi, ze které předstíráš pocházet. Ty i tvůj vychytralý společník musíte uprchnout a spasit tak své životy. [S1/ Psanec]
Učenost, Handrkování a odhad ceny: Ironií osudu rozpoznáš, že Věří, že se zajímáš pouze o jeho bohatství a odmítne tvé návrhy. jeden z „falešných“ předmětů má skutečnou hodnotu. Vyzradíš podvodníka úřadům a tento kus si ponecháš. [D2/ S1/ Bez dovednosti: Přijmeš svůj osud a odejdeš s vědomím, Uznávaný/ Poklad] Poklad že máš dobré srdce, ale nevíš, jak to dokázat. [D1] Vystupování: Nicméně dalšího dne jej potkáš znovu. Kouzlo 857 tvých očí a důstojnost tvých rysů jej pohltí a nemůže se od tebe Podvodník se žene od tebe a ječí hrůzou. Pronásleduješ ho, ale odloučit. Skládá ti básně o nepřekonatelné nádheře, uvědomíš si, že jsi obklopen zbabělcovými strážnými. porovnávaje tvou krásu se světlem nejjasnějších hvězd. [D2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Zbožňovaný]
94
Bez dovednosti: Odpor by byl zbytečný. Jsi donucen se vzdát a uvržen do žaláře. [D1/ Uvězněný]
863
TEN DRUHÝ tě sleduje, jak kráčíš pryč a ty na sobě po celou Zacházení se zbraní: S máchnutím tasíš svou zbraň. Zastrašeni, strážní ustoupí. Zaženeš podvodného obchodníka do dobu cítíš jeho pohled. kouta a ke spokojenosti všech s ním spravedlivě naložíš. [D1/ Bez dovednosti: Nemůžeš se takto trápit a jdeš dále. [D-1] S1/ Uznávaný (1 tah)] Námořnictví: Rozhodneš se zastavit; neslyšel jsi, že by TEN DRUHÝ v této části světa působil nějaké potíže a přátelský 858 pozdrav s ním by mohl upevnit vaše vztahy. TEN DRUHÝ se Rozlícen odmítnutím nečestného kupce dostát závazku včas, ukazuje být přátelský a hovorný. Tvé znalosti oceánů světa na tasíš svou šavli a tomu bídákovi vyhrožuješ. Zakvílí a obhajuje něj zapůsobily, a když nastane čas, aby TEN DRUHÝ odešel, svou nevinnu. předá ti velký dar. [D1/ S2/ Barevné rybky] rybky Bez dovednosti: Ostatní kupci se postaví na jeho stranu a 864 donutí tě vzdát se svého nároku. Odkráčíš, se zlobou a chtivostí požírající tvou duši. [D1/ Závistivý] TEN DRUHÝ tě sleduje, jak kráčíš pryč a ty na sobě po celou dobu cítíš jeho pohled. Uznávaný (povinně), Dvorská etiketa: Tvá neposkvrněná pověst stojí nade všemi výtkami a ostatní kupci straní tobě. Vezmeš případ před sultána a ten nařídí vrátit tvé peníze a podvodníka potrestat. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
859
Bez dovednosti: Rozhodneš se zastavit, ale když se otočíš, TEN DRUHÝ tam není. [D1] Učenost: Rozhodneš se zastavit a obrátit se na něj; přinejmenším by tě mohlo setkání obohatit o znalost TOHO DRUHÉHO. Když se představíš, TEN DRUHÝ se ukáže být přátelský a hovorný a vypráví ti mnoho úžasných příběhů. [D1/ S2]
Kupec tohoto druhu je zvyklý hněvat zákazníky. Když mu pohrozíš, spadne na tebe ukrytá drátěná síť. Jeho stráže s tebou nakládají velmi nevybíravě, řádně tě zbijí a pohodí tě v uličce za Námořnictví: Rozhodneš se zastavit; TEN DRUHÝ se obchodem. [D-1/ S1/ Zraněný/ Závistivý] ukazuje být přátelský a hovorný. Tvé znalosti oceánů světa na něj zapůsobily a než odejde, řekne ti o úchvatném místě. [D2/ 860 S2/ Příležitost vstoupit do Jezera barev] Soustředěný na pomstu, vstoupíš do kupcova domu domáhat se 865 odškodného. Za běžných okolností je příbytek toho bídáka dobře strážený, ale naštěstí – nebo díky spravedlnosti Alláha – stráže usnuly. Objevíš rozsáhlou sbírku pokladů a popadneš vše, „Kdo jsi, že plýtváš mým časem na hlouposti,“ praví TEN DRUHÝ, „jsi příliš prostý, než abys mne mohl skutečně poctít. co můžeš. Naneštěstí tě kupec objeví i s rukama plnýma jeho Měl bych tě potrestat za plýtvání mým časem!“ nečestně nabytého zboží a musíš prchnout. Bez dovednosti: Pomyslíš si, že spěšný ústup bude nejlepší Bez dovednosti: [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)] a kráčíš pozpátku od TOHO DRUHÉHO, klaně se celou cestu. Štěstěna, Učenost: Později si uvědomíš, že mezi Než zcela zmizíš, jsi naprosto ignorován. Zařekneš se, že se sebranými předměty je několik naprosto výjimečných naučíš více o vysoké společnosti, než se znovu pokusíš někoho drahokamů. [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Iónské Iónské drahokamy] drahokamy poctít. [D1/ Dvorská etiketa]
861 Dům není strážen. Podivíš se svému štěstí a začneš si dopomáhat ke značnému bohatství. Běda! Je to past! Obchodník a čtyři ozbrojenci se vynoří z úkrytu. „Již jsem se setkal s lidmi jako ty,“ říká. „Ve skutečnosti jsem začínal jako zloděj. A mám smysl nenechat se nikdy chytit.“ Bez dovednosti: Jeho strážní tě uvrhnou do cely, aby ti udělili lekci. [D1/ Uvězněný]
Herectví a přestrojení: „Jsem z velké školy zaříkávačů,“ odpovíš, „a chovám se jako ten, kdo tráví příliš mnoho času s knihami, obávám se.“ TEN DRUHÝ je přesvědčen a je poctěn, že si ho povšimnul takový učenec, za jakého se vydáváš. Povečeříte a strávíte zábavný večer, kdy dovedeš své nově nabyté postavení k poněkud romantičtějšímu zakončení. [S2/ Svádění]
866
„Chceš mne poctít, že? Pokud mne skutečně chceš poctít, pak mi pomůžeš i s malým úkladem, jež strojím.“ TEN DRUHÝ ti Vypravěčství, Herectví a přestrojení: Připomeneš vysvětlí, že tě dočasně promění v opici, aby ses mohl vplížit do mu podmínky, které jeho samotného vedly kdysi ke zlodějství, a domu zlého vezíra a získat z jeho zahrad zpět ukradenou sochu. poté obhajuješ svůj vlastní zoufalý případ. „Z milosti Alláha Budeš-li chycen, správce si nebude o zvířeti v zahradě myslet nic kráčím tam,“ uzná, a pohnut vzpomínkou na své vlastní mládí tě špatného a jednoduše tě odežene. nechá jít. [D1/ S1] Bez dovednosti: Nasloucháš plánu a zdá se ti poměrně 862 rozumný. Později však zjistíš, že na tvém stavu není nic dočasného. Nemůžeš požadovat svůj podíl na odměně, jelikož Nepřeješ si setkat se s TÍM DRUHÝM a on o to též neusiluje. nikdo nebude naslouchat někomu, kdo byl zjevně takto Jdete si svými vlastními cestami, ale ty přesto pracuješ na své potrestán Alláhem. [S1/ Zvířecí podoba] přitažlivosti. [Vystupování] Herectví a přestrojení: přestrojení: Provedeš v plánu malou změnu – namísto proměny si oblékneš kostým opice. Skutečně jsi správci zpozorován, ale nevěnují ti pozornost. Dokonce tě ani neodeženou pryč. Když tě zahlédnou poblíž sochy, začnou
95
správci hovořit o její hodnotě. Když odejdou, sochu ukradneš a přineseš ji TOMU DRUHÉMU, připraven na nové vyjednávání, když nyní znáš pravou hodnotu té věci. [S1/ Handrkování a odhad ceny]
867 Poctíš TOHO DRUHÉHO z poněkud skrytého místa. Projde kolem tebe bez povšimnutí. [D1]
všimne jeden z námořníků. „Hledáš místo v posádce?“, zeptá se tě. Bez dovednosti: Odpovíš mu, že ano, ale že o námořnictví nic nevíš. TEN DRUHÝ praví, že nutně potřebuje doplnit stav posádky a že tě vše naučí na cestě. Znalosti si osvojíš a navíc dále sleduješ TOHO DRUHÉHO. To první se ti velmi hodí, to druhé nikam nevede. [Námořnictví]
Námořnictví: „Mám zpoždění?“ ptáš se. „Ale ne“, říká TEN DRUHÝ, „ale má ho nový kapitán naší lodi.“ Z náhlého popudu 868 necháš být toho, koho si pronásledoval a zeptáš se:„A už jsi TEN DRUHÝ se k tobě nakrátko otočí, ale nezdá se, že by si tě toho kapitána viděl?“ „Ještě ne“, odpoví námořník. „ Tak by sis měl raději dávat pozor na to, před kým ho pomlouváš!“ Dáš mu povšimnul. záhlavec a pravíš: „ Já jsem nový kapitán a chtěl jsem si tě Bez dovednosti: Jakmile si jsi jist bezpečím, opustíš úkryt a vyzkoušet. A nyní již napněte plachty, nebo to znovu schytáš!“ pokračuješ v cestě. [S1] Od lodního důstojníka získáš rozkazy majitele lodi a po několik měsíců si pak jako falešný kapitán slušně vyděláváš, dokud se s Učenost: Opravdu si přeješ, abys nebyl tak ustrašený a tebou nerozhodne setkat majitel lodi. V tichosti noci se ztratíš, neschoval se, protože zkoumat tuto úžasnou osobu by ti mohlo dříve než má dojít ke schůzce. [D2/W+2 (max. přinést mnohou moudrost. Dokonce i zběžné zahlédnutí této Zámožný)/Herectví a přestrojení] osoby ti dává spoustu materiálu k vyprávění skvělého příběhu. [S2] 875
869
Následuješ TOHO DRUHÉHO pěšky a jdeš po mnoho mil. Nahlas provoláš, jak by se ti nyní hodil kůň. Když hleď, před Svůj úkryt jsi zvolil velmi dobře a TÍM DRUHÝM jsi nebyl tebou se náhle objeví ztepilý oř-a bez postrojů! Modlíš se, aby ti nalezen. Když je vzduch čistý, pokračuješ dále ve své cestě. [S1] tento kůň připadl.
870
Bez dovednosti: Navzdory tvým modlitbám kůň odcválá pryč. [S1]
Vidíš blížící se loupežníky a pojmeš úmysl skrýt se. Nezdá se, že Vystupování: Zvíře se k tobě přiblíží a když jej pohladíš, by tě zpozorovali a když jsou pryč, pokrčuješ v cestě. [D1] spokojeně zařehtá. Tvé modlitby byly vyslyšeny! [D1/ Zbožnost]
871
Ukryješ se, aby tě nespatřili. Loupežníci jsou tak zabráni do svých oslav, že si tě ani nepovšimnou. [S1]
872 Vyhnout se jim je jednoduché, neboť více než okolí zkoumají dna svých pohárů. Bez dovednosti: Vydáváš se pryč, hledat zajímavější místa. Plížení a loupení: Takové příležitosti nelze odolat. Za zvuků jejich hlasitého chrápání se vplížíš do loupežnického tábora a sebereš tam několik váčků zlata. [S1/ W+1 (Max: Majetný)]
873 Následuješ TOHO DRUHÉHO do divočiny. Tak soustředěně pronásleduješ svou kořist, že si ani nevšímáš, kam míříš. TEN DRUHÝ je pouhý poustevník a ty se nakonec rozhodneš pronásledování zanechat.
876 Tvůj nejcennější majetek, nádherná klisna, bude mít hříbě. Ale porod je obtížný. Bez dovednosti: Bohužel, z vůle Alláhovy oba zahynou. [D1/ W-1 (Min: Majetný)/ Zasažen žalem] Znalost divočiny, Učenost: Díky svým znalostem jsi schopen zachránit obě zvířata. Potomek zdědil nejlepší vlastnosti svých rodičů. [D2/ W+1(Max: Zámožný)]
877 Před tebou se objeví princ jedoucí na koni tak jedinečné krásy, že poděkuješ Alláhovi za to, že ti umožnil takový pohled. Najednou princ zastaví a zvolá: „Tento hřebec se dnes stal otcem dvou hříbat. K oslavě Alláhovy štědrosti jedno z nich budiž věnováno...“ (hodí do vzduchu minci a ta padne k tvým nohám) „ ...tobě!“ Hříbě je stejně dokonalé jako jeho otec. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Zbožnost]
878
Bez dovednosti: do vednosti: Ztratil ses v lese, avšak při pronásledování TOHO DRUHÉHO sis všiml, jak dokázal žít z toho, co našel v Cesta před tebou jako by se hýbala a svíjela. Ke své nelíčené přírodě. Děláš to jako on až do doby než se dostaneš do hrůze si uvědomíš, že je pokryta spoustou černých hadů! Jejich známého území. [S1/ Znalost divočiny] pohyb má však jakýsi smysl. Vskutku, zdá se, že cosi požírají. Znalost divočiny: Nejsi si jist, kde se nacházíš, ale víš, že dokážeš v divočině přežít tak dlouho, dokud to nezjistíš.(S1)
874 TEN DRUHÝ vstoupil na palubu lodi a nejsi si jist, jak jej budeš moci dále sledovat. Už už to chceš vzdát, když v tom si tě
96
Můžeš jít zpět, kudy jsi přišel nebo se pokusit podívat se na to, co požírají: Vrátíš--li se zpět: Víš, že krmící se hady je lépe nechat Vrátíš na pokoji. [D1]
Chceš--li se podívat, co že to požírají: Pokoušíš se hady Chceš odstrčit. [Jdi na setkání 1388]
879 Cestuješ venkovskou krajinou, když tu náhle zpozoruješ, jak k tobě zběsile uhání mladík na koni. „Utíkej! Jsou tady!“ zakřičí na tebe. Statečně se rozhodneš postavit se těm, kteří jezdci nahnali takový strach. A už se objevují strašliví kostlivci, nemrtvé bytosti či příšerná zvířata vstalá z hrobů.
883 Z vůle Alláhovy, vrhlo se na tebe hejno malých bílých ptáčků. Neubližují ti, avšak jejich neustálý křik a déšť ptačinců tě brzy připraví o rozum. Rovněž se jim daří krást ti drobné předměty, trhají ti šaty na cáry a tahají tě za vlasy.
Bez dovednosti: Častuješ je tisícem nadávek a oháníš se Bez dovednosti: Strach zatemňuje tvou mysl...vše se s po nich pěstmi i mečem, ale to už by bylo snazší vybrat lžící tebou točí... Když se probereš, jsi potlučen, tělo samá modřina a moře neboť se ti nepodaří trefit ani jediného. Jejich trus tě většina tvých věcí chybí. [D1/S1/W-2 (Min: Chudý)] pokrývá od hlavy k patě. Konečně se všichni naráz zvednou a celé hejno odlétá za křiku, který zní jako posměvačný smích. Učenost: Nejsou to žádné obludy, ale „Neklidní mrtví“[D-1/ S1/ Opovrhovaný (1 tah)] nevěřící, kteří zemřeli bez uvědomění si Pravé víry. Naštěstí znáš potřebné modlitby a slova, abys je zahnal. [D1/S2/Zbožnost] Znalost divočiny: Natáhneš ruku s jídlem a vydáváš štěbetavé zvuky, což k tobě přivábí jednoho ptáčka. Rychle jej 880 lapíš a zakroutíš mu krkem. Jeho žalostné zapípání dolehne k ostatním a ti zmizí tak rychle jako chmaták, když se blíží Ve tvé komnatě náhle podivný hlas zašeptá tvé jméno. sultánova stráž. [D1/ S1] Bez dovednosti: V podezření, že se děje cosi nekalého vyskočíš z postele, vykřikneš a vrhneš se po meči. Ostatní ti přispěchají na pomoc, ale tvá historka se jim zdá přihlouplá a jsou otráveni tvým jednáním. Nenašli vůbec nic neobvyklého, ani stopy po tom, že by ti chtěl někdo ublížit. [D-1/ S1/ Opovrhovaný (1 tah)]
884 Přímo nad tebou, v koruně stromů, spatříš malé hejno rudých kohoutků-velmi vzácných a ceněných ptáků. Rozhodně je pronásleduješ a doufáš, že se ti podaří je lapit.
Bez dovednosti: Ptáci přelétají ze stromu na strom, až se, Neústupnost, Neústupnost, Zlatá uzda : Poklid, který cítíš ze zvuku unaven, vzdáš svého úmyslu. [S1] těchto hlasů ti napovídá, že ti nechtějí ublížit. S rozumem vyčkáš rána až kohoutí zakokrhání hlasy zažene. [D1/ S1] Neústupnost: Neúnavně je pronásleduješ, až konečně (z vůle Alláhovy!) jeden usedne na zem v tvé blízkosti. Lapíš jej a 881 opatrně jej svážeš, abys jej mohl nést, aniž bys mu ublížil. Později jej prodáš za velmi slušný obnos. [D1/ W+1 (Max: Narazíš na temný rituál tajemných Mágů-uctívačů ohně. V Zámožný)] plamenech ohňů se mihotají podivné bytosti. Mágové ve svých rudých pláštích se zadívají přímo na tebe. 885 Bez dovednosti: Tasíš meč a chystáš se zaútočit, avšak ruce se ti třesou a neposlouchají. Z plamenů vyskočí ohniví psi a přemohou tě. Mágové tě spoutají, svrhnou tě do doutnající uhelné jámy a nechají tě napospas osudu. Jen Alláhova vůle ušetřila tvůj holý život. [D1/ S1/ Zraněný]
K tvému údivu se ti na rameno posadí drobný ptáček a třikrát jasně zašvitoří. Pak odlétne, ale jen nedaleko a zašvitoří znovu a dojde ti, že chce, abys jej následoval. Putujete zapomenutým krajem, až dorazíš k jakési věži. Z nejvyššího okna na tebe úpěnlivě volá krásná panna se sametovými vlasy a očima jako horská bystřina. Avšak před bránou do věže stojí strašlivý Neústupnost: Ve jménu Alláhově tasíš svůj meč a nemilosrdně se jím oháníš, navzdory přesile. Tvůj vytrvalý boj je démon a v každé ze svých čtyř rukou drží meč tak dlouhý a široký, jako je statný koně. rozprášil do všech směrů, s výkřiky utíkají a podivné ohnivé bytosti rovněž mizí v temnotě noci. O tvém činu se dozvěděl i Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Plížení a loupení, sám Sultán, který tě zahrne svou přízní. [D2/ S2/ Čestné Zacházení se zbraní: roucho] 2-7: I když se snažíš, nemůžeš projít kolem démona a se smutkem v srdci jsi nucen ponechat pannu v držení 882 strašného věznitele. [D-1/S1] V noci spatříš, jak mohutný stín překryje Měsíc. Ve tvém srdci 8+: [Jdi na setkání 1389] vzklíčí velký strach a tak tasíš meč. Najednou se na tebe střemhlav vrhne obří černočerný pták. 886 Bez dovednosti: Přes svůj křik sotva slyšíš zvuk těch obřích křídel. Prcháš – a narazíš hlavou rovnou do zdi a ztratíš vědomí. Jak si tak pohodlně vykračuješ, najednou nebe zcela potemní. Přelétá nad tebou to největší ptačí hejno, které jsi kdy viděl. Když se probereš je už noc i strašlivá obří straka pryč. Pryč je Zaujat, rozhodneš se jej sledovat. však i tvá příčetnost. [D1/ Choromyslný (1 tah)] Bez dovednosti: Po mnoha hodinách ztratíš hejno z Zacházení se zbraní: Ve světle měsíčního paprsku dohledu a nejsi o jeho původu o nic moudřejší než předtím. [S1] odraženého od ostří tvého meče, dokážeš zasáhnout ptáka rovnou do oka a on padne mrtev k tvým nohám. Pak již bez dalšího prodlení spěcháš ke svému příbytku. [D1/ S2/ Zacházení se zbraní] Zlatá uzda: Z náhlého popudu vytáhneš zlatou uzdu. Obří pták se ti poddá a ty jej osedláš jako poníka a letíš na něm do daleké kouzelné země. [D2/ S1/ Přemísti se na libovolné Bájné místo a měj tam ihned setkání]
Odhodlaný Odhodlaný (povinně), Znalost divočiny, Námořnictví: I když se ti už dávno ztratilo z dohledu, stále hejno pronásleduješ až po dlouhé cestě dorazíš k malému ostrovu, kde ptáci sídlí tak hustě, jako roste vousů na starcově bradě. Spokojen se vrátíš odkud jsi přišel. Později, když tento příběh vyprávíš jednomu známému učenci, podivuje se nad
97
tebou a slibuje ti, že ti rád pomůže, bude-li to někdy třeba. [S1/Učenost na úrovni mistr (1 použití)]
887 Znedaleka slyšíš tajemný hlas křičící: „Osvoboď mě! Osvoboď mě!“ Spěcháš kupředu a spatříš džina vznášejícího se nad zabitým mužem. Bez dovednosti, Jiskřící kopí (povinně): Ten ifrít musel toho muže zavraždit! Pln zloby tasíš svůj meč a – ke svému vlastnímu překvapení, jej pouhou jednou ranou zabiješ. [D1/ S1] Moudrost: Cosi v džinově chování tě donutí vyčkat. Jakmile tě spatříifrít praví: „U moci Alláhovy, osvoboď mě! Tento muž způsobil mnoho strašlivých zakletí, a na své zlé skutky nyní sám doplatil. Sundej prsten, který má na ruce a znič jej, abych se mohl navrátit do své země.“ Tento džin je očividně věřící a ty učiníš čeho si žádá. Když je prsten zničen zaplaví tě svým vděkem neboť radost Ohnivého lidu je stejně veliká jako bývá jejich zloba. Nabídne ti, že tě vezme s sebou, až se bude vracet domů do Temné země. [D1/ S1/ Příležitost vstoupit do Temné země]
888 Naskytne se ti ten nejubožejší a nejsmutnější pohled-bytost, co je zkroucená, jako když voskovou figurínu postaví příliš blízko plamene. Nohy má navíc sevřené v podstavci z čediče. Bolestí má oči v sloup a tvého srdce se zmocňuje sympatie.
Bez dovednosti: Ze strachu ustoupíš a v okamžiku jsou oba hadi pryč. Mohlo se ti to celé jen zdát? [S1] Pohotová mysl: S výkřikem popadneš kámen, vrhneš se na černého hada a mohutným úderem mu rozdrtíš lebku. Ten druhý had vydá radostný výkřik a změní se do podoby chlípně krásné mladice. Uchopí tě a praví: „Ten zlotřilý čarodějník mi ukradl mou podobu a byl by mě zabil, kdybys včas nezasáhl. Mé srdce z vděčnosti taje a budeš-li chtít budu tě milovat a stanu se tvou ženou.
Pokud nejsi ženat: Pohled na ni rozpaluje tvou duši a ty vezmeš TOHO DRUHÉHO za ruku a jedeš jej na bezpečnější místo. Sláva Alláhovi! [D2/ S2/ Ženatý] Pokud jsi ženat: Přesto, že její krása spaluje tvou duši touhou, myslíš na svou družku, která na tebe čeká a odmítneš. Odcházíš do bezpečí a všichni, kdo slyší tento příběh se mu velmi podivují. [D2/ S2]
891 Na tvé cestě tě najednou osloví jasný a silný hlas: „Promiňte prosím, mohl byste mi ukázat cestu k nejbližšímu městu?“ Otočíš se a k tvému překvapení zjistíš, že ten, kdo tě právě oslovil je kůň! Bez dovednosti: dovedn osti: Představíš si ohromnou cenu, kterou má tohle zázračné stvoření a dlouze k němu rozmlouváš, pokoušíš se jej nějakým trikem nalákat, aby tě následoval. Znepokojen tónem tvého hlasu, kůň se obrátí na útěk. [S1]
Šarm, Zlatá uzda: Chytrým manévrováním si snadno získáš jeho důvěru a nalákáš jej do pasti. Předvádíš pak tohle zvláštní stvoření lidem, za drobný poplatek samozřejmě, slušně si Zbožnost: Zbědovaným hlasem ti bytost vypráví, jak spolu s vyděláš a nakonec koně prodáš Sultánovi do jeho zvěřince. [D1/ dalšími zlými ifríty podnikl ostudný útok na město pravověrných. S1/ W+1 (Max. Zámožný)] Díky znalostem jednoho mocného kouzelníka byli poraženi a on 892 bude uvězněn v této podobě tak dlouho, dokud se někdo nepomodlí za jeho záchranu. Pohnut lítostí, provoláš k Kolem hlavy ti krouží otravný hmyz a zdá se ti, že v bzukotu soucitnému a milosrdnému bohu a bytost je osvobozena! Z jeho křídel slyšíš poťouchlý smích. vděčnosti ti ifrít slíbí svou pomoc, bude-li třeba, stačí jen zavolat jeho jméno. [D2/ S1/ Zbožnost] Bez dovednosti: Do úmoru se snažíš jej zabít. Bodne tě a odlétá a jsi si jist, že slyšíš, jak se ti směje. [D1/ Nemocný] Bez dovednosti: Avšak nemůžeš tomu chudákovi nijak pomoci a tak pokračuješ v cestě. [S1]
889
Když procházíš kolem studny, slyšíš z její hlubiny podivný a strašlivý hlas: „Prosím, hoď mi lano!“ S velkým spěchem a nemalými obavami učiníš, oč tě hlas žádá. Když vytáhneš lano nahoru, zjistíš, že druhého konce se drží odporný démon!
Plížení a loupení: Ladným pohybem snadno chytíš hmyz ve vzduchu. „Aaaaa!“, zapiští, „Pusť mě a odměním se ti!“ Pustíš jej tedy a ten podivný tvor dodrží své slovo. (D1/ S2/ W+2 (max. Zámožný))
893
Bez dovednosti: Zakřičíš a s hrůzou utíkáš, pouštíš lano a obluda padá zpátky na dno studny. Jak prcháš, jasně slyšíš jak tě Ve tvé blízkosti spatříš plížit se překrásného hada, se šupinami proklíná a víš že obluda na tebe nasměřovala všechen svůj hněv. jako ze skla. Překvapeně jej pozoruješ. [D1/ Prokletý] Bez dovednosti: Zvedne hlavu a dívá se na tebe a ty Odhodlaný Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Necouvneš a klidně najednou ucítíš malátnost. Had se nad tebou vypne a promění vyzvedneš příšeru ze studny. „Děkuji ti.“ vděčně zaskřehotá. se v krásnou čarodějku. Padneš na zem a tvé tělo se změní v „čím mohu posloužit svému dobrodinci?“ [D1/ S1/ Zvol si W+1 tělo hada. Jak se plazíš pryč, slyšíš v hlavě čarodějčin zlomyslný (Max: Královsky bohatý) nebo můžeš ztratit jeden stav dle své smích. [D1/ S1/ Zvířecí podoba] volby] Vystupování: Vystu pování: Had k tobě promluví: „Vskutku, jsi tak ztepilý a pohledný, že to mé srdce naplňuje radostí. Nemohu ti ublížit. 890 Jsem zběhlý v umění magie a za útěchu, kterou mi poskytl tvůj zjev, splním ti jedno jakékoliv přání.“ [D2/ S1/ Zvol si Poklad Jak kráčíš svou cestou, spatříš najednou velice podivnou věc: velikého hada jehož tělo je průzračné jako voda a jehož šupiny nebo Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo] se třpytí jako broušené diamanty, jak se plazí přes cestu, pronásledován větším hadem černým a odporným svým tvarem i zápachem.
98
894 Pisklavý hlásek tě osloví jménem. Otočíš se a spatříš podivnou věc- mluvícího hlodavce! Bez dovednosti: Nabídne ti, že ti splní přání. Skočíš po něm a snažíš se jej chytit, ale ho-ho! Protáhne se ti mezi prsty jako voda a najednou před tebou stojí rozzlobený ifrít! „Ty hloupý, hamižný lidský červe!“, vykřikne. Dáš se na útěk, ale jsi příliš pomalý. Výbuch jeho zloby naplní tvou mysl [D1/ Očarovaný] Učenost, Ochranný amulet, Zlatá uzda: Pozdravíš jej ve jménu Alláha. Zvíře se lehce zachvěje a ty zpozorníš. Je to podezřelé a tak moudře raději odcházíš, zatímco hlodavec na tebe svolává bezmocné kletby. [D1/ Zvol si Moudrost nebo Zbožnost]
895 Setkal ses se vskutku příšerným tvorem. Vykřikneš: „U Alláha, jaký odporný smrad, jaká zlá aura se vznáší nad touto podivností!“ Nedokážeš zadržet svou ruku v přítomnosti tak odporného tvora. Bez dovednosti: Zaútočíš s mečem v ruce, ale vzduch v blízkosti tvora je tak otráven, že musíš prchnout. Bolestivě zraněn, jsi nucen se stáhnout. [D1/ Zraněný] Zlatá uzda: Zamáváš zlatou uzdou a tvor se před tebou skloní. Zacpeš si nos před jedovatými výpary, které z něj vycházejí a obludu zneškodníš. [D2/ S1/ Neústupnost]
896 Zahnal jsi do kouta malého tvora, kterého jsi přistihl jak se prokousává tvými zásobami. Pozvedneš zbraň, abys mu zasadil smrtelnou ránu, a ustrneš, když ti pohládne do očí. Ruce ti těžknou... Bez dovednosti: Jsi jako socha, nedokážeš ovládat své končetiny. Tvé pohyby jsou pohyby loutky. Když se ti do těla opět vrátí cit, s úlevou si vydechneš. [D1/Očarovaný (1 tah)] Štěstěna, Pohotová mysl, Zlatá uzda: Rychle sklopíš zrak a vyhneš se jeho pohledu a tvor se vytratí. Jeho odchodu rozhodně nelituješ. [D1/ S1]
897 Narazil jsi na vskutku nádherného tvora, něco takového jsi dosud nespatřil. Nevypadá ani v nejmenším nebezpečně-a jaký má překrásný kožich! Bez dovednosti: Překrásný kožich vskutku má, ale rovněž ostré zuby a dlouhé strašlivé drápy. Naštěstí se zdá být v dobrém rozmaru, neboť se ti podaří uniknout jen s pár škrábanci. [S1] Znalost divočiny: Chvíli tvora pozoruješ a povšimneš si jeho dlouhých zubů a drápů. Než přímým útokem bude lépe lapit jej do pasti. Z milosti Alláhovy jej snadno chytíš a jeho kůže prodáš v bazaru za dobrou cenu. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Zlatá Zl atá uzda: Když vytáhneš zlatou uzdu, tvor se před tebou skloní a dovolí ti jej osedlat. Jede se na něm skvěle. Po čase jej prodáš jednomu boháči výměnou za mnoho dobře živených koní. [D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
898 Narazil jsi na podivného tvora. Přistupuješ k němu obezřetně a chlácholivě k němu mluvíš. Přesto, jakmile jsi u něj zničehonic zaútočí. Bez dovednosti: Prcháš, ale lehce tě dostihne a povalí na zem. V hrůze očekáváš stisk jeho strašlivých čelistí... ale on nad tebou jen tak chvíli stojí a pak se poklidně vzdálí. [D1/ S1/ Štěstěna] Zacházení se zbraní (povinně): Rozhodneš se bojovat, tasíš meč a sekneš tvora do slabin. Rána tak hluboká, že by jistě zabila i lva- avšak zvíře se nevzdává a zaútočí na tebe se silou bouře, divoce a bez slitování...jen tak tak bitvu přežiješ. [D1/ S1/ Zraněný] Pohotová mysl, Zlatá uzda: Padneš na zem, předstíraje smrt. Zvíře tě udiveně očichá, chvíli nad tebou postojí a pak konečně odchází. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
899 Narazil jsi na zajímavého tvora a rozhodneš se jej lapit. Avšak zvíře je rychlonohé, nestačíš mu. Bez dovednosti: Pokračuješ za ním, veden i těmi nejtiššími zvuky, které vydává při útěku. Nakonec i zvuky ustanou. Rozhodneš se pronásledování zanechat. [D1] Znalost divočiny: Zkušeně stopuješ zvíře až do jeho doupěte. Opatrně k němu přistupuješ, ale když jej chceš chytit, otočí tě a skočí přes tebe. Blízký pohled na tvora tě tak vyleká, že z hrůzy omdlíš. Když se probereš je tvor už pryč. Avšak tam kde stál, nalezneš překrásný předmět. [D1/ S1/ Choromyslný(1 tah)/ Poklad] Poklad Zlatá uzda: Díky kouzlu zlaté uzdy zvíře snadno přemůžeš. Když si jej konečně můžeš pořádně prohlédnout, jeho příšerný vzhled tě přivede do mdlob. Když se probereš je tvor už pryč. Avšak tam kde stál, nalezneš překrásný předmět. (D1/ S1/ Poklad) Poklad
900 Pronásleduješ podivného tvora. Podivná posedlost tě žene dál a dál až jsi zcela vyčerpán. Zatmí se ti před očima... Bez dovednosti: Když se probereš jsi otřesen a nejsi schopen rozumně myslet. Jsi sám v neznámé zemi. [D1/ Choromyslný/ Přemísti se do Temné země a měj tam ihned setkání] Ochranný amulet, Zlatá uzda: Než zcela podlehneš, poznáš zakletí, které na tebe tvor uvrhl a jsi schopen zmírnit jeho následky. Když se probereš jsi sice zcela při smyslech a ostražitý, avšak ocitl jsi se v podivné cizí kouzelné krajině. [D1/ Přemísti se do Temné země a měj tam ihned setkání]
901 Jakmile se vydáš směrem ke stvoření, zastaví se a počká na tebe, přičemž ti dává znamení, abys ho následoval. Bez dovednosti: Je opravdu těžké udržet s ním krok a pokaždé, když se ti vzdálí, zastaví a počká na tebe. Smysl této pouti ti uniká a přemýšlíš, zda pokračovat. Zcela vyčerpaný to vzdáš a nikdy se již nedozvíš, jaké zvláštní stvoření jsi potkal. [S1]
99
Odhodlaný (povinně): Ač jsi velmi daleko a nevidíš žádný smysl svého konání, neustáváš v pronásledování. Jsi na pokraji sil, když v tom se stvoření otočí a dovolí ti přistoupit. [Jdi na setkání 1393] Magie, Zlatá uzda: Nakonec se stvoření otočí a trpělivě na tebe počká. Poté co se přiblížíš, zamíří spolu s tebou k cíli. [Jdi na setkání 1393]
902 Na kratičký okamžik zahlédneš ze svého úkrytu podivné stvoření, které je tou nejpodivnější věcí, co jsi kdy viděl. Nezbývá ti nic jiného, než jí následovat. Bez dovednosti: Její krása ti zatemní mysl. Nezastavíš se, dokud jí nenalezneš. [D1/ Pod přísahou] Neústupnost: Myslíš, že ti pukne srdce, musíš se však k tomu postavit čelem a této posedlosti se vzdát. Jakmile to dokážeš, spadne ti ze srdce obrovský kámen. Skutečný důkaz moudrosti je ten, že sám zjistíš bláznovství svého počínání. [D2/ Moudrost]
Bez dovednosti: Pohled do hlubokých očí tě úplně uchvátí a tvé přání prchne jako noc před sluncem. [D1/ Očarovaný] Vypravěčství, Vypra věčství, Zlatá uzda: Namysli ti vyvstanou odporné historky o magických zvířatech a tak rychle odvrátíš zrak. Zvíře pomalu odejde a můžeš být rád, že jsi vyvázl nezraněn. [D1/ S1/ Štěstěna]
906 Dorazíš na mýtinu uprostřed lesíku, obklopenou stromy a spatříš malou opičku zpívající píseň! Toto podivné stvoření by tě mohlo učinit slavným avšak kam až dohlédneš není nikdo, kdo by ti mohl pomoci. Je to tedy na tobě a tak vykročíš vpřed seznámit se s ní. Bez dovednosti: Bez jediného slova zmizí ve větvích. Zatřeseš hlavou a žasneš, jak tě rozum oklamal. [D1/ S1]
Vypravěčství: Píseň je jednou ze známých středověkých písní, zapátráš v paměti a improvizací se připojíš ke zpěvu dalších slok. Když svou dozpíváš svou verzi píseň, op se promění v ifríta, který vstoupil mezi smrtelníky. Má velkou radost z tvé společnosti. Nabídne ti, že tě bude na tvých cestách doprovázet, Zlatá uzda: Pozvedneš Zlatou Uzdu, avšak stvoření je vůči jelikož již mnoho let s žádným smrtelníkem necestoval. [D2/ její síle odolné. Poté co takto odhalíš sílu stvoření, rozhodneš se S2/ Olysalá opice] opice ho raději nechat svému osudu. [D1/ S1/ Moudrost]
903 Zdá se ti, že podivná bytost je kombinací několika zvířat. Z bezpečné vzdálenosti opatrně pozoruješ jak čenichá. Bez dovednosti: Než stihneš zareagovat, zmizí jako pára nad hrncem. Jak silný a úžasný pohled! [S1] Předurčený (povinně): Přibližuje se k tobě až ztuhneš strachem. Bez varování se na tebe vrhne a přemůže tě. Jakmile se do tebe zahryzne zuby, ucítíš jak se tvé tělo mění ve zvíře… [D1/ Zvířecí podoba] Zlatá Uzda: Pokoušíš se mu nasadit Zlatou Uzdu, ale zmizí jako blesk. Zkoumáš stopy, které po něm zůstali a poznáš tlapy lva. Uleví se ti, že v průběhu souboje zmizel. [D1/ S1] Magie: Vzýváš jméno Nejvyššího, jméno Proroka Šalamouna a rázem se bytost se začne svíjet v bolestech. Obrátí se na útěk, avšak po třech krocích se rozdělí na půltucet zvířat, která se rozptýlí ve větru. [D2/S1/ Požehnaný]
904 Zatímco se pase, vydává stvoření slabý zvuk, který zní jako křik ztracených duší. Proti své vůli se v obavách držíš v bezpečné vzdálenosti.
907 Během tvé pouti ti zkříží cestu kůň bez jezdce. „Zdravím tě poutníku“ praví. „Mohu ti nějak pomoci?“
Můžeš požádat koně, aby ti ukázal správný směr do nejbližšího města, nebo o to, zda by tě nedoprovázel na tvé pouti: Požádáš ho o směr: Kůň ti řekne kudy a odcválá pryč, zatímco ty čekáš ještě nějaké upřesnění. [S1/ Ztráta Ztracený/ Přemísti se do města vzdáleného do 4 polí, pokud takové je.]
Pokud se koně zeptáš, zda by tě doprovázel, hoď si kostkou a přičti jedna za Šarm a Vypravěčství a přičti Zlatou dvě za Zlato u Uzdu: 1-3 [Jdi na setkání 1390] 4+ Kůň souhlasí. Nalezneš v něm příjemného a erudovaného společníka, avšak má jeden nedostatek: Jakmile nejste sami odmítne mluvit, což Tě přivádí k šílenství; jelikož si ostatní myslí, že ses zbláznil. [D1/ S1/ Moudrost/ Choromyslný]
908
Na svých cestách pozoruješ chudého muže vedoucího vychrtlou mulu, který si razantně povídá. Horko těžko věříš svým vlastním uším, když mu mula odpoví! Z dostatečné vzdálenosti Bez dovednosti: Z této vzdálenosti toho moc nezjistíš. Zanedlouho zvíře zpozorní a zmizí dříve, než ho můžeš sledovat. vyposlechneš rozhovor, „... a princ určitě zítra zemře.“ Druhý den princ nešťastnou záhadou zemře. Za každou cenu musíš tu [S1] prokletou mulu najít! Magie: Podle určitých znaků poznáš, že je to člověk ve zvířecí Bez dovednosti: Vrátíš se na místo, kde jsi je prvně spatřil, podobě. S požehnáním a magickými formulemi z něj sejmeš ale není po nich ani stopy. Na tvé dotazy všichni nevěřícně kletbu. Zableskne se a rázem před tebou stojí elegantní muž, vzdávající ti díky. Debatujete spolu dlouhé hodiny až do noci a koukají, když jim odhalíš, po čem pátráš. Taková obrovská kořist ti proklouzla mezi prsty! [D1/ Závistivý] mnoho se toho od sebe navzájem naučíte. [D1/ S1/ Učenost] Herectví a přestrojení: Ve městě opatrně zahájíš pátrání avšak nechceš vyzradit to co doopravdy hledáš. O den později Stvoření zkoumáš s odstupem. Zdá se ti neškodné a odhodláš se městem znovu procházíš a představuješ je jako čaroděj ze vzdálených krajů. Mula se s tebou s radostí podělí o svůj dar a k němu přiblížit. Jakmile to uděláš, otočí se tobě čelem a odhalí ti podivné záblesky budoucnosti. [D2/ S1] upřeně se zahledíš do jeho očí…
905
100
909
Bez dovednosti: Z těch bestií vyzařuje zlo, tak jak z ohně sálá teplo. Ještě než se tě mohou pokřiky zmocnit, utíkáš vstříc tmě a křičíš Alláhovo jméno. Jejich rouhačské hlasy se Ti však ještě dlouho v hlavě ozývají. [S1/ Choromyslný (1 tah)]
Náhodou šlápneš na ocas nějakému prašivému psovi. Užasneš, když místo očekávaného zakňučení tě častuje nadávkami. Mluvící pes a ještě k tomu neznaboh! Tvému údivu se vysmívá a Zbožnost: Alláh v tomto hrozném okamžiku vyslyšel tvé mezi nohami ti proklouzne pryč, huláká, nadává a zneucťuje prosby. Během tvého pronášení modliteb vyšlehl obrovský jméno Proroka! plamen a v jednom okamžiku pohltil celý les. Jakmile si tvé oči konečně přivyknou tmě, spatříš na mýtině několik mužů Bez dovednosti: Rozlícený se za ním pustíš a prudce narazíš do kamenné zdi. Ležíš otřesený na zemi a bezbožné psí v bezvědomí. Svážeš je a dovedeš je k Sultánovi, který je vydá projevy se od tebe vzdalují. Nakonec se ti podaří zvednout a jít spravedlnosti a tobě vzdá čest. [D2/ S1/ Čestné roucho] svou cestou. Jakých zázraků je Alláh schopen. [S1] Zlatá uzda: Oprávněný hněv tě donutí pronásledovat toho rouhačského psa, Alláh a jeho moudrost vedou Tvé kroky. Dostihneš tu potvoru ve slepé uličce, odkud nemá kam uniknout. Nakonec vběhne pod plně naložený vozík a nechá se rozdrtit. Toto je opravdová spravedlnost Nejvyššího. [D1/ S2/ Zbožnost]
910
913
Zaslechneš cválající jezdce a rychle se před nimi ukryješ. Ze svého úkrytu pak spatříš temné vojenské oddíly, jejichž tváře jsou jakoby zahaleny v mlze. Bez dovednosti: Modlíš se za svou ochranu, vůdce jezdců však zaslechne tvůj hlas a jeho spolubojovníci tě bleskově obklíčí a smějí se ti – patří ke zlým Mágům – uctívačům ohně! Strhají z tebe oblečení a předtím než odjedou, ti vypálí do kůže kletby a nadávky. [D1/ W-2 (Min: Chudý)/ Prokletý)
Spatříš dav shromážděný okolo postaršího muže, který dává na obdiv malou opičku. „Pohlédněte, ta opička mluví!“ křičí a opice Plížení a loupení: V poklidu a pokoji zůstaneš urytý, začne zpívat nemravnou píseň. dokud neodcválají směrem k úkrytu. Vypozoruješ, že jsou to Bez dovednosti: „Alláhu, toto je zvrácenost proti přírodě!“ pouze muži - podlí uctívači ohně. Toto zjištění musíš okamžitě nahlásit sultánovi, a dozajista bude nad těmito neznabohy proneseš, odhodíš muže stranou, tasíš zbraň a setneš toho démona. Starý muž tě nenávistně proklíná mnoha a nechutnými vynesen spravedlivý trest. [D1/ S1/ Uznávaný (1 tah)] kletbami, zatímco život démona pomalu vyprchává. [D1/ 914 Odhodlaný/ Prokletý] Vezír (povinně), Dvorská etiketa: Ostře kritizuješ muže, za to, že tuto opici zvrácenou Alláhovu učení takto vystavuje. Ačkoli se zdráhavě vzdává své opice, díky které vydělal mnoho peněz, souhlasí s předvoláním až k samotnému sultánovi. Sultán uzná oprávněnost tvých nároků a rozhodne ve tvůj prospěch. [D1/ S1/ Dvorská etiketa]
911 Zatímco v chládku odpočíváš, zaslechneš hlasy z nedalekého háje. Zvědavě se plazíš k hraně háje a spatříš překrásnou děvu, jak si povídá s černým hadem, její hlas je však chmurný a bez života. Pomodlíš se k Alláhovi a se vztyčeným mečem k ní vykročíš. Jakmile se pohledem střetneš s hadem, pocítíš, že Tě svobodná vůle opouští. Bez dovednosti: Otočíš se a odcházíš, přičemž tě tělo odmítá poslouchat. [D1/ Očarovaný] Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Svou pevnou vůlí překonáš hadí magii, vyděšený had se odplazí pryč a dívka je osvobozená z kouzelného prokletí.
Jen co jsi došel do této oblasti, místní vesničané ti vyprávěli příběh o strašlivých obludách, které žijí nedaleko řeky. Nebezpečí se vysmíváš a souhlasíš s tím, že obludy nalezneš a budeš je sledovat až k jejich brlohu. Nevěříš svým očím, když spatříš černé aligátory vylézající z vody a stavící se na zadní nohy. Před očima se ti zjemňují a mění. Tohoto jsou schopni jen ďáblovo posluhovači. Máš velké štěstí, že tě v úkrytu nespatřili. Bez dovednosti: To co jsi spatřil tě natolik vystrašilo, že nemůžeš dostát svému slibu. Vrátíš se do nebližší vesnice a oznámíš své selhání. Vysmějí se ti pro tvou zbabělost a nedostatek soudnosti. [S1/ Opovrhovaný (1 tah)] Znalost divočiny, Neústupnost, Zlatá uzda: Odhodláš se tyto tvory sledovat a opatrně pozorovat. I přesto, že je to nebezpečné, sleduješ je až k brlohu a opatrně si děláš značky, abys nalez cestu zpět. Vrátíš se do vesnice a dovedeš obyvatele k brlohu, aby se jednou pro vždy těchto oblud zbavili. [D2/ S1/ Uznávaný]
915
Během své pouti narazíš na velké jezero a najmeš si muže, který tě převeze na druhý břeh. Když jste asi tak v polovině jezera, pevně obejme a sáhodlouze líbá. Do ouška ti šeptá, že spatříš něco neobvyklého, když házíš kamínky „žabičky“. vás dva již nikdo nerozdělí. [D1/ S1/ Zbožňovaný] Požádáš muže, aby otočil loď tak, abys mohl ty zvláštní vlnky na Jinak: Zpod svého roucha vytáhne drahokam obrovské hladině sledovat. Znenadání ucítíš příšeru upozorňující na sebe a hodnoty. Toto je všechno co ti mohu dát, je to pouze dlouhé černé ruce vyvstanou z vody a popadnou převozníka. zlomek toho co si za svůj odvážný čin zasloužíš. [D1/ Bez dovednosti: S hrůzou sleduješ, jak je převozník S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)] stahován pod hladinu. Jsi v šoku a začneš bezradně veslovat sem a tam, až nakonec vezmeš rozum do hrsti a dostaneš se na 912 břeh. [D1/ S1/ Ztrácíš Neústupnost/ Choromyslný (1 tah)] Během tvého putování za soumraku narazíš na mítinku Neústupnost: Hrozný zážitek hodíš za hlavu, popadneš uprostřed lesa. Spatříš však oheň a tak se velmi opatrně převozníkovo kormidlo a navádíš loď směrem k nebohému muži. přibližuješ. Pro všechno na světě, skupina černých psů sedí Dopluješ k malému ostrovu na okraji jezera a sleduješ odpornou okolo ohně a jazykem uctívačů Pána ohně spolu mluví! skupinu ghúlů vynořující se z jezera a táhnoucí nebohého
Pokud jsi muž a nejsi ženatý: Beze studu tě dívka
101
převozníka. Než se však stačí pustit do příšerné hostiny, vrhneš se na ně a pozabíjíš je. [D2/ S1/ Zbožnost/Odhodlaný]
916 Během svého putování v dálce zahlédneš tmavou cestu, jejíž povrch se vlní jako hladina bystřiny. Jak se postupně blížíš, uvědomíš si, že povrch cesty tvoří množství obrovských kroutících se hadů. Chceš se dát na útěk, ale hadi tě mezitím úplně obklíčili. Bez dovednosti: Ucítíš zmijí uštknutí a svěříš svou duši Alláhovi. Tvé údy naplňuje slabost a jenom díky smilování Všemocného nezemřeš. [D1/ Zraněný] Pohotová mysl: Dostaneš nápad, vysvlékneš si šaty a omotáš si je okolo nohou. Jedové zuby neproniknou přes silný pruh látky a následuješ hady až k úzkému údolí. Když vzhlédneš vzhůru, spatříš něco třpytícího se ve svitu slunce… [D2/ S1/ Pohotová mysl/ Přemísti se do Údolí diamantů a měj tam ihned setkání]
917 Za tmavé bezměsíčné noci se k tobě donese šepotavý zpěv. Vydáš se najít odkud se zpěv line a nalezneš shromáždění děsivých stvoření, zřejmě čarodějů nebo ghúlů. Bez dovednosti: dove dnosti: Jsi příliš vystrašený, než abys vystoupil ze tmy a v okolí není živáčka, který by ti v této prekérní situaci pomohl. Zůstaneš stát zahalený ve tmě a zaposloucháš se do ostré debaty, která ti ulpí na duši. [D1/ Ztráta Zbožnost/ Prokletý (1 tah)] Nemocný, Nem ocný, Zmrzačený, Soška z karneolu, Bohatství: Chudý anebo méně (vše povinně):: Pějí oslavné chorály k falešným bohům. V poslední době jsou tvé úspěchy vykoupeny krutostí a nespravedlivostí a tak Tě lákavé sliby moci a bohatství polapí. Vzdáš se své víry v Alláha. [D1/ W+1 (Max: Bohatý)/ Ztráta zbožnosti/ Prokletý/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
920 Když za soumraku přecházíš otevřené pole, spatříš přízračného koně. Bez dovednosti: Voláš na něj, ale přízrak nechce zastavit. Brzy ti zmizí z dohledu a tobě zůstane pouhá vzpomínka. [S1] Učenost, Vypravěčství: Slyšel jsi příběhy o mnoha stvořeních, které měli rádi hudbu. Začneš zpívat a přízrak se na tebe podívá. Prosíš ho o laskavost. Zmizí, ale na cestě nalezneš zlatou minci. Sálá z ní laskavost přízraku. [D1/ S1/ Požehnaný]
921 Vedle cesty spatříš mulu zabředlou v blátivé jámě. Ubohé zvíře je vyčerpané, a po jeho pánovi není ani stopy. Bez dovednosti: Nedosáhneš na něj bez toho, abys tam taktéž spadl a tak raději odejdeš, než abys sledoval pomalou smrt.[S1] Znalost Znalost divočiny: Svým oblečením pokryješ povrch bláta a natáhneš se… jen tak tak dosáhneš na její uzdu. Povzbudivě na ní mluvíš a trpělivě jí vytahuješ z bláta. Tak vděčné a věrné zvíře už asi nikdy v životě neuvidíš. [D1/ S1/ Požehnaný] Zlatá uzda: Hodíš na ní Zlatou uzdu, která se zázračně obtočí okolo její hlavy! S uzdou na hlavě dostaneš mulu hravě do bezpečí. Tak vděčné a věrné zvíře už asi nikdy v životě neuvidíš. [D1/ S1/ Požehnaný]
922 Narazil jsi na ušlechtilého koně trýzněného smečkou divokých psů. Jeho boky se zvedají námahou a v očích se mu zračí panika. Bez dovedností: Zakřičíš a zamáváš rukama, jenže psi se nenechají rozptylovat ve svém zlém díle. Poté, co skoncovali s koněm se přemýšlivě zahledí na tebe a ty se rozumně vzdálíš. [S1]
Dvorská etiketa, etiketa , Zlatá uzda: Takový ušlechtilý kůň potřebuje zručného jezdce, při řádném vedení je schopen se ubránit sám. Vyřítil ses vpřed a skočil na hřebcův hřbet. S tvými Během výstupu na strmý svah podklouzneš a spadneš. Po pobídkami kůň naložil psům více, než mohou unést. Tvá dopadu jsi slabý, jen tak tak při vědomí a nohu máš zkroucenou chrabrost ti přinesla znamenitého oře. (D1/ S1/ W+1 (Max: pod sebou. majetný)/ Požehnaný (1 tah)]
918
Bez dovednosti: Omdlíš. Když se probudíš, zjistíš, že jsi okraden. [D1/ W-1 (Min: Chudý)] Neústupnost: Uklidníš zběsile tlukoucí srdce a požádáš osobu o pomoc. „Bude tě to ale něco stát,“ odpoví temným hlasem a se zábleskem světla zmizí. Rázem je ti lépe a lépe a šeptající hlas ti ukládá jakou cenu žádá za tuto službu. [D1/ S1/ Pod přísahou]
919 Doslechneš se pověst, dle které má v těchto končinách žít mocný čaroděj. Vydáš se na průzkum jeho domu, ale přízračný strážce ti nedovolí vstoupit. Bez dovednosti: Otráveně odejdeš. [S1] Odhodlaný (povinně),, Dvorská etiketa: Jsi rozhodnutý, že neodejdeš, dokud čaroděje nespatříš. Laskavými slovy, pochlebováním a vytrvalostí přesvědčíš strážce, aby tě pustil dovnitř. Uvnitř tě čaroděj srdečně přivítá a je ochotný tě naučit něco, co je určené jen pro zasvěcené. Kromě toho pro tebe připravil štědrý dar. [D1/ S1/ Magie/ Poklad] Poklad
102
923 Při rozmluvě s místním pastevcem jsi slyšel jeho strastiplný příběh: obrovský mastif zaútočil na stáda a pobil mnoho ovcí. Nabídl jsi zorganizovat místní lidi a psa si podrobit. Bez dovednosti: Tvůj plán, jakkoli dobře míněný, je nedostatečný. Obluda zranila několik lidí a snadno uprchla. Pro své selhání jsi zahanben. [Opovrhovaný (1 tah)] Pohotová mysl: Požádal jsi místní o ovci jako návnadu. Poté jsi s pomocí starého a chytrého lovce vyrobil síťovou past. Pes je polapen bez zranění - což je štěstí, jelikož pes je vysoce ceněným majetkem emíra, který tě za vrácení mazlíčka odměňuje. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Znalost divočiny] Zlatá uzda: Počkáš do setmění na psův příchod; poté mu rozkážeš mocí Zlaté uzdy. Pes je polapen bez zranění - což je štěstí, jelikož pes je vysoce ceněným majetkem emíra, který tě za vrácení mazlíčka odměňuje. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Znalost divočiny]
Zlatá uzda: Zlatá uzda ti umožňuje nařídit nejstaršímu lvu smečky přijít a žrát potravu poskytnutou princem. Lvi se brzy Celou noc tě pronásledovala smečka nestvůr podobných opicím. naučí těšit se z ochočení a prospívají. [D2/ S1/ Moudrost/ Požehnaný] Jak se blíží úsvit, uvědomuješ si, že se musíš zastavit, než tě opustí všechny síly.
924
928
Bez dovednosti: Rychle jsi obklopen nestvůrami, které se ti snaží roztrhnout hrdlo. Náhle se slunce objevuje nad obzorem a Z vrcholu stromu shlížíš dolů na smečku slinících psů stejně náhle jsou nestvůry rozehnány, ponechávajíce tě ošetřit si seskupených kolem kmene. Větev, na které se držíš, hrozivě svá zranění. [D1/ Štěstěna/ Zraněný] praská. Celou noc se modlíš. Zacházení se zbraní: Zranil jsi několik nestvůr, ostatní se stáhly z tvého dosahu. Při vyčkáváni slunce vystoupí nad obzor. Ke tvému překvapení tě nestvůry opustily a zmizely v podrostu. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní]
Bez dovednosti: O půlnoci se větev láme. Před tím, než dosáhneš blízké řeky a přebrodíš ji, tě několik psů pokouše. Psi se nedomnívají, že by se jim vyplatilo tě pronásledovat. [D1/ Zraněný]
925
Štěstěna: Ve chvíli, kdy se větev láme, skáče kolem antilopa. Dychtivě štěkající psi ji začnou štvát. Děkuješ za vysvobození a slibuješ žít ctnostný život. [D1/ Zbožnost/ Ztráta Plížení a loupení]
Na tomto místě jsou sultánova stáda sužována hladovým lvem. Navrhne ti, abys chytil vznešené zvíře, aby mohlo být vystaveno na jeho dvoře. Souhlasíš, jednak kvůli sultánovi, jednak kvůli lvu.
929
Bez dovedností: Vedl jsi několik vojáků a nalíčili jste na šelmu past. Jenže lev tě překvapil a potrhal. Zachránil sis holý život, ale vojáci jsou nuceni šelmu zabít a tvůj plán je pohaněn kvůli zkáze. [D1/ Opovrhovaný/ Zraněný]
Něco nepojmenovatelného – ohavná parodie člověka – se plíží ze stínů, slintajíc a bublajíc. Zavolal jsi „Alláhu, ochraňuj mě!“ Vycítilo to tvou přítomnost, zastavilo se, zaposlouchalo a pomalu se sune k tobě, olizujíc si tlamu.
Zlatá uzda: Moudře jsi sultánovi podotkl, že ochrana jeho stád je přiměřená a že držení jednoho z nejvznešenějších Alláhových tvorů v zajetí je hřích pýchy. Sultán je pohnut tvými slovy. Pod tvým vedením je lev chycen, odvezen na vzdálené místo a puštěn na svobodu. Sultán z tebe učinil svého důvěryhodného rádce. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Vezír]
Bez dovedností: S nesouvislým skučením se bezhlavě ženeš do noci. [D1/ Choromyslný]
926 Šlechtic tě požádal o vyšetření zpráv o pytlácích ve svých lesích. Na stezce jsi našel divokého psa chyceného v pasti.
Můžeš psa osvobodit, nebo počkat a zjistit, komu past patří: Jestliže psa osvobodíš: [Jdi na setkání 1391] čekáš: Jestliže se ukryješ a čeká š:
Vypravěčství: Povšimneš si zaváhání, když to zaslechlo tvé modlitby; okamžitě začneš drmolit příval příběhů, modliteb a různých veršů. Poslouchá to, očividně uchváceno, vyrušeno ze svého hladu. Když nadejde den, zmizí to v závoji dýmu a ty prcháš z tohoto místa. [D1/ S2/ Pohotová mysl]
930 Je šero. Přes les vidíš obrovský přízračný tvar, tiše a klikatě se pohybující k tobě, s očima třpytícíma se v mdlém světle. Bez dovednosti: Očekáváš jeho přiblížení a odříkáváš modlitby. Šelma – veliký bílý tygr – k tobě zvědavě přistupuje, udeří tě svou obrovskou tlapou jako kočka polní myš a odkráčí tiše do temného lesa. [D1/ Moudrost/ Zraněný]
Bez dovednosti: Pytláci dorazili a lapili tě ve tvém úkrytu. V mylném domnění, že jsi soupeřící pytlák tě zbili, přivázali ke stromu a uprchli. Šlechtic je Znalost divočiny, Zlatá uzda: Tiše se suneš po větru, takže obrovský bílý tygr nezachytí tvůj pach a nevšimne si tě. s tvým selháním nespokojen. [D1/ Opovrhovaný/ Později, když tvůj strach pomine, žasneš nad jeho nádherou a jsi Zraněný] pohnut k vychválení Alláhovy moci a důvtipu prokázaného v tak Plížení a loupení: Dorazili pytláci. Následuješ je velkolepé šelmě. [D2/ S2/ Zbožnost] do jejich skrýše, poté se vykradeš ven a vrátíš se se strážemi. Pytláci jsou zajati a šlechtic je potěšen 931 tvou chytrostí. [D1/ Uznávaný (1 tah)] Hrůza sevřela tvé srdce, když se přízračná podoba koně 927 přibližuje. Smečka lvů je skryta v okolí. Princ je znepokojen, že hladoví a přikazuje ti přinést jim nějakou potravu, jelikož tak velkolepé šelmy nesmí ani hladovět, ale ani lovit na polích dobytek.
Bez dovednosti: Přemáhá tě temnota a bez hlesu se hroutíš k zemi. Probouzíš se ráno, brebentící a nepříčetný. [D2/ Choromyslný]
Bez dovednosti: Lvi nežerou maso, které jsi přinesl a pomalu umírají hladem. Princ je rozzuřen tvým selháním a spílá ti. [D1/ Opovrhovaný (1 tah)]
Magie, Zlatá uzda: Dostal jsi přízračného koně pod kontrolu magickými prostředky a přinutil jsi ducha, aby tě vzal na místo dle tvého přání. [D1/ S1/ Přemísti se na libovolné místo kromě Bájného místa]
Znalost divočiny: Se znalostí, že lvi žerou jen čerstvě zabité maso, poradíš princi, aby lvům přivázal staré koně jako potravu. Smečka prospívá a princ tě oslavuje jako přítele lidí i šelem. [D2/ S1/ Moudrost/ Požehnaný]
932 Ze svého úkrytu vidíš před sebou vznášet se blikající tvar. Záhy se ztratí v podrostu.
103
Bez dovednosti: Nejsi o nic moudřejší… ale přinejmenším v bezpečí. [S1]
Zvíře je velké a silné – nikdy jsi neviděl takové stvoření. Tvé srdce bije chamtivostí.
Učenost, Vypravěčství: Slyšel jsi příběhy o koních ifrítů, kteří dovedli cestovatele k velkému pokladu. Při následování nestvůry jsi zjistil, že ty příběhy jsou pravdivé! Poblíž leží měšec napěchovaný zlatem! [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
Bez dovednosti: Sotva jsi uchopil provaz, uvázaný ke zvířeti, zazní za tebou hlas: „Ááá, našel jsi mé divoké zvíře!“ Podivný cizinec ti poděkuje, vezme zvíře a z vděku ti dá několik mincí. [D1/W+1 (Max: Chudý)]
933
Pohotová mysl, Zlatá uzda (povinně): Rychle omotáš zvířeti kolem nohou provazy a ochromíš ho. Když ho vedeš pryč, spatří tě obrovský nevěřící a zvolá: „Tak! Krade mé divoké zvíře, he?“ a řádně ti natluče. Nyní jsi ty ten chromý! [D1/ Zraněný]
Zahlédl jsi nádherného koně. Avšak nemůžeš říci, zda nesl jezdce, byl veden nebo volně běžel. Bez dovednosti: dovednosti: Opatrně ho následuješ. Když dojdeš na místo, kde jsi ho zahlédl naposledy, není po něm ani památky. Žádné stopy kopyt ani jiné důkazy jeho existence. [S1] Odhodlaný (povinně), Štěstěna: Přiblížil jsi se ke zvířeti a brzy jsi schopen rozeznat jeho jezdce – velkého, temného, zle vyhlížejícího démona s ohnivýma očima. Opatrně se rozhodneš ho nevyrušovat a raději odejdeš jinam. [S2/ Moudrost]
934 Bohatý vezír jedoucí na vznešeném koni kluše kolem tebe. Tvá duše je pohnuta nádherou zvířete. Opatrně je následuješ – možná budeš schopen získat oře do svého vlastnictví. Bez dovednosti: Vezír si tě povšimne, otočí se, hodí ti minci a významně pohladí svůj meč. Přijmeš jeho znamení – a jeho minci. [D1/ W+1 (Max: Chudý)] Plížení a loupení: Držíš se z dohledu, dokud se vezír nezastaví k odpočinku. Jakmile usne, uchopíš uzdu a odvedeš koně pryč. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)]
935
938 Ten druhý pro tebe vypadá zajímavě. Nejsi spokojen s tím, jak se věci mají. Druhý je naložen na káru a odvezen na loď s ostatními umírajícími lidmi. Zařídil jsi, že se připojíš k výpravě. Loď vyplula na moře a ty jsi cestou zjistil, že ti lidé jsou umírající otroci určení ke shození do vody. Pobouřen ses rozhodl jednat v jejich prospěch. Rozhodneš se předstírat, že jsi náhle okouzlen laskavostí Alláha a pronášíš řeč o slitování z místa, které ani ty neznáš. Přesvědčil jsi ostatní, aby vzali otroky zemřít do jejich domoviny, než aby je odevzdali vodnímu hrobu. [D2/ Herectví a přestrojení/ Zbožnost]
939 Jsi zaujat tím, jak vojáci nakládají druhého na káru a tlačí ji pryč. Sleduješ je a poznal jsi, že vojáci ho zamýšlejí vhodit do hrobu. Jsi pobouřen a zakročíš. Bez dovednosti: Kupuješ druhého od tahačů káry a jednáš jako ošetřovatel. Druhý ti je vděčný a tráví s tebou následující dny, předávaje ti své dovednosti a znalosti divočiny. [D1/ Znalost divočiny]
Herectví a přestrojení: Přesvědčuješ tahače káry, že ten Veliká kráva, jako žádná, kterou jsi viděl předtím, se hrne kolem druhý je svatý muž, který by měl být ctěn ve svých posledních tebe, následovaná chudým mužem v cárech hadrů. „Prosím, dnech. Věří ti a berou ho s sebou domů, kde se o něj starají, pomoz mi ji chytit“, zanaříká. „Má rodina bude bez našeho zebu dokud neodejde k Alláhovi. [D1/ S1/ Požehnaný] hladovět!“ Bez dovednosti: Kráva je opravdu veliká a vypadá rozladěně. Rozhodneš se, že chudák se musí spolehnout na pomoc Alláhovu a popřeješ mu hodně štěstí. [D-1] Pohotová mysl, Zlatá uzda: Snadno dostaneš veliké zvíře pod svou kontrolu. Chudý muž oplývá díky a vychvaluje tvého ducha u Nejvyššího. [D1/ Požehnaný (1 tah)]
936 Vidíš chudého muže vést pěknou mulu. Na tomto výjevu je cosi podezřelého a přistupuješ blíže, abys to prozkoumal.
940 Při následování umírajícího ubožáka jsi učinil nejpodivuhodnější objev – hnízdo rucha, největšího z ptáků. Nic jiného tě nezajímá tolik, jako vytvoření plánu na ukradení ptáčete. Bezpečné ptáka svazuješ, ale při dokončování úkolu se objeví jeho matka. Sevřela tě do svých obrovských pařátů a odnáší tě povětřím pryč. Po nechutných hodinách letu jsi upuštěn. Laskavostí Alláha tvůj pád zbrzdí nějaké křoví a zachrání tak tvůj život. (D1/ S1/ nech jiného hráče pohnout tebou až o čtyři pole)
941
Bez dovednosti: Muž se na tebe podezřívavě zahledí a cítíc Nejúžasnější je toto vejce, jako veliká kopule sultánova paláce. tvůj nedobrý záměr, spěchá do davu místních lidí. (D-1) Uvědomuješ si, že přesun tak velkého předmětu bude obtížný. Šarm: Mazaně necháš sklouznout z hlavy muly vodící provaz, Bez dovednosti: Zaplatil jsi místním, aby ti pomohli vejce navlékneš si ho na svou a následuješ muže, zatímco tvůj komplic odstěhovat. Vymyslil jsi provazy a kladky k jeho vlečení, ale odvádí mulu pryč. Zanedlouho se muž otočí a objeví tě. Rychle vejce se na příkrém svahu uvolňuje. Tříští se, zraňuje mnoho vysvětlíš, že jsi byl zaklet do těla muly a skrze požehnání dělníků a náhle jsi nejméně žádanou osobou v těchto krajích. soucitného Boha ses změnil zpět. Důvěřivý muž tě osvobodí a ty [D1/ W-1 (Max: Majetný)/ Psanec] se vrátíš k mule a prozkoumáš, co na ní je tak zvláštního – je březí. Plodná mula může vynést opravdu pěkné peníze! [D1/ Učenost: Ze starodávných textů jsi se dozvěděl o zařízení, S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Pohotová mysl] které ti pomůže vejce přemístit. Navrhl jsi koněm poháněné kolo ke zvednutí vejce na vozík. Tvé důmyslné zařízení ti umožní 937 vejce bezpečně dovézt do civilizace, kde způsobí velký rozruch. [D1/ S1/ Pohotová mysl/ Uznávaný]
104
942 Vejce rucha je obrovské, jako obří kopule zasazená do písku. Bez dovednosti: Vejce se náhle s praskáním otevírá. Úlomek skořápky tě zasáhne do hlavy, omráčí tě a vylíhne se mladý Ruch. Zrovna se tě chystá spolknout, když vrací se jeho matka s potravou a mládě se odvrátí. Stěží unikáš. [D1/ Štěstěna] Zacházení se zbraní: Shromažďuješ skupinu zkušených dobrodruhů a vracíte se k vejci. Když se ptáče vyklube z vejce, tví muži ho rychle zabíjí. Ve spěchu odklidíte mrtvolu z hory. Na trhu prodáš ruchovo velmi chutné maso a podívaná na jeho veliké kosti způsobí senzaci na sultánově dvoře. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Uznávaný]
943 Přicházíš ke hnízdu největšího z ptáků, rucha. Bezpochyby vychvaluješ Alláha za jeho neobyčejné dílo. Když pozoruješ vejce, stojíš bez hnutí. Bez dovednosti: Po určité době se k zemi snáší obrovský ruch. Náhle jsi ohromen pohledem na sultána a stovky mužů, jak vybíhají z úkrytu a obrovskou nestvůru si podmaňují. Nádherný příběh! [S1] Znalost divočiny: Uvědomuješ si, že vejce je falešné – je to návnada pro pravého rucha? Když se ruch blíží, všimneš si vojáků ukrytých v křovinách.
946 Na tomto místě se mraky nikdy netrhají, ale nebe je stále zatažené. Při pozorování nebes zahlédneš vysoko nad sebou hejno ptáků mizející v mracích. Na chvilku se oblaka rozestoupí a odhalí tak zářivé město na nebesích! Tvé srdce zahořelo touhou prozkoumat ho. Bez dovednosti: Nemůžeš si vzpomenout na žádnou možnost vzestupu a nikdo ti nevěří. Tvé srdce skoro puká touhou po vidině, které se ti dostalo. [S1/Závistivý] Ebenový kůň, Létající koberec, Kouzelná lampa: S použitím magie letíš do kouzelného města. Zážitek je to tak neobyčejný, že si po návratu nemůžeš vybavit žádné podrobnosti ze své návštěvy, ale jsi prosycen laskavostí Nejvyššího. [D3/ Požehnaný (1 tah)]
947 Vidíš to nejpozoruhodnější stvoření - zvíře s hlavou a křídly orla a tělem lva! Snáší se na blízké pole, uchvacuje ovci a odlétá. Pustíš se za ním nedočkavostí dozvědět se o této podivné vidině více. Bez dovednosti: Stvoření vidí, že ho pronásleduješ a pouští ovci na tebe. Belháš se zpět za ovčákem a vypravuješ mu, co jsi viděl. Děkuje ti za pomoc a před odchodem ti ovazuje nalomené žebro. [D1/ S1]
Plížení a loupení: Následuješ gryfa, ale snažíš se držet se z jeho dohledu, až konečně přicházíš k jeho hnízdu. Kosti stovek Můžeš čekat v úkrytu, nebo varovat rucha před vojáky: ukradených ovcí pokrývají podlahu. Počkáš, až zvíře usne, Pokud čekáš: Stovky mužů vybíhají z úkrytu a zabíjí zabiješ ho a jeho tělo dopravíš ovčákům. Štědře tě za tvůj nádherné stvoření. Jak potupná smrt pro tak vznešené statečný skutek odmění. [D2/ S2/ W+2 (Max: majetný)/ stvoření! [D-1/S1] Uznávaný]
Pokud rucha varuješ: [Jdi na setkání 1392]
944 Před tebou leží vejce rucha, velké jako sultánův palác. Daleko na obloze vidíš jakýsi flíček, který by mohl být vracející se matkou. Modlíš se, aby nebyl.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Zbožnost a Znalost divočiny.
Zlatá uzda: Následuješ gryfa spoustu mil, až konečně sestoupí a sedne na zem ke spánku. Přikradeš se ke stvoření a přehodíš mu přes hlavu zlatou uzdu. Když se probudí, je tak poddajný jako vykleštěný kůň a ty s ním odlétáš do oblak. (D2/ S2/ Plížení a loupení/ Přemísti se na libovolné místo kromě Bájného místa]
948
2-8: Jsi Ruchem chycen, odnesen do velké vzdálenosti a upuštěn. Utržíš vážná zranění. [D1/ S1/ Zmrzačený]
Tajně pozoruješ nádherného ptáka a sleduješ jeho let, a když sestoupí do hnízda vysoko v koruně stromu, zahlédneš, že drží v zobáku zlatý náhrdelník, který upustí do hnízda a odlétne.
9+: Vykroutíš se z pařátů matky a unikneš. Jaké dobrodružství! [D1/ S1/ Štěstěna]
Bez dovednosti: Zmocní se tě touha náhrdelník vlastnit, ale strom neposkytuje žádnou oporu ke šplhu.
945 Obrovské vejce rucha leží na malém ostrůvku. Zatímco se krčíš se v obavách, přistává ohromný ruch a začíná klovat do vejce. Náhle druhý ruch střemhlav zaútočí na prvního a začne strašlivá bitva. Údery jejich křídel jsou jako nejzuřivější z bouří! Modlíš se za bezpečí! Bez dovednosti: Síla vzdušného víru tě brzy přemůže! Než se naděješ, jsi odnesen velmi daleko a rád za takový zážitek. [D1/ Zraněný]
Můžeš odejít, nebo strom porazit: odejdeš: Pokud ode jdeš: Rozhodneš se, že náhrdelník nestojí za to trápení a jdeš si svou cestou. Nicméně myšlenka na něj tě stále pronásleduje. [D1/ S1/ Závistivý]
Pokud strom porazíš: Strom padá přímo na náhrdelník a ty nemáš žádnou možnost ho získat. Příhodná lekce k zapuzení pocitu chamtivosti. [D1/ Moudrost] Znalost divočiny, Učenost: Rozeznal jsi v ptákovi, velmi lstivé a nebezpečné zvíře, oblíbeného mazlíčka džinů a marídů. Pospíšíš si na své cestě, než dorazí jeho pán. [D2/ S1/ Moudrost]
Zbožnost: Není jiné moci, než Alláhovy. Pera a úlomky skořápky létají kolem tebe, ale pro svou víru jsi ušetřen zranění. Vezmeš si k potvrzení svého příběhu kus skořápky velký jako 949 mužský hrudník a všichni jsou ohromeni tvou odvahou. [D2/ S2/ Uznávaný] Vidíš TOHO DRUHÉHO, známého zločince, přivázaného ke stromu - jeho věznitel není nikde k vidění. TEN DRUHÝ se asi
105
do hluboké rokle, zanechávaje tě zasaženého žalem. [S3/ chystá osvobodit se ze svých pout. Tvé jediné východisko je útok! Sekneš po něm, ale zasáhneš pouze strom. Slabé zakvílení Zasažen žalem] zazní ... odkudsi. Náhle před tebou stojí obrovský ifrít. „Jak se 954 opovažuješ zraňovat můj domov“, zvolá. Bez dovednosti: Řekneš ifrítovi, že jsi pouze usiloval o získání náhrdelníku. Ifrít vybuchne smíchem, pak promění tvou sekeru v hromádku pilin. Pak ... sám cítíš proměnu. [D1/ S1/ Zvířecí podoba] Vystupování, Ochranný amulet: Ifrítův hněv je zmírněn tvými milými slovy a vzezřením. [D1/ S2/ W+1 (Max: Majetný)] Choromyslný (povinně): Vrhneš se na ifríta s křikem, oháněje se sekerou. Se zvonivými údery útočíš na svého protivníka, ale docílíš pouze otupení sekery na jeho nelidské kůži. Krákaje zlostí, ifrít vyrazí sekeru z tvého sevření, uchopí tě do tvých dlaní velikosti palmových listů, vytvoří díru ve tvém těle a osvobodí tvou duši. [Smrt]
950
Ten druhý tě zasypává svými příběhy temných vizí. Bez dovednosti: Dlouho před tím, než druhý skončil se svým příběhem sis uvědomil, kolik času na to bylo vyplýtváno. [D1] Učenost: Z hloubky příběhu toho druhého se začíná vynořovat vzor. V něm objevíš stopy vedoucí k prastaré temné zřícenině. [D1/ S2/ Příležitost vstoupit do Strašidelného domu]
955 V dobré náladě posloucháš vyprávění druhého. Trvá dlouho do noci. [S1]
956
Hlučná banda loupežníků bez ohlédnutí projíždí kolem tebe. Pak S výsměchem ve tváři zaútočíš na nešťastného protivníka. Ve své se jeden otočí a zvolá: „Pojď, příteli a připoj se k našemu nedočkavosti je mimoděk osvobodíš! honu...“ Bez dovednosti: Ten druhý od tebe prchá s nářkem na rtech. Je to znalec cest v divočině a uniká tvému pronásledování. Musíš uklidnit svou zuřivost v jiný den. [D-2] Znalost divočiny: Ten druhý prchá do divočiny, jdeš po horké stopě. Po dni pronásledování jsi ho zahnal do kouta v osamělém horském průsmyku. Je příliš vyčerpán, než aby se ti postavil v boji, proto ho snadno zabíjíš. [D-1/ W+1 (Max: Chudý)]
951 Žalostný pohled na stav druhého tě pohání k hněvu. Nejprve se ho začneš vyptávat, ale potom se rozhodneš napráskat mu jako přívažek. [D1]
952 Ten druhý vypadá, že se jen opilecky povaluje, než se ho začneš vyptávat. Brzy se dozvíš, že nese věno, které nebude utraceno jeden ze snoubenců byl vzat k milosrdnému Alláhovi. Znáš několik volných a důstojných partnerů, kteří mohou nahradit toho, jenž odešel. Promluvíš s jiným, aby ti za podíl na věnu dovolil převzít roli dohazovače. Bez dovednosti: Naštěstí jsou rodiny přístupné a ty v dohazování uspěješ. [D1/ Handrkování a odhad ceny] Handrkování a odhad ceny: Zjistíš, že jiný je tahán nitkami osudu a že můžeš vyřešit mnoho jeho potíží. Vydělal jsi spoustu peněz a dovedl několik rodin ke štěstí. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Svádění]
953 Přes všechny své pochyby se rozhodneš s ním navázat rozhovor. Bez dovednosti: Příběh druhého se klikatí přes černé a bezútěšné vyhlídky. Po dni a noci blouznění jiný odchází, ponechávaje tě ztraceného a beznadějně zmateného. [D1/ S3/ Choromyslný] Neústupnost: Příběh druhého, plný žalu a zoufalství, začerňuje tvé srdce. Jak se příběh plíží k horečnatým výškám, jiný upadá do šílenství. Zděšen pozoruješ, jak skáče vstříc zkáze
106
Bez dovednosti: Nemáš na takové věci žádné dovednosti a zdvořile odmítáš. Poslední loupežník tě při odjezdu surově šťouchne násadou svého kopí a příběh tvého pokoření se šíří blízkými zeměmi. [Opovrhovaný (1 tah)] Znalost divočiny: Dychtivě se připojuješ. Poté, co jsi upozornil na správnou cestu sis uvědomil, že „loví“ muže na koni. Jsi mrzutý, že jsi se nechal zapojit do takové nečestné činnosti a opouštíš je. [D1/ Zasažen žalem (1 tah)]
957 Setkala se s tebou skupina veselých loupežníků. Jsi pozván zúčastnit se plánu na ponížení hříšného vezíra, který tudy projíždí.
Můžeš pomoci, nebo odmítnout: Pokud odmítneš: Loupežníci neskrývají roztrpčení a jdou si pro svůj šprým najít jiného pomocníka. [D1]
Pokud s pomocí souhlasíš, hoď dvěma kostkami a přičti jedna dna za Plížení a loupení, Šarm a Herectví a přestrojení je a odečti jedna za Zbožnost: 2-7: Hraješ zraněného cestovatele, ale nejsi ve své šarádě přesvědčivý. Vezír je podezřívavý a jeho stráže zaútočí. Jsi zajat. [D1/ Uvězněný] 8+: Lstivostí a důvtipem vlákáš před mnoha svědky vezíra do kompromitující situace. Loupežníci jsou tak potěšeni, že ti nabídnou znamenitou odměnu. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
958 Narazil jsi na malou skupinku mužů, hrubě oděných, leč těžce vyzbrojených. Upřímně naříkají. Na tvůj dotaz ti odpoví, že jejich vůdce byl zabit a oni se nemohou rozhodnout, jak zvolí jeho nástupce. Bez dovednosti: Toto není tvá záležitost, proto od nich spěcháš pryč. [S1] Moudrost: Navrhneš pro ně řadu zkoušek, které určí toho s největší silou, ctí, důvtipem a mravy. Ohromeni tvou moudrostí,
tvrdí muži ti dají velkorysou odměnu. [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
959 Narazil jsi na tábor mužů, kteří odpovídají popisu loupežníků působících v této oblasti. Požádáš o setkání s jejich náčelníkem kvůli zjištění jejich záměrů. Přivítá tě a nabídne ti víno.
Bez dovednosti, Zacházení se zbraní (povinně): Navzdory skutečnosti, že nikomu neubližují, na ně odvážně zaútočíš. Opilí a překvapení, stávají se snadnou kořistí. Naneštěstí to byli nevinní muži a ty jsi potrestán za svou pošetilost. [D-1/ S1/ Uvězněný]
Dvorská etiketa: Ve vystupování těch mužů jsi postřehl mnoho známek vznešeného chování a opatrně je pozoruješ dále. Poté pohlédneš jednomu muži do tváře - je to princův přítel! Bez dovednosti:, dovednosti: Bohatství: bohatý nebo více (povinně): Jaké štěstí, že jsi nejednal ve spěchu, protože spěch je Zhluboka se napiješ, bez podezření, že je v poháru přidán bendž nepřítelem rozvážnosti. [D1/ Moudrost] – výluh z konopí! Když se probudíš, zjistíš, že jsi okraden. [D1/W-2 (Min: Chudý)] 963
Šarm: Předstíráš pití vína, ale rty se poháru nedotkneš, místo toho tekutinu zlehka vyliješ na podlahu. Ohromen tvým důvtipem a prozíravostí, zeptá se tě náčelník lupičů, zda se nechceš přidat k jeho bandě.
Můžeš přijmout pozvání nebo odmítnout: Pokud přijmeš: Připojuješ se k loupežníkům s
Na svých cestách se krátce setkáš se skupinou loupežníků. Když se jich zeptáš, zda by ses mohl připojit, vysmějí se ti a pošlou tě pryč. Sleduješ je a slibuješ pomstu. Bez dovednosti: Udeříš, když loupežníci útočí na malou obchodní karavanu. Je to lišácký plán, leč je zhacen - zloděj tě bodne kopím. Taková je tvá pomsta... [D1/ Zraněný]
vědomím, že se tak stáváš vyvrhelem v očích lidí i Alláha, ale tví přátelé ti slouží dobře. [D1/ S1/ Plížení Moudrost: Pomsta je jídlo, které je nejlépe podávat studené. a loupení/ Ztráta Zbožnost/ Psanec/ Ztráta Uznávaný] Vyhlížíš svou příležitost, jdeš za nimi a čekáš na šanci je zničit. [D1/ S1/ Odhodlaný/ Měj ihned druhé setkání s loupežníky a Pokud odmítneš: [Jdi na setkání 1383] zvol jinou reakci]
960
964
Potkala tě skupina špinavě vyhlížejících mužů. „Jsme Smějící se banda mužů, očividně loupežníků, tě míjí v lesích. průzkumníci kočovného kmene Beduínů“, říkají. Když je požádáš Odhodlán zjistit, co bys jim mohl ukrást, je následuješ. o setkání s jejich náčelníkem. smějí se a vedou tě k němu. Bez dovednosti: Jsi chycen, zesměšněn, ponížen a prodán „Čeho si ode mě žádáš?“, ptá se. do otroctví. [D-1/ S1/ Zotročený)]
Můžeš ho požádat o informace nebo o připojení k loupeživému kmeni: Pokud se ptáš nnaa informace: [Jdi na setkání 1382]
Pokud se ptáš na připojení ke kmeni: Přijímá, ale budeš muset podstoupit zkoušku bojem, bolestí nebo vypravěčstvím. Pokud zvolíš zkoušku bojem: [Jdi na setkání 1298] Pokud zvolíš zkoušku bolestí: [Jdi na setkání 112] Pokud Pok ud zvolíš zkoušku vypravěčstvím: [Jdi na setkání 619]
961 Z kopce pozoruješ veliký tábor pochybně vypadajících mužů. V obavách, že by to mohla být válečná výprava plánující vpadnout do tvé domoviny, rozhodneš se vplížit se do jejich tábora.
Pohotová mysl: Následuješ je, ale narazíš na tři z nich. abys zmírnil jejich podezření, předstíráš, že jsi potulný komediant. Sledují tvé představení, zdvořile tleskají a pak tě oberou. [D1/ W-1 (Min: Na mizině)]
965 Při potulování zaslechneš blížící se hlasy. Náhle tvůj úkryt míjí velká skupina otupělých loupežníků, očividně na cestě za pijáckým hýřením. Navěsíš se za ně s přáním připojit se k zábavě. Bez dovednosti: I když jsou loupežníci značně opilí, povšimnou si tě, ženou se za tebou, chytí tě a použijí k žertům [Opovrhovaný (1 tah)]
Herectví a přestrojení, Plížení a loupení: Jednoho z nich omráčíš a vezmeš si jeho šaty a burnus. Takto převlečen, bavíš se celý večer na jejich účet. Naučíš se mnoho ze Bez dovednosti: dovednosti : Rychle jsi polapen jako špión a prodán do zlodějského umění a také získáš několik hezkých cetek. [D1/ otroctví. [D1/ Zotročený] S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Plížení a loupení] Plížení a loupení, Herectví a přestrojení: Vplížíš se do tábora a nasloucháš jejich neotesaným rozhovorům. Při zjištění, že jsou neškodní, odhalíš svou přítomnost a při volných rozpravách se dozvíš cenné informace, včetně polohy podivuhodného města! [D2/ S1/ Příležitost vstoupit do Mosazného města]
962 Z určité vzdálenosti pozoruješ malou skupinu drsných mužů, popíjejících a hýřících. Odpovídají popisu loupežníků působících v této oblasti.
966 Narazíš na veliký kmen kočovných Beduínů - očividně loupežníků. V dálce spatříš velkou karavanu - zjevně cíl Beduínů. Musíš karavanu varovat!
Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Plížení a loupení: 1-3: Beduíni tě lapili. Tuší tvé záměry, s radostí tě trestají a pak tě ponechají tvému osudu. [D1/ Zraněný] 4+: Obejdeš kolem Beduínů a bohatou karavanu včas varuješ. Za svůj čin jsi bohatě odměněn. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
107
967 S úžasem hledíš na jednotku zle vypadajících loupežníků, stojící před skalním útesem. Jejich vůdce zvolá: „Sezame, otevři se!“ a objeví se jeskyně. Skupina zmizí uvnitř. Později slyšíš tlumený výkřik, skála se opět otevírá a banditi vycházejí ven. Když zmizí z dohledu, použiješ ona magická slova k otevření vstupu. Bez dovednosti: Nacpeš několik košů jejich ukradeným bohatstvím, ale zapomněl jsi slova, která by tě dostala ven. Když se banditi vrátí, snadno tě chytí a prodají do otroctví. [D2/ Zotročený]
Bez dovednosti: Beduíni tě snadno dopadli. Tvé prosby na ně doléhají stejně, jako bys házel hrách na zeď, a ačkoli by tě mohli snadno zabít, pouze tě okrádají. [D1/ W-1 (Min: Chudý)] Zbožnost: Jednoho loupežníka bodne včela a ujíždí pryč skučící bolestí; druhý padá z koně a hrouží se do bezvědomí. Třetí a čtvrtý se dostávají do prudké hádky: jeden prchá a druhý ho v hněvu pronásleduje. Cesty opravdového Alláha jsou důvtipné a vznešené. [D2/ S2/ Zbožnost]
972
Aby ses ochránil před loupežníky přítomnými v kraji, strávíš noc Moudrost: Pečlivě si zapamatuješ slova, která loupežníci na stromě. Náhle ve tmě slyšíš hlasy Beduínů rozdělujících si použili k otevření jeskyně, vstoupíš, pobereš množství pokladů a kořist - přímo pod tvým stromem! úspěšně unikneš. [D2/ S1/ W+3 (Max: Královsky bohatý)] Bez dovednosti: Větev, na které sedíš, se láme a padáš na zem. Ztuhnou překvapením a ty pelášíš do tmy. Prosíš Alláha, 968 aby tě nepronásledovali! [D1/ S1] Následuješ volání o pomoc a narazíš na karavanu obklíčenou Znalost divočiny: Zůstáváš bez pohybu, ztěží se opovažuješ krvežíznivými loupežníky. Obchodníci jsou brzy přemoženi. dýchat. Beduíni zakopou část pokladu a odejdou. Když nastane
Můžeš si vybrat, zda pomůžeš karavaně, nebo vyčkáš, co se stane: ráno, vykopeš ho a zmizíš patřičnou rychlostí. [D2/ S1/ W+2 Pokud karavaně pomůžeš: Ženeš se vpřed, meč se blýská na slunci. [Jdi na setkání 1385]
Pokud vyčkáváš: Loupežníci se s obchodníky rychle vypořádali. Karavanu odstrojili a odjeli. Alláh od tebe upřímně odvrací svou tvář, jelikož jsi přehlížel slabé. [D1/ Ztráta Zbožnost]
969 Sleduješ oddíl Beduínských nájezdníků obtěžkaných kořistí. Dáš se do jejich pronásledování a doufáš, že je odradíš od dalších škod.
(Max: Zámožný)]
973 Bohužel jsi to ty! Tvůj tábor ze všech stran obklíčili zlí beduínští jezdci. Padneš na kolena a ve jménu Alláha prosíš o milost. Bez dovednosti: Beduíni se vysmějí tvým prosbám, ponižují tě a nechají tě umřít. [D2/ Ztráta Neústupnost/ Zraněný] Šarm: Slíbíš jim, že nebudou litovat, když ušetří tvůj život. Zajmou tě – ale alespoň jsi naživu. [D1/ Zotročený]
974
Bez dovednosti: dovednost i: Vedou tě k zábavnému honu, ale pak pohrdavě zmizí v dáli. [D1]
Tvoje karavana je ze všech stran obklopena nomádskými jezdci. Je jenom jediná šance na útěk – ale nemůžeš sebou vzít svůj Znalost divočiny: S odstupem je sleduješ, jejich stopy jsou majetek. čitelné jako písmo učence na bílém pergamenu, až konečně Bez dovednosti: Bohatství: Zámožný nebo víc (povinné): dorazíš do jejich tábora. Tvůj útok je dobře promyšlen, jeden po Nedokážeš se vzdát takového bohatství. Tvoje konečné druhém vycházejí z tábora následujíce volání přírody a ty nemáš rozhodnutí je troufalé a jasné. Bandité dostanou tvůj tovar, ale žádné obtíže s jejich zdoláním. Kořist je hubená, ale je to ušetří tvůj život. [D1/W-2 (Min: Chudý)/ Zraněný] přiměřená odměna za tak snadnou práci. [D1/ S1/ W+1 (Max: Moudrost: Světské statky nestojí za ztrátu života. Utečeš. majetný)/ Moudrost] [D2/ S1/ W-2 [Min: Chudý]]
970
975
Z vrcholu kopce vidíš blížit se skupinu beduínských loupežníků. Když mu popřeješ hezký den, podivínsky stařec se zeptá, jestli Uvědomuješ si, že budou brzy tady a utíkáš zaujmout dobré obranné postavení s možností úniku. Brzy na tebe narazí a sekají bys pro něj neměl něco k jídlu. tě ze všech stran. Rychle jsi přemožen a krvácíš z mnoha Bez dovednosti: Jeho drzost tě zaskočí a slušně mu bolestivých ran. odmítneš pomoct. [D-1/ S1]
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Zacházení se zbraní, zbraní, Neústupnost a Odhodlaný.
Dvorská etiketa: Dáš mu poslední kousek vlastnoručně připraveného cukroví z granátového jablka a růžové vody. Po 2-7: Opouštějí tě bez života. [D1/Zraněný] prvním ochutnání se na tebe užasle podívá: „Jenom moje dítě 8+: Vzdorně stojíš a očekáváš jejich další nápor. Zastaví se, může připravit tak skvělé cukroví. Mohl bys to skutečně být ty?“ A skutečně zázrak nad zázraky je to tvůj dávno ztracený otec! obkrouží tě a zírají s otevřenými ústy na takovou odvahu. „Nechte ho jít!“, zavolá jejich vůdce. Pozdraví tě a skupina Chvalte zázraky Nejvyššího! [D2/ S2/ Štěstěna/ Požehnaný] odjíždí. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní/ Uznávaný (1 tah)]
971 Ničemní beduínští nájezdníci na tebe padli, zrovna když se chystáš ke spánku. Prcháš do lesa a modlíš se k Alláhovi za zásah.
108
976
Když spolu mluvíte, všimneš si, že stařec má množství jizev. Podivíš se nad jejich původem.
Bez dovednosti: Zdvořile se ho zeptáš na jejich původ a stařec rychle odejde, uražen tvou hrubostí. [Opovrhovaný (1 tah)] Moudrost: Nenápadně je pozoruješ. Jsou to jizvy od biče: znaky otroka, který si vykoupil svobodu. S ohledem na jeho důstojnost o nich nemluvíš. [D1/ Dvorská etiketa]
977 Potkáš starého moudrého Peršana promlouvajícího k malé skupince. Připojíš se k nim, a když diskuse skončí, muž tě pozve do svého obydlí. Bez dovednosti: Připojíš se k němu a prožiješ příjemný večer. Ráno se každý vydáte svou cestou. [D1/ S1] Vypravěčství: Tak ho pobavíš, že ti dá dárek – sbírku nesmírně starých knih, plných prastarých moudrostí. [D1/ S1/ Učenost/ Kniha ukrytých pokladů] pokladů
978
znetvořené tváři. Jemný závan rozvlní jeho kabát, usměje se a pozvedne ruce, prsty zkroucené v neznáme gesto. Cítíš, jak slábneš a zmenšuješ se, každý stupeň proměny přináší nový záchvat agonie, až se z tebe stane granátové jablko. Čaroděj znovu pokyne a ty exploduješ na tisíce jader rozsypaných kolem jeho nohou. Jedna tvoje část si uvědomuje, že tvůj nepřítel se také v něco proměňuje. Nakonec se z něj stane veliké kuře, které sezobe každý tvůj kousíček. Když je pozřeno poslední jádro – část s tvou duší – přestaneš existovat. [Smrt] Učenost (povinně): Rozpoznáš symbol na jeho turbanu jako znak mocného čaroděje. Připravíš si svá proti zaklínadla, rozšklebený očekáváš souboj rovnocenných. Když se vzduch vyčistí a prach usadí jsi vítěz a vezmeš mu jeho nejvzácnější předmět. [D2/ Poklad] Poklad
981
Potkáš starého muže prodávajícího ještě starší lampy.
Na opuštěném místě potkáš starého slepého muže. Zoufalý na něj zaútočíš a oloupíš ho.
Bez dovednosti: Začneš s ním rozmlouvat a dozvíš se mnoho detailů z jeho pestrého a veselého života. [S1]
Bez dovednosti: I když jsi získal pár mincí, hryže tě svědomí. [D-1/ W+1 (Max: Chudý)/ Plížení a loupení]
Vypravěčství (povinně): Slyšel si příběhy o kouzelných lampách … Pronásleduješ starého muže a zasypáváš jej otázkami o jeho lampách: kdy je naposled leštil, která je nejstarší, kde koupil tuhle a kde tamtu. Muž je čím dál podrážděnější a zavolá vojáka, aby tě odehnal. Jaké zázraky ti proklouzly mezi prsty! [D1/ Závistivý]
Psanec, Opovrhovaný, Prokletý (vše povinné): Osud ubohého, patetického člověka se tě nedotýká. Mince dáš do kapsy a ani se neohlédneš. [D1/ W+1 (Max: Chudý)/ Plížení a loupení]
982
Magie: Jedna lampa se pod tvým dotekem zahřeje – teplo Kolem proběhne několik slepců. Něco v jejich chování v tobě nepozemského ohně! Za pár drobných získáš neocenitelnou věc! vzbudí podezření a sleduješ je. Najdeš je, jak si dělí kořist [D2/ S1/ Kouzelná lampa] lampa z chytré loupeže. Jeden najednou vykřikne: „Bratři, je tady cizinec!“ Začnou kolem sebe mlátit. Rvačka je zpozorována a 979 přijdou sultánovi gardisté. Bez dovednosti: Vše sultánovi vysvětlíš. Sultán vytuší, že Stařec je zesláblý a churavý ale jeho šaty mluví o velikém bohatství. Jenom přítomnost kolemjdoucích ti brání v tom, abys tvým cílem bylo muže oloupit, takže jsi také zloděj a uvrhne tě do kobky. [D1/ Uvězněný] ho okradl. Herectví a přestrojení: Předstíráš, že jsi také slepý a tvrdíš, že jste se pohádali. Podezřívavý sultán přikáže, aby tě zbili, načež otevřeš oči. Navrhneš, aby dal zbít ostatní, a ti pak otevřou oči. Udělá to. Když neotevřou oči, usoudí, že jsi Šarm: Začneš si s mužem povídat. Dlouze mluví o strašidelném čestnější než oni a propustí tě. [D1/ Pohotová mysl] domě v sousedství. Přesvědčíš ho, aby tě tam zavedl, a když nik není na blízku je pro tebe snadné oloupit ho. [D2/ W+2 [Max: 983 Majetný] Možnost vstoupit do Strašidelného domu] Všimneš si několika rychle mizejících slepců. Zvědavě je 980 sleduješ. Bez dovednosti: Stařec tráví mnoho hodin návštěvami stejně starých přátel. Dnes v noci nebude sám, a tak se rozhodneš zkusit štěstí jinde. [D1]
Starcovo oblečení prozrází jeho bohatství a v okolí nik není.
Můžeš ho oloupit nebo následovat: Pokud ho budeš následovat: [Jdi na setkání 1381] Pokud ho okradeš: Bez dovednosti: Vrhneš se kupředu očekávaje jenom malý odpor. Stařec se otočí, vykřikne a magická síla tě odhodí zpátky. [D1/ Očarovaný]
Bez dovednosti: Jeden z nich zaslechne tvoje kroky a výkřikem upozorní ostatní. Vrhnou se na tebe. Jenom to, že jsou slepí, ti zachrání tvůj ubohý život. [D1/ Zraněný] Plížení a loupení: Slepci vstoupí do chalupy a ty je odposloucháš. K tvému překvapeni to jsou zloději, kteří si dělí lup! Čekáš v rohu, dokud nezaspí a pak sebereš jejich lup. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Plížení a loupení]
Magie: Když už chceš starce oloupit, všimneš si na jeho turbanu symbol, který prozrazuje, že je čaroděj. Jist si mistrovstvím svého magického umění, nevěřícího vyzveš. Když na něj vypustíš svoje nejničivější kouzlo, otočí se s úšklebkem na
109
984
Muž překvapeně vykřikne – vrátil se mu zrak! První věc, kterou uvidí, jsou tvé šaty, které hned ukradne.
Přistoupíš ke skupině tří slepých fakírů, moudrých mužů živících Bez dovednosti: Žasneš nad tajemnými cestami Alláha. se žebráním, kteří hledají ubytování. Když jim pomůžeš, budou ti [S1/ Zbožnost] vyprávět úžasné příběhy o tom, jak oslepli. Zbožnost: Šokován zvoláš: „Kéž by tě Alláh znovu oslepil, Můžeš jim pomoct nebo jít pryč: nevděčníku!“ Zázračně se to také stane; muž znovu vykřikne, Pokud půjdeš pryč: Jejich příběhy tě nezajímají. [D-1] upustí tvé šaty a zakryje si oči. Alláh skutečně ví, co je pro jeho následovníky nejlepší. [D2/ S1/ Zbožnost] Pokud jim pomůžeš: Zavedeš žebravé mnichy na místo v sousedství. [Jdi na 1386] 989
985 Všimneš si muže, který věští svým stoupencům. Před sebou má žebráckou misku.
Můžeš se rozhodnout, zda mu dáš minci nebo ne: Pokud mu dáš minci: [W-1 (Min: Žebrák)/ Jdi na1387]
Pokud mu nic nedáš: Slepec na tebe ukáže chvějícím se prstem. „Tvým osudem ať se stane lakomost! Jsi prokletý!“ Bez dovednosti: Odejdeš trápíc se jeho slovy. Stane se, jak předpověděl. [D1/ S1/ Předurčený] Zbožnost: Pokorně skloníš hlavu. „Když je to vůle Alláhova, ať se tak stane.“ Slepec je v rozpacích nad tvou zbožností a společně se modlíte. [D1/ S1/ Zbožnost]
986 Slepý muž sedící na rohu tě požádá o drobné výměnou za příběh. Bez dovednosti: Abys ho uctil, dáš mu dva kousky zlata. „Nepotřebuji tvou lítost!“ vykřikne. [D1/ Opovrhovaný (1 tah)] Vypravěčství: Dáš mu dva kousky zlata a zvoláš, „Tady! Povím svůj příběh. Jestli tvůj příběh bude lepší než můj, zlato bude tvoje.“ Nato rozpovíš svůj podivuhodný příběh. Pak vypravuje on a k tvému velkému potěšení se snaží tvůj příběh překonat. [D1/ S2/ W-1 (Min: Majetný)]
987 Stojíš na kraji cesty vedle slepého muže. Náhle vyběhne chlapec přímo před koně, jehož bezstarostný jezdec si ho nevšimne. Hrdinsky se vrhneš chlapci na pomoc a zjistíš, že je to vezírův jediný syn! Chceš si uctít slepce a tak přihlížejícím řekneš, že to on chlapce zachránil. Bez dovednosti: dovednosti: Překvapen, slepec protestuje. Vezír, podiven nad tímto podivným svědectvím, tě pozve na sultánův dvůr. Vládne zmatek, dokud pravda nevyjde najevo. Příhoda se stane předmětem mnoha příběhů, a ty se staneš slavným. [D1/ S1] Šarm: Vezmeš muže stranou a vysvětlíš mu, že vezírova laskavost by byla zbytečná pro někoho s tvým štěstím. Slepec ti je vděčný a popřeje ti dlouhý život plný Alláhova požehnání. [D2/ S1/ Požehnaný]
988 Když se koupeš v jezírku, všimneš si kolemjdoucího ubohého slepce. Cítíš pro něj. Modlíš se k Alláhovi, aby mu navrátil zrak.
110
Slepec žebrá v ulicích.
pomodlit: Můžeš mu dát minci nebo se za něj pom odlit: Pokud mu dáš minci: Dáš mu minci a jdeš svou cestou; dobročinnost je jedním z činů požadovaným od Pravověrných. [D1]
Pokud se pomodlíš, hoď kostkou a přičti jedna za Zbožnost: 1-3: Slepec vykřikne bolestí, „Tvé modlitby nenaplní můj žaludek!“ Jsi zahanbený a sklíčený. [D1/ Zasažen žalem] 4+: V tom okamžiku se objeví sultán, slavící svatbu svého syna. Dá ubožákovi přehršel zlata. Muž je sklíčený a ještě víc upne svou víru na Všemohoucího! [D1/ S1/ Zbožnost]
990 Všimneš si starého slepého muže a nahlas přemýšlíš o svém požehnání. Bez dovednosti: Stařec slyší tvá slova a je pochopitelně uražen. „Ano, bylo by to skutečně hrozné, kdyby si byl také postižen, ty pse!“ Divoce se po tobě ožene palicí. Ostatní se na tobě smějí, když odcházíš, následován mužovým proklínáním. [Opovrhovaný] Dvorská etiketa: Své pozorování shrneš v poetickém verši. Kolemstojící se shodnou, že jsi moudrý filozof. [D1/ S1/ Uznávaný]
991 V zničené oblasti potkáš zuboženého starce, ležícího na kraji cesty. Umírá. Bez dovednosti: Nemůžeš pro něj nic udělat. Přenecháš ho milosti Alláha. [S1] Vypravěčství: Vezmeš ho za ruku abys, mu ulehčil přechod a vyprávíš mu o zázračných rajských zahradách. Jeho oči se naplní slzami vděčnosti a s posledním dechem odkáže všechen svůj majetek tobě, svému jedinému příteli v poslední hodině života. [D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Zbožnost]
992 Špinavý hrubián tě požádá, abys mu pomohl oloupit bohatého starce. Souhlasíš za podíl z kořisti. Bez dovednosti: Pokusíte se přimět starce, aby uvěřil v kouzelné lampy. Váš pokus bídně selže, a muž zavolá sultánovi stráže. Jste uvrženi do řetězů. [D1/ Uvězněný] Šarm: Předstíraje, že jsi Džin, starce snadno obereš o slušnou sumu. Když odstraňuješ maskování, vidíš, jak tvůj společník mizí v davu i s tvým podílem. Všechna ta práce a pro nic! [D1/ S1/ Závistivý]
993
997
Rozšklebený dareba tě požádá o pomoc při hře na skořápky. Řekne ti, pod kterou skořápkou bude hrášek, aby si mohl správně „hádat“. Přihlížející si budou myslet, že hra je snadná a vsadí mnoho peněz.
Skupinka mužů v zatuchlé aleji ti pokyne, aby ses k nim připojil. Chtějí, abys jim pomohl podvést starého prodavače lamp. Hned poznáš, jací to jsou mizerové.
Bez dovednosti: Zhostíš se své úlohy dobře a získáš slušnou sumu. Ale, hřmotný muž, který přišel o hodně peněz, tě vystopuje a naučí tě, co je to dobročinnost a čestnost, pomocí silné palice. [D1/ Ztráta Plížení a loupení/ Zraněný]
Bez dovednosti: Pokusíš se prodavače lamp varovat. Podvodníci rozpoznají tvé úmysly, a dřív než můžeš cokoliv udělat, tě zmlátí do bezvědomí. [D1] Zacházení se zbraní: Okamžitě na ně zaútočíš, dva z nich zraníš a ostatní rozeženeš. Zraněné varuješ před podváděním starých mužů. [D2/ Pohotová mysl/ Zbožnost]
Herectví a přestrojení: Nakonec už má dav dost podvádění a vrhne se na vás několik rozzlobených mužů. Tvého 998 partnera polapí a potrestají, ale ty jsi byl zamaskovaný a po výměně šatů tě nikdo nepozná. Přijdeš si na slušnou sumu. [D1/ Vidíš vyzáblého muže hrajícího v kostky. W+1 (Max: Majetný)]
994 Všimneš si muže prodávajícího bezcenné lampy za přehnané ceny, předstíraje, že jsou kouzelné. Plánuješ jeho podvod vylepšit a možná z toho také profitovat.
Bez dovednosti: Obávajíc se podvodu, odmítneš se do hry zapojit, i když se staneš terčem míněných posměšků. [D1/ Opovrhovaný (1 tah)] Zbožnost: Dáš muži minci říkajíc, „Když musíš dělat tohle, tak tvá nouze je větší než moje.“ Muž je zahanben a hry se vzdá. [D1/ S1/ Zbožnost]
Bez dovednosti: Stojíš před jeho stánkem, předstíráš velký zájem o lampy a podporuješ tak obchod. Když mu později 999 vysvětlíš, jak moc si mu s jeho podvodem pomohl, ušklíbne se a řekne, "Očekáváš vděčnost? Pf! Zmiz odsud.“ [S1] V této vzdálené krajině k tobě přistoupí muž a požaduje jako poctu sultánovi minci. „Je to zvyk, cizinče“, vysvětlí. Magie: Použiješ drobné kouzla, aby lampy vypadaly jako kouzelné. Jsi tak šikovný, že oklameš i podvodníka. Přesvědčíš Bez dovednosti: Máš podezření na švindl a odmítneš ho, aby od zákazníků (kteří jsou tvými přáteli) koupil lampy zaplatit. Bohužel je to skutečně sultánův voják a přivolá stráže, zpátky za podstatně větší cenu. Zarobíš a zároveň posloužíš aby tě potrestali za nestoudnost. [D1/ Uvězněný [tah]] spravedlnosti. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Učenost: Vzpomeneš si na podobné zvyky v jiných krajinách a 995 všimneš si mužova oděvu; mohl by patřit k sultánově stráži. Slušně vysvětlíš, že už si minci dal, a nenapadlo tě požadovat Všimneš si dareby, který podvádí v kostkách starého muže. Když potvrzení. I když je podezřívavý, váhá, jestli ti má protiřečit, a ty mladý zloděj odejde, rozhodneš se ho oloupit a peníze vrátit. pokračuješ dál neobtěžován. [D1/ Zvol si Šarm nebo Dvorská etiketa] dovednosti: Bez dovednost i: Zloduch je tvrdý oříšek, ale Alláh ti pomůže. Přemůžeš ho, získáš zpátky peníze a vrátíš je starci. 1000 [D2/ Zbožnost/ Požehnaný] Plížení a loupení: Zloducha překvapíš a vyřídíš. Když už ale držíš mince v rukou, tvé rozhodnutí se otřese, a bez ohledu na potřeby starého muže je dáš do své peněženky. [D-1/ W+1 (Max: Majetný)/ Ztráta Zbožnost]
996 Když vstoupíš do města, umaštěný podivín ti za poplatek nabídne „noční propustky“. Bez nich, jak ti vysvětlí, nesmíš v noci chodit ven. Zaplatíš, ale později zjistíš, že to jsou padělky. Jsi rozhodnut získat své peníze zpátky a podvodníka potrestat.
Všimneš si, že všichni lidé v této zvláštní krajině, mají na levé ruce jenom čtyři prsty a zeptáš se proč. Dozvíš se, že je tady zvykem uříznout novorozencům malíček. Jestli tady chceš zůstat, musíš tento proces taky podstoupit. Bez dovednosti: Můžeš si prst uřezat nebo odejít:
Pokud si prst odřežeš: Podrobíš se zvyku. Je to bolestivé a získáš zřídkavý náhled do zvláštní kultury. [D1/ S1/ Učenost/ Zraněný] Pokud odejdeš: Radši rychle odejdeš, než se nechat
zmrzačit. [Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o jedno pole libovolným směrem] Bez dovednosti: Čekáš u brány a doufáš, že zloducha zahlédneš, ale on se neobjeví. Po několika dnech tě neodkladné Dvorská etiketa: Když se vyptáváš dál, zjistíš, že dávný záležitosti přinutí vzdát se. Prázdné kapsy tě pronásledují. [D1/ král se narodil bez prstu a rozhodl, že všichni jeho poddaní musí W-1 (Min: Majetný)/ Závistivý] být požehnáni stejně. Získáš audienci u současného sultána a přesvědčíš ho, aby vytvořil novou tradici, která ještě zvýší jeho Plížení a loupení: Víš, že zloduch bude svůj úspěch oslavovat, a tak prohledáváš krčmy a bordely ve městě. Hledání prestiž. Potěšen tvou moudrostí, udělá z tebe svého poradce. [D2/ S1/ Vezír] trvá celé hodiny, ale chlápka nakonec najdeš. Zmlátíš ho do bezvědomí a vezmeš si zpátky svoje peníze. Alláh skutečně 1001 odměňuje vytrvalé! [D1/ S1/ Odhodlaný] Zjistíš, že v této zvláštní krajině je zakázané jíst datle z koženého vaku. Rozšklebený vezír (ten stejný muž, který ti datle prodal) tě odsoudí k popravě a tvůj majetek připadne státu (tedy vezírovi).
111
Můžeš trvat nnaa své nevině nebo vezíra zavraždit: Budeš protestovat: Obhajuješ svůj případ před sultánem, a bráníš se tím, že nešlo o úmysl ale nevědomost. Tvé prosby ale nejsou vyslyšeny. Tvůj trest je ale změněn ze smrti na vyhnanství. [D1/ Psanec]
1005 V této zemi si užíváš šťastného života se svou úžasnou manželkou. Po svatbě se dozvíš o místním zvyku pohřbít přeživšího z manželů spolu s tělem do hluboké jámy. O méně než týden později tvá manželka náhle onemocní a zemře. [Odhoď Ženatý]
Pokud se pokusíš vvezíra ezíra zavraždit, hoď kostkou a přičti Můžeš přijmout svůj osud, nebo se pokusit uprchnout: jedna za Zacházení se zbraní a Plížení a loupení: Pokud se pokusíš uprchnout, hoď dvěma kostkami a 1-3: Selžeš a jsi ošklivě zraněn. Podaří se ti ale utéct. [D1/ přičti jedna za Vystupování, Plížení a loupení, Herectví S1/ Ztráta Zacházení se zbraní/ Zraněný/ Psanec] a přestrojení: 4+: Uspěješ! Zjistíš, že jsi se, díky zvláštním zákonům tohoto místa, stal novým vezírem. [D2/ S1/ Vezír]
1002 Staneš se svědkem brutální scény: šlechtic zabije rolníka kvůli zcela triviální urážce. Chystá se zabít dalšího, když zasáhneš, a zeptáš se, jaká spravedlnost vyžaduje tak krutý trest. Bez dovednosti:. dovednosti: Rozzuřený aristokrat na tebe zaútočí. Sotva vyvázneš živý. [D1/ Zraněný]
2-7: Jsi chycen. Rozzuřený dav tě surově ztrestá než jsi vhozen do jámy. [Zmrzačený/ Jdi na setkání 1006] 8+: Prchneš jen s trochou svého majetku, ale s uchráněným životem. [S1/ W-1 (Min: Majetný)]
Pokud přijmeš svůj osud: Nehledě na nespravedlnost tohoto obyčeje, přijmeš zvyk místního lidu. [Jdi na setkání 1006]
1006
Zacházení se zbraní: Máš rovnocenného soupeře, šlechtic V zemi, do níž jsi přicestoval zemřela tvá manželka. Je zde zvykem pohřbít přeživšího z manželů spolu s tělem do hluboké je mistrovský šermíř. Vyrušení ale umožní rolníkovi utéct. Ty jámy. S jedním krajícem chleba a lahví vody jsi spuštěn do utečeš hned poté. [D1/ Zacházení se zbraní] pohřební jámy. Chléb i voda ti brzy dojde. Jednoho dne proniká do jámy denní světlo, zatímco je dolů spouštěn další pár. 1003 Strávíš noc u místního bohatého kupce, ale jsi zděšen, když se od něj dozvíš o zdejším, pro tebe neznámém, zvyku – přijetím jeho pohostinnosti, jsi se zavázal oženit se s jeho dcerkou! Opravdu nemáš zájem vzít si bezvěrce, ale kupcův ozbrojený otrok má za úkol zajistit tvou spolupráci.
Bez dovednosti: Přeživší žena se nehodlá o své jídlo rozdělit. Upadneš do velmi hlubokého spánku a spíš jako zabitý. Vykradač hrobů tě vytáhne ven z jámy, a protože tě považuje za mrtvého, tak ti sebere všechno oblečení. Stěží se zvládneš odplazit, omámený a bez jediné vzpomínky na to kdo jsi. [D1/ S1/ W-3 (Min: Na mizině)/ Choromyslný]
Bez dovednosti: Protože nemáš jinou možnost, oženíš se. [D1/ Ztráta Svádění/ Ženatý/ Zasažen žalem]
Odhodlaný (povinně),, Pohotová mysl, Zacházení se zbraní: Vyskočíš kupředu a zabiješ tu nevěřící ranou do hlavy stehenní kostí jednoho z nebožtíků. Voda a chléb tě drží Herectví a přestrojení: Když jsi toho dne konečně o samotě, namaskuješ se tak, že na první pohled vypadáš jako bys naživu dokud není do jámy spuštěn další nešťastník, kterého byl nakažen vážnou vyrážkou. Vyděšený kupec ti mile rád dovolí podobným způsobem zamorduješ a okradeš. Tohle se opakuje nějakou dobu, dokud nenarazíš na tajný východ. Na konci odejít. [D1/ S1] vyčerpávajícího plazení vstoupíš do nádherného údolí, které je Ženatý (povinně):: Vysvětlíš mu, že již ženatý jsi a nemůžeš zasypáno diamanty velikosti oblázků! [D2/ S1/ Štěstěna/ splnit oč tě žádá. Kupec se tímto sdělením velmi rozezlí a Přemísti se do Údolí diamantů a měj tam ihned setkání] vykáže tě ze svého domu. Přestože nemáš pocit, že bys cokoli učinil špatně, všichni lidé tohoto kraje se ti vyhýbají za to, že jsi Prokletý, Choromyslný, Očarovaný (vše povinně): Nejsi schopen dát si dohromady okolnosti potřebné k tomu abys takovým způsobem zneužil pohostinnosti onoho kupce. [D1/ zjistil co stojí za novými přírůstky, ale zvládneš se ukrývat Opovrhovaný (1 tah)] v temnotě dokud se přeživší žena nepropadne vyčerpáním do 1004 hlubokého spánku. Poté vyklopýtáš ze svého úkrytu, zamorduješ ji a hoduješ na jejích ostatcích a zbytcích jídla které sebou měla. Putuješ neznámými kraji. Nové mrtvoly ti vydrží až do toho šťastného dne, kdy je spuštěn další pár. Časem ti výživná strava a cvičení obnoví sílu. Jsi Bez dovednosti: Zde jsi potkal, a poté se i zamiloval do konečně schopen rozbít kus skalní stěny a uprchnout. Zjistíš, že úžasné ženy. Její vzhled září jako svit perel a její laskavost je tvá nová strava ti vyhovuje. Za nedlouho již přepadáváš srovnatelná s anděly samotného Alláha. Přál by sis oženit se pocestné na opuštěných cestách a pojídáš je. Nyní patříš ke s ní, ale jedna věc by tě mohla zastavit. V této zemi je zvykem, kmeni ghúlů a proto tedy už nemáš význam v našem příběhu. že když někdo zemře, tak přeživší z manželů je zaživa pohřben [Smrt] spolu s tělem.
Můžeš se rozhodnout, zda se ooženíš, ženíš, či ne: Pokud ne: Veřejně odsoudíš tento hloupý zvyk. Lidé této země se ti vyhýbají. [S1/ Opovrhovaný] Pokud souhlasíš se sňatkem: [Jdi na odstavec 1005] Ženatý (povinně): Tvá nejmilovanější manželka, světlo tvého života, přicestovala, aby byla s tebou. [Jdi na setkání 1005]
112
1007 TEN DRUHÝ je slepý a nejeví o tebe během tvé cesty žádný zájem. Mineš jej aniž by sis povšimnul, že je to postižený princ, který se ztratil své královské rodině a za jehož nalezení byla vyhlášena odměna. [D-1]
1008 TEN DRUHÝ je sice slepý, ale jeho ostatní smysly jsou citlivé. „Kampak máš namířeno mladý poutníku?“ zeptá se tě. Pokračuješ dál svou cestou a doufáš, že si myslí, že jsi jej neslyšel. „Tvá sobecká povaha je ostudná mladíku. Táhni k čertu!“ Bez dovednosti: Tvého těla se zmocní silná bolest. Tato bolest během tvých cest přichází a zase opadá a díky ní myslíš častěji na příslib Alláhova milosrdenství. [S1/ Zbožnost/ Očarovaný] Handrkování a odhad ceny: Povšimneš si, že ten člověk má velmi vzácný a hodně drahý oděv. „Počkej,“ pravíš. „Rád bych ti pomohl.“ Poté mu povíš jakou hodnotu má jeho šat, na který byl dříve tak neopatrný. Je překvapen, že jsi jej nepokusil podvést a požehná ti jménem samotného Alláha. [D1/ S1/ Požehnaný]
1009 Skryješ se, aby ses vyhnul TOMU DRUHÉMU a on tě nespatří. Poté pokračuješ ve své pouti. [D-1]
1010 Nepřeješ si setkat se s TÍM DRUHÝM a nedostavíš se. Až si jsi jist, že tě nikdo nespatřil, vyjdeš ze svého úkrytu a pokračuješ dál. [D-1]
1011 Zaslechneš jak se TEN DRUHÝ blíží. Pospíšíš si rychle opačným směrem a míříš k nedalekému lesu. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ tě zaslechne jak prcháš a vyrazí za tebou. Po dlouhém pronásledování dorazíš do malého městečka a jsi zadržen několika vysokými muži, kteří uviděli tvá zpěněná ústa a divoký pohled. Považují tě za jednoho z ghúlů, kteří sužují jejich město. Žádné z vysvětlení je nepřesvědčí o opaku. [S1/ Uvězněný]
zadržen. Brzy se doslechneš, že onen muž, pokud něco nepodnikneš, zítra za úsvitu zemře.
Můžeš předstoupit před Vezíra, nebo se pokusit nového přítele vysvobodit jinými prostředky: Vezíra: Pokud předstoupíš před Vezír a: [Jdi na setkání 1015] Pokud se pokusíš přítele osvobodit: Pokusíš se pomoci svému novému kamarádovi všemi možnými prostředky. Bez dovednosti: Bohužel jsi chycen a vykázán z kraje. [D1/ Psanec] Zacházení se zbraní: Přemůžeš stráže a onoho muže zachráníš. On se vydá vysvobodit svou milovanou a ty cítíš uspokojení z toho, že jsi učil správnou věc. [D1/ S2/ Požehnaný]
1015 Odsouzenec ti pověděl, že podlý Vezír nastražil falešné důkazy v jeho domě. „Vezír se zítra ráno zmocní mé nádherné manželky, zatímco já budu popraven.“ naříká. Bez dovednosti, Zacházení se zbraní (povinně): Vplížíš se do Vezírova domu a zavraždíš jej abys zachránil svého nového přítele. Ale ten je beztak popraven a ty jsi hledán jako zločinec. [D1/ Psanec] Bronzová trumpeta: Vyčkáváš v úkrytu, pozoruješ Vezíra a objevíš, kde skrývá důkazy, které určitě prokáží nevinu tvého nového přítele.
Můžeš důkazy ukrást, nebo obžalovat Vezíra u soudu: Pokud se pokusíš ukrást důkazy: [Jdi na setkání 1016] Pokud vyčkáš na soud: [Jdi na setkání 1399]
1016 Podlý Vezír okradl Sultána a nastražil lup do domu tvého přítele aby jej z krádeže obvinil. Našel jsi něco z oné kořisti ve Vezírově domě.
Bez dovednosti: Když ses těch předmětů však jen dotknul, Znalost divočiny: TEN DRUHÝ je podezřívavý a vydá se za spustil se pronikavý vřískot – magický poplach! Strážní jsou tebou. Využiješ svých znalostí lesů tohoto druhu a jednoduše se okamžitě vyburcováni a ty musíš uprchnout. Nemáš už možnost se vrátit a soud brzy nato započne. [Jdi na setkání 1399] TOMU DRUHÉMU vyhneš. [S1]
1012 Když procházíš divočinou, narazíš na ghúlku, která právě požírá ostatky dlouho mrtvého starce. Vrhne na tebe divoký pohled, olízne ústa a odhalí své tesáky. Pochopíš, že pro její oběť již stejně nemůžeš nic udělat a moudře se rozhodneš utéct. [Pronásledovaný (GHÚLKA)]
1013 Rozhodneš se minout toho starce, aniž bys věděl zda má laskavé, či zlé úmysly. Stařec zaznamená tvou snahu nevšímat si jej a zvolá: „Urážíš tak i své starší, ty nevychovaný parchante!“ [Opovrhovaný]
1014
Plížení a loupení: U soudu popíšeš Vezírův dům, jeho intriku a místo, kde se nachází kořist. Rozhněvaný Sultán nechá Vezíra okamžitě popravit a podpoří tvého přítele. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Požehnaný]
1017 Mladý princ ti věnuje dar. Později jsi předvolán před Vezíra, který najde záminku pro zabavení tohoto předmětu a vykáže tě. Vrátíš se v noci pomstít. Bez dovednosti, Plížení a loupení, loupení, Závistivý (povinně): V jeho domě nalezneš spousty cenných pokladů a neodoláš té silné touze si něco nevzít. Při tom však uděláš hluk a stráže po tobě jdou jako psi po zajíci. Důkladně tě zmlátí než tě uvězní. [D1/ S1/ Zraněný/ Uvězněný]
Zbožnost: Víš, že lepší než ochmatávat Vezírovy poklady, je Na své pouti narazíš na muže, který je na útěku aby si zachránil nechat Alláha aby tě vedl při tvém oprávněném činu. Unikneš i Poklad holý život. Řekne ti, že podlý Vezír poblouznil jeho ženu a jeho se svým darem. [D2/ S1/ Poklad] samotného prohlásil za psance. Nechceš se do této situace nijak zaplést a jdeš si raději po svém. Za několik okamžiků je strážemi
113
1018 Vezír této zemi uchvátil moc zatímco je Sultán na cestách a uvalil na lid příšerně vysokou daň. Bez dovednosti: dovednosti: Ukrýváš se před výběrčím, ale jeden intrikánský občan tě udal. Jako přídavek k oné dani jsi ještě uvězněn. [W-3 (Min: Žebrák)/ Uvězněný] Handrkování a odhad ceny: Když k tobě přistoupí výběrčí daní, mluvíš na něj tak rychle, že jej úplně vyvedeš z míry a zaplatíš jen pár dinárů. Výběrčí je silně zmaten, ale opustíš město dříve než si uvědomí co se stalo. [D1/ Šarm]
1019
Pokud souhlasíš: Navzdory svým pochybnostem souhlasíš že budeš nápomocen. [Jdi na setkání 1022] Pokud odmítneš: Bez dovednosti: Odmítneš s tím, že za žádných okolností nezabiješ Muslimku. Vezír se rozhněvá a nechá tě uvrhnout do žaláře. [D1/ Uvězněný] Moudrost: Pochopíš, že Vezír je zlý člověk, který by tvé odmítnutí nepřijal. Předstíráš, že podporuješ jeho záměr, ale při nejbližší příležitosti uprchneš varovat onoho „zločince“. Společně odsud uniknete a jeho žena je ušetřena. [D1/ Zbožnost]
1022
Přichází k tobě ulicí působivý průvod. Je to samotný Vezír, muž Vezír ti poví, že potřebuje tvou pomoc. Ochotně se zeptáš jakou známý tím, že nechá popravit každého, kdo se hluboce neukloní pomoc můžeš poskytnout někomu tak významnému. Nastíní ti když kolem něj prochází. Rozhodneš se okamžitě zmizet. promyšlený plán na chycení hledaného zločince. Máš za úkol pomoci při popravě mladé dívky, sestry toho zločince, což má Bez dovednosti: Vezír spatří jak odcházíš. Rozzlobeně být návnada pro past. Jsi uveden k té dívce a dají ti meč. Ve rozkáže strážným aby tě neúprosně pronásledovali. [D1/ vhodný okamžik máš zakřičet, že je to nevěřící a zabít ji. Tahle Pronásledovaný (VOJÁK)] událost přiláká onoho zločince aby jí pomohl. Pohotová mysl, Herectví a přestrojení: Stráže tě Bez dovednosti: Provedeš oč jsi žádán a plán opravdu nahánějí. Přikrčíš se za rohem a přehneš svůj turban tak, aby vyjde. Zločinec je bez potíží zadržen. Později se však dozvíš, že vypadal jako ty jejich. Když strážní proběhnou kolem, běžíš za ten muž nebyl žádný zločinec, ale Vezírův starší bratr, kterého nimi a předstíráš, že jsi jedním z nich dokud se ti nenaskytne Vezír plánoval zavraždit spolu i s jeho vlastní sestrou. Tvé srdce vhodná příležitost k útěku. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení] je hluboce zarmouceno. [D1/ Ztráta Zbožnost/ Zasažen žalem] Mosazná trumpeta (povinně): Mosazná trumpeta tě Herectví a přestrojení: Nemůžeš se ztotožnit tímto varuje před blížícím se Vezírem dříve, než by tě mohl jen spatřit. oporným plánem a její vraždu jen předstíráš. Když se onen Bez potíží unikneš. [D2] „zločinec“ objeví, veřejně Vezíra obviníš z této ohavnosti a zvoláš: „Pokud je Alláh na mé straně, nechá tuto ženu opět 1020 obživnout!“ Ona se opravdu zvedne ze země, stráže se ve strachu rozprchnou a zlý Vezír utíká aby si zachránil holý život. Jak se tak procházíš a staráš o své záležitosti, přistoupí k tobě [D2/ S1/ Pohotová mysl] mocný Vezír. S námahou se snažíš vysvobodit, když tě silně obejme a zvolá: „Jsi mi dražší než můj vlastní bratr.“ Zahalí tvá Mosazná trumpeta (povinně): Když pozvedneš meč, ramena svým rouchem, uváže ti na hlavu svůj turban a dá ti Mosazná trumpeta tobě a všem okolo vyjeví, jak zlý muž Vezír sbohem. Zmateně se díváš jak odchází. Náhle jsi obklíčen doopravdy je. Namísto té ženy setneš Vezíra a dav ti provolává vojáky, kteří křičí: „Tady je Vezír!“ slávu za tvou odvahu. [D2/S1/ Uznávaný] Bez dovednosti: Bez milosti tě zbijí. Ten zloduch mezitím uprchne. Už nikdy nedopustíš, aby tě někdo takhle oklamal! [D1/ Pohotová mysl/ Zraněný (1 tah)] Zvířecí podoba (povinně), Vystupování: Když vojáci spatří tvou tvář, uvědomí si, že nejsi Vezír. Popíšeš oděv, který má Vezír na sobě a oni jej snadno polapí, ale ty seznáš, že bude daleko lepší být raději daleko odsud, než se vrátí. [D1/ Uznávaný (1 tah)] Bronzová trumpeta: Popíšeš co se přihodilo a oni tvým slovům naslouchají. Ukážeš Bronzovou trumpetu a díky jejímu kouzlu naleznete skrývajícího se Vezíra. Je ztrestán a ty štědře odměněn za svůj čin. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Dvorská etiketa]
1021
1023 Zažádáš o schůzku se samotným Vezírem tohoto kraje, ale tvá žádost je zamítnuta. [D1]
1024 Marnotratně oděný muž sedí na schodech paláce a pláče. Přijdeš blíže a spatříš, že je to sám vezír. Sultán umírá na podivnou nemoc a vezír je rván žalem, protože pokud nenajde lék, bude popraven. Ptá se tě, zda máš lékařské vědomosti. Bez dovednosti: Pokusíš se o léčení. Díky milosti Alláha se sultán uzdraví! Za odměnu tě učiní vezírem! [D2/ S1/ Vezír] Učenost (povinně): Léčíš sultána vonnými bylinami. Vezír – již zapomněl na vděčnost – naznačí, že podobné vědomosti lze použít i pro úkladnou vraždu. Sultán tě v obavách vyžene. [D2/ Psanec]
Náhodou se setkáš s Vezírem a projevíš mu úctu, kterou jeho úřad zasluhuje. Obratem tě požádá o pomoc s polapením neblaze proslulého zločince. Má v úmyslu vlákat jej do pasti tím, 1025 že popravíš jeho sestru. Podivíš se nad mravy člověka, který je schopen mít v úmyslu takový záměr a uvažuješ nad rychlým Potkáváš na cestě neobvyklou ženu a nabídneš jí doprovod. odchodem. Když se vzdálí „za voláním hlasu přírody“, opozdí se tolik, že se ji vydáš hledat. Nalezneš ji hovořící se svými dětmi – smečkou Můžeš souhlasit s jeho plánem, nebo odmítnout: ghúlů! Povídá jim o masité hostině, kterou přivedla.
114
Bez dovednosti: Snažíš se nepozorovaně vzdálit, leč zdá se, 1029 že její hlas na tebe sesílá kouzlo a ty se vracíš proti své vůli. Naštěstí procházející oddíl vojáků zaplaší ji i její potomky, TEN DRUHÝ sedí v pláči na okraji cesty. Zeptáš se, proč pláče. nicméně tvá duše je stále lapena jejím zakletím. [D1/ S1/ „Právě jsem přísahala pravou víru, ale jsem ghúl. Celý život jsem Očarovaný] jedla lidské maso. Alláh ve své moudrosti zakazuje takové věci. Co mám dělat?“ Sedneš vedle ní a řešíš zkoušku, kterou Alláh Znalost divočiny, Učenost: Obeznámen s magií ghúlů, předložil svým věrným. rozpoznáš nebezpečí. Ve chvíli, kdy odhalíš její totožnost, zacpeš si před jejím zaříkáváním uši a uprchneš. [D1/ S1]
Bez dovednosti: Jak tak hloubáš, ghúlku přemůže hlad a Prokletý Prokletý (povinně): Když to zaslechneš, zadusíš v sobě výkřik ukousne si z tebe pořádné sousto. S bolestivým kvílením utíkáš a pokoušíš se tiše vzdálit. Nicméně větřík k ní donese tvůj pach, pryč a její lítostivé nářky stěží přehluší mlaskání jejích rtů. [D1/ Zraněný] houkne na děti, ať jí následují a vrhne se za tebou. Strach propůjčuje tvým nohám křídla a byl bys i uprchl, nebýt toho Zbožnost: Modlíš se s ní za nalezení řešení. Náhle na mýtinu nešťastného prokletí. Kámen na cestě se ti zvrtne pod chodidly vklopýtá jelen a padne mrtev. Ke svému překvapení ghúlce a než se stačíš zvednout, nakupí se na tobě. Ghúlí rodinka ti dá chutná jelení maso více než lidské! [D1/ S1/ Zbožnost/ čas na smíření s Bohem a tvůj projev víry – spolu s tvou značnou Požehnaný] chutností – zušlechťují ghúlku i její mláďata natolik, že se na Zvířecí forma (povinně): Náhle vstoupí podrobnosti tvé místě rozhodnou přistoupit k islámu. Jejich vyznání pravé víry změněné podoby do její zatemněné mysli. „Proč nejsi člověk, ale přichází příliš pozdě, jelikož již zahříváš jejich břicha, ale jako mluvící zvíře?“ vykřikne s potěšením a oderve jednu ze tvých uctění tvé památky nadále pomáhají osamělým pocestným. končetin k ochutnání. Je obtížné porozumět tomu, co říká dále, [Smrt] neboť má plná ústa, ale když polkne, zvolá: „Alláh buď pochválen, tvé maso je s každým kousnutím stejně lahodné, 1026 jako lidské. Ještě že Alláh nezakazuje pojídání takových Zjišťuješ, že smutná žena je ghúlka, která tebou chce nakrmit stvoření, jako jsi ty!“ Umíráš s vědomím, že jsi se stal nástrojem své děti. Jsi odhodlán nějak ze z těchto potíží vyhrabat. Alláhovy vůle. [Smrt]
Bez dovednosti: Prosíš o slitování, ale její děti nejedly celé 1030 dny. Chce z tebe jen malý kousek! Omdléváš hrůzou. Probereš se zmrzačený, leč naživu. [D1/ S1/ Zmrzačený] Při projíždění divočinou narazíš na ghúlku. Hledí na tebe, olizuje Dvorská etiketa: Nedáváš najevo, že znáš její totožnost a si rty, obnažuje tesáky a zahrazuje ti cestu; za tebou se vynořují další takoví. „Necítíme vůči tobě zášť, ale musíme jíst,“ řekne s sdělíš ji, že máš nepřítele, jehož se obáváš. Je pohnuta tvou úšklebkem. „Údělem ghúlů je živit se lidmi.“ prosbou a navrhuje: „Pokud jsi dobrý muslim, modli se k Alláhovi.“ Tvé modlitby jsou výmluvné, naplněny lítostí a nadějí v Boží milost. Ghúlka, v slzách ze tvých srdečných modliteb, se vzdává své zlé povahy a nechává tě jít. [D2/ S1/ Štěstěna]
1027 Na kraji cesty narazíš na zraněnou ženu. Říká, že byla pobodána zlým vojákem a ponechána napospas smrti, protože se nedokázala vzdát svých hodnot. Nabídneš jí pomoc a ona odvětí: „Byla bych ti moc vděčná, kdybys mi přinesl nějaké lidské maso.“ Bez dovednosti, Zacházení se zbraní (povinně): V odmítnutí zabiješ tu odpornou, bídnou ghúlku. Později tě trápí výčitky svědomí za chladnokrevnou vraždu. [D1/ Zasažen žalem] Učenost: Zmírníš její bolest, ale maso jí neposkytneš. Díky tvé laskavosti se rozhodne dovolávat Alláha za vysvobození z jejího nepřirozeného stavu. Když nadejde ráno, je zdráva a žádná touha po lidském mase již nesvazuje její mysl. [D1/ S1/ Zbožnost]
1028 Ghúlka uvěznila ve větvích stromu muže! „Jsem pravý věřící,“ říká, „onen nevěřící utiší můj hlad.“ „Lže! Já jsem muslim!“ lká muž. Bez dovednosti: Nedokážeš posoudit pravdu a s ohledem na ghúlčiny strašné pařáty pokračuješ svou cestou. [S1] Mosazná trumpeta: Znáš své nepřátele! Ten muž na stromě je skutečně nevěřící, ale Alláh je milosrdný. Přesvědčíš ghúlku, aby muže ušetřila, pokud přijme Alláha. Zdráhavě souhlasí; muž prohlásí svou víru a ty odcházíš, zanechav za sebou zklamanou a hladovou ghúlku. [D1/ S1/ Zbožnost]
Bez dovednosti: Zkoušíš se modlit k Alláhovi za vysvobození, ale jsi zmrazen děsem. Ghúlové se na tebe vrhnou, zabijí tvého koně a tebe zraní. V hrůzou vybuzené zuřivosti uprchneš. [D1/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Zraněný ] Vypravěčství: Abys odvrátil jejich pozornost, začneš vyprávět příběhy. V každém z nich postava prosí o vysvobození a pokaždé je zachráněna, když blesk zasáhne jejího nepřítele. V obavách pohlédnou ghúlové na sbírající se bouřkové mraky. Náhle zvoláš k Alláhovi za vysvobození. Ghúlové se rozprchnou ve strachu, že by mohli být zasaženi. Se smíchem odjíždíš. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
1031 Pozoruješ ghúlku zpívající svým dětem o jídle, které budou mít, když kolem půjde tlustý člověk. Nepřeješ si stát se hostinou těch skřetů, ale obáváš se objevení, když se pokusíš odplížit pryč. Povšimneš si jelena a kamenem ho vyplašíš. Zmýlení ghúlové považují hlasitý jelenův úprk za kroky člověka a jdou za ním. Chválíš Alláha za to, že ti poslal jedno ze svých stvoření, aby tě vysvobodilo! [D1/ S1/ Zbožnost]
1032 Na kraji cesty potkáváš starého muže. Varuje tě před ghúlkami potulujícími se po kraji a doporučuje ti dlouhou cestu kolem. Bez dovednosti: Poslechneš jeho radu jen proto, abys byl přepaden ze zálohy a okraden. Byl stařec jejich komplic? [D1/ W-1 (Min: Chudý)] Moudrost: Jeho pohled je vychytralý a nedočkavý a nevěříš jeho slovům. Jdeš běžnou cestou a žádní ghúlové tam nejsou. Musel se snažit tě podvést. [D1]
115
1033
1038
Existují zprávy o ghúlech a ghúlkách nacházejících se v této oblasti a ty jsi opatrný ve snaze nepotkat je. Nicméně brzy sultán nabídne značnou odměnu za jejich hlavy. Na svých cestách pozoruješ jednoho z těch nelidských požíračů masa! Tiše ji následuješ a snažíš se najít jejich úkryt, abys před nimi mohl ostatní varovat.
Plavíš se klidnými vodami, když vtom se objeví triton a zvolá: „Vstupuješ do našeho moře! Zmiz do hodiny, nebo zničíme tvou loď.“ S jeho gesty vítr ztichne.Při této působivé ukázce zlé magie vykřikneš Alláhovo jméno!
Bez dovednosti: Ghúlka zaznamená tvou přítomnost a obrátí se na tebe. K útěku není prostor. Jsi chycen a těžce zraněn, ale skupina mužů stvůru odežene. [D1/ Zraněný] Plížení a loupení: Tiše ji sleduješ a objevíš celou jejich rodinku! Plížíš se pryč a informuješ sultána, jenž tě odmění za tvou dovednost. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Požehnaný]
1034 Při jízdě vpadneš na mýtinu a překvapíš ghúlku krmící se na oběti. Polekána, podlá lidožroutka prchne. Bez dovednosti: Pronásleduješ jí, ale v divočině ji rychle ztratíš. [S1] Znalost divočiny: Chytře sesedneš a sleduješ ji po svých. Takto ji dostihneš a ukončíš její zlý život. [D1/ S1]
1035 Zaslechneš výkřiky a když přijdeš blíže, vidíš ghúlku nesoucí krásnou princeznu. „Nakrmím s tebou mé hladové děti!“ chichotá se. Spěcháš k její obraně, ale ghúlka princeznu zraní, než padne tvým mečem. Běda! Princezna je poraněna ve tváři a její krásný vzhled je zmařen. Nenávidí tě, obviňuje tě ze svého zranění a ani ti nepoděkuje za záchranu života. [D1/ S1/ Opovrhovaný]
1036 Při pití z pramene zaslechneš, jak se cosi blíží. Ukryješ se. Objeví se ghúlka a skloní se k vodě. Když sáhneš pro meč, uděláš hluk a ghúlka zběsile vyskočí. Bez dovednosti: Ochromen strachem z pohledu na hrozivé stvoření ztuhneš. Uteče a ty jsi zahanben za svou zbabělost. [D1/ Zasažen žalem (1 tah)] Odhodlaný (povinně), Neústupnost: I přes hrozivé vystupování toho stvoření tasíš meč a zabiješ tu odpornost, jak si Alláh žádá. [D1/ S1/ Zbožnost]
1037
Bez dovednosti: Ve strachu před mocí tritonů se všichni snažíte do vymezeného času odveslovat s lodí jinam, ale v bezvětří učiníte jen velmi malý pokrok. Mořský lid loď s radostí zničí. [Jdi na setkání 315] Námořnictví: I přes bezvětří jsi schopen zapojit každého do práce a dostat loď z určené oblasti včas. [D1/ S1]
1039 Tvá loď je náhle napadena tritony, kteří se objevují na palubě a snaží se pobít všechny cestující.
Můžeš se modlit za vysvobození nebo spěchat na bok lodi: uniknout:: [Jdi na setkání 1040] Pokud se pokusíš uniknout Pokud se modlíš za vysvobození, hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Šarm: 2-7: Jsou laskaví – spokojí se s hozením tě přes palubu, než aby tě na místě zabili. [Jdi na setkání 315] 8+: Alláh vyslyšel tvé modlitby. Srdce tritonů jsou obměkčena tvými prosbami a odejdou, aniž by někomu ublížili. [D1/ S1/ Zbožnost]
1040 Loď je ovládnuta zlými tritony. Prozíravě se suneš na bok a doufáš, že odplaveš pryč. Silný a smělý triton ti zastoupí cestu.
Můžeš se pokusit přemluvit ho, aby tě nechal jít nebo s ním bojovat: Pokud ho přemlouváš: [Jdi na setkání 1041] Pokud bojuješ: Bez dovednosti: Kloužeš po palubě – rovnou do jeho spárů. Zašklebí se a jen lehce tě poraní, než tě hodí přes palubu. [Jdi na setkání 315] Pohotová mysl: Popadneš a zapálíš pochodeň. Triton couvne ve strachu před cizím ohněm, takže se snadno dostaneš k pažení, kde ti jiný člen posádky pomůže do záchranného člunu. Unikneš. [D1/ S1/ Štěstěna]
1041
Loď, na které jsi, právě ztroskotává – rozpárané švy v podpalubí Tvá loď je obklopena tritony. Spěcháš k záchrannému člunu, leč nabírají vodu. Kapitán podezřívá tritony, že se pokoušejí loď zničit. Opřeš se o zábradlí a modlíš se k Alláhovi o vysvobození. tvou cestu zahradil jeden obzvláště zlý. Snažíš se přemluvit ho, aby tě nechal jít. Bez dovednosti: dove dnosti: Alláh nechá loď potopit a ty jsi odnesen Bez dovednosti, Šarm (povinně): Rozvineš příběh o své na širé moře. [Jdi na setkání 315] ubohé manželce a dětech. „Lháři!“ vykřikne a sekne po tobě. Vystupování: Hladinu prorazí tritonova hlava. „Alláh buď Ačkoli jsi zraněn, skáčeš přes pažení. [D1/Zraněný/Jdi na pochválen!“ zvoláš. „Jsi muslim?“ zeptá se triton. Při tvém setkání 315] potvrzení prosí o odpuštění – domníval se, že loď patří Vystupování, Dvorská etiketa: Složíš zdvořilé omluvy nevěřícím. Mořský lid plavidlo opraví a pozve tě k návštěvě za nespravedlnosti, které učinil tvůj lid jeho lidu. Pohnut tvým jejich země. [D1/ S1/ Příležitost vstoupit do Podmořského duchem a inteligencí, odvrátí se a nechá tě skočit přes pažení. království] [D1/ S1/ Pohotová mysl/ Jdi na setkání 315]
116
1042 Skupina tritonů obklopila tvou loď a požaduje poplatek pro svého krále. Bez dovednosti, Handrkování a odhad ceny (povinně): Dohaduješ se s tritony, ale jsi rychle vyčerpán jejich trpělivostí; potápějí loď. [Jdi na setkání 315] Učenost: Vyjádříš zájem o jejich krále, zvyky a historii a naznačíš, že jejich špatná pověst pochází z nedostatku informací. Jsou polichoceni a pozvou tě na návštěvu (pochopitelně s vhodným darem pro krále).
1046 Tvá loď je v těchto vodách ohrožována dendanem. Zatímco ho pozoruješ, zahlédneš tritona mávajícího oběma rukama v nezaměnitelném volání o pomoc. Kapitán Nur-al-Din ho chce zabít. „Špinavý nevěřící!“ Prosíš, abys s ním mohl nejdříve pohovořit. Bez dovednosti: Nur-al-Din odmítá a tritona zabíjí. Později dendan loď rozdrtí a voda tě bez cíle odnáší. [Jdi na setkání 315]
Dvorská etiketa: Přesvědčíš Nur-al-Dina, aby ti dal pár minut. Při rozhovoru s tritonem si uvědomíš, že je to muslim! Jaké štěstí, že jste mu neublížili. Prozradí ti, jak se dendanovi Pokud jim dáš dar: Když představíš dar, který dáš jejich vyhnout a tvá loď pluje nerušeně. [D2/ S1/ Štěstěna] králi, vezmou tě k sobě domů. [Zvol si W-1 (Min: 1047 Žebrák) nebo Ztráta Poklad/ Poklad Přemísti se do Podmořského království a měj tam ihned setkání] Kapitán Ghanim bin Ajjúb má už té noci dost vypito, když ti Pokud jim dar nedáš: Když jim odmítneš dát dar, sdělí, že by rád okradl bohaté cestující. Nabídneš mu při tom potopí vás. [Jdi na setkání 315] činu pomoc.
Můžeš jijim m dát dar nebo odmítnout:
1043
Bez dovednosti: Když Ghanim vystřízliví, lituje, že ti řekl o svých plánech a hodí tě přes palubu. (Jdi na setkání 315)
Tritoni se přiblížili k lodi a žádají hovor s kapitánem Dubanem. Jsou spolu v jeho kajutě značnou chvíli. Později nemůžeš udržet Psanec (povinně), Plížení a loupení: Ghanim bin Ajjúb ví, že může věřit tvé pokřivené povaze. Daleko na moři cestující svou zvědavost a zeptáš se, o čem hovořili. okradete a necháte je odplout v záchranných člunech. [D-1/ Bez dovednosti: „O ničem podstatném,“ odpoví. Nicméně S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Ztráta Zbožnost/ Ztráta Uznávaný] později v noci tě tritoni vzbudí a zajmou tě. Duban omámil tvé jídlo bendžem a prodal tě do otroctví! [D1/ Zotročený] 1048 Psanec (povinně), Plížení a loupení: Podezříváš je z úkladů a utrousíš narážku že bys také rád „jel v tom kšeftu“. Triton odpoví: „Duban prodal cestující jako otroky.“ Cestující varuješ, tritoni jsou poraženi a Duban popraven. [D1/ S1/ Požehnaný]
1044 Posádka zahlédne zraněného tritona a dopraví ho na palubu; mají v úmyslu prodat ho jako neobvyklého otroka. Pohovoříš s tritonem a zjistíš, že je nevěřící. Bez dovednosti: Na záměru posádky neshledáváš nic špatného a za malý podíl jim pomůžeš prodej zařídit. [D1/ W+1 (Max: Majetný)] Zbožnost: Sdělíš tritonovi, že pokud přestoupí na pravou víru, zakročíš v jeho prospěch. Posádka je zklamaná, ale přesvědčena tvými námitkami. Vděčný triton ti předá malý kouzelný dárek. [D2/ S1/ Olej z dendana] dendana
1045 Když se nakláníš přes pažení, zahlédneš jednoho z mořského lidu. Navážeš s ním rozhovor a pokoušíš se zjistit, co by mohl potřebovat. Bez dovednosti: Strávíš s ním v rozhovoru několik příjemných hodin, než odplave za svými zájmy. [D1/ S1] Štěstěna: Ke tvému velkému překvapení je jeho jméno stejné, jako tvé! Jaká úžasná náhoda! Je povolán hřebec mořského koně a jsi odvezen jako host do Podmořského království. [D1/ S1/ Přemísti se do Podmořského království a měj tam ihned setkání]
Kapitán Buchajit tě žádá o pomoc při osvobození cestujícího od jeho zajímavých zavazadel. Zatímco ho Buchajit zdržuje jinde, vstoupíš do mužovy kajuty. Bez dovednosti: Když se zavazadel dotkneš, jsi ochromen rafinovanou pastí. Když se cestující vrátí, opovržlivě tě strčí přes palubu. [Očarovaný/ Jdi na setkání 315] Magie: Zavazadla jsou chráněna kouzlem. Zakletí zlomíš, vezmeš zavazadla a ihned se přesuneš k záchrannému člunu – to proto, že není moudré setrvávat v přítomnosti naštvaného čaroděje. [D2/ Poklad] Poklad
1049 Pátráš, co by bylo dobré udělat pro kapitána tvojí lodi – Káfura. Když s ním pohovoříš, povšimneš si, že se zdá více zaujat tvým vybraným majetkem než tím, co vlastně říkáš. Bez dovednosti: Dáš mu něco z těch věcí, což ho učiní ještě chtivějším po zbytku. Jedné noci se probudíš s ústy zakrytými rukou a o chvilku později již plaveš o život. [W-2 (Min: Na mizině)/ Jdi na setkání 315] Herectví a přestrojení: Podezíráš Káfura, že tě hodlá hodit přes palubu. Přestrojíš se, abys vypadal jako strašlivý džin a když posádka vstoupí do tvé kajuty, vyskočíš. Vrátí se ke Káfurovi a odhalí tě jako mocného čaroděje. Zbytek cesty proběhne bez obtíží. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení]
1050 Kapitánův hamižný pohled spočinul na majetku všech kolem. Rozhodneš se udělit mu lekci. Začneš mu lichotit a podlézat. Bez dovednosti: Podezřívá tvůj záměr a dává si na tebe pozor. Okrade několik dalších, ale tebe nechá na pokoji. [D1]
117
Šarm: Přijme tě a zeptá se, zda mu pomůžeš okrást ostatní. Předstíráš souhlas. Jedné noci spěcháš do jeho kajuty a voláš: „Pospěšte, jsme odhaleni! Do člunu!“ Pomaten, vklopýtá do člunu; odstrčíš ho na volnou vodu, necháš ho (s dostatečnými zásobami) odplout na moře a dopomůžeš si tak k jeho vlastnictví. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
1051 Kapitán lodi, Šarkan, zjevně prahne po věcech, které jsi přinesl na palubu. Později ti řekne, že byly poškozeny krysami a hozeny přes palubu. Podezříváš ho z krádeže. Bez dovednosti: Šarkan tě dopadne při pokusu ukrást si je zpět. Jsi veřejně obviněn a svržen přes palubu. [D1/ W-1 (Min: Na mizině)/ Jdi na setkání 315]
Pohotová mysl: Popíšeš lest, která vás může zachránit. Nařídí posádce, aby loď pokryla lesklou černou plachtou. Svrchu loď vypadá jako hřbet obrovského dendana. Ruch přilétne, ale neobtěžuje vás. Azíz je velmi vděčný. [D2/ S1/ Uznávaný]
1056 Kapitán náhle začne kvílet a bít se v prsa. Podivný proud uchvátil loď a vleče ji Bůh ví kam. Bez dovednosti, Námořnictví (povinně): Neúspěšně se snažíš změnit kurs a uniknout z proudu. Náhle připlouváte k neznámému pobřeží. Děkuješ Alláhovi, že ušetřil loď od ztroskotání. [D1/ Ztracený/ Přemísti se na libovolné pobřežní pole]
Zbožnost: Alláh má s tvou lodí záměr. Modlíš se s důvěrou v Zacházení soucit Všeslitovného a podřizuješ se Jeho vůli. S jistotou Zacházení se zbraní, Plížení a loupení: Vplížíš se do Šarkanovy kajuty a nastrojíš na něj nehodu. Po vzpamatování vyhlédneš a spatříš zemi. A hle, je to tvůj cíl! ]D1/ S1/ Zbožnost/ Přemísti se na libovolné pobřežní pole[ se z jeho tragické smrti se laskavě nabídneš dovést loď do přístavu. Mezi posledními z následků kapitánových činů jsou i 1057 tvé „poškozené“ věci. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
1052 Kapitán Zau al-Makan nutí cestující, aby mu předali část svých zavazadel. Pokud odmítnete, navede prý loď na útes. Musíte bojovat a vzít si zpět, co je vaše (a trochu něco navíc, za obtíže!) Vedeš cestující ve vzpouře proti Zauovi a jeho stoupencům a všechny je pobijete.
Jednoho klidného dne se zvedne vítr, s nímž nemůže loď bojovat. „Chytil nás ifrít,“ kňučí kapitán. Před námi je Magnetická hora!“ „Raději loď sám potopím, než čelit obyvatelům té země!“ Modlíš se k Alláhovi o sílu.
Bez dovednosti: Snažíš se zastavit kapitánovo šílené běsnění, ale o několik okamžiků později se stěžeň propadne palubou. Voda se hrne do podpalubí a plavidlo jde ihned ke Bez dovednosti: Nicméně pak na lidi nezůstane nikdo, kdo dnu. [Jdi na setkání 315] by ji řídil. Ztroskotáte. [Jdi na setkání 315] Magie: Zde se projevuje zlá moc magie. Rychle proneseš slova Námořnictví: Ovládnete loď a pod tvým zručným vedením Moci a džin prchá, zanechávaje loď opět pod vaší kontrolou. [D1] dokončíte plavbu. Majitel lodi je velmi vděčný. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Uznávaný (1 tah)]
1053 Když jste již daleko na moři, kapitán a posádka se ve zlém obrátí proti cestujícím. Bojujete, leč jste přemoženi. Padouši uvězní všechny cestující v podpalubí a plánují ponechat si váš majetek a vás prodat do otroctví. [D1/ S1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Zotročený]
1058
Bouře si pohazuje s lodí jako s dětským míčkem. Kapitán je pomaten hrůzou a hrne se k záchrannému člunu. Spadne přes pažení a loď je náhle bez kapitána. Bez dovednosti: Konečně se dostáváte k nějakému pobřeží a děkujete Alláhovi za ušetření všech životů. [D1/ Přemísti se na libovolné pobřežní pole]
1054
Námořnictví: S modlitbou k Alláhovi získáš kontrolu nad lodí sám a snadno ji vedeš skrze mělčiny. Když dorazíte do Kapitán si mačká dlaně a vypadá nervózně. Zeptáš se, co se děje svého cíle, majitel lodi ti nabídne místo kapitána. [D1/ Znalost špatného. divočiny/ Čarovná halena] halena Bez dovednosti: Odpoví, že postrádá svou rodinu a bojí se 1059 o ni. Nicméně když ráno procitneš, kapitán i posádka jsou pryč. Podezříváš ho, že k tobě nebyl úplně upřímný. Loď se žene bez Kapitán se řítí po palubě a křičí: „Jsme ztraceni! Ztraceni! Alláh cíle k neznámému pobřeží. [D1/ Nech jiného hráče přemístit nás opustil – již nikdy znovu nespatříme zemi!“ Opravdu ztratil tvou postavu na libovolné pobřežní pole] zdravý rozum. Námořnictví, Učenost: Věří tvým soudům a prozradí ti, že Bez dovednosti: Jediné, co můžeš dělat, je zadržet ho a loď je nenávratně ztracena. Nicméně když si pročteš lodní modlit se návrat jeho příčetnosti. Ale jak najdete bez jeho tabulky a prohlédneš nebe, určíš vaši polohu. Plavba pokračuje pomoci správnou cestu? [D1/ Ztracený/ Přemísti se na bez obtíží a kapitán je vděčný. [D1/ Námořnictví] libovolné pobřežní pole]
1055
Zbožnost: „Alláh nás samozřejmě neopustil,“ zvoláš. V tu chvíli na jeho rameno usedne holubice nesoucí olivovou snítku. Kapitán Azíz přijde k tobě, potí se a tře i dlaně. „Slyšel jsem Kapitán přijde zpět ke smyslům a dovede vás domů. [D1/ S1/ zvěsti,“ povídá, „o ptácích ruch, kteří v této oblasti shazují skály Zbožnost] na proplouvající lodě. Bojím se o naše životy.“ Bez dovednosti: A vskutku, kolem letí ruch a shodí na vaši loď balvan, čímž ji zničí. [D1/ Jdi na setkání 315]
118
1060 Spatřuješ tu neznepokojivější scénu: uprostřed běžného rozhovoru s cestujícím vytasí kapitán meč a probodne ho. Zešílel? Bez dovednosti, Zacházení se zbraní (povinně): Přiskočíš cestujícímu na pomoc a kapitána zabiješ. Cestující ti vloží do slaně balíček a umírá ve tvých rukou. [D-1/S1/Soška Soška z karneolu] karneolu
Ochranný amulet: Zavřeš oči, proneseš magickou formuli a zlomíš kouzlo předmětu, který je stejně jen kouskem skla. Zabiješ čaroděje skrývajícího se opodál a nalezneš u něj ten nejzajímavější předmět. [D1/ S1/ Poklad] Poklad
1065 Uvnitř kamenné budovy nalezneš zlatou sochu svinutého hada; jeho oči se ostře třpytí v matném světle. Když se přibližuješ, přísahal bys, že se hýbe.
Učenost: Turban cestujícího se posunul stranou a odhalil pod Bez dovednosti: Prcháš v hrůze a „socha“ drtí podlahu za tebou svými pevnými zuby. [D1/ S1] ním červený turban zlých Mágů – uctívačů ohně! Spěcháš kapitánovi na pomoc a Mág je vyřízen. Povšimneš si balíčku a Zacházení se zbraní, Mosazný luk: Udeříš na hrdlo vezmeš si jej. [D2/ S1/ Soška z karneolu] karneolu „sochy“ a z rány vytryskne purpurová krev. Po smrti se vrací zpět do stavu neživého zlata a drahokamů. [D2/ S1/ W+2 (Max: 1061 Zámožný)] Leží před vámi nebezpečné mělčiny. Kapitán si je přeje 1066 obeplout, ale připojuješ se k ostatním cestujícím ve vzpouře proti němu a naléháte, aby kvůli dodržení časového rozvrhu plul Před tebou stojí malá mosazná soška jezdce. Když se k ní blížíš, skrz. Ve vzteku odmítá kamkoli plout, dokonce i pod hrozbou začíná se otáčet. Když se zastaví, jezdcovo kopí ukazuje novým nelítostného bití. směrem. Bez dovednosti: Bez jeho zkušeností musíš změnit trasu a Bez dovednosti: Účel sošky je hádanka, ale soška je dosti nabereš značné zpoždění. [D1/ Nemůžeš se příští kolo malá, aby se dala odvézt na koni a prodat na blízkém tržišti za pohybovat] solidní cenu. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)] Námořnictví: Sám získáš kontrolu nad lodí a snadno mělčiny Učenost: Legendy praví, že mosazný kůň ukazuje cestu ke propluješ. Když dopluješ do cíle, vlastník lodi ti nabídne místo ztracenému Mosaznému městu. Vezmeš sošku a započneš svou kapitána. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Námořnictví] cestu. [D1/ S1/ Mosazný jezdec] jezdec
1062
1067
Vítr kvílí, vlny se bouří a kapitán se zamknul v podpalubí. Loď je Vidíš starého muže shrbeného u cesty prodávat za velkou sumu unášena bez řízení. Co způsobilo, že jedná takto? Bušíš na „magickou“ perlu v náhrdelníku. poklop a snažíš se ho dostat zpět k jeho povinnostem, ale máš obavy, že se nestihneš dostat dovnitř dříve, než udeří katastrofa. Bez dovednosti, Handrkování a odhad ceny (povinně): Vidíš, že je perla bezcenná a ignoruješ jeho nabídku. Bez dovednosti, Námořnictví (povinně): Snažíš se loď [D-1] zachránit, ale jsi za kapitána slabá náhrada. Vítr tě žene k nezmapovanému pobřeží. [D1/ Ztracený/ Přemísti se na Magie: Když držíš perlu v ruce, cítíš její sílu. A za jak dobrou libovolné pobřežní pole] cenu! [D2/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Čarovný korálek] korálek Dvorská etiketa, Učenost: Optáš se kapitána skrze dveře a zjistíš, že se obává spiknutí cestujících proti němu. Uklidníš ho lichotkami a přemluvíš ho, aby krizi čelil. [D1/ S1]
1063 Současný kurs vás dovede do neznámých vod. Kapitán odmítá plout dále.
1068 Tvé ostražité oči zahlédnou malý prsten pohřbený v blátě. Když ho čistíš, oslní tě záblesk světla a před tebou stojí obrovský maríd. „Vyrušil jsi můj spánek!“, řve. Bez dovednosti: Prosíš o slitování, ale... Běda! Je z tebe tlustý osel. S hýkotem kráčíš pryč. [D1/ Zvířecí podoba]
Bez dovednosti, Šarm (povinně): Tvé pokusy přesvědčit ho jsou marné, dokonce ani ohánění mečem nepomáhá a kapitán pošpiní tvou pověst. [D1/ Opovrhovaný]
Vypravěčství, Pohotová mysl, Ochranný amulet: Pokorně se omluvíš a na usmíření nabídneš vyprávět příběh. Vyprávíš tu nejnudnější historku ze své zásoby a ifrítova víčka začínají poklesávat. Když ho přemůže spánek, vteče zpět do Pohotová mysl: Vsadíš se s kapitánem, že není dost prstenu, který si opatrně vezmeš. [D2/ S1/ Pohotová mysl/ zkušený, aby vedl loď dále. Sázku přijímá, pluje dál a je úspěšný. Pečetní prsten] prsten Prohráváš sázku, ale dostáváš se tam, kde jsi chtěl být. [D1/ W1 (Min: Majetný)/ Pohotová mysl] Pečetní prsten (povinně): Rychle přeleštíš Pečetní prsten, který již tak dlouho nosíš při sobě a Sluha z prstenu se žene 1064 vpřed. Když spatří tvou úzkost, Sluha napadne nečistého marída ve smrtelném souboji a ty se utíkáš schovat, když do sebe sekají Narazíš na předmět, který se leskne a třpytí jako drahokam. čepelemi z blesků. Nakonec Sluha zvítězí a maríd je zabit. Sluha Když se na něj zahledíš zblízka, povšimneš si se zaujetím jeho se vrací do Pečetního prstenu očekávat tvé další rozkazy. [D2/ tajemné hloubky. S2/ Vypravěčství] Bez dovednosti: Jsi zhypnotizován krásou předmětu. Jako skrze mlhu si povšimneš šklebícího se čaroděje, jak ti odlehčuje od tvého majetku. [D1/ W-2 (Min: Chudý)/ Očarovaný (1 tah)]
119
1069 Zpozoruješ malou nádobku obsahující podivně zbarvený prášek (oční stíny). Naneseš si trošku na jedno oko a hle! Krajina je pokryta poklady – poklady vždy přítomnými, ale bez prášku neviditelnými. Bez dovednosti, Plížení a loupení (povinně): Pokud jedno oko vidí tolik, představ si, jaké poklady uvidí obě oči! Dychtivě naneseš černidlo i na druhé oko – leč ke tvému zármutku jsi zasažen slepotou. Bez kouzelného zraku nemůžeš ztracené poklady nalézt;, dvojí utrpení na tvou hlavu. [D1/ Zmrzačený] Zbožnost: Toto bohatství je větší, než by si mohl kterýkoli smrtelník přát. Ačkoli bys mohl druhým okem vidět ještě více, zdržíš se toho. [D2/ S1/ W+5 (Max: Královsky bohatý)/ Nádobka s černidlem] černidlem
1070 Malá nádobka s černidlem leží opodál. Otevřeš ji a uvnitř je jasný, zlatý prášek. (Proč by měl někdo nosit takovouto barvu?) Bez dovednosti, Handrkování a odhad ceny (povinně): Možná je kouzelný! Dychtivě si prášek naneseš na jedno oko. Nic se neděje. Zklamán nádobku odhodíš. [S1]
Učenost: S pomocí zasvěcených přátel ochráníte jemné stránky knihy. Když jí přeložíš, uvědomíš si, jaký div jsi nalezl. [D2/ S1/ Kniha ukrytých pokladů] pokladů
1074 Narazíš na místo nedávné bitvy. Je to hrůzný pohled, uprostřed masakru dosud leží zářící kopí svírané absurdní, znetvořenou mrtvolou. Bez dovednosti: Pohled mrtvého muže je tak skličující, že se nemůžeš přinutit předmětu se dotknout. [D1/ S1] Neústupnost: Mrtvé jsi již viděl mnohokrát a nezpůsobují ti žádnou zvláštní úzkost. Když kopí pevně uchopíš, zjeví se strašlivý ifrít. Bráníš se kopím a jediným úderem ifríta zabiješ! [D2/ S1/ Jiskřivé kopí] kopí
1075 Na svých cestách zahlédneš v blátě blyštět se malou sošku. Natáhneš se a sebereš ji. Šeptající hlasy ti náhle vyplní mysl a dělají ti rouhavé návrhy. Bez dovednosti: Z návrhů se stávají rozkazy. Tvá vůle už není nadále tvá. [D1/ Očarovaný]
Ochranný amulet (povinně): Odoláváš zlým hlasům, dokud nejsi opět pánem své duše. Soška k tobě po nocích šeptá, Učenost: Učenost: Pamatuješ si pověsti o použití zlatého prášku. Pokus ale ty jsi jejím pánem, ne ona tvým. [D2/ S1/ Soška z karneolu] karneolu ověří tvou teorii! Špetka změní bezcenný materiál na zlato! [D2/ Zlatý prášek] prášek 1076
1071 Starý muž tě pozval do svého domu kvůli pomoci s překladem knihy. Na chvíli odejde a ty můžeš pozorovat úžasný předmět – kulovitou nádobu plnou blikajících světel. Bez dovednosti: Jak na kouli hledíš, náhle se v ní objeví obraz vzdáleného města plného nevěřících. Starý muž se vrátí a zvolá: „Ne!“ Jasně se zableskne. „Právě jsi zničil to město, hlupáku! Okamžitě odtud odejdi!“ Odcházíš a dychtíš po moci té koule. [D1/ Závistivý] Moudrost: Obdivuješ ji, ale zdržíš se dotyku. Když je překlad dokončen, starý muž je ti vděčný a daruje ti zázračný dar [D2/ S1/ Nebeský glóbus] glóbus
1072 Potkáváš málomluvného, unaveného pocestného. Sednete si a jíte společně v tichosti své jídlo. Jaké úžasné množství jídla tahá ten muž ze svých malých sedlových brašen! Bez dovednosti: Vyjádříš zájem o tak podivuhodný zázrak. Muž vyskočí na nohy, odplivne si, prokleje tě jako zloděje a rychle na svém koni zmizí. [S1]
Starý vetešník ti za dobrou cenu prodává provrtanou minci na řetízku. Vyleštíš ji, sleduješ, jak se leskne a náhle se tvá mysl zamlží. Přinutíš se k bdělosti a uvědomíš si, že máš hypnotickou minci. Bez dovednosti: Vyzkoušíš minci na bohatém prodavači koberců. Funguje to! Zkoušíš ji znovu a znovu. Rychle bohatneš, ale brzy zjistíš, že se nezajímáš o nic jiného než jen o bohatství.
Můžeš si ji ponechat, nebo ji zahodit: Pokud si ji ponecháš: Časem je tvá mysl pokroucená její mocí. [D-1/ S1/ W+6 (Max: Královsky bohatý)/ Závistivý/Prokletý/ Můžeš kdykoli ztratit jeden nebo oba tyto stavy, ale zároveň musíš snížit své bohatství na Žebrák]
Pokud ji zahodíš: Uvědomíš si, že pokud si ji necháš budeš jistě proklet. S Alláhem ,jako svým rádcem, odhodíš minci pryč a rozdáš všechno své bohatství chudým za odčinění svých zločinů. [D1/ S2/ W= Žebrák/ Zbožnost] Moudrost: Víš, že podobné hračky jsou svůdné. Minci si ponecháš, leč užíváš její moci šetrně. [D2/ S1/ Šarm na úrovni mistr (1 použití)]
Plížení a loupení: Opatrně tajíš svůj zájem. Když se muž 1077 jde umýt, popadneš brašny a odjedeš. Na bezpečném místě později provedeš pokus a zjistíš, že v brašnách nějakým kouzlem V jednom krámku objevíš složitě rytý náhrdelník. Leč půvabná nikdy nedochází jídlo! [D2/ S1/ Kouzelné brašny] brašny paní si jej také prohlíží a je ochotna zaplatit více.
1073
V tmavé, osamělé budově nacházíš starý, zatuchlý svazek. Jazyk je prastarý a nesrozumitelný. Bez dovednosti: Stránky jsou křehké a přes veškerou tvou pečlivost se pod tvým dotykem drolí. [D-1/ S1]
120
Bez dovednosti: Počkáš, dokud není sama a pokusíš se ji okrást. Otočí se na tebe a zasáhne tě silou své moci. „Ubohý hlupáku,“ říká. „Tyto drahokamy jsou mocné magické artefakty.“ Což předvede na tvém těle, když pokřiví tvou lidskou podobu. Tvá mysl je obdobně pokřivena tvou chamtivostí po drahokamech. [D2/ Závistivý/ Zvířecí podoba]
Magie: Když paní náhrdelník s drahokamy uchopí, cítíš jejich Bez dovednosti: Tvůj společník rychle rozezná létací auru a uvědomíš si, že žena musí být mocná čarodějka. Opatrně mechanismy. Spolu rychle ze dvora odlétnete. Náhle tě strčí se ztratíš. [D1/ Moudrost] dolů a odlétá pryč. Máš štěstí, skalnatý útes zbrzdí tvůj pád. [D1/ S1/ Zmrzačený]
1078
Šarm: Záblesk bohatství se objevil v očích tebou najatého Tvůj zrak padne na náhrdelník s blýskavými drahokamy, jenž má mudrce. Lichotíš mu, aby tě naučil koně ovládat, pak na sochu vyskočíš a odlétáš, nechávaje ho za sebou chrlit urážky na tvá připnutý půvabná panna. Skoro nejsi schopen vyčíslit jejich chodidla. [D2/ S1/ Pohotová mysl/ Ebenový kůň] kůň hodnotu. Zraněný, Zmrzačený (vše povinně): Ty a tvůj komplic Bez dovednosti: Ovládá tě touha po těch drahokamech, ale nemůžeš přijít na žádný způsob, jak je získat. Myšlenka na ně koně zkoumáte a dlouho rozpoznáváte mechanismus řízení. Náhle mudrc skáče do sedla a vznáší se do vzduchu. Skáčeš po tě spaluje! [D1/ Závistivý] létající soše, ale podaří se ti zachytit se pouze třmene. Pevně se Svádění (pokud jsi muž), Vystupování: Používáš svůj držíš, ale tvá zranění ti nedovolují použít obě ruce, takže šarm, aby ses dostal blíže k ní a v nestřežený okamžik šperk mudrcovi se tě podaří skopnout, když jste stěží nad mraky. ukradneš. Rychle utíkáš pryč. [D1/ S1/ Plížení a loupení/ Iónské Padáš dlouho a máš spoustu času (víc, než se ti líbí) na probrání drahokamy] drahokamy svého života a odevzdání duše Alláhovi dříve, než se staneš mazlavým předmětem mnoha dohadů zvědavých lidí dole. [Smrt]
1079
Podivný stařec prodává na trhu blýskavé cetky. „Pro tebe, mladíku, jsou zadarmo. Přistup a vezmi jednu“ Bez dovednosti: Pokoušen jejich krásou si jednu vezmeš.. Zanedlouho nejsi schopen přemýšlet o ničem jiném, než jejich kráse... [D1/ Očarovaný] Moudrost: Jsou vskutku okouzlující – tak moc, že tě to znervózňuje. Pro pocit bezpečí mužovu nabídku odmítneš. [D1/ Moudrost]
1080 V noci zaslechneš výkřik. Pátráš po jeho původu a zakopneš o mrtvého muže. Vedle jeho ruky leží úžasný, podivně blýskavý meč.
1083 Báje vypráví o nedalekém údolí plném pohádkových diamantů. Kvůli velkému nebezpečí je doporučeno na hledání diamantů najmout pomocníky.
Můžeš hledat pomoc nebo jít sám: Pokud hledáš pomoc: [Jdi na setkání 1084] Pokud pokračuješ sám: Bez dovednosti: Hodíš do údolí mrtvé zvíře. Obrovští supi ho odnesou ke skalní stěně a začnou se krmit. Zaútočíš na supy a čekáš, že zmizí a zanechají po sobě zdechlinu obalenou diamanty. Naneštěstí se supi nedají snadno vylekat a než je můžeš vybít, těžce tě poraní. Příště budeš vědět, že máš věnovat pozornost radám zkušenějších. [D1/ Moudrost/ Zraněný]
Bez dovednosti: Tento muž potkal svůj osud se zbraní v Moudrost: Po zvážení poslechneš rady místních. [Jdi na ruce a jelikož zde nejsou žádné náznaky, co způsobilo jeho smrt, setkání 1084] rozhodneš se nechat ho ležet, kde je. [D2] Neústupnost, Zacházení se zbraní: Vezmeš meč do ruky a zjistíš, že ti poskytuje neviditelnost! Jaký zázračný nález! [D2/ Meč neviditelnosti] neviditelnosti
1081 Na malém dvorku pozoruješ nádherného ebenového koně. Pán domu (starší mudrc) sochu osedlává – a ona se s ním vznáší do vzduchu! Tvé srdce se plní chtivostí.
Můžeš se pokusit ukrást sochu sám, nebo si vyhledat pomoc:
1084
Doslechneš se o nedalekém údolí plném pohádkových diamantů. Na pomoc si najmeš skupinu sešle vypadajících mužů (nejlepších, jaké v tomto kraji nalezneš). Bez dovednosti: Hodíš do údolí mrtvé zvíře. Obrovský sup odnese mrtvolu ke skalní stěně, kde se začne krmit. Odeženeš supa od mršiny, která má na sobě přilepeno několik diamantů, ale tví společníci tě ztlučou a pláchnou i s diamanty, které měly být správně tvé! [D1/ S1/ Závistivý/ Zraněný]
Dvorská etiketa: Povíš sultánovi o své výpravě a nabídneš mu polovinu výnosu. Posílá své nejdůvěryhodnější stráže, aby Rozhodneš se ukrást sochu sám: dohlížely na tvé pomocníky. Tvé zisky ti zajistí sultánovu přízeň. roucho Bez dovednosti: Vplížíš se do dvora a sochu osedláš. Náhle [D2/ S1/ W+5 (Max: Pohádkově bohatý)/ Čestné roucho] vzlétne a ty zjistíš, že je nemožné ji ovládat. Nakonec tě kůň 1085 vysadí na zemi. [D1/ S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo kromě Bájeného místa] Potkáš lkajícího obchodníka, jemuž zkažený vezír ukradl roucho Pohotová mysl: Když sedáš na sochu, jsi velmi opatrný a vyrobené pro sultána. Nabídneš pomoc nevinnému muži. rychle se učíš základy jejího ovládání. Brzy je zázračné zařízení Můžeš hledat pomoc nebo pomoci muži sám: tvé! [D2/ S1/ Ebenový kůň] kůň Pokud hledáš pomoc: Víš, že budeš potřebovat pomoc 1082 a také víš, že jediný vhodný člověk pro tento úkol je Ali Hassan, největší ze zlodějů. [Jdi na setkání 1086] Vidíš mudrce osedlat sochu ebenového koně a vznést se do Pokud jednáš sám: vzduchu. Prahneš po ní a proto najdeš mudrcova starého nepřítele a nabídneš mu za pomoc pěkný obnos. Společně se vplížíte do mudrcova dvora.
pomoc: [Jdi na setkání 1082] Pokud si vvyhledáš yhledáš pomoc
121
Bez dovednosti: dovednosti : Pokusíš se ukrást roucho sám. Nicméně tvůj dokonalý plán nikoho neošálí. Jsi uvězněn a vezír zatím přemýšlí o náležitě příšerném trestu. [D1/ Uvězněný]
předmětem s mnoha páčkami a převody. Tvou pozornost zaujme pouze na chviličku, než se vrátíš k tomu, kdo si ji opravdu zaslouží. [Svádění]
Plížení a loupení: Neodhalen vstoupíš do vezírova domu, ale nikde hledaný předmět nenacházíš. Víš, že jedině mistr zloděj je vhodný na tento úkol a promluvíš si o práci s Ali Hassanem, legendárním lupičem. [D1/ Jdi na setkání 1086]
Muž kráčí dolů ulicí a třímá meč, jenž odráží světlo jako nádherný diamant. Ustoupíš mu z cesty, ale mladý voják, více statečný než chytrý, ho vyzve na souboj.
1086 Rozrušený obchodník měl zvláštní roucho ukradené zlým vezírem. Nabídneš mu pomoc získat ho zpět. Víš, že pouze Ali Hassan, největší ze zlodějů, je vhodný na tento úkol.
1092
Bez dovednosti: Souboj skončil dříve, než mohl začít. Nyní můžeš říci, že ses stal svědkem účinku síly Hromového meče. [S1] Magie: Poznáváš sílu meče a zasahuješ, přemlouváš vojáka, aby odložil svou pýchu a omluvil se. Zpočátku je vzteklý, ale brzy si uvědomí, že jsi mu zachránil život a vřele ti poděkuje. [D1/ S1]
Bez dovednosti: Nicméně Ali Hassan přijme tuto práci pouze za přemrštěnou sumu.
1093
Pokud je tvé bohatství majetný a více, můžeš částku zaplatit:
Dovolí ti, abys cestoval s nimi, ale celou dobu máš zavázané oči a jednají s tebou jako s cizincem.
Pokud částku zaplatíš: Zaplatíš Ali Hassanovi za práci; snadno roucho získá. Z vděčnosti dá obchodník tobě i Ali Hassanovi velké dary. [D2/ S1/ W-3 (Min: Žebrák)] Pokud nemůžeš nebo nechceš zaplatit: Nemůžeš se pomocí obchodníkovi zruinovat a on sám také není schopen částku zaplatit. Roucho není nikdy získáno. [S1] S vádění (pokud jsi žena),, Šarm, Vystupování: Přesvědčíš Ali Hassana, aby práci vzal jako uměleckou výzvu. Roucho snadno získá a obchodník vám oběma dá z vděčnosti velké dary. [D2/ S1]
1087
Bez dovednosti: Brzy se pokusíš utéci, ale nezdaří se – jsou příliš podezřívaví. Nabídnou ti možnost se vyplatit provedením několika loupeží.
Pokud odmítneš: Surově tě zbijí a nechají tě zemřít. Když se probereš, stále nemáš ponětí, kde jsi. [S1/ D1/ Zraněný/ Ztracený] Pokud přijmeš: Souhlasíš s pomocí při přepadení nedalekého bohatého obchodníka. Jenomže nejsi zručný ve zlodějském umění a práci zpackáš. Obchodník si pamatuje tvou tvář a poskytne tvůj popis strážím. [D1/ Psanec/ Ztráta Ztracený] Plížení a loupení: Jsi tak mazaný a lstivý, že můžeš kdykoli snadno uprchnout.
V dálce, mimo svou trasu, zahlédneš malý objekt. Možná to byl jen světelný klam? Potřeseš hlavou a vydáš se ke svému cíli. Když se podíváš znovu, je pryč. [D1]
Pokud uprchneš: nemarníš čas a úspěšně unikáš. [S1/ D1/ Neústupnost/ Ztráta Ztracený]
1088
nějaký čas s těmito psanci. Lupičství ti dobře slouží, leč je hříchem v očích Alláhových. [D-1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Plížení a loupení/ Ztráta Zbožnost/ Ztráta Ztracený]
TEN DRUHÝ je zajímavý výstředník, leč zdá se být neškodný a zbytečný. Ve spěchu ho mineš, abys dorazil do svého cíle. [Odhodlaný]
1089 Jak tak kráčíš, spatříš na cestě toho nejpodivnějšího a nápadně výstředního muže. Přestože je horko, je oděn v silné vlněné róbě, na obličeji má masku a kolem krku náhrdelník, z nějž se line hudba deseti mizerně hrajících hudebníků. Když ho vidíš, poznáváš špatnou magii a zvětšíš vzdálenost mezi vámi. [S1]
1090 Na tržišti spatříš podivuhodný glób, který sbírá sluneční světlo a odráží ho do tisíců bodů. Když přijdeš blíže, uvědomíš si, že je to pouze hliněná koule, do které jsou nabodány malé úlomky skla. Netušíš, jaký je účel tohoto předmětu a kráčíš dále. [Handrkování a odhad ceny]
1091
Pokud zůstaneš: Místo útěku si zvolíš možnost zůstat
1094 Zatímco pomáháš chudému rolníkovi okopávat jeho políčko, narazíš na malou truhlici. Když ji otevřeš objevíš stříbrné mince.
Můžeš si je ponechat sám, nebo řekneš rolníkovi o svém objevu: Necháš si ji sám: [Jdi na setkání 1095] nález:: Zbožně dáš peníze rolníkovi. Pokud sdílíš svůj nález Bez dovednosti: Je velmi potěšen a děkuje ti, ale nenabídne ti, že se rozdělíte. [D1/ Závistivý] Vypravěčství: Když přepočítává mince, vyprávíš mu příběh o muži, jenž se nechtěl rozdělit o chléb se svou rodinou. Ostatním se dostalo jídla později, ale nikdy se s ním nerozdělili a on hladověl. Rolník pochopí tvou narážku a dá ti polovinu stříbra. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
1095
Když hovoříš s novou známostí druhého pohlaví, prochází kolem Na rolníkově políčku objevíš truhlici se stříbrem. Uvolněně vás v opačném směru obchodník. Hraje si s blýskavým odcházíš jinam.
122
Bet dovednosti: Rolník si ničeho nevšiml a ty chtivě zkoumáš nalezený poklad. [D-1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)] Zbožnost (povinně): Změníš názor a vrátíš truhlici rolníkovi. Ten je potěšen a děkuje ti. Potřebuje peníze jako výkupné za blízkého příbuzného uneseného loupežníky. Alláh budiž pochválen! [D1/ Uznávaný]
1096 V tmavé čtvrti malého města objevuješ chrám zlých Mágů, uctívačů ohně. Uprostřed chrámu stojí modla velké ceny.
Bez dovednosti: Vezmeš drahokam, ale okamžitě čelíš rozzuřené ifrítce. „Opovažuješ se rušit tuto krásu kvůli svým sobeckým ziskům? Tak proto teď já poruším tvou krásu!“ S těmito slovy se tvé tělo přelívá jako hlína na hrnčířově kruhu... [D1/ Zvířecí podoba] Ochranný talisman: Ochranný talisman se ve tvé ruce rozpaluje a varuje tě tak před přítomností ifríta. Raději strom moudře obejdeš, než riskovat hněv takového stvoření. [D1/ S1]
1100
Daleko od všech rušných cest narazíš na úžasný výjev: za vysoko se tyčícím a hrozivým ifrítem vidíš mosaznou sochu. Chceš se Pokud plánuješ modlu ukrást: Odcházíš sehnat pomoc. podívat zblízka, ale tvá jediná možnost je proplížit se za ifríta a [Jdi na setkání 1097] proklouznout bez povšimnutí.
Můžeš modlu ukrást nebo varovat sultána:
Pokud jdeš za sultánem: Zpravíš sultána o svém objevu.
Bez dovednosti: Před tím, než se stačíš přiblížit, ifrít tě spatří a hrozivě zařve. Ve spěchu se vzdaluješ. [S1]
Bez dovednosti: Jakmile zaslechne tvé novinky, rozvzteklí se a slíbí ti velkou odměnu. Nicméně když jeho vojáci chrám zboří a modlu odnesou, sultán na svůj slib zapomene a nechá si poklady, které ti slíbil. (D1/ Závistivý)
Plížení a loupení, Štěstěna: Podaří se ti ifrítovi vyhnout. Při bližším ohledání si uvědomíš, že toto je mosazný jezdec, o kterém se říká, že ukazuje cestu k legendárnímu Mosaznému městu. [D1/ S1/ Mosazný jezdec] jezdec
Dvorská etiketa: Předneseš novinky tak, že spousta lidí slyší, jak ti byla slíbena odměna. Poté, co vojáci chrám zničí, dostaneš svou oprávněnou odměnu. Modla je jen socha, nicméně podložka, na které spočívala, je to nejpodivuhodnější lůžko, zhotovené z kůže obřího hada. (D2/ Dvorská etiketa/ Lůžko z hadí kůže) kůže
1101 Narazíš na hnízdo rucha, plné velkolepých drahokamů. Ruch však hnízdo bděle stráží. Bez dovednosti: Jsi zastrašen obtížností úkolu. Poklad zůstane neprozkoumán. [D-1/ S1]
Neústupnost: Spočítáš si rizika proti zisku a rozhodneš se to zkusit. Rozeběhneš se k hnízdu a jak jsi doufal, matka nedokáže zvednout svůj děsivý objem dostatečně rychle, aby tě zastavila. Objevuješ chrám zlých Mágů, uctívačů ohně. Uvnitř je nádherná Uprchneš s několika drahokamy. [D1/ S1/ W+1 (Max: modla, kterou se zařekneš získat. Jdeš za bývalým Mágem, který Zámožný)/ Štěstěna] ti za určitou cenu prozradí jejich tajemství. Závistivý (povinně): Jsi více než ochotný pokoušet stvůru
1097
kvůli pokladům, které vidíš, ale tvé třesoucí se ruce nejsou schopny to provést. Uchopíš drahokam, když po tobě ruch klovne, leč mine, ale druhý kámen je neočekávaně velký. Zaváháš a ruch ti oddělí hlavu jediným klapnutím. Tvá hlava Herectví a přestrojení: Přicházíš jako dokonalý Mág a zůstává při vědomí na nekončící cestě ruchovým trávicím získáváš přístup do chrámu, kde ukrást modlu už je prostá systémem a před tím, než si konečně dojdeš pro svou odměnu, záležitost. Modla je jen socha, nicméně podložka, na které povšimneš si v jeho útrobách mnoha vzácných a cenných spočívá, je to nejpodivuhodnější lůžko, zhotovené z kůže obřího drahokamů. [Smrt] hada. [D2/ S1/ Čestné roucho/ Lůžko z hadí kůže] kůže
Bez dovednosti: Tvůj pokus dostat se dovnitř jako Mág selhává a jsi napaden. Pouze zásah tvých přátel ti zachraňuje život. Nezískal jsi poklad, o který jsi usiloval. [D1/ Závistivý]
1098
1102
Legendární poklad je v podivném chrámě strážen stovkami Půvabná panna s nádherným prstenem je doprovázena statným kněží. Toužíš vlastnit ten poklad a uštědřit nevěřícím lekci. otrokem. Dáš děcku z ulice minci, aby odlákalo otroka a ty mohl Můžeš se pokusit o loupež sám nebo vyhledáš pomoc: prsten ukrást. Pokud hledáš pomoc: Na pomoc si najmeš skupinu Bez dovednosti: Popadneš prsten, ale otrok tě zastaví. Za lupičů. [Jdi na setkání 1103] ním kluk radostně svírající dvě mince, které dostal za tvou zradu! Jsi uvržen do vězení, kde máš čas přemýšlet o své Pokud se pokusíš sám: Selžeš a v lesích nedaleko pošetilosti. [D-1/ S1/ Moudrost/ Uvězněný] chrámu tě dopadnou stráže. Vypravěčství, Pohotová mysl: Vyprávíš děcku smyšlený příběh a zastíráš tak skutečnost, že ho chceš využít k odlákání otroka. Tímto způsobem se ochráníš před zrazením a získáš prsten. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
1099 Našel jsi nádherný drahokam ukrytý ve kmeni stromu.
Bez dovednosti: Nevěří tvému ujišťování o nevině a přivedou tě před kněze, který tě potrestá mystickým rituálem. [D1/ Očarovaný] Šarm: Kapitán věří tvému ujišťování o nevině a nechává tě jít. Uvědomuješ si, že jestli máš v této loupeži uspět, budeš potřebovat pomoc. [D1/ Jdi na setkání 1103]
123
1103 Plánuješ vyloupit chrám nevěřících a začínáš najímat užitečné lidi. Bez dovednosti: Jeden z mužů, převlečený nevěřící, zradí tvé plány. Jsi zajat. V řadě podivných rituálů jsou vymazány tvé vzpomínky na vše, co se zde událo. [D1/ Očarovaný] Mosazná trumpeta: Alláh odkryl mezi najatými muži špeha. Odstraníš ho. Ostatní jsou pevní ve víře a chtějí potrestat nevěřící. Vyrazíte ke chrámu. [Jdi na setkání 1104]
1104 Plánuješ vyplenit chrám nevěřících a shromáždil jsi množství důvěryhodných lidí. Jsi připraven ukrást pohádkový poklad ukrytý uvnitř. Ve vnitřních prostorách chrámu objevuješ množství pastí a překážek nastavených na zneškodnění lupičů. Bez dovednosti: Prozíravě plán opustíš. [D-1/ S1/ Moudrost] Pohotová mysl: Pasti uvnitř tě nutí přemýšlet. Zajišťují je kněží každý den? A proč jsou pokryty prachem, jako by byly nepoužívány? Prohledal jsi vnější místnosti a našel tajný ovládací mechanismus – nesmírný poklad je „ukrytý“ všem na očích! [D2/ S1/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Pohotová mysl]
1105 V této zemi se říká, že nepoctivý vezír má diamant, za který by dal zbytek svého pokladu. Takové bohatství nahromadil odmítáním pomoci potřebným. Místní lidé tě požádali o ukradení diamantu, který bude možno vyměnit za jídlo pro potřebné a ty se s pomocí několika obětí pouštíš do odvážného plánu. Bez dovednosti, Závistivý (povinně), Bohatství: Chudý nebo méně (povinně): Krádež je poměrně snadná. Nicméně chamtivost naplnila tvé srdce a rozhodneš se diamant si nechat pro sebe. [D-1/ Ztráta Zbožnost/ Pronásledovaný (ŽEBRÁK)/ Zvol si W+4 (Max: Královsky bohatý) nebo Obrovský diamant] diamant Neústupnost: Krádež je snadnou záležitostí, hluboce pohnut utrpením ostatních dáváš ochotně diamant místním obchodníkům, aby ho vyměnili za almužny chudým. [D3/ S1/ Zbožnost/ Uznávaný]
1106 Nacházíš svitek popisující postup vedoucí k získání kouzelné lampy; naneštěstí však potřebuješ pomocníka. Najdeš spolupracujícího mladíka a vezmeš ho na popsané místo. Provedeš nezbytná kouzla a on vstoupí do magické jámy. Bez dovednosti: Když se vrátí, požaduješ po něm lampu, než mu pomůžeš z jámy. Podezřívavě odmítá. Zklamán zrušíš magickou konstrukci a uvězníš mladíka (a lampu) uvnitř. Zatracené děcko! Lampa měla být tvá! [D1/ S1/ Závistivý]
1107 Kolem truhly plné drahokamů a mincí spí obtočen had. Jeho tělo je silné jako kmen prastarého stromu a tlama se ježí zuby dlouhými jako meče. Bez dovednosti: Není žádný způsob, jak se k pokladu dostat bez lezení přes hada. Vzbudit ho znamená ale jistou smrt. [D-1/ S1/ Závistivý (1 tah)] Znalost divočiny: Povšimneš si na těle hada veliké boule a protože víš, že hadi po jídle důkladně spí, přelezeš ho, naplníš si kapsy cennostmi a unikneš bez zranění. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
1108 Zvěsti o nesmírném bohatství tě přivedly až k věži Abdalláha, proslulého astrologa. Nalezneš věž opuštěnou a nestráženou. Uvnitř nacházíš úžasné zařízení. Náhle Abdalláh vystoupí ze vzduchu a stojí před tebou. Bez dovednosti, Zacházení se zbraní (povinně): V zoufalství zaútočíš. Abdalláh cosi mumlá a gestikuluje a najednou stojíš na všech čtyřech a hýkáš jako osel. [D1/ Zvířecí podoba] Herectví a přestrojení: Představuješ se jako mudrc, který přišel Abdalláha navštívit. Zmiňuješ úžasné zvěsti o tom, že se dokáže rozplynout ve vzduchu. Polichocen to Abdalláh předvede. Zatímco je pryč, utíkáš jako šílený. [D1/ S1/ Nebeský glóbus] glóbus
1109 Žebrák ti vypráví o nedaleké jeskyni plné zázraků. Prozkoumáš to a najdeš jeskyni na místě, o kterém ti bylo řečeno. Hluboko uvnitř se nachází uhlově černé jezírko a uprostřed něj malý ostrůvek. Na ostrůvku jsou dvě bedny plné zlata. Bez dovednosti: Opatrně jezírko vyzkoušíš. Náhle z inkoustových vod vyskočí kostlivá ruka a stáhne tě dolů. S hrůzou bojuješ a stěží se ti podaří uniknout. S křikem utíkáš z jeskyně. [D1/ Choromyslný (1 tah)] Plížení a loupení: Strážce musí číhat v jezírku – proto od stropu jeskyně spustíš lano a zhoupneš se na ostrůvek a zpět bez dotyku hladiny. Truhly jsou naplněny zlatem a stříbrem a jedna navíc obsahuje podivuhodné kopí. [D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Jiskřící kopí] kopí
1110 Derviš ti slibuje „veliké bohatství“, pokud ho doprovodíš. Vede tě do skryté oázy, kde ukazuje na velkou dunu. Nahoře je nádherná sbírka zlata, drahokamů a šperků. „To může být tvé“, šeptá. Bez dovednosti, Bohatství: Chudý nebo méně (povinně): Ženeš se vpřed, spalován chtivostí. Když šplháš na dunu, zhroutí se, pohřbí tě v písku a převrátí truhlu na vzdálenějším konci. Vyprošťuješ se a slyšíš dervišův smích, jenže než se osvobodíš, je pryč i se všemi cennostmi. [D1/ Závistivý]
Šarm: Důvěřivý mladík zvedá ruce s lampou a dožaduje se pomoci z jámy. Ukončíš kouzlo a uvězníš ho uvnitř. [D-1/ S1/ Moudrost: Derviš by ti to všechno neukazoval, kdyby to bylo Kouzelná lampa] lampa tak snadné získat. Ignoruješ jeho našeptávání a plníš si oči krásou pokladu. Derviš je vzteklý a časem odsupí pryč. [D1/ S1/ Moudrost]
124
1111 Před tebou stojí starý, pobořený dům. Dveře jsou otevřené a uvnitř vidíš nesmírný poklad. Místní lidé ti říkají, že dům je strašidelný – kdo se pokoušel poklad získat, našel smrt. Bet dovednosti: Neodvažuješ se ty historky ověřovat. [D1]
1116 Když přijdeš na úpatí poseté tmavými otvory které vypadají jako jeskyně, ucítíš odtud slabý zápach ohniště a spáleného masa. Znenadání protne ticho poplašený křik a tmavé postavy peláší do jeskyní.
Bez dovednosti: Jsi si jistý, že jsi byl viděn a také si Předurčený (povinně): Rozhodneš se to prozkoumat. uvědomuješ, že jsi sám, neschopen se bránit. S lítostí se stáhneš Jakmile se pokladu dotkneš, zaslechneš hlas šeptající tvé jméno. pryč. [D-1/ S1] „Kdo se táže?“, zavoláš. Obrovský ifrít se před tebou skloní a říká: „Vezmi ten poklad, je tvůj.“ [D2/ S1/ Poklad] Odhodlaný (povinně),, Znalost divočiny, Zacházení Poklad se zbraní: Rozhodneš se vstoupit do oné osady a jsi 1112 přesvědčen, že můžeš přelstít nebo předčit v boji cokoliv, na co narazíš. [D1/ Jdi na setkání 1130] Stěny tohoto místa jsou tvarovány a vytesány s přesností a umem. Výjevy jsou tak zachovalé, jako by byly vyryty včera, ale 1117 duny naváté u brány svědčí o tom, že tudy nikdo léta neprošel. Procházíš prastarou cestou, zarostlou plevelem a trávou. Se Můžeš Můž eš odejít, nebo do města vstoupit: zvědavostí po ní pokračuješ až dorazíš ke zdem prastarého Pokud odejdeš: Rozhodneš se, že město opuštěné po města. Díky vydrolenému otvoru ve zdi zahlédneš uvnitř nějaký takovou dobu je opuštěné z nějakého důvodu a pohyb. odejdeš. [S1] Bez dovednosti: Městští vojáci tě objeví a předvedou tě Pokud do města vstoupíš: [Jdi na setkání 1128] před svého soudce. Zmíní se o Šalamounově moudrosti; tvá poznámka, že Šalamoun je již po tisíciletí mrtev, vytváří ale jen 1113 nedůvěru. Jsi označen za duševně chorého a pro vlastní bezpečnost jsi uvězněn. [D1/ S2/ Uvězněný] V ulicích tohoto opuštěného města kvílí vítr, který proti tobě žene zvířený písek. Kostry leží zahaleny rozkládajícími se látkami.
Plížení a loupení: Vyvaruješ se tomu, aby tě spatřili a naučíš se spoustu věcí o této ztracené kultuře. [D1/ S1/ Vypravěčství]
1118 Bez dovednosti: Srdce se ti sevře žalem, když přemítáš nad lidmi, po kterých zbyl jen prach a nad marností lidského snažení. Na odlehlém místě objevíš staré ruiny a pátráš po památkách. [D1/ S1/ Zasažen žalem (1 tah)] Najednou se objeví skupina ghúlů; usoudíš, že bude moudré se Moudrost: Toto prastaré město je upomínkou na lidskou jim vyvarovat. pýchu. Vrátíš se zpět do civilizace a řekneš ostatním, co jsi Bez dovednosti: dovednosti : Z jejich rozhovoru pochopíš, že jsou velmi spatřil; jsou zastrašeni a osvíceni. [D1/ S2/ Vypravěčství] hladoví po lidském mase. Zajíkneš se strachem. Objeví tvou skrýš a ty zděšeně uprchneš. [D1/ Choromyslný (1 tah)] 1114 Jsi velmi vzrušený z objevení zlaté věže, tyčící se nad opuštěným Neústupnost: Neodradí tě ani jejich zápach nebo komičnost jejich rozhovoru; přejdou tě bez povšimnutí. Jaké skvělé a městem. strašidelné povídky si mezi sebou vyprávějí! [D1/ S1/ Bez dovednosti: Jakmile se dostaneš dovnitř, úzké uličky a Vyprávěčství] zdi ti brání ve výhledu; nemůžeš najít věž. Promrháš zde většinu 1119 dne, než odejdeš. [D-1/ S1] Magie: Jsi si vědom toho, že věž je ukryta pomocí kouzla. Paprsky slunce tě neúprosně spalují, a proto spočineš ve stínu Využiješ svých schopností, aby se kouzlo samo objevilo. Jakmile stromového háje. Za stromy se mihotá mlhavé město. Jako ve nalezneš kouzlo, nalezneš i věž zdobenou zlatými listy. [D2/ S1/ snu procházíš ulicemi a jsi překvapen, že tě lidé nevidí. W+3 (Max: Královsky bohatý)] Bez dovednosti: Později, když líčíš tento zážitek, tvoji posluchači jsou ohromeni. [S1/ Vypravěčství] 1115 Kroužíš kolem velkolepých městských zdí, ale nalezneš pouze jednu bránu; není otevřena. Zdi jsou příliš hladké a vysoké na to, abys je přelezl. Bez dovednosti: Nenajdeš žádný způsob, jak se dostat dovnitř a pokračuješ tedy ve své cestě. [S1] Odhodlaný (povinně),, Plížení a loupení: Zdi působí jako nepřekonatelná překážka, ale odmítneš si přiznat porážku. Nakonec dosáhneš vrcholu. [Jdi na setkání 1113]
Moudrost: Uvědomíš si, že je to skutečné město, které je lapeno mezi tvým světem a světem jiným. Porozprávíš s mudrcem z jiných časů a naučíš se nesmírné věci. [D2/ S2/ Učenost/ Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo] Choromyslný (povinně):: Nezatížený zdravým rozumem, je tvůj intelekt schopen obsáhnout všechny spletité protichůdnosti a ty si uvědomíš pravou podstatu mlhavého města. V oslepujícím záblesku inspirace, který doprovází toto uvědomění, pochopíš, že nikdy nebudeš schopen předat dál jeho smysl svým současným smrtelníkům. Proto se rozhodneš jít do města a žít v něm, a každý den je město víc a víc skutečné a svět který jsi nechal za sebou bledne, až se z tebe nakonec stane nejvíce uznávaný obyvatel celého království přeludů.
125
Zájem o tvůj svět se stane pouhým příběhem, který jsi slyšel před dávnými časy u něhož si už ani nevzpomínáš na podrobnosti. [Smrt]
1120 Ženou tě bičem až k dřevěnému kůlu, kde tě nechají napospas slunci a hmyzu. Bez dovednosti: Když upadneš do bezvědomí, uvědomí si tvou slabost a ponechají tě tvému osudu. Než se ti podaří se vysvobodit, setkáš se tváří v tvář s Vykradačem sídel. Celé dny se plahočíš kupředu, až dorazíš do tábořiště kočovníků. Zhroutíš se však dříve, než stačíš vysvětlit odkud jsi se tam vzal. Když se probudíš, tvé rány jsou ošetřeny, přesto jsi stále potlučený a samá modřina. Vědí o banditech v této oblasti a starají se o tebe nejlépe jak dovedou. [D2/ Neústupnost/ Zmrzačený/ Ztráta Ztracený] Neústupnost: Nechceš, aby tě bandité viděli trpět, a proto se jim pošklebuješ, vysmíváš a vyprávíš sprosté vtipy. Ohromeni tvou odvahou tě vezmou do své bandy. [S1/ D2/ W+1 (Max: Majetný)/ Ztráta Ztracený/ Příležitost vstoupit do Jeskyně zázraků]
1122 Narazíš na vyjeté stopy vozu, na kterém mohlo být pár cestujících. Následuješ stopy a objevíš dlouho opuštěné město a bandu vykradačů hrobů, kteří odvážejí spoustu městských pokladů. Poté, co si naplníš kapsy, pospícháš najmout pomocníky. Bez dovednosti: Když se vrátíš, nemůžeš najít ani stopy vozu, ani ono město. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Závistivý (1 tah)] Učenost: Před tím, než odejdeš, obezřetně si poznamenáš důležité orientační body, které tě dovedou zpět. Vrátíš se s výpravou a začnete zkoumat divy tohoto místa a odkryjete velkolepé objevy, které tě učiní bohatým a proslulým. [D1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Učenost/ Uznávaný]
1125 Potkáš starého derviše žijícího v divočině. Po rozhovoru s ním se vydáš na cestu a objevíš ruiny prastarého města! Na kamenných podstavcích je mnoho nápisů v řeči, kterou nejsi schopen přečíst. Možná může ten starý muž pomoci. Bez dovednosti: Přineseš mu kus kamene se vzory písma. „Hanebníku!“ křičí. Ohánějíc se šavlí, uštědří ti pár krutých ran, než stačíš uniknout. [D1/ Zraněný] Moudrost: Opatrně si přepíšeš některé z nápisů a zeptáš se ho, co znamenají. Jsou to většinou blahoslavené verše a pořekadla, ale jedna pasáž odhaluje cestu do věhlasného města. [D1/ S1/ Příležitost vstoupit do Mosazného města]
1126 Poblíž města krále Šejála jsou objeveny ruiny města z časů Šalamounových. Přidáš se ke zkoumání a prohledáváš ruiny. Mezi tvými společníky jsou zástupci krále Šejála. Bez dovednosti: Tvá skupina je soužena sérií nehod. Nakonec ti král přikáže, abys opustil ono místo „pro tvou vlastní bezpečnost.“ Odejdeš s prázdnou a s přesvědčením, že král nerušeně ruiny neopustí. [D-1/ S1] Dvorská etiketa: Vyžádáš si slyšení u krále, abys jej ujistil, že dostane nejštědřejší podíl z každého tvého objevu. Tak jsou všichni šťastní a výprava je úspěšná. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)]
1127 Před tebou je velkolepé město s věžemi tyčícími se do výše, znamenitou výzdobou a uměleckým mistrovstvím, které přetrvalo. Živé duši se tento výhled nenaskytnul po celá staletí.
Narazíš na město, které bylo dlouho skryté před zbytkem světa; obyvatelé jsou k cizincům nepřátelští. Nepodobají se tvým lidem, ale domorodci opravdu vypadají jako obyvatelé města.
Bez dovednosti: Máš neblahé tušení, že zde není tvá přítomnost vítána. Pokušení z náhlého zbohatnutí je ale příliš silné, abys mu dokázal odolat a pobereš vše, co najdeš. Ale i poté, co odejdeš, pocit hanebnosti v tobě přetrvává. [D1/ W+2 (Max. Zámožný)/ Prokletý]
Bez dovednosti: Najmeš si místního, aby tě vzal do služby jako svého otroka. Společně vstoupíte do města. tvůj „společník“ má rád místní společnost a líbí se mu mít tě za svého otroka – rozhodne se zde zůstat. Stěží dokážeš uniknout, bez žádného pokladu, ve který jsi doufal. [D1/ S2/ Závistivý]
Učenost: Na stěnách je vyryto mnoho napomenutí těm, kteří zneuctí mrtvé, varující před tím, že Ničitel potěšení bude seslán na nás všechny. Raději si přepíšeš si nápisy, než bys vykořistil město, a shromáždíš je do knihy veršů. Krása tvého překladu ti přinese velkou úctu. [D2/ S2/ Moudrost/ Čestné roucho]
1123
Herectví a přestrojení: Vezmeš si za vzor jednoho z podivných domorodců, a vyrobíš si efektivní přestrojení. Společně vstoupíte do ztraceného města a učiníš mnoho fascinujících objevů. [D1/ S2/ Učenost]
1124 Tvá skupina náhodou narazí na ruiny prastarého města. Vůdce karavany si přeje pokračovat v cestě, ale ty chceš zůstat a prozkoumat je. Bez dovednosti: Požádáš, aby s tebou někdo zůstal a pomohl ti, ale ostatní mají strach; karavana odjede bez tebe. Nemůžeš se úkolu ujmout sám a vydáš se na cestu, ačkoliv ti v uších zní volání nevýslovného bohatství. [D1/ Závistivý]
126
Vystupování: Někteří v karavaně jsou oddáni tvé kráse a souhlasí, že s tebou zůstanou. Dobře vybaven na náročný úkol, objevíš nesmírné poklady. [D2/ S1/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Znalost divočiny/ Učenost]
1128 Jakmile oprášíš písek z městské brány a vstoupíš, přejede Ti mráz po zádech a cítíš, že jsi sledován, ačkoliv zde není žádná známka života. Vkročíš do temné budovy … Bez dovednosti: ... a zíráš se spadlou čelistí, klopýtaje vpřed aniž by sis uvědomoval jediný důvod proč. ]D1/ Očarovaný] Magie: … a vycítíš silné kouzlo chránící město. S potížemi se odtrhneš a zřekneš se dalšího zkoumání. [D2/ Moudrost]
1129 Mezi opuštěnými obydlími je mnoho předmětů, které by mohli zajímat učence. Bez dovednosti: Posbíráš je, a když se vrátíš zpět do civilizace, podrobně vylíčíš skupině učených okolnosti jejich objevení. Jsou nadmíru vděční za tvé úsilí. [D1/ S1/ Moudrost] Štěstěna: Když čistíš jeden prsten a zkoumáš jej, zjeví se před tebou vysoko se tyčící ifrít. „Tvé přání je mi rozkazem,“ pronese. [D2/ S2/ Pečetní prsten] prsten
1130 Opicím podobní lidé se vynoří ze svých temných skrýší. Obdarují tě a pohostí. Hlavním chodem je maso velmi neobvyklé a podezřelé povahy. Bez dovednosti: Abys je neurazil, maso sníš, ale poté se necítíš vůbec dobře. Učiníš s opičím lidem výborný obchod, ale tvá choroba tě vrhá do nekončícího neštěstí. [D1/ S2/ Výběr mezi Učeností nebo Vypravěčství/ Nemocný] Znalost divočiny: Něco už znáš o primitivních národech. Vyvaruješ se požití podivného masa, aniž bys někoho urazil, a od opičího národa se dozvíš o záhadném místě. [D1/ S2/ Učenost/ Příležitost vstoupit do Jezera barev]
1131
Pokud zaútočíš: Bez dovednosti: Sluha není na boj připraven. Jeho nadřazené chování v tomto setkání neobstojí; ihned se schoulí na podlahu. Dříve, než využiješ tuto výhodu, zaslechneš blížící se stráže. Zmizíš s prázdnýma rukama. [S1] Zacházení se zbraní: Rychle se na sluhu otočíš a zkroutíš mu ruku za zády – nůž na jeho hrdle. „Nezabíjej mne, prosím! Nezabíjej mne, prosím!“, vzlyká, zjevně neznalý zvyku být při ohrožení zbraní zticha. Srazíš ho na zem, popadneš nejbližší věc a pelášíš z paláce. [S1/ Poklad] Poklad
slitování: Pokud prosíš o sl itování: Bez dovednosti: Sluha tě udeří za ucho a mluví k tobě jako ke dvouletému děcku: „Teď jsi byl velmi zlobivý a ty to víš.“ Vidíš, že sluha se ti nemůže vyrovnat, takže se rozhodneš proti němu povstat. Když tak učiníš, ucítíš na svém temeni jílec meče. [D1/ Uvězněný] Handrkování a odhad ceny: Objasníš sluhovi, že je svým pánem zneuznaný – že si zaslouží více a že by ti měl pomoci ukrást část pánova majetku. Dá tomu návrhu vážnou myšlenku – odvrátí se od tebe na dosti dlouhou dobu, abys ho stačil udeřit do hlavy mosaznou soškou... velmi pěknou mosaznou soškou. [S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Mosazný jezdec] jezdec
V divočině, daleko od nejbližší civilizace, nalezneš překvapující řadu stop, které vedou prošlápnutou cestičkou do holé pustiny. Zaujatě je sleduješ a objevíš celé město skryté v kaňonu – utajenou kolonii malomocných. Přijdeš mezi ně a zeptáš se, zda jim můžeš nějak pomoci.
1136
Jsi nucen uložit se na noc v opuštěném domě. Když si chystáš lůžko, v sutinách zahlédneš mimořádně zajímavý předmět a rozhodneš se vzít si ho. Potíž je v tom, že zatímco byl dům Bez dovednosti: Daruješ jim něco ze svých zásob – kožené opuštěný, nejsi jediný, kdo si ho vybral za úkryt - a když se zboží, koření a papír. Na oplátku tě naučí některá svá tajemství otočíš, TEN DRUHÝ se tyčí za tebou. života mimo úrodný kraj. [D1/ S1/ Znalost divočiny] Můžeš na TOHO DRUHÉHO zaútočit nebo prosit o slitování: Znalost divočiny: Rozpoznáš půl tuctu jedlých rostlin, které mohou snadno pěstovat a usnadní jim tak život. Na oplátku ti ukážou, jak můžeš nepozorovaně cestovat do a z jejich města. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení]
1132 Narazil jsi na zajímavý objev, ale něco ti říká, aby ses k němu otočil raději zády a pokračoval ve své výpravě. [Moudrost]
1133 Neobyčejné tajemství tvého objevu tě neupoutalo a vydáš se raději svou cestou, než tady déle otálet. [S1]
1134 Když najdeš TOHO DRUHÉHO, rozhodneš se již dále nezkoumat, ale raději se otočíš a vydáš se jiným směrem. [D1]
1135 Víš, že TEN DRUHÝ je celkem mocný. To tě však neodradí, protože ti nejmocnější mají nejlepší poklady. Vkradeš se do komnat TOHO DRUHÉHO, zatímco je pryč – připraven pobrat vše, co shledáš zajímavým. Při slídění tě najde sluha a chytne tě za oděv.
Můžeš na něj buď zaútočit, nebo prosit o slitování:
Pokud zaútočíš: Bez dovednosti: TEN DRUHÝ je zručný šermíř a několikrát tě sekne. Začínáš se podivovat, proč s tebou již neskončil. Upustíš meč a padneš na kolena, připraven zemřít. TEN DRUHÝ praví: „Ó ne, nechci tě zabít. Nechám tě žít, abys litoval svých špatných činů. Teď zmiz!“ Popadne tě, vyhodí na ulici a práskne za tebou dveřmi. [D1/ Zraněný] Zacházení se zbraní: TEN DRUHÝ je docela zkušený a oba tušíte, že boj nějakou dobu potrvá. Po odrazu ustoupí a řekne: „Dost. Zničíme tento dům. Dohodněme se. Nechám tě jít, když ukončíš boj.“ Nejsi si jist, zda bys ho porazil a využiješ šanci k ústupu. [S1]
Pokud prosíš o slitování: Bez dovednosti: „Takovým jako ty by měli sekat ruce, a když je přišijí zpět, useknout je znovu!“ TEN DRUHÝ tě s napřaženou čepelí odvede na městskou strážnici. [D1/ Uvězněný] Vystupování: Když se zahledí hluboko do tvých očí, TEN DRUHÝ roztaje. Nemůže ublížit někomu, jako jsi ty. Ale ani tě nemůže nechat krást. Zaváže ti oči a vezme tě hluboko do lesů - kam přesně, netušíš. [D1/ S1/ Ztracený]
127
1137
1142
V podlaze v chatrči TOHO DRUHÉHO najdeš pod zaprášenými prkny zdobený poklop. Je zamčený.
Bohatý muž tě pozve do svého domu. Té noci zaslechneš z jeho knihovny podivné zvuky. Prozkoumáš to a nalezneš zamčený poklop. Ten musí vést do jeho pokladnice! Opatrně poklop otevřeš a najdeš pohádkové drahokamy - a červený turban zlých Mágů, uctívačů ohně! Radostně okradeš nevěřícího zaslepence. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
Bez dovednosti: Otevřít zámek je nad tvé schopnosti. S toužebným povzdechem odejdeš. [S1] Plížení a loupení, Sto klíčů: Lehce zámek otevřeš a prodíráš se nekonečnými, temnými chodbami. Nakonec narazíš na volný prostor. Zapálíš louči a spatříš místnost plnou pokladů! [D2/ S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Odhodlaný]
1138 Když pomáháš sedlákovi orat pole, zakopneš o poklop.
Můžeš sedlákovi říci o svém objevu nebo ho prozkoumat sám: Řekneš to sedlákovi: [Jdi na setkání 1139] Otevřeš Ote vřeš poklop: Hlasitě zaskřípe. Sedlák okamžitě přiběhne s palicí v ruce. Dříve než se na tebe vrhne a snaží se tě přidat do své sbírky, zahlédneš v tajné kryptě několik mrtvol. Zraněn prcháš. [D1/ Zraněný]
1139 Řekneš sedlákovi, že jsi v jeho poli našel poklop. Požádá tě, abys ho prozkoumal. Poklop otevřeš. Zahlédneš mnoho těl, pak za sebou zaslechneš svištění palice!
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Zacházení se zbraní a Štěstěnu: 2-7: Zraní tě, ale utečeš. Tento muž může být ghúl, a neváháš tedy zvětšit vzdálenost mezi tebou a jím. [D1/ Zraněný] 8+: V krátkém boji ho zabiješ a zpravíš o jeho zločinech sultána. Za své dobré činy jsi zahrnut poctami. [D1/ S1/ Čestné roucho]
1140 Daleko odkudkoli narazíš na starou kamennou věž. Na jedné straně si povšimneš podivných nápisů a čar. Podrobné ohledání odhalí dvířka! Nicméně je nedokážeš otevřít. Bez dovednosti: Jsi si jist, že nápisy poskytují vodítko, ale neumíš ho přečíst. Nespokojen odcházíš. [S1] Učenost: Pečlivé studium run ti odhalí, jak dvířka otevřít. Objevíš čarodějníkovu komnatu plnou knih a úžasných artefaktů. [D1/ Poklad] Poklad
1141 Jedné noci, když se utáboříš, zaslechneš hlasy. Prozkoumáš to a spatříš několik otroků se zpěvem se blížit k veliké skále. Se svým vlastním zpěvem se ve skále otevřou tajné dveře a otroci vstoupí dovnitř. Když se dveře zavřou, zpěv ustane. Bez dovednosti: Opatrně se rozhodneš neriskovat svůj život dalším pátráním. (D-1/ S1/ Moudrost) Herectví a přestrojení: Převlékneš se za otroka a zpíváš před skálou. Dveře se otevřou a ty do nich odvážně vstoupíš. Jakmile jsi uvnitř, zaslechneš plán otroků na zabití svých pánů! Vzdálíš se a varuješ místní, kteří pochytají a popraví jejich vůdce. Velice ti děkují za pomoc. [D2/ S1/ Uznávaný]
128
1143 V písku objevíš tajný poklop. Zvědavý (ale s obavami) ho otevřeš a nalezneš schody. Dole, uprostřed okázale vyzdobené komnaty spí překrásná dívka.
Můžeš sestoupit dolů nebo odtud odejít: Pokud sejdeš po schodech: [Jdi na setkání 1144] Pokud se stáhneš: Jako zbabělec vystřelíš po schodech nahoru jako vystrašený velbloud. Pozdě! Před tebou stojí strašlivý ifrít mávající mečem! „Má žena mě s tebou podvádí!“, řve. Bez dovednosti: I přes námitky, že jsi nevinný, tě krutě poraní a vyhodí tě ven. [D1/ Zraněný] Žena (povinně): Vykřikneš: „Jak by tě mohla podvádět se mnou, když já jsem též žena?“ Zaraženě uzná tuto pravdu a nechá tě odejít. Nezastavíš se, dokud nepadne noc. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
1144 Tajné dveře tě zavedou do honosné komnaty, kde spí nádherná dívka. Jemně ji probudíš a dozvíš se o její tíživé situaci: je zotročena mocným ifrítem a neopovažuje se odejít. Náhle zarachotí nádobí – „Ukryj se!“, vykřikne. S prásknutím se zjeví hrozivě vypadající ifrít se strašlivým mečem. „Cítím přítomnost člověka,“ zaburácí. Přikročí k dívce: „ Podvedla jsi mne!“ Bez dovednosti: V hrůze sleduješ, jak ji svým mečem zabije a pak zmizí. [D-1/ Zasažen žalem] Odhodlaný (povinně): Nemůžeš vystát její utrpení a vykročíš vpřed. [Jdi na setkání 1145] Závistivý, Psanec (vše povinné): Nemůžeš tu jen tak sedět, když ji chce ifrít zabít: musí být jen tvá! Vyskočíš z úkrytu a zaútočíš na ifríta svým mečem.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za magii: 2-8: Tvůj konec je krátký, ale zajímavý. Ifrít sní tvůj meč, pak uchopí tvé paže a nohy a trhá ti končetinu za končetinou, dokud tvá duše neopustí tělo a neodejde k Alláhovi. [Smrt] 9+: Ifríta zabiješ a zahřmění zničí podzemní palác kolem tebe. Jsi stěží schopen spasit holý život, ale dívka i hojné poklady jsou ke tvému velkému smutku ztraceny. [D1/ S2/ Zasažen žalem]
1145 V tajné komnatě objevíš krásnou dívku, otrokyni podlého ifríta. Náhle vykřikne, ať se schováš a objeví se ifrít. „Cítím přítomnost jiného,“ zařve, „Podvedla jsi mne!“ Postavíš se ifrítovi. Bez dovednosti: „Možná bych tě měl zajmout,“ říká.
Hoď jednou kostkou a přičti dva za Jiskřící kopí a Ochranný amulet:
1-3: Nemůžeš se silami vyrovnat ifrítovi a jsi rychle přemožen. [D1/ Zotročený]
rozdělí lup na tři díly, s čímž ochotně souhlasíš. [D2/ W+2 (Max: Zámožný)]
4+: S pozoruhodným vypětím silné magie ho zabiješ a 1149 ženu osvobodíš – a neváháš a vezmeš si rovněž jeho poklad. [D2/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)/ Zbožňovaný Jsi pronásledován královými strážemi. Rychle se přibližují – (pokud jsi muž a nejsi Ženatý)] musíš se někde ukrýt. Záblesk ve tmě upoutá tvou pozornost a Vystupování: Rychle si vymyslíš příběh o tom, kterak tě tvá uprostřed houštiny najdeš tajné dveře! Dveře jsou zdobeny broušeným sklem a klička je odlita ze železa. Rychle je otevřeš, láska ke krásné panně přivedla na toto místo a jak tě ani aby ses uvnitř schoval. Náhle si uvědomíš, že opuštěná místnost vzdálenost, strádání ani strach ze smrti nemůže držet stranou. Nakonec se vrhneš k dívčiným nohám a prohlásíš, že raději bys uvnitř je plná mravenců! ochotně sloužil celý život ve věčných mukách, jen abys byl Bez dovednosti: Vystřelíš ven s křikem, jenž by vzbudil i s duší svého srdce. Ifrít se nemůže přinutit tě zabít. „Byla jsi mi mrtvého. Naštvaný sám na sebe jsi zajat. [D1/ Uvězněný] vždy věrná,“ říká dívce. „Zasloužíš si někoho jako je tento.“ Dívka se před ifrítem hluboce skloní a ruku v ruce opustíte Neústupnost: Mravenci jsou lepší než vězení nebo setnutí jeskyni. Když se vrátíte na čerstvý vzduch a vůně jejích vlasů se hlavy, proto zůstáváš v klidu. Když stráže přejdou, otevřeš dveře. ti zdá ta nejvíce okouzlující, když spolu oslavujete vítězství. Když tak učiní – chvála Alláhovi – mravenci se změnili na zlato! [D2/ S2/ Vystupování/ Zbožňovaný (pokud jsi muž a nejsi [D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)] Ženatý)]
1146
1150
Ve svahu kopce objevíš zdobené dveře. Opatrně vstoupíš a uvnitř spatříš pohádkový poklad! Chtivě poklady sbíráš, když se dveře zabouchnou. V překvapení svou kořist upustíš – a dveře se otevřou. Zdá se, že na poklad můžeš hledět, ale nemůžeš ho ukrást.
Tlumený výkřik přiláká tvou pozornost k holému místu na zemi, kde najdeš nádherný diamant! Obáváš se nějaké čertoviny a opatrně ho prozkoumáš.
Bez dovednosti: Není zde žádné známky nebezpečí; dotkneš se ho, pod tebou se otevře poklop a padáš do studny s několika dalšími. Po studeném a mizerném dni vás všechny Bez dovednosti, Bohatství: Chudý nebo méně (povinně): Tvá chamtivost tě drží jako vězně. Neodejdeš, dokud propustí šílený prorok, řka: „Pozor na chamtivost!“ [D-1/ S1] nejsi téměř mrtvý hladem, ale ani potom nejsi schopen myšlenky Plížení a loupení: O diamantu vede drátek k důmyslně na zlato vytlačit ze své mysli. [D-1/ Závistivý] ukryté páčce – pod tvýma nohama jsou padací dveře! Vezmeš diamant a osvobodíš z pasti několik méně opatrných než ty. Bohatství: Královsky bohatý nebo více (povinně): [D2/ W+1 (Max: Zámožný)] Poklad za vyhladovění nestojí. Poklad opustíš a bezpečně odejdeš. [D1/ Moudrost] Závistivý (povinně): Nevidíš žádný náznak nebezpečí a Sto klíčů: Přemýšlíš nad klíči a uvažuješ… Vezmeš je a jeden velikost diamantu rozptyluje veškeré obavy. Když se tvé prsty sevřou kolem drahokamu, pod tebou se otevře poklop a vyzkoušíš. Funguje to! Uháníš pryč i s kořistí. [W+3 (Max: spadneš do jámy. Tvá chtivost je taková, že pevně držíš Královsky bohatý)] drahokam, i když ostatní oběti v jámě trhají tvé končetiny jednu 1147 po druhé v touze ho získat. [Smrt] Když putuješ zemí krále Omara, po boku zdobené sochy si 1151 povšimneš tajných dvířek. Zvědavě je otevřeš a vstoupíš. Hodiny Zatímco trávíš noc jako host bohatého samotáře, probudí tě jdeš dlouhou, tmavou chodbou, až spatříš dva jedince stojící hrozivá postava vynořivší se z tajných dveří. před královou podzemní pokladnicí. Bez dovednosti: do vednosti: To musí být Omarova stráž – neodvažuješ Můžeš vykřiknout varování nebo pozorovat a čekat: se nechat spatřit. Opatrně odejdeš. [S1] Pokud vykřikneš varování: [Jdi na setkání 1152]
Pokud pozoruješ a čekáš: Plížení a loupení: Z jejich chování si uvědomíš, že to jsou dva zloději z místního spolku. Museli prokopat tunel do Omarovy pokladnice. Nějakou dobu sbírají poklady a pak odejdou. Dříve než se objeví stráže na obhlídce, podaří se ti získat několik menších kousků. [D1/ W+1 (Max: Majetný)]
1148 Ve zdobené soše najdeš malá dvířka. Za nimi byla klikatá chodba, která tě dovedla do pokladnice krále Omara. Tam jsi překvapil dva zloděje! Bez dovednosti: Dříve než stačíš říci jediné slovo na tebe skočí a zbijí tě do bezvědomí. Když přijdeš k sobě, stráže krále Omara tě uvězní za loupež. [D1/ Uvězněný]
Bez dovednosti: Postava se pohybuje k ložnici pána domu. Vyděšený neuděláš nic. Brzy se postava vrátí do dveří a zmizí; ráno jsi zatčen za vraždu svého hostitele. [D1/ Uvězněný] Pohotová mysl: Když se postava pohybuje k pokoji tvého hostitele, zabouchneš dveře za ní a zaútočíš. Bez možnosti úniku se vzdá a odhalí svou totožnost úkladného vraha. Majitel domu je převelice vděčen. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
1152 Když nocuješ v domě bohatého samotáře, ze skrytých dveří se vynoří nejasná postava a hrozivě se blíží k pokoji tvého hostitele. Vykřikneš varování a postava se na tebe vrhne.
Zacházení se zbraní: Přiblížíš se k nim s taseným mečem. Bez dovednosti: Vážně tě zraní, načež zmizí ve dveřích a už Stačí jim jeden pohled na tvé hrozivé chování a dobrovolně se nevrátí. [D1/ Zraněný]
129
Zacházení se zbraní: Zasáhneš vraha do hlavy. Hostitel je Handrkování a odhad ceny: Trváš na rozdělení odměny. ti velmi vděčný. [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný)] Je ti jasné, že mu tvá pomoc zvýší šance na přežití. Společně odhalíte tajemství této chatrče (fascinující příběh o bláznivé 1153 pradleně, která mohla mít tři přání) a rozdělíte si odměnu. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)] Měl jsi v úmyslu okrást podlého vezíra Káfúra, ale jeho brány jsou dobře zamčeny a stráženy. Nyní ti úlisný zloděj nabízí 1157 k prodeji znalost tajné cesty do jeho sklepení. Na žádost sultána jdeš prozkoumat záhadnou chatrč, která se Bez dovednosti: Souhlasíš, ale tato cesta vede skrze tajné objevila uprostřed prázdného pole. Jejda. Spadl jsi do tajného dveře – přímo do náruče čekajících stráží! [D1/W-1 (Min: poklopu a uvízl jsi tam. Později, vstoupí do chatrče někdo jiný a Chudý/Uvězněný] nabídne ti pomoc, pokud mu za to dáš odměnu. Odmítneš a Handrkování a odhad ceny: Odmítáš mu zaplatit před začneš si hledat vlastní cestu ven. loupeží. Rozhodne se jít s tebou a vede tě skrz tajné dveře do Bez dovednosti: Nemůžeš najít žádný způsob, jak se dostat bludiště chodeb vedoucích k pokladnici! „Máme dvě minuty, než ven. Zůstáváš tedy uvězněn v poklopu po několik dní, až se přijdou stráže,“ zasyčí. Rychle si nacpeš kapsy a v pořádku jednoho dne dům vypaří a ty zůstaneš sedět uprostřed onoho unikneš. [D2/ W+1 (Max: Majetný)] prázdného pole. [D-1/ S1]
1154
Neústupnost: Pilně hledáš cestu ven. Konečně! Našel jsi skrytou západku! Otevřeš další tajné dveře, které tě přivedou do Prudká bouře smyla bláto a písek z obrovských tajných dveří místnosti přeplněné kouzelnými předměty a poklady. Nacpeš si posetých drahokamy. Snažíš se je zvednout, ale jsou příliš těžké. kapsy a toho druhého tam necháš s jeho hanebnou odměnou. Potřebuješ důvěryhodnou duši, která by ti pomohla. Chodbou vedoucí z této pokladnice se dostaneš po dlouhé době na denní světlo. (D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Poklad) Poklad Bez dovednosti: Naneštěstí je tvůj úsudek špatný. Muž, jehož sis zvolil, vybral kořist z tajné místnosti před tvým 1158 příchodem a nenechal ti nic než vzduch. [D-1/ S1/ Závistivý] Vystupování, Svádění: Tvá krása a šarm ti již zajistila mnoho oddaných obdivovatelů, takže vybereš jednoho, jemuž svěříš své tajemství; společně poklop zvednete a objevíte prastarou hrobku plnou zlata. [D1/ S1/ W+2 (Max: Majetný)/ Zbožňovaný (pokud nejsi Ženatý)]
1155 Před tebou se tyčí veliké dveře strážící tajnou komnatu s pokladem. Klíč k jejich otevření je obsažen v tajuplných nápisech pokrývající dveře, pročež přivedeš moudrého muže, jenž umí číst staré jazyky. Zavážeš mu oči, aby se nedozvěděl polohu komnaty.
Doplul jsi až na Opičí ostrov a rozhodl ses pomoci místním obyvatelům. Poradíš jim, aby přes den postavili obrovské odporné strašáky a po setmění je rozestavěli po okrajích města. Tím podle tebe dozajista opice zastraší. Bez dovednosti: Nákladnou výrobou strašáků stráví obyvatelé spoustu času, ale co se nestane. Ty prohnané opice se nebojí! Roztrhají strašáky a dále pokračují ve svém jančení! Obyvatelé města jsou rozzuření a ty raději vezmeš honem nohy na ramena. [D1/ Opovrhovaný]
Znalost divočiny: divo činy: Když obhlížíš zhotovené strašáky, připadá ti, že je zapotřebí ještě něco dodělat. Poradíš obyvatelům, aby strašáky zapálili. Díkybohu, tato hořící monstra Bez dovednosti: Stařík dveře otevře a odhalí tak obrovskou jsou v noci tak děsivá, že nadobro opice zastraší. [D2/ S1/ Uznávaný] místnost plnou zlata! Necháš muže přivést mulu, ale když se vrátíš, zjistíš, že stařec počítal své kroky, vystopoval cestu a 1159 místnost vyprázdnil. [Závistivý] Vypravěčství, Dvorská etiketa, Pohotová mysl: Nejen že jsi mu zavázal oči, ale celou cestu jsi neustále tlachal, aby si nemohl zapamatovat cestu. Zbohatneš.
Navrhneš princi plán, aby nechal na ostrov přivést tygry a lvy. Jen co je všechno připraveno, jsou šelmy vypuštěny do boje s ubohými opičkami.
[D3/ S1/ W+3 (Max: Královsky bohatý)]
Bez dovednosti: Po tomto boji už opice nepředstavují hrozbu pro ostrov. Najednou jsou hrozbou právě lvi a tygři. Tvůj návrh, že je třeba dovézt slony, nikoho nezaujal, a tak se zaměříš na řešení jiných problémů. [D-1/ S1]
1156 Za jedné letní noci, kdy bouře bičovala zemi, se na rozlehlém poli z ničeho nic zjevila podivná chýše. Sultán si ze všech svých poddaných vybral právě tebe, abys pro něj tento podivuhodný úkaz prozkoumal. Jakmile ses dostal do chýše, rozevřela se pod tebou podlaha, a ty ses po hlavě zřítil propadlištěm do temné kobky. Po několika úderech srdce jsi zaslechl čísi kroky a s nimi i chraptivé volání. „Pomůžu ti z této pasti,“ řekl ten druhý, „ale vše, co zde najdeme, bude mé.“ Bez dovednosti: Nemáš jinou možnost než souhlasit. Sice společně odhalíte tajemství této chatrče (fascinující příběh o čaroději, jehož dům skončil v písečné bouři, protože se pokusil oklamat džina), ale odměnu získá tvůj zachránce. [S1]
130
Učenost: V posledním okamžiku si uvědomíš, že k vystrašení opic bude stačit jen pach těch krvežíznivých šelem a náznak, že by mohly na ostrově být. Necháš tedy šelmy zavřené ve velkých klecích na pláži. Tvůj plán vyšel dokonale a obyvatelé tě chovají v hluboké úctě. [D2/ S1/ Moudrost/ Čestné roucho]
1160 Navrhneš rozsypat svědící prášek po ulicích města, který určitě odláká tlupy opic. Bez dovednosti: Naneštěstí je většina obyvatelstva příliš chudá na to, aby si mohla dovolit vlastní boty, tvůj plán tudíž není moc praktický. [D-1/ S1]
Dvorská etiketa: Zároveň dodáš, že chudí lidé, kteří si nemohou boty dovolit, by je měli dostat. Princ jízlivě rozhodne, že to ty máš peníze na boty pro chudé. Napadne tě, že když prodáš lodě, které byly dříve používány k útěkům před opicemi, vyděláš dostatek peněz právě na boty pro chudé. Za tento úžasný nápad tě všichni uctívají. [D2/ S1/ Pohotová mysl/ Čestné roucho]
1161 Chceš se nejprve podívat na opice, abys lépe porozuměl problému. Zjistíš, proč scházejí opice dolů do města. V noci je totiž v horách velmi chladno a tato ubohá zvířátka nemají husté kožíšky.
rudě a po několika dalších úderech srdce již lazebna připomínala spíše jatka. Křik umírajícího holiče zburcoval hlídku a ta tě odtáhla do žaláře a ty jsi tak zmeškal schůzku. [D2/ Zasažen žalem/ Uvězněný] Neústupnost: Navzdory provokaci ovládneš svou vroucí krev a nepustíš se do rvačky se starým mužem. Nakonec mu řekneš, že tedy odejdeš a spěcháš za svou láskou i neostříhaný. Ta má z tebe velikou radost i tak. (D2/ S1/ Zbožňovaný (pokud nejsi Ženatý)]
1165
Bez dovednosti: I když už víš, co se děje, nemáš nejmenší tušení, co bys obyvatelům města doporučil, a tak se vydáš jinou cestou. [S1]
Zavoláš si lazebníka, aby tě ostříhal předtím, než se setkáš se svou vytouženou láskou. Lazebník, který si nechává říkat Mlčoun, se vychloubá svými znalostmi v oblastech alchymie, astrologie, bílé magie, gramatiky, rétoriky, aritmetiky a v tradicích proroků. Tak nějak ti zapomene vlasy ostříhat.
Moudrost: Navrhneš, že by měly být v horách vytvořeny ohniště. Každý večer by tam nespokojení obyvatelé udržovali oheň, a tím by dosáhli spokojenosti opic a ty by už neměly důvod napadat město. [D2/ S1/ Uznávaný]
Bez dovednosti: Rozzuřený do běla a s nadávkami v ústech si po něm vyběhl. Snažíš se ho dohonit, ale ta stará lasička je překvapivě hbitá. Spadneš a zlomíš si nohu. Není třeba dodávat, že zmeškáš schůzku se svou láskou. [D-1/ Choromyslný (1 tah)]
Pohotová mysl: Po jisté době už ti jeho řeči lezou krkem a v neostříhané hlavě se ti zrodí ďábelský plán. Vyzveš ho, aby ukázal svou bezbřehou moc tím, že se dostane ze zamčeného Navrhneš obrovské krvavé hony na opice, aby došlo ke snížení kufru. Starý náfuka s tím souhlasí a tvoji přátelé donesou kufr jejich počtu. k řece a vhodí ho do ní, zatímco ty spěcháš za svou láskou. [D2/ Bez dovednosti: První skupina, která se vydala na lov, byla S1/ Pohotová mysl/ Zbožňovaný (pokud nejsi Ženatý)] však v noci v horách lapena a roztrhána opicemi. Cítíš se nyní zodpovědný za jejich smrt, protože jsi nebyl schopen je připravit Psanec (povinně): Po nekonečných hodinách plných jeho na tento nelítostný boj. Stejný názor sdílí i všichni ostatní. [D-1/ chytráckých řečí ti dojde trpělivost. Shodíš mu turban a popadneš ho za zbytky bílých vlasů. Ze stolku sebereš, bohužel S1/ Opovrhovaný/ Zasažen žalem] pro něj, nepoužitou břitvu a s notným zadostiučiněním mu Znalost divočiny, Zacházení se zbraní: Jako zdatný vyřízneš ten jeho otravný jazyk. Nějaký čas předtím než si přišel lovec a bojovník jsi obyvatele naučil zacházet se zbraněmi. o hlavu, lituješ svého ukvapeného činu. Ukázalo se totiž, že ten Jelikož jste byli dobře připravení, nikdo ze skupiny nebyl zraněn starý chytrák je blízký přítel chalífa. Tvá hlava napíchnutá na a opice byly zlikvidovány. Letos už nebudou opice představovat kůlu teď tak varuje všechny další ukvapené cestovatele. [Smrt] pro vesnici žádnou hrozbu. Tvůj plán vyšel! A obyvatelé si tě za 1166 to velmi váží. [D2/ S1/ Uznávaný]
1162
1163 Přeješ si zůstat ve městě přes noc, abys mohl pozorovat opice, jak jejich hordy zaplavují celé město. Princův vizír ti však nedá své svolení. Bez dovednosti: Nemáš na vybranou, musíš uposlechnout vezírovy rozkazy, a tak se rozhodneš jít někam, kde tvou pomoc lépe ocení. [S1] Odhodlaný (povinně), Plížení a loupení: Za čistého úplňku se vplížíš do města a zjistíš, že to nejsou opice, které plení město. Ale Vezírovi muži! I když je těžké je v tomto špatném světle rozeznat, jsi si bezpečně jistý. O všem informuješ prince. Ten nechá zrádného vezíra ukamenovat a tebe prohlásí, jako projev neskonalé vděčnosti, svým novým vizírem. [D2/ S1/ Vezír]
1164 Spěcháš, abys stihl schůzku se svou milou, ale nejprve se musíš nechat ostříhat. Šel jsi proto navštívit lazebníka, který ale právě pozoroval hvězdy. Snažil se zjistit, zda je mu čas příznivě nakloněn, a proto tě odmítl ostříhat.
Zašel jsi do lazebny, kde odjakživa stříhal starý upovídaný lazebník. Po pěti hodinách máš ostříhanou pouze polovinu hlavy a do druhé poloviny už máš vyhučenou díru od jeho moudrostí. Nakonec už to nevydržíš a praštíš ho po hlavě a vyběhneš na ulici – ale navzdory tvému rychlému úprku je ti tento stařík v patách a křičí za tebou poslední radu. Bez dovednosti: Staneš se terčem posměchu v celém sousedství [D-1/ S1/ Opovrhovaný] Dvorská etiketa: Zastavíš a dáš se s ním do rozhovoru v domnění, že z něj uděláš hlupáka. Je to sice k nevíře, ale ukáže se, že je velice inteligentní a znalý. Váš rozhovor zaznamená Sultán, který vás oba pozve do svého paláce na bohatou hostinu. [D2/ S1/ Štěstěna/ Uznávaný]
1167 Nezáleží na tom, kam jdeš. Starý lazebník tě pořád vytáčí svým neustálým povídáním. Nakonec se rozhodneš, že ho vyzveš na soutěž v kouzlení – pokud prohraje, musí odejít. Nakonec snad budeš mít klid!
Bez dovednosti, Zacházení se zbraní (povinně): Tvá výbušná povaha v tobě probudila tak silnou vlnu vzteku, že jsi na starého muže vztáhl nejen ruku ale i zbraň. Začal jsi vidět
131
Bez dovednosti: Bohužel, vychloubání starého lazebníka nebylo přehnané – je velikým mistrem kouzel. Jsi tak donucen ho nadále poslouchat, i když jsi z toho dosti rozzlobený. [Zasažen žalem] Magie: Vyhráváš, ale on je opravdu docela dobrý. Proto jsi změnil názor a rozhodneš se, že půjde s tebou jako tvůj moudrý učitel. [D2]
1168 Prosíš jediného velikého Allaha o osvobození od toho ukecaného starého chlapa – na oplátku slibuješ oddanost a ke všem šlechetnost. Bez dovednosti: Allah musí cítit, že jsi v pokušení. Nabídneš starému muži hrst mincí, aby tě nechal jít samotného. On ti ale přísahá, že s tebou zůstane a bude ti radit, jak pořádně řídit svůj osud. Rozpláčeš se dlouhým, upřímným pláčem. [D-1/ Zasažen žalem] Štěstěna: Potkáte žebráka, kterého jste cítili už zdálky. Považuješ to jako test od Nejvyššího a naplníš jeho hrnek zlatými mincemi. Lazebník dlouze mluví se žebrákem a zjistí, že je to jeho dlouho ztracený bratr! Odejdou společně a ty jsi konečně sám! Pochválen buď Alláh! [D1/ W-1(Min: Majetný), Zbožnost]
1169 Lazebník už mluví celé dlouhé hodiny a ještě neustřihl jediný vlas! Ty už teď máš zpoždění a patrně na schůzku se svou milou nedorazíš včas. Když tě však začne upozorňovat, že se blíží čas na modlitbu, zoufale mu nabídneš, že mu zaplatíš dvakrát tolik, když tě dostříhá během několika příštích chvil do modlitby.
Bez dovednosti: Tvé oči se nabažily pohledem na úžasnou fasádu paláce a ty dále pokračuješ ve své dlouhé cestě. [D1/ S1] Odhodlaný (povinně), Učenost: Musíš zjistit víc, blížíš se k paláci. Strážci ti zatarasí cestu, ale ty rozhodně odmítáš být zastaven. Strážci jsou přesvědčeni, že jsi ničemný vrah, a proto se s tebou nemilosrdně vypořádají. Potom, co s tebou skončí, jsi ale schopen jít po svých. [D1/ S1/ Zraněný]
1172 Obdivně hledíš na třpytící se palác před sebou – ukázka dokonalé krásy! Bez dovednosti: Ten pohled tě úplně pohltil. Přijdeš moc blízko a zajmou tě sultánovi muži. [D1/ S1/ Zotročený] Moudrost: Včas rozpoznáš hrozící nebezpečí sultánových stráží. Obezřetně pozoruješ palác jen z dálky. [D1/ S1/ Moudrost]
1173 Vnější zdi a hradby paláce jsou tak velkolepé, že zatoužíš spatřit i krásy vnitřních chodeb a komnat. Bez dovednosti: Strážci tě však chytí při pokusu dostat se dovnitř. Seřežou tě jak prašivého psa a pošlou tě pryč s posledním varováním. [D1/ S1/ Zraněný] Herectví a přestrojení: Naučíš se zvyky strážců a pokusíš se dostat dovnitř v přestrojení. Divy uvnitř jsou doslova pastvou pro oči, srdce i mysl. [D2/ S2/ Moudrost/ Požehnaný]
1174
Bez dovednosti: Chtě nechtě mu dovolíš, aby zůstal po čas Když projdeš branami Křišťálového paláce, zahlédneš nasupené modlitby, pak už ho ale vykopneš z domu. [D1] a odpudivé strážce. Začínáš být zoufalý, že jsi vstoupil, abys Zbožnost: Jeho zbožnost na tebe udělala veliký dojem. Vidíš, viděl divy paláce, ale prostě to musíš zkusit. že za jeho žvásty se skrývá moudrý a pobožný muž. Pozveš ho Bez dovednosti: Jak jsi očekával, strážci tě vyženou. tedy, aby ti dělal společnost mnohem déle. Na schůzku jsi tak [Zasažen žalem (1 tah)] dočista zapomněl. [D2/ Učenost/ Vypravěčství] Zbožnost: Tvé opravdové a oddané prosby přesunou strážce 1170 k plnění jiných rozkazů. Tím ti nechají volnou prohlídku krás paláce. Dlouze se procházíš a jsi nadšen tím, co všechno jsi Poslouchal jsi starého muže mluvit o tom i tamtom a to tě viděl. [D1/ Požehnaný (1 tah)] v podstatě ještě nezačal ani stříhat. Nakonec ti dojde trpělivost a tomu upovídanému starému lazebníkovi vynadáš. 1175 Bez dovednosti: Starý muž tě však klidně pokárá a dál pokračuje ve svém brblání. S rozzuřeným křikem utečeš a tvé vlasy zůstanou neostříhány. [D-1] Učenost: „U vousů Al-Musifa, nech mě samotného!“ žádáš zoufale. Pak jsi ale velmi zaskočen, lazebník totiž zpaměti cituje Al-Musifa, recituje pasáže, které jsi v životě neslyšel. Celý okouzlen s ním nadšeně prohovoříš celou noc – jak sis jen mohl někdy myslet, že je hlupák? Je to jeden z opravdu nejučenějších lidí, které se ti podařilo na tvé cestě potkat. [D2/ Učenost]
1171 Stojíc před Křišťálovým palácem, zíráš v němém úžasu na jeho oslnivou krásu. Zdá se časem nedotčený a ty jsi zvědavý, zda jsou bájné legendy pravdivé. Jeden rychlý pohled na děsivé strážce u brány ti napoví, že král je dozajista schopný být velmi krutý.
132
Slyšíš úzkostlivý dívčí pláč odkudsi z vyšších oken. Podíváš se nahoru a vidíš, že plakající dívka ti připomíná slunce odrážející se na vodní hladině. Bez dovednosti: Při každém zoufalém pokusu vstoupit tě stráž odvleče pryč. Nikdy se ti nepodaří do paláce vstoupit. [D-1/ S1] Ebenový kůň, Létající koberec: Přeletíš přes zdi paláce a zachráníš smutnou krásku od hrozného osudu.
Pokud nejsi Ženatý: Krása té, kterou jsi zachránil, se ti zdá teď ještě mnohem oslnivější, jak ji tiskneš k sobě pevně ve větru nebeských výšek a dokonce, i když už jste znovu bezpečně na zemi. Zůstáváte v objetí ještě dlouhou chvíli. [D2/ S2/ Zbožňovaný] Pokud jsi Ženatý: Ta, kterou jsi zachránil, tě vede celým širým krajem do paláce mocného sultána. Ten tě zahrne obdivem a drahými dary a za záchranu jeho nejstaršího dítěte ti nabídne dívčinu ruku. Musíš
odmítnout, protože tvé srdce je již zaslíbené jiné. [D2/ S2/ W+3 (Max: Zámožný)/ Čestné roucho]
1176 Z paláce vyjde bolestný nářek, jenž tě přiláká blíže. Bez dovednosti: Strážných je příliš mnoho a jsou velmi ostražité. Odrazí každý tvůj pokus o vstup do paláce a, nakonec, jim s tebou dojde trpělivost, zbijí tě a varují, abys je dále neobtěžoval. [D-1/ Zraněný] Herectví a přestrojení: Pozoruješ ty, kteří procházejí branou, a napodobíš je. Stráže tvůj klam neprohlédnou. Jakmile jsi uvnitř, nalezneš onoho trpícího; společně uprchnete v převleku osla.
Pokud nejsi Ženatý: Když jste již dostatečně daleko, sejmeš kostým, zjistíš, že cíl tvé laskavosti oplývá neskutečnou krásou, a že kostým není posledním kusem oblečení, který má být odložen. [D2/ S1/ Zbožňovaný] Pokud jsi Ženatý: Osoba, jíž jsi zachránil, byla nespravedlivě uvězněna za zločiny jiných. S tvou pomocí se jí podaří prokázat svou nevinu a tvá moudrost a laskavost jsou představeny všem. [D2/ S1/ Moudrost/ Uznávaný]
1177 Kolem plující dendan otřese tvou lodí tak silně, že jsi smeten přes palubu. Jsi zoufalý strachem a vykřikneš v naději, že tě uslyší někdo z mořského lidu.
Pokud nejsi Ženatý: Nevrátíš se však přímo na loď, ale zůstaneš ve vodě v náruči Potomka moře, jenž tě zachránil. Společně prozkoumáte rozdíly mezi její a tvou rasou. Když se konečně vracíš na loď, jde na palubu s tebou, vyjadřujíc tak nehynoucí lásku. [D2/ S1/ Zbožňovaný] Pokud Poku d jsi Ženatý: Vrátíš se na loď ve společnosti obyvatelky moře a hovoříš s ní dlouho do noci, kdy probíráte rozdíly mezi vašimi lidmi. Když nakonec odejde, zanechá ti dar. [D2/ S1/ Olej z dendana] dendana
1180 Vezmeš si záchranný člun a rybaříš v určité vzdálenosti od lodi. Náhle se objeví dendan a směřuje k lodi. Slyšel jsi, že výkřik člověka může dendana zabít. Zvoláš k Alláhovi a, pokud by modlitba nefungovala, také vytasíš meč.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Štěstěnu: 2-7: Dendan tě asi neslyšel, protože mrtev není. Jsi jím pohlcen a nakonec vyvržen na vzdáleném pobřeží. Příště bys měl vložit více víry ve svou modlitbu než ve svůj meč. [D1/ S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole] 8+: Jaké štěstí! Dendan je tvým výkřikem zabit. Jsi hrdina a navíc se ti podaří získat nějaký jeho olej. [D2/ S1/ Uznávaný/ Olej z dendana] dendana
1181
Bláznivý učenec shání někoho, kdo by plaval kolem jako návnada, aby mohl zkoumat dendana. Nabízí za úkol jeden Bez dovednosti: Panikaříš a polykáš tolik vody, že nemůžeš denár. Modlíš se za radu. ani křičet o pomoc; chytneš se plující trosky a necháš se s ní Bez dovednosti: Nikoli překvapivě, Alláh si nepřeje unášet, dokud tě nevyzvedne jiná loď. [D1/Nech jiného hráče riskovat tvůj život v takovém šíleném úkolu. [S1] přemístit tvou postavu na libovolné pole moře] Neústupnost: Snášíš chlad vody, dokud – boží zázrak! nedorazí tritoni a nedopraví tě zpět na loď. [D1/ S1/ Štěstěna]
1178 Kolem plující dendan otřese tvou lodí tak silně, že jsi vržen přes palubu; zahlédl jsi v této oblasti tritony a zavoláš na ně.
Handrkování a odhad ceny: Necháš se přesvědčit. Učenec tolik dychtí dendana spatřit, že souhlasí dát ti jako platbu magický předmět, pokud nějakého zahlédne. Vstoupíš do vody. Když se dendan objeví, učenec bouří nadšením. [D1/ S1/ Nebeský glóbus] glóbus
1182
Bez dovednosti: Naneštěstí tě dendan najde první. Spolkne Když jsi daleko na moři, pozoruješ mrtvého dendana plujícího tě do svých útrob, než tě, konečně, vyplivne na vzdáleném po hladině. Je tažen los a ty jsi vybrán, abys sesbíral ze zvířete pobřeží. [D1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na nějaký olej. Vesluješ ke zdechlině a vroucně se modlíš. libovolné pole moře] Bez dovednosti: Zatímco mrtvolu porcuješ, z hlubin se Znalost divočiny, divo činy, Učenost: Říká se, že zvuk lidského vynoří obří oliheň a chytí tě do chapadel. Jsi stažen dolů a stěží hlasu dokáže dendana zastavit; vykřikneš a on zemře. Tritoni se ti podaří uvolnit. [Jdi na setkání 315] dorazí včas, aby tě zachránili a vrátili tě na tvé plavidlo. Před návratem na loď sesbíráš ze zvířete trochu oleje. [D2/ S1/ Olej Štěstěna: Když mrtvolu řežeš, do tváře tě zasáhne létající ryba. Polekán vzhlédneš – přímo do oka obří olihně, jejíž z dendana] dendana chapadla se po tobě sápou. Ženeš se ke člunu a unikneš sevření obludy. [D1/ S1/ Štěstěna] 1179
1183 Když se plavíš po moři, pozoruješ skupinu tritonů. Vedeš loď jejich směrem a sestoupíš do vody, abys s nimi promluvil. Náhle Potkáš jinou loď, jejíž kapitán tvrdí, že nalezl mrtvého dendana se vynoří obrovský dendan a tritoni prchnou. a chce prodat kouzelný olej. Bez dovednosti: Vykřikneš, abys dendana zabil, ale jsi tak Bez dovednosti: S radostí zaplatíš požadovanou cenu, ale zmítán vlnami, že se ti to nepodaří. Jsi polknut, uvězněn ve brzy zjistíš, že jsi byl podveden. [W-1 (Min: Chudý)] vnitřnostech zvířete a vyvržen na cizím pobřeží. [D-1/ Přemísti se na libovolné pobřežní pole] Znalost divočiny, Učenost: Rychle usoudíš, že zvíře, Vystupování: Jeden z tritonů zůstane u tebe; když vidí tvůj boj s vlnami, pomůže ti. Vykřikneš a zvíře zabiješ.
které prodává, není dendan. Potrestáš nevěřícího za jeho faleš. [D1/ S1]
133
1184
1189
Zatoužíš spatřit tvora z legend – slona. Najmeš průvodce, který ti slíbí zahlédnout toto úžasné zvíře.
Jsi sám v lese, když jsi náhle napaden zlým samotářským slonem. Útočí!
Bez dovednosti: Tvůj průvodce se ukáže být lhářem. Dovede tě k bandě loupežníků, kteří tě o všechno okradou. [D1/ S1/ W-1 (Min: Chudý)]
Bez dovednosti: Vyšleš své kopí, ale v hrůze nezamíříš dobře a zvíře pouze zraníš. Útočí znovu a znovu a kdyby náhle neztratilo zájem a neodešlo, byl bys mrtev. [D1/ S1/ Zmrzačený]
Znalost divočiny: Rychle si uvědomíš, že tvůj průvodce není tak zdatný, jak o sobě prohlašuje; víš toho o tom kraji skoro tolik, co on. Nicméně není úplně zbytečný: vzájemným doplňováním znalostí se vám podaří slona nalézt. Je to opravdu úchvatné zvíře! [D1/ S2]
1185 Při svých cestách objevíš sloní mrtvolu zbavenou klů – dílo pytláků! Máš obavu, že tě zabijí, pokud tě zde naleznou.
Štěstěna: Pevně stojíš a doufáš v nejlepší. Naštěstí tvé maličké kopí zvíře smrtelně zraní a ono se stáhne. [D1/Jdi na setkání 1190] Zlatá uzda: V návalu inspirace vytáhneš zlatou uzdu. Slon poklekne před její mocí a ty na něm vyjedeš po způsobu králů. [D2/ S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)]
1190
Bez dovednosti: Prcháš, leč pytláci tě najdou, a s předpokladem, že je prozradíš princi, zbijí tě a spoutají tě, aby tvá ústa zůstala zavřená. [D1/ Uvězněný]
Stopuješ zraněného slona a doufáš, že nalezneš bájný sloní hřbitov. A skutečně, cesta vede k vysokému útesu – pod ním vidíš těla zraněných zvířat a kosti a kly celých generací.
Pohotová mysl: Pytláci se vrátí, ale vyšplháš se na vysoký strom, aby ses jim vyhnul. Když odejdou, ihned dáš zprávu princi. Zajme je a chválí tvůj dobrý skutek. [D1/ S1/ Uznávaný]
Bez dovednosti: Ovládne tě chtivost a drápeš se dolů. Cesta je zrádná a ty uklouzneš a spadneš. Tvá zranění jsou bolestivá; jen díky svému odhodlání se ti podaří vyvléci se ven. [D-1/ Odhodlaný]
1186 Při lovu slonů máte – ty i tvůj společník Omar – velké štěstí; najdete mnoho cenných klů. Nicméně Omar tě zradí a hodlá si vzít všechny kly. Tiše voláš Alláha Nejvyššího a žádáš spravedlnost.
Moudrost: I když by ses mohl dostat bezpečně dolů, nikdy bys neodnesl nic cenného. Spokojeně si prohlížíš ten zázrak a po návratu o něm vyprávíš. [D1/ D2/ Vypravěčství]
1191
Bez dovednosti: Běda, jsi vydán Omarovi na milost. Jsi donucen vzdát se klů, které jsou právoplatně tvé. [D1/ Závistivý]
Pronásleduješ zraněného slona a doufáš, že objevíš sloní hřbitov. Náhle narazíš na jiného slona, viditelně zraněného, kterak ti blokuje cestu.
Zbožnost: V tu chvíli vystoupí z lesa slon a zadupe proradného Omara. Chvalte milosrdného Boha! [D1/ S1/ Zbožnost]
Bez dovednosti: Snažíš se proklouznout, ale tento slon je strážce. Povstává a hbitě útočí. Později tě v lese daleko od hřbitova najde omámeně kráčet skupina obchodníků. [D1/ S1/ Choromyslný]
1187
Učenost: Znáš legendy o smrtícím strážci hřbitova, proto Přeješ si lovit slony, ale víš, že to není záležitost pro nováčka. opatrně zanecháš svého pátrání a vrátíš se do bezpečnějších Najmeš proto několik místních jako průvodce. Prvního dne krajů. [D1/ Moudrost] zahlédli průvodci v křovinách jednoho obrovského. Jsi vybrán provést první útok – veliká čest. Modlíš se, aby tvé kopí zasáhlo 1192 cíl. Bez dovednosti: Nervózně veliké zvíře bodneš, ale mineš to správné místo. Slon je rozzuřen a běsní. Tvé slabé nervy ohrozily tvé přátele. [D-1/ Opovrhovaný] Zacházení se zbraní: Stojíš pevně a provedeš útok se silou a přesností. Ostatní gratulují tvé odvaze a dovednosti. [D1/ S1/Zbožnost/ Uznávaný]
1188 Přeješ si lovit slony, ale k takovému úsilí budeš potřebovat pomoc. Bez dovednosti: Najmeš množství ochotných jedinců. Nicméně když na slona narazíte, tví společníci se roztřesou hrůzou a ty si uvědomíš, že jsi měl hledat lépe trénované pomocníky. Máš štěstí, že jsi unikl nezraněn. [D-1/ Moudrost] Znalost divočiny: Cestuješ od místa k místu a hledáš ty pravé muže a když skončíš, máš skupinu, na kterou se můžeš spolehnout. Nalezneš mohutného slona a s minimálním rizikem ho zdoláš. [D2/ S2/ W+1 (Max: Majetný)]
134
Stojíš nad sloním hřbitovem a žasneš nad haldami kostí a klů rozprostřených před tebou. Náhle jsi zezadu něčím uchopen. Obrovský sloní samec tě zavinul do svého chobotu a lesem tě odnáší pryč. Bez dovednosti: Jsi takto nesen celé hodiny. Stihly tě závratě, jsi dezorientovaný a ztrácíš ponětí o směru. Nakonec ztrácíš vědomí. Když se probereš, nemáš představu, kde se nacházíš. [D1/ Ztracený] Pohotová mysl: Předstíráš mrtvého. Poté, co jsi byl chvíli ochablý a bez pohybu, slon tě upustil a tiše se odsunul do lesa. Naštěstí jsi byl schopen udržet si představu o směru a rychle se vracíš do civilizace. [D2/ S1]
1193 Objevuješ sloní hřbitov. Uvnitř něj jsou opravdové hory slonoviny a ty jsi ohromen tím bohatstvím. Nemůžeš odnést všechny ty kly z lesa sám. Vrátíš se a upozorníš prince této země.
Bez dovednosti: Princ je dobrý muž, ale jeho vezír je intrikářská sketa! Ve chvíli jsi strážemi uchopen, odnesen před palác a opuštěn v poušti. [Jdi na setkání 1202]
Princ Tádž el Malúk se dozvěděl, že jeho zamýšlená láska, princezna Dunja, nedůvěřuje mužům na základě snu, který měla. Ve snu holub nevysvobodil holubici z ptáčníkovy sítě.
Dvorská etiketa: Víš, že o pokladu bude rozhodovat podlý vezír, proto se rozhodneš pohovořit s princem otevřeně před posluchačstvem, takže všichni vědí, že ty jsi ten, kdo poklad objevil a zaslouží si tedy pěknou odměnu. Návrat výpravy znamená úspěch. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
Bez dovednosti: Nemáš ponětí, jak vyvést ženu z jejích mylných představ a nedokážeš tak princi pomoci. [S1]
1194 Klopýtáš přes sloní hřbitov. Ve slonovině je tu celé jmění, ale stěží jsi schopen odnést jediný kel. Bez dovednosti, dovednosti, Bohatství: chudý nebo méně (povinně): Zanecháváš zde svůj ostatní majetek kvůli odnesení klu. Avšak běda! Při přecházení řeky je kel ztracen. Bez majetku a potravin se vracíš domů. (D1/ W-2 (Min: Žebrák)] Moudrost: Tvé šance na návrat s byť jen jediným klem jsou mizivé. Vzdáš se kvůli pozdějšímu návratu s výpravou. Když se vrátíš, doufáš, že odneseš královský poklad. [Jdi na setkání 1195]
1195 Zjistil jsi polohu sloního hřbitova a nyní shromažďuješ výpravu, která se tam odebere a přinese odtud jmění.
Vypravěčství: Navrhneš řešení, které princ vloží do veršů: holub nepřišel na pomoc, protože byl zabit jestřábem, když se probíjel ke své lásce. Dunja verše přečte a je hluboce pohnuta. Brzy poté tě princ Tádž žádá o pomoc s kontaktováním princezny, aby přednesl svou nabídku. [D1/ S1/ Jdi na setkání 1198]
1198 Princ Tádž el Malúk doufá, že se Dunja, princezna Kafrových ostrovů, již odvrátila od své bezdůvodné zášti k mužům. Přeje si stanout před ní a vyvolat tak v ní její lásku k sobě. Doprovázíš prince do paláce jejího otce pomoci s vyjednáváním sňatku. Bez dovednosti: Palác je příliš dobře strážený a nemůžeš nalézt žádný způsob, jak dostat prince dovnitř. [D1] Dvorská etiketa: Podplatíš palácové stráže, aby vás nechaly projít. Když nadejde soumrak, Dunja přistoupí k oknu. Jakmile prince spatří, je beznadějně zasažena láskou. Princ je ti velmi vděčný a slibuje ti značné pocty. Nicméně záležitosti srdce neplynou vždy s klidem mírné řeky. [D2/ S2/ Čestné roucho/ Jdi na setkání 1199]
Bez dovednosti: Cesta se nakonec ukazuje být velmi 1199 nebezpečnou a vyčerpávající. Mnozí zemřeli, jiní utekli a ti, co zůstávají, činí tak pouze z hamižnosti. Výprava končí pohromou, Princ Tádž el Malúk tajně vstoupil do paláce krále Kafrových která tě téměř zničí. [D1/ S1/ W-2 (Min: Chudý)/ Zasažen ostrovů, aby vyjádřil svou lásku princezně Dunje. Král však žalem] milence odhalí a je povolán kat. Prohlásíš se jejich obhájcem a Znalost divočiny: di vočiny: Tvá výborná pověst do výpravy přitahuje podstoupíš při v jejich případě. ty nejlepší muže. Když se ještě jednou vynoříš z lesa, je z tebe Bez dovednosti: Sultán věří, že princ Tádž je prostý člověk bohatý muž. [D2/ S1/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ a Tádž (který chce, aby ho Dunja milovala jako muže) svůj Uznávaný] urozený původ nevyjeví. Po soudu je vyhnán a vrátí se do paláce Závistivý (povinně): Kloužeš a zakopáváš v chamtivém svého otce. Jeho žal je tak veliký, že padne i na tebe. [D-1/ S1/ spěchu a podaří se ti dosáhnout dna údolí jen s několika Zasažen žalem] zraněními. Vybíráš pouze nejvybranější kly a brzy máš slušnou Pohotová mysl: Pospícháš k princovu otci, který rychle hromádku neocenitelné slonoviny a víš, že tvé jmění bude dorazí s armádami. Prohlásí Tádže za svého syna, králové se radí navěky. Jak padá soumrak, neochotně se odtrháváš od a posléze je uspořádána velkolepá svatba. Z vděčnosti tě příjemného úkolu hromadění kořisti a začínáš šplhat po skále novomanželé učiní vezírem v malé provincii. [D3/ S2/ Vezír/ Jdi vstříc svobodě. Naneštěstí sis ve své hamižnosti naložil příliš na setkání 1200] mnoho a na zrádném útesu ztrácíš pevný úchyt. Padáš a tvé ostatky se mísí s těmi sloními, které jsi chtěl uloupit. [Smrt]
1196
1200
Pomohl jsi princi Tádži el Malúkovi získat jeho lásku, princeznu Princ Tádž el Malúk se zamiloval do Dunji, dcery krále Kafrových Danju. Pár z tebe za odměnu učinil svého vezíra. Uprostřed své ostrovů, ale Dunja odmítá zamilované verše, jelikož se o ní říká, vlády dostaneš zprávu, že tvá matka ve tvé rodné zemi strašlivě trpí. že muži opovrhuje. Bez dovednosti: Nejsi schopen odhalit, proč Dunja muže nenávidí a nemůžeš tak mladému princi pomoci. [S1] Herectví a přestrojení, Pohotová mysl: Převlečen za moudrou stařenu rozprávíš s Dunjou, aby ses dozvěděl o jejích myšlenkách. Vypráví ti svůj sen: “Holubovi, chycenému do ptáčníkovy sítě pomohla holubice, ale když ptáčník chytil ji, holub jí pomoci nechtěl. To ukazuje na bezcennost mužů.“ Sdělíš to princi a on vychvaluje tvou pomoc. Pak se tě zeptá na tvou radu, jak ji přinutit vidět, že muži nejsou beze ctností. [D1/ S2/ Uznávaný/ Jdi na setkání 1197]
1197
Bez dovednosti: Požádáš prince Tádže, aby chvíli vládl tvému království, ale je příliš zaneprázdněn. Musíš abdikovat na svou pozici, aby ses mohl postarat o potřeby své rodiny, jak je vyžadováno po všech dobrých lidech. [D1/ Zbožnost/ Ztráta Vezír] Handrkování a odhad ceny, Dvorská etiketa: Nabídneš princi Tádžovi a jeho paní snížení cla, pokud budou vládnout tvé zemi po čas tvojí nepřítomnosti. Přijímají a ty jsi schopen zachránit svou starou matku z hluboké chudoby. [D2/ S1/ Vezír]
1201
135
Nikdy předtím jsi nepotkal tak strašlivého lva! S řevem na tebe útočí.
dobrodružství, že?“ Dá ti směr do toho nejpodivuhodnějšího místa. [D1/ S1/ Příležitost vstoupit do Jezera barev]
Bez dovednosti: Když utržíš hluboká zranění, z šelmy vyjde 1206 téměř lidské zakvílení, mrazící až do morku kostí. Zaváháš a lev udeří. Podivně tě však nedorazí a odbelhá se pryč. [D1/ S1/ Belhá se k tobě lev. I když je zraněn, víš, že tě může zabít dříve, Zraněný] než cokoli uděláš. Ovládáš svůj strach a čekáš. Sedne si před tebe a ukáže tlapu se zabodnutým velkým trnem. Zacházení se zbraní, Zlatá uzda: Uvědomíš si, že útok je slouží jen k zastrašení a skloníš zbraň. Zvíře se zastaví, pokývá hlavou, otočí se a královsky odkráčí pryč. [D2/ S1/ Moudrost]
1202 Smečka lvů se přibližuje přes písky. Ve strachu o život prcháš. Pokaždé, když se otočíš, lvi jsou blíže. Hledáš místo, kde se budeš moci zastavit.
Bez dovednosti, dovednosti, Handrkování a odhad ceny (povinně): Pravíš: “Co pro mě uděláš, když ti pomohu?“ Se strašlivým zařváním se rozzlobený lev vleče pryč. [S1] Učenost: Odstraníš trn. Lev hrabe tlapou v písku před tebou a odhalí malý poklop ukrývající místnost s pohádkovým pokladem. Opravdu dobré skutky jsou Alláhem odměněny! [D1/ S1/ W+3 (Max: královsky bohatý)]
1207
Bez dovednosti: Tasíš meč a otočíš se, abys potkal svůj osud. Lvi se blíží a jeden z nich zírá na tvůj meč. Nakonec se Zahlédneš lva a rozhodneš se ho zkrotit způsobem, o kterém jsi otáčejí a odcházejí! Skutečně se můžeš počítat mezi ty, jenž jsou slyšel vyprávět. poctěni štěstěnou! [D1/ Štěstěna] Bez dovednosti: Přiblížíš se, mluvíš a zpíváš konejšivým Neústupnost: Když jsou lvi již blízko, nacházíš v sobě další hlasem. Lev se na tebe bojácně dívá, udeří tě obrovskými drápy hluboké zdroje síly a donutíš se prchat dále. Přemůže tě slabota a uteče. [D1/ Zraněný (1 tah)] a vše se pohrouží do temnoty. Když se probereš, lvi nejsou Vystupování, Vypravěčství, Zlatá uzda: Uklidníš nikde kolem. [D1/ S1] velkou šelmu a ta si sedne ke tvým nohám. Hledí na tebe a hovoří! „Jestliže jsi odvážného srdce, mohu ti ukázat zisk 1203 přesahující tvé sny.“ [D2/ S1/ Příležitost vstoupit Zdobené pevnosti] Prcháš od smečky hladových lvů: tvá jediná naděje spočívá v moci Alláha. Bez dovednosti: Hodláš prodat svůj život draze, tak se 1208 otočíš a na lvy zaútočíš. Srazí tě k zemi, ale když se tě chystají zabít, kolem proběhne antilopa a smečku odláká. Chválíš Alláha Procitneš při tom nejzáhadnějším pohledu: všechny kovové za jeho milosrdenství. [D1] předměty ve tvé karavaně se samy pohybují ke vzdálenému Pohotová mysl: Šplháš na vysokou dunu a kopeš kolem bodu. sebe písek. To na lvy dole spustí malou lavinu, která některé Bez dovednosti: Náhle veškerý kov letí ke vzdálené hoře. zabije a zbytek rozežene. Kůže zabitých se ukáží být poměrně Tvůj meč, pás a mince tě nesou s sebou! Narazíš do hory a cenné. [D1/ S1/ W+1 (Max: zámožný)/ Štěstěna] upadneš do bezvědomí. Když procitneš, razíš si cestu osvobozen od svých šatů a kulháš zpět do tábora, posbíráš, co zbylo a 1204 odjedeš pryč z této podivné země. [D1/ S1/ W-2 (Min: Chudý)] Jedné noci táboříš v poušti a probudíš se obklopen lvy. Není Učenost: Poznáváš, že blízko je mocná magnetická síla a úniku. rychle odhazuješ všechny kovové předměty. Děkuješ Alláhovi a Bez dovednosti: Lvi cítí tvůj strach. Několik z nich na tebe odvádíš karavanu pryč z tohoto prokletého území dřív, než přijdeš o všechno [D2/ S1/ W-1 (Min: Majetný)/ Pohotová udeří. Omdléváš. Ke tvému údivu se probíráš nezraněn, leč mysl] velice zahanben. [D-1/ S1] Zbožnost: „Není jiné moci, než té Alláhovy“, modlíš se, když klidně očekáváš svůj osud. Ale ve chvíli, kdy vyslovíš jméno Alláhovo, všichni lvi pokleknou! Tyto šelmy nejsou pro opravdového věřící ho hrozbou. Ve skutečnosti tě vedou na místo neobyčejné krásy [D2/S1/ Příležitost vstoupit Zdobené pevnosti]
1205 Probudíš se a poblíž vidíš mohutného lva. Takové šelmy mohou být zkroceny hudbou nebo mírnými slovy. Začínáš pět verše z Koránu a opatrně sleduješ lví rekce. Bez dovednosti: Tvůj chraplavý hlas zvíře téměř rozzuří. Plazíš se a voláš jméno Alláhovo. Lev odejde. [D-1] Dvorská etiketa, Vypravěčství: Tvůj příjemný hlas zvíře utiší. Sedne si praví: „Co tě sem přivádí? Áá, určitě hledáš
136
1209 Něco podivného se děje s tvým majetkem: je přitahován ke vzdálené hoře. Bez dovednosti: Síla vzrůstá; jsi tažen vpřed svým mečem a mincemi! Narazíš do horského úbočí a jsi hrozně zraněn, nicméně se ti nakonec podaří vlastními silami uprchnout. [S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Zraněný] Vypravěčství: Už jsi slyšel historky o této hoře. Odhodíš k hoře všechny své kovové věci, tví společníci tě následují. Podaří se ti zachránit velkou část karavany. [D2/ S1/ Uznávaný]
1210 Přeješ si na vlastní oči spatřit slavnou horu, která přitahuje kovy, ale chceš tak učinit z bezpečné vzdálenosti. Zbavíš se všech svých kovových předmětů a přiblížíš se.
Bez dovednosti: Zapomněl jsi na střevíce! Jejich drobné kovové přezky tě bez milosti vlečou k hoře, až narazíš do jejího úbočí. [S1] Moudrost: Hora je fascinující. Nicméně když ji tak okukuješ, zaslechneš slabé volání o pomoc. Překrásná mladá osoba je přilepena ke stěně hory. Zvolíš si cestu mezi kostmi a kovovými úlomky, abys uskutečnil smělou záchranu. Když jste bezpečně pryč, zjistíš, že tvá nová společnost je tou nejatraktivnější osobou pro oči a nejpříjemnější pro ruce. [D2/ S1/ Zvol si Svádění nebo Zbožňovaný (pokud nejsi Ženatý)]
1211
zasypán bohatstvím získaným z hory. [D3/ S1/ W+2 (Max: zámožný)/ Uznávaný/ Čestné roucho]
1214 Jednoho večera se těšíš z pohostinnosti bohatého hostitele. Když musí na chvíli odejít, přeje si, abys zůstal a počkal na něj. „Musíš se v mých komnatách bavit sám,“ říká, „ale neotvírej sté dveře.“ Bez dovednosti: Jsi poslušen přání svého hostitele. Té noci jsi probuzen rukou zakrývající ti ústa. Zahlédneš turban Mágů, uctívačů ohně. Podaří se ti utéci z jejich zlých rituálů, ale ne před tím, než jsi vážně zraněn. [D1/ S1/ Zmrzačený]
Lidé v této zemi hledají hrdinu, který ukončí hrozbu magnetické Zacházení se zbraní: zbraní : Nemůžeš odolat pokušení a otevřeš hory. Říká se, že pokud bude zničen obrovský mosazný zvon na sté dveře. Uvnitř je tvůj hostitel, jeho manželka a velké setkání jejím vrcholu, hora ztratí svou sílu. Dobrovolně se přihlásíš Mágských uctívačů ohně. S využitím překvapení je snadno podstoupit tento čin. všechny pozabíjíš, nejmilejší čin pro Nejvyššího! [D2/ S1/ Zbožnost] Bez dovednosti: Opatrně se přibližuješ. Náhle (a bolestivě!) tě zasáhne svazek klíčů nějakého nešťastného 1215 cestovatele a omráčí tě. Zanecháš svého hrdinství, ale klíče si na odchodu vezmeš. [D1/ Sto klíčů] klíčů Na tomto magickém místě je hala plná komnat. Otevíráš dokola Mosazný luk: [Jdi na setkání 1213] jejich dveře. Za každými je poklad ještě úžasnější než ten poslední! Když dosáhneš stých dveří, neumíš si už představit, co Učenost: Po studiu legend místního lidu si pro sebe postavíš by za nimi mohlo ležet. Otevřeš je a uvnitř je obrovský ifrít, hrozivý luk vyrobený celý z mosazi. [Mosazný Mosazný luk/ luk Jdi na setkání který řve: „Byl jsem uvězněn mými dětmi, vzali mi můj majetek! 1213 a přečti odstavec Mosazný luk] Nyní si ho beru zpět!“ Zamává rukama a všechno, včetně paláce, je pryč. Pouze jeden předmět leží u tvých nohou. [D2/ S2/ 1212 Poklad] Poklad Tvá láska zmizela při cestě kolem obávané magnetické hory. Vypravíš se ji zachránit. Bez dovednosti: Tvá milovaná osoba je přišpendlena ke stěně hory. Nemůžeš se přiblížit, aniž by ses sám stal vězněm. Naštěstí je někdo jiný statečnější než ty a pokouší se ji vysvobodit, ale příběh o tvé zbabělosti zní v každých uších. [D1/ S1/ Opovrhovaný] Magie: Nemůžeš navždy ukončit hrozbu hory, ale jsi schopen zachránit svou lásku, což učiníš. [D2/S1/ Zbožňovaný (pokud nejsi Ženatý] Mosazný luk: [Jdi na setkání 1213] Choromyslný (povinně): Spěcháš na pomoc své lásce, neschopen dále snášet pohled na její uvěznění na tváři hory jako moucha v jantaru. Běda však, tvá účast, jakkoli dobře myšlená, tě zřejmě zaslepila a brzy jsi uvězněn vedle své lásky. Oba trávíte mnoho dní až nakonec zemřete žízní, na dosah od sebe, leč neschopni se dotknout, tak pevně vás drží prokletá hora. [Smrt]
1213
1216 Těšíš se pohostinnosti někoho neobyčejně nádherného. Tvá hostitelka praví: „Zůstaň zde, musím na chvíli odjet, ale brzy se vrátím.“ Bez dovednosti: Obchodnice se vrátí a strávíš příjemné odpoledne rozmluvami. Hovoří pak o tobě příznivě ke svým přátelům. [D1/ Uznávaný] Vystupování: Přijde stará služka a říká: „Jsi příliš čestný, než abys zemřel v rukách někoho takového.“ Dovede tě k zamčeným dveřím. [Jdi na setkání 1217 a přečti odstavec Sto klíčů]
1217 Těšíš se pohostinnosti krásné obchodnice. Náhle tvá hostitelka s omluvami vstává a prosí tě, abys neodcházel z hlavní místnosti. Poté, co hostitelka odejde, stará služka tě dovede k zamčeným dveřím. Bez dovednosti: „Pokud je dokážeš otevřít, uvidíš věci, které zchladí tvé srdce.“ Nedokážeš je otevřít a zmateně se vracíš zpět. Ráno odjedeš. [S1]
Hrůzostrašné historky o magnetické hoře tě ženou utkat se s její Sto klíčů: Dveře otevřeš a nakoukneš dovnitř. Tvá hostitelka hrozbou. Jdeš k místnímu astrologovi pro radu. rozmlouvá s pohledným mužem – a oba mají křídla! Víš, že ptačí lidé zůstanou připoutáni k zemi, pokud sní semena smíchaná s Bez dovednosti: Předpovídá pohromu. Musíš vzdát své pískem. Spěcháš za starou ženou a necháš ji připravit koláč ze ambice. [D1] semen a písku. Předurčený (povinně): Předpovídá úspěch a daruje ti mocný Pokud nejsi Ženatý: Když nabídneš hostitelce kousek předmět. Ozbrojen velkým mosazným lukem, přistupuješ k hoře. koláče, sloupne z ní magii ptačího lidu. Polepšena, [Mosazný Mosazný luk/ luk Čti odstavec Mosazný luk níže] souhlasí tvá hostitelka s přijetím Alláha za svého a Mosazný luk: Blížíš se k hoře, dokud necítíš ten nejslabší tebe za manžela. Na svatebním loži zjistíš, že pera mají tah. Pak pečlivě zamíříš a vystřelíš. Šíp, přitahován magnetem, i jiné použití, než jen na létání. [D2/ S2/ Ženatý] opisuje přímou a správnou křivku k obrovskému zvonu na Pokud jsi Ženatý: Když kousne do koláče, vykřikne a ty vrcholu hory. S hrozivým třeskem se hora drolí, jakoby jí sám ji spoutáš svou vůlí. Výměnou za svou svobodu tě Alláh zničil. Tvé hrdinství je oslavováno po celé zemi a ty jsi
137
naučí mnoho mystických tajemství svého lidu. [D2/ S2]
1222
Když putuješ divočinou, zaslechneš slabé volání o pomoc. Přijdeš blíže a vidíš velký černý stan. Uvnitř je hrozivý obr a pět mužů v rozměrné kleci. Obr právě nabodnul šestého muže na Těšíš se z pohostinnosti bohatého hostitele. Dovolí ti pohybovat rožeň a peče si ho na ohni. Snažíš se proplížit, ale obr tě se po svém paláci, ale varuje tě, ať neotvíráš stou komůrku. zaslechne. Rozčilen, že budeš připojen k ostatním do zásobárny sekneš mečem, ale je to jako kdyby ses pokoušel porazit strom Bez Bez dovednosti: Otevřeš prvních deset komůrek. Každá obsahuje úžasné artefakty. Neochoten okrádat svého hostitele, pírkem. Když přijdeš k sobě, obr tě oždibuje, opovržlivě zavrčí a odhodí tě na hromadu odpadků. Na smetišti spatříš jiskřivý spokojíš se pouze s díváním. V nadcházejících týdnech není předmět, který si před útěkem vezmeš. [D1/ S1/ Zmrzačený/ vzpomínka na ty velké poklady nikdy vzdálená tvé mysli. [S2/ Čarovný korálek] korálek Závistivý]
1218
Plížení a loupení: loupení: Vylomíš zámky na devadesáti devíti 1223 dveřích ze sta. Za každými jsou poklady úžasnější, než v předchozích dveřích. V devadesátém devátém pokoji je dost, Pozoruješ podivný a odpuzující stan, nic než ohromnou hromada aby tě to učinilo boháčem a tak odjedeš dříve, než jsi prozrazen. mincí a pokladů roztroušených mezi vysušenými a rozlámanými [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)] kostmi. Náhle se objeví hrozivý obr. Utíkáš se do stanu skrýt. Prach tohoto starého místa ti zaplňuje nos a prosíš Alláha, aby ti Sto Sto klíčů: Otevřeš popořadě každou místnost a šťastně pomohl zůstat v tichosti. pobereš ohromné bohatství, které skrývají. V té sté je... lampa. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Kouzelná lampa] lampa Bez dovednosti: Běda! Kýchneš a obra na sebe upozorníš. Prcháš v hrůze, ale ne před tím, než ti spáry zlé bestie vytrhnou 1219 kus masa. [D1/ S1/ Zraněný] Tvůj bohatý hostitel musí na pár hodin odjet. Ukazoval ti svých sto komůrek plných vzácných předmětů. Požádá tě, abys pokračoval v prohlídce sám, ale varuje tě, abys neotevírat sté dveře. Bez dovednosti: Poslechneš přání svého hostitele a jsi za to dobře odměněn. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Plížení a loupení, Handrkování a odhad ceny: Každá věc je cennější, než ta před tím. Proto ta stá musí být nejlepší ze všeho! Unáhleně otevřeš poslední dveře, vyskočí zotročený ifrít a promění tě v opici. [S1/ Zvířecí podoba]
1220 Na tvých cestách tě potkal zlý osud! Tebe a tvé společníky zajal bizarní obr. Každý den narazí na kůl, uvaří a sní jednoho ze tvé skupiny. Svážeš nějaké zbraně z holí a kamenů a nabádáš ostatní k útoku na obra.
Zbožnost: Potlačuješ nutkání kýchnout recitováním veršů z koránu. Obr brzy usne. Popadneš náklad pokladů a utečeš. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Neústupnost]
1224 Daleko od civilizace narazí tvá skupina na stan postavený obrem. Prosíš ostatní ve jménu Nejvyššího, ať se otočíte a utečete, ale je příliš pozdě – obr se vrátil a našel vás. Když přijde blíže, začneš s ním smlouvat. Bez dovednosti: Běda, obr nejeví zájem o nic s toho, co můžeš nabídnout – a s řevem útočí. Když bitva skončí, je obr zahnán, ale za strašnou cenu. [D1/ S1/ Zraněný] Vypravěčství: Nabídneš klání pohádkářů a obr (o nic horlivější zemřít než ty) souhlasí. Jeho příběh je dobrý, ale tvůj příběh o zloději a hloupém pasáku oslů u něj vyvolá výbuch smíchu. Nechá vás jít. [D1/ S2/ Šarm]
Bez dovednosti: Útok skončí mizerně. Tři z vás jsou zabiti 1225 před tím, než vás obr nažene do samostatných klecí. Trávíš dny třesoucí se hrůzou. Nakonec jsi jediný, kdo zbyl. Dalšího dne se Na vzdáleném místě se přihodila velmi podivná situace: ty, tvá obr nevrátí. Po dalších dvou hladových dnech konečně uprchneš, láska a tvůj společník jste byli zajati strašným obrem. „Zítra sním mumlajíc do noci. [D1/ S1/ Neústupnost/ Choromyslný] jednoho z vás,“ zavrčí, „určí koho.“ Modlíš se k Alláhovi za vysvobození. Tvá láska je tak ohromena tvou vírou, že se Zacházení se zbraní: Obr je strašlivý, ale vás je mnoho. rozhodne dobrovolně se obětovat, ale domluvíte se, že by měl Ačkoli jsou mnozí zabiti, svou schopností vedeš zajatce k rozhodnout osud. triumfu. [D2/ S2/ Odhodlaný]
1221 Jaká zlá situace! Ty a tví společníci jste zajati ohavným obrem, který každý den bere jednoho z vás a upeče si ho na rožni. Bez dovednosti: V zoufalství svěřuješ svou duši Alláhovi. Tu noc se spustí obrovská bouře. Blesky bují do obrova obydlí a zatímco obr je uvězněn pod spadlou střechou, vedeš ostatní zajatce a zabijete ho kameny. [D1/ Zbožnost] Pohotová mysl: Ty a tví společníci odehrajete velké představení pití vína z vašich lahví. Obr je všechny chňapne a v několika okamžicích je všechny vypije. Zatímco upadne do opilecké netečnosti, zabijete ho a uprchnete. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení]
138
Bez dovednosti: Neponechávaje nic náhodě, v noci tě tvůj společník ztluče a sváže. Ráno obrovi nabídne tvou lásku! Dokonce i obr je znechucen podlostí tvého společníka, takže tebe a tvou lásku nechá jít a sní toho zbabělce. [D1/ Požehnaný] Štěstěna: Metáte los, který určí, kdo budě obětován. Tvůj společník prohraje. Ty a tvá láska jste osvobozeni. [D1/ S1/ Štěstěna/ Požehnaný] Prokletý (povinně): Všichni tři vězni se dohadujete, kdo by měl být obětován, ale skončíte tak, že si vyprávíte své životní příběhy. Když se ráno probudíš, zjistíš, že láska tvého života našla zalíbení ve tvém společníkovi a tebe obětovali, zatímco jsi spal. Dají tě obrovi, leč ty umíráš se zadostiučiněním, když vidíš, jak tvá bývalá láska a dřívější společník ostražitě sledují jeden
druhého: ty budeš obrovým obědem dnes, ale jeden z nich se jím stane zítra a ani jeden z nich dnes nebude spát. [Smrt]
1226 Pohroma a nebezpečí! Byl jsi zajat strašlivým obrem. „Zítra si tě uvařím,“ vrčí. Nabízíš mu zlato, služby, pobavení – nezajímá ho to. Nakonec mu nabízíš soutěž. „Jestli to dokážeš,“ říká, „osvobodím tě.“ Bez dovednosti: Předvádíš své nejlepší kousky, ale ačkoli tě obr poráží ve všech kláních, je tak pobaven tvými kašpařinami, že se rozhodne nechat si tě jako domácího mazlíčka. [S1/ Zotročený] Svádění: Navrhneš soutěž, ve které se ukáže, kdo dokáže první svést osobu opačného pohlaví. Vsadí tě do jámy s dalším svým zajatcem, tou nejpůvabnější mladou osobou. Pomocí znamení objasníš, že tvůj „cíl“ by měl předstírat, že je sveden, čímž obra dokonale oklamete. Jelikož ženy jeho druhu jsou ještě zkaženější než muži, vzdává soutěž a vás oba osvobozuje. [D1/ S1/ Pohotová mysl/ Zvol si Zamilovaný nebo Herectví a přestrojení]
1227 Hodláš zkusit štěstí při hledání perel, ale potřebuješ potápěčského průvodce. Vybereš si jednoho chlapíka, ale ostatní tě před ním varují a místo něj doporučují sebe. Jeden „průvodce“ hlasitě varuje před druhým. Bez dovednosti: Nemůžeš se rozhodnout. Než abys učinil špatné rozhodnutí, raději se vzdáš myšlenky na potápění. [D-1/ S1] Šarm: Jednoduchou hádankou určíš, který z nich je nejdůvěryhodnější. S jeho pomocí a prováděním jsi schopen uchvátit tři nádherné černé perly z čelistí obrovských lastur. [D1/ S1/ W+3 (Max: Zámožný)]
1228 Oceán je nádherný a na dně obrovské lastury s perlami. Vsuneš do jedné ruce a klap! Jsi uvězněn.
1230 Najmeš si malou loď a vesluješ pryč. Ostatní potápěči v oblasti jedou za tebou. Bez dovednosti: Jejich tváře jsou výhružné. „Není ti dovoleno být v této oblasti bez svolení sultána,“ říkají. Nic takového ovšem nemáš, zdvořile tedy vesluješ pryč. [D1] Vystupování: Tvé vznešené vzezření je poděsí. Nechají tě na pokoji. [D1/Hoď jednou kostkou a získej tolik stupňů Bohatství, kolik padne (Max: Královsky bohatý)]
1231 Zatímco pozoruješ aktivitu na perlové lavici, povšimneš si jednoho plavce bojujícího ve vodě o život. Náhle klesá ke dnu. Potopíš se za ním. Bez dovednosti: Uchopíš ho a snažíš se ho vléci k hladině, ale panikaří a táhne tě s sebou dolů. Taktak se osvobodíš. Ten druhý neměl tolik štěstí a ty cítíš , že jeho smrt spočívá na tvých rukou. [S1/ Zasažen žalem] Znalost divočiny: Ačkoli panikaří, podaří se ti potápěče zachránit. Z vděčnosti ti dá svůj nález perel. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Uznávaný (1 tah)]
1232 Navečer zahlédneš lasturu, ale poblíž se objevil mohutný žralok.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Znalost divočiny a Pohotovou mysl: 2-7: Nemůžeš se za žraloka dostat – míří přímo na tebe! Zoufale plaveš a skáčeš do lodi zrovna ve chvíli, kdy za tebou sklapnou jeho čelisti. Díky Alláhovi! [D1/ S1/ Zvol si Štěstěna nebo Zbožnost] 8+: Použiješ krev malé ryby na odlákání žraloka od lastur a jsi odměněn mnoha pěknými perlami. [D1/ S1/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Pohotová mysl]
1233
Bez dovednosti: Tvou jedinou nadějí je vecpat se do Blíží se podivné zvíře mající na nose roh připomínající kel slona. lastury. Ta je brzy pozřena obří rybou a tu vytáhnou rybáři. Když Bez dovednosti: Snažíš se ho zabít, ale tvé šípy se odrážejí tě vysekají z lastury, velmi se na tvůj účet pobaví. [D1/ S1/ od jeho kůže tvrdé jako železo! Navíc ho tvá špendlíková Ztráta Dvorská etiketa/ Opovrhovaný] píchnutí rozzuřila. Útočí, roh skloněný. Křičíš hrůzou a prcháš Neústupnost: Zarputile zadržuješ dech, než jsi vysvobozen. přímo do bažiny. Zvíře je příliš chytré, než aby tě následovalo do Stejně zarputile pak držíš ruku plnou perel. [D1/ W+3 (Max: nakažených vod. [D1/ Nemocný] Zámožný)] Učenost, Zlatá uzda: Rozpoznáš zvíře jako nosorožce a vzpomeneš si na příběhy o tom, jak jinak mírné zvíře dokáže ve 1229 vzteku zabít slona. Moudře se spokojíš se vzdáleným Potápíš se v teplé vodě. Náhle na perlové lavici vidíš… jednoho pozorováním jednoho z Alláhových největších zázraků. [D2/ S2/ z mořského lidu tritonů, tvář neobyčejné krásy, jak z lastur sbírá Zbožnost] perly.
1234
Bez dovednosti: Uděláš znamení, že byste se mohli o perly podělit, ale jen se zasměje a plave pryč. [D1/ S1] Mezi stromy se pohybuje podivné zvíře. Má drobná očka a na Svádění: Plaveš na dno, kde předstíráš, že tě pohltilo bahno. nose obrovský roh – to je nosorožec! Tato stvoření dokáží zabít Svádění i slona! Moc rád bys měl jeho trofej, ale musíš být opatrný, abys Když tě z bláta vyprostí, spěchá s tebou na čas do svého neupoutal jeho pozornost dříve, než připravíš past. příbytku. Když odcházíš, dává ti perly jako dar. [D1/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)/ Svádění/ Požehnaný] Bez dovednosti: Vzdaluješ se hlučně a veliké zvíře míří na tebe. Vyskočíš do bezpečí na strom, ale ještě před tím tě roh té bestie bodne do zadnice. [D1]
139
Znalost divočiny: Tiše zvíře stopuješ. Tvá trpělivost je odměněna o několik hodin později, když nosorožec bojuje se slonem. Se slonem nabodnutým na rohu je nosorožec bezmocný. Zabiješ je oba a vezmeš si sloní kly kvůli slonovině. [D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Znalost divočiny]
Znalost Divočiny: Rychle najdeš nosorožce a strávíš celý den jeho pozorováním. Všimneš si, že ho jeho kůže strašně svědí. Konečně zahlédneš, jak se nosorožec postaví ke stromu a začne se o strom třít, až kůra opadává. Sultán je poučený a radostně přijímá tvou zprávu. [D1/ S2/ Učenost/ Uznávaný]
1235
1239
Zatímco spíš pod stromem, zdá se ti o divokých domorodcích, kterak tě dloubají do žeber svými oštěpy. Náhle se probudíš a spatříš obrovského nosorožce, jak tě zvědavě postrkuje svým rohem. Nemůžeš se rozhodnout, zda zpanikařit, sekat mečem nebo se usmířit s Nejvyšším.
Vysoko ve skalních útesech jsi objevil jeskyni, z které přichází hodně odporný zápach. Nakukuješ dovnitř, uvidíš obrovského stočeného spícího hada a za ním spí děvče. Tiše se přibližuješ a připravuješ se hada zabít.
Bez dovednosti: Jakmile jsi blízko, had se probudí a odhalí Bez dovednosti: Tvé tělo se rozhodne za tebe: omdlíš své jedové zuby, každý z nich je tak dlouhý jako tvůj meč. Bez strachem. Když se probereš, nosorožec kráčí pomalu pryč. Být to boje prcháš. [S1] člověk, přísahal bys, že se pochechtává. [D-1/ S1] Zacházení se zbraní: zbraní: Rychlostí blesku útočíš. Hadí hlava Neústupnost, Pohotová mysl: Modlíš se za letí od jeho těla a vzlykající dívka k tobě běží: vysvobození, leč nosorožec na tebe útočí. Vyskočíš na nohy, Pokud jsi muž a nejsi ženatý: Utřeš její slzy lemem zakřičíš a půvabným skokem se vrhneš do větví stromu. V příliš svého roucha a říkáš jí jemná slovíčka, abys jí zbavil rychlém pohybu se nosorožec nemůže včas zastavit, narazí do strachu. I když ji utišíš, stále tě nepouští a dlouho kmene – a zůstane uvězněn. Nyní je snadné zvíře dobít a prodat zůstáváte stát ruku v ruce v jeskyni. [D2/ S1/ jeho tělo. [D2/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)/ Zbožnost] Zbožňovaný]
1236 Běda ti, dostáváš se do křížku s obrovským nosorožcem! Díky tomu se dostáváš do honičky mezi stromy, prosíš Alláha o záchranu tvého života. Podíváš se za rameno, zda Tě velká bestie pronásleduje.
Jinak: Podáš jí ruku, vyvedeš jí z jeskyně a vrátíš jí její rodině v blízké vesnici. Oni tě zahrnou chválou a dalece rozšíří příběh o tvém triumfu. [D2/ S1/ Uznávaný]
1240
Bez dovednosti: Klopýtl jsi, a nosorožec přes tebe přeběhl Když sestupuješ zrádnou horskou stezkou, pozoruješ osamělé bez zastavení. Ačkoli Alláh ušetřil tvůj život, jsi těžce zraněn. stromy mimo cestu. Jejich ovoce se třpytí jako drahokamy! Zem [S1/ Zmrzačený] okolo je pokrytá hady. Toužíš vyhnout se jejich jedu, odhazuješ Učenost, Vypravěčství, Zlatá uzda: Zahlédl jsi malá je z cesty pomocí meče na své cestě ke stromu. očka nosorožce, která ti připomněla příběh, že bestie je skoro Bez dovednosti: Jakmile máš na dosah ovoce, ucítíš zuby slepá. Rychle měníš směr a nosorožec tě těsně míjí. [D1/ S1/ tuctu maličkých hadů zakousávajících se do tvého masa – velice Pohotová mysl] dobře se ukrývali ve stromech! Temnota ti zahaluje zrak, objeví
1237
se vrásčitý starý muž a říká: „Nabídnu ti protijed za malou cenu.“ Souhlasíš a přežiješ [D1/ S1/ W3 (Min: Žebrák)/ Ztráta Poklad] Poklad
Doufáš, že uvidíš polomýtické nosorožce, vylezl jsi na vhodný strom a čekáš. Brzy se na mýtině objeví slon a nosorožec a Plížení a loupení: Moudře se zachováš a srážíš ovoce bojují spolu. Při jejich souboji se otřásá zem. Co nejvíce k zemi pomocí svého meče a vyhneš se dosahu hadů ukrytých vykřikneš, aby ses osvobodil! ve stromě. Shromáždíš princovo výkupné v drahokamech. [D2/ S1/ W+3 (Max: Královsky bohatý)] Bez dovednosti: Jsi příliš vyděšený, než abys uprchl. Náhle se obě bestie otočí ke stromu, a ty, se pomalu loučíš se 1241 životem.[D1/ Zmrzačený] Štěstí: Seskočíš pryč, právě když se bojovníci přesunují pod tvůj strom, který vytrhnou ze země a odhalí ústí tmavé jeskyně. Zvláštní, objevil jsi toto podivuhodné místo. [Přemísti se do Jeskyně zázraků a měj tam ihned setkání].
Na vyšlapaných horských stezkách se pod tebou propadá zem, a ty vrháš do mělké prohlubně. Země pod tebou ti připadá měkká a teplá a náhle si uvědomíš, že stojíš na obrovském hadu! Vrážíš do něj svůj meč s menším účinkem, než komár ublíží velkému oři. Prcháš s hadem v zádech.
Zlatá uzda: Dopředu vynášíš Zlatou uzdu. Tváří tvář této síle se bestie v dosahu rozptylují jako v mlze a odcházejí rozdílnými Bez dovednosti: Zvládneš utéci, ale neobejde se to bez krutého zranění. [S1/ Zraněný] směry. [D1/ S1].
1238
Pohotová mysl: Jak prcháš, zahlédneš dva balvany nacházející se blízko u sebe a škvíru mezi nimi. Had mezi nimi uvízne a ty utíkáš. [D1/ S1/ Štěstí]
V této zemi vlastní sultán obrovské zachovalé lesy. Vyhledá tvou pomoc pro studování dvou věcí: Někteří lidé přicházejí se 1242 zprávami o zvláštních bestiích, v lesích se pohybují nosorožci; a některé stromy by měly být zbavené kůry. Musíš se brzy vyspat, ale podél horské stezky je spousta hadů, Bez dovednosti: Vypravíš se do lesa a v jeden okamžik kteří by Tě mohli spolknout na jedno sousto! Co uděláš? Žádáš zahlédneš nosorožce. Tvá zpráva udělá radost sultánovi, avšak Alláha, aby Ti pomohl najít bezpečné místo na úkryt. otázka kůry zůstává nezodpovězena. [S2/ Uznávaný]
140
Bez dovednosti: Snažíš se spát v koruně stromu, avšak dříve než se Ti podaří zamhouřit oči, had se Tě pokusí stáhnout z větve dolů. Jak se Tě připravuje sníst, obrovský pták Ruch se vrhá dolů a srazí vás oba. Padáš do bezpečné vzdálenosti od hadí tlamy. Alláh buď pochválen, jsi nezraněn. [D1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu až o 4 pole libovolným směrem]
1247 V úzké rokli je pramen. Jemné stopy tě vedou k tomu, abys věřil, že to je pramen, o kterém se mluví v příbězích, který může změnit muže v ženu. Netoužíš se z něj napít, ale přeješ si odnést vzorek vody s touto kouzelnou schopností. Opatrně scházíš dolů do rokle.
Znalost divočiny: Shromáždil jsi dříví, otep ti kryje nohy, Bez dovednosti, Předurčený (povinně):: Nečekaně hlavu a celé tělo. Hadi se na tebe dívají jako na nepříjemné podklouzneš a padáš přímo do pramene. Běda, tvé očekávání sousto a nechávají tě v klidu. [D1/ S1/ Pohotová mysl] bylo správné. [S1/ Změna pohlaví]
1243 Ve vysokých horách je k vidění mnoho znamení, poukazující na přítomnost velkých hadů. Když se slunce přiblíží k západu, zahlédneš dvě obrovské třpytivé oči upřeně na tebe hledící z cesty. Alláh Tě ochraňuj!
Plížení a loupení: Vyhneš se pádu do vody a nabereš si lahvičku pro budoucí využití. [D1]
1248
Jakmile ses napil z křišťálově čistého pramene, cítíš se… měníš se!. Zpoza tebe slyšíš smích. Starý kouzelník drží lahvičku a Bez dovednosti: Utíkáš křičíc po boku hory dolů vstříc říká:“ Tak, chycen pramenem, což? Mám zde protilék…“ záchraně. [D-1/ S1] Bez dovednosti: Zaplatíš horentní sumu a piješ tekutinu do Neústupnost: Ustojíš strach ve svém srdci a podíváš se dna. Nic se neděje! „Kouzelník“ zmizel i s penězi ještě předtím, blíže: ony se lesknou spíše jako drahokamy a ne oči. Opatrně se než jsi polkl poslední doušek. [S1/ W-2 (Min: Chudý)/ Změna blížíš a uvědomíš si, že jsou to obrovské drahokamy zapuštěné pohlaví] ve velké soše hada. [S1/ Obrovský diamant] diamant Šarm, Mosazná trumpeta: trumpeta: V jeho očích čteš faleš, takže ho popadneš a donutíš ho napít se vody z pramene. „Blázne!“ 1244 křičí. „Neexistuje protilék, hrome!“ Přistihl jsi ji při lži, omlouvá Poklad Obrovský had spí před tebou, vyhřívající se na slunci. Obdivuješ se ti a zahanbená ti dává dárek.[D1/ Změna pohlaví/ Poklad] tento příklad Alláhovy tvořivosti a tiše se plížíš pryč. Náhle 1249 zahlédneš shůry stín a vidíš obrovského ptáka rucha vrhajícího se na hada. Napiješ se z čisté tůně uprostřed pouště a cítíš, jak se začínáš Bez dovednosti: Naskytne se ti úžasný pohled na rucha měnit. Změnilo se ti pohlaví. Zběsile piješ znovu, ale žádná držícího a požírajícího obrovského hada. Jaký příběh! [D1/ S1] změna nenastává. Pohotová mysl: Vykřikneš a vzbudíš hada, který se tak Bez dovednosti: Skučíš, pláčeš a slzy ti smáčení vlasy, ale ruchovi vyhne . Had se odplazí k jeskyni, podívá se zpět na tebe nikdo neodpovídá na tvé prosby. [D1/ S1/ Změna pohlaví] pohledem plným laskavosti a odplazí se pryč. [D1/ Příležitost Neústupnost: Klidně přijímáš úděl, který si pro Tebe Alláh vstoupit do Jeskyně zázraků] připravil. Když se ostatní seznámí s tvou situací, udělá na ně dojem tvá statečnost. [D1/ S1/ Zvol si Neústupnost nebo 1245 Zbožnost/ Změna pohlaví] Stojíš před křišťálovou tůní. Ačkoli jsi žíznivý, jsi nedůvěřivý 1250 k neznámé vodě. Bez dovednosti: Chvíli si tůň prohlížíš. Vidíš, jak z tůně bez Abys mohl dosáhnout cíle, musíš jít skrz děsivé Údolí psů. úhony pijí zvířata, tak se napiješ také. U vousů Proroka, změnil Utáhni si opasek a vstup do údolí. ses! [S1/ Změna pohlaví] Bez dovednosti: V noci tě nepřerušovaně doprovází vytí a Znalost Divočiny: Čekáš a pozoruješ, zda pijí zvířata z tůně; chechtání tvorů. Ačkoli unikáš nezraněn, tvá mysl je pijí. Avšak po napití se lišák změnil na lišku! Vyhneš se tedy pití poznamenaná strachem. [D1/ Choromyslný] z této prokleté tůně. [D1/ Moudrost] Neústupnost: Ačkoli je tvá cesta doprovázena vytím divokých zvířat a příležitostným chechtáním, nebo křikem 1246 ostatních obyvatel, přijímáš útěchu a klid Alláha a vystoupíš z Křičící žena utíká do tvého tábora. Její příběh je více než úžasný: údolí nezraněn. [D1/ S1/ Zbožnost] dokud se nenapila z pramene za vedlejší dunou, byla mužem! 1251 Vskutku, nalezneš křišťálovou tůň, z které přímo vyzařuje pozvání, když procházíš okolo. Avšak pokud Ti změní pohlaví, Než vstoupíš do Údolí psů. Znepokojuješ se nebezpečností a nechá tě osamoceného. strávíš celý den vyhledáváním správného vstupu do údolí. Bez dovednosti: Přesto chceš vědět, jaké je to být dovedn osti: Když se cítíš připraven, vstupuješ do opačným pohlavím, a napiješ se. Blázne! Pramen funguje pouze Bez dovednosti: údolí. Po ani ne jedné míli cesty jsi napaden brutálními divokými jednou. [S1/ Změna pohlaví] psi. Vrhají se na tebe a většina tvého vybavení je rozházena do Moudrost: Požádáš ženu, aby se napila znovu. Běda, vypadá všech směrů. [S1/ W-2 (Min: Na mizině)] to, že tůně funguje pouze jednou, a tak nenajdeš žádné řešení Znalost divočiny: Objevíš tajnou stezku skrze vrchní část jejího problému. [S1] údolí. Bezpečně přecházíš údolí. [D1/ S1/ Moudrost]
141
Zlatá uzda: Jakmile se cítíš připraven, sestupuješ do údolí. Odhodlaný (povinně), Vystupování: Tvůj nasupený Po ani ne jedné míli cesty jsi napaden brutálními divokými psy. obličej a tasený meč způsobí jejich nerozhodnost, a nakonec se Pomocí síly Zlaté uzdy získáš nad nejdivočejším psem kontrolu a rozhodnou nechat tě na pokoji. [D1/ S1/ Vystupování] přikážeš mu, aby od tebe táhl. Procházíš údolím v poklidu. [D1/ 1257 S1]
1252
Tvá loď zastavena válečnou flotilou. Kapitán největší lodi zvolá, „My jsme piráti. Vyžadujeme patřičnou úctu, nebo na vás Odříkáváš speciální modlitbu k Alláhovi, za cestu skrze Údolí zaútočíme a potopíme vaší loď. psů bez zvířat. Bez dovednosti: Nemáš na výběr a podrobíš se jeho Bez dovednosti: Alláh ti cestu zkříží psy, ale ne od požadavkům. [S1/ W-2 (Min: Chudý)] loupežníků. [W-1 (Min: Chudý)] Handrkování a odhad ceny, Herectví a Zbožnost: V průběhu tvého dobrodružství pozoruješ přestrojení: Dojímavě předneseš svou situaci pro objasnění, loupežníky číhající na bohatého muže. Pádíš mu pomoci a Alláh až kapitán pirátů přijme velmi malý poplatek. [D1/ S1/ W-1 tvým pažím dodá sílu. Muž, kterého jsi zachránil, se ukazuje býti (Min: Majetný)/ Šarm] sultánem a učiní tě svým důvěryhodným poradcem. [D2/ S1/ 1258 Vezír]
1253
Tvá loď je zastavena válečnou flotilou. Nedaří se ti rozeznat plachty pod kterými plují. Jejich kapitán zvolá: „Jsme na válečné Požádáš Alláha, aby ti poskytl ochranu před tím, než vstoupíš do stezce! Jaký je Váš vztah k městu Gaya? Údolí psů. Když jsi na cestě, dorazíš k široké řece překlenuté Pokud jsi Sultán, Vezír, nebo ženatý v Gaye: Pravdivě pomocí lanového mostu. Připravuješ se přejít jej, když v tom se oznámíš svůj vztah ke Gaye. Útočníci tvou loď potopí. objeví loupežníci. [Jdi na setkání 315] Bez dovednosti: Jsou v přesile a zbijí tě, předtím než Ti Jinak: Dostáváš šanci a říkáš, že jsi proti Gaye. ukradnou peníze. [S1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Zraněný] Štěstí: Jakmile skočíš na most, zbortí se. Padáš do vody a jsi nesen do bezpečí dlouhou podzemní štolou. Objevíš se v jezeře mnoha barev. [D1/ S1/ Přemísti se do Jezera barev a měj tam ihned setkání]
1254 Vyhlásíš svatou válku proti zlu, které číhá v Údolí psů. S modlitbou na rtech a mečem v ruce, postupuješ vstříc údolí.
Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Štěstěnu a Učenost: 1-3: Špatná volba. Pocházejí z Gayi, potopí tvou loď a jsi vyplaven u nějakého pobřeží. [S1/ W2 (Min: Na mizině)/ přemísti se na libovolné pobřežní pole] 4+: Dobrá volba, jsou to bojovníci proti Gaye. Přesvědčíš je ke spolupráci a získáš podíl kořisti z vypleněného města. [D1/ W+2 (Max: Bohatý)]
1259
Bez dovednosti: Loupežníci a divoká zvířata se na tebe hromadně vrhají. Jsi přemožen a končíš v příkopu. [D1/ Na horizontu se objeví velká flotila. Obracíš loď k ústupu, ale nejsi si jistý, zda jim můžeš uprchnout. Jejich lodě plují pod Zraněný] neznámými vlajkami, avšak ty znáš tyto nebezpečné vody. Zacházení se zbraní: Čelíš každé hrozbě silou Alláha. Kam jsi při své cestě údolím vstoupil, zlo bylo usouženo. [D2/ Bez dovednosti, Námořnictví (povinně): Vyhodíš část S1/ Zbožnost] svého nákladu přes palubu, abys odlehčil loď, vycházíš z toho, že je lepší utéci s polovinou zboží, než být zajat s plným 1255 podpalubím. Tvé umění plavby Ti dovolí setřást je, a brzy již Skrze Údolí psů jsi štván jako divá zvěř. Slyšíš vrčení a cítíš jejich pluješ na vlnách osamocen. [D1/ Námořnictví] teplý dech na svých zádech. Jsou tak blízko, že tasíš svůj meč…
Štěstěna: Št ěstěna: Dáš na svou předtuchu a pluješ jim vstříc. Hle, Bez dovednosti, Zacházení Z acházení se zbraní (povinně):: nejsou to piráti, ale obrovská obchodní flotila. S velkým ziskem Otočíš se a statečně jim čelíš, mnoho ji zabiješ, než tě srazí s nimi obchoduješ. [D1/ W+2 (Max: Bohatý)] k zemi. Myslivecký roh je zažene na útěk, dříve než tě stačí zabít. [D1/ Zraněný] 1260 Znalost divočiny, Zlatá uzda: Náhle spatříš blízkou řeku a vrhneš se do jejích vod. Psi se obávají vody a zanechají Tvá malá loď prchá před velkou válečnou flotilou. Víš, že se pronásledování. [D1/ S1/ Pohotová mysl] nebudou zdráhat tvou loď potopit. Žádáš o pomoc Vyšší Moc a opatrně je pozoruješ, abys mohl reagovat na každou změnu 1256 jejich kurzu, ale brzy se již musíš rozhodnout, zda zamíříš k přístavu nebo popluješ na širé moře. Zatímco pospícháš skrze Údolí psů, postaví se ti do cesty loupežníci. Tasíš svou zbraň a odvážíš se zaútočit. Bez dovednosti: Nenalézáš žádný důvod pro konkrétní Bez dovednosti: Přijímají tvou výzvu, drtivě tě porazí a volbu, tak náhodně zvolíš přístav. Běda! Také stáčejí k přístavu! Mimochodem, jsou na válečné stezce a tak Tě potopí. [Jdi na okradou. [S1/ W-2 (Min: Na mizině)] setkání 315]
142
Zbožnost: Alláh Tě provází! Vítr žene tvou loď na pravobok, Zbožnost: Všude okolo Tebe dopadají kusy roztavené skály, zatímco flotila míří do přístavu. [D1/ S1/ Štěstěna] ale žádný tě nezasáhne. Zamíříš loď k právě chladnoucímu sopečnému ostrovu. Prozkoumáš ho a objevíš podivnou jeskyni 1261 na boku hory. [D1/ Přemísti se do Jeskyně zázraků a měj tam ihned setkání] Obrovská flotila se k Tobě přibližuje. Už jen fakt, že jsi jim v cestě, Ti garantuje, že budeš potopen. Prosíš Alláha o pomoc.
1266
Z uctivé vzdálenosti pozoruješ sopku. Podíváš se blíže a Bez dovednosti: Neexistuje síly nebo moci, ale Alláha! zahlédneš muže šplhající vzhůru po stěně! Poté co je tvá loď potopena, jsi nezraněný vyvržen na pobřeží. Bez dovednosti: dovednosti: Proč by někdo dělal tak nebezpečnou věc? [D1/ Přemísti se na libovolné pobřežní pole] Pomodlíš se za ně, předtím, než odpluješ. [D1/ S1] Pohotová mysl: Založíš na své lodi požár; zpozorují plameny a celá flotila Tě zdaleka obepluje. Jakmile jsou za Tebou, uhasíš plameny a použiješ náhradní plachty, abys mohl pokračovat ve své plavbě. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
1262 Válečná flotila na své plavbě prošla mnoha vítěznými bitvami. Žádáš Alláha, aby jim poskytl rychlost a sílu. Bez dovednosti: Později se doslechneš, že flotila byla zničena šílenou bouří. Vskutku, žádný člověk se nemůže měřit s vůlí Všemocného! [D-1/ S1]
Učenost, Vypravěčství: To musejí být zlí Mágové, uctívači ohně, připravující se ke shození oběti do chřtánu vulkánu! Voláš jméno Všemocného a Všude-přítomného, a spěcháš k ostrovu. Mágové prchají před tvou vírou a zachráníš jejich oběť, mladého prince, který je ti zcela vděčen.
Pokud jsi žena a nejsi vdaná: [D2/ S1/ W+2 (Max: Bohatý) / Zbožňovaný] Jinak: [D2/ S1/ W+2 (Max: Bohatý)]
1267
Zakotvil jsi a prozkoumáváš sopku. Náhle zaslechneš dívčí pláč. Magie: S tvými modlitbami předáváš mocný kouzlo rychlosti Pokud tě neklame zrak, tlupa Mágů, uctívačů ohně s rudými turbany nese dívku. jejich výpravě. Doslechneš se, že vítězství bylo zdrcující. [D2] Bez dovednosti: Pouštíš se do honičky, ale jsi zde příliš pozdě, než abys ji zachránil před obětováním. S Alláhem na tvé Postřehneš chochol kouře stoupající z nedalekého ostrova. straně, brzy posíláš Mágy za ní, ale tvé srdce tíží tvé selhání. [D1/ S1/ Zasažen žalem] Pluješ blíže, abys ho mohl prozkoumat.
1263
Bez dovednosti: Očekáváš, že nalezneš signální ohně zrozkotaných námořníků. Místo toho nalezneš chrlící sopku! Tvá loď je zasažena rozpálenými skalami a jde ke dnu. Jsi unášen k pobřeží na plovoucích troskách. [S1/ Přesuň se na jakékoliv políčko na pobřeží] Znalost divočiny: Předtím, než dorazíš blíže, odhalíš, že je to chrlící vulkán, a zamíříš pryč. [D1/ S1/ Moudrost]
1264
Zbožnost: Modlíš se, aby měl sílu dostihnout je včas. Jaké překvapení, sopka se burácí a třese, svalí celou skupinu zlých Mágů dolů na zem k tvým nohám. Snadno je pozabíjíš a osvobodíš jejich oběť, která je nezraněna a vděčná.
Pokud jsi muž a nejsi ženatý: [D2/ S1/ Zbožnost/ Zbožňovaný] Jinak: [D2/ S1/ Zbožnost]
1268
Příběhy o „Ohnivé hoře“ tě přivedou k ostrovu. Vydáš se Nacházíš se poblíž naleziště perel u Heragaye a pozoruješ k vrcholu a nalezneš skupinu zlých Mágů uctívajících oheň, hledače potápějící se znovu a znovu do hlubin. Všimneš si připravujících se obětovat oběť! jednoho konkrétního, nádherně skákajícího, potápěče; avšak on se dlouhou dobu nevynořuje. Bez dovednosti: Je jich tu příliš mnoho, než abys zasáhl. S ostudou prcháš. [D-1/ S1] Bez dovednosti: Tušíš potíže, vrháš se dolů, abys ho zachránil. Z nějakého důvodu vytahuje dýku a pokouší se na Zacházení se zbraní: Vyběhneš, máváš mečem a Mágy tebe zaútočit! Plaveš od něj, než se mu podaří ti příliš ublížit. zabíjíš. Mladý princ, kterého se pokusili obětovat, se připojí [D-1/ S1] k bitvě a společně je všechny zabijete. Moudrost: Ptáš se na muže jiného potápěče. Zasměje se a Pokud jsi žena a nejsi vdaná: [D2/ S1/ W+2 (Max: praví, On má požehnání od Alláha. Zůstává pod hladinou třikrát Bohatý)/ Zbožňovaný] déle než kdokoli z nás“ Provoláváš slávu Vyšší moci! [D1/ S2] Jinak: [D2/ S1/ W+2 (Max: Bohatý)]
1265
1269
Muž tě žádá o pomoc na jeho potápěčské výpravě za perlami. Všechna voda okolo Tebe vře. Náhle se přímo před Tebou Nabídne ti malý podíl, když přijmeš místo na jeho lodi a podrží začíná z vody nejasně rýsovat hora, chrlící oheň a popel. Modlíš lano. se k Alláhovi a opatrně pozoruješ okolní vody. Bez dovednosti: Souhlasíš. Brzy se objeví nějací vojáci, Bez dovednosti: Tvá loď se nachází přímo v ohni a je oboří se na tebe a prohlašují, že jsi ukradl sultánovu loď. "Já potopena. Jsi unášen pryč a nakonec vyvržen na neznámém pouze držím toto lano pro muže," tvrdíš, ale když se narovnáš, pobřeží. [D1/ Přemísti se na libovolné pobřežní pole] nikdo zde není. Stráže s vykonáváním spravedlnosti nečekají.
143
[S1/ Uvězněný]
1274
Šarm: Po pár okamžicích, uvazuješ lano k lodi a proklouzneš do vody - plave pryč se všemi perlami! Uhodíš ho do hlavy kusem korálu a vezmeš si svůj podíl na kořisti. [D1/ S1/ W+2 (Max: Bohatý)]
1270 Mladý lovec perel tě žádá o pomoc a slibuje, že s tebou bude zacházet spravedlivě. Tvá jediná povinnost je upozornit potápěče na nebezpečí.
Přemůžeš stráže a ve stínu velkého kamene nalezneš úkryt. Druidi začínají zpívat a zlo proudí z tvaru formujícího se před tebou. Zoufale zaútočíš na nejvyššího Druida, setneš ho. Bez dovednosti: Mezi Druidy tím vtrhne zmatek. Musíš uprchnout a stěží si zachráníš život. [D2/ S2/ Zbožnost] Plížení a loupení: Využiješ výhody zmatku, popadneš rukojmí a vypáčíš z něj mnoho tajemných tajemství, obsahující i místo úkrytu nejkrásnějších artefaktů. [D3/ S3/ Herectví a přestrojení/ Zlatá uzda] uzda
Bez dovednosti: Sedíš na lodi hodiny a slunce odrážející se ve vlnách tě ukolébá ke spánku. S leknutím procitneš a uvidíš 1275 obrovského žraloka! Zataháš za provaz a vytáhneš ho. Vše co nalezneš je utržený konec lana. Jaký děsivý konec tvého Hodíš kámen a zasáhneš stráž v chrámu, která upadne do společníka! [D-1/ S1/ Zasažen žalem] bezvědomí. Ze stínu velkého pilíře pozoruješ zaříkávající druidy. Brzy se uprostřed kruhu zformuje hrozivé vzezření. Odhodlaný (povinně),, Neústupnost: Ačkoli je práce nudná a spánek zmáhá tvé oči, zůstáváš s pomocí Alláha a síly Bez dovednosti: Šeredná bestie se sklání, pak zmizí. tvé vůle vzhůru. Včas se tvůj společník vrátí s hrstí nádherných Nemůžeš nic udělat, abys zastavil tuto ohavnost, a tvé selhání perel! [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)] na tebe těžce dopadá. [D2/ S2/ Zasažen žalem]
1271 Napodobuješ kněžské chorály a statečně kráčíš skrze stráže. Uvnitř kruhu druidové vyvolali mocného ifríta. Bez dovednosti: dovednosti: Jakmile vstoupíš, jeho hlas zaduní, „Mezi námi se nachází nevěřící!“ Jsi polapen a zbit do bezvědomí. [D2/ S2/ Zraněný] Magie: Uvnitř kruhu je strašný ifrít. Pomocí tajemných prostředků před ním zakrýváš svou přítomnost; ifrít je oklamán a ceremonie pokračuje. Druidové povolávají dalšího mocného ifríta za ifrítem a zblízka vyslechneš rozhovor druidů o světě pod jejich nadvládou. [D3/ S3/ Zbožnost / Ochranný amulet] amulet
1272
Zbožnost: Vykřikneš, „Pomocí síly Alláha, Pravého a Živého Boha, já vykazuji tohoto démona!“ Síla tvých modliteb vyplňuje arénu! Bestie ochabuje a zmizí. Druidi jsou ve strachu rozprášení a ve věcech, které po sobě zanechali, nalezneš značně pozoruhodný předmět. [D4/ S3/ Zbožnost / Kouzelné brašny] brašny
1276 Proklouzneš kolem dřímajících stráží. Uvnitř kamenného kruhu je kruh druidů a uvnitř tohoto kruhu je tajemná bytost. Náhle si Nejvyšší druid sevře svou hruď a zkolabuje. Ostatní druidi křičí hrůzou a dlouho nad tímto monstrem neudrží kontrolu. Bez dovednosti: Nehraješ si na hrdinu, utíkáš od hrůzy, kterou povolali. [D2/ S2/ Pohotová mysl]
Magie: Magie: Postupuješ kupředu a proneseš nejstrašnější jméno. Před tvou silou se obluda sklání dolů, jak příhodné. Nařídíš jí, aby zabila všechny, kteří se nepoddají víře v Alláha. Druidi přísahají jejich víru k Nejvyššímu a vystaví nové muslimské Bez dovednosti: Úspěšně absolvuješ bolest a probudíš se město, kde se staneš sultánem. V tomto období se stane jedním v dalekém místě v důvěrně známé zemi. [D1/ S1/ Neústupnost] z Alláhových největších měst! [D3/ S3/ Dvorská etiketa / Sultán/ Poklad] Poklad Neústupnost: Statečně snáším bolest a procházíš do vnitřního kruhu, kde Nejvyšší druid zahajuje posvátný obřad. Ve 1277 středu se vyskytne vzezření, a zjeví se mocný ifrít a vyškolí Vás všechny v tajemných záležitostech. [D4/ S2/ Magie] Vyšplháš se na strom, abys mohl sledovat rituály. Náhle se do Tebe pustí sršni a zlostně bodají. 1273 Oblékneš si druidskou kápy a projdeš skrze stráže, ale uvnitř hlavní druid testuje všechny příchozí pomocí rituálu bolesti.
Bez dovednosti: Seskočíš dolů, na pozorování zapomeneš. Neohroženě vpochoduješ s ostatními do kruhu, kde se připojíte Pereš se s bolestí, nicméně máš stále na mysli, že musíš zůstat k ostatním druidům a započnete pokorný mocný chorál. Nejvyšší potichu, abys nebyl odhalen při útěku. [D2/ S1/ Neústupnost] druid zvolá: „Jeden zde přítomný není s námi, ale proti nám.“ Jako jeden muž se na tebe všichni druidi vrhnou. Neústupnost: Přetrpíš jejich žihadla, která do tebe nepřestávají zabodávat, abys mohl pokračovat v pozorování, Bez dovednosti: Dříve než se stihneš obhájit, tě jejich které ti může poskytnout informace ochraně proti druidské magická síla připraví o vědomí a zanechá pouze prázdnou mysl. magii. [D3/ S2/ Učenost/ Ochranný amulet] amulet [D1/ S1/ Očarovaný] Zbožnost: S pomocí Alláha neotřesitelně stojíš před jejich magickými puškami. Druidi se zajíkají překvapením. „Jak to že jsi odolný naší síle?“ „Mám požehnání od Alláha“, odpovíš, odhazující stranou jejich kutnu. Respektují tě a prosí tě, abys jim osvětlil cesty Alláhovy. Založíš na tomto místě město a stáváš se jeho sultánem. [D2/ S2/ Učenost / Sultán]
144
1278 Mlčenliví druidi se shromáždí ve zvláštním kruhu. Pozoruješ a zapisuješ si vše co vidíš… Bez Bez dovednosti: … ale tvé poznámky jsou nekompletní, a tvé úvahy jsou útržkovité. Ještě se musíš hodně učit. [D1/ S2/ Učenost]
Učenost: Učenost : … a tvé detailní poznámky a svěží paměť zajistí učencům s tajemnou tradicí a technikou pro ochranu proti démonům. [D3/ S3/ Učenost/ Ochranný amulet] amulet
1279 Z vrcholku koruny stromu pozoruješ vysokého druida, který přináší další svítící kouli. Dívá se do nich, a vyslovuje jméno tvého sultána. „Který Princ z Věrných nyní zemře“ povídá. „Můžeme se vypravit do jeho města a vzít to do vlastních rukou. Pouze síla z těchto koulí by nás mohla zastavit a ty budou ukryté tak, aby je nikdo nemohl nalézt.“
pláčí. Čas se krátí, osvobodit lidi, nebo donést drahokamy ifrítovi? Bez dovednosti: Po velkém úsilí jich několik nejdříve osvobodí, čas se však krátí a vybíháš s drahokamy. Jeden z těch, které jsi zanechal svému osutu na tebe uvalí kletbu. [D2/ S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Prokletý]
Neústupnost (povinně): Jednoduše se rozhodneš: Naplníš si kapsy drahokamy pohádkovým jměním, poté vyslechneš vězně, abys získal informace o umístění největšího pokladu, a naštěstí objevíš i mezkem tažený vozík. Naložíš plné hrsti perel velkých jako vejce, rubíny velké jako broskve a další kořist na pevný vozík, přitom zapomínáš na ifrítovo napomenutí dokud se Bez dovednosti: Vyrazíš na cestu, abys varoval své lidi, kteří by zbytečně padli v boji s těmito poblázněnými kouzelníky. nezjeví přímo před tebou: „Chamtivý smrtelníku, stejný jako všichni tvého druhu: Přišel jsem si pro tebe. Přetáhl jsi dobu [D2/ S2/ Plížení a loupení / Zasažen žalem] tvého pozvání a tak zde musíš zůstat navěky!“ Dlaň velikosti Plížení a loupení: Nalezneš úkryt koulí. Vyzvedneš je a koňského sedla tě srazí k zemi a odtáhne tě ke zbytku vězňů, začne závod za tvé město [D2/ S2/ Nebeský glóbus / Umísti jak ifrít plánoval, „Každý z Vás rozšířil mou sbírku doté doby, tvůj žeton cíle na Bagdád. Jakmile do něj dorazíš, můžeš si než se najde nějaký blázen, který by Vás všechny osvobodil! udělit libovolný stav] Každý den Vaše šance na osvobození klesá! Blázni! Musím uvěznit každého syna Adama dříve, než mohu ukončit svou Nebeský glóbus: Vyndáš Nebeský glóbus ze své brašny a službu? [Smrt] upřeně do něj hledíš, přičemž spatříš, že slova vyřčená druidem jsou pravdivá. Spatříš sultána, jak je zdraví, jako novorozeně. 1283 Slyšíš pláč zevnitř koule a vzhlédneš. Největší kněz z druidů leží mrtev na zemi, pokryt skleněnými střepy. Velebíš Alláha, jeho Odhalíš malé dveře s cizím nápisem na nich. Zvuk, který se vlastní koule explodovala a okamžitě ho zabila! Děkuješ své z nich line je okouzlující, dveře se otevírají! Tmavý, zatuchlý magii, tvůj Sultán je v bezpečí. [D3/ S3/ Požehnaný] tunel otevírá cestu do obrovského bludiště.
1280
Bez dovednosti: Když konečně dorazíš do místnosti s pokladem, jsi beznadějně ztracený. Kamenem úrazu je, že Zaklínadla, která jsi se naučil, fungují! Dveře sklouznou stranou. omdléváš hladem a žízní. Ze mdlob se probudíš mimo jeskyni. Uvnitř jeskyně, je podlaha vykládána zlatem a zdi se lesknou [D2/ S2/ Neústupnost] diamanty! Vpředu je místnost plná diamantů. Na divanu sedí nekrásnější žena jakou jsi spatřil s tváří, která by mohla soupeřit Vypravěčství, Pohotová mysl: Na mysli ti vyvstane příběh Alí z Káhiry, která ho nechala napospas na cestě za se září měsíce v úplňku! bohatstvím na konci bludiště. Po mnoho hodinách v bludišti Bez dovednosti: Její parfém se ti line do nosních dírek a dorazíš do rozsáhlé místnosti s poklady! Naplníš si kapsy a vydáš zbavuje tě vědomí. Později se probouzíš mimo jeskyni a se zpět k východu po stopách, která jsi vytvořil z oblečení, nemůžeš jí znovu otevřít. Ale parfém se ti vryl do paměti, a papírků a jídla. [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ vytlačuje pryč ostatní myšlenky [D2/ S2/ Očarovaný] Pohotová mysl] Šarm: Ach, žena je past! Rychle přebíháš místnost a nalezneš vchody do dalších komor, obsahujících to, co jsi hledal. [D3/ S3/ Pohotová mysl/ Vezmi si dva Poklady] Poklady
1281
1284 Protáhneš se skrz úzký otvor, který vede do jeskyní. Místnost za místností je vyplněna mořem báječných pokladů, cítíš, že v sousední místnosti budou ještě větší poklady.
S pomocí kouzla odsunuješ dveře stranou. Uvnitř jeskyně je obrovský kráter plný ohně. Vysoký strom uprostřed medvědích drahokamů místo ovoce.
Bez dovednosti: Překračuješ nadité pokladnice a obrovský ifrít tě napadne! „Chamtivý, chamtivý“ mumlá. Tajemná sílá vyplní místnost a jsi rázem venku. [D2/ S2/ Moudrost]
Bez dovednosti: Navlékneš lano přes jámu a strom v centru, ale jakmile začneš po laně šplhat, lano povolí a plameny tě popálí. Utíkáš pryč z jeskyně a později zjistíš, že již nemůžeš znovu vstoupit! Avšak, stále je lepší zanechat poklad pokladem, než zemřít v plamenech. [D2/ S2/ Pohotová mysl]
Moudrost: Nejsi nenasytný a něco tě varuje před nebezpečím, které čeká na hlupáky. Posbíráš královské bohatství v drahokamech a odcházíš. [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky bohatý/ Poklad] Poklad
1285
Pohotová mysl: Omotáš se hadry nasáklými vodou a dosáhneš na strom. Naskáčou ti puchýře, ale utěšuješ se velkým Šplháš po provaze vstříc mlze. Nalezneš zde vrchol s vytesaným bohatstvím. [D3/ S2/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Zraněný tunelem směřujícím dolů. Brzy stojíš před mužem s rudou (1 tah)] přilbicí, který praví: „Můžeš projít jen přes mou mrtvolu“
1282 Dveře sklouznou stranou a odhalí obrovského černého ifríta. „Můžeš zůstat pouze půl hodiny,“ praví, „a při nes mi tisíc dinárů“ Nalezneš místnost plnou drahokamů, ale také objevíš místnost se stovkou lidí připoutaných ke zdi. „Osvoboď nás,“
Bez dovednosti: Po pravdě, nemůžeš ho porazit, je to nejlepší šermíř jakého jsi doposud viděl, zbitý odcházíš. [D2/ S2/ Zacházení se zbraní] Zacházení se zbraní: Po pravdě, je to kvalitní nepřítel, ale jsi lepší. Když ho porazíš, ukloní se a zavede tě do místnosti plné pokladů. [D3/ S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Poklad] Poklad
145
Neústupnost: S pomyšlením na Alláha sneseš hrůzy a věčné blaho tě očekává. Ifrít je zhnusen a zmizí. Objevíš se druhý den Kouzelník souhlasí s tvou nabídkou. Jeskyně je vystavena jeho a jsi zahrnut slávou a oslavován jako hrdina. [D2/ S3/ / Čestné roucho] kouzelné síle. Země se otevírá a ty vstoupíš. „Pospíchej“ křičí, Uznávaný/ „nemohu to udržet navěky“. Vstoupíš a nalezneš mosaznou 1290 lampu, naplníš kapsu drahokamy a vrátíš se zpět ke kouzelníkovi. „Podej mi lampu“ říká. Jsi schovaný, ale neužitečný. Stíny sklouzávají ze stropů, a před Bez dovednosti: Uděláš to a on se dá na útěk. Než se Tebou se zjeví děsivý ifrít! naděješ je pryč i s tvou lampou. [D2/ S2/ W+2 (Max: Bohatý)/ Bez dovednosti: Jeho ruce obepnou tvé hrdlo. Vymáčkneš Šarm/ Závistivý] ze sebe, „Alláhu, zachraň mě!“ Ustoupí zpět a uchopíš možnost Šarm: Odmítneš, nevěříš mu. Začne zuřit a uzavře otvor před svobody za pačesy. [D1/ S2/ Pohotová mysl] tebou. Lehce otřeš lampu. Zjeví se ifrít a praví: „K Vašim Vystupování: Prohlíží si tvou tvář. „Nejsi ten, kterého jsem službám“ Přikážeš mu, aby tě osvobodil z jeskyně, což udělá a pojmenoval?“ Přiznáš se, kdo jsi a on se usměje. „Tvůj otec byl vrátí se zpět do lampy. [D3/ S3/ Štěstěna/ Kouzelná lampa] lampa mocný kouzelník. Mým prostřednictvím odkázal tyto peníze.“ Kouzelná lampa: S radostí mu jí podáš, jelikož víš, že to Truhlice zlata se objeví před tebou a ifrít zmizí! [D3/ S3/ W+3 není pravá lampa. Štěbetá rozkoší a utíká pryč a nechává tě, tak (Max: Královsky bohatý)] jak jsi s drahokamy. [D2/ S2/ W+4 (Max: Královsky bohatý)/ 1291 Šarm]
1286
1287
Skrze temnotu domu se přízračné postavy zjevují blíže a blíže! Ohh! To je vezír! Odhalíš se a praví, „Přišel jsem sehnat pomoc Přesvědčíš místního kouzelníka, aby se k tobě připojil. Povolá na na sesazení sultána. Pomoz mi a jmenuji Tě svým vezírem.“ pomoc zástupce duchů a sil, a před tebou se otevře jeskyně. Zvažuješ jeho nabídku. „Musím zde zůstat“ praví. „Jdi a přines vše, co můžeš“. Spustíš Bez dovednosti: Souhlasíš – a v okamžiku jsou všude okolo se dolů a jsi oslněn bohatstvím, které spatříš. Chamtivě začínáš tebe sultánovi stráže! Sultán jim jde v čele! „Zrádče!“ křičí, „to nabírat poklad… má být tvá pomsta?“ Jsi uvalen do vězení, kde se můžeš Bez dovednosti: …v tom si náhle vzpomeneš na starého zamýšlet nad svým údělem. [D1/ S2/ Moudrost / Uvězněný] kouzelníka a utíkáš zpět; země se však uzavřela! Zůstal jsi příliš dlouho! Jiný východ, který nalezneš je tak úzký, že musíš Moudrost, Zbožnost: Rovnou odmítáš a tasíš meč. „Zadrž, zanechat všechny poklady v jeskyni, aby ses protáhl a mohl křičí!“ „Věštba mi řekla, že mám přijmout za vlastního cizince utéci. Jaký blázen jsi byl, že ti chamtivost zatemnila mysl! [D2/ jako mého pravého dědice. Tento test mé úvahy potvrdil – ty jsi ten pravý.“ Za pár týdnů zemřel a ty jsi se stal novým sultánem. S2/ Moudrost] [D3/ S3/ Dvorská etiketa/ Sultán] Moudrost: …a utíkáš ven jako o život. Kouzelník si bere 1292 jeden předmět a ostatní ti ponechává. [D3/ S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Pohotová mysl/ Poklad] Poklad Vykřikneš jméno Alláha, nesmělý šepot se ti vkrádá do ucha: „Chceš mě zničit?“ říká. Přečkáš noc. 1288 dovednosti:: Ráno opouštíš dům jako hrdina! [D2/ S2/ Kouzelník souhlasí, že se k tobě za rozumný podíl přidá. Magií Bez dovednosti Zbožnost] otevře jeskyní, ale uvnitř je ohromný muž, který se na tebe s šavlí vrhne. Štěstí: V průběhu noci pátráš po původu myšího škrábání, které slyšíš poblíž krbu. Zaklepeš na krbovou římsu a najednou Bez dovednosti: Jediným úderem setne kouzelníka a skočí zpět do jeskyně, která se za ním uzavře. Nemůžeš vstoupit! se zlato s drahokamy hrnou jako vodopád z pokladnice! Pochováš kouzelníka, ale nemůžeš odejít. Ve svém srdci cítíš Opravdu jsi podporován osudem. [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky bohatý)] vinu za jeho smrt a odchod tě tíží. [D1/ S2/ Zacházení se zbraní/ Zasažen želem] Zacházení se zbraní: Vyrážíš do útoku a srážíš muže k zemi. Uvnitř je dostatek bohatství a magie abys se stal králem! Kouzelník ti pomůže s tvým dosazením na post vezíra a brzy vládneš království! [D4/ S2/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Sultán/ Poklad] Poklad
1289 Schováš se za pár plesnivých balíků. Hlas volá dvakrát silněji, ale ty zůstáváš tiše. Stíny sestupují ze stropů a odhalují po krvi žíznivého ifríta. „Já vím, že jsi zde,“ zařve“ Pohlédni na mě.“ Začíná se měnit!
1293
Vyřkneš jméno Alláha. Pronikavým křikem se před tebou objeví ifrít. „Za tuto drzost zaplatíš“ a ušklíbne se. Bez dovednosti: Gestikuluje. Přízrak ovládne tvou mysl, a s hrůzou na rtech utíkáš. Poté co kouzlo pomine, nic na světě tě již nevystraší. [D2/ S2/ Neústupnost/ Choromyslný] Neústupnost, ochranný amulet (povinně): Gestikuluje a otřesné představy plní tvou mysl. Ale to je pouze iluze. Pouze Alláh je tak mocný. Představy mizí a ifrít se rozplyne. Následující den vycházíš a jsi prohlašován za hrdinu! [D3/ S3/ W+1 (Max: Bohatý)/ Moudrost/ Čestné roucho]
Bez dovednosti: Tvá mysl sklouzává do šílenství, a také 1294 nepamatuješ na útěk, ale později se probudíš opodál živý. [D2/ S2/ Neústupnost/ Choromyslný] S obláčkem kouře, se před tebou objeví nevrlý ifrít. „Kdo jsi?“ zahřmí. „Nepoznáváš Abu Ali-ibn-Hessada? Největšího
146
kouzelníka v zemi?“, odpovíš. Ifrít se polekaně stáhne. „Zmiz, ve Bez dovednosti: Seká tě jako meloun. Každičký výpad, jménu Alláha“, přikážeš. Zakvílí a zmizí. který provede, je hlasitě kvitován a jeho muži mu provolávají slávu, zatímco tvé mátožné snahy jsou zdrojem posměchu. Bez dovednosti: Druhý jsi oslavován jako hrdina. [D2/ S2/ Nakonec, spíše z celkové ztráty krve, než z jednoho těžkého Herectví a přestrojení] zranění ztrácíš vědomí a znovu ho nabudeš právě tehdy, když se Handrkování a odhad ceny, Dvorská Dvorská etiketa: nejmenší dítě klanu napřahuje k ráně z milosti – nejsi považován Opouštíš dům jako hrdina. tvé nabyté sebevědomí ti umožní, se za hodného jejich válečníků. [Smrt] za pár dní vrátit a dům prozkoumat. O několik týdnů později Zacházení se zbraní, Neústupnost: Jsi rovnocenným zaklepeš na správnou teď a odhalíš celé jmění ve zlatě. [D3/ soupeřem (k překvapení všech) dokud tě tvůj soupeř neodzbrojí. S2/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Štěstěna/ Herectví a Provede výpad na tvůj krk a zastaví meč, vlasy sklouzávají přestrojení] z čepele na tvůj límec. Poté stáhne meč a obejme tě. Prošel jsi testem a bandité Tě odvádí na tajné místo. [D1/ S1/ W+1 1295 (Max: Majetný) / Ztráta Ztracený/ Přemísti se do Jeskyně Vodopád zlata se sype ze stropu do rohu! Zajíkáš se zázraků] nedostatečným poděkováním. „Buď vítán“, odpovídá krásný 1325 mladý ifrít snášející se dolů ze stropu, „mocný kouzelník tu zanechal toto zlato pro tebe.“ Přiblížíš se k hrůzostrašné soše, její horní polovina vypadá jako Bez dovednosti: Nabereš peníze a chystáš se odejít. odporný ifrít, spodní polovina je z čediče. „Vedl jsem armádu „Zadrž!“ zakřičí. „Nejsi vděčný?“ Mávne rukou a všechno zlato proti Šalamounovi“ praví socha. „Šalamoun zvítězil a zajal mě. zmizí. „Proč jsi nic nenabídl jako protislužbu tomuto Stojím tu takto už dva tisíce let.“ kouzelníkovi?“ praví a zmizí. Opravdu, tvé mravy byly mizerné a Bez dovednosti: Vykročíš k ifrítovi abys ho osvobodil, zlo musíš se zlepšit. [D2/ S2/ Dvorská etiketa] se však zmocní tvé mysli. Poté co se probudíš, ti ifrít praví: Zbožnost: Zeptáš se, „A co můžu udělat pro tohoto Nesnaž se zlomit to, co tvůj mocný pán způsobil. [D2/ S2/ kouzleníka na oplátku?“ ifrít se usměje. „Můj pán je tvůj otec a Moudrost] přeje si pouze jeho dlouho postrádané dítě.“ S díky se pomodlíš Moudrost: Dva tisíce let je pro tuto bytost několik málo dní. za svého otce a nabídneš Ifrítovi požehnání od Alláha. Usměje „Co Alláh způsobil, žádný člověk nenavrátí“ odpovíš a před tím se a zmizí. [D3/ S3/ W+3 (Max: Bohatý)/ Štěstěna/ než odejdeš, posbíráš malé drahokamy okolo ní roztroušené. Předurčený] [D3/ S3/ W+1 (Max: Zámožný)/ Zbožnost]
1296 Vodopád zlata se sype ze stropu do rohu! Mladý ifrít se objeví a osloví tě jménem. Říká, „Toto bohatství tu pro Tebe před několika stoletími zanechal mocný kouzelník, který předpověděl, že se z tebe stane mocný kouzelník. Můžeš mi předvést nějaké kouzlo?“
1326 Dojdeš k velké hromadě mramorových tabulek s prastarými nápisy. Je na nich vyrytá poslední vůle krále tohoto města, který hlásal, že pýcha je zkázou lidstva.
Bez dovednosti: Poslední tabulku nechal král napsat, když byl na smrtelné posteli. Žal těchto slov tě tak pohltil, že jsi si Bez dovednosti: Připustíš, že bohužel nemůžeš. ifrít ti tedy chtěl vzít život, ale nakonec jsi vyrazil dále. [D2/ S2 / dá plnou hrst zlata. „Použij to na své vzdělání,“ říká. [D2/ S2/ Neústupnost/ Zasažen žalem] W+1 (Max: Bohatý)/ Magie/ Předurčený] Neústupnost: Uvědomíš si, že skutečné štěstí je možné Magie: Předvedeš několik kouzel a ifrít se zaraduje! „Můj pán nalézt pouze s pomocí Alláha. Tvé následovníky tato slova se nemýlil! Všechno toto zlato je tvé. Vezmi si ho.“ [D3/ S3/ osvítí. [D3/ S3/ Zbožnost / Uznávaný / Poklad] Poklad W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Magie]
1297
1327
Tabulky popsal velký vypravěč Omar-ibn-Hassan, jehož příběhy Proneseš, „Polož to do rohu.“ Nic se nestane. Uvědomíš si svou mají cenu zlata! Horlivě je začneš opisovat. hloupost a dodáš: „prosím“. V tom se snese zlatý vodopád ze stropu. Hrozící ifrít se snese a vysvětluje, „Můj pán zná tvé Bez dovednosti: Tvůj společník ti kopie ukradl a získal za jméno a nechal toto bohatství pro někoho, kdo bude znát jeho ně slušnou odměnu. [D2/ S1/ Plížení a loupení] jméno. Je to však již hodně dávno.“ Plížení a loupení: Uvědomuješ si jejich nespornou Bez dovednosti: Uctivě mu poděkuješ a odejdeš se svým hodnotu a strážíš je jako oko v hlavě. Zanedlouho ti zajistí zlatem a bohatým příběhem, který se ti stal. [D2/ S2/ W+2 věhlas, bohatství a slávu. [D3/ S3/W+2 (Max: Zámožný / (Max: Královsky bohatý)/ Vypravěčství] Učenost / Čestné roucho] Vypravěčství: Poděkuješ mu za jeho službu a zeptáš se, zda 1328 neslyšel poslední příběhy. O hodiny později si povzdechne a praví, „Za posledních sto let jsem s nikým nemluvil, tvůj dar byl Společnými silami vyrobíte žebřík, abyste mohli vylézt na cennější než můj. Nech mě provést lehké zlepšení.“ Zaříkává a vysokou hradbu. Jeden z tvých mužů tě požádá, zda by mohl lézt naráz sedíš na trůnu v paláci! Stal se z tebe sultán! [D3/ S3/ první. Sultán] Bez dovednosti: Jakmile vyleze na ochoz, zakřičí a vrhne se 1298 do náručí smrti. Jsi hrozně vyděšený, srdce se ti téměř zastavilo a nejsi schopen vylézt nahoru. [D2/ S2/ Moudrost/ Zasažen Proti tobě stojí už od pohledu nejlepší šermíř klanu. žalem]
147
Moudrost: Moudrost: Lezeš hned za ním. Když vyleze na vrchol, zakřičí a pokusí se skočit. Podaří se ti ho zachytit a jako by blouznil, roztřeseně mumlá o okolní nádheře. Dojde ti, že toto město je chráněno magickou silou a po chvilce spatříš nádherný předmět. [D3/ S3 / Magie / Poklad] Poklad
1329 Svým společníkům rozkážeš vyrobit žebřík. Muži vylezou na vršek hradeb, zakřičí a skočí vstříc smrti. Pomalu lezeš také nahoru a spatříš rozkošnou halucinaci. Uvědomíš si, že je toto město magicky chráněno. Bez dovednosti: Ostatním rozkážeš, aby na tebe počkali dole, dokud se nevrátíš z města. Objevíš hlavní zdroj kouzla a podrobně ho zkoumáš. Když se vrátíš zpět, jsou všichni tví společníci mrtví, zabili je jejich vlastní vidiny. [D2/ S2/ Magie/ Zasažen žalem]
modrého plamene a oba žhnete, dokud poslední zbytky tvé magické síly nevyprchají a křičíš jméno Alláha. Tvůj plamen hoří jako slunce a ničí toto kouzlo. Vrací se ti tvá normální podoba, jsi těžce popálený a umíráš, ale utěšuješ se tím, že jsi alespoň zachránil okolní město a osvobodil ho ze spárů jejího děsivého kouzla. [Smrt]
1332 Modlíš se k Alláhovi. Další den ráno se brána otevře a za ní jsou lidé, kteří mluví prastarým dialektem. Dostal jsi se do minulosti! Poprosíš čaroděje o pomoc, ale odvětí ti, že hrátky s časem jsou velmi nebezpečné. Bez dovednosti: Povolá mocného ifríta aby tě vrátil zpět. *PUF* Ocitneš se v opuštěném městě a na nic ni nepamatuješ. [D3/ Choromyslný (1tah)]
Šarm: Slibuješ mu nedozírnou slávu a přesvědčíš ho, aby se Magie: Obrané kouzlo svou magickou silou prolomíš a ty a tví cestoval v čase s tebou a převzal si dar. *PUF* Stojíš přes opuštěným městem; ale přímo před očima ti kouzelník stárne o muži stráví týden v báječném městě, užívající si jeho ohromné tisíc let a mění se v prach. [D3/ S3/ Magie] poklady. [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky bohatý / Učenost / Poklad] Poklad
1330
1333
Tvé modlitby ti odkryjí tajný vchod. Mezi zdmi nalezneš živé lidi! Je jich málo a praví: „Neotevřeme bránu, dokud se neobjeví Postavíš žebřík a vstoupíš do města. Nachází se v něm velká samým Alláhem určený sultán.“ spousta soch a strašný skřet, který sedí se zavřenýma očima. Náhle je otevře a tvoji muži se jeden po druhém změní v kámen. Bez dovednosti: Jejich přesvědčením si připadáš si Bez dovednosti: Křičící utíkáš pryč z města předtím, než by zahanben, a proto odejdeš. [D2/ S2/ Zbožnost] ses setkal s tím hrozivým pohledem. [D2/S2 / Pohotová mysl / Vystupování: Pokynou ti, abys přišel blíže a z blízka si tě Choromyslný] prohlížejí. „To je on!“ Dovedou tě k soše, která jako by ti z oka Zacházení se zbraní: Rychleji než by sis myslel vypálíš šíp vypadla! Zvony zvoní, lidé v ulicích tancují a brány se s praskotem otevírají! [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ do skřetího oka. Jak se svíjí ve smrtelných křečích, sochy po Sultán] městě pomalu ožívají a spolu s nimi i dlouho mrtvé město. Za svůj hrdinský čin jsi odměněn povýšením. [D3/ S3/ Zacházení 1334 se zbraní/ Sultán]
1331
Nadšeně hledíš na cimbuří, které je pokryté drahokamy, až poté pohlédneš i na zaprášené a rozdrolené zdi. Zatímco si prohlížíš toto velké ručně zhotovené dílo, jako by na něj dohlížel sám Alláh, rozhodneš se zachytit tento moment napsáním básně.
V modlitbách prosíš Alláha, aby ti umožnil vstup do města. Země se začne chvět a zemětřesení srovná jednu městskou hradbu se zemí. Během prozkoumávání paláce uslyšíš: „Kdo to Bez dovednosti: Nedokážeš nalézt ta správná slova a vstoupil?“ a spatří nejkrásnější ženu, jakou jsi kdy v životě viděl. proklínáš svůj mizerný život. Tvé verše jsou ostatním k smíchu. Ptá se tě: „Jak se opovažuješ vstoupit na toto místo bez [D2/ S1/ Vypravěčství / Opovrhovaný (1 tah)] zaklepání?“ Vypravěčství, Dvorská etiketa: Tvá báseň je tak Bez dovednosti: Jenom mávne rukou a objevíš se před moudrá a zároveň smutná, že si tě místní Sultán adoptuje jako hradbami města, hradba je opravená a jsi šťastný, že ti ta své vlastní dítě. Sultán si tvou báseň čte stále dokola a umírá se kouzelnice nezpůsobila větší zranění. [D2/S2] zlomeným srdcem a ty se staneš Sultánem. [D3/ S3/ Moudrost/ Sultán] Svádění: „Udělal jsem to jenom proto, abych tě nalezl má nejdražší!“ odpovíš. Je to mocná čarodějka žijící osaměle a nyní 1335 vneseš trochu světla do jejích dní. [D2/ S3/ W+1 (Max: Bohatý)/ Požehnaný/ Poklad] Poklad S úžasem hledíš na mohutné hradby a cimbuří vykládané Očarovaný (povinně):: Jako by se ti někdo v hlavě snažil číst drahokamy, pochopíš, že největší skutky člověka jsou a psát. Rychle na čarodějnici zaútočíš. Ta prašivá čarodějka na v porovnání se schopnostmi Alláha pouze blešky. Ještě chvíli se tvůj útok zareaguje tak, že tě poleje trochou vody a zamumlá: kocháš a poté odejdeš. [D2/ S2/ Učenost] „Opusť své tělo a staň se psem!“ Cítíš, jak se začínáš měnit a 1336 tak rychle vyskočíš na stůl a chlemtáš tu kouzelnou vodu z její misky. Zatím co se mění v hada proměníš se v mocného orla a Děláš si poznámky o překrásné architektuře, mistrných tvarech a skočíš na ní a zatneš spáry do jejího hrdla. Začne se však drahokamech blyštících se ve slunci a pochopíš, že Alláh byl ten, proměňovat v obrovského lva, ty se proměníš ve slona a svými kdo stvořil muže, kteří zbudovali tento palác, stvořil drahokamy nohami po ní dupeš. Čarodějnice rychle bere podobu ptáka rucha, otevře obrovský zobák a je připravená tě celého sežrat; ty a slunce. se však staneš dendanem a pouhou velikostí ji přemůžeš. Poté Bez dovednosti: Mnoho si se naučil. [D2/ S2/ Zbožnost] se proměnní na červený plamen a ty na sebe vezmeš podobu
148
Zbožnost: Své poznatky se rozhodneš šířit široko daleko. [D3/ S3/ Putující]
1337 Brána je sice zavřená, ale jakmile se jí dotkneš rozpadne se na prach. Svými rty odříkáváš motlitbu k Alláhovi když vstoupíš do města. Za hradbami to vypadá jako v ráji, všude bujné lesy, ovocné stromy a poletují tu včely. Cítíš se však ospalý. Bez dovednosti: Upadneš do spánku a když se probudíš, zjistíš, že jsi zestárl tak, že jsi úplně vrásčitý. Za jednu jedinou noc jsi prospal dvacet let! [D2/ S2/ Neústupnost / Ztráta Vystupování]
1341 Když už máš ze zdí naloupán dostatek drahokamů, vejdeš sám do pevnosti a nalezneš schodiště, které vede k pokladnici. Při scházení schodů najednou zaslechneš cvaknutí. Bez dovednosti: Spadl jsi skrze propadliště do smradlavé díry. V utrpení tam přežíváš mnoho dní, a jak čas plyne, pozoruješ potkany motající se okolo tebe. Nakonec tě napadne následovat je do vnějšího světa. [D2/ S2/ W+1 (Max: Zámožný) / Pohotová mysl] Pohotová mysl: Přehoupneš se na druhou stranu a vyhneš se pasti. Cesta k pokladnici se ti tak uvolnila. [D3/ S2/ W+3 (Max: Královsky bohatý) / Poklad] Poklad
Neústupnost: Jakmile se ti začnou klížit oči, uvědomíš si, že jsi byl zasažen silným kouzlem. Sebereš veškeré zbytky sil, 1342 vyskočíš na nohy, popadneš pár nejbližších cenností a utečeš. [D3/ S3/ W+1(Max: Zámožný) / Poklad] Poklad Z modlitby tě vytrhne obrovský padající drahokam, a jak sebou smýkneš, aby tě nezasáhl, zakopneš o slabý drátek a brána do 1338 pevnosti se ti nenadále otevře. Vstoupíš dovnitř a nalezneš překrásný artefakt, který však stráží spící had! Vykračuješ si k bráně a okřikneš stráž, která se ti snaží zastoupit cestu: „Otevřete ve jménu Alláha!“ Brána se otevře a ty vstoupíš Bez dovednosti: Jelikož se k němu přibližuješ nemotorně, do ulic, které se jenom hemží lidmi! Požádáš sultána o přijetí. probudí se a zdraní těm dříve, než se stačíš dostat z jeho dosahu. [D2/ S2/ Plížení a loupení/ Zraněný] Bez dovednosti: Nikdo se ti však nevěnuje a chovají se k tobě jako nepříčetnému bláznu. Poté jsi vyhozen ven a když se Plížení a loupení: Podaří se ti v tichosti proklouznout okolo spící bestie a s artefaktem i plnou náručí drahokamů ohlédneš zpět, není po obyvatelích ani stopy. Nechť ti tato válejících se po celé pevnosti poklidně zmizet. [D3/ S3/ W+3 zkušenost poslouží jako škola dobrého chování. [D2/ S2/ (Max: Královsky bohatý)/ Odhodlaný/ Poklad) Dvorská etiketa] Poklad Dvorská etiketa, Vypravěčství: Sultán na tvou zprávu o stavu za hradbami nedbá a tak mu vyprávíš, co se stalo v minulých stoletích. I přes svou aroganci začne plakat, poděkuje ti za tvou moudrost a dá ti dar. [D3/ S3/ W+1 (Max: Královsky bohatý)/ Moudrost/ Poklad] Poklad
1339 Směle si vykračuješ bránou a za ní nalezneš ruiny a kostry pokryté vrstvou prachu. Nalezneš obchod s drahokamy, kde se diamanty válí v prachu na zemi.
1343 Zaslechneš sténajícího zmrzačeného prince, který ti začne vyprávět o tom, jak se jeho manželka zamilovala do odporného otroka. Jakmile se je však chystal potrestat, proměnili se mu nohy v kámen a jeho poddaní na ryby. Ukryješ se a jakmile se otrok přiblíží, aby prince nakrmil, zabiješ ho, oblečeš si jeho šaty a spatříš přicházející ženu. Bez dovednosti: Okamžitě prohlédne, že nejsi její milý a zneškodní Tě kouzlem. [D2/ S2/ Očarovaný]
Bez dovednosti: Posbíráš se stejně jako ostatní cennosti. Herectví a přestrojení: Předstíráš, že jsi otrok a požádáš Až později přijdeš na to, že je většina z nich bezcenná. [D2/ S2/ jí, zda by mohla prince i jeho lidi osvobodit a jejich prokletí tě W+1 (Max: Majetný) / Handrkování a odhad ceny) tak nebude dále trápit. Vyhoví ti a jakmile skončí, tak jí zabiješ. Všichni tě za tento čin neuvěřitelně velebí. [D3/ S3/ W+2 Handrkování a odhad ceny, Plížení a loupení: (Max: Zámožný) / Magie/ Uznávaný] Zjistíš, že jsou falešné. Při pečlivějším hledání se ti podaří nalézt keramické a kamenné cennosti nevyčíslitelné hodnoty. [D3/ S2/ 1344 W+3 (Max: Královsky bohatý) / Poklad] Poklad Narazíš na mladého prince, kterého jeho bezbožná žena, zlá 1340 čarodějka, proměnila od pasu dolů v kámen a jeho poddané na ryby. Zabiješ jejího milence, odporného otroka, a ukryješ se Zjistíš, že drahokamy ve zdech jsou bezcenné a sám vstoupíš do před ní, když se vrací. pevnosti a nalezneš ohromnou pokladnici. Před dveřmi do pokladnice je však obrovský had! Bez dovednosti: Hořekuje nad smrtí svého milého a přísahá pomstu jeho vrahovi. Opustí město a ty sám nemůžeš Bez dovednosti: Bleskově se vymrští dopředu a jeho princovi pomoci. [D2/ S2/ Šarm / Pronásledovaný jedové zuby se ti zaboří hluboko do těla. Ucítíš jak se ti jed (ČARODĚJNICE)] rozlévá v těle a utíkáš pryč. Hlava ti třeští, úplně šílíš a když se konečně probudíš, pevnost je pryč. [D2/ S2/ Zraněný] Šarm: Zpoza záclony, předstíráš, že jsi duše jejího milého a pravíš: „Nemohu dosáhnout spásy, dokud nezrušíš kletbu“. Zacházení se zbraní: Bleskově tasíš meč a té potvoře Začne kletbu rušit a jakmile skončí vyskočíš z úkrytu a zabiješ jí. utneš hlavu. Cesta k pokladnici se ti tak uvolnila. [D3/ S3/ [D3/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)/ Pohotová mysl/ Poklad] Poklad W+3 (Max: Královsky bohatý) / Poklad] Poklad
149
1345
bílé (barvy Židů, Mágů, křesťanů a muslimů typických pro toto město).
Jsi svědkem toho, jak zlá čarodějnice mučí mladého prince. Rychle vyrazíš a zabiješ jí. Princ ti děkuje a poví ti, že to byla jeho bezbožná žena, která ho proměnila od pasu dolů v kámen a jeho poddané na ryby. Teď má však strach, že její kouzlo nebude nikdy zrušeno.
Bez dovednosti: Rybky jsou stejně tiché jako kdekoli na světě. Toť vše k tomuto příběhu. [D2/ S2]
Bez dovednosti: Důkladně studuješ její zápisky, avšak nenalezneš nic, co by mohlo kouzlo zrušit a tak místo opustíš. [D2/ S2/ Magie] Magie: Mag ie: I když to byla mocná čarodějka, dokážeš svým kouzlem prolomit kletbu a princ tě jmenuje svým zástupcem. [D3/ S3/ Magie/ Sultán]
1346 Pozoruješ ženu, která pláče nad zraněným mužem a vzlyká: „Každý den mučím prince, za to, co ti způsobil“. Bez dovednosti: dovednost i: Odchází zbičovat muže uvězněného v sousední místnosti. Zastavíš jí a chceš vědět všechno o jeho zločinech. Potichu zamumlá kouzlo a cítíš jak se měníš. Zřejmě si již příště dáš lepší pozor na toho, kdo se chvástá jako mučitel! [D2/ S2/ Moudrost/ Zvířecí podoba]
Magie: Vykouzlíš si schopnost mluvit s rybami. „Naše královna byla nevěrná králi, a jakmile se jí chystal potrestat, uvalila na nás kletbu a proměnila nás na ryby“ V tomto paláci truchlí za svou ztracenou lásku.“ Nalezneš jí utápějící se žalem a mečem ukončíš její trápení. Lidé se promění zpět a zahrnou tě štědrými dary. [D3/ S3/ W+2 (Max: Zámožný)/ Uznávaný/ Poklad] Poklad
1350 Ryby v jezeře jsou žluté, červené, modré a bílé; barvy Židů, Mágů, křesťanů a muslimů typických pro toto město. Ryby ti vypráví o tom, jak byla jejich královna nevěrná králi a proměnila poddané na ryby. Za zády se ti ozve hlas: „A tebe brzy stihne stejný osud!“ Je to královna! Bez dovednosti: Tvůj útok je marný, zagestikuluje a cítíš, jak se začínáš měnit. Dal ses rychle na útěk, zatímco se smála tvým proměnám. [D2/ S2/ Zvířecí podoba]
Svádění, Vystupování: Lichotíš její slávě a kráse … a při Moudrost: V sousední místnosti najdeš mladého muže, který první příležitosti jí zabiješ. S posledním vydechnutím se začnou ti vypráví příběh, jak ho žena proměnila od pasu dolů v kámen a ryby měnit zpět v lidi, kteří jsou ti nesmírně vděčný. [D3/ S3/ W+1 (Max: Zámožný)/ Šarm/ Poklad) Poklad jeho poddané na ryby. Vběhneš do její komnaty a tu zlou čarodějnici zabiješ, čímž prolomíš kouzlo. [D3/ S3/ Pohotová 1351 mysl/ Uznávaný]
1347 Narazíš na mladého prince, který je od pasu dolů proměněný v kámen. Vypráví ti, jak ho zlá čarodějnice takto začarovala a drží ho jako zajatce, za to, že zranil jejího milence. Trhne sebou když spatří, že v dáli zase přichází a něco si mumlá… Bez dovednosti: Sice si dáváš pozor na to co mumlá, ale svou přeměnu již zastavit nedokážeš. [D2/ S2/ Magie/ Zvířecí podoba] Magie: Odrážíš její kouzlo a nastane lítý boj. Promění se v obrovského orla, ty se přeměníš v žhavé uhlí a spálíš jí všechno peří. Jakmile umírá, kouzlo přestane účinkovat a princ získá zpět svou podobu. [D3/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)/ Magie/ Uznávaný)
1348
Z jezera vyskočila ryba a pravila: „Najdi mého pána, mladého prince, co má nohy z kamene, je ve městě. Jeho královna ho zradila a jakmile ztrestal jejího milence, začarovala ho a nás poddané proměnila na ryby.“ Vkročíš do města a nalezneš zraněného otroka, kterého zabiješ a lehneš si na jeho místo. Vyčkáš příchodu královny. Bez dovednosti: Oklamal jsi jí pouze na chvíli, než prohlédla tvé přestrojení. Okamžitě tě začarovala a začínáš pociťovat změny. [D2/ S2/ Herectví a přestrojení/ Zvířecí podoba] Herectví a přestrojení: Předstíráš, že se tvé zranění zanítilo a podaří se ti jí horko těžko přesvědčit, aby použila zbytek své síly na zrušení kletby, místo toho aby tě uzdravila. V ten okamžik, kdy je kouzlo zrušené jí tvůj meč pohladí po krku a obyvatelé města tě poctí za tvůj hrdinský čin. [D3/ S3/ W+2 (Max: Zámožný)/ Pohotová mysl/ Čestné roucho]
1352 Spatříš ženu vydávající se za otroka a tak jí sleduješ až do komnaty, kde začne bít mladého prince, který je od pasu dolů proměněný v kámen. „Cizoložnice,“ zvolá princ, „zradila jsi mě a Plníš si kapsy malými drahokamy, až najednou dojdeš k obrovskému diamantu, který je však obklopen velkými spícími začarovala jsi mé poddané“. hady. Bez dovednosti: Zabiješ tu zlou čarodějnici, avšak její smrt Bez dovednosti: Pokusíš se ho uloupit, ale svou kouzlo nezlomila. [D2/ S2/ Herectví a přestrojení] neopatrností hady probudíš a ti se tě snaží okamžitě obklíčit. Herectví a přestrojení: Vzdálíš se a vrátíš se Jen taktak vyvázneš živý. [D2/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)] v přestrojení za jejího milence. Poprosíš jí, zda by nezrušila Plížení a loupení: Potichoučku se vkradeš mezi stočené kouzlo a jejich prokletí tě tak nebude dále trápit. Jakmile to provede, vyskočíš a zabiješ jí. Princ tě za odměnu jmenuje svým hady a vezmeš diamant. [D3/ S3/ W+2 (Max: Pohádkově bohatý)/ Obrovský diamant] diamant dědicem. [D3/ S3 /W+3 (Max: Zámožný)/ Pohotová mysl/ Sultán] 1349 Jako by ses procházel městem duchů, nikde ani živáčka, jen v jezeře plavou pestrobarevné rybky – žluté, červené, modré a
150
1353
Obezřetně procházíš okolo pomalých hadů, kteří se vyhřívají na poledním slunku. Nakonec přijdeš k velké zmiji, která stráží diamantové bohatství.
Bez dovednosti: Pokusíš se jí setnout, ale sežere ti meč. Ze přihlížející zalapají po dechu. To je Sultánův smaragd, léta ztracený. Místní sultán po něm neskonale touží. zoufalství popadneš hůl a během svého ústupu se s ní bráníš. Únavou omdléváš a stoupneš na hada, který tě uštkne. Zavčasu Bez dovednosti: Odeberou ti ho s tím, že tě štědře se ti to podaří vyléčit. [D2/ S2/ Zacházení se zbraní/ Zraněný] odmění. Strávíš mnoho týdnů na sultánově dvoře pochlebováním před jeho dvořany a uplácením jeho stráží, ale Zacházení se zbraní: Jedním rázným úderem tu bestii odměny se nedočkáš. [D2/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Dvorská zabiješ a shrábneš diamanty. [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky etiketa/ Závistivý] bohatý)/ Obrovský diamant] diamant
1354 Shromáždil jsi mnoho diamantů, ale byl to dlouhý den a na cestě zpátky jsi velmi unavený. Bez dovednosti: Zakopneš a šlápneš na hada, který tě uštkne. Sebereš zbytek sil a utíkáš k léčiteli, který ti zachrání život. Diamanty ti zůstanou a tvá noha je vyléčena. [D2/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)] Plížení a loupení: Zakopneš, avšak svou bleskovou reakcí zabráníš šlápnutí na hada a údolí opustíš pohádkově bohatý. [D3/ S3/ W+3 (Max: Pohádkově bohatý)/ Obrovský diamant] diamant Zmrzačený, Prokletý (vše povinně): Běda! Podklouzneš, spadneš a dříve než se ti podaří zvednout tě uštkne had. V bolestech se postavíš na nohy a potácíš se k příbytku léčitele. Pár lidí, které po cestě potkáš, ti odmítnou pomoci, jelikož se domnívají, že jsi opilý a zhroutíš se na prahu léčitele. Zděšený doktor se pokusí tvého těla v tajnosti zbavit a tak způsobí celý řetěz nepravděpodobných, ale nezapomenutelných událostí, které už bohužel nespatříš. Život píše neuvěřitelné příběhy! [Smrt]
1355
Dvorská etiketa: Tvé postavení tě ujistí, že s tebou budou náležitě zacházet. Poté co sultán bez dědice zemře, stane se ten, který nalezl Smaragd, sultánem. [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Sultán]
1358 Vykračuješ si přes údolí a zabíjíš hady na každém kroku. Tvé ruce slábnou, je to jako by jsi se snažil žnout lán ječmene. Nakonec dorazíš k největšímu hadu, jakého jsi v životě viděl. Bez dovednosti: Kdybys byl svěží a neunaven, mohl jsi ho porazit, ale v tomto stavu si na něj raději netroufneš a odejdeš. [D2/ S2] Zacházení se zbraní: Ohromujícím úderem mu setneš hlavu a poté v klidu posbíráš diamanty. [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Neústupnost]
1359 Směle si vykračuješ údolím a zabíjíš hady nalevo napravo. Nakonec se octneš tváří v tvář největší výzvě – hadu ohromné velikosti. Bez dovednosti: Jako by nezáleželo na tom, kolik úderů obdržel, stále ne a ne zemřít. Vracíš se nazpět, ale i tak vzýváš Alláha! za to, že jsi nezraněn. [D2/ S2/ Zbožnost]
Vstoupíš do údolí, kde na každé kroku potkáš zmiji. Sesbíráš mnoho diamantů a vyčkáváš dokud nespadnou nějaké zdechliny. Nakonec se dočkáš velké ovce, která je vržena do údolí a to je Zbožnost: Vzýváš Alláha a tu se zjeví obrovský ruch, který příležitost dostat se ven, pták ruch slétl dolů a odnesl tě pryč. odnese hada pryč. Dokončíš úkol a budeš oslavovaný jako hrdina. [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Zbožnost] Bez dovednosti: Ruch tě nechá na skalní římse, mimo dosah lovců. Upoutáš jejich pozornost házením diamantů na 1360 zem a pár z nich se ti podaří získat zpět, poté co jsi zachráněn. I tak ti při tvých cestách byla nakloněna štěstěna a vše dopadlo Procházíš údolím a na každém kroku zabíjíš hady. V tom spatříš velmi dobře. [D2/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Štěstěna] starce napadeného obrovským hadem a přiběhneš mu na Štěstěna: Všechno ti vychází perfektně a lehce opustíš hory. pomoc. Dozvíš se, že je to sultán této země, kterého sem hodil zlý vezír, který nyní vládne místo něho. Slíbíš mu pomoc znovu Tvé diamanty mají velmi dobou cenu. [D2/ S2/ W+3 (Max: získat jeho království. Pohádkově bohatý/ Obrovský diamant] diamant
1356 Vyhýbáš se hadům a sbíráš diamanty. Při honbě za drahokamy však zapomeneš cestu zpět a musíš počkat, dokud neskoná nějaké zvíře. Jedno nalezneš nedaleko a vyskočíš na něj. Bez dovednosti: Sběrači diamantů, které spatříš jsou však nevrlí a žádají za bezpečnou cestu z údolí velký obnos. Pomocí šarmu a řečnění se ti podaří několik drahokamů ponechat, ale seberou ti ty největší a nejkrásnější. [D2/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Dvorská etiketa] Vystupování, Vypravěčství: Sběrači diamantů zůstanou stát jako opaření a s úžasem poslouchají tvůj příběh. Jsi velmi poctěn. [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Uznávaný]
1357 Vyhýbáš se hadům a sbíráš co nejvíce diamantů, když v tom najdeš nádherný zelený smaragd. Spokojený s kořistí vyhlížíš mršinu, která ti pomůže ven. Ve městě ukážeš smaragd a
Bez dovednosti: Tváří v tvář se utkáš s Vezírem, ale jeho oddané stráže tě vyženou z města. Příště musíš být při jednáních opatrnější a dovednější. [D2/ S2/ Šarm] Pohotová mysl, Šarm: Sultána poprášíš moukou a dovedeš ho k vezírově ložnici, ten se probudí a myslí si, že vidí sultánova ducha a strachem zemře. Sultán získá zpět svou moc a ustanoví tě jako svého dědice. [D3/ S3/ Moudrost/ Sultán]
1361 V podmořské krajině vidíš ohromná města, obrovské bohatství a paláce. Celý rok tímto krajem cestuješ a jakmile se vrátíš na pevninu vyprávíš lidem vše co jsi spatřil. Bez dovednosti: dove dnosti: Viděl jsi toho tolik, že tvé vyprávění nemá hlavu ani patu. Mnoho lidí si myslí, že jsi blázen a neposlouchají tě. Časem tvé příběhy vypráví jiní lidé, jako by je prožili oni sami a ty se od nich učíš schopnosti vyprávění [D2/ S1/ Vypravěčství]
151
Vypravěčství: Vypravěčství: Své zážitky spřádáš do nádherných příběhů, které ti přinesou věhlas a slávu, ale jenom ty víš, že ty cesty byly skutečné. [D3/ S3/ Námořnictví]
1362 Již rok a den se trmácíš po světě. Celou dobu jsi se věrně oddával modlitbám a někteří obyvatelé se tě ptají kam míříš. Vysvětlíš jim, že uctíváš Alláha čímž vzbudíš zájem sultána největšího podmořského města. Bez dovednosti: Snažíš se fanaticky objasnit svou Muslimskou víru a podaří se ti ho urazit. Jsi vykázán zpět na pozemský svět, ale tvé selhání při šíření víry v Nejvyššího boha je neomluvitelné. [D2/ S2/ Zbožnost] Dvorská etiketa: Zbožnými a opatrně volenými slovy ho přesvědčíš o nádherné muslimské pouti. Přidá se k tvé víře, stejně jako celé město a tvé šíření víry je uctěno. [D4/ S3/ Zbožnost/ Čestné roucho]
1363 Jsi svědkem mnoha zázraků a záhad. Jednoho dne si tě nechá předvolat velký král, který by si přál navštívit pozemský svět. Bez dovednosti: Nabídneš se mu jako průvodce s čímž velice rád souhlasí. V pozemském i podmořském světě jsi velmi uctíván. [D2/ S2/ Čestné roucho] Štěstěna, Vystupování: Jste si s králem tak podobní, jako byste byli jednovaječná dvojčata. Při této příležitosti ti nabídne, zda bys nezastával jeho úřad dokud se nevrátí a předá ti královské roucho (aby ti nic nechybělo) a odejde pryč. [D3/ S3/ Sultán]
1364 Triton se podivuje, že nemáš žádný ocas. Jsi obklopen zvědavými diváky, když jeden z nich zakřičí: „Dendan!“ Víš, že výkřik pravého člověka ihned dendana zabije. Bez dovednosti: Strach způsobí, že ti výkřik uvázne v hrdle. Tritoni se rozprchnou a tebe ponechají samotného pod hladinou. Se značnými obtížemi se dostaneš ke vzdálenému pobřeží. [D1/S1/Přemísti se na libovolné pobřežní pole] Pohotová mysl: Vykřikneš a dendan zahyne, čímž zachráníš tritony i sebe. [D3/S3/Vypravěčství/Uznávaný] Zvířecí forma (povinně): Ženeš se ke zvířeti a silně křičíš z plných plic. Dendan není mrtev, leč ty jsi spolknut. Když umíráš, vracíš se ke své pravé, lidské podobě. Lidské maso je pro dendana jedovaté, ten proto v bolestech umírá. Mnoho tritonů je svědkem této události a jejich dětem jsou následně vyprávěny příběhy o suchozemci, který i přes svou neobyčejnou ošklivost šlechetně obětoval svůj život za mořský lid. [Smrt]
1365 Hlubiny pro tebe ukrývají zajímavou budoucnost.
Ženatý Pokud jsi Že natý: [Jdi na setkání 1398] Jinak: Jsi čestným hostem v jednom podmořském paláci a pozoruješ nádherné nejstarší dítě sultána. Beznadějně se zamiluješ a ona vnímá tebe stejně, jako ty ji. Sultán proti sňatku nic nenamítá. Bez dovednosti: Ke sňatku s jedním z Dýchačů vody ovšem musíš zůstat v Podmořském království. Shledáváš tuto vyhlídku znepokojující, protože ti
152
schází tvá země. Se slzami odmítneš. [D2/ S2/ Zasažen žalem] Neústupnost: Král tě upozorní, že si budeš muset zřídit domov v Podmořském království, ale žádné nepohodlí není dost velké, abys nechtěl být se svou milovanou! A také víš, že budeš moci po svatbě volně cestovat na suchou zem. [D3/ S3/ Ženatý (Umísti svůj žeton původu do Serendibu)]
1366 Žasneš nad majestátem i toho nejmenšího z podmořských králů a snažíš se o tomto lidu naučit vše. Brzy se ti dostane pochopení, že podmořští králové plánují invazi do měst dýchačů vzduchu - tvého lidu! Bez dovednosti: Tritoni ze tvých činů poznali, že jsi se dozvěděl pravdu a podají ti jedovaté maso ryby šira, která vymaže tvé vzpomínky na jejich úklady. Vrátíš se na povrch o nic moudřejší. [D2/ S2] Herectví a přestrojení: Tajíš, co ses dozvěděl od svých hostitelů a brzy se vrátíš na povrch. Tam varuješ sultána, který k mořskému lidu vyšle mírové emisary. S tebou jako prostředníkem je dosaženo trvalého míru a ty jsi vychvalován a veleben. [D3/ S3/ Dvorská etiketa/ Čestné roucho]
1367 Velikost a bohatství podmořských království jim dává veliké vojenské možnosti. Přistoupíš k jednomu ze sultánů s návrhem války a ten je zaujat tvými dobře míněnými myšlenkami. Uspořádáš mnoho setkání s tritonskými veliteli. Bez dovednosti: Zvěd varoval sousední království před vašimi plány! Král plány opustí a nechá celou vinu za jejich selhání na tobě. Pochopíš, že v budoucnu bude lepší se naučit umění držet tajemství. [D2/ S2/ Plížení a loupení/ Opovrhovaný] Plížení a loupení: Pomocí chytrosti a úskoku připravíš obratný a překvapivý útok. Naneštěstí jsou tritoni mizerní válečníci. Sousední město je dobyto, ale ztráty jsou těžké a další plány dobývání jsou zrušeny. Nicméně před návratem na souš se ti dostane podílu na kořisti. [D3/ S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý)]
1368 Obdivuješ bohatství a sílu podmořských království a pohovoříš s místním sultánem o majetcích, které by mohl vlastnit, kdyby napadl své sousedy. Zjistíš, že již dlouho prahnul po moci a ochotně tě určí svým vojevůdcem. Bez dovednosti: Vedeš útok, leč jste bídně poraženi, protože podvodní válka je jiná než ta, jíž znáš. Jednotky, kterým jsi velel, jsou zdecimovány a tobě se podaří uniknout jen díky milosti Alláha. [D2/ S2/ Zbožnost] Zbožnost: Když cvičíš jednotky na válku, brzy si uvědomíš, že tritoni nemají vůbec válečnický talent. V náhlém prozření si uvědomíš, že Alláh si žádá, aby tito králové žili v míru! Odhalíš své vnuknutí sultánovi. Ponížen tvou zbožností, přijme pravou víru. [D3/ S3/ Zbožnost/ Uznávaný]
1369 Uchvácen bohatstvím podmořských království, povzbuzuješ obyvatele jednoho z nich, aby postavili armádu a dobyli sousední město. Po výcviku vedeš dobyvačnou hordu. Bez dovednosti: Za celou dobu jsi však neovládl podivné zbraně a taktiku tritonů. Bitva je ztracena a tobě se podaří uniknout jen chytrou lstí. [D2/ S2/ Pohotová mysl] Pohotová mysl: Nasazením mečounů a kavalerie mořských koní ve správnou chvíli zvítězíš. Vděčný sultán ti svěří vládu nad dobytým královstvím. [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky bohatý/ Sultán]
1370 Vyšplháš se na kopec a nahlédneš přes něj. Naskytne se ti úžasný pohled - magická válka bojovaná armádami ifrítů. Metají kolem sebe blesky smrtící energie, vykřikovaná kouzla znějí nad kvílením agónie. Bez dovednosti: Náhle tě zasáhne zbloudilý záblesk a ztratíš vědomí. Když se probereš, již nadále nejsi v Temné zemi Naštěstí jsi to dokonce přežil! [D2/ S2/ Štěstěna/ Magie] Štěstěna: Pozoruješ závěr bitvy, ale vítězové dlouho nemeškají. Jsi schopen dostat se na bitevní pole a posbírat nějaké zajímavé artefakty, aby doprovodili mnohá tajemství, která ses naučil pozorováním. [D3/ S3/ Magie/ Poklad] Poklad
1371 Naskytne se ti úžasný pohled. Před tebou jsou stovky ifrítů, zúčastněných na nějaké radě. Jeden ifrít popisuje použití strážného kouzla vysoké účinnosti.
Bez dovednosti: dovednosti: Samozřejmě tě z Temné země odfoukne. Ale v souboji ses mnoho naučil a všem ifrítům, kteří ti v budoucnu zkříží cestu, udělíš drsnou lekci. [D2/ S2/ Magie] Magie: Vaše bitva trvá tři dny a na jejím konci jej zahalíš plamenem a vykřikneš jméno Alláhovo. Zavříská a navždy zmizí. Ostatní ifrítové se před tebou pokloní a ustanoví tě svým panovníkem. [D4/ S3/ Magie/ Sultán/ Poklad] Poklad Prokletý, Očarovaný, Choromyslný (vše povinně): Ifrít po tobě švihne kouzlem, zničí tvou mysl a ponechá tě jako tupého idiota. Toto postižení oslabí tvé soustředění a ifrít zhltne tvou duši jako mandlový koláč. Zbytek svých dnů strávíš jako hračka ifrítích dětí, které jsou stejně kruté jako lidské, ale mnohem nebezpečnější. Naštěstí nejsi moc pevná hračka, a když se opotřebuješ, tvé polámané a zbité tělo je pohozeno zpět do světa lidí, již však nefungující. [Smrt]
1374 Vyšplháš se na kopec. Pod sebou vidíš obrovskou magickou bitvu, vedenou dvěma armádami ifrítů. Jedna z nich používá jakási srstnatá zvířata, druhá je vznešená chováním. Vstoupíš do bitvy proti jezdcům na zvířatech. Bez dovednosti: Zaútočíš a zabiješ jednoho menšího marída, než tě jiný smete mocným kouzlem. Zapotácíš se, a když se ti smysly vrátí, již nejsi v Temné zemi [D2/ S2] Zacházení se zbraní: Tvé zbraně se zvedají a padají jako kosy, křičíš rozkazy na spojence, které sis vybral. Taková je síla tvých paží a moudrost tvého velení, že obrátíš proud bitvy. Vítězové tě zahrnou dary. [D3/ S3/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Poklad] Poklad
1375
Bez dovednosti: Odříkává kouzlo v jiném jazyce, ale Vyšplháš na kopec. Pod sebou spatříš radu stovek ifrítů. Ptají se zachytíš několik slov, která použil. Když rada skončí, jdeš si svou tě, kdo jsi, pokorně odpovíš, že velký a mocný čaroděj. Hlučně cestou. [D2/ S2/ Magie] se smějí a výhrůžně se blíží. Učenost: Nyní jsi vyzbrojen mocnou zbraní proti ifrítům. [D3/ Bez dovednosti: Tvá nejmocnější kouzla jsou pro tyto S3/ Magie/ Ochranný amulet] amulet velké bytosti pouhou dětskou hrou. Zatlačí tě zpět a musíš uprchnout. [D2/ S2]
1372
Zbožnost: Když shledáš svou magii neúčinnou, povoláš na S bázní sleduješ bitvu odehrávající se pod tebou. Magické blesky tyto zlé bytosti hněv Alláhův. Při Jeho jméně si zakrývají uši a jsou metány tam a zpět. Zbraně ohromné síly způsobují zkázu a kvílí v agónii. Donutíš je podvolit se vůli Nejvyššího a naučíš se nářek umírajících trhá tvé uši. mnoha jejich tajemstvím. [D3/ S3/ W+2 (Max: Zámožný)/ Zbožnost/ Magie] Bez dovednosti: Později se pokoušíš sdělit tento příběh dalším lidem, ale slova se zdají nevhodná k zachycení této 1376 scény. Dokonce i tvé chabé pokusy se střetávají s velkým zájmem, ale ty víš, že pravda byla mnohem větší. [D2/ S2/ Povoláš malého ifríta, aby splnil tvé příkazy. Dáš mu povel, aby Vypravěčství] strážil na vrcholu kopce. Zmizí a je pryč dlouhou dobu. Vypravěčství: Vypravěčst ví: V zemích lidí vyprávíš příběh tak, jak jsi jej prožil a oživuješ svůj projev dobře zvolenými anekdotami a přirovnáními. Je řazen mezi největší příběhy, které kdy byly vyprávěny a mocní přicházejí zdaleka, aby si jej vyslechli u tvých nohou. [D3/ S3/ W+2 (Max: Zámožný)/ Čestné roucho]
Bez dovednosti: Netrpělivostí se vyšplháš na kopec. Tam vidíš ohromného, zle vypadajícího ifríta se tvým sluhou jako zajatcem. Když tě spatří, vrhne na tebe magický úder. Přemůže tě bolest a další, co víš, je, že se nacházíš ve světě lidí. [D2/ S2/ Neústupnost]
1373
Neústupnost: Čekáš celou noc a další den. Nakonec se tvůj služebník vrátí. „Byla tam veliká rada,“ říká. „Mnoho z nich Když se dostaneš na vrchol kopce, hledí na tebe překvapení vedlo debaty a pak se vyprávěly příběhy.“ Sdělí ti vše, co se ifrítové; jsou jich tam na jakémsi druhu rady celé stovky. dozvěděl a zaznamenáš si to tajemství hluboko do srdce. [D3/ Zakřičíš: „Kdo je tady vůdce?“ Povstane ohromný ifrít. Vyzveš ho S3/ Magie/ Ochranný amulet] amulet na magický souboj.
153
1377 Povoláš malého ifríta a pošleš ho strážit na vrchol kopce. Na chvíli zmizí, pak se vrátí a řekne ti: „Mocný pán našeho lidu pro sebe staví veliký chrám a plní ho poklady!“ Bez dovednosti: S kouzly tvého služebníka a s tvou mazaností vstoupíte do budovy. Jakmile jste vevnitř, tvůj sluha vkročí do pasti a nemůže ven! Ty, jako smrtelník, snadno vyklouzneš a již se nevrátíš. [D2/ S2/ Plížení a loupení]
Bez dovednosti: Necháš čepel poklesnout a prosíš o odpuštění za svůj přečin. TEN DRUHÝ ti navrhne, ať pozvedneš své prosby k nebesům. Učiníš tak, ale TEN DRUHÝ využije té chvíle, popadne nůž a vnoří jej do tvého těla. [D1/ S1/ Zbožnost/ Zraněný] Zacházení se zbraní: Zatvrdíš se a řízneš TOHO DRUHÉHO na obě tváře. „Toto bude pro tebe poučení. Nezahrávej si se srdci druhých.“ [D1/ S1/ Šarm]
1381
Plížení a loupení: Pomůžeš svému společníkovi vyhnout se Kradmo se přiblížíš k TOMU DRUHÉMU a doufáš, že ho pastem nalíčeným na ifríty a on ti na oplátku pomůže s těmi zastihneš nepozorného. nastraženými na lidi. Společně hrdého pána bezohledně vykradete. [D3/ S3/ W+3 (Max: Pohádkově bohatý)/ Poklad] Poklad Bez dovednosti: Běda, je mnohem bystřejší, než ses domníval. Povšimne si tě a zamumlá několik slov. Zjistíš, že jsi 1378 přirostl k místu na dost dlouhou dobu, aby unikl a ještě na Použiješ malé kouzlo povolání ifríta. O pár okamžiků později se nějaký čas poté. [S1/ Očarovaný (1 tah)] zjeví ifrítka nadobyčejné krásy! Plaše se zeptá: „Proč jsi mě Plížení a loupení: Zůstaneš nepovšimnut. Těsně před tím, povolal?“ než můžeš udeřit, muž skočí do jezera a vynoří se s lesklým Bez dovednosti: Promluvíš zamilovanými ústy a ona oplácí tvou lásku. Vezme tě s sebou do světa lidí – ale při magickém přechodu zešílíš a již nejsi stejný, jako dříve. Tvá láska tě kvůli tvému šílenství opouští. [D2/ S2/ Ztráta Pohotová mysl/ Choromyslný]
předmětem. Poté co odejde, skočíš tam sám a nalezneš skrýš s pokladem a magickými artefakty. Posbíráš plnou náruč a zmizíš, než tě někdo objeví. [D1/S1/W+1 (Max: Zámožný/Poklad Poklad] Poklad
Neústupnost: Promluvíš zamilovanými ústy a ona oplácí tvou lásku. Vezme tě na pečlivý přechod do světa lidí, a když se vrátíte, vezmeš si ji za manželku. Ačkoli nikdy svého rozhodnutí nelituješ, zjistíš, proč se lidé a džinové nežení častěji, protože její vášeň je jako bouřlivý požár a po mnoho nocí uléháš vyčerpán její energií. [D3/ S3/ Magie/ Ženatý (Umísti svůj žeton původu do Serendibu)]
„Nic ti neřeknu,“ odsekne.
Žena, Ženatý (vše povinně): Vysvětlíš své poslání, které si přeješ vykonat. Splní ho bezchybně a přinese zprávu o veliké radě ifrítů, která se zde koná. Řekne ti o mnohém, co se stalo a naučíš se tak mnoho tajemství lidu ohně. [D1/ S3/ Magie]
1379 Zatvrdíš se před pohledem TOHO DRUHÉHO a jsi si jist svým rozhodnutím, že útok je ta správná věc. Bez dovednosti: Ač připraven na útok, náhle zjihneš a nemůžeš to provést. TEN DRUHÝ cítí tvé zaváhání a využije té chvilky k úniku – i s tvým srdcem. [D2/Očarovaný/Zasažen žalem] Odhodlaný (povinně): Připraven na útok, odstavíš všechny touhy a slitování. TEN DRUHÝ pro tebe není vhodný a tak snadno zvítězíš. Zdá se. Že jsi jediný, koho to činí šťastným. [S1/ Pronásledovaný/ Opovrhovaný]
1382 Bez dovednosti: Jeho stráže tě odvedou na opuštěné místo, kde tě pořádným výpraskem naučí významu zdvořilosti. [D1/ S1/ Zraněný] Šarm: Pomocí chytrého odlákání pozornosti ho obelstíš, aby ti prozradil místo bájné pevnosti, známou pouze z doslechu. [D1/ S1/ Příležitost vstoupit do Zdobené pevnosti] Svádění (pokud jsi žena),, Vystupování: Pomrkáváš, flirtuješ s ním a používáš další lákadla, která ti dovolují muže polapit, aby ti odhalil místo bájné pevnosti, známou pouze z doslechu. [D1/ S1/ Příležitost vstoupit do Zdobené pevnosti]
1383 Šéf zlodějů nevypadá, že bere tvé odmítnutí na vědomí.
Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Moudrost: 1-3: Když opouštíš stan, povšimneš si dvou mužů, plížících se za tebou... dobře, naštěstí tě nechali žít. [D1/ W-2 (Min: Chudý)/ Zraněný] 4+: V opatrnosti před zradou nabídneš ukázat vůdci zlodějů něco, co jsi nechal u svého koně. Zaujat tě následuje. Když dojdeš ke koni, skočíš na něj a odjíždíš, než vůbec stačí zareagovat. [D1/ S2/ Pohotová mysl]
Svádění: Když se chystáš na boj, vidíš, že se schází dav. Pohled 1384 TOHO DRUHÉHO je takový, že dav se začíná stavět proti tobě. Povšimneš si, že TEN DRUHÝ dav svádí a začneš provádět totéž. Hoď dvěma kostkami a přidej jedna za každou z dovedností Jak tato bitva vůlí pokračuje, nikdo z vás nezískal nad davem Handrkování a odhad ceny a Herectví a přestrojení, a ještě převahu. Rozejdou se a nechají vás bojovat osamoceně. TEN jedna za Svádění pokud jsi žena. DRUHÝ prchá do davu a prohraje. Alespoň ses od něj naučil nějaké triky. [S1/ Vystupování] 2-7: Prokouknou však tvou lest. Dostane se ti opravdu velmi krutého zacházení než tě vyhodí. [S1/ W-1 (Min: 1380 Chudý)/ Zraněný] Uchopíš příležitost a přitlačíš ve svém výpadu. Pohled na TOHO DRUHÉHO je obtížný, protože tě téměř sžírá lítost a touha. Při provedení úderu se zastavíš - téměř neovladatelně. Kousíček od krku TOHO DRUHÉHO zastaví tvá čepel svou smrtící sílu.
154
8+: Vymyslíš skvostný příběh o předcích beduínů, kterým je krásně obalamutíš. Rozdělí se s tebou o část své kořisti. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Šarm]
1385 Tvé úsilí je příliš chabé. Bez dovednosti: Úder meče tě srazí k zemi a šklebící se beduíni tě nechají umírat. [D1/ Zraněný] Zacházení se zbraní:
Pokud jsi žena, nebo Ženatý: Rozmáchneš se mečem. Beduíni si úprkem zachrání život a vděčný kupec ti nabídne část svého jmění. [D2/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)/ Zacházení se zbraní]
Jinak: Rozmáchneš se mečem. Beduíni si úprkem
a za tuto službu ti přislíbí bohatou odměnu. [D1/ Nech jiného hráče umístit tvůj žeton cíle do libovolného města. Pokud dorazíš do tohoto města, získáš Poklad] Poklad
1390 Kůň zvažuje tvou žádost. „Obávám se, že ti nemohu pomoci“ pronese nakonec. Po vzájemné výměně několika zdvořilostí, odejde. Bez dovednosti: Jaký to podivný den! [S1] Znalost divočiny: Následuješ otisky jeho kopyt až do zvláštního a pošmourného údolí.
zachrání život a vděčný kupec ti nabídne část svého Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Neústupnost a Odhodlaný: jmění, nebo ruku své dcery k sňatku. Jeho dcera je 1-3: Nakonec se cesta stane příliš odpornou a ve krásná jako třpytivý potůček a ty dlouze zvažuješ pro strachu se otočíš zpět. [D1/ S1] co se rozhodnout. [D2/ S2/ Zacházení se zbraní/ Zvol 4+: Vytrvale dorazíš do zvláštního a kouzelného kraje. si W+2 (Max: Zámožný) nebo Ženatý) [Přemísti se do Temné země a měj tam ihned setkání] Pod přísahou (povinně): Běda! Tahle zajížďka na tvé pouti završila tvou zkázu. Když jsi zaútočil na beduíny, tvá mysl je 1391 neodvratně odtržena od podrobností boje zuřícího kolem, zpět k povinnostem, které na tobě leží. Rozšklebený beduín využije Ještě než se ukryješ, toho psa vysvobodíš. tvého rozptýlení a uštědří ti smrtelný zásah. Přežiješ dost dlouho Bez dovednosti: Slyšíš jak se pytláci blíží, ale minou na to, abys zabil jej i dalších šest jeho bratří, než z tebe prázdnou past a ty na ně nemáš dobrý výhled. [D1] vystříknou spolu s krví poslední zbytky sil a ty zemřeš. Stihneš na ně ještě seslat Alláhovu spravedlnost, než padneš pod jejich Šarm: Nastražíš past tak, aby vypadala, že něco bylo uvnitř. zbabělými čepelemi. [Smrt] Když ji pytláci zkoumají, máš na ně pěkný výhled. Načež zjistí,
1386 Myslel sis, že znáš cestu, ale věci se změnily od chvíle, kdy jsi tudy naposledy procházel. Brzy se všichni ztratíte. Žebravým mnichům to zřejmě nevadí a využijí příležitosti k tomu, aby ti povyprávěli, jak byli oslepeni. První z nich loupežníky, druhý samotným Sultánem a ten poslední díky chamtivému použití kouzelné nádobky s černidlem. Daruje ti onu nádobku spolu s výstrahou, abys nepoužíval černidlo na obě oči. Nato rychle odejdou a ponechají tě naprosto ztraceného. [D1/ S1/ Ztracený/ Nádobka s černidlem] černidlem
1387 Ten muž shrábne mince a poté ti popřeje, nechť tě štěstěna a dobrý osud provázejí po mnoho dní.[ D-1/ S1/ Štěstěna]
1388 Stoupnul jsi na zmiji a ta tě uštknula! Když už se tvých údů zmocňuje únava, snažíš se vzpomenout na cestu k felčarovi. Bez dovednosti: Stěží to zvládneš. [S1/ Nemocný] Zraněný, Zmrzačený, Nemocný (vše povinně): Kousnutí od zmije je už pro tvé oslabené tělo příliš. Zemřeš ve zhoubné horečce a hlavou ti plynou vidiny toho nejlepšího i nejhoršího co jsi prožil. [Smrt]
1389
že uvnitř opravdu nic není. Tvé informace dopomohou k jejich polapení. [D1/ S1/ Uznávaný]
1392 Vyřítíš se s křikem a máváš rukama. Pták ve spirále vzlétne a zmizí. Bez dovednosti: Sultán je tvým zásahem natolik rozzloben, že tě nechá uvěznit. [D1/ Uvězněný] Dvorská etiketa: Vysvětlíš své vznešené pohnutky, které tě vedly k takovému jednání a Sultán, který nalíčil tuhle past, se na tebe nehněvá. [D1/ S1/ Moudrost]
1393 Konečně, ten tvor nedočkavě rozdrtil dveře chatrče. Uvnitř najdeš povadlou babiznu, která je těžce nemocná. Bez dovednosti: Můžeš pro ni učinit jen velmi málo. Když odcházíš, zaslechneš ještě jak zamumlá nějaká zvláštní slova a tvé tělo teče jako voda nalitá do nové nádoby. [S1/ Zvířecí podoba] Učenost: S chytrostí a drobnými znalostmi ošetřování, vyléčíš její chorobu. Poté co přišla k sobě ti poděkuje a nabídne kouzelný dar. [D1/ S1/ Poklad] Poklad
1394
Voják, kterého sis najal, snadno porazí nepřítele. Poté se tě Díky nenápadnosti a síle tvých rukou se dokážeš dostat nejen do zeptá: „Pročpak jsi popřel, že mě znáš?“ věže, ale i do slečniny komnaty. Bez dovednosti: Nemáš jiné vysvětlení, než vlastní dovednosti: Bez dovedn osti: Vtrhneš dovnitř a popadneš ji do náruče. zbabělost. Načež si od tebe vyžádá malé odškodnění. [D1/ S1/ Zraněný/ Opovrhovaný] „Jsem princezna!“ vykřikne. „Jak se jen opovažuješ?“ Zahanbeně uprchneš. [D1/ S1/ Opovrhovaný (1 tah)] Zacházení se zbraní (povinně): „Viděl jsem tě již bojovat! Dvorská etiketa, Žena (povinně): Dáš jí najevo náležitou Pro tvé chování nemůže být jiná omluva kromě zbabělosti!“ Se úctu a zjistíš, že je to princezna. Přeje si být doprovázena domů zlosti tě opustí. [D-1/S1/ Opovrhovaný (1 tah)]
155
1395 Jsi brzy obklíčen bandity a tvůj meč ve službách se musí činit. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Moudrost]
1396 Zaujmeš postoj a připravíš se.
Hoď dvěmi kostkami a přičti jedna za Zacházení se zbraní, Dvorskou etiketu a Vystupování:
1400 Hrobka Šalamounova Když se smrt zmocnila proroka Šalamouna (nechť je jeho jméno na tisíckráte posvěceno!), dvanáctero džinů pravé víry pochovalo jeho tělo na odlehlý ostrov v oceánu, který obklopuje celý širý svět. Zde jej umístili na trůn, aby vyčkal posledního dne.
Stojíš pod setmělou oblohou přímo před Šalamounovým trůnem, který již stovky let nikdo nespatřil. Trůn je zdoben jeho pečetí a 2-6: Rozezlen tvým neslušným odmítnutím na tebe zaútočí. na prstu mu dlí jeho legendární prsten. Brzy na to ležíš a sténáš v prachu. [S1/ Zraněný/ Ztracený]
7+: Přejde tvé odmítnutí bez komentáře, ale než odejde, předá ti něco zabaleného v látce. Uvnitř je úžasný poklad! [D1/S1/ Ztracený/ Poklad] Poklad
1397 Velmi ve své schopnosti věříš a samozřejmě vyrazíš - špatným směrem.
Můžeš:
Možnost 1: Stáhnout ze Šalamounova prstu jeho prsten, a získat tak jeho síly pro sebe. Možnost 2: Pokleknout před trůnem a modlit se k velikosti nejvyššího za to, že ti dopřál takový fantastický pohled. Možnost 3: Přečíst si jména na pečeti, aby ses tak mohl přiučit pronikavým silám v ní obsažených.
Bez dovednosti: dovednosti: Neskončil jsi o nic blíže povědomým krajům, než předtím. [S1/ Ztracený] Štěstěna: Tvé putování tě přivede na zvláštní místo. [Jdi na setkání 612] Magie: Tvé putování tě přivede na zvláštní místo. [Jdi na setkání 614]
1398
VOLBA HOD KOSTKOU
1
2
3
-
1352
1355
1358
NIC
1353
1356
1359
1354 1357 1360 + Jsi váženým hostem v jednom podmořském paláci a přebýváš zde po mnoho týdnů. Jednoho dne se setkáš s nejstarším 1401 potomkem zdejšího sultána, který usedavě pláče hořké slzy. Zajímáš se o podstatu jeho smutku. Sdělí ti, že příčinou není nic Když se pro prsten natáhneš, vyšlehne z něj blesk! jiného než láska k jedné ze suchozemců, kterou spatřil a ona se Bez dovednosti: Jeho úderem jsi ohlušen a zábleskem zmocnila jeho srdce. oslepen. Když se ti vrátí zrak, jsi ošklivě popálen a nacházíš se Bez dovednosti: Snažíš se jej utěšit jak jen dokážeš, ale nic někde hodně daleko od moře. [D-1/ S2/ Zmrzačený/ Nech z toho co řekneš, nijak jeho situaci nezlepší. Díky tvému soucitu jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pole hor] však smutek naplní i tvé srdce, ale je brzy zahnán myšlenkami na tvou manželku a radosti, které vám láska přinesla. [D2/ S2] Magie: Tvá magie vychýlila blesk stranou a ten neškodně narazil do mořské hladiny. Rozhodneš se nepokoušet osud a Svádění: Naučíš jej všechny tajné způsoby umění lásky a odejdeš odtud. Přece, naskytl se ti úžasný pohled. [D2/ S2/ potěšíš jej příběhy ze svého manželství spolu s radostmi, které ti Moudrost] přineslo. Povzbuzen tvou výukou směle povolá tu, která se zmocnila jeho srdce a brzy jsou oddáni. Jsi oslavován po celé 1402 podmořské říši. [D3/ S3/ Čestné roucho] Když se natáhneš pro prsten, okolo ostrova se zjeví tucet ifrítů, 1399 každý s cejchem Šalamounovým na krku.
Bez dovednosti: Ale bohužel, jelikož nemáš žádný důkaz, tvé výpovědi není uvěřeno. [D-1/ S2]
Bez dovednosti: Za to že jsi dovolil pokusit se okrást jejich pána a mistra se ti od nich dostane opravdu krutého zacházení. A když skonči, vrhnou tě do moře. [D1/ S2/ Zraněný/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pole moře]
Mosazná trumpeta: Jako onen důkaz vytáhneš Mosaznou trumpetu. Když se rozezní, vezír padne v bolestech na kolena a přizná svou proradnost. Tvůj přítel je osvobozen a bývalý vezír je odveden k popravčímu špalku. Sultán tě jmenuje svým vezírem. [D2/ S2/ Vezír]
Plížení a loupení (povinně): Vycítili tvé zlé úmysly a krutě tě ztrestají za tvůj pokus okrást jejich zesnulého mistra. Když s tebou skončí, vrhnou tě do obrovské dálky. [D-1/ S1/ Zraněný/ Zmrzačený (1 tah)/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pole moře]
Dvorská etiketa: Vedeš obhajobu tak dobře, že sultán nařídí prohledat vezírův dům. Když stráže opravdu naleznou část ukradené kořisti, vezír se ke zločinu přizná a tvůj přítel je propuštěn. [D2/ S2/ Neústupnost/ Požehnaný]
Dvorská etiketa: Pohovoříš s džiny a velmi chválíš oddanost k jejich zesnulému mistru. Jsou velmi okouzleni tvými vybranými způsoby a nabídnou ti své služby. Ale přesto ti nedovolí vzít si Šalamounův prsten. [D2/ S2/ Zvol si W+3 (Max: Královsky bohatý) nebo Magie nebo Poklad] Poklad
Povíš sultánovi co vše jsi viděl a slyšel.
156
Bez dovednosti: Když později studuješ jména, která sis tehdy opsal, uvědomíš si, že nejsi z těch, kterým je jejich Prsten snadno stáhneš kostlivci z prstu a spěcháš pryč abys zjistil pochopení dopřáno. [D1/ S1] jeho hodnotu. Učenost: Ta jména jsou velmi starodávná a podivuhodná.
1403
Bez dovednosti: Když opouštíš ostrov, jsi ohlušen zvuky bouře a vidíš vlny, které se rychle řítí aby navždy skryly hrobku. Prsten náhle ze tvých rukou zmizel. Byl vzat zpět ke svému pravému majiteli pod hladinu moře. Jak se celý ostrov potápí, jsi lapen obrovskou vlnou která tě udeří tak silně, že ztratíš vědomí. Probudíš se na vzdáleném pobřeží, jen opravdu s málem ze svého majetku. [D1/ S1/ W-3 (Min: Žebrák)/ Závistivý / Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole] Předurčený (povinně),, Štěstěna: Štěstěna Když si prsten nasadíš na svůj prst, zjeví se obrovský ifrít. „Jsem tvůj otrok, jaké je tvé přání, ó Šalamoune?“ [D2/ S3/ W+3 (Max: Pohádkově bohatý) /Magie/ Přemísti se na libovolné místo kromě Bájného místa]
1404 Roztáhneš svou modlitební podložku, poklekneš před trůnem a velebíš Nejvyššího a jeho legendárního služebníka. Bez dovednosti: Nic se nestalo – obloha se nerozevřela, žádná podivuhodná bestie tě nenapadla, ani kostra nepromluvila. Zklamaně odcházíš. [D1/ S1] Neústupnost: Celé hodiny setrváš v modlitbách. Poté si však povšimneš poklopu mazaně zapuštěného do podlahy před trůnem. Otevřeš jej a uvnitř na tebe čekají nejrůznější poklady. Tohle je dar od samotného Alláha! [D2/ S2/ W+3 (Max: Pohádkově bohatý) / Poklad] Poklad
1405
Hloubáš nad jejich významem po mnoho týdnů, než jim porozumíš. S tímto pochopením se ti otevírají celé světy možností. [D2/ S2/ Magie/ Moudrost]
1408 Když si opíšeš ona jména, zjeví se před tebou džin, celý z pevného ostrovního kamene a ptá se, co zde pohledáváš. Bez dovednosti: Plazíš se před ním po zemi a omlouváš se za své prohřešky na tomto ostrově. Má s tebou slitování. Místo toho, aby z tebe stáhl kůži, tě jen zbije a odnese daleko odtud. [D1/ S2/ Zraněný/ Jdi na setkání 315] Pohotová Pohoto vá mysl: Čteš nahlas jména a džin se před tebou ukloní. „Tak přece, ty jsi můj pán a vrátil ses! Je tohle konec všech dnů?“ Sdělíš mu, že ještě ne a přikážeš mu, aby tě oděl do nejlepších šatů a připravil vše pro tvůj návrat do zemí věřících. [D3/ S3/ W+3 (Max: Královsky bohatý) / Čestné roucho]
1409 Přečteš nahlas jména z prstenu. Obloha i moře ztichnou před zvukem tvých slov. Bez dovednosti: To je ta nejsilnější magie vůbec! Čteš dále, dokud není tvá mysl přemožena mocí těchto jmen. [D2/ S2/ Magie/ Choromyslný] Moudrost: Když hovoříš, cítíš sílu těchto jmen, která burácejí nad pevností tvé mysli. Raději dál nečteš a spokojíš se silami které jsi už získal. [D3/ S2/ Magie/ Námořnictví]
Zatímco setrváváš v modlitbách, z vody se vynoří džin a zeptá se tě, co zde pohledáváš.
1410
Bez dovednosti: Řekneš, že zde skládáš úctu nejvyššímu z proroků ( s výjimkou samotného Mohammeda) a on je s tvou odpovědí velmi spokojen. Popovídáte si o Šalamounově době a přiučíš se hodně zajímavých věcí. [D2/ S2/ Učenost/ Vypravěčství]
TEN DRUHÝ tvrdí, že byl cílem snad každého švindlu, který jej měl připravit o jeho jmění a vědomosti. Rozhodneš se brát tohle tvrzení jako výzvu.
1406
1411
Bez dovednosti: Než stihneš učinit první krok, je již u tebe. Stráže tě tiše uvězní dříve, než stihneš uskutečnit svůj brilantní Zbožnost: Velebíš Šalamouna a přirovnáš jej k Mohammedovi plán. [D1/ Uvězněný] (nechť je jeho jméno natisíckrát posvěceno). Džin se přizná Plížení a loupení: Pouze ti nejlepší zloději by mohli zdolat k neznalosti Islámu a ty jej v tomto směru vzděláš. Okamžitě se ostrahu a otrlost TOHO DRUHÉHO. Jsi na sebe velmi pyšný, že dá na víru a poskytne ti ohromný dar za tvou laskavost. [D3/ se ti podařilo získat jeden z nejvzácnějších pokladů z jeho dílny. S3/ W+3 (Max: Pohádkově bohatý)/ Magie] [D1/ Poklad] Poklad
Když se před trůnem modlíš, cítíš ruku samotného Alláha kterak TEN DRUHÝ je znám svým dokonalým přesvědčováním. Již si pohrává s vánkem. mnoho lidí zruinoval pouhou dovedností svých slov. Rozhodl ses, že jej předčíš v jeho vlastní hře klamu. A vyhraješ zpět něco Bez dovednosti: Než si uvědomíš co se doopravdy děje, jsi z jmění, které nastřádal. lapen vichřicí! Ty i tvá loď jste odvanuti daleko odsud. [D1/ S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní Bez dovednosti: Pustíš se s TÍM DRUHÝM do těžkého pole] obchodního dohadování. Vytvoříte komplikovaný obchod, který tě však zruinuje. Později pochopíš, že jsi koupil hromadu Námořnictví: Uvědomíš si, že vítr sílí do bouře a urychleně bezcenných cetek. Alespoň jsi se naučil opravdu hodně z jeho se vrátíš na loď. Pluješ před bouří napříč širým světem. [D2/ technik. [S1/W-1/ (Min: Chudý) /Handrkování a odhad ceny] S2/ Pohotová mysl/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole]
Handrkování a odhad ceny: Podaří se ti vytvořit komplikovaný obchod, který zahrnuje určité budoucí události, 1407 dohody s dalšími tvými známými a další spletité úmluvy a dosáhneš tak svého cíle. [Můžeš vyměnit až 2 body osudu, Je známo, že jména na pečeti propůjčují všemožně pozoruhodné příběhu nebo úroveň bohatství za stejné množství bodů osudu, síly právě tomu, kdo jim porozumí.
157
příběhu nebo úrovní bohatství. Tímto způsobem ale nemůžeš získat vyšší bohatství než Královsky bohatý]
1415
TEN DRUHÝ cestuje spolu s opicí, které chybí srst. Zeptáš se jej na ni. On sevře opičku v náručí a praví: „ Můj přítel byl uvězněn v této zvířecí podobě jedním zlým čarodějem. V podstatě bez TEN DRUHÝ se tě snaží obelstít abys mu vydal své jmění. Hezky jakékoli příčiny. Dokud někdo tyhle odpudivé rty nepolíbí, můj mu masíruješ jeho sebevědomí vyzdvihováním jeho inteligence, přítel zůstane zatracenou šelmou.“ abys mu vzápětí navrhnul sázku. Pokud mu dáš hádanku, kterou nedokáže vyřešit, dá ti svůj majetek a odejde. V opačném Bez dovednosti: Jsi ochoten to zkusit. případě se může zmocnit majetku tvého.
1412
Bez dovednosti: Tvé nejlepší snahy přijít s těžkou hádankou jsou bez problémů zodpovězeny a ty jsi nucen splnit podmínky vaší sázky. [W-1 (Min: Žebrák) / Učenost] Učenost: Vymyslíš nezodpověditelnou otázku a jednoduše TOHO DRUHÉHO porazíš. Navzdory své prohnanosti drží své slovo. [S1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)]
1413
Hoď dvěmi kkostkami ostkami a přičti jedna za Herectví a přestrojení: 2-7: Nedokážeš se však přimět opici políbit. Očarování tak přetrvá. [S1]
8+: Zvládneš dát na rty toho zvířete letmý polibek a to se promění v zuřivého ifríta, který zařve ve vteku na toho, který jej uvěznil a hodlá jej napadnout. Naneštěstí tě ohnivý výbuch, který vypustil, ošklivě popálil. TEN DRUHÝ rozmachuje rukama a tvá zranění vyléčí, ne však úplně. [D1/ S1/ Neústupnost/ Zraněný]
Přistoupíš k TOMU DRUHÉMU s žádostí o laskavost, zatímco on zkoumá zvláštní předmět. Vystupování: (povinně): Už jen pouhá myšlenka na to, že bys měl políbit opici se ti hnusí. Vyhneš se TOMU DRUHÉMU i Nějakým způsobem do něj nechtěně narazíš. „Idiote!“ zahřmí. Ve vzteku k sobě povolá jednoho z nižších džinů a rozkáže mu: jeho opici. TEN DRUHÝ již odchází, když tu tě jeho opička ošklivě kousne, než ji její „majitel“ odežene. [D1/ Hoď kostkou „odnes tohoto blázna kamkoli, hlavně ať mi táhne z očí!“. a pokud padne 1 nebo 2, pak Nemocný] Bez dovednosti: Džin tě odnese do neznámých končin. 1416 [D1/ S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo kromě Bájného místa] TEN DRUHÝ vykřikne úlevou když je zaklínadlo zrušeno. Plížení a loupení: Džin tě nese do dálek, ale ty jen usmíváš nad hněvem TOHO DRUHÉHO, který si nepovšimnul, Bez dovednosti: Poté však vyskočí aby tě napadnul. Rozzuřen dlouhotrvající nepříčetností tě trhá na kusy než že jsi ukradl ten předmět, který zkoumal. [D1/ S1/ Poklad/ Poklad doskotačí. [D1/ Zmrzačený] Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo kromě Bájného místa] Magie: Uvědomíš si, že TEN DRUHÝ propadl šílenství, které způsobilo ono očarování a umírníš jej požehnáním. TEN DRUHÝ 1414 je ti vděčný a poví ti o prazvláštním místě, ve kterém utrpěl ono očarování. „Pro někoho s tvou velkou mocí by mělo být Máš tretku, kterou by TEN DRUHÝ pro tebe mohl ocenit. Mosazné město místem ohromných zázraků - pokud bys chtěl, Rozhodneš se zkusit své štěstí a požádáš jej o pomoc. TEN vezmu tě tam.“ [D2/ S2/ Příležitost vstoupit do Mosazného DRUHÝ ti poví, že tahle cetka nemá žádnou hodnotu, ale jako města] stoupenci Alláha ti nabídne, že ti rád odlehčí a za malou sumičku od tebe tuhle tretku odkoupí. Bez dovednosti: Souhlasíš, šťasten, že se toho nakonec zbavíš. [D1]
Ochranný amulet: a mulet: Když je zbaven svého očarování, v šílenství na tebe zaútočí silnými a zákeřnými kouzly, ale ta jsou odražena mocí Ochranného amuletu. Brzy se však TEN DRUHÝ uklidní a odmění tě za tvou pomoc. [D2/S1/ Poklad] Poklad
Handrkování a odhad ceny: Když jednáte o přesné výši 1417 oné sumy a povídáte si o tom předmětu, povšimneš si, že TEN DRUHÝ je stále víc neklidný. Začínáš přemýšlet o pravé TEN DRUHÝ ti poví o své potíži. Bylo na něj zlým čarodějem podstatě toho předmětu. Řekneš TOMU DRUHÉMU, že si hodláš nechat ten předmět ocenit ještě u někoho jiného a on tě sesláno očarování. zastaví a přizná, že máš v držení opravdu vzácný poklad a Bez dovednosti: Rád bys mu pomohl, kdybys mohl, ale o okamžitě svou nabídku zvýší. magii toho moc nevíš. Po zralé úvaze se rozhodneš, že ta odmítnout: Můžeš buď jeho nabídku přijmout, nebo ji od mítnout: nejlepší cesta jak se vypořádat s kouzly, je nechat je na pokoji. [D1/ Moudrost] Pokud nabídku přijmeš: [S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)] Šarm (povinně): Nabídneš mu, že z něj ono očarování za malý poplatek sejmeš, navzdory tomu, že jsi si plně vědom toho, že je Pokud nabídku odmítneš: [D1/ Poklad] Poklad pro tebe nemožné tohle splnit. TEN DRUHÝ se však s Herectví a přestrojení: Předstíráš nezájem o takové věci podobnými již dříve setkal a prudce tě ztluče. Uprchneš a on tě a vtáhneš TOHO DRUHÉHO do debaty o drobných cetkách. pronásleduje. [D1/ Zraněný/ Pronásledovaný] Pochlebuješ mu dokud se nepřeřekne a neprozradí, že ona 1418 tretka, kterou máš, je vlastně velmi cenná. TEN DRUHÝ neopomene také zmínit, že tuhle informaci ti dává díky svým TEN DRUHÝ si povšimne, jak se snažíš odplížit a okamžitě tě mravům jako samozřejmost. [S1/ Poklad] Poklad podezírá ze zlých úmyslů. Sice jen s malou znalostí tajných znalostí tě ovládne a přibije tě k zemi. „Proč se snažíš mě opustit? Nikdo ti nepřeje nic zlého.“
158
Magie: Instinktivně se otočíš a zvoláš mocné jméno a přistihneš Bez dovednosti: Nervózně hledáš ta pravá slova, ale TEN jej nechráněného. Zaraženě se odpotácí pryč a ty máš vhodnou DRUHÝ to chápe jako známku toho, že něco skrýváš. „Tak příležitost k útěku. [D2/ S1/ Štěstěna] dobrá. Tvé přestupky jsou prokázány tvým jednáním. Táhni odsud a neobtěžuj už poctivé občany.“ Jsi odmrštěn vzduchem a 1424 dopadneš (bezpečně) daleko odtamtud. [D1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo kromě Bájného místa] Uražen tvým zjevným napomenutím se TEN DRUHÝ rozhodl tě Dvorská etiketa: Vysvětlíš mu, že jsi to nemyslel zle a ani pokořit. „Pohleďte“ zvolal, „zde přichází ten, který je příčinou že nemáš žádné zlé úmysly. Povíš mu, že vypadal velmi všech vašich útrap!“ Vrtkavý dav tě neúprosně pronásleduje. zaneprázdněný a opravdu jsi jej jen nechtěl vyrušovat. TEN DRUHÝ se nad tvými milými slovy pousměje a nechá tě jít tvou Bez dovednosti: Dav, který je přesvědčen o tom, že jsi čaroděj, si s tebou nebere žádné servítky. [D1/ Zmrzačený] cestou. [D1/ S1/ Šarm]
1419 TEN DRUHÝ tě s nelibostí pozoruje a ty se mu vyhneš na sto honů. Bez dovednosti: Děkuješ samotnému Alláhovi za to, že TEN DRUHÝ na tebe rychle zapomněl. [D1] Štěstěna: TEN DRUHÝ na tebe zavolá jménem a ty se k němu otočíš. V rukou třímá pytel zlata. „Věřím, že ti tohle vypadlo, nemám snad pravdu?“ Řekneš mu, že opravdu ne a TEN DRUHÝ je ohromen tvou čestností a než odejdeš, požehná ti. [D2/ Požehnaný]
1420 Když se pokoušíš vyhnout přítomnosti TOHO DRUHÉHO, on si tvůj záměr špatně vyloží. Než mu můžeš cokoli vysvětlit, sešle na tebe kletbu.
Šarm, Bronzová trumpeta: Zastavíš se, vykřikneš k davu za zády a povíš jim o zlé podstatě TOHO DRUHÉHO. Tvé charisma a řečnické dovednosti je odradí od toho, aby ti ublížili. Ve vzniklém zmatku proklouzneš pryč. [D1/ S2]
1425 Jsi schopen užít tajemné prostředky aby ti TEN DRUHÝ byl úplně vydán na milost. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ naříká a běduje nad svým osudem. Sevře se ti srdce, ale nenecháš jej odejít, než si od něj vynutíš službu. [D1/ Šarm/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] Magie: TEN DRUHÝ si povšimne pasti, kterou jsi na něj nalíčil a nabídne ti, že tě naučí více způsobů ze světa očarování pokud jej propustíš. Souhlasíš a přiučíš se od něj velkým tajemstvím. [D2/ Šarm/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
1426
Bez dovednosti: Podlomí se ti nohy a když procitneš, cítíš se zvláštně. [S1/ Očarovaný]
Jsi připraven na cokoli- alespoň doufáš. Magie: S lehkostí se vyhneš kletbě díky použití svých kouzel. Bez dovednosti: [Jdi na setkání 417] Oba dva poodstoupíte, jeho kletby ti zvoní v uších. Víš, že tento konflikt jen tak neskončí. [D1/ S1] Ochranný amulet: Tvé úsilí převzít nad TÍM DRUHÝM kontrolu je snadno poražena. V panice vytáhneš Ochranný 1421 amulet a vykřikneš jména na něm napsaná. TEN DRUHÝ skučí v bolestech a prchne před silou amuletu. [D1/S1/ Magie] Jala tě hrůza.
1427
Bez dovednosti: [Jdi na setkání 380] Ochranný amulet: TEN DRUHÝ je opravdu mocný nepřítel a zaútočí na tebe rovnocenně silnými kouzly. Nicméně ta jsou odvrácena posvěceními Ochranného amuletu. Nakonec se TEN DRUHÝ unaví útoky a odejde. Přesto jsi se mnohé z jeho kouzelnických tajemství přiučil. [D1/ S2/ Magie]
1422 Tvá ramena tuhnou a tvé oči se klíží. Bez dovednosti: [Jdi na setkání 381] Ochranný amulet (povinně): Ačkoli ses pokusil vyhnout se TOMU DRUHÉMU, vlákal tě do léčky. Vytvořil mystický průchod a Ochranný amulet se zaplane ve tvé kapse. TEN DRUHÝ je naprosto zmaten, vyrazí pryč a ty pokračuješ svou cestou. [D1/ S1]
1423 Uprchneš a zastavíš se až v okamžiku naprostého vyčerpání. Náhle se ve tvých uších hlas TOHO DRUHÉHO šíleně rozchechtá. Bez dovednosti: Jsi vyděšen a přišel jsi o rozum. [D1/ Choromyslný/ Ztráta jedné dovednosti dle své volby]
Přijdeš nad něj a snadno jej porazíš. Bez dovednosti: Když prohledáváš jeho tělo pro nějakou kořist, vynoří se nad tebou stín. Ten jehož si porazil byl jen služebníkem vyslán aby tě prověřil. Samotný pán teprve čeká na střet!
Můžeš se mu buď vzdát, nebo bojovat: Pokud se vzdáš: Ukloníš se a zeptáš se, jak bys mu mohl sloužit. On požaduje abys převzal místo toho zabitého služebníka. [D1/W-1 (Min: Chudý)/ Zotročený]
Pokud bojuješ: Když pán přijde, tasíš meč a postavíš se mu.
Hoď dvěmi kostkami a přičti jedna za Zacházení se zbraní a Štěstěnu: 2-8: Mistr je velmi mocný a zkušený. Krutě tě seřeže a nechá tě téměř vykrvácet. [D1/ Ztráta Vystupování/ Ztráta Zacházení se zbraní/ Zmrzačený] 9+: Přestože je Mistr velmi zkušený, ubráníš se mu do doby, než ti samotná Štěstěna nedá na okamžik výhodu. Využiješ této příležitosti a uprchneš. [D2/ S2/ Štěstěna]
159
Pohotová mysl, Herectví a přestrojení: Uvědomíš si včas, že ten kterého jsi porazil je pouhým služebníkem, který tě měl vyzkoušet. Rychle se oděješ do jeho šatů a zahalíš si obličej. Když dorazí samotný mistr, nahlásíš mu, že jsi zabil svého nepřítele a dostaneš odměnu. [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný) / Šarm]
1428 TEN DRUHÝ si očividně zvolí s tebou nebojovat. Ale přesto sešle rychlé kouzlo, zmizí v oblaku kouře a zanechá za sebou spoustu jevů. Bez dovednosti: Vytrhneš se a objevíš pár zlatých mezi hromadou harampádí. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
1433 Jelikož víš, že tvůj protivník praktikuje temná umění, která se vzpírají samotnému Alláhovi a Jeho vůli, oháníš se mečem a s výkřikem na něj zaútočíš. Bez dovednosti: Temná umění jsou proti neproškoleným soupeřům velmi silná. Zažiješ ohromné utrpení. [D1/ Zmrzačený] Magie, Meč neviditelnosti: TEN DRUHÝ nespatří tvou zbraň dříve, než mu protne jeho temné srdce. [D2/ Zbožnost]
1434
Ve tváři TOHO DRUHÉHO spatříš zlobu a raději než bys zakusil Učenost, Handrkování a odhad ceny: Zatímco jeho hněv, jdeš mu z očí. Nicméně když se dostaneš na jiné prohledáváš hromadu, objevíš hrstku drahokamů a pozoruhodný místo, on už tam na tebe čeká. Toto se opakuje znovu a znovu. předmět s ohromnou magickou silou. [D2/ S1/ W+1 (Max: Bez dovednosti: Orosíš se strachy a žádáš ho, aby tě Zámožný) / Poklad] Poklad přestal pronásledovat. TEN DRUHÝ vypadá překvapeně a odvětí, že o tobě neměl ani ponětí. „Existuje pouze jediná odpověď. 1429 Táhne mě to k těm, kdož jsou zatraceni nebo prokleti; to musí být tvůj případ. Zapamatuji si tě a už se neshledáme.“ [D1/ Tvá oběť se nijak nebrání tvému útoku, údery na něj s velkými účinky dopadají jako déšť do oceánu. Prokletý] Předurčený (povinné):: Uznáš, že je to vůle Alláhova a promluvíš k TOMU DRUHÉMU. „Osud spletl naše cesty, pojďme ho tedy naplnit.“ TEN DRUHÝ je ohromený tvými slovy; vyprávíte si příběhy dlouho do noci, a když se rozejdete, Moudrost: Uvědomíš si pošetilost svého počínání a požádáš dostane se ti ohromného vhledu do říše ifrítů. [D2/ S1/ TOHO DRUHÉHO o odpuštění. Tvá slova plná pokory jej naplní Moudrost/ Magie/ Ztráta Předurčený] obrovskou radostí a než odejde, požehná ti. [D2/ S1/ Požehnaný] 1435 Bez dovednosti: Nakonec upustíš od svých výpadů a TEN DRUHÝ unikne. Dobře pochopíš hloupost svého počínání a rozhodneš se ponaučit se z této zkušenosti. [S1/ Moudrost]
1430 Pohneš se abys zaútočil, ale smutek jež se zrcadlí v pohledu TOHO DRUHÉHO zastaví tvou ruku. Zahanbeně skloníš hlavu, otočíš se a odejdeš. [S1]
1431 Krůpěje potu ti stékají po čele.
Tvůj útok má jediný efekt: přitahuje plnou pozornost TOHO DRUHÉHO; a také jeho vztek. Vytvoří rukou gesto a mocná síla tě uchopí a mrští tebou do studny. Bez dovednosti: Mnoho dnů se snažíš uniknout a nakonec tvůj nářek uslyší kolemjdoucí, který ti spustí lano a ty vyšplháš nahoru. Ačkoliv jsi v zajetí velmi trpěl a je ti těžko u srdce, uvědomuješ si své štěstí, že jsi nedopadl mnohem hůř. [D1/ S1/ Ztráta Vystupování/ Zraněný/ Zasažen žalem]
Bez dovednosti: [Jdi na setkání 422]
Štěstěna: Na tvou hlavu spadne škorpión. Rychle ho zabiješ Ochranný amulet (povinně): TEN DRUHÝ na tebe divoce a pak se pozastavíš nad tím, odkud se vzal. Pátráš a objevíš hledí. „Tak se opět setkáváme! Nyní však za své hříchy zaplatíš!“ malou trhlinu, která vede k dávno zapomenuté místnosti Vykouzlí magický průchod a Ochranný amulet se teplem zrudne pokladů. Máš ohromné štěstí! Vyloupíš místnost a utečeš pomocí skrytého poklopu. [D2/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)/ na tvém těle, v okamžiku kdy odvrátí jeho útok. TEN DRUHÝ Poklad] Poklad přestane a praví: „Musel jsem se zmýlit, ty nejsi tím, za koho jsem tě považoval. S těmito slovy odejde. [D2/ S2]
1432 Tvá oběť vykřikne a sešle na tebe silnou kletbu předtím, než od tebe odejde. Bez dovednosti: Postihne tě ohromné utrpení a lituješ svých činů. [D1/ Prokletý]
1436
Povýšené chování TOHO DRUHÉHO a jeho pohrdání tebou tě přivádí k šílenství! Napadneš ho, ale on tvé údery lehce odráží. Bez dovednosti: „Musíš být šílený, když útočíš na jednu z mých sil“, řekne. „Šílený jsi a šíleným zůstaneš.“ Tvou mysl naplní hukot a odnáší ti zdravý rozum. [D1/ Choromyslný]
Neústupnost: Tvůj život je poté opravdu obtížný, ale hodně Moudrost: Brzy přijdeš k sobě, padneš před TÍM DRUHÝM na kolena a žadoníš o slitování. „Neslituji se“, pokračuje, „ale ses z toho poučil. [D2/ Moudrost/ Zbožnost] tvé pokání se mi zdá být opravdové. Jsi volný, ale příště si Ochranný amulet (povinně): Moc Ochranného amuletu vybírej své protivníky opatrněji.“ Vyškrábeš se na nohy a odvrátí hněv TOHO DRUHÉHO, ale i tak jsi se polepšil. odejdeš. [D1/ S1/ Štěstěna] Uvažuješ nad urážkami, které jsi rozdával a poučíš se ze svých 1437 omylů. [D2/ S1/ Moudrost] TEN DRUHÝ se zmocní tvého meče a zlomí ho jako proutek. Poté se natáhne po tvé ruce.
160
Bez dovednosti: Zlomí ji stejně snadno, jako tvůj meč. Tvůj pomoc. (D2/ Zvol si W+2 (Max: Královsky bohatý) nebo Magie Poklad Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] bolestný křik mu přináší velké potěšení, a když utichneš a lapáš nebo Poklad/ po dechu, odejde pryč. [D1/ Zmrzačený] Ochranný amulet (povinně): Svolá na tebe strašlivou Šarm: Zakřičíš snůšku blábolů a TEN DRUHÝ náhle přestane a kletbu, aby si ověřil pravdivost tvého tvrzení. Talisman úder odvrátí a on je přesvědčen o tvé síle; obdržíš od něj velký dar. zajímá se, o čem mluvíš. Tvé rty se zkroutí do úšklebku, když Poklad vysvětluješ, že jsi na něj právě snesl mocnou kletbu, a odteď ho [D2/ Poklad] opouští jeho síla. Laskavě mu nabídneš, že ho kletby zprostíš, 1444 pokud tě odprosí. Překvapivě souhlasí a zaplaví tě bohatstvím! Je pravda, když poeti říkají, že zlí se nejvíce bojí zla ostatních. Uvědomíš si, že TEN DRUHÝ se tě pokouší oklamat, ale ty to [D2/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Pohotová mysl/ Poklad] Poklad zkusíš obrátit proti němu. Jiskřící kopí: Oháníš se kopím a TEN DRUHÝ zmizí Bez dovednosti: Tvůj pokus je neúspěšný a TEN DRUHÝ je v ohnivém výbuchu. Zbavil jsi svět mocné, zlé síly. [D2/ S1] na tebe naštvaný. Zašeptá kouzlo, zamáchá rukama a *puf* vrtíš ocasem a štěkáš! [D1/ S1/ Zvířecí podoba (1 tah)] 1438 Když se přiblížíš, uvidíš TOHO DRUHÉHO zahloubaného v myšlenkách. Zvedne své ruce vzhůru a pak je zase spustí dolů. „Co se má stát, stane se. A co se nemá stát, nikdy nebude.“ Máš tušení, že bude užitečné, když přijdeš na to, o čem TEN DRUHÝ hovoří. Bez dovednosti: Když usilovně přemýšlíš nad tím, co říct, TEN DRUHÝ odejde. [D1/ S1] Pohotová mysl: „Co se stane, je vůlí Nejvyššího a není snad právě Jeho vůle, aby si každý svůj osud určil sám?“, odpovíš. Potěšený tvou bystrostí, tě TEN DRUHÝ než odejde, zaplaví dary. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Poklad] Poklad
1439
Pohotová mysl: Rychle vymyslíš, jak odvrátit jeho klam tak, aby se pobavil, ale zároveň aby se stal terčem tvého vtipu! Obdaruje tě velkou přízní a všem povypráví o tvé úžasné dovednosti. [D2/ S2/ Šarm/ Uznávaný] Ochranný amulet (povinně): Tvůj pokus je neúspěšný a TEN DRUHÝ je na tebe naštvaný. Zašeptá kouzlo, zamáchá rukama a *puf* - a nic se nestane, díky síle Ochranného amuletu, který jeho kouzlo odvrátí. TEN DRUHÝ je velmi ohromen a hovoříte spolu dlouho do noci. [D1/ Magie]
1445 Přesvědčíš TOHO DRUHÉHO, aby se k tobě připojil ve hře náhody a jsi zcela přesvědčený, že odmítne. K tvému překvapení nabídku přijme!
Se svými komplici připravíš malé obveselení a váš záměr je Bez dovednosti: Brzy přijdeš na to, že není bezpečné hrát úspěšný. Nicméně, navzdory své velké moci se vaše oběť přizná, kostky s těmito mystickými bytostmi. [D1/ S1/ W-2 (Min: že vám nemůže pomoci. Žebrák)] Bez dovednosti: Posmutněle jej necháte pokračovat v Pohotová mysl: Když tě požádá, abys vybral hru, chytře cestě. [D1] zvolíš šachy, protože tato hra nedává žádný prostor náhodě. Jsi překvapen, když snadno vyhraješ a on ti věnuje cennou výhru. Dvorská etiketa: Uvědomíš si, že vaše oběť nemá všech Poklad pět pohromadě a vyptáváš se ho chytřeji. Nakonec si vzpomene [D1/ S2/ Zvol si W+1 (Max: Zámožný) nebo Poklad] na obrovskou hromadu zlata, kterou jednou viděl a poví ti o ní 1446 v domnění, že jsi chalífův zmocněnec. [D2/ W+2 (Max: Zámožný)/ Herectví a přestrojení] Pokorné chování tvé oběti v tobě zesílí odvahu a pokusíš se TOHO DRUHÉHO ošidit o jeho bohatství. Nicméně, tvá přílišná 1440 sebedůvěra tě prozradí, tvá pokora zmizí a je nahrazena zlobou a silou. Jsi odmrštěn neviditelnou silou a tvé tělo je poseto Tvá oběť je možná blázen, ale stále je jedním z džinů. Povolal vředy velkými jako vejce. [S-1/ Nemocný] roj bodavého hmyzu, aby tě potrápil a sám odjel. Bez dovednosti: Hmyz se vrhnul na tvé tělo a způsobil ti opravdová muka. [D-1/ Prokletý] Ochranný amulet (povinně): Tvůj magický amulet odvrátí hmyz a ty pokračuješ ve své cestě, a odpřísáhneš si, že příště budeš okolo džina raději našlapovat mnohem opatrněji. [D1/ Moudrost]
1443 Tvrdíš, že jsi potomek proroka Šalamouna, který získal nadvládu nad všemi džiny. TEN DRUHÝ se na toto tvrzení dívá s velkou nedůvěrou. Bez dovednosti: Sešle na tebe ohnivý blesk, aby si ověřil tvé tvrzení. Jsi ošklivě spálený a TEN DRUHÝ se směje až se za břicho popadá, a pak odejde. [D1/ Zmrzačený] Šarm: Pověděl jsi svůj příběh tak věrohodně, že se tě TEN DRUHÝ bojí zkoušet, pro případ, že bys ho mohl uvěznit v lampě, anebo projevit svou sílu. Místo toho ti nabídne svou
1447 Tvá snaha ošidit TOHO DRUHÉHO způsobuje spíše smích než hněv. Ale TEN DRUHÝ je jeden z džinů a takové činy z tvé strany požadují patřičnou odezvu. TEN DRUHÝ vyčaruje popsané proužky papíru a vyzve tě, aby sis jeden vybral. Bez dovednosti: Nemůžeš odmítnout.
Hoď dvěmi kostkami a přičti tři za Štěstěnu: 2: “100 ran, ihned podávaných“ [Zmrzačený/ Jdi na setkání 1479] 3-4: “10 ran, ihned podávaných“[Zmrzačený/ Jdi na setkání 1479] 5: “1 rána, ihned podávaná“ [S1/ Jdi na setkání 1479] 6-8: “Dar 10 zlatých“ [W+1 (Max: Majetný)] 9-11: “Dar 100 zlatých“ [W+2 (Max: Zámožný)] 12+: “Dar 1000 zlatých“ [W+3 (Max: Královsky bohatý)]
161
Ochranný amulet (povinně): Jakmile se natáhneš po jednom proužku, amulet se ve tvé kapse rozžhne. Dotkneš se letmo každého papírku, až u jednoho kámen zchladne a ten si vybereš. Přečteš nápis: „Dobrý výběr.“ TEN DRUHÝ se usměje, zmizí a zanechá za sebou váček zlata. [W+1 (Max: Majetný)]
1448 Snažíš se TOHO DRUHÉHO oklamat tak, aby ti prokázal laskavost, protože cítíš, že by ti ji okamžitě neposkytnul. Spřádáš sítě lží, které mu slibují velkou odměnu, pokud ti pomůže. Bez dovednosti: Tvá lež je průhledná a TEN DRUHÝ ji okamžitě prokoukne. Za svou neupřímnost jsi krutě potrestán. [D-1/ Zraněný]
1453 TEN DRUHÝ je na měkko a řekne ti: „Zamiloval jsem se do smrtelnice, přes zákaz Sultána džinů. Udělal bych cokoliv, abych se s ní mohl opět setkat.“ Bez dovednosti: Nejsi schopen přijít na řešení a tak jdeš dál. [S1] Herectví a přestrojení: Hovoříš s TÍM DRUHÝM jako smrtelník a doprovázíš jej pěšky do bydliště jeho lásky, kde si užije poslední noc blaženě v její náruči, než se vrátí do Soumračné země. Protože nevyužil žádnou ze svých sil k přiblížení se ke své milé, Sultán džinů se nikdy o tomto přestupku nedozvěděl. Za tvou pomoc tě TEN DRUHÝ zaplaví dary. [D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
Ochranný amulet (povinně): Okamžitě poznáš, že tvá lež není přesvědčivá a změníš taktiku; tvá lež se stane přirovnáním 1454 odměny, kterou očekávají ti, kteří pomohou jiným. TEN DRUHÝ je pohnut tvými slovy, a když požádáš o jeho pomoc TEN DRUHÝ má zlomené srdce. „ Existuje pouze jedna věc, přímo, poskytne ti ji. [D1/ S1/ Vypravěčství] která by mě mohla zajímat, a to být osvobozen od mého utrpení. Dokud mi nebudeš moci nějak pomoct, nic pro tebe 1449 nevykonám.“ Slyšel jsi hodně o moci džinů a snažíš se oklamat TOHO DRUHÉHO, aby ti splnil přání.
Bez dovednosti: Nejsi schopen TOMU DRUHÉMU pomoci. [S1]
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ není příznivý k těm, kteří jej Učenost: Neznáš způsob, jak dát ty dva opět dohromady, ale obtěžují a gestem tě pošle pryč. S každým krokem, kterým se jsi schopen naordinovat mu vzácnou bylinu, která otupí jeho od něj vzdaluješ máš pocit, že ztrácíš rozum. [S1/ Očarovaný] smysly a odstraní něco z bolesti, kterou cítí. TEN DRUHÝ je ti nesmírně vděčný. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Vypravěčství: TEN DRUHÝ prokoukne tvůj chabý úmysl jej oklamat. Nicméně není naštvaný; tvá lež byla dostatečně 1455 zábavná na to, aby jej rozptýlila z jeho nešťastného života, a tak ti sdělí pár znalostí o podivných a neobyčejných zemích. [D2/ Odvážíš se přiblížit se k TOMU DRUHÉMU, navzdory jeho S1/ Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo] zřejmému zármutku. Před tím, než můžeš dokončit větu, se TEN DRUHÝ objeví nad tebou jako pomstychtivý démon. „Ano?“, Ochranný amulet (povinné):: TEN DRUHÝ není příznivý zařve. „Co chceš, červe?“ k těm, kteří jej obtěžují a gestem tě pošle pryč. Ucítíš na kůži teplo ochranného amuletu a uvědomuješ si, že jedině ten tě ochránil před hněvem TOHO DRUHÉHO. [D1/ S1]
Bez dovednosti: Tvá kuráž je tatam a uprchneš z jeho přítomnosti. [D-1/ S1]
1450
Odhodlaný (povinné),, Herectví Herectví a přestrojení: S odvahou ve tváři vytrváš na místě před hrozbou TOHO Tvůj pokus oklamat TOHO DRUHÉHO zcela ztroskotal, DRUHÉHO. „Dobře“, řekne, „zdá se, že jsi tvrdohlavý. Hodil by protože je tak zaujatý svou vlastní prací, že si tě vůbec nevšímá. se mi člověk s tvou povahou…“ Získáš důvěryhodnou pozici Předpokládáš, že pokud si budeš prosazovat svou, jeho nezájem v jeho domácnosti a hodně se od svého ochránce naučíš. [D2/ se promění ve zlost, a proto pokračuješ dál ve své cestě. [S1] W+1 (Max: Zámožný)/ Moudrost/ Uznávaný]
1451
1456
Zjistíš, že TEN DRUHÝ je vůči všem cizincům velmi podezíravý a TEN DRUHÝ tě jako odpověď na tvá slova probodává vypadá, že ke všem chová velkou zášť. pohledem. „Prahneš pouze po zisku z mých výdajů, nemám snad pravdu?“ Bez dovednosti: Bez sebemenšího důvodu si myslí, že tě Bez dovednosti: TEN DRUHÝ s tebou nebude obchodovat; poslal jeho nepřítel. Sváže tě a zbije až na pokraj smrti. [D1/ Zmrzačený] váš rozhovor slyšel kdekdo a jsi zostuzen. [Opovrhovaný] Herectví a přestrojení: Jsi schopen utišit jeho podezření díky skvělému představení, když předstíráš, že jeho nepřítele nenávidíš stejně jako on. Uvěří ti a jedná s tebou jako s členem rodiny. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
1452 Na tvá slova TEN DRUHÝ odpoví: „Nemám strpení s takovými hloupými nabídkami! Jdi mi z očí!“ A ty jdeš. [S1]
162
Šarm (povinné):: Jsi přesvědčen o svém důvtipu a mluvě, a proto se pokusíš oklamat TOHO DRUHÉHO, i když je zřejmé, že ti nedůvěřuje. Vytrváš, i když ti rozum radí ustoupit, a on tě veřejně poníží za tvé falešné obchodování. [D1/ Ztráta Šarm/ Opovrhovaný]
1457 TEN DRUHÝ se na tebe přemítavě podívá. „Zjistil jsem, že díky mému bohatství a síle jsem neustále obstoupený falešnými přáteli a milenkami. Ačkoliv přiznávám, že jsem ohromen tvým
Bez dovednosti: Zvedneš svou hlavu strachem a vykřikneš: „Nechtěl jsem tě vyrušit, ó mocný. A přijmi prosím projev mé úcty, vzdám se tohoto, abych si směl ponechat svůj ubohý život. Bez dovednosti: Ačkoliv víš hluboko ve svém srdci, že nejsi [D-1/ Zvol si W-2 (Min: Žebrák) nebo Ztráta Poklad] Poklad falešný, TEN DRUHÝ ti nedá příležitost to prokázat. [D1] Vystupování: „Avšak, na bezvýznamného smrtelníka se ti Svádění: Dáš TOMU DRUHÉMU lekci milostného umění, což nádherně zrcadlí na tváři měsíční svit.“ Musím vyhovět tvé se mu zdá být velmi poučné a užitečné. [D1/ Uznávaný] žádosti– ale zůstaneš mým po celou věčnost!“ [D2/S1/ Zotročený] 1458 šarmem, musím tě za jednoho z nich považovat také, a to do té doby, než mě přesvědčíš o opaku.
Na tvá slova TEN DRUHÝ odpoví: „Pokud mě chceš opravdu poctít, pomůžeš mi při mém hledání lásky.“
1463 Mluvíš jako k hluchému: TEN DRUHÝ tě nevnímá.
Bez dovednosti: Úkol, o který tě TEN DRUHÝ požádal, je nad tvé schopnosti; nemůžeš pomoci, ale příběh o jeho zkažených námluvách je otřesná a pamětihodná lekce. [S1]
Bez dovednosti: Jsi poněkud uvolněný z toho že jsi ignorován. [D1]
Dvorská etiketa: TEN DRUHÝ bude brzy provdán za také velmi vysoce postavenou, ale nemá dostatek vědomostí o slušném chování. Tvé dvorské dovednosti mu jsou k užitku. Jako výraz díku tě novomanželský pár obdaruje neobyčejným darem. [D1/ S1/ Poklad] Poklad
Choromyslný (povinně): Uražený nevšímavostí tasíš meč a mácháš s ním před TÍM DRUHÝM. „Poslouchej mě, když mluvím. Já nejsem bídný červ, abys mě ignoroval-„ TEN DRUHÝ ti skočí do řeči: „Červ možná nejsi, ale jsi zvíře skoro tak stejné.“ S odmítavým gestem TEN DRUHÝ zmizí. Setrváš, ale nejsi již tím, čím jsi býval. [D1/ Zvířecí podoba]
Pohotová mysl: Vychytrale spleteš pavučinu lstí, aby TEN 1464 DRUHÝ získal právě to, co potřebuje. Ohromen a vděčen se s tebou TEN DRUHÝ podělí o tajemnou dovednost, jíž se naučil Hrdelní smích unikne z úst TOHO DRUHÉHO. „Tvé jednání je před mnoha lety. [D1/ S1/ Magie] mi velmi příjemné. Vyhovím tvému přání.“
1459
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ tě naučí některé z cest světa.
„Prosím, není správné aby se smrtelník klaněl před jedním z Lidu [D1/ Učenost] plamene. Jsme to my, kdo jsou tvými služebníky, jak Šalamoun Učenost, Moudrost: TEN DRUHÝ tě naučí některé z cest přikázal.“ světa. Sloučením s tím, co už jsi věděl, pochopíš mnohem víc, Bez dovednosti: „A tak se tebou pane hodlám podělit o než bylo řečeno. [D2/ Příležitost vstoupit na libovolné Bájné část znalostí“ [D1/ S1/ Získáš libovolnou dovednost] místo] Vystupování: „Tvůj vzhled je tak milý a radostný jako samo tajemství oceánů luny. Rád bych ti prokázal velkou laskavost.“ [D1/ Zvol si W+1 (Max: Královsky bohatý) nebo Poklad nebo jedna libovolná dovednost nebo jeden stav kromě Sultán]
1460 „Prosím, povstaň“, řekne TEN DRUHÝ. „Je nepřípustné, aby ses přede mnou klaněl.“ Bez dovednosti: „Stejně ti nemohu pomoci.“ Odkráčíš velmi nešťastný a naplněn nedůvěrou. [Závistivý] Moudrost: Uklidníš se a vtáhneš ifríta do debaty. Po mnoha hodinovém povídání na různá témata se před tebou ifrít ukloní. „Je vzácné potkat smrtelníka s takovou inteligencí. Užil jsem si rozpravu, kterou jsme vedli. Prosím přijmi toto jako projev mého uznání.“ Ifrít se zlehka dotkne tvé hlavy: několikrát mrkneš a zůstaneš sám… ale tvá mysl získala nový náhled na okolní svět. [S1/ Učenost]
1461 Na tvá slova TEN DRUHÝ odpoví: „Šalamoun Moudrý přikázal Soumračnému lidu, aby pomáhal smrtelníkům kdykoliv je o to jen požádají, a já se tím řídím. Proto ti dávám znalosti, které ti mohou v budoucnu pomoci. [D1/ Magie]
1462 Vždy jsem věděl, že jsou smrtelníci fňukalové a měli by být z tohoto světa vyděšeni.“
1465 TEN DRUHÝ se zdá být potěšen tvými slovy a jsi povzbuzen, že jsi udělal dojem. Nicméně musíš zaplatit krutou cenu za vědomosti, které jsi získal. [S1/ Moudrost/ Pod přísahou]
1466 Nemůžu ti pomoci když máš obličej u země. Povstaň prosím tě a řekni, co tu pohledáváš. Bez dovednosti: Spustíš se do vyprávění nudné pohádky až TEN DRUHÝ zaloví v kapse pro minci, aby se tě zbavil. [D1/ W+1 (Max: Chudý)] Šarm: Tvá slova zahrají do noty TOMU DRUHÉMU a když skončíš, je nedočkavý ti poskytnout pomoc. [D1/ S1/ Vypravěčství/ Magie]
1467 Tvůj prohnaný záměr zesměšní TOHO DRUHÉHO a jsi připraven vynutit si malou částku výměnou za to, že budeš mlčet o tomto ponížení. TEN DRUHÝ upřímně pláče a naříká nad krutostí lidstva. Bez dovednosti: Přesto ti odevzdá požadovanou sumu. [D1/ W+1 (Max: Majetný)] Moudrost: Toto je ale pro něj nejdelší ze série hrozných ponížení. Slyšíš slova pravdy v jeho pláči.
Pokud jsi stejného pohlaví jako TEN DRUHÝ nebo jsi Ženatý: Povšimneš si poetické povahy TOHO
163
DRUHÉHO a lituješ svého dřívějšího úsudku. Raději „Prosím, ukonči to se mnou rychle.“ TEN DRUHÝ je utopen ve pomůžeš TOMU DRUHÉMU znovuzískat jeho tvých očích a nemůže dále pokračovat. „Jsi to nejkrásnější ztracenou reputaci. Ačkoli je cesta k vykoupení složitá, stvoření, které jsem kdy spatřil.“ [D1/ Zbožňovaný] svědectví o odvaze, se kterou nese své ponížení je pro 1471 tebe inspirující. [D2/ Neústupnost]
Jinak: Povšimneš si znamenité krásy TOHO DRUHÉHO a lituješ svého dřívějšího úsudku. Za nedlouho zjistíš, že jsi zoufale zamilovaný. [D2/S1/ Zamilovaný]
1468
Než jsi stačil tasit meč, tvůj nepřítel je již u tebe! Bez dovednosti: Jsi rozdrcen mezi palci svého života. Příběh o tvé pošetilosti se nese zeměmi po sedm generací. [D1/ S2/ Neústupnost/ Zmrzačený/ Opovrhovaný]
Neústupnost: Rozdmýchá nad tebou déšť, který trvá den a noc. Když si tvůj nepřítel dá konečně přestávku, podivuje se nad Díky tvému chytrému plánu uděláš z TOHO DRUHÉHO hlupáka tím, že stále dýcháš. Uspokojen tím, že jsi dostal za vyučenou tě a jsi připraven vymámit z něj velký dar za to, že budeš mlčet o TEN DRUHÝ opustí, aby sis mohl lízat tu spoustu ran. [D1/ S1/ jeho ponížení. Zraněný] Bez dovednosti: do vednosti: TEN DRUHÝ ti splní laskavost o jakou Štěstěna: První rána tvého nepřítele tě sešle do vlhké náruče žádáš a proklíná nástrahy lidstva. [D1/ W+2 (Max: Zámožný)] valící se řeky, která tě rychle odnese pryč. V polovědomí slabě Moudrost: Zlomí tě nářek TOHO DRUHÉHO a ty své bojuješ proti proudům, otloukaný mezi kameny a větvemi krutosti lituješ. [D2/ Zbožnost] stromů. Nakonec se zachytíš rukávem o větev a vyplavíš se na břeh. [D2/ S1/ Ztracený]
1469
K tvému velkému překvapení s sebou TEN DRUHÝ mrští ke tvým nohám! Bez dovednosti, Ženatý (povinně): Žadoní o právo naplnit ti večer potěšeními a ty velkomyslně přijmeš. TEN DRUHÝ je ve své vášni nevyčerpatelný a když se dostaví ráno, jsi z tohoto setkání nevyspalý a polámaný – stejně bys však za něj nevyměnil všechno zlato Persie. [D1/ Štěstěna]
1472 Když vytáhneš svou zbraň k útoku, TEN DRUHÝ nadzvedne údivem obočí. Bez dovednosti: Když se probudíš, celé vaše setkání ti bylo vymláceno z paměti, až na pohrdavý smích. [D-1/ S-1/ Zraněný] Zacházení se zbraní: Stěží se zvládneš ubránit tomu nejhoršímu ze svých nepřátel, pak je začneš nudit a mrští s tebou o zem. [D-1/ S1/ Zmrzačený]
Vystupování: Vypráví ti o jeho známé, s níž zažiješ velké potěšení a spěchá pro ni, aby ji přivedl. Ta z pouhého pohledu na tebe omdlí a ty jsi rovněž ohromený její krásou! TEN DRUHÝ Pohotová mysl: Než tvá bolest z ran zesílí, odhodíš zbraň, prosebně pozvedneš ruce a děkuješ svému nepříteli za lekci. odejde dělat dohazovače dalším. [D2/ Zbožňovaný] Soucit tentokrát zvítězí. [D1/ S1/ Zraněný]
1470
1473
Odhodíš svou obezřetnost a vrhneš se k TOMU DRUHÉMU se vztekem v očích. „Jménem velkého a mocného Alláha tě musím Díky svému troufalému pokusu přistihneš TOHO DRUHÉHO nechráněného. ztrestat!“ Bez dovednosti: TEN DRUHÝ je na tebe příliš mocný a padneš k jeho nohám. Jsi odnesen pryč a shledáš, že jsi v jícnu neznámé a podivuhodné jeskyně.
Bez dovednosti: Nicméně, tvůj soupeř skoro okamžitě obnoví svou vyrovnanost a zanechá na tobě pár jizev, aby se zapsal do tvých příběhů. [D1/ S2/ Zmrzačený]
„Tvá mysl je silná a tvé srdce je ryzí“, řekne TEN DRUHÝ. Mohu tě léčit z tvých zranění, pokud projdeš těmito jeskyněmi a přineseš mi jednu věc, kterou požaduji.“
Zacházení se zbraní: Zvládneš se několik výměn udržet. Poté s úžasnou ukázkou dovednosti je tvá zbraň vyražena stranou. TEN DRUHÝ tě opustí krvácejícího a zbitého. Během bitky ses naučil pár triků, které se mohou hodit v budoucnosti. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní/ Zraněný]
Slabě souhlasíš a najednou jsou tvá zranění vyléčena. Cítíš se lépe než kdy dřív. „Teď jdi“, řekne, „jdi hned a postav se svému osudu.“ [D1/ S2/ Vystupování/ Přemísti se do Jeskyně zázraků a měj tam ihned setkání]
TEN DRUHÝ se ušklíbne nad tvými pěknými slůvky a mávnutím levé ruky tě pošle pryč.
Zacházení se zbraní: TEN DRUHÝ je docela zkušený – ale ty také. Zdá se, že bojujete hodiny, dokud nejste oba vyčerpaní.
Bez dovednosti: Přemítáš o nejasných důvodech, proč tě TEN DRUHÝ odmítnul. [D1]
„Přemohl jsi mě. Žádný před tebou to nedokázal“, řekne TEN DRUHÝ. Splním ti jedno přání. „Kde na světě by sis přál být právě teď?“ [S2/ Přemísti se na libovolné místo včetně Bájného místa a měj tam ihned setkání] Vystupování: TEN DRUHÝ se chystá tě přemoci v boji. V jednom okamžiku zápasu mu pohlédneš do očí a řekneš:
164
1474
Učenost: Vysvětlíš si skrytý význam rychlého zamítnutí TOHO DRUHÉHO. Jako první ovoce v období nejsi ještě zralý na jeho opatrovnictví. [D1/ Moudrost] Šarm: Abys nebyl pokárán, pokračuješ v lacině květnatých slůvkách, dokud ti TEN DRUHÝ nezmizí z dohledu. [D1/ S1]
1475 Poklekneš na jedno koleno, skloníš hlavu a požádáš TOHO DRUHÉHO o lekci. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ ti laskavě udělí krátkou lekci. [S1/ Moudrost] Pohotová mysl: TEN DRUHÝ je ohromen rychlostí, jakou si uvědomuješ jejich hodnotu. Vezme tě pod svá křídla jako sezónního služebníka a po mnoho nocí se s tebou dělí o moudra. [D1/ Moudrost] Vypravěčství: TEN DRUHÝ tě pobaveně požádá abys mu shrnul příběhy, které jsi nashromáždil. Po dlouhé noci strávené vyprávěním těchto příběhů ti TEN DRUHÝ začne věřit a sdělí ti hlubší významy každého z tvých vyprávění. [D1/ S3/ Moudrost/ Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo]
1476
1479 Naříkáš nad utrpením, kterým sis musel projít. Prohlašuješ, že jsi byl podveden a nemáš z toho žádný přínos. TEN DRUHÝ ti nabídne možnost dalšího výběru.
Pokud si chceš znovu vybrat: Hoď dvěma kostkami a přičti tři za Štěstěnu: 2: Na proužku papíru je napsáno „Nemůžeš podvést čestného člověka.“ Když vzhlédneš vzhůru, džin je pryč, ale se všemi tvými věcmi. [D1/ S1/ Moudrost/ W = Žebrák] 3-7: „Dar 10 zlatých.“ [W+1 (Max: Majetný)] 8-10: „ Dar 100 zlatých.“ [W+2 (Max: Zámožný)] 11: „Dar 1000 zlatých.“ [W+3 (Max: Královsky bohatý)]
12: „Vladařovo vykoupení!“ [W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Poklad] Poklad TEN DRUHÝ je ohromený tvou vážnou žádostí a dovolí ti s nimi počkat dva týdny, výměnou za každonoční konverzaci. Pokud si již znovu vybrat nechceš: Bez dovednosti: Jsi pořád za patami TOHO DRUHÉHO, Džin tě přemístí do nejbližšího města. [S1/ Přemísti se do čekající na každé jejich přání. Dny se zdají být dlouhé, noci ještě nejbližšího města (pokud jsou dvě nejblíže, vyber si libovolné delší. Ačkoliv nejsi schopen mnoho postřehnout z jeho z nich)] nejasných slov, odcházíš s příběhem k vyprávění. [D1/ S3/ Neústupnost] 1480 Učenost: Staneš se stálým zapisovatelem TOHO DRUHÉHO a zaznamenáváš jejich slova pro budoucí generaci. [D1/ S3/ Moudrost] Moudrost: Každé ráno trávíte dlouhou diskusí o vnitřních učeních plynoucích z velkých bájí prastarých. Čas strávený v tomto společenství tě hodně obohatí. [D1/ S2/ Moudrost]
Když se natahuješ po TOM DRUHÉM, tasí meče a vykřiknou: „Posloužíš mi ke zvýšení chuti po pomstě!“ Bez dovednosti: TEN DRUHÝ vydá zvuk, který tě porazí a poté odejde, celý nažhavený na svůj další souboj. [D1/ S1/ Zraněný]
Zacházení se zbraní: Tvá zbraň ti skočí do ruky. Necháš TOHO DRUHÉHO aby si mohl lízat rány. Spojíš se s cílem jejich pomsty, abys je varoval a za svou námahu jsi odměněn. [D1/ TEN DRUHÝ se naparuje nad tvými laskavými slovy a vede tě do S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Uznávaný] tmavé uličky, abyste dále debatovali. Tam má TEN DRUHÝ více přátel, kteří čekají aby si s tebou „popovídali“. 1481
1477
Bez dovednosti: Spokojí se jen s tím, že tě o všechno okradou. [S1/ W-1 (Min: Chudý)] Zacházení se zbraní: S lesknoucí se čepelí si prorážíš cestu z léčky a jen stěží uprchneš. [D1/ S2]
Odhodlaný nechat TOMU DRUHÉMU čas aby zklidnil jejich hněv se rozhodneš nabídnout, že je provedeš „zkratkou“. Bez dovednosti: Po několika hodinovém putování, TEN DRUHÝ opustí tvou společnost, aby se raději vydali svou cestou. Tvé zdržení přinese kýžené ovoce a případná oběť jejich pomsty je ušetřena do dalšího dne. [D2/ S1]
Plížení a loupení: loupení: Vzdáš se a jsi nevybíravě prohledán, ale zvládneš ukrýt větší část svých mincí. Během toho dokonce zvládneš skrýt do dlaně něco navíc od tvých rádoby lupičů. [D1/ Znalost divočiny: Vedeš TOHO DRUHÉHO hluboko do divočiny S1/ W+1 (Max: Zámožný)] a opustíš je těsně před tím, než začnou být podezřívaví. Vrátíš se zpět do civilizace ještě před nimi a varuješ jejich plánovanou 1478 oběť, krásnou dceru mocného obchodníka, který se ti štědře odvděčí. [D2/ S1/ W+1 (Max: Pohádkově bohatý)] TEN DRUHÝ na tebe pohlédne s úšklebkem na své tváři. „A kdo ty jsi, že se mnou takto mluvíš?“ 1482 Bez dovednosti: TEN DRUHÝ není přesvědčený tvými lichotkami a rychle tě opustí. Nicméně jiní jsou svědky vašeho setkání a rozšíří o tom historku. [D-1/S1/ Opovrhovaný]
Z úst se ti hrne záplava lichotek. TEN DRUHÝ je dočasně vyrušen ze svého hrozivého postupu.
Herectví a přestrojení: Povede se ti oklamat TOHO DRUHÉHO a namluvíš mu, že cestuješ po stejném okruhu. Strávíš pár nocí po jejich boku a poté jsi tajně opuštěn dychtíc po svobodě, kterou mají. [D1/ S3/ Závistivý]
Bez dovednosti: Po nějakém čase TEN DRUHÝ požádá o svolení aby dál usiloval ve věci své pomsty. Tvé zdržení dopomohlo jeho oběti k útěku. TEN DRUHÝ zaslíbil svou pomstu tobě! [D2/ S1/ Pronásledovaný] Svádění: Tvá slova se rozehrají v mysli TOHO DRUHÉHO, konejšíce jeho hněv a dávajíce mu čas k tomu, aby zvážil jejich další postup. TEN DRUHÝ upustí od své potřeby po pomstě a
165
namísto toho zaměří svou snahu na jiný cíl: tebe! [D1/ S1/ Zbožňovaný]
1483 TEN DRUHÝ nad tvým neudržovaným zevnějškem jen pozvedne nos a dlouhými kroky se smíchem odejde. Bez dovednosti: Cítíš se přihlouple, opuštěn uprostřed cesty. [S1] Plížení a loupení: Když odejdou, spatříš, že jsou v městských uličkách další, kteří je s chamtivými výrazy sledují. Podáš varování, které zabrání přepadení a jsi za své úsilí štědře odměněn. [D1/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)]
Zacházení se zbraní: Jediným švihem své čepele TOHO DRUHÉHO zničíš. Jeho stráže reagují příliš pozdě. Když je jejich pán mrtev, rychle ztratí před tvým blýskavým ostřím odvahu a prchnou. Ti, kteří žijí pro čepel, se dozvědí tvé jméno. [D1/ S2/ Uznávaný]
1488 TEN DRUHÝ je na otevřený útok příliš dobře strážen, takže čekáš na vhodný okamžik, jako lovec stopující svou kořist, a vyhlížíš svou příležitost. Bez dovednosti: Tvá kořist se nikdy nevzdaluje z bezpečných míst. Po několika dnech vstoupí do vezírova paláce, mimo tvůj dosah. [D1]
1484
Štěstěna: Po hodinách trpělivého stopování jsi odměněn, když TEN DRUHÝ zanechá své stráže za sebou, aby mohl Zaujatý, dá ti TEN DRUHÝ příležitost asistovat mu jeho herold navštívit tichou zahradu. Uchopíš příležitost, překvapíš při jedné události u dvora. nešťastnou oběť, odpravíš ji a když je vyvolán poplach, jsi už Bez dovednosti: Snažíš se co nejlépe přednést své uvedení, dávno na své cestě. [D1/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)] ale dostane se ti pouze několik otrávených pohledů a zívnutí. 1489 TEN DRUHÝ ti poděkuje, nasype ti několik mincí a pošle tě po svém. [D1/ W+1 (Max: Chudý)/ Dvorská etiketa] TEN DRUHÝ prohlédl tvou lest téměř okamžitě. „Jsi pod úroveň mého stylu zábavy, ale mé stráže si s tebou rady pohrají. Dávám Dvorská etiketa: Celý den se honíš po městě a utrácíš mince za oděv vhodný k velkému dvoru. Jak se blíží večer, pilně ti dvacet dechů, než začneme.“ TEN DRUHÝ se usměje a když se otočíš k útěku, začne pomalu dýchat. si nacvičuješ svá slova. Ve stanovený čas předneseš formální uvedení TOHO DRUHÉHO. Lidé od dvora jsou tak pohnuti, že Bez dovednosti: Smějící se stráže TOHO DRUHÉHO tě TEN DRUHÝ je usazen na velmi čestné místo. Tento večer je rychle dopadnou a přemohou. Zbít tě do krve jim činí velké jeho velký úspěch a pěje ti chválu za časy, které přicházejí. [D2/ potěšení. [D1/ Zmrzačený] S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Uznávaný] Znalost divočiny: Využíváš svého těsného náskoku a utíkáš 1485 do divočiny. Žiješ z darů země a seznámen s chováním divokých šelem, vedeš stráže na zábavný hon. Po dnech pronásledování, TEN DRUHÝ hledá vzdálené pohřebiště svého dávného předka. zatímco sílíš z darů země, vzdají své hledání. [D1/ S2/ Bez dovednosti: Vše, co můžeš nabídnout, je být zajedno s Neústupnost] jeho beznadějným snažením. [D1] Znalost divočiny: Jako by sama štěstěna tak chtěla, jsi dobře obeznámen s místem, které hledá. Jsi štědře odměněn a pozván k účasti na jeho průzkumech. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Příležitost vstoupit do Šalamounovy hrobky]
1486 TEN DRUHÝ vypadá ohromen tvou smělostí, když jsi pozvedl zbraň k útoku. „Stráže!“ Bez dovednosti: Dobře placení a zkušení osobní strážci TOHO DRUHÉHO pohotově přibíhají. Během několika chvil jsi jim vydán na milost, pohmožděn a zbit. TEN DRUHÝ na tebe hledí s pohrdáním. „Dnes zůstaneš žít a já doufám, že se z této lekce poučíš. Stráže, vezměte měšec tohoto bývalého zloděje jako náhradu.“ Jsi ponechán bez peněz a zraněný. [D1/ W-1 (Min: Na mizině)/ Zraněný] Pohotová mysl: Uvědomuješ si, že jsi ukousl více, než můžeš sníst a prcháš s větrem o závod. Podaří se ti ztratit pronásledující stráže a přežít do dalšího dne. TEN DRUHÝ nahlásil tvůj přepad úřadům. [D1/ Psanec]
1487 Odvážně tasíš zbraň a rychle se postavíš za překvapené stráže TOHO DRUHÉHO. Bez dovednosti: Podaří se ti tvého nepřítele zasáhnout, než se jeho stráže vzchopí ku pomoci. V zuřivé bitce, která následuje, uděláš lépe, když se místo boje osvobodíš. [D1/ S2]
166
1490
Vymýšlíš si pro TOHO DRUHÉHO příběh a navrhuješ mu, aby ti pomohl ve tvém pátrání.
Hoď kostkou a přičti jedna za Šarm a Vypravěčství: 1 - 3: TEN DRUHÝ je uražen tvým plýtváním jeho časem. „Jako zvíře se loudáš po mé cestě a překážíš mi. Tedy jím buď!“ [D1/ S1/ Zvířecí podoba] 4+ : TEN DRUHÝ je přesvědčen. Slibuje ti jedenkrát usnadnit tvou cestu. [D1/ S2/ Vypravěčství/ Sto klíčů (1 použití)]
1491 Zaujmeš pozornost TOHO DRUHÉHO. Navážeš s ním rozhovor a hledáš plány, které podporuje a cesty, po kterých kráčí. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ o sobě moc neodhalí, ale slovní přestřelka se ukazuje být velmi poučnou. [D1/ S2/ Vypravěčství] Šarm: Pomocí slov zkušeně, jako zloděj z legend, vytáhneš z TOHO DRUHÉHO mnoho a poznáš velké detaily o jeho cestách. [D1/ S3/ Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo]
1492 Pln chvástání tasíš čepel a drze po TOM DRUHÉM požaduje platbu. Bez dovednosti: Oči TOHO DRUHÉHO se nevěřícně rozšíří. Když vidí, že jsi vážný, mezi výbuchy smíchu nařídí strážím, aby tě odpravily. Sotva utečeš celý. [D1/ S1/ Zraněný] Zacházení se zbraní: Když vidí pevnost tvého držení, nařídí stráží vyjednávat. Hbitou čepelí srazíš stráže TOHO DRUHÉHO a opakuješ svůj původní požadavek. Pobaven tvou neomaleností, nabízí ti TEN DRUHÝ nějakou drobnost. [D1/ S2/ Poklad] Poklad
1493 Připravíš se, tasíš ocel a požaduješ po TOM DRUHÉM, aby se vzdal peněz nebo života. TEN DRUHÝ protočí oči a rozpustí tvou hrozbu zavlněním rukou a slovy mocné magie.
jako slova TOHO DRUHÉHO.
[D-2/ Moudrost/ Zasažen
žalem] Plížení a loupení: S lehkostí odstraníš měšec TOHO DRUHÉHO a zmizíš dříve, než si tě tvá oběť povšimne. Smutná hrstka mincí v měšci nebude stačit ani na jediné jídlo. Ubohý stav TOHO DRUHÉHO tě hluboce zasáhne. [D-1/ Zasažen žalem]
1497 Pln chvástání a posměchu vůči stavu TOHO DRUHÉHO tasíš zbraň a zaútočíš. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ neprodá svou kůži levně. Jeho zoufalství mu propůjčuje sílu a ty jsi donucen utéci. Boj je pozorován a historky o tvé podlosti se šíří daleko. [D-1/ Opovrhovaný]
Zacházení se zbraní: Prudkost TOHO DRUHÉHO tě na chvilku zastihne nepřipraveného, ale sebereš se a jistými údery Bez dovednosti: Kouzlo kroutí tvé tělo a mysl, nechávajíc svého protivníka rychle přemůžeš. Stojíš a ztěžka dýcháš nad tě změněného a zmateného. Dotyk magie na tobě zanechal svou svým zabitým nepřítelem. Boj je pozorován a historky o nedostatku tvého soucitu se šíří do daleka. [D-2/ S1/ značku. [S2/ Zvířecí podoba] Opovrhovaný] Magie: Odvracíš magii TOHO DRUHÉHO svými vlastními 1498 mocnými kouzly. Zaujat, započne s tebou TEN DRUHÝ magický souboj. Vaše bitva je pozorována a i když jsi na konci poražen, Je toho málo, co může TEN DRUHÝ udělat, aby ti odolal. Stejně získáš soupeřovu úctu a příběh o tvé moci se šíří. [D1/ S3/ tak je toho málo, co ti může nabídnout, jakmile je jednou Uznávaný] stísněn. Opouštíš ho, nejistý svými činy. [D-1/ Předurčený]
1494
Navzdory selskému rozumu touha po bohatství TOHO DRUHÉHO vítězí. Zpola poblázněn chamtivostí prahneš po jeho pokladech a TOHO DRUHÉHO přepadneš. Rozzuřen, udeří tě TEN DRUHÝ mocnou ranou a tříští tak zbytek tvého zdravého rozumu. Když přijdeš k sobě, nejsi si nadále jist, kde jsi, ani kdo. [D1/ Choromyslný/ Zraněný]
1495 Co se týče peněz, i drobná mince se počítá. Jakkoli je TEN DRUHÝ ubohý, rozhodneš se, že nebude postrádat svůj měšec. Bez dovednosti: Snadno TOHO DRUHÉHO srazíš na zem, utrhneš měšec od jeho opasku a s úsměvem kráčíš pryč. [D-1 /W+1 (Max: Chudý)] Plížení a loupení: Obratným šmiknutím nože odřízneš visící měšec od opasku TOHO DRUHÉHO a jdeš si po svém, zanechávaje ho o nic moudřejšího. [D-1/ S1/ W+1 (Max: Chudý)] Štěstěna: Měšec TOHO DRUHÉHO se zdá ve tvé ruce lehký. Po jeho prohledání nenacházíš žádné mince, nýbrž starou mapu. Ztráta TOHO DRUHÉHO je tvým klíčem k dobrodružství! [D1/ S1/ Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo]
1496 Někdy je chamtivost tou lepší částí udatnosti. Nehledě na zoufalý stav TOHO DRUHÉHO, obrníš své srdce a požaduješ jakoukoli minci, kterou by mohl mít. Bez dovednosti: Se slzami v očích, leč poddán svému ubohému osudu, podává ti TEN DRUHÝ poslední své peníze. „Mohu být ubožejší než špína pod Alláhovýma nohama, ale ty máš jasně větší potíže než já.“ Mince netrvají ani tak dlouho,
1499 Ze svého lůžka vytáhne TEN DRUHÝ meč. „Kdysi jsem býval největší šermíř světa. Nezáleží, jak nuzným jsem se stal, nikdy bych však neprodal svůj meč. Nyní okusíš jeho ostří!“ Bez dovednosti: Upustíš svůj meč a prosíš, abys byl ušetřen. Říkáš, že jsi také nuzný a jediný důvod tvého útoku bylo zoufalství. TEN DRUHÝ je pohnut tvým příběhem a praví: „Jsi stále mlád. Mohl by ses připojit k armádě. Nech mě učit tě bojovat, učiní mi to potěšení.“ [S1/ Zacházení se zbraní/ Pohotová mysl] Zacházení se zbraní: TEN DRUHÝ kolem tebe chvíli krouží a pak povídá: „Pohybuješ se jako válečník, ale stále pro mě nejsi rovným soupeřem.“ Udeří a ty bojuješ nejlépe, jak dovedeš. Nakonec ho přemůžeš, jelikož je unaven z podvýživy. Když padá k zemi, postihne tě žal a rozhodneš se vrátit ho k plnému zdraví. Je vděčný a naučí tě vše, co zná. [D1/ Zacházení se zbraní/ Znalost divočiny]
1500 „Rád bych splnil tvůj požadavek,“ praví TEN DRUHÝ, „ale musím podniknout svatou pouť a potřebuji společníka. Doprovodíš mě?“
Můžeš přijmout jeho nabídku nebo odmítnout: Pokud odmítneš: TEN DRUHÝ odchází a zanechává tě ve tvém vězení. [D1] Pokud přijmeš: Přijímáš nabídku a oba míříte do Mekky. [D1/ Putující/ Ztráta Uvězněný]
1501 „Ó, ano, nech mě vypovědět ti ten příběh, který jsem slyšel od jednoho rybáře… nebo to možná byl otrok. Nicméně…“ TEN
167
DRUHÝ hovoří nepřetržitě celé hodiny, bez přestávky na jídlo nebo odpočinek.
Bez dovednosti: do vednosti: Tvé pocity ředí sílu tvých slov a žalářník si tě nevšímá. [S-1]
Bez dovednosti: Ačkoli příběh nebo dva jsou zajímavé, také tě ženou do šílenství. [S1/ Neústupnost/ Choromyslný]
Herectví a přestrojení: Jsi schopen překonat své pocity a vytváříš účinné důvody pro své propuštění. [Ztráta Uvězněný]
Neústupnost, Herectví a přestrojení: Sedíš během 1507 toho nekonečného žvanění se zdáním zaujaté pozornosti. Tvůj hostitel je ohromně potěšen tvou vnímavostí a prokáže ti velkou Žalářník si uvědomuje, že tvé obhajoby jsou pouhá slova bez laskavost, když říká: „Byl jsem tak sám. Prokázal jsi mi velkou špetky pravdy a nic si z nich nedělá. [D-1] čest, když jsi poslouchal tak dlouho.“ Když vidí tvé čisté srdce, 1508 žalářník tě propustí a ty prchneš z tohoto místa. [D2/ S2/ Dvorská etiketa/ Ztráta Uvězněný] TEN DRUHÝ na tebe zlostně hledí. „Hledáš pouze užitek na mé náklady, že?“ 1502 Prosíš o slyšení. Žalářník je šťasten, že ti může vyhovět, poněvadž nemá nikoho jiného, s kým by si promluvil. Jelikož se zdáš být ochotný spolupracovat, jsi nucen poslouchat celé noci jeho prázdné tlachání. Bez dovednosti: dovednosti: Je toho málo, co můžeš udělat, aby se uchránil utrpení. [D1/ Neústupnost] Plížení a loupení: Povzbuzuješ TOHO DRUHÉHO, aby pokračoval dlouho do noci, předstíraje, že jsi zaujat každičkým slovem. Konečně je jeho tlachání otupeno a upadá do spánku. Utečeš a ještě si pomůžeš měšcem TOHO DRUHÉHO jako náhradou za utrpení. [D1/ S1/ W+1 (Max: Chudý)/ Herectví a přestrojení/ Ztráta Uvězněný]
1503 „Ó, ano,“ hledí na tebe TEN DRUHÝ očima, které ztratily lesk inteligence, „chtěl bys být osvobozen?“ Bez dovednosti: dovednosti: Hloupě přikývneš a kráčíš na svobodu! Alláh buď pochválen. [D1/ Ztráta Uvězněný] Pohotová mysl: Taková příležitost nesmí být promeškána. Použiješ každý ždibec svého šarmu; TEN DRUHÝ ti dá i svůj měšec! [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Ztráta Uvězněný]
1504
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ s tebou nebude o ničem jednat. [D1] Šarm (povinně): Spolehnutí na tvůj vtip a řeč vede ke tvému pokusu ošálit TOHO DRUHÉHO, když je zřejmé, že je nedůvěřivý ke tvé povaze. Odrazí tvou snahu a několik dní nedostaneš najíst. [D1/ Ztráta Šarm]
1509 Prosíš o propuštění, ale ke tvému překvapení žalářník prosí o své vlastní propuštění! Šílenství! Nerozumíš tomu, co se děje, ale využíváš toho. Nakonec navrhneš, že si vyměníte místa, takže oba dostanete, čeho si žádáte. [Pohotová mysl/ Ztráta Uvězněný]
1510 Žalářník si zakrývá uši, aby tě umlčel. Mluvíš tedy hlasitěji a v odpověď začne tlouci do kovových předmětů, aby tě přehlušil. Oba tak činíte celé hodiny, až do vyčerpání. Nakonec žalářník prchá a druhý den jsi strážen jiným mužem. [Odhodlaný]
1511 Snažíš se obměkčit srdce svého žalářníka příběhy rodinného utrpení. Prosíš, abys mohl být s nimi, jinak bude jejich osud nevyhnutelný.
„Ááá, hmmm,“ mumlá TEN DRUHÝ, „velmi pěkné. Hmmm, ano. Bez dovednosti: Dokonce i ti zlí mají své světlé stránky a Tvá úcta je samozřejmě příhodná mému postavení… Hmmm.“ tvé historky mu připomínají jeho vlastní rodinu a její potíže. [Ztráta Uvězněný] Bez dovednosti: „Je ještě něco, co potřebuješ? Tedy sbohem.“ Než stačíš odpovědět, je pryč. [D1] Šarm: Tvé příběhy o utrpení jsou příliš dokonalé, téměř fantastické, a žalářník poznává, oč se snažíš. Otáčí se a zacpává Šarm: Spouštíš proud důmyslných, bohatých a nápaditých si před tvými dalšími prosbami uši. [S-1] lichotek. TEN DRUHÝ se těší z tvého pochlebování. Poté vyhovuje tvému požadavku. [D1/ Ztráta Uvězněný] 1512
1505 TEN DRUHÝ se na tebe dívá přemýšlivě. Bez dovednosti: „Jsi velmi milý,“ říká, „nicméně se obávám, že je toho málo, co pro tebe můžu udělat.“ [D1]
Tvé prosby a protesty pouze přinášejí tvému žalářníkovi pobavení, když si užívá moc, kterou nad tebou má. [S-1]
1513
TEN DRUHÝ se ti přiznává k silnému pocitu osamělosti, Vypravěčství: Po chvilkové odmlce se tě zeptá, zda nemáš dychtivě usedá a vychutnává si pochvaly a úctu, jíž mu nějaký talent pro pobavení. Tvé příběhy ho těší a místo platby tě projevuješ. Náhle je přesvědčen, že jsi byl uvězněn neprávem a propustí. [D1/ S1/ Ztráta Uvězněný] propouští tě. [D1/ Ztráta Uvězněný]
1506 Shledáváš nepříjemným diskutovat s někým takovým, leč nemáš na výběr.
168
1514 TEN DRUHÝ je zaneprázdněn, leč zaujat tvým hovorem.
Bez dovednosti: Konečně zapomíná na své povinnosti a ty s ním strávíš den v příjemném rozhovoru. Přeje si, aby tě mohl propustit, ale běda, nemůže. [D1/ Vypravěčství] Vypravěčství, Dvorská etiketa: Jsi tak okouzlující a zábavný společník, že se TEN DRUHÝ stává tvým věrným společníkem. Z vašeho přátelství těžíte oba dva. [D2/ S1/ Ztráta Uvězněný]
1515 „Jsem postižen nespavostí. Pověz mi příběh, noc tak uběhne mnohem příjemněji.“ Bez dovednosti: Tvá slabá historka těžko může TOHO DRUHÉHO pobavit. [D1] Vypravěčství: Povíš jeden příběh, pak druhý a ještě jeden. Večer rychle ubíhá a TEN DRUHÝ zvolna sklouzne do hlubokého, klidného spánku. Sevřeš příležitost a osvobodíš se. [D2/ S2/ Ztráta Uvězněný]
1516 TEN DRUHÝ neklidně poslouchá tvá slova, pak si povzdechne a říká: „Ó, mé dny jsou tak dlouhé a osamělé, můžeš nějak rozptýlit mou nudu?“
1520 Jakmile se TEN DRUHÝ objeví v dohledu, spustíš proud lichotek. Naneštěstí je příliš chytrý, než aby uvěřil tvým lžím a za tvé útrapy tě zbičuje. [D-1/ S1/ Zraněný]
1521 Tvá slova otevřou pramen neočekávaných emocí. „Není to jednoduché,“ říká TEN DRUHÝ, „neustále dohlížet na vězně.“ Bez dovednosti: Poskytneš neklidu TOHO DRUHÉHO krátký oddech a jsi odměněn přinucením zůstat natrvalo pro obveselení svého hostitele. Vypravěčství: Tvá dovednost vypravěče je velmi ceněná. Brzy si uvědomíš, že tvůj věznitel nemá v úmyslu tě propustit, takže odmítneš vyprávět další příběhy. Nakonec souhlasí s tvým propuštěním, ovšem výměnou za tvůj nejskvělejší příběh. [D1/ S2/ Ztráta Uvězněný]
1522 TEN DRUHÝ tě pozná a promluví: „Dávej dobrý pozor. Slyšel jsem proroctví týkající se tvé budoucnosti.“
Hoď dvěma kostkami a přičti dvě za Štěstěnu nebo Předurčený:
Bez dovednosti: Nic z toho, co děláš, nepozvedne ducha tvého společníka. [D1]
2-7: Proroctví je nejasné a nečitelné. [D2/ Předurčený]
Svádění, Vystupování: Víš, co jen TEN DRUHÝ potřebuje - romantickou noc. Jdete jinam a když usne, uprchneš. [D2/ Ztráta Uvězněný]
8+: „Tvůj osud je zahalen tajemstvím. Není zde, nýbrž na jiném místě. Nemohu tě zde zadržovat v zajetí.“ [D3/ S1/ Ztráta Uvězněný]
1517
1523
Tvá vlídná slova vzbuzují ve tvém vězniteli pocit hrdosti. Cítí, že TEN DRUHÝ se ušklíbá nad tvými slovy. si zaslouží být lepší, než je. Bez dovednosti: „Nejsi zjevně zvyklý rozprávět s Bez dovednosti: Osvobodí tě se širokým úsměvem ve tváři. civilizovanými lidmi. Zdržím se protentokrát své nelibosti, ale nehovoř ke mně znovu, aniž by ses naučil chování dvorného [Šarm/ Ztráta Uvězněný] lidu.“ [D1] Dvorská etiketa: Překypuješ slovy vyhrazenými urozeným. Dvorská etiketa, Herectví a přestrojení: Když Ve skutečnosti jsi v žalářníkovi zažehl zavilost a víru, že může pokračuješ, úšklebek se ztrácí. „Tvé chování je bezúhonné a tvá dosáhnout vyššího postavení. Požaduje, aby ses stal jeho řeč mimořádně čistá. Nech mě oplatit ti potěšení ze tvé heroldem a uvedl ho sultánovi této země. Řekneš mu, že zvyk společnosti tvou svobodou, ačkoli si přeji, abys nikdy neodešel.“ vyžaduje přípravu o samotě.. a před samotným uvedením také nabídnutí daru. Žalářník ochotně souhlasí a sleduje, jak pelášíš [D1/ Moudrost/ Ztráta Uvězněný] pryč s jeho sny o bohatství a ženami a otroky tančícími v jeho 1524 mysli. [Pohotová mysl/ Ztráta Uvězněný/ Poklad] Poklad
1518
Po tvých slovech žalářník odpovídá: „Ano, ano, tvé lichotky mě nikdy neunaví. Možná ti přinesu kus chleba navíc.“
„Je zde úkol, který bych chtěl, abys provedl. Jestli slíbíš Bez dovednosti: Ať děláš, co děláš, nejsi schopen ho podstoupit ho, osvobodím tě.“ [D2/ S1/ Ztráta Uvězněný/ Zvol přesvědčit, aby ti vrátil svobodu... ale tvá jídla jsou lepší, než si Pod přísahou nebo Prokletý] bývala dřív. [S1]
1519 TEN DRUHÝ tě žádá o pomoc s dojednáním slyšení u jednoho ze tvých přátel, velmi vlivného obchodníka z blízkého města. Bez dovednosti: Ochotně to provedeš. Tvůj přítel je napálen a podveden, když se TEN DRUHÝ ukáže být falešným podvodníkem a ty jsi obviněn pro svůj slabý úsudek. [D1/ Opovrhovaný/ Ztráta Uvězněný] Herectví a přestrojení, Šarm: Tvá zkušenost s podrazáky tě varuje, že TEN DRUHÝ chystá podvod. Nedovolíš, aby byl tvůj přítel obětován, odmítneš provést představení a raději zůstaneš ve vězení. [D2/ Moudrost]
Svádění (pokud jsi žena): „Hmm, jak naléhavě si přeješ svobodu?“ Jeho zelenozubé, chtivé pošilhání téměř zkroutí tvé plány, ale dokážeš říci: „Udělám cokoli.“ S těmito slovy žalářník vstoupí do tvého vězení... kde ho udeříš do hlavy kamenem drženým za zády. [Ztráta Uvězněný] Vystupování (pokud jsi muž): „Hmm, mám nešťastnou dceru, která by mohla udělat hůř, než se si tě vzít za muže. Pokud slíbíš, že se oženíš s mou dcerou a budeš se o ni starat, osvobodím tě.“ Cítíš, že v této záležitosti nemáš na výběr, má-li tvůj příběh na tomto světe ještě pokračovat. [Ženatý/ Ztráta Uvězněný]
169
1525 Žalářník vsakuje tvé lichotky jako houba vodu a požaduje, ať pokračuješ. Bez dovednosti: Brzy vyčerpáš chválu, jíž na něj vršíš a on tě zbije za tvé neupřímné lži. [D1/ S1/ Zraněný] Dvorská etiketa, Herectví a přestrojení: Celé hodiny mu lichotíš, přirovnávaje ho k největšímu z chalífů. Tolik na něj zapůsobíš, že ti zaručí svobodu výměnou za tvůj slib, že zůstaneš a budeš mu lichotit dále. Souhlasíš, ale jakmile jsi venku z vězení, uprchneš. [D1/ Šarm/ Ztráta Uvězněný]
1526 Cíl tvé shovívavosti bere tvé mince a říká: „Pij se mnou“ Bez dovednosti: Těšíš se z mnoha jeho oplzlých historek. [S1/W-1 (Min: Žebrák)/ Vypravěčství/ Ztráta Uvězněný]
1531 Žalářníků vzhled je tak hrozný, že se může jednat o slabost, jež se dá využít. Vysvětlíš žalářníkovi, že jsi schopen změnit jeho obličej, pokud si to přeje, a že to rád uděláš výměnou za svou svobodu. Bez dovednosti: Žalářník se vysmívá tvému chvástání. „Je to Alláhova vůle, dát mi tvář, kterou ukazuji světu, a žádný člověk to nezmění. [D-1] Herectví a přestrojení: Žalářník je nedůvěřivý, ale jsi schopen pomocí pudrů a krémů strategicky zakrýt některé pokřivené rysy. Popíšeš žalářníkovi, jak má tento vzhled udržovat, až budeš volný. Žalářník si není dostatečně jist, zda to sám zvládne, ponechá tě ve uvězněného a nutí tě používat své dovednosti každý den. Měl jsi z něj jeho slib dostat před tím, než jsi mu pomohl. [D1/ Moudrost]
Magie: Pouhými několika gesty se pokřivené žalářníkovy rysy mění a jeho vhled je nyní mnohem přijatelnější. Žalářník tě Štěstěna: Jak tak spolu popíjíte, TEN DRUHÝ vypráví mnoho propustí, jak slíbil, mnohem více ovšem ze strachu před tvou příběhů a ty jsi skoro smutný, když opouštíš jeho společnost. mocí. Rychle odcházíš a spěcháš, aby mezi vámi byla co největší [D1/ S2/ Ztráta Uvězněný] vzdálenost, jelikož víš, že magie jeho nové rysy neudrží příliš dlouho. [D1/ S1/ Ztráta Uvězněný] 1527
1532 Nemáš svému vězniteli co nabídnout kromě své pozornosti - víš, že tento upovídaný chlapík se dožaduje slyšení. Nicméně jeho „Zoufale potřebuji tvou pomoc. Pokud se můj majetek zvýší, nekonečné blábolení tě přivádí k šílenství. Nakonec tvá dostaneš svou odměnu.“ trpělivost přeteče a ztratíš náladu. Bez dovednosti: Nikdo z této nepříjemnosti nic nemá. [S1] Neústupnost: Snášíš to plané tlachání klidně a zdvořile. Nakonec ti TEN DRUHÝ poděkuje za poslouchání a nechá tě jít. [D1/ Ztráta Uvězněný]
1528
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Štěstěnu nebo Požehnaný: 2-7: Ačkoli čekáš mnoho týdnů, onoho žalářníka jsi již nespatřil. [D1/ W-1 (Min: Chudý)] 8+: Majetek TOHO DRUHÉHO se zlepšil (s tvou pomocí) a přichází slíbená odměna. [D1/Ztráta Uvězněný]
1533 Příjemce tvé velkorysosti zvolá: „Mnohé díky a nechť na tobě lpí požehnání Alláhova! Jakou laskavost mohu učinit já tobě, Řekneš žalářníkovi: „Vím o velkém pokladu ukrytém mnoho mil pane?“ Požádáš o svobodu a je ti zaručena. [D1/ Ztráta odsud. Když mě necháš jít, dám ti jeho polovinu.“ Uvězněný] 1529 Smlouvání s tímhle breptajícím mluvkou je nekonečně frustrující. Prýští z něj proud hloupých vzpomínek na cesty, rodinu a společenské úspěchy. Bez dovednosti: Přál by sis utéci, ale nemůžeš. Jeho historky tě vedou přes okraj šílenství. [Choromyslný] Šarm: Šarm : Předstíráš velký zájem o jeho blábolení a on si tě váží jako přítele a moudrého druha. Nato přikročíš k jeho obelstění, aby ti poskytl svobodu. [D2/ S1/ Ztráta Uvězněný]
1530 TEN DRUHÝ se v této chvíli cítí značně stísněný, ale je svolný. Bez dovednosti: Seznámíš ho se svými potřebami a rychle zjistíš, že je toho málo, co může udělat. [D1] Neústupnost: Tvé vlastní vzpomínky na útrapy tě vedou k otázce na nesnáze TOHO DRUHÉHO. Zjistíš, že mu můžeš pomoci a učiníš tak. Je ti za to velmi vděčný. [D1/ S1/ Zbožnost/ Ztráta Uvězněný]
170
Bez dovednosti: Jelikož nemůžeš prokázat svá tvrzení jakýmkoli náznakem bohatství, žalářník odchází a nechává tě ve tvé cele. [D-1] Vypravěčství: Jelikož znáš účinek dobré přípravy na slyšení, sáhneš do skrytých záhybů svého oděvu a vytáhneš kousek papíru, na kterém je inkoustem smíchaným ze slz a špíny nakreslena spletitá mapa. Žalářník je zaujatý a souhlasí doprovodit tě na místo úkrytu. Jakmile jste venku, odlákáš stráže a uprchneš. [S1/ Ztráta Uvězněný]
1534 „Nemám trpělivost na takové hloupé návrhy!“ zvolá TEN DRUHÝ, „přestaň, nebo tě ztluču!“ Přestaneš. [S1]
1535 TEN DRUHÝ ti velice děkuje a pak odcupitá. Bez dovednosti: Již jsi o něm nikdy neslyšel; namísto něj k tobě dalšího dne přišel nový žalářník. [D1] Štěstěna: Brzy se vrátí; za peníze, které jsi do něj vložil, vyhrál velké jmění a chce se ti odvděčit za tvou laskavost. ]D1/ S1/ Ztráta Uvězněný]
Učenost: Zaujmeš svého hostitele svou vzdělaností a přesvědčíš ho tak, že tvé uvěznění je nespravedlivé. [D2/ TEN DRUHÝ je chladný vůči tvým návrhům a zdá se být pohlcen Moudrost/ Ztráta Uvězněný] něčím jiným. [D1]
1536
1537 TEN DRUHÝ potěšeně souhlasí, že tě osvobodí, pokud bude část platby provedena předem. Bez dovednosti: Souhlasíš, leč ke tvému zklamání TEN DRUHÝ sbalí platbu do kapsy a zmizí. [S1/ Moudrost] Moudrost: Usoudíš, že jeho plán je podvést tě a odmítneš platit předem. Trváš nejprve na své svobodě a žalářník tě s bručením propustí. Abys dodržel své slovo, zaplatíš mu. [D1/ W1 (Min: Majetný)/ Ztráta Uvězněný]
1542
„Jo, esli sou to historky, co tě zajímá... Dobrá, těch mám mraky. Pokud si vybavuju...“ Bez dovednosti: Jeho blábolení je zábavné a plné představivosti, ale není poučné. [S1/ Vypravěčství] Pohotová mysl: Aniž by si to uvědomil, řekne ti o způsobu útěku. Když skončí, osvobodíš se a odejdeš. [D2/ S1/ Ztráta Uvězněný]
1543
Mosazná trumpeta (povinně): Zvuk mosazné trumpety tě varuje, že záměrem TOHO DRUHÉHO je tě podvést a odmítneš mu dát úplatek. S pokrčením ramen odejde a zanechá tě uvězněného. [Moudrost]
Zapojíš se do rozhovoru se žalářníkem a náhodně zmíníš existenci elixíru, který dokáže změnit vzhled člověka. Žalářníka to zaujme a nabídne ti svobodu za místo výskytu onoho zázračného nápoje.
1538
Bez dovednosti: Nejsi schopen ho přesvědčit, že víš, kde takový lektvar nalézt, proto tě nechá hnít v cele dále. [D-1]
„Pokud mi půjčíš několik set zlatých,“ říká TEN DRUHÝ, „Brzy se Šarm, Handrkování a odhad ceny: Podáš vrátím a osvobodím tě.“ Nikdy více jej nespatříš. [S1/W-2 (Min: přesvědčivou informaci, kde lze tento elixír nalézt a žalářník tě Chudý)/ Moudrost] nechá jít. Naštěstí je stejně hloupý jako ošklivý. [D1/ Ztráta Uvězněný]
1539
1544
„Sužuje mě smutek,“ říká TEN DRUHÝ s hlubokým povzdechem. „Můj stav je horší, než mohu snést. Je to příběh neopětované Tvá slova znejistí, když se konečně na žalářníka dobře podíváš. lásky.“ Rychle a nedobrovolně se odvrátíš: nikdy jsi nespatřil nikoho, Bez dovednosti: Přemůže tě soucit, ale nemůžeš učinit nic, jehož zjev by děsil děti a přiměl ženy omdlévat. Žalářník zapláče a odejde. čím bys mu jeho smutek ulehčil. [S1/Zasažen žalem] Dvorská etiketa, Svádění, Herectví a přestrojení: Naučíš TOHO DRUHÉHO, jak získat srdce jeho milované osoby. Pár se ti za tvou laskavost později odmění pojmenováním svého prvorozeného po tobě. [D3/ S1/ Štěstěna/ Ztráta Uvězněný]
1540
Bez dovednosti: Nenacházíš slova, jimiž bys utěšil žalářníka mizejícího ve tmě. [D-1] Plížení a loupení, Štěstěna: Když se žalářník obrací k odchodu, jsi schopen popadnout klíče: jeho pláč mu brání krádeže si povšimnout. Když odejde, jsi volný. [D1/ Plížení a loupení/ Ztráta Uvězněný]
1545
„Léta jsem hledal svého bratra. Ublížil mě a mé ubohé matce a já nebudu mít klid, dokud nebude jeho proradnost splacena. Byl Bezděčně TOHO DRUHÉHO urazíš. bych velice vděčen za jakoukoli pomoc.“ Bez dovednosti: Jeho odpověď je velmi chladná a velmi Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Pohotovou mysl, úsečná. [D-1]
Zacházení se zbraní a Plížení a loupení:
2-8: Nejsi schopen žalářníkovi pomoci. [D1] 9+: Přesvědčíš žalářníka, aby tě osvobodil a ty mu mohl pomoci. Nalezením důkazů o jeho zločinech přivedeš podlého bratra před spravedlnost. TEN DRUHÝ je ti převelice vděčen. [D2/ S1/ Ztráta Uvězněný]
1541 Strávíš mnoho hodin rozpravami se svým společníkem o pošetilých cestách lidských a nevyzpytatelných cestách Alláhových. Bez dovednosti: Mnohému se od svého žalářníka naučíš a tvé utrpení se tak zmírní. [D1/ Moudrost]
Dvorská etiketa: Chápeš, co jsi udělal a ihned se snažíš napravit situaci jemnými slovy. Alláh v něm vyvolá soucit a on splní tvou žádost. [D2/Ztráta Uvězněný]
1546 Beze slova TEN DRUHÝ odejde. [D-1]
1547 „Mám všechno bohatství, co potřebuji a mí přátelé a milenky jsou početné, avšak pomyslím-li na Temného správce hřbitova, vše se jen míhá a dny nejsou nic než únavná přehlídka na cestě k černé a netrpělivé noci. Můžeš rozzářit mé srdce?“ Bez dovednosti: Zoufalství TOHO DRUHÉHO je nakažlivé a zanechává ve tvé duši hlubokou jizvu. [S1/ Zasažen žalem]
171
Moudrost, Zbožnost: „Není jiné moci nebo útěchy než té Alláhovy,“ odpovíš. Neohrazuj se vůči potížím člověka. Byl bys raději psem nebo oslem? Přijmi, co je dáno a přestaň brblat!“ Po čase si TEN DRUHÝ uvědomí pravdivost tvých slov a moudrosti Proroka a splatí ti tvá velkorysá slova velkorysým činem. [D2/ S1/ Ztráta Uvězněný]
1548 TEN DRUHÝ, jehož jsi potkal, je tak starý a sešlý, že nemůžeš pochytit, co říká. Bez dovednosti: [S1] Pohotová mysl: Strávíš hodiny jeho posloucháním a nakonec porozumíš jeho mumlání. Další hodiny uběhnou rozhovorem s ním a nakonec ti udělí volnost. [D1/ S1/ Ztráta Uvězněný]
1549 Posloucháš, jak TEN DRUHÝ hovoří – dvěma odlišnými hlasy! Uvědomíš si, že je posedlý marídem! Bez dovednosti: Zašeptáš modlitbu k Alláhovi – díky němuž je vše možné – za jeho uzdravení. [D1/ Zbožnost]
Bez dovednosti: Děláš, co můžeš, leč žalářník není zcela přesvědčen. Příště to uděláš lépe – a pokud možno jinému žalářníkovi. [Herectví a přestrojení] Herectví a přestrojení: Tvé představení je tak přesvědčivé, že žalářník vběhne do tvé cely, aby ti pomohl. Když vstoupí, utečeš a zamkneš ho uvnitř. Cítíš vůči němu lítost, leč svoboda je důležitější. [S1/ Ztráta Uvězněný]
1554 Oklameš TOHO DRUHÉHO tak dokonale, že tě propustí, pozve tě k sobě domů jako dlouho ztraceného člena rodiny, krmí tě nejlepšími jídly, která si může dovolit a zahrnuje tě dary. Bez dovednosti: Na čas si užíváš života v luxusu. [D1/ S1/ W+1 (Max: Chudý)/ Ztráta Uvězněný] Plížení a loupení: Zatímco je z tebe člen domácnosti TOHO DRUHÉHO, pomáháš si k některým zajímavějším kusům jeho majetku. [D2/S1/W+1 (Max: Majetný)/Ztráta Uvězněný/Poklad Poklad] Poklad
1555 TEN DRUHÝ ti padne k nohám...
Magie: Víš, jak jeho prokletí zlomit. Z vděčnosti ti dá svobodu Bez dovednosti: ...a prohlásí se za tvého dobrého přítele a a dar. [D2/ S2/ Zbožnost/ Ztráta Uvězněný/ Poklad] věrného společníka. [D1/ Štěstěna/ Ztráta Uvězněný] Poklad
1550 „Zmlkni, červe!“ zašeptá TEN DRUHÝ. „Překračuješ své meze!“ Bez dovednosti: TEN DRUHÝ rozhořčeně odkráčí. [S1] Šarm: Dotčen jeho tvrdými slovy, zahraješ si na patolízala a přemlouváš TOHO DRUHÉHO, aby se pochlubil svými špatnými činy. Tajně doručíš jeho slova sultánovi a odměnou za odhalení zloducha je ti zaručena svoboda. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení/ Ztráta Uvězněný]
1551 TEN DRUHÝ naprosto ignoruje tvá slova a začne tě bít. Bez dovednosti: Schoulíš se v koutě a přijmeš svůj ubohý osud. [Zraněný] Neústupnost: Přijmeš bití, aniž bys vydal hlásku. Na žalářníka udělá tvá statečnost dojem a zváží pro tebe jiný účel. [S1/ Pod přísahou/ Ztráta Uvězněný] Pohotová mysl: mysl : Když snášíš dopadající rány, jsi schopen sáhnout pro klíče a zamknout žalářníka ve svém vězení, zatímco sám unikneš! [D1/ Zraněný/ Ztráta Uvězněný]
1552 Žalářník je nakloněn důvěřovat tvé čestnosti a řekneš mu, že jsi byl uvězněn neprávem.
1556 Pokoušíš se přesvědčit svého žalářníka, že jsi byl nespravedlivě uvězněn vezírem, jehož označíš za zkaženého. Bez dovednosti: Žalářník se nepokouší ti uvěřit a odejde. [S1] Herectví a přestrojení: Rozvineš příběh plný dobře vystavěných lží o vezírových přečinech a naprosto jej oklameš. Ve jménu spravedlnosti tě nechá jít. [D2/ Šarm/ Ztráta Uvězněný]
1557 Žalářník se nenechá oklamat ani na okamžik. „Chtěl bys po zbytek tvého pobytu zde poloviční dávky?“ řekne. Zdá se, že k získání svobody budeš muset zvolit jinou taktiku. [S1]
1558 TEN DRUHÝ je ochoten tě osvobodit, leč jeho cena je vysoká. Bez dovednosti: I přes tvé chytré manévrování musíš zaplatit plnou cenu nebo zůstat ve vězení. [W-2 (Min: Žebrák)/ Ztráta Uvězněný]
Bez dovednosti: dovednosti : Naneštěstí zde není nic, čím by ti mohl pomoci. [D1]
Handrkování a odhad ceny: Jsi schopen usmlouvat cenu, která významně nepoznamená tvou kapsu. [D1/ S1/ Ztráta Uvězněný]
Pohotová mysl: Přesvědčíš ho, aby tě propustil na tvé čestné slovo a upřímnou duši. [D1/ S1/ Ztráta Uvězněný]
Bohatství: Na mizině nebo méně (povinně): Nemůžeš mu dát jeho cenu a zůstaneš, kde jsi. [D1]
1553 Pokoušíš se obalamutit TOHO DRUHÉHO předstíráním nemoci.
172
Vystupování: ...a prohlásí, že je nespravedlivé, aby někdo takové krásy jako ty strádal ve vězení. Osvobodí tě, a přinesl tak radost celému světu. [D2/ S1/ Ztráta Uvězněný]
1559
1564
TEN DRUHÝ je stejně chytrý, jak je podlý, a prohlédne tvé lsti. Nemáš proti TOMU DRUHÉMU žádnou šanci. Rychle si Nicméně obdivuje tvého ducha a nabídne ti svobodu, pokud mu uvědomíš svou pošetilost, složíš zbraň a prosíš o slitování. pomůžeš v jeho úkladech. Plivne na tebe a chechtá se. [D-1/ Zasažen žalem] Bez dovednosti: Jeho plán je ti podezřelý, ale souhlasíš s účastí. Podrazí tě a získá velký poklad, zatímco ty jsi chycen a poslán zpět do vězení. [D-1/ Závistivý]
Tvá oběť stojí pevně a chrabře se brání. I tak ho přemůžeš.
Moudrost: Nechceš mít s tímto zákeřným žalářníkem nic co do činění a on odejde. [S1]
Bez dovednosti: Uprchneš, ale samozřejmě tě sultánovy stráže hledají pro tvé zločiny. [D1/ Ztráta Uvězněný/ Psanec]
1560 Přesvědčíš žalářníka, aby vešel do tvé cely. Bez dovednosti: Učiní tak a ty jej snadno přemůžeš. Když je v bezvědomí, uprchneš. [Ztráta Uvězněný/ Psanec] Prokletý, Závistivý (vše povinně): Cítí ve tvém hlasu cosi zuřivého a zůstane stát před celou. Uchopíš ho, udeříš s ním o mříže a zlomíš mu krk. Naneštěstí při prohledávání jeho těla nenajdeš žádné klíče od své kobky. Dny míjejí a protože se nedokážeš přinutit sníst svého mučitele, zahyneš hladem a žízní. [Smrt]
1565
Štěstěna: Po tvém útěku je chycena jiná osoba a i přes její protesty je poslána na tvé místo. Nevinný bude oběšen. Nemůžeš ho nechat zemřít za tvé zločiny – vrátíš se a doznáš se. Na sultána udělá tvá odvaha dojem; omilostní tě a zapojí tě do chytání jiných zločinců. [D3/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Ztráta Uvězněný]
1566 Tvá oběť se otočí a uteče. Bez dovednosti: Následuješ ji, ale zmizí důmyslně ukrytými tajnými dvířky, která nedokážeš otevřít a zůstaneš uvězněn. [S1]
1561
Plížení a loupení: TEN DRUHÝ zmizí důmyslně ukrytými tajnými dvířky, ale jsi schopen najít jejich skrytý uzávěr. Jdeš Když ti žalářník nese jídlo, zaútočíš na něj provizorním kyjem. Je dále a nalezneš svou svobodu! [D1/ S2/ Ztráta Uvězněný] hluboce zarmoucen tvou zradou jeho dobré povahy.
1567
Bez dovednosti: do vednosti: Snadno tě ozbrojí a donutí tě vrátit se do cely. Můžeš říci, že velmi lituje toho, že tě musel zbičovat. [D-1/ Tvůj pohotový útok se střetne s ještě pohotovějším útokem a Zraněný] jistou obranou. Jsi sražen do bezvědomí. [S1/ Zraněný] Zacházení se zbraní: Tvůj útok je tak silný, že žalářníka omylem zabiješ. Kdybys měl meč, snad by to šlo lépe... Uprchneš dříve, než jsi objeven. [D-1/ S1/ Zasažen žalem/ Ztráta Uvězněný/ Psanec]
1562 Zaútočíš na svého žalářníka v naději, že překvapení přinese své ovoce, ale je na tvůj útok připraven a snadno tě přemůže. Bez dovednosti: Jsi za útok potrestán, ale přinejmenším je ti dovoleno žít. [D1]
1568 TEN DRUHÝ tvému útoku mistrně uskočí. Bez dovednosti: Když se vyhne tvému sevření, zmizí a opovržlivě zabučí na tvou nešikovnost. [D-1/ S1] Pohotová mysl: „Útok“, jenž TEN DRUHÝ předstíral, byl pouze klamný. Úhyb ti ho poslal přímo do rukou; zaječí překvapením, když si uvědomí, že byl přelstěn. Snadno se ti podaří uniknout. [D1/ S1/ Ztráta Uvězněný/ Psanec]
1569
Vypravěčství: Snažně žalářníka prosíš a vysvětluješ mu, proč bys měl být osvobozen. Tvůj příběh je tak dojemný, že soucit „Zjevně netušíš, s kým máš co do činění,“ řekne TEN DRUHÝ a naplní jeho srdce a uvolní tě ze zajetí. [D2/ S1/ Ztráta tasí meč. Uvězněný] Bez dovednosti: Měl pravdu! [D1/ Zraněný]
1563
Ačkoli jsi sebejistý – jsi zoufale v úzkých. Ten muž je mnohem zdatnější, než jsi předpokládal. Hraje si s tebou, seká svým jako břitva ostrým mečem tvé oděvy na cáry a způsobuje ti drobná zranění. Bez dovednosti: Nakonec se zhroutíš. Kopne na tebe prach, plivne, a nevrátí se několik dní, aby ti dal jídlo. [D1/ Opovrhovaný/ Zraněný] Herectví a přestrojení: Předstíráš mdloby a když se TEN DRUHÝ přiblíží, popadneš ho za nohu a shodíš ho na zem. Rychle uprchneš. [D1/ S1/ Ztráta Uvězněný]
Zacházení se zbraní: „Ani ty ne,“ odvětíš. Brzy je ti TEN DRUHÝ vydán na milost. Snadno se ti podaří uniknout. [D2/ Zacházení se zbraní/Ztráta Uvězněný]
1570 TEN DRUHÝ zručně zaútočí.
prudce tasí meč. „Bez slitování!“ vykřikne a
Můžeš se vzdát nebo bojovat: bojovat: Pokud se vzdáš: Když se vzdáš, TEN DRUHÝ tě potrestá opakovaným seknutím. [D1/ Zraněný/ Zmrzačený (1 tah)] Pokud bojuješ, hoď dvěma kostkami a přičti dva za Zacházení se zbraní a Odhodlaný:
173
2-8: Bojuješ statečně, ale jsi přemožen. [D1/ Zraněný] Znalost divočiny: Strávíš hodiny pozorováním mravenců a uvědomíš si, že kolonie je obrovská a její chodby rozsáhlé. 9+: Podaří se ti udržet protivníka prostým Udeříš do stěny a ta se pod tvými údery zhroutí; brzy si odhodláním. Zasalutuje tvé odvaze a odejde, čímž ti nabídne odchod ke svobodě. [D2/ Odhodlaný/ Ztráta vyhloubíš cestu ke svobodě (ačkoli při tom utrpíš několik štípanců). [D2/ S1/ Zraněný (1 tah)/ Ztráta Uvězněný] Uvězněný]
1571
1577
Zaútočíš na žalářníka, když ti nese jídlo. Bojuje zuřivě a nevyhýbá se ani kousání, dloubání a kopání.
Poté, co pečlivě prozkoumáš své okolí, jsi přesvědčen, že vidíš cestu k útěku, ale nebude snadná.
Bez dovednosti: Neustojíš svou šanci proti tomuto démonovi v lidské podobě a žebráš o milost. Než odejde, tvrdě tě zbije. [D1/ Zraněný]
Bez dovednosti: Využiješ nabídku svobody, ale neuspěješ. Naštěstí nebyl tvůj pokus zpozorován a nejsi potrestán. [D1]
Pohotová mysl: Bojuješ bez zdrženlivosti a porazíš svého nepřítele zdrcujícím úderem do intimních partií. Popadneš jeho klíče a zmizíš. [D2/ S1/ Ztráta Uvězněný]
Neústupnost: Vrháš se proti dveřím žaláře mnoho hodin každý den, dokud nakonec nejsou natolik oslabeny, že pod tvou vahou povolí. Jakmile jsi venku z cely, svobodu získáš snadno. [D2/ S1/ Odhodlaný/ Ztráta Uvězněný]
1572
1578
Podaří se ti uniknout z cely a uprchnout. Dostihnou tě zprávy, že Podaří se ti otevřít dveře své cely, ale prcháš přímo do rukou svého věznitele! žalářník byl tvrdě potrestán, že ti umožnil útěk. Bez dovednosti: Žalářník ti nijak neublížil a tyto novinky tě Bez dovednosti: Pokoušíš se mu uniknout, ale brzy jsi zpět v žaláři a navíc s bitím, které tě má přesvědčit, aby ses zarmoutí. [D1/ Ztráta Uvězněný/ Zasažen žalem] nepokoušel znovu uprchnout. [D1/Zraněný (1 tah)] Zbožnost: Vrátíš se na místo, kde jsi byl vězněn a pomůžeš žalářníkovi uprchnout. Je ti za to velmi vděčný. [D1/ S1/ W+1 Herectví a přestrojení: Popadneš žalářníka a zakřičíš mu do tváře: „Byl jsi odhalen! Uteč! Utíkej jako o život! Zdržím je (Max: Majetný)/ Ztráta Uvězněný] tak dlouho, jak to půjde!“ Žalářník musel mít špatné svědomí, protože utíká pryč a ty se vydáš opačným směrem. [D2/ S1/ 1573 Pohotová mysl/ Ztráta Uvězněný] Žalářník tě objeví, když se snažíš uniknout ze svého vězení. Bez dovednosti: Potřese hlavou, vytasí meč a ty se vrátíš zpět do cely. [D1]
1579
Zjistíš, že dveře cely zůstaly nezamčeny! Vyjdeš ven, ale jsi překvapen žalářníkem, který čekal v záloze.
Dvorská etiketa, Herectví a přestrojení: Mluvíš se žalářníkem opatrnými a nevzrušenými slovy a přesvědčíš ho, že Bez dovednosti: Použije tvůj „pokus o útěk“ jako jsi byl uvězněn neprávem. Tvá slova ho velmi dojmou a obrátí příležitost ke krutému zbití. [D-1/ Zmrzačený] se, aby ti umožnil utéci. [D1/ S1/ Ztráta Uvězněný] Pohotová mysl: m ysl: Popadneš ho, mrštíš jím do cely a zabouchneš za ním dveře. Zatímco na tebe křičí kletby, utečeš, a 1574 o několik týdnů později si jen pomyslíš, zda mu někdo přinesl jídlo... [D2/ S1/ Štěstěna/ Ztráta Uvězněný] Když žalářník odejde, prozkoumáš své okolí a zjistíš, že ti zanechal prostředky k útěku!
1580
Bez dovednosti: Neplýtváš časem na osvobození a brzy jsi na odchodu. [D1/ Ztráta Uvězněný] Čekáš. Čas a ty v zajetí hubneš. [D-1] Moudrost: Mohl tě žalářník osvobodit dobrovolně? Při útěku 1581 se podivuješ cestám Alláha. [D1/ S1/ Zbožnost/ Ztráta Uvězněný] Vyčkáváš. Každý další den je novou zkušeností protivnosti.
1575 Když není žalářník nikde vidět, prozkoumáš svou kobku. Bez dovednosti: Nevidíš žádnou cestu ze zajetí. [D1] Plížení a loupení: Po mnoha hodinách snažení se ti podaří vypáčit zámek a jsi volný! Když mizíš ze země, děkuješ Nejvyššímu. [D1/ S1/ Ztráta Uvězněný]
1576 Když žalářník odejde, pečlivě ohledáš své okolí. Nalezneš kolonii mravenců, žijících ve špinavých stěnách tvé cely.
Bez dovednosti: Tvé útrapy nejsou bez zisku; lépe se naučíš, jak snášet nepříjemné podmínky. [D1/ Neústupnost] Neústupnost: Tvé bohaté zkušenosti s útrapami ti umožní přečkat celou tu dobu bez zešílení. Nicméně jsi stále ve vězení. [D2]
1582 Každý den strávíš modlitbami za propuštění. Bez dovednosti: Alláh slyší tvé modlitby, leč neodpovídá na ně. [D1]
Zbožnost: Získáš větší pochopení tajemných cest Nejvyššího Bez dovednosti: Naneštěstí jsi mnohem větší než mravenci a s touto znalostí jsou tvá mysl i tvůj duch svobodny. Nicméně a nemůžeš použít jejich chodby k osvobození. [S1] tvé tělo je stále uvězněno. [S2]
174
1583 Mnoho dní pluješ na prázdném sudu, než konečně dosáhneš odlehlého ostrova. Bez dovednosti: Nemáš ponětí, kde vlastně jsi. [Ztracený/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolný ostrov] Učenost: Rozpoznáš jej podle vyprávění cestovatelů jako ostrov druidů a vyrazíš vyhledat jejich chrám. [Přemísti se do Stonehenge a měj tam ihned setkání]
1584 Mnoho dní jsi unášen bez jakéhokoli povědomí o místě výskytu, než si uvědomíš, že jsi zachycen proudem. Bez dovednosti: Jsi rychle nesen pryč, daleko od míst, kde jsi se prvně plavil, až konečně dorazíš ke vzdálené zemi. [D1/S1/Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole] Magie: Povšimneš si nad vodou mihotavého světla a zavoláš mocné jméno; nad hladinou se tvoří hustá mlha a ty si uvědomíš, že jsi daleko od zemí smrtelníků. [Přemísti se do Temné země a měj tam ihned setkání]
1585 Podaří se ti chytit se kusu plovoucího dřeva a přežiješ mnoho dní lovením ryb a jejich pojídáním za syrova. Dlouho poté, co ztratíš pojem o dnech, spatříš v dálce ostrov a zamíříš k němu.
1587 Probodne tě ledovým pohledem až se před ním plazíš a táže se tě, proč by tě neměl zabít hned. Nesouvisle ze sebe něco vykoktáš. Bez dovednosti: „Velmi dobře!“ zakřičí. „Tvé patolízalství ti zachránilo život. Avšak pořádný výprask ještě nikoho nezabil“ [D1/ Zraněný/ Ztráta Pronásledovaný/ Opovrhovaný] Šarm: Dosáhneš pouze opovržení a úplně tě ignoruje. Ale jeho nepřátele se na jeho účet velmi baví, jelikož jsi blábolil dvojsmyslné poznámky, namířené proti tvému trýzniteli. [D1/ Pohotová mysl/ Herectví a přestrojení/ Ztráta Pronásledovaný]
1588 Poslouchá tvou řeč a následně praví: „Tvá vášnivá řeč a šarm mě odradily od msty, v které teď již vidím jen namyšlenost a ješitnost. Děkuji mnohokrát za tvou pomoc a prosím, přijmi tento dar.“ Bez dovednosti:
Pokud máš stejné pohlaví jako tvůj pronásledovatel: Obdržíš dar poměrně velké hodnoty. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Dvorská etiketa/ Ztráta Pronásledovaný] Pokud jsi opačného pohlaví: Darem pro tebe je večer plný rozkoše. Je velmi snaživý a šikovný, takže využiješ příležitost. [D1/ Svádění/ Ztráta Pronásledovaný]
Učenost: „Možná bys mohl mýt zájem o rozšíření svých znalostí o toto,“ a předá ti starobylý text nedozírné hodnoty Bez dovednosti: Země je cizí a neznámá, ale přinejmenším [D2/ S1/ Ztráta Pronásledovaný]/ Kniha ukrytých pokladů] pokladů jsi opět ve společnosti lidí. [Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolný ostrov] 1589
1589
Předurčený Předurč ený (povinně), Štěstěna: Ostrov je výjimečně malý, ale po tak dlouhé době na moři vítáš pevnou půdu pod nohama. [Přemísti se do Šalamounovy hrobky a měj tam ihned setkání]
1586
Tvým důvodům příliš nevěří a jeho nevraživost neprolomila ani tvá opatrná slova. Bez dovednosti: Během tvého proslovu tě obklíčí jeho služebníci a rychle tě sváží a zbijí. Když usoudí, že máš dost, nechají tě osamoceného a krvácejícího. [D1/ Zmrzačený/ Ztráta Pronásledovaný]
Už mnoho dní se touláš, žíznivý, hladový a prochladlý. V tom začneš blouznit, a když přijdeš k sobě, jsi na lodi plné šklebících Herectví a přestrojení: Zapůsobíš na něj tím, že mu dáš se lumpů. „Paráda, určitě za tebe dostaneme pěkné výkupné,“ najevo svou nenávist k jeho nepřátelům. Jakožto nepřítel jeho chechtají se. nepřátel ho dokážeš úplně oklamat a začne s tebou zacházet jako se svým věrným přítelem. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný/ Bez dovednosti: Nemáš na výběr a tak musíš zaplatit. [D1/ Ztráta Pronásledovaný] S1/ W-1 (Min: Na mizině)/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole] Mosazná trumpeta (povinně): Během vašeho rozhovoru Mosazná trumpeta zatroubí a ty pochopíš, že se ti chce stále Odhodlaný, Bohatství: Chudý nebo méně (vše povinně pomstít. Rychle se mu vytrhneš a utečeš dříve, než tě dokáže pokud nejsi Zmrzačený, Nemocný, nebo Choromyslný): Ti zranit. [D1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o jedno lumpové nakonec zjistili, že jsi pro ně spíš přítěží, než pole libovolným směrem] příležitostí k výdělku. Hodí tě proto přes palubu a jsi tak slabý, že jdeš rychle ke dnu. Jakmile se začneš topit, ucítíš ruce, které 1590 tě chytí za šaty. [D2/ S1/ Přemísti se do Podmořského Království a měj tam ihned setkání] Tvá snaha s ním mile promluvit, aby se tolik nehněval, selže. Zmrzačený, Nemocný, Choromyslný (vše povinně): Když přijdou na to, jak na tom skutečně jsi, změní svůj postoj a začnou si z tebe dělat legraci, dokud je neomrzíš. Poté tě nechají volně unášet starým sudem a háží po tobě kameny a lahvemi dokud se neutopíš. Poslední věc, kterou zaslechneš, než odevzdáš svou duši Alláhovi, je směšně nízká sázka mimořádně odporného piráta na to, že se ti již nepodaří vyplavat. [Smrt]
Musíš tedy z této situace vybruslit. Bez dovednosti: Je úplně nepříčetný. „Myslíš, že ti to projde, když mi podlézáš. Dobře tedy, odpustím ti a nechám tě jít, když splníš jeden úkol – vyčistíš mé stáje!“ [D1/ Zotročený/ Ztráta Pronásledovaný] Vyprávěčství: Využiješ svých řečnických schopností a začneš mu vyprávět příběh o lvu a myši, který obsahuje ponaučení, že síla by nikdy neměla být zneužívána vůči slabším. Pochopí, co
175
Pohotová mysl: Z jednoho příběhu, který jsi zaslechl, si pamatuješ jméno, kterým lze povolat džina na pomoc. Vykřikneš ho a malý džin před tebou zavrávorá. Jejich pán žalostně zatřese 1591 hlavou a slibuje ti svobodu, pokud to jméno již víckrát nevyslovíš. Souhlasíš, ale stejně se ho dotážeš, co ho k tomu Pokoušíš se s ním uzavřít dohodu tak, aby to pro tebe bylo co vede. Řekne ti příběh o svém osamocení, až se tě to dotkne u nejvýhodnější, ale on je čím dál naštvanšjší. Zezadu tě popadne srdce. Svolíš k tomu, že s ním na chvíli zůstaneš a jeho to velmi svýma silnýma rukama a praví: „Nic tě před mou zlobou potěší. Na několik následujících dní s láskou vzpomínáš a když nezachrání! Můj otrok tě odvede do divočiny, zabije tě a přinese odcházíš, dostaneš navrch dar. [D1/ S1/ W+3 (Max: Královsky mi pohár tvé krve, jako důkaz.“ bohatý)/ Magie/ Ztráta Pronásledovaný/ Přemísti se do libovolného města] Bez dovednosti: Sluha tě odvede pryč, a když jste dostatečně daleko, prořízne ti hrdlo, naplní tvou krví pohár a Jiskřící kopí: Lehce jeho pomocníka porazíš a jeho pár se nechá tě pomalu zemřít. Naštěstí jde okolo druid, který se o jako mávnutím proutku změní. [D2/ Přidej si jednu úroveň tebe postará jak nejlépe umí. [D2/ S1/ Neústupnost/ k libovolné schopnosti/ Ztráta Pronásledovaný] Zmrzačený/ Ztráta Pronásledovaný] Magie: Ifrít se tvým pokusům seslat kouzlo směje. „Snažíš se Vystupování: Sluha je uchvácen tvou krásou a nedokáže ti smrtelníku seslat kouzlo!?! Já ti ukáži, jak vypadá magie!“ ublížit. Podřízne zvíře a jeho krev donese svému pánu místo tvé. Neviditelná ruka tě popadne a praští s tebou o zem. Jakmile [D3/ S1/ Štěstěna/ Ztráta Pronásledovaný] znovu nabudeš vědomí, máš na sobě oděv sluhy. Druhý otrok ti do rukou podává tác s jídlem a navede tě k tvému novému 1592 pánu. Jsi tak nešikovný, že na něj všechno jídlo vysypeš a ifrít tě v záchvatu zuřivosti sežehne na hromádku popela. [Smrt] Zařve: „Žádné slitování!“ a zaútočí na tebe. mu tím chceš naznačit a nechá tě v klidu odejít. [D2/ S2/ Pohotová Mysl/ Ztráta Pronásledovaný]
Můžeš utéci, nebo zůstat a bojovat:
1595
Pokud utečeš: Jeho útok tě sice zraní, ale podaří se ti utéci, i když víš, že se určitě ještě setkáte. [D1/ Zraněný/ Opovrhovaný]
Zírá na tebe šíleným pohledem. V cizím jazyce odříká frázi a zůstaneš stát jako přibitý. Zagestikuluje, jako by sesílal kouzlo.
Pokud zůstaneš a budeš bojovat, hoď dvěma kostkami a přičti dvě za každý stupeň Zacházení se zbraní a Odhodlaný:
Bez dovednosti: Ozve se hlasité *PUUF* a najednou se začneš cítit…. jinak. „Od teď mě již otravovat nebudeš. [D1/ S1/ Zvířecí podoba/ Ztráta Pronásledovaný]
2-8 Bojuješ sice odvážně, ale i tak tě těžce zraní a nechá tě zemřít. [D1/ Zmrzačený/ Ztráta Pronásledovaný]
Dvorská etiketa, Herectví a přestrojení: Tvůj sametový hlas a dobře promyšlená řeč ho přesvědčí, že jeho nenávist vůči tobě se nezakládá na pravdě a proto tě propustí ze 9+ Svou naprostou odhodlaností se ti ho daří držet od zajetí. [D2/ S2/ Štěstěna/ Ztráta Pronásledovaný] těla. Tvé odvaze vzdá hold a nabídne ti život a za tvou odvahu ti dá život a svobodu. [D2/ Odhodlaný/ Ztráta Magie: Vykřikneš jména vyrytá na Pečetním prstenu proroka Šalamouna, čímž se osvobodíš a jím seslané kouzlo dokážeš Pronásledovaný] odrazit. Když spatříš, v co se proměnil, jsi spokojený, kouká na tebe totiž opice a nemůže mluvit. Opici odvedeš pryč a již o 1593 něm nikdy neslyšíš. Zpráva o tvém velkém vítězství však obletí svět a v budoucnu tě již nikdo nebude obtěžovat. [D2/ S2/ Stojíš před démonem a klepeš se hrůzou! Ztratíš rozum a Ztráta Pronásledovaný] zaútočíš! Bez dovednosti: dovednosti: Jako by ses ho ani nedotkl: Je velmi 1596 mocný. Ale v jednom okamžiku se ti naskytla příležitost k útěku a prcháš za ohlušující řevu tvého nepřítele, který je ti v patách. Byl jsi včas varován, že TEN DRUHÝ přišel na toto místo a bez [D2/ Zraněný/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na váhání utečeš, dříve než tě nalezne. [Nech jiného hráče libovolné místo kromě měst a moře] přemístit tvou postavu o jedno pole libovolným směrem] Zacházení se zbraní: Bojujete spolu několik hodin, ale 1597 nakonec se ti přeci jen podaří zvítězit a svého soupeře zabiješ. Příběh o tom, jak jsi zvítězil nad tou hrůzostrašnou bestií, se „Ha,“ zařve, když tě chytí při tom, jak se mu snažíš vyhnout. „Ty nese široko daleko a jeden zámožný muž si tě najme jako svého jsi ten, kterého jsem hledal mnoho mil plných útrap a osobního strážce. [D2/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Zacházení nespravedlností! Připrav se zemřít za své zločiny!“ se zbraní/ Uznávaný/ Ztráta Pronásledovaný] Bez dovednosti: Využiješ divadla, které předchází smrtícím Magie, Jiskřící kopí: Ifríta krutost tvého útoku zaskočí. úderem a zmizíš v davu. [D1] Odráží tvé údery jeden za druhým, ale před očima ti slábne a nakonec prosí o milost. Jelikož jsi laskavý smrtelník, necháš ho Štěstěna: V záchvatu zuřivosti tě rychle napadne, zakopne a padne ti k nohám. Je ti vydaný na milost a nemilost a ty nechceš žít, ale musí zaplatit. [D2/ Ztráta Pronásledovaný/ Poklad] Poklad promarnit příležitost zbavit se navždy jeho protivných výhružek. 1594 [D2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Ztráta Pronásledovaný] Jakmile na nepřítele zaútočíš, začne děsně křičet a menší džin mu přijde na pomoc. Bez dovednosti: Tvá zoufalá obrana zatím funguje a podaří se ti utéci, ale stejně utržíš zranění. [D1/ Zraněný]
176
1598 Zapřísahal se, že tě bude hledat a neoddychne si, dokud tě nezničí. Bez odpočinku tě sleduje a chystá se tě nemilosrdně pomstít. Bez dovednosti: Nalézt tě tak lehce bohužel nedokáže a tak o tobě začne šířit lži. Slušní lidé se ti vyhýbají a o tvůj majetek tě připraví lidé, kteří těm lžím věří. Se svou pomstou je spokojený a přestane tě pronásledovat. [D-1/ W-2 (Min: Chudý)/ Opovrhovaný/ Ztráta Pronásledovaný]
takto nepobavil. Prosím, přijmi tento dar.“ Zmizí a nechá před tebou lesklý předmět. [D1/ S1/ Poklad] Poklad
1603 „Pokoušíš se mě oklamat? Člověče, já jsem nejlepší ze všech šarlatánů a podvodníků! Avšak tvá opovážlivost mě natolik pobavila, že k tobě budu shovívavější, než si zasloužíš.“ [S1/ Zraněný]
1604
Šarm, Herectví a přestrojení: V přestrojení s ním Pokoušíš se ifríta oklamat, aby ti uvěřil, že nejsi ten, koho hledá. promluvíš a vychvaluješ svou osobnost a slušnost. Sežere ti to i s navijákem a později jde za tebou již v míru. [D1/ S2/ Herectví Bez dovednosti: Nepovedlo se a ifrít tě potrestá. [S1/ Zmrzačený/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu do a Přestrojení/ Ztráta Pronásledovaný] libovolného města] Mosazná trumpeta: Magická Mosazná trumpeta ti Herectví a přestrojení: I když si oblékneš jiné šaty a umožňuje být neustále o krok napřed a již nikdy se s ním změníš své způsoby, ifrít to prokoukne. Nicméně ti to zajistí nezapleteš do konfliktu. [D1/ Ztráta Pronásledovaný] trochu času navíc, a tak tě seslaný blesk pouze zraní a ne rovnou zabije. [S1/ Zraněný] 1599 Opatrně se mu vyhýbáš, ale zanedlouho za sebou zaslechneš jeho hlas, jak volá tvé jméno. Bez dovednosti: „Tak, ty by ses mi chtěl schovat, že?“ Dobře tedy, braň se!“ Ještě než vůbec tasíš meč, tě těžce zraní, pročež se dáš na útěk. [D1/ Zraněný] Plížení a loupení, Mosazná trumpeta: Kvapně se z této oblasti vytratíš a podaří se ti na několik dní mu zmizet. [D1]
1600
Ochranný amulet: Ifrít kypí vzteky: „Ty se mě pokoušíš podvést?“ Ušklíbneš se a odpovíš: „Já nemusím,“ a ukážeš mu magický artefakt, který vlastníš. Ifrítovo chování se rázem změní a ukloní se ti: „Máš nějaké přání, můj pane?“ [D1/ S1/ Zvol si Pečetní prsten nebo Kouzelnou lampu] lampu
1605 Rušnou tržnicí se prodíráš mezi lidmi a stánky, dokud neuvěříš, že ses ztratit z dohledu svého pronásledovatele. Bez dovednosti: Mýlil ses, velmi ses mýlil. [S1/ Zmrzačený]
Herectví a přestrojení: I když sis při útěku přes tržiště převlékl šaty, ifrítovi ses neztratil! Vůbec ho nepotěšilo, že tě musel honit! Zbije tě, svlékne a vezme ti všechny věci. [S1/ W-6 Bez dovednosti: Ifrít tvá slova ignoruje, jako bys byl jenom (Min: Žebrák)/ Zmrzačený] červ a vylije si na tebe část svého hněvu. [S1/ Zraněný] Ochranný amulet: Zastavíš se v uličce, abys nabral dech, ale ifrít tě tam již očekává. „Pomsta bude má!“ zařve. Šarm, Ochranný Amulet: Tvá slova proniknou závojem Prohledáváš si šaty a vytáhneš magický artefakt. Ifrít zavrčí a nenávisti, který obklopuje ifríta. Soustředěně poslouchá a nakonec ti řekne: „Vidím, že tvé úmysly nebyly zákeřné a proto poté zmizí v oblaku dýmu. [D1/ S1] ti odpouštím.“ Ifrit zmizí v oblaku dýmu a nechá tě 1606 nezraněného. [D1/ S1] Vnímáš ifríta jako inteligentní bytost a věříš, že rozumné argumenty a adekvátní nabídka by mohla jeho hněv uklidnit.
1601 Tváří v tvář před ním si uvědomíš, že útěk snaha o útěk nic nevyřeší. Proto se pokusíš o změnu taktiky a navrhneš mu, že mu budeš sloužit. Ifrít na tvou nabídku nedbá a jedná s tebou jako bys byl červ a smete tě nelítostnou ranou z cesty. [S1/ Zmrzačený]
1602 Trváš si na svém a nabídneš TOMU DRUHÉMU pomoc. Bez dovednosti: „Smrtelník, který se odváží promlouvat s temnou rasou, musí být úplný hlupák, který nemá strach. Uznávám to a nechám Tě být. [D1/ S1] Vyprávěčství: „Jak bys mohl pomoci někomu takovému, jako jsem já!?“ ptá se TEN DRUHÝ. Zapředeš řetězec příběhů, některé dojemné, jiné celkem dramatické: všechno jsou to příběhy z tvým vlastních dobrodružství. Čas rychle utíká a únavou ti začne tuhnout jazyk a tak s vyprávěním přestaneš. Znepokojivě na ifríta pohlédneš a čekáš nějakou reakci – a ifrít ti odpoví nádherným potleskem. „Smrtelníku, již dlouho jsem se
Vůbec neposlouchá tvé nabídky a lákadla a místo toho ti sváže ruce a nohy. Několik jeho služebníků tě nese napříč pouští několik dní. Jednoho večer, když už TEN DRUHÝ spí, nabídneš strážci, že mu zaplatíš dvojnásobek toho, co mu platí on, když tě nechá jít. Bez dovednosti: Strážce souhlasí. Neuteče ani hodina od tvého útěku a nemáš potuchy kde jsi, nebo jak se dostaneš zpět. [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ Ztracený] Znalost divočiny: Strážce souhlasí, vezme si od tebe peníze a pošle tě na velbloudu do pouště. Mezitím, než TEN DRUHÝ zjistí co se stalo, využiješ své mimořádné znalosti krajiny a utečeš mu. [D2/ W-1 (Min: Chudý)]
1607 Pouhými gesty tě TEN DRUHÝ sváže a obviní tě ze špinavých urážek, hříchů a zločinů. Odmítáš všechna obvinění a nabídneš mu, že pro něj nashromáždíš poklady. Bez dovednosti: Bohužel se ti nedaří svůj závazek splnit, a tak se TEN DRUHÝ rozhodne vzít ti všechen majetek, což pro
177
ale přes noc předstíráš, že jsi nemocný a líčidlem si namaluješ na tvářích skvrny. Nikdo ze stráží se tě nechce dotknout a než aby tě oběsili, raději tě uvrhnou do vyhnanství v pustině. [S2/ Učenost: Nevěří tomu, že bys svůj slib mohl splnit, ale aby tě Znalost divočiny/ Ztráta Uznávaný/ Ztráta Čestné roucho/ držel násilím, se mu také nevyplatí. Takže se dohodnete na Ztráta Sultán/ Ztráta Vezír] oboustranně přijatelné dohodě. [D2/ W+1 (Max: Královsky bohatý)/ Poklad] Poklad 1612 tebe bude dostatečný trest. [D1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Ztráta Poklad] Poklad
Ochranný amulet (povinně): Mezitím co k němu promlouváš, ucítíš, jak z tebe jeho magie sklouzla jako voda. Zatímco přemýšlí nad tím, co jsi říkal, sáhneš do kapsy a ukážeš mu amulet. O krok před amuletem ustoupí a než stačíš mrknout, zmizí. [D1]
Měl by sis opatrněji vybírat koho najmeš! Není to jenom darebák, ale i pěkný lhář. Vojáci Vás zastaví a předvedou Vás před sultána. Poví ti, že TEN DRUHÝ je sultánův otrok, který ale často utíká. Vojáci vás zastaví a přivedou před sultána.
1608
Bez dovednosti: Dovolí ti odejít, ale musíš nalézt nového vazala. Rozhodně se nechceš sultánovi vzpouzet, a tak odejdeš. [D1/ S1]
Vypadá naprosto děsivě, sálá z něj zloba a obviňuje tě z hrozného rouhání proti jeho lidem. Bez dovednosti: Proti tomuto obvinění se nejsi schopný bránit, zvláště před tak majestátnou osobou. Smíříš se s rozsudkem vyneseným za tvé činy. [D1/ Prokletý] Handrkování a odhad ceny: Padneš k zemi a prosíš o milost. Říkáš mu, že ses před jeho lidmi nerouhal, ale budeš pomáhat šířit dále Alláhovo učení. Tvá otevřená zpověď ho úplně ochromí a tak mu nezbývá nic jiného, než ti odpustit. [D1/ Uznávaný]
1609 TEN DRUHÝ vypadá bídně a žalostně. Vyhneš se TOMU DRUHÉMU a všem povíš o vašem krátkém setkání. [S1]
1610
Handrkování a odhad ceny: Slušně poznamenáš, že otrok má určitě velmi nízkou cenu, když tak často utíká. Mlčí a očekáváš, že tě za tvou drzost zbijí, ale sultán nakonec promluví: „Tvá slova jsou pravdivá a moudrá. Možná bych ti měl tohoto otroka prodat a ty ho můžeš prodat dále.“, Výměnou za to, že bude pro tebe pracovat, dáš otrokovi svobodu a neprodáš ho dále. Za takto neskonalou laskavost je ti tak vděčný, že získáš na dlouhé roky věrného vazala. [D2/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Dvorská etiketa]
1613 Vypráví ti mnohých útrapách ze svých cest. Pozorně ho posloucháš a jsi šokovaný hloubkou jeho nemravnosti. Bez dovednosti: Pošleš ho na pouť do Mekky, aby prosil o odpuštění a nečekáš, že bys ho ještě někdy spatřil. Navzdory tomu tě k tvému překvapení jednoho dne vyhledá a stane se z něj odevzdaný sluha, velebící tě na každém kroku. [D1/ Zbožnost/ Požehnaný]
Jeho vášeň ho dovedla do zoufalství a zdá se, že tě v budoucnu plánuje zapojit do husarských kousků. Pokoušíš vybruslit z této situace, ale jsi do toho namočený. Nakonec nalezneš příležitost, Zbožnost (povinně): Rozhodneš se, že TEN DRUHÝ musí jak bys ho mohl chytit do pasti a předložit ruce spravedlnosti. odejít na pouť do Mekky, aby prosil o odpuštění. Uvědomíš si, že tuto cestu musíš podniknout taktéž, cestujete tak spolu Bez dovednosti: Jdeš do toho s ním a pomáháš mu a konáte dobré skuty ve jménu Alláha. [D2/ Moudrost/ Putující] v nedokonalých plánech, ale po celou dobu čekáš na správný okamžik, kdy tuto šarádu ukončíš. Jakmile je jeviště připravené a není možnost úniku, přivedeš sultánovy vojáky, aby je oba zatkli. Za zastavení těchto darebáků jsi odměněn. [S1/ W+1 (Max: Zámožný/ Herectví a přestrojení] Herectví a přestrojení: Souhlasíš, že pomůžeš a s pomocí chytré manipulace a převleku se připravíš, že budeš ta, kterou TEN DRUHÝ najde v ložnici. Nicméně nejsi sám, protože jsi vše připravil i pro sultánovy vojáky, kteří jsou ukrytí ve stínu. Lotr je zatknut a tebe za to velebí a odmění. [W+1 (Max: Zámožný/ Svádění]
1611 Narazíš na TOHO DRUHÉHO ve stínech paláce. Přeješ si, abys nebyl součástí jeho šílených romantických představ a rychle odcházíš. Následující den je odhalena hanebná hra a jeden ze stráži si vzpomene, že jsi utíkal z tohoto směru. Jsi proto předveden Sultánovi. Bez dovednosti: Nemáš žádné důkazy potvrzující tvou nevinnu a jsi označen za cizoložníka. Jsi zbaven titulu, peněz a jsi uvržen do vyhnanství. [S2/ W-2 (Min: Na mizině)/ Znalost divočiny/ Ztráta Uznávaný/ Ztráta Čestné roucho/ Ztráta Sultán/ Ztráta Vezír] Herectví a přestrojení: Nemáš důkazy potvrzující tvou nevinnu a jsi označen za cizoložníka. Máš být za úsvitu oběšen,
178
1614 Najmeš si TOHO DRUHÉHO a navzdory fámám o jeho nerozvážnosti, které ho obestírají, je vše několik týdnů v pořádku. Jednoho dne se ale u tvých dveří objeví rozzuřený člověk, který se dožaduje toho, aby byl tvůj sluha potrestán za své zločiny. Bez dovednosti: Důkazy jsou nesporné. Musíš se smířit s tím, že tvůj sluha bude potrestán. [D1] Herectví a přestrojení: Na tuto chvíli jsi byl připraven a vymyslel sis alibi nejen šikovné, ale i věrohodně interpretované, které definitivně dokazuje vazalovu nevinu. Rozzuřeného člověka to uklidnilo a spokojeně odešel. Svého sluhu následně ztrestáš sám, ale ponecháš ho ve svých službách. [D2/ S1/ Šarm]
1615 Máš podezření, že páchá hanebné zločiny. Rozhodneš se, že se s ním setkáš v lese a dáš mu lekci nebo dvě. Bez dovednosti: O nalíčení pastí v lese toho moc nevíš, ale i tak se se snažíš o to nejlepší, co zvládneš. On však již dlouho předtím tvůj pravý úmysl podat si ho prokoukne a lehce se ti vyhne. [S1/ Znalost divočiny]
Znalost divočiny: Tento les znáš velmi dobře, a čekáš na vhodnou příležitost k útoku. Vše je přípravno a udeříš ve správnou chvíli, vůbec nic nečekal. Poté co ho za jeho zločiny zbiješ, odevzdáš ho sultánovým strážím. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení]
1616 Spatříš toho druhého, jak šermuje se zbraní a rozhodneš se předvést mu své schopnosti a možná se ti poštěstí odejít i s nějakým pokladem. Tvé nedávno nabyté zkušenosti tě povzbuzují a zjistíš, že to bude hračka a nikdo se tvému umění s mečem nevyrovná. Bez dovednosti: Mýlil ses. [S1/ Zacházení se zbraní/ Zraněný]
pomůžeš nalézt zbytek družiny a poté si jdeš po svém. [S1/ Znalost divočiny] Plížení a loupení: TOHO DRUHÉHO uvítáš s taseným mečem a chytíš vystrašeného mládence. Máš velké štěstí, protože vlastník TOHO DRUHÉHO zaplatil královské výkupné, aby ho dostal nazpět. [S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
1620 Provést únos není nic těžkého, když o tom nemá tvůj cíl ani potuchy. TEN DRUHÝ ale nepatří do skupiny snadných cílů a je připraven se s tebou být. Dokonce i s tvým vynikajícím bojovým uměním si na něj nepřijdeš, jsi poražen, okraden a ponechán v průchodu bez peněz. [D1/ W-3 (Min: Na mizině)/ Ztráta Poklad] Poklad
Zacházení se zbraní: Lehce ho přemůžeš a zjistíš, že to je 1621 sultánův syn. Horko těžko se ti podaří utéci sultánovým vojákům, kteří se tě vydali pronásledovat. [S1/ Pronásledovaný Pokoj ve kterém se nacházíš, je honosný, zařízený jen těmi (VOJÁK)] nejkrásnějšími ručně vyřezávanými předměty z kvalitních materiálů. Avšak tvé oči přitahuje malá soška nacházející se na 1617 malém podstavci. Komu by chyběl tak malý předmět v tak velkém pokoji? Vezmeš sošku a schováš jí v záhybu šatů. [D1/ Podezříváš ho z toho, že je ozbrojený, a proto pozorně sleduješ, S1/ Soška z Karmeolu] Karmeolu co se chystá vykonat. Odhalíš, že je to zloděj a má nahromaděný již celkem slušný lup. Rozhodneš se, že si na něj 1622 počíháš v lese, dáš mu lekci a samozřejmě získáš nějaký poklad. Předmět, po kterém toužíš, je pevně zasazený v divně vypadající Bez dovednosti: Svému meči dokonale vládne a v lese se lahvi. Domníváš se, že by ses i s lahví snadno vypařil pryč. dobře vyzná. Tento souboj tak nakonec nemá vítěze a ani ho nedokážeš sledovat, když utíká. [S1/ Znalost divočiny] Bez dovednosti, Závistivý (povinně): Taháš ten předmět ven z lahve, dokud se neozve hlasité „plop“ a zmizí v záhybu Znalost divočiny: V lese se dobře vyznáš a čekáš na pravou tvých šatů. Najednou se z lahve začne valit dým, a formuje se do chvíli k útoku. Vše máš připraveno, udeříš ve správnou chvíli, velkého nahněvaného ifríta! Zlověstně se na tebe podívá a jelikož nic neočekával. Mezi jeho lupem, najdeš pozoruhodný tleskne. Další věc co si pamatuješ je to, že ses probudil velmi předmět. [D1/ S1/ Poklad] Poklad daleko od původního místa. [D1/ S1/ W=Žebrák/ Ztracený/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu alespoň o čtyři pole] 1618 Očividně je to velmi bohatá osoba, TEN DRUHÝ pravděpodobně cestuje se spoustou peněz a pěkných věcí. Připravíš si plán. „Ó“ pravíš „mohl bych ti nabídnout velmi vzrušující plavbu po moři. Vezmi s sebou i své společníky a své ženy (a své cennosti pochopitelně) a setkáme se na mé pohodlné lodi. Ukáži ti zázraky, o kterých se ti ani nesnilo!“ TEN DRUHÝ na tebe nedůvěřivě pohlédne a zeptá se, která strana na lodi je pravobok. Bez dovednosti: Nevíš a odpovíš: „Nezkoušej mě! Jaká urážka!“ a vybouřený se rozhodneš přiučit více o námořnictví, aby v budoucnu již tvůj plán nemohl selhat. [Námořnictví] Námořnictví: Střelhbitě na tuto a ostatně i na další otázky odpovíš. Souhlasí proto s cestou, a tak si pronajmeš loď, aby to vypadalo, že je tvá. Jakmile jsou na palubě, okradeš jeho i jeho společníky a navíc je necháš na opuštěném ostrově. [D1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Herectví a přestrojení/ Poklad] Poklad
1619 Náhodou narazíš na loveckou skupinu jakéhosi zbohatlíka. Špehuješ je zpovzdálí lesa a vidíš, jak se jeden z lovců vzdaluje od skupiny. Toto je ten správný okamžik na útok a žádost o výkupné.
Učenost: Dříve než se o něco pokusíš, spatříš na předmětu podivné nápisy. Dojde ti, že se jedná o nápisy velké moci a rozumně usoudíš, že necháš předmět na pokoji. [D2/ S2]
1623 Ve spleti artefaktů, které spatříš na stole obchodníka, upoutá tvou pozornost nádherná socha jezdce na koni. Bez dovednosti: Pokoušíš se odvézt obchodníkovu pozornost, ale sleduje tě jako jestřáb. Dnes ti nebude přáno odplížit se s pokladem. [S1] Plížení a loupení: Zapředeš s obchodníkem rozhovor, když v tom „neúmyslně“ upustíš svůj měšec – který zazní libým zvukem cinkajících mincí. Obchodník se okamžitě sehne, aby ti pomohl měšec zvednout a ty využiješ jeho chvilkové nepozornosti a uryješ artefakt do svých šatů. Jakmile ti měšec vrátí, omluvíš se, že již musíš jít na oběd s vezírem. [D1/ S2/ Mosazný jezdec] jezdec
1624 Pouze jeden člověk stojí mezi tebou a předmětem, po kterém toužíš. Bleskově odhadneš jeho schopnosti a rozhodneš se ho raději podvést, než využít hrubé síly a tak s ním zapředeš rozhovor.
Bez dovednosti: Nečiní ti žádné potíže přiblížit se k TOMU DRUHÉMU, dokud neuvázneš v blátě, které tě stahuje dolů. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ mluví bez ustání, a pokud Tekutý písek! Voláš na TOHO DRUHÉHO o pomoc a ten ti bys s ním byl ještě chvilku, zešílel bys. Necháš artefakt přijde pomoci z přírodní pasti. Jsi mu tak vděčný, že mu artefaktem a neurvale se omluvíš. [D1/ Opovrhovaný]
179
Šarm: Podaří se ti skočit mu do řeči a tvé příběhy vzbudí jeho pozornost. TEN DRUHÝ je tak uchvácený, že mu dokážeš nepozorovaně ukrást artefakt. Dokonalé, následně se nastokrát omluvíš, že musíš odejít na důležitou schůzku. [D2/ S1/ Pečetní prsten] prsten
1625
Bez dovednosti: Pokračuješ na svých cestách a už nikdy neplýtváš časem nad zatracenými hlupáky. [D1] Znalost divočiny: Vydáš se po skalnatém chodníčku dolů a nalezneš mrtvolu, kterou jsi poslal k Alláhovi. Vezmeš mu věci a pokračuješ v cestě. [S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Ztráta Zbožnost]
1629
TEN DRUHÝ se ti vysmívá, že se vůbec pokoušíš o takovou věc. „Již za svého života jsem se stal legendou! Myslíš, se, že bys mě mohl vyškolit? Tak se pojďme podívat co jsi vlastně zač!“
Na tržišti ses setkal s TÍM DRUHÝM a rafinovaně ho navnadíš, abyste šli někam jinam, kde můžeš udělat to, co sis naplánoval. Avšak TEN DRUHÝ vyrazí napřed a když ho doženeš, je již Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Magii a Neústupnost: obklíčen lvy. Pokud nic neuděláš, určitě ho drápy a tesáky 2-7: Tvé odhodlání a pevná vůle na zdolání této výzvy rozsápají na kousky. Popadneš největší a nejtěžší kámen jaký nestačí. Předtím, než tě TEN DRUHÝ nechá bezmocně nalezneš a hodíš s ním po lvech. Bohužel se netrefíš a zasáhneš ležet na zemi, vrhne na tebe hrůzostrašný pohled. [S1/ TOHO DRUHÉHO do hlavy. Choromyslný] Bez dovednosti: Lvi tě co nevidět přestali hledat a vrátili se zpět ke své hostině. Příšerná scéna, které jsi nemohl zabránit, 8+: Po dlouhém boji z TOHO DRUHÉHO vyčerpáš se ti vryje do tvých vzpomínek a stále musíš přemýšlet, co by se poslední zbytky sil. Zatímco si vychutnáváš čerstvé stalo, kdybys nešel okolo a nepokoušel ses mu pomoci. [D1/ vítězství, už nikdy nedokážeš z paměti vymazat S1/ Zasažen žalem] vzpomínky na tento souboj. [Magie/ Choromyslný]
1626 TEN DRUHÝ má tak odporný vzhled a chraplavý hlas, že tě to donutí uvažovat o tom, zda není posedlý nějakým démonem a nabídneš mu peněžní odměnu, pokud vstoupí do tvých služeb a svou nadpřirozenou silou ti pomůže. Tvým skutečným cílem však je ukrást mu poklady, které s sebou jistě má.
Znalost divočiny: Podaří se ti na sebe přilákat pozornost lvů a když se za tebou vydají, podaří se ti ukrýt. Jakmile jsou již dost daleko, seskočíš dolů a probereš TOHO DRUHÉHO z bezvědomí. Když se probere, nastokrát ti děkuje, že jsi mu zachránil život… ale nemůže si vzpomenout, od čeho má na hlavě tu velkou modřinu… [D1/ Pohotová mysl]
1630
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ s tebou chvíli putuje, ale ukáže se, že je to budižkničemu a získáváš dojem, že ses v TOM TEN DRUHÝ, jehož hledáš, volá o pomoc. Propadá se do tekutého písku a nemá dost rozumu na to, aby se nesnažil DRUHÉM úplně zmýlil. Zklamaně putuješ dále. [S1] vyprostit, a urychluje si tak svůj vlastní konec. Tvůj instinkt Ti Moudrost: Po nedlouhém rozhovoru si uvědomíš, že ses ve velí pomoci mu, ale pak si všimneš toho, že TEN DRUHÝ je ten, svém odhadu mýlil, když jsi ho považoval za démona. Ubožák který využíval důvěřivosti druhých v minulosti. Řekneš tedy před tebou je obyčejný pracující na nějž někdo uvalil kletbu a TOMU DRUHÉMU, že mu zachráníš život s tou podmínkou, že nepředstavuje nebezpečí (a určitě by ti byl k ničemu). Jsi vrátí zpět právoplatným majitelům všechen majetek, který získal schopen ho osvobodit z jeho prokletí a tak mu pomoci navrátit nečestně; pokud nebude souhlasit, zatlačíš ho do písku a jeho se do života. [D1/ Uznávaný] majetek si vezmeš pro sebe
1627 TOMU DRUHÉMU se zkroutí a pokřiví tvář, dokud se do ní nehrne krev, oheň a v plné síle se před Tebou vzpřímí. Jeho hrozivě burácející smích zní snad hodinu, než si začne klást své požadavky. Bude ti sloužit, ale musíš mu dát svou duši. Bez dovednosti: Jako důkaz dohody si s tím stvořením potřeseš rukou. Záhy se staneš svědkem toho, jak se promění v černý dým a vnikne ti do nosu a úst. Bolestí se prohneš, když ti hlava žhne jako v jednom ohni. Bolestí omdlíš a vzbudíš se o chvíli později, zkroucený a proměněný. [Magie/ Zacházení se zbraní/ Prokletý/ Zvířecí podoba/ Ztráta Ženatý] Zbožnost (povinně): Neexistuje žádný způsob, který by ti umožnil jeho nabídku přijmout, byla by to největší urážka Alláha. Modlíš se, dokud démon nezmizí, ale cítíš se poskvrněný už jen tím, že sis takové stvoření chtěl najmout a víš, že nyní se musíš kát. [D1/ Putující]
1628 TEN DRUHÝ je ve velmi nepříjemné situaci, visí za jednu ruku na okraji hluboké propasti. Jeho jedinou šancí na přežití je to, že ho vytáhneš. Nabídneš mu pomoc, když ti poté pomůže na tvých cestách. TEN DRUHÝ odmítne. Vezmeš dýku a ruku, za kterou visí, srazíš ze skály. Proklínající tě spadne dolů.
180
Bez dovednosti: Slova TOHO DRUHÉHO znějí trpce a falešně. Proklíná tvé jméno, když ho tlačíš dolů. Snažíš se nalézt jeho majetek, ale vypadá to tak, že většinu si vzal s sebou do písku. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Moudrost: TEN DRUHÝ pohotově souhlasí, ale ty mu nevěříš. Položíš mu nohu na záda a pomaličku zatlačíš. Je zděšený, přísahá při Alláhovi a znovu řekne, že vše splní. Tentokrát mu již uvěříš a vytáhneš ho ven. Věříš mu, ale i tak ho nespouštíš z očí, dokud vše, co si nečestně nahrabal, nevrátí zpět. [D1/ Uznávaný]
1631 Po celo dobu tvých dobrodružství, jsi v zajetí času a magie. Když potkáš TOHO DRUHÉHO, spatříš příležitost vylepšit si znalosti mystických umění. Před tím druhým padneš tváří k zemi. Vyzve tě abys vstal. „Dostal jsem úžasně těžkou hádanku a budu velmi trpět, pokud jí neuhádnu. Koho Alláh stvořil z matky a ne z otce a koho z otce a ne z matky?“ Bez dovednosti: Odkašleš si a, ehm, řešení neznáš. Jakmile vyřkneš ze svých úst: „Nevím“, TEN DRUHÝ rozhodí smutně ruce a ty se najednou objevíš na vrcholu hory, nahněvaný a třesoucí se zimou. [S1/ Neústupnost] Zbožnost: Nad takovouto lehkou hádankou se usměješ. „První je prorok Isa, zrozený z panny bez otce; druhá je Hawwa,
matka všech lidí, zrozená z těla Adama, otce všech lidí.“ Spokojenost se vlinula do tváře TOHO DRUHÉHO a protože jsi vyřešil hádanku, souhlasí s tím, že tě naučí vše o co požádáš. Je to těžká cesta, ale jsi vytrvalý. [D1/ Magie/ Odhodlaný]
1632 Když TOMU DRUHÉMU vzdáváš pozdravy, padne ti k nohám! TEN DRUHÝ ti vypráví o jeho vlastních útrapách včetně toho, že na něj uvalil žárlivý rival kletbu. Kletbu může zrušit pouze požehnání toho, kdo se narodil v přírodě, uprostřed zimy, začátkem měsíce. Bez dovednosti: Žádáš TOHO DRUHÉHO, aby s tebou díky své kletbě nepokračoval. Bohužel se zdá, že i toto krátké střetnutí tě poznamenalo. [S1/ Předurčený] Štěstěna: Jaká náhoda, ale jsi to ty, který byl takto zrozen? Požehnáš TOMU DRUHÉMU, jeho kletba je zrušená a tobě je za to požehnáno. [S1/ Požehnaný]
1633 Když TOMU DRUHÉMU padneš k nohám, požádá tě o pomoc při osvobození své rodiny ze spárů banditů. Následuješ ho divočiny, kde hledáte skrýš banditů. Když dorazíte na místo, je více méně jasné, že TEN DRUHÝ je jeden z nich a mezi nimi není žádná rodina. Skočil jsi na velmi jednoduchou návnadu, kterou tě dostali do pasti, pomocí tvojí šlechetné povahy. Zaútočíš na TOHO DRUHÉHO, aby za to zaplatil. Bez dovednosti: I když se TOMU DRUHÉMU snažíš bleskově pomstít, ostatní loupežníci ti v tom zabrání a okradou tě. [D1/ W-1 (Min: Na mizině)] Zacházení se zbraní: Poté, co skolíš TOHO DRUHÉHO, jenž tě podvedl, využiješ svých oslnivých schopností s mečem a s těmi amatérskými lupiči provedeš krátký proces. Zbaběle před tvým vířícím mečem unikají a ještě získáš nějaké peníze, které uloupili předešlým obětem. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)]
1634 Přicházíš do města, které je neobyčejně chudé. V každé ulici jsou řady žebráků, kteří žádají almužnu. Před sebou spatříš skromně vyhlížejícího TOHO DRUHÉHO, jak vykouzlil trochu jídla pro několik žebráků. Avšak, není ho dost na to, aby se nasytili všichni a tak se rozhodneš mu pomoci. Bez dovednosti: Dříve než můžeš cokoli udělat, se okolo tebe srotí dav žebráků. Cítíš, že ti odtrhli část oděvu a víš, že když tu zůstaneš, utrpíš vážné zranění. Bráníš se, mlátíš okolo sebe a podaří se ti uniknout do náruče toho druhého. TEN DRUHÝ tě odstrčí za sebe, z jejich dosahu, aby ti nemohli ublížit. Jakmile je nastolen pořádek, pochopíš, že toto není tvůj boj, nemůžeš nést toto břemeno a město raději opustíš. [D1] Učenost: Děláš vše co můžeš, ale vidíš, že to nikam nespěje a při jedné chvilce oddechu si vezmeš TOHO DRUHÉHO stranou a řekneš mu, že vaše snaha pomoci žebrákům, kteří se ale nechtějí změnit a spoléhají na dobrotivost druhých je jako házet hrách na zeď. Tito lidé se musí naučit pomoci si sami, než aby stále spoléhali na druhé. TEN DRUHÝ s tebou souhlasí a spolu odejdete z města. [D1/ S1]
1635 Přicházíš do města, které je neobyčejně chudé. V každé ulici jsou řady žebráků, kteří žádají almužnu. Pomalu se přes ně prodíráš, ale ještě předtím, než dorazíš tam, kam jsi chtěl, Tě
TEN DRUHÝ dohoní a skromně prosí o pomoc s nasycením a sehnáním přístřeší pro tolik nešťastných lidí. Je to úděl, který přesahuje jejich schopnosti. Bez dovednosti: I když jsi schopný dát jim nějaké mince, nedokážeš tím změnit tvář města. [D1] Magie: TOMU DRUHÉMU nabídneš své schopnosti a společně dokážete za chvíli vybudovat úkryt. S pomocí džinů a jiných spoutaných duší, společně proměníte pustinu přiléhající k městu v úrodnou půdu, kterou lidé dychtivě obrábějí. Je to prozatímní výpomoc, ale jednoho dne to všichni ocení. [D1/ Požehnaný] Kouzelné Kouzelné brašny: Daruješ svůj poklad tomu druhému a lidé jásají, když je dost jídla pro všechny. TEN DRUHÝ Tě odmění pokladem a znalostmi. [D2/ Magie/ Ztráta Kouzelné brašny/ brašny Kniha ukrytých pokladů] pokladů
1636 Nabídneš své služby mocnému čaroději, který se poohlíží po pomocníkovi na své cesty. Na tvou počest vystrojí slavnost. Nemůžeš si pomoci a v průběhu večera začneš cítit náklonnost k jeho dceři. Bez dovednosti: Celý večer strávíš s jeho dcerou, ale ráno zjistíš, že s tebou nechce nic mít a jsi vyhnán z družiny. Přísaháš, že jednoho dne ji nalezneš a bude tvá. [D1/ Zamilovaný] Svádění: I přes čarodějův hněv jsi večer strávil s dcerou bojovníka. Abyste se vyhnuli čarodějovu trestu, utečete spolu. I přesto, že nezažiješ velké dobrodružství, nelituješ, jelikož jsi nalezl skutečnou lásku. [D2/ Zbožňovaný]
1637 TEN DRUHÝ ti poví: „Získal jsem mapu k jednomu z největších pokladů jaké znám. Hledám někoho, dostatečně znalého a schopného, kdo by mě mohl provázet. Kdo půjde se mnou?“ Dobrovolně se přihlásíš. Bez dovednosti: „Ty, můj příteli, nejsi na takovéto dobrodružství připravený. Avšak vidím v tobě velký potenciál. Než vyrazíme, naučím tě pár triků. [Získáš libovolnou dovednost, kterou ještě nemáš] Jakýchkoli 6 dovedností: Ovládáš široké spektrum dovedností a dokážeš mu je předvést, pročež jsi u něj vítaný. [Přemísti se na nejbližší Bájné místo, pokud jsou dvě stejně daleko, zvol si jedno a ihned ta měj setkání]
1638 Čaroděj hledá někoho, na kom by vyzkoušel své experimenty. Slibuje ti bohatou odměnu, ale to znamená, vystavit své tělo riziku před nevyzkoušenými kouzly.
Můžeš čarodějovi pomoci nebo ne: Pokud odmítneš nabídku: Rozejdete se a už ho nikdy nespatříš. [S1]
Pokud se rozhodneš čarodějovi pomoci, hoď jednou kostkou a přičti jedna za Magii: 1: Kouzlo čaroděje tě promění na podivné zvíře. [W+2 (Max: Zámožný)/ Zvířecí podoba] 2: Kouzlo čaroděje ti způsobilo zvláštní a nevídanou změnu. [W+2 (Max: Zámožný)/ Změna pohlaví]
181
Námořnictví: Střemhlav se vrhneš do moře, několik hodin plaveš a přitom táhneš na laně, které držíš pevně v zubech, člun. Když se připlaveš zpět na břeh, TEN DRUHÝ souhlasí s tím, že 4: Kouzlo čaroděje tě učinilo překrásným. [W+2 (Max: se k tobě připojí. Naučí tě vše o tajemných uměních. [D2/ Magie] Zámožný)/ Vystupování] 3: Kouzlo čaroděje ti zkřivilo končetiny do nepřirozených úhlů. [W+2 (Max: Zámožný)/ Zmrzačený]
5: Kouzlo čaroděje ti dalo schopnost vydržet hrozné bolesti a ujít velké vzdálenosti. [W+2 (Max: Zámožný)/ Neústupnost] 6: Kouzlo čaroděje nemá žádný zvláštní účinek, ale ty se na své cestě naučíš další věci o magii. [W+2 (Max: Zámožný)/ Magie]
1642 TEN DRUHÝ byl spolukouzelníkem uvězněn v malé lahvi, kterou jsi se štěstím nalezl, jak spokojeně leží ve stánku obchodníka. Něžně ti odpovídá a vzhlíží k tobě jako svému zachránci. Láhev není možné rozbít, ale pokud se budeš před ním modlit, jak jen umíš, síla tvé víry ho může z vězení osvobodit.
1639
Bez dovednosti: Padneš na zem a začneš se modlit, ale majitel obchodu tě zaslechne a vyhodí tě pryč. Když se příště TEN DRUHÝ žije sám v divočině v obrovské věži. Vyhledáš ho, a vrátíš zpět do obchodu, láhev je pryč. [S1] doufáš, že přijme tvé služby výměnou za to, že ti pomůže v tvém Zbožnost: Zvoláš, že TEN DRUHÝ bude osvobozen, tak jak si pátrání. Vítá tě před vchodem a zve tě do svého ohromného to Alláh přeje. Láhev začne zářit a hučet. S lehkým zábleskem příbytku plného zvláštních artefaktů. Konstatuje, že má skvělé světla se roztříští po celém obchodu. TEN DRUHÝ se zvětší do věci, které ti pomohu a bude mu potěšením ti pomoci… své původní velikosti a využije své síly k zničení obchodu, ve samozřejmě za peníze. kterém tak dlouho trpěl. Za to, že jsi ho osvobodil, tě přenese Bez dovednosti: Nemáš mu co nabídnout, tak na tebe na jakékoliv místo chceš. [D1/ Přemísti se na libovolné místo uvalí kletbu, která tě donutí naplnit svůj osud. [D1/ Magie/ Pod dle své volby] přísahou]
1643
1643 Jakýkoliv poklad: Jakožto sběratel magických předmětů, je šťastný, že výměnou za své znalosti rozšíří svou sbírku. [D1/ TEN DRUHÝ křičí o pomoc. Byla na něj uvalena silná kletba za Magie/ Ztráta Poklad] Poklad to, že ničil zdejší divočinu. Pomalu se proměňuje ve strom, začínaje nohami, které mu vrůstají do země jako kořeny. Snažně 1640 prosíš ducha, který to TOMU DRUHÉMU udělal, aby ho osvobodil, jelikož nevěděl, že koná něco špatného. Ten druhý vládne prosperujícímu městu a je o něm známo, že poskytuje úkryt těm, kteří si to zaslouží. Jsi pozvaný na marnotratnou večeři, takže jste se spolu můžete setkat a může zvážit, zda ti poskytne podporu. Jeden z hostů na slavnosti se ti potají zmíní o tom, že TEN DRUHÝ za všech okolností trvá, aby se jeho hosté chovali náležitě. I ta nejmenší chyba by mohla zmařit tvé šance na to, že ti pomůže. Bez dovednosti: Pokoušíš se být co nejzdvořilejší, ale zkrátka nemáš dostatek zkušeností, abys ovládal tak vysoký stupeň společenského chování. Po obzvláště trapné události, když jsi někoho pozdravil špatnou rukou, tě vyženou z města. [D1/ S1] Dvorská etiketa: Ukážeš svou nejlepší stánku a jsi si jistý, že plníš všechny požadavky etikety. Vládce je tak ohromený, že tě zahrne bohatstvím a pomocníky, které budeš potřebovat na svých cestách. [D1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)]
1641 Jakmile TEN DRUHÝ přijde do města, usoudíš že by ti mohl být při tvých výpravách užitečný a máš také pocit, že by se jemu služba u tebe hodila. A tak mu nabídneš, aby se k Tobě připojil. Řekne ti, že se nemíní zahazovat s někým, koho pokládá za slabého. Musíš mu dokázat svou sílu.
Bez dovednosti: Tvé vášnivé volání o pomoc na kletbu nezabírá. Než se úplně promění, chce, abys mu přísahal, že oznámíš jeho rodině to, co se tu dnes stalo. [S2/ Pod přísahou] Znalost divočiny: Již drahnou dobu se plazíš a situace TOHO DRUHÉHO se stále zhoršuje. Proměna je téměř hotová, od krku dolů je z něj již strom. Nenapadá tě jiné řešení a tak začneš okolo kořenů kopat, až se ti ho podaří s námahou vytáhnout. Popadneš ho a táhneš ho pryč, z tohoto prokletého lesa. Proměna se zastaví, ale najednou se začneš cítit divně, kletba se přesunula na TEBE! Pokračuješ v útěku, jak rychle to jen jde. I když se To podaří dostat z dosahu kletby a ta se zastaví, některé části tvého těla zůstanou pokroucené jako kořeny. [D2/ Zmrzačený]
1644 TEN DRUHÝ je připoutaný ke sloupu v divočině. Jeho obličej se rozzáří, když se před ním ukloníš. „Můj příteli, byl jsem zde přikován odporným geomancrem. Pokusíš se mě osvobodit? Bez dovednosti: Pokouší se mu sundat pouta několik hodin, ale geomancer se vrátí dříve, než se ti to podaří a pouhým slovem tě hodí do studny. [S1/ Uvězněný]
Herectví a přestrojení: Ty a TEN DRUHÝ si vyměníte šaty a vyčkáte na návrat geomancera. Jakmile se geomancer Vyber si hráče, který bude hrát za TOHO DRUHÉHO. Oba hoďte vrátí, vykřikneš, že jsi spoutal tohoto nevinného ve svém paláci a geomancer ti nemůže ublížit, dokud bude spoután. kostkou a přičti jedna za Zacházení se zbraní: Geomancer začne okamžitě odříkávat složitou formuli a řetězy, Pokud máš vyšší součet: Porazil jsi ho a naučil ses od kterými je čaroděj spoutaný popadnou tebe – a osvobodí tak něj nějaké dovednosti. [D2/ Magie] pravého čaroděje. Překvapený geomancer je rychle poražen Pokud TEN DRUHÝ má vyšší hod nebo je to shoda: Byl čarodějovou mocí. [D1/ W+2 (Max: Zámožný/ Magie] jsi poražen. [D1/ Zraněný]
Bez dovednosti: Vyzveš ho na zápas síly.
182
Bohatství: Královsky Královsky bohatý, nebo jakýkoliv poklad (povinně): Nabídneš mu štědrou mzdu, ale TEN Na své cestě potkáš TOHO DRUHÉHO, který se snaží vyprostit DRUHÝ jen mávne rukou a veškeré tvé bohatství se začne z rostliny, která ho ovíjí. Chvilku před tím, než ho rostlinná masa vznášet ve vzduchu a letí k němu. Odejdeš s prázdnýma rukama. [D2/ S3 / W-6 (Min: Na mizině/ Ztráta všechny Poklady] Poklady úplně pohltí, se mu podaří ještě jednou vykřiknout.
1645
Bez dovednosti: Slepě útočíš na rostlinu, přičemž doufáš, že se ti ho podaří vysvobodit. S každým seknutím se dostáváš hlouběji a hlouběji, ale TOHO DRUHÉHO již najít nedokážeš. [S2] Zacházení se zbraní: Sekáním si klestíš rostlinou cestu a dáváš si pozor, abys nezasáhl uvězněného TOHO DRUHÉHO. Po několika okamžicích se k němu prosekáš a vytáhneš ho ven. S hlubokým nádechem ti za tvou odvahu a zručnost děkuje. Byl to obyčejný zahradník, který o své rostliny pečoval, ale nějakým způsobem na ně byla uvalena kletba. Kdy ses tu neobjevil, jistě by ho to listí zcela pohltilo. Nemůže se ti odměnit bohatstvím, a tak tě alespoň naučí všemu, co ví o lesích. [S1/ Znalost divočiny]
1649 Pokoušíš se TOHO DRUHÉHO najmout jako sluhu. TEN DRUHÝ tě shlédne od hlavy k patě, hlasitě se zasměje a řekne: „Dobře tedy, ale mé služby tě vyjdou draze.“ Bez dovednosti: Za několik týdnů si uvědomíš, že bezbřeze posloucháš vše, co ti sluha řekne, a v podstatě se staneš otrokem rozmarů svého sluhy. [D1/ Očarovaný] Šarm: Jsi schopen ho odmítnout, ale strašlivě TOMU DRUHÉMU závidíš jeho moc. [S1/ Závistivý]
1650
Velmi mocný kouzelník žije v jeskyni pokryté vinnou révou. Ačkoli se většina lidí tomuto místu vyhýbá, aby neriskovali hněv Odsouzený kriminálník sedí v žhnoucí kovové kleci a posmívá se TOHO DRUHÉHO, ty se to však opovážíš vyzkoušet, jelikož by ti. I přes to, že se ho snažíš ignorovat, jsi z jeho posměšků víc a se ti jednou jeho pomoc mohla hodit. víc nahněvaný. Pohrozíš mu taseným mečem, což ho však Bez dovednosti: Zatímco se prodíráš ke vstupu do jeskyně, neumlčí. réva obklopující vstup do jeskyně ožila a pevně se ti omotala
1646
Bez dovednosti: dovednosti : Pokoušíš se ho zasáhnout skrz klec, ale on se jen pootočí na bok a dále tě provokuje. Stále se snažíš, až se ti nešťastnou náhodou podaří zasáhnout zámek a tak ho osvobodíš. Poděkuje ti a poté s mávnutím ruky zmizí. Měšťané nejsou šťastní z toho, že jsi osvobodil zlého čaroděje. [S1/ Opovrhovaný/ Pronásledovaný (VOJÁK)] Neústupnost: S chladnou hlavou raději zbraň skryješ a odejdeš pryč. [D1/ S1]
1647
okolo krku, dokud jsi neupadl do bezvědomí. Jakmile se probereš, zjistíš, že se krajina okolo tebe razantně změnila a dostal ses do jiného kraje. I tak jsi ale rád, že jsi naživu. [S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o dvě pole libovolným směrem] Znalost divočiny: divo činy: Réva, která obklopují vstup do jeskyně, je ti povědomá a znáš její schopnost chmátnout po nic netušící oběti. Naštěstí si ale uvědomíš, že tichým a pomalým pohybem se dá okolo nich bez problémů projít. Tvůj příchod do příbytku kouzelníka na něj udělá velký dojem. Nechce se k tobě přidat, ale daruje ti úžasný dar. [D2/ S2/ Poklad] Poklad
TEN DRUHÝ sedí uprostřed kamenných prstenců, uspořádaných 1651 do podivného obrazu. Vysmívá se ti, když se přibližuješ. „Pouze ten nejodvážnější mě může vysvobodit z mého vězení. Kdyby se ti podařilo srazit mě k zemi, budeš odměněn velkým bohatstvím. Přijdeš na zavolání TOHO DRUHÉHO, což je rádce sultána Pokud vstoupíš a nepodaří se ti mě porazit, zaujmeš navždy mé zdejší země. Máš chytit nepolapitelnou bestii, která terorizuje město. místo.“ Bez dovednosti: Situace vypadá jako jasná past a tak raději Bez dovednosti: Jsi neúspěšný jako všichni ostatní, kteří se pustili do stopování této bestie. Za svou snahu jsi však odejdeš. [S1] odměněn. [D1] Pohotová mysl: Otočíš se k němu zády, jako bys nabídku Znalost divočiny: Nastražíš pasti, které dokonale splývají odmítl. Záhy se hbitě otočíš a vrhneš svůj meč přímo do srdce s prostředím a po několika dnech se dostaví kýžený úspěch. TOHO DRUHÉHO, zatímco zůstáváš mimo kruh. TEN DRUHÝ Sultán tě odměnil, jak slíbil. [D1/ W+3 (Max: Zámožný/ Čestné zakřičí, promění se v prach a okolní kameny se promění roucho ] v drahokamy. Posbíráš je a pokračuješ v cestě. [D1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)]
1648
1652
Tvá snaha je šlechetná, ale je jen velmi málo věcí, které můžeš nabídnout někomu, kdo má takový vliv a postavení jako TEN Nabízíš TOMU DRUHÉMU místo ve své družině, slibujíc mu bohatství a slávu. TEN DRUHÝ odfrkne: „Mohl bys mi nabídnout DRUHÝ. [S1] něco, co ještě nemám?“ Bez dovednosti: Nabídneš mu vše, co můžeš jen trochu postrádat. TOHO DRUHÉHO ohromí množství, které mu nabízíš jen za to, aby s tebou cestoval. Zagestikuluje rukama a vykouzlí truhlici plnou cenností, které ti na tvých cestách pomohou. [D2/ S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý)]
1653
TEN DRUHÝ má sice vysoké postavení v radě Mágů, ale je velmi nesmělý, když jedná s lidmi. Jsi si vědom toho, že dnes večer bude v zasedací místnosti probíhat slavnost a nabídneš mu, že se k němu přidáš jako společník.
183
Bez dovednosti: Jakmile noc končí, TEN DRUHÝ ti natisíckrát děkuje a předá ti dar. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Herectví a přestrojení: přestroje ní: Noc je daleko veselejší, když začneš předvádět nějaké legrácky a následně předvedeš své umění hry na hudebních nástrojích pro pobavení všech hostů. TEN DRUHÝ je tak potěšený, že když začne svítat, zasype tě dary. [D1/ S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý/ Měděný Měděný buben] buben Vystupování: TEN DRUHÝ ti závidí všechny dary. Ale oči jednoho z hostí vás chladnokrevně sledují a po chvilkovém rozptýlení tě ten darebák násilím odvleče do svého brlohu. [Ihned měj setkání s Nahněvaným ifrítem (matice M)]
1654 TEN DRUHÝ se na tebe uprostřed noci obrátí, lamentujíc nad jeho ztracenou láskou. Nemáš dost trpělivosti pro ty, kteří si stěžují ne neúspěch v lásce. S pocitem marnosti ho napadneš. Bez dovednosti: Všichni okolo tebe jsou zděšeni tvou výbušností. Víš, že jakmile se TEN DRUHÝ vzpamatuje, opět za tebou přijde. Utečeš. [Pronásledovaný] Vystupování: TEN DRUHÝ se na chvilku zarazí, ale poté se usměje. „Vidím, že jsi měl již také těžkosti, které mě trápí, a máš pravdu, i já si časem najdu nějakou jinou. Dovol mi koupit ti pití.“ [D1]
1655 Setkal ses s nejkrásnější osobou, jakou jsi v životě viděl. Úpěnlivě tě prosí, zda by se nemohl k tobě přidat, abyste cestovali do rodného města. Jednou v noci, uprostřed pouště spatříš TOHO DRUHÉHO jak po tobě leze, oči má žluté a tělo se změněné v hada který se okolo tebe celý omotal. Bez dovednosti: Ve snaze se vyprostit z jeho sevření a utéci se do něj zakousneš. Než se vzpamatuje, zmizíš v poušti, daleko od této hrůzy. [S2/ Ztracený/ Zraněný] Zacházení se zbraní: Svůj meč vrazíš hluboko do těla hada, který s hrozným vřeštěním zmizí v tmavých dunách. [D1/ S1/ Ztracený]
1656
Bez dovednosti: Jakmile si knihu koupíš, TEN DRUHÝ zmizí v tmavé uličce. Příliš pozdě pochopíš, že se jedná o pouhou účetní knihu, vydávanou za mnohem hodnotnější. Jednotlivé stránky jsou prázdné. [S1] Handrkování a odhad ceny: Pomalu přestáváš obchodníkovi kvůli ochotě slevit důvěřovat. Opatrně knihu zkoumáš a uvědomíš si, že je falešná. [S2]
1658 Potulný obchod dorazil do města a přivezl s sebou spoust u exotických potěšení a atrakcí. Všichni lidé města přispěchali bezstarostně utratit své peníze, aniž by se strachovali, zda si to mohou dovolit či nikoli. Bez dovednosti: Zakoupíš si rozmanité nádherné šaty, dokonce usmlouváš cenu. Bazar uprostřed noci zavřel a pod rouškou tmy vyrazil z města. S nadcházejícím ránem jsou všechny „poklady“ jen haraburdí a naplavené dřevo, očarované tak, aby vypadaly nádherně. Byl jsi obrán o skoro všechny peníze. [S1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Handrkování a odhad ceny] Učenost: Někde jsi již o tomto podivném bazaru četl, kdy tito podivní naprosto zničili celé město, které obrali o všechno bohatství. Též ses dočetl, že to co prodávají je jen obyčejný odpad, ale jsou tak šikovní, že si všichni myslí, že to jsou poklady. I když je těžké odolat pokušení, necháš bazar bazarem a odoláš jejich kouzlu. [D2/ S2]
1659 Osloví tě žebrák a žádá almužnu. Jsi již unavený rozdávání svých těžce nabitých mincí žebrákům. Nabídneš mu práci, za kterou bude dostávat poctivou mzdu. Bez dovednosti: Zdá se, že žebráka tvá nabídka pobavila, a otočí se pryč. Na žebráka má vybrané chování a přistoupí k dalšímu člověku. [S1] Herectví a přestrojení: V žebrákovi poznáš převlečeného čaroděje. Dotážeš se ho, proč se snižuje k tak podivnému triku. Vysvětlí ti, že chce vyzkoušet štědrost lidí v tomto království. Tvá pracovní nabídka ho však pobavila. Láká tě, aby ses přestrojil s ním. [S1/ Handrkování a odhad ceny]
1660
Dostaneš nabídku: byla nalezena skrýš bláznivého čaroděje, ale nikdo nemá dostatek odvahy TOHO DRUHÉHO předvést před spravedlnost. Ty ale strach nemáš, a tak práci vezmeš. Proklouzneš k němu. Konečně, světlo vyplní místnost a ty se octneš tváří v tvář té nejkrásnější osobě, jakou jsi viděl – čaroději.
Jakmile před TÍM DRUHÝM poklekneš, ucítíš neblahé předzvěsti, které se okolo něj vznáší. Máš strach z toho, že tě mohou také obklopit a tak TOHO DRUHÉHO prosíš o odpuštění a ušetření.
Bez dovednosti: Probereš se strnulý a ohromený tou nádherou. On mezitím využije příležitosti a zmizí v noci. [S1/ Zamilovaný]
Bez dovednosti: dovednosti: TEN DRUHÝ ví, že se jeho čas naplnil, a chce mu důstojně čelit. Poté co tě nějakou chvíli doprovázel, je zavražděn za podivných okolností. Ačkoli jsi nesdílel jeho osud, brzy pocítíš, že „špatný“ vítr ti duje na cestu. [D2/ Prokletý]
Svádění (pokud jsi opačného pohlaví): Tvůj nonšalantní a výřečný jazyk ho přiměje zůstat. Nemůžete si pomoci, ale jste sebou navzájem uchváceni a začneš mu vyprávět o svých cestách. Rozhodnete se tuto noc společně utéci. [D1/ Zbožňovaný/ Psanec]
Zbožnost: Modlíš se za změnu jeho osudu, avšak pokud možno z bezpečné vzdálenosti. I přesto, že ho již nikdy nespatříš, cítíš rozdíl a útěchu nad jeho osudem. [D1/ Požehnaný]
1657
1661
V TOM DRUHÉM poznáš uživatele černé magie, jednou se TEN DRUHÝ ti nabídl k prodeji tlustou, prastarou, kůží vázanou snažil uvalit kletbu na všechny civilizované muže. Padneš k zemi, knihu plnou záhad. Nedovolí ti knihu otevřít, ale ty jsi ohromený abys mu lichotil. plastickou kůží na obalu, popraskanou léty. Půl dne vyjednáváš o nižší ceně a TEN DRUHÝ nakonec se snížením ceny na polovinu souhlasí.
184
Bez dovednosti: Dříve než může zareagovat, upoutá jeho pozornost něco černého nad obzorem. Otočí se a bez jediného slova rychle zmizí. [S1] Plížení a loupení: TEN DRUHÝ brblá a zmateně odchází, aniž si všimne, že jsi zvedl jeho měšec, který obsahuje úžasné věci. [S1/ Poklad] Poklad
1662 Příliš pozdě si uvědomíš, že elixír, který jste právě oba vypili byl otrávený. Po TOM DRUHÉM žádáš protijed, ale je ho dost jenom pro jednoho z Vás. Bez dovednosti: Vypadá to, že chtěla spáchat sebevraždu, ale nakonec se jí tě zželí a poskytne ti protijed dříve, než sama zemře. [S1] Šarm: Tvůj nářek jí zasáhne hluboko u srdce a raději, než abys sdílel její osud ti poskytne protijed, čímž zpečetí svůj vlastní osud. [D1/ S1]
1663
Zbožnost, Ochranný amulet: Pokyneš mu levou rukou jakožto znamení svého opovržení. Vzhlédneš k obloze a zakřičíš Šahada a Sura Al-Fatiha jakožto znamení tvé víry a ani se nezatřeseš. Maríd ustoupí, jako by ho píchlo světlo a praví: „Ještě nikdo před tebou si tak nestál za svým vyznáním! Skutečně jsi mi ukázal, že Nejvyšší dokáže zvítězit dokonce i nad strachem před smrtí. Převelice ti děkuji za tuto lekci!“ Jak řekl, tak se stalo, nestvůra uvolnila město ze svého vlivu a odešla zpytovat své činy. Měšťané tě zahrnuli díky za tvou pomoc, při osvobození od netvora. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Čestné roucho]
1665 V dáli spatříš vysoké hradby neznámého města. Jak se k němu přibližuješ, rozpoznáš armádu příšer, která obléhá město a brání v průchodu všem vyhladovělým lidem. Jsi armádou polapen a předveden jejich veliteli, nejděsivějšímu a strašlivému džinovi, jakého si dovedeš přestavit, který chce vědět, proč bys neměl být okamžitě hozen jam na vaření. Koktavě ze sebe vysoukáš, že zatímco jejich hrubá síla a vztekání jim při dobývání města nepomohli, mohl bys uspět šikovností.
Bez dovednosti: Jakmile se setmí, převlečou tě do černého a přivedou tě k hradbám. Jeden z menších džinů, který má ruce jako obrovské cedry, tě přes ně přehodí. Ucítíš, jak ti praskla kost v kotníku. Stráže jsou však zaneprázdněné pozorováním utábořené armády a tak si tě ani nevšimnou. Belháš se k bráně a nikdo ti v jejím otevření nebrání. Během několika okamžiků se marídova armáda vřítí do bezbranného města. Za odměnu můžeš žít s pomyšlením, jakou hrůzu jsi způsobil. [D-1/ S1/ Zraněný/ Bez dovednosti: Pokusíš se vniknout do paláce, ale jsi brzy Zasažen žalem] odhalen. Snažíš se z této šlamastiky před strážemi vymluvit tím, že se snažíš zachránit sultánovi život před zlými čaroději. Znalost divočiny: Řeku, která napájí město, používá Zatknou je a do večera jsou o hlavu kratší. Jelikož ses přiznal, armáda jako latrínu. Rozkážeš několika nejsilnějším démonům, uvalí tě do vězení, do hlubokého sklepení pod palácem. aby vykopali kanál, který přivede vodu přímo proti hradbám. [Uvězněný] Hliněné hradby se tak začnou rychle měnit v bláto a rozkážeš padesáti chlapům podkopat hradby. Jakmile se hradby zřítí, Herectví a přestrojení, Šarm: Bez problémů se ti využiješ příležitost utéci s částí armády tam, odkud jsi přišel. [Dpodaří vstoupit do sultánova paláce, díky svému skromnému 1/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)] přestrojení a podlézavým způsobům. Kvapem zvládneš nalézt očarovanou láhev. Jako ničivý požár v ní hoří a bublá maríd a 1666 uvědomíš si, že žádný člověk nemůže ovládat takovou sílu. Záhy láhev otevřeš za vykřikování jména Nejvyššího a oznámíš zlému TEN DRUHÝ je starý a slabý – čas má zničující účinky na duchovi, že se může vrátit do své země s podmínkou, že se již obyvatele Temné země. Je velmi zarmoucený, jelikož lidská choť nikdy neodváží přijít do pozemského světa. Maríd vrčí a prská zmizela. TEN DRUHÝ ti pokládá otázky ohledně lidských zvyků, kolem sebe, ale tvé přání musí splnit a zmizí ti z dohledu jako které mu i po několika letech žití v naší společnosti nejdou na zlý sen. Opustíš palác a poté utečeš z města. [Magie/ rozum. Pronásledovaný (MÁG)/ Přemísti se o jedno pole libovolným Bez dovednosti: Na všechny podivné otázky, které ti TEN směrem] DRUHÝ položí, odpovídáš jak nejlépe umíš. Na konci se však zájem TOHU DRUHÉHO přesune někam jinam a zůstaneš opět 1664 sám. Ačkoli si ztratil spoustu času, jsi nakonec rád, že jsi mu Po mnoha dnech strávených v divočině ucítíš silnou úlevu, když poskytl alespoň malou útěchu. [D1/ S1] dorazíš do malého města postaveného okolo překrásného a Handrkování a odhad ceny: Souhlasíš s tím, že mu nikdy nevysychajícího pramene. Lidé jsou tu však terčem odpovíš na otázky týkající se lidí, pod podmínkou, že ti zodpoví neslušných urážek a strach je pronásleduje na každém kroku. otázku týkající se džinů. S potěšením s tím zapředeš dlouhý Nastal čas poledních modliteb, pohlédneš na vrchol hlavní mešity a spatříš hlavní důvod jejich hrůzy. Z pod mešity vytékal rozhovor a nakonec povíš něco, co ho přivede na myšlenku, kde by se mohla jeho žena nacházet. TEN DRUHÝ zmizí, ale ještě proud ohně a formoval se do tvaru odporného démona! Spatří tě, ďábelsky se zasměje a zařve: „Ah! Další z těch, který platí za předtím ti stačí požehnat. [Magie/ Požehnaný] uctívání takzvaného Boha Bohů! Staň se mým služebníkem! 1667 Pokloň se mi!“ Muži, kteří pracují pro vezíra, tě vyhledají a žádají tvou pomoc. V nejhlubším sklepení sultánova paláce právě nalezli divokého marída. Měli promyšlený plán, jak ho vynesou ven, kde mu budou moci vládnout, jako když honák řídí své stádo. Potřebují tě, abys vstoupil do paláce převlečený za sluhu a aniž by si tě někdo všiml, vzal láhev. Souhlasíš s tím, že jim TOHO DRUHÉHO pomůžeš osvobodit.
Bez dovednosti: Třeseš se před silou toho ďábla a máš pocit, že tě všechny možnosti opustily. Tomu netvorovi nabídneš své tělo i duši, ať s nimi naloží dle své volby. [Ztráta Zbožnost/ Magie/ Očarovaný]
V jedné zvláštní vesnici tě překvapí plačící džin, schoulený v rohu ulice! TEN DRUHÝ ti vysvětluje, že slouží v rukách člověka, který si ho zavázal do svých služeb děsným kouzlem a nutí ho vykonávat velké krutosti. Přísaháš mu, že zlomíš toto kouzlo.
185
Bez dovednosti: Pospícháš nalézt toho zlem prorostlého 1671 čaroděje, který nutí tak čistou duši vykonávat odporné věci. Čaroděj se usměje a praví: „S potěšením vyměním jeho svobodu Osloví tě někdo celkem přitažlivý, který tě spontánně vezme za za tvou!“ Dřív než stačíš odpovědět, ocitneš se svázaný. [D1/ ruku a odvádí tě stranou, zatímco mluví o nehynoucí lásce. Ještě S1/ Zotročený] než stačíš odpovědět, se před tebou objeví ohromný džin a Dvorská etiketa: Nalezneš čaroděje a jménem prince této obviní tě z toho, že jsi mu ukradl milenku. „Vyzbroj se a připrav země ho pozveš ke stolu. Po několika vynikajících chodech mu se zemřít!“ zařve TEN DRUHÝ. promluvíš do duše o tom, jak je špatné trápit ty méně šťastné a že milosrdenství Nejvyššího sahá k lidem dokonce až do ohně. TEN DRUHÝ se zahanbí a propustí svého vězně. [D2/ S1]
1668
Bez Bez dovednosti: Hlava se ti zatočí a zaujmeš postoj. Džin se při pohledu na tebe zasměje, zjevně nemáš šanci, ale má slitování a zlomí ti pouze ruku, což je lepší, než kdyby ti zlomil páteř. Následně odejde se svou nedobrovolnou lidskou milenkou. [D1/ S1/ Zraněný]
Aby TEN DRUHÝ splatil dluh vůči tomu, kdo ho osvobodil Pohotová mysl, Ochranný amulet: Namísto toho ze zajetí kletby, uspořádává velikou hostinu pro všechny, kteří si abys tasil meč, přitiskneš si krásnou bytost blíže a zahrneš jí nemohou dovolit pořádně najíst. Nabídneš mu svou pomoc. polibky. Džin je strašně rozzuřený, ale ty pravíš: „Nikdo nesmí váhat kráčet po cestě lásky, dokonce ani tváří v tvář smrti! Toto Bez dovednosti: Strávíš spoustu velmi dlouhých a je má milovaná a ty mi jí nemůžeš vzít!“ Džin je tvou odvahou náročných hodin na přípravami, aby si byl TEN DRUHÝ jistý, že ohromen a přísahá, že tě nechá tvé skutečné lásce. [D1/ S2/ bude dost pro všechny. Úsměvy všech lidí naplňují tvé srdce Zbožňovaný] radostí a ty víš, že tě nic nesvede z cesty, pokud budeš mít takovéto vzpomínky. [D1/ Odhodlaný] 1672 Magie: S pomocí svých tajných schopností TOMU DRUHÉMU Bouře vířila písek, zavála tak tvou cestu pouští a ty jsi nyní velmi pomůžeš a vše jde o mnoho rychleji a hladčeji: nic ztracený. Spálený a žíznivý se plazíš přes duny, dokud se nemůže nahradit vděk nasycených lidí. [D2/ S2] neskutálíš do oázy plné zeleně a hltavě piješ tolik, kolik jen zvládneš. Probudíš džina spícího ve vodě. TEN DRUHÝ se 1669 rozhněvaně vynoří a obviní tě z toho, že jsi mu znesvětil příbytek. Jako omluvu mu nabídneš zlato a velebení. Skrze úžasnou shodu náhod, je Ti TEN DRUHÝ neomezeně oddaný, ale bohužel je to to neošklivější stvoření v tomto, či Bez dovednosti: Džina tvé velebení nezajímá a uvrhne tě jakémkoli jiném světě. Poté co vynaložíš velké úsilí abys jeho zpět do pouště. Když se ohlédneš zpět, oázu již nespatříš. [S1/ milostné nabídky odmítl, se tak naštveš a oženeš se. Řekneš mu, Ztracený] aby se nevracel, jinak budeš nucený vykonat dramatičtější opatření. Znalost divočiny, Ochranný amulet, Jiskřící kopí: Džin není moc nadšený, ale dovolí ti uhasit žízeň, než opustíš Bez dovednosti, Ochranný amulet (povinně): jeho příbytek. Předtím než vyrazíš, si však moudře nabereš tolik Nahněvaně a rozrušeně odejde. [S1] vody, kolik uneseš. [S1/ W-1 (Min: Zámožný)] Vystupování: TEN DRUHÝ přísahá, že jediný způsob, jak tě 1673 zbavit vzpomínek na svou krásnou postavu je ten, že ti jí vezme! Několik džinových slov a spojíš před svým zrcadlovým obrazem a TEN DRUHÝ stojí před svým! V hrůze vezmeš nohy na ramena. Zaslechneš křik a tak se rozběhneš tím směrem. Dav se shromáždil před velikou budovou, kde stál hrůzostrašný a [Zvířecí podoba] smyslů zbavený džin. Obluda drží v každé mohutné ruce lidské dítě a jejich pláč ho vyloženě baví. 1670 Náhodou vyslechneš rychlou rozmluvu dvou milenců. Zjevně jsou zděšení a lapají po dechu, prchají co nejdále před žárlivým ifrítem, který držel mladšího z nich jako svého otroka lásky. Zatímco debatují, kam půjdou dále, se před nimi zjeví samotný džin! Bez dovednosti: Překvapením vykřikneš, a aniž bys přemýšlel, vyrazíš dopředu a tasíš meč. Džin na tebe upře pohled plný opovržení a nudy a mávnutím levé ruky tě ochromí. Zatímco tvou mysl naplňuje temnota, džin si vezme zpět svou milenku a odletí pryč, zatímco nechá tebe a zdrceného ctitele jinak nezraněného. [S1/ Očarovaný] Zbožnost, Magie, Ochranný amulet: Rozkážeš džinovi, aby nechal tento pár na pokoji, Nejvyšší zařídil to, že ti to dva mají být spolu. Džina tvá slova od útoku odradí a nalezne v nich smysl a odejde. Mladý pár vypráví o tvé statečnosti všem, které potkají. [D1/ Uznávaný]
Bez dovednosti: Zakřičíš na tu obludu a nabídneš mu bohatství a šperky, pokud nechá děti na pokoji. Tvá slova ho vyloženě pobaví a nechá je tedy jít – hodí je na zem, pročež zemřou. [Zasažen žalem] Choromyslný (povinně), Moudrost: Na tu obludu křičíš samé nesmysly, což upoutá její pozornost. Vylezeš na střechu a nabídneš džinovi výměnou za děti bezcenné cetky. Když položí děti bezpečně vedle tebe, odhodíš laciný šperk a tebe oslavují jako hrdinu. [Čestné roucho]
1674 TEN DRUHÝ tě z důvodu známého jenom jemu samotnému nečekaně hodí do hluboké studny. Svrchu se ti posmívá, že se nakonec přeci jen pomstil. Vůbec ho nechápeš a myslíš si, že si tě spletl s někým jiným. Úpěnlivě ho prosíš, aby tě vytáhl a nabízíš mu za to vše co máš. Bez dovednosti: dove dnosti: „Z tohoto nevyvázneš tak snadno!“ křičí. Nechá tě na dně. Trvá několik dní, než tě někdo zachrání a dost jsi onemocněl. [D1/ Nemocný]
186
Handrkování a odhad ceny, Ochranný amulet. Jiskřící kopí: Znovu opakuješ, že nejsi ten, koho hledá, a pokud tě vytáhne, pomůžeš mu najít toho pravého, aby se mohl pomstít. Zváží tvou nabídku, nakonec tě vytáhne a znovu se postavíš na pevnou zem. A teď k tvé části…. [D2/ Neústupnost/ Pod přísahou]
Bez dovednosti: Těžkopádně ho varuješ a je příliš pozdě na to, abys zastavil čaroděje, který seslal na džina kouzelnou síť. Aristokrat si myslí, že jsi byl součástí přepadení a uvrhne na tebe strašlivou kletbu. [D1/ Prokletý]
Učenost, Magie: Neplýtváš časem a okamžitě začneš džinovi vyprávět vše, co víš o lidu bezdýmého ohně. S každou větou vidíš, jak se TEN DRUHÝ rozpomíná na svou minulost, až nakonec s radostným křikem se džin vrhne jako ohnivé kopí směrem k obloze. Nyní vidíš cestu, která vede do jeho vlasti. [D1/ S1/ Magie/ Příležitost vstoupit do Temné země]
Bez dovednosti: Opatrně proklouzneš k cele, ale jsi odhalen. Herci tě nemilosrdně zbijí, ale právě když ztrácíš vědomí, zlomíš desku na jedné straně cely. Jakmile se probereš, otlučený a pomlácený, zjistíš, že džin je pryč, stejně jako všichni herci a ty nemáš potuchy kde jsi. [D1/ S2/ Zraněný]
Pohotová mysl, Ochranný amulet: Vykřikneš, abys vládce varoval, ten se rychle otočí a s jednoduchým gestem promění čaroděje v hromádku popela. „A teď mi pověz, něco 1675 dětech Adama, velmi po tom toužím.“ Tak mu příběh odvyprávíš V podivné části cizího města užasneš nad objevem osoby, oděné a vladař s laskavými slovy odejde. [D1/ Požehnaný] v královských šatech, stojící u studny. Kvůli jeho ohnivě červené 1679 kůži a rukám jako spáry usoudíš, že to není smrtelník, ale jeden z džinů! Když vidí vlídnost ve tvé tváři, přizná se ti, že ztratil Navštívíš kočovné představení, které inzeruje jakožto svou vzpomínky na to kým je a kde se nachází. Můžeš mu pomoci? největší atrakci hrůzostrašnou příšeru. Čmucháš okolo a odhalíš že „příšera“ není nic jiného než džin, kterého drží v zajetí Bez dovednosti: TOMU DRUHÉMU řekneš, že je zjevně džin a jeho království je velmi daleko. Možná, navrhneš, by mohl pomocí mnoha zvláštních znaků a mocnými jmény, které vyhledat čaroděje, který by ho provázel dále. TEN DRUHÝ se ti pokrývají jeho klec. Očividná bolest v džinově tváři tě dožene až k slzám a přísaháš, že ho osvobodíš. odvděčí malým darem. [D1/ W+1(Max: Zámožný]
1676
Neústupnost, Zacházení Zac házení se zbraní: Namíříš si to k cele a postaráš se o kramáře dostatečně dlouho nato, aby džin dokázal zlomit pouta. Něco se přiučíš, když pozoruješ, jaký krátký proces udělá džin se svými vězniteli. [D1/ S1/ Magie]
TEN DRUHÝ ti poví, že má namířeno na zajímavou oslavu, plnou šlechticů jeho rasy. Zatím co, si šlechtici navzájem vypráví 1680 dobrodružné příběhy z jejich království, TEN DRUHÝ nemá čím by přispěl do debaty. Možná bys mu mohl říci něco o tajných V divočině narazíš na okraj kráteru. Uvnitř spatříš džina ve tvaru stezkách, po kterých kráčí lidé z hlíny, aby se o ně mohl podělit? blesku, který udeřil do země a zůstal uvězněný. Kroutí se, a Bez dovednosti: Jelikož nemáš mnoho příběhů, raději mu hovoří dunivým hlasem, jako hrom o tom, jak se touží vrátit domů, na nebe, protože před časem spadl na zem. řekneš několik vtipů. [S1] Vyprávěčství: Soucítíš s ním a tak mu řekneš nějaké své vzrušující příběhy a povzbudíš ho, aby si zapamatoval tvé vyprávění tak, aby zapůsobil na účastníky slavnosti. TEN DRUHÝ je ti velice vděčný, a za odměnu tě naučí způsoby národa bezdýmového ohně. [S1/ Magie]
1677 Vládce džinů prochází mezi lidmi za důležitým obchodem. Snaží se nalézt skupinu zlých džinů, kteří se přiživují na lidech.
Bez dovednosti: Pokoušíš se ho chytit za ocas a vyhodit ho na oblohu, ale místo toho aby vyletěl k obloze, spadl přímo na tebe. Zkroutíš se na zemi a zmítáš se v bolestech. [S2/ Zmrzačený] Učenost, Ochranný amulet: Vyčkáš na další bouřku a připravíš si kovovou tyč, kterou držíš v silných kožených rukavicích, čímž se ti ho podaří hodit na oblohu. Zatím co letí k obloze, děkuje ti a praví, že jednoho dne, ve chvíli, kdy to budeš nejvíce potřebovat, vedle tebe udeří blesk. [S2/ Zvol si Štěstěna nebo Pohotová mysl]
Bez dovednosti: I když se dobrovolně přihlásíš, nejsi mu 1681 v boji proti marídům moc platný a je otrávený z toho, že ti musí opakovaně zachraňovat život. Posléze ti děkuje a dá ti malou odměnu, přičemž je očividné, že z tebe není nadšený. [S1/ W+1 Zatímco procházíš přes rozlehlou poušť, naskytne se ti úžasný a zároveň ohavný pohled: spoutaný džin na útesu a zároveň mu po (Max: Majetný)] hlavě stéká pramínek čerstvé vody. Každá kapa mu do masa Zacházení se zbraní: Dobrovolně se mu nabídneš a díky vypaluje určitý znak, ale démon vůbec nevykřikne. Ptáš se ho, svým schopnostem s mečem ho naučíš, že není důležitá pouze čím by tě odměnil, pokud ho osvobodíš. „Můžeš mít všechnu síla v pažích, ale důležitá je i strategie a taktika. Tvé postřehy tuto vodu, jakmile zlomíš tyto řetězy!“ praví. hltá a už se vidí, jak na sebe naláká obludy a zdolává je jednu Bez dovednosti: Zdá se ti to jako velmi málo, když si po druhé. Dříve než se rozejdete, štědře se ti odmění. [D2/ můžeš vodu nabrat z kaluže pod ním. Naplníš si celý měch a Poklad] Poklad odejdeš pryč. Až později zjistíš, že voda byla znečištěna magií 1678 TOHO DRUHÉHO. [D1/ Změna pohlaví] Zatímco se touláš ulicemi, potkáš nevyššího vládce džinů, který se toulá napříč zemí, a touží poznat více lidských citů. Zatímco se tě vyptává na spoustu otázek o tvém životě, pozoruješ muže zahaleného v dlouhém kabátu pobroukává pod vousy.
Vypravěčství: Doslechl ses o osudech těch, kteří jednají s ďábli a znovu o tom přemýšlíš. Pokud voda způsobuje takovéto utrpení této příšeře, musí být svěcená. Hltavě piješ vodu z pramene a cítíš, jak zmizely všechny tvé starosti. [D1/ S1/ Můžeš ztratit stav dle své volby]
187
1682 TEN DRUHÝ je připoutaný k pilíři vztyčenému ve starobylém chrámu, falešných bohů. Je očividné, že jeho pán chtěl, aby TEN DRUHÝ velmi trpěl. Snaží se na tebe pohlédnout a posunky naznačit, abys ho osvobodil. Povíš mu, že ho osvobodíš, ale budeš za to chtít odměnu. TEN DRUHÝ souhlasně přikývne. Bez dovednosti: Přesekneš řetězy, kterými byl spoutaný a jakmile pouta spadnou, tisíce hlasů zvolá: „Ten, kdo zde byl uvězněný, byl prokletý za velké zločiny. Nyní jsi přenesl kletbu na sebe!“ [D-1/ S1/ Prokletý]
Bez dovednosti: Jsi úplně znechucený tím málem co slyšíš. Jsi jediný, kdo může najít zdroj těch zvuků, ale rozední se a nejsi o nic moudřejší a navrch nemáš tušení, kde jsi. [S1/ Ztracený] Znalost divočiny: divočiny: Víš, že zvuky se nesou pouští podivně. Zavřeš oči a necháš se vést pouze svým sluchem. Nakonec dojdeš k čaroději, který je zahloubaný do debaty s Džinem. Hltáš jejich znalosti, bez toho aby to zjistili. [S1/ Magie]
1686
Na rohu ulice stojí muž a žádá od kolemjdoucích lidí otázky, které jim popravdě rozřeší. Nabídneš mu hádanku k vyřešení: Handrkování a odhad ceny: Z mlčení toho druhého „Stojí před tebou dva džinové. Jeden vždy mluví pravdu, druhý pochopíš, že jsou tu ještě neviditelné řetězy, mocnější než vždy lže. Potřebuješ, aby ti odpověděli na otázku, ale můžeš se viditelné. S takovou silou není radno si zahrávat. Obrátíš svou obou zeptat pouze na jedinou stejnou otázku. Jak by měla znít?“ pozornost od příšery a objevíš několik roztroušených drahokamů. Tato odměna je daleko lepší než strkat noc do sil, Bez dovednosti: TEN DRUHÝ je zaskočen. Následně se tě které jsou za hranicí tvého chápání. [D1/ W+2 (Max: zeptá, jaká je správná odpověď a ty odpovíš, že nevíš, proto ses ptal. Dav okolo tebe vybouchne smíchy a raději odejdeš. [S1] Zámožný)/ Moudrost]
1683
Moudrost: Filozof na tvou otázku nezná odpověď. „Měl by ses zeptat jednoho, co odpoví ten druhý a je jisté, že to vždy bude opak pravdy.“ TEN DRUHÝ je s touto hádankou velmi potěšený a ještě dlouho do noci spolu rozmlouváte. [S1/ Učenost]
Daleko z dohledu civilizace se doslechneš o bohatém muži, který uspořádal děsivé představení k pobavení obyvatelstva. Dorazíš do skrytě oblasti, abys nalezl džina uvězněného v magickém kruhu, na kterého posluchači hází hnůj a vejce. Každým hodem vyprchává zlost. Nemůžeš tuto obludnost nadále 1687 snášet, a proto prohlásíš, že když bude džin osvobozený, TEN DRUHÝ se vysmívá tvé nabídce. „Ty bys mi chtěl pomoci? zaujmeš na hodinu jeho místo. Publikum je již zjevně znuděné svou zábavou a tak tě vyzve, abys vstoupil do kruhu. Vždyť jsi jen bezvýznamné zrnko písku. Co bys mi mohl nabídnout?“ Bez dovednosti: Jen co vstoupíš do kruhu, utečeš na Bez dovednosti: Snažíš se, jak jen můžeš, ale nenalezneš druhou stranu. Dav tě nahání, hází kameny a nože, z nichž nic, co by TEN DRUHÝ chtěl. Na oplátku za tvou drzost na tebe mnoho tě zraní. Ale již brzy svým pronásledovatelům utečeš. TEN DRUHÝ uvalí kletbu v tisíci jazycích. [D1/ Prokletý] [D1/ S1/ Zraněný] Neústupnost: Stojíš v kruhu a uhýbáš nejhorším střelám, přičemž nevydáš ani hlásku, ačkoli tě obecenstvo zesměšňuje. Jak jsi slíbil, vydržel jsi hodinu a následně tě propustili. [D2/ Odhodlaný]
Vypravěčství: Kromě mnoha příběhů z tvých dobrodružství nemáš TOMU DRUHÉMU co nabídnout. Zatímco TEN DRUHÝ je příliš silný, je často znuděný a přinutí tě stát se jeho otrokem. [D2/ Zotročený]
Ochranný amulet (povinně): Nemyslíš si, že bys měl něco, co by TEN DRUHÝ potřeboval. TEN DRUHÝ se rozzuří a Narazíš na učedníka a TOHO DRUHÉHO, jak jsou zapředeni do s lusknutím prstů zmizí. Cítíš jak v tvé kapse zdánlivě obyčejná tabulka zadoutná a poté vychladne. Od jakého hrozného osudu hluboké debaty. Diskutují nad tím, zda má Alláh jen jedno tě to ochránilo tentokrát? [D1] jméno, nekonečně mnoho a zda může být tato otázka vůbec zodpovězena s veškerým věděním světa. „Učení mudrcové“, 1688 vstoupíš do debaty, „mám rozřešení vaší otázky.“ Utichnou. Pustíš se do dravých salónních triků (začínající nejvíce populárním vytažením mince zpoza ucha!) a jednoduchých vtipů. Narazíš velblouda, který se zjevně daleko ztratil svému pánovi. Je krásně nastrojený a osedlaný; uvědomíš si, že musí patřit Bez dovednosti: Setkáš se s pouhým mlčením. Mudrce tvá dozajista velmi bohatému pánovi. Vyhoupneš se na něj a chystáš se na něm projet. Neuteče ani minuta a zjeví se před tebou fraška vůbec nepobavila a vrátili se zpět ke své debatě. [S1] Džin. „Bláznivý smrtelníku! Proč jsi mi ukradl velblouda?“ Herectví a přestrojení: Tvé vystoupení je velmi pobaví a Bez dovednosti: Koktavě se mu omlouváš. Pokoušíš se mu poté tě poslali opodál, abys pobavil velký dav lidí. [S1/ W+1 (Max: Majetný)] vysvětlit, že jsi měl v úmyslu vrátit velblouda pravému majiteli, ale pleteš páté přes deváté a džin z toho nic nepochopí. 1685 Jednoduchým gestem tě v jednom okamžiku přenese velmi daleko. [S1/ Ztracený/ Nech jiného hráče přemístit tvou TEN DRUHÝ se prochází přes město a ty ho následuješ, přičemž postavu o čtyři pole libovolným směrem] čekáš, že ho chytneš podle plánu do pasti. Noční obloha je Dvorská etiketa, Ochranný amulet: S obrovským zahalena mraky a uvědomíš si, že ses dočista ztratil v dunách, poté co jste vyšli z města. Jakoby z velké dálky k tobě doléhají tlakem na srdci z velblouda sedneš a padneš na kolena do trávy jednotlivá slova, či fragmenty vět – pravá jména andělů, falešná před impozantním démonem. „Jsem tvůj nejpokornější sluha. jména, střípky alchymistických receptů a matematických důkazů. Nalezl jsem tvého zatoulaného velblouda ztraceného v divočině. Uháníš směrem, odkud je slyšíš a jsi přesvědčený, že tě dovedou Jezdil jsem na něm proto, abych ho předal co nejdříve majiteli, dříve než by mu někdo ublížil.“ TEN DRUHÝ nad tvými slovy k TOMU DRUHÉMU. přemýšlí, pak se zasměje. „Nemohu posoudit, zda mluvíš pravdu, nebo lžeš, ale tvá statečnost si zaslouží uznání. Vezmi si tohoto
1684
188
velblouda i s požehnáním. [S2/ W+2 (Max: Zámožný)/ Plížení a loupení]
1689 Moře se zdálo být velice neklidné, rozbouřené a vzdouvající se do abnormálních výšek. Zahledíš se do vln a pokoušíš se ve vlnách zahlédnout příčinu tohoto vlnobití a v tom se z vody vynoří obrovský běsnící džin. Zápasí s dendanem obrovským jako je celý ostrov! Bez dovednosti: Vidíš, že džin prohrává a tak námořníkům rozkážeš, aby do té příšery stříleli ohnivé šípy. Ale jedno jeho mohutné máchnutí způsobilo tak obrovské vlny, které zaplavili tvou loď a hodily tě přes palubu. Moře tě vyvrhne až na dalekém ostrově. [S2/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolný ostrov] Námořnictví: Bez váhání zakřičíš, tak silně jak zvládneš. Síla moře ti vždy byla nápomocna. Jakmile dendan uslyší tvůj řev, zemře. Džin se tvému vítězství zasměje a skrze oceán zamíří pryč. Rychle se přemístíš k tělu padlé nestvůry. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Olej z Dendana] Dendana
1690 Z TOHO DRUHÉHO vyzařuje síla a magie. Máš dojem, že tvou jedinou šancí je převzít iniciativu a utéci mu dříve, než stihne zareagovat.
1692 Příšerný, silně vyzbrojený džin stojí před tebou. Koluje legenda o tomto monstru, která se pouze šeptá, jelikož je neporazitelné a zabilo prý mnoho mužů, snažících se vydobýt slávu. Bez dovednosti: Připravíš se k boji a zaútočíš na tu příšeru. Spustí se na tebe sprška mečů, připomínajících údery blesků. Podaří se ti několik útoků vykrýt, ale nemůžeš tomuto útoku dlouze odolávat. Trpíš, a jakmile se džin postaví na nohy, využiješ chvilky nepozornosti a utečeš. Jsi si jistý, že jsi měl velké štěstí, a podařilo se ti utéci v jednom celku. [S2/ Zraněný] Magie: Uvědomíš si, že silou svých paží nic nezmůžeš. Napadne tě velmi důvtipný přístup a vykouzlíš silný vítr, který odnese démona velice daleko. Posbíráš jeho poklady a zmizíš dříve, než se vrátí. [D2/ S2/ Poklad] Poklad Ochranný amulet, Jiskřivé kopí: Hněv příšery je obrovský, ale síla prastaré magie, kterou využíváš, je ještě větší! Po impozantním boji nakonec zvítězíš. [D3/ S1/ Poklad] Poklad
1693 Tvou snahou navést TOHO DRUHÉHO nesprávným směrem je pobaven. „Pobavil jsi mě smrtelníku, bohužel jen krátce. Co zkusíš dalšího?“
Bez dovednosti: Kromě triků, které jsi již předvedl, toho máš v záloze velmi málo. Snažíš se předvést tanec, který ses učil Bez dovednosti: Tasíš zbraň a prcháš TOMU DRUHÉMU a jako malé děcko, ale vůbec ho to nerozveselilo. Tvé krátké divoce sekáš do jeho obrovského těla. Několik okamžiků ti stačí rozptýlení ti ušetřilo alespoň život, ale i tak na tebe za tvou k tomu, aby sis uvědomil, že tvé zásahy mu vůbec neublíží. A drzost uvalí kletbu. [D2/ Očarovaný] jednoduše čeká na to, až s tím přestaneš. Vzhlédneš, podíváš se Vyprávěčství, Ochranný amulet: Žádné další triky na mu přímo do tváře a předtím než odejde, tě svou ohromnou jeho rozptýlení neznáš, ale mol bys mu vyprávět příběhy ze nohou zašlápne. [S2/ Zraněný] svých cest. Ty a TEN DRUHÝ spolu strávíte celý večer Pohotová mysl: Zaútočíš na TOHO DRUHÉHO! Ačkoli vyprávěním příběhů. Poslouchá tě několik hodin, z tvých příběhů před tebou ční jako hora, proběhneš mu mezi nohama a prosíš je unesen, a poté ti dovolí pokračovat v cestě. [D2] Alláha, aby ti pomohl, přičemž do něj nepřestáváš sekat. Za sebou slyšíš bolestivé výkřiky a hlasité „žuchnutí“, jak něco 1694 velkého dopadne na zem. Nevyužiješ ale této příležitosti, aby Nalákal jsi na sebe pozornost jednoho z nejmocnějších džinů, i ses otočil a raději prcháš, přičemž věříš v lepší zítřky. [S3] když jsi neudělal žádnou chybu. Zoufale se mu snažíš zavděčit a Ochranný Ochranný amulet, Jiskřící kopí: Kouzla, která ovládáš, začneš si vymýšlet podrobné (a úplně falešné) příběhy o svém jsou silná, natolik silná, že tě ochrání i proti nehorším úkolu, nalézt dostatečné jmění pro svou dranou, krásnou jako marídovým kletbám. Jakmile si uvědomíš sílu TOHO sluneční svit a úplně mimo tvé postavení. DRUHÉHO, zjistíš, že je lepší se ctí ustoupit, než zkoušet, Bez dovednosti: TEN DRUHÝ se příběhu o tvých útrapách nakolik tě tvé schopnosti uchrání. [S1] zasměje a praví: „Pokud jsi tak rozmrzelý svou nenaplněnou 1691 touhou, kterou jsi mi nyní vylíčil, mohu tento problém vyřešit za tebe.“ [S2/ Změna pohlaví] Stojíš tváří v tvář ohavnému nepříteli, který ovládá magii Vystupování, Ochranný amulet: Zvláštní úsměv se mu démonů a disponuje strašlivou silou. Nemáš žádnou šanci ho porazit, ale namísto toho doufáš, že by ho mohl jeden povedený objeví na tváři. „Mohu ti dát věno, ale možná se jen těžko vrátíš ke své milované!“ TEN DRUHÝ ti následně umožní na krátkou úder dezorientovat a budeš moci utéct. Míříš velmi nízko a chvíli vstoupit do jiného světa, z kterého se vrátíš s plnou náručí doufáš, že se ti to podaří. zlata a ve tvé paměti uvíznou silné a nevítané scenérie. [S2/ Bez dovednosti: Udeříš TOHO DRUHÉHO, ale jen ho W+3/ Max: Královsky bohatý)/ Choromyslný] škrábneš. Tvá odvaha ho potěší a pohraje si s tebou tak, že tě nakonec nechá napospas smrti. [S1/ Neústupnost/ Zmrzačený] 1695 Štěstěna, Ochranný amulet: Podaří se ti zasáhnout jeden citlivý bod na marídově noze, který mu způsobil znásobenou bolest a využiješ jedinečnou šanci k útěku. Příšera z dálky křičí tvé jméno a je ti jasné, že se jednoho dne vrátí. [D3/ Pronásledovaný]
Cestuješ podle mapy, kterou ti dal čaroděj a kráčíš po zvláštní zkratce přímo k samotnému paláci sultána džinů! TEN DRUHÝ má vše na co si jen vzpomene, bohatství, moc, jakou si nedovede obyčejný smrtelník vůbec představit. I přesto, žes byl slušně přijat, nejsi spokojený a pokusíš se místní oklamat, aby ti Jiskřící kopí: Zasáhneš ho Jiskřícím kopím a k tvému úžasu se dovolili odnést tolik, kolik uneseš. Svou nenasytností upozorníš na to, že jsi jen obyčejný parazit, který využívá pohostinnosti začne příšera zmenšovat a proměňovat na prach. Skutečná síla Tohoto předmětu je obrovská!“ [D1/ S1]
189
TOHO DRUHÉHO a proto tě vyhodí a pošlou tam, odkud jsi přišel.
vychytralý. Vystrašený slon okolo sebe kope a láme dřevěné trámy jako třísky. Poté odhodí tvé muže a zmizí ve tmě. Tvůj nejoblíbenější muž je těžce zraněn a s těžkým srdcem musíš Bez dovednosti: Myšlenky na to, co jsi měl a o co jsi přišel, jeho vznešený život ukončit. [D-1/ S1/ Zasažen žalem] Tě sžírají každou chvilku. [D1/ S1/ Závistivý] Štěstěna: Jeden z místních, kterého jsi najal, má s lovem Moudrost: Uvědomíš si, jaký jsi byl hlupák; raději než by ses slonů zkušenosti a ukáže ti, jak udělat funkční zábranu. Vyrušíš měl hnát za všem, po čem toužíš, je daleko lepší chtít pouze zvíře a velmi riskuješ, když důvěřuješ domorodci, kterému se věci, které potřebujeme. [D2/ Zbožnost] však podaří na něj hodit sít z konopných provazů a spoutá mu nohy. Svůj úlovek odevzdáš jako dar sultánovi, který z něj má 1696 obrovskou radost a je ohromen tvou šikovností a štědrostí. [D1/ Zatímco prozkoumáváš step, setkáš se se skupinou nebojácných S1/ Čestné roucho] lovců. Po lámání chleba a dělení soli se dozvíš, že hledají tajemného slona a umluvíš je, aby ses k nim mohl za malý poplatek přidat. Bez dovednosti: I když nejsi znalý lovec, ukážeš se díky svým bystrým smyslům jako užitečný, jelikož jsi jako první u jejich kořisti. Souhlasí s tím, abys s nimi nějaký čas cestoval. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Znalost divočiny]
1699 Následuje zvěsti o „království slonoviny“ a vstoupíš na pěšinu v savaně. Objevíš vesnici, která je obehnaná hradbou tvořenou ze sloních klů. Jaké bohatství mají tito obyvatelé!
Bez dovednosti: Jakmile se přiblížíš k vesnici obehnané kly, chytí tě silní bojovníci. Zjistíš, že jsou nemilosrdní nevěřící! Vyprávěčství: Během lovu zabavíš lovce vyprávěním příběhů Během toho, co se připravují na tvé obětování zajaté slonici, kterého drží uprostřed vesnice, se ti v hlavě vyklube plán útěku. o záhadném hřbitově slonů. Po týdnu, když nakonec spatříte Vyklouzneš z pout a vytrhneš překvapenému kanibalovi otěže slona: starého a vrásčitého samce. Vůdce skupiny se chce slonice a vyhoupneš se jí na hřbet. Slonice je natolik překvapená přesvědčit, zda jsi mluvil pravdu a přeje si ho sledovat. tvým náhlým pohybem a vytrhne se svým věznitelům. Lanem jí Hoď dvěma kostkami: řídíš vstříc svobodě. [D1/ S1/ Štěstěna] 2-9: Pokud je zde nějaký sloní hřbitov, tento samec Plížení a loupení: Vede tě nějaký neznámý instinkt a raději nebude žít dost dlouho na to, aby ho nalezl. Ale se k vesnici přibližuješ co nejvíce nenápadně, plazením se ve alespoň získáte slonovinu bez nebezpečí. [S1/ W+1 vysoké trávě. Díky ti, Alláhu, za varování! Zjistíš, že vesničané (Max: Zámožný)] velice rádi provádějí obětní rituály a pravděpodobně bys na obětní oltář padl ty. Rychle popadneš pár kousků slonoviny a 10+: Sledujete tohoto starého nemocného samce zmizíš rychleji, než by si tě někdo mohl všimnout. [S1/ W+1 z bezpečné vzdálenosti a jste svědky toho, jak (Max: Zámožný)/ Pohotová mysl] klopýtne a spadne z útesu. Blížíte se pomalu k okraji útesu a zjistíte, že jste právě objevili hřbitov slonů! 1700 [Jdi na setkání 1193]
1697
Poslední dva dny stopuješ tohoto slona, nádherného samce, s nejkrásnějšími kly, jaké jsi kdy viděl. Sleduješ ho až o okraji Pomáháš příteli, který najímá pomocníky na lov slonů, když mezi mlhou zahaleného lesa. Chystáš se za ním vrhnout do temného dělníky spatříš svého dávného rivala – toho, který ti ukradl srdce porostu, když tě tvůj domorodý průvodce zadrží: „Ne pane, to je zakázané!“ tvé milované. Zapřísaháš se, že se pomstíš a dostane co si zaslouží. Handrkováním mu snížíš mzdu, tak aby to nepoznal, a Bez dovednosti: Pokrčíš rameny nad bezvýznamnou uděláš z něj vedoucího výpravy. pověrou, chopíš se kopí a vyrazíš do lesa. Ze své pošetilosti si Bez dovednosti: Když se skupina pokouší chytit slona, pamatuješ pouze útržky a to, jak jsi ve tmě viděl obrovské stopy a jak jsi následoval slona až k velkým spadlým ruinám. Dokonce provedeš svou pomstu. Lovit slony je velmi nebezpečné a nikoho by ani nenapadlo, že jsi ho postrčil záměrně… Jen kdyby si i vybavuješ velikost stop a domníváš se, že jsi byl ve starobylém chrámu či svatyni. Můžeš být jenom rád, že si mohla být tvá chyba tak lehce přehlédnutelná. [D-1] nedovedeš vzpomenout na cestu k ruinám a jak jsi z lesa unikl Herectví a přestrojení: Vyšleš lovce a následně si bez šatů a bez zbraně. [S1/ Choromyslný] oblékneš nejnádhernější roucho, která máš a módní vysoký turban s falešným drahokamenem. Se svým úslužným vzhledem Učenost: Dbáš na radu svého průvodce a tak pátráš jen na jsi spokojený a počkáš, až se vrátí tvůj rival z lovu. Představíš se okraji lesa, kde odhalíš znak na opuštěném kameni. Očistíš ho od popínavých výhonů révy a pochopíš, že je to znak odhalující jako vezír místního sultána a veřejně ho obviníš z pytláctví! cestu k obrovskému bohatství na dávno ztraceném místě! [D1/ K tvému potěšení ti místní soudce uvěří a tvůj nepřítel je S1/ Příležitost vstoupit do Údolí diamantů] uvězněný. Odmění tě polovinou slonoviny, kterou „ukradl“. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Šarm]
1698 Rozhodně se, že zkusíš své štěstí a najmeš si skupinu místních svalovců, s kterými se vydáš do divočiny. Požehnání Nejvyššího je s tebou a po několika dnech narazíte na mladého slona s akorát starým párem pěkných klů. Rychle si spočítáš, že za živého slona bys dostal daleko větší cenu. Bez dovednosti: Snažíš se nalákat toto nádherné stvoření do narychlo zhotovené klece, ale ukáže se jako velmi silný a
190
1701
Jak procházíš městem, ohromí tě kočovné divadlo až z daleké Indie. Urychleně vstoupíš do největšího stanu a spatříš tam dva vycvičené slony, v postoji vzpouzejících se koní! To, že spatříš tato ohromná stvoření, jak slouží starému vrásčitému muži, jsi vůbec nečekal! Bez dovednosti: Starý kouzelník rozkáže slonovi, aby si klekl a pomocí chobotu ladně seskočí na zem. Když se k tobě přiblíží, nabídneš mu pohoštění ve formě teplého jídla a
dobrého vína. Vypráví ti úžasný příběh, jak se seznámil s tímto slonem a nabídne ti, že tě naučí všechna tajemství o výchově a ošetřování takovýchto zvířat. [S2/ Učenost] Magie (povinně): Toto je určitě velmi mocný kouzelník a míří k tobě, aby tě zranil. Než stačí otevřít ústa a něco říci, vyšleš ta nejsilnější kouzla, která ovládáš. Když se dým rozplyne, oba, muž i slon, jsou pryč. Toto bude určitě zajímavý příběh k vyprávění. [S1] Dvorská etiketa: V muži poznáš moudrého a učeného šejka a s respektem se před ním ukloníš tak, že položíš čelo na zem. Zlehka seskočí ze slona a přikáže ti, abys vstal. Přijme místo u tvého krbu, užívá si tvé pohostinnosti a vypráví příběhy. Ocení tvou šlechetnost a vysvětluje ti, že se blíží jeho konec a hledá vhodnou duši, které svěří svůj nejcennější majetek. [D1/ S1/ Měděný buben] buben
1704 Ještě předtím, než vstoupíš do vesnice, uslyšíš velký hluk. „Krotký“ slon se rozzuřil a teď se jako smyslů zbavený žene ulicemi. Bez dovednosti: Popadneš hořící pochodeň a hodíš jí na vůz plný sena. S pomocí několika urostlých chlapů zatlačíš hořící vůz směrem ke slonovi, ten se natolik bojí, že se otočí, prchne do pláně a už nikdy neohrozí tyto vesničany. [D1/ Pohotová mysl] Zacházení se zbraní: Popadneš dlouhé kopí a zaútočíš na to vystrašené zvíře. Ale co zmůže dřevěné párátko, proti dvou tunám masa? S přirozenou lehkostí mocné bestie letí vzduchem nejprve tvoje zbraň a hned za ní ty. [S1/ Moudrost/ Zraněný]
Vystupování: Vy stupování: Svým vznešeným vystupováním a respekt budícím vzhledem shromáždíš rychle vesničany, aby se vypořádali s běsnícím zvířetem. Kombinací lan a kopí se vám Poté co jsi slyšel o královském slonovi, vydáš se do savany, abys podaří chytit zvíře do pasti a vděčný majitel ho může uklidnit. také takového nalezl. Putuješ mnoho dní a nakonec jednoho Poté se ti štědře odmění. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] spatříš ve vysoké trávě. Nechceš ho vyrušit a tak se ukryješ ve vlnících se stéblech trávy a pozoruješ ho, jak se koupe. Vyděsí tě 1705 pohled na skupinu lovců, kteří se k němu přibližují s oštěpy a Nejprve sis myslel, že vidíš dvě lodě svázané k sobě lanem, ve šípy. skutečnosti je to loď, která nějakou náhodou nalezla zbytky Bez dovednosti: Vyskočíš se svého ukrytu a vykřísneš, abys lodě, kterou napadl dendan. Pozdravím druhou loď a její kapitán zvíře varoval. Nádherný slon se na tebe podívá a konečně si Ti nabídne k prodeji malé množství vzácného oleje. všimne lovců. S mohutným řevem zaútočí a rozpráší skupinu Bez dovednosti: Jen co „dvojloď“ odpluje, odhalíš to, že jsi pytláků. Ušlechtilé zvíře se k tobě následovně přiblíží a podívá byl napálen! Jak tě dovedl tak neuvěřitelně napálit? Koupil jsi se na tebe svými bystrými oky a zdá se, že ti velice děkuje za tvůj šlechetný čin. Klekne si na kolena a dovolí ti pohladit ho po jen obyčejný olivový olej. No, aspoň jsi dostal poučnou lekci. [S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Šarm] čele. [D1/ S1/ Požehnaný]
1702
Handrkování a odhad ceny: Vyznáš se v ceně slonoviny a tak se rozhodneš k nim připojit. Ponejprv jsou naštvaní, jelikož se nechtějí dělit s nepozvaným členem, ale tvá odvaha a zdobené zbraně je přesvědčí. Nabídnou ti tu nejlepší část z úlovku, a ty si tak vezmeš úžasné kly. [D1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)/ Zacházení se zbraní]
1703 Poté, cos byl tři dny zalezlý ve svém úkrytu před šíleným deštěm, máš velkou radost, když konečně spatříš slunce. Odříkáš krátkou modlitbu Pánovi všech úsvitů, sbalíš si věci a pokračuješ v cestě. Ujdeš jenom pár mil a narazíš na slůně, lapené do hluboké jámy, plné bláta, jak se z ní snaží dostat. Bez dovednosti: Rychle si uvědomíš, že pokud budeš dlouho čekat, nebohé zvíře podlehne a ty pak můžeš bez nebezpečí získat jeho kly a bohatství s nimi spojené. Posadíš se na zem a během čekání si zdřímneš, Probudí tě hlasité troubení, slonice, která přišla slůně zachránit! Rychle před tou rozběsněnou bestií utečeš. Pochopil jsi, že sobectví je Alláhem potrestáno! [D-1/ S1/ Zbožnost] Neústupnost: Řekneš si, že “všechna Alláhova stvoření si zaslouží milosrdenství“ a přemýšlíš o způsobu, kterým bys mohl slůněti pomoci. Nedaleko spatříš mrtvý strom, který ale vypadá pevně. Vytáhneš sekeru a odštípáš tak velký kus, jaký jen dokážeš přitáhnout k okraji jámy. Slůně se díky tomuto stromu dokáže vytáhnout z bláta, pozdraví tě a znovu se připojí ke svému stádu. [D1/ Odhodlaný]
Herectví a přestrojení: Zloději chvilku tvá, než někoho lapí a ty jsi velmi zběhlí v předstírání někoho, kým ve skutečnosti nejsi. Zdá se, že toto je kapitán. Bližší obhlídkou odhalíš, že „dendan“ je mazné lákadlo a olej je podvod! Rychle se omluvíš a pokračuješ v cestě. [S1]
1706 Probudí Tě zvuk vody, řítící se do kabiny. Tvá loď byla napadena mocným dendanem! Během pár minut je loď zničená a ty se držíš prázdného sudu. Za rozbřesku spatříš obchodní loď, která pluje poblíž tebe. Máváš rukama a křičíš, přičemž doufáš, že přijdou a zachrání tě. Bez dovednosti: Nikdo z proplouvající lodě tě nezahlédne. [Jdi na setkání 315] Handrkování a odhad ceny: Loď si tě všimne a namíří to k tobě, ale kapitán je sobecký člověk. Za tvou záchranu požaduje odměnu.
Zaplatíš tomu darebákovi? Pokud ano: Vytáhnou tě na palubu a odvezou tam, kam budeš chtít. [S1/ W-2 (Min: Chudý)] Pokud ne: Odplují a nechají tě napospas moři. [Jdi na setkání 315] Zacházení se zbraní: Loď se přiblíží a jen co tě vytáhnou na palubu zjistíš, že kapitán je nechvalně známí pirát! Žádá abys mu zaplatil výkupné za svůj život a ty mu za to plivneš do tváře. Kleje a přísahá, že tě zabije, ale rychle popadneš nejbližšího námořníka, vezmeš mu nůž a bojuješ s kapitánem na život a na smrt!
191
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Požehnaný, PPředurčený, ředurčený, Zacházení se zbraní. Odečti jedna za Zmrzačený a Zraněný. 2-3 Kapitánův um je legendární. Z dlouhého souboje odcházíš zraněný a krvácející, ale nechá Tě zemřít. [Smrť] 4-10 Kapitán je zručný šermíř, ale ne tak dobrý, aby prorazil tvou obranu. Po dlouhém boji jste oba vyčerpaní. Pirát je tvou statečností ohromen a chce, aby ses připojil k jeho posádce. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Námořnictví/ Psanec] 11+ Tvůj um je mnohem větší než kapitánův a jedním bodnutím ho lehce zabiješ. Posádka je ze ztráty svého kapitána nešťastná, ale z tvého meče mají respekt. Souhlasí, že tě vysadí u nejbližšího pobřeží. [D1/ S1]
1707
1709 Spatříš, jak se sluneční svit odráží od něčeho na hladině a rozhodneš se to prozkoumat. Necháš spustit člun a tví námořníci veslují k třpytícími se předmětu. Když se přiblížíte ještě blíže, zjistíš, že je to obrovská ryba – dendan! Bez dovednosti: Námořníci jsou při pohledu na příšeru zděšeni a okamžitě veslují zpět k lodi. I naproti tvé snaze je nedokážeš uklidnit. [S1] Vypravěčství: V očích tvých námořníků se zrcadlí strach, a víš, že jsou velmi vyděšení. Ale vzpomeneš si na příběh o námořnících, kteří této příšeře čelili. Popíšeš jim slabinu dendana a jak ho dokáže zabít pouhý hlas. Uklidní se a umožní Ti prohlédnout příšeru z blízka. [D1/ S1/ Znalost divočiny]
1710
Už mnoho dní tvou loď pronásleduje mocný triton a žádá od tebe úplatek, zaplacený ve zlatě, nebo drahokamech. Pokud nezaplatíš, přivolá mocného dendana, aby ti zničil loď.
„DENDAN!!“ Křik zní po celé palubě a ruce ukazují na moře. Je očividné, že si to blíží přímo na tvou loď! V panice skočíš do zpěněných mořských vod.
Bez dovednosti: Odmítneš mu zaplatit to co požaduje a povíš mu mnoho nehezkých věcí o jeho předcích. Se zuřivým šplouchnutím ocasu zmizí a ty si myslíš, že je po všem. Avšak za necelou hodinu se začne moře bouřit a obrovský dendan zaútočí na tvou loď! Proti této příšeře jsi bezmocný, tvá loď je rozdrcená na tisíce kousků a nechá tě plácat se ve vodě. [Jdi na setkání 315]
Bez dovednosti: Samozřejmě nedokážeš plavat rychleji než dendan. Jak se ale snažíš uniknout, obrovská ploutev ti škrtne o bok a moře okolo tebe se rychle zbarví tvou krví. [S1/ Zraněný]
Dvorská etiketa: Dojde ti, že to není obyčejný triton, ale jeden z těch, kteří ovládají silnou magii. Bude rozumnější ho zahrnout dary. [D1]
1708
Magie: Nikdo nedokáže plavat rychleji než ryba, ale vzpomeneš si na jednoduché kouzlo, které tě naučila mořská panna, když jsi byl ještě mladý, a které by mohlo stačit na to, aby ses odtud dostal. [S1/ Pohotová mysl]
1711 Když tvá loď proplouvá úzkým průlivem, začne námořník ze strážního koše křičet: „Plachta! Vidím plachtu!“ Změníš kurz přímo k druhé lodi, v naději, že získáš nějaké nové zprávy. Tvůj ostrý zrak si všimne pohybu ve vodě. Ke svému šoku si uvědomíš, že je to obrovská příšera: Dendan! Zděšeně sleduješ, jak napadl druhou loď, láme jí na třísky a rozhazuje vyděšené námořníky do moře. Tak rychle jak se objevil, zase zmizel a zanechal po sobě hotovou spoušť.
Pozdě v noci stojíš sám na palubě, když voda okolo tvé lodě začne bublat a pěnit. Téměř v panice odvrátíš zrak v naději, že spatříš nějakou únikovou cestu od čehokoliv, co by se zvedlo z hloubky moře. Bez varování se vynoří mocný dendan a jeho čelisti trhají loď na kousky. Tvůj křik je přehlušen praskáním dřeva, jak většinu lodi zhltl! Ocitneš se v útrobách této ryby, ale nejsi tam sám! Zámožný obchodník i jeho dcera s tebou sdílí Bez dovednosti: Rozkážeš kapitánovi, aby plul vstříc přeživším. Mezi zachráněnými je i jeden starý mořský vlk, který osud. strávil celý život na moři. Po zbytek plavby s potěšením Bez dovednosti: Zatím co ležíte ve stísněných útrobách nasloucháš jeho příběhům z námořnických dobrodružství. [S1/ této ryby, nemáte žádný pojem o čase. Zřejmě ale nebude rybě Námořnictví] příliš po chuti, když vás vyzvrátí na nějakou vzdálenou zemi. Ale naučil jsi se od svých spolucestovatelů mnoho příběhů, než vás Štěstěna: Rozhodneš se zachránit přeživší na záchranném člunu. Bohužel se ti nikoho nepodaří nalézt, ale všimneš si na ryba vyvrhla. [S1/ Vyprávěčství/ Nech jiného hráče přemístit vlnách se pohupující truhlice. Vezmeš ji na palubu, kde vylomíš tvou postavu na libovolné pobřežní pole] zámek a v jejích útrobách nalezneš starou plesnivou mapu. [D1/ Vystupování: V břiše té bestie strávíš mnoho dní. Příležitost vstoupit do Údolí diamantů]
Pokud nejsi ženatý: Tvůj oslnivý vzhled a kultivovaný šmrnc se rychle zalíbí tvým „spolucestujícím“ a ty se z jejich společnosti těšíš dlouho hodiny a dny. Během dní co jste spolu uvězněni jste si bližší a bližší. Nakonec vás vyčerpaná ryba, unavená tím, že vás musí vláčet s sebou, vyvrhne na vzdáleném pobřeží. [D1/ S1/ Požehnaný/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole] Pokud jsi ženatý: Když Vás dendan konečně vyloží na neznámém pobřeží, tví nepřátelé mají velkou radost, že Ti pomohli na Tvé cestě. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Ztracený/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole ]
192
Pohotová mysl: Tak rychle jak je dokážeš, nařídíš námořníkům, aby v člunu posbírali vše co má nějakou cenu. Mezi troskami je vzácné hedvábí a látky v hodnotě mnoho denárů. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)]
1712 Na otevřeném moři ti zkříží cestu velká, plně naložená obchodní loď. Najednou ostře změní kurz za chvilku znova. Během chvíle ti dojde, že se snaží uprchnout blížící obludě! Bez dovednosti: Víš, že lodi, na kterou si udělá dendan zálusk, není pomoci, a tak z bezpečné vzdálenosti sleduješ, jak jí rozláme na kousky. Teď jsi po ruce, aby zachránil přeživší a tolik nákladu, kolik jen naložíš. [D1]
Námořnictví: Tvá loď je daleko rychlejší a obratnější než ta druhá a kdybys proplul mezi ní a dendanem, strhl bys na sebe jeho pozornost. Jsi tak rychlý, že by se ti mohlo podařit dostat do mělkých vod a dendana tak setřást.
Můžeš se pokusit o záchranu nebo ne. Pokud ne: Obchodní loď je zničená Dendanem a
velmi pozorné a nedovolí ti ani přiblížit se k hradbám. Zděšený se usadíš a tiše se modlíš k všemohoucímu. Bez dovednosti: Pozoruješ stín paláce na zemi a podrobně zkoumáš odlesky odpoledního slunce, které odhalí tajný vchod do paláce! Opatrně se k němu přiblížíš a nepozorovaně proklouzneš dovnitř. Navždy si budeš pamatovat úžasné věci, které jsi tam spatřil. [D1/ S1/ Plížení a loupení]
zachráníš přeživší. Tvá posádka je však zachmuřená, jelikož je přesvědčená, že kapitán tvých zkušeností měl Štěstěna: Během své modlitby tě zaujme okamžik, kdy se udělat víc. [D1/ Opovrhovaný] střídají stráže a jakmile jsou plně soustředěné na ceremoniál, podaří se ti proklouznout dovnitř a nikým nepozorovaný se Pokud se jí pokusíš zachránit: hoď jednou kostkou a dostaneš do kasáren. Jen co se dostaneš dovnitř, rychle si přičti jedna za pohotovou mysl: oblékneš uniformu. Ke strážím následně zapadneš tak dokonale, 1-3: Tvá spolehlivá loď letí naproti čumáku dendana, že se tě nikdo na nic neptá a potulováním sály paláce strávíš ale k tvému zděšení náhle zeslabí vítr a ty zůstaneš mnoho úžasných hodin. [D1/ S2/ Herectví a přestrojení] trčet na otevřeném moři. Dendan se tebe vrhne a rozmlátí tvou loď na kousky. Naneštěstí je obchodní 1716 loď poblíž a posbírá vás. [S1/ W-1 (Min: Na mizině)] Zřejmě ses potuloval příliš blízko skleněného paláce, když 4+: Jenom několik palců ti chybí, abys okolo dendana popadnou stráže a hodí tě do skleněného žaláře. Zachmuřené proplul. Shodou náhod se ti podaří rozříznout mu stráže ti poví, že tvůj osud je zpečetěn. Víš, že tvůj osud je jen kýlem bok a hned zamíříš do mělkých vod, ve kterých v rukách Nejmocnějšího a uchýlíš se k modlitbám. tě nedokáže pronásledovat. Zatímco potvora klesá ke dnu, spatříš námořníky z obchodní lodě, jak ti vzdávají Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Zbožnost a Štěstěnu: za tvou odvahu hold. [D1/ Pohotová mysl/ 2: Za úsvitu tě odvlečou na nádvoří. Když tě přinutí si Požehnaný] kleknout, tvůj kat tasí meč odlitý ze zlata a je připraven tě setnout. Poslední okamžiky se kocháš 1713 touto nádherou – palác, meč, dokonce i proud krve z tvého krku – zaplaví tě blaženost [Smrt] Z bezpečné vzdálenosti pozoruješ malý ostrov, menší než skalní sloup. Na vrcholu stojí muž, který mává velkou rozervanou vlajkou. Rozhodneš se připlout blíže a nabídnout mu pomoc, avšak záhy zpozoruješ nebezpečí, které číhá pod hladinou. Ne jeden, ale hned dva dendani stráží tento ostrov! Bez dovednosti: K této pevnině by se nepochybně žádná loď nepřiblížila a tak se pokusíš dát muži znamení, že není nic, co bys pro něj mohl udělat. Stane se ale neuvěřitelná věc. Jakmile jsi svou loď zastavil, muž se vrhl do moře a plave k tobě, přičemž dendani si ho nevšímají. Během několika minut ho již taháš pomocí lana na palubu a děkuje ti, že jsi ho zachránil před jistou smrtí hlady. [S1/ Moudrost]
3-5: Krutý král tě nechal týrat na skřipci a poté tě vykázal pryč. [Zmrzačený] 6-10: Zlý král nařídil strážím, aby tě za tvou opovážlivost zbili. [Zraněný] 11+: Pozdě v noci do tvé cely vklouzne jedno z krutovládcem uvězněných dětí a pomůže ti utéci. [D1/ S2]
1717
Spatříš neutěšenou situaci dětí, které král uvěznil v křišťálovém Námořnictví (povinně): Jsi si jistý, že s rychlostí a obratností paláci a chytne tě nepředstavitelná zuřivost. Ztratíš veškeré zábrany a bázeň a vrhneš se vstříc strážím u brány a v mžiku je své lodě dorazíš k ostrovu dříve, než tě strážci zpozorují a rozkážeš mužům aby spustili ještě jednu plachtu. I když na tebe tu bitka jako z učebnice. zírají celí bez sebe, poslechnou tě. Loď si to žene k ostrovu. Bez dovednosti: Stráže paláce tě nakonec přemohou a Nakonec se ale ukáže, že loď není ryba a obě mořské příšery na hodí tě do šatlavy, které budeš čekat na svůj poslední soud. tvou loď zaútočí. [D-1/ Moudrost/ Jdi na setkání 315] [D1/ Uvězněný]
1714
Vyprávěčství: Poté, co tě stráže hladce přemohou, odvlečou tě k nohám krutého vládce. Zeptá se tě na to, jak bys své Zíráš na nepopsatelnou nádheru skleněného paláce a jsi konání mohl obhájit a ty začneš pomalu rozplétat dojímavý ohromen tímto divem a udiven tím, jak mohl někdo takovouto příběh, který by obměkčil i kamenné srdce. Jeho soucit je stavbu postavit. Okamžitě padneš na kolena a začneš se modlit. natolik velký, že tě obtěžká dary, dříve než tě propustí. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)] Bez dovednosti: Sluneční paprsky září napříč stěnami křišťálového paláce a oslňuje tě nádherou slávy Nejvyššího. 1718 Nádhera tě zahřeje u srdce a přísaháš, že nikdy nezapomeneš pohled, jaký ti Alláh poskytl. [D1/Zbožnost] Víš, že zlý král vězní své děti v Křišťálovém paláci. Vchod do něj Vystupování: Strážci paláce tě najdou klečícího na zemi ve slunečním světle prostupujícím stěnami paláce. Tvou oddaností Alláhovi jsou tak ohromeni, že se přidají k tvým modlitbám. [D1/ S1]
1715 Tak překrásný je vnějšek křišťálového paláce, že si můžeš lámat hlavu, jaký zázrak se asi skrývá uvnitř. Ale běda ti, stráže jsou
stráží jen jeden pár stráží a určitě by se nechtěli setkat s takovým bojovníkem, jako jsi ty. S křikem na ně zaútočíš! Bez dovednosti: K tvému překvapení jsou stáže o mnoho lepší šermíři, než jsi čekal. Rychle tě přinutí stáhnout se zpět do bezpečí lesa, ale i tak jsi zahlédl úžasné poklady, které se v paláci ukrývají. Takoví krutí muži si nezaslouží takové bohatství jen pro sebe. Jsi pevně rozhodnutý, že je spatříš, jak
193
se budou dělit o své bohatství s někým, kdo si ho více zaslouží: S NĚKÝM JAKO JSI TY! [D1/ S1/ Závistivý]
1722
Zacházení se zbraní (povinně): Skočíš na ně, rychle se s nimi vypořádáš a zamíříš si to do paláce. Tvé odhodlání zachránit uvězněné děti tohoto šíleného krále je obdivuhodné a nezáleží na tom, kdo se ti postaví do cesty, ale možná bys mohl zvolit jinou taktiku, kdybys věděl, kolik tu má král rozmístěných stráží. [D1/ Zacházení se zbraní/ Psanec]
Když stojíš před Křišťálovým palácem, rozklepeš se při pohledu na nespravedlivě uvězněné dítě. Připomene ti to sultána sousední zemně, který je proslavený svou moudrostí a spravedlivostí. Víš, že by byl dotčený, kdyby se doslechl, jak se tady s dětmi zachází. Vyrazíš tedy za ním a povíš mu, vše cos viděl, přičemž ho žádáš, aby použil svou moc a sílu a osvobodil děti.
1719 Po jednom nebo dvou neúspěšných pokusech konečně pochopíš, že je uvnitř příliš mnoho obratných stráží, než abys je sám přemohl. Budeš muset být nápaditější, aby ses do paláce vůbec někdy podíval. Bez dovednosti: Pokud by chtěl někdo překonat hradby, tak stěny z broušeného křišťálu jsou velmi ostré a způsobují velkou bolest. Napříč tomu se neúnavně po nich škrábeš dál, aby ses dostal do třetího patra na balkón. Ještě že tě napadlo vzít si s sebou meč! [D1/ S1/ Neústupnost] Plížení a loupení: Pomocí důvtipu se ti podaří nalézt část paláce, na nějž stráže nevidí. S lanem a hákem se dokážeš dostat do paláce nepozorovaně přes okno v nejvyšším podlaží. Bohatství tohoto paláce je fantastické, stejně jako je palác sám! Takovémuto bohatému muži určitě nebude chybět jeden zlatý předmět, nebo dva? [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný]
1720 Neexistuje
1721 Hledíš vzhůru na ohromný palác, vystavěný z křišťálu. Zarazí tě, když vidíš, jak se na tebe shůry dívá mladý chlapec, uvězněný mřížemi uvnitř zlaté klece. Nesmírně tě to zasáhne u srdce a přísaháš, že mu nějakým způsobem pomůžeš. Bez dovednosti: Vypravíš se do nedaleké vesnice a doufáš, že najdeš někoho, kdo dobře zná palác a jeho okolí. Nalezneš starého jasnovidce, který se za břicho popadá, jak se směje, poté, cos mu odvyprávěl svůj příběh. Vrhne hrst kůstek na zem, bezzubě se usměje a varuje tě, před strašnými následky, kterým budeš čelit, pokud se opovážíš vstoupit do paláce. Zrazený se vydáš pátrat po jiné odpovědi. [S1/ Předurčený]
Bez dovednosti: Tvůj nedostatek vědomostí o politice sultána pobaví. Vysvětlí ti, že jeden král nemůže napadnout jen tak druhého jen proto, že škaredě zachází s lidmi. Zklamaně opouštíš dvůr, ale alespoň jsi získal cenou lekci z diplomacie. [D1/ S1/ Dvorská etiketa] Učenost: Důkladným studiem rodokmenů obou vládců odhalíš, že jsou vzdálení příbuzní. Připomeneš sultánovi slib, který složil před dávnými léty, a to dohlížet na životní podmínky všech jeho příbuzných bez ohledu na vzdálenost. Neochotně ale přece vyšle do Křišťálového paláce posla a žádá propuštění jeho bratranců. [D1/ S1]
1723 „Světlo! Světlo! Dobrotivý Alláhu, ušetří mě před světlem!“ Odrazy slunce od stěn Křišťálového paláce ti září přímo do očí. I když okamžitě odvrátíš zrak, je příliš pozdě, abys zachránil zrak. Copak ti nikdo nepomůže? Bez dovednosti: dovednosti: Nemůžeš nalézt nic, co by tvůj stav zlepšilo a tak se bezduše potácíš divočinou a cosi si drmolíš pod fousy. [S1/ Choromyslný] Neústupnost: Oslepený se potácíš pryč od zdroje tvého trápení. Před smrtelným pádem do rokliny tě zachrání mladý vesničan. Po několika dnech se ti začne zrak pomalu vracet. Jsi velmi překvapen, když zjistíš, že vesničan je dost přitažlivý a velmi šikovný v posteli. [D1/S1/Znalost divočiny/Zamilovaný]
1724 Dokonce i paranoidní král občas opouští svůj palác. Jednoho dne sleduješ krále i se stráží jak vyráží na odpolední lov, přičemž doufáš, že se přiučíš něco o paláci a jeho obyvatelích.
Bez dovednosti: Po několikahodinovém plahočení skrz divočinu, narazí skupina na divokého kance! Zvíře zaútočilo, ohánějíc se vpravo vlevo zbraněmi, ostrými jako břitva. Králův Námořnictví: Vzpomeneš si na příběh o poustevníkovi, který kůň se strachy vzpříčil a shodí ho na zem. Bez váhání se za ním žil na nedalekém ostrově. Jeho znalosti okultních umění jsou vrhneš a skočíš odtáhneš krále do bezpečí, zatímco jeho stráže daleko větší, než kohokoliv jiného. Najmeš si malý člun a provedou s kancem krátký proces. Za tvůj statečný čin tě řádně namíříš si to přímo k ostrovu, kde se pokusíš poustevníka odmění, několika křišťálovými šperky. [D1/ S1/ W+1 (Max: přesvědčit, aby ti pomohl překonat stráže a osvobodit chlapce. Zámožný)/ Pohotová mysl]
Hoď Ho ď dvěma kostkami a přičti jedna za Magii a Učenost: 2-8 Poustevník tě naučí pár malých triků, které použiješ při pokusech o vstup do paláce. Jen co se dostaneš dovnitř, podaří se ti najít a přesvědčit chlapcova sluhu, aby mu pomohl s útěkem. [D1/ S1/ Svádění] 9+ Poustevník tě doprovodí zpět k branám Křišťálového paláce. Společně porazíte stráže i zlého krále. Zjistíš, že chlapec je jeho nejstarší syn, kterému nyní připadl palác i trůn! Je ti natolik vděčný za tvou pomoc, že tě zahrne dary a poctami a ty se staneš jeho nejdůvěrnějším poradcem. [D1/ S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Vezír]
194
Znalost divočiny: Poté co urazili několik kilometrů se král a jeho družina rozhodli odpočinout pod malým stromem. O chvíli později král vyskočí a zděšeně bolestí zařve. Uštkl ho nebezpečný had! Naštěstí ti tvé znalosti jedů umožní podat králi protijed. Tvá šikovnost krále ohromí a pozve tě do svého paláce na hostinu. Během své návštěvy v paláci strávíš spoustu hodin studiem knih v knihovně! [D1/ S1/ Učenost/ Uznávaný]
1725 Troufale se přiblížíš ke Křišťálovému paláci, odhodlaný osvobodit děti, uvězněné uvnitř. Nevšímáš si posměšků stráží, tak dlouho, jak to jen jde; ale považují za zábavu to, když tě zbijí a hodí do žaláře.
Bez dovednosti: Po několikadenním utrpení v žaláři, zaslechneš za stěnou nějaký zvuk. Najednou se zřítím na zem s rachotem jeden kámen a za ním se objeví tunel! V tomu tunelu spatříš starého muže, který se snažil prokopat cestu ven. „Hrome, kopal jsem špatným směrem!“ zabědoval. No nic, alespoň budu mít v tomto nudném žaláři společnost. [D1/ S1/ Uvězněný]
zbytku vesnice. Alespoň že nebudou muset zítra spát vesničané ve člunech. [D1]
Štěstěna: Zatímco si prohlížíš mešitu, objeví zvláštní sochu, vypadající jako opice, zhotovenou z nějakého druhu kamene. Té noci jí ukážeš opicím a zjistíš, že tuto sochu už dlouho hledají a slíbí ti, že vesnici nechají na pokoji. Vesničané uspořádají na tvou počest oslavy a zahrnou tě dary. [D1/ S1/ W+1 (Max: Pohotová mysl: Během potyčky se strážemi, když tě hází do Majetný)] cely, se ti povede odpoutat pozornost stráží. Jednomu z nich 1729 sebereš klíče, zatím co, je rozhozený tím, jak jsi ho kopl do tváře. [D1/ Sto klíčů] klíčů Po mnoha hodinách uvažování o neutěšené situaci vesničanů si uvědomíš, že jsi stále nepřišel na řešení. S čistou myslí se modlíš 1726 k Milosrdnému Alláhovi a prosíš o pomoc. Rozhodneš se pozorovat Křišťálový palác pár dní a kochat se Bez dovednosti: Přívalové deště úplně zaplaví okolí tím, jak si stěny paláce pohrávají se slunečními paprsky. Druhý vesnice a vytvoří mělké jezero. Jelikož opice nemohou plavat, den v pozdním odpoledním slunci spatříš něco dlouhého a nemohou terorizovat vesničany. Vesničané vlastní mnoho lodí, tenkého, jak se plazí po zdi dolů z jednoho z nejvyšších balkónů. které jim umožní po jezeře plout a jednoduše a hlavně bezpečně Úplně tě vyleká to, že je to lano! se vrátit do vesnice. [D1/ S1/ Požehnaný] Bez dovednosti: do vednosti: Jedno z králových dětí začne po laně Plížení a loupení: Pochopíš, že by bylo bláznovství slaňovat dolů. Za chvilku se na balkóně objeví stráže a bijí na zůstávat ve vesnici, která je každou noc napadena opicemi. Pod poplach! Ještě než se mu podaří slanit až na zem, čeká na něj rouškou tmy se dostaneš k malému člunu a zmizíš za svobodou pluk ozbrojených stráží a znovu ho zajmou. Je jich příliš mnoho, na nedaleký ostrov. [S1] než abys je přemohl a tak raději zůstaneš v bezpečné vzdálenosti. [S1] 1730 Zacházení se zbraní, Mosazný luk: Okamžitě pochopíš, že se princ se snaží utéci z paláce. Vezmeš svůj luk a sleduješ mladíka, jak pomalu slaňuje. Jakmile na balkóně objeví stráže, vypustíš šípy a umlčíš jejich křik. Pádíš za mladíkem a společně se pokusíte utéci.
Na pláži si do písku nakreslíš plán vesnice, a přemýšlíš, jak by jí šlo ubránit co nejlépe, pokud opice v budoucnu zaútočí.
Bez dovednosti: Mnoho vesničanů padlo v bitvě proti silným opicím, ale jsi přesvědčený, že se hned tak terorizovat Pokud máš zároveň status námořnictví: Spolu s princem vesničany nevrátí. [D1] utečete po moři. [D1/ S1/ Přemísti se na libovolné Znalost divočiny: Když si prohlížíš vesnici a okolní přírodu, pobřežní pole] povšimneš si perfektního místa, z kterého přepadnete opice.
Pokud máš zároveň status znalost divočiny: Spolu s princem utečete po souši. [D1/ S1/ Přemísti se na libovolné pobřežní pole] Pokud máš žádnou z výše uvedených vlastností: Pomáháš princi jak jen můžeš, ale strážím utéci nedokážete. Prince vezmou zpět do paláce a tebe nechají svou cestou. [D1/S1]
Tím, že vpadnete spolu s ostatními válečníky opicím do zad, je jednoduše rozprášíte. Vesničané tě oslavují jako svého hrdinu a spasitele! [D1/ S1/ Uznávaný]
1731 Chvilku poté, co vypukne bitva, si uvědomíš, že bylo velkou chybou trénovat obyčejné vesničany k boji proti zuřivým opicím.
1727
Bez dovednosti: Následujícího dne dáno se odplazíš z bojiště a v hlavě Ti zvoní od strašného úderu, který jsi utržil Naléháš na prince, že je ti jasné, že ti ubozí vesničané nemohou v bitvě. [D-1/ S1/ Zraněný] přemoci ohromné opice, „Nemáme na výběr, jen čekat na Vystupování: Ocitneš se tváří v tvář největší a nejmrzutější rozmar prozřetelnosti.“ potvoře z tlupy. Možná dokonce i jejímu vůdci, a ke všemu beze Bez dovednosti: Vesničany tvé modlitby nezajímají a na zbraně. Tvůj sebejistý postoj je natolik hrozivý, že opice ustoupí opice také nepůsobí. Raději opustíš vesnici dříve, dokud a stáhne se, přičemž se ti bojí podívat do očí. Zbytek jeho bandy vesničanům nedojde trpělivost. [S1] ho rychle následuje útěkem do lesa. [D1/ Odhodlaný] Neústupnost: Navzdory tomu, že nemáš od vesničanů podporu, začneš se uprostřed vesnice modlit. Té noci se opice zase vrátí a s vřískotem okolo tebe. Po mnoha hodinách jsou opice tvou vytrvalostí unavené, odejdou a nechají vesnici navždy na pokoji. [D1/ S1/ Zbožnost]
1728 „Pán Všeho vyslechne prostu každého srdce“, řekneš vesničanům. Té noci se odeberou na modlitbu do mešity, prosit Boha o pomoc. Bez dovednosti: Všichni jsou překvapeni, když se opice zdráhají zaútočit na mešitu, ale nemají zábrany před zničením
Zacházení se zbraní (povinně): Jakmile se začnou vesničané stahovat, vystoupíš do popředí a křikem vyzveš vůdce opičí bandy. I když zvíře těžce zraníš, ukáže se natolik silné a udeří tě tak, že skončíš v bezvědomí. Když se probereš, dozvíš se, že vesničany Tvá statečnost natolik inspirovala, že otočili boj ve svůj prospěch. [D2/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Zraněný]
1732 Zkonstatuješ, že z vesničanů bys stihl vycvičit jen slabé bojovníky a rozpomeneš se na bandu žoldnéřů, která tudy procházela před několika dny
195
Bez dovednosti: Prince tvůj návrh na najmutí žoldnéřů, aby nesnesitelné pro opice. Vysazením těchto vinic okolo vesnice, jí posílili jeho osobní stráž, urazí. Rozhodne se, že se postaví proti navždy ochráníte před vetřelci, bez toho aby došlo k násilí. [D1/ S1/ Moudrost] opicím, ale jeho muži jsou rychle rozprášeni. Jeho neštěstí ho rozzuří a vyžene tě z ostrova. [S1/ Nech jiného hráče přemístiti 1736 tvou postavu o jedno pole libovolným směrem] Dvorská etiketa: „Vaše eminence, i když jsou vaše ruce šikovné ruce opravdovou legendou a vaši muži stateční, nablízku je banda hledačů pokladů, kteří by v bitvě mohli bránit křídlo vašeho vojska“ Přesvědčíš prince, aby ti dal souhlas s najmutím žoldnéřů a v příštím boji jsou opice donuceny ustoupit. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní]
1733 Užasneš, když vůdce opic promluví! Bez dovednosti: Vůdce opic je ohromený tvou odvahou a ochotnou vyjednávat za blaho vesničanů. Dá ti na výběr: Vrátíš se s ním do jeho domova v horách, kde ho budeš bavit historkami, nebo budeš trpět stejně jako vesničané:
Přijmeš nebo odmítneš? Pokud souhlasíš: Jsi donucen strávit mnoho týdnů vyprávěním příběhů a bavením vůdce opic. [D1/ Vypravěčství/ Uvězněný]
Pokud odmítneš: Vůdcovi poskoci tě zbijí a okradou. [S1/ W-2 (Min: Na mizině)]
Rozhodneš se, že opice prozkoumáš sám. Nepozorovaně se vplížíš do jejich jeskyně a jsi šokovaný, když vidíš obrovskou bestii, jak leží tváří k zemi před nádhernou ženou. Zaslechneš to, jak jim rozkazuje, aby zaútočili na různé vesnice na ostrově. Za ní jsou hromady bohatství, které tam nahromadili opice. Nějakým kouzlem je očarovala! Když se otočíš k odchodu, abys odešel, polapí tě dvě opice a odvlečou za čarodějnicí. Bez dovednosti: Žena ti povýšeně popíše své plány na rozšíření říše do zbytku světa. Ale žádný strach, ona ví, že si užiješ pohodlí, jakožto její otrok. [D-1/ S2/ Zotročený] Svádění (Pokud jsi muž): Pustíš uzdu svému šarmu a vetřeš se do srdce nádherné ženy. Zanedlouho ji přesvědčíš, aby nechala vesničany na pokoji. Ale, asi byl tvůj šarm až příliš silný… [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Zbožňovaný] Herectví a přestrojení (Pokud jsi žena): Uvědomíš si, že tvůj život visí na vlásku a tak rychle zahrneš čarodějnici chválou a přesvědčíš jí, aby ti dovolila se k ní připojit. Tvé představení je tak dokonalé, že jsi jí přesvědčil, aby se s tebou podělila o nečestně získané bohatství. [D1/ S1/ W+1) Max: Zámožný)/ Pohotová mysl]
Handrkování a odhad od had ceny (povinně): I když nejsi 1737 schopen jejich vůdce přesvědčit, aby s útoky přestal, tvé úsilí ho natolik pobaví, že ti dovolí svobodně odejít. [S1] Namíříš si to přímo doprostřed ostrova a natrefíš přitom na skupinu opic, která tě rychle začne pronásledovat! Sotva lapáš 1734 po dechu, když se náhle zřítíš do zalesněného svahu a kymácející se bestie jsou ti v patách. Na úpatí svahu skočíš do Odvážně se rozhodneš navázat kontakt s opicemi a vyjednávat o proudu rychlé říčky. podmínkách příměří mezi vesničany a opicemi. Po několikahodinovém putování nalezneš jejich tábor a jsi Bez dovednosti: Proud tě stahuje ke dnu, když se snažíš překvapený, když zjistíš, že během dne se stávají z opic normální nadechnout alespoň trošky vzduchu. O několik hodin později se lidé! probereš na břehu říčky. Rozhlédneš se okolo sebe a po tvých pronásledovatelích není ani stopy. Děkuješ Alláhovi za pomoc Bez dovednosti: Opičí lidé tě chytí a zajmou. Mají strach při svém útěku. [S1] z toho, že bys vyzradil jejich tajemství a donutí tě napít ze znečištěné studně, která je podle všeho prokletá. [S1/ Zvířecí Pohotová mysl: Spatříš visící větev těsně nad hladinou u podoba] druhého břehu. S vypětím všech sil, které ti zůstaly, k ní plaveš a v poledním okamžiku, než by tě proud odnesl pryč, se chytíš. Znalost divočiny, Plížení a loupení: S odhaleným Alláh je skutečně velkorysý! [D1/ Štěstěna] tajemstvím opičích lidí zmizíš zpět do lesa a oznámíš princi, co jsi v lese objevil. Zahrne tě dary a začne na ně plánovat útok, 1738 tehdy, když budou mít lidskou podobu. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Pohotová mysl] Sedíš na pobřeží a uvažuješ nad osudem vesnice. Prošedivělý starý rybář vesluje na své malé loďce. Zapředeš s ním rozhovor a dozvíš se o pohostinném ostrově svobodných opic. Vyzbrojený touto informací spěcháš zpátky do vesnice, přesvědčit všechny Rozpomeneš se na prastarý příběh ze dnů Alexandra, který vesničany, aby shromáždili svůj majetek do lodí a přepluli na vypráví o království opic, které bylo po generace zmítané válkou jiný ostrov. Vesničané shromáždili všechny své peníze, aby si s obrovskými mravenci. Určitá podobnost tě přesvědčí o tom, že najali rybáře a jeho přátele, kteří vás vezmou na místo. to musí být jedny a tentýž opice! Hned poté, co odvyprávíš tento příběh, tě vladař pověří, abys vyhledal ony velké mravence Bez dovednosti: Cesta se ukáže býti velmi náročnou, když a nabídl jim cokoli za jejich pomoc proti opicím. malé loďky bojují se silným proudy. Po mnoha dnech, co vám došli zásoby, dorazíte na vzdálený ostrov, ale ne včas a tak Bez dovednosti: Touláš se mnoho dní a mravenci jsou stále většina vesničanů onemocní. [D1/ S1/ Námořnictví/ Nemocný] k nenalezení, ale alespoň ses dostal dostatečně daleko od nebezpečných opic. Kdybys alespoň věděl, kde jsi! [S2/ Znalost Námořnictví, Štěstěna: Jen co se loďky ztratí z dohledu divočiny/ Ztracený] země, silné oceánské proudy tě spolu s vesničany zanesou na nejbližší ostrov. Ó, laskavý Alláh uznal za vhodné, převézt vás Učenost: Namísto hledání požádáš vladaře, aby ti poskytl do nového ráje! [D1/ S1/ Požehnaný] přístup k celé knihovně, kde nalezneš původní verzi příběhu. Obří mravenci používali květy jistého druhu vína, aby díky jejich vůni udrželi opice v zátoce a co bylo příjemné pro lidi, je
1735
196
1739 Na vladařův rozkaz cestuješ od vesnice k vesnici, doufajíc, že všechny přesvědčíš, aby se spojili proti hrozbě, kterou představují loupežné opice. Bez dovednosti: Drtivá většina vesničanů je ochromená strachem a odmítnou přijít na pomoc vladaři. Ale během svého putování vyslechneš spoustu mnoho zajímavých příběhů odvážných a důvtipných jednotlivců. [S2]
Pokud jsi ženatý: [D1/ S1/ Zasažen žalem]
1743 Toto musí být jednoznačně nejlepší lazebník na světě! Jeho zručnost s břitvou je neuvěřitelná a z jeho znalostí různých témat se ti zatočila hlava. Strávíš mnoho dní studiem jeho techniky a poslechem fascinujících příběhů.
Bez dovednosti: dove dnosti: Jsi fascinovaný neuvěřitelnými schopnostmi starého lazebníka a uvědomíš si, že by ses tu naučil Vypravěčství: Tvé příběhy, jak jsi čelil tváří v tvář nebezpečí, spoustu užitečného, když se konečně odebereš k odchodu od inspirují vesničany k tomu, aby se společně seskupili a přemohli tvého zdráhavého hostitele. [D1/ Herectví a přestrojení] opice. Tvá schopnost přesvědčit vesničany vladaře ohromí a Handrkování a odhad ceny: Použiješ veškerou svou rozhodne se z tebe udělat svého důvěrného rádce. [D1/ S1/ šikovnost a obratnost, abys konečně přesvědčil upovídaného Vezír] holiče, aby ti dovolil odejít. Ačkoli již v tuto chvíli víš, že budeš litovat slibu, který jsi mu dal, že ho ještě navštívíš. [S1/ Šarm]
1740
Dojde ti, že je to pravděpodobně několik oddělených opičích tlup. Možná by se ti je mohlo podařit poštvat proti sobě navzájem. Bez dovednosti: Prohledáš téměř celý ostrov, ale najdeš pouze jedno opičí město. To město je příliš dobře strážené na to, aby ses k němu nepozorovaně přiblížil a tak se raději vrátíš do vesnice. [S1] Handrkování a odhad ceny: Když se vydáš k opičímu městu, jsi náhle zezadu přepaden. Když se probereš, dojde ti, že tě předvedli před opičího krále. Dříve než stihne promluvit, prosíš ho o život a nabízíš mu cokoliv, po čem touží. Ušetří tvůj život výměnou za informace o vesničanech, kteří tě následně proklejí, když je vlečou do města jako otroky. Ale alespoň jsi na živu... [D-1/ S1/ Prokletý]
1741 Když jsi dorazil k lazebníkovi, zjistil jsi, že si šel něco zařídit a tak se rozhodneš, že si trochu prohlédneš jeho nádherný obchůdek. Během chvíle objevíš úžasnou sbírku bizarních a kuriózních artefaktů. Třeba se tu nachází i něco, co ti pomůže ve tvém úkolu?
1744 Povídá se, že pátek je nejlepší den na stříhání vlasů a proto se poohlédneš o lazebníkovi s dobrou pověstí. Poté co tě vyzve, se usadíš do pohodlného křesla. Bez dovednosti: O několik hodin později se vypotácíš z holičství a hlava se ti točí z ustavičného žertování starého muže. Jak může mít jeden člověk tolik bratrů? [S2] Zmrzačený, Zraněný, Nemocný (vše povinně): Jen co se na tebe lazebník podívá, okamžitě ti diagnostikuje chorobu! „Popravdě máš veliké štěstí, že jsi dnes přišel do mého holičství. Já jsem v těchto věcech sečtělý a jednoznačně si žádáš puštění žilou! [D1/ S1/ Ztráta Zmrzačený, Zraněný a Nemocný]
1745 Neměl jsi brát varování před tímto lazebníkem na lehkou váhu. Už jsi tu tři dny a stále nejsi ostříhaný! Bez dovednosti: Jsi dotlačen až za hranici lidskosti a bezhlavě prcháš z holičství na ulici. Óch, kdybys alespoň zaslechl rachtání obchodníkovi káry, dřív než tě srazila! [S1/ Moudrost/ Zmrzačený]
Bez dovednosti: Když se lazebník vrátí, povíš mu svůj příběh, a odměnou ti je, úžasně dlouhý popis jiného cestovatele, jehož kondice byla celkem podobná, ale absolutně rozdílná ve všech směrech, které v šílených detailech popíše. Později zjistíš, že se ti jeden z holičových artefaktů dostal do ruky. [D1/ Poklad] Poklad
Neústupnost: Už je tomu týden, ale nakonec jsi od tohoto nepříjemného lazebníka osvobozen! Musíš ale uznat, že ses od starce dozvěděl mnoho věcí a jeho práce s břitvou nemá konkurenci… [S1/ Vystupování/ Učenost]
Učenost: K tvému potěšení a překvapení není jakožto lazebník moc šikovný, ale je velmi vzdělaný v různých oborech. Dlouho do noci spolu debatujete o tvém úkolu, jeho sbírce artefaktů a celé škále esoterických témat. Naučíš se mnoho věcí, ale jedna úplně uchvátí tvou představivost. [D1/ S1/ Příležitost vstoupit do Šalamounovo hrobky]
Dá ti tenhle otravný lazebník někdy pokoj? Přišel jsi sem pro malou lékařskou radu, ale teď trvá na tom, abys vyslechl jeho smutný příběh o každém bratru, kterého měl! Teprve vypráví příběh o třetím, když se dozvíš, že jich má sedm!
1742
1746
Bez dovednosti: K tvému údivu, trvá na tom, že ho budeš doprovázet na návštěvě u sultána! Dozvíš se, že je na sultánově dvoře lékař, kde svými mnohými příběhy a širokými vědomostmi sultána baví! Mohl by ses mnoho přiučit od tohoto chlapíka! [D1/ S1/ Dvorská etiketa]
Po neutuchající několikadenní bolesti zubů se konečně rozhodneš vyhledat profesionála, který ti pomůže ulehčit tvé trápení. Téměř okamžitě ti od utrpení pomůže. Je to, jako by ti Plížení a loupení: Konečně! Do holičství vstoupil další z očí spadl závoj a znovu můžeš pohlédnout na svět. Pobíháš po zákazník a lazebník obrátí svou pozornost na něj. Hádáš, že teď ordinaci, bereš do rukou vše co ti přijde pod ruku a s radostí si je jediná možnost, kdy můžeš zmizet. [S1] to prohlížíš. A poté se před tebou zjeví lazebníkovo nejstarší 1747 dítě, nejrozkošnější stvoření, jaké tvé oči spatřily! Máš pocit, že ti okamžitě vyskočí srdce z hrudi a víš, že jsi navždy ztracen. Nepotřeboval jsi nic jiného než jen obyčejné oholení, a tento chlapík nepřestane s tím svým blábolením ani za nic! Dokonce i Pokud nejsi ženatý: [D1/ S1/Zamilovaný]
197
tehdy, když se ti podaří utéci, tě pronásleduje uličkami města a neustále tě zahrnuje nežádoucími radami o obchodu a romantice! Musíš okamžitě prchnout z tohoto paláce, nebo přijdeš o rozum! Bez dovednosti: Připojíš se ke karavaně, která míří do Petry, ale při vší hrůze zjistíš, že s ní cestuje i tvůj lazebník. Ze zoufalství si roztrháš šaty a křičící utečeš do tmavé noci. [S1/ Choromyslný] Námořnictví: Náhodou narazíš na svého starého známého, který ti zajistí místo na palubě své lodi! Jakmile vyrazíte z přístavu, zjistíš, že na palubě je také lazebník! Inu, alespoň budeš mít dost času na ostříhání. [S1/ Vystupování]
1748 Musíš se dostat pryč od tohoto lazebníka! Copak nikdy nezavře pusu? Bez dovednosti: Už ses připojil k mnoha spolkům, ale zdá se, že vždy, když přijdeš do tohoto místa, očekává tě tu ten démonický lazebník. To ti vážně nikdy nedá pokoj? [S1/ Pronásledovaný] Znalost divočiny: Odhadneš holičův věk a stavbu těla a největší šanci na útěk máš tehdy, pokud zamíříš někam daleko od civilizace. Zamíříš si to tedy do divočiny, ale bezpečně se začneš cítit až tedy, když Vás dělí mnoho mil. [S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o čtyři pole libovolným směrem]
1749 Zavoláš si lazebníka, aby ti pomohl připravit se na večerní setkání s tvou milou, ale nepřestává mluvit, natož aby tě doopravdy ostříhal! Bez dovednosti: Na blízku nemáš žádnou pomoc a nakonec tě tak dopálí, že staříka fyzicky napadneš, jen abys zjistil, že se dovede velmi obratně bránit. Proti tvé vůli ti vypoví nohy službu a jsou, kam se jim zachce. „Soudím, že tě krátká procházka naučí slušnému vychování, bídáku!“ zařičí za tebou lazebník. [D1/ Očarovaný] Svádění: Zjistíš, že se ze spárů tohoto starého lazebníka bez cizí pomoci nedostaneš. Možná bys byl schopný přesvědčit jednoho z jeho sluhů, aby ti byl nápomocný, pomocí svého šarmu a krásy. Sluha souhlasí a vezme tě na skryté místo v nedalekém lese, přičemž si užívá tvou přítomnost. [S1/ Znalost divočiny]
1751 Spokojeně si vykračuješ po městě, když tě osloví cizinec: „Prosím, pro lásku Alláhovu! Musíš mi pomoci utéci před jeho nepřestávajícím klábosením.“ Bez dovednosti: Cizince ukryješ v jednom prázdném koši na tržnici, když v tom se právě objeví lazebník a ptá se tě. Zatímco se s tebou lazebník vybavuje, začne obchodník sklízet svůj stánek, a proto musíš rychle koupit ten, ve kterém je ukryt onen cizinec, ještě dřív, než by ho obchodník objevil. [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ Handrkování a odhad ceny] Herectví a přestrojení: Rychle se rozhlédneš, co by ti mohlo pomoci s maskováním. „Rychle, rychle! Oblékni si tohle!“ Nařídíš cizinci, aby si oblékl ženské šaty a závoj. Jakmile dorazí zmatený lazebník, předstíráš, že se s obchodníkem dohaduješ o ceně za „otrokyni“. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
1752 Osloví tě krejčí, který ti hned řekne jeho příběh: Byl sužován a zdá se, zdá se, že z něj nějaký šílený lazebník udělal pološílence ve snaze pomoci mu. Řekne ti, že zaplatí cokoli, pokud ho jednou pro vždy zbavíš toho lazebníka. Bez dovednosti: I navzdory tvému velkému úsilí, nedokážeš krejčího odradit od jeho vražených úmyslů. Následuješ ho do lazebníkova domu a horko-těžko ho přemůžeš, aby se svou dýkou nenapadl toho starého muže. Navzdory tomu, že jsi dokázal krejčího zastavit, aby nevraždil, stal ses obětí spiknutí! [S1/ Zacházení se zbraní/ Uvězněný] Zacházení se zbraní: Při tak lákavé nabídce nedokážeš odolat pokušení zbavit svět takového otravného lazebníka. Pod rouškou tmy proklouzneš do jeho domu provést špinavý čin, ale zjistíš, že krejčího ho již zbil! Bohužel jsi to ty, kterého zadrží hlídka, když se pokoušíš odejít. [D1/ S1/ Plížení a loupení/ Psanec]
1753 Doslechl ses o princezně z Kafrových ostrovů, které se ve snech zjevil Nejvyšší. Možná, když se budeš poctivě modlit, bude ti též poslána prostřednictvím snů. Bez dovednosti: Po celodenním modlení upadneš do hlubokého spánku. Během spánku jsi měl silné vidiny o nastávajících dobrodružstvích. [D1/ S1/ Zbožnost/ Předurčený]
Učenost: Tvůj spánek jen plný zvláštních a neobyčejných nočních můr. Když se probudíš, starostlivě si zapíšeš vše, co se ti zdálo a podělíš se o to s místním učencem. Společně zjistíte, že Lazebník tě přivítá: „Jsem tak rád, že jsi ke mně dnes zavítal! sny jsou skutečně jako průvodce do vzdálených a fantastických Studoval jsem znamení a hvězdy, které mi odhalily, že jsou naše krajin. [D1/ Příležitost vstoupit do Jeskyně zázraků] osudy propletené!“
1750
1754 Bez dovednosti: Dřív než ti ustřihne alespoň jeden vlas, trvá lazebník na tom, že ti chce ukázat své tabulky a předpovědi. Zdá se, že jsi předurčen mu pomoci vyřešit jeden spor s krejčím Jakmile se doslechneš o připravované svatbě tvého přítele s princeznou Dunjou, radostí ti poskočí srdce. Složíš dlouhou dole ve městě. [D1/ S1/ Předurčený] poetickou modlitbu na oslavu Alláha a mladého páru, kráse Vypravěčství: Pozorně nasloucháš lazebníkovým trampotám, lásky a nesmírné štědrosti boha, který jim poskytl takové štěstí. a díky tomu se rozpomeneš na příběh, který jsi slyšel již velmi Sultán je natolik uchvácen krásou a vášní v tvé modlitbě, že tě dávno. Vyprávíš mu příběh o nejčestnějším žebrákovi a pochopí, prosí, abys jí odrecitoval na svatbě. Souhlasíš a tvé zkušeně že řešení jeho problému je stejné, jako ve tvém příběhu! veršované rýmy se rozléhají široko daleko. [D1/ Vypravěčství/ Odmění tě několika radami, které ti pomohou s problémy tvé Uznávaný] odloučené lásky. [D1/ S1/ Svádění]
198
1755 Vzývej Alláha, že jsi byl tak blízko Kafrových ostrovů, když jsi se cítil tak nemocný! Léčba pomocí kafrových vavřínů je velmi známá a tvůj dobrý přítel Tádž el Malúk ti poskytl vše, co potřebuješ k úplnému uzdravení. Bez dovednosti: Princezna Dunja, nádherná žena prince Tádže, je oblíbenkyní Alláha, s darem předpovídání budoucnosti. Každý den, po celou dobu tvé choroby přijde do tvého pokoje a modlí se za rychlé uzdravení. Po několika dnech se už nedíváš smrti do očí, bez pochyby díky její velkorysé pomoci. [D1/ S1/ Požehnaný] Neústupnost: Navzdory princezniným úpěnlivým modlitbám tvá choroba trvá mnoho týdnů. Tvé utrpení je horší a horší a jsi trýzněný strašlivými sny. Když konečně horečka přejde, zjistíš, že ty sny byly seslány duchen nedávno zemřelého sultána, který ti dal úkol, jenž musíš splnit. [D2/ Zbožnost/ Pod přísahou]
mnoho radostných dní v jeho společnosti a nakonec odejdeš s rozšířenými obzory. [D1/ Učenost] Znalost divočiny: Během svého putování narazíš na zajímavé stopy. Sleduješ těžkým terénem mnoho hodin, když konečně spatří tu nejkrásnější gazelu, jako jsi kdy viděl. Chvíli stojíš uchvácený nádherou toho stvoření, dokud si tě nevšimne. Smutek a inteligence, kterou spatříš v jejích očích, tě zasáhne.
Pokud neovládáš Magii: Tvé srdce ti nedovolí, abys ublížil takovému úžasnému stvoření. Necháš jí odejít a vydáš se dále. [D1/ S1] Pokud ovládáš Magii: Uvědomíš si, že ta gazela je člověk, prokletý do zvířecí podoby. Naštěstí jsi nasbíral několik léčivých bylinek, které by ji mohli zbavit prokletí! Nabídneš jí z dlaně bylinky, nesměle se přibližuje a žere z tvé ruky. Kouzlo zmizelo a před tebou povstane nádherná mladá bytost! [D2/ S2/ Požehnaný (pokud nejsi Ženatý)]
1758
1761
Po mnoho dní byly tvé tábory sužovány nejrozličnějšími hady. Dva z tvých sluhů dokonce po uštknutí zemřeli a zbývající jsou, jak se dá očekávat, rozrušení. Vzpomeneš si na příběh, který jsi slyšel ještě jako malé dítě, ve kterém se mluvilo o to, že vůně kafru může udržet všechny hady v zátoce. Víš, že věhlasné Kafrové ostrovy jsou nedaleko, a tak se rozhodneš, že zjistíš, co je na tom příběhu pravdy.
Víš, že tvůj dobrý přítel, princ Tádž el Malúk touží po princezně Dunje z Kafrových ostrovů, a vymyslíš plán, jak se dají dohromady. Nepochybně ji dokáže přimět, aby se do něj zamilovala do laskavého a šlechetného muže!
Bez dovednosti: Dorazíš na pobřeží ostrova a potkáš starou ženu, která vaří kůru z vavřínového stromu. Zeptáš se jí na využití kafru a s radostí tě naučí, jak si připravit horkou kůru a získat z ní cenný výtažek. [S1/ Znalost divočiny] Handrkování a odhad ceny: Když se vrátíš z ostrova, ze zásobou odpuzovačů hadů, zjistíš, že již mnoho karavan si stěžovalo na zamoření hady. Ani jsi nedoufal, že by rychlá návštěva ostrova mohla být tak výnosná! [D1/ W+1 (Max: Zámožný)]
1759 Během návštěvy paláce tvého blízkého přítele, prince Tadže el Malúka, ho najdeš sklíčeného a plného úzkosti. Jeho milovaná princezna Dunja je sužována neustávajícími vidinami budoucnosti. Rozhodneš se, že nastuduješ vše dostupné, abys mu mohl v jeho situaci pomoci.
Bez dovednosti: dovedn osti: Spolu s princem se vplížíte do paláce a minete několik eunuchů až do komnat princezny Dunji. Když si vás všimne, je překvapená a uražená, že se nezvaný muž vetřel do jejích komnat! Jejich románek skončí tak rychle jak začal, ale dozvěděl ses pár věcí o vplížení do paláce. [S1/ Plížení a loupení] Svádění: Ještě než se vplížíte do paláce, dáš svému příteli několik dobrých návrhů, jak získat přízeň princezny. Ačkoli se nejdříve zdráhá před mužem, který se vplížil do jejích komnat. Jakmile jí však princ vysvětlil svou hlubokou lásku, zpozoruješ, jak její srdce změklo. [D1/ S1/ Šarm]
1762 Doslechl ses ohromné noviny! Tvůj dobrý přítel Tádž el Malúk si bere Dunju, nádhernou princeznu z Kafrových ostrovů! Byl jsi pozván, aby ses zúčastnil obřadu na počest vašeho dlouhého přátelství. Bez dovednosti: Ještě svatba nebyla přeplněná větší nádherou a romantikou. Hostina trvala několik dní a šťastný pár zahrnul hosty dary. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
Bez dovednosti: Když již vše přečteš, zjistíš, že není žádný způsob, jak tvému příteli pomoci. Ale jeho lítostivý příběh může Herectví a přestrojení: Zatímco oslavy pokračují už posloužit ostatním jako varování druhým, které potkáš. [S1] čtvrtý den, přemůže tě zvědavost a tak se rozhodneš, Učenost: Během svého studia snů a věšteb, upřeně prozkoumat palác. Vypůjčíš si uniformu jednoho strážce a posloucháš, jak tvůj přítel popisuje každý detail princezniných začneš si prohlížet ty nádherné poklady, které sultán snů. Poradíš se s astrologickými tabulkami a řeckými almanachy. nashromáždil. Jakmile zahneš za roh, octneš se tváří v tvář S alternativními výklady snů se vrátíš ke tvému příteli a jsi si vetřelci! [D1/ S1/ Jdi na setkání 1947] jistý, že musíš donutit princeznu, aby otevřela srdce tvému 1763 příteli. [D1/ S1/ Svádění]
1760
Už dlouho se mluví o tom, že sultán Kafrových ostrovů, který je osobním přítelem chalífy, nashromáždil ohromnou škálu Toto je tvá první návštěva Kafrových ostrovů a tak se rozhodneš kuriózních a nádherných artefaktů. Možná jeden z nich je právě propátrat známý vavřínový les, který propůjčil ostrovům své ten, který už tak dlouho hledáš! jméno. Bez dovednosti: Osobně se představíš sultánovi a věříš, že Bez dovednosti: Zatímco se kocháš nádherou lesů, poštěstí ti pomůže v tvém pátrání, ale sultán je evidentně zaneprázdněný se ti potkat hlavního sultánova zahradníka. Odhalíš v něm velmi domácími záležitostmi a sotva má čas ti naslouchat. [S1] vzdělanou osobu, která se vyzná ve spoustě oborů. Strávíš
199
Vyprávěčství: Vyprávíš sultánovi dlouhý a zamotaný příběh z tvého pátrání. Když vyřkneš poslední slova příběhu, celý dvůr je potichu, okouzlený tvým nádherným příběhem. V paláci jsou všechny strasti zapomenuty a sultán ti nabízí pomoc, při tvém hledání, jakmile bude moci. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Poklad] Poklad
vrátíš za princem, dát mu typ, jak dobře vypadat a obléci se před tím, než se potká s princeznou. [D1/ S1/ Dvorská etiketa]
1765
Dokonce i takové hrdiny jako jsi ty, dokáže skolit nepříjemná Plížení a loupení: Pod rouškou tmy nalezneš volný okenní choroba. Když se přiblížíš k Kafrovým ostrovům, padneš za oběť rám a tajně vejdeš do paláce. Směřuješ do královské pokladnice, tak odbornému kašli, který ti nedovolí spát. Modlíš se za okouzlený blyštivým bohatstvím okolo tebe. uzdravení a vzpomeneš si na lekci, kterou tě učil zálesák před mnoha lety. Kůra kafrového vavřínu se může dát vařit a páry Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Plížení a loupení (dvě následně inhalovat, což uvolní dýchací cesty. Toužíš získat pokud máš úroveň Mistr): alespoň kousek. 2-8: Jak jen jsi mohl vědět, že platinový pták, ve zlaté Bez dovednosti: Zvěsti o tvé nemoci se po ostrově rozletí kleci je očarovaný? Jen co se dotkneš jediného předmětu v pokladnici, zazpívá tak hlasitě, že dřív než jako nekontrolovatelný požár. Bojí se, že jsi přinesl nějakou nákazu a sultán nařídí, aby tě vyhnali z kraje dřív, než nakazíš zareaguješ, zjeví se před tebou stráže! [D-1/ S1/ ostatní. [D-1/ Neústupnost/ Nech jiného hráče přemístit tvou Uvězněný] postavu o dvě pole libovolným směrem] 9-11 Prohledáš celou místnost, ale nenajdeš to, co hledáš. Potichoučku odejdeš a tvou přítomnost nikdy Námořnictví: Z paluby zavelíš svým námořníkům, aby se vylodili tam, kde jsou nejlepší stromy a kde získat vzácný lék bez nezjistí. [S1/ Moudrost] toho, abys vyrušil nepřátelské domorodce. [D1/ Uznávaný] 12 Tam to je! Předmět, který jsi tak dlouho hledal! Když vidíš tak velké množství pokladů, jsi si jistý, že 1766 sultánovi tento chybět nebude… [Poklad Poklad] Poklad Podíváš se na tvého přítele, prince Tádže el Malúka, a 1764 porozumíš mnoha z jeho problémů, jak okouzlit srdce plavovlasé princezny Dunji, Naštěstí znáš jistého lazebníka, který dokáže Tvůj dobrý přítel, princ Tádž el Malúk je tak nešťastně z každého muže vytvořit obrázek ztělesněné dokonalosti. zamilovaný, že ho nedokážeš utěšit, ale právě nyní jsi připraven mu pomoci. Má bohužel zakázané navštívit ostrov jeho milované Bez dovednosti: Domluvíš setkání mezi princem a Dunji, ale dokážeš přimět princeznu, aby mu napsala, a jsi si jistý lazebníkem. Společně proměníte prince takového fešáka, který si zaslouží titul „princ“! [S1/ Vystupování] že bude o mnoho šťastnější. Herectví a přestrojení: Lazebník sice odvedl velmi dobou práci, ale ty zkrátka víš, že šaty jsou stejně důležité, jako Bez dovednosti: Namíříš si to na Kafrové ostrovy a hygiena. Společně dáte dohromady nádherný kostým, vhodný nakonec získáš audienci u princezny. Vyprávíš jí o princovo lásce pro muže jeho postavení. Teď mu rozhodně žádná žena a oddanosti. Ale navzdory tvým prosbám zůstává chladná a neodolá! [D1/ S1] přesvědčená svými sny, že mužům se nedá věřit. S politováním se rozhoduješ pro jiné řešení. [S1] 1767
Pokud jsi žena:
Štěstěna: Zastihneš princeznu v dobré náladě. I když je vůči mužům nedůvěřivá, je fascinovaná Tvou loajálností k princi, který touží po ženě s kterou se ještě nikdy nestřetl. Souhlasí, že mu pošle zprávu, pokud s ní ještě chvíli zůstaneš a budeš mu o princi vyprávět. [D1/ S1/ Dvorská etiketa]
Pokud jsi muž: Bez dovednosti: Odcestuješ na Kafrové ostrovy, naléhavě prosit ve jméně tvého přítele, prince. Dříve než promluvíš s princeznou, musíš říci o svém plánu sultánovi. Sultán je tak zaujatý silou vašeho přátelství, že dovolí, aby princ mohl princeznu navštívit. [D1/ S1/ Dvorská etiketa]
Prcháš před bandou rozzuřených vesničanů a možný úkryt spatříš v haldě šedivých balvanů, tyčících se na pláni. Možná bys zvolil jinou možnost, kdybys tušil, že je v nich má brloh smečka lvů! Bez dovednosti: Lidožrouti se vzdali tvého pronásledování, když se přiblížíš k jejich brlohu a to z dobrého důvodu! Lvi tvou návštěvou nebudou zrovna dvakrát nadšeni. Máš štěstí, že se Alláh rozhodl seslat bouřku, která donutila lvy odejít hledat úkryt dříve, než s tebou skončili. [S2/ Zbožnost/ Zmrzačený]
Vystupování: I když si lidožrouti mysleli, že budeš pro lvy dobrá pochoutka, ti jsou úplně uhranutí tím, jak se chováš a vypadáš. Celé hodiny od tebe udržují značný odstup, když čekáš Vystupování (povinně, pokud máš úroveň mistr): Zvědavá na v jejich brlohu, až tví pronásledovatelé odejdou. [D1/ S1] návštěvníka, který přijel na dvůr, sleduje princezna z balkónu na nádvoří sled událostí. Pouze jeden pohled na tvé vypracované 1768 tělo a princezna se do tebe šíleně zamiluje! Procházíš se poblíž mimořádně hustého trávy, a najednou si Vyber si, zda si jí vezmeš a vysloužíš si tak opovrhování tvého všimneš něčeho blyštivého a lesknoucího v poledním slunci. bývalého přítele? Tvá zvědavost tě sžírá a tak se rozhodneš to prozkoumat. Tato Pokud ano: [S1/ Ženatý/ Opovrhovaný/ louka je ale teritoriem vražedného lva! Pronásledovaný (PRINC)] Bez dovednosti: Jen co vkročíš na trávu, ospalý lev na Pokud ne: [S2/ Požehnaný] Tebe zařve. Utíkáš opačným směrem, tak rychle, jak jen tě nohy Pokud jsi už ženatý: Povíš princezně, že jsi už zadaný, unesou. Ohlédneš se přes rameno a vidíš, že tě lev nemá v ale může otevřít své srdce princovým prosbám, který je úmyslu pronásledovat. [S1] stejně skvělý jako ty. Souhlasí se schůzkou a tak se
200
Štěstěna: Usměje se na tebe štěstí. Lev nedávno spořádal velkého vola, a proto je příliš najedený, než abys mu tvůj průzkum vadil. [D1/ S1/ Poklad] Poklad
1769
jeho nedostatek tě tak za chvíli okrade o důvtip a o zdravý rozum. [S1/ Choromyslný] Plížení a loupení: Přibližuješ se tak tiše jako stín. Dokonce ani nedýcháš, když natahuješ ruku s nožem jako ostrým jako břitva a odřežeš kus stehna, přičemž po očku po lvu pokukuješ. Kořist si získal a vzdálíš se tak opatrně, jak ses přiblížil. Dokonce i král zvířat může být přelstěn. [D1/ S1]
Po mnoho dní sleduješ hlouběji a hlouběji do lesa zdravě vyhlížejícího jelena. Prodíráš se lesním porostem až přijdeš na velkou mýtinu. Úplně tě ohromí objev, že uprostřed mýtiny jsou 1772 obrovské mramorové sloupy, rozpadající se stářím. Ale není tu to tak zarostlé, abys nedokázal rozpoznat velké sochy lvů, po V této oblasti se potuluje krvelačný lev, který loví dobytek a obvodu palouku dospělé lidi. Víš, jak nebezpeční mohou být tito zabijáci, a rozhodneš se, že si najmeš nějaké pomocníky. Bez dovednosti: Odvážně našlapuješ do tmavých a tajemných ruin. Obklopený hlubokými tůněmi, objevíš obrovský Bez dovednosti: Podaří se ti přemluvit několik místních na drahokam, usazený v alabastrovém podstavci. Skupina výpomoc, ale když se objeví lev, rozprchnou se do trávy jako opravdových lvů obklopující pastvinu natolik strádá, že ti ani ranní rosa. Zbabělci! Lvu tedy čelíš sám, ale nemůžeš se rovnat nezastoupí cestu. Očekávání ti vykouzlí na tváři usměv, když jsi s jeho tesáky a tlapami. Nějak se ti podaří přežít, ale tvá pýcha jen krůček od toho drahokamu. Šok ti však proběhne celým utrpěla stejně jako tvé tělo. [D-1/ S1/ Zraněný] tělem a tvé zuby drkotají, když jsi odhozený zpět o dvacet stop. Mělo ti přeci dojít, že takový drahokam bud prokletý! [S1/ W+2 Zacházení se zbraní, Vezír (povinně), Sultán (Max: Zámožný)/ Prokletý] (povinně): Dáš dohromady skupinu silných duší. Pod tvým stálým velením obklíčí nebezpečného lva hradbou kopí. Jeho Moudrost: Víš, že takováto místa jenom vzácně nabízí kožešina bude dozajista pěknou ozdobou. [D1/ S1/ Čestné odměnu úměrnou riziku. Raději dáš na varovné znaky a roucho] pokračuješ v prohledávání své kořisti. [D1]
1770 Tvůj drahý přítel byl zajat městskými krvežíznivými nevřícími! Zatímco sedíš u ohně a přemýšlíš jak přítele osvobodit, začneš mít pocit, že jsi sledován. Otočíš se a na vetřelce vytasíš meč. K tvému zděšení s hrůzou zjistíš, že zíráš do očí lva, který na tebe shlíží se skály. Z toho, že na tebe lev promluví mocným a vznešeným hlasem, si sedneš na zadek a slyšíš: „Schovej meč, cestovateli. Dnes večer se nepustíme do křížku a můžeme si navzájem pomoci. Ti, kteří ti sebrali přítele, též ulovili mou milou. Společně bychom se jich mohli zbavit.“ Bez dovednosti: Lev ti vypráví o sousedním domorodém kmenu, kteří již mnoho měsíců hledají jejich ukrytou vesnici. Vyzbrojený těmito informacemi vyhledáš spřátelený kmen a přesvědčíš jej ke společnému útoku na jejich nepřátele. Jejich vojsko vtrhlo do té kruté vesnice právě včas, aby zachránili tvého přítele rovnou z hrnce na vaření! [D1/ S1/ Handrkování a odhad ceny] Herectví a přestrojení: Lev ti dá pokyn, aby ses zahalil do kůže gazely, kterou máš v tlumoku. Takto zachumlaného tě lev opatrně vezme do tlamy a když se blížíte k vesnici, nepřitahujete takovou pozornost. Takto je dokážete překvapit a vtrhnout mezi ně s taseným mečem a zabiješ dva z nich, ještě předtím, než se zbytek rozprchne ve tmě. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní]
1773 Pocházíš po savaně vlnící se travou a v dáli spatříš malou skupinu mužů, usazenou na skalnatém výběžku. Když se k nim přiblížíš, spatříš smečku lvů, procházející se u paty skály a uvěznila tak nebohé chlapíčky. Bez dovednosti: Řveš a hulákáš, přičemž věříš, že odvedeš pozornost lvů od mužů na skále. Několik lvů si tě všimlo a vyrazilo za tebou. Obrátíš se k útěku a doufáš, že mezi lvy a tebou je dost dlouhá vzdálenost, abys včas zmizel. [D1/S1] Znalost divočiny: Dobře víš, že by nikdy nemohl utéci lvu, ale rozmýšlíš se, že bys jich mohl vyrušit. Silným lanem přivážeš ke svému sedlu zdechlinu gazely, kterou jsi ulovil. Pobídneš svého koně do klusu a protáhneš zkrvavenou gazelu mezi lvy. Pach jídla je rozzuří a vyrazí za tebou. Tvůj dobrý kůň je rychlejší a když urazíš dostatečnou vzdálenost, přeřízneš lano a necháš gazelu lvům. Lvi jsou s mršinou spokojeni a ty se v klidu vrátíš k rozradostněné společnosti na skále. [D1/ S1/ Uznávaný]
1774 Únavou usneš, ale probudí tě obrovský tlak na hrudníku. Téměř zpanikaříš, když zjistíš, že má na tobě tlapu obrovský lev. Zatím co tě očuchává, dívá se ti hluboko do očí.
Bez dovednosti: Pamatuješ si příběh o domýšlivých lvech a tak tomuto obrovskému stvoření zkoušíš zalichotit. „Ó, sám lev! Ó, pán zvířat! Ó, otec králů! Nepochybně ten, který je tak 1771 ubohý jako já ti jen těžko může žehnat.“ Lev vstřebává tvá milá Ztratil ses v obrovské savaně; uběhli už tři dny co sis naposledy slova, jako vyprahlá poušť vsakuje déšť a evidentně odpočívá. jedl a tvé vyhlídky začínají blednout. V dáli zahlédneš něco jako Sklopí svou hlavu na tvou hruď a za chvilku začne chrápat. Je to stan a zamíříš si to přímo k němu a doufáš, že ti pomůžou už mnoho hodin a nakonec i tebe zmohl spánek, přičemž když dostat se z této šlamastiky! Ale když přijdeš blíže, uvědomíš si, se probudíš, lev je pryč. [D1/ S1/ Dvorská etiketa] že to není stan, ale obrovský lev, který spí po poledním jídle. Většina zbytků leží tak blízko, že i supi mají strach přiblížit se ke Magie: Něco zvláštního v jeho očích upoutá tvou pozornost. Dlouhé minuty se díváte jeden druhému do očí, než ti dojde, že královi zvířat! se s tebou pokouší komunikovat. Když se obrátí k odchodu tak Bez dovednosti: Zoufalství tě žene dopředu a vrhneš se na ho následuješ a necháš se zavést do nedaleké svatyně, kousek masa. Lví instinkty jsou však příliš citlivé a lev se zasvěcené falešnému pohanskému bohu. Lev ti pokyne směrem probudí, jen co se přiblížíš! Musíš tak zapomenout na jídlo a k úzké štěrbině, do které nedokáže strčit tlapu, v níž je uryt tajemný kámen. Uchopíš ho a tvým tělem projede bolest.
201
„Hlupáku!“ uslyšíš za sebou. Lev se proměnil do lidské podoby ohavného Mága, přičemž z tebe se stalo zvíře. „Roky jsem byl uvězněný ve zvířecím těle a čekal na někoho jako ty, který mě vysvobodí! A teď budeš trpět tak, jako jsem trpěl já díky svému bláznovství.“ Podíváš se dolů a zjistíš, že jsi na sebe opravdu vzal zvířecí podobu. [S1/ Zvířecí podoba]
1775 Ach, bezcitná malost lidstva! Nějakým způsobem se této malé vesnici divochů podařilo zajmout ušlechtilého lva. Ubohý lev je přivázán k dřevěnému kůlu a divoši ho zesměšňují a trápí. Jak bys mohl zůstat stát opodál a dovolit, aby bylo toto královské zvíře týrané? Bez dovednosti: Vytáhneš svůj luk, přiložíš šíp k tětivě a opatrně zamíříš. Šíp ve vzduchu jen zasviští a přetne lvovi provaz. Náhle osvobozený lev zamete s domorodci. Mince se teď obrátila! [D1/ Požehnaný] Handrkování a odhad ceny: Hbitě identifikuješ jeho „majitele“ a po nějakém tom dohadování ho přesvědčíš, aby ti prodal zvíře za měšec dukátů. Vyvedeš lva z vesnice a poté mu dáš svobodu. K tvému překvapení tě lev následuje. Brzy zjistíš, že máš nového loajálního společníka. [D1/ S1/ Znalost divočiny]
1776
Bez dovednosti: Zjistíš, že všechno bohatství nemá pro mrtvé žádnou cenu. Díky Alláhovi, že ti udělil takovou dobrou lekci a pokračuješ v cestě. [S1/ Zbožnost] Závistivý, Plížení a loupení (vše povinné): Vidíš, že předchozí majitel už své poklady nepoužije a tak odříkáš krátkou modlitbu a rozhodneš se trochu přilepšit. Kdyby ses trochu zamyslel, mohlo ti dojít, proč tu všechny poklady zůstali a nikdo toto mauzoleum nevykradl. [S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Prokletý]
1779 Pták ti sedne na rameno a v zobáku drží jakýsi lísteček a na něm se píše „Jsem v paláci sta komnat. Pomoz mi!“ Někdo je uvězněný a potřebuje tvou pomoc! Dorazíš tedy k paláci a domáháš se práva, prohledat celý palác. Zmatený majitel souhlasí, že ti ukáže devadesát devět komnat, ale odmítá otevřít stou. Tasíš meč a pohrozíš mu, že mu usekáš všechny údy, pokud ti neotevře i poslední dveře. Zdráhavě poslechne a v komnatě spatříš jeho dceru. Je tak překrásná, že všichni, kteří na ní pohlédnou, odmítají opustit palác! [D1/ Zamilovaný]
1780 Něco tě na tvém hostiteli znervózňuje. Je dokonale zdvořilý a milý, ale nemůžeš se zbavit pocitu, že před tebou něco skrývá. Té noci se rozhodneš prozkoumat všech sto místností v paláci. Nakonec dorazíš k posledním dveřím.
Tvůj zdvořilý hostitel tě pozval, aby sis prohlédl celý palác kromě jedné, a to sté komnaty. S radostí prozkoumáváš jednu komnatu za druhou, ale rychle ztratíš pojem, kolik komnat jsi již dovednosti: nosti: Pomalu otáčíš klikou na posledních prozkoumal. Nakonec přijdeš k nejkrásnějším dveřím v paláci. Je Bez doved dveřích a spatříš svého hostitele, tak se oddává rouhavému to stá komnata? rituálu! Vytáhneš nůž a vyrazíš na něj, ale on se otočí a vrhne na Bez dovednosti: Nechceš urazit svého šlechetného Tebe svůj zlý pohled. V tu chvíli ucítíš, jak se ti chvěje duše, a ztrácíš nad sebou vládu! [S1/ Očarovaný] hostitele a pomodlíš se za zázraky, které jsi doteď viděl a ukončíš svou prohlídku paláce. [D1/ S1] Herectví a přestrojení: Přes klíčovou dírku se podíváš za Štěstěna: Odříkáš rychlou modlitbu k Nejvyššímu, že tyto dveře a spatříš, jak tvůj hostitel vykonává Mágský rituál. Pokud dveře nejsou sté. Otočíš klikou a otevřeš dveře, přičemž se ti se k němu dokážeš přiblížit, snad bys mu mohl tento rituál vyjeví ta nejkouzelnější komnata. [D1/ Přemísti se do Jeskyně překazit. Štěstí stojí při tobě a nablízku nalezneš odložené zázraků a měj tam ihned setkání] roucho, které nosí Mágové. Takto přestrojený dokážeš přerušit jejich kouzlo pohnutím jejich tajuplnými nástroji v ten správný 1777 okamžik. [D1/ S1/ Plížení a loupení] Musel jsi to udělat. Tvůj hostitel ti řekl, že můžeš nahlédnout ho 1781 jakýchkoli dveří, jen ne do stých. Zvědavost tě ale poháněla a musel jsi otevřít i ty sté dveře a vypustit tak uvězněného ifríta, Měl bys svého hostitele více poznat, než mu začneš důvěřovat. který se teď řítí palácem a ničí vše, co mu stojí v cestě. Nějak tě znervózňuje, jak se na tebe díval, když jste spolu večeřeli a teď ti nabízí, že ti odhalí tajenství sté komnaty, tvá Bez dovednosti: Proti síle ifríta jsi jen nula a tak ni nezbývá zvědavost tě přemůže. nic, jen se modlit a prosit o odpuštění. Hned se pomodlíš, jen co se dostaneš na bezpečnější místo. [S1/ Opovrhovaný] Bez dovednosti: Tvé srdce poskočí, když za sebou zaslechneš zabouchnutí dveří. Vrhneš se k nim, ale už je pozdě! Pohotová mysl: Modlíš se k Alláhovi aby tě ochránil a [S1/ Uvězněný] směrem k ifrítovi řekneš několik posměšků. Utíkáš do zakázané Zacházení se zbraní: Když tě tvůj hostitel vede do komnaty a skováš se hned za dveře. Rozhněvaný ifrít do ní vtrhne a hledá tě. Se smíchem vyskočíš z komnaty ven a poslední nejvzdálenější komnaty v paláci, držíš nedůvěřivě svou zabouchneš za sebou dveře. Stěny paláce se zachvějí, jak se ifrít ruku na zbrani. Když jste ne místě, trváš na tom, aby vešel první. rozzuří, díky svému opětovnému uvěznění. [D1/S1] Nechce přijít o tvou domnělou důvěru a tak vejde, přičemž ho okamžitě v malé komnatě zamkneš. Doslechl ses totiž, že 1778 v tomto paláci byli celé roky vězněni pocestní a dotyčný na jejich rodinách vymáhal výkupné. [D1/ S1/ W+1 (Max: Narazíš na prázdný palác s přesně sty komnatami. Prohledáváš Královsky bohatý)] komnatu za komnatou a hledáš nějaký náznak po obyvatelích, ale nic nenacházíš. Vejdeš do poslední komnaty a nalezneš v ní, 1782 ostatky dávno zesnulého sultána, kterému tento palác patřil. Ocitneš se v kouzelném Paláci sta komnat. Tvůj laskavý hostitel tě pozval, abys poznal jeho domov, a zázraky které tu vidíš, tě
202
ohromí. Ale stá komnata je bohužel zamčena a nemůžeš do ní vstoupit. Tvá zvědavost stále roste a tak přemlouváš svého hostitele, aby ti dovolil alespoň trochu nahlédnout, že mu přece nevznikne žádná škoda. Bez dovednosti: Tvůj hostitel tvrdí, že některé poklady jsou ohromně nebezpečné a musí být chráněné před pohledy smrtelníků. Navzdory prosbám, lichotkám i výhružkám, je tvá prosba definitivně zamítnuta. [S1]
Bez dovednosti: Přivítá tě Šajch Násr, král ptactva a jediný obyvatel paláce. Vyslechne tvůj nešťastný příběh a nabídne ti, že ti pomůže, jak jen bude moci. Přivolá velkého rucha a nařídí mu, aby tě zanesl, kam jen budeš chtít. Jak ohromeni budou lidé, když se vrátíš zpět na obrovském orlu! [Přemísti se na libovolné místo kromě Bájného místa]
Znalost divočiny: Zjistíš, že pán paláce, Šajch Násr, se stará o ptáka, kterého zranil lovcův šíp. Povíš mu, že znáš léčivou bylinku, pokud ti jí pomůže nasbírat. Samozřejmě Svádění: Dokonce i ten nejodolnější může být ovlivněn, když souhlasí a zanedlouho je pták uzdravený a vypuštěný na se mu předloží ta správná nabídka. Použiješ všechen svůj půvab svobodu. Výměnnou za tvou laskavost, se s tebou Násr podělí o a triky, přičemž přesvědčíš svého hostitele, aby ti dovolil vejít do vědomosti o ptácích z celého světa. [D1/ S1/ Učenost] sté komnaty. S údivem zjistíš, že za posledními dveřmi není další komnata, ale chodba na daleké místo. [D1/ Přemísti se do 1786 Zdobené pevnosti a měj tam ihned setkání] Jsi na návštěvě Paláce sta komnat. Vypráví se o něm, že ho dal postavit sám velký Šalamoun. Zatímco tvůj hostitel dohlíží na obchod, laskavě ti dovolí, aby sis prohlédl celý palác, pod Už ses doslechl spoustu příběhů o Paláci sta komnat. Vypráví se podmínkou, že nevstoupíš do sté komnaty. Tvá zvědavost je divoké spekulace, co se vlastně skrývá v oné „Sté komnatě“ však příliš velká a hloupě vejdeš navzdory svému slibu do Když navštívíš palác, muž, který v něm žije, je šťastný, že ti poslední komnaty. Běda, ukáže se, že je to past! Jakmile ukáže dveře sté komnaty, ale vysvětlí ti, že vůbec netuší, co je vstoupíš do místnosti, nemůžeš již odejít! Křičíš o pomoc! uvnitř, jelikož nedokáže vyřešit složitý rébus na dveřích, kterým se otevírají. Nabídneš se, že zkusíš své štěstí a zámek prolomíš. Bez dovednosti: Než tě dokáže tvůj hostitel osvobodit, Nabídne ti, že si za svou pomoc, můžeš případně vzít cokoli, co zešílíš hlady a žízní. Pokud se Ti někdy vrátí rozum, získáš se za dveřmi najdeš. cenou lekci. [S1/ Choromyslný]
1783
Bez dovednosti: Navzdory své pilné snaze, nedokážeš vymyslet způsob, jak otevřít důvtipný zámek. Tvůj hostitel se smutně usměje a poděkuje ti, za tvou příjemnou návštěvu. [S1]
Neústupnost: I když ti hlady kručí v břiše, překonáš své trápení. Když tě tvůj hostitel konečně pustí, je strašně ohromen tvou statečností. „Hledal jsem někoho takového jako ty, který by zanesl mou zprávu!“ Alespoň ti dobře zaplatil jako poslovi. [D1/ S1/ W+1 (Max: Uznávaný)]
Učenost: Mnoho dní důkladně studuješ a experimentuješ, přičemž nakonec tajemství zámku odhalíš. Přivoláš svého hostitele a dychtivě před ním otevřeš zámek. Za dveřmi nalezneš 1787 sbírku nejnádhernějších pokladů a tvůj vděčný hostitel ti za odměnu dá tu nejkrásnější věc. [D1/ Poklad] Poklad Kdo by jen věřil, že tento je tak ohromný a spletitý? Ztratil ses v Paláci sta komnat a nemůžeš najít cestu ven. Zkoušel jsi volat 1784 svého hostitele, ale odpovědí je ti pouze ozvěna. Stoupneš si do rohu a najdeš malého raracha, jak sedí na pohovce. Vzhlédne a Touláš se několik dní ztracen v horách a jsi vděčný, že jsi narazil táže se tě: „Ztracený?“ Přikývneš a on ti ukáže, na zamknuté na pohádkový palác. Majitel paláce je laskavý stařec, který tě dveře se zlatým visacím zámkem. Toto je určitě ta stá komnata, přivítá a upřeně poslouchá tvůj příběh. S jednou podmínkou ti křesně taková, kterou jsi svému hostiteli slíbil, že nenavštívíš! nabídne pomoc: Když budeš jeho hostem, nesmíš za žádných okolností vejít do sté místnosti. Dáš na radu raracha a otevřeš zakázané dveře?:
Přijmeš jeho nabídku?
Pokud ano: Jen co otevřeš dveře, celý palác zmizí a ty
Pokud ano: Uběhne týden a stařec tě dá zavolat na nádvoří. Zde spatříš obrovského ptáka se zvláštním sedlem a postrojem. Úžasem bojuješ se strachem, když nasedáš, na tohoto prazvláštního oře, který tě vezme kamkoliv si budeš přát. [S1/ Přemísti se až o deset polí libovolným směrem]
Pokud ne: Tvá sobecká zvědavost tě přemůže a nemůžeš odolat vábením, které se skrývá za zakázaným panelem. Ale jen co otevřeš dveře, celý palác okolo tebe zmizí jako pára nad hrncem. Nyní si ztracený a bez laskavého starce, který by ti pomohl. [S1/ Ztracený]
1785 Zoufale ztracený se už několik dní bezcílně touláš. Téměř jsi ztratil i poslední zbytky naděje, že ještě spatříš civilizaci, když v tom spatříš na vedlejším hřebeni třpytící se palác. Děkuješ Alláhovi, že ti ukázal správnou cestu a vykročíš k zvláštnímu paláci.
se octneš uprostřed pustiny. [S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o tři pole libovolným směrem]
Pokud ne: Jeho široký úsměv se ještě zvětší a rarach promění se v tvého hostitele! Právě jsi prošel testem čestnosti! [D1/ S1/ Uznávaný]
1788 V dáli spatříš obrovské množství kroužících plátků. Když přijedeš blíže prozkoumat, nad čím krouží, spatříš obrovský palác a jakéhosi starce, který je s ptáky jakoby ve spojení. Stařec není nikdo jiný než Šajch Násr, kterého vybral sám Šalamoun, aby byl pánem všech stvoření létajících ve vzduchu. Jednou za rok přivolá velké shromáždění ptactva, aby se dozvěděl, co se nového ve světě událo. Bez dovednosti: Vždy laskavý a štědrý Násr ti dovolí sednout a dívat se a ty se tak dozvíš, mnoho tajemství světa, která si jen dovedeš představit. [D1/ S1/ Znalost divočiny] Dvorská etiketa: Když se posadíš a tiše pozoruješ, všimneš si zmatku mezi shromážděnými. Zatím co je Násr pohroužený do
203
rozhovoru s jestřábem, rozhodneš se ten zmatek prozkoumat sám a zjistit, zda můžeš vyřešit jejich problém.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Moudrost, Učenost, Předurčený a Požehnaný a dvě za Dvorskou etiketu, pokud jí máš Mistr: na úrovni Mist r:
přede dveřmi a dovolí princovi vejít. Ifríta ještě donutíš, aby přísahal, že nikomu nikdy nepoví, že umožnil princi s jeho milovanou prchnout z paláce. [D1/ S1]
1791
Na písečném svahu náhle spatříš černo-červený stan. Máš jakési 2-5: Celou záležitost jsi jen zhoršil a jako výsledkem tvého snažení je spor, který vyústí ve válku mezi ptáky podezření, a tak se rozhodneš jej raději obejít. Po několika ze severu a jihu! [D-2/ S1/ Moudrost/ Opovrhovaný] hodinách spatříš, jak se ke stanu blíží velký černý obr. Když rozhrne stan, spatříš klec s mužem uvězněným uvnitř! Je ti jasné, 6-12: Zvládneš urovnat propukající spor jen s několika že muže v kleci, čeká stejný osud, jako maso na rožni. rozcuchanými pírky. [D1/ S1/ Šarm] Bez dovednosti: Ze strachu, že by tě postihl stejný osud, se 13+: Předvedeš obě strany před sebe, abyste na sebe rychle vzdálíš do lesa. [S1] všichni lépe viděli. Tvé řešení dilema je tak čestné a moudré, že se tvá slova rychle rozšíří shromážděním. Znalost divočiny: Pozoruje chvíli pohyb obra a vymyslíš Navždy budeš pro ptáky víc, než jen kamarád. Každý plán, jak ho uvěznit a umožnit jeho vězni, aby utekl. Druhý den, pták ti dá jedno pírko, kterým ozdobíš své roucho. když se obr vypraví do lesa, nemá tužení, že jsi na něj přichystal [D2/ S1/ Dvorská etiketa/ Čestné roucho] past v podobě jámy, až do té chvíle, dokud nezůstane na dně uvězněný! Osvobodíš jeho vězně a společně zabijete tu obludu. 1789 [D1/ Moudrost/ Uznávaný] „Zdá se, že jsem ztratil klíče“, poví ti stařec, když ho požádáš, že 1792 chceš vidět zbytek velkolepého paláce. „Musel jsem je nechat v jedné z komnat,“ zamyslí se, „jsem si ale jistý, že nejsou Daleko od nejbližšího města potkáš muže, který běží jako o v místnosti se zlatými dveřmi, jsi si jistý, že dokážeš do nich život. Poví ti o jeho hrozném úniku od krutého černého obra, nevstoupit?“ který drží lidi v jeho stanu nedaleko odtud. Každý den v pravé poledne jednoho nešťastníka uvaří a sní ho. Rozhodneš se toho Bez dovednosti: Prohledáš devadesát devět komnat, ale obra pronásledovat a zjistit, zda existuje nějaký způsob, jak marně. Ublížilo by někomu, kdybys prohlédl i tu poslední? osvobodit jeho vězně.
Otevřeš zlaté dveře? Pokud ano: Uvnitř najdeš nádhernou zahradu. Labutě plavou na jezírku a jsi uchvácený jejich nádherou! Co musíš udělat, abys získal srdce tak překrásného stvoření? [D1/ S1/ Zamilovaný]
Pokud ne: Tvůj hostitel tě najde, jak stojíš venku přede dveřmi, s jeho klíči v ruce. Vidí, že jsi poslechl jeho přání a je tím úplně ohromený. Štědře ti zaplatí za tvou pomoc a čestnost. [D1/ W+2 (Max: Zámožný)] Sto klíčů: Máš podezření, jaký úžasný poklad je urytý v sté komnatě, vezmeš své klíče a podíváš se tam sám. Uvnitř nalezneš úžasnou zahradu. Labuť se cachtá v jezírku a je překvapená, když tě uvidí. Děkuje ti, že jsi jí vysvobodil z vězení. [D1/ S1/ Zbožňovaný]
1790 Když se blížíš k proslulému Paláci sta komnat, jsi překvapený, když objevíš malého prince jménem Džanšáh, který vzlyká na kraji cesty. Po velkém úsilí ti povypráví svůj příběh o lásce a zármutku. Zdá se, že jeho milovaná je uvězněná v tajné komnatě, do které se nemůže dostat, jelikož dveře stráží hrůzostrašný ifrít. Pokud by se mu podařilo najít takovou cestu, kde by se vyhnul strážci, tak by byli se svou milovanou svobodní. Bez dovednosti: Jeho příběh o trápení a touze tě dohnal až k slzám. Souhlasíš, že budeš strážce rozptylovat tak dlouho, aby se princ dostal až ke své milé. Bohužel je ifrít mocná bytost a vůbec ho nepobaví to, že jsi ho podvedl. Jakmile prokoukne tvůj trik, vylije si na tebe všechen hněv. [D1/ S1/ Zraněný] Handrkování a odhad ceny: S ifrítem se kvůli princezně dohaduješ. Souhlasíš, že budeš celý měsíc ifrítovi naslouchat, pokud nechá princeznu odejít. [D1/ S1/ Pod přísahou] Jiskřící kopí, Ochranný Ochran ný amulet: Čelíš ifrítovi se svým mocným artefaktem v rukách. Strachem z tvé moci se skrčí
204
Bez dovednosti: Z toho, co tu ten muž povídat víš, že obr tráví každý večer v lese sbíráním bylinek a koření do svého jídla. Další ráno, když je obr pryč, se přiblížíš ke stanu.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna zzaa Plížení a loupení: 2-6: Obr se vrátil příliš brzy! Pokoušíš se s ním bojovat, ale jsi donucen ustoupit. [D-1/ S1] 7+: Dokážeš otevřít nahrubo udělanou klec a osvobodíš muže, zatímco je obr pryč. Děkují ti za tvou statečnost a obětavost. [D1/ S1/ Uznávaný] Učenost: Víš, že nějaké bylinky, které obr nasbíral, by si mohl lehko poplést s nebezpečným jedem. Vplížíš se mu do stanu a zaměníš své jedovaté byliny za jeho. Po jeho další hostině obr upadne v smrtelných křečích a muži v kleci mohou utéci. [D1/ S1/ Plížení a loupení]
1793 Nemáš ponětí, co jsi mohl očekávat, když jsi našel velký černý stan. Kdybys jen věděl, že ses měl držet od stanu co nejdále! Teď jsi uvězněn v kleci s několika dalšími muži, čekající kdy přijdou na řadu a sežere je kanibal. Po dva hrozivé dny sleduješ, jak přichází a dochází, přičemž se snažíš vymyslet nějaký plán na útěk. Bez dovednosti: Všimneš si, že když si obr vybírá svou další oběť, naskytne se chvilka, kdy je otevřená klec a pokud se všichni najednou pokusíte utéci, bude schopen chytit pouze jednoho z vás.
Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Předurčený a Požehnaný: 1: Bohužel ten, kterého obr chytí, jsi ty. Není pochyb, že máš chutné maso. [Smrt] 2+: I když se ti podaří utéci, nikdy nezapomeneš na to, jak ten ubohý lapený muž, díky kterému se ti podařilo prchnout, vřískal. [D1/ S1/ Zasažen žalem]
Vystupování (povinně): Následující ráno nakoukne obr do klícky. Usoudí, že jsi dobře vypadající kousek. Vzpíráš se a snažíš se dostat z jeho sevření a zahryzneš se mu do palce, tak silně jak jen dokážeš. Zakvílí bolestí a mrští tebou o strom. I když jsi zraněný, podaří se ti zmizet do houštiny dřív, než tě chytí! [D1/ S1/ Zraněný]
1794
nevýhodou a poslední chvíle svého života stráví zapletený v hořícím plátně svého stanu! [D2/ S1]
1797 Tebe a tvého společníka zajal ohavný černý obr, který vás drží v kleci svého stanu. Je jasné, že útěk je nemožný a obr vás oba hodlá zítra sníst! Přesvědčíš obra, že když tě nechá na jednu noc odejít, abys dal sbohem své milované, ráno se vrátíš společně s několika dalšími lidmi, kteří nakrmí jeho břicho.
Hledáš vhodný úkryt před bouřkou a uháníš k černočervenému stanu. Okamžitě si uvědomíš, že jsi udělal chybu, když uvnitř Bez dovednosti: I když ti budou v uších navždy znít najdeš obrovského černého obra a klec plnou mužů. Dojde ti, že nadávky tvého společníka, jsi alespoň volný a neskončíš na musíš co nejrychleji něco vymyslet, pokud se nechceš stát obrově na stole. Už nikdy se nevrátíš, abys zjistil, jaký osud kanibalovým dalším chodem. postihl tvého bývalého přítele. [S1/ Zasažen žalem] Bez dovednosti: Předstíráš, že nemáš strach a směle si Znalost divočiny: Využiješ svou bezkonkurenční znalost sedneš naproti obrovi a požádáš ho, zda by se nerozdělil o své této oblasti a utíkáš k nejbližšímu ležení sultánovy armády. Ve jídlo s unaveným pocestným. Tvým chováním je tak šokovaný, spěchu a lapaje po dechu povyprávíš kapitánovi o obludnostech, že nemůže ani promluvit. Vyčiníš mu za jeho ubohé způsoby, které má v úmyslu černý obr. Rozzuřen, že se takové ohavné jakožto hostitele a oznámíš mu, že půjdeš hledat úkryt jinam. Jsi zločiny dějí při jeho hlídce, souhlasí vyslat rotu vojáků. Modlíš už dávno pryč, než se z šoku vzpamatuje. [S1/ Herectví se a děkuješ Alláhovi, že dorazili v čas a zachránili tvého přítele! a přestrojení] [D1/ S1/ Dvorská etiketa] Šarm, Svádění: Využiješ obrova překvapení k tomu, abys mu 1798 nabídl obchod. Přesvědčíš ho, že máš u sebe nějaké magické drahokamy, které do jeho stanu nalákají mnoho mužů jenom Když jsi spal, uchopil tě odporný černý obr a odnesl tě do svého tehdy, pokud zůstaneš naživu. Nechápavý hlupák souhlasí dokonce i s tím, že výměnou za drahokamy propustí i uvězněné stanu, kde ti řekl, že si tě hned ráno hodlá uvařit a sníst. muže. [D1/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Handrkování a odhad ceny] Porozhlédneš se kolem a uvědomíš si, že tvá jediná naděje na útěk spočívá v obrově nechutném potomkovi.
1795
Bez dovednosti: Vyzveš malého obra na zkoušku síly. Tvrdíš, že hodíš dítě dále, než hodí ono tebe. Dokonce mu Vejdeš do zvláštního černého stanu a jsi ohromený přepychem a dovolíš házet jako první. Máš štěstí, že na druhé straně hory byla bohatstvím, které uvnitř spatříš. Ve středu sedí snědý obr a hluboká řeka, jinak by byl tvůj dopad na zem nesmírně usrkává s misky víno. U jeho nohou sedí několik ostražitých a bolestivý. Než se dostaneš ke břehu řeky, je stan černého obra nedůvěřivých mužů. „Doufali jsme v dalšího vyzyvatele. Pokud na míle daleko. Ale jen kdybys teď věděl, kde jsi… [D1/ vyhraješ, podělím se s tebou o své bohatství, pokud prohraješ, i Ztracený] obři přece musí jíst.“ Handrkování a odhad ceny: Malému obrovi tajně slíbíš Bez dovednosti: Obr vybral test skládající se z hádanek, chutné pohoštění, pokud ti pomůže utéci. I když se bojí otcova aby rozřešil, kdo se stane jeho dalším jídlem. Vyřešilo se mnoho hněvu, vábení lahodné dobroty se ukáže být příliš silné, než aby hádanek, než je obr konečně spokojený a ty z nich vzejdeš jako mu odolal. Když je klec otevřená, dáš mu pár medových koláčů, vítěz. Tak jak slíbil, tě obr odměnil a nechal tě jít. [S1/ W+1 které sis odložil a prosmýkneš se do tmavé noci. [S1/ Svádění] (Max: Uznávaný)/ Učenost] Herectví a přestrojení, Dvorská etiketa: etiketa: Obr má rád dobou hudbu a tak to bude soutěž ve zpěvu a tanci. TI DRUZÍ jsou podlí a krutí, ale v porovnání s tebou jsou úplné nicky. Obr je tvým talentem očarován a nadchnut. Je dokonce tak očarován, že tě odmítá pustit! Je ale lepší být jeho hostem, než jídlem. [S1/ W+1 (Max: Uznávaný/) Neústupnost/ Uvězněný]
1796
1799 Skupina loupežníků je příliš velká na boj a proto z těchto míst běžíš jako o živo. Tvá poslední naděje spočívá v tom, kdo, obývá stan stojící před tebou. Voláš o pomoc a utíkáš k němu. Určitě jsi nečekal, že potkáš vysokého obra černé pleti, který zastínil polední slunce, když vyšel ven! Bez dovednosti: Obr má velkou radost, že jsi mu doručil přímo před dveře tolik dobrého. Velkoryse ti dovolí pokračovat v útěku, když sbírá loupežníky, kteří skončí na ohni! Nejsi si jist, kterého nepřítele máš za sebou raději. [D1]
Vplížíš se do zvláštního stanu zvědavý, co bys tam mohl najít Objevíš znepokojivou sbírku mučících nástrojů. Obrátíš se a při útěku narazíš přímo do nohou obrovského černého obra! Obr je Pohotová mysl: Už si slyšel příběhy o tomto obrovi náramně potěšený, že může vyzkoušet své nejnovější nástroje na kanibalovi; je možné, že loupežníci také. Otočíš se na podpatku, tobě. zamáváš na řítící se bojovníky a vyzveš je, aby ti pomohli s mocným obrem. Po dlouhém a namáhavém boji je obr nakonec Bez dovednosti: Časem ho tvoje vřískání a nadávky znudí poražen a počet loupežníků značně snížený. Naštěstí je v obrově a pohodí tě stranou. [S1/ Zmrzačený] stanu dostatek majetku, který uspokojí jejich tužbu po bohatství a jelikož jsou po boji příliš vyčerpaní, podaří se ti snadno Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Ještě nikdy nepotkal osobu tak disciplinovanou a odolnou jako ty! Usoudí, uniknout. [D1/ Zacházení se zbraní] že jeho stroje jsou porouchané a v zuřivosti je rozbije. Když je takto rozptýlen, kopneš do ohniště plného řežavého uhlí, stan vzplane a tobě se podaří utéci. Ale obrova velikost je
205
1800 Pohled na muže uvězněného v kleci, jenž se má stát dalším soustem pro hrůzného obra, v tobě vyvolá nekontrolovatelný vztek. Rozhodneš se, že obr musí za své hříchy zemřít. Bez dovednosti: Na svahu nad obrovým stanem si všimneš veliký balvan. Pokud jej skutálíš dolů, mohl by obra rozmačkat ve spánku. Nakonec se ti to po namáhavém kopání a tlačení podaří. Balvan se zřítí na pavilón s obrovským třeskem a rozmetá lidi a trosky kolem. Předpokládáš, že si obra zabil, jelikož po něm není ani stopy. [D1/ S1] Plížení a loupení: Pozdě v noci se vplížíš do stanu, zatímco jsou tvé pohyby přehlušeny hlasitým obrovým chrápáním. Jeho oči se otevřou a spatří tvou tvář právě v okamžiku, kdy vykonáváš svou smrtící pomstu. Jeden z mužů, které si osvobodil, je bohatý obchodník a za svou záchranu se ti štědře odvděčí zlatem. [D1/ W+1 (Max: Majetný)] Zacházení se zbraní: Vbíháš do stanu s šavlí v ruce. Příšeru překvapíš strašlivým zásahem do nohy. Navzdory bolesti ze svého zranění si příšera v boji vede dobře a z tebe se posléze stává zkrvavená hromádka u stěny stanu. Naštěstí byla klec v boji zničena a jeden z osvobozených mužů tě během svého útěku odtáhne. [D2/S1/ Zmrzačený]
1801
taky. Ukazuje se, že je mnohem těžší, než sis představoval a za chvíli se s plíci hořícími nedostatkem vzduchu prodíráš na hladinu. Ale při vzestupu se ti noha zachytí v propleteném korálu! Bojuješ s panikou a snažíš se osvobodit, zatímco se bolest v plících stále zvětšuje. Když už to nemůžeš vydržet, tvoje srdce vykřikne modlitbu k Všemohoucímu! Bez dovednosti: O pár okamihů později se tvůj zrak zamlží. Vzbudíš se na pobřeží a nepamatuješ si, jak jsi se tam dostal. [D1/ Zbožnost] Štěstěna: Silným trhnutím si najednou uvolníš nohu a zjišťuješ, že to nebyl koral, co tě uvěznil, ale řemen kožené brašny. Vytáhneš ji na břeh a zjišťuješ, že je to brašna vyrobena exotickým uměním! Alláh buď pochválen! [D1/ S1/ Kouzelné brašny] brašny
1804 Blízký přítel z dětství se nabídl předvést ti ušlechtilé umění lovení perel. Zatímco se on ztrácí ve vlnách, ty čekáš bezpečně na břehu. Sleduješ příboj už drahnou chvíli, ale tvůj přítel nikde. Začínáš mít o něj strach a modlíš se k Alláhovi, aby se mu nic nestalo. Bez dovednosti: Najednou se objeví bubliny a tvůj přítel konečně prorazí hladinu, ztěží při vědomí. Bohužel ve svých nesnázích ztratil všechny nalovené perly. [S1]
Námořnictví: Tvůj přítel potřebuje pomoc! Díky svým Vstoupíš na velký palouk s rozměrným stanem. Vidíš, jak vysoký zkušenostem námořníka se rychle ponoříš do vody a plaveš co ti obr vedle praskající vatry usilovně uvazuje na dlouhý rožeň síly stačí. Svého přítele najdeš vznášet se v bezvědomí ve vodě a bránícího se vězně. vytáhneš ho ven. Tvoje úleva se promění ve vítězný výkřik, když ti ukáže čerstvě ulovené perly! [D1/ S1/ W+2 (Max: Majetný)] Bez dovednosti: Dáváš si pozor, aby tě obr nespatřil a proplížíš se kolem stanu, za kterým nalezneš velký sud s vodou. Převrhneš jej, voda se vylije na oheň a promění jej v hustý oblak páry a popela! V nastalém zmatku rychle osvobodíš vězně a společně utečete, nechajíc stan daleko za zády. [D1/ S1/ Plížení a loupení] Vypravěčství: Zavoláš na obra a nabídneš mu vyprávění tak neuvěřitelného příběhu, jaký dosud určitě neslyšel, pokud svého vězně propustí. Obr souhlasí pod podmínkou, že pokud se mu příběh líbit nebude, zastoupíš vězňovo místo! Když se konečně přestane zacházet smíchy z Příběhu o třetím holičově bratrovi, souhlasí s propuštěním vás obou. [D1/ S1]
1802 Zvuky rozzlobených mužů je slyšet i přes nejbližší kopec. Když se vydáš situaci prozkoumat, zahlédneš skupinu kopiníků strkající a píchající do obrovitého tmavého muže uvězněného pod sítí.
Vydáš se nešťastnému obrovi na pomoc? Pokud ano: Vojáci jsou překvapeni, že se někdo odvážil pomoct obrovi, kterého udolání trvalo tak dlouho. Překvapen je taky obr, ale ne natolik, aby nevyužil situace a ze sítě neuprchl. Zbaven břímě obr vojáky rychle přemůže. Je vděčný za svou záchranu a za odměnu ti dá měšec s diamanty. [D1/ S1/ W+1 (Max. Zámožný)] Pokud ne: Díváš se, jak vojáci mocného obra svazují. Jeden z kopiníků ti poví o kanibalských zvycích obra a ty jsi rád, že si nezasáhl.[D1/ S1]
1803
1805 Rozhodneš se zkusit štěstí v lovu perel a získat nějaké jmění. Zadržíš dech a ponoříš se pod hladinu. Ale místo perel najdeš starý vrak lodě! Snažíš se dostat blíž, ale z vraku se náhle vynoří obrovský žralok! Bez dovednosti: Jakmile spatříš žraloka, začneš plavat do bezpečí na břeh. Žralok ti málem zakousne do nohy, když se ti najednou podaří doplavat na skalnatý břeh! Děkuješ Alláhovi za to, že tě uchránil od strašného osudu. [S1/ Námořnictví] Zacházení se zbraní: Jediné, čím se můžeš bránit, je tvůj nůž na perly. Proti tak strašné obludě ti pravděpodobně nepomůže, ale víš, že tomuto nejznámějšímu dravci hlubin neutečeš! Jak se obluda přibližuje, modlíš se k Nejvyššímu a prosíš o přesnou mušku, přičemž bodneš žraloka do citlivého nosu. Zmaten náhlou bolestí a vůní své krve sebou žralok začne remcat. Z vraku vytáhneš nahodilou amforu a plaveš pryč. Uvnitř amfory najdeš zajímavou tretku. [D1/ S1/ Iónské drahokamy] drahokamy
1806 Při procházce po pláži spatříš několik mužů v malých loďkách. Dojde ti, že to jsou lovci perel! Rád by jsi toto nebezpečné povolání zkusil, ale víš, že by se hodil nějaký trénink, který ti může zachránit život. Bez dovednosti: Zajdeš za některými lovci, ale oni ti odmítnou prozradit svá tajemství. Nabídnou ti několik perel k prodeji, ale ty je slušně odmítneš. [S1]
Handrkování a odhad ceny: Nalezneš staříka opravujícího své provazy. Je příliš stár na potápění a proto se Zdejší perlová naleziště jsou celosvětově proslulá velikostí a potěší zájmu omladiny. Ukáže ti základní techniky a zanedlouho kvalitou perel, které zde můžete najít. Zkoušíš tedy tohle umění už vytahuješ ze dna ústřice! [D1/ W+1 (Max: Majetný)]
206
1807 Přidáš se k několika lovcům perel a doufáš, že na dně moře najdeš nějaké drahokamy. Po dlouhém potápění se vynoříš, ale všichni lovci zmizeli. Místo toho na tebe míří kopí sultánových vojáků! Popadnou tě a obviní z kradení sultánových perel! Bez dovednosti: Prosíš vezíra o smilování. Výměnou za svědčení proti ostatním lovcům a tučný úplatek se vezír uvolí tě propustit. [D-1/W-1 (Min: Chudý)] Dvorská etiketa: S tvým poznáním šlechtického života jsi schopen se před sultánem výtečně obraňovat. Vezír je zahanben a ponížen tím, s jakou lehkostí obracíš jeho argumenty proti němu. Sultán tě za tvé problémy odmění dary a propustí tě. Ale vezír už spřádá plány na pomstu! [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný) / Pronásledovaný] Herectví a přestrojení: Dokážeš přesvědčit kapitána, že jsi v skutečnosti tajný sultánův vyslanec a měl jsi zjistit, kdo mu krade z perlových nalezišť. Než se kapitán vzpamatuje a prohlédne tvou lež, opustíš sultánovu zem i s pěkným váčkem plným vzácných perel. [S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)]
1808 Zjistíš, že ne všichni lovci perel jsou poctiví a tvrdě pracující lidé. Někteří jsou totiž zloději! Jak se vynoříš nad hladinu s košíkem plným perel, na zátylku ucítíš ostří nože! Bez dovednosti: Nevidíš žádné východisko. Perly za tvůj život nestojí. Vzdáš se svého právě nabytého bohatství a zloděj zmizí dřív, než se stačíš obrátit. [S1]
Vypravěčství: Vzpomeneš si na historky ze svých cest po zemích Mogulů o podobných příšerách, nazývaných nágy. V těchto zemích se proslýchá, že jsou inteligentní a pokud s nimi jednáte s respektem, tak i štědré. Ukloníš se a oslovíš příšeru, jako by to byl sám sultán. Polichocena pozorností tě příšera jako odměnu za přátelskost a pomoc obdaruje mystickým požehnáním. [D1/ S1/ Dvorská etiketa/ Požehnaný]
1811 Skupinka mágů našla způsob ovládání hadů v okolí. Uvědomuješ si, že s nimi budeš muset uzavřít dohodu, pokud se chceš dostat dál živ a zdráv. Bez dovednosti: Mágové se chtějí usadit v zámožnějším kraji a rozhodnou se, že ty jsi ten pravý člověk na tuto práci. Souhlasíš, že využiješ své kontakty a zabezpečíš jim místo v nejbližším království. Ovšem když přijedeš do vedlejšího údolí, místo svého slibu upozorníš věhlasného vezíra o nebezpečí z blížícího se kultu. Za svou snahu posléze dostaneš odměnu. [D1/ S1/ W+1 (Max. Majetný)/ Šarm] Svádění: Možná si své prošení o smilování trochu přehnal. Vypadá to tak, že jsi získal pozornost jednoho z mágů a teď jsi přinucen vejít do jeho služby! [S1/ Zotročený]
1812 Když překročíš vrcholek kopce, zahlédneš odlesk slunce na něčem třpytivém. Přiblížíš se a najdeš v zemi širokou jámu plnou hadů. Uprostřed jámy stojí navršené kamení a na něm červená kamenná soška hada s rubíny místo očí. Ty rubíny jsou tak veliké, že odrážejí sluneční paprsky na míli daleko!
Plížení a loupení: Zatímco předstíráš odevzdávání perel, skrytě a opatrně vytáhneš vlastní nůž. Jakmile zloděj shrábne košík s perlami, otočíš se a zaútočíš! Souboj na nože je krátký a divoký, ale nakonec zvítězíš. [D1/ S1/ W+2 (Max: Majetný)/ Zraněný]
Bez dovednosti: Tu sošku musíš mít! Rozeběhneš se plytkou jámou v domnění, že se v rychlosti vyhneš uštknutí. Bez zpomalení sebereš sošku a běžíš dál. Tvé nohy ovšem uklouznou na slizkých formách pohybujících se v jámě a ty ucítíš několik uštknutí na nohou a článcích. Než doběhneš na druhou stranu jámy, rozlévá se jed z mnoha zubů po celém tvém těle. O tři dny 1809 tě najdou takřka paralyzovaného vedle cesty. Nemáš ani ponětí Na tržišti pozoruješ zvláštního mužíka s flétnou a hadem vlnícím co se stalo se soškou. [S1/ Zmrzačený] se podle její melodie. Hudba a pohyby hada tě takřka Učenost: Vzpomeneš si, že hadi jsou studenokrevní. Pokud očarovávání. Uvědomíš si, že tohle by byla výtečná dovednost, vyčkáš na nejchladnější část noci, měli by být hadi natolik líní, pokud někdy hada sám potkáš. Po vystoupení přejdeš že sošku dokážeš bez újmy vzít. Tvá moudrost se vyplatí a sošku k mužíkovi a snažíš se z něj dostat nějaká tajemství. získáš bez nesnází. [D1/ S1/ Soška z karneolu] Bez dovednosti: Mužík tě poslouchá, ale stojí na tom, že tě nemůže učit. Znát umění, které právě předváděl, mají povoleno jenom členové jeho náboženské sekty. Zklamán pokračuješ ve své cestě. [S1]
1813
Pilíře drolící se mramorové stavby byly vyřezány ve tvaru velikých hadů. Ovšem pověsti o bájném bohatství vevnitř tě pohánějí stinnou stavbu prozkoumat. Když vstoupíš, překvapí tě Handrkování a odhad ceny: Po dlouhém přemlouvání přesvědčíš muže, aby ti své umění ukázal. [S1/W1 (Min. Chudý) zjevení krásné ženy oděné do dlouhého šedého roucha. / Znalost divočiny] Bez dovednosti: Jsi okouzlen vznešenou ženou, která tě láká hlouběji do staré ruiny. Když usednete a popíjíte, náhle 1810 pocítíš, že tě ovíjí hadí forma. Sleduješ hadí ocas a s hrůzou Během odpočinku nedaleko odlehlé studny tě najednou vystraší zjišťuješ, že krásná žena se mění na obrovského hada! Tvůj křik se odráží od stěn, když běžíš v panice ven z ruiny a dál do hadí příšera vylézající z vody. Na ocasu hada je mužská hlava! blízkého lesa. [S1/ Choromyslný] Když prvotní šok pomine, zjistíš, že hlava umí mluvit a zapředete rozhovor. Zjistíš, že se příšera ztratila daleko od domova. Bez dovednosti: Ze strachu, že tě příšera sežere, rychle souhlasíš s tím, že jí pomůžeš, jak jen budeš moci. Nakonec se dozvíš, že se příšera zatoulala ze zemí Mogulů na dálném východě, a ukážeš jí tedy cestu zpět.[S1]
Dvorská etiketa: Dámu si uctíš s velikým respektem tak, jako by to byl důležitý vládce. Vypadá potěšena tvými způsoby a řekne ti, že je poslední z hadího druhu měňavců. Tvá mysl je z jejích slov ohromena. Než ti dovolí odejít, obdaruje tě starobylými svitky hadí moudrosti. [D1/ S1/ Učenost]
207
1814 Navzdory radám svého domorodého průvodce vstoupíš do strašidelného hadího lesa, protože tě lákají domnělé poklady vevnitř. Kdyby ti jenom tvůj průvodce řekl, jak veliké hady doopravdy jsou, asi bys jeho radu poslechl. Teď stojíš vstříc obrovitému plazovi, většímu, než sis kdy dokázal představit. Bez dovednosti: Had je tak dlouhý, že ani nevidíš jeho konec! Nikdy by ses nedokázal postavit zvířeti, které může ve svým stiskem drtit slony. Nemáš na výběr a musíš z lesa prchnout s prázdnýma rukama. [S1/ Moudrost] Štěstěna: Příšery této velikosti mohou být silné a mocné, ale nejsou příliš rychlé. Úspěšně se vyhýbáš jeho stisku a nakonec z lesa vyběhneš se ztraceným pokladem v rukách! [D1/ W+1 (Max. Královsky bohatý)/ Plížení a loupení]
1815 Doklopýtáš do vesnice, napůl mrtev z hadího jedu spalujícího tě zevnitř. Pokud nenajdeš pomoc, zanedlouho zemřeš. Bez dovednosti: Jediná vesničanka, která ti nabídne pomoc, je stará pošetilá babizna. Souhlasí, že ti poskytne protijed, pokud slíbíš, že jí pomůžeš se záležitostí, kterou nedokáže vykonat ona sama. Neochotně souhlasíš. Po tvém vyléčení ti řekne, co máš udělat. [D1/ S1/ Pod přísahou] Vezír, Sultán, Uznávaný (vše povinně): Lidé z vesnice ti běží na pomoc. Po třech dnech tvá horečka ustoupí a znovu jsi schopen pokračovat ve tvé cestě. [D-1/ S1]
procházející obchodník a včas tě přiveze k lékaři. Ale jed na tobě zanechal svůj otisk. [Štěstěna/ Zmrzačený] 5-9: Ležíš nehybně tak dlouho, že tvé svaly hoří bolestí. Nakonec ovšem had ztratí zájem a ty vydechneš úlevou. [D1/ S1] 10+: Náhle uslyšíš za sebou nádherný ženský zpěv. Brejlovec se začne jako v transu vlnit do rytmu písně. Cítíš příležitost a tak vymrštíš svou ruku, chytíš hada a mrskneš s ním od sebe. Pak se otočíš ke svému zachránci, ale nikdo tam není! [D1/ S1/ Pohotová mysl] Vystupování: Zamrzneš na místě a doufáš, že tě brejlovec nenapadne. Za sebou slyšíš pohyb a modlíš se, aby to nebyl další had. Na tvůj úžas slyšíš čistý ženský zpívající hlas. Had je okouzlen melodií a zanedlouho se proplazí kolem tebe za zvukem. Užasnut se otočíš a shlédneš svého zachránce. Tvé oči spočinou na překrásné dívce, vskutku andělské kráse z nebes! [D1/ S1/ Zamilovaný]
1818 Ztracen v lesích slyšíš volání o pomoc. Když jej sleduješ, zjistíš, že přichází od mladé dívky. Spadla totiž do doupěte hadů! Bez dovednosti: Uchopíš hořící dřevo, skočíš do doupěte a snažíš se zachránit dívku. Svou loučí držíš hady od sebe a zároveň pomáháš dívce vylézt z jámy. Když ji pak následuješ vzhůru, ucítíš na noze uštknutí! [D1/ S1/ Nemocný]
Námořnictví: Tvá znalost uzlů a provazů ti v takovýchto chvílích dost pomůže! Rychle svážeš několik šlahounů a stébel 1816 z okolních stromů a keřů. Svůj improvizovaný provaz uvážeš o tlustou větev nad jámou a seskočíš dolů. Vezmeš dívku na Cestuješ zemí, kterou odnedávna sužují hadi všech velikostí záda a zakřičíš, ať se tě pevně drží, zatímco ty šplháš do bezpečí. a typů. Lidé by ti určitě byli vděční, pokud bys nalezl způsob, jak Zjistíš, že je to dcera místního úředníka, který tě štědře odmění. se jich zbavit. [D1/ S1/ W+1/ (Max. Majetný)/ Uznávaný]
Bez dovednosti: Vzpomeneš si, že jsi potkal karavanu 1819 z Kafrových ostrovů. Obchodník ti tam nabízel olej na odplašení hadů ze své domoviny. Stojí tě to sice celé jmění, ale získáš O nedaleký strom se opírá muž sžírán horečkou z jedu. Je dostatek oleje na pomoc místním. [D1/ S1/ W-1/ (Min. zřejmé, že pokud mu nepomůžeš, již dlouho nevydrží. Chudý)/ Handrkování a odhad ceny] Bez dovednosti: Použiješ svůj nůž a rozřízneš ránu, abys Neústupnost: Poznáš jednoho guru, který bydlí na vysokém z ní mohl vysát jed předtím, než muž zemře. Dva dny o něj vrcholku skály. Říkal ti, že zná všechna zvířata plazící se po pečuješ za pomocí bylinek ze svého vaku a až pak je schopen břiše. Pouť na skálu je zdlouhavá a těžká, ale nakonec dokráčíš řeči. Nakonec bude schopen se uzdravit. Za tvou pomoc se ti do cíle. Guru tě přivítá a pozve tě na měsíční půst předtím, než odvděčí tím, že ti poví o místě dávno ztraceného pokladu. [D1/ ti prozradí své vědomosti o zahnání hadů. [D1/ S1/ Znalost S1/ Příležitost vstoupit do Jezera barev] barev divočiny] Magie: Víš, že s obyčejnými léky tohoto muže nezachráníš. Proto 1817 využiješ své mystické učení. Když muž zjistí, jak jsi ho vyléčil, proklaje tě za nakažení svého těla černou magií! [S1/ Zbožnost/ Tvůj spolucestující byl v lesích zraněn divokým psem a když Prokletý] pospícháš sehnat pomoc, zakopneš a svezeš se po svahu kopce. Na konci svahu potřeseš hlavou a snažíš se zaostřit zrak. Už 1820 chceš vstát, když si uvědomíš, že se díváš přímo do očí smrtící Uprostřed vesnice se usídlil obrovský had a krade lidem kobry! dobytek. Útočí jenom v noci a během dne jej nemohou Bez dovednosti: Tenhle had je nebezpečný a velmi rychlý. vesničané vystopovat. Neutečeš mu; tvou jedinou šancí je potichu ležet a doufat, že Bez dovednosti: Přesvědčíš několik vesničanů, aby během nezaútočí. noci drželi hlídku a tak hada vystopovali. Ale ouha! Mladý Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Neústupnost, Plížení chlapec se stane prvou obětí, protože na své hlídce zaspí! Jsi divočiny: a loupení, Znalost di vočiny: příliš rozrušen, abys byl vesničanům k jakémukoli dalšímu užitku. [D-1/ S1/ Zasažen žalem] 2-4: Nedokážeš zůstat nehybně dostatečně dlouho a nechtěně se mykneš, načež se brejlovec zakousne do Herectví a přestrojení: Když vidíš velikost svlečené hadí tvého krku! Jak ležíš na zemi paralyzován, najde tě kůže, tak pochybuješ, že by ho vesničané zvládli, i kdyby jej
208
našli. Proto se ve svých nejlepších šatech vydáš do nejbližší pevnosti. Kapitán je oklamán tvými způsoby a uvolí se vyslat oddíl vojáků pod tvým velením. Uvědomíš si, že je nejlepší čas se vytratit, aby se nepřišlo na tvůj klam. [D1/ S1]
1821 Srdce tvé drahé milované je zlomené, ale co ti je po tom? Získal jsi, cos chtěl. Možná jsi měl být ostražitý, když ti sluha dával dar od té zhrzené osoby. Voda ale byla průzračná a čistá a jenom trochu sladká. Když zvláštní pocit odezní, zjistíš, že jsi se proměnil! Bez dovednosti: Jsi až k pláči rozlícen tím, jak si příslušníci tvého původního pohlaví vynucují od tebe laskavosti. Při Alláhovi přísaháš, že už nikdy nikoho nesvedeš! [S1/Ztráta Svádění/Změna pohlaví] Štěstěna: V zoufalství si chceš vzít svůj život. Procházející derviš tvé přípravy přeruší. Vypovíš mu svůj smutný příběh a on se uvolí, že se bude společně s tebou modlit o milost Nejvyššího. Další ráno se vrátíš do své původní podoby. Nevíš ale, jestli změna proběhla přirozeně, nebo to byl dar od Alláha. [D1/ S1/ Ztráta Změna pohlaví/ Ztráta Zvířecí podoba]
1822 Jsi pod vlivem hrůzného kouzla! Oklamán chytrým průvodcem ses napil z neznámého pramene a teď je tvé pohlaví změněno. A průvodce tě chce prodat do otroctví! Bez dovednosti: Tvé modlitby o osvobození jsou vyslyšeny, ale zdaleka ne tak, jak by sis přál. Jeden kouzelník ti řekne, že tvé tělo se vrátí do původní formy, když opustíš tuto hladinu vědomí. Protože jsi nesprávně pochopil význam hladiny vědomí, nacházíš se teď v zemi džinů! [D1/ Ztráta Změna pohlaví/ Přemísti se do Temné země a měj tam ihned setkání]
Zacházení se zbraní (povinně): Tvé nové tělo je sice neohrabané a neznámé, ale stále víš, jak zacházet s mečem! Hrbáč se může těšit na poslední tři minuty svého života. Bohužel jsi spatřen, jak vykonáváš svou pomstu, takže se zanedlouho ocitneš v sultánových kobkách! [S1/ Změna pohlaví/ Uvězněný]
1825 Tuhle urážku nemůžeš přehlédnou a vyzveš svého protivníka na souboj o život. Tvůj sekundant tě dovede do odlehlé oázy. Protivník ti nabídne před soubojem chladivý nápoj, aby byl souboj spravedlivý. Bez dovednosti: Zhluboka se napiješ z chladivého a čerstvého pramene. Kupodivu se tvůj odraz ve vodě změní! Tvé pohlaví bylo změněno! Podíváš se na prolhaného protivníka a zjistíš, že on se taky mění. „Hlupáku! Má kletba nemohla být zrušena, dokud bych někoho nenavedl napít se z pramene. Teď jsem svobodný!“ Postaráš se o to, že tvůj protivník zemře svobodný. [S1/ Zacházení se zbraní/ Změna pohlaví] Pohotová mysl: Protože svému protivníkovi nevěříš, ponuku odmítneš a začneš se připravovat na souboj. Když vidí, že se mu léčka nepovedla, padne na kolena a prosí tě o smilování s tím, že tě chtěl obelstít a nechat napít z pramene, aby ses taky proměnil na opačné pohlaví. Znechucen jeho patolízalstvím zanecháš svého protivníka jeho osudu. [D1]
1826 Černokněžník stojí na malém ostrůvku uprostřed plytkého jezera a zasmušile tě pozoruje. Jeho nesčetné zločiny prolomily sultánovu trpělivost a ty jsi rozhodnut získat jeho odměnu. Nařídíš mužům zaútočit, ale když se první z nich dostanou k vodě, stáhnou se překvapeně zpátky. Ti, kteří se vody dotkli, se promění v ženy!
Bez Bez dovednosti: Vojáci nechtějí mít s takovou magií nic Vystupování: Navzdory tvým modlitbám o pomoc z nebes jsi společného. Odmítají zaútočit a postupně tě opouští. Zlý prodán za celkem slušnou cenu. [S1/ Změna pohlaví/ černokněžník se pohrdavě směje a dívá se, jak jsi donucen Zotročený] ustoupit. [S1]
1823 Když tě sultán nalezl v náručí své dcery, hledal způsob, jak tě ztrestat. Protože byl celkem krutý, nařídil ti napít se z magické fontány, která mění muže na ženu a ženu na muže! Bez dovednosti: Vyhnán z království a zbaven své identity padneš na kolena v naléhavé prosbě k Milostivému. Když vstáváš, najednou máš vizi svaté Mekky. Rozhodneš se vydat na pouť do ní. [D1/ S1/ Změna pohlaví/ Putující – pokud na konci poutě stále potrvává Změna pohlaví, ztráta Změna pohlaví] Vypravěčství: Na cestě z království vyprávíš svůj příběh všem, kdo jej chtějí slyšet. Vyslechne si jej i moudrý imám a protože se v něm pohne svědomí, začne se za tebe modlit. Pod jeho svatým vedením dáš chudobným velkolepé dary. Později máš sice stále opačné pohlaví, ale tvá duše je mnohem čistší. [D1/ S1/ Zbožnost/ Změna pohlaví]
1824 Ten zpropadený hrbáč tě oklamal! Říkal, že studánka je čistá a bezpečná, ale teď vidíš, že ti změnila pohlaví. Jak můžeš v této situaci dokončit svou úlohu? Bez dovednosti: Chceš se hrbáči pomstít a vymlátit z něj duši, ovšem tvé nové tělo je stále neohrabané a tak hrbáč tvé pomstě unikne.. pro tentokrát. [S1/ Změna pohlaví]
Námořnictví: Pokud je dotek s vodou příčinou proměny, určitě ti pomůže člun. Od nedalekého rybáře si půjčíš malou bárku a začneš plout po hladině. Když černokněžník zjistí, že byla jeho léčka prohlédnuta, zamumlá nějaká neznámá slova a zmizí z ostrova. I když si jej nezabil, sultán je rád, že je černokněžník pryč a proto ti vyplatí půlku odměny. [D1/W+1/(Max. Zámožný)/Pohotová mysl]
1827 Při přecházení pouště tě písečná bouře oloupila o vak na vodu a jsi nucen se napít z prvního pramene, na který narazíš. Naneštěstí pro tebe jeden z nich byl tajemný pramen, který mění pohlaví každého, kdo se napije jeho vody! Putuješ od vesnice k vesnici a hledáš moudrého muže, jenž by uměl vyléčit tvé bizarní obtíže. Konečně nacházíš mága, který souhlasí, že tě přemění zpět, ovšem výměnou za laskavost ve vzdálené zemi.
podmínkami? Souhlasíš s jeho podmínk ami? Pokud ne: Posílá tě pryč, stále stiženého prokletím vody. [S1/ Změna pohlaví] Pokud ano: Mág na tebe sesílá kouzlo. Vrátila se ti tvá běžná podoba, ale mág nyní ovládá tvůj pohyb! [D1/ Ztráta Změna pohlaví/ Ztráta Zvířecí podoba/ Očarovaný]
209
dostatečně zakrýt svůj hlas, abys přesvědčil většinu lidí, že jsi stále tím, kým jsi býval. Jsi schopen maskování udržet dost Dozvěděl ses o zkaženém vezírovi, jenž používá tajemný pramen dlouho na to, aby magický účinek odezněl. Mezitím ses naučil mnohem lépe pečovat o svůj zevnějšek. [S1/ Vystupování/ změny pohlaví ke zničení svých politických nepřátel. Sultán je příliš zaneprázdněn svým harémem, než aby věnoval pozornost Ztráta Změna pohlaví] činnostem svého rádce.
1828
Bez dovednosti: Po vypití mnohého vína přesvědčíš jednoho z vezírových strážných, aby ti půjčil svou uniformu. Vloupeš se do vezírova paláce, najdeš magický pramen a vezmeš si malý vzorek. Přidáš očarovanou vodu do vezírova vína a jsi potěšen, že trpí stejným osudem, jako mnozí jeho soupeři. Nikdo by neuvěřil, že tato křehká žena byla ve skutečnosti vezírem. [D1/ Plížení a loupení] Dvorská etiketa: Přijdeš ke dvoru a pokusíš se získat slyšení u sultána této země. Pokud by ses s ním setkal, možná bys ho mohl přesvědčit o zkažené povaze jeho vezíra. Ale zlý rádce zvětřil tvé plány a než můžeš sultána vůbec spatřit, nalije trochu očarované vody do tvých úst, načež shledáváš, že jsi jeho poslední obětí! [S1/Změna pohlaví]
1829 Zjistíš, že jsi udělal chybu už ve chvíli, kdy se tajemná voda dotkne tvých rtů. Nyní jsi změněn na opačné pohlaví! Jakou cenu bys nezaplatil, abys byl zbaven toho strašného prokletí? Bez dovednosti: V nedaleké vesnici tvrdí stará, zkřivená babice, že zná řešení tvých obtíží. Ale cena, jíž požaduje, je bolestně přemrštěná: Žádá Poklad nebo pytel zlata.
Zaplatíš její cenu?
1831
Cestuješ se svou milovanou navštívit její rodiče, když se zastavíte v malé pouštní oáze. Ona si přeje smýt prach cest rychlým smočením v chladných vodách pramene. O několik chvil později před tebou stojí mladý muž s povědomými rysy, slzy kanou po jeho tvářích. Tvá životní láska byla právě změněna na muže! Bez dovednosti: Tvé srdce nemůže dále snášet bolest, jíž spatřuješ v očích své lásky. Také se ponoříš do vod pramene změny pohlaví, abyste oba sdíleli prokletí, než bude nalezen lék. [S1/ Změna pohlaví] Neústupnost: Později té noci oázu navštíví potulný imám. Po vyslechnutí tvého příběhu ti řekne o léku, který je ovšem obtížné získat. Musíš se na celý měsíc vzdát jiných nápojů a nesmíš pít nic jiného, než vodu z prokletého jezírka. Ke tvému úžasu lék zabírá. [D1/ S1/ Ztráta Změna pohlaví]
1832 Polomrtvý žízní se opatrně přiblížíš k prameni. Zahnívající voda v minulé oáze vedla ke smrti dvou tvých společníků. Obáváš se nejhoršího. Pečlivě vodu zkoumáš a nenacházíš známky ničeho, co by ti mohlo uškodit. Nakonec se odvážíš napít. Ke svému zděšení zjistíš, že se jedná o legendární pramen změny pohlaví!
Pokud je úroveň tvého bohatství Majetný nebo méně či Bez dovednosti: Pamatuješ si příběh někoho, kdo utrpěl pokud nezaplatíš: Posílá tě pryč, stále pozměněného. podobný osud. Říká se, že modlitba v určité svatyni ve velmi [S1/ Změna pohlaví] Pokud je úroveň tvého bohatství Zámožný a více a přeješ si zaplatit: Dej jí jeden ze svých Pokladů (vrať ho do balíčku). Pokud nemáš poklady, pak jí dej zlato. Po předání platby tě nakrmí hořkými bylinami a vysloví podivná slova, která by ses neodvážil opakovat. Zuříš, když zjistíš, že pouze zaměnila jedno prokletí za jiné! [S1/Vyber Ztráta Poklad nebo W-3 (Min: Na mizině)/Ztráta Změna pohlaví/ Zvířecí podoba]
vzdálené zemi by mohla strašlivé prokletí odstranit. Rozhodneš se to sám vyzkoušet. [D1/S1/Změna pohlaví/Nech jiného hráče přemístit tvou postavu do jiného města] Vystupování: Když poklekneš vedle jezírka, se slzami proudícími po tvářích, cítíš na svém čele jemnou ruku. Stojí před tebou nádherná dívka, zcela stvořená z vody. Je to duch pramene! Ač němá, sděluje ti svou lítost za způsobení takového osudu. Souhlasí, že tě osvobodí, když strávíš týden v její společnosti. Týden uplyne a jsi vrácen do své přirozené podoby, ale když se obracíš k odchodu, tvé srdce je těžké. [D1/ S1/ Ztráta Změna pohlaví/ Zamilovaný]
Handrkování a odhad ceny: Potkáš putujícího podomního obchodníka, který ti nabízí na prodej magický talisman, jenž vyléčí tvé prokletí. Horlivě šarlatánovi zaplatíš. Je 1833 dávno pryč když zjistíš, že amulet nemá žádný účinek na tvé změněné pohlaví, ale přesto by mohl být svým způsobem cenný. Jaký krutý osud! Tvé srdce bylo ukradeno zářící osobou, jíž jsi [D1/ W-2 (Min: Chudý)/ Změna pohlaví/ Ochranný amulet] amulet potkal na náměstí, ale dozvíš se, že je jen málo tím, čím se zdá být. Tvá nová láska je ve skutečnosti obětí zkažené magie: 1830 pramene změny pohlaví. Polomrtvý žízní sis nevšiml ničeho podivného na oáze, do které Bez dovednosti: Rozpor v zamilování se do někoho, kdo je jsi doklopýtal. Ale jakmile se napiješ sladké, studené, pocítíš horečný chlad. Když brnění odezní, zjišťuješ, že tvé pohlaví bylo ve skutečnosti stejného pohlaví jako ty, těžce dopadá na tvou změněno. Spěcháš do blízké vesnice, do domu svého bratrance a duši. [S1/ Zasažen žalem] úpěnlivě prosíš o pomoc.
Učenost: Ačkoli již víš, že mezi vámi v budoucnu žádný milostný vztah nebude, tvá láska k této oběti náhody tě vede k Bez dovednosti: Poskytnou ti šaty vhodné pro tvůj nový stav a pomohou ti vytvořit novou identitu. Po několika týdnech nalezení léku. Po mnohém pátrání v zaprášených svazcích od oné události jsi se naučil o opačném pohlaví víc, než jsi kdy zapomenutého vědění odhalíš tajemství, jenž hledáš – že doufal. Tyto informace by se mohly ukázat být velmi užitečnými, pramen není jedním z těch, které mění pohlaví, nýbrž odstraňující prokletí a že tvá láska se skutečně narodila v těle, jestli se z toho někdy vzpamatuješ. [S1/ Svádění/ Změna které nyní vidíš. Musela být prokleta už jako malé dítě! [D1/ pohlaví] S1/ Magie/ Zbožňovaný] Herectví a přestrojení: přestrojení: Zabere to mnoho práce, ale s líčidly a pomůckami jsi schopen změnit svůj vnější vzhled a
210
1834 Ty a tví společníci táboříte poblíž okraje oázy. Zatímco pečuješ o velbloudy, ostatní jdou k prameni utišit svou žízeň. Když zaslechneš výkřiky paniky, běžíš do svěží oázy a objevíš, že všichni byli proměněni pramenem změny pohlaví!
dní později najdou zvířecí stopy. Stvoření se zdá být výjimečně silným a nebezpečným a musíš spolu s ostatními použít veškeré své dovednosti a schopnosti, než konečně mocné zvíře dorazíte. [D1/ S1/ W-1 (Min: Na mizině)/ Zacházení se zbraní]
Vypravěčství: Muži jsou ohromeni tvými příběhy o lovu a průzkumu a rozhodnou, že budeš cenným přírůstkem do jejich výpravy. Ale přestože vyprávíš přesvědčivé příběhy, tvé praktické Bez dovednosti: Jeden z tvých společníků, nyní učená znalosti jsou mnohem menší, než očekávali. Ačkoli tě začali stařena, ti řekne o možném léku. Zabere ti nějaký čas najít vzácné a cenné byliny, ale přísaháš svým přátelům, že tak učiníš. zesměšňovat, jejich výsměch se zdá být velmi hodnotným podnětem pro to, aby ses venku naučil, co nejvíce můžeš. [S1/ [D1/ Učenost/ Pod přísahou] Znalost divočiny/ Opovrhovaný] Znalost divočiny: Máš štěstí! Nejvzdělanější člen tvé 1838 skupiny zná bylinu, která může zvrátit strašné prokletí a tvá zkušenost v divočině tě naučila, kde cennou bylinu nalézt. Je to práce asi na den, ale sesbíráš dostatečnou zásobu na odvrácení Narazíš na skupinu mužů, kteří zabili obrovského nosorožce. Prohledáš ostatky zvířete a shledáš jeho bizarní roh mimořádně magie. [S1/ Štěstěna] zajímavým.
1835
Když jsi pil chladnou, sladkou vodu z pramene, nikdy by sis nepředstavoval, že by mohla změnit tvé pohlaví! Ale popravdě není žádné moci a velkoleposti kromě Alláha, protože pokud bys nebyl takto změněn, nikdy bys nebyl schopen pomoci svému příteli z dětství. Krutý vezír této země, jenž ho uvěznil, by tě okamžitě poznal, jenže nyní vypadáš jako někdo úplně jiný.
Bez dovednosti: Jeden ze starších lovců ti řekne o nosorožci a jeho rohu pozoruhodný příběh. Daleko na východě, povídá, používají lékaři prášek z rohu na zmírnění horečky a k léčbě padoucnice. Dáš mu za kousek rohu plnou hrst mincí pro případ, že bys pro něj našel v budoucnu použití. [S1/ Učenost]
Handrkování a odhad ceny: Uvědomuješ si, že vzácnost nosorožce může učinit jeho roh cenným jako slonovinu z klů. Po nějakém dohadování přesvědčíš lovce, že si roh můžeš vzít. Bez dovednosti: Ačkoli nemůžeš přesvědčit vezíra, aby tvého přítele propustil, tvá změněná podoba ti umožní dozvědět [D1/ W+1 (Max: Zámožný)] se určitá tajemství dvora, která by byla sultánovi na obtíž, kdyby 1839 se stala známými na veřejnosti. Takto vydíraný sultán nemá jinou volbu, než tvého přítele propustit. Oba rychle království Podle místních vesničanů je nedaleko úsek řeky, kde lze často opustíte, než si to rozmyslí. [D1/S1/Změna pohlaví/Nech nalézt pijícího a koupajícího se bájného nosorožce. Zaujat jiného hráče přemístit tvou postavu o dvě pole v libovolném příběhy, které jsi o zvířeti slyšel, rozhodneš se to prozkoumat. směru] Bez dovednosti: Přiblížíš se k říčnímu břehu, ale uklouzneš Svádění: Ačkoli se ti z toho zvedá žaludek, uvědomuješ si, že a hlasitě sebou plácneš do vody. Nosorožec je hlukem vylekán a se nyní nacházíš ve skvělém postavení, kdy můžeš vezíra okamžitě zaútočí! Naštěstí pro tebe zvíře špatně vidí a když tě přesvědčit, aby tvého přítele propustil. Pečlivě dbáš na to, abys udeří a ty upadneš do bezvědomí, zjevně tě nemůže najít, aby ti mu nedovolil nic jiného než sliby a uprchneš, jakmile je tvůj způsobil další zranění. [S1/ Zraněný] přítel volný. Nejlepší bude nikdy se do tohoto království nevracet. [D1/ Změna pohlaví/ Psanec] Plížení a loupení: Opatrně se přiblížíš k tajemnému zvířeti. Slyšel jsi, že má ostrý sluch, ale špatný zrak. Očividně jsou ty 1836 příběhy pravdivé, protože jsi schopen se přiblížit tak těsně, že se můžeš dotknout jeho tlusté, tuhé kůže nezpozorován. Chválíš Legendy o tajemném nosorožci tě na nějakou dobu zaujaly. Stvořitele za stvoření takového zvířete a děkuješ Mu za Rozhodneš se, že musíš toto bájné zvíře spatřit na vlastní oči. příležitost jedno takové na vlastní oči spatřit. [D1/ S1/ Také se rozhodneš, že nejlepší způsob jednoho nalézt bude Požehnaný] najmout si průvodce a začneš s vyjednáváním dobré ceny s přátelským domorodcem. 1840 Bez dovednosti: Průvodce vezme tvé peníze a vede tě do divočiny. O dva dny později ráno vstaneš a zjistíš, že průvodce zmizel a nechal tě samotného uprostřed divočiny! [S1/ Ztracený]
Reagující na naříkavý zvuk ve křoví, objevíš malé nosorožčí mládě, zjevně ztracené. Uvědomuješ si, že by to mohl být ohromující dar pro místního sultána. Pokusíš se ho chytit.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Znalost divočiny, Plížení a
Neústupnost: Průvodce tě vede hluboko do divočiny a nutí loupení a Pohotovou mysl: tě k hektickému tempu. Snažíš se s ním udržet krok. Ale o týden 2-5: Když se přiblížíš k mláděti se sítí, zaslechneš za později jsi konečně odměněn letmým pohledem na neuvěřitelné sebou hřmotný zvuk. Je to matka mláděte! Rychle se zvíře, tiše se pasoucí na stepní trávě. Dobře utracené peníze! rozhodneš, že rozzlobená matka je příliš nebezpečná a [S1/Znalost divočiny] necháš mládě být. [S1/ Moudrost]
1837
Během svého putování narazíš na skupinu mužů lovících bájného nosorožce. Jsi zaujat příběhy, které jsi o tomto podivném zvířeti slyšel a přeješ si připojit se k jejich lovu. Bez dovednosti: Poté, co nabídneš dodat zásoby na cestu, souhlasí muži s tvým doprovodem. Jsi potěšen, když o několik
6-9: Mládě nedá svou kůži lacino a když se ho snažíš nahnat do sítě, kousne tě do ruky. Zranění zčervená infekcí a brzy máš vysokou horečku. [S1/ Nemocný] 10+: Podaří se ti nahnat malého nosorožce do sítě bez vážnějšího zranění. Sultán je ohromen tvým neuvěřitelným darem a povýší tě na čestné místo u svého dvora. [D1/ S1/ Dvorská etiketa/Vezír]
211
1841 Nějak si rozzlobil nosorožce a ten na tebe nyní útočí! Prcháš v hrůze a zoufale si hledáš nějaký úkryt. Před sebou vidíš nějakou hromadu mramoru a žuly. Je to nějaká ruina!
Učenost: Rozhoduješ se mezi ohněm a útočícím nosorožcem a hodláš zkusit své šance v plamenech. Vnoříš se do plamenů a vynoříš se na opačné straně, lehce ožehnut, leč v bezpečí. [D1/ S1/ Štěstěna]
1845
Bez dovednosti: Vnoříš se do stínu kamení zrovna ve chvíli, kdy tě mohutné zvíře dunivě míjí. Než se tiše vyplížíš ven, Z druhé strany křoviska slyšíš výkřik hrůzy. Když to běžíš prozkoumat, vidíš ženu utíkající s dítětem v rukou. Za ní čekáš v temnotě po několik hodin, dokud si nejsi jist, že je nosorožec pryč. [S1/ Plížení a loupení] spatřuješ děsivý výjev: nosorožec útočí přímo na ní! Štěstěna: Ukryješ se před nosorožcem uvnitř zříceniny. Zatímco čekáš, až zvědavé zvíře odejde, tvá vlastní zvědavost tě nutí prohledávat hromady. Pod uvolněnou břidlicovou deskou nacházíš skrytou komůrku. Uvnitř jsou nějaké časem vysušené kosti svírající lesklý předmět. [D1/S1/Poklad Poklad] Poklad
1842 Rozhodneš se prozkoumat zvěsti, které jsi slyšel o fantastickém zvířeti známém pro svou obrněnou kůži a zbraní místo nosu. Uvědomuješ si, že k nalezení bájného stvoření budeš potřebovat spolehlivého průvodce.
Bez dovednosti: Pamatuješ si historky, že nosorožec špatně vidí, ale výborně slyší. Doufáš, že budeš schopen odlákat jeho pozornost hlasitým zvukem. Křičíš na ženu, ať je zticha, hulákáš, řveš a házíš kameny směrem k útočícímu nosorožci. Zmatené zvíře je rozčileno tvým hlukem a útočí místo ní na tebe. Naštěstí jsi schopen skočit do mělké jámy a poloslepé stvoření pokračuje v útoku do pláně. [D1/ S1] Zacházení se zbraní: Vytáhneš svůj luk a vypálíš šíp směrem k běsnícímu zvířeti. Sjede po jeho obrněné kůži a stěží ji poškrábe. Zjevně však neočekávaná bolest postačuje k jeho odlákání z původního směru a žena unikne, zatímco zmatený tvor se pokouší nalézt příčinu bolesti. [S1/ Pohotová mysl]
Bez dovednosti: Místní na tebe hledí s opovržením a výsměchem. Odmítají ti pomoci nosorožce najít. Nazloben na 1846 jejich ubohé pohoštění, rozhodneš se vydat se na cestu sám. Sám nosorožce stopuješ. Po celém dni sledování podivuhodného Vidíš zmrzačeného lovce, opírajícího se o strom. Vypráví ti o svém setkání s divokým nosorožcem. Ačkoli již není schopen zvířete se vrátíš do civilizace s novým příběhem k vyprávění. [S1/Odhodlaný] dále lovit, je odhodlán pomstit se zvířeti, které ho zmrzačilo. Vymyslel past, ale potřebuje někoho, kdo do ní zvíře naláká. Vystupování (povinně): Průvodce na tebe pohlédne a Bez dovednosti: Hlukem a gesty se snažíš velikého tvora rozhodne se, že budeš na lovu nosorožce užitečný. Vede tě do divočiny a žádá těm abys volal na nosorožce hlasitými zvuky. do pasti nalákat, ale je příliš mazné, než aby upadlo do léčky. Vyhovuješ a neuvědomuješ si, že tvá pravá role je být nosorožci Zklamán svým neúspěchem se vracíš k lovci, jenž však mezitím svým zraněním podlehl. [S1/ Zasažen žalem] návnadou! V poslední chvilku útoku velikého stvoření uskočíš na stranu, zatímco zvíře proběhne. Tvůj zrádný průvodce není tak rychlý jako ty. Jeho výkřik hrůzy ti říká, že jeho konečný úděl Herectví a přestrojení: Zjišťuješ, že nosorožec je příliš mazaný na to, aby se nechal nalákat přímo do pasti. Na mysli ti byl zlý. [D1/ S1] vytanou příběhy o vzájemné nenávisti mezi nosorožci a slony. Narychlo smontuješ falešného slona a napodobením jeho zvuků 1843 nosorožce rozzuříš. Když na tebe útočí, skočíš přes nastraženou jámu do které se nosorožec zřítí s nechutným zvukem. Umírající Běsnící nosorožec tě uvěznil ve větvích velikého stromu. Po lovec ti poděkuje mapou ke svému největšímu objevu. téměř hodině těsného přitisknutí k větvi vidíš v dálce nějaké [D1/S/Příležitost vstoupit do Údolí diamantů] cestovatele. Zoufale k nim zavoláš o pomoc. Bez dovednosti: Cestovatelé jsou vyděšeni velikostí zvířete 1847 u paty stromu. Rychle zamíří jiným směrem a ponechají tě tvému osudu. Další noc a den strávíš v úkrytu na stromě, dokud tě Nejmladší syn sultána tě žádá o pomoc při lovu konečně zvíře nenechá na pokoji. [S1/ Neústupnost] nejnebezpečnějšího tvora v království: nosorožce s rohem jako kopí. Před odjezdem tě sultán varuje, že cokoli špatného se Svádění: Vidíš, že cestovatelé jsou zvířetem zastrašeni. stane jeho synovi, přihodí se později i tobě. Uvědomuješ si, že jim musíš slíbit něco cenného, jestli je máš přesvědčit, aby ti pomohli. Naneštěstí jsi nechal své cennosti ve Bez dovednosti: Přes veškerou vaši snahu nejste schopni, městě, odkud ses vydal nosorožce hledat. Naštěstí víš i o něčem ty ani princ, žádné nosorožce v oblasti nalézt. Zklamáni, jiném, co by je mohlo zajímat… [S1/ Šarm] nicméně v pořádku, se vrátíte do paláce. [S1]
1844 Uprostřed noci tě probudí zápach hořící trávy. Uvědomíš si, že váš tábor zachvátil požár! Kašleš kvůli kouři a panika ti začíná svírat srdce, jelikož stále nevidíš cestu k úniku. Povolal bys cokoli, aby ti pomohlo. Náhle přes dusící kouř spatříš blížit se obrovské zvíře! Bez dovednosti: Ke tvému úžasu začíná mohutný nosorožec udupávat oheň svými obrovskými tlapami. Jaké zázraky nosí tento svět! Jistotně i zvíře, které stvořil takový svět je opravdu úchvatné! Jsi ponížen, jelikož žiješ kvůli tomuto stvoření! [D1/ S1/ Zbožnost]
212
Znalost divočiny (povinně): Se tvými stopovacími dovednostmi jste snadno jednoho bájného nosorožce nalezli. Přes tvá varování princ na zvíře zaútočí.
Hoď dvěma kostkami: 2: Ke tvému zděšení je princ udupán k smrti. Prcháš z království ve strachu o život. [D-1/ S1/ Psanec/ Pronásledovaný (VOJÁK)] 3-4: Princ není zdatný lovec a stěží jsi schopen zachránit ho před nebezpečným zvířetem. Sultán zuří kvůli zraněním, která princ utržil a za tvou nedbalost ti nasadí železa. [D-1/ Zotročený]
5-9: I přes princovo potácení se ti podaří zvíře odehnat dříve, než ho zraní. Ale princ zuří, protože jsi dovolil jeho kořisti uniknout a sultán nařizuje tě vyhnat z království. [S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu přesně o dvě pole]
popravit. Dcera – nikdo jiný než tvá návštěva ve vězení – vystoupí a přizná se jako zdroj tvých informací. Sultán vidí pouto mezi vámi dvěma a doporučí ti s ní zůstat. Nejsi tak hloupý, abys odmítl. [D1/ S1/ Ženatý (nebo Čestné roucho, pokud už jsi Ženatý, nebo jsi-li žena)/Vezír]
10: S princem jste společně schopní zvíře polapit a triumfálně se vrátíte do paláce, kde je tvor přidán do sultánova zvěřince. Sultán je potěšen a odmění tě velkorysými dary.[D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
1850
1848 Jsi probuzen z hlubokého spánku sultánovými strážemi, které ti spoutají ruce a vlečou tě městem do prostorné cely s tucty dalších ospalých a rozrušených cizinců, jež nemají ani ponětí, proč byli odvedeni. Po nějakém čase dorazí stráže a oznámí, že sultánův syn byl zavražděn a vezír obvinil všechny cizince jako zrádné psy. Všichni budou postupně mučeni, aby byli odhaleni viníci. Několik nešťastníků v hrůze padne k zemi, ostatní se ohrazují vůči nespravedlnosti. Poklekneš a zvedáš ruce k nebesům: „Alláhu, který jsi moudrý a soucitný k pravým věřícím, povšimni si našeho stavu s vymaň nás ze sevření toho podlého vezíra.“ Bez dovednosti: Tvé prosby nemají jiný účinek než vztek, škemrání a vzlyky. Jsi vzat na mučení a ke končetinám ti jsou přiloženy žhavé uhlíky. Příšerná bolest narušuje tvou mysl. [D1/ Choromyslný]
Začíná kolovat šeptanda, že je sultán choromyslný. Objevuje se náhodně na různých místech, vznáší výstřední žádosti, vydává protichůdné příkazy, odsuzuje nevinné k smrti a posílá vojáky do pouště za fantómy. Jindy provádí obchody jako obvykle a vypadá příčetně, jako požehnaný vládce milovaný masami. Máš dost smůlu a staneš se svědkem jednoho z jeho násilných výstupů. Jak pelášíš do úkrytu, povšimneš si na sultánově krku podivného žhnutí. Okamžitě si uvědomíš, že sultána se pomocí očarování zmocnil jeho vlastní spolčený vezír! Odvážně přistoupíš a upoutáš sultánovu pozornost hlasitou modlitbou. „Alláhu, tvé vlastní dílo je zrazeno a oklamáno. Tvá vůle je zmařena a musí být napravena. Volám tě o pomoc v tomto úkolu.“ Bez dovednosti: Vezír se začne šíleně chechtat a přikazuje strážím, aby tě za tvou neúctu surově zbily. Když podléháš bolesti, vezír hlasitě prohlašuje, že Alláh opustil tebe a všechny, kdo napadáte jeho činy. [D1/ Zraněný/ Předurčený] Magie: Když se k tobě sultán ve vzteku blíží, jednoduchým zakletím zrušíš kouzlo přetvářky a odhalíš tak vezíra! Vydával se za sultána, aby zaséval nesvár a oslaboval jeho vládu. Ten podlý muž usiloval o rozbití lásky lidu ke svému vládci a připravoval převrat. Veden Alláhem, odhalil jsi spiknutí a přivedl jsi bídáka k jeho osudu. Sultán tě vděčně odměňuje vezírovou knihovnou, kde nacházíš několik svazků magických znalostí. [D2/ S1/ Magie]
Zbožnost: Tvá náruživost a zdvořilost je ohromující. Ostatní se připojují ke tvým prosbám a poklekají po tvém boku. Stráže jsou rozčilené a přestanou s odváděním vězňů do mučírny. Po nějakém čase přijíždí vezír a křičí na stráže pro zanedbání jejich povinností. Jeho tvář je zrudlá a chování téměř zcestné. Když tě vidí ve středu požehnaného zástupu, ztratí nervy. „Zabijte je, zabijte je všechny!“ vříská. Náhle se zhroutí a život z jeho těla 1851 vyprchá. Vnímajíce to jako práci Alláhovu, stráže vězně propustí. [D2/ S1/ Štěstěna] TEN DRUHÝ zachránil z vraků lodí mnoho skvělého zboží a hledá obchodního partnera, který by mu pomohl prodávat zboží 1849 suchozemcům. TEN DRUHÝ je jistě mazaný, ale cítíš, jakoby tvé dovednosti mohly snahy TOHO DRUHÉHO učinit mnohem Sultánova zdobená koruna byla ukradena! Vezír radí, že to musel úspěšnějšími. Souhlasíš se vzájemnou dohodou. TEN DRUHÝ ti udělat někdo s velkými dovednostmi, protože byla zabezpečena dává na prodej několik pohárů a jemné keramiky. v zamčeném a stráženém sklepení. Doporučuje, aby byli všichni známí cizinci uvězněni a souzeni a v případě nutnosti mučeni. Bez dovednosti: Prodáváš keramiku velmi rychle. Nicméně Sultán souhlasí. tě TEN DRUHÝ peskuje za to, že jsi nedostal lepší cenu a další obchod už s tebou neudělá. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Pokud nemáš více než S4 nebo D4: Poklekneš před vezírem a škemráš o život. Naštěstí tě považují za příliš bezvýznamného na Handrkování a odhad ceny] uvěznění. Prostě tě vyženou z města. [S1/Psanec]
Handrkování a odhad ceny: Zvláštní vzory na talířích a lampách tě vedou k vypátrání jejich původu. Brzy si uvědomíš, že triton sám způsobil mnoho ztroskotání, z nichž zboží s vezírem najdou a uchopí. Tvá obhajoba vůbec nepomáhá a „zachránil“. Dojednáš s TÍM DRUHÝM jeho příchod na povrch budeš souzen jako zloděj. Ve vězení tě navštíví zahalená postava. „Jsem zde, abych ti pomohl,“ zašeptá. „Mám důkaz, že pod záminkou provedení velkého obchodu, ale když přijde, je za krádeží stojí sám vezír. Není mým úkolem ho vyzvat, protože přivítán skutečnou armádou obchodníků, které oloupil. Obchodníci tě za tvou čestnost pěkně odmění. [D1/ S1/ W+1 je to můj snoubenec. Musíš u soudu jednat v mém zájmu. Pečlivě poslouchej.“ Sděluje ti usvědčující podrobnosti a několik (Max: Zámožný)/ Uznávaný] jmen, kteří potvrdí vezírovu vinu.
Pokud máš více než S5 nebo D5: Sultánovi vojáci tě spolu
Bez dovednosti: Tvé vystoupení u soudu je uboze provedeno a ještě hůře přijato. Obviněním vezíra jsi se dostal do ještě horšího postavení. [D1/Uvězněný] Učenost, Dvorská etiketa: Díky učeným argumentacím a kultivovanému vystupování představíš svou obhajobu jak v dobrém provedení a tak i přesvědčivě. Tvé důkazy proti vezírovi jsou opravdu průkazné a sultánův hněv na věrolomného sluhu je hrozivý. Zruší příslib své dcery vezírovi a nařídí ho
1852
Navzdory svým názorům a obchodním praktikám provozuje TEN DRUHÝ úspěšný obchod – prodává podmořské zázraky místním lidem. Domníváš se, že můžeš pomoci rozšířit jeho aktivity za hranice tohoto kraje. Je zde několik cest k bohatým, ač méně kultivovaným, národům západu a ty znáš několik způsobů, jak je využít.
213
Bez dovednosti: Dojednáš s TÍM DRUHÝM vytvoření obchodních ujednání. Obchod je dobrý. [D1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)/ Handrkování a odhad ceny]
Bez dovednosti: Kdo mohl tušit, že pod hadry jsou skryty svaly? V okamžení ti TEN DRUHÝ vyškubne bičík z ruky a nyní jsi ty ten bitý! [S1/ Zraněný]
Handrkování a odhad ceny: TEN DRUHÝ spatřuje moudrost tvých plánů a souhlasí s podnikáním s tebou a navíc tě naučí obchodovat na moři. [D1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Námořnictví]
Znalost divočiny: divočiny: Síla a rychlost TOHO DRUHÉHO tě překvapí, ale pamatuješ ještě na setkání s mrzutou gorilou. Použiješ stejnou taktiku a unikneš nezraněn. [D1/ Pohotová mysl]
1853 Obchod TOHO DRUHÉHO upadá. Ačkoli zboží jeho lidu je úžasné, jeho zkušenosti se „suchozemskými krysami“ jsou úděsné. Domníváš se, že mu snad můžeš pomoci.
1858 Nechutné stvoření se opovážilo dotknout se tvého vybraného roucha! Dobré zbití ho určitě naučí, kde je jeho místo!
Bez dovednosti: Zasazuješ kňourající bytosti ránu za ranou, Bez dovednosti: Všechno je k ničemu; TEN DRUHÝ je ale nějak se natáhne a dotkne se tvé odhalené kůže. Cítíš se... tvrdohlavý a jeho nenávist k suchozemcům je tak hluboká, že ji jinak. [S1/ Prokletý] nedokáže skrývat. Opustíš ho a lituješ ztráty potenciálního zisku Handrkování a odhad ceny: Když jsi odhodlán uštědřit z obchodního partnerství. [D1] mu pořádný výprask, uvědomíš si, že hadry na TOM DRUHÉM Dvorská etiketa, Šarm: Jsi schopen pomoci TOMU bývaly kdysi jemným hedvábím. Ve tvém srdci se pohne slitování DRUHÉMU v dovednostech jednání s ostatními, ačkoli je to jen a po dlouhém rozhovoru se dozvíš o jeho bídném a nešťastném pozlátko: nemá rád lidi z povrchu a je pro něj obtížné být na ně osudu. [D1/ S1/ Moudrost] milý. Podaří se ti na tomto partnerství udělat nějaký zisk, ale Námořnictví: Když se chystáš dát průchod svému vzteku na brzy jeho zloba roztrhá vaše vazby, pročež ho opouštíš, než TOHO DRUHÉHO, uvědomíš si, že je to hledaný pirát! Chytíš provede něco nežádoucího. [D1/ W+3 (Max: Královsky ho za krk a za odměnu ho odvedeš k soudci. [D1/ S1/ W+1 bohatý)/ Handrkování a odhad ceny] (Max: Majetný)]
1854 Tvůj pokus o spravedlivou výměnu služeb a zboží se nikdy neuskutečnil, jelikož TEN DRUHÝ s tebou měl jiné plány. Tasí obrovskou šavli a útočí!
1869 Když se dozvíš, že TEN DRUHÝ býval vůdcem ničemného kultu Mágů, uctívačů ohně, víš, že bude potřeba rychlého činu. Jakmile navíc zjistíš, že ovládá hypnózu, je ti jasné, že to bude opravdu nebezpečné.
Bez dovednosti: Nepřipraven na takový útok jsi stěží schopen se ubránit. Po několika úderech ti již teče krev, což ho, Bez dovednosti: Doufáš v ochranu Alláha a vejdeš se zdá se uspokojí. „Splnil jsem svůj slib a nyní musím jít.“ zbraní v ruce přímo do doupěte Mágů. Nějak ho ovšem vůbec Odchází, zanechávaje tě volného, leč oklamaného. [D1] nedosáhneš. Nevíš ani, jak jsi se ocitl v této divočině, ale Zacházení se zbraní, Štěstěna: Srazíš jeho čepel svou nejlepší bude nalézt cestu zpět. [S1/ Znalost divočiny/ Ztracený] vlastní. Třeskot zbraní přivádí kolemjdoucí, včetně několika strážných. TEN DRUHÝ rychle mizí a tebe zdraví jako hrdinu, Učenost: Víš, že hypnotizér se ti musí zahledět přímo do očí, jelikož TEN DRUHÝ, rozloučiv se se zdravým rozumem, má-li tě omámit. Ochráníš se chytře navrženou maskou. Když na ohrožoval nevinné po celé měsíce. [D2] Mága zaútočíš, jeho schopnost nezabrání jeho popravě. [D1/ S1/ Pohotová mysl] 1855
1860
Pokoušíš se jednat s TÍM DRUHÝM o svých ziscích, leč rozvzteklí se. „Proč bych si neměl vzít všechno?“ říká a míří ti do TEN DRUHÝ se zdá být příliš nebezpečným na prosté okradení, tváře šavlí. Nejsi v situaci, kdy by se dalo polemizovat. [D1/ W- ale domníváš se, že budeš schopen zmocnit se jeho měšce bez 1 (Min: Na mizině)] povšimnutí.
1856 TEN DRUHÝ vykřikne k nebesům a zaútočí, jakmile promluvíš.
Můžeš utéci nebo zůstat stát: Pokud utečeš: Útok TOHO DRUHÉHO tě zraní, ale utečeš s vědomím, že se ještě setkáte. [D1/ Zraněný/ Pronásledovaný] Pokud zůstaneš stát: Poklekneš a předložíš Alláhovi
Bez dovednosti: Počkáš, až je TEN DRUHÝ rozptýlen procházející dívkou. Tvá ruka sekne rychle jako zmije a už držíš měšec. TEN DRUHÝ nikdy nezjistí, že jsi tam byl! [D1/ W+1 (Max: Chudý)/ Plížení a loupení] Svádění (povinně): Když se natahuješ po měšci TOHO DRUHÉHO, jeho ruka se mihne a sevře tě kolem zápěstí. V jeho očích vidíš vraždu a nabídneš cokoli za své propuštění. Je ovládnut tvými návrhy, ale později se cítíš jaksi nečistý. [D-1/ Nemocný]
modlitbu. Přesvědčivost tvého hlasu je taková, že TEN Námořnictví: Plánuješ ukrást mu měšec, ale náhle si DRUHÝ zaváhá a brzy se k tobě připojí. [D2/ uvědomíš, že TEN DRUHÝ sedí na rohu narvala. Roh mořského Zbožnost] jednorožce je výjimečně cenný jako lék na mnohé obtíže. Když je TEN DRUHÝ rozptýlen procházející dívkou, ukryješ roh jinam. 1857 [D1/S1/Zvol si W+1 (Max: Královsky bohatý) NEBO ztráta všech stavů Prokletý, Zvířecí podoba, Nemocný, Očarovaný, Něco ve zlém pohledu TOHO DRUHÉHO v tobě vzbouří krev, Choromyslný nebo Změna pohlaví] pročež ho začneš šlehat koňským bičíkem.
214
1861 Pokud budeš chtít přemoci hrozivého DRUHÉHO, bude potřebovat pomoc. V blízké krčmě najmeš pár výtržníků.
Bez dovednosti: Jsi okamžitě uvězněn za krádež. Snad tě noc ve studené kobce naučí! [S1/ Uvězněný] Vystupování (povinně): Když se tě stráže pokouší zatknout, jsou šokovány, že vypadáš přesně, jako jejich princ! V obavě, že použiješ svůj zevnějšek proti nim, tě ihned vykáží z království. [S1/ Psanec]
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ vás vidí blížit se a rozhodne se, že převaha je na vaší straně. Před tím, než stihneš jednat, prchne do temné uličky. Tví „spojenci“ při pohledu do tmy ztratí Svádění: Stráže tě za tvůj zločin zatknou. Během cesty do odvahu a ponechají tě bezmocného. [S1] kobek se kapitán zahledí do tvých půvabů a rozhodne se tě vzít Znalost divočiny: Nebezpečná kořist, jako je TEN DRUHÝ, raději k sobě domů! [D1/ S1/ Zbožňovaný] vyžaduje pozornost. Použiješ taktiku naučenou při lovu tygrů a 1866 dobře své spojence poučíš. TEN DRUHÝ je rychle obklíčen a přemožen. [S1/ W+1 (Max: Majetný)] Jak se ten smradlavý ubožák odvažuje na tebe použít své hypnotické schopnosti! Udělíš mu lekci, na kterou jen tak 1862 nezapomene! TEN DRUHÝ pracuje se strachem a pověrčivostí místních, takže Bez dovednosti: Když začneš TOHO DRUHÉHO bít, je ti jasné, že mu nikdo nepřijde na pomoc, pokud ho okradeš. mnoho jeho obětí se k tobě připojí. Zdá se, že své schopnosti už Bez dovednosti: Jakmile se pohneš, uvědomíš si, proč se ho místní tolik obávají – je to hrůzu nahánějící a strašlivý čaroděj! [D-1/ S1/ Moudrost/ Zvířecí podoba]
nějaký čas zneužíval! [D1/ S1]
Plížení a loupení: Spustíš na TOHO DRUHÉHO déšť ran a náhle si uvědomíš, že jeho schopnost by mohla být velmi Učenost: Uč enost: Na oděvu TOHO DRUHÉHO rozlišíš určité tajemné užitečná. Zastavíš svou ruku, omluvíš se za svůj vztek a přesvědčíš ho, aby ti pomohl odlehčit místní o jejich měšce. symboly. K jeho okradení budeš potřebovat ochrannou magii! [D1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Šarm] Pokud máš Magii: Sešleš ochranné kouzlo a obrátíš zakletí TOHO DRUHÉHO proti němu samému. Jeho magické vybavení 1867 – pouhé korálky a cetky – docela výhodně prodáš. [D1/S1/W+1 (Max: Zámožný)] Pozvedneš na TOHO DRUHÉHO ruku, abys ho udeřil, když se Pokud nemáš: Rozhodneš se, že nejlepší bude nechat ho jít. [S1] hluboce zahledí do tvých očí.
1863 Počkáš, až TEN DRUHÝ vstoupí do temné uličky. Přistoupíš za něj a udeříš ho do hlavy těžkým hliněným džbánem. Popadneš jeho vak a zmizíš v křivolakých uličkách města.
Bez dovednosti: Úplně zapomeneš, co jsi vlastně zamýšlel. Cítíš se poněkud hloupě, zakoktáš omluvu a zmateně odcházíš. [S1]
Námořnictví: Uvědomíš si, že se TEN DRUHÝ pokouší na tebe použít hypnotickou sílu, ne nepodobnou té, jíž ovládají obávané sirény! Pamatuješ si příběhy o námořnících ucpávajících Bez dovednosti: Konečně v bezpečí, vyprázdníš vak a si před jejich zpěvem uši, tedy stejný postup bude fungovat i najdeš sbírku bezcenného odpadu. Prokleješ svou štěstěnu a zde. Pevně zavřeš oči a cítíš, jak sevření TOHO DRUHÉHO mizí vydáš se hledat výnosnější kořist. [S1] ze tvé mysli. Je těžké bít někoho se zavřenýma očima, ale zdaří Námořnictví: Vysypeš svůj lup. Většina z toho nemá žádnou se ti to. [D1/ S1/ Štěstěna] cenu, ale tvé srdce poskočí, když rozpoznáš šifrovanou tabulku! 1868 Nejsi si jist, ale domníváš se, že ukazuje cestu do tajemného Podmořského království! [D1/S1/Příležitost vstoupit do Nedbáš varování, kterých se ti dostalo a uštědříš TOMU Podmořského království] DRUHÉMU mohutný úder svým obuškem.
1864
Rozhlížíš se kolem a ujišťuješ se, že se nikdo nedívá. Když nastane vhodná chvíle, popadneš koš své kořisti a ztratíš se v křivolakých uličkách. Bez dovednosti: Nacházíš pár cetek stojících za prodej. [S1/ W+1 (Max: Chudý)/ Plížení a loupení] Handrkování a odhad ceny: Objevíš, že TEN DRUHÝ měl několik tretek, po kterých je poptávka v blízké vesnici. O několik hodin později je vyobchoduješ se slušným ziskem. [D1/W+2 (Max: Zámožný)] Učenost: Probíráš se ubohým majetkem TOHO DRUHÉHO. Ponejprv si myslíš, že tu není nic cenného, ale mezi smetím je ukryt předmět neobyčejné ceny. [D1/S1/Poklad Poklad] Poklad
1865 Jsi si jist, že je pravá chvíle udeřit, ale jakmile TOHO DRUHÉHO omráčíš, objeví se hlídkující stráž!
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ vztekle hledí do tvých očí. Ve chvíli upustíš kyj a staneš bez pohybu. Bez ohledu na tvé přání, nohy tě nesou, kam samy chtějí! [S1/ Očarovaný] Handrkování a odhad ceny: TEN DRUHÝ disponuje nějakým druhem hypnotické mocí nad zástupy. Jakmile na něj položíš své ruce, obrátí se na tebe jako omámený. S takovými beznadějnými vyhlídkami jsi nucen prosit o život. TEN DRUHÝ souhlasí tě ušetřit výměnou za provedení služby. [D-1/ S1/ Pod přísahou]
1869 Když se dozvíš, že TEN DRUHÝ býval vůdcem ničemného kultu Mágů, uctívačů ohně, víš, že bude potřeba rychlého činu. Jakmile navíc zjistíš, že ovládá hypnózu, je ti jasné, že to bude opravdu nebezpečné. Bez dovednosti: Doufáš v ochranu Alláha a vejdeš se zbraní v ruce přímo do doupěte Mágů. Nějak ho ovšem vůbec nedosáhneš. Nevíš ani, jak jsi se ocitl v této divočině, ale
215
Námořnictví: Objevuješ, že řeč TOHO DRUHÉHO skáče od jazyka k jazyku. Nakonec v tom blábolení rozpoznáš jazyk dlouho ztracené Atlantidy! O chvilinku později si uvědomíš, že Učenost: Víš, že hypnotizér se ti musí zahledět přímo do očí, sesílá mocné kouzlo. Slova víří kolem tebe. [D1/Přemísti se do má-li tě omámit. Ochráníš se chytře navrženou maskou. Když na Podmořského království a měj tam ihned setkání] Mága zaútočíš, jeho schopnost nezabrání jeho popravě. [D1/ S1/ Pohotová mysl] nejlepší bude nalézt cestu zpět. [S1/ Znalost divočiny/ Ztracený]
1873
Námořnictví: Při přiblížení se k Mágovi budeš muset být opatrný, sic proti tobě použije svou sílu. Naštěstí žije u velkého jezera, takže připluješ nezpozorován na člunu! Překvapen, je TEN DRUHÝ rychle přemožen silou tvých paží. Není jiné moci či slávy, než té Alláhovy. [D1/ S1/ Požehnaný]
1870 TEN DRUHÝ tě podvedl silami své mysli a na veřejnosti z tebe udělal hlupáka. Takovou urážku není možné snášet. Odhodláš se k pomstě.
TEN DRUHÝ býval kdysi proslulý cestovatel, ale něco, co viděl v nějaké vzdálené zemi trvale pomátlo jeho mysl. Doufáš, že se ti podaří proniknout tím závojem a získat informace, které by ti pomohly při tvých cestách. Bez dovednosti: Během krátké chvilky příčetnosti se TOMU DRUHÉMU podaří zodpovědět jednu ze tvých otázek. [S1]
Znalost divočiny: Mezi jeho nesouvislými řečmi a příležitostnou otázkou, na kterou jsi schopen složit odpověď, objevíš, co zlomilo jeho mysl. Vyřešíš, které oblasti se máš Bez dovednosti: Nyní již víš, čeho je TEN DRUHÝ schopen vyhnout. [D1/ Požehnaný (1 tah)] a jsi připraven postavit se jeho temným silám. Číháš před jeho doupětem a čekáš na příležitost k úderu. Když přichází, 1874 překvapíš ho a snadno vyřídíš jeho i dvě stráže. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní] Zastavíš, aby ses zeptal na cestu do nejbližšího města, ale ten, Svádění: Víš, že nemůžeš čelit hypnotickým silám TOHO DRUHÉHO, ale možná budeš moci přesvědčit několik místních, aby vyvolali rozruch. Použiješ své svody a sliby budoucího pobavení a okouzlíš skupinu žoldáků. Přečíslen a sám, nemůže je TEN DRUHÝ uvést do transu všechny a jsi tedy schopen připlížit se k němu zezadu a udeřit. [D1/ Plížení a loupení]
1871 Jakmile se ti TEN DRUHÝ zahledí do očí, tasíš zbraň a zaútočíš. Sám ani nevíš proč. Bez dovednosti: Jsi rychle zatčen pro vraždu a odsouzen k oběšení. Když jsi veden na popraviště, v davu zahlédneš TOHO DRUHÉHO, zle se šklebícího. Nyní vidíš, že je to čaroděj, jenž zosnoval tvé zničení. Ale Alláh nedovolí, aby se přihodilo takové zlo a když jsi pověšen, provaz se přetrhne. Kuckáš, že tato náhoda je důkaz tvé neviny. [D1/ S1/ Zbožnost/ Zmrzačený] Znalost divočiny: Pamatuješ si poučky, jak zacházet s nebezpečnými kobrami. Mají také hypnotické schopnosti, podobné, jako na tebe použil TEN DRUHÝ. Jako u kobry, jediná možnost, jak se dostat do bezpečí, je useknout mu hlavu. Jakmile zbavíš TOHO DRUHÉHO hlavy, jeho kouzlo na místní lid je zlomeno. Když si sultán uvědomí, před čím jsi ho zachránil, učiní tě svým věrným rádcem. [D2/ Vezír]
1872 Nacházíš TOHO DRUHÉHO sedícího v koutě, kolébajícího se dopředu a dozadu a při tom mumlajícího. Snažíš se rozlišit něco z toho, co říká.
jehož se ptáš, je očividně šílený. Bez dovednosti: Snažíš se zjistit, co TEN DRUHÝ říká, ale jeho šílenství tě nechává jen více zmateného. [D1/ Ztracený] Handrkování a odhad ceny: Sotva začínáš chápat smysl řečí TOHO DRUHÉHO, přichází ho vyzvednout jeho opatrovník. Jsi tak zaujat tím, co chtěl TEN DRUHÝ vypovědět, pročež zaplatíš úplatek, abys mohl v rozhovoru pokračovat o chvíli déle. [D1/ S1/ W-1 (Min: Majetný)/ Učenost]
1875 Zoufale potřebuješ nějakou výpomoc s určitou ruční prací, ale nemůžeš pro TOHO DRUHÉHO žádnou práci najít. Neochotně mu za jeho snahu zaplatíš pár mincí. Bez dovednosti: Jen s malým upřesněním se TEN DRUHÝ ukazuje být pro tvé potřeby dostačující. Chval Alláha, aby ses naučil méně soudit jiné! [D1/ Zbožnost] Znalost divočiny: Zjišťuješ, že dohlížení na TOHO DRUHÉHO se nikterak neliší od řízení většiny nákladních zvířat. TEN DRUHÝ je dychtivý potěšit tě a s jeho pomocí je zisk ze tvého podniku větší, nežli jsi očekával. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Námořnictví: Poté, co TOHO DRUHÉHO několik hodin pozoruješ, uvědomíš si, že tento druh šílenství už jsi někdy viděl. Námořníci po dlouhé době na moři vykazovali podobnou vyšinutost. Vyzbrojen touto znalostí, jsi nyní schopen jeho šílenství vyléčit. Z vděčnosti ti nabídne, že se k tobě připojí na tvých cestách. [D1/ S1/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby]
1876
Bez dovednosti: Nemyslíš, že cokoli z toho, co říká, je Muž, kterého jsi na tuto práci najal, se zdá být zbavený smyslů. skutečný jazyk. Ale jeho hlas je konejšivý takže brzy usneš spánkem naplněným živými sny spletenými do úžasných příběhů. V nejhorší možnou chvilku ho jeho nepříčetnost ovládne a začne křičet a mávat rukama. [S1] Magie (povinně): Z toho, co říká, rozumíš dost na to, abys pochopil, že by to nemělo už nikdy být vyřčeno! Neviditelné město! Prázdné písky! Tvá mysl se roztáčí, když jeho těkání odhaluje skrytá tajemství, která nikdo neměl znát. [D1/ Choromyslný]
216
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ upoutá pozornost vezírových stráží, které ho rychle vsadí do žaláře. Tebe ovšem do cely šoupnou také, jelikož jsi se nacházel poblíž blázna. [Uvězněný] Svádění: Nepříčetný křik TOHO DRUHÉHO přivádí vezírovy muže, aby vás oba zatkli. K výslechu jsi vlečen první. Zaslechl jsi
znepokojivé historky o neobvyklých choutkách zkaženého vezíra a svádivými slovy ho přesvědčíš, že TEN DRUHÝ je skvělý předmět takových zálib. Za tvou pomoc tě vezír propustí. [S1/ Dvorská etiketa] Herectví a přestrojení: Napodobíš TOHO DRUHÉHO tak přesně, až se stráže domnívají, že jste šílení oba. Než aby riskovali svou vlastní příčetnost, vysadí vás za hradbami s příkazem nikdy se zde znovu neukazovat. [D1/ Psanec/ Přemísti se o jedno pole v libovolném směru]
1877 Máš dobrý nápad, vyžadující pomoc známého blázna. Máš dost štěstí a jednoho najdeš. Pustíš TOHO DRUHÉHO na místní obyvatele a použiješ svůj důvtip, kdy přesvědčíš některé z nich, že šílenství je nakažlivé. Bez dovednosti: Naštěstí pro místní, můžeš nabídnout spolehlivý lék. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Handrkování a odhad ceny]
Svádění: Jakmile začneš bít TOHO DRUHÉHO hlava nehlava, začneš litovat rozhodnutí jednat tak krutě. To prosté stvoření neudělalo nic, čím by si zasloužilo tvůj hněv. Téměř okamžitě přejdeš k vlídnosti. TEN DRUHÝ je tak vděčný, že ti zjeví tajemství!
Pokud máš Plížení a loupení: TEN DRUHÝ tě vede do zlodějského doupěte. Zatímco zloději spí, vplížíš se dovnitř a zajistíš si jejich poslední kořist pro sebe. [D1/ S1/ Poklad] Poklad Pokud nemáš: TEN DRUHÝ ti ukáže doupě zlodějů. Ohlásíš to vezírovi, jenž tě bohatě odmění. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
1881 Jednoznačně je TEN DRUHÝ součástí nějaké pletichy proti tobě, jinak by nemohl být tak přátelský. Když ho zabiješ, už nikdy proti tobě pletichařit nebude!
Bez dovednosti: dove dnosti: Jakmile TOHO DRUHÉHO napadneš, Handrkování a odhad ceny: Jedna z „obětí“ „nemoci“ jeho přítel mu přijde na pomoc. Před tím, než se ti podaří TOHO DRUHÉHO není nikdo jiný, než sám sultán! Když ho uniknout, schytáš několik těžkých ran, ale najednou jsi se naučil přesvědčíš, že jsi ho „vyléčil“, začne ti věřit jako nikdo jiný! [D1/ mnohé o boji. [D1/ Zacházení se zbraní/ Zraněný] S1/ Vezír] Námořnictví: Zaútočíš na TOHO DRUHÉHO svou čepelí, ale očekával to a je připraven k obraně. Když bojujete, zbytek 1878 jeho bandy vás obklopí. Tvá jediná naděje je vyšplhat po blízkém sloupu. Naštěstí jsi při svých plavbách na lodích Za touto srdečnou tváří se musí skrývat spiknutí, jež tě má zdokonalil takové akrobatické dovednosti a rychle stoupáš do zruinovat! Jen pro svou bezpečnost začneš TOHO DRUHÉHO bezpečí na střechách. [D1/ S1] bít. Bez dovednosti: Po pořádném výprasku je TEN DRUHÝ mnohem méně přátelský. Stejně tak měšťané, kteří viděli tvé činy. [S1/ Opovrhovaný]
1882 Jedna urážka navíc od TOHO DRUHÉHO by byla víc, než by se dalo od jakéhokoli muže očekávat, že vydrží. Mohly být míněny v žertu, ale tvá pýcha již byla dotčena mnohokrát. Dotlačen až na samé meze, vyzýváš TOHO DRUHÉHO na souboj.
Znalost divočiny: Tvé instinkty lovce tě upozorní na těkající oči TOHO DRUHÉHO, když na něj položíš své ruce. S někým spolupracuje! Otočíš se a vidíš jeho partnera plížit se pryč a dáš se do pronásledování. Když ho dopadneš, zjistíš, že je Bez dovednosti: Je dobré, že jsi TOHO DRUHÉHO před to hledaný zloděj a vyměníš jej za odměnu. [D1/ W+1 (Max: bojem opil! Jeho dovednost se zbraní je mnohem vyšší než tvá. majetný)/ Pohotová mysl] Naštěstí tě jeho dobrá nálada zachraňuje před smrtí, ale uplyne nějaký čas, než se zase pokusíš ovládat čepel. [D-1/ S1/ 1879 Zmrzačený] TEN DRUHÝ prosté mysli trvá na tom, že tě bude provázet, kamkoli půjdeš. To ti začíná křížit tvé plány! Musíš ho vystrašit, než bude všechno zničeno. Bez dovednosti: Pořádně udeříš TOHO DRUHÉHO do hlavy. Kňourá a dívá se na tebe se slzami v očích. Tvé srdce je obměkčeno žalem za tvůj bezcitný čin, ale musí být učiněna bolestivá volba. [D-1/ S1] Námořnictví, Neústupnost: Léta na moři tě naučila důležitosti disciplíny a nejtěžší povinností je náprava potulného člena posádky. Nejlidštěji, jak dovedeš, biješ toho ubožáka, ale dosti na to, abys jej poslal svou cestou. [D1/ Odhodlaný]
1880 Když je někdo tak zubožený jako ty, poslední věc, kterou bys chtěl vidět je nějaký trochu příliš šťastný hlupák, snažící se vnutit ti svou společnost. V záchvatu zloby se na TOHO DRUHÉHO oboříš. Bez dovednosti: Hrozné bití, které spustíš na TOHO DRUHÉHO má žádaný účinek. Nyní jste zubožení oba. [S1]
Zacházení se zbraní (povinně): Ten otupělý hlupák prakticky naběhl na tvou čepel. Tvé pátrání po odplatě vedlo k vraždě! Prcháš z města, ale slova o tvém zločinu se donesla až k sultánovi, jenž požaduje tvou hlavu za zabití jeho oblíbeného šaška. [D-1/S1/Pronásledovaný (VOJÁK)] Handrkování a odhad ceny: Když nemůžeš TOHO DRUHÉHO porazit v čestném souboji, rychle si uvědomíš svou chybu. Před tím, než to zajde příliš daleko, vrhneš sebou na zem a prosíš o milost. TEN DRUHÝ ti v dobré náladě pomůže vstát a vede tě do hostince na další pití. [D1/ S1]
1883 Trvalo ti celé dny, než jsi získal důvěru TOHO DRUHÉHO. Nyní je jeho stráž složena a ty připraven k úderu. Bez dovednosti: Překvapíš TOHO DRUHÉHO a snadno ho vyřídíš svou čepelí. Konečně je krvavý dluh splacen. [D1] Herectví Her ectví a přestrojení: Z pomsty budeš mít malý užitek, pokud tě nakonec bude pronásledovat kmen TOHO DRUHÉHO. Mnohem lépe bude vypadat, když za to bude odpovědný někdo jiný – někdo, kým máš důvod pohrdat... [D1/ S1]
217
1884 Ačkoli je TEN DRUHÝ beznadějně opilý, doufáš, že bude dosti spolehlivý na jednoduchý úkol.
Plížení a loupení: Když se TEN DRUHÝ plazí do bezpečí, všimneš si, že mu upadl měšec. Jelikož je blízko smrti, jistě ho už nebude potřebovat. [S1/ W+1 (Max: Chudý)]
Svádění: Dítě TOHO DRUHÉHO přibíhá na pomoc svému starému rodiči, škemraje o slitování. Krása mladého člověka tě Bez dovednosti: TEN DRUHÝ nějak doručil naprosto uchvacuje. Tvé chování náhle přechází od výkřiků hněvu po odlišnou zprávu, než jsi zamýšlel! Nyní jsi nešťastnou náhodou urazil vlivného obchodníka a tvá kdysi výhodná dohoda zhořkla. medová slovíčka. [D1/ Zamilovaný] [S1/ W-1 (Min: Majetný)] Vypravěčství: Vy pravěčství: Povíš TOMU DRUHÉMU závažné a naléhavé příběhy o strašlivém osudu vyměřeném Nejvyšším těm, jimž opilost zabránila provést určenou práci. TEN DRUHÝ těžce polkne a přísahá doručit zprávu tvému příteli obchodníkovi. [D1/ Handrkování a odhad ceny] Handrkování a odhad ceny: Ačkoli ten opilý hlupák, které ho sis najal, doručil špatnou zprávu, tvé dokonalé vyjednávací schopnosti ti umožní napravit tvé poškozené vztahy s obchodníky tohoto města. [D1/ S1]
1885
1888
Přesvědčen, že se tě TEN DRUHÝ snaží napálit, rozhodneš se mu udělit poslední výprask v jeho téměř ukončeném životě. Bez dovednosti: Urychlil jsi odchod oblíbené hračky čarodějky, žijící nedaleko. Není pobavena, ale rozhodne se, že jí budeš dobrou náhradou. (D1/S1/Očarovaný) Znalost divočiny: Na poslední chvíli si uvědomíš, že tvá oběť zranění nepředstírá a zoufale se ho snažíš zachránit. Naštěstí ti přichází na pomoc nedaleko žijící mudrc se znalostmi léčebných umění. Pod jeho zručnýma rukama je TEN DRUHÝ zachráněn. [D1/ Učenost]
Mnoho lidí ve městě ti řeklo, že pouze TEN DRUHÝ má znalosti 1889 a schopnosti, jak tě provést skrz obávanou Rokli slz. Neochotně zaplatíš jeho cenu a doufáš, že bude střízlivý, než dorazíte na Jsi rozzuřen TÍM DRUHÝM, který zničil tvé roucho svýma místo. špinavýma rukama a začínáš ho bez milosti bít. Bez dovednosti: Nevstoupíte do Rokle dříve, než tvůj opilý Bez dovednosti: Neuvědomil sis, jak je TEN DRUHÝ průvodce spadne z koně a rozbije si lebku. Nyní jsi na to sám. křehký. Po několika ranách leží mrtev u tvých nohou. [S1/ Ztracený] Neschopen vysvětlit své činy, jsi vsazen do sultánových kobek. Znalost divočiny: Dávno před tím, než dorazíte k Rokli, si [S1/ Uvězněný] uvědomíš, že opilost učinila tvého průvodce bezcenným. Pohotová mysl: Ten ubožák již byl téměř mrtev; pouze jsi Rozhodneš se najít vlastní cestu. [D1/ Nech jiného hráče ukončil jeho trápení. Ale ostatní to nemusí nazírat takto. Rychle přemístit tvou postavu o dvě pole v libovolném směru] vložíš svůj měšec do mrtvé ruky TOHO DRUHÉHO. Křičíš Neústupnost: Víš, že tvá jediná naděje na úspěch je přinutit „zloděj!“ a pokračuješ v jeho bití, dokud se neobjeví stráže. Bez opilého vystřízlivět. Vyliješ všechno jeho víno a posloucháš jeho váhání uvěří tvé historce. [S1/ Herectví a přestrojení] nářky a hrozby po čtyři dny. Nakonec ti děkuje, že jsi ho zbavil Námořnictví: Protože jsi kdysi sloužil jako lodník, víš jak jeho démonů a ukazuje ti správnou cestu. [D1/ S1/ Znalost bičovat bez způsobení trvalého poškození. Ačkoli dny TOHO divočiny] DRUHÉHO jsou již sečteny, není to tvá ruka, která mu přinese hodinku jeho odchodu. [D1/ S1] 1886 Když se přiblížíš k TOMU DRUHÉMU, okamžitě se na tebe otočí a zaútočí v opileckém vzteku!
1890
Alláh je milosrdný k těm, kdo sami prokazují milosrdenství, Bez dovednosti: Nepřeješ si zranit ubohého opilce, tak mu slyšel jsi, takže při setkání s TÍM DRUHÝM jsi nakloněn dát mu jen podrazíš nohy a rychle se vzdálíš. Budeš si muset najít jiného almužnu. slouhu k najmutí. [S1] Bez dovednosti: „Je příliš pozdě pro někoho takového jako Zacházení Zacházení se zbraní (povinně): Dříve než se vůbec můžeš já, ale jménem svých dětí ti děkuji.“ Tvé srdce i duše jsou zahřáty vděčností nešťastníka. [D1/ Požehnaný] zamyslet, v ruce držíš zbraň a krev TOHO DRUHÉHO kape na zem. „Vražda!“, slyšíš někoho křičet. Bude lépe, když uprchneš, Námořnictví: Ze svých cest si pamatuješ ostrov se zázračně než nakonec zahřívat nějakou kobku. [D-1/ S1/ Psanec] uzdravujícím pramenem. Snad by ty vody mohly TOMU Námořnictví: Tvá léta na lodích tě naučila, jak zacházet s DRUHÉMU pomoci? Zajistíš pro TOHO DRUHÉHO místo na opilými členy posádky. Ve chvíli TOHO DRUHÉHO zklidníš. důvěryhodné lodi. Slova o tvé velkomyslnosti se rychle šíří. [D1/ S1/ W-1 (Min: Majetný)/ Uznávaný] Když vystřízliví, horlivě ti nabídne, že pro tebe bude pracovat. [D1/ Získáš jednu dovednost dle své volby]
1887 Ten zatracený mizera si nezaslouží žádné slitování, ať je jeho stav jakýkoli! Nemilosrdně ho biješ.
1891
Nacházíš TOHO DRUHÉHO krvácet u cesty. Nějaký bezohledný dobrodruh jej ubil téměř k smrti. Víš, že nemůže být zachráněn, ale snad ho můžeš uklidnit.
Bez dovednosti: Vzhledem k jeho chatrnému zdraví jsi měl Bez dovednosti: Koupíš TOMU DRUHÉMU vše, co být opatrnější. Nešťastnou náhodou TOHO DRUHÉHO zabiješ a potřebuje ke klidu v posledních dnech. Když se vrátíš ho jsi stižen výčitkami svědomí. [D-1/ S1/ Zasažen žalem] navštívit, zjistíš, že zmizel! Ten mazaný podvodník tě připravil o tvé peníze! [S1/ W-2 (Min: Chudý)]
218
Svádění: Ke tvému úžasu je TEN DRUHÝ ženatý s krásnou a bohatou šlechtičnou! Pokusíš se zaujmout vdovu svým šarmem. Po utěšení ze své ztráty tě štědře odmění za tvou laskavost. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)]
Znalost divočiny: Naštěstí zrak TOHO DRUHÉHO zeslábl a nepoznal tě. Vymyslíš skvělou pomstu. Přesvědčíš ho, aby šel s tebou a vedeš ho do odlehlé oblasti daleko od města. Nyní sám pozná, co je to být ponechán napospas smrti! [D1/ S1]
1892
1896
TEN DRUHÝ leží v příkopu, příliš nemocen, než aby mohl přežít. Sedneš si a utěšuješ ho, než zemře. Dozvíš se, že to bával bohatý obchodník, než ho nemoc připravila o jeho bohatství a majetek. Jeho největším přáním bylo ještě jednou vidět svůj obchod vzkvétat, než zemře.
Jaký lepší společník než ten, co je už téměř mrtvý? Se sliby zázračného léku na jeho stav, přesvědčíš TOHO DRUHÉHO, aby ti pomohl odlehčit jistému zkaženému vezírovi od jeho rodinného dědictví.
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ má na takové věci jen malé Bez dovednosti: Usoudíš, že to nebyla pouze nemoc, která schopnosti a brzy je vyhlášen poplach. Když jsou s ním stráže ho připravila o majetek. Jeho obchod není nic, než cesta ke hotovy, není zde již nikdo, kdo by proti tobě svědčil, pročež vyvázneš nezraněn. [S1] ztrátě peněz. Snažíš se ukončit své ztráty. [S1/ W-2 (Min: Chudý)] Plížení a loupení: Poučíš pečlivě TOHO DRUHÉHO co má Handrkování a odhad ceny: TEN DRUHÝ má velice dělat a on se ukáže být schopným provést tvé pokyny. Výměnou neobvyklé obchodní nápady, ale vidíš v nich velké možnosti. Jsi za láhev hadího oleje ti přináší to dědictví. [D1/ Šarm/ Poklad] Poklad smutný, že nežil dost dlouho, aby to spatřil, ale jeho dědicové Svádění: TEN DRUHÝ je poněkud neobratný, takže musíš budou dobře zaopatřeni. [D1/ S1/ W+1 (Max: Královsky odvrátit pozornost. Stráže snadno podlehnou tvým pozornostem bohatý)] a TEN DRUHÝ zatím dokončí krádež. [D1/ S1/ Poklad] Poklad
1893
1897
Určitě je to milosrdenství, ukončit trápení takového ubožáka, jako je TEN DRUHÝ. Brzy by stejně zemřel, i kdybys neurychlil jeho konec svým mečem.
Slyšel jsi o starém umírajícím námořníkovi, jenž se plavil do oblastí, které hledáš. Doufáš, že ho najmeš.
Bez dovednosti: Měšťané nevypadají, že by s tebou souhlasili. Obviňují tě z vraždy. Raději než shnít v sultánových kobkách, prcháš do kraje. [S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o jedno pole v libovolném směru]
Bez dovednosti: Přesvědčíš TOHO DRUHÉHO, aby se připojil ke tvé dlouhé cestě bez ohledu na své upadající zdraví. Naneštěstí se byť jen pár mil na cestě pro něj zdá být příliš mnoho. Postavíš pěknou mohylu na památku jeho skonu. [S1]
Handrkování a odhad ceny: Sultán odmítá tvou necitlivou popravu. Ačkoli mu nejsi schopen svůj čin ospravedlnit, jsi schopen vyjednat dostatečnou náhradu a vyhnout se tak kobkám. [S1/W-1 (Min: Na mizině)]
Námořnictví: Nemyslíš si, že by TEN DRUHÝ byl schopen ve svém stavu přežít útrapy plavby, souhlasíš tedy, že od něj koupíš všechny jeho tabulky a mapy. [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ Námořnictví]
1898 Vystupování: Místní jsou zděšeni tvým činem. Ale v jejich myslích nemůže být nikdo s tak andělskými rysy vinen vraždou. Ačkoli se tě straní, nikdo nevolá po tvém potrestání. [D1/ Šarm] Kdybys býval věděl, že je TEN DRUHÝ tak blízko smrti, nikdy bys ho nenajmul na doručení tak důležité zprávy. Nyní zemřel na ulici a tvůj citlivý dopis by mohl padnout do nesprávných rukou. 1894 Skryto hluboko v hlavě TOHO DRUHÉHO leží tajemství, jež požaduješ. Musíš ho získat dříve, než zemře a vezme si tu znalost s sebou! Pozvedneš svůj obušek a zaútočíš na něj v tmavém vchodě.
Bez dovednosti: Není žádná šance získat dopis zpět, než ho naleznou stráže. Bude lepší uprchnout teď, než tě začnou hledat. [D1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o jedno pole v libovolném směru]
Handrkování a odhad ceny: Přiblížíš se ke strážím stojícím kolem TOHO DRUHÉHO. Nabídneš vyobchodovat jeho ostatky výměnou za cokoli cenného, co bude mít u sebe. Podívají se na jeho skromné hadry a usoudí, že nemá nic, co by Námořnictví: Je už slabý a je tedy málo, co může TEN mohli chtít a souhlasí. Odhodíš tělo a získáš zpět svůj dopis. DRUHÝ udělat, aby ti odolal. Když leží umírající, rozlišíš několik [D1/ S1] chraplavých slov. Rozpoznáš několik jmen z dob, kdy jsi býval 1899 námořníkem! S těmito informacemi bys neměl mít žádné potíže najít to, co hledáš. [D1/ S1/ Učenost] Pyšní a nadutí musejí být příležitostně naučeni pokoře, aby je jejich moc nesvedla na nesprávnou cestu. Rozhodneš se vzít 1895 tuto povinnost na svá bedra. Rozpoznáš TOHO DRUHÉHO jako dřívějšího společníka, který Bez dovednosti: Naneštěstí pyšní a nadutí také přitahují ty tě zradil a nechal zemřít v divočině. Ačkoli je blízko smrti, se slabou vůlí. Nejsi schopen překonat stráže TOHO DRUHÉHO nebudeš čekat na spravedlnost, kterou si zasloužíš. a jsi donucen k ústupu. [S1/ Zraněný] Bez dovednosti: Zaútočíš na TOHO DRUHÉHO v jeho Znalost divočiny: Vybereš pěkné místo na překvapení domě. Ačkoli ho zabiješ, dav je rozezlen tvým činem. Bití, TOHO DRUHÉHO. Vyskočíš ze stínů a spustíš na TOHO kterého se ti dostane, je malou cenou za zadostiučinění. [D1/ DRUHÉHO příval ran. Ačkoli by jsi dal přednost ukázce na S1/ Zraněný] Bez dovednosti: Jak můžeš zastrašit někoho, kdo je tak blízko smrti? TEN DRUHÝ si bere tajemství s sebou do hrobu. [S-1]
219
veřejnosti, alespoň tento ví, že všespásná síla Alláhova je omezena. [D1]
1900
Svádění: „Snad tě mohu zaujmout jiným druhem cetky.“ TEN DRUHÝ shledává tvou nabídku mnohem svůdnější a příjemnější. (S1/Zbožňovaný)
Handrkování a odhad ceny: „Jistě jsi, vážený, řádně Udeříš TOHO DRUHÉHO do tváře. Se zlověstným zábleskem na neprozkoumal tyto předměty, protože jinak bys viděl...“ Se svými schopnostmi prodeje přesvědčíš TOHO DRUHÉHO, že tvé dary tebe hledí a plive kletby. mají vysokou hodnotu. Na oplátku ti TEN DRUHÝ poskytne Bez dovednosti: Můžeš za to trpět, ale pokud tě někdo předmět skutečné ceny. [D1/Poklad Poklad] Poklad proklíná, nenecháš ho odejít jen s jedním klepnutím. Pokračuješ pořádným bitím, než si jdeš po svém (S1/Prokletý) 1904 Handrkování a odhad ceny: Lituješ svého unáhleného činu a obáváš se následků kletby. Zeptáš se TOHO DRUHÉHO, jak by jsi mohl provést nápravu. Je pohnut tvými omluvami a souhlasí sdílet s tebou některé pohledy na astrologii. (D1/Moudrost/Předurčený)
1901
TEN DRUHÝ je potěšen tvými štědrými dary. Pozve tě na noc do svého domu. Bez dovednosti: Užíváš si báječný a poklidný večer ve společnosti TOHO DRUHÉHO. Pozve tě prohlédnout si jeho skvělou sbírku umění a literatury. Nacházíš množství poutavých svazků a TEN DRUHÝ trvá na tom, aby sis je ponechal. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Učenost]
Při nelítostném bití TOHO DRUHÉHO si sotva povšimneš, že tě Štěstěna: TEN DRUHÝ tě představí své manželce a ty si přišly stráže zatknout. Zdá se, že TEN DRUHÝ je sultánův uvědomíš, že je to tvá dlouho ztracená sestřenka! Nikdy jsi oblíbenec. neočekával, že ji ještě spatříš. Šťastně si navzájem vyprávíte své Bez dovednosti: Obhajuješ svůj případ před soudem, ale příběhy a životní cesty a ona ti sdělí své sny, které měla, sny, o sultán ti nevěří. Nařizuje vsadit tě do svých kobek [S1/ nichž věří, že jsou to proroctví tvé budoucnosti. TEN DRUHÝ je Uvězněný] potěšen objevem vašeho příbuzenství a naléhá, že ti poskytne veškerou možnou pomoc při tvém pátrání. [D2/ W+1 (Max: Námořnictví: Sultán se dozvídá o tvých námořnických Královsky bohatý)] schopnostech. Potřebuje takové muže, jako jsi ty. Souhlasí ušetřit tvůj život výměnou za doručení zprávy přes obzvláště nebezpečné moře.
Přijímáš jeho nabídku? dvěmaa kostkami a přičti jedna za Pokud přijímáš, hoď dvěm Námořnictví na úrovni Mistr: 2-5: Tvé schopnosti na takový úkol nestačí. Loď se potopila. [Jdi na setkání 315]
1905 Nikdo s takovou chorobou by neměl vycházet na veřejnost! Zbiješ TOHO DRUHÉHO za jeho nezodpovědnost. Bez dovednosti: dovednosti: Místním se ulehčilo, že jsi byl tak odvážný a vyhnal TOHO DRUHÉHO pryč. Měšťané tě vnímají jako hrdinu. [D1/ Uznávaný]
Námořnictví, Znalost divočiny: Když dáš průchod vzteku na TOHO nešťastného DRUHÉHO uvědomíš si, že pouze trpí kurdějemi a nepředstavuje pro ostatní žádné nebezpečí. S 12+: Rychle zprávu doručíš. Příjemce je novinkami výčitkami svědomí za svůj krutý čin nabídneš TOMU DRUHÉMU potěšen a udělí ti za tvé schopnosti a statečnost velké za jeho bolest pomoc. [D1/ W-1 (Min: Majetný)/ Zbožnost] pocty. [D1/ S1/ Čestné roucho] 6-11: Doručíš sultánovu zprávu. Příjemce je potěšen. [D1/Dvorská etiketa]
Pokud nepřijímáš: [S1/ Uvězněný]
1902
1906
Poté, co se s tebou nemocný DRUHÝ bratříčkuje celé hodiny rozhodneš se, že jediný způsob, jak se ho zbavit, je pořádný výprask.
„Ó, nejváženější, přijmi, prosím, tento dar.“ Obdaruješ TOHO DRUHÉHO vybranými lahůdkami a důkazy přátelství v naději, že Bez dovednosti: Cítíš se po zpráskání TOHO DRUHÉHO by mohl použít svou moc a vliv na pomoc ve tvém případu. mnohem lépe. Naneštěstí jsi v jeho blízkosti strávil příliš mnoho času. Brzy zjistíš, že neseš stejné postižení. [S1/ Nemocný] Bez dovednosti: TEN DRUHÝ si maličko užívá tvého podlézání a nakonec souhlasí, že ti poskytne žádanou pomoc. Handrkování a odhad ceny: Víš, že než se přibližovat k [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] takovému chorobnému ubožákovi příliš blízko, bude lepší si někoho najmout, ať to provede za tebe. Jeho technika je Námořnictví: Mezi tvým zbožím jsou některé kousky působivá a naučíš se několik užitečných triků. [D1/ Zacházení se posbírané na vzdálených pobřežích během tvých cest. TEN zbraní] DRUHÝ je potěšen a ohromen těmi jedinečnými tretkami a vyžaduje, abys mu vyprávěl příběhy z cest. Po dlouhém nočním 1907 rozhovoru souhlasí pomoci ti s tvým pátráním. [D1/ S1/ Vypravěčství/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] Ačkoli tvým zájmem bylo chránit město před nebezpečím choroby, dav přihlížečů je odehnán tvým chabým léčením toho 1903 nešťastného DRUHÉHO. „Jaké užití mám pro takové nicotné cetky! “TEN DRUHÝ se Bez dovednosti: Tvá ztráta postavení v očích veřejnosti činí vysmívá tvým nabízeným darům. tvé obchody značně nevýhodnými. [D-1/ W-1 (Min: Chudý)/ Opovrhovaný] Bez dovednosti: Jsi v rozpacích z odmítnutí TOHO DRUHÉHO a pokorně opouštíš město. [D1/ Závistivý]
220
Herectví a přestrojení: Abys mohl ve městě dále obchodovat, jsi donucen změnit svou totožnost. [S1]
1908 Nikdo nebude riskovat onemocnění, aby přišel na pomoc nakaženému ubožákovi jako je TEN DRUHÝ. Bez dovednosti: Pečlivě si zahalíš tvář, směle se přiblížíš k nemocnému nešťastníkovi a vezmeš mu žebráckou misku plnou mincí. [W+1 (Max: Chudý)] Hadrkování a odhad ceny: Proč používat k okradení TOHO DRUHÉHO násilí, když z něj jeho nemocí pomatený mozek dělá skvělý cíl pro jednoduchý podvod? Oklameš TOHO DRUHÉHO a necháš ho zaplatit ti své těžce získané mince za džbán jemného hadího oleje. [S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Šarm]
1909 Nalákáš prokletého DRUHÉHO na přístavní molo, kde budeš mít dost příležitosti ho okrást. Bez dovednosti: Naneštěstí nejsi jediný zloděj pracující této noci v docích. Než stačíš udeřit [S1/ W-1 (Min: Na mizině)] Námořnictví: Abys mu zabránil svědčit proti tobě, nalákáš nemocného DRUHÉHO na loď o níž víš, že za odlivu odpluje. Jakmile ho bezpečně uložíš na palubu, vezmeš jeho měšec a vrátíš se zpět na břeh. [S1/ W+1 (Max: Chudý)]
1910 I když místní nemají rádi choré pobudy zatemňující jejich ulice, mohli by se urazit při chladnokrevné krádeži. Ale několik slov s místním úředníkem a ti nositelé choroby budou brzy vysazeni za městskými zdmi.
Bez dovednosti: Bez významných příprav na TOHO DRUHÉHO zaútočíš a necháš ho ležet mrtvého na dláždění. Ale tvůj drzý útok nezůstal nepovšimnut a brzy tě jeho příbuzní vlečou před sultána. Jako trest je ti nařízeno sloužit rodině TOHO DRUHÉHO, dokud nebude závazek splacen. [S1/ Zotročený] Námořnictví: Pamatuješ si, že TEN DRUHÝ je člen zdejší mocné rodiny. Naštěstí nedávno do přístavu připlul námořní kapitán, jemuž jsi kdysi pomohl a souhlasí, že ti pomůže uprchnout před jejich hrozbou. Těsně před tím, než loď vypluje, padoucha zabiješ a unikneš po moři. [D1/ S1/ Handrkování a odhad ceny/ Pronásledovaný (PRINC)]
1913 Vesnice nemůže přežít, když se všichni ti nemocní shlukli na návsi a děsí kolemjdoucí. Rozpoznáš TOHO DRUHÉHO jako jejich vůdce a rozhodneš se na něj zaútočit. Bez dovednosti: Nikdo se nepostaví tvému zuřivému útoku a město je náhle prosto těch morem prolezlých rebelů. Ale nějakou dobu zřejmě potrvá, než se budeš opět cítit dobře... [D1/ S1/ Nemocný] Znalost divočiny: Každou noc se nakažení stahují z města do svého útočiště v divočině nedaleko odsud. Jakmile je tam objevíš, je jednoduché zaútočit na TOHO DRUHÉHO, když je při přechodu z města do úkrytu zranitelný. [D1/ S1/ Plížení a loupení]
1914 Zpupný postoj TOHO DRUHÉHO tě nutí naučit ho chování koncem silné dubové hole. Bez dovednosti: Naložíš TOMU DRUHÉMU pořádného výprasku. Hned se cítíš lépe. [S1]
Bez dovednosti: Daleko od ochrany měšťanů jsou nemocní Svádění: Tvá první rána posune turban TOHO DRUHÉHO a churaví snadným cílem zlodějů. Vezmeš si o něco více, než je nakřivo a ty v něm rozpoznáš bohatého a mocného tvůj spravedlivý podíl. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)] obchodníka! Není pochyb, že se skrývá před nepřáteli a mohl by být potěšen z přátelské společnosti. [D1/ Dvorská etiketa] Znalost divočiny: Jakmile jsou slabí nemocní vyhnáni, sestoupí na ně jiná pohroma: pohroma zlodějů. Ale ty máš lepší plán. Když zloději odcházejí do divočiny, najdou tě číhat v záloze, abys jim odlehčil od jejich trestuhodných výdělků! [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
Handrkování a odhad ceny: Když biješ TOHO DRUHÉHO uvědomíš si, že je to převlečený obchodník. Nabídneš mu pomoc s jeho plány a získáš zdravý podíl ze zisku. [D1/ W+2 (Max: Zámožný)]
1911
1915
Nevzhledný pohled na nemocné DRUHÉ tě sužoval několik dnů. Ten záhadný DRUHÝ tě následoval celý den. Se vzrůstajícím Musíš se zbavit směšného vzhledu dříve, než tě opustí smysly. zájmem se na něj otočíš, jak slunce zapadne za obzor. Nicméně ti bídní obyvatelé Žebrácké čtvrti povstanou, aby Bez dovednosti: Když začneš TOHO DRUHÉHO tlouci, bránili své. volá o pomoc. Ke tvému úžasu se žebráci na náměstí ukážou být Bez dovednosti: Je to beznadějné – je jich příliš mnoho a tělesnými strážci! Za napadení prince jsi vsazen do vězení. [S1/ jsi donucen k ústupu. Nakonec vzpomínka na tu hrůzu je více, Uvězněný] než můžeš unést. Prcháš z města, ale svůj zdravý rozum Znalost divočiny: Když se otočíš, ruku pozvednutou k ponecháváš za sebou. [D-1/ Choromyslný] úderu, povšimneš si na TOM DRUHÉM něčeho podivného. Svádění: Když je zřejmé, že je tu příliš mnoho ubožáků, než Ačkoli o něm přemýšlíš jako o kořisti, v jeho pohybech vidíš abys je přemohl sám, přistoupíš ke kapitánovi sultánových mužů lovce. Tvé instinkty zadrží tvou ruku a stáhneš se udiven, s žádostí o pomoc. Shledává tvůj šarm neodolatelným a kohože jsi to dnes ušetřil. [D1/ S1/ Moudrost] zanedlouho je strašidelná tvář TOHO DRUHÉHO daleko od tebe. [S1/ Neústupnost] 1916
1912 Poznáváš TOHO DRUHÉHO jako někoho, kdo ti dříve ukřivdil. Rozhodneš se provést pomstu.
Rozezlen svými ztrátami u hracího stolu nyní nejsi v náladě nechat se TÍM DRUHÝM obtěžovat. Spustíš na něj smršť hrozného bití.
221
Bez dovednosti: Uspokojil jsi svůj hněv a rychle odcházíš, než sultánovi muži tvou oběť naleznou. [D1] Námořnictví: Po několika ranách náhle TOHO DRUHÉHO poznáš. Je to hledaný kapitán pirátů! Potěšen příležitostí, nejenže dokončíš pořádný výprask, ale ještě ho vydáš za odměnu sultánovým mužům. [D1/ S1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)]
1917 Můžeš říci, že je v tom více, než jen setkání s pohledem TOHO DRUHÉHO. Rozhodneš se dát mu ze svého měšce pár mincí, abys odhadl jeho reakci.
Bez dovednosti: Procházející tě chytne při tom hanebném činu. Městem se rychle rozšíří klepy o tvém krutém činu. [D-1/ S-1/ Opovrhovaný] Námořnictví: Když nešťastníka svlékneš, objevíš na jeho těle několik podivných tetování. Uvědomíš si, že sem přicestoval ze vzdálené Kitaje. Rozhodneš se s ním spřátelit a on ti povypráví mnoho příběhů ze svého vzdáleného domova. [D1/ S1/ Vypravěčství]
1922 TEN DRUHÝ nemá nic k ukradení kromě svých hadrů.
Bez dovednosti: Ten druhý se na tebe zakření a velmi ti děkuje. Později si také uvědomíš, že ti ukradl měšec.[D-1/ W-2 (Min: Chudý)]
Bez dovednosti: Té noci jsi falešně obviněn a donucen vyhýbat se sultánovým mužům. Zjistíš, že hadry TOHO DRUHÉHO slouží jako přesvědčivý převlek. [D1/ Herectví a přestrojení]
Svádění: Jsi dosti zkušený, abys poznal, kdy s tebou někdo laškuje, aby získal výhodu. A znovu byly tvé instinkty správné. TEN DRUHÝ je obyčejný zloděj! Chytíš ho při činu a získáš za něj odměnu. [D1/ W+1 (Max: Majetný)]
Svádění: Když popadneš jedinou hodnotnou věc TOHO DRUHÉHO, hedvábný turban, uvědomíš si, že jsi objevil mladého šlechtice v přestrojení! Okouzlíš mladíka svými svody a získáš pozvání do paláce. [D1/ S1/ Dvorská etiketa]
1918 Tvé srdce je naplněno slitováním nad stavem TOHO DRUHÉHO. Toužíš projevit mu laskavost sdílením svého těžce vydělaného bohatství.
1923
TEN DRUHÝ je obviněn z krádeže chleba, o němž tvrdí, že ho vzal, aby nakrmil svou rodinu. Sultán vybral tebe, abys udělil Bez dovednosti: Sotva tvé mince dopadnou do misky, TEN trest. DRUHÝ povstane a prohlásí se za oddaného derviše! Popisuje ti Bez dovednosti: Ačkoli tvé srdce nesouhlasí, udělíš TOMU své dlouhé hledání nějaké velkorysé duše, se kterou by se mohl DRUHÉMU dvanáct ran bičem s vědomím, že není jiné podělit o svou dlouho sbíranou moudrost. [D1/ S1/ W-1 (Min: spravedlnosti než té Alláhovy. [S1/ Zbožnost] Majetný)/ Příležitost vstoupit do Šalamounovy hrobky] Námořnictví: Pamatuješ si na okamžik, kdy tě kapitán tvé Handrkování a odhad ceny: Zkoušíš s TÍM DRUHÝM lodě zmrskal za zločin, který jsi nespáchal. Lodník ti dal mezi vyjednávat, když se ukáže, že je to ve skutečnosti derviš, jenž zuby určitý kořen, jenž pak otupil bolest. Před výkonem své hledá poctivého muže. Tvá touha po bohatství zklamala svatého povinnosti předáš TOMU DRUHÉMU tento kořen. Po vykonání muže, který zmizel v závanu prašného větru. Nechal po sobě trestu tě z vděčnosti naučí některá hodnotná tajemství. [D1/ pouze svůj převlek. [D-1/ S1/ Herectví a přestrojení] Vypravěčství]
1919
1924
Jakmile si uvědomíš, že TEN DRUHÝ ve skutečnosti není žebrák, S těžkým srdcem provedeš to, co musí být uděláno. Tento nýbrž obchodník v přestrojení, jsi šťasten, že můžeš rozprávět o politováníhodný ubožák se nikdy nepoučí, snad jedině po obchodu. pořádném výprasku. Bez dovednosti: Ačkoli TEN DRUHÝ nemá žádné novinky, Bez dovednosti: Úzkostný nářek TOHO DRUHÉHO je jimiž by ti pomohl, je potěšen tvou informací. Naučíš se nějaké více, než můžeš snést. Bití zanecháš nedokončené a utápíš se nápady, jak vylepšit své vystupování. [S1/ Vystupování] ve vlastním smutku. [S1/ Zasažen žalem ] Námořnictví: TEN DRUHÝ ti sdělí nějaké velmi zajímavé Znalost divočiny, Neústupnost: Příroda dává tvrdou věci o některých obchodních cestách, s nimiž jsi obeznámen. lekci a ty musíš být ochoten učinit totéž. Navzdory prosbám Spolu vytvoříte velmi výnosný plán. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)] TOHO DRUHÉHO vykonáš zasloužený výprask s takovým Dvorská etiketa: Převlečený obchodník je blízkým přítelem soucitem, jaký jen příroda dovoluje. [D1/ Odhodlaný] vzdáleného sultána, jenž je v nepřátelském vztahu s místním Handrkování a odhad ceny: Nemůžeš se přinutit to králem. Souhlasíš promluvit s králem v obchodníkův prospěch. udělat. Nemáš jinou možnost, než najmout hrbáče, aby bití Je ti tak vděčen, že z tebe učiní svého plnohodnotného dokončil za tebe. Ke tvému znechucení si hrbáč úkol užívá, společníka. [D1/ S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)] takže ti nezbude nic jiného, než udělit lekci i jemu. [D1/ S1/ Moudrost]
1920
Jaký typ krutého darebáka by mohl okrást nuzného ubožáka jako je tento? TEN DRUHÝ nemá nic cenného. [D-1]
1921 TEN DRUHÝ je na mizině a nevypadá, že by mu bylo co ukrást. V zoufalství se rozhodneš vzít mu i jeho poslední bídné hadry.
222
1925 Prolhaný špinavec vyprávěl lživé historky o utrpení, aby z počestných lidí vylákal mince. Ale ty znáš správný trest za takové chování! Tvůj zanícený výprask brzy přitáhne dav, jenž tě povzbuzuje v tom, co nikdo z nich neměl odvahu udělat. Bez dovednosti: Měšťané si tvého činu považují. [D1/ S1]
Dvorská etiketa: etiketa: Slova o tvých činech se dostanou k uším sultánovým a ten tě zahrne poctami. [D1/ Čestné roucho]
1926 TEN DRUHÝ se ti vysmívá, když mu nabízíš almužnu. „Nevidíš, že mi tvá lítost není k užitku?“ Pokračuje ve smíchu a otočí se k tobě zády.
o hnízdě tohoto stvoření nedaleko odsud. Získáš to pero. TEN DRUHÝ zazpívá nevyslovitelná slova a pero se změní v obrovského rucha! Před tím, než můžeš promluvit, tě ruch uchopí a letí s tebou nad světem, načež tě bezpečně položí na neznámém místě. [D1/ S1/ Jdi do Zdobené pevnosti a měj tam ihned setkání]
1930
Bez dovednosti: dove dnosti: Místní jsou přilákáni smíchem TOHO DRUHÉHO a brzy se k jeho výsměchu přidávají. [S1/ Opovrhovaný]
Pozoroval jsi TOHO DRUHÉHO po několik dní a jsi si jist, že má nějaké nadpřirozené schopnosti. Věříš, že tyto schopnosti ti pomohou dosáhnout tvého cíle.
Štěstěna: TEN DRUHÝ se otočí a vrazí do špatně naladěného čaroděje, který ho promění v opici! Tak je výsměch oplacen výsměchem! [D1/ S1]
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ musí mít nějaký druh mystických dovedností. Kdykoli se k němu přiblížíš, stojíš náhle na kopci za městem! To tě neodradí a konečně TEN DRUHÝ souhlasí, že si poslechne tvůj příběh. [D1/ S1/ Odhodlaný]
1927
Námořnictví: Konečně máš příležitost vyprávět TOMU Když TOMU DRUHÉMU podáváš pár mincí, povšimneš si v jeho DRUHÉMU svůj příběh. Pečlivě naslouchá a pak ti řekne, že očích podivného záblesku. V tomto člověku může být více, než přesně ví, kde potřebuješ být. Mrkneš a stojíš na palubě lodi! sis dříve myslel. [D1/Přemísti svou postavu na jakékoli pole moře] Bez dovednosti: Pokrčíš rameny nad svou intuicí a pokračuješ si po svém. Později si však všimneš, že jsi mu dal celý měšec a ani si nepamatuješ proč. [D1/ W-2 (Min: Na mizině)]
1931 Jelikož potřebuješ pomoci, hodláš najít a zaměstnat někoho kdo by za to stál. Tvé hledání tě přivedlo k TOMU DRUHÉMU, který když tě spatří, na tebe ukáže a začíná blábolit.
Svádění (povinně): Jsi k TOMU DRUHÉMU podivně přitahován, ačkoli si nejsi jist proč. Později téhož dne ho Bez dovednosti: Jsi vyděšený nerozluštitelnými slovy navštívíš znovu doufaje, že budeš vtažen do vášnivé pletky. Když TOHO DRUHÉHO, a jelikož se bojíš, že by to mohlo místní se tvé smysly vrátí, zjistíš, že na tebe seslal zakletí. [D-1/ S2/ poštvat proti Tobě, rychle ses obrátil k ústupu. [S1] Očarovaný] Učenost: Rozpoznáváš na TOM DRUHÉM známky očarování. Učenost: To musí být nějaký čaroděj v převlečení! Rychle Rychle a opatrně ho vedeš ke svatému derviši, který souhlasí, že odvrátíš pohled, než na tebe sešle svou magii. [D1/ S1/ mu pomůže. [D1/ S1] Pohotová mysl]
1928 Přijdeš do středu města zrovna ve chvíli, kdy spatříš nějaké surovce házet TOHO DRUHÉHO do kašny. Ke tvému úžasu pouze plave na hladině a nenamočí se! Bez dovednosti: TEN DRUHÝ je jistě očarován. Než aby obrátil svůj hněv proti tobě, bude lepší dát mu štědrý dar. Pár mincí by mohlo stačit. [S1/ W-1 (Min: Chudý)] Námořnictví: Pomůžeš TOMU DRUHÉMU na suchou zem. Děkuje ti a povypráví ti svůj příběh. Nemůže se nikdy dotknout vody, protože je proklet Králem Atlantidy. Během svých dnů na moři jsi již slyšel podobné historky a znáš způsob, jak to využít. [D1/ S1/ Vypravěčství]
1929 Od chvíle, co jsi dorazil na toto místo, jsi slyšel o TOM DRUHÉM podivné zvěsti. Přijdeš se přesvědčit, že má opravdu nějaký druh mystických sil. Bez dovednosti: Obrátíš se na TOHO DRUHÉHO o pomoc. Dlouze se na tebe zahledí a prohlásí, že nad tvou duší se vznáší stín, který musí být očištěn, abys dosáhl svého osudu. [D1/ S1/ Putující] Vypravěčství: TEN DRUHÝ je pohnut tvým strastiplným příběhem. Souhlasí, že ti pomůže, ale nejprve pro něj musíš získat vzácného ptáka. [D1/ Pod přísahou/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] Znalost divočiny: TEN DRUHÝ ti přislíbí pomoc ve tvém hledání, když pro něj nalezneš ocasní pero vzácného ptáka. Víš
1932
Lítostivým příběhem TOHO DRUHÉHO o jeho neopětované lásce ke krásné šlechtičně, jsi dojat až ke štědrosti. Bez dovednosti: Je smutný z toho, že je tak šeredný. Nikdo nemůže milovat takové stvoření a tak ho alespoň tvé mince nějak utěší. [S1/ W-1/ (Min: Majetný)] Svádění: Svádění: Jenom pomyšlení na to, že někomu pomůžeš svést šlechtičnu, tě fascinuje a ohromuje. Nabízíš mu svou pomoc. Jeho vděk je hodný epických básní. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení] Handrkování a odhad ceny: Sice neznáš tajemství, které odemkne srdce šlechtičny, ale víš jak ji zahrnout dary. Pomáháš mu získat nejskvostnější dary, kterými si získá svou lásku. [D1/ W-2 (Min. Chudý)/ Svádění]
1933 Po dlouhé noci plné alkoholu, se ocitáš ve společnosti jiného. Vypráví ti jeho žalostný příběh. Bez dovednosti: Někdo s tak strašným obličejem si nemůže získat lásku cudné dívky. Ačkoliv mu nemůžeš pomoci, aspoň můžeš zaplatit jeho pití. [S1] Námořnictví: Jak tak posloucháš ten příběh, vzpomeneš si na jednu legendu, kterou jsi slyšel, když jsi proplouval mezi Herkulovými sloupy. Říká se, že existuje ostrov, na kterém je pramen. Kdokoliv se napije vody z tohoto pramene, se okamžitě zamiluje do první osoby, kterou spatří. Poděkoval ti za tvůj
223
příběh a okamžitě odešel, bezpochyby směřujíc na ostrov z legendy. Kéž bys ty byl tak odhodlaný! [D1/ Neústupnost]
1934 Potkal jsi ho, jak pláče u kraje silnice. Nabízíš mu, že se s ním podělíš o své bohatství, abys mu pomohl z jeho problémů, ale on tvou nabídkou pohrdnul! „To mé srdce mně nutí plakat, ne můj měšec!“
1938 Muž v putyce řekl, že mu můžeš věřit a tak ho najmeš. Záhy, ale poznáš, že je posedlý zlým duchem! Bez dovednosti: Zlý duch provede sérii zločinů a zařídí, aby všechna vina padla na tebe! Tvá pověst ve městě je v troskách. [D1/ Opovrhovaný]
Handrkování a odhad ceny: S duchem který jej posedl Bez dovednosti: Svými slovy ho nedokážeš utěšit. Čím více učiníš dohodu. Když ho propustí ze své moci, necháš ho, ať na se mu snažíš pomoci, tím silnější je jeho odmítání. Nakonec na čas řídí tvé kroky. [D1/ Očarovaný] tebe zakřičel nějakou kletbu a odešel [D-1/ S1/ Prokletý] Moudrost: Víš, že jen blázen by se vměšoval do záležitostí srdce. Popřeješ mu hodně štěstí a pokračuješ ve své cestě. [D1/S1]
1935
1939
Najmout si někoho, kdo je posedlý duchem ifríta má jisté výhody. Bez dovednosti: Jeho ohromná síla mu umožní nosit obrovské náklady. Společně na tom slušně vyděláváte. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
Nejprve si myslíš, že je prostě šílený, když mluví sám se sebou různými hlasy. Pak si ale uvědomíš, že byl posedlý nějakým zlým Znalost divočiny: S jeho nadlidskou silou jste schopni duchem. Doufáš, že tě nechá na pokoji, když mu dáš nějaké cestovat přes místa jinak neproniknutelná. Se tvými znalostmi zlato. divočiny můžeš doručit zboží dvakrát tak rychle, jako jiný Bez dovednosti: Plácne tě přes ruku, až mince vyletí do obchodník. Rychle nashromáždíš velké jmění, ale několik dnů vzduchu a rouhačně na tebe křičí. Jsi příliš šokován jeho reakcí, nato tvůj společník zmizí beze stop. [D1/W +2 (Max: Královsky zatím co ti jedním prstem zatlačí na čelo a následně bohatý)] s blekotáním utíká do temnoty. [S1/ Prokletý] Svádění: Slyšel jsi legendy o zemích ifrítů a jsi rozhodnut Znalost divočiny: Chová se jako nebezpečné zvíře, takže se spatřit je na vlastní oči. Za pomoci svého půvabu svádíš ducha k k němu tak chováš. Velmi opatrně pokládáš z bezpečné tomu, aby ti ukázal cestu. [S1/ Přemísti se do Temné země a vzdálenosti mince na zem a poté odstupuješ. K tvému úžasu se měj tam ihned setkání] k mincím přiblíží, očichá je a následně jednu po druhé sní. [D1/ S1] 1940
1936
Dozvěděl ses o jistém člověku, který se stal kořistí podlého ducha. Odhodlal ses mu pomoci. Aby získal důvěru síly, která ho Vyrazíš vykonat svou svatou povinnost, dát almužnu potřebným. ovládá, předstíráš, že si jej chceš pronajmout do svých služeb. Ale chování TOHO DRUHÉHO se ti zdá podivné. Zdá se, že ho Bez dovednosti: Navzdory své nejlepší snaze se ti obklopuje nějaká zvláštní aura. nepovedlo obalamutit ducha a přimět ho propustit nešťastníka. Bez dovednosti: Kvapem, abys byl od něj co nejdále, mu S ďábelským smíchem na rtech přinutí svého hostitele, aby se dáš mnohem více peněz, než jsi původně zamýšlel. [D1/ W-1 zabil přímo před tvými očima! [S1/ Zasažen žalem] (Min: Majetný)] Námořnictví: Víš, že mnoho takových duchů nemůže snést Vypravěčství: Poznáš, že se jedná o osoby vykazující znaky tekoucí vodu. Chce to od tebe trochu šikovnosti, ale povede se posedlosti mořským démonem. Tak rychle jak jen můžeš ti ho vylákat na palubu lodi a vyplavit se na vodu. Bez možnosti nalezneš derviše a odvedeš ho k nim, za což jsi dervišem úniku z plavidla, duch na lodi zuří, ale nakonec opouští tělo pochválen. [D1/ S1/ Moudrost] toho druhého a mizí do noci. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení]
1937
1941
ÁH, kdybys tak byl víc opatrný! Měl jsi ho prostě za šílence, ale nyní jsi poznal, že ve skutečnosti je posedlý ďábelským Šejtanem!
Je veřejným tajemstvím, že stráže jsou do jisté míry úplatné. Možná se ti podaří nalézt stráž v Křišťálovém paláci, která by ti za malé všimne umožnila projít.
Bez dovednosti: To poslední na co si pamatuješ je, jak Bez dovednosti: Tvé neobratné snahy se setkávají s spřádá nějakou temnou kletbu. Nemáš ponětí co se pak dělo a posměchem dozorců a bez okolků tě popadnou a vyhodí na jak ses ocitnul tam, kde jsi nyní. [S1/ Nech jiného hráče blátivou cestu z paláce. [S1/ Opovrhovaný] přemístit tvou postavu na libovolné místo kromě Bájného místa] Handrkování a odhad ceny: S důvtipem a jiskrou v oku Svádění: Padáš před ním na kolena a promlouváš k němu se přiblížíš k osamělému strážnému a navážeš s ním rozhovor. jemným hlasem, velebíc démonovu krásu a moc. Nalákáš ďábla Jakmile si získáš jeho důvěru, dozvíš se, jak moc touží být do svého objetí. Ve chvíli, kdy démon poleví v ostražitosti, středem pozornosti jedné mladé dívky z nedaleké vesnice. vrážíš mu svou dýku do srdce! Šejtan vykřikne strašlivou bolestí, Výměnou za vhodný dárek, kterým se může dívce dvořit, si ho když jeho hostitel zemře dřív, než může prchnout. [D1/ S1/ zavážeš k tomu, že ti umožní prozkoumat cestu, kterou se Pohotová mysl] dokážeš v tichosti vplížit do paláce. [D1/ S1]
224
1942 Zjistíš, že nad palácem dohlížení dvojčata - bratr a sestra, kteří mají důvěru krále a dávají pozor na sebe navzájem. Je pravděpodobné, že kdybys získal na svou stranu jednoho z nich, mohl bys jejich vzájemné nedůvěry využít pro svůj prospěch a získat tak přístup.
zlákáš k tomu, aby tě pronásledovali palácem. Díky množství zákoutí a průchodů je lehce setřeseš a stráže, které jsi zburcoval, se o ně postarají. [D2/ Pohotová mysl]
Zacházení se zbraní na úrovni Nadání:: S výkřikem na rtech zaútočíš, vytasíš svou šavli a vrhneš se na skupinu vetřelců. Srazíš k zemi dva padouchy, než tě svou přesilou udolají. Utržíš úder do zátylku a před očima se ti zatmí. Doufáš, že váš souboj byl dostatečně hlasitý a varoval včas sultána. [D1/ Bez dovednosti: Vynaložíš obrovské úsilí na to, abys působil věrohodně a zkusíš to nejdříve na bratra a pak na sestru. S1/ Zraněný] Rychle zjistíš, že jejich loajalita ke králi je příliš silná, než aby se Zacházení se zbraní na úrovni Mistr, Odhodlaný (vše ti podařilo obrátit je proti němu. [S1] povinně): Klidně tasíš zakřivenou čepel své drahokamy vykládané šavle, nedávného daru od sultána, a upřeš svůj temný Svádění: Využiješ svých triků a šarmu, jsi schopen jedno z dvojčat převést na svou stranu. Je to obtížné, jelikož jsou velmi pohled na vetřelce. Znejistěni tvým mrazivým klidem na tebe zdráhavě útočí. I když utržíš několik škrábnutí, rychle vyřídíš zásadoví a loajální ke svému králi. Nakonec se ti podaří půlku padouchů a ostatní utíkají hrůzou z tvé vířící čepele. Když dosáhnout svého a vstoupíš do Křišťálového paláce po boku se sultán dozví o tvém hrdinství a dovednosti, štědře tě odmění. nového společníka. [D1/ S1/ Vystupování] [D2/ S1/ W+1 (Max: Bohatství) / Hromový meč] meč
1943
1946
Mezitím co sedíš venku před palácem a žasneš nad jeho krásou a ironií, že v takovém krásném paláci vládne hrůzostrašný tyran, Tvůj drahý přítel Tádž el Malúk rmoucen svým láskou chorým spatříš jak se přibližuje obtloustlý obchodník, usazený na malém srdcem a zosnuje šílený plán, jak se násilím zmocnit objektu své touhy, krásné princezny Dunji. Dříve než se vzpamatuješ, ocitáš oslíkovi. se po boku svého přítele a s mečem v ruce čelíte hrozivým Bez dovednosti: Navážeš žoviální hovor s obchodníkem, vojákům Kafrového ostrova. skládáš mu kompliment, na jeho krásné šaty a hedvábný fez. Souhlasí s tím, že tě vezme do s sebou do Křišťálového paláce a Bez dovednosti: Je jasné, že dva šermíři nemají proti takové přesile šanci, ale šílenství tvého přítele přejde taky na zatím co nabízí své zboží králi. Uvnitř paláce jsi ohromen tebe a společně se vrháte do útoku, o kterém budou bardi pět spoustou divů, které jsou mimo tvé představy. Ale ještě věky. I když o výsledku není pochyb, zřejmé bláznovství nejpozoruhodnější věc, kterou zaslechneš je z rozhovoru onoho činu vám jaksi vyslouží nečekanou shovívavost. [S1/ obchodníka s králem. Obchodník má tak mrštný jazýček, že je Zacházení se zbraní/ Choromyslný] schopný prodat hrst pouštního písku a kdybys byl v první řadě, hned bys jí koupil sám. [D1/ Handrkování a odhad ceny] Dvorská etiketa: Přesvědčíš obchodníka, aby tě vzal s sebou do Křišťálového paláce. Jakmile jste uvnitř, tvá etiketa a důvtip zapůsobí i na obchodníka a nešťastného krále. Jsi schopen mezi nimi vyjednat dohodu, za kterou jsi oběma dobře odměněn. [D1/ S1/ W+2 (Max: Bohatý)]
1944 Zjistíš, že tvůj dobrý přítel, princ Tádž el Malúk, byl vyhoštěn z Kafrových ostrovů žárlícím sultánem, když zjistil, že se jeho dcera do prince zamilovala. Nemůže snést to, jak se tvůj přítel trápí, daleko od své milované, tak navrhneš plán, jak by se mohli setkat. Bez dovednosti: Plavíte se k ostrovu a potkáte sultánovu flotilu, která vám zabrání v zakotvení. Pokusíš se o smělé proplutí, ale princova malá posádka nezmůže nic s tak velkou flotilou. Jste donuceni odplout. [S1] Mořeplavectví: Sultán z Kafrových ostrovů brání svou říši silnou flotilou a je ti známo, že princ nemá dostatek odhodlaných mužů, aby se s ní mohl utkat tváří v tvář. Ale zase víš o skryté (ale nebezpečné!) úžině, která je nechráněnou částí ostrova. Musíš využít všech svých námořnických schopností, ale ty a tvůj přítel brzy zakotvíte poblíž paláce. [D1/ S1/ Námořnictví]
1945 Během svatebních oslav na Kafrovém ostrově narážíš na spiknutí usilující o život sultána! Bez dovednosti: Když spatříš vetřelce, vyvoláš poplach. Víš, že jsou v přílišné přesile, než abys je porazil sám a tak je
Moudrost: Jediný pohled na armádu, která se před vámi shromažďuje, ti stačí k tomu, abys poznal, že jestli zaútočíte, život tvého přítele bude ztracen. Šeptajíc modlitbu za odpuštění, postavíš se za svého dobrého přítele a udeříš jej do hlavy hruškou své čepele. Ten se v bezvědomí sesune k zemi. Doufáš, že když se probere, spatři ve tvém činu moudrost a že ji najde taky ve svém srdci, aby ti odpustil. [D1/ S1]
1947 Breptavé zvuky vydávané nahými primitivy, kteří tě zajali, jsou zřejmě jazykem, ale takovým, jaký jsi ještě neslyšel. Modlíš se k Milostivému, aby to nebyly spáry kanibalů, do kterých jsi upadl. Bez dovednosti: Zdá se, že tě domorodci netouží sníst, ale osud, který ti uchystali, taky není příznivý. Odnesou tě na kraj hluboké jámy naplněné kostmi mnoha generacemi mrtvých slonů! Domorodci tě hodí do jámy a nechají na pospas smrti. Naštěstí ostatky slonů ztlumí tvůj pád a ty nejsi tak zraněn, aby ti to zabránilo v úniku. [S1/ Zraněný] Vystupování: Můžeš jenom hádat, ale zdá se, že tvá ladnost a královské způsoby přesvědčili domorodce, že jsi nějaký druh božství. Jsi nesen k okraji pověstného Sloního hřbitova. Tam tě posadí na ručně dělaný trůn a kolem krku ti pověsí šperk vyrobený z drahé slonoviny. Chvilku je bavíš a pak předstíráš, že ses rozzlobil. Domorodci se rozprchnou jako vystrašení králíci a ty si potěšeně bereš jejich slonovinu s sebou. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Herectví a přestrojení]
1948 Neočekávaně objevil úžasný Sloní hřbitov, jsi uchvácen a hned padáš na kolena, chválíš Alláha za jeho štědrost.
225
Bez dovednosti: Je tady tolik slonoviny, že nikdy nemůže podařit odnést více než jen její malou částečku. Vezmeš, kolik zmůžeš a vydáš se na cestu zpátky do civilizace. [S1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)]
2-6: Uctívači nejsou neznalí boje. Ačkoli snížíš jejich počet, brzy tě přemohou. Nebýt šťastnou náhodou procházející jednotky sultánových mužů, byl bys nepochybně mrtev. [D1/ S1/ Zmrzačený]
Požehnaný (povinně), Neústupnost: Uvědomuješ si, že to byla vůle Alláhova, abys našel tuhle pokladnici slonoviny. Nepomohl by ti snad taky vrátit se do města s malým kousíčkem tohoto bohatství? Postavíš hrubé sáně a naložíš tolik slonoviny, kolik zmůžeš. Mnoho lopotných dnů přecházíš džunglí, ale Nesmírně Štědrý vede tvé kroky a chrání tě před nebezpečím. [D1/S1/W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Zbožnost]
7-11: Bojuješ do pozdního odpoledne. Zdá se, že vždy, když pošleš jednoho nevěřícího k jeho poslednímu soudu, dva další zastanou jeho místo. Když únava začíná tížit tvé údy, víš, že musíš ustoupit. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní]
1949 Sedíš uprostřed nesmírného pole sloních kostí a skláníš hlavu k modlitbě Nejvyššímu. Po dlouhé meditaci si uvědomuješ, že toto je taky součástí velikého Alláhova plánu. Kdyby všechna tahle slonovina měla patřit člověku, pak by Hřbitov nebyl tak hluboko v džungli! S jistou lítostí se obracíš zády k bohatství tohohle místa a vracíš se do lidského světa. Jak jdeš, tvé srdce je lehčí a lehčí. Cítíš, že tvá oddanost Alláhovi je silnější než kdykoliv před tím. [Zbožnost/ Požehnaný]
1950 Podle staré potrhané mapy, jíž jsi nalezl, se ocitáš na kraji něčeho, co může být jedině Sloní hřbitov. Když ale vzhlédneš, spatříš další skupinu průzkumníků, která dorazila v tu samou chvíli! Nebudeš s nikým sdílet tohle bohatství! Bez dovednosti: Rozběhneš se přes pole kostí, abys zaútočil, ale na zrádné zemi si podvrkneš kotník a pád mezi ostré kosti tě vážně zraní. S bezmocným vztekem sleduješ ostatní průzkumníky, jak nakládají tvou slonovinu. Kradou tvé kosti! [D-1/ Zraněný/ Závistivý] Zacházení se zbraní: Vrhneš se mezi cizí průzkumníky, kteří začínají sbírat tvou vzácnou slonovinu. Neočekávali tak divoké přivítání a tak jsou rychle rozehnáni, nebo pobiti. Pohlédneš k zemi a uvědomíš si, co tvůj chtíč způsobil! S hanbou prcháš pryč a doufáš, že tě žádný z přeživších nepozná. [D-1/ S1/ Zasažen žalem]
1951 Po celé dny sleduješ skupinu dobrodruhů v naději, že tě skutečně zavedou ke Slonímu hřbitovu. Zdá se, že tvá trpělivost byla odměněna! Počkáš do noci a zaútočíš na jejich tábor! Bez dovednosti: Je snadné přemoci muže spící v táboře, ale nejsi dosti opatrný a někteří uprchnou. Ačkoli jsi obohacen nečistě získaným majetkem, je ti jasné, že dlouho nebudeš v tomto koutě sultánova panství vítán. [S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Psanec] Štěstěna: Můžeš se počítat mezi dvakrát požehnané, protože při prozkoumání mužů v táboře si uvědomíš, že se jedná o skupinu hledaných lumpů! Sultán by tě mohl odměnit za přivedení takových zločinců před spravedlnost! [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
1952 Trvalo ti týdny, než jsi rozluštil skryté poselství básně a nalezl sloní hřbitov. Ale básník se nikde nezmínil o kultu nevěřících uctívačů slonů! S mocným bojovým pokřikem zaútočíš!
Hoď dvěma kostkami a přičti dvě za Zacházení se zbraní nebo čtyři, pokud ji máš na úrovni Mistr:
226
12+: Jistě není jiné moci ani slávy než té Alláhovy! Když se slunce zanoří za obzor, pohlédneš kolem sebe na padlé nepřátele. Bohatství, jehož jsi ten den získal, bylo opravdu zasloužené. [D1/ S1/ W+3 (Max: Majetný)]
1953 Byl jsi potěšen, když jsi vklopýtal na bájný Sloní hřbitov. Nyní by ti ta trocha štěstěny mohla zachránit život. Na loupežníky, kteří tě obklopili, těch pár tvých cetek nijak nezapůsobilo. Chtějí něco víc. Bez dovednosti: Přesvědčíš je, aby se tebou nechali vést na sloní hřbitov. Jakmile jste tam, využiješ výhodu jejich odlákané pozornosti k úniku. Je šance, že se obrátí jeden proti druhému, až se budou pokoušet určit, co s takovým bohatstvím! [D1/ S1] Šarm, Svádění: S použitím veškerého svého důvtipu a chytrosti obrátíš bandity pomocí historek o úchvatném bohatství Sloního hřbitova proti jejich vůdci. Nyní nezískáš pouze jmění ve slonovině, ale rovněž i nosiče, kteří ti pomohou ji nést. [D1/ S1/ W+3 (Max: Královsky bohatý)]
1954 Zaslechneš opilce, jak tvrdí, že objevil pohádkový Sloní hřbitov. Nikdo jiný jeho povídačce nevěří, ale pro tvůj sluch má pravdivé jádro. Rozhodneš se koupit mu další pití. Bez dovednosti: Poté, co strávíš většinu dne naléváním staříka lihovinou, konečně ho přesvědčíš, aby ti prozradil polohu hřbitova. Ale když se pokoušíš následovat jeho pokyny, naplněn opileckou jistotou a téměř opileckou přesností, ocitneš se někde uprostřed divočiny. Pouze Alláh tě může nalézt! [S1/ Ztracený] Handrkování a odhad ceny: Rychle rozpoznáš, že pokud stařec skutečně učinil tak úžasný objev, nemá již nejmenší ponětí o tom, kde se nachází. Přestaneš utrácet a jdeš si svou cestou. [D1/ Moudrost]
1955 Doslechneš se o poloze legendárního Sloního hřbitova a oslovíš sultána. Bez jeho svolení nemůžeš doufat v získání cenné slonoviny. Bez dovednosti: Sultán má příliš mnoho starostí, než aby ti pomáhal ve tvém snažení a ty máš pocit, že tvé historce nevěří. Nicméně ti dovolí ve své zemi získat slonovinu výměnou za polovinu nálezu. Najmeš nějaké muže a vrátíš se o týden později se služnou zásobou krásné suroviny. Sultán dodrží slovo a dovolí ti ponechat si polovinu slonoviny. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Dvorská etiketa] Štěstěna: Sultánův jediný syn je uchvácen tvým příběhem o nebezpečí a značném bohatství. Poprosí otce, aby mu dovolil vést výpravu ke Slonímu hřbitovu. Sultán neochotně souhlasí. Chráněn princovou osobní stráží a družinou, máš jen málo obtíží
na cestě ke hřbitovu a zpět s vozem plným vzácné slonoviny. [D1/ S1/ W+3 (Max: Zámožný)]
1956 Trvá ti pár minut, než si uvědomíš, co jsi vlastně nalezl. Není to nic menšího než bájný Sloní hřbitov. Už se začínáš radovat ze svého štěstí, když si uvědomíš, že nejsi sám. Jeden ze sultánových synů kráčí mezi kostmi. Přistoupíš k němu a dozvíš se, že vede výpravu do džungle a pokouší se rozhodnout o nejlepší cestě k přepravě části této úžasné slonoviny zpět do paláce. Bez dovednosti: Nabídneš mladému princi pomoc jako nosič a ten s radostí souhlasí. Po mnoho dní nesete těžké kly džunglí. Když dorazíte, princ ti vyplatí malou odměnu za tvou laskavost. [S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Neústupnost] Vypravěčství: Povyprávíš princi příběhy, které jsi zaslechl o místních kmenech přepravujících obrovská množství zboží po vlastních tajných stezkách. Dá na tvou radu a najme několik místních průvodců ke zjednodušení cesty do paláce. Na sultána učiní dojem, když mu princ popíše tvou pomoc a rozhodne se, že by ses mohl stát důvěryhodným rádcem. [D1/ S1/ Vezír]
1957 Cestuješ nehostinnou džunglí, když vtom zaslechneš výkřik o pomoc. Pátráš po zdroji volání a náhle se ocitneš na okraji strmého útesu. Na jeho dně leží úžasný Sloní hřbitov! Pohlédneš dolů a spatříš muže, uvězněného u paty útesu. Pokoušel se za sebou do svahu táhnout příliš mnoho klů, a když spadl, zlámal si nohu. Ve svém beznadějném stavu není schopen zabránit ti vzít si jeho slonovinu a nechat ho napospas smrti.
Pomůžeš muži dostat se ze Sloního hřbitova? Pokud muži pomůžeš: Nalézt bezpečnou cestu dolů a mírný způsob, jak se dostat ven, ti trvá po zbytek dne. Na konci jsi příliš unaven, než aby sis slonovinu vzal. Probudíš se dalšího dne, muž i slonovina jsou pryč, ale na mužově rohoži leží záhadný předmět. [D1/ S1/ Poklad] Poklad
Tvá duše je tvým činem laskavosti vůči vznešenému zvířeti naplněna hřejivým pocitem. [D1/ S1/ Požehnaný] Závistivý (povinně): Následuješ umírajícího slona, ale tvá sobecká nenasytnost tě přemůže. Uchopíš oštěp, zabiješ nešťastné zvíře a vezmeš si jeho kly. Pomstychtiví duchové sloního hřbitova povstanou a trýzní tě za tvůj strašlivý čin. [D-1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Prokletý]
1959 Jistě pouze hlupák by se odvážil zaútočit na tak ohromnou flotilu válečných lodí! Ano, ale bláznivý či nikoli, ale když ses dozvěděl, že se flotila chystá zničit tvé milované město, zaútočíš. Bez dovednosti: Proti stonásobné přesile nemá tvá maličká loď žádnou naději na vítězství. Můžeš pouze doufat, že tvůj zásah je zdrží dostatečně dlouho na to, aby tvé se město připravilo k obraně. [D1/S1/ Jdi na setkání 315] Námořnictví: Malé lodě jako je ta tvá, mají proti velkým válečným plavidlům této flotily obrovskou výhodu: pohyblivost. S použitím rychlosti a pohyblivosti šíříš ve flotile zmatek a způsobíš srážku mnoha lodí. Modlíš se, abys poškodil flotilu dost na záchranu svého města. [D1/ S1]
1960 Bitva mezi jednou malou loďkou a válečnou flotilou může skončit pouze jedním způsobem, ale máš plán k úspěchu. Pluješ se znamením příměří přímo k vlajkové lodi a vyzveš admirála na souboj! Bez dovednosti: Zrádný admirál se ti vysměje, zmocní se tvé lodi a tebe zavře do želez a uvrhne do podpalubí. Vidíš, že jeho nečestné jednání ho stojí respekt posádky. Zanedlouho tě tajně osvobodí a vysadí na pobřeží. [S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole] Dvorská etiketa: Ačkoli by s tebou admirál jinak jednal nečestně, hovoříš s takovou výřečností a způsobem, že ho jeho vlastní kapitáni přinutí přijmout tvou výzvu.
Pokud mu nepomůžeš: Nevšímáš si proseb a nářků zmrzačeného Hoď dvěma kostkami a přičti dvě za Zacházení se zbraní: muže, když důkladně vytahuješ slonovinu z jámy. Poslední, co při odchodu od muže zaslechneš je“ „Alláh odměňuje 2-7: Admirál tě v čestném boji porazí. Nicméně jsi velkorysé“. Jakmile dostaneš slonovinu na světlo, zjistíš, že je to získal jeho uznání, takže tě vysadí na pobřeží, aby sis ve skutečnosti bezcenná kost. Máš pocit, jako bys neuspěl v ošetřil svá zranění. [S1/ Zraněný/ Nech jiného hráče nějaké zkoušce. [D-1/ S1/ Prokletý] přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole]
1958
8+: Po dlouhém a napjatém boji donutíš admirála vzdát se. Výměnou za svůj život souhlasí s obrácením flotily zpět. [D2/ S1/ Zacházení se zbraní]
Cestu ti kříží starý a neduživý slon. Zjevně nastala jeho poslední hodina. Uvědomíš si, že se snaží dosáhnout Sloního hřbitova, 1961 ale nevypadá, že by měl dost sil na to, aby se dostal na místo svého posledního odpočinku. Je to tragédie, že toto vznešené S historkami o velikých válečnících, které ti zvoní v hlavě, se stvoření nemusí být schopno dosáhnout posledního cíle svého obrátíš k útoku na ohromnou válečnou flotilu. Narazíš do života a rozhodneš se mu ze všech sil pomoci. protivníkovy vlajkové lodi a skočíš na palubu v naději, že zabiješ Bez dovednosti: Když v bezpečné vzdálenosti slona nepřátelského admirála a vyvoláš tak ve flotile zmatek. následuješ, vidíš hladové oči mrchožroutů hledící ze stínů. Bez dovednosti: Jakmile překonají své počáteční Pozvedneš luk a nedůvěřivě pozoruješ cestu. Když se z křoví překvapení, přemohou tě námořníci svou početní převahou a vyplíží hyena, vypustíš šíp. Zvuky boje jsi poskytl dostatečné odlákání pozornosti. Pokračuješ v ochraně slona před šelmami, svrhnou tě přes palubu, než stačíš napáchat nějaké významnější škody. [S1/ Jdi na setkání 315] které by ho mohly vyrušit, než konečně poklidně spočine mezi kostmi svých předků. [D1/ S1/ Zbožnost] Zacházení se zbraní, Pohotová mysl: Podaří se ti Znalost divočiny: Přibližuješ se k věkovitému zvířeti. Uklidňujícími slovy a jemnými dotyky si získáš jeho důvěru. Vedeš ho po nejbezpečnějších stezkách, jaké dokážeš nalézt a usnadňuješ mu cestu, aby mohlo spočinout mezi svými předky.
držet si námořníky od těla dost dlouho na to, abys dosáhl spodní paluby. Jakmile jsi tam, štěstěna tě poctí svou přízní, když nalezneš skladiště naplněné zápalným olejem! Zapálíš olej a prchneš z lodi odsouzené ke zkáze. Když pozoruješ hořící vrak
227
nořící se do vln, raduješ se nad velkorysostí Alláha za to, že to v pirátů. Možná se budou cítit jinak, až flotila dorazí k jejich tento den poskytl vítězství. [D1/ S1/ Zbožnost] břehům! [S1]
1962 Blížíš se k velké flotile lodí. Tvé plavidlo je obklíčeno a obsazeno. Admirál flotily požaduje, aby ses k nim přidal v nájezdu na nepřátelské město.
Vypravěčství: Představíš těžký úděl vesničanů s takovou výřečností a způsoby, že každý princ ti zašle příslib pomoci při porážce těch běsnících pirátů. Když spatříš velikost flotily vyslané zničit odpadlíky, nemáš žádné pochyby o vítězství spravedlnosti. [D1/ Dvorská etiketa]
Bez dovednosti: Nevidíš jinou možnost, než se k flotile 1966 připojit. O tři dny později udeří mohutná bouře a flotila je rozprášena. Odříkáváš modlitby díků mocnému Alláhovi za jeho Dozvěděl jsi se, že velká válečná flotila plánuje útok na tvé pomoc a odplouváš, než se flotila přeskupí. [D1/ S1] milované město. Sám nikdy nemůžeš doufat v přerušení tak mohutné invaze, ale domníváš se, že znáš mága, který by mohl. Učenost: Zaujmeš admirála svými vědomostmi a znalostmi války. Po mnoho hodin poslouchá, jak popisuješ metody taktiky Bez dovednosti: Mág je tvými požadavky rozzloben, útoku. Následuje tvou radu. protože se nechce trápit takovými světskými starostmi. Aby se zbavil tvého vyrušování, sešle na tebe kouzlo. [S1/ Očarovaný] Hoď jednou kkostkou ostkou: Handrkování a odhad ceny: Zprvu mág nechce mít nic 1-3: Obránci jsou příliš silní. I přes tvou pomoc je společného s tebou nebo tvými starostmi. Ale když mu popíšeš invaze odražena. [D-1/ S1] vděčnost, kterou sultán projeví tomu, kdo město zachrání, v 4-6: Tvá strategie činí rozdíl mezi vítězstvím a jeho očích se zaleskne touha. Souhlasí s povoláním bouře, která porážkou. Admirál je potěšen a nabídne ti první rozežene útočící flotilu. [D1/ Svádění] možnost rabovat. [D1/Poklad Poklad] Poklad
1963
1967
Po oloupení piráty jsi šťasten, že vidíš sultánovu ohromnou V temnotě noci objevíš velkou skupinu lodí. Uvědomíš si, že jde flotilu. o piráty! Pokud tě objeví, jistě budeš oloupen a zavražděn. Bez dovednosti: dovednosti : Admirál je rozzuřen zjištěním, že piráti Bez dovednosti: Ukryješ svou loď mezi ostatními ve flotile operují tak blízko města. Vedeš ho na místo, kde jsi byl napaden a doufáš v možnost proklouznutí pryč. Je to již mnoho dní, co se a zanedlouho jsou ti lumpové nalezeni. Když piráti vidí, že je ti podařilo uniknout, ale nemáš ponětí, kde jsi. [S1/ Ztracený] jejich stav beznadějný, vzdají se. Tvůj majetek je ti navrácen, spolu s něčím málo navíc jako odměnou za tvou snahu. [D1/ Plížení a loupení: Pod rouškou tmy se vplížíš na loď W+1 (Max: Majetný)] kapitána pirátů a ztratíš se i s jeho tabulkami a zápisky. Dříve než je ztráta odhalena, obrátíš svou loď a odpluješ. Můžeš si Vystupování: Když admirál vidí tvé jemné rysy a přitažlivý pouze představovat ten zmatek, až piráti zjistí, že jejich kapitán vzhled, usoudí, že sis nejspíše nikdy nevydělával na ten nemá ponětí, kam plout! [D1/ S1] pohodlný život, o který tě piráti připravili. Tvá historka ho nedojme a nařídí, ať mu zmizíš z očí. [S1/ W-2 (Min: Chudý)/ 1964 Opovrhovaný] Když jedno království vyšle válečnou flotilu, ostatní obvykle 1968 udělají to samé. Uvědomíš si, že nejbezpečnější místo bude v jedné z těchto flotil. Rozhodneš se plavit za nimi tak daleko, jak Na obzoru spatříš obrovskou flotilu válečných lodí. Je ti jasné, to bude možné. že nemáš naději bojovat proti takové přesile, proto se obrátíš a zmizíš do nejbližšího přístavu. Bez dovednosti: Počítáš se mezi šťastlivce, protože jsi se připojil k takové velké flotile. Dvě další flotily se srazily s tou Bez dovednosti: Zdá se, že flotila plánuje zaútočit na tvojí, a ačkoli jsi donucen se bránit, nepochybuješ o tom, že by přístav, který sis vybral. Nebudeš schopen je včas varovat a sis vedl mnohem hůře, kdybys byl sám. [S1] usoudíš, že zmizet je ta lepší možnost. [S1] Předurčený (povinně), Štěstěna: Flotila, k níž jsi se připojil, je napadána znovu a znovu. Při třetím útoku je tvá loď rozštípnuta útočným najetím a ty se začínáš topit ve zpěněných vlnách. V jistotě, že si pro tebe přišla smrt, jsi šokován, protože když kolem sebe biješ o nadechnutí, zaslechneš zpívající mořské panny! [D1/Přemísti se do Podmořského království a měj tam ihned setkání]
Námořnictví: Dorazíš do přístavu jen několik hodin před blížící se flotilou. Ačkoli zbývá jen málo času, sultán je vděčný za varování a připraví svou nejlepší obranu. Bez výhody překvapení je flotila nucena se stáhnout. Sultán tě po bitvě odmění stovkou zlatých. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
1969
1965
Při pokusu proplout rušným průplavem se ocitneš v pasti mezi dvěma obrovskými válečnými flotilami. Uvědomíš si, že únik je Mnoho pobřežních vesnic hlásilo spatření a útoky velké pirátské nemožný kvůli skalnatému pobřeží nalevo i napravo. Rozhodneš flotily. Ve flotile je příliš mnoho lodí, než abys na ně zaútočil se, že tvá nejlepší šance na přežití je nabídnout své služby jedné sám, proto potřebuješ nalézt mocného prince, který by se mohl z flotil a doufat ve vítězství. Chvála Alláhovi, je to právě kalifova postavit kapitánům pirátů. flotila, k níž jsi se připojil! Bez dovednosti: Žádný ze šlechticů, které jsi navštívil, se Bez dovednosti: Naneštěstí se tvá malá loď nemůže měřit nezdá být znepokojen. V bezpečí souše necítí obavy z pustošení s mohutnými plavidly, která tu dnes bojují a je rychle rozdrcena nárazy lodí vzpurného prince. Ale nikdo nemůže vzdorovat moci
228
kalifa a v závěru dne jsou povstalci potopeni nebo na útěku. Když tě zachrání před utopením, nabídne ti admirál náhradu za tvou ztrátu. [D1/ S1/ Moudrost] Námořnictví: Malá loď, jako je ta tvá, má výhodu malého ponoru, zatímco mohutné válečné lodě povstalecké flotily musí plout na hluboké vodě, aby si udržely rovnováhu. Využiješ tuto skutečnost ke své výhodě, nalákáš množství povstaleckých plavidel na mělčiny u pobřeží a ponecháš je uvízlé a bezmocné napospas kalifovým lodím. [D1/ S1/ Námořnictví]
1970 To, v co jsi zprvu věřil že je ohromná válečná flotila, se při bližším pohledu ukázalo být seskupením obchodních plavidel. Zajisté musí být z daleka, protože kdyby znali tuto oblast tak dobře jako ty, nikdy by neriskovali plavbu takových těžkých lodí přes písčiny a útesy, které tak dobře znáš. Bez dovednosti: Přiblížíš se k obchodníkům, abys je varoval před nebezpečími číhajícími před nimi, ale odmítnou tvůj návrh. Zřídka kdy je taková hříšná pýcha potrestána tak bezprostředně. Nedlouho po tvém odjezdu přijde vedoucí loď na skrytém útesu o kýl. A takto Alláh pokořil naduté! [S1/ Zbožnost] Moudrost: Uvědomíš si, že cizí obchodníci ti neuvěří v obavě, že je navedeš do pirátské pasti. Ale nechceš je zanechat jejich osudu. Předstíráním, že jsi najel na písčinu, jsi schopen přesvědčit cizince k plavbě v hlubších vodách a bezpečí hlavního kanálu. Ačkoli se nikdy nedozví o svém dluhu vůči tobě, víš, že Nejmilosrdnější vždy odměňuje velkorysé. [D1/ S1/ Požehnaný]
1971 Po celé dny potkáváš jednu zničenou vesnice za druhou, lidé jsou pryč, domy spálené. Jediná stopa, kterou jsi nalezl, je ohořelý kousek dřeva s vyrytým slovem „Mág“. Před sebou vidíš sloup kouře. Možná je tento ostrov místo, kde Mágové berou své oběti? Bez dovednosti: Ostrov je sopka! Není pochyb, že Mágové svrhávají své nevinné oběti do žhavého jádra. Jdeš na pobřeží, kde nalezneš desítky ostrovanů uvězněných v klecích. Všechny osvobodíš a zmizíš, než se Mágové vrátí. [D1/ S1] Plížení a loupení: Vylodíš se na břehu sopky a nalezneš tábor Mágů. Po osvobození jejich zajatců se připravíš na přepadení zlých kultistů, až se vrátí. Příštího rána se odporným uctívačům ohně dostane toho nejnepřívětivějšího uvítání. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní]
1972
bezpečí včas. Ale pokud budeš váhat příliš dlouho, tvou loď zachvátí požár!
Hoď dvěma kostkami a přičti dvě za Námořnictví: 2-4: Z nebe začaly pršet ohnivé kameny, rozdrtily tvou palubu a zapálily plachty! Tvá odvaha tě přišla draho. [S1/ W-3 (Min: Žebrák)/ Jdi na setkání 315] 5-9: Hořící trosky z výbuchu padají nebezpečně blízko. Jsi nucen ustoupit příliš brzy a piráti uniknou. [D1/ S1/ Moudrost] 10+: Boj je nelítostný, ale podaří se ti zdržet piráty dostatečně dlouho a zabránit jim v úniku. Ačkoli je tvá loď ožehnutá a několika padouchům se podařilo proklouznout, tvá odvaha a odhodlání dnes vykonaly mnoho. [D1/ S1/ Odhodlaný]
1973 Podle legend jsou sopky bohatý zdroj drahokamů a když spatříš malý vulkanický ostrov, přistaneš, aby ses porozhlédl. Nicméně brzy zaslechneš burácení skal a máš strach, že by sopka mohla vybuchnout. Když se vrátíš ke své lodi, visíš, že ji obsadila skupina Mágů v červených turbanech! Budeš muset bojovat, aby ses dostal z ostrova! Bez dovednosti: S mečem v ruce se vrhneš na Mágy. Sekáš nalevo a napravo a pošleš některé ze zlých kultistů vstříc jejich osudu, leč jejich počet se ukazuje být příliš veliký. Když se probereš, nacházíš se ve vězení na své vlastní lodi! [D1/ Uvězněný] Zacházení se zbraní: Vykřikneš modlitby k Nejvyššímu, aby byla tvá ruka dosti silná ke zničení nevěřících a vrhneš se do středu svých nepřátel. Bitva je dlouhá a nelítostná, ale na jejím konci jsi ty vítězem! Opravdu není jiné moci než Alláhovy! [D1/ S1/ Zbožnost]
1974 Od dětství jsi slýchal příběhy o sopkách, ale nikdy jsi neměl příležitost žádnou spatřit a přeješ si vidět tento div na vlastní oči. Nacházíš se v malém přístavu, když zaslechneš námořníka vyprávět o útěku z vybuchující sopky a pokoušíš se ho přesvědčit, aby tě tam vzal. Bez dovednosti: Námořník ti obšírně povypráví příběh o hrůzách, které spatřil a které ho příliš vystrašily na to, aby riskoval přiblížení a zažil je znovu. Nic z toho, co říkáš, ho nepřesvědčí. [S1] Handrkování a odhad ceny: Přesvědčit vystrašeného námořníka, aby tě dovedl k vulkanickému ostrovu, stojí pořádné množství zlata. Velkolepá nádhera osamělého ostrova však za to stojí. Co jsi se během plavby naučil se vyplatilo dvojnásobně. [D1/ Znalost divočiny]
Zvěsti o pirátech dosahovaly tvého sluchu po několik týdnů, když jsi se pohyboval po rozmanitých ostrovech této oblasti. Těm darebákům se nesmí dovolit narušovat námořní trasy, takže se je vydáš dostat na vlastní pěst. Nakonec objevíš jejich skrýš 1975 na svazích vulkanického ostrova. Když se blížíš k ostrovu, z jeho nejvyššího vrcholu začíná valit dým! Sopka se chystá Uprostřed sopečného výbuchu možná není ten nejlepší čas vybuchnout! vyjednávat, ale zoufalí muži v zoufalé situaci vždy zaplatí Bez dovednosti: Víš, že musíš uniknout spalujícímu popelu. mnoho.
Naneštěstí zahlédneš piráty, kteří učinili stejný objev a jsi nucen Bez dovednosti: Vyděšená učenec souhlasí, že ti dá vše, co nechat je uniknout. [S1/ Námořnictví] má nějakou cenu, pokud ho dostaneš z ostrova dříve, než vybuchne. Domníváš se, že bys měl cítit vinu za využití výhody Námořnictví: Je ti jasné, že piráti se pokusí před erupcí nad mladíkem, ale dar, který ti nabízí, na tebe udělal dojem. [Dutéci a uvědomíš si, že máš šanci je zastavit! Aby unikli, musí Poklad] Poklad piráti proplout úzkým průlivem. Pokud dokážeš zablokovat tuto 1/Poklad úžinu na dostatečně dlouhou dobu, nebudou schopni dosáhnout
229
Zbožnost (povinně): Nakonec nemáš to srdce přidávat k utrpení těchto nešťastných lidí. Souhlasíš, že je vezmeš na palubu zadarmo a stěží uniknete z hořícího ostrova. [D2]
můžeš zavolat své „bratry“, aby na tebe počkali. Když jsi mezi nimi, je snadné je překvapit a udělat z nich oběti vulkanickému ohni. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
1976
1980
Cestování obchodní lodí není vždy pohodlné, ale obyčejně bývá bezpečné. Takže když si povšimneš kouřící hory na vrcholu ostrova přímo ve směru plavby, ihned jdeš za kapitánem, abys ho před tím varoval.
Plavíš se po otevřeném moři, a jsi proto překvapen, když neočekávaně najedeš na mělčinu. Když se tvá loď nakloní, voda kolem začne bublat a vřít. Narazil jsi na podmořský vulkán!
Bez dovednosti: Vidina zisku je pro tohoto kapitána příliš silná, než aby ji ignoroval. I přes nebezpečí zamýšlí plout k vulkánu tak blízko, jak bude možné. Nakonec jsi schopen ho přesvědčit, aby nabral bezpečnější kurs, ale pouze pokud souhlasíš s pokrytím jeho ztrát. [S1/ W-1 (Min: Na mizině)] Dvorská etiketa: Květnatými slovy a dvorskými frázemi se dovoláváš kapitánovy hrdosti a jsi schopen ho přesvědčit, aby nabral o něco bezpečnější směr. Abys ulehčil jeho ztráty, souhlasíš s pomocí při vyjednávání s obchodníky v cíli cesty. [D1/Handrkování a odhad ceny]
1977 I přes nebezpečí se přiblížíš ke kouřícímu kuželu sopečného ostrova. Jakmile jsi na pobřeží, objevíš hlubokou jeskyni a rozhodneš se jí prozkoumat.
Bez dovednosti: Podaří se ti vyslat signál jiné lodi, která se vydá pomoci osvobodit tvé plavidlo. Naštěstí jsi opustil písčinu dříve, než nový ostrov narostl ještě výše. [S1/ Štěstěna] Prokletý (povinně): Jiná loď se přiblíží, aby ti pomohla, ale najede na mělčinu rychle rostoucího ostrova! Brzy jsou obě lodi uvězněné! Druhý kapitán tě obviňuje ze svého neštěstí. [D-1/ Opovrhovaný] Neústupnost: To druhé plavidlo odmítá riskovat přiblížení, takže jsi nucen uvolnit se sám. Jak se snažíš, ostrov se pomalu zdvihá z moře a nutí tě bojovat ještě tvrději. Ale Alláh se usmívá i na ty, kdož trpí: rostoucí ostrov odhalí obrovský smaragd! [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
1981
Burácející sopka vystrašila lidi této klidné pobřežní vesnice. Nevíš o žádném způsobu, jak zastavit vulkán, takže musíš přijít Bez dovednosti: Čím hlouběji jsi, tím silnější je žár jeskyně. na to, jak jim pomoci oblast vyklidit. Brzy se nacházíš v srdci hory, bouřící láva se valí pod tebou. Bez dovednosti: Vesničané si sbalí své cennosti, ty hledáš Studuješ vnitřní děje sopky tak dlouho, jak se odvážíš, pak se v přístavu kapitána, který by je vzal na palubu. Když se přiblížíš neochotně obrátíš k odchodu. [S1/ Učenost] k poslední lodi, jsi téměř zoufalý, ale šlechetný kapitán souhlasí s pomocí. [D1/ S1] Štěstěna: Štěstěna: Stěny jeskyně jsou posety vzácnými drahokamy! Vypátráš i několik uvolněných, ale zlověstné burácení sopky tě Pohotová mysl: Když visíš lodě opouštějící přístaviště jak přesvědčí, že bys neměl meškat dlouho. [D1/W+1 (Max: nejrychleji dovedou, uvědomíš si, že může být jiná cesta, jak Majetný)] vesničanům pomoci. Rychle najdeš karavanseraj, zájezdní hostinec, a přesvědčíš obchodníky, aby vzali vesničany s sebou. 1978 Přátelští obchodníci ti dokonce nabídnou najmout tě jako Ocitneš se uvězněný na sopečném ostrově a zem začíná dunět! strážce karavany! [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Přemísti se až o dvě pole libovolným směrem] Máš málo možností, rozhodneš se k průzkumu a nalezneš rozlehlou jeskyni. Uvnitř jeskyně narazíš na obrovského ifríta, obklopeného ohněm a spoutaného zlatými řetězy! Bez dovednosti: Doufáš, že erupce skončí s ifrítovým osvobozením a řetězy rozbiješ. Při zpětném pohledu jsi neměl očekávat vděčnost takového stvoření! Nyní jsi to ty, kdo je v řetězech. [S1/ Neústupnost/ Zotročený] Šarm, Svádění: Víš, že ifrítovi nelze věřit, tak ho donutíš souhlasit s dohodou výměnou za jeho svobodu dříve, než přetneš jeho okovy. Naštěstí drží slovo a jakmile ho uvolníš, odnese tě z ostrova. [D1/ S1/ Přemísti se až o tři pole libovolným směrem]
1979
1982 Dozvěděl ses o existenci kultu Mágů, působícím na nedaleké spící sopce. Podle historek, které jsi slyšel, hodlají sopku probudit pomocí bezbožných lidských obětí. Bez dovednosti: Navštívíš vezíra, ale ten odmítne na základě tvých informací jednat. Když vulkán později vybuchne, ví, že bys ho mohl obvinit z toho, že nejednal podle tvé moudré rady, takže tě vsadí do žaláře. [S1/ Uvězněný] Vypravěčství: Otevřeně oslovíš dvůr a řekneš všem přítomným, co ses dozvěděl a zmíníš mnoho příběhů o těch, kteří nedbali upřímných varování. Ocení tvou moudrost a sultán rozkáže armádě sopku strážit. [D1/ S1/ Dvorská etiketa]
Nedbaje nebezpečí, šplháš na okraj sopečného kráteru a jsi 1983 překvapen objevem skupiny mužů v rudých turbanech. Slyšel jsi, že odporní Mágové obětovávají své nevinné oběti v sopkách, V bezpečné vzdálenosti se plavíš kolem sopečného ostrova, když jako je tato, což se právě děje. na břehu spatříš několik postav, mávajících o pomoc. Bez dovednosti: Než se stačíš přiblížit, abys je zastavil, Bez dovednosti: Pluješ tak blízko, jak se odvážíš, aby mohli svrhnou svou oběť do plamenů. Většina Mágů unikne tvému trosečníci k tobě doplavat. Jeden z nich je básník a jeho hněvu, ale přinejmenším někteří následují své oběti do plamenů. vděčnost za tvou odvahu ho inspiruje k napsání epické básně o [D1] tobě. [D1/ S1/ Uznávaný] Herectví a přestrojení: Máš velké štěstí a nalezneš u cesty pohozené nějaké mágské šaty. Rychle si je oblečeš a
230
Námořnictví: Tvá dovednost a odvaha je dostatečná, aby přivedla loď až téměř ke břehu. S pomocí člunů zachráníš lidi a většinu jejich majetku, než tě padající popel sopky donutí k ústupu. Na oplátku za tvou šlechetnost tě štědře odmění. [D1/ S1/ W+2 (Max: Majetný)]
1984 Po celé dny sopka hřmí a duní. Místní se obrátili na kult Mágů, kteří přislíbili uklidnit nepokojnou horu obětováním. Bez dovednosti: S důvěrou ve svou víru a paže souhlasíš, že půjdeš s kultisty jako jejich oběť. Jako jejich zajatec přistoupíš poslušně k plamenům sopky, ale v poslední chvíli vyskočíš a zaútočíš! Ačkoli jsi během svého útěku zle zraněn, jsi spokojen, že je Alláh potěšen tvou volbou, když sopka opět utichne. [D1/ S1/ Zraněný/ Požehnaný] Vystupování: Statečně staneš před vesničany, abys je varoval před nebezpečím, jemuž se vystavují spoluprací se zlými kultisty. Jednoduchý lid se nedokáže přimět k pochybám o někom s takovým vznešeným vyjadřováním a vystupováním a pod tvým vedením se obrátí proti Mágům. Snad je to jen shoda okolností, že sopka zanedlouho utichne. Možná ale mají Mágové přece jen nějakou moc nad ohněm… [D1/ S1/ Uznávaný]
1985
najít způsob, jak je odlákat, abys mohl uniknout. Možná je tu něco, co by chtěli sežrat více než tebe? Bez dovednosti: Pokoušíš se po cestě ustupovat, abys získal nějaký čas, leč běda! Zatímco ses soustředil na skupinu před sebou, většina smečky se ti dostala za záda. Nyní jsi ve velmi zlé situaci. Jsi šťasten, když nějaké zvíře psy odláká, než tě stačí dorazit. [S1/ Zmrzačený] Pohotová mysl: Stále máš nějaké maso gazely, kterou jsi zabil nedlouho před vstupem do údolí. Je poměrně suché, ale mohlo by stačit na odlákání jejich pozornosti. Hodíš kýtu mimo stezku a hladové šelmy se o ní začnou rvát, pročež tě nechají být. [D1/ S1]
1988 Pokoušíš se přejít přes Údolí psů tak rychle, jak jen můžeš, takže bys neměl potkat nelítostné šelmy, které tu žijí. Ale tolik ses soustředil na psy, že jsi vkráčel přímo do spárů skupině loupežníků, kteří se ti právě postavili do cesty a požadují tvůj majetek! Bez dovednosti: Jejich na tebe příliš mnoho. Zaplatíš jim a nechají tě projít. [S1/ W-2 (Min: Chudý)] Šarm, Šarm , Svádění: Přesvědčíš loupežníky, že u sebe nemáš žádné cennosti, které by stály za řeč a že jsi o kus cesty dozadu míjel naloženého kupce. Spěchají kolem tebe za příslibem ještě většího bohatství. [D1/ Handrkování a odhad ceny]
Spíše ze zvědavosti, než z něčeho jiného, se rozhodneš prozkoumat kráter mohutné sopky. Vidíš, že nejsi jediný, Dvorská etiketa: Tvá vznešená slova a vystupování bandity protože u ohnivého středu vidíš pár postav. Náhle vidíš, jak jedna z postav uklouzne sotva se stačila zachytit před pádem do jednoduše rozzuří. Nejen že i seberou všechny peníze, ale navíc tě i pořádně zbijí. [S1/ W-2 (Min: Na mizině)/Zraněný] pekla. Bez dovednosti: Není čas obíhat k muži celý vulkán, proto zkusíš štěstí s jedním z tunelů, které jsi nalezl. Po čase najdeš vhodný průchod, však vše, co můžeš udělat, je utěšit přítele mrtvého. [S1]
1989 Stojíš na okraji nechvalně známého Údolí psů a uvědomuješ si, že nemáš nadějí přejít ho dostatečně rychle, aby ses vyhnul potulným bandám divochů a šelem, které zde žijí. Usoudíš, že potřebuješ nalézt nějaké spolehlivé muže, kteří budou cestovat s tebou.
Znalost divočiny: Uháníš kolem kráteru tak rychle, jak dovedeš, žár z tebe vytahuje proudy potu. Není žádná možnost dostat se k postavě shora, ale víš, že sopky bývají plné průchodů a tunelů. Alláh dnes stojí při tobě, protože rychle najdeš jeden Bez dovednosti: Bezvládí tohoto místa je tak proslulé, že takový tunel a dorazíš právě včas, abys zachytil mladého muže, nedokážeš nalézt ani žoldáky dost odvážné na to, aby tě když jeho úchop povoluje! [D1/ S1] doprovodili. Takže nemáš na výběr, než dlouhou cestou údolí obejít. [S1/ Neústupnost/ Nech jiného hráče přemístit tvou 1986 postavu až tři pole libovolným směrem] Blížíš se k bájnému Údolí psů, místu známému jako domovu divokých šelem a ještě divočejších lidí. Poblíž kamenného pilíře u vstupu do údolí vidíš sedět ostříleného chlapíka. Varuje tě: „Nepřej si vstoupit bez průvodce!“
Svádění: S nevelkým úsilím přesvědčíš místního kapitána, že by mohl vyslat své lidi, aby tě chránili při průchodu údolím. Ale rychle vystrašení vojáci nejsou pro loupežníky údolí rovnocenným soupeřem. Alespoň ti poskytli dostatečné odlákání pozornosti, abys mohl projít. [D1/ Plížení a loupení]
Bez dovednosti: Nedomníváš se, že muž vypadá obzvláště důvěryhodně. Lepší chopit se šance sám. Ukáže se to jako dobrá 1990 volba, když potkáš na půli cesty údolím stejného chlapíka se skupinou loupežníků. Ani tvá moudrost tě neochrání před V poslední vesnici před Údolím psů máš možnost hovořit zaplacením… [S1/W-2 (Min: Majetný)] s přátelským starým hostinským. Varuje tě před nebezpečími údolí. Handrkování a odhad ceny: I když tomuto „průvodci“ nedůvěřuješ, rozhodneš se, že bys mu mohl zaplatit už nyní. Bez dovednosti: Ačkoli je hostinský příliš starý, než aby tě Alespoň pokud zaútočí lupiči, nedostanou od tebe tolik. Jsi ale doprovázel sám, zná tajnou stezku, která tě bezpečně dostane překvapen, když tě průvodce dostane na druhou stranu údolí na druhou stranu. Jsi šťasten a výměnou za informaci mu dáš bezpečně. [D1] malý dar. [D1/ W-1 (Min: Chudý)/ Znalost divočiny]
1987 Smečka divokých psů ti zahradí při tvém průchodu Údolím psů cestu. Jejich příliš mnoho, aby je tvůj meč zvládl, takže musíš
Učenost: Když ti hostinský popíše tajnou stezku, uvědomíš si, že to není jen bezpečná cesta údolím, ale rovněž cesta k bájnému ztracenému divu! Děkuješ mu za jeho laskavost a spěcháš vydat se na cestu. [D1/S1/Příležitost vstoupit do Šalamounovy hrobky]
231
1991
1994
Při cestě přes obávané údolí psů potkáš muže v hadrech a kůžích. Zavoláš na spolucestujícího v naději, že ti pomůže v této nebezpečné zemi – ale beze slova na tebe zběsile zaútočí a ty jsi donucen ho v sebeobraně zabít.
Na naléhání místních obyvatel sis zvolil pokusit se nalézt bezpečnější stezku přes Údolí psů. Cesta je namáhavá a plná nebezpečí. Dostat se na druhou stranu stojí všechnu tvou sílu i houževnatost.
Bez dovednosti: Děkuješ Alláhovi za seslané varování a pokračuješ s dvojnásobnou pozorností. Než dosáhneš vzdálené strany údolí, jsi schopen vyhnout se dvěma dalším bandám podobných divochů. [D1/ S1]
Bez dovednosti: Vyčerpán námahou se na okraji údolí zhroutíš. Příliš ses přepínal a nyní musíš platit. [D1/ Neústupnost/ Nemocný]
Herectví a přestrojení: Blíže si muže prohlédneš a zjistíš, že je to jeden z oněch nelítostných loupežníků, před nimiž jsi byl varován. Převlečeš se do jeho oděvu. Tvůj úskok se ukáže být účinný, když se snadno vyhneš jedné bandě zlosynů. Ale druhá banda, jíž potkáš, je mnohem zvědavější, proto musíš bojovat o život. Alláh propůjčí tvým pažím sílu a ty opustíš bojiště pokryté těly padouchů. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní]
1992 Díky tomu, že štěstěna stála při tvém průchodu Údolím psů při tobě, téměř vědomě ignoruješ výkřik hrůzy, který zaslechneš. Ale jak můžeš jen přihlížet, když je jiný v nebezpečí?Vidíš nějaké loupežníky dorážející na pohlednou mladou osobu. Ten, jehož hádáš být jejím otcem, leží v bezvědomí opodál. Pokud je překvapíš, možná budeš schopen je porazit. Bez dovednosti: Když se plížíš vpřed, nohou zlomíš větev. Ozvěna se zdánlivě odráží od stěn údolí celou věčnost. Loupežníci tě ihned začnou pronásledovat. Než se jim ztratíš, odvedeš lumpy od dvojice tak daleko, jak můžeš. Doufáš, že bude dívka schopna uniknout. [D1/ S1]
Neústupnost: Smečky hladových vlků, bandy vlčích lidí, bažiny a neprostupné křoviny. Vše toto a ještě více jsi překonal. Jaké výzvy ti nachystá svět příště? Cokoli to bude, jsi připraven tomu čelit! [D1/ S1/ Odhodlaný]
1995 Rozkošná, ale nestydatá dívka nabízí na trhu kouzla na plodnost. Zjistíš, že tekutina není nic jiného než víno. Ukloníš se ji a zdvořile jí nabídneš pěkné šaty s vysvětlením, že v nich bude vypadat cudněji, a to zvýší její šanci na prodej. Bez dovednosti: Je pohoršena tvým předpokladem, že je nemravná. Všem okolo řekne, že jsi pošpinil její čestnost a způsobil jí bolest. [D1/ Opovrhovaný] Zbožnost: Potěšena tvou nabídkou a ohromena tvým uvažováním, přijme šaty a obleče si je. Oplatí ti tvou štědrost částí své rychlé tržby. [S1/ W+1 (Max: Chudý)/ Šarm]
1996 Ve věhlasné čajovně potkáš dobře oděného obchodníka, chvástajícího se svou novou obchodní trasou a zisky, které vyplatí každému, kdo s ním bude investovat. Nicméně ho podezříváš ze lži – víš, že trasa, jíž popisuje, prochází přes území ovládnuté tritony. Uctivě se připojíš k rozhovoru a představíš se jako nadšený investor.
Plížení a loupení: Tichý jako gazela se plížíš podrostem, dokud nejsi tak blízko, že by ses mohl jednoho bandity dotknout nataženou paží. Když je pozornost všech odlákána dívčiným výkřikem, vyhrneš se z křoví a zaútočíš! V několika okamžicích ti leží loupežníci u nohou. V očích dívky spatřuješ, Bez dovednosti: Tvé zapojení do debaty nikoho že má na mysli více, než pouhé „děkuji“. [D1/ S1/ Zbožňovaný] z posluchačů nezaujalo. Kupec je rychle otrávený ze tvé přítomnosti a s omluvami odejde. [D1]
1993
Vytí vlčí smečky slyšíš dlouho před tím, než ji spatříš. Mají kořist. Pohybuješ se tak lehce, jak jen dovedeš, a přijdeš na mýtinu, kde spatříš skupinu cestovatelů obklopenou vlčí smečkou velkou skoro jako armáda! Bez dovednosti: S vědomím, že bys jinak padl vlkům za oběť, obrátíš se a hledáš jinou cestu z údolí. Nakonec jednu najdeš, ale když se konečně dostaneš ven, nemáš potuchy, kde jsi. [S1/ Ztracený]
Dvorská etiketa: Díky svým způsobům a výřečnosti posluchači snadno uvěří, že šlechtic v utajení je vysoce zainteresován do obchodníkovy nabídky, která je chytřejší, než se původně zdála. Peníze přitékají a obchodník tě pozve do svého domu. [D1/ Herectví a přestrojení/ Uznávaný]
1997 Při nedostatku zásob oslovíš kupce a nabídneš mu výměnou něco ze svého majetku. Dvojice procházejících strážných si povšimne vašeho odůvodněného rozhovoru, ale obviní tě z pokusu obchodníka okrást a ihned ti udělí pořádnou pokutu. Všimneš si důvěrnosti mezi úředníky a kupcem. Nejsi první, kdo jim naletěl.
Znalost divočiny: Nedokážeš s touto smečkou bojovat – ale vlci utečou před ohněm. Během několika chvil nasbíráš nějaké suché roští, uháníš zpět a mrštíš hořící větve mezi vlky, načež se rozprchnou. Ukáže se, že cestovatelé jsou skupinou asketů, kteří hledali vhodného člověka, aby se postaral o vzácný Bez dovednosti: Přijmeš prohlášení vojáků, zaplatíš pokutu a cenný artefakt. [D1/ S1/ Štěstěna/ Poklad] Poklad a pokorně poprosíš obchodníka o odpuštění. Zřetelně potěšený Předurčený (povinně): Namíříš si to pryč, když tě přemůže tvou kapitulací tě obejme a praví, že je ti odpuštěno. [D1/ S1/ pocit viny: ponechal bys jiné napospas jejich osudu. Vtrhneš na W-1 (Min: Chudý)] mýtinu. Činíš se ze všech sil, vlků je více, než dokážeš Pohotová mysl, Štěstěna: I přes svůj vztek pochválíš zvládnout. Naštěstí ti cestovatelé přijdou na pomoc a na bystrost strážných a navrhneš uspořádat jakousi radu. Tvá poslední chvíli ti zachrání život. [D1/ Zmrzačený/Ztráta zdvořilost a uctivost ti umožní zapojit tři své přívržence do Předurčený] rozšířené debaty o jemných detailech práva o podvodech. Během rozhovoru jdou kolem další dva vojáci a ty se zeptáš na
232
jejich názor na věc. Naštěstí nejsou tito nově příchozí součástí podvodu a rychle tě prohlásí nevinným. [D2/ S1/ Moudrost]
1998
odpovědět byť na tu nejjednodušší otázku ohledně své masti, přesvědčí přihlížející, že se jedná o podvodníka. Ohromené shromáždění tě zahrne chválou. Jedna půvabná přihlížející, zadržujíc roztouženost, usiluje o tvou společnost. [D2/ S1/ Zbožňovaný]
Jsi zatažen do pouliční hry nabízené mladíkem s rychlým jazykem a rychlými prsty. Nabízí zdvojnásobit jakoukoli sázku, 2002 pokud přihlížející uhodne, který šálek ukrývá kamínek. Jeho pohyby jsou svižné a matoucí a jeho veselé žvanění odvádí Když dopřáváš svému z cestování ztuhlému tělu odpočinek, pozornost. Hodinu pečlivě sleduješ jeho pohyby. Jsi přesvědčen, mine tě bohatě oděný princ se svým doprovodem. Povšimne si že jsi poznal jeho systém, přistoupíš. prachu na tvém oděvu a usoudí, že budeš poutník. Ze slonovinové trubičky vysune ztrouchnivělou mapu a poví ti, že ji Bez dovednosti: Hádáš špatně a poté chybu ještě zhoršíš, nedávno koupil od počestně vypadajícího kupce, ale teď si když se snažíš své ztráty nahradit.[S1/ W-1 (Min: Na mizině)] myslí, že byl napálen. Chtěl by od tebe vědět, zda bys mohl jeho mapu ověřit. Zeptáš se jej na pár otázek ohledně jejího původu, Herectví a přestrojení: Všimneš si několika vět, které a poté ji několik minut zkoumáš. mladík neustále používá a nenecháš se jeho důvtipem vyrušit. Rozzlobí se a vyzve tě, abys ve hře pokračoval. Na konci Bez dovednosti: Přesvědčen, že se jedná o podvrh se odcházíš se slušnou hromádkou mincí. [D1/ S1/ W+1 (Max: snažíš neobratně poukazovat na nedostatky mapy, ale nejsi Zámožný)] schopen nějakých argumentů. Princ a jeho družina tě brzy nato opustí. [S1/ Závistivý]
1999
Náhodou přijdeš do hostince, kde se v rohu krčí tři cizinci v tmavých pláštích. Sedneš si poblíž a tajně posloucháš. Hovoří o plánu sebrat šlechtici jeho měšec nabídnutím koně očarovaného tak, aby vypadal zdravý, i když není. Když odejdou, sleduješ je z bezpečné vzdálenosti. Když dojdou na místo, kde se nachází zvíře, rychle zajdeš za šlechticem. Osvětlíš mu záměr zlodějů.
Znalost divočiny: Přece jen část mapy odkazuje k oblastem, které jsi navštívil. Ostatní části nemohou být pravdivé vzhledem k tomu jak znáš svět přírody. Tvé vysvětlení trhlin je rozumné a úplné a sdělíš své pochyby diskrétně, jak se sluší, abys zabránil případným rozpakům ze strany prince. Odmění tě nějakou cetkou, kterou měl u sebe a také onou mapou. Ta však skrývá jisté cenné informace. [D2/ S1/ Znalost divočiny/ Poklad] Poklad
Bez dovednosti: Šlechtic se připojí k cizincům a odsoudí tě za rušení obchodu, do kterého ti nic není. [D1/ Opovrhovaný]
2003
Magie: Lusknutím prstů rozptýlíš kouzlo na zvířeti a odhalíš tak zmrzačenou, starou herku. Šlechtic obviní zloděje z podvodu a pozve tě do svého domu na delší návštěvu. [D2/ S1/ Dvorská etiketa]
Již jsi slyšel zvěsti o bájné Pevnosti klenotů, a tak na tohle téma hledáš nějaké další informace. Jsi nasměrován za jedním starým mužem, usazeným na vysoké židli v místnosti přeplněné knihami. Hledá něco v tlusté knize, naslouchá tvým otázkám a pomalinku pokyvuje hlavou. Informace které hledáš, ale nepořídíš lacino a pro „obyčejného“ člověka je těžké jim porozumět.
2000
Vidíš starce a chlapce, kterak se živě přou o „kočičí zlato“. To tě Můžeš tomuto učenci zaplatit (pouze pokud je tvé bohatství zaujme a tajně posloucháš a zjistíš, že okrádají návštěvníky. Chudý nebo vyšší) a poslechnout si jeho fantazírování, nebo Stařec odláká oběť žádostí o pomoc, zatímco chlapec jim můžeš odejít. odřízne měšce. Sleduješ dvojici celý den, než vymyslíš plán. Pokud odejdeš: Smutně svěsíš hlavu, když opouštíš učencův Bez dovednosti: dovednosti: V půli dne si tě chlapec povšimne. Dva domov. Povšimneš si nějaké zablácené cetky ležící na cestě. zloději tě vedou do pasti, kde tě zbijí do bezvědomí. [D1/ Důkladně ji vyleštíš a zjistíš, že je to jednoduchý zlatý prsten. Zraněný] Dnešek nebyl tak úplně promrhaný! [W+1 (Max: Chudý)] Plížení a loupení: Dvojice nocuje v rozbořené části města, Pokud zaplatíš: Stařec tě tedy pozve znovu dalšího dne. Po tvém daleko od lidí. Během noci si přilepšíš jejich nečestně nabytým příchodu spustí dlouhosáhlý a spletitý proslov, odkazující na majetkem. Mezi jejich drobným lupem objevíš velmi cennou věc. nejasné pasáže a záhadné legendy. [D1/ S1/ Poklad] Poklad Bez dovednosti: Poměrně brzy jsi naprosto zmaten výkladem toho seschlého starce, přesně jak to měl v úmyslu. 2001 S přesvědčením, že tvá hloupost je příčinou tvého zmatku. Vlasatý muž hlasitě nabízí k prodeji svou zázračnou mast na růst Vypotácíš se z domu a utopíš svůj smutek v místní hospodě. vlasů všem kolemjdoucím s holou hlavou. Zvědavě přistoupíš a [S1/ W-1 (Min: Na mizině]/ Zasažen žalem] zeptáš se jej na složení jeho masti. On ti tvrdí, že se jedná o Neústupnost: Ten stařík dlouhosáhle povídá, ale bez toho, starodávnou rodinnou recepturu, které také vděčí za svou aby se dostal k nějakému konkrétnímu závěru. Hovoří hodně bohatě porostlou hlavu, ale nic víc ti nepoví. Podezíráš jej rychle a používá podivné formulace. Docházíš k závěru, že se z podvodu. snaží věcí spíše zkomplikovat, než objasnit. Ale i přesto nacházíš Bez dovednosti: Nepřestáváš jej obtěžovat dalšími a zrnka potřebných informací mezi vším tím odpadem, který na dalšími otázkami, dokud není už unaven tvým šaškováním a tebe chrlí. Klidně nasloucháš jeho výkladu a snažíš se jej odvést sbalí si své flakónky. [D1/ Odhodlaný] od jeho lstivých lží k užitečnému poznání vždy, když to jde. Po mnoha hodinách máš pocit, že už jsi slyšel vše, nač jsi se zeptal Učenost: Tvé sečtělé dotazy toho muže přesvědčí, že jsi a vlastně také mnohem víc, než tenhle podivín zamýšlel sdělit. zběhlý v rozličných vlastnostech bylin a jejich odvarů. Během vaší debaty se kolem vás vytvoří hlouček. Jeho neschopnost
233
[D1/ S2/ W-1 (Min: Na mizině)/ Příležitost vstoupit do Zdobené pevnosti]
2004 Když kráčíš po veřejné cestě, přistoupil k tobě nepříjemný chlapík s dvojicí vojáků po boku. Prohlásí že je místním výběrčím mýtného, zběžně prohlédne tvůj majetek a žádá po tobě dosti vysoký poplatek za průchod. Povšimneš si, že výbava vojáků neodpovídá a také je celá od skvrn. Vycítíš podvod a hlasitě provoláváš svou víru v Alláha a hledáš jeho posvěcení, která by ti usnadnila cestu životem. Svým zbožným naléháním upoutáš pozornost nedalekého hloučku. Bez dovednosti: Předvedeš žalostný a zoufalý pohled. Hlouček jsi však jen pobavil. Vůdce vojáků tě prudce udeří do hlavy svou holí a popadne něco z tvého majetku.[D1/ W-1 (Min: Na mizině)] Vystupování: Tvůj roztomilý vzhled a zbožné chování velmi dobře vyzvedly nepříjemnost této situace. Onen hlouček na ni zareagoval a jde k vám. V nastalém zmatku se vám ti surovci ztratili z dohledu.[D2/ S1/ Pohotová mysl]
2005 Shromáždění hlučících měšťanů obklopilo barevně oděného muže v turbanu a zmrzačenou starou ženu. Předvádí komplikovaný obřad ve snaze vyléčit její postižení. Ten muž zhypnotizoval celý dav svými slovy, gesty a opojným kadidlem. Dál, vzadu hloučku jsi jeho hypnózou nezasažen. Také si vzpomínáš, že jsi dříve tohoto dne tu starou ubožačku spatřil. Chodila, a její nohy byly tedy očividně obě zdravé. Vyrazíš dopředu, se zvoláním ať Alláh ukončí tento podvod dřív než je kdokoliv ošizen o své mince.
podvodem a naléhá na umělce, aby si polovinu jeho peněz ponechal. V hloučku přihlížejících toto rozhodnutí způsobí úplné pozdvižení. [D2/ S2/ Štěstěna/ Požehnaný]
2007 Někdo během noci rozhrábne tvůj oheň a probudí tě. Dobře oděná, podle všeho ghúlka, ti nabídne příjemně strávený večer. Pohotově se zamyslíš a zaměstnáš ji rozhovorem, kde pochválíš její ostré tesáky a pobledlé tělo. Ona ti klidně popíše své zlé záměry a vypadá to, že všechny ty hrůzy, které ti hodlá způsobit, jí činí zvláštní potěšení. Bez dovednosti: Z toho jak zpanikaříš se ti úplně zvedne se ti žaludek. Vběhneš do noci na hrůzou obrněných nohou a prcháš. Vřeštící smích té stvůry tě pronásleduje jako ozvěna v uších ještě po několik dní. [S2/ W-1 (Min: Na mizině)/ Zasažen žalem] Handrkování a odhad ceny, Pohotová mysl: Nehledě na výhrůžky zůstaneš klidný. Pobavena tvým sebeovládáním se ta nestvůra nechá vtáhnout do dosti dlouhé debaty. Během toho jí povíš, jaká pocta by pro tebe byla, kdyby tě spořádal někdo tak sečtělý a že vážená ghúlka by si ale určitě lépe pochutnala, kdyby navštívila skupinku kypřejších a křehčích nevěřících, které najde tady v okolí. S poděkováním za tvou příjemnou společnost a doporučení, ta zrůda odejde. [D2/ S1/ Šarm]
2008 Ze stínů vyskočila hladová ghúlka s pěnou u tlamy a vydala se přímo k tobě. Její zeleně zbarvené a znetvořené ruce se sápou po tvém krku. Už cítíš i její odporně páchnoucí dech. Poklekneš, odložíš svůj meč stranou a nabídneš se, že zaženeš její hlad. „Pokud Alláh seznal, že je vhodná doba, aby mě vzal do Jeho království a zároveň se ty můžeš nakrmit, tak ať.
Bez dovednosti: Tvé přerušení zlomí trans upředený oním šarlatánem. Roztrpčený dav shledává tvé svatouškovské výzvy a Bez dovednosti, Zacházení se zbraní (povinně): nepříjemné chování jako chabou náhradu za fascinující atmosféru toho starého muže. Posmívají se ti, dokud neodejdeš. Nemůžeš dostát svému slovu a nechat se sežrat. Skočíš po svém odhozeném meči a bojuješ o život! Tvůj nečekaný odpor tu [S1/ Opovrhovaný] bestii překvapí a odběhne pryč, najít si snadnější kořist. [D2] Magie: Povšimneš si pošetilosti tohoto rádoby kouzelného obřadu a rozšlapeš hořící kadidlo. Zakončíš vše zářivým kouzlen, Vystupování, Svádění: Touha té bestie je zmírněna tvou které vymrští tu plazící se ženu a všem odhalí řemeny, které drží ochotou podřídit se Alláhově vůli. Ale její hlad nemůže být její nohy pod oblečením. Dav oba, muže i tu ženu, hezky ztluče. uklidněn. Milosrdně tě omráčí, abys necítil bolest a ohlodává tě jen krátce. Poté odejde pryč. [D2/ S2/ Zbožnost/ Ztráta [D1/ S2/ Šarm/ Uznávaný] Vystupování/ Zraněný]
2006
Připojíš se k hloučku, který pozoruje mladého muže, jak bere vzorované karty z hromádky. Je stále víc zarudlý v obličeji když mu zamaštěný umělec uhodnul obrázek na líci karty i na další kartě i na další. Když je mladíkův měšec již prázdný, obviní umělce, že jej podvedl. Podvodný hráč se urazí a oba tasí svou dýku. Vykročíš kupředu a prosebně žádáš ty dva, aby věřili Alláhovi a hledali jeho rozsudek. Bez dovednosti: Oba se na tebe obrátí ať se do toho nepleteš. Klidně snášíš jejich posměšky a hněv. Vztek, který na sebe měli, postupně mizí a nakonec bez dalších incidentů odejdou. [D2] Zbožnost: Zřetelně proneseš k Alláhovi modlitbu umožňující hluboký vhled. Vetkáváš do ní drobné postřehy ohledně těch dvou mužů a také jak by jim větší víra mohla pomoci. Oba bojovníci jsou tvými slovy zasaženi, zanechávají svého sporu a oba se ti ukloní. Uhlazený podvodník odhalí trik, díky němuž vždy uhádnul a nabídne tomu důvěřivci, že mu vrátí jeho peníze. Ožebračený mládenec ocení dovednosti, které stojí za tímto
234
2009 Jedné noci jsi procitnul a zjistil, že se k tobě přibližuje skupina odporných ghúlek. Upřeně zíráš na jejich množství a zjišťuješ, že dnes v noci svému osudu neunikneš. Poklekneš, dlouze se zahledíš k nebesům a zvoláš: „Alláh, budiž pochválen! Zázraky tvého stvoření jsou zřejmé všem, kteří jim rozumějí a já ti děkuji, že jsi mi dopřál tento jedinečný pohled!“ Bez dovednosti: Jejich houf však tvá slova nezajímají. Vrhnou se na tebe a tvůj vřískot naplní noc. Po nějaké době tě nechají na pokoji, silně krvácejícího a na pokraji života. Za okamžik se objeví felčar, kterého přivolal tvůj křik. Po několik dalších týdnů tě ošetřuje, ale na oplátku po tobě požaduje splnění jistého úkolu. [D2/ Pod přísahou] Zbožnost: Smrtonosný dav je silou tvé viry zastaven. Nemnoho z nich je natolik pohnuto, že křičí aby tě nechali na pokoji. Ostatní ale nejsou tak shovívavé a vzájemně si nadávají. Jedna nestvůra udeří jinou a celá tlupa se pustí do obrovské rvačky. Když několik ghúlek padne, zbytek je ve své zuřivosti
sežere. Poté se přeživší odplíží do noci. [D2/ S1/ Štěstěna/ Předurčený]
2010 Jednoho dne na svých cestách zaslechneš drásavý a skřípající zvuk. Tiše se pohneš kolem jedné překážky a zpozoruješ dvě ghúlky, které hltají ubohého pastýře. Díky své hladovosti upustily své věci. Mezi nimiž je i kožená brašna. Dozajista byla uloupena jiné z jejich obětí. Už tomu mladíkovi nemůžeš pomoci, ale můžeš sjednat alespoň nějakou pomstu. Bez dovednosti: Když se pokoušíš popadnout onen ranec, jedna z ghúlek tě zaslechne. Obě po tobě s řevem vyskočí. Polekaně vyrazíš zpátky pryč. Ghúlky naštěstí nechtějí opustit své žrádlo, takže se ti podaří uprchnout. [S1] Plížení a loupení: Nenápadně jsi přesunul brašnu z oné oblasti a našel jsi velmi cenný poklad, pohřbený na samém dně. Když dorazíš do nedalekého města, nahlásíš pastýřovo úmrtí příslušným úřadům. [D1/ S1/ Čarovný korálek korálek] ek
2011 Plížíš se kolem místa nedávné bitvy v malém městečku na hranicích mezi dvěmi mocnými královstvími. Hledáš nějakou kořist, když tu zaslechneš strašlivý nářek z jednoho sešlého stavení poblíž. Když se přiblížíš, spatříš ghúlku s jejími třemi dětmi, kterak požírají ostatky jednoho z vojáků. Nezdá se, že by jim slzy v jejich očích nějak ubíraly na chuti k jídlu. Obejdeš stavení, hledajíce gardistovu zbraň. Nalezneš těžké kopí a na něm napíchnuté další ghúlí dítko. Bez dovednosti: Pobouřen těmito okolnostmi, popadneš kopí a spěcháš k nejbližšímu vojenskému stanu. Strážní usmrtí tu stvůru i její potomky a shrábnou všechny zásluhy. [S1] Herectví a přestrojení: Podepřeš mrtvou zrůdu aby držela na zbrani a prostrčíš ji skrze vydrolenou zeď. S hrdelním kvílením obviníš rodinu ze zneuctění „své“ památky. Nestvůry zahanbeně uprchnou. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
2012 Náhodou dorazíš do tábora lidožrouta a jeho družky. Oba jsou právě schouleni ve svých otrhaných pláštích a vypadají rozrušeně. Spíše ze zvědavosti, než z nebojácnosti se přiblížíš, abys mohl tajně poslouchat jejich rozhovor. Naříkají nad vysilujícím hladem, díky němuž jsou zoufalí a zesláblí. Proběhneš jejich táborem, popadneš v rychlosti nějaké z jejich věcí a upaluješ krajinou pryč. Tvá drzost ty zpustošené netvory pěkně namíchla a vydávají se za tebou.
se dívej.“ Po chvíli si ona postava sundá kápi, pozvedne hlavu k nebesům a odhalí tak své ghúlí vzezření a stékající slzy. „Nemohu snést to, čím jsem, ale co mám dělat? Musím přece jíst,“ vykřikne k nikomu. Žebrák tě šťouchne loktem a ukáže na vyboulený pytel vedle ghúlky. Vzhledem k její očividné únavě, vylezeš do vrchní části stavení a začneš tiše hrát na loutnu.
Hoď dvěmi kostkami a přičti jedna Šarm, Dvorskou etiketu a Vypravěčství: 2-7: Ghúlka si tě okamžitě všimne. Nespokojená s tvou hudbou se odbelhá a svůj vak si odnese sebou. [S1] 8+: Unavená stvůra upadá do spánku, ukolébána tvým něžným, uspávajícím brnkáním. Snažíš se pokračovat a vyčkáváš, dokud neusne tvrdě. Bez potíží poté odcházíš i s jejím vakem, uvnitř kterého najdeš opravdu cenný předmět. [D1/ S2/ Neústupnost/ Poklad] Poklad
2014 Jednoho dne během svého putování zastavíš, abys pomohl postižené žebračce. Když jí však sundáš kápi, seznáš, že je to ghúlka. Spolkneš však své znechucení a trochu se jí vyptáváš. Poví ti, že se naučila trochu čarovat a seslala kouzlo, které jí pomáhá nevnímat hlad. Umírá hladem, ale nehodlá s tím nic dělat. Bez dovednosti: Chápeš a schvaluješ pohnutky oné stvůry. Dokonce i když to kouzlo pomine a ona v bolestech zemře.[S1] Vypravěčství: Pohnut sebeobětováním té stvůry, pokusíš se ulehčit její průchod k Alláhově přízni líčením jednoho teskného, ale poutavého příběhu. Potěšena, tě naučí něco málo z magie, abys byl schopen znovu seslat ono kouzlo, které ji udržuje v netečnosti. Zemře v klidu a pokoji. [D1/ S1/ Magie]
2015 S řevem přímo před tebe vyběhne z temnoty slintající ghúlka. Zvedneš ruce, ukročíš zpět a zeptáš se jí, proč si vybrala k sežrání právě tebe a zda bys ji nemohl nějak přesvědčit aby tě nechala být. Bez dovednosti: Ghúlku tvá snaha o debatu vůbec nezajímá. Několikrát si pořádně ukousne tvého masa a když se nasytí, tak odejde. [D1/ Zraněný]
Šarm, Svádění: Stvůra se zastaví překvapena tvým vystupováním.Tvé otázky vedou k povídání a vyústí v několikahodinovou konverzaci. Hodně se dozvíš z jejího vyprávění jak přežívá v divočině. Nakonec ji však její hlad Bez dovednosti: Udržuješ si před těmi stvůrami náskok, ale přemůže a už se chystá si na tobě smlsnout. Ale tou dobou je již jen tak tak. Po dlouhém a únavném stoupání se ukryješ v osadě natolik zesláblá, že ji snadno usmrtíš svým mečem. [D2/ S1/ do níž dorazíš. Je ale zřejmě, že ghúl i ghúlka moc dobře vědí, Zacházení se zbraní] kde se skrýváš. [D1/ Pronásledovaný] Znalost divočiny: Nakonec tvá zběhlost v terénu nechá ony stvůry úplně zbídačené daleko za tebou. Přiučíš se pár věcí ohledně úniků a opatrnosti během dlouhého pronásledování. [D1/ S1/ Plížení a loupení]
2013 Jeden žebrák ti za drobnou úplatu nabídne, že ti ukáže úžasnou podívanou. Souhlasíš a on tě odvede do polorozpadlého stavení. Sténající postava před malým ohništěm něžně kolébá v rukách lidskou hlavu. Opodál leží čerstvá, zakrvácená mrtvola. Zeptáš se, co je na takové bizarnosti tak úžasného. Žebrák špitne „Jen
2016
Rodinka vyhládlých stvůr, vedená silnou ghúlkou, obklíčí tvé tábořiště. „Ačkoli je to proti Alláhovým zákonům, nemůžeme ovládnout náš chtíč a musíš být obětován, abys nás nasytil.“ Povšimneš si jejího civilizovaného výrazu a zeptáš se jí na jejich pohnutky, čímž získáš trochu času pro zvážení případných možností. Bez dovednosti: Na její příkaz celá smečka naslouchá tvých naléhavých proseb. Tvé nabídky se však setkají s nezájmem, ale ghúlka oceňuje tvou snahu o pochopení jejich potřeb. Zastaví tlupu dříve, než tě celého sežerou. [D1/ Zmrzačený]
235
Učenost: Popíšeš jim odlehlé údolí o němž jsi slyšel od nějaké vojenské hlídky. Toto údolí je bohaté na vodu, zvěř a také se v něm vyskytují jeleni, jejichž maso prý chutná stejně jako lidské. Navrhneš jim, aby rodinka na toto místo vydala a žili tam bez hříchu a nebezpečí. Ghúlka je tvou řečí opravdu pohnuta a chválí tvou moudrost a znalosti. [D2/ S1/ Znalost divočiny]
Bez dovednosti: Ze strachu že budeš polapen a sežrán, dáš té smečce příliš velký náskok. V temnotě ztratíš jejich stopy. [S1]
Znalost divočiny: V divočině jsi natolik bystrý, že se vrátíš do svého tábořiště, sbalíš své věci a ještě zvládneš ty stvůry dohnat a po několik mil sledovat, aniž by o tobě vůbec věděly. Proplétají se obtížným terénem a nakonec dorazí do obrovského tábora, který je plný takových stvůr. Tiše pospícháš do 2017 nejbližšího města a vrátíš se sem s vojenskou jednotkou, která Hodně navlečený žebrák se belhá proti tobě, jeho zápach ti silně tuto ohavnost zmasakruje. [D2/ S1/ Zbožnost] podráždí nos. Drapne tě za paži svýma, šedou kůží potaženýma, 2021 rukama. Když jej odstrčíš, sklouzne mu kápě a ty spatříš hrozivý vzhled tohoto mladého ghúla. „Prosím vás pane, přišel jsem o Zaslechneš vyděšené výkřiky. Vyrazíš za zvukem a spatříš matku a musím něco jíst. Pomůžete mi?“ mohutnou lidožroutku, která zahnala do kouta mladou ženu. Ta Bez dovednosti: Celý vyděšený, popadneš svůj meč. prosí o milost, ale ghúlka úděsně zaútočí a začne ji požírat. Vylekáš okolní hlouček a v nastalém zmatku ten vystrašený Ochromen strachem nemůžeš dělat nic, jen pozorovat tento mládenec unikne. Nejsi schopen jej chytit. [S1] otřesný výjev. Kupodivu však, ghúlka vypadá po tomto skutku sklíčeně. Padne na kolena a zvolá hrdelním hlasem: „Alláhu, Zacházení se zbraní: Tvé bleskové tasení zbraně tu zrůdu činím jen to, co mi velí má přirozenost. Pokud snad nejsi vyleká a ty jej okamžitě usmrtíš. Okolní dav je ohromen tvými spokojen s mým chováním, tak tě žádám, abys mě ztrestal.“ dovednostmi a také tvou ochotou učinit, co má být vykonáno. Několik okamžiků vyčká, ale nic se nestane. Pohroužena [D1/ S1/ Zbožnost/ Uznávaný (1 tah)] v myšlenkách odchází. Sleduješ ji a slibuješ si vykonat Alláhův trest.
2018
Bez dovednosti: Po krátké době si tě ta stvůra všimne. Jsi překvapen, když se z mlází lesa vybelhá posmutnělá ghúlka s Znechucen svým předešlým zaváháním vyrazíš kupředu žádostí, aby tebou mohla ukojit svůj hlad. Vypadá tak sklíčeně a s prohlášením, že Alláh řídí tvé skutky. Vysměje se tvému uboze, že se nemůžeš její žádosti nesmát. Vytasíš meč. poslání, důkladně tě zbije a než tě nechá zemřít, tak tě po Bez dovednosti: Ta stvůra má víc sil, než se zdálo. Dokážeš několik dnů mučí. [D1/ Choromyslný] udržet její výpady, ale je opravdu neúnavná. Párkrát tě sekne svými špínou pokrytými pařáty. Rozhodneš se, že tahle hra není pro tebe a raději uprchneš. [D1/ Nemocný] Odhodlaný (povinně),, Neústupnost: Souboj je mnohem nebezpečnější než jsi předpokládal. Ghúlka tě neustále napadá, navzdory tvému nejlepšímu úsilí. Nakonec se z toho stane souboj výdrže, ale vydržíš a zaženeš ji. [D2/ S1/ Zacházení se zbraní]
2019 Během tvého putování zaslechneš truchlivý nářek vycházející zpoza dalšího svahu. Opatrně se přibližuješ a spatříš zuboženou ghúlku vzlykající do dlaní. Před ní leží mrtvý, zpola snědený chlapec. Navzdory své únavě a vysílení se té stvůře postavíš, rozzloben tou vraždou. Bez dovednosti: Je svým skutkem tak zahanbena, že nerozeběhne do křovin.[D1/ Odhodlaný]
Plížení a loupení: Pohybuješ se za tou stvůrou jako stín, s tichostí jako hrob. Po několika hodinách padne k zemi a rychle tvrdě usne. Nenápadně se přiblížíš a podřízneš jí hrdlo dýkou. [D2/S1/ Neústupnost]
2022 Procházíš městským tržištěm a povšimneš si rychle se pohybující, v plášti zahalené postavy se skloněnou hlavou. Když si ta bytost trochu posune plášť, spatříš ruku potaženou šedivou kůží. Je to určitě ghúlka! Držíš se jí v patách a máš pocit, že něco, nebo někoho hledá. Po čase narazí na skupinu městských strážců, oddělených od tlačenice dvoukolákem plně naloženým koberci. Ghúlka je osloví a oni okamžitě uskočí a popadnou své zbraně. Bez dovednosti: Ghúlka vypadá, že se snaží vojákům něco vysvětlit, ale ty to vůbec nezajímá. Opakovaně do ní bodají svými kopí. [S1]
Moudrost: Moudrost: Něco tě na jejím chování zaujme. Postavíš se s rukama nad hlavou mezi ghúlku a kopí vojáků. „Nechejte ji promluvit! Je něčím očividně rozrušena. Je dokonce tak rozrušena, že chce hovořit s přesilou nepřátel, jak početní, tak ve výzbroji. Jsem opravdu zvědav co ji k tomu vede.“ Stráže se zastaví na tak dlouho, aby mohla vypovědět svůj žalostný příběh. Její muž byl zabit zvědy vyslanými armádou banditů, 2020 která byla vyslána, aby prověřila obranyschopnost města. Ghúlka touží po pomstě a naléhá na stráže, aby ohlásili blížící se útok. Z odpočinku tě vytrhnou šouravé zvuky. Opatrně se vydáš ze svého tábořiště a míříš přímo po zvuku. Objevíš skupinu ghúlů a Díky tomuto varování město zmobilizuje posádku a porazí ty ghúlek, kterak se šinou nocí. Jsou unavení a skleslí. Je zjevné, že psance. Ghúlka v nastalé vřavě uprchne. Představený města na již delší dobu nic nejedli. Jelikož jsi zaslechl, že tahle oblast byla tvou počest uspořádá oslavu. [D2/S1/ Čestné roucho] sužována drancováním lidožroutů, rozhodneš se je sledovat, 2023 abys viděl, kam mají namířeno.
Zmrzačený, Zraněný (vše povinně): Když si všimne tvého stavu i tvého hněvu, její smutek ještě vzroste. „Nejsem způsobilá k životu,“ křičí, „vezmi si mě Alláhu!“ Uchopí nedaleko odloženou dýku a vrazí si ji přímo do srdce.[D1/ S2/ Odhodlaný]
Zmrzačený stařík zápasí se svým nákladem. Zastavíš se aby sis nasadil jeho těžký tlumok a ulehčil mu tak. „Sám Všemohoucí
236
mi radí, abych ti pomohl, můj příteli,“ pravíš. „Vypravme se do mešity a modleme se k Němu ve vděčnosti.“
2027
Bez dovednosti: Dotčen tvým zásahem, začne ten stařec vřískat, že byl oloupen. Lidé se shluknou a vzduchem létají nadávky. Polekáš se a rychle uprchneš. Stařec spolu s ostatními však dá městské hlídce tvůj popis. [D1/ Psanec]
Spatříš, jak se TEN DRUHÝ plíží ven ze shromážděného davu do tmavé uličky. Sleduješ ho, jistý si tím, že má něco za lubem.
Bez dovednosti: Ulička vede k dalším uličkám a po pár odbočkách jsi ztracený. Nahoře před tebou uvidíš teplé světlo Zbožnost: Stařík je tvým chováním i skutky polichocen. „Jak vycházející z hlučné budovy. V té spatříš mnoho starousedlíků si Alláh přeje, mešita je také i mým cílem,“ praví. Když dorazíte, všech tříd, ale ne toho, kterého jsi sledoval. Diskrétně utratíš pár mincí, abys získal směr zpět do středu města. [S1/ W-1 obdaruje tě váčkem plným mincí. [D2/W+1 (Max: Zámožný)/ (Min: Chudý) Požehnaný] Štěstěna: Podaří se ti sledovat TOHO DRUHÉHO, aniž by tě spatřil. Brzy jsi zaveden k rozpadlé chatrči – to musí být jeho brloh! Poznamenáš si toto místo, a jsi připraven přivést stráže, Vysoce postavený, starý obchodník se doslechl o tvých skutcích aby sjednali spravedlnost, když tu zaslechneš dětské hlásky. a hrdinství. Pozval tě k sobě domů na večeři. Když dorazíš, Civíš trhlinou ve zdi dovnitř a vidíš, jak TEN DRUHÝ vytahuje seznáš, že se zde sešli všichni důležití lidé zdejšího společenství. z šatů jídlo a dává jej houfu dětí. které se smějí a radují z této Konverzace je živá a na úrovni. Zapojuješ se jak jen můžeš. odměny. Ne všichni jsou šťastni pod Alláhovým ostražitým Později večer přijdeš s návrhem, „Pokloňme se všichni Alláhovi, zrakem. Před odchodem zde necháš malý dar. [D1/W-1 (Min: který nás obdaroval štědrostí a výbornou společností.“ Chudý)/ Zbožnost/ Můžeš ztratit Poklad a získat Zbožnost na úrovni Mistr] Bez dovednosti: Tvá snaha o důvtip během večera pokulhávala a ukazovala nevědomost. Způsob tvého návrhu 2028 vyjadřuje pro všechny kolem jen pohrdání. Celá společnost sice následuje tvého příkladu (Jak by také mohli odmítnout vzdát Pronásleduješ vetchou postavu přes písčinu a křoviny a vidíš, jak hold Všemohoucímu?), ale zazlívají ti, svou vynucenou účast. se zastavil na pokraji obrovského mlází stromů. Když postava [D1/ Opovrhovaný] mávne rukou a vyvolá nesmyslné slovo, stromy se rozestoupí a Moudrost: Celá společnost je velmi polichocena tvou odhalí staré město, s ulicemi dlážděnými zlatem. Zíráš na tento moudrostí s níž jsi se účastnil večerní rozpravy. Pohnuti zázrak, a najednou si uvědomíš, že jsi sám. způsobem a patřičností tvého návrhu, jej přijmou jako výborné završení tohoto kouzelného setkání. [D2/ S1/ Dvorská etiketa] Bez dovednosti: Stromy se rychle shluknou dohromady a zablokují ti výhled – a tvůj vstup. Naneštěstí si nepamatuješ slovo, které otevírá bránu a odejdeš, pronásledovaný vidinou 2025 nedosažitelného bohatství. [S1/ Závistivý] Užíváš si sladký šálek turecké kávy v rušné lokální restauraci. Učenost: Stromy se brzy shluknou dohromady, ale diky tvé Všechna místa jsou obsazena, až na jedno u tvého stolu a starší bystré mysli, kterou jsi používal při čtení starověkých rukopisů, muž, který je, dle oděvu, učencem se tě zeptá, zda si může sis slovo, které rozdělí stromy, udržel v paměti. Nyní máš přístup přisednou a vyrušit tě tak z tvého rozjímání. Přivítáš mudrce a k velkému množství pokladů a vědomostí. [D1/ W+3 (Max: pokusíš se s ním zapříst hovor. Prahneš po tom, vyslechnout si Královsky bohatý)/ Moudrost] jeho poznatky a řekneš: „Modlím se k Alláhovi, abychom se stali lépe obeznámení.“
2024
2029
Bez dovednosti: Tvé vytrvalé vyptávání a přílišná úcta brzy starého muže unaví. Omluví se a pospíchá ven z podniku. [D1]
Upoutá tě zvláštně vyčnívající kus skály. Pátráš a všimneš si zvláštních symbolů na jednom z kamenů. Když po něm přejíždíš prsty, spodní strana skály se rozestoupí a odhalí dlážděnou cestu svažující se do země.
Vystupování, Vystupová ní, Svádění: Strávíš příjemné odpoledne ve společnosti tohoto starého muže. Je zcela zaujatý tvým vystupováním, slušností a mravy. Za ta léta se mnoho naučil a je Odvážíš se vstoupit? velmi šťastný, že může učit někoho tak příjemného, jako jsi ty. [D1/ S2/ Učenost] ne: Bojíš se neznáma a odejdeš [S-1] Pokud ne
2026
Pokud ano: Odvážně sestoupíš dolů. Skála se nad tebou opět uzavře a zamezí průniku světla, které je ti blízké, ale cesta má své vlastní osvětlení. Na druhé straně cestičky spatříš prastaré TEN DRUHÝ tě obtěžuje žádáním o almužnu. budovy. Jedna z těchto budov vypadá rušně; světlo, smích, lidé! Bez dovednosti: Dáš mu nějaké peníze s podmínkou, že Muži a ženy ve zvláštních oděvech se veselí a něco tě nutí se s nimi moudře naloží. Dokonce jej pro jistotu chvíli sleduješ, ale k nim přidat. brzy jsi zaveden k obydlí mnoha nešťastníků a celá oblast je zamořena zápachem. Rozhodneš se, že bude lepší jednoduše se Bez dovednosti: Přestože odoláš volání radovánek, v příštím okamžiku se tě chopí strážní, kteří tě odvedou peněz vzdát, než pokračovat dále. [S1/ W-1 (Min: Chudý)] k sultánovi. Chce oděv, který máš na sobě, ten, který je pokrytý Učenost, Štěstěna: Něco se ti na něm nezdá, ale přesto šperky a nabízí ti za něj cokoliv ze své pokladnice. Nejistý tím, mu peníze dáš a na oplátku dostaneš bezzubý úsměv. TEN co se děje, neodmítneš; a dopadneš vskutku šťastně. [D2/ DRUHÝ se odbelhá pryč, ale tvůj instinkt tě nutí jej Prohlédni si balíček Pokladů a vezmi si libovolný Poklad] Poklad pronásledovat – a skončíš před bohatým stavením, odkud Předurčený (povinně):: Ani nepřemýšlíš a připojíš se k nim. vycházejí otroci, odhazují z těl vetchý šat a nahrazují jej Brzy všechny vzpomínky z tvého předešlého života vyblednou honosnými oděvy. Než aby ses rozhněval, raději se sám sobě jako obláček kouře a pomalu se rozptýlí do vzduchu. Nic z tvého zasměješ; rozhodně se vyplatilo se za pár mincí naučit od pravého mistra. [S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Herectví a přestrojení] starého života nezůstane, jen popel z tvé předchozí existence a
237
vše je nahrazeno tímto okamžikem, tímto navěky uzamčeným okamžikem mezi těmito novými lidmi. [Smrt]
2030 Oáza ti poskytne tolik potřebný oddech z tvého putování. Když piješ z chladné, čisté tůně, tvou pozornost upoutá kovový třpyt. Šáhneš do vody a uchopíš něco, co vypadá jako prsten. S hlasitým „prásk“ voda odteče a odhalí pískové dveře. Porozhlédneš se kolem sebe, a poté dveře otevřeš … a octneš se osamocen v ulicích prastarého města. Není tady žádný orientační bod, který bys znal. Jsi opravdu ztracen. [Ztracený/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pole souše/ Vyhodnoť ihned setkání Skryté město (Matice E) a zvol si jinou reakci než „Otevřít“]
Bez dovednosti: dovednosti : Jsi otrávený svou snahou oddělit klenot z poklopu; a až moc vystrašený zkoumat dále. Odpochoduješ poraženě zpět do města. [S1] Plížení a loupení: Jelikož je průchod příliš skličující na prozkoumání, zaměříš svou snahu na obstarání klenotu. Rám odolá tvému nejlepšímu nářadí, ale panty se ukázaly poddajné. Táhneš celé dveře zpět do města, a prodáš je bohatému zloději. Necháš ho, aby si sám přišel na to, jak drahokam oddělit od dveří, pokud bude chtít. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Pohotová mysl]
2034
Po mnoha dnech strávených na cestě navštívíš místní lázně, s obavami jaký klid a čistotu ti přinesou. Město není jedno z bohatých a veřejné koupelny jsou nevkusné a plné nemocí. 2031 Tvá potřeba je tak velká, že ignoruješ výzdobu a vnoříš se do horkých vod. V blaženosti usneš. Když se probudíš, zjistíš, že jsi Jeden muž ti velmi důvěrně sdělí, že ví o domácnosti utajených sám. Zakřičíš, ale nikdo se neobjeví. A co hůř, obsluha ti vzala bezvěrců. Má v plánu je oloupit a potřebuje komplice. Souhlasíš. tvé oblečení a věci. Potuluješ se chvíli v halách, ale všude je Když prohledáváte dům, přijdete k zamčenému pokoji. Otevře naprosté ticho. Zcela poslední pokoj je za zamčenými dveřmi. jej a objevíte tajemný poklop ozdobený šperky. Jakmile vykročíš Rozhněvaně na ně bušíš, dokud je nerozbiješ. Na podlaze , abys ho otevřel, zastaví tě a řekne: „Proč chodit dál, příteli? objevíš drahokamy obložený poklop. Povrch je pokryt tajuplnými Vezměme, co máme a pojďme pryč.“ rytinami. Bez dovednosti: Zaslepený chtivostí ignoruješ jeho radu a Bez dovednosti: Poklop tě uvede do rozpaků, ale vůbec ti otevřeš poklop. Sestupuješ do sklepa a narazíš na bandu ghúlů. ve tvé situaci nepomůže. Jsi přinucený vyjít do ulic a koupit si Uprchneš s prázdnýma rukama. [D1/ Závistivý] oblečení. Tvoje nahota je ostudná. [S1/W-1 (Min: Na mizině)/ Moudrost: Oceníš jeho návrh a zároveň mu rozumíš více, než Opovrhovaný] sám zamýšlel. Opatrně odstraníte samotné dveře a odnesete je Učenost: Po čase poskládáš dohromady tajemství rytin. Když pryč do noci. Od obchodníka, který se sice zeptá na pár otázek, na ně zatlačíš ve správném pořadí, ve správném čase a se dostanete velkou sumu peněz. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] správnými popěvky, drahokamy otevřou poklop. Uvnitř nalezneš několik svitků pokrytých stejnými rytinami – a mapu. [D2/ S1/ 2032 Magie/ Příležitost vstoupit do Mosazného města] Okouzlující obchodník ti prodá mapu k tajné skrýši pokladu. Najdeš místo hluboko v jeskyni, ale cesta je zatarasená poklopem vyrobeným z tajemného kovu, a je završen velkým drahokamem. Pokusíš se poklop otevřít, ale žádný tvůj pokus není úspěšný. Otráveně páčíš drahokam z poklopu s úmyslem přinést alespoň něco ze své cesty.
2035
obrovský, tlačíš na něj a vykřikuješ Alláhovo jméno. Kámen se tajemně pohne a odhalí poklop v zemi. Když jej zvedneš, jsi téměř skolen zápachem, který se vyvanul z otvoru. Když se odtáhneš, všimneš si, že vnitřek poklopu obsahuje ohromný klenot. Jakou cenu může mít!
2036
Zmocnili se tě loupežníci! Odporní otroci tě hodí spolu s ostatními nevinnými chudáky do nižšího podlaží prostorného komplexu daleko od civilizace. Tvůj příliš sebevědomý, hrubý žalářník začne popíjet a ztratí vědomí. Shromáždíš ostatní vězně a pokusíte se utéct. Značná část banditů je blíže u povrchu, Bez dovednosti: Drahokam se ukáže jako broušené sklo, jehož hodnota nepřevyšuje pár mincí. Peníze, které jsi zaplatil za takže vaše jediná možná cesta je hluboko do jeskyní. Za čas se dostanete do slepé uličky a dusot varovaných otrokářů s mapu jsou totálně vyplýtvané. [S1/ W-1 (Min: Na mizině)] ozvěnou blíží! Našlapujete zlehka po podlaze. Ty a ostatní se Vypravěčství: Ocenil jsi drahokam a ukázalo se, že má derete v panice ven tím, že hrabete v zemi a objevíte velký velmi malou hodnotu. Stále to je ale působivý a inspirativní poklop, uzavřený ozdobným sevřením. Otevřete ho a najdete pohled. V každé vesnici, kterou navštívíš v následujícím měsíci si jídlo, zbraně a poklady … ale žádný východ. víc a víc přikrášluješ propracovaný příběh o tom, co poklop skrývá a co drahokam znamenal. Vyvrcholením příběhu bylo, že Bez dovednosti: Ty a tvoji kumpáni se otrokářům vzdáte. [D1/ Zotročený] jsi vystavil pozoruhodnou cetku velkému uznání. [D1/ S1/ Vypravěčství] Pohotová mysl: Zapřeš staré dřevěné dveře barely s jídlem a rozdáváš zbraně. Na tvůj příkaz zaujmete obranné postavení za 2033 víkem zvednutého poklopu. Takto opevnění zažehnáte počáteční útok. Loupežníkům také dojde, že vás nemohou Zaslechneš dva kupce, kteří si šeptají o hordě, kterou nechat vyhladovět, protože máte bohaté zásoby. O den později nashromáždili a jak ji pohřbili poblíž oázy v poušti. Znáš toto se pustí do boje mezi sebou. Za týden jsi volný a můžeš se vrátit místo a rozhodneš se to prozkoumat. Objevíš obrovský balvan v místě, které vypadalo jako právě přemístěné. Ačkoliv je kámen na své cesty. [D2/ S1/ Zacházení se zbraní]
238
Když prohledáváš ruiny prastarého města, které je zpola pohřbeno v písku, objevíš podklad podlahy jedné budovy ještě nedotčený. Posunuješ se tmou, prachem a troskami a najdeš velký kruhový pokoj a jeho strop, zdi i podlaha jsou pokryty tajemnými symboly. Zdá se, že z pokoje vyzařuje zřetelně
strach.. Spolkneš své zděšení a vkročíš dovnitř. Symboly na podlaze vyblednou a odhalí poklop, obroubený drahokamy a zpracovaný ve stříbře. Energie probíhá místností, jen kdyby tak existoval způsob jak těchto sil využít.
2040
Rybaříš, abys doplnil své hubené zásoby a zachytíš malou železnou krabičku. Dychtivě ji otevřeš a najdeš měšec mincí a Bez dovednosti: Navzdory tvému šťourání a postrkování se jiskrný krystalový amulet, který pulsuje vnitřním světlem. poklop ani nehnul. Rytiny jsou taktéž k ničemu.[S1] nebo Můžeš si vzít mince, amulet ne bo obojí. Magie: Tvá citlivost na magii tě upozorní na linie energie svázané k symbolům na zdech. Po několika hodinách studování rozeznáš, jakou pozici v pokoji musíš zaujmout a jaké slova energie mají být zašeptána. Předvedeš bezchybně obřad a poklop se otevře. Uvnitř jsou spousta magických svazků a jeden velmi hodnotný předmět. [D2/ S1/ Magie/ Poklad] Poklad
2037 Koupíš si zašlou páskovou přezku od pochybného obchodníka, abys mu poskytl almužnu. Když ji vyčistíš, zjistíš, že je to zlato pokryté základním kovem. Opatrně odštípáš nátěr, abys odhalil malý poklad vespod. Nasadíš si předmět a jsi potěšen novým zevnějškem. Bez dovednosti: Ačkoliv je zlatá přezka pěkná, nemůže napravit tvé fyzické nedostatky. [D1] Vystupování, Svádění: Tvá přitažlivost je posílená touto lesklou cetkou. Brzy se setkáš s potenciální družkou. [D2/ Zamilovaný]
2038
Pokud si vezmeš pouze mince: Moudrý člověk ví, že má nechat magické věci na pokoji. [D1/ W+1 (Max: Majetný)/ Moudrost]
obojí: Peníze jsou sice Pokud si vezmeš pouze amulet nebo oboj dobré, ale opravdovou hodnotu má zde amulet. Třesoucími se prsty jej pozvedneš nad hlavu a necháš sklouznout na svůj krk a ramena. Zazní náhlá rána a objeví se rozhněvaný Džin. „Jak se opovažuješ rušit můj odpočinek, smrtelníku! Musíš být potrestán.“ Bez dovednosti: Magická bytost si tě změří a oba zmizíte v závanu štiplavého kouře. [D1/ Očarovaný] Zacházení se zbraní: Ačkoliv je Džin v magickém umění mnohem mocnější než ty, tvá dovednost s mečem dnes zvítězí. Bytost ti zaručí splnění jednoho přání. [D1/ S1/ Požehnaný]
2041 Potuluješ se tržištěm a obtěžuje tě obchodník, který ti ukáže pozoruhodnou dřevěnou krabičku. S několika obratnými pohyby ti předvede, jak ji otevřít a poté zavřít. Jsi okouzlený řemeslným provedením a jsi rozhodnutý ji mít.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Handrkování a odhad
Tajný ctitel ti pošle balíček. Je to slonovinová maska, lemovaná ceny, Šarm a Vystupování: stříbrem. To je opravdu cenný dar! Rozhodnut nalézt toho dárce, 2-8: Nemůžeš se s obchodníkem shodnout. Odejdeš nasadíš si masku a zúčastníš se příštího dne maškarního velice zklamaný. [D1/ Závistivý] karnevalu. Příjemně prožiješ pár hodin konverzací a veselím, dokud se k tobě nepřiblíží sluha, který tě požádá o to, aby ses 9+: Rychle se dohodneš s obchodníkem a neseš si svůj připojil v předpokoji k tomu, kdo ti věnoval masku. Jsi potěšen nově objevený poklad pryč. Nemrháš časem a svou vychytralostí a následuješ ho. Tvůj ctitel se bohužel ukáže manipuluješ s krabičkou, jak ti bylo ukázáno. Jak jsi jako ohromně šeredný. očekával, je prázdná – samotná krabička je tvůj poklad. Zdá se ti ale, že má ještě nějaký skrytý Bez dovednosti: Prchneš v hrůze a zklamání. [D1/ Zasažen prostor. žalem] Herectví a přestrojení: Jak sis nasadil masku, přisvojil sis jiný hlas a upravil sis chování. Tvrdíš, že sis půjčil masku od dobrodruha, který potřeboval peníze na své cesty. TEN DRUHÝ je posmutnělý z toho, že věřil, že jsi někdo jiný a popřeje ti dobrou noc. [D2/ S1/ Pohotová mysl]
2039 Na svých cestách narazíš na trosky karavany. Stráže byli zavražděni, vozy vyrabovány a vůdce obchodníků leží zraněný v bezvědomí. Když se k němu skloníš, probudí se a požehná tvému příchodu. Poví ti o tajné části ve spod nejmenšího vozu. Tam leží kožešinový hábit – jeho nejcennější majetek. Slíbí ti odměnu, pokud jej i s hábitem přeneseš do dalšího města. Jsi zatížen statným obchodníkem a oblečen do jeho těžkého hábitu a již uprostřed cesty pochybuješ nad rozumností svého souhlasu. Bez dovednosti: Zdržovat se je příliš obtížné. Za čas si musí obchodník zvolit mezi sebou a svým hábitem. Zahodíš oděv, ale tvá odměna se díky tomu zmenšila. [S1/ W+1 (Max: Chudý)] Neústupnost: Zvládneš to však výborně. Bezpečně přijdeš do dalšího města s obojím – mužem i jeho cennou věcí a jsi vítaný jeho rodinou jako hrdina. Jsi oslavován, ceněn a vydáš se na svou cestu o dost bohatší. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Poklad] Poklad
Můžeš to nechat být nebo můžeš použít dýku k vypáčení dna: Pokud to necháš být: Krabička ti po léta přináší radost, ale pokaždé tě zajímá, co opravdu obsahuje. [S1] Pokud to vypáčíš: Jsi mnohem silnější, než by sis přál a věc při svých nemotorných pokusech rozbiješ. Nicméně tvé zklamání je zmírněno, když z tajné části, kterou jsi otevřel, vypadne rulička s mapou. Bez dovednosti: Mapa je zvláštní a nečitelná. Je to pro tebe bezcenné a můžeš za prodej dostat pouze pár mincí. [S1] Znalost divočiny: Na mapě je zobrazeno mnoho různých míst, které jsi už navštívil, nebo které sis vždy přál navštívit. Co je ještě lepší, mapa zobrazuje mnoho skrytých cestiček k těmto místům, které zaručují rychlou a bezpečnou cestu. [D1/ Příležitost vstoupit do Šalamounovy hrobky]
2042 Po mnoha dnech putování pouští přijdeš do rozkošné oázy. Rostliny jsou šťavnaté, vodstvo čisté a svěží. Když se ohneš, aby ses napil, zpozoruješ pod hladinou stříbrnou truhlu. Když uhasíš žízeň, podlehneš své zvědavosti a získáš lesklou schránku. Když
239
ji otevřeš, vznese se nachová mlha, která se sloučí do tvaru připomínající lidskou podobu. „Ach, nejdražší zachránče, čekal jsem na tebe mnoho let, až mě navštívíš.“ Kouř ztuhne do překrásné bytosti – do takové, po které jsi toužil mnoho let. Bez dovednosti: Ačkoliv děláš vše co je v tvých silách pro to, aby ses TOMU DRUHÉMU zalíbil, tvé snahy jsou váhavé a nejisté. Po jedné zmařené noci, bytost tvých snů odejde. [D1/ Zasažen žalem] Svádění: Způsobíš objektu své touhy velké potěšení a obdržíš na oplátku dvakrát takové. Ráno je TEN DRUHÝ pryč, ale byl jsi svou blažeností přeměněn. [D2/ S1/Vystupování]
2043
však vztahy s obyvateli. Aby tě naučili lepším způsobům, dají ti těžký úkol. [S1/ Pod přísahou] Dvorská etiketa: Království je to jediné, co ti starý otrok popsal. Budovy jsou nádherné, ulice jsou dlážděné zlatem a obyvatelé jsou fascinující. Tvá přízeň a způsoby je potěší a odvděčí se ti okouzlujícím štěstím. [D1/ S1/ Štěstěna] Magie: Chvíli studuješ lampu a dozvíš se hodně o kouzlech, které obsahuje. Strachuješ se, že tvé způsoby se nebudou líbit obyvatelům a proto, bohužel, vyměníš předmět s novým Vezírem. To ti přinese jeho velkou přízeň. [D2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Magie/ Uznávaný]
Když procházíš velkou pouští, ztratíš se. Jednoho večera, když 2045 zajde slunce, zanechá na horizontu hořící hranici. Nemáš kam jít a tak se k tomu přiblížíš. Mocný vodní džin je uvězněný v ohni. Minulou noc se ti zdál ten nejpodivuhodnější sen. V něm jsi Prosí tě dunivým hlasem, abys ho vysvobodil tím, že uhasíš oheň pronásledoval okouzlující bytost, souhrn tvých všech s vodou, která ti zbyla. pozemských tužeb. Plachtil jsi skrz nádhernou zahradu, s oslnivými květinami propletenými mezi stromy. Pestrobarevní Můžeš tak učinit, nebo jej nechat v jeho vězení: ptáci létali a zpívali radostné písně. Po dechberoucím Pokud se vrátíš do pouště: O pár dní později dorazíš k osadě. pronásledování jsi chytil svou lásku na krásné louce. Když ses Vyprávíš svůj příběh, ale málokdo ti ho věří. [S1] naklonil k polibku, ocitl ses sám držíce podivně zářící korunu. Pokud udusíš plameny: Mocný ifrít ti dá magický prsten. „Když si Zazněl hlas, „Pojď ke mně, má lásko. Použij korunu.“ Když se probudíš, najdeš tepanou cínovou přilbici mezi svými věcmi. ho nasadíš, zanese tě na jakékoliv místo, po kterém toužíš.“ Přemýšlíš nad svým snem a zajímá, zda-li by toto mohla být ona Nasadíš si prsten a v písku se objeví tucet dveří. Vodní džin se koruna. vypaří a nechá za sebou jen svůj smích. Bez dovednosti: Vybereš si dveře náhodně a vstoupíš. Přenesou tě domů do Baghdádu. [D1/ Přemísti se do Bagdádu] Štěstěna: Zvažuješ každé místo, které bys chtěl navštívit, představíš si jedno z nich a vkročíš dveřmi. Přenesou tě tam do pěkného domu. Otroci se před tebou ukloní, jako před novým pánem. [D2/W+2 (Max: Zámožný)/ Přemísti se do libovolného města] Magie: Studuješ prsten a žhavé portály a hodně porozumíš magii ukrývající se v nich. Věříš ve svou sílu a projdeš skrz poslední dveře a octneš se v bájném Městě z bronzu. [D2/ Pečetní prsten/ Přemísti se do Mosazného města a měj tam ihned setkání]
2044 Zlý vezír je odhalen a popraven díky tvé odvaze a zjištěným důkazům sultán tě odmění tím, že si můžeš vybrat jeden předmět z vezírova majetku. Když vstoupíš do vezírova paláce, starý otrok ti hojně děkuje za osvobození služebnictva od zlého pána. Když umývá tvé chodidla, pošeptá ti, že největší poklad mezi všemi těmi, které se zde nachází, je portál vedoucí do okouzlujícího království. Vyptáváš se ho dál a on ti ukáže tepanou mosaznou lampu. Vypadá bezcenně v porovnání se zlatem a drahokamy, které jsou v paláci.
Můžeš si vzít lampu anebo něco, co ti připadá mnohem cennější: cennější:
Bez dovednosti: Nasadíš si předmět a jsi přenesen do překrásné zahrady. Tam najdeš svou lásku čekající na tebe. Nicméně nejsi dost zručný a zkušený na to, abys ji potěšil. Krajina se rozpustí jsi opuštěn. [D1/ Prokletý] Svádění: Nasadíš si předmět na čelo a svět kolem tebe se změní. Znovu ztvárníš svůj lov a chycení. Když políbíš svou lásku, je to pouze první polibek z mnoha. Vaše noc slasti je neobyčejná. Probudíš se a pátráš po tom, kam přilbice zmizela. V nadcházejících dnech si však povšimneš, že snadněji ovládáš lidi. [D1/S1/ Šarm] Magie: Rozpoznáš sílu tkvící ve skrovném předmětu. Zaneseš přilbici Sultánovi a popíšeš mu, jaká potěšení dokáže zaručit těm, kteří mají dostatečné schopnosti. Je velice potěšen tvými znalostmi, důvtipem a oddaností. Jmenuje tě vezírem. [D2/S1/ Vezír]
2046 Vůdce loupežníků nad tebou ohrnuje nos a šťourá ti do hrudníku prstem s prstenem. „Co takový chudáček jako ty může popřípadě udělat pro lidi, jako jsme my?“ Bez dovednosti: Připustíš, že nemáš žádné zkušenosti ze světa lupičů, ale pomůžeš s čím jen můžeš. Vůdce tě pověří vyhřebelcováním všech jejich velbloudů. [S1/ Neústupnost/ Zotročený]
Pokud si vezmeš něco jiného: Poklad, který si vybereš e M oudrost: Vymyslíš a navrhneš úžasný plán pro další nájezd vskutku cennější, ale je poskvrněný zlým vezírem. [D1/W+1 (Max: Zámožný)/ Prokletý]
Pokud si vezmeš lampu: Dáš na slova toho starého otroka a přijmeš lampu. Ukáže ti gesta, která jsou potřebná k otevření dveří do království, ale upozorní tě, že obyvatelé tohoto místa jsou kultivovaní. To samé očekávají od návštěvníků. Bez dovednosti: Potuluješ se královstvím a spatříš mnoho neobyčejných pamětihodností. Chybějí
240
těchto loupežníků – výměnou za svou svobodu a trochu toho zlata. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Handrkování a odhad ceny]
2047 Loupežníci tě obstoupí s tasenými šavlemi, vyceněnými zuby a pohledy plnými ohně. Jeden z nich vystoupí kupředu, namíří na tebe svou čepelí a praví: „Řekni mi jediný důvod, proč bych měl tvůj život ušetřit.“
Bez dovednosti: Nabídneš mu, že při příštím jejich výpadu jim budeš sloužit a nebudeš za to chtít žádnou jinou odměnu, než svou svobodu. Vůdce loupežníků souhlasí, opravdu své slovo dodrží a ty po odvedené práci pokračuješ ve svých cestách. Ale od teď jsi hledaný člověk. [D1/ Psanec] Šarm: Přesvědčíš vůdce loupežníků, že jsi schopen postarat se o efektivní rozptýlení, které poslouží jako úvod pro jejich úspěšný nájezd. Když nastane čas abys splnil svůj úkol, jednoduše toho využiješ a uprchneš do noci. Ponecháš loupežníky ať se nepřipraveni vypořádají s obchodníkovými strážemi. [D2/S2/ Pohotová mysl]
Bez dovednosti: Abys mohl rozhodnout, který z loupežníků je ten největší, vyžádáš si, že chceš být přímým svědkem zručnosti a dovedností, každého z nich. Na celý večer je zaměstnáš zkouškami rychlosti, šermířství a surovosti, které však všechny staví jednoho loupežníka proti druhému. Když je poslední ze zkoušek u konce, vyhlásíš svůj verdikt-ten však okamžitě rozezlí všechny, kteří cítili, že měli zvítězit. Ženou se za tebou ze svého tábora, proklínají tě a vykřikují výhrůžky násilné pomsty. [S2/ Handrkování a odhad ceny/ Pronásledovaný]
Vypravěčství: Vytáhneš brk a pergamen, a nabídneš jim, že učiníš z toho množství napínavých činů této bandy nesmrtelný 2048 příběh. Rozprostřete se okolo ohně a celý večer strávíš bedlivým posloucháním jejich svědectví. S úsvitem tě lupiči nechají, abys Vůdce loupežníku si tě těsně před tím, než přiloží hrot šavle pod upředl z materiálu jejich skutků opravdovou legendu. [D1/ S1/ tvou bradu, přeměří pohledem. „Dokaž, že znáš svou cestu W+1 (Max: Zámožný)/ Vypravěčství] kolem čepele,“ řekne, „a můžeš mi být k užitku.“
2051
Bez dovednosti:
Můžeš s ním bojovat nebo odmítnout: Pokud s ním bojuješ: Neumíš tak dobře zacházet se šavlí, jako
Vůdce loupežníků Tě informuje, že pro cizince existují pouze dva způsoby, jak prokázat úctu bandě. Buď si musíš vzít příbuzného někoho z loupežníků, nebo porazit toho nejlepšího loupežníka v souboji.
vůdce loupežníků, ale bojuješ s kuráží a jeho muži jsou pobaveni. Loupežníci tě nechají naživu, ale samozřejmě že jsi okraden o veškerý majetek. [S2/ Sniž si své bohatství na Žebrák, Můžeš se oženit/vdát nebo bojovat: ale získej D1 za každou úroveň ztracenou tímto způsobem] Pokud se oženíš / vdáš: S hlubokou úklonou (která skrývá ještě větší povzdechnutí) souhlasíš s tím, Pokud odmítneš: Jeden z loupežníků ti hodí šavli k nohám. pojmout jednoho z loupežníků za manžela/ku. Až když „Nech ji ležet, jestli chceš“, řekne vůdce, „ale budeš se mnou je ti potenciální nevěsta/ženich představen/a, bojovat, ať již ozbrojen nebo ne!“ Jeho zručnosti se nemůžeš uvědomuješ si chybu svého rozhodnutí, jelikož tato rovnat, a tak jsi ponechán osudu nejen oloupen o veškerý osoba je ta nejošklivější, na které kdy spočinuly Tvé majetek, ale také máš za svou zbabělost několik krvácejících oči. Alláhu, buď milostiv! [D2/ S1/ Neústupnost/ ran. [D1/ S1/ W=Žebrák/ Zraněný] Ženatý] Zacházení se zbraní: K překvapení všech přítomných, Pokud bojuješ: Boj je dlouhý a vyčerpávající, ale na skončí tvůj boj s vůdcem nerozhodně. Dovolí ti napomáhat mu konci jsi to ty, kdo zůstává na nohou. Vůdce při dalším přepadu, což ti vynese nejen spravedlivý podíl na loupežníků chválí tvou udatnost a sděluje Ti tradici kořisti, ale i prémii, jen pro tebe. [D2/ S2/ W+1 (Max: svého kmene: Ten, kdo porazí jiného člena v souboji, Zámožný)/ Psanec] si musí vzít nezadaného příbuzného poraženého. [D1/ S2/ Neústupnost/ Ženatý] 2049 Banda loupežníků se rozestoupí, ze středu skupiny sebejistým krokem vystoupí jejich vůdce, a postaví se proti tobě. Neřekne nic, jen jednoduše stojí a zírá s očekáváním.
2052
Zahlédneš skupinku loupežníků stojících v půlkruhu kolem uskupení kamenů před nimi. Jeden z nich si dřevěnou hůlkou Bez dovednosti: Nejsi si jistý, jak nejlépe poctít loupežníka rozřízne vlastní paži a vytékající krví kreslí složité symboly na a rozhodneš se, hluboce se mu uklonit a umocnit to mávnutím kamení. Přistoupíš k nim a ptáš se, k čemu rituál slouží. paže. Toto však vůdce zločinců velmi rozzlobí. Jako odpověď, ti Bez dovednosti: Za tvé vyrušení Tě skupina odmění tím, že usekne tvou hříšnou ruku a nahradí ji cínovým hákem. Pak ti Tě zbije, okrade a ponechá na místě, abys zemřel. [S2/ Zraněný/ vrátí úklonu a odejde. [D1/ S2/ Moudrost/ Zmrzačený] Sniž úroveň svého Bohatství na Žebrák, ale získej D1 za každou, Učenost: Poznáš tuto specifickou bandu hrubiánů ze svých takto ztracenou úroveň] studií a vzpomeneš si, že zločinecká tlupa se chová příznivě k těm, kdož jim prokáže určité patolízalství. Vrhneš se k nohám Zbožnost: Zapřísaháš loupežníky, aby přemýšleli o své víře. Alláh k nim nebude shovívavý, pokud používají nečistou magii vůdce loupežníka a zdlouhavě se před ním plazíš v prachu. Vracíš se poté na své cesty, nezraněn a s měšcem stříbra za svou k plánování svých zločinů. Překvapivě si to několik z nich vezme k srdci a utečou, v nastalé situaci nemají ostatní loupežníci jinou včasnou pokoru! [S1/ W+1(Max: Chudý)/ Herectví a volbu, než se rozprchnout. Buď pochválen Alláhu! [D2/ S1/ přestrojení] Štěstí]
2050
Když se přiblížíš, narazíš na rozhořčené loupežníky zapletené do hádky o tom, který z lupičů zanechal největší odkaz, který z nich je nejrychlejší s čepelí a čí jméno nejsilněji zachvátí strachem bohaté a zkažené. Ve vhodném načasování tvého příchodu spatří znamení Osudu a okamžitě se dožadují, abys jejich spor vyřešil.
2053 V průběhu plavby na rybářské bárce se z nákladového prostoru vynoří skupinka loupežníků. Loupežníci rychle převezmou nad lodí kontrolu, za cenu velkých ztrát posádky. S lodí pod kontrolou Tě loupežníci přivedou ke svému vůdci, který ti povolí jedinou otázku.
241
Bez dovednosti: Zeptáš se, zda ušetří Tvůj život. Odpoví tím, že Tě hodí přes palubu. Zabere Ti hodiny dostat se na pevninu, ale alespoň jsi naživu. [D1/S1/ Moudrost]
2057 Během nočního putováním dojdeš na hřeben a v údolí pod ním objevíš loupežnický tábor. Většina bandy spí, pouze dva strážci pečují o oheň.
Námořnictví: Zeptáš se, zda nepotřebuje námořníka s vědomím, že potřebují. Souhlasí, že ušetří Tvůj život a dokonce Ti zaplatí malou sumu výměnou za pomoc na ukradené Bez dovednosti: Ve správný okamžik hodíš kámen, abys lodi. [D1/ S2/ W+1 (Max: Bohatý)/ Handrkování a odhad ceny] odlákal jednoho ze strážců z tábora. Poté do tábora vnikneš a omráčíš druhého, než stačí spustit poplach. Tím, že se snažíš 2054 pobrat více kořisti, než můžeš unést, propásneš vhodný okamžik k úniku a první strážce, který se mezitím vrátil, probudí celý Na cestách vyprahlou pustinou potkáš skupinu zoufalých tábor. Povede se Ti uprchnout, ale teď jsou žízniví po krvi! [S1/ loupežníků. Vypadají, že už nemají žádné zásoby a upřeně W+2 (Max: Bohatý) / Pronásledovaný] pozorují Tvé brašny. Pohotová mysl: Na kraji tábora spatříš něco, co vypadá Bez dovednosti: Zeptáš se loupežníků, zda nechtějí koupit jako sud… olej do lamp! Rychle přemýšlíš, obejdeš tábor na trochu Tvé vody. Nicméně loupežník zůstává loupežníkem, takže vzdálenější konec a vplížíš se dovnitř. Dlouhou větví strčíš do odpoví tím, že Tě okradou a ponechají na místě, abys zemřel. sudu, až se převrhne přímo do ohně. Následný požár rozzáří [S2 / Zraněný / Sniž úroveň svého Bohatství na Žebrák, ale tábor a v nastalém zmatku utíkáš i s kořistí. [D1/ S1/ W+2 získej D1 za každou, takto ztracenou úroveň] (Max: Bohatý)] Znalost divočiny: Jsi si vědom toho, k čemu se chystají a 2058 tak nabídneš loupežníkům alternativu, aby Tě nemuseli okrást a ponechat svému osudu. Nabídneš jim, že jim ukážeš cestu ven „Chceš nám projevit úctu? V našem světě je jedinou úctou z pustiny cestou přes oázu, kde mohou naplnit své měchy na neúcta. Pokud nejsi jedním z nás, tak pryč s Tebou!“ vodu výměnou za Tvůj život (a skromnou sumu samozřejmě). [D1/S1/W+1 (Max: Majetný)] Bez dovednosti: Můžeš předstírat, že jsi nelítostný psanec z jiné země nebo se můžeš omluvit a jít si po svých.
2055
Pokud předstíráš: [Jdi na odstavec 1384] Když se procházíš po sultánově „Fair port“, zahlédneš Pokud odejdeš: Věrni svým zásadám, nechají tě jít – loupežníka, ve kterém poznáváš člena „Bandy čistých nohou“. svým způsobem: Nejprve Tě dost týrají a pak Tě Skupiny bezvýznamných zlodějíčků posedlých čistotou. Počkáš, odhodí. [D1/ S1/ W-2 (Min: Chudý)/ Zraněný] než lupič splyne s davem a pak jej pronásleduješ. V okamžiku, Zacházení cházení se zbraní: “Vážně?!” zakřičíš a tasíš meč. kdy dosáhneš na jeho měšec, začneš zběsile kašlat. Zloděj začne Za Jistota tvého počínání na ně udělala dojem a smějí se. „Tohle znechuceně utíkat, aniž si uvědomí, o co přišel. není zločinec, ale má žihadlo“ S tím se otáčí a odcházejí. [D1/ Bez dovednosti: Pěkný úlovek na tak jednoduchý trik! S1/ Odhodlaný] [S1/W+1 [Max: Majetný]/ Plížení a loupení] Psanec (povinně): Hrdě se přihlásíš ke zločinům, které jsi Herectví a přestrojení: Sleduješ zlodějíčka až do skrýše spáchal v minulosti. (Nemůžeš si odpustit, abys je trochu „„Bandy čistých nohou“. Jakmile jejich skrýš odhalíš, přestrojíš nepřikrášlil, ale jsou příliš zaujati, než aby si toho všimli). se, jako bys byl nakažený leprou a počkáš, až většina bandy Přijmou Tě za svého a dovolí Ti s nimi chvíli pokračovat. [S1 / odejde. Potom vstoupíš do úkrytu a natáhneš se na jejich kořist, Plížení a loupení] což způsobí, že zbývající loupežníci se s křikem rozutečou. [S1/W+2 (Max: Bohatý)] 2059
2056 Když cestuješ roklí mimo vyšlapanou cestu, narazíš na bandu loupežníků schoulených kolem hromádky zlata a šperků, kořisti z posledního přepadení. Bez dovednosti: Pokusíš se důmyslnou lstí odlákat loupežníky z tábora, ale jejich vůdce trik v poslední chvíli prokoukne a chytne Tě v okamžiku, kdy se snažíš prchnout s kořistí. Za Tvou troufalost Tě nejprve okrade, pak Ti osobně usekne zlodějskou ruku a pošle pryč. [S1 / Zmrzačený / Sniž úroveň svého Bohatství na Žebrák, ale získej D1 za každou, takto ztracenou úroveň] Magie: Nasadíš smrtelně vážný výraz, s roztaženýma rukama gestikuluješ a blížíš se k loupežníkům. „Uzřete mystický závoj Umm-Kalzone!“, intonuješ. „Vaše poslední hodinka nadešla, zločinci!“ Z rukávu taháš provaz svázaných závojů, každý v jiné barvě duhy. Loupežníci po jediném pohledu na „magický závoj“ upustí své meče a utíkají do hor. Svou kořist zanechávají na místě. [S1/W+2(Max: Bohatý) / Herectví a přestrojení]
242
Narazíš na skupinku loupežníků hlučně oslavujících své poslední přepadení. Víno teče proudem a ozvěna jejich veselí zní údolím. „Co oslavujete, přátelé?“ dotážeš se. Vypráví ti o svém drzém přepadení zkorumpovaného kupce za denního světla, který nepřiměřeně lichvářsky obíral chudé jak o důstojnost, tak o výdělky. Bez dovednosti: Přestože většinou alkohol nepiješ, pozvedneš číši na počest jejich činů. [D2/ S1/ Handrkování a odhad ceny] Dvorská etiketa: Jejich přesvědčení Tě natolik dojme, až se nabídneš, že budeš na svých cestách mezi prostý lid šířit zvěsti o jejich hrdinských činech jako jejich vyslanec. Skupinka Tě poctí přípitkem společně se slovy uznání a respektu. [D2/ S2/ Respektovaný]
2060 Zahlédneš skupinku lupičů utábořených v okolí plápolajícího ohně. Drze před ně předstoupíš a společně s pozdravem vychvaluješ jejich zřejmě veselého ducha. „Pobav nás!“ směje se jejich vůdce „a my se s tebou podělíme o část naší kořisti“.
Bez dovednosti: V žádném případě se nepovažuješ za baviče, ale znáš spoustu vtipů, které podrobně vyprávíš vůdci a jeho mužům nad žejdlíkem vína. Po jednom obzvláště špatném vtipu rozhodí ruce a povídá: „Dobrá, dobrá. Vezmi si peníze, hlavně už přestaň říkat vtipy!“ [S1/ W+1 (Max: Bohatý)] Vypravěčství: Splníš jejich požadavek tím, že je zabavíš vyprávěním příběhu o Djinn Caliphovi a jeho devíti stech kanibalských hřebcích. Zahrnou Tě díky za skvělý šprým. [S1/ W+1 (Max: Bohatý)]
2061
2064 Projdeš skrz vesnici, která se připravuje na velký festival. Místní líčí, že tradice vyžaduje od cizinců, aby měli v průběhu festivalového veselí nasazenou masku skřítka měnícího pohlaví. Když je pobavíš, tak Ti za tvé nepohodlí dokonce nabízejí odměnu. Bez dovednosti: Chceš být ochotný a souhlasíš s nošením kostýmu. Po tom, co vše skončí, jej odkládáš a zjistíš, že ses skutečně proměnil ve druhé pohlaví. Vesničané dodrží své slovo a za tvé „nepohodlí“ Ti zaplatí, a pak Tě nechají jít si po svých. [S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Moudrost/ Změna pohlaví]
Loupežníci zmateně pobíhají sem a tam. Všude kolem se povalují prázdné žejdlíky a měchy na víno. Jeden z loupežníků je Učenost: Jelikož jsi právě o této vesnici četl, znáš příběhy na kolenou a vydává hrozné, zubožené zvuky. osamělých cestovatelů, kteří „vstoupili jako muži, ale odešli jako ženy“. Hluboce se ukloníš před místní radou starších a říkáš: Bez dovednosti: „Tss, tss“ povídáš a máváš prstem na „Bohužel musím odmítnout. Narodil jsem se právě takovéto opilého muže. „Modlím se, aby sis uvědomil špatnost svého vesnici, takže nemohu být „cizincem“, kterého hledáte.“ [D1/ počínání… přijď ráno “ Ti, kteří se ještě mohou pohybovat, S1/ Pohotová mysl] povstanou a ženou Tě pryč z jejich tábora. Mávají přitom meči a plivou za tebou kletby. [S1] 2065 Zbožnost: „Taková ostuda!“ křičíš „Korán nás učí: „Neobracej se k modlitbám se zamlženou myslí “. Kraď, abys přežil, pokud musíš, ale urážíš nejvyššího svévolnou opilostí. Loupežníci náhle vystřízliví a děkují Ti za to, že jsi jim připomněl jejich víru. Zdvořile Tě požádají, aby ses připojil k jejich modlitbám. [D1/ S1/ Štěstěna]
2062 Po tom, co jsi strávil celý večer popíjením se skupinkou mužů, jsi šokován, když je vidíš, jak se strojí do ranní bitvy. Brzy vychází najevo, že to jsou vlastně loupežníci, kteří se nyní připravují na přepadení. Před tím než odejdou, Tě jejich velitel žádá, abys požehnal jemu a jeho mužům. Bez dovednosti: Rychle zarecituješ verš či dva z Koránu v naději, že Tvé pohrdání vírou zůstane nepovšimnuto. Nezůstalo. [D1/ Ztrácíš stupeň Zbožnosti] Učenost: Vyložíš komplikované a výmluvné teologické vysvětlení toho, proč vlastně nemůžeš požehnat snažení loupežníků, aniž bys ohrozil svůj vztah s Alláhem. Ale celé to zní, jako bys jim žehnal, takže jsou spokojeni. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
2063
Naskytla se Ti příležitost, jak se vrátit do vesnice, ve které jsi jednou zachránil místní před nájezdem loupežníků. Spatříš je, jak společně zápasí s nějakým břemenem a hned se jim vydáváš pomoci. Když jsi uprostřed vesnice, vidíš, že vztyčují sochu. Bez dovednosti: Když jim pomůžeš dostat hlavu sochy na své místo, jsi šokován tím, že se na tebe dívá Tvá vlastní tvář. Socha je věnována Tobě! [D2/ S1/ Vystupování/ Zbožňovaný] Zbožnost: Zasmušile potřeseš hlavou, odkašleš si a káráš je: „Nevkládejte svou víru do falešných idolů bratři a sestry“. Snažně prosíš: „Jsou zde jiné, lepší cesty jak uctít své hrdiny a milované“. Měšťané jsou zasmušeni, ale přesvědčeni Tvými slovy, takže se rozhodnou přenechat místo sochy obyčejnému pamětnímu kameni. [S1]
2066 Na cestě do dalekého města narazíš na starého muže, kráčejícího po cestě. Jeho chůze je pomalá a jeho záda prohnutá pod tíhou břemene, které nese. Jelikož máš namířeno stejným směrem, nabízíš mu pomoc. Je překvapen. Bez dovednosti: Nabízíš starci, že jeho břemeno připásáš na svého koně. „Proč bys to pro mne dělal?“ Táže se starý muž. „Protože to je správná věc“ odvětíš. [D1/ S1]
Moudrost: Nabídneš starému muži výměnu míst tak, aby on seděl v sedle tvého koně a ty kráčel vedle. Proč bys to pro mne dělal?“ Táže se starý muž. „Protože to je správná věc … a rozumný způsob, jak to udělat“ odvětíš. [D2/ S1/ Handrkování Bez dovednosti: Strávíš většinu noci v modlitbách doufajíc, a odhad ceny] že Alláh vyslyší Tvé prosby. Modlíš se za loupežníky, aby si uvědomili špatnost svého počínání. Ale přijde ráno a oni stejně 2067 odjíždí přepadnout karavanu. [S1/ Zbožnost] Zastavíš se u pouličního prodejce ovoce, který se obává, že se Moudrost: Jakmile si uvědomíš, k čemu se chystají, Alláh zachmuřil nad jeho úrodou, soudě podle toho, jak rozhodneš se s nimi rozmlouvat a nalívat je dalším a dalším vínem po celý zbytek noci. Většina už je tou dobou tak opilá, že netypicky letos úroda vypadá. Přesvědčuješ prodavačku, že můžeš její úrodě požehnat, což zajistí Alláhovu přízeň. usne. Většina bandy vstává ráno příšerně pozdě. Ve výsledku Když jednoho večera popíjíš se skupinkou loupežníků, tak ti pomalu dochází, že se následující ráno chystají přepadnout projíždějící obchodní karavanu.
propásnou svou příležitost přepadnout obchodní karavanu. Bez dovednosti: dovednosti : Pokračuješ: „Vše co bude potřeba je Loupežníkům jsi zmařil přepadení, aniž bys musel hnout prstem. vzorek od každého druhu ovoce, aby mohl být požehnán“. [D1/ S2/ Šarm] Zdarma ti dá kus od každého druhu ovoce, co prodává, ale od té doby Tě sžírá vina za tvou lest. [S1/ Ztráta zbožnosti] Znalost divočiny: Když začneš s modlitbou, pozorně se zadíváš na ovoce a začneš se smát. Když se na Tebe prodavačka
243
obrátí s žádostí o vysvětlení, nadšené ji vysvětluješ, že neobvyklé zbarvení je pouze důsledek mimosezónního střídajícího se počasí a že úroda je naprosto v pořádku. Mnohokrát Ti děkuje a žehná. [D1/ S1/ Požehnaný]
2068 Karavana, se kterou cestuješ, zastaví na noc vedle jiné karavany plné cestujících z východu. Postaví velké společné ohniště a zvou všechny k zábavě.
soupeře, aby tě nechal zvítězit. Naneštěstí v jeho pokusu učinit souboj věrohodným, ti před vyhodnocením boje probodne mečem nohu. [S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Zraněný] Handrkování a odhad ceny: Tam kde ostatní vidí hrozbu, ty spatříš příležitost. Když ti nabídnou meč, odmítneš. „Dnes urovnáme šrámy na duši, ale ne skrze krvavá zranění, ale tím, že si promluvíme jako muži.“ Domluvíš několik plateb mezi těmi dvěmi rodinami, aby urovnaly to množství urážek, které utrpěly. Jsou ti tak vděční, že si ani nepovšimnou, že sis téměř třetinu peněz nechal pro sebe. [D2/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)/ Uznávaný]
Bez dovednosti: Jelikož už jsi slyšel o způsobech těchto lidí, modlíš se k Alláhovi, aby vedl a chránil Tvé společníky před pokušením a nestřídmostí toho večera. Zapomněl jsi ale 2072 zahrnout do modlitby i sebe, takže se probudíš následujícího rána s příšerným bolehlavem a s výrazné méně penězi. [D1/ S1/ Během tvé cesty přes opuštěný horský průsmyk jsi překvapen W-1 (Min: Na mizině)] když narazíš na ženu a její dceru. Obě se nahýbají přes okraj a dívají se někam dolů po strmé skále. Když se zeptáš, co je sem Štěstěna: Št ěstěna: Cestující potřebují zásoby a Tvá karavana přivádí, matka ti poví, že musí sešplhat dolů do hnízda ptáka potřebuje peníze. Modlíš se k Alláhovi za štěstí a účastníš se rucha - obřího ptáka z mýtů a legend- a ukrást jedno z jeho jejich hazardních her. K úžasu všech zúčastněných opravdu vajec. Jen žloutek z ruchova vejce dokáže vyléčit tu mladou vyhraješ více, než prohraješ! [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)] dívku z její choroby, která ji podle jejich slov sžírá zevnitř.
2069 Zatímco hostíš egyptskou rodinu, jejich děti vytáhnou dřevěné figurky a hrají hru, kterou nazývají „Jackals and Hounds – Sice jsem našel, co je to za hru, ale nevím, zda existuje český ekvivalent?“ Jeden z místních děti vidí a křičí: „Modlářství!“ Během pár minut se srocuje čím dál tím více rozzuřený dav. Modlíš se k Alláhovi za rychlé a pokojné řešení a snažné prosíš dav, aby se rozptýlil. Bez dovednosti: Rodině se nic nestane, ale je požádána, aby odešla, a jejich hra je rozbita. [S1] Zacházení se zbraní: Když se dav nerozchází, vytáhneš svou šavli a stojíš po boku svého egyptského přítele. Po chvilce napětí si jde každý z davu po svém. [D1/ S1/ Zbožnost]
2070 Jednou v noci v poušti sdílíš ohniště s dalším osamělým cestovatelem. Vysvětluje, že zvykem jeho lidu, když se potkají dva cestovatelé, je vyprávět si příběhy dokud oba neusnou. Bez dovednosti: Souhlasíš, že dostojíš cizincovu zvyku a zapátráš ve svém bezedném repertoáru příběhů, aby ses ujistil, že usne daleko dříve než ty. Jakmile vypadá, že spí, ukradneš jeho jmění a tiše opustíš tábor. [S1/ W+1(Max: Majetný)]
Bez dovednosti: S důvěrou, že ruka osudu řídí tvůj život, se dychtivě nabídneš pomoci té ženě získat ono vzácné vejce. Sešplháš po skalní stěně a málem jsi sražen silným větrem, ale podaří se ti ukrást vejce a vrátit se zpět dřív, než se Ruch vrátí. Žena i její dcera žehnají tvé jméno. [D1/ S1/ Plížení a loupení] Učenost: Zatímco ti žena vysvětluje stav své dcery, přikyvuješ, ale jen co skončí, povíš jí, že existuje i jiný způsob, než kradení vajec legendárním obřím ptákům. „Tvá dcera je nemocná, ne prokletá.“ pravíš. Přísahám, že pokud mi pomůžete sesbírat pár bylinek, mohu připravit odvar, který ji uzdraví stejně, jako by to udělal ten kouzelný žloutek.“ A jak jsi i řekl, její dcera se plně uzdraví! [D2/ S1/ Čestné roucho]
2073 Jsi načerno na palubě kupecké lodi, když tu zaslechneš kapitánovy kroky, na jeho pochůzce po kajutách. Bez dovednosti: Setrváš na svém místě, skrčený uvnitř prázdného sudu od vína a doufáš, že tě nenajde. Bohužel loď je však příliš malá, aby ses zde mohl skrývat navždy. Nakonec tě kapitán najde, zbaví tě veškerého majetku a donutí tě sloužit jako plavčík. [D2/ S1/ W-5 (Min: Žebrák)/ Zotročený]
Herectví a přestrojení: přestrojení: Když si uvědomíš, že se zde opravdu není kde skrýt na palubě lodi na moři, rozhodneš se změnit přístup. Představíš se mu jako pomocná ruka pro drhnutí Vypravěčství: Vyprávíš cizinci hrůzostrašný příběh o zlém duchu toužícím po odplatě a sídlícím právě v této časti pouště, paluby. Ačkoli tě kapitán nepoznává, je mu jasné, že si z tebe který navštěvuje cestovatele ve spánku a děsí je k smrti. Po tom nic nevezme, tak tě ponechá na palubě jako člena posádky až dokud loď nedorazí do přístavu. [D1/ S1/ Námořnictví] co skončíš s vyprávěním, cizinec žadoní, abys mu řekl, jak pomstychtivého ducha upokojit nebo se mu vyhnout. Velmi rád mu vyhovíš… za menší sumu. [D1/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Šarm]
2071 Během tvé cesty s kmenovou karavanou se náhle rozpoutá ošklivá rodinná rozepře. Za nedlouho je na spadnutí souboj. Jeden z vybraných soupeřů je však velmi nemocný. Kmenové právo dovoluje, aby byl zastoupen i někým mimo rodinu.
2074 Když se takhle jednoho dne procházíš po molu, všimneš si povědomé lodi kotvící v přístavu. Patří kapitánu Husseinovi, korzárovi, jehož jsi jednou falešně obvinil z loupeže, kterou jsi spáchal ty sám! Za okamžik spatříš samotného kapitána jak vystupuje z lodi! Otočíš se na patě a utíkáš zpět do svého pronajatého pokoje se záměrem si urychleně sbalit a opustit město jednou provždy.
Bez dovednosti: Husseinovi chlapi už však na tebe čekají. Bez dovednosti: „Budu jeho zástupcem v tomto sporu,“ řekneš. „ale pokud mám nasazovat život za něčí čest, musím za Oberou tě o vše a téměř tě umlátí k smrti. Zdá se, že tě to být náležitě odměněn.“ Rodina shromáždí slušnou částku, aby hostinský prodal! [D2/ S1/ W= Žebrák/ Zraněný] tě zaplatila. Poté, až máš již peníze u sebe, uplatíš svého
244
Štěstěna: Dorazíš akorát včas abys byl svědkem toho, jak Husseinovi chlapi vytáhli nějakého nebožáka z hospody. Tento šťastný případ zaměněné identity ti poskytne dostatek času k útěku! [D1/ S1/ Plížení a loupení]
2075 Kapitána jsi bez pochyby porazil čestně a spravedlivě, ale to mu nezabránilo ve snaze dostat zpět peníze, které jsi nad ním vyhrál! Jsi si jist, že od okamžiku, kdy jsi opustil lokál, máš v patách jeho chlapy. Bez dovednosti: Jelikož sis předem připravil svou únikovou cestu, povodíš tyto muže jako divoké husy po celém městě. Pak je zavedeš do slepé uličky, která končí hlínou ušpiněnou zdí. Máš tak ze sebou úspěšný den a peníze v kapse! [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Pohotová mysl: Znáš město jako svoje boty, a tak jsi schopen zavést kapitánovy muže přímo ke skupině strážných, kteří jim uštědří pěkný výprask. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Štěstěna]
2076
2079 Kapitán tě odstrčí a zašeptá: „Když okradeš ostatní cestující, obviním z toho někoho jiného. Pak si zisk rozdělíme napolovic.“ Bez dovednosti: Jsi rozpolcený. Na jednu stranu to vypadá jako výborná nabídka [za předpokladu, že tě kapitán nezradí] a také máš obavu z toho, co se stane, když odmítneš. Na druhou stranu zrovna netoužíš okrádat ostatní ubohé cestující. Modlíš se k Alláhovi, aby ti ukázal cestu a po chvíli cítíš, že určitě musíš odmítnout. [D2/ S1/ Zbožnost] Šarm: Tiše se modlíš k Alláhovi, aby ti ukázal cestu a on ti poskytne vychytralý nápad. Souhlasíš s kapitánovou nabídkou, ale poté, co cennosti ukradneš, nastražíš je do jeho soukromé kajuty. Když jsou nalezeny, cestující se vzbouří a hodí kapitána přes palubu. Loď je svěřena mnohem čestnějšímu prvnímu důstojníkovi. [D1/ S1/ Plížení a loupení]
2080 Po hodině cesty se kapitán rozhodne naúčtovat všem pasažérům o polovinu vyšší částku, než na jaké se dohodli. Snažně prosíš kapitána ve jménu Milostivého Alláha, aby si to rozmyslel a neožebračoval ty, kteří jsou v nouzi.
Kapitán tě drtivě porazí v kostkách a obere tě o všechny peníze. Jsi však přesvědčen, že toho dosáhl podvodem. Bez dovednosti: Kapitán odmítne a odebere se do své kajuty, zatímco ty poklekneš a modlíš se k Alláhovi, abys mu Bez dovednosti: Pokusíš se kapitána sledovat na jeho ukázal bezpráví na jeho cestách. O hodinu později se cestující cestě z hospody a doufáš, že jej odchytneš samotného a vzbouří a hodí kapitána přes palubu. Alláh promluvil! [D2] dostaneš své peníze zpět. Během cesty tě však kapitán spatří a pošle své tři muže, aby ti dali lekci. [S1/ W= Žebrák/ Zraněný] Učenost: Zahanben tvým projevem se kapitán pustí do vysvětlování, zaštiťuje se falešnými výmluvami ohledně Plížení a loupení: Když se vzdálíš, najdeš si místo naproti zvýšených nákladů. Když však skončí, postupně rozebereš každý hostince a počkáš na kapitána. Poté se vydáš za ním a sleduješ z jeho argumentů a nahradíš každou vymyšlenou skutečnost jej po střechách na jeho cestě městem. Než dorazí na loď, pravdou. Po čase nemá kapitán jinou možnost, než od zastaví se aby si ulevil u zdi. V tu chvíli vyrazíš a vezmeš si zpět požadované přirážky odstoupit. Jsi spolucestujícími oslavován své peníze – a nejen své! [D1/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)] jako hrdina. [D2/ S2/ Handrkování a odhad ceny/ Zbožňovaný]
2077 Kapitánovi muži se rozdělí do skupin po dvou a začnou hledat zlato. Bez dovednosti: Náhodně si vybereš jeden pár a sleduješ jej k jejich cíli. Ukáže se však, že je to jen slepá ulička. Ať už zlato našel kdokoli, ty to nejsi. [S1]
2081 Zatímco se v mešitě modlíš, zaslechneš kapitána lodi jak spřádá plány, na oloupení jedno ze svých bohatých pasažérů, poté ho hodí přes palubu a jeho smrt označí jako nehodu.
Bez dovednosti: Modlíš se k Alláhovi, aby ti ukázal cestu, ale žádného vnuknutí se nedočkáš. Vyrazíš proto za místními autoritami, ale oni ti odvětí, že tvé tvrzení o proneseném úmyslu Handrkování a odhad ceny: Povšimneš si smotaného pergamenu, který kapitán drží v ruce… mapa! Z míst, kam vyslal spáchat trestný čin, ještě samo o sobě důkaz viny nepředstavuje. své muže, rozpoznáš nejpravděpodobnější místo, kde je uloženo [S1] zlato. Díky svému rozumu na toto místo dorazíš dříve než Námořnictví: Ruka osudu tě vede na tuto výpravu a jako kapitán! [D1/ W+2 (Max: Zámožný)] připojíš se ke kapitánově posádce jako její nový člen. Podaří se ti překazit kapitánův loupeživý plán a bohatý pasažér se ti za to 2078 velkoryse odmění. [D2/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)] Jsi svědkem kapitánova takzvaného rodinného oškubání, kdy 2082 připravil rodinu o celoživotní úspory. Rozhodneš se, že někdo to musí zastavit. A ten „někdo“ budeš ty. Zatímco se plavíš na palubě lodi, jeden z pasažérů se ti svěří s podezřením, že kapitán naloďuje další pasažéry jenom kvůli Bez dovednosti: Vyčkáš do noci, a poté se pokusíš vplížit vidině tučného zisku. Nebezpečí, které představují ubikace do kapitánovy soukromé kajuty. Jsi však chycen, oloupen a hozen přes palubu. Zpráva o tvém skutku se však donese až ke jedné sítě vedle druhé, tě znepokojuje a uhodíš přímo na kapitánovým obětem a ty tvé jméno oslavují v ulicích. [D2/ S1/ kapitána. W-1 (Min: (Na mizině)/ Zbožňovaný] Bez dovednosti: Odmítne další pasažéry, ale nejsi si tím Zacházení se zbraní: Vyčkáváš na ten pravý okamžik kdy příliš jistý. Ať si myslíš, co si myslíš, své slovo dodrží a další pasažéry nepřijme. [D1] udeřit a když nastane, kapitán se projeví jako pěkný zbabělec. Přemůžeš jej s mečem v ruce a vezmeš mu všechny ukradené Handrkování a odhad ceny: cen y: Když se ti potvrdí tvé peníze. Staneš se tak místním lidovým hrdinou! [D2/ S1/ W+2 podezření, vstoupíš jako prostředník mezi kapitána a pasažéry. (Max: Zámožný)/ Zbožňovaný]
245
Obrátíš se na kapitána s nabídkou, pokud nenalodí další pasažéry, s radostí mu uhradíš ztrátu. Kapitán souhlasí a ostatní pasažéři ocení tvou snahu jakožto jejich zástupce. [D1/ S1/ W1 (Min: Chudý)/ Uznávaný]
2083 Uprostřed noci jsi vytržen ze spánku a předveden kapitánovi. Dožaduje se prozrazení skrýše zlata. Nemáš ani potuchy o čem se mluví a to samé mu řekneš. „Nehraj si se mnou!“ zahřmí a rozkáže mužům, aby tě hodil přes palubu. Bez dovednosti: Ještě jednou se tě zeptá na skrýš zlata. Odpovídáš, že nevíš a kapitán kývne na námořníky, kteří tě okamžitě hodí přes palubu. [D1/ S1 / Jdi na setkání 315] Vypravěčství: Uvědomíš si, že protestovat, či se hájit nemá cenu. Místo toho si vymyslíš strhující příběh o ukradeném zlatu, urytém tak, že ho nikdy nikdo nenalezne. Nabídneš kapitánovi, že ho na místo urytu odvedeš, ale zaslepeného zlatem ho okradeš! [D1/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)]
2084
2087 Ostatní ti vypráví o velkém kapitánovi, ale když se po něm rozhlížíš, je plný pověr a předsudků. Dvakrát až třikrát kontroluje lana, kladivem dotlouká uzávěry sudů a ve všech směrech z něj čiší nejistota a rozrušení. Asi ses měl nalodit na jinou loď? Bez dovednosti: Když si povšimneš, že ostatní již odplouvají, nervózně se usmívá a praví ti: „Moře si vezme daň od těch, kteří si na něj troufnou. Já platím svou opatrností. Nemůžeš se stát obětí vln pouze tehdy, když si moře již svou daň vybralo od někoho jiného. [Prokletý] Handrkování a odhad ceny: Něco kontroluje díky pověrčivosti, ale spoustu věcí dělá kvůli svému šestému smyslu. Pečlivě se snažíš zapamatovat vše, co dělá, abys věděl, na co si dát pozor. [D1/ Námořnictví]
2088 Kapitán Tárik právě připlul do města a všichni si šeptali, že zešílel. Přes den spí venku, v noci je vždy vzhůru, a padne na zem a štěká jako pes. Pokusíš se zjistit, kde je pravda a nevynecháš jedinou příležitost k jeho sledování.
Na přijetí kapitána si musíš hodinu počkat, měl jsi zaplatit za přednostní přijetí a nemusel jsi čekat, ale nakonec se posadíš tváří v tvář kapitánovi. „Kde je Zlatý pohár Dvakrát Oslepeného Bez dovednosti: Zdá se, že nebožák neopouští svou postel. Kalifa?“ se zeptáš, „potřebuji ho!“. Kapitán pomalu rozbaluje O několik dní jeho loď odplová a již o něm nikdy neuslyšíš. [S1] svůj turban, který po celou dobu na jeho velké hlavě Zlatý Pohár Moudrost: Odhalíš, že kapitán svou šílenost pouze předstírá ukrýval. – jeho štěkot je kódovaný vzkaz jeho posádce, která za městem Bez dovednosti: Stojí tě vše, co máš, ale Pohár je konečně vyčkává s kontrabandem. Na kapitánovo znamení ho provezou tvůj. [D2/ S1/ W-5 (Min: Žebrák)/ Magie] městem a rychle naloží na loď, zatímco všichni upřeně pozorují „šíleného“ kapitána. Odhalíš toto spiknutí emírovi, který se ti za Zacházení se zbraní: „Nemáš dostatek zlata, abys ho tvou pozornost štědře odmění. [D1/ S1/ W+1 (Max: mohl koupit“ praví. „ale… Pokud mě porazíš v souboji, Zámožný)/ Uznávaný] jednoduše ti ho dám, bez jakýchkoliv nároků. Bojuješ s hlavou vztyčenou a přesvědčivě vyhraješ, ale když kapitán uchopí pohár 2089 a předá ti ho, začne se jeho postava třpytit a měnit v… jak to říci, opačné pohlaví… totéž se však stane i tobě! [D1/ S2/ „Pojď se mnou... pokud si troufáš!“ křičí kapitán. Sevře svůj meč Magie/ Změna pohlaví] mezi zuby, popadne lano a s lehkostí se zhoupne na nejbližší loď. Pozoruješ jeho hladké přistání a jak se vrhá do vřavy! 2085 Zajímáš se o výuku plavby. Několika dotazy ve městě se dozvíš, že plavbu vyučuje jeden z nejzkušenějších kapitánů, který se plavil po všech mořích světa. Avšak, na jeho poslední plavbě, daleko za Kořeními ostrovy neudržel kurz, ztratil celou posádku a vrátil se úplně sám, celých pět let poté, co vyrazil na moře. Nad tímto příběhem zakroutíš hlavou a vyrazíš hledat jiného kapitána. [S1]
2086 Bylo ti řečeno, že se kapitán Tárik doslechl o věštbě, že tvůj jmenovec bude jeho záhubou. Vypravil proto své muže, aby tě vyhledali. Rozhodili sítě, aby tě nalezli, a rozdělili se do skupin, z nichž dvě tě hledali. Smyčka se rychle utahovala a čas vypršel. Bez dovednosti: Rozpoznáš nejslabší článek, kterým jsou dva muži a vyčkáváš na pravý okamžik. V pravou chvíli vyrazíš a nemilosrdně je srazíš k zemi, čím se ti otevře cesta k útěku. [D1/ S1] Handrkování a odhad ceny: Nebude žádná druhá šance, strháš ze sebe každý kousek oblečení a navlečeš ho na kus větve. V cestě pokračuješ pozpátku a zametáš stopy, abys svedl kapitánovy muže ze stopy. Stalo se to v co jsi doufal, kapitánovi muži tě neobjeví. [D1/ S2/ Pohotová mysl]
246
Bez dovednosti: Boj na blízko není tvou specialitou. Však také můžeš být užitečnější odtud. Popadneš luk a ohněm zkrápíš protivníky kapitána a jeho tlupy pirátů. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní] Mořeplavectví: „Alláhu,“ zakřičíš, pevně uchopíš oběma rukama lano, „v tuto chvíli tě potřebuji, dodej mi tvou sílu a kuráž… pokud to není příliš mnoho, ó díky!“ Zhoupneš se přes vodu a přistaneš na druhé lodi, držíc svůj meč a připojíš k boji po boku kapitána, dokud není vyhráno. [D2/ S1/ Štěstěna]
2090 Starý přítel vklopýtá do tvého stanu, funí a sotva popadá dech. „Musíš si pospíšit,“ říká konečně, „kapitán se chystá unést tvou sestru!“ Okamžitě začnete padoucha pronásledovat. Bez dovednosti: S náskokem, který před vámi má, se k ní kapitán dostane dříve, než dorazíte. Stojí tě téměř vše, abys jí vykoupil zpět, ale ochotně výkupné zaplatíš. Již brzy se dočkáš spravedlnosti! [S1/ W-2 (Min: Na mizině)] Znalost divočiny: Rychle si uvědomíš, že kapitán je vázaný na pobřežní cestu. Naštěstí znáš zkratku! Dorazíš v poslední zbývající chvíli, odvezeš svou sestru na zádech svého koně a nezanecháš nic než zprávu na dveřích, jíž má kapitán nalézt: „Příště více štěstí, kapitáne!“ [D1/ S1/ Moudrost]
2091 Skupina mořských vlků se rozestoupí před sebejistým krokem svého kapitána, který se vynořil mezi svými muži, aby ti pohlédl do tváře. Neříká nic, ale když tě spatří, zírá na tebe s výrazem hrůzy. Bez dovednosti: Nejistý, jak nejlépe uctít kapitána, rozhodneš se pro hlubokou úklonu s širokým rozpřáhnutím paží pro větší efekt. Zatímco jsi skloněn, kapitán ti odpoví seknutím do paže a odchází s ohlušujícím vřískotem. [S1/ Moudrost/ Zraněný]
Bez dovednosti: Zakřičíš na všechny, aby se drželi – zrovna když útes roztrhne trup lodi jako když praskne ořech. [D1/Měj ihned setkání na Opičím ostrově (Matice N)] Námořnictví: Odstrčíš kapitána stranou a otočíš kormidle na pravobok. Tento čin zachrání loď i životy posádky. Všichni tě oslavují jako nového kapitána a dovedeš je bezpečně domů. [D2/ Uznávaný]
2095
Po měsících pátrání konečně zachytíš místo výskytu šíleného kapitána. Když ho najdeš, popíjí sám v koutě ušmudlané Učenost: Znáš tuto zvláštní skupinu zločinců ze svých studií a nálevny. vybavuješ si, že většina z nich příznivě přijímá zdlouhavé ukázky Bez dovednosti: „Slyšel jsem, že to byla Šesticípá hvězda lichocení. O jednu zdlouhavou ukázku lichocení později je divů, která tě přivedla k šílenství,“ zašeptáš a skloníš se kapitán uklidněn a pošle tě pryč s měšcem plným zlata za tvou k němu. „Je to pravda?“ Kapitánovy rty se chvějí a čelo se vhodnou pokoru. [S1/ W+1 (Max: Chudý)/ Herectví a svrašťuje. „Nemluv o takových věcech v mé přítomnosti!“ přestrojení] štěkne. „Slyšíš? Nikdy!“ [S1]
2092 Jsi dovlečen před kapitána a požádán, aby ses posadil. Neustále se rozhlíží, jako by byl sledován. „Život je hádanka,“ říká v zoufalé výhrůžce. „Je zde především jedna hádanka, která mě pronásleduje každou hodinu: Co kráčí po čtyřech nohách ráno,“ ptá se kapitán, „po dvou nohách v poledne a po třech nohách večer?“ Bez dovednosti: Tvé oči se rozzáří náhlou vzpomínkou. „Člověk!“ vykřikneš. „Odpověď je člověk!“ Kapitán zatají dech nad tvou moudrostí. [D1/ S1] Vypravěčství: Znáš tuto hádanku ze starých řeckých bájí a tiše kapitánovi sdělíš: „Člověk.“ A vysvětlíš kapitánovi celý příběh dávného krále Oidipa a jak porazil sfingu dávající hádanky. Strach a šílenství se z něj při tvém vyprávění viditelně vytrácí a když skončíš, je to stěží ten stejný muž. Za tvou moudrost tě zahrne dary. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
2093 Byl jsi přistižen! Užívali jste si nepřístojného chování s kapitánovým nejstarším potomkem a kapitán se o tom nakonec dozvěděl. Ty i tvá milostnice jste předvoláni k němu. „Mám mnoho nepřátel, kteří budou těžit z jakékoli potupení mé pověsti. Neustojím to, když bude čest mé rodiny pošpiněna,“ odplivne kapitán. Bez dovednosti: „Musíš buď odejít a nikdy se nevrátit, nebo se mnou bojovat pro vše špatné, co jsi učinil mé rodině.“ Chceš toho muže pouze uctít a rozhodneš se pro odchod. Nicméně když se vrátíš domů, kapitánova nejstarší tam na tebe čeká. Utekla, aby mohla být s tebou a její otec je skutečně právem rozezlen! [D2/ S1/Pronásledovaný] Handrkování a odhad ceny: Řádně se omluvíš a než stačí odpovědět, nabídneš nápravu. „Jak?“ chce vědět. „Jednoduše,“ odvětíš. „Učiním z nás opravdový pár.“ Je stále rozčilený, ale jediný pohled na naději v očích jeho dítěte rozpouští jeho chladné srdce a svoluje.[D2/ S1/ Ženatý]
2094 Břeh se blíží příliš rychle a ty máš pochybnost o kapitánově zdravém rozumu. Kapitán neodpovídá a ty vidíš v jeho očích prázdný pohled, bez mrknutí zírající na blížící se ostrov.
Šarm: Pod záminkou hledání dobrého námořníka na pomoc s plavbou obzvláště zrádným úsekem námořní trasy zahájíš rozhovor s šíleným kapitánem. Po několika džbáncích vína směřuješ téma hovoru k směrem ke starožitnostem a odtud k neslavně známé Šesticípé hvězdě divů. Ačkoli se kapitán odmítá účastnit výpravy zahrnující hledání něčeho takového, souhlasí, že ti prodá starou mapu, ale úpěnlivě tě prosí, abys jí nepoužíval! [D1/ S1/ W-1 (Min: Na mizině)/ Odhodlaný]
2096 Jedné noci jedeš koňmo po pobřeží a náhle ve větru cítíš kouř a na obzoru vidíš matnou, oranžovou záři. Jedeš blíže a brzy si uvědomíš, že zdrojem záře je loď zakotvená těsně za vlnolamy. Je pohlcena plameny! Náhle se na pláži objeví postava. „Co se stalo,“ ptáš se. „Vzpoura!“ zaskřehotá a vykašle mořskou vodu. Bez dovednosti: [S1] Handrkování a odhad ceny: Povšimneš si mola kousek od místa, kde je loď ukotvená a zajedeš s koněm na jeho konec. Vytáhneš ze sedlových brašen dlouhý provaz a vytvoříš záchranné lano, jež ti pomůže dostat přeživší do bezpečí. Kapitán tě nazývá „andělem Alláhova soucitu“ a velebí tě. [D1/ S1/ Požehnaný]
2097 Šesticípá hvězda divů je šperk, o němž se říká, že dovede svého majitele k šílenství. Nevěříš legendě až do dne, kdy potkáš drsného námořního kapitána nesoucího Hvězdu samu – a také jasné příznaky šílenství. Kvůli svému postižení je snadným cílem a ty se vzdálíš se šperkem z jeho dohledu. Bez dovednosti: Ačkoli náznaky ležely přímo před tebou, nějak ses domníval, že budeš schopen uniknout prokletí Hvězdy. Zkaženost zůstává dokonce i poté, co jsi šperk odprodal. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)/Choromyslný] Učenost: Stejné historky, které tě vedly k vyhledání šperku, ti také řekly o patřičných rituálech, modlitbách a činech k odstranění prokletí. Nevyhneš se tak pouze svému šílenství, ale také osvobodíš všechny, kteří kdy trpěli prokletím z nošení šperku. Pějí na tebe chválu. [D1/ W+2/ (Max: Zámožný)/ Uznávaný]
247
2098
ti prozradil, kterak bezpečně projít. Tři dny se modlíš k Alláhovi, aby ti ukázal bezpečnou cestu. Nakonec padneš vyčerpáním.
Po letech hledání Šesticípé hvězdy divů konečně vystopuješ její polohu u šíleného kapitána, který ji podle legendy jako první vyzvedl z prachu jejího místa odpočinku.
Bez dovednosti: Předák tvých honáků tě vzbudí časně ráno. Karavana vracející ze zemí zpoza Magnetické hory došla do tvého tábora. Vůdce druhé karavany je šťasten, že ti může říci o cestě, kterou nalezl. Je mnohem delší, ale snadno a Bez dovednosti: Pod záminkou hledání dobrého námořníka bezpečně průchozí. [S1] na pomoc s plavbou obzvláště zrádným úsekem námořní trasy zahájíš rozhovor s šíleným kapitánem. Dále mu naléváš víno, Zbožnost: Ve svém vyčerpání sníš o putování pouští při dokud, konečně, nespadne pod stůl a nenechá tě tak vplížit se hledání vody. Nakonec se zhroutíš v mělké prohlubni. Pod tebou do jeho komnat a ukrást artefakt pro sebe. Naneštěstí jsou voda probublává na povrch. Když se probudíš, uvědomíš si, že zvěsti o tom, že je Hvězda prokletá pravdivé, což nyní učiní místo ve tvém snu je stejné jako to, které jste míjeli dnes ráno. z tebe nositele prokletí! [S1/ Prokletý] Vrátíš se na to místo, začneš kopat a ke svému úžasu nalezneš úchvatný luk zhotovený z nejlepší mosazi. [D1/ Mosazný luk/ luk Moudrost: Pod záminkou hledání dobrého námořníka na Jdi na setkání 1213] pomoc s plavbou obzvláště zrádným úsekem námořní trasy zahájíš rozhovor s šíleným kapitánem. V průběhu večera je ti stále jasnější, že kapitán byl před získáním relikvie stejně příčetný, jako je nyní šílený. „Je to prokleté,“ kňourá. „Nic dobrého z toho nepřijde.“ A ačkoli jsi strávil hledáním Hvězdy léta a nyní jsi na prahu jejího získání, něco ve slovech šíleného kapitána zní pravdivě. S čistým svědomým můžeš nyní opustit svou potřebu Hvězdu získat. [D2/ S1/ Handrkování a odhad ceny]
2099
2102 Zaslechneš výkřik, načež spatříš dívku taženou vzduchem jakousi neviditelnou silou. S ohavným zvukem udeří do skály a zůstává tam viset v bezvědomí. Něco jí drží pověšenou. Je to vpravdě magie mimo porozumění smrtelníků. Rozbalíš modlitební rohož , poklekneš a prosíš Pána všech hor, aby ti ukázal, jak nešťastnou dívku vysvobodit. Zatímco jsi v hluboké modlitbě, uvědomíš si, že jde o tajemnou Magnetickou horu z pověstí. Všechny formy kovu jsou přitahovány k hoře, kromě mosazi.
Zatímco cestuješ po otevřené silnici, povšimneš si starého muže oděného v kapitánském rouchu, kterak kope vedle cesty. Vedle něj leží dva nadité měšce. Když se na ně zadíváš, zachytí tvůj pohled. „Ani nepomysli na ukradení mého pokladu!“
Bez dovednosti: Dívaje se na mladou ženu uvědomíš si, že zdobený zlatý pás a náhrdelník, které nosí, ji připevnily k hoře a uvěznily ji tam. S největší opatrností se přiblížíš a odstraníš všechny kovové předměty. Když přijde k vědomí, děkuje ti za záchranu života a vysvětlí ti, že je dcerou sultána vládnoucího Bez dovednosti: dovednosti: Jsi příliš šokován a místo odpovědi této zemi, jenž tě bezpochyby bohatě odmění. [D1/ S1/ W+1 spěcháš pryč. [S1] (Max: Majetný)/ Ihned se přemísti do nejbližšího města. Pokud Plížení a loupení, Pohotová mysl: Povíš mu, že o tom jsou dvě stejně vzdálená, jedno vyber] ani nesníš – ale že sis právě udělal poznámky o místě, kde jsou Svádění: Modlitby vyčistily tvou mysl a nyní zahrabány, takže pro něj budeš schopen vytvořit mapu. Kapitán Vystupování, Svádění: již víš, co musíš učinit k záchraně dívky. Pokud odstraníš je za tvou pomoc vděčný. Když skončí, vezme si tvou narychlo všechny kovové šperky, které nosí, bude volná. Učiníš tak a když nakreslenou mapku a odejde. Trpělivě počkáš a posléze si se probudí, zahledí se do tvých očí. „Jsi anděl?“ zeptá se. [D1/ vyzvedneš poklad pro sebe. [D1/ S2/ W+2 (Max: Zámožný)] S1/ Zbožňovaný (pokud nejsi Ženatý)/Požehnaný (pokud jsi Ženatý)] 2100 Jedeš zběsile, abys unikl loupežníkům a nejsi připraven na náhlou sílu, jež tě trhá ze sedla. Jako ruka neviditelného obra tě tato veliká síla mrští vzduchem, až narazíš do útesů podivné hory. Síla Magnetické hory je příliš velká, než aby ses dokázal osvobodit. V zoufalství se modlíš k všemocnému Alláhovi za vysvobození. Bez dovednosti: Pomocí odvození a úvah si uvědomíš, že je to kov, co tě přitahuje k hoře. S velkým úsilím odložíš všechny své kovové předměty a nakonec se osvobodíš. [S1/ W1 (Min: Chudý)] Předurčený, Požehnaný [obojí povinně]: O hodiny později, když žízeň začíná otupovat tvé smysly, přijde k tobě starý poustevník. Vypráví ti příběh o odměně vyhrazené chamtivým a také ti říká, že jako počestný muž se musíš vzdát pošpiňujícího bohatství, abys přežil. S jeho pomocí odložíš všechen svůj kovový majetek a jsi volný. [S1/ Zbožnost]
2101 Tvého sluchu dosáhly příběhy o magické hoře, která ohrožuje všechny, kdo se odváží přiblížit. Jediný bezpečný průchod těmi horami tě dovede za ní a potraviny ve tvé karavaně musí dosáhnout vzdálenější strany, než ti, kteří za horu žijí, podlehnou hladomoru. Ale nemůžeš nalézt nikoho znalého, aby
248
2103 Říká se, že magnety mají ohromnou sílu vést tě na tvých cestách. Pokud jsi schopen odkrýt jejich tajemství, nemáš žádné pochyb, že tak mocný magnet, jako je tato hora, tě mohou dovést na nějaké úžasné místo. V půli cesty na horu nacházíš poustevníkovu chatrč. Bez dovednosti: Poustevník nemá žádný zájem na tvé touze po světském bohatství. Zavrhuje tvé nabídky a odmítá odpovědět na tvé prosby. Zklamán jeho odmítnutím, zasadíš mu úder do tváře. Na oplátku na tebe pohlédne zlým zrakem a ty zjišťuješ, že tvé pohyby již nadále nejsou pod tvou kontrolou. [S1/ Očarovaný] Svádění: Ačkoli poustevník nemá žádný zájem na bohatství, podezříváš ho, že obrátit se na jeho základnější pudy ti může být k prospěchu více. Ke tvému překvapení derviš odolává všem tvým nástrahám a ponechá si svá tajemství bezpečně uzamčený v mysli. [S1] Neústupnost: Více než týden dřepíš před chatrčí. Pokud ti nesdělí tajemství hory, nikdy ho nenecháš na pokoji. Nakonec na něj zapůsobí tvá disciplína a souhlasí, že ti pomůže s tajemstvím hory. [D1/ S1/ Handrkování a odhad ceny/ Příležitost vstoupit do Mosazného města]
2104 I přes varování místních, nacházíš se nyní přilepen k úbočí Magnetické hory. Pokud nebudeš schopen přesvědčit kolemjdoucího, aby ti pomohl, jistě zemřeš hlady. Bez dovednosti: Tvé prosby a volání o pomoc ti nejsou ani v nejmenším co platné. Každý, kdo se objeví v dosahu tvého hlasu se obává, že bude sdílet tvůj osud, když se přiblíží. Nějak, a jen Alláh ví, za jak dlouho, se ti podaří vlastními silami se osvobodit. Leč zdá se, že tvá příčetnost zůstala rozmělněna tou kamennou stěnou. [D1/ Choromyslný]
[nebo synovi], načež se otočí na podpatku a odejde. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení/ Psanec]
2107 Po léta cestovatelé po tomto kraji vyprávěli příběhy o tajemné Magnetické hoře. Hojně se vyskytují zvěsti o zdroji její magnetické síly. Rozhodneš se to prozkoumat osobně. Po odložení všech kovových předmětů, které máš ve vlastnictví, vyrazíš prohledat úbočí hory.
Bez dovednosti: Po dvou dnech neplodného hledání se vzdáš a vrátíš se do vesnice, o nic moudřejší, než když jsi odcházel. Tvůj čas strávený v magnetickém poli nicméně nebyl Handrkování a odhad ceny: Po příliš mnoha bez prospěchu, jelikož tví společníci hovoří o tom, jak zdravě po odmítnutích, než aby se dala spočítat, k tobě konečně přichází odvážný mladík. Zeptá se tě na odměnu, kterou mu dáš, pokud návratu vypadáš. ,[S1/ Ztráta Zmrzačený/ Ztráta Zraněný/ Ztráta ti pomůže se uvolnit. Konečně dojednáš cenu, kterou je ochoten Nemocný] přijmout. On, ty i pár volů, které přivedl, zaberete a jsi volný. Vypravěčství: Když chodíš po úbočí hory, potkáš tajuplného mladíka, jenž trvá na tom, aby ses k němu připojil a popil s ním. Zaplatíš mladíkovi cenu, kterou jsi slíbil? Oba si vyprávíte příběhy dlouho do noci. S přicházejícím Pokud ano: Dej mu jeden Poklad dle své volby, pokud úsvitem se tvůj společník tajemně ztratí z dohledu. Uvědomíš si, máš. Pokud nemáš, pak W-3 (Min: Na mizině). Slova o že zdrojem magnetické síly je duch! Pokud budeš schopen najít tvé čestnosti se šíří do dálek. [D1/ S1/ Uznávaný] místo jejich výskytu, možná se ti podaří prokletí zrušit. [D1/ WPokud ne (nemáš Poklad a tvé bohatství je Žebrák): Ke 1 (Min: Chudý)/ Přemísti se do Strašidelného domu a měj tam svému zděšení zjišťuješ, že mladík je zběhlý v temném ihned setkání] umění. Když mu odmítneš zaplatit, plivne na tebe 2108 prokletí a pokračuje si svou cestou. [S1/ Prokletý]
2105
Poté, co pečlivě odstraníš všechny své kovové předměty, vypravíš se prozkoumat Magnetickou horu. Objevíš jeskynní vchod, který vede do řady podzemních tunelů. Když sestupuješ hlouběji pod zem, vzduch se stává stále teplejším.
Když kráčíš klikatou horskou stezkou, náhle tě uchopí obří neviditelné ruka a mrští tebou o blízkou skálu. Jakmile se tvá hlava pročistí, zjistíš, že tě ke stěně přišpendlila neviditelná síla. Rozhlédneš se a spatříš mága držícího šperky zdobenou berlu. „S Bez dovednosti: Vstoupíš do velké haly. Uprostřed stojí mosazný kotel. Mosaznými řetězy je ke kotli připoután rudý tímto mohu sám ovládat síly Magnetické hory!“ ohnivý ifrít! [S1/ Měj ihned setkání s Uvězněným ifrítem [Matice Bez dovednosti: Výměnou za svou svobodu slíbíš M]] bláznivému mágovi ukázat, kde máš ukryto všechno své Magie (povinně): Při svém průzkumu vidíš magické symboly bohatství. Potvrdí svá slova, když zamává berlou a uvolní tě ze vyleptané do stěny. Vypadají jako znaky použité králem tvého vězení. Ukážeš mu svou tajnou skrýš, s chichotáním Šalamounem k uvěznění ifríta! Není žádné překvapení, že vezme tvé peníze a zmizí v obláčku dýmu. [S1/ W-3 (Min: Na v centrální síni skutečně nalezneš spoutaného ifríta. V domnění, mizině)] že můžeš stvoření pomocí své magie ovládat, rozbiješ řetězy, Pohotová mysl: „Jistě mě považuješ za hlupáka!“ odvětíš které ho poutaly. [D1/ Jdi na setkání 1416] ostře mágovi. „Každý ví, že nikdo nemůže ovládat Magnetickou 2109 horu.“ Prokazuje své tvrzení zastavením proudu magnetické síly z hory. V tu chvíli jsi volný a útočíš na něj. Při zápasu mu berla vypadne ze sevření a zmizí v nedaleké rokli. Mág se pro ní vrhne V této zemi jsi slyšel úžasné příběhy o Magnetické hoře nacházející se nedaleko od tvého tábora. Taková zvláštnost musí a už ho nikdy nespatříš. [D1/ S1/ Šarm] být prozkoumána! Jenže také jsi slyšel o nebezpečích tohoto podivného místa a než se odvážíš přiblížit, žádáš každého, koho 2106 potkáš, o radu a pomoc s přístupem. Po prošetření všech Magnetická hora by jistě mohla poskytnout dobrý úkryt před příběhů odložíš všechny kovové předměty, které vlastníš a vydáš sultánovými vojáky. Nebudou přece schopní donést své zbraně se k hoře. dost blízko, aby na tebe mohli zaútočit! Bez dovednosti: Úpatí skály je poseto kostmi nešťastných Bez dovednosti: I beze zbraní tě stovka mužů snadno cestovatelů, kteří nebyli včas varováni a množstvím kovových přemůže. Nyní budeš muset vysvětlit, co jsi dělal v tajné zahradě věcí hluboce zaseknutými do srázu. Děkuješ milosrdnému s jeho dcerou [nebo synem]… [S1/ Svádění/ Zbožňovaný (pokud Alláhovi, že ti seslal varování a pokračuješ ve své cestě. [S1/ nejsi Ženatý)/Uvězněný (pokud jsi Ženatý)] Vypravěčství] Štěstěna: Sultán a jeho muži nějak nevědí o magii v této hoře. Stojíš mezi nimi a útesem a varuješ je, že proti nim použiješ mocnou magii, pokud tě nenechají na pokoji. Jakmile se přiblíží, zamáváš rukama a zašklebíš se, když jsou zbraně z jejich rukou vytaženy a letí k útesu za tebou! V panice se vojáci otočí a utíkají, ponechávajíce sultána samotného. Slibuje ti strašlivý osud, pokud se ještě někdy přiblížíš k jeho dceři
Námořnictví: Slyšel jsi námořníky z Číny popisovat magnetické zařízení ukazující směr. Věříš, že zvláštní kameny z Magnetické hory by mohly být skvělé pro takové zařízení. Opatrně se přiblížíš k hoře a s použitím kamenného mlatu odštípneš malý plátek magnetické horniny. S pomocí dvou silných koní odtáhneš drobný úlomek kamene od hory a použiješ jej ke konstrukci vlastního kompasu pro své plavby. [D1/ S1/ Námořnictví]
249
2110 Lidé žijící v okolí Magnetické hory dlouho trpěli jejími zlými účinky. Pomohl bys jim, kdybys mohl, ale víš, že toto je mimo tvé znalosti. Slyšel jsi však o jistém mágovi, jenž by mohl být schopen pomoci. Bez dovednosti: Cestuješ do domova samotářského mága, hluboko do divočiny. Je netrpělivý a chce, abys již šel, proto ti vtiskne do rukou džbán plný oleje a pošle tě pryč. Olej pochází z česnekovité rostliny. Ke tvému úžasu nejsou kovové předměty pokryté olejem horou zasaženy. [D1/ Znalost divočiny]
Herectví a přestrojení, Plížení a loupení: Přemůžeš jednoho ze zločinců, které mág zaměstnává k zastrašování rolníků. Oblečen do jeho šatů snadno vnikneš do mágovy tvrze. Té noci se vplížíš do jeho komnat, když rozmlouvá s temnými duchy. Ukradneš jeho mosazný prsten a zvon, zdroj jeho tajemné magnetické síly. Bez jejich ochrany je mág bezmocný proti lidem, které proti němu vedeš. [D1/ S1/ Sultán]
Mosazný luk: Beze strachu či zaváhání se postavíš k patě záhadné hory. Mág na tebe shlíží se zlým úšklebkem, než spatří, jak pozvedáš svůj mosazný luk. Strach pokřivil jeho rysy, když natáhneš šíp ke tváři a vypustíš jej. Posílen magií luku a přitahován magnetickou silou hory letí šíp přesně celou míli Dvorská etiketa: Když dorazíš k věži excentrického mága, mezi tebou a mágem a zasáhne ho do oka! Kouzlo je zlomeno, odmítne s tebou mluvit. Nehodláš být odmítnut, stojíš tedy před hora se zhroutila v dešti kamenných úlomků a ztraceného jeho dveřmi a zahrnuješ ho modlitbami, jako by to byl sám bohatství. Vděčný lid ti dá na výběr jeden poklad. [D1/ S1/ chalífa! Pobaven tvým lichocením, sestoupí z věže, podá ti W+3 (Max: Královsky bohatý)]/ Poklad] Poklad nádherný artefakt a pošle tě tvou cestou. [D1/ Poklad] Poklad
2111 Tvá karavana se pomalu vine horským průsmykem. Bez varování je jezdec v čele vytažen ze sedla jakoby obrovskou neviditelnou rukou! Je mrštěn proti nedaleké skále a okamžitě rozdrcen! Další život je ztracen kvůli obávané Magnetické hoře. Bez dovednosti: Jednoznačně musí být nalezena jiná cesta. Dobrovolně se přihlásíš, že najdeš místního průvodce, aby karavaně pomohl. Ale v bludišti údolí a kaňonů se rychle ztratíš a nemůžeš nalézt cestu zpět. [S1/ Ztracený] Znalost divočiny: Zabere ti to nějaký čas, ale najdeš blízkou vesnici. Za pár dinárů ti místní chlapec nabídne, že ti ukáže bezpečnou cestu kolem hory. Vděčně přijímáš jeho nabídku. [D1/ S1]
2114
Banda loupežníků přepadává karavany poblíž nechvalně známé Magnetické hory. Sultánovi vojáci jsou bezmocní, jelikož kdykoli se přiblíží, jejich vlastní zbraně jsou jim vytrženy z rukou a přitaženy mocnou magií hory. Bez dovednosti: Po hodinách studia jsi schopen pochopit tajemství loupežníků. Magické síly Magnetické hory neúčinkují na slunečně zbarvený kov mosaz. Spoluprácí se sultánovými řemeslníky vytvoříte dostatek mosazných zbraní na vyzbrojení stovky mužů, které vedeš loupežníky zajmout. [D1/ S1/ Učenost]
Zacházení se zbraní: Po několika pokusech a nezdarech nalezneš samotnou hranici magnetického účinku hory. Pak počkáš, až se loupežníci objeví. Když je spatříš, povstaneš a napneš svůj luk. Ocelové hroty šípů získají ohromnou rychlost a 2112 sílu a když jsou taženy k hoře, procházejí těly krutých banditů! Za zbavení svého království takových zlých lidí tě sultán dobře Při své cestě horami zaslechneš vepředu volání o pomoc. Zahneš odmění. [D1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)] a spatříš před sebou baculatého obchodníka zjevně přitisknutého ke skále nějakou neviditelnou silou. „Pomoz mi,“ 2115 volá, „dobře tě odměním!“ TEN DRUHÝ je snadný cíl, ale když si uvědomíš, že je navíc Bez dovednosti: Uvědomíš si, že toto je ona tajemná Magnetická hora, která již tolika cestovatelům způsobila útrapy. slepý, přehodnotíš svůj plán. Tento muž již jistě trpěl dost. [S1] Z bezpečné vzdálenosti na obchodníka zavoláš a poradíš mu, že musí odložit všechny své věci, aby se uvolnil. Ke tvému překvapení odmítá. Potřeseš hlavou a ponecháš chamtivce svému osudu. [S1/ Moudrost]
Nikdo není kolem, když se starý muž pomalu přibližuje. Spolehlivě cítíš, že tvůj plán se zdaří.
Znalost divočiny: Vzpomínáš si na starého muže, jenž ti o této Magnetické hoře vyprávěl. Tvrdil, že olej z jisté česneku podobné rostliny může zrušit účinek neviditelné síly. Naštěstí u sebe máš zásobu. Rychle rozmačkáš pronikavě čpící stroužky na olej a obchodníka jím poliješ. K jeho radosti se uvolnil a horlivě ti vtiskne do ruky váček se zlatými mincemi. [D1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)]
Zbožnost: Jsi pohnut pohledem na starého muže, jenž se zdá být slepý. Přehodnotíš svůj plán. Jistě ve svém životě již trpěl dost. Zastavíš ho a zeptáš se, zda nepotřebuje pomoc. Odmítne, ale požehná ti za tvou laskavost. [D1/ S1/ Požehnaný (1 tah)]
2113
2117
Mocný mág ovládl celou oblast. Je opevněný ve své tvrzi na vrcholu Magnetické hory, žádný muž se mu nemůže postavit a jeho černá magie je více, než by mohl neozbrojený dobrodruh zdolat. Rozezlen nespravedlivostí jeho vlády nabídneš zotročeným obyvatelům pomoc. Bez dovednosti: Povzbuzen svým rozhodnutím šplháš na horu, aby ses čaroději postavil. Ale jako pro tolik lidí před tebou, je i pro tebe jeho magie příliš silná a náhle jsi zotročen také! [D-1/ S1/ Zotročený]
250
2116
Bez dovednosti: Uvědomíš si, že starý muž je slepý a svůj plán přehodnotíš. Tento muž již jistě trpěl dost. [D1]
Starý muž, jenž ošidil tvou rodinu o peníze je také slepý. Toto bude snadný úkol. Bez dovednosti: Biješ starého muže, zatímco vysvětluješ kdo jsi a co udělal tvé rodině, ale nemnozí věří tvé samozvané spravedlnosti. [S1/ Ztráta Zbožnost/ Ztráta Uznávaný] Herectví a přestrojení: Uvědomíš si, že stařec slepotu předstírá – tak také obral tvou rodinu o majetek.Pořádně ho
zbiješ a odhalíš jeho podvod. Shromáždění diváci s tebou souhlasí. [D1/ S2]
2118 Pozoruješ muže vydírající obchodníka. Sleduješ ho, jak ždíme i další obchodníky, dokud nedojde do opuštěného skladiště. Náhle k muži přicházejí stráže a začneš se usmívat, že uvidíš takového zloducha dostat, co si zaslouží, leč usměv se ti vytratí, když se před ním stráže hluboce ukloní. Ten bídák se ukáže být vezírem! S takovou špatností nejsi schopen nic udělat. [S2]
2123 S tasenou zbraní zaútočíš a TEN DRUHÝ je zabit. Ostatní jeho druhu ten nesmyslný čin pozorovali. Bez dovednosti: Okamžitě svého činu lituješ a ptáš se mořského lidu, jak může být zjednána náprava. Řeknou ti, ať počkáš, než se poradí. Sedíš a čekáš den... dva... a tři. Čekáš, než se téměř zhroutíš hladem. Nakonec TI DRUZÍ přicházejí a když tě vidí ve stavu blízkém smrti, sdělí ti, že náprava byla zjednána. [D2/ Znalost divočiny]
2119
Choromyslný (povinně): Zaútočíš na všechny tritony, které v okolí vidíš, a to aniž by ti některý z nich ublížil nebo chtěl ti ublížit. V odpověď povstane armáda mořských lidí, kteří začnou Pozoruješ muže vydírajícího obchodníky a rozhodneš se s tím zabíjet všechny suchozemce, které mohou najít. Pak tě spatří. něco udělat. „To je vrah našeho prince!“ Jsi obklopen tritony, kteří probodají Bez dovednosti: Sleduješ ho chvilku před tím, než se na a rozsekají na kousky. Když z tebe život v důsledku stovek tebe náhle otočí. „Koho si myslíš, že špehuješ, zelenáči?“ Zavolá zranění vyprchává, tvůj rozum se vrátí a cítíš, že tato smrt, běda, strážné stojící opodál, kteří ti muže odhalí jako vezíra! je zasloužená. [Smrt] Nenechají tě dlouho přemýšlet nad tvou hloupostí sledovat tak váženou osobnost a krutě tě zbují. [D1/ Zraněný] 2124 Zacházení se zbraní: zbraní: Odvážně přistoupíš k bídákovi, aby TEN DRUHÝ tě žádá, abys ho poučil o svém lidu. Vezmeš ho do zaplatil za své zločiny – ale náhle se u jeho osoby zjeví stráže. A opuštěné budovy a okradeš ho tam. Řekneš mu, že příště by měl jelikož tvé ovládání zbraně nedosahuje jejich úrovně, přemohou být opatrnější na to, s kým hovoří. [S1/ W+1 (Max: Majetný)] tě a odvedou k sultánovi. Sultán si vyslechne tvou verzi příběhu, ale váží si vezíra tak vysoce, že tě se smíchem vyprovodí od 2125 dvora a vykáže ze země. [D1/ S1/ Opovrhovaný/ Psanec] Moudrost: Následuješ muže do skladiště, kde ho očekávají jeho stráže a odhalí ti jeho totožnost vezíra. Rozhodneš se raději sesbírat důkazy o jeho přestupcích, než se mu otevřeně postavit. Obchodníci ochotně souhlasí, že budou svědčit proti podlému vezírovi a s jejich svědectvím a dalšími důkazy nechá sultán vezírovi setnout hlavu a tebe dosadí na jeho místo. [D2/S2/Vezír]
2120 Je veřejným tajemstvím, že tento vezír jedná, jak se mu zlíbí. Je to však sultánův oblíbenec a nikdo nebyl schopen mu otevřít oči, aby viděl pravdu. Bez dovednosti: Sleduješ vezíra, když se vydal na své nekalé pochůzky a uvědomíš si, že opravdu není nic, co by mohlo změnit sultánův názor. [S1] Herectví a přestrojení: Sledováním vezíra po několik dní jsi poznal jeho zvyky. S pomocí několika obchodníků pozveš sultána do obchodníkova stanu na neobyčejnou přehlídku vzácných šperků. Přesvědčíš sultána, aby přišel v přestrojení za obchodníka a vyhnul se tak nežádoucí pozornosti zákazníků tržiště. Brzy dorazí i vezír, jenž se od tvých pomocníků doslechl, že zde dnes budou k vidění vzácné šperky. Snaží se od obchodníka vymámit šperky a od ostatních přítomných peníze. Sultán prozradí svou totožnost a nařídí strážím, rovněž převlečeným, aby vezírovi setnuli hlavu. [D1/ S3/ Vezír]
2121 TEN DRUHÝ je šokován zběsilostí namířenou proti němu, že skočí zpět do vody a obratně se ti tak vyhne [D-1]
2122 „Proč tasíš zbraň na někoho, kdo ti neubližuje?“ říká TEN DRUHÝ, když se ho chystáš udeřit. Ta slova tě zahanbí a prosíš ho za odpuštění. [S1/ Zbožnost]
Vidíš TOHO DRUHÉHO ukazovat obchodníkovi s drahokamy nějaké úžasné šperky z moře. Bez dovednosti: do vednosti: Počkáš, až obchodník dokončí transakci a odejde. Zastavíš TOHO DRUHÉHO a prozradíš mu, že obchodník, se kterým smlouval, je známý zloděj a jeho peníze jsou falešné. Nabídneš mu výměnu falešných peněz za pravé a nadělíš obchodníkovi, jak si zaslouží. TEN DRUHÝ se ti vysměje a odvolá se na léta obchodů se stejným mužem. Rychle odjedeš, než se ti stane něco nežádoucího. [S1/ Ztráta Herectví a přestrojení] Handrkování a odhad ceny: Řekneš TOMU DRUHÉMU, že jeho šperky mají mnohem větší hodnotu, než mu obchodník nabízí a přesvědčíš ho, aby za tebou přišel, že mu dáš lepší cenu. Učiní tak velmi brzy, ale cena, kterou od tebe dostane je úder do hlavy a útěk s jeho šperky. [S2/ W+2 (Max: Majetný)/Ztráta Zbožnost]
2126 TEN DRUHÝ se chystá obchodníkovi prodat drahokamy nalezené v moři. Bez dovednosti: Tritona srazíš a provedeš výměnu. O kousek dále se podíváš na svou kořist a nalezneš ve váčku pouze prach a smích ve větru. [D1] Plížení a loupení: Když „náhodou“ do TOHO DRUHÉHO vrazíš, povšimneš si, že jeho váček je návnada - pravděpodobně vyplněn pískem. Rychle nalezneš pravý váček a popadneš ho, než tvá oběť cokoli zjistí. [D1/ S1/ W+2 (Max: Majetný)]
2127 Skupina rváčů nemilosrdně bije starého muže a směje se tomu. Pomyslíš si, že se zeptáš proč. Bez dovednosti: dovednosti: Jejich velitel, držící se stranou bandy, vypadá přístupně, směřuješ tedy na něj svůj dotaz. Velitel odpoví tasením meče. Rychle zmizíš. [D-1/ S1]
251
Zacházení se zbraní: Má strach, že dotazováním na činy 2132 rváčů by mohlo již být pro starce pozdě, tasíš tedy meč a zaútočíš. Rváči jsou vylekáni tvou odvahou a utečou. Starý muž Byl jsi najat bohatým obchodníkem na přestěhování jeho ti velice děkuje za záchranu života a dá ti dar. [D1/ S1/ Poklad] Poklad nábytku do jiného, většího domova a při tom v prázdné místnosti narazíš skelněné zrcadlo v rámu. Když ho uchopíš, 2128 vyklouzne ti z rukou, ale ke tvému úžasu ti místo tříštění skla projde ruka skrz. Zanedbaná, ale veselá skupina mužů sedí kolem táborového Bez dovednosti: Tam, kde jsi očekával bolest, je nyní ohně a hltá jídlo. Přistoupíš blíže, aby ses jich zeptal na směr, ale rozmyslíš si to, když jejich ruce sáhnou po zbraních. [S1] zvědavost. Projdeš celým tělem skrze sklo a stojíš ve velké místnosti plné nábytku, tapiserií, váz a dalších velkých předmětů 2129 k vyzdobení domu. Nic z toho nevypadá obzvláště cenné a jsi rád, že nemusíš tyto kusy stěhovat jako součást své práce. [D1] Banda zle vypadajících mužů tě obklopuje, požaduje tvé peníze, chechtají se a vysmívá se ti. Zeptáš se, proč si vybrali za cíl tebe, Učenost: Stáhneš ruku a začneš zkoumat ornamenty zdobící rám zrcadla. Rozluštíš je, dotkneš se jednoho zajímavého a když jsi jim nijak neublížil. projdeš sklem. [D1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu Bez dovednosti: Zatímco tě obírají, chechtají se dále a pak na libovolné Bájné místo a měj tam ihned setkání] odjíždějí. [S1/ W-1 (Min: Na mizině)] Vypravěčství, Zbožnost: Odmítnou ti odpovědět, změníš tedy taktiku. Vylíčíš jim příběh o nevinném, jenž byl zbit bandou mužů. V příběhu náhle bandu stihne strašlivá smůla. Ten příběh i tvá zjevná víra v Nejmocnějšího zastaví jejich paže a změní jejich názor. Nechají tě v klidu jít. [D2/ S1]
2130 Pobýváš u bohatého obchodníka. Po přepychové hostině jsi odveden do svého pokoje. Postel je úžasně měkká a zdobená. Ale opravdovým pokladem v místnosti je veliká skříň. Dřevo je složitě vyřezáváno a kování je vyrobeno ze stříbra. Otevřeš dveře a spatříš za nimi vír mlhy. Něco tě táhne vpřed. S vírou v osud Alláhův, vstoupíš.
2133
Z písku před tebou povstala rozbořená stavba. Prozkoumáš okolí a nalezneš rozsáhlé ruiny ztraceného města. Povzbuzen myšlenkami na ztracené poklady kopeš v troskách. Naneštěstí vše, co najdeš, jsou hliněné tabulky poseté podivnými symboly. Bez dovednosti: Zklamán, rozbiješ tabulky a jdeš si po svém. [D1] Učenost: Ačkoli je nemůžeš rozluštit celé, poznáváš několik symbolů ze svých studií starobylých textů. Posbíráš tolik tabulek, kolik jich jen dokážeš najít a odnést zpět do města. Bohatý mudrc se dozví o tvém nálezu a pozve tě předvést je na sultánův dvůr. [D2/ Dvorská etiketa]
Bez dovednosti: Nacházíš se v začarované džungli. Hlasy 2134 opic a ptáků se zdají, že se snaží vkroutit se ti do mysli. Klopýtáš zpět a vypadáváš z tohoto podivného světa - ale něco z Cestuješ nocí, aby ses vyhnul bandě lupičů působících v této jeho cizoty si neseš s sebou. [D1/ Zvířecí podoba] oblasti, když na obzoru spatříš stříbrnou záři. Přijedeš blíže a nalezneš tajemné rozbořené město zaplavené měsíčním světlem, Zbožnost: Alláh vyslyší tvé volání a ochrání tě na cestě jež se zdá být vyzařováno z run vyrytých do kamene. Nejprve začarovanou džunglí. Kolem tebe skotačí podivná zvířata a ptáci. hledáš poklady, ale když nic nenajdeš, rozhodneš se přinést Objeví se obrovský medvěd a dlouze s tebou pohovoří o tomto jeden ze zářících symbolů zpět do civilizace. místě a jeho podobách. Po mimořádně příjemném pobytu tě Bez dovednosti: Každá z run ve tvém dosahu je hluboko medvěd odvede zpět do mlhy a do tvého pokoje. [D1/ S2/ Znalost divočiny] zapuštěná do masivního kamene. Nejsi schopen najít žádnou, kterou bys mohl odnést. [S1]
2131
Byla to rozpálená a únavná silnice a tvá cesta obtížná. Když procházíš zaprášenými ulicemi města toužíš po společnosti, lásce a vášni. Zaujme tě barevný prapor - krásná věštkyně na tebe pokyvuje. Vstoupíš do jejího krámku a sdělíš jí své touhy. Drží před tebou přívěšek ve tvaru srdce a vysvětluje ti, že jeho navlečení tě přenese do fantastického paláce. Ti, co v něm přebývají, ti mohou dát vše, co potřebuješ. Dáš jí za přívěšek váček mincí.
Štěstěna: Ačkoli téměř každý symbol, který vidíš, je součástí stavby nebo je vyleptán na obrovském kameni, náhodou najdeš menší popsaný kámen. Vyhrabeš ho z okolní zeminy a vyzvedneš si ho na záda. Po tvém příchodu do dalšího města se kolem tebe shromáždí učenci a mudrcové, aby prozkoumali tvůj objev. [D1/ S1/ Učenost]
2135
Místní otroci šíří zvěsti o nedalekých strašidelných ruinách. Ačkoli ostatní jejich historkami pohrdají, ty jsi odhodlaný je prozkoumat. Nalezneš rozbořené město, zpola pohřbené v písku, budovy zbourané a rozpadlé. Chtivý ztracených pokladů, strávíš den procházením ruin. Toho večera se objeví truchlivé stíny, provádějící běžné úkony, jako by byly stále živé. Zatímco Šarm: Pověsíš si přívěšek na krk a svět kolem tebe se rozpustí. ztvárňují své bývalé životy, zpívají žalozpěv. Ten zvuk uvaluje na Tvé nohy se dotknou země v zahradách úchvatného paláce. tvou duši těžké břemeno a jsi sklíčený. Okouzlující a nádherní obyvatelé dovádí všude kolem na cestičkách a v komnatách. Ihned si tě zamilují a ukáží ti vášeň, Bez dovednosti: Rychle opustíš to nešťastné místo s jakou jsi nikdy před tím nepoznal. [D1/ S2/ Svádění] přesvědčením, že ať tam jsou jakékoli poklady, jsou nedostupné. [D1/Prokletý]
Bez dovednosti: Dorazíš do paláce, jak ti bylo slíbeno. Nalezneš tam nespočet krásných a neznámých obyvatel, kteří tě vítají. Brzy se však vrátíš do svého světa a tvá mysl již není nadále tvá. [D1/ Očarovaný]
252
Neústupnost: Povoláš všechnu svou odvahu a rozhodnost a strávíš ve městě několik nocí studiem duchů. V jednom okamžiku během noci všichni duchové přeruší svou práci a obrátí tváře k jedné části města. V tom místě nalezneš podivný modrý kámen vyzařující zkaženost. Udeříš do něj svou sekerou a roztříštíš ho na milión kousků. Světlo vyplní to místo a duchové se vytratí, konečně se usmívajíce. [D2/ S1/ Požehnaný]
2136
2139 Vypravěč popisuje staré, rozbořené město v horách jižně odtud. Celé místo je obklopeno zářivou stěnou světla, která zabraňuje vstupu. O této hradbě se říká, že má odpudit všechny, kdo by se ji pokusili prostoupit. V tom je ta tragédie, jelikož ulice města svítí zlatem a budovy jsou posázeny smaragdy. Jsi odhodlán bariéru otevřít a zajistit si to ohromné bohatství. Cestuješ do hor, nalezneš zázračné město a vstoupíš do stěny světla.
Objevíš ruiny města ztraceného v poušti. Jsi příliš obezřetný na Bez dovednosti: Světlo spálí tvé tělo a rozkolísá tvou mysl. bližší průzkum zbořenin, ale jsi přesvědčen, že jsi mezi budovami Vypadneš zpět z bolestivých paprsků. Pohlédneš na své tělo a to zahlédl záblesk zlata. Tato znalost bude jistě pro někoho cenná. je vskutku změněno. [D1/ Zvířecí podoba] Bez Bez dovednosti: Nemnozí si chtějí poslechnout tvou historku a nikdo jí nevěří. [S1] Plížení a loupení: Když mudrcové a učenci v blízkém městě pochybují o tvých popisech, rozhodneš se navštívit proslulého Krále žebráků. Tvá schopnost rozpoznat, který ze žebráků je součástí Královy stínové sítě ti umožňuje vystopovat jeho polohu. Zaujat tvým příběhem, posílá tě zpět s deseti jeho nejsilnějšími muži. Takto posilněn vstoupíš do města, najdeš několik zlatých misek a vrátíš se s nimi. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
Neústupnost: Průchod světlem je nesnesitelně bolestivý a zdá se, že trvá věčnost. Tvá odolnost a nezlomnost tě provede skrz a po určitém čase se vynoříš na druhé straně. Ale když město prozkoumáš blíže, naneštěstí zjistíš, že je to více iluze než skutečnost. Ulice ze zlata se obrátí v pouhou hru světla na jasném písku, drahokamy jsou leštěné sklo. Ne všemu, co vidíme, je nutno věřit. [D1/ S1/ Moudrost]
2140
Dozvíš se o zničeném městě daleko v poušti. Nikdo to prastaré místo dosud neprozkoumal kvůli vysokým kamenným hradbám, 2137 jež ho obklopují. Hradby se na rozdíl od města zdají vůči času lhostejné. Ale hradbami prochází řada ohromných železných V poušti jsi nalezl trosky města. Je to úžasné místo s mohutnými bran. Obrátíš svou vůli a svá záda proti nim a tlačením je sloupy, velkými halami popsanými tajuplnými symboly a otevřeš otevřít. Procházíš se ulicemi, podivuješ se zvláštním množstvím artefaktů. Bezpochyby tu může být nalezeno mnoho stavbám a věkovitým monumentům. Ještě než obejdeš dva vědomostí, ale jejich získání by vyžadovalo skutečnou armádu bloky, jsi beznadějně ztracen. Rozvalené zdi a děravé ulice se mudrců. Snad tě vyslechne vezír a věnuje ti prostředky na takový zdají, že vždy změní polohu, kdykoli zajdeš za roh. podnik. Bez dovednosti: Ploužíš se ulicemi města, dokud nepadneš Bez dovednosti: Tvé hrubé chování podkopává tvou věc. vyčerpáním. Sníš o dávném lidu čelícím velkým útrapám. Jedním Vezír se tebou ani nechce setkat, natož jednat ve tvůj prospěch. hlasem ti poskytli přízeň. [D1/ Pod přísahou] [S1] Moudrost: Po čase rozpoznáš v pohybu ulic a stěn určitý Dvorská etiketa: Vypozorováním příslušné etikety a vzorec. Ignoruješ svou únavu, zatlačíš a složíš tak náznaky zprostředkováním nezbytných darů postupuješ od jednoho objevující se kolem tebe. Na konci se objevíš na ohromném úředníka ke druhému, popisujíc jim své nálezy neobyčejnými náměstí uprostřed města. Trůn stojí nedotčen i s původními slovy. Jednoho dne konečně obědváš s vezírem, jenž je tvými poduškami. Spočineš na trůně a usneš. Když se probudíš, stojíš popisy okouzlen a uchvácen tvým hladem po vědomostech. na neobyčejném místě. [D2/ S1/Neústupnost/ Přemísti se na Zaplatí výpravu k ruinám a tobě svěří její vedení. [D1/ S1/ libovolné Bájné místo a měj tam ihned setkání] Učenost]
2138 Vděčný za tvou laskavost, mudrc ti vypráví starou rodinnou historku. Popisuje prastaré rozbořené město daleko v divočině, s ulicemi dlážděnými zlatem. Ačkoli se mnozí o město zajímali, jeho předci ho skutečně navštívili. Od té doby se v rodině předříkává rozsáhlá báseň popisující cestu k městu. Nicméně slova se za ta léta nedochovala celá a nikdo neumí rozluštit zmíněné orientační body ani nalézt cestu. Je smutné, že je ztraceno takové bohatství. Bez dovednosti: Poděkuješ starému muži za jeho příběh, ale nedokážeš v básni, jíž recituje, nalézt žádný smysl. Zlato je skutečně ztracené v čase. [S1] Znalost divočiny: S mudrcem pečlivě procházíte básní, porovnáváte slova a fráze se tvými důvěrnými znalostmi divočiny. Po čase rozpoznáš důmyslné stopy. Bude ještě potřeba mnoho studia, ale v určitých možnostech jsi otevřel starému muži oči. Je ti mimořádně vděčný a odměňuje tě zprostředkováním některých rozsáhlých vědomostí. [D2/ S1/ Učenost]
2141 Jsi pronásledován ghúly toužícími uhasit svou žízeň tvou krví. Zběsile hledáš místo k zastavení, vyšplháš se do svahu a vidíš před sebou rozkládat se pobořené město. Běžíš podél rozpadajících se budov a povšimneš si páru podivuhodně zachovalých dřevěných dveří. Možná je to místo k úkrytu! Otevřeš jedny z dveří, vejdeš a objevíš se ve zcela jiné oblasti města. Tam tě očekávají další dvoje dřevěné dveře. Zastavíš se, abys popadl dech a zaslechneš zvony. Ghúlové vstoupili do dveří za tebou. Zatlačíš na jedny z dalších dveří a znovu jsi přenesen do jiné části ruin. Jsou tu další dvoje dveře.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Pohotovou mysl, Učenost a Moudrost. 2-8: Slepě se ženeš městem, neschopen pochopit smysl dveřního přenosu. Po čase dorazíš k hranicím ruin. Uprchneš zpět do divočiny a ghúly necháš za sebou. [S1] 9+: Vždy, když otevřeš dveře, si pečlivě všímáš svého okolí. Po čase odkryješ vzorec. Již rozumíš tomu, jak se po městě rychle pohybovat.
253
Bez dovednosti: Jak procházíš jedněmi dveřmi za druhými, konečné ghúlům unikneš. Prozkoumáním cest, které jsi dosud nezkusil, se dostaneš k osamoceným stříbrným dveřím. Za nimi je poklad v podobě mystických svazků a poslední dřevěné dveře. Strávíš nesčetné hodiny s knihami a naučíš se hodně o magii. Když skončíš, otevřeš poslední dveře a ocitneš se zpět ve světě lidí. [D1/ S1/ Magie/ Přemísti se do libovolného města a měj tam ihned setkání]
zbořených zdí vše, co jsi nalezl. Princ této země se zajímá o tvé výzkumy a poslal ti několik strážných, aby ti „pomáhali“. Bez dovednosti: Rychle dostaneš zprávu, že jakýkoli poklad, který bys případně nalezl, nezůstane ve tvých rukou, a pokud snad nic nenajdeš, neodejdeš odtud volný. Pokusíš se utéci, ale ne dosti rychle. [S1/ Uvězněný]
Znalost divočiny: Se svou znalostí lesů a pouští doplníš do mapy několik detailů, takže vypadá jako pravá. Tvé dovednosti zaujmou prince, jenž se tě zeptá, zda bys naučil ostatní dělat Zacházení se zbraní: Tvá dokonalá znalost dveří také takové mapy, potřebné pro jeho vojenská dobrodružství. ti dovoluje utéci ghúlům, ale tvá čest a zbožnost [S2/ W+2 (Max: Majetný)] požaduje více. Obludy musí být zničeny. Vrátíš se do míst, kde ghúlové loví. Když je jejich hlad rozdělí, 2147 nalíčíš na osamocené příšery pasti a přepadneš je. Tvá zručnost brzy ukončí jejich životy. Takto zbavíš toto Zaslechl jsi v této oblasti o prastarém městě naplněném místo hrůz. [D1/ S1/ Plížení a loupení] bohatstvím. Nicméně po mnoha dnech pátrání je pár starých, zbořených zdí vše, co jsi nalezl. Vytvoříš však mapu, založenou 2142 na tvých nálezech a prodáš ji kolemjdoucím cizincům. Stalo se neuvěřitelné - jeden z cizinců se vrátí o mnoho dní později, s Když tě zaplaví písek z prudké písečné bouře, hledáš poslepu karavanou stovek velbloudů a s tisícem strážných, obtěžkaný nějaký úkryt a naštěstí něco nalezneš. Když bouře pomine, pytli zlata a šperků. Velice ti děkuje za mapu, která ho dovedla uvědomíš si, že se nacházíš v podivném starém městě. k pokladu. Odmění tě za tvou pomoc. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Bez dovednosti: Kolem nikdo není. Děsivé ticho je skličující a rozhodneš se odejít - ale ne dříve, než si vezmeš 2148 několik suvenýrů jako důkaz svojí návštěvy. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)] Je zde tolik pokladů, že je pravděpodobně nebudeš schopen Handrkování a odhad ceny: Při svém průzkumu nikoho odnést sám. Použiješ tedy něco z těch peněz k nákupu nenacházíš. Povšimneš si, že materiál použitý na stavbu budov je velbloudů, abys bohatství odvezl domů. Na cestě k pokladu jsi druhu, který neznáš. Z blízké budovy odštípneš kus velký jako přepaden lupiči, kteří ti ukradnou velbloudy. Vezmeš nějaké tvá hlava a město opustíš. [D2/ S2/ W+2 (Max: Královsky další peníze, koupíš další velbloudy, ale ti jsou sežráni bohatý)] rozhněvaným ifrítem. Sebereš tedy jiné peníze, koupíš jiné stádo velbloudů, a ti jsou vzápětí odneseni párem ruchů. Zklamán, 2143 spokojíš se s tím, co si dokážeš odnést osobně. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)] V dáli vidíš cestu k neznámému, zářícímu městu. Zamíříš po cestě k němu, ale po mnoha hodinách únavného putování se 2149 zdá, že nejsi o nic blíže než před tím. To musí být nějaký úchvatný přelud a výletu zanecháš. [S1/ Neústupnost] Je zde tolik pokladů, že je pravděpodobně nebudeš schopen odnést sám. Koupíš velbloudy, abys bohatství odvezl domů.
2144
Před tebou se objevila cesta k neznámému, zářícímu městu. Vydáš se po ní, ale objeví se ifrít a mračí se na tebe. „Jaký je tvůj cíl na této cestě?“ Bez dovednosti: Ustoupíš před ifrítem, otočíš se a utečeš. Z jakéhosi důvodu tě nechá jít. [S1] Magie, Ochranný amulet: Tvá moc je ifrítovi zjevná a krčí se před tebou. Řekne ti, že město je přelud, určený k nalákání cestovatelů pro ifrítovo pobavení. Vidí, že tvůj čas je cenný a doufá, že znamení jeho úcty k tobě ho ochrání před odplatou. [D1/ S1/ Poklad] Poklad
2145 Zaslechl jsi v této oblasti o prastarém městě naplněném bohatstvím. Nicméně po mnoha dnech pátrání je pár starých, zbořených zdí vše, co jsi nalezl. Zlomky soch hovoří o velkých, kamenných strážcích, nyní bezcenných. Vytvoříš však mapu, založenou na tvých nálezech a prodáš ji kolemjdoucím cizincům. [D1/ W+1 (Max: Na mizině)]
2146 Zaslechl jsi v této oblasti o prastarém městě naplněném bohatstvím. Nicméně po mnoha dnech pátrání je pár starých,
254
Bez dovednosti: Ihned použiješ získané bohatství ke koupi pěkného domu, který si stylově vybavíš. Jíš pouze nejvybranější pokrmy a pořádáš pro rodinu a přátele ohromující večírky. Jsi slastně nevědomý toho, jak se tvé bohatství tímto novým způsobem života zmenšuje. [S1/W+3 (Max: Královsky bohatý)/ V příštím tahu se nepohybuješ (ale máš setkání). Po setkání budeš Chudý) Moudrost: Nově nabyté bohatství využíváš moudře, utrácíš opatrně a chytře, a proto máš dost peněz na pohodlný život. [S2/ W+3 (Max: Královsky bohatý)]
2150 Je zde tolik pokladů, že je pravděpodobně nebudeš schopen odnést sám. Koupíš velbloudy, abys bohatství odvezl domů. Osoba, která ti velbloudy prodala je zvědavá a sleduje tě. Bez dovednosti: Netušíš, že jsi pronásledován tím, kdo ti prodal velbloudy. Vidí, kde jsou ukryté poklady a spřádá si na ně vlastní plány. Naneštěstí pro tebe jsi nekoupil dost velbloudů, abys odnesl celé jmění a musíš udělat ještě jednu cestu. Když se vrátíš, zbytek je pryč. [S1/ W+2 (Max: Zámožný) Znalost divočiny: Víš, že jsi sledován prodejcem velbloudů. Snadno ho v divočině setřeseš a neviděn se vypravíš ke své
hromadě pokladů. [S2/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/Znalost divočiny]
2151 Svěží, chladivé vody ti poskytují potřebnou úlevu na tvých cestách. Hlasitě piješ a přemýšlíš o cíly tvé cesty. [D1/ S2]
2152 Užíváš si osvěžení ze studánky, ke které tě dovedl Alláh, avšak pomalu se ti ztrácí okolí. Bez dovednosti: Jsi přepadený! Zezadu tě napadla skupina útočníků a ponechávají tě těžce zraněného a okradeného [S3/ W-2 (Min: Na mizině)/ Zmrzačený / Ztráta Poklad] oklad
2157 Mocný černý vír se zjeví přímo před tvou lodí. Nemáš čas zareagovat a tvá loď je stažena do hlubin moře. K tvému údivu [a samozřejmě zmatení], procitneš, ačkoli nevíš, jak dlouho jsi spal. Když se snažíš zjistit, kde se nacházíš, jsi překvapený, že u břehu tohoto jezera vidíš velké množství ryb hrajících všemi barvami. [D1/ S4/ Přemísti se do Jezera barev a měj tam ihned setkání]
2158 Věříš, že tento velký černý vír uprostřed moře není skutečný a rozhodneš se pokračovat v cestě.
Bez dovednosti: Nejsi úplný blázen a zvolíš obeplutí v bezpečné vzdálenosti. Voda se zklidní tak rychle, jak se Pohotová Poh otová mysl: Tvé reflexy tě upozorní na blížící se rozbouřila. [S1] skupinu zlodějů. Zastihneš je nepřipravené a dají se na úprk, přičemž spěšně odhazují poklady a peníze. [D1/ S1/ W+1 (Max: Pronásledovaný (povinně): Padneš přímo do prohnané Majetný)/ Poklad] Poklad nepřátelské pasti. Zkušená aliance s tritony tě přivedla do náruče bolestivého osudu. [S2/ Uvězněný/ Zmrzačený] 2153
Při popíjení čerstvé vody tě ohluší ohromně silný zvuk.
2159
Bez dovednosti: Tsunami tě nachytá nepřipraveného. Sotva Mocný černý vír se zjeví přímo před tvou lodí. Nemůžeš plýtvat se ti podaří nalézt přijatelný úkryt. Když se vynoříš, zjistíš, že jsi časem a volíš cestu vstříc nebezpečí. úplně jinde. [S1/ Neústupnost / Ztracený /Nech jiného hráče Bez dovednosti: Kapitán tě hodí do provizorního vězení, že přemístit tvou postavu o 3 pole libovolným směrem] jsi dovedl loď do velkého nebezpečí. [D1/ S1/ Odhodlaný/ Znalost divočiny: Okamžitě pochopíš, že zvuk je tsunami. Uvězněný] Tvé znalosti ti pomohou se zachránit. [D2/S1/ Znalost divočiny] Námořnictví:
2154 Pohled do kraje tě svou krásou ohromí. Skrýváš své pocity, před nástupem okouzlení, než abys velebil Alláha. [D-1/ Ztráta Zbožnost].
2155 Krajina, kterou procházíš, každým krokem získává na kráse, tvé smysly tě varují abys urychleně nalezl úkryt.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Námořnictví a Štěstěnu: 3-6: Tvé schopnosti nejsou dostatečné. Loď je rozlámána na kousky. Jsi jediný přeživší. [S2/Ztráta Námořnictví / Zasažen žalem / Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole]. 7+: Tvé schopnosti jsou nevídané. Obratně manévruješ mezi proudy. [D1/ S1/ Námořnictví]
2160
Bez dovednosti: Strach z tebe dostává to nejlepší. [S1]
Na přídi tvého plavidla zahlédneš pomalu se zdvíhající chapadlo prorážející bouřlivou hladinu. Pohybuje se s překvapující Štěstí: Tvé instinkty ti pomohou. Zastavíš a doufáš, že ti pohled na krajinu zachrání život. Jeden z tvých společníků nemá inteligencí a zastavuje se, aby prozkoumalo levou i pravou stranu. Přikážeš své posádce, aby zůstali potichu, jelikož jsi si takové štěstí a stane se obětí hladového tygra. [D1/ S1] jistý, že jakýkoliv hluk by upozornil příšeru na tvou přítomnost. 2156 Brzy potom, co chapadlo zajede zpět pod hladinu, opustíš potichu oblast. [S1/ Námořnictví] Donese se k tobě pověst o banditech v této oblasti. Vyčkáváš ve stínu a zanedlouho se loupežníci objeví, pozoruješ je a spatříš, 2161 jak zaútočí na nic netušící cestovatele. Poté co jsi zasvěcený do tajů místních vod, zakotvíš nedaleko Můžeš se rozhodnout pomoci jim a připojit se k útoku, nebo stát neobydleného ostrova, dokud se skupina průzkumníků opodál: nepřesvědčí, že nehrozí žádné nebezpečí. [S1/ Příští kolo se nemůžeš pohybovat, ale vezmi si setkání] Pokud jim pomůžeš: Muž, kterému pomůžeš je vezír. Štědře se ti odmění a ocení tvou kuráž. [D2/ S1/ W+2 2162 (Max: Bohatý)/ Uznávaný/ Meč neviditelnosti] neviditelnosti
Připojíš se k útočníkům: Oběť tě z posledních sil proklíná a bandité se otočí proti tobě. [D3/S1/W-2 (Min: Na mizině)/Zraněný/Prokletý]
Stojíš opodál: Křik umírajících mužů tě pronásleduje tisíce dnů a nocí. [S1/ Zasažen žalem]
Pod hladinou objevíš nebezpečí viditelné z paluby, pohled tě donutí vzít rozkazy zpět a raději se plavíš pryč. [D-1]
2163 Tvůj pud sebezáchovy tě upozorní, jakmile se loď přiblíží k nebezpečí. Zoufale se snažíš přesvědčit kapitána, aby se plavil
255
okolo, ale je to jako házet hrách na zeď. Posádka se ti posmívá a jsi vhozen do podpalubí. [D-1/ Opovrhovaný]
2164
2170 Slyšíš stále silnější dunění mimořádně zuřivé bouře a narychlo hledáš úkryt:
Na obzoru vidíš požár, usoudíš, že jim netoužíš v nouzi pomoci. Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Znalost divočiny a Místo toho se rozhodneš popít s nějakými duchy v hospodě, Pohotovou mysl: která se nachází poblíž. Na cestě narazíš na muže spěšně se 2-7: Tvůj provizorní přístřešek se nemohl měřit se prodírajícího davem, který ho nakonec vyvrhne. Jak padá, upustí silou přírody. Vysoukáš se z trosek, ale nemáš však petrolejovou lampu, kterou skrýval jeho mohutný oděv, potuchy, kde jsi. [D1/ S1/ Ztracený] kterým se snažil zakrýt své zlé úmysly. Poté co je požár uhašen, 8+: Přežil jsi. Naučil jsi se mnoho o způsobech jsi oslavován jako hrdina a dopadený zločinec Ti spílá pomstu. přečkání bouře a šíříš tyto znalosti dále. [D1/ S2/ [D3/ S3/ Uznávaný/ Pronásledovaný (DARMOŠLAP)] Učenost]
2165
2171
Jazyk se ti lepí na patro, jak jsi vyprahlý a nehledíš na boží dopuštění okolo tebe, sebereš jedno z věder na vodu, které jsou používána na hašení případného požáru, a hltavě piješ. Naneštěstí pro tebe si tě z davu nikdo nevšímá, nebo se možná pousmívají tvému chování. Bohužel pro tebe, voda nebyla určena k pití. [D2/ S1/ Nemocný]
Tato bouře se vymyká všemu, co lidstvo pamatuje. Tvé selhání má hlavní podíl na smrti těch, kteří tě následovali, zatímco ty jsi vyvázl nezraněn. Ve zkoušce, kterou ti postavil do cesty Alláh, jsi selhal a bude tě to soužit do konce života. [D1/ S1/ Ztráta Pohotová mysl / Zasažen žalem]
2166
2172
Pozoruješ rozvíjející se chaos, a chystáš se napít ze své čutory. Bez dovednosti: Zjistíš, že Ti jí někdo ukradl spolu s měšcem zlata. [S1/W-1 (Min: Na mizině)] Plížení a loupení: Poté co se osvěžíš, usoudíš, že nebudeš mít lepší příležitost si nenápadně přilepšit. Po chvíli v davu jsi bohatší než kdy jindy. [D1/S1/W+1 (Max: Zámožný)]
2167 Slyšíš švitoření znějící z magické bouře, z které se k zemi snáší barevné kapky, se zájmem tento div pozoruješ a máš další příběh, který budeš moci vyprávět. Omamná hudba tě láká jít blíže. Barvy tě úplně oslní a vůně tvého oblíbeného jídla dokoná tuto úžasnou iluzi. Pozorováním strávíš nespočitatelné měsíce – roky – ve stavu plné blaženosti předtím, než se vrátíš do přístavu, kde však zjistíš, že uplynuly pouhé minuty. [D2/ S3]
2168
Okolo tebe se přežene chaotický dav měšťanů. Pokoušíš se kohokoliv z davu zaujmout, ale jsi zřejmě pramálo zajímavý, oproti tomu, před čím utíkají. Vzhlédneš a spatříš strašidelně temnou bouři, která ničí vše, co jí stojí v cestě, a začneš odpočítávat poslední vteřiny života. Poté co se bouře přežene, spatříš dopuštění těch, kteří čekali příliš dlouho a přísaháš, že již nebudeš plýtvat časem, aby tě nepostihl stejný osud. [D3/ S1/ Odhodlaný]
2173 Tvůj křik je přehlušený padajícími kroupami. Když tě zasahují, zvětšují se. Bez dovednosti: Nepřestáváš se litovat a naříkat. Bouře tě odporně potluče. [D1/ S1/ Zmrzačený] Neústupnost: Víš, že Alláh svým následovníkům klade do cesty překážky, křičíš tak, že musí být tvá láska v Boha slyšet i v nebi. Brzy bouře skončí a tvá duše je klidnější, než kdy byla. [D2/ S2/ Zbožnost]
Na obloze se honí bouřkové mraky. Kupodivu, neslyšíš žádné hřmění, ani blesky nejsou vidět. Pršet přestane za pár minut. Jak 2174 sluníčko svítí na lodní palubu, jednotlivé kapky deště tuhnou, místo to aby se odpařili. Zdá se, že se vířící vítr posměvačně vysmívá tvému nářku a skřípání zubů. Z bouře se k tobě blíží postava. Poté co se Ohneš se pro jednu? přiblíží, rozpoznáš muže na létajícím koberci. Nabídne ti Pokud ne: Okamžitě zmizí. [S1] pomocnou ruku k útěku.
Pokud ano: Je to dar od Alláha! Nejsou to žádné dešťové kapky, Přijmeš jeho ruku: ale magické drahokamy! [D2/ S1/ Iónské drahokamy] drahokamy Ne: Bouře se brzy přežene a obloha se vyjasní. [D1/ S1] 2169 Blížíš se k pestrobarevným chrličům blesků, záchvěvy drobné magie se objevují i na špičce tvého nosu a zběsile zasahují vše, co ti stojí v cestě. Odvrátíš pohled a nic nevidíš, pohlédneš zpět a všude okolo tebe zuří bouřka, doopravdy, skřítek zmizel. Bez dovednosti: Navrátíš se zpět do přístavu, kde doufáš v klidný odpočinek, který uleví tvé zmatené mysli. [D1/ S1]
Ano: Nabídne ti, že tě vezme kamkoliv potřebuješ. Jakmile dorazíte tam, kam sis řekl praví: „Zdá se, že ti bude užitečný více než mě“ s čímž zmizí. [D1/ S1/ Létající koberec/ Přemísti se na libovolné místo]
2175
Jak se snažíš vykřičet všechen tvůj vzdor vůči přírodě a náhle, Zbožnost (povinně): Jsi zmatený, z jakého důvodu tě na toto rozhodně ne dále než deset stop od tebe, do země uhodí blesk. Na tom místě se zjeví muž s protaženým kopím. Zakřičí na tebe: místo Bůh dovedl. Rozhodneš se to zjistit. [D2/ S2/ Putující] „Dokaž svá slova,“ a rychle na tebe zaútočí.
256
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Zacházení se zbraní a Pohotovou mysl: 2-6: Padáš k zemi jen co ti bleskově přetne nohu, poté zmizí. [D1/ S1/ Zraněný]
vědomí a uvědomíš si, že jsi v posteli a rozpomínáš se na strašidelné sny – sny, které si budeš pamatovat ještě za několik let. [S1/ Vypravěčství]
2182
7+: Jelikož je pomalý jako želva, v jediném okamžiku obkroužíš tohoto blázna, odzbrojíš jej a držíš v šachu jeho Vypadá to, že žár z ohniště nabírá na síle, zatímco pozoruješ vlastním kopí. Zvolá: „Tvé zkušenosti dnes vyhrály.“ S tímto tančící plameny. Víš, že plameny nejsou skutečné, pohled do nich tě ovládá a musíš se odtrhnout. [S1] zmizí a ponechává v tvých rukách své kopí. [D2/ S2/ Jiskřící Jiskřící kopí] kopí
2176 Poté co se od svědků katastrofy doslechneš o jejím rozsahu, vyrazíš si prohlédnout místo osobně. Při přehrabování sutě zahlédneš koutkem oka nějaký odlesk. Bez dovednosti: Jen se ti to zdálo. Prosíš Alláha o požehnání duším, které zde zemřely. [D1/ S1] Plížení a loupení: V sevřené dlani jednoho z nebožtíků nalezneš kousky zlata. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
2183
Pozoruješ plameny tančící po desce a poohlédneš se po pití. Avšak rozzuřený přítel ti vytrhl poslední zbytek vody a bez jakéhokoliv účinku jí vylil do plamenů. Teď jste oba žízniví a navíc rozzuření. V záchvatu vzteku ho popadneš a vhodíš do ohně. Jeho smrt dopadne na tvá bedra a jsi vyhoštěn z království. [D2/ S2/ Psanec]
2184
2177
Během sondování situace se poohlížíš po pití. K tvému údivu je tvá polní láhev naplněna zvláštní kapalinou a zrak se ti zatemní… [S1/ Očarovaný]
Zprávy o pohromě se na tebe odevšad valí a připojíš se k pátrací skupině, která hledá přeživší.
2185
Bez dovednosti: Osobně žádného přeživšího nenalezneš, ale Sultán ti přesto za tvé odhodlání poděkuje. [D2/S1/ Uznávaný] Znalost divočiny: Navštívil jsi již hodně míst, ale nejsi jistý, proč ti je tato cizí krajina tak povědomá. Najednou zaslechneš poblíž pláč a spěcháš směrem, odkud ho slyšíš. Když se přiblížíš, jsi si jistý, že tento hlas znáš. Prokopáváš se závalem a nalezneš zdroj pláče. Spatříš svého dávno ztraceného přítele z dětství, vrhl se ti do náruče, objímá tě a přísahá, že tě již nikdy nenechá odejít. [D3/ S2/ Zbožňovaný]
2178
Běžíš tak rychle, jak jen můžeš, aby ses vyhnul soustředěnému útoku zbývajících. Zanedlouho dorazíš k chráněnému údolí, v kterém protéká čistý potůček. Vyčerpaný padáš do vody a hltavě piješ. Bez dovednosti: Voda je neuvěřitelně osvěžující. Rozhodneš se počkat, než pomine nebezpečí a budeš moci vyrazit na cestu. [S1] Dvorská etiketa: V životě jsi nepil lepší vodu. Princové a králové ti budou platit za znalost polohy tohoto zázraku a spěcháš na nejbližší nádvoří, abys prodal tento objev. [D1/ S1/ W+3 (Max: Zámožný)]
2186 Během prohledávání oblasti neopatrně šlápneš na místo, kde zemětřesení vytvořilo trhlinu. Jsi ve velkém nebezpečí, ale jsi živ Rozhlížíš se po úkrytu před hrozivými událostmi a zalezeš do a zdráv na dně trhliny. Začneš volat o pomoc a tvůj křik malé jeskyně v strmé skalnaté stěně. O hodiny později zjistíš, že zaslechne jiná skupinka cestovatelů, kteří ti pomůžou zpět na nesmírnou žízeň, kterou máš, nemůžeš uhasit, jelikož jsi ztratil povrch. Vyvázneš nezraněn. [D1/ S1] při rvačce láhev. Náhodný kolemjdoucí vidí tvé neštěstí a nabídne ti svou láhev. 2179 Ochutnáš vodu při snaze nalézt zdroj tohoto nečekaného úkazu. Cítíš nezaměnitelnou chuť jasanu, která tě přesvědčí, že je třeba odtud okamžitě zmizet. [S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o jedno pole libovolným směrem]
2180 Něco tě lechtá v krku. Bez přemýšlení nabereš trochu vody a vypláchneš si ústa. Bez dovednosti: Zdejší voda je odporná a vyplivneš jí. [S1] Magie: Jakmile okusíš vodu v ústech, rozpoznáš tajemnou nákazu a mrskneš lahví. Nedaleký druh námořník hltavě pije a za ne více, než půl minuty se zmítá na palubě v agónii. Zdá se, že dnes nenastane tvá poslední hodinka. [D2/ S2/ Předurčený]
Přijmeš vodu? Ne: Kolemjdoucí pokračuje ve své cestě a přeje ti hodně štěstí. [D1]
Ano: Okamžitě omdlíš pod vlivem alkoholu. Probereš se v řetězech a při pohledu na smlouvu si však nevzpomínáš na to, že bys jí podepsal a jsi zotročen cestovatelem. [D2/ S1/ Zotročený]
2187 Vracíš se do blízkého města poté, co jsi odhalil přírodní tajemství, a jsi přemožen davem lidí, který vyrazil proti tobě. Jeden z nich křičí: „To je on, to je on! To je jeden z těch, kterého jsem viděl vykonávat magii s prokletou vodou!“ Sultán po tobě požaduje vysvětlení.
2181
Bez dovednosti: Zajíkáš se a zakoktáváš při vyprávění příběhu, dokonce ani opilec ti nevěří. Sultán ti nechá zabavit veškeré bohatství a uvěznit tě. [D2/ S2/ W = Žebrák/ Pomalu piješ z dlaní vodu a okamžitě upadáváš do bezvědomí! Šťastnou náhodou tě přátelé zachrání. O hodiny později nabereš Uvězněný]
257
Vypravěčství, Dvorská etiketa: S grácií a respektem přednášíš svůj zážitek sultánovi, aby nemohlo být pochyb o tom, že jsi na daném místě byl. Jsi pozván na hostinu, kde svůj příběh můžeš opět vyprávět. Sultán je tvými příběhy velice zaujatý a uzná tě nevinným. [D2/ S2]
2188 Bouře je mnohem horší než jsi kdy zažil a dokud neskončí, nemůže se hnout z úkrytu. [Příští kolo se nepohybuješ, ale vezmi si setkání]
2189 Velblouda, na kterém jedeš, dráždí neutuchající déšť, ale ty stále pokračuješ v cestě. Zanedlouho je déšť hustější a silnější a přesto pokračuješ v pobízení velblouda, který se zdá rozrušený. Déšť neutuchá a promáčí vás oba, načež tě velbloud vyhodí ze sedla a utíká pryč. Musíš uznat, že zvířata mají ohledně přírody šestý smysl a musíš si dávat příště větší pozor. [S1/ Znalost divočiny]
2190 Tvůj kůň tě dovezl mnoho mil, předtím než vás dostihla sílící bouře.
Bez dovednosti: Tvůj život visí na vlásku. Příběhy o tvém bláznovství se šíří krajem ještě sedm generací. [D-1 / S2 / Neústupnost / Zmrzačený / Opovrhovaný] Neústupnost: Déšť tě stíhá celý den a noc. Jako blázen si nakonec odpočineš a jsi překvapení, že jsi schopný ještě dýchat. Spokojíš se s tím, že se zdokonalíš v ošetření mnoha a mnoha ran, které jsi utržil. [D1/ S1/ Zraněný] Štěstí: První úder tvého nepřítele tě odmrští do vlhkého objetí valící se řeky, která tě rychle nese pryč. Z posledních sil zápasíš s proudem, bijícím do skal a větví stromů. Nakonec se tvůj rukáv zachytí za plovoucí větev a vyvrhne tě na břehu. [D2/ S1/ Ztracený]
2195 Jakmile se dotkneš jílce tvé zbraně, pozdvihnou nevěřícně obočí. Bez dovednosti: Když se probudíš, vzpomeneš si na prohraný souboj a není ti do smíchu. [D-1/ S-1/ Zraněný / Ztracený] Zacházení se zbraní: Sotva zvládáš odrážet výpady protivníka, pak se ale začne nudit a nechá tě ležícího na zemi. [D-1/ S1 / Zmrzačený]
Pohotová mysl: Zatímco bolestivé údery nabírají na síle, odhodíš svůj meč a pozdvihneš ruce na znamení kapitulace a Bez dovednosti: Musíš uznat, že je nutné nalézt úkryt nebo díků za lekci. Dnes vyhrála milost. [D-1/ S1/ Zmrzačený] budeš riskovat zásah bleskem vás obou. Poblíž zahlédneš skalní převisy, které ti poskytnou ochranu. [D1]
2196
Štěstí: Sleduješ karavanu a jsi za to placený. Kupec a jeho služebnictvo nervózně přihlížejí tomu, jak se blížíš.
Ostatní jsou polapeni strážemi při vašem troufalém pokusu.
Bez dovednosti: Nevšímáš si jejich pohledů a dotážeš se na úkryt před bouří. Ulevilo se jim a s radostí ti poskytnou přístřeší. [D1/ S1]
Bez dovednosti: Avšak, tvůj protivník téměř okamžitě získal svou převahu zpět a ponechal tě s několika dalšími jizvami. [D1/ S2/ Zmrzačený]
Zacházení se zbraní: Dotážeš se na úkryt před bouří. Jejich zraky ulpí na tvém meči a nabídnou ti, zda by jsi nechtěl být jejich stáží, dokud nedorazí do cíle, jelikož se na své dlouhé cestě bojí přepadení banditů. [D1/S1/W+1 (Max: Zámožný)]
Zacházení se zbraní: zbraní: Jsi pánem svého meče a nebojíš se. S úchvatnou ladností odhazuješ protivníky stranou. Přeživší krvácející a zranění prchají. Naučil jsi se také pár triků s mečem, které se ti určitě budou hodit v budoucích výpravách. [D1/ S1/ Zacházení se zbraní/ Zraněný]
2191 Krajina před tebou je tak nádherná, že nemůžeš uvěřit svým očím. Rozhodneš se pokračovat i přesto, že se všichni ostatní hrnou se strachem v očích pryč. [D1/ S1/ Zbožnost]
2192
2197 TEN DRUHÝ se posmívá tvým slovům a gestem levé ruky tě pošle pryč. Bez dovednosti: Nezbude ti, než se zamyslet nad smyslem jeho složitého odmítnutí. [D1]
Učenost: Vykládáš si vnitřní význam jeho náhlého přehlížení. Neobyčejně a nadpozemsky je krajina před tebou úchvatná a Jako raný plod, nejsi si úplně zralý na jeho učení. [D1/ strašidelná zároveň. Neohroženě vyrazíš na cestu. Zastavit se Moudrost] nyní by nebylo hezkým koncem tvého příběhu. [D1/ S1/ Znalost Šarm: Bez pokárání pokračuješ ve výlevu květnatých slov. divočiny] Nakonec se ti podaří TOHO DRUHÉHO přesvědčit, že nejsi šarlatán a on se rozhodne s sebou sdílet věci, ve kterých s tebou 2193 nalezne nejlepším pobavení. [S2/ Herectví a přestrojení] Praskání ohně zní jako křik žen a dětí a vzduchem se nese chlad 2198 noční pouště. Otřesený se pohneš kupředu, doufající, že toto byl poslední otřesný zážitek, který ti tato poušť přinesla. [D1/ Padneš na koleno, skloníš hlavu a vyslechneš zkušenosti S1/ Neústupnost] ostatních.
2194
Ještě předtím, než stačíš tasit meč, tě nepřítel napadne!
258
Bez dovednosti: Ostatní ti laskavě přednesou krátkou zprávu. [S1/ Moudrost]
Pohotová mysl: Ostatní jsou šokováni, s jakou rychlostí chápeš překládané souvislosti. Vezmou si tě na pod svá křídla a dlouho do noci tě vyučují. [D1/ Moudrost]
2203
Tvůj propracovaný plán už se zdálo, že skončí nezdarem, když Vypravěčství: Zážitky z tvých cest ostatní baví a chtějí slyšet přišlo na věc, nechal ses vést svými instinkty. Rychlým výpadem jsi oběť omráčil a poté jsi ji odnesl do nedalekého prázdného další a další. Nad ránem, poté co jsi celou noc strávil domu. vyprávěním, získáváš důvěru posluchačů, kteří ti odhalí další informace k příběhu, který jsi jim vyprávěl. [D1/ S3/ Moudrost / Bez dovednosti: Všechno šlo dobře, až do návratu Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo] původního obyvatele. Povedlo se ti utéct, ale tvůj obličej si zapamatovalo příliš mnoho lidí. [S1/Psanec]
2199
Další je ohromen tvou vážnou prosbou a dovolí ti počkat na něj dva týdny výměnou za každovečerní rozhovory. Bez dovednosti: Běžíš vzadu v prachu kopyt a trpělivě očekáváš každé přání. Dny se dlouze vlečou, noci jsou ještě delší. Jelikož nejsi schopný z jejich nesrozumitelných slov více postřehnout, opouštíš je s odposlechnutými příběhy, které můžeš šířit. [D1/ S3/ Neústupnost] Učenost: Na dva týdny se staneš jejich oddaným písařem a pro budoucí generace vše zapisuješ. [D1/ S3/ Neústupnost] Moudrost: Každý večer trávíte sáhodlouhými diskusemi, rozebíráte učení největších mudrců v dějinách. Tyto styky jsou pro tebe velkou příležitostí. [D1/ S2/ Moudrost]
ŠTĚSTĚNA: Dům vlastnil obchodník který byl zrovna na cestách. To ti umožnilo vykrást jeho dům bez povšimnutí, získal jsi slušný obnos. [W+2 (Max.: Zámožný)]
2204 Nemůžeš se dostat ke své oběti, ta je neprostupně obklopena stráží. Je tam, ale, jedna stará žena, která, jak se zdá, má k TOMU DRUHÉMU přístup. je to jeho osobní věštkyně. TEN DRUHÝ žije v obavě, že přijde o své jmění, potřebuje pro klid své duše stále znát svou budoucnost. Bez dovednosti: Je to zajímavý postřeh, ale nedokážeš ho využit. [S1]
Herectví a přestrojení: Dostal jsi nápad. Týden jsi sledoval tu starou ženu a studoval její chování. Potom jsi ji 2200 jednoho večera omráčil, oblékl sis její šaty a namaskoval ses, tak abys vypadal jako ona. Potom, když si šel za TÍM DRUHÝM, Rozplývá se tvých vlídných slovech, nabídne ti a dovede tě, k pověděl jsi mu o místě poblíž města, kde nalezne skryté temnému průchodu, kde můžeš rozmlouvat s oním světem. Zde bohatství pod podmínkou, že se na místo dostaví sám a po má však spoustu přátel, kteří čekají na to, až s tebou „proberou“ setmění. TEN DRUHÝ se vydal na místo podle tvého proroctví a určité záležitosti. ty jsi tam na něj už čekal. [W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Neústupnost/ Odhodlaný] Bez dovednosti: Spokojí se s tím, že tě do posledního okradou. [S1/ W-1 (Min: Na mizině)] Zacházení se zbraní: Tvůj rychlý meč ti proklestí cestu a tak tak mizíš pronásledovatelům. [D1/ S2]
2205
Bohatství domu TOHO DRUHÉHO ti dalo popud k naplánování únosu.
Plížení a loupení: Podvolíš se osobní prohlídce, ale své peníze máš dobře uryté. V průběhu šacování ještě dokážeš obrat Bez dovednosti: Ukázalo se, že unést TOHO DRUHÉHO je nepřátele. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] velmi snadné - ale dostat za něj peníze je jiná věc. TEN DRUHÝ ti sdělí, že jsi jen provedl to, co si členové domácnosti přáli. To 2201 tě rozzlobí a společně naplánujete za pomoci znalostí tajných cest do domu uprchnout s bohatstvím domácnosti. [D1/W+3 TEN DRUHÝ se na tebe pohrdavě podívá. “Kdopak jste a co po (Max: Zámožný)] mně chcete? Nestojím o žádné vaše zboží ani o vaše služby.“ Moudrost, Herectví a přestrojení: Čin je dokonán, Bez dovednosti: TEN DRUHÝ není přesvědčen o tvé ale co to? Povšimneš si určitého chování své oběti, jaké jsi před nezištnosti a rychle se s tebou přestává bavit. Bohužel, svědkové tím neviděl. Zjistíš, že je to podvodník, návnada - dvojník! tvého ponížení rozšířili tuto událost po celém městě. [D-1/S1] Nejenže dnes nedostaneš žádné peníze, ale navíc musíš rychle Herectví a přestrojení: Podařilo se ti TOHO DRUHÉHO opustit město. [Neústupnost/ Psanec] zmást a přesvědčit, že máte stejnou cestu. Po několika dnech společného putování ti dochází, že TEN DRUHÝ není odhodlán jít za svým cílem. Už nechceš se svým společníkem ztrácet čas, a tak jsi jedné noci od něj utekl pryč a děkoval Alláhovi za svůj zdravý rozum. [ D1/ S2]
2202 Vtíravě přemlouváš TOHO DRUHÉHO, nabízíš mu pomoc a výhodnou dohodu. Bez dovednosti: dovednosti: TEN DRUHÝ ti dal za odměnu několik mincí a pak si šel dál vlastní cestou. [D1/ W+1(Max: Chudý)] Šarm: Získal jsi jeho důvěru a poté ti ukázal tajnou mapu, kterou si zase vzal k sobě. [D1/S1/Příležitost vstoupit do Jeskyně zázraků]
Odhodlaný (povinně),, Štěstěna: Zdá se, že TEN DRUHÝ má problém s hraním, takže tvůj plán bude méně riskantní. Jsi schopen dostat se do přízně lidí, s nimiž hraje a za pár hodin je jeho majetek tvůj. [W+4 (Max: Královsky bohatý)/Pohotová mysl] Svádění: (pokud jsi opačného pohlaví): Proč unášet, když můžeš svádět? Najdeš si cestu do přízně TOHO DRUHÉHO. Brzy jsi ženatý, sdílíš s TÍM DRUHÝM jeho bohatství a máš všeho dost. [S1/W+3 (Max: Zámožný)/Ženatý]
2206 Podlý vezír této země nařídil veřejně vystavit TOHO DRUHÉHO v kleci, aby všichni byli svědky jeho moci. Když kráčíš kolem tohoto vězení, TEN DRUHÝ se ti snaží něco pošeptat, ale
259
nepřeješ si dostat se do vezírovy nepřízně. Pokračuješ v chůzi a nevnímáš šeptané prosby. [D1]
2207 Zástup otroků kráčí na trh, aby byli prodáni. Jeden z otroků vyniká svým důstojným postojem. Zvažuješ prozkoumat příběh jeho zotročení, ale nakonec se rozhodneš nevšímat si ho. [S1]
2208 Po skončení jednoho špinavého obchodu se žalářníkem, jemuž tak splácíš starý dluh, procházíš kolem dveří kobky, z nichž se natahují hubené, bledé ruce. Zvažuješ zeptat se věznitele, ale ponuré prostředí podzemí tě rozesmutňuje, takže raději spěcháš ven. [D-1]
2209 Když procházíš hustým lesem, zjišťuješ, že všude kolem jsou pozůstatky rozlehlého, zbořeného města, opuštěného před dávnými věky. Nyní, zatímco nikde nenacházíš kámen na kameni, na malé mýtině vidíš kamenný obelisk pokrytý cizími symboly. Bez dovednosti: Neumíš symboly přečíst a odcházíš nespokojen. [S1] Učenost: Jazyk je prastarý, ale tobě známý. Naučíš se vše, čeho jsi schopen, a když přijdeš do nejbližšího města, ujistíš se, že slova o tvém objevu se dostanou k uším prince tohoto kraje. [D1/ S1]
2210
Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Štěstěnu, Šarm a Vypravěčství. 1-3: TEN DRUHÝ je uražen tvým pokusem udělat z něj hlupáka. Nebude ti pomáhat dostat se z jednoho vězení, aby vás pak vsadili do jiného! [D1/ S1] 4+: TEN DRUHÝ je přesvědčen a velmi tě překvapí. Už má klíč k otevření okovů! [D1/ S2 /Vypravěčství/ Sto klíčů] klíčů
2214 Zatímco je jeho věznitel pryč, upoutáš pozornost TOHO DRUHÉHO. Zapojíš se s ním do rozhovoru a snažíš se pochopit plány, které splétá a kruhy, do kterých cestuje. Rozhodneš se, že tento vězeň by mohl přinést tučné výkupné. Bez dovednosti: Uvolníš TOHO DRUHÉHO a znovu svážeš, spěcháš s ním pryč k dalším otázkám. Odhalí ti toho jen velmi málo, ale souboj slov se zdá být velmi poučným. Nakonec ho propustíš, protože za něj nikdo odměnu nenabízí. [D1/ S2/ Vypravěčství] Šarm: V únosu jsi úspěšný, ale nikdo o něj nemá zájem. Nakonec ho necháš jít, ale ne dříve, než tě obohatí o příběhy ze svých cest. [D1/ S3/ Příležitost vstoupit na libovolné Bájné místo]
2215 Pln chvástání tasíš zbraň a vyžaduješ po TOM DRUHÉM platbu. Bez dovednosti: Oči TOHO DRUHÉHO se rozšíří nedůvěrou. Olupuješ někoho, kdo je v řetězech? TEN DRUHÝ se srdečně směje a zraní tak tvou pýchu. [D2/ S1/ Zasažen žalem]
Určité znaky ti napoví, že se v oblasti nachází ruiny ztraceného města. Poněvadž si jej nepřeješ prozkoumat sám, po návratu do Zacházení se zbraní: Když spatří jistotu tvého držení civilizace vyhledáš známého učence. Zajímá se o tvé vyprávění a zbraně, zavolá TEN DRUHÝ stráže, aby se s tebou vypořádaly. Se spěchá vypátrat více o tvém úžasném objevu. [S1] zasvištěním ocele stráže vyřídíš a zopakuješ svůj původní požadavek. Překvapen, že víš, že něco před svými vězniteli ukryl, 2211 vytáhne pro tebe něco ze záhybů svého oděvu. [D1/ S2/ Poklad Když jedeš po úbočí vysokého kopce, skrze baldachýn lesa pod Poklad] tebou si povšimneš nezaměnitelných znamení kdysi hrdého města, nyní ležícího v troskách. Užasneš, ale nevidíš žádný způsob, jak se dostat dolů, leda by ti narostla křídla. S povzdechem se obrátíš zpět ke svému cíli. Možná je to nejblíže, kdy ti bylo určeno k němu přijít? [S1/ Ztráta Předurčený]
2212 I přes omezené podmínky prohlédne TEN DRUHÝ tvou lest téměř okamžitě. „Jsi pod úroveň mé zábavy, ale možná mé stráže budou mít potěšení pohrát si s tebou,“ TEN DRUHÝ se usměje a zavolá ty, kdož ho drží ve vězení. Otočíš se a prcháš.
2216 Připravíš se, tasíš ocel a požaduješ, aby se TEN DRUHÝ vzdal peněz nebo života. S přehnaným protočením očima nebere TEN DRUHÝ tvou hrozbu na vědomí. Nemůžeš přece vážně okrádat někoho, kdo je v řetězech! Bez dovednosti: Ke tvému úžasu je věznitel vzdělán v umění magie. Cítíš, jak jeho zaříkávání mění tvou mysl i tělo a ponechává tě zmateného a změněného. Dotek magie na tobě zanechal svou značku. [S2/ Magie/ Zvířecí podoba]
Magie: Ihned cítíš, že TEN DRUHÝ má nějaké malé množství magických schopností. Odpovídáš na jeho magii svými vlastními, mocnými kouzly. TEN DRUHÝ tě přesvědčuje, že bys jej měl Znalost divočiny: Dobře využiješ svůj těsný náskok a míříš propustit, abyste se oba mohli utkat ve zkoušce myslí - v souboji čarodějů. Vaše bitva je pozorována, a i když jsi na konci do divočiny. Žiješ v krajině a jsi seznámen s chováním zvířat, vedeš je na veselý hon. Po dnech pronásledování, zatímco sílíš z poražen, získal sis uznání svého protivníka a příběh o tvé moci se šíří. [D1/ S2/ Uznávaný] darů země, zanechají svého pátrání. [D1/ S2/ Neústupnost] Bez dovednosti: Jsi rychle dopaden a přemožen smějícími se strážemi. Dobře se baví tvým bitím do krve. [D1/Zmrzačený]
2213 Vyprávíš TOMU DRUHÉMU příběh a navrhuješ mu, že by ti mohl pomoci se svým vlastním únosem!
260
2217 I přes veškerý zdravý rozum tě touha po bohatství TOHO DRUHÉHO nutí ho okrást. Napůl poblázněný chtivostí na něj zaútočíš a sápeš se po tom, o čem doufáš, že je to poklad.
DRUHÝ naštěstí zakopne o jednoho z přihlížejících. Výhodu Bez dovednosti: Rozlícen, uštědří ti TEN DRUHÝ svými využiješ. [S2/ Zacházení se zbraní] řetězy mocný úder, rozbíjející zbytek zdravého rozumu, který ti ještě zbyl. Když přijdeš k sobě, nejsi si nadále jist, kde jsi a kdo. Zacházení se zbraní: Síla TOHO DRUHÉHO tě zastihne [Ztracený/ Zraněný] nekrytého, ale tvé dovednosti zvítězí. Když stojíš nad zabitým nepřítelem, uvědomíš si, že jsi právě získal velkou zručnost. Neústupnost: Probereš se nějaký čas poté, co tě TEN DRUHÝ zbil do bezvědomí. Počet dní, po které ležíš u cesty, se [D1/ Zacházení se zbraní] ti odmítá vybavit. Potuluješ se krajinou, než se ti smysly vrátí. 2224 [Choromyslný/ Ztracený]
2218 V domě vzdáleného bratrance narazíš na TOHO DRUHÉHO. Nepřeješ si rušit pohostinnost své rodiny a rozhodneš se zeptat se ho ráno. Ale když ráno přijde, není tu ani stopa po dveřích a nikdo z tvých příbuzných netuší, o čem hovoříš. Jaká to hádanka! [S1]
2219 Náhodou jsi stanul před těmito dveřmi. Není tu žádné znamení, který by naznačovalo, co za nimi leží, ale rovněž tu není žádný náznak, který by ti měl zabránit je otevřít. Když položíš ruku na madlo, modlíš se za radu... a nedokážeš se přimět je otevřít. Pokračuješ svou cestou v udivení, co pro tebe má Alláh nachystáno příště. [Zbožnost]
2220 V této divoké zemi si neumíš představit nic dobrého, co by mohlo být zavřeno za takovou zábranou. Dáš prostor jiným a jdeš si svou cestou. [D1]
2221 S pohrdáním ve tváři zaútočíš na nešťastného protivníka. Bez dovednosti: Prchne od tebe s výkřikem na rtech. TEN DRUHÝ je znalec divočiny a vyhne se tvému pronásledování. Budeš muset utišit svůj vztek jindy. [D-2] Znalost divočiny: TEN DRUHÝ utíká do divočiny, sleduješ jeho horkou stopu. Po celodenním honu zaženeš TOHO DRUHÉHO do osamoceného horského průsmyku. Na boj je příliš vyčerpána a snadno ho zabiješ. [D-1/ W+1 (Max: Chudý)]
2222 Nešťastný stav TOHO DRUHÉHO tě rozlítil.
I přes neblahé tušení se rozhodneš zapříst s TÍM DRUHÝM hovor. Bez dovednosti: Příběh TOHO DRUHÉHO se vine kolem černých a pustých vyhlídek. Po dni a noci blouznění TEN DRUHÝ odchází a zanechává tě ztraceného a beznadějně popleteného. [D1/ S2/Choromyslný] Neústupnost: Příběh TOHO DRUHÉHO je plný běd a beznaděj začerňuje tvé srdce. Jak se příběh plazí k horečnatým výšinám, upadá TEN DRUHÝ do zuřivé deprese. S hrůzou ho pozoruješ, když skáče vstříc svému osudu do hluboké rokle, zanechávaje tě zlomeného. [S2/Zasažen žalem]
2225 TEN DRUHÝ tě zasypává příběhy svých temných vizí. Bez dovednosti: Dlouho před tím, než TEN DRUHÝ skončí se svým příběhem, si uvědomíš, kolik tvého času bylo vyplácáno pro nic za nic. [D1] Učenost: Z hloubi příběhu TOHO DRUHÉHO se začíná vynořovat rámec. Z něj vyvodíš stopy vedoucí k prastaré, temné ruině. [D1/ S2/ Příležitost vstoupit do Strašidelného domu]
2226 S dobrou náladou posloucháš do hluboké noci úžasné historky TOHO DRUHÉHO. Bez dovednosti: Když se na obzoru objeví první sluneční paprsky a noc se přehupuje v den, se TEN DRUHÝ odebere ke spánku a odpočinku, přičemž Ty můžeš nepozorovaně zmizet. Historky TOHO DRUHÉHO, i když jsou plné smutku, obsahují pár klenotů, které se budou hodit, až bude příběhy vyprávět dále. [S1/ Vypravěčství] Učenost: Ačkoli je příběh dlouhý a bolestivý, jeho strasti a hrozné proroctví odhalí příčinu jeho smutku a jeho původ. [S2/ Příležitost vstoupit do Strašidelného Domu]
Bez dovednosti: Nemilosrdně mu vynadáš a doufáš, že ho 2227 hanba donutí více uznávat sama sebe. Ticho TOHO DRUHÉHO tě zanechá v naději, že tě slyšel. O něco později se vaše cesty opět zkříží. Silou tvrdé práce a odhodlání se TEN DRUHÝ dostal V moudrosti TOHO DRUHÉHO odhalíš proroctví o katastrofě a zpět do váženého postavení a za tvou pomoc ti předá odměnu. snažíš se získat jeho přízeň. [D2/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)] Bez dovednosti: Nějaký čas s TÍM DRUHÝM diskutuješ a posloucháš jeho výklad o brzké zkáze tohoto světa. Mezi Učenost: Opakovaně ho udeříš a nadáváš mu, že do tohoto stavu se dostal sám. Váha tvých slov ho zasáhne pravdivěji než příběhy o nevyhnutelném zničení světa a nepopsatelné hrůze se tvé rány, propukne v prudký pláč a přísahá dbát tvých slov. Tvé ti nakonec podaří získat nějaké opravdové poklady jeho moudrosti. [S1/ Učenost] uzdravení TOHO DRUHÉHO pozoruje dav a rozšíří příběh o moudrosti tvých slov. [D2/ S1/ Uznávaný] Moudrost: Pozdvižení z šířící se beznaděje, která se nezadržitelně šíří z TOHO DRUHÉHO, obsahuje střípky 2223 ponaučení, které jsou poplatné jeho věku. Po dlouhých hodinách řečnění skončí a odcházíš pryč uvažovat o své osudu a Cítíš svou sílu, tasíš zbraň a zaútočíš. cítíš se podivně povznesený. [D2/ S1/ Odhodlaný] Bez dovednosti: TEN DRUHÝ bojuje silou deseti mužů. Zuřivě tlačíš svého protivníka do kouta. Boj pozoruje dav a TEN
261
2228 Navzdory jeho hrozným předpovědím a jeho očividně vytrvalým postojem, spatřuješ v něm něco, co si zasluhuje větší publikum. Bez dovednosti: Během řečnění a proroctví TOHO DRUHÉHO padne zmínka, o svatém poutníkovi a poloze jeho jeskyně. Pohltí tě zvědavost, jaký svatý muž by mohl mít takový pohled na život a rozhodneš se ho navštívit. [D1/ Putující] Neústupnost: Povzbuzen tvou pozorností je ti TEN DRUHÝ několik dní v patách. Aby na tebe tolik nedoléhal jeho smutek, zamíříš rovnou do divočiny. Zanedlouho již nedokáže dále tomuto utrpení vzorovat a požádá tě, zda bys ho neodvedl zpět do civilizace. Jakmile se vaše cesty rozdělí, odmění tě nervózním úšklebkem a nadšeným „děkuji“. [D2/ S1]
2229 Navzdory zdravému rozumu se rozhodneš, že za krutými slovy o záhubě se skrývá moudrý člověk. TEN DRUHÝ je ti za tvou pozornost natolik vděčný, že se rozhodne s tebou cestovat. Hlasitě šíří své katastrofické scénáře před každým, koho potkáte. Všichni tebou kvůli němu opovrhují, dokud se ti ho nepodaří zbavit. [D1/ Opovrhovaný]
2230
Moudrost: Stará moudrost praví: „Dej chudákovi chléb, zachráníš ho na den, nauč ho si chleba obstarat a zachráníš ho na celý život.“ TEN DRUHÝ přijme tvou radu a řídí se jí. Za krátkou dobu se dá do pořádku a stane se soběstačným. Po zbytek jeho života pomáhá, kde jen může. [D1/ Požehnaný]
2233 Lidé jsou zděšeni tím, že bys napadl tak čestnou bytost. Shromáždí dav, aby tě potrestali. Bez dovednosti: Jsi polapen a zbit. [D1/ W-2 (Min: Chudý)/ Zraněný] Šarm: Dřív než se dav stačí domluvit na způsobu trestu, proneseš vášnivý projev o tom, jak je láska v srdci jedinou opravdovou. Dav se uklidní a dovolí ti odejít. [D1/ S1/ Pohotová mysl] Vyprávěčství: Rychle před davem proneseš, že TEN DRUHÝ využil své krásy, aby je obalamutil a měl by být potrestaný. Jsi tak přesvědčivý, že dav lapí TOHO DRUHÉHO a zbije ho místo tebe. Přemýšlíš nad svými činy a uvědomíš si, že ti nepřinesli žádnou útěchu. [S1/ Zasažen žalem]
2234 Tasíš svůj meč a bez zastavení se postavíš tváří v tvář té kráse.
Neúnavný příběh TOHO Druhého mnoha žalostných životních Bez dovednosti: Dříve než můžeš zaútočit, tě ohromí cest otupí tvůj úsudek. vzhled TOHO DRUHÉHO. Odhodíš svůj meč a žebráš o milost. TEN DRUHÝ ti doporučí, aby ses vydal na cestu odpuštění. [D1/ Bez dovednosti: Nedokážeš unést jeho situaci v jaké je a Putující] proto se rozhodneš, že vyřešit jeho problémy mohou peníze, a tak mu do dlaní vložíš svůj měšec a odejdeš. Když se za pár Vystupování: Nemáš pro tu nádheru žádnou slabost. Dobře týdnů opět zkříží vaše cesty, nic se nezměnilo, tvůj štědrý dar víš, co skutečně leží v jejich srdcích. TEN DRUHÝ je lehce poražen. [S1] velmi rychle promrhal. [D2/ W-2 (Min: Chudý)]
2235 Štěstěna: I přes jeho evidentní životní strasti TOHO DRUHÉHO, se jim rozhodneš pomoci. Ale i přes tvůj štědrý dar, Nečekaně ho zaskočíš a TEN DRUHÝ při své snaze zmizet není schopen změnit svůj život a brzy ho úplně celý utratí. klopýtne. Stíhání se ti ulehčí a snadno TOHO DRUHÉHO Vsadíš na místní závod velbloudů a díky svému štěstí získáš zpět polapíš, čím rychle splníš svůj úkol. Hledíš na svou nešťastnou své peníze. [D2/ W-1 (Min: Chudý)] oběť a ovládne tě smutek. [D1/ Zasažen žalem] 2231
2236
Žalostný stav TOHO DRUHÉHO v tobě vyvolá lítost, ač mu Navzdory jeho povýšenecké povaze se k němu vzhlížíš. Za nemůžeš pomoci. nějakou dobu, po kterou čekáš na TOHO DRUHÉHO pokyn a posun, zaslechneš, jak se na tvůj účet baví se svými přáteli, jaký Bez dovednosti: Odmítá tvé snahy o rozhovor, ale peníz vděčně přijímá. Z očí mu čiší nenasytnost, a způsob jakým jsi hlupák a otrok. chňapne po minci chvilku předtím, než zmizí, svědčí o tom, že Bez dovednosti: Zahanbeně odejdeš a odcestuješ daleko, mu takto nabyté bohatství mu dlouho nevydrží. Ale aspoň ses abys vyléčil své ubohé srdce. [D1/ Zasažen žalem] ponaučil. [D2/ S1/ W-1 (Min: Zámožný)] Štěstěna: TEN DRUHÝ pokračuje přiznáním jeho pravé lásky k někomu jinému. Dá ti tak najevo, že tvůj post je ohrožen, ale Uznávaný (povinně): Tvá starost o druhé nezůstane beze ještě předtím ti vyzradí svou patetickou posednost k jeho svědků, kteří jsou tvým činem natolik dojati, že TOMU DRUHÉMU také přispěchají napomoci. Stačilo pár mincí a život objektu touhy. Sklíčeného ho opustíš a on se ti za to pokusí občas pomstít. [D1/ S2/ Pronásledovaný] TOHO DRUHÉHO je převrácený naruby, nenadálým zbohatnutím. [D2/ S1/ Uznávaný]
2232
2237
Krása TOHO DRUHÉHO tě zasáhla, dychtivě mu nabízíš své Nemůžeš jim pomoci, ale dojmou tě strastiplné příběhy, které je služby. Avšak život TOHO DRUHÉHO se točí ve víru oslav, obdivovatelů a nápadníků. dovedli do této situace. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ je dojatý tvým soucitem a přísahá při Alláhovi, že nepromarní tvou laskavost. [D1/ Zbožnost]
262
Bez dovednosti: Několik dní okolo něho kroužíš, ale nikdy nedostaneš víc, než jen šlechetný úsměv a přátelský pohled. Zanedlouho ho opustíš, ale alespoň se naučíš slušným způsobům ve slušné společnosti. [S1/ Dvorská etiketa]
Dvorská etiketa: S pohotovou diplomacií a výřečností jim zanedlouho pomůžeš uhladit způsoby. Se svými zkušenostmi si tak získáš jejich přízeň a spoustu užitečných vztahů. [D1/ S2/ W+1 (Max: Královsky bohatý)]
2238 Galantně TOMU DRUHÉMU nabídneš své služby s nadějí, že se budeš moci z této nádhery těšit co nejdéle.
Bez dovednosti: TOHO DRUHÉHO to rozzuří, protože si myslí, že jsi ohrozil jeho přestrojení. Během chvíle se strhne velká mela, a dostaneš pořádnou nakládačku. [Zraněný] Neústupnost: TEN DRUHÝ se velmi urazí, že jsi tak jednoduše zničil jeho přestrojení. Během chvilky dostaneš pěknou nakládačku. [S1]
2243
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ umí dobře využívat tvého Za předpokladu, že TEN DRUHÝ má prohnaný plán, úpěnlivě prosíš, aby tě do něj zasvětil. talentu, ale Vaše pouto se jednoho dne musí přetrhnout. Loučení má strastiplnou příchuť, ale je spravedlivé. S novými cíly Bez dovednosti: Na TOHO DRUHÉHO vůbec se opět vydáš vstříc dobrodružství. [D1/ S1/ Neústupnost] nezapůsobíš, rychle odejde, přičemž nechá přemýšlet o jeho Svádění: Během dvou týdnů je TEN DRUHÝ obklopen tvým tajemném plánu. okouzlujícím půvabem. Zanedlouho se šťastně oženíš. [D1/ S2/ Námořnictví: Náhoda tomu chtěla, že se TEN DRUHÝ Ženatý] zrovna potřebuje nepozorovaně dostat do vzdáleného ostrovního království, aby se mohl dvořit zakázané lásce a za 2239 tuto cestu se ti štědře odmění. Cesta tě vskutku zavede do Agresivní žebrání TOHO DRUHÉHO tě rozčiluje a rozhodneš se neznámých krajů. [D1/ S2/ W+1(Max: Zámožný)/ Příležitost vstoupit na Bájné místo] ho přinutit, aby ti sloužil. Bez dovednosti: TOHO DRUHÉHO špatnou službu přetrpuješ pouze chvíli, když se jednoho rána probudíš a on zmizel i s tvými penězi. [W-1 (Min: Chudý)] Pohotová mysl: TEN DRUHÝ potřebuje nějaký čas na zvážení tvé nabídky. Avšak nechceš na to doplatit a tak z toho druhého nespustíš oči. Jednou v noci ho načapáš, jak se snaží ulehčit tvému měšci. Ženeš ho pryč tak hlasitě, že bytí slyší široko daleko. [S1]
2240 TEN DRUHÝ sice možná vypadá jako ubožák, ale jeho zanedbaný zevnějšek ti nezabrání v tom, abys v něm nepoznal člena jedné zámožné rodiny. Navzdory jeho protestům ho popadneš za límec a rodině TOHO DRUHÉHO oznámíš, a nabídneš jeho návrat za skromnou odměnu. Bez dovednosti: Tvé úsilí se však setká s chladnou odezvou a rodina podstoupí tvé argumenty místnímu emírovi. Ten na tebe za způsobené starosti uvalí vazbu. [S1/ Uvězněný] Dvorská etiketa: Tvůj dopis napsaný v rodině, ve kterém barvitě vylíčíš životní styl TOHO DRUHÉHO, je pozitivně přijat. Rodina si TOHO DRUHÉHO vděčně vezme zpět a odmění tě za způsobené problémy. [D1/ S1/ W+1 (Max: Uznávaný)]
2241 Rozhodneš se, že zlepšíš chování TOHO DRUHÉHO a vezmeš si ho pod svá křídla. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ ti slouží s nevolí a přijímá tvé rady. Po pár týdnech ho propustíš, poté co se ti zapřísahá, že změní své činy. [D1/ S1] Učenost: Zatímco držíš TOHO DRUHÉHO ve svých službách, děláš jen to nejlepší, aby mu ukázal příklad, dobře vedeného života. Když je TEN DRUHÝ konečně schopen postavit se na své vlastní nohy, odejde, aby dosáhl svého uplatnění ve světě. Jeho případ tě také nabije energií. [D2/ S1/ Odhodlaný]
2242 S šibalským mrknutím na TOHO DRUHÉHO se k němu nakloníš a zašeptáš mu, že mu můžeš být nápomocen.
2244 Pozoruješ úsilí, které TEN DRUHÝ vykonával a domníváš se, že to rozhodně musí být kvůli bohatství. Zoufale potřebuješ peníze a tak poprosíš TOHO DRUHÉHO, aby ti umožnil za skromný podíl pomoci mu. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ tě drsným pohledem umlčí. Zarazíš se, čím jsi pokazil debatu a záhy tě TEN DRUHÝ popadne za ruku a odvleče tě na ukryté místo. Uvede tě do jejich plánu a prozradí ti všechny spletitosti, a také ti poví o štědré odměně, která tě čeká, pokud úkol splníš. Tvou úlohou je sledovat boční vchod místního tržiště. Trvá ti celý den a velkou část noci, než si uvědomíš, že ses nechal napálit a TEN DRUHÝ mezitím udělal opravdovou práci. [S2] Herectví a přestrojení: přestrojení : TEN DRUHÝ tě hodí na ukryté místo a potichu s tebou hovoří. Poté co pochopíš jeho plán, vyjmenuješ mu mnoho způsobů, kterými by se dal provést. TEN DRUHÝ se rozhodne tak, že tvým úkolem bude být rádcem, během jejich tajného plánu vyrvat místnímu obchodníkovi zlato.
Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Šarm, Pohotovou mysl a Dvorskou etiketu. 1: Obchodník je na váš plán upozorněn. Sotva ses prošel po prostranství, zabouchne se za tebou brána a stráže tě spěchají pozdravit. [D-1/ S1/ Uvězněný] 2-3: Obchodník je celou dobu velmi opatrný, doslechl se, že se něco chystá. Pohotově tě napadne, že mu nabídneš důkaz o čestnosti TOHO DRUHÉHO. Obchodník ti dovolí odejít a ty utečeš ze země a nikdy se zpět nevrátíš. TEN DRUHÝ se taktéž osvobodí a chystá ti pomstu. [S2/ Pronásledovaný] 4-6: Svou úlohu zvládáš dobře, ale obchodník je podezíravý. Zalarmuješ pohledem TOHO DRUHÉHO a spletitou omluvou odložíš dohodu na další den. S bdělým pohledem obchodníka v zádech ty a TEN DRUHÝ odejdete a necháte svůj plán na jindy. TEN DRUHÝ je ti vděčný, že jsi zakročil. Odmění se ti a s láskou na tebe vzpomínají až do konce jejich dní. D1/ S2/ W+1 (Max: Zámožný)/ Uznávaný]
263
7-8: Obchodník se nechává pomalu zatáhnout do děje, ale ne tolik, jak by si TEN DRUHÝ přál. Pohotově zareaguješ a uhladíš rozhovor tak, že obchodník se lapí. Zanedlouho je obchodník citelně chudší a ty si užíváš svůj podíl na kořisti. [D1/ S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý)]
Moudrost: Bleskově rozpoznáš, že je duševní choroba TOHO DRUHÉHO nevyléčitelná. Tvá zdrženlivost zvítězí a smutně ho necháváš blouznit dál. [D1/ S1]
2249
Tvá nátura ti nedovolí nic jiného, než chtít být užitečný TOMU DRUHÉMU, ačkoliv ze sebe vytrvale chrlí zlověstné myšlenky. 9: Obchodník se na plán chytí tak, jako ryba na udici. Když dorazili místní stráže, aby odklidili TOHO DRUHÉHO Zatímco TEN DRUHÝ domlouvá vypravení falešné z cesty, připojíš se k němu, abys měl jistotu, že bude tuto noc karavany, obchodník je na háčku a tobě se podaří v bezpečí. TEN DRUHÝ žije v chatrči na periferii města v proklouznout pryč a prohrabeš se skrz sklad. Nalezneš otřesných podmínkách. mnoho poztrácených mincí, pokladů a velmi Bez dovednosti: Noc utíká rychle, a nedokážeš zamhouřit zajímavou. [S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ oko. Když druhý den odcházíš, cítíš se méně a méně zdravý. Poklad/ Poklad Příležitost vstoupit do Údolí diamantů] [D1/ Nemocný]
2245 Zjistíš, že ten druhý není ten, za koho se vydává. Spatříš možnost získání pěkné odměny, pokud se ti ho podaří zadržet a přinutit ho se odhalit.
Neústupnost: TOHO DRUHÉHO strážíš celou noc. Mluví ze spaní a dozvíš se velkou spoustu zajímavostí, na rozdíl od okamžiků, kdy je při vědomí. Mezi kupou příběhů se dozvíš i směr cesty na daleké místo. [D2/ S2/ Příležitost vstoupit do Stonehenge]
2250 Bez dovednosti: TEN DRUHÝ vytrvale odmítá prozradit své tajemství, ale aby si tě koupil, nabídne ti nějaké mince. [S1/ TEN DRUHÝ tě pevně chytí za ruku a nepustí, zoufale na tebe W+2 (Max: Uznávaný)] vychrlí smutný příběh. Z rychlosti, jakou vypráví příběh, se ti točí Magie: Navzdory tomu, že TEN DRUHÝ se odmítá odhalit, tvé hlava a tak ani bys tušil, s čím vlastně souhlasíš, podvolíš se, že magické schopnosti z něj strhnou přestrojení. TEN DRUHÝ se s mu pomůžeš. S TÍM DRUHÝM sedíte dlouho do noci, až dokud tebou hrozně dohaduje, abys držel jazyk za zuby. Z tohoto se nevyčerpá, svou dlouhou deprimující historkou. Navzdory setkání si odnášíš velice zajímavou odměnu. [D1/ S1/ W+2 jeho vášnivě podanému smutnému příběhu a tvému (Max: Královsky bohatý)/Obrovský Obrovský diamant] diamant opakovanému, ale trpělivému pobízení, se TEN DRUHÝ nedokáže přesně vyjádřit, jakou vlastně od tebe potřebuje 2246 pomoc. Bez dovednosti: Jakmile slunce zapadne a nastane tmavá noc, TEN DRUHÝ se ponoří do hlubokého spánku s úsměvem na Bez dovednosti: TOHO DRUHÉHO popadneš, zavlečeš na rtech, jelikož měl tak pozorného posluchače. Potichounku odlehlé místo a serveš z něj oblečení. Jakmile odhalíš jeho odejdeš a útržky příběhu toho druhého se ti ještě dlouho opravdovou totožnost, žádáš za své mlčení peníze. [D1/ W+1 přemítají v hlavě. [S2/ Vypravěčství] (Max: Zámožný)] Vyprávěčství: Konečně, po dlouhém monstrózním zívnutí, Psanec (povinně): Jakmile se ti naskytne příležitost, jednáš příběh skončil a TEN DRUHÝ se ponořil do hlubokého spánku. rychle a chopíš se TOHO DRUHÉHO. Se svými kontakty Se svou rozsáhlou znalostí celosvětových příběhů a legend, jsi s podsvětím ti nečiní problémy předat toho darebáka, někomu schopen z nich získat něco cenného, i když na tebe dopadne i více zběhnutému v únosech. Výměnou za něj dostaneš štědrou nakažlivý smutek. [S2/ Vyprávěčství/ Zasažen žalem/ Příležitost odměnu. [S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý)] vstoupit na Bájné místo] Přestrojení TOHO DRUHÉHO by neprokoukl pouze hlupák.
2247 Prohlédneš přestrojení TOHO DRUHÉHO a rozhodneš se ho zadržet, abys získal odměnu. Ale TEN DRUHÝ tu není sám. Bez dovednosti: Jeho strážce, přestrojený za prodavače ovoce, je proti tvé iniciativě a drtivě tě zbije, zatímco TEN DRUHÝ pokračuje ve své práci. [D-1 /Zraněný] Zacházení se zbraní: S mečem v ruce si proklestíš cestu ke svobodě a útěku. [S1]
2248 Rozhodneš se zapříst s TÍM DRUHÝM rozhovor, pokoušejíc se zmírnit jejich zdánlivě nekonečné obavy a trápení. Bez dovednosti: Zdlouhavá historka TOHO DRUHÉHO o záhubě a zkáze, tě očividně vyvede z míry. Odcházíš strašně zmatený. [D1/ Choromyslný]
2251 Napříč nekonečnému řečnění TOHO DRUHÉHO o smutku a zkáze, se zdá, že shromáždil pěkných pár měďáků, ve své misce na almužnu. Vzdálíš se, tak, abys na TOHO DRUHÉHO viděl, počkáš, dokud slunce nezajde za obzor a začneš konat. Bez Bez dovednosti: Troufale rozbiješ misku na almužnu a zmizíš dřív, než tě TEN DRUHÝ dokáže zastavit. Jeho chraplavý křik upozorní stráže, a ty tě vyženou do hor. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Plížení a loupení: Počkáš na tu správnou chvíli, když si jde TEN DRUHÝ nabrat trochu vody, se nonšalantně loudáš okolo přeplněné misky a jakmile se nikdo nedívá, šoupneš si jí pod hábit. [W+1 (Max: Zámožný)]
2252 Nepříčetné blouznění TOHO DRUHÉHO tě dohání k zuřivosti. Vytáhneš meč a dožaduješ se zaplacení svého promrhaného času.
264
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ se s tebou pustí do křížku. Váš souboj přitáhne pozornost městských stráží. Ve vyčerpávajícím souboji sice taháš za kratší konec, ale podaří se Ti vyhnout vězení. [D-1/ Zraněný] Zacházení se zbraní: TEN DRUHÝ se s tebou pustí do křížku, ale velmi rychle ho porazíš. Odejdeš s trošku tučnějším obnosem. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
2253 Neustále pokřikování toho druhého ti leze na nervy a usoudíš, že si za ztracený čas zasloužíš odškodnění. Požaduješ náhradu, ale meč necháš v pochvě, bohužel u sebe nemá ani vindru. Rozlícený ho popadneš, odvlečeš ho a hledáš někoho, kdo by byl ochotný za něj zaplatit výkupné. Bohužel nenajdeš nikoho, kdo by byl za takové hlupáka ochotný zaplatit. Bez dovednosti: Nekonečné hořekování toho ubožáka ti leze na nervy. Nakonec tě jeho přítomnost natolik otráví, že ho raději necháš jít a odejdeš. [D-1/ Zasažen žalem] Herectví a přestrojení: Naštěstí si nakonec všimneš, že je podobný synovi místního obchodníka a s pomocí propracovaného přestrojení a roubíku bys ho mohl oblafnout, dříve než si toho všimne. Vyměníš toho ubožáka za plný měšec mincí a než se pravda provalí, jsi už daleko. [S1/ W+1/ (Max: Královsky bohatý)/ Pronásledovaný]
Bez dovednosti: Dlouze se ti brání, ale nakonec se s tebou nemůže měřit. Vezmeš mu všechny peníze a odejdeš. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Dvorská etiketa: Podaří se ti TOHO DRUHÉHO přesvědčit, že jsi urozený, ale že tě okradli. Tvůj příběh TOHO DRUHÉHO zaujal a tak ti dá většinu mincí, které má ve svém měšci. [S1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)/ Herectví a přestrojení]
2257 V naději že by ti TEN DRUHÝ mohl přičarovat nějaké schopnosti, mu padneš k nohám a úpěnlivě prosíš, aby tě obdařil.
Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Šarm, Dvorskou etiketu, Pohotovou mysl, Svádění a Vypravěčství: 1-4 TEN DRUHÝ pohrdavě mávne rukou a za tvou nestydatost tě prokleje. [Prokletý] 5-8 TOHO DRUHÉHO tvé prosby vůbec nedojaly a ignoruje tě. [D1] 9+ TOHO DRUHÉHO tvá výstižná prosba ho zaujme a odmění se ti vzácným artefaktem a tajemstvím, jak se dostat do vzdáleného místa. [D2/ S3/ Poklad/ Poklad Příležitost vstoupit na Bájné místo]
2254
2258
Odhalíš, že TEN DRUHÝ je členem zámožné obchodnické rodiny v nedalekém městě. Pošleš jeho rodině zprávu, abys zjistil jejich zájem o toho vzpurného mladíka. Rodina tě ve své odpovědi naléhavě prosí o bezpečný návrat mladíka a před očima ti hned začnou cinkat zlaťáky. Jakmile mu to ale oznámíš, odmítne se domů vrátit, vezmeš proto záležitost do svých rukou.
Klaníš se TOMU DRUHÉMU až k zemi a prosíš, aby ti požehnal Pokyne ti, aby ses zvedl, a praví: „Nepros mě, jelikož jsem ve stavu, ve kterém ti nemohu pomoci, spíše potřebuji pomoci od tebe.“
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ se divoce brání a podaří se mu vytrhnout ze tvého sevření a utéci do procházejícího davu a už ho nikdy nespatříš. Pošleš rodině zprávu o nastalé situaci, jsou sice zklamaní ale stále vděční, protože alespoň vědí, že je naživu. [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
Magie: Odhalíš, že je začarovaný a pokusíš se to kouzlo zlomit.
Plížení a loupení: TEN DRUHÝ se dá na útěk, jakmile se k němu přiblížíš. Nemůžeš se s ním vůbec měřit ve znalosti tohoto města, ale dokážeš ho sledovat tak dlouho, dokud nepadne vyčerpáním na cestu. Zakrátko ho předáš rodinně a získáš bohatou odměnu. [D2/ S2/ W+1 (Max: Královsky bohatý)/ Uznávaný]
2255 TEN DRUHÝ, kterého vidíš je oblíbencem místního prince, který se netají svým plánem odjezdu do ciziny. Jakmile mladík odejde, přistoupíš k princovi a předstíráš, že jsi poslíčkem z družiny mladíka a oznámíš princovi, že ho unesli! Bez dovednosti: Princ tvůj podvod odhalí a dá tě zbičovat a uvěznit. [S1/ Uvězněný] Herectví a přestrojení: Princ se nechá přesvědčit a připraví výkupné. [W+3 (Max: Královsky bohatý)]
2256
Bez dovednosti: Hrome, v této situaci nemůže udělat nic a při odchodu se koktavě omlouváš. [S1]
Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Moudrost a Učenost: 1: Ten, kdo ho začaroval, byl opravdu mocný, jelikož i tebe kouzlo zachvátilo. [Očarovaný] 2: Kouzlo je příliš silné a při tvém pokusu se mu bolestí křiví tvář a to tě hluboko v duši zasáhne. [D1/ Zasažen žalem] 3-5: Kouzlo se ti podařilo prolomit! Radostí se zajíká a štědře tě odmění. [D1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Poklad] Poklad 6+ Nejen že se ti podařilo kouzlo zničit, ale zjistil jsi i zdroj kouzla, který je na místě obklopeném magií a zázraky. [D1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Příležitost vstoupit na Bájné místo]
2259 Ulička, kterou právě procházíš je zahalena temnotou. Náhle před tebou vyšlehne plamen a v něm se mihotá lidská postava. Padneš na kolena a úpěnlivě prosíš o smilování. „Prosím, pomoz mi!“ naříká postava v plamenech.
Bez dovednosti: Nejsi jí schopen pomoci a pomine to tak rychle, jak se to událo. Hluboko v srdci tě však tvá bezmoc a Zjistíš, že TEN DRUHÝ je synem zámožné rodiny obchodníků. Z krátkého rozhovoru ale rozpoznáš, že je jen těžko tím, kterého lítost nad tou uvězněnou duší zasáhne [S2/ Zasažen žalem] by rodina chtěla zpět. Namísto toho se ho raději rozhodneš Ochranný amulet, Jiskřící kopí: Instinktivně svůj okrást. artefakt vhodíš do plamene, ten se zasvištěním vzduchu
265
pohasne a vezme si tvůj artefakt s sebou. Před tebou však zůstane TEN DRUHÝ stát osvobozen a odvděčí se ti celým svým majetkem. [D1/ S1/ W+3 (Max: Královsky bohatý]/ Poklad/ Poklad Ztráta buď Ochranný amulet nebo Jiskřící kopí] kopí
Bez dovednosti: Snažíš se TOHO DRUHÉHO uklidnit a přimět k vyrovnání s obchodníkem. Nechce o tom ani slyšet a tak to obchodník vezme do svých rukou, popadne ho za límec a odvleče na náměstí, kde ho zbijí. [S1]
Předurčený, Neústupnost (vše povinně): Okamžitě se vymrštíš a skočíš do plamenů, abys mohl postavě pomoci. Šílený rámus tě však připraví o vědomí, a když se probereš, nejsi již v krajině lidí. [D1/ Přemísti se do Temné země a měj tam ihned setkání]
Handrkování Handrkování a odhad ceny: S obchodníkem se dohodneš, že jeho vozík opraví a pomůže jim sehnat zboží. Dohoda dopadla dobře, jakmile svou energii věnoval něčemu smysluplnému. [D1/ Moudrost]
2260 Nenápadně se k tomu druhému přiblížíš a sebereš mu z měšce plnou hrst zlaťáků. Bez dovednosti: Zakletí toho druhého se z bezprostřední blízkosti přeneslo na tebe [S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Zvířecí podoba] Magie: Jakmile se zlaťáků dotkneš, ucítíš závan magie.
2264 Upovídaní lidé nejsou oblíbení, ale obzvláště ne na dlouhé plavbě. Plavíš se, plavíš s tímto radílkem a ani jeden člen posádky z toho není nadšený. Domluvíte se, že ho musíte umlčet. Bez dovednosti: Navrhneš jim, že byste ho mohli nechat projít po prkně. Už při snídani zase tlachá a tlachá. Asi je dobrý plavec. [S1/ Námořnictví]
Námořnictví: Na zbytek cesty ho strčíš do strážního koše, ať je bouřka nebo polední žár. Snaží se zapříst rozhovor dokonce i 1-3: Kletba tě sice zasáhne, ale podaří se ti omezit její s racky, ale i ti ho brzy opustí. Nakonec tedy dostal to, co si trvání. [D-1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Zvířecí zasloužil. [S1/ Uznávaný] podoba (1 tah)]
Magii: Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Mag ii:
4-6: Podaří se Ti kouzlo odrazit a rychle se vydáš na cestu. [S1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)]
2265
Jenom těžko s TÍM DRUHÝM držíš krok a nevycházíš z údivu jak 7+ S tvými magickými schopnostmi je pro tebe hračka neuvěřitelnou má výdrž. Časem pochopíš, že ale neplní kletbu odrazit a ještě si s troškou štěstí sám požehnáš. zodpovědně rozkazy svého pána a kuje plán jak ho zabít. Hledáš [D2/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Štěstěna] způsob, jak bys ho mohl zastavit, aby byl spravedlivě potrestaný.
2261 TEN DRUHÝ je zřejmě začarovaný, ale jeho měšec tě rozhodně lákat nepřestal.
Bez dovednosti: Bohužel ti majitel otroka nevěří a tvou snahu bere jako křivé obvinění. Za pár týdnů se doslechneš o jeho smrti, byl prý ve spánku uškrcen neznámým vrahem. [S1/ Zasažen žalem]
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ si všimne tvého neobratného Moudrost: S obviněním vyčkáváš, dokud nezískáš nezvratný důkaz a ten předložíš jeho pánu. Ten ho nechá popravit a za pokusu ho okrást a uvalí na tebe kletbu posílenou o svou svůj čin jsi na každém kroku veleben. [D1/ S1/ Uznávaný] vlastní. Při útěku s plným měšcem tě její účinek plně ochromí. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Prokletý] Plížení a loupení: Bez povšimnutí se ti podaří šlohnout TOMU DRUHÉMU měšec. Později na svých cestách zjistíš, že nějaká magie na něm ale ulpěla. [D1/ S2/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Očarovaný]
2262 Podaří se ti ho oklamat a pekelně zbohatneš, avšak za několik hodin tě začnou sužovat divné záchvaty.
2266
Spílá ti, abys s ním měl soucit a litoval ho, protože je v tuto chvíli úplně na mizině. Jsi si ale jistý tím, že je na něm něco podezřelého, jen nemůžeš přijít nato, co to je. Bez dovednosti: do vednosti: Pomůžeš mu několika mincemi, abys mu ulehčil život. Později přijdeš na to, že to byl podvodník a jeho protéza byla falešná! Popadneš tu protézu a zmlátíš ho s ní! Bohužel tvé peníze jsou již ztracené. [S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Herectví a přestrojení]
Bez dovednosti: Úplně zoufalý ho vyhledáš a všechny jeho Herectví a přestrojení: Už už se chystáš dát mu několik věci TOMU DRUHÉMU s prosbami vrátíš. Bohužel je to mincí, když v tom si všimneš, že jeho protéza je falešná! Za zbytečné, kletba stále přetrvává. [D1/ S1/ Prokletý] tento podvod ho řádně ztrestáš. [D1/ Uznávaný] Magie: Tvé schopnosti se vyrovnají jeho a tak dokážeš kletbu odvrátit. [D2/ W+2 (Max: Uznávaný)] 2267 Vystupování: Úplně zoufalý ho vyhledáš a všechny jeho věci tomu druhému s prosbami vracíš. Tvůj výraz TOHO DRUHÉHO úplně uchvátí, zruší kletbu a dovolí ti odejít s upozorněním, abys takové zlo již nepáchal. [D1/ S1]
2263 Rozčilení TOHO DRUHÉHO je nekontrolovatelné – je tak rozzuřený že na trhu převrátí několik vozíků. Rozhodneš se, že musíš něco podniknout.
266
Do města přicestoval princ a požaduje, aby se k němu všichni chovali dle jeho postavení. Měšťané mu vzdávají čest, ale tobě na něm něco nesedí. Určitě je to nějaký šarlatán v přestrojení a rozhodneš se ho odhalit, dříve než někomu ublíží. Bez dovednosti: V průběhu večeře se ho vyptáváš na vše možné, ale k ničemu to nevede, dokud si nevšimneš toho, že bez svého společníka nevezme do ruky ani vidličku! Vůbec nezná stolovací etiketu. Zařídíš, aby dostal jako první naservírovaný opičí mozeček, a jakmile začne jíst dříve, než jsou
všichni hosté obslouženi propukne horlivý šepot. [D1/ Dvorská etiketa]
usazuje do rolí hlavních hrdinů (změní je tak, že si toho běžný posluchač nemůže všimnout). Odhalíš ho jakožto podvodníka s notoricky známou pověstí. Vydáš ho vezírovi a obdržíš za něj odměnu. [S2/ W+1 (Max: Zámožný)]
Dvorská etiketa: Čím hlubší hovor s ním zapřádáš, tím více je ti jasné, že je to jen prostý sluha. Rychlým sledem otázek dokážeš, že je to obyčejný podvodník. Měšťané s takovým 2272 pobudou následně udělají rychlý proces. [D1/ Herectví a přestrojení] TEN DRUHÝ si umínil, že se stane vůdcem podsvětí a nemůžeš vystát, jak se mu daří. Zapřísaháš se, že spravedlnosti bude 2268 učiněno zadost. Jsi pozván na svatbu nejstaršího dítěte absolutního vládce daleké země, o které jsi v životě neslyšel. Jsi si však jistý že snoubenec je podvodník a tak přísaháš, že jeho pravou identitu odhalíš a pěkně ho ponížíš.
Bez dovednosti: Bohužel, mocní nejsou nazývání mocnými jen tak bez důvodu. Přes jejich stoupence se ti k němu nepodaří dostat a tak jsi nucen vzdát se veškerých nadějí. Možná by zafungoval nějaký nepřímý přístup. [S1/ Dvorská etiketa]
Bez dovednosti: Celý čas trávíš hledáním důkazů až to tvého přítele natolik znepokojí, že tě požádá abys odešel. Své pátrání stejně nezastavíš, ať to stojí, co to stojí. [Předurčený]
Plížení a loupení: Nedaří se ti dostat k němu blíže, ale zjistíš, že je to vášnivý hazardní hráč. Ujistíš se, že hraje hru, kterou ovládáš a za pomoci přátel ho oškubeš jako kuře tak rychle, že si ani neuvědomí, že hra byla podvodná. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)]
Vystupování, Svádění: Na svatbu si oblékneš své nejlepší věci a přitahuješ pozornost úplně všech, včetně snoubenky. „Jsi velmi neuvěřitelně zajímavá osoba, že?“ povídá ti. Po svatbě bys 2273 mě mohl vzít z této bídné země s sebou, že? Užasneš a okamžitě vyhledáš svého přítele, abys mu to sdělil. Díky tomu, Se zlověstným pohledem se na tebe TEN DRUHÝ podívá a že jsi mu to řekl, tě zavrhne, a ty jsi tímto skandálem zostuzen. chystá na Tebe uvalit kletbu. „Myslíš si, že mě ty chcípáčku [D2/ Opovrhovaný] můžeš potrestat?“ Mě?!
2269 Zmlátíš TOHO DRUHÉHO a poté, co ho již necháš, připadá ti, jako by si to užíval a chtěl svá zranění zneužít k tomu, aby ho litoval sám vezír. Bez dovednosti: Vydáš se k vezírovi, abys své konání obhájil, ale ten je přesvědčen, že jsi byl na toho šílence moc krutý. [S1/ Uvězněný] Handrkování a odhad ceny: Uvědomíš si, jak je TEN DRUHÝ vychytralý a chce těžit z nepřízně osudu. Vyrazíš za vezírem a obhajuješ své jednání tím, že TEN DRUHÝ rozhodně není takový blázen, za jakého se vydává a chce svůj trest proměnit ve výhodu. Vezír ti dá zapravdu a nechá ho zavřít do šatlavy. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
2270 Poté co ho ztrestáš, se na tebe nalepí, neustále tě následuje a chce ti sloužit. Bez dovednosti: Nemůžeš se ho zbavit a jeho neutuchající blábolení tě připraví o rozum! [D1/ Choromyslný]
Bez dovednosti: Snažíš se, jak jen můžeš, ale nedaří se ti na TOHO DRUHÉHO vztáhnout ruku. A zrovna čelíš kletbě a nemáš dost sil, abys to vydržel. [S1/ Prokletý] Handrkování a odhad ceny: Lituješ svého neuvážlivého činu a kletba ti nahání strach. Omluvně vztáhneš ruce a doufáš, že ho alespoň zpomalíš. Zarazí se a podezíravě si tě prohlíží. Vysvětlíš mu, že tě křivě obviňuje a omlouváš se. Souhlasí s tím, že se s tebou podělí o svůj náhled na život a hned se ti bude po světě cestovat lépe. [D1/ Moudrost/ Předurčený]
2274 Na náměstí promlouváš k lidu o zlu, které s sebou přináší a o jeho mocné síle. Tak se do monologu zabereš, že si ani nevšimneš, že se blíží stráže, aby tě zatkly. Zřejmě haníš vezírova oblíbence. Bez dovednosti: Před tribunálem se snažíš obhájit, ale vezír ti nevěří a nechá tě uvalit do vězení. [S1/ Uvězněný] Námořnictví: Vezír se dozví, že jsi schopný námořník, a tak s tebou učiní dohodu. Doručíš zprávu přes obzvláště nebezpečné moře výměnou za to, že ušetří tvůj život. [D1/ Dvorská etiketa]
Neústupnost: Soucítíš s tím chudákem, který je spíše 2275 blázen, než zlý člověk. Vezmeš ho tedy pod svou ochranu a díky tvému porozumění a shovívavosti ho znovu přivedeš k zdravému Ke své lítosti odhalíš, že TEN DRUHÝ své zaujetí pouze rozumu, díky čemuž se může zařadit zpět do společnosti. [D2/ předstírá a jakmile se k tomu druhému přiblížíš, abys mu dal S2/ Učenost/ Uznávaný] výchovný pohlavek, bleskově vytáhne nůž.
2271 „Vůbec nezáleží na tom, jak mě potrestáš!“ zakřičí TEN DRUHÝ. „Přežil jsem daleko horší věci, než tvé mučení!“ Bez dovednosti: Poslechneš si o jeho trápení a jsi jeho příběhem ohromen. Dáš tomu ubožákovi mince na zmírnění jeho utrpení a opustíš ho zmatený. [D1/ S1/ Vypravěčství] Vypravěčství: Jeho příběh je úžasný a dlouhý – ale to neznamená, že si ho vymýšlí blázen. Čím více ho posloucháš, tím více si uvědomuješ, že vypráví staré báje, kde se však
Bez dovednosti: Na to nejsi vůbec připravený, a proto se mu podaří tě pořezat. Mohl tě klidně zabít, ale objeví se městské stráže a on prchne. [D1/ Zraněný] Odhodlaný, Svádění: Tvé vzezření TOHO DRUHÉHO zarazí. Nemůže uvěřit tomu, že někdo s tak dobráckým výrazem by mu chtěl ublížit. Popravdě mu povíš, že sis myslel, že je to starý známý a že jsi ho chtěl jen překvapit. Bez úhony se v dobrém rozejdete. [D2/ Štěstěna]
267
2276
2281
Rozhodneš se, že nejlepší způsob jak TOHO DRUHÉHO ztrestat Rozhodneš se, že největší trest pro boháče je, udělat z něj je připravit ho o všechen majetek. Během krádeže však zjistíš, že naprostého chudáka. Zhotovíš úplnou spleť propracovaných je to svatý člověk. spiknutí a předložíš ho sultánovi. Tvůj plán je však odhalen a sultán se rozhodne potrestat vás oba. Společně sdílíte jednu Bez dovednosti: Velice lituješ svého chování a rozhodneš celu. [D1/ S1/ W-3 (Min: Na mizině)/ Handrkování a odhad se absolvovat náboženskou pouť, abys očistil svou duši. [D-1/ ceny/ Uvězněný] S1/ Ztráta Zbožnost/ Zasažen žalem/ Pod přísahou] Herectví a přestrojení: Rychle se převlečeš za dobrodince a vrátíš mu mince. Vyloží si to jako znamení Alláhova soucitu a pokračuje v pouti. Velebíš Alláha, že ti umožnil odčinit tvůj zločin. [D1/ S1/ Zbožnost]
2277
2282 Je bohatý tak, jak se ti ani nesnilo, a zdá se, že není žádný způsob, jak ho za jeho zločiny postihnout. Přes jeho stráže nelze proklouznout a získat důkazy k jeho pošpinění je nemožné. Usoudíš, že jediná možnost jak ho chytit je počkat v lese a překvapit ho při honu.
TEN DRUHÝ vytasí meč a zdráhavě se ti postaví. „Snažil jsem se Bez dovednosti: Čekáš celý týden, až to nakonec vzdáš a vyhnout dalšímu krveprolití, ale nedáváš mi na výběr.“ odejdeš. [S1/ Neústupnost] Bez dovednosti: Začneš prosit Alláha o odpuštění, ale TEN Neústupnost: Čekáš několik týdnů a vypadá to, že snad na DRUHÝ tě nepřestává bít. [D1/ Zraněný] lov snad již nikdy nepůjde. I tak ale není tvůj čas úplně ztracený, alespoň poznáš dokonale místní kraj. [D1/ Znalost divočiny] Zacházení se zbraní: Je to zdatný šermíř a několikrát tvou obranu prorazí. Dopadneš lépe, jelikož se ti ho nakonec 2283 podaří složit. Je to pro něj daleko větší trest než jsi zamýšlel, ale Alláh je ti stále nakloněn. [D1/ S1/ Neústupnost] Má v plánu přestěhovat mnoho vzácných váz z jedné vily do Pohotová mysl: Uvědomíš si, že se s tímto šermířem druhé. Myslíš si, že zničení jeho sbírky by pro něj byl skvělý nemůžeš měřit a rychle poukážeš na to, že tě zřejmě této trest! zkoušce vystavil sám Alláh, aby vyzkoušel, jak souboj dopadne. dove dnosti: Zařídíš to tak, že se v okamžiku, kdy se Protivník o tom vůbec nepochybuje a odloží meč, aby ti dovolil Bez dovednosti: bude povoz se sbírkou pohybovat okolo farmy, splaší býci a pokračovat v cestě. [D1/ S1/ Šarm] v nastalém chaosu se splaší koně a převrátí vůz i s nákladem. Škodolibě na jeho neštěstí z dálky hledíš, ale záhy se ukáže, že 2278 jsi měl špatné informace a že to byl dar pro sultána. Sultán tě za Urážlivě na sebe pokřikujete a ostatní se sbíhají, aby viděli toho, tvé barbarství řádně potrestal. [D1/ Zotročený] kdo tak křičí. Handrkování a odhad ceny: Máš v úmyslu vůz s nákladem přepadnout a najmout si chlapy, aby ti ho pomohli Bez dovednosti: Šarm TOHO DRUHÉHO je tak převrátit a vázy zničit. Na poslední chvíli se rozmyslíš a namísto okouzlující, že mu všichni bezmezně uvěří a tvé důkazy o jeho lžích nikdo nevnímá. Zbijí tě a ještě tě neváhají okrást. [D2/ S1/ toho mu vyhrožuješ s tím, aby vázy daroval sultánovi. Ustoupí ti a sultán je tvým gestem potěšen. [S1/ Vezír] W-2 (Min: Na mizině)/ Šarm/ Zraněný] Dvorská etiketa, Šarm: Z rukávu sypeš jeden důkaz za druhým o jeho zločinech a dav se za tebe při vykonávání spravedlnosti postaví. [D1/ S2/ Herectví a přestrojení]
2279
2284 Tvůj pokus ho potrestat jednoduše selže. Bez dovednosti: Tvůj osud je v jeho rukách, bije tě a mučí, až dokud neukojí své strašné touhy. [D1/ S1/ Šarm/ Zmrzačený]
TEN DRUHÝ se vůbec tvým útokům nebrání, je si velmi dobře vědom svých chyb a je připraven nést následky.
Zacházení se zbraní: Je sice lepší řečník než ty, ale jsi si zase jistý, že jsi lepší šermíř. Zaútočíš brilantními technikami, ale Bez dovednosti: Nad svátostí TOHO DRUHÉHO užasneš a rychle si uvědomíš, že je ti minimálně rovný (nebo možná lepší) požádáš ho, aby tě učil o zázracích Alláhových. Sice souhlasí, ale a rychle se dáš na ústup.[D1/ Moudrost] žádá almužnu. [D2/ W-1 (Min: Chudý)/ Zbožnost] Zbožnost: Všichni k tobě vzhlížejí jako k poslu Alláha a to všechno podporuje tvou spravedlnost. [D1/ S1/ Uznávaný]
2280 Pokorně přijímá svůj úděl, když jej trestáš. Bez dovednosti: Necháš ho, aby přemýšlel nad svými činy, a vůbec si neuvědomíš, že by tě mohl sledovat a okrást ve spánku. [S1/ W-2 (Min: Na mizině)]
2285
Nejlepší trest pro něj by bylo poslat ho rovnou do hrobu. Bez dovednosti: Když šacuješ jeho tělo jako by na tebe dolehla tíseň. Jeho jsi sice porazil, ale určitě má plno svých následovníků, kteří prahnou po pomstě! Ze zálohy tě přepadne a jsi mu dán na milost a nemilost. [D1/ W-3 (Min: Na mizině]/ Zotročený]
Herectví a přestrojení: Uvědomíš si, že ten, kterého jsi porazil, má společníka, který ho chce pomstít. Rychle si oblečeš Dvorská etiketa: Jeho pokora ti něco připomíná. Hlavou ti jeho šaty a obvážeš si tvář. Když jeho společník dorazí, probleskne myšlenka, že je to svatý muž, který pouze zabloudil. přesvědčíš ho, že jsi jeho přítel a oznámíš mu, že jsi nepřítele Rychle mu nabídneš pomoc na jeho pouti za očištěním duše. zabil, ale teď se obáváš, že měl lepru a možná tě nakazil. [D2/ S2/ W-1 (Min: Chudý)/ Moudrost/ Putující] Společník tak shromáždí jídlo, peníze a vozík s koňmi, abys mohl
268
cestovat do kolonie malomocných. Pěkně se s ním rozloučíš, když ho opouštíš. [S2/ W+2 (Max: Uznávaný]/ Herectví a přestrojení]
2286 Nechce se s tebou přít, otočí se na podpatku a zmizí v bludišti budov, nechajíc tě velmi rozšíleného. [D2]
spravedlivé nebo ne, děláš překvapeného, ale stejně jsi propuštěn. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Předurčený] Námořnictví: Vyprávíš mu o početných plavbách po moři, které jsi absolvoval, a on se nad tvými příběhy úplně rozplývá. Žádá tě, abys mu vyprávěl další příběhy u večeře, a po ní ti nabídne pracovní místo pod jeho vedením. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Vypravěčství]
2287
2291
TEN DRUHÝ se poohlíží po možnosti dovézt překrásné koberce z Persie a Arábie do západních a méně kulturních zemí aby zbohatl. Určitě je mazaný, ale máš pocit, že by mu tvé schopnosti mohli pomoci.
TEN DRUHÝ se tvé nabídce pomoci vysměje: „K čemu by mi byl takový nezkušený trouba?“
Obchod s koberci se mu vůbec nedaří. Myslíš si, že by mu mohlo pomoci rozšíření do jiných krajů. Ale je jen velmi málo cest, které vedou do bohatých, ale méně kulturních národů na západě, ty však znáš několik dobrých způsobů, jak je použít.
2292
Bez dovednosti: Odmítnutí od člověka s tak nízkým postavením tě zklamalo a pokorně odcházíš z města. [D1/ Bez dovednosti: Navrhneš mu spojenectví s tím, že bys mu Opovrhovaný] sháněl kupce. Rozhodne se tě vyzkoušet a tobě se podaří uzavřít Svádění: Svád ění: Povíš mu: „Třeba nemám jasno v tom, jakým několik obchodů, ale ne tolik, aby jste se na dlouhodobém způsobem bych ti mohl pomoci,“ a hned se mu zdá tvá nabídka partnerství dohodli. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Handrkování a důvěryhodnější a potěšující. [S1/ Zbožňovaný] odhad ceny] Handrkování a odhad ceny: „Samozřejmě, pane, Handrkování a odhad ceny: Použiješ své kontakty nepotřebuješ, aby vám někdo pomáhal.“ Také mu řekneš, že získané na cestách, ale samozřejmě o tom před ním pomlčíš a nejsi ale tak hloupý, abys neviděl to, jak bys mu mohl jinak hned na začátku mu uděláš výklad obchodního práva, což na něj pomoci. Dovol mi učinit ti nabídku, sám ponesu riziko, že zapůsobí, souhlasí s partnerstvím a obchod vám pěkně vynáší. ztratím své schopnosti. Svými mistrovskými schopnostmi TOHO [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Uznávaný] DRUHÉHO přesvědčíš, že tvá rada má cenu zlata. Nechá si proto poradit a odměna za tuto službu je vskutku pěkná. [D1/ 2288 W+1 (Max: Zámožný)/ Poklad] Poklad
Bez dovednosti: Společně se dohodnete na vytvoření obchodní sítě. Obchod se vyplatí. [D1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)/ Handrkování a odhad ceny] Handrkování Ha ndrkování a odhad ceny: Na první pohled v tobě odhalí schopného obchodníka a rychle s tebou uzavře spojenectví a zároveň se od tebe učí jak obchodovat po moři. [D1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Námořnictví]
2289 I když jsou jeho koberce úžasné, obchody se mu nedaří. Myslíš si, že bys mu mohl pomoci. Bez dovednosti: Znáš jen velmi málo kapitánů, kterým se dá důvěřovat, že bezpečně a se ziskem dovezou náklad. Jeden z nich ti však dluží laskavost. Laskavě ho požádáš, aby pro tebe lacině doručil náklad a vyděláte na tom spoustu peněz. Dostaneš velký podíl ze zisku, ale bez žádného dalšího prospěchu, a tak se rozhodneš i přes jeho nelibost odejít. [D1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Pronásledovaný]
S radostí přijme tvou nabídku a pozve tě domů na večeři. Bez dovednosti: Užiješ si nádherný večer u něj doma. Tvůj hostitel tě přivítá pěknou sbírkou umění a literatury a chce, aby sis ji prohlédl. Nalezneš několik úchvatných svazků a tvůj hostitel tě jimi obraduje. [D1/ Učenost/ Poklad] Poklad Štěstěna: Představí tě své manželce a ty v ní poznáš svou sestřenici! Vůbec jsi nevěřil, že jí ještě někdy spatříš. Horlivě si vyprávíte své příběhy z cest, a jelikož jsi příbuzný, tak je pro něj potěšení se s tebou podělit o své zkušenosti z početných cest. [D2/ Znalost divočiny/ Předurčený]
2293 Když mu nabídneš svou pomoc tak se ti vysměje: „Ty prcku, v mých očích nejsi nic víc než žebrák!“ Nepřestává se ti posmívat, dokud se neotočí a neodejde. Bez dovednosti: Z širokého okolí se všichni jdou podívat, čemu se hlasitě směje a hned se ti posmívají také. [S1/ Opovrhovaný]
Znalost divočiny: Jakmile se k tobě otočí zády a vykročí, vrazí do výbušného kouzelníka, který ho promění v opici! Na Námořnictví: Dokážeš vymyslet plán, jak při dopravě ušetřit svých cestách džunglí ses naučil, jaké bylinky mohou toto spoustu dní a díky tvému úsilí je obchod daleko výnosnější. Tvůj kouzlo zlomit a tak tuto směs zhotovíš, dáš ho opici. Muž získá partner je tak spokojený. [D1/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ zpět svou podobu a s omluvami tě zahrnuje dary. [D2/ S2/ Handrkování a odhad ceny] Šarm/ Poklad] Poklad
2290 Věříš, že by ti se svými penězi a vlivem mohl pomoci, ale představíš se jako člověk, který by spíše mohl pomoci jemu. Bez dovednosti: Tvou nabídkou je velmi potěšený a nechá tě pomáhat s obchody. Zakrátko ale zjistí, že jsi neschopný a tvůj skutečný záměr je těžit z jeho postavení. Ať je to
2294 Poté, co TOMU DRUHÉMU nabídneš pomoc, se mu v očích tajemně zajiskří. Může v něm být daleko více, než se zdá na první pohled. Bez dovednosti: Nedbáš svého odhadu a zapředeš s ním rozhovor. Najednou jo by ses probudil a uvědomíš si, že léto již
269
skončilo a začala zima! Nemáš tušení kde jsi, ale víš, že si budeš muset co nejdříve obstarat vhodné oblečení! [D2/ S1/ W-4 (Min: Na mizině)/ Znalost divočiny/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pole souše]
Bez dovednosti: Jsi si jistý, že zná nějaké tajemství, o které se chce podělit. S nikým, se kterým neprožil část svého života, se ale nebaví. Ptáš se ho znovu a znovu, dokud není úplně vyčerpaný. [D1]
Svádění: Vůbec nevíš proč, ale cítíš, jak tě k sobě přitahuje. Učenost: Právě když se začneš orientovat v jeho blábolení, si Jakmile opět se probereš, zjistíš, že na tebe uvalil kouzlo! [D-1/ pro něj přijde jeho opatrovatel. Oslovuje ho přezdívkou, z které S2/ Očarovaný] hned poznáš, že pochází z legend o starobylých místech. Tuto informaci v budoucnu použiješ a ve chvíli, kdy se mu mysl Učenost: Zjistíš, že je to převlečený čaroděj! Rychle odvrátíš rozjasní, od něj získáš dostatek informací, díky kterým jsi zrak, dříve než tě začaruje. [D1/ S1/ Pohotová mysl] schopen dát všechny kousky skládačky dohromady. [D2/ Příležitost vstoupit na Bájné místo] 2295
2299 Vůbec nepochybuješ o tom, že je to boháč, i když netušíš, jak nebo proč zbohatl. Domníváš se, že nejlepší způsob jak to zjistit, „Pokoušíš se mě oklamat? Člověče, já jsem nejlepší ze všech je nabídnout mu své služby. šarlatánů a podvodníků! Avšak tvá opovážlivost mě natolik Bez dovednosti: Poměrně záhy zjistíš, že je začarovaný. Ze pobavila, že k tobě budu shovívavější, než si zasloužíš.“ [S1/ strachu aby se na tebe nehněval, se rozhodneš přilepšit si sám. Zraněný] Jakmile se naskytne příležitost, odplížíš se s vědomostmi a ještě 2300 něčím malým. [D1/ S1/ W-2 (Min: Chudý)/ Magie/ Znalost divočiny] Pokoušíš se ifríta oklamat, aby ti uvěřil, že nejsi ten, koho hledá. Námořnictví: Luxusně proplujete na východ. Za tuto pomoc Bez dovednosti: Nepovedlo se a ifrít tě potrestá. [S1/ ti děkuje a vypráví ti jeho příběh. Sultánův záludný vezír ho i Zmrzačený/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu do s jeho obrovským bohatstvím proklel a nemohl se do své libovolného města] domoviny vrátit po moři. Utěšíš ho, zatímco on ti vypráví o tajemstvích moří. [D1/ S1/ Vypravěčství/ Příležitost vstoupit do Herectví a přestrojení: I když si oblékneš jiné šaty a Podmořského království] změníš své způsoby, ifrít to prokoukne. Nicméně ti to zajistí trochu času navíc, a tak tě seslaný blesk pouze zraní a ne 2296 rovnou zabije. [S1/ Zraněný] Ochranný amulet: Ifrít kypí vzteky: „Ty se mě pokoušíš podvést?“ Ušklíbneš se a odpovíš: „Já nemusím“ a ukážeš mu magický artefakt, který vlastníš. Ifrítovo chování se rázem změní a ukloní se ti: „Máš nějaké přání, můj pane?“ [D1/ S1/ Zvol si Bez dovednosti: Ať je to cokoliv, určitě nemluví skutečným Pečetní prsten nebo Kouzelnou lampu] lampu jazykem a brzy se začneš cítit unavený. Snažíš se ho na něco zeptat, ale jenom zamumláš. Nějak se ti to nezdá a najednou si 2301 uvědomíš, že mumláš stejně jako on a v tom upadneš do bezvědomí. [D1/ Magie/ Očarovaný/ Choromyslný] Rušnou tržnicí se prodíráš mezi lidmi a stánky, dokud neuvěříš, Nalezneš ho, jak vysedává na kameni v řece, houpá se dopředu dozadu a mumlá si něco cizí řečí. Snažíš se pochopit, o čem mluví.
Magie: Z toho co jsi stačil pochopit je ti jasné, že musíš okamžitě zmizet! Než můžeš utéci, tvá mysl ztichne protože ukrytá tajemství, která jsi nechtěl znát, se ti najednou vyjeví. [D2/ Choromyslný]
2297
že jsi se ztratit z dohledu tvého pronásledovatele. Bez dovednosti: Mýlil ses, velmi ses mýlil. [S1/ Zmrzačený] Herectví a přestrojení: I když sis převlékl šaty, zatímco jsi utíkal přes tržiště, ifrítovi ses neztratil! Vůbec ho nepotěšilo, že tě musel nahánět! Zbije tě, svlékne a vezme ti všechny věci. [S1/ W-6 (Min: Žebrák)/ Zmrzačený]
Byl to kdysi proslulý cestovatel, ale některé věci, které spatřil ve Ochranný amulet: Zastavíš se v uličce, abys nabral dech, vzdálených zemích, mu úplně pomátly mysl. Pokoušíš se mu ale ifrít tě tam již očekával. „Pomsta bude má!“ zařve. Šacuješ si vrátit vzpomínky, abys získal přehled o vzdálených zemích, oděv a vytáhneš magický artefakt. Ifrít zavrčí a poté zmizí kterými procestoval. v oblaku dýmu. [D1/ S1] Bez dovednosti: Rozum se mu bohužel nevrátí a tak se nic 2302 o vzdálených krajích nedozvíš, ale jeho ostatní příběhy tě ohromně povzbudí. [S2/ Vypravěčství/ Odhodlaný] Rozhodl ses vydat na plavbu, a jednoho večera někoho spatříš, Znalost divočiny: Tu a tam z něj vypadne slovo nebo dvě, jak běduje a hází něco přes palubu do moře. Máš obavy, že přes které dávají smysl. Strávíš s ním několik dní, než získáš dostatek palubu hází věci pasažérů. Zaútočíš na něj! informací na to, abys objevil cestu ke starobylému divu. [D1/ Bez dovednosti, Zacházení se zbraní (povinně): Příležitost vstoupit na Bájné místo] Pláče a sdělí ti, že do vody hází rozbité sochy ze své sbírky. Jeho 2298 nepřítel mu je rozbil, když si je chvíli nehlídal. Je ti ho velmi líto a dáš mu peníze, aby mohl obnovit svou sbírku. [D1/ W-2 (Min: Přestaneš se vyptávat, kterým směrem se máš vydat Chudý)] k nejbližšímu městu, ale jeden z těch, kterých ses ptal, musel Námořnictví: Pláče a poví ti, že hází do vody rozbité sochy být šílený. ze své sbírky. Jeho nepřítel mu je rozbil, když si je chvíli nehlídal. Prohlédneš si zbylé kusy soch a uvědomíš si, že jsi je
270
na svých cestách již spatřil. Sdělíš mu tedy o místě, kde by Bez dovednosti: Je překvapivě hbitý a hodí tě do řeky. takové mohl sehnat a kde se před nedávnem potopila loď. Vřele Neumíš plavat a rychle klesáš ke dnu. Těsně předtím než ztratíš ti za tuto informaci poděkuje. [D1/ Uznávaný] vědomí, tě někdo chytí a táhne tě ke dnu. [D1/ Námořnictví/ Zacházení se zbraní/ Přemísti se do Podmořského království a 2303 měj tam ihned setkání] Rozhodl ses vydat na plavbu a spatříš ho, jak je ten druhý unášen proudem vody na loďce. Zdá se, že ten druhý naříká, zatímco hází něco přes palubu. TEN DRUHÝ je ti velmi podezřelý a myslíš si, že určitě hraje nějakou habaďůru.
Zacházení se zbraní: Je překvapivě hbitý a téměř lepší než ty. Díky svým zkušenostem ho v poslední chvíli popadneš za ruce a hodíš ho to řeky. Všem, kteří zápas sledovali, vysvětlíš, proč jsi to udělal a dokážeš je přesvědčit, že ti i dovolí nechat si jeho věci. [S1/ Poklad] Poklad
Bez dovednosti: Pokoušíš se přesvědčit kapitána lodi, aby ti pomohl na loďku TOHO DRUHÉHO zaútočit. Kapitán ti 2307 nabídne malý člun, abys za tím druhým mohl plout. Loďku ale nedokážeš sám ovládat a vlny tě unáší několik dní, než tě Vypráví zajímavé věci o odlehlých místech. Na poslední chvíli si náhodou vyzvedne jiná loď. [S1/ Námořnictví/ Závistivý/ všimneš, že ty i ostatní posluchači jste ukolébáváni nějakým Zraněný/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné kouzlem. pobřežní pole] Bez dovednosti: Pořádně TOHO DRUHÉHO zbiješ a Námořnictví (povinně): Přesvědčíš kapitána, aby za TÍM posluchači ti provolávají slávu za zlomení kouzla. [D1/ Svádění/ DRUHÝM otočil loď. Ukáže se, že věci, které vyhazuje, ukradl Uznávaný] svému příteli, kterému se již nebude moci podívat do očí a chce Zacházení se zbraní: Popadne koš a mává jím před se jich tímto způsobem zbavit. Některé věci se ti podaří zachránit a toho chlapíka předhodíš spravedlnosti. Jeho přítel tě tebou. Tvé zkušenosti se ti nyní hodí a vyhneš se jeho útoku, koš mu vytrhneš a jediným úderem TOHO DRUHÉHO se slzami v očích odmění. [D1/ S1/ W+2 (Max: Královsky zneškodníš. Budeš muset vyřídit ještě jeho přívržence. bohatý)/ Poklad] Poklad
2304 Jednou večer během plavby spaříš TOHO DRUHÉHO, známého darebáka, jak vyhrožuje jednomu pasažérovi. Takhle to tedy nenecháš a vrhneš se na toho druhého. Zanedlouho však zjistíš, že ten druhý byl v právu a přiklonil ses na špatnou stranu.
Bez dovednosti: Zbijí tě a vyhodí na ulici. Zřejmě jsou stále pod vlivem jeho kouzla. [D1/ Závistivý/ Opovrhovaný] Vystupování: Stačí, aby ti pohlédli do tváře, a hned se zarazí na dostatečně dlouhou dobu, kdy jim stihneš vysvětlit, že jsou pod vlivem kouzla. Většina z nich dokáže kouzlo setřást a v boji ti pomohou Ti. [D2/ Svádění]
Bez dovednosti, Zacházení Zacházení se zbraní (povinně): Tvé rychlé a rázné údery však zabijí TOHO DRUHÉHO ještě dříve, než pravda vyjde najevo. Na zbytek plavby jsi vhozen do 2308 podpalubí. [D1/ Pohotová mysl/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole] Bleskne ti hlavou, že bys za toho druhého dostal dobré výkupné. Začneš plánovat únos. Námořnictví: Námořnictví: I přes kolébání lodě ho častuješ opatrnými údery, aby TEN DRUHÝ neměl trvalé následky. Jakmile následně vyjde pravda najevo, společně pravého zločince chytnete. Za své chování tomu druhému nabídneš finanční odškodné. [D1/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Pohotová mysl]
2305 Rozhodneš se, že se s tím druhým setkáš na lodi. Brzy dospěješ k názoru, že TEN DRUHÝ je bezvěrec a musíš to vyřešit. Naneštěstí má na palubě spoustu přátel, kteří tě lehce přemohli a hodili přes palubu.
Bez dovednosti: Převlékneš ze za svatého muže a nastražíš na TOHO DRUHÉHO. Díky svému převleku získáš jeho důvěru a dostaneš se mu na koníčka. Bohužel informace, které jsi měl o majetkových poměrech TOHO DRUHÉHO, se ukážou jako liché. Jeho předstíraná povaha tě ošálila. Vystřelili jste si ze sebe navzájem. Opustíš jej v lesích a jsi rozhodnutý, že se nikdy do těchto míst v tomto převleku již nevrátíš. [S1/ Herectví a přestrojení]
Znalost divočiny: Převlečeš se za bytost žijící v lesích a přilákáš ho tak, abys získal jeho důvěru… Takhle sis to představoval. Uvědomíš si ale, že se situace obrátila a jsi ten, Bez dovednosti: Moře tě vyvrhne na pobřeží a vůbec který je zajat, jediná možnost jak se dostat z této prekérní netušíš, kde jsi. [D1/ W-2 (Min: Na mizině)/ Choromyslný/ situace je odhalit pravdu, že nejsi magické stvoření. [D1/ Zraněný/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné Vystupování/ Herectví a přestrojení] pobřežní pole] Námořnictví: Zjistíš, že se plánuje nalodit na loď a Námořnictví: Jsi velmi dobrý plavec, a proto se ti podaří rozhodneš se, že to je to správné místo, kde můžeš udeřit. chytit se malého člunu přivázaného k lodi. Přeřízneš kotvící Překvapíš TOHO DRUHÉHO ještě před naloděním tím, že se za provaz a vesluješ k pobřeží. [S1/ Štěstěna/ Nech jiného hráče něj na lodi vydáváš a následně upustíš od plánovaného únosu. přemístit tvou postavu na libovolné pobřežní pole] Jaké překvapení tě ale čeká, když zjistíš, že je hledaný a ty putuješ za mříže místo něj. [D2/ Plížení a loupení/ Uvězněný] 2306 Během jeho vyprávění zjistíš, že je velmi moudrý… dokud si neuvědomíš, že plánuje velký podvod, ze kterého bys byl obviněn ty! Dost bylo otázek – zaútočíš!
2309 Rozhodneš se plavit lodí a setkáš se s ním na palubě. Pro tvůj plán s únosem je to žhavý kandidát.
271
Bez dovednosti: Snažíš se, jak se dá, abys odhalil jeho slabiny, ale neúspěšně. [Herectví a přestrojení/ Plížení a loupení]
2314
Otrok nakupuje pro svého pána jídlo k večeři, chodí od trhovce Námořnictví: Dobře víš, že bude muset navštívit místo, kam k trhovci, kontroluje kvalitu a sjednává ceny. Zaplatí ti ne nepatrnou odměnu. [S1] i sultán chodí sám a těsně před koncem plavby si tam na něj počkáš a přepadneš ho. Když ho z lodi vynášíš v kufru, nikdo se 2315 po něm neshání. Výkupné je sice malé, ale stálo to za tu námahu. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Uvědomíš si, že je hloupost obtěžovat otroka patřícího někomu jinému uprostřed jeho práce. [D1]
2310
Rozhodneš se plavit lodí a setkáš se s ním na palubě. Pro tvůj plán s únosem je TEN DRUHÝ žhavý kandidát. Bez dovednosti: Pokusíš se TOHO DRUHÉHO nalákat do odlehlé kajuty. Tvůj pokus ale selže. [D1/ Svádění] Námořnictví: Tvé historky o plavbách a námořnictví toho druhého ukojí falešným pocitem bezpečí. Celou dobu si vůbec neuvědomuješ, že tě pomaloučku opil, a když se probudíš, loď je už v přístavu a tvá oběť pryč. [S1/ W-1 (Min: Na mizině)/ Svádění]
2311 Jsi najatý, abys osvobodil zajatce od skupiny loupežníků. Tvůj zaměstnavatel ti pověděl, kde a kdy je nejlepší šance ho nalézt. A tak se v daný čas připlížíš k táboru banditů, kde spatříš sedící osobu – osobu, která si tě najala!! Bez dovednosti: Zkoprníš hrůzou a chlapík se k tobě otočí a usměje se. Okamžitě ucítíš, jak se tvého krku dotkne šavle: Byl jsi lapen do pasti! Naštěstí je ukolébají jejich vlastní schopnosti a lehce tě propustí. [D-1/ S-1/ W-2 (Min: Chudý)] Plížení a loupení: Měla to být dokonalá past, pokud bys v něm již při najímání nepoznal proslaveného zloděje. Tvůj „cíl“ se usměje a očekává, že past sklapla, jenže hrdlořez, který tě měl zneškodnit, spadl do jámy, kterou jsi předtím připravil. Bezstarostně se k němu přibližuješ a úsměv ze rtů mu rychle zmizí. [D1/ S2/ W+2 (Max: Uznávaný)/ Plížení a loupení]
2312 Někdo obratný ti vytáhl z kapsy nemálo zlata. Naštěstí znáš zloděje, který ti dluží laskavost a mohl by ti pomoci vrátit tvé zlato. Naneštěstí je však za mřížemi a zítra bude veřejně popraven. Bez dovednosti: Je velmi přísně střežený, nato aby ses k němu dostal hrubou silou a ani nemáš čím podplatit stráže. [W-1 (Min: Chudý)] Plížení a loupení, Šarm: Kradmo se plížíš temnými stíny a svou vytříbenou mluvou se dokážeš dostat až do jeho cely, kde mu povíš svůj příběh. Souhlasí, že ti pomůže, pokud mu zachráníš život. Hned při úsvitu, když ho vedou na popraviště, způsobíš se svým koněm zmatek. Proženeš se okolo jeho eskorty, vyhoupneš ho na sedlo a bezmocné stráže necháš za sebou. Odvděčí se ti tak, jak slíbil a pomůže ti vrátit tvé zlato. [D2/ S1]
2313
2316 Otrok pobíhá od jednoho trhovce k druhému, snažící se splnit úkoly, které mu dal jeho pán. Nemá čas se s tebou vybavovat, pokud se opozdí, jeho pán ho řádně zbije. Pokud stojíš o jeho služby, budeš ho muset vykoupit od jeho pána.
Úroveň Přeješ si ho vykoupit a máš Ú roveň bohatství alespoň Zámožný? Pokud nechceš za tohoto otroka zaplatit, nebo nejsi dostatečně bohatý: Poděkuješ mu a pokračuješ v cestě. [D1] Pokud chceš otroka vykoupit: Jdeš do domu jeho pána a dotážeš se na podmínky případného prodeje. Muž si za něj řekne daleko více, než je jeho hodnota. Bez dovednosti: Uvědomíš si, že ti otrok za ten čas a námahu nestojí a jdeš si po svých. [D1] Šarm: S majitelem dokážeš usmlouvat nakonec slušnou cenu, kterou mu následně zaplatíš. Otrok je neuvěřitelně schopný a dokonce tě naučí i novým věcem. [D1/ S1/ W-1 (Min: Chudý)/ Handrkování a odhad ceny]
2317 V ifrítovi spatřuješ inteligentní bytost a doufáš, že v tuto situaci vyřeší zdraví rozum. Bez dovednosti: Ifrít tě vůbec neposlouchá, zdá se ti, že jsi pro něj pouhý červ a své pomsty se nevzdá. [S1/ Zmrzačený] Šarm, Ochranný amulet: Skrze opar nenávisti vznášející se okolo ifríta na něj tvá slova přeci dolehla. „Vidím, že tvé úmysly nebyly zlomyslné a proto ti odpouštím“, praví a v oblaku dýmu zmizí. [D1/ S1]
2318 Uvědomíš si, že útěk by ti moc nepomohl a tak zkusíš se svým nepřítelem promluvit. Ifrít tě vůbec neposlouchá, zdá se ti, že jsi pro něj pouhý červ a své pomsty se nevzdá [S1/ Zmrzačený]
2319 Myslíš, že pokus o malý rozhovor s tímto impozantním nepřítelem nemůže nic pokazit.
Bez dovednosti: „Smrtelník, který se odváží promluvit Byl jsi požádaný, zda bys mohl zachránit muže, který se stal s někým z Temné strany, musí mít pro strach uděláno. Vážím si objetí intrik. Netrvá dlouho a zjistíš, že pomáhá lupičům okrádat toho a nechám tě být.“ [D1/ S1] obchodníky. Rozhodně nemáš v plánu pomáhat zlodějům a tak Vypravěčství: Zapředeš hovor krátkou a vtipnou historkou, svou misi ukončíš. [D1/ S1] které se ifrít dokonce zasměje. Jeho reakce tě povzbudí natolik, že začneš vyprávět jednu historku za druhou, některé veselé,
272
jiné dramatické; všechny jsou tvé vlastní zážitky z cest. Čas rychle plyne a únavou se ti již plete jazyk, tak musíš přestat. S obavou pohlédneš na ifríta a čekáš nějakou reakci – ifrít ti nádherně zatleská. „Smrtelníku, ještě nikdy jsem se takto nepobavil. Prosím, přijmi ode mne dar.“ Ztratí se a nechá před tebou ležet úžasný předmět. [D1/ S1/ Poklad] Poklad
2320 „A jakou mizernou částku můžeš nabídnout, aby mi to za to stálo?“ Bez dovednosti: Zjistíš, že nezáleží na částce, kterou řekneš, stejně tě odmítne. [S1] Šarm: Povíš mu, že mu nemůžeš za jeho služby dopředu zaplatit, ale vzdáš se v jeho prospěch prvního pokladu, který naleznete. Dokážeš ho natolik přesvědčit, že souhlasí a uzavřete tak dohodu. [D1/ Magie/ Jakmile získáš v nějakém setkání jako odměnu úroveň Bohatství, ve smyslu této dohody se ho vzdáš]
2321 Je o TOM DRUHÉM známé, že disponuje ohromnou silou. Bez dovednosti: „Dříve než ti přislíbím pomoc, musíš pro mě udělat jednu věc. Jdi do sultánova paláce a řekni mu, že máš ode mne zprávu.“ Druhý den se do sultánova paláce vypravíš a jsi okamžitě přijat, jakmile vyslovíš jméno TOHO DRUHÉHO. Sultán jen tleskne rukama a stráže se tě okamžitě chopí. „Spravedlnosti bude za provinění tvého přítele konečně učiněno za dost.“ Tvou obhajobu nikdo nevnímá a před celou audiencí tě zbijí. [S1/ Zraněný/ Opovrhovaný] Mosazná trumpeta (povinně): Trumpeta tě troubením včas na podvod upozorní. TOHO DRUHÉHO však zvuk natolik překvapí, že uteče a vypadne mu měšec plný zlata. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)]
2322 O tom druhém je známo, že zná i ta největší tajemství. Bez dovednosti: Bohužel si je vědom toho, že si jeho služby nemůžeš dovolit.
Vypravěčství, Herectví a přestrojení: Uděláš to nejlepší, co tě napadne a začnete kolemjdoucím převádět pantomimu. Někteří vám dokonce hodí nějaké mince, o které se následně mezi sebou podělíte. Ale i tak jsi alespoň něco vydělal, než se vám podařilo vyprostit a rozejít se. [S1/ W+1 (Max: Chudý)/ Zvol si Vypravěčství nebo Herectví a přestrojení]
2324 Ve zdobeném keramickém džbánu s sebou neustále nosí bublající lektvar. Jakmile přijde blíže, zaškobrtne o své šaty a upadne. Pomáháš mu vstát a při té příležitosti si všimneš přeplněného měšce, který má u pasu. Bez dovednosti: Pokusíš se mu trochu „odlehčit“ ale přistihne tě. „Blázne! Jak se opovažuješ?“ Začne na tebe sesílat mocné kouzlo, ale jakmile pozvedne ruce, podklouzne na rozlité tekutině. Než se znovu postaví, jsi již dávno pryč. [S1/ Pohotová mysl] Plížení a loupení: Když mu pomáháš vstát, obratně mu sebereš měšec. Za tvou pomoc se ti chystá odvděčit a už už sahá po měšci. Zadržíš mu ruku a pravíš: „Za pomoc Pravému věřícímu není třeba žádná odměna.“ [S2/ W+2 (Max: Uznávaný)]
2325 Stařík zápasí s velkým balvanem. Vůbec nechápeš, co ho k tomu vede, ale vidíš pěknou příležitost. Bez dovednosti: Tvůj příchod toho druhého hrozně vyděsí a upustí ti balvan na nohu. Bolestí chrlíš nadávky a poskakuješ na jedné noze, zatímco se ten druhý potácí pryč a přitom si mumlá: „Jo jo, to se stane, když si vezmeš větší sousto, než ukousneš.“ [D1/ Zraněný] Plížení a loupení: Potichoučku se k tomu druhému přibližuješ, ale i tak ho vylekáš a upustí balvan. Reflexivně uskočíš, ale balvan na zem nedopadne. „Myslel sis, že ti chci kámen upustit na nohu, že? Nuže, jak vidíš, jenom ten kdo je tak schopný kouzelník jako já může….“ V tom okamžiku ti spadne balvan na nohu, TEN DRUHÝ zmizí pryč a nechá tě v bolestech svému osudu. [Zraněný]
Herectví a přestrojení, Dvorská etiketa: Upravíš si 2326 vznešený vzhled a předneseš mu, o jaké informace bys měl Velice ti děkuje: „Děkuji ti, že vyzkoušíš můj lektvar. Měl by ti zájem. zdesetinásobit sílu!“
Pokud je tvá úroveň bohatství Uznávaný nebo nižší:
Z tvých zvyků během několika chvil pozná, že patříš ho Bez dovednosti: Dychtíš po doušku toho nápoje. Okamžitě jiné vrstvy společnosti. [D1] si všimneš, že tvé svaly jsou pevnější a o dokonce se i cítíš mnohem silnější. Jdeš se podívat do nejbližšího zrcadla a uvidíš, Pokud je tvá úroveň bohatství Zámožný nebo vyšší: Svým chování v něm vzbudíš velký zájem a hned se ti že na tebe zírá opice. „Toto se nemělo stát,“ praví. [S1/ Zvířecí podoba] podoba snaží pomoci. [D2/ S1/ W-1 (Min: Uznávaný]/ Poklad] Poklad
2323 Jakmile se míjíš s oděným mužem, vrazíš do něj a rukou mu zašátráš pod hábitem. Jakmile jí ale chceš vytáhnout, zjistíš, že se ti přilepila k lepkavé tekutině, k něčemu jako tekutý med. „Ha! Chytil jsi se do mé pasti před nenechavými zlodějíčky. Teď budeš za tuto hanebnost pykat.“ Snaží se na tebe seslat kouzlo, ale substance vás oba slepila v nepříjemné pozici. Bez dovednosti: Kolemjdoucí se posmívají podívané na „Dvouhlavého hlupáka“ [Opovrhovaný]
Magie: Ze svých studií o tajemných uměních si všimneš, že nápoj má divnou barvu. Předstíráš, že jsi nápoj vypil a předvádíš svou nabytou sílu. Je potěšený účinností jeho lektvaru a šťastný odběhne zpět do své dílny. [D1/ Herectví a přestrojení]
2327 „Kouzlo je velmi komplikovaná věc,“ řekne ti. „A je velmi těžké sehnat dobrovolníka na vyzkoušení.“ Dříve než můžeš odpovědět ze sebe pokřikne krátkou frázi v jazyce kterému nerozumíš. Bez dovednosti: V cuku letu se před tebou zjeví džin! TEN DRUHÝ je překvapený ještě víc než ty. Džin tě uchopí a unese
273
tě do země daleko od lidí. [D1/ Přemísti se do Temné země a měj tam ihned setkání] Učenost: uvědomíš si, že toto je prastará řeč Mágů, uctívačů ohně. Zřejmě se stane něco zlého, pokud svou větu dokončí a tak mu v tom zabráníš a svou žádost o pomoc zrušíš. [S1] Pronásledovaný (povinně): Dřív než vůbec dokončí svou formuli, vás zezadu vyruší nelítostný řev. Otočíš se a spatříš tvého nejnenáviděnějšího nepřítele a lámeš si hlavu, jak se sem vůbec dostal. [D1/ Měj ihned setkání se svým pronásledovatelem (Matice H)]
2328 Podivný cizinec z moře, tě pozval na oslavu přílivu. Stojíš na okraji moře tak, že máš ve vodě pouze prsty a necháváš si mezi nimi proudit vodu. Pomodlíš se k tomu nejvyššímu za to, že tě obdařil tak krásnou chvilkou. [S1/ Zbožnost]
2329 Triton tě pozval k účasti na oslavě přílivu, kterou jeho lidé tradičně pořádají. Bez dovednosti: Svého přítele se nechceš dotknout a tak se přidáš k jeho modlitbám. [D1] Zbožnost: Nechceš svého nového přítele urazit, ale povíš mu, že tvá víra ti toto nedovoluje. Avšak můžeš ho učit tvým modlitbám k Jedinému bohu, což triton laskavě přijme. [D2/ Zbožnost]
2330 Jsi velice překvapen, když tě triton pozve pod mořskou hladinu, abys povečeřel s jeho rodinnou. Dříve než se začne jíst, se všichni uchopí za ruce a pomodlí se za jídlo, které je na stole. Poté se připojíš k mužům, kteří tančí okolo stolu, třikrát doleva a třikrát doprava. Nerozumíš tomu, co to znamená, ale musíš pokračovat i když se těšíš až modlitby skončí, jelikož chceš netrpělivě jíst. [D1/ S1]
2331 I když tě poklad láká, stráže tě ostřížím zrakem sledují, než aby ses něco pokusil a tak jdeš dále. [D-1]
2332
Pokud tasíš meč: Jejich smích tě uráží a tak přijmeš jejich výzvu. Tvůj oslnivý projev šermíř-mistra uštědří strážím mnoho zranění. Jako poslední kapku tvého opovrhování jejich výsměchu si teď nevezmeš nestřežený poklad. [D1/ S1]
2334 Vstoupil jsi do města, ve kterém obyvatelé zrovna praktikují rituál. Dříve než ti ale umožní vstoupit, položí ti mnoho zvláštních otázek. Půl dne strávíš odpovídáním na otázky, zpíváním a recitací, až tě konečně požádají, aby ses vysvlékl a vykoupal v nedalekém jezírku.
Můžeš si to rozmyslet nebo pokračovat Pokud si to rozmyslíš: Až dosud jsi udělal vše, co žádali, ale máš pocit, že poslední požadavek je natolik směšný, že tvůj pohár trpělivosti již přetekl a tak odejdeš. [S1] Pokud se rozhodneš pokračovat: Udělal jsi již spoustu věcí, které ti nařídili a tak je ti hloupé se kvůli této urážet. Souhlasíš, ale těsně předtím, než si svlékneš všechno oblečení, vesničané zvolají: „Díky Alláhu!“ a vesnice se promění na nádherné město plné lidí. Vysvětlí ti, že na jejich město byla uvalena kletba, z které jim mohl pomoci jenom cizinec, který by vykonal všechny jejich zvyky. Štědře se ti za tvou vytrvalost odmění. [D2/ S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Neústupnost/ Požehnaný]
2335 Během procházky po palubě narazíš na kapitána, který upřeně zírá na hladinu moře. Náhle pohlédne do dáli, zvedne ruce a začne složitě gestikulovat. Napadne tě, že by nemuselo být špatné si to do budoucna zapamatovat. [S1]
2336 Dendan se přiblížil k lodi a způsobil na palubě paniku. Kapitán začne zpívat a zvláštně gestikulovat přičemž zbytek posádky se rychle přidá. Bez dovednosti: Napadne tě, že se snaží loď ochránit před dendanem a tak se k nim připojíš. Loď bez újmy vyvázne a plavíte se dál. [S1]
Učenost: Připojíš se k jejich zpěvu, ale poté si uvědomíš Když procházíš okolo stráží, máš pocit, že tě bedlivě sledují. [S1] směšnost situace. Pouze lidský křik vás může zachránit před dendanem, ne takovýto podivný rituál. Jakmile posádka spatří, že s nimi nezpíváš, oznámí to kapitánovi, který tě nechá spoutat 2333 a hodit do podpalubí. V tuch chvíli, kdy ti spoutají zápěstí, dendan na loď zaútočí a rozbije jí na kousky. [Jdi na setkání Poklad, i když je malý, je dech beroucí. Je tak úžasný, jak jsou stráže urputné. Přiblížíš se o krok blíže a stráže hned zpřísní svůj 2340] pohled a tak odejdeš. Bez dovednosti: Každý krok tě tíží, jelikož cítíš, jak se vzdaluješ od pokladu a to ti nahlodává mysl. Ve své fantazii překonáváš všechny překážky, které ti stáli v cestě a tak myšlenka tě tak dlouho hlodá, až se nakonec vrátíš na místo, kde však zjistíš, že tvůj poklad je pryč. [D1/ Závistivý] Zacházení se zbraní: Když proházíš okolo, pohráváš si prsty s jílcem meče. Stráže se ušklíbnou: „Podívej, myslí si, že může odejít s pokladem,“ a začnou se smát.
Odejdeš, nebo tasíš meč? Pokud odejdeš: Nenecháš se natlačit do něčeho, co doopravdy nechceš. [D1]
274
2337
Kapitán tě požádá, zda bys s ním nešel do podpalubí a v jeho kajutě se ti svěří s jeho obavami ze vzpoury, která se určitě chystá. Chce vědět, zda by si mohl koupit tvou loajalitu. Během toho co mluví, si prohlížíš jeho kajutu a kocháš se poklady, které ukořistil během minulých výprav. Bez dovednosti: Bohužel jsi v průběhu vzpoury sražen a než se naděješ, kapitánovu kajutu obsadí někdo jiný, který ti nedá příležitost do kajuty vstoupit. [S1] Plížení a loupení: V průběhu vzpoury se ti podaří tajně vplížit do jeho kajuty, odnést několik věcí a vrátit se na palubu
dříve, než si někdo všimne, že chybíš. [D1/ S1/W+1(Max: Zámožný)]
úchvatné věci, které odjakživa spatřilo jen pár rybářů. [Přemísti se do Podmořského království a měj tam ihned setkání]
Handrkování a odhad ceny: V průběhu vzpoury se ti 2342 podaří tajně vplížit do jeho kajuty a odnést jeden předmět, který tě skutečně uchvátil. [D1/ S1/ Poklad] Poklad Zatímco chytáš ryby, spatříš tritonovu hlavu, jak se vynořuje z moře. „Co to děláš?“ ptá se tě. Je pro něj těžké uvěřit, jak 2338 dokážeš chytat ryby z pevniny. Nabídne ti, abys šel s ním, a nabídne ti ohromný úlovek. I když se musíš co minutu vynořit, Vypadá to, že kapitánova paranoia je každým dnem větší. sleduješ jeho techniku a chytíš mnoho ryb, z nichž většinu Sedává v kajutě a střeží svou kořist. prodáš na trhu. [D1/ W+1 (Max: Chudý)] Bez dovednosti: V jeden výjimečný okamžik, kdy kapitán 2343 svou kajutu opustí, se do ní vplížíš a ukradneš pár věcí. Později kapitán svolá celou posádku na palubu a oznámí, co mu bylo Z TOHO DRUHÉHO vyzařuje taková síla a taková zloba, že jsi si ukradeno. Stále dokola bod po bodu opakuje, že loď nevpluje jistý, že se vaše cesty určitě nezkříží. [D1] do přístavu, dokud se nenajde viník. V posádce je ale dost rázných mužů, kteří kapitána popadnou a hodí přes palubu. Bez 2344 újmy se dostaneš z lodě, i když tě ztráta kapitána mrzí. [D1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Zasažen žalem] TEN DRUHÝ k tobě přistoupí a zeptá se: „Hledám dobrovolníka Štěstěna: Pokusíš se dostat do kapitánovy kajuty, když vyjde pro můj pokus. Měl bys zájem?“ na pár pohárků. Někdo se však postaví proti tobě! Aby tě Bez dovednosti: Předstíráš, že jsi němý, zatřeseš hlavou nechytil, přemůžeš toho ničemu, který čekal, právě když se „ne“ a pokračuješ v cestě. [D1] z paluby vrátil kapitán. Vidí, že jsi právě zastavil zloděje a štědře Magie: Nejprve odmítneš, ale pak tě tvá touha po vědění se ti odměnní jmenuje tě prvním důstojníkem. [D2/ S1/ W+3 (Max: Zámožný)/ Pohotová mysl] přesvědčí. S pomocí souhlasíš a na oplátku se naučíš mnoho věcí. [S1/Magie]
2339
Pověrčivý kapitán věří, že pokud někdy ztratí zlaté pírko ze svých vlasů, loď bude ztracená. Kromě toho, že tomu nevěříš, by se pírko pěkně vyjímalo v tvém měšci. Jednou v noci, když kapitán spí, mu pírko ukradneš a jen co se vzdálíš pár kroků od kajuty, loď se začne divoce kymácet. Na palubě propukne křik, a první co tě napadne je pírko vrátit. Otevřeš dveře a spatříš již stojícího kapitána. Vytrhne ti pírko, nasadí si ho zpět a loď se okamžitě uklidní. „Někdy musím své posádce připomenout, že nejsem blázen.“ Vrátí se zpět na lůžko a ty děláš vše proto, abys byl tím nejlepším námořníkem. [D1/ S1/ Námořnictví]
2340
2345 TEN DRUHÝ na tebe tak upřeně hledí, že z něj nemůžeš odtrhnout pohled. Jakmile odejde, uvědomíš si, že jsi strachem ani nedýchal. [S1]
2346 Spatříš tritona, jak nevyprovokovaný napadne nevinnou oběť a poté se ztratí v moři. Sleduješ ho až do jeho brlohu a zapamatuješ si toto místo, abys tam mohl poslat městské stáže. [D1/ Pohotová mysl]
2347
Tvou loď zničil dendan! Držíš se nějakého nákladu, který plave u Po přístavu se prochází triton a zřejmě je v tomto městě dobře hladiny a voda okolo tebe pění. Snažíš se křičet o pomoc, ale známý. Jeden okamžik tiše stojí mezi několik obchodníky a máš i plnou pusu vody. Najednou se vedle tebe vynoří triton a v dalším okamžiku, přesně jako na širém moři, zasype všechny nabídne ti, abys ho následoval pod vodu. okolo sprškou úderů. Bez dovednosti: Tvá situace ti říká, že nemáš jinou Bez dovednosti: Neměl jsi dost odvahy, aby ses možnost, ale netušíš, jak dokážeš pod vodou přežít. Triton tě namaže jakýmsi zvláštním olejem a stáhne tě pod vodu. Nejprve rozzuřenému tritonovi postavil a tak ho jen při útěku sleduješ. Naneštěstí se ponoří do masy vody a zmizí. [S1] jsi vystrašený, ale potom si uvědomíš, že se můžeš normálně hýbat a normálně dýchat, jako bys byl na zemi. Se znovu Zacházení se zbraní: Vytasíš svůj meč a na tritona nabytou důvěrou následuješ tritona do jeho příbytku, kde zaútočíš. Triton utíká a ty běží za ním, dokud ho v přístavu s tebou zacházejí jako s členem rodiny. Po několika dnech tě nenaženeš do kouta. Bohužel jsi zapomněl na jeho schopnosti, štědré pohostinnosti tě triton dovede zpět na suchou zem… a prosmýkne se ti, skočí do vody a ztratí se ti z dohledu. [D1] dostaneš od něj nějaké dary. [D2/ S2/ Štěstěna/ Olej Olej z dendana: Triton skočí do masy vody a ty se rychle z dendana] dendana pomažeš Olejem z dendana a ponoříš se za ním. Překvapíš ho Námořnictví: Jsi vděčný za tuto nabídku, ale vysvětlíš mu, že tím a dokážeš ho přivézt zpět na břeh a předat ho strážím. tvé schopnosti jsou použitelné nad hladinou moře, ne pod ní. Obchodníci ti poděkují a odmění tě za tvou urputnou snahu. Poprosíš ho, zda by tě nevzal na suchou zem, kde počkáš na [D1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Ztráta Olej z dendana] záchranu. [S1]
2341 Zatím co chytáš ryby, spatříš, jak se z moře vynoří tritonova hlava. Zapředete spolu přátelský rozhovor a po několika hodinách tě triton pozve do svého světa. Souhlasíš a spatříš
2348 Jsi svědkem toho, jak nevěřící obyvatel oceánu zasazuje tvrdé rány žebrákovi. Máš velký strach, než abys mu pomohl, ale poté co toho nechá, ho sleduješ až do jeho brlohu, kam následně
275
přivedeš ozbrojený dav. Ten se tritona chopí a potrestá ho za jeho ohavné činy. [D1]
2349 Velmi opatrně sklopíš zrak, abys nebyl vtažen do oslepujícího pohledu smutných očí toho druhého. Patrně obsahují příběh, jehož součástí se netoužíš stát. [S-1]
Bez dovednosti: Dáš mu nějaké mince a odvádíš si svůj kup pryč. Nedojdeš příliš daleko, když tu se střetneš se strážemi, které tě obviní z únosu. Řekneš, že jsi otroka získal zákonně, ale jeden ze strážných na trhu byl a nezaznamenal, že by byl tento otrok vyvoláván ve dražbě. Zahalená žena to potvrdí a vyjeví se jako stará čarodějnice - nikdo jí nikdy nekoupí jako otroka. Jsi zatčen a obětí podvodu. [W-1 (Min: Na mizině)/ Uvězněný]
Moudrost, Učenost: Zatímco páni otroků nejsou známi jako dobří a slušní lidé, ty víš, že pro prodávání otroků platí určitá pravidla a přiblížení ke kupci, jako v tomto případě, je Je velmi těžké nereagovat na pozornosti TOHO DRUHÉHO, ale proti běžným zvykům. Podržíš si své peníze a spěšně odejdeš. obrníš se a odejdeš. [S1] [Zvol si Moudrost nebo Učenost]
2350
2351 Ačkoli jsi zahrnut dary a pozorností, nechceš být součástí světa TOHO DRUHÉHO. Bez dovednosti: Tvé netaktní odmítnutí jeho pozornosti TOHO DRUHÉHO velice zasáhlo. Povolal na tebe stráže, aby ti udělili lekci. [S1/ Zraněný] Dvorská etiketa: Slovy, která by uspokojila dokonce i sultána sdělíš TOMU DRUHÉMU, že si přeješ být ponechán o samotě. Okouzlen, TEN DRUHÝ souhlasí - ale pokud od něj přijmeš drobný dar. [S1/ Poklad Poklad]
2355 TEN DRUHÝ ti za slušný peníz nabízí „místo“ ve své práci. Později, kvůli tomu, čeho jsi byl svědkem a co jsi způsobil, tě začaly strašit černé myšlenky a závratě. [W+1 (Max: Majetný)/ Ztráta jedné dovednosti dle své volby]
2356 Téměř lituješ, že jsi přijal nabídku pomoci TOMU DRUHÉMU, ale později, po letech se cítíš lépe. [W+1 (Max: Majetný) / Zisk jedné dovednosti, kterou ještě nemáš]
Vystupování [pokud jsi opačného pohlaví než TEN DRUHÝ]: 2357 Nezávisle na tom, jak tvrdě se snažíš přesvědčit TOHO DRUHÉHO, že od něj ničeho nežádáš, lpí na tobě a oddal se ti. Ten druhý říká: „K pokračování ve své práci potřebuji čerstvě V určité chvíli jsi schopen uniknout z jeho přítomnosti, ale tušíš, zemřelá těla. Zaplatím ti padesát zlatých za každé tělo, které mi přineseš.“ že se ještě shledáte. [Zbožňovaný]
2352 Když kráčíš přes rušné tržiště, přistoupí k tobě zahalená žena. Dá ti měšec zlata a prosí tě, abys jí koupil na trhu s otroky. Ubezpečen se dostavíš na trh, žena jde do dražby - a nabídka rychle stoupá. Nahlédneš do měšce - je tam snad stovka zlatých mincí, pro otroka hotové jmění! Snadno ostatní převýšíš, včetně zachmuřeného muže v bohatých šatech. Otrokyně ti tiše řekne: „Děkuji ti za záchranu před tím monstrem. Prodal mě jako otrokyni, aby mě mohl koupit dle práva. Můj otec tě bohatě odmění - ale musíš si krýt záda, protože jsi získal mocného nepřítele.“ [S1/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Pronásledovaný (OBCHODNÍK)]
2353 Trh s otroky je rušný, hučící zvuky nákupu a prodeje. Pak se objeví nový otrok, zahalený kápí a připravený pro dražbu. Všichni ztichnou - není slyšet žádný zvuk. Rozhlédneš se po uhranutých tvářích a zachytíš pohled otroka. Vůle, nikoli tvá, tě donutí zvolat: „Jeden zlaťák!“ „Prodáno!“ - a s tím se na tržiště vrátí ruch. Náhle se otrok zjeví po tvém boku a odkryje svou totožnost čaroděje. Řekne ti, že jeho prokletím je být prodán do otroctví. Naštěstí vnímal, že máš laskavou duši a zbylo mu dosti síly, aby tě vybral mezi ostatními jako kupce. Vrátí ti tvůj zlaťák - a malý měšec plný dalších podobných jako odměnu - a rozloučí se s tebou. [S2/ W+2 (Max: Zámožný)]
2354 Zajdeš na trh pro otroka, aby ti pomáhal na tvých cestách. Nicméně nabídka je malá a za hodně peněz. Obrátíš se k odchodu a náhle před tebou stojí bezzubý muž s jizvami od neštovic, držící za ruku zahalenou ženu. „Mám, co potřebuješ a nebude tě stát moc.“
276
Bez dovednosti: Nevadí ti pracovat, zvláště když to obnáší peníze, ale brzy tě ta ohavná práce dostihne. Složíš pokorné omluvy a požádáš o možnost odchodu. [W+1 (Max: Majetný)] Zbožnost: Myšlenka na znesvěcení zemřelých těl děsí tvou víru. Nicméně pod záminkou souhlasu s pomocí TOMU DRUHÉMU se zmíníš sultánovi o jeho aktivitách a je připraven přepad, při kterém je TEN DRUHÝ zatčen. Sultán tě bohatě odmění. [S1/ W+4 (Max: Královsky bohatý)]
2358 Narazíš na TOHO DRUHÉHO, zrovna když se chystá seslat kouzlo na mladou dívku. Bez dalších myšlenek tasíš zbraň a zaútočíš. Bez dovednosti: Tvůj úder srazí TOHO DRUHÉHO. Místo vděčnosti tě dívka zasype ranami a kletbami. „Vzalo mi léta, než jsem našla někoho, kdo odstraní zakletí, které na mě lpí! Nyní musím trpět ještě déle!“ Její slova tě zarmoutí - možná budeš příště méně unáhlený. [S1/ Zasažen žalem/ Prokletý] Magie: Nejistý, co TEN DRUHÝ hodlá udělat, jednáš rychle a projevem své moci ho srazíš na zem. Dívka se na tebe obrátí: „Hlupáku! Konečně jsem mohla být zbavena kletby, která mě sužuje a ty jsi zničil mé naděje. Proklínám tě ve jménu Alláha!“ S těmi slovy cítíš, jak se tvé tělo mění. [Zvířecí podoba]
2359 TEN DRUHÝ tuší tvůj záměr, ale zůstává nezlomný. „Udělej, co cítíš, že musíš udělat.“ S těmito slovy jsi zahanben a prosíš o odpuštění. [Zbožnost]
2360 Kdysi tě ti, kteří praktikují Umění mizerně léčili a ačkoli TEN DRUHÝ má dobrou pověst, přesto jsi veden k násilí.
Handrkování a odhad ceny: Dohaduješ vyšší cenu, ale TEN DRUHÝ se zlobí: „Běž, plýtváš mým časem. Udělejme obchod nebo se rozejděme.“ Udáš jasnou cenu, leč TEN DRUHÝ je zklamán. „Nejdříve sis myslel, že ta věcička stojí za víc a teď jdeš s cenou tak dolů, až nemohu uvěřit, že má vůbec nějakou cenu.“ A s těmi slovy odchází, ponechávaje tě zmateného. [S1]
Bez dovednosti: Tvé rány změní TOHO DRUHÉHO na krvavou kaši. Zíráš na svou zbraň v hrůze - opravdu je ocel mocnější magie! Ale když se otočíš zpět ke své oběti, není tam 2365 nic krom malého útržku pergamenu. Jakmile ho zvedneš, zmizí v Uvědomíš si pravou povahu toho, jehož jsi potkal a roztočíš záblesku světla. Pokrčíš rameny a jdeš si po svém, klopýtaje každých pár kroků, ač netušíš proč. [Prokletý] úžasný kolotoč triků a klamů, okázalých ponížení a bystrých vítězství. TEN DRUHÝ se směje a odmění tě za poskytnutou Zbožnost: Před tím, než učiníš něco politováníhodného, tvá zábavu. [Vypravěčství] víra zklidní tvůj dech. Nezáleží na tom, jakými způsoby je šířena laskavost a šlechetnost ke druhým, ale ti, kteří tak činí, by měli 2366 být ctěni a nikoli nenáviděni. Usměješ se v uznání skutků TOHO DRUHÉHO a odkráčíš si svou cestou. [D1/ Moudrost] Tase zbraň, skočíš na TOHO DRUHÉHO s bojovým výkřikem.
2361
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ pozvedne ruku a tvá zbraň se ti sama vykroutí ze sevření. Jiné gesto a zaútočí na tebe, jako by Tvá nabídka pomoci vyvolá pohrdavý smích TOHO DRUHÉHO a ji ovládal neviditelný džin. [Zraněný] tebe změní v osla. „Toto je jediný způsob, jakým bys mi mohl Zacházení se zbraní: TEN DRUHÝ provede gesta a tvůj být užitečný!“ [Zvířecí podoba] meč se změní v hada! Bez váhání plazem na TOHO DRUHÉHO zaútočíš a ten ho kousne. Namísto rychlé smrti se TEN DRUHÝ 2362 svíjí na zemi a pomalu umírá, jak hadí jed prostupuje jeho tělem. [D1/ Pohotová mysl] Složíš TOMU DRUHÉMU uctivé pozdravy a zeptáš se, zda bys mu mohl být nějak nápomocen. TEN DRUHÝ si tě prohlédne 2367 odshora dolů a praví: „Vskutku mohu potřebovat tvou pomoc. Je tu někdo, kdo mi dluží spoustu peněz. Budu rád, když je pro TEN DRUHÝ se směje tvé drzosti a mimovolným gestem mě získáš.“ promění tvůj meč v hada! V hrůze ho odmrštíš a vezmeš do Bez dovednosti: Sleduješ pokyny k nalezení žádané osoby zaječích. [D-1] a když se ti to zdaří, hrubě ho oslovíš a požaduješ peníze. 2368 „Opovažuješ se pošpinit mé šaty svýma žebráckýma rukama? Stráže, zatkněte toho pobudu!“ TEN DRUHÝ tě měl za hlupáka a právem: příště si seženeš více podrobností o osobě, k níž se máš Tvá zbraň se mihne jako blesk při jarní bouři a TEN DRUHŸ je překvapen. dostat, a nevběhneš slepě přímo k dalšímu vezírovi.[D1/ Moudrost/ Uvězněný] Bez dovednosti: Čepel se nesetká s ničím, než s prázdným Učenost, Moudrost: Okamžitě rozpoznáš „dlužníka“ jako vezíra této země a dojde ti, že TEN DRUHÝ si z tebe zkusil udělat blázny. Obrátíš hru a povíš vezírovi, že TEN DRUHÝ o něm šíří falešné a zlomyslné zprávy. Vezír TOHO DRUHÉHO uvězní a tebe odmění za věrnost. [D2/ W+1 (Max: Majetný)/Čestné roucho]
2363
vzduchem. TEN DRUHÝ zmizel jako ranní mlha, zanechavše po sobě pouze ozvěny smíchu. [S1] Moudrost: Na poslední chvíli si rozmyslíš útok na nositele magických sil zbraní z pouhé ocele. K potěše TOHO DRUHÉHO se rozhodneš předvést ukázku boje s neviditelným nepřítelem. Jako pochvalu za svou dovednost dostaneš malý dárek. [Zacházení se zbraní/ Čarovný korálek] korálek
2369
Nabídneš své služby TOMU DRUHÉMU, který dává jako platbu pěkný měšec. Po provedení služby dostaneš pouze ten měšec. „Říkal jsem, že tvým platem bude pěkný měšec. A já se domnívám, že toto je velmi pěkný měšec.“ Odcházíš, připraven na příští jednání s těmi, kdož ovládají Temná Umění. [Moudrost]
TEN DRUHÝ se s potěšením směje myšlence, že někdo takový, jako ty, se pokusil obelstít někoho takového, jako je on. „Přijmi mé požehnání jako odměnu za mé pobavení,“ řekne TEN DRUHÝ, otočí se a stále se pochechtává. [Požehnaný]
2364
2370
Máš něco, oč se TEN DRUHÝ zajímá a chtěl by to od tebe koupit.
Začneš odříkávat připravenou řeč a připadáš si chytřejší než strom plný opic.
Bez dovednosti: Přijmeš platbu jedné zlaté mince. TEN DRUHÝ ti ji vloží do dlaně a než ji stačíš zavřít, mince je pryč! Zavoláš TOHO DRUHÉHO zpět, aby ti situaci vysvětlil. S pozvednutým obočím ti vloží TEN DRUHÝ do dlaně další minci. Dlaň sevřeš a když ji opět rozevřeš, mince je zase pryč! Zklamán se otočíš, ale TEN DRUHÝ se směje a povídá: „Jsi správný chlapík. Pojď a nech mě zaplatit ti za zábavu, kterou jsi mi poskytl. A vloží ti do ruky měšec plný zlata. [W+1 (Max: Majetný)]
Bez dovednosti: Ale náhle tvůj hlas ztichne - protože tvá ústa zmizela jako vyléčená rána. „Buď opatrný,“ praví TEN DRUHÝ, „koho zkoušíš oklamat.“ Ústa se ti vrátí, ale ponecháš je zavřená a odejdeš. [Moudrost] Vystupování: Domníváš se, že tvůj příběh a tvá milá tvář nemohou zklamat - leč náhle zjišťuješ, že zapácháš a celé tvé tělo je pokryto vředy. „Nepokoušej se obalamutit šprýmaře,“ říká TEN DRUHÝ se smíchem. [D1/ Ztráta Vystupování]
277
2371 Tvé představení by přesvědčilo i sultána. Bez dovednosti: Ale náhle si uvědomíš, že se vše otočilo proti tobě. Místo oklamání TOHO DRUHÉHO, aby věřil ve tvé ctnosti, se před davem přihlížejících chvástáš těmi nejohavnějšími činy. Uprchneš, abys nebyl zatčen, ale nyní jsi hledaný zločinec, jenž se navíc sám přiznal. [Psanec] Šarm: TEN DRUHÝ vážně naslouchá tvému příběhu, ale na konci na tebe vrhne shovívavý úsměv, jako rodič na předčasně vyspělé dítě. „To bylo dobře řečeno, ale stále se máš co učit.“ Strávíš s TÍM DRUHÝM nějaký čas učením, jak magickými prostředky vystavět příběh mnohem přesvědčivěji. [Magie]
2372
zájem.“ S těmito slovy TEN DRUHÝ zmizí v oblaku tmavého kouře. [D-1]
Pokud je tvé bohatství Chudý a méně: Smutně prohlásíš, že nemáš co nabídnout. TEN DRUHÝ potřese hlavou: „Máš více co nabídnout, než jen hmotný majetek. Alláh stvořil člověka k vyšším životním cílům, než je rochnění v majetku. Tvé možnosti jsou větší než veškeré bohatství v sultánově pokladnici.“ TEN DRUHÝ zmizí v oblaku dýmu a nechá tě pečlivě zvážit jeho slova. [D1/ Moudrost] Zbožnost: „Můj život,“ začneš, „má stejnou hodnotu jako všechna Alláhova stvoření.“ TEN DRUHÝ je překvapen silou tvé víry, hluboce se ukloní a odejde. [D2]
2376
TEN DRUHÝ na tebe vrhne zlověstný pohled a přimrazí tě k místu. V obavě, že toto jsou tvé poslední chvilky, prosíš o odklad na vyřízení důležitého rodinného obchodu. Slíbíš návrat po návštěvě svého domova. „Ten, co ho hledám, nemá žádnou Bez dovednosti: Když uzavřete smlouvu, TEN DRUHÝ tě rodinu. Můžeš jít a zde jsou mé omluvy.“ S těmito slovy TEN promění na obrovského černého džina, který se může postavit DRUHÝ odchází a zanechává ti zázračný předmět. [Štěstěna/ tvému mučiteli. Naneštěstí tvůj hlas neodpovídá tvé postavě a Poklad slova, která pronášíš vyvolávají spíše smích než strach. Možná se Poklad] naučíš ovládat svůj hlas, abys tak zesílil svůj převlek. [D1/ 2377 Herectví a přestrojení/ Opovrhovaný] Najmeš si TOHO DRUHÉHO, aby ti pomohl zastrašit někoho, kdo tě v minulosti utiskoval.
Handrkování a odhad ceny: Už už si gratuluješ za získání služeb TOHO DRUHÉHO za takovou almužnu, když začneš litovat svého rozhodnutí, jelikož TEN DRUHÝ nedisponuje vůbec žádnou dovedností a ještě z tebe před tvým trýznitelem udělal hlupáka. Otočíš se, aby ses TOMU DRUHÉMU postavil, když spatříš v obchodníkově stáji jeho dvojníka! Kráčíš do stáje a požaduješ vysvětlení, co se tu děje. „Neočekával jsi, že si nabídnutou částku najmeš mě osobně, že ne? Vložil jsem na svého otroka kouzlo, aby mě zastoupil.“ Je z tebe ještě větší hlupák, a to před mnoha diváky. [S1/ Opovrhovaný]
2373
Přiblížíš se po kolenou a projevíš tak TOMU DRUHÉMU nejvyšší úctu. Prosíš o vyslechnutí žádosti o použití jeho schopností pro nějaký drobný užitek. TEN DRUHÝ odpoví s naprostým odporem: „Netoužím dále se hrabat ve tvém bídném životě. Zanechávám tě tvým vlastním prostředkům.“ [S1]
2378 Tvůj přítel vypráví příběh o zradě a loupeži: při hledání perel ho přepadl triton a ukradl mu všechny perly, které nasbíral. Okamžitě vytasíš meč a slíbíš vyhledat toho tritona a přinést to, co bylo ukradeno.
Bez dovednosti: Dlouhý čas prohledáváš pobřeží, ale triton se neobjevil [S1] Ostražitě k TOMU DRUHÉMU přistoupíš a dotazuješ se, zda pro tebe mohou být jeho služby dostupné k najmutí. Neústupnost: Usedneš na vrchol nějakých skal a hodiny Bez dovednosti: „Ne pro takové, jako jsi ty!“ Než stačíš odpovědět, TEN DRUHÝ zmizí a zanechá po sobě jen ozvěny smíchu kolem. [D1] Zbožnost: „Tvá víra ti poslouží víc než já,“ odpoví ti TEN DRUHÝ překvapivě. „Zamýšlel jsem na tebe provést nějaký škodlivý šprým, ale vidím, že si zasloužíš lepší osud.“ Vaše cesty se rozdělí a nejsi na tom ani lépe, ani hůře. [D2]
zíráš do vody, až jsi konečně odměněn objevem tritona. Triton na písek položí pytel a potopí se zpět do vody. Popadneš pytel a vrátíš se na svůj posed. Uvnitř je více perel, drahokamů a šperků, než tvůj přítel mohl kdy nasbírat - když si vezmeš tento pytel, bude to dostatečná platba za tritonův zločin. [S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
2379
2374
Díky prozřetelnosti narazíš na doupě tritoního bandity, jenž v této oblasti daleko od moře způsobil značné potíže. Spí a mohl Vidíš, jak TEN DRUHÝ udělá hlupáka z nějakého obchodníka a by být snadný úkol ukrást mu jeho nečistě získaný majetek a dvakrát se rozmýšlíš zeptat se ho, zda by se k tobě nepřidal. [S1] pak sem snad ještě přivést stráže a získat odměnu.
2375
Bez dovednosti: dovednosti : Rozhodneš se, že jsi již pro pomoc učinil dosti a jdeš si po svém. Tvůj podnik je vcelku výnosný. [S1/ W+2 (Max: Majetný)]
Hlas TOHO DRUHÉHO tě udeří do uší: „Zač stojí tvůj život?“ Chycen strážemi, nevíš co říci: nepředpokládal jsi, že budeš dnes Zbožnost: Nicméně tě tichý, čistý hlas tvé víry zastaví. Místo prosit o život. okradení ho probudíš a zeptáš se ho na jeho činy. Brzy zjistíš, že to byli suchozemci, kdo podvedl jeho! Vše, co vidíš v jeskyni Bez dovednosti: Začneš blábolit a pak škemrat, abys byl jsou jeho vlastní věci, ukradené zpět od lidí, kteří využili své ušetřen. výhody nad cizincem. Zeptáš se, zda bys ho mohl doprovodit Pokud je tvé bohatství Majetný a více: Nabídneš zlato, zpět k moři, mnoho mil odtud. Když dorazíte do vzdáleného šperky, otroky - ale nic z toho TOHO DRUHÉHO přístavu, odhodí svůj převlek a pod ním vidíš královský oděv! nezajímá. Pak potřese hlavou: „Jsi zcela mimo můj
278
„Měl jsi mnoho příležitostí obrátit se proti mě,“ říká a usmívá se, „ale nevyužil jsi jich. Na mém dvoře je místo pro někoho takového, jako jsi ty.“ [D2/ W+3 (Max: Královsky bohatý)/ Vezír]
2380 Řada loupeží zamořuje kraj a šťastnou náhodou natrefíš na viníka – tritona! - ukládajícího nečestně získaný majetek do blízkého jezera. Trpělivě sedíš a vyčkáváš, až se zase vynoří z vody a odejde. Pak se potopíš a pobereš co nejvíce z jeho provizorního domova.
Pohotová mysl: Zadusíš v sobě výkřik odporu a zvedneš lopatu, jak ti bylo řečeno. Když se TEN DRUHÝ od tebe odvrátí, udeříš ho veškerou silou, kterou v sobě dokážeš nalézt a rozpůlíš jeho hlavu jako meloun. Takto vždy dopadnou ti, kteří by chtěli znesvěcovat mrtvé! [D1/ Zbožnost]
2386 „Když jsi odhalil závoj přirozeného světa jako já, tvé světské chutě pro mě nemají žádný smysl. Zmiz!“ [S1]
2387
Bez dovednosti: Vrátíš část pokladu obětem, ale ponecháš „Musíš mít nějaký život mimo tyto knihy a svitky,“ řekneš si díl pro sebe. [W+2 (Max: Majetný)/ Odhodlaný] TOMU DRUHÉMU. „Vše, co potřebuji k životu je v těchto knihách,“ je odpověď, jíž se ti dostane. Olej z dendana: Vrátíš celý poklad odpovídajícím vlastníkům a něco ti zbude i pro sebe. Lidé tleskají tvým činům. Bez dovednosti: Není již důvod dále pronásledovat své [W+2 (Max: Majetný)/ Uznávaný] touhy. [D1]
2381 Ubohý názor TOHO DRUHÉHO zapálí tvůj hněv a tasíš meč. Oči TOHO DRUHÉHO se rozšíří, když zadrmolí omluvy a slíbí, že se polepší. [S1]
2382 TEN DRUHÝ se přiblíží a žebrá o almužnu. Udeříš darebáka za tu urážku, leč jeho přátelé to vidí a zbijí tě. [Zraněný]
2383
Moudrost: Odpovíš: „Můžeš tyto knihy sníst?“ TEN DRUHÝ vzhlédne a usměje se. „Některé činnosti tyto knihy poskytnout nemohou. Pojďme tedy na chvíli pryč.“ Ze chvíle se stane radostná noc a den. [D1/ Svádění]
2388 TEN DRUHÝ je příliš pohlcen svým studiem, než aby tě poslouchal. Bez dovednosti: Nemůžeš přimět TOHO DRUHÉHO, aby s tebou strávil čas. [S1]
Jakýkoli poklad: V předtuše vytáhneš ze svého roucha TEN DRUHÝ zaslechl o tvých smělých činech a přeje si přidat se úžasný artefakt, který zažehne zvědavost TOHO DRUHÉHO. ke tvým dobrodružstvím. Všude tě následuje a ruší tvé obchody, „Musím prozkoumat tento předmět,“ praví TEN DRUHÝ. Slíbíš až toho máš konečně dost. mu ho ponechat, pouze pokud s tebou stráví nějaký čas malichernými, leč lidskými záležitostmi. [D1/ S1/ Svádění/ Bez dovednosti: Uštědříš mu facku a pošleš ho k zemi. Ztráta Pokladu ] Lidé kolem se pošklebují tvému násilí vůči tomu bídákovi. [S1/Opovrhovaný]
2389
Zacházení se zbraní: Hbitě rozřízneš jeho šaty svou šavlí. „Až budeš mistrem meč jako já, můžeš se přidat.“ TEN DRUHÝ Rozhodneš se udělat z TOHO DRUHÉHO hlupáka, aby ti se vděčně ukloní, šťasten, že má smysl života. [D1] pomohl, ale náhle v jeho pohledu nic nevidíš. Nic z toho, co řekneš nebo uděláš, nemůže pro tebe vyplodit nic hodnotného. 2384 [S-1] Zanedbaný oděv přicházejícího DRUHÉHO tě dostatečně varuje, abys tasil meč. TEN DRUHÝ tě požádá o drobnou laskavost, ale ty odpovíš plochou své čepele. „Je toto způsob, jakým jednáš s bližním muslimem? Nechť na tebe Alláh sešle tisíc kleteb!“ Síla v hlase TOHO DRUHÉHO tě přiměje vzhlédnout v očekávání takového deště – a zatímco v tu chvíli tě nic nezasáhlo, příštích několik dnů jsi postižen neštěstím. [D1/Prokletý]
2385 TEN DRUHÝ k tobě přichází jako jeden z potřebných a říká, že jedna ze tvých dovedností může jistě být velmi nápomocná. Jsi nedočkavý pomoci v neštěstí. Ve spěchu tě TEN DRUHÝ vede z města... na pohřebiště. „Popadni lopatu – potřebuji tři čerstvá těla na své pokusy!“ Bez dovednosti: Vykřikneš odporem nad hrůzností toho, oč jsi byl požádán. TEN DRUHÝ vypadá překvapeně a se smutným potřesením hlavou říká: „Domníval jsem se, že jsem našel pravého společníka pro mé veliké dílo. K čertu s tebou.“ S těmito slovy jsi... někde jinde. [S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné místo kromě Bájného místa]
2390 Bylo ti řečeno, že tvá oběť ztratila svůj vtip, nikoli však své bohatství. Oblékneš si tedy zvířecí kůži a žebráš o pomoc při znovuzískání lidské podoby. TEN DRUHÝ tě vezme do své dílny, kde si povšimneš cenných předmětů. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ hovoří o procedurách, které obnáší tvá proměna zpět, že musíš podstoupit bolestnou zkoušku, vypít ty nejohavnější tekutiny a dělat nevhodné věci s podivnými nástroji. Nakonec se TEN DRUHÝ hlasitě a dlouho směje. „Nikdy jsem se nepobavil jako dnes. Omlouvám se, že jsem si z tebe učinil obětního beránka, ale neměl bys věřit všemu, co ti kdo řekne.“ Dostal jsi hodnotnou lekci. [D1/ Moudrost] Herectví a přestrojení: Tak skvěle napodobuješ zvíře, za které se vydáváš, že TEN DRUHÝ dychtí ti pomoci vrátit se do své běžné podoby. Když skončí, odejdeš s víc věcmi, než když jsi vstoupil. [D1/ Plížení a loupení/ Poklad] Poklad
279
2391
2395
Snažíš se oklamat TOHO DRUHÉHO, aby ti poskytl laskavost, Postoj TOHO DRUHÉHO prozrazuje vysoký původ. „Můj otec, jelikož cítíš, že by nebyl ochoten tvou žádost splnit přímo. Utkáš král lidu Bezdýmého plamene hodlá vstoupit do války se spletitou lež o výhodách, které ho potkají, pokud ti pomůže. sultánem této země. S tvým vybraným chováním můžeš věc probrat se svým lidem a zabránit krveprolití. Pomůžeš?“ Bez dovednosti: Tvá lež je průhledná a ho neoklame. Naopak tě za tvou faleš potrestá. [D-1/ Zraněný] Bez dovednosti: Dokonce jen pomyšlení na setkání s tak velikou a hrozivou osobou je více, než můžeš snést. Smutně Vypravěčství, Ochranný amulet (povinně): Ihned cítíš, potřeseš hlavou a odkráčíš. [D-1] že lež TOHO DRUHÉHO nepřesvědčila a změníš taktiku; tvá lež Dvorská etiketa: Se svými zkušenostmi se světem se změní na podobenství o odměně očekávající ty, kdož pomáhají druhým. TEN DRUHÝ je tvými slovy pohnut, a když se palácových intrik nalezneš lest, která jistě bude fungovat. Získáš přímo dožaduješ pomoci, je ti poskytnuta. [D1/ S1/ Zbožnost] slyšení u sultána a pomocí moudrých slov jsi schopen vytvořit smlouvu výhodnou pro obě strany. Jsi oslavován jako hrdina. 2392 [D2/ S1/ Čestné roucho/ Poklad] Poklad TEN DRUHÝ je celkem přitažlivý a souhlasí se tvou milou nabídkou pomoci. Zdá se, že TEN DRUHÝ je sužován bývalou milenkou a ačkoli by jí mohl snadno proměnit v žábu, bude vzhledem k lásce, kterou kdysi sdíleli odrazovat její pozornosti mírnějším způsobem. Bez dovednosti: Nalezneš jeho bývalou milenku a přesvědčuješ ji, že pokud ho nepřestane obtěžovat, ocitne se brzy v rybníce. Milenka zprávu přijme a TEN DRUHÝ ti dá malý dárek za tvé obtíže. [S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
2396 Za zatáčkou cesty, po níž jdeš, vidíš jeskyni zavalenou obrovskými balvany. Na největším z kamenů sedí kdosi, zahalený do vybraných oděvů prozrazujících velké bohatství. „Můj bratr, princ mého lidu, je uvězněn v té jeskyni a pouze smrtelník jí může otevřít. Moc mi chybí – můžeš pomoci?“ Smutek v hlasu TOHO DRUHÉHO tě přesvědčí k pomoci.
Bez dovednosti: Pomáháš tedy v odstraňování kamenů z jeskynního vchodu. Ne dříve, než je úkol dokončen, tě princ a Herectví a přestrojení: Ukážeš TOMU DRUHÉMU jak je jeho spolčený bratr vtlačí do jeskyně a vchod zapečetí! Dostal jsi možné se ochránit před strašlivou, zohyzďující chorobou. TEN cennou lekci důvěry. (V příštím kole se nemůžeš pohybovat, ale DRUHÝ hledá totiž svou lásku, která znechucením utekla a už se vezmi si setkání] nevrátila. Za tvé problémy, ti TEN DRUHÝ dá symbol své úcty. [D/ Poklad] Učenost, Moudrost: Nicméně když přijdeš blíže, Poklad povšimneš si slov moci vyrytých do kamene: toto není běžné 2393 vězení a vězeň musí být jistě velmi mocný. Předstíráš strhaná záda a belháš se pryč. TEN DRUHÝ uspíší tvůj odchod bleskem, Ačkoli je TEN DRUHÝ zdatný ve způsobech magie, pohotově ale nemůže tě pronásledovat za kámen, který je vězením jim přiznává, že v uměních lásky je nováčkem. Hluboce svou oběma. [D1/ S2] milovanou urazil a přeje si tvou pomoc, aby mohl znovu získat její srdce. Znáš na to trik – květiny a úplněk, který se ukáže 2397 TOMU DRUHÉMU jako největší romantická výhoda. Na zemi vidíš láhev. Když se přiblížíš, zevnitř zazní hlas: Bez dovednosti: Spěcháš do města a dovoláváš se sympatií „Vysvoboď mě z této láhve a já ti splním každé přání, protože tuctu květinářů a složíš kytici takové krásy, že by roztálo i srdce jsem princem svého lidu a má moc je neomezená.“ sochy. TEN DRUHÝ ti děkuje a spěchá na své noční Bez dovednosti: Odvětíš: „Pokud je tvá moc skutečně dostaveníčko. Ráno ti sdělí, že se zasnoubil s dcerou krále a zahrne tě odměnami. [S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Svádění] neomezená, nepotřebuješ mou pomoc!“ A s těmito slovy odcházíš. [D1/S1] Plížení a loupení: Tiše se plížíš tržištěm a sbíráš květiny, Závistivý (povinně): S pomyšlením, že tvá přání mohou být když se nikdo nedívá. Přineseš je TOMU DRUHÉMU, jenž ti poděkuje a rychle odejde. Můžeš jen doufat, že se situace pro konečně splněna, spěcháš splnit prostý úkol. Když láhev otevřeš, něj bude dobře vyvíjet. [S1] vyvalí se dým. Zevnitř dýmu se ozve smích. „Hloupí smrtelníci, copak nikdy nepochopíte cenu za pomoc mocnému ifrítovi?“ 2394 Dým obklopí tvou hlavu a omdlíš. Když se probudíš, netušíš, kde jsi. [S1/Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o tři pole Souhlasíš s pomocí mágovi při složitém rituálu prováděném této libovolným směrem] noci pod širým nebem za městem. Když tam dorazíš, je tam již několik dalších asistentů včetně bubeníka. TEN DRUHÝ přichází 2398 a poučí tě o roli, kterou budeš hrát. Když začne bubnování, TEN DRUHÝ odhodí své šaty a stojí pod nebem úplně nahý! Bubeník Usměješ se při pohledu před sebe, TEN DRUHÝ je lapen v je tím pohledem tak rozrušen, že ztichne. podivném zařízení. Ačkoli prosí o tvou pomoc a tvrdí, že si uvěznění způsobil sám, cítíš, že bude lepší odejít sám – a možná Bez dovednosti: Popadneš buben, ale nedokážeš udržet z toho bude zábavná historka na cesty. [S1] spletitý rytmus kouzel TOHO DRUHÉHO. Kouzlo se nezdaří a TEN DRUHÝ odchází ve vzteku. [S1] 2399 Dvorská etiketa, Herectví a přestrojení: Snadno chytíš rytmus a rituál je dokončen bez dalšího přerušení. Když je Zdá se, že TEN DRUHÝ se uvěznil ve smotku třpytivého světla. Rychle pelášíš pryč, aby ses snad nestal obětí nějaké nejapnosti. po všem, TEN DRUHÝ tě pěkně odmění. [D1/ S1/ Poklad] Poklad [D-1]
280
2400
2404
Smějící se dav přitáhne tvou zvědavost. Nicméně se nedokážeš prodrat hradbou lidí, rozhodneš se proto jít dále, určitě o tom ještě uslyšíš. A také ano: zábavná historka o tom, kterak TEN DRUHÝ při předvádění své moci zakopl o kámen a uvěznil sám sebe v podivném zařízení. Jistě musíš vyprávět tuto příhodu na svých cestách. [S1]
Narazíš na velmi atraktivního ženu, která bije psa, jenž s láskou přijímá krutý trest. Zastavíš jednoho z kolemjdoucích a zeptáš se jej, proč to nikdo neukončí. Vysvětlí ti, že onen pes je vlastně ifrít, který je zamilován do té hrozné ženy. Aby ukázal sílu své lásky, souhlasil s přeměnou v psa a v této podobě zůstal uvězněn a snáší takové týrání, jakého jsi byl svědkem.
2401
Bez dovednosti: Nehledě na ifrítovu vůli, nikdo by takto neměl trpět. Popadneš klacek a začneš tu ženu zastrašovat. Pes však jí však přiběhne bránit. Zaženeš jej klackem, ale zdá se, že pes je velmi silný, a tak raději prchneš. [D1/ Neústupnost]
Naskytne se ti zvláštní výhled – obrovský ifrít, připoutaný rukou a nohou k masivní skalní stěně. Nápis před uvězněnou bytostí praví: „Kajícník může vysvobodit tohoto džina – ale jeho víra musí být silná.“ Džinův smutek tě dojme a přiměje tomu ubožákovi pomoci. Bez dovednosti: Poklekneš a vrhneš se k zemi v modlitbách k Nejvyššímu, aby byl džin osvobozen. Ale nic se nestane.Ifrítův zrak se rozjasní poděkováním za tvou snahu a ty se snažíš v budoucnu mnohem více posilovat svou víru modlitbami. [D1/ Zbožnost] Zbožnost: Poklekneš, modlíš se, žádáš a blahořečíš nekonečnou moc Nejvyššího. Ohromný třesk, podobný hromu se v ozvěnách rozlehne napříč celou oblastí – a ifrít je volný. Hluboce se ti ukloní a praví: „Byl jsem zde uvězněn tisíc let a jeden den. Děkuji ti smrtelníku za svou svobodu.“ S těmito slovy zmizí a na jeho místě leží úžasný předmět. [D2/ Poklad] Poklad
2402 Náhle se před tebe postavil obrovský ifrít a ty okamžitě padneš na kolena a žadoníš aby ušetřil tvůj život. Po dlouhém tichu se odvážíš pohlédnout vzhůru. A spatříš, že ifrít je pevně držen jiskřícími pouty energie. Spíše než k lítosti, jsi povzbuzen k pošklebování a tlučení té ubohé bytosti. Tvá slova i rány se minou účinkem a když ifrít učiní jen nepatrný pohyb, jsi ochromen strachem. Raději zavčasu odejdeš alespoň se zbytky důstojnosti. [D1]
2403 Před domem zámožného kupce stojí na stráži hrůzostrašný ifrít. Úpěnlivě jej prosíš, aby ti neubližoval. „Nemám v úmyslu ti ublížit. Jsem spoután láskou a slibem zde setrvat, dokud neubráním tento dům před nepřítelem.“ Ifrít si tě důkladně prohlédne a praví: „Můžeš mi pomoci a já ti na oplátku dopomohu k úspěšnému obchodu.“ Plán vyžaduje, abys onoho ifríta napadl ve snaze vstoupit do domu bez uvedení. Bez dovednosti: Vyhovíš této žádosti a pobodáš tu bytost mečem. Pouhým gestem však promění tvou zbraň v prach. Poté se celé stavení rozechvěje třeskem hromu. „Jsem volný!“ Ifrít vběhne do domu a za okamžik se vrátí s křičící dívkou v náručí. „Teď jsi má k věčné lásce,“ zaslechneš ifríta než odlétnou pryč. Ztrápený kupec vyjde ven, naříkajíc nad únosem své dcery. Odejdeš raději dříve, než si tě stačí všimnout, ale slova o tvé hlouposti se rychle rozšíří do okolí. [Opovrhovaný] Handrkování Handrková ní a odhad ceny: Něco se ti na celém plánu nezdá. Tvé váhání se ukáže oprávněné v okamžiku, kdy se objeví kupec. „Vidím, že jsi se již setkal s mým sluhou. Před nějakou dobou sužoval můj dům neustálými pokusy svést mou dceru, ale díky své vychytralosti jsem jej zde připoutal a namísto jeho snah teď celé místo chrání. Je to výborný strážce před okolními zloději a darebáky.“ Přesunete se dovnitř a obchod, který uzavřete ti přinese kýžený zisk. [S1/ W+3 (Max: Zámožný)]
Magie: Nemůžeš nechat toto trápení pokračovat. S trochou vody a zpěvem mocných slov jsi schopen obnovit dřívější podobu TOHO DRUHÉHO. Namísto pomsty na té ženě, jí ifrít opět vyzná nehynoucí lásku, kterou by lidští milenci zahnali i bouři. TEN DRUHÝ se k tobě otočí se zlostným pohledem a pouhým gestem tě srazí k zemi. „Nezasahuj do záležitostí srdce!“ A odburácí opačným směrem. [S1/ Opovrhovaný]
2405 Láska je silnější než víra i síla. Pohled před tebe to dokazuje. Obrovský ifrít, který je opanován mrňavým človíčkem. Opravdu se zdá, že ifrít, nemá svobodnou vůli – je očarován? Vyčkáš až se ta bytost vzdálí od své lásky [nebo pána!] a když se ti naskytne příležitost, uštědříš mu pořádnou facku. A nic. Tlučeš jej do hrudníku i do obličeje, ale nic se nezmění. Nakonec to vzdáš, a stále si nejsi jist, co ifríta nutí udržovat svou oddanost své lidské lásce. [D1/ S1]
2406 Oči tě už pálí z upřeného dívání na nepopsatelnou krásu přímo před tebou. Padneš na kolena a ukloníš se tak hluboce, že se tvé čelo dotkne podlahy. Poté, s opatrně zvolenými slovy požádáš ifrítku aby umožnila nechat se spatřit i dalším smrtelníkům. Je hluboce dojata tvým proslovem i noblesou. Bez dovednosti: Uchopí tvou bradu, pozvedne ti hlavu a vtiskne žhavý polibek na tvé čelo. Tvá tvář je zalita září, která vydrží po několik dní. [D1/ Vystupování] Ochranný amulet (povinně): Pozvedneš hlavu, ona se přibližuje, ale zastaví se, neviditelná síla jí brání přijít blíže. Po tváři jí přejde smutek, poté ti pošle vzdušný polibek a zmizí. [D1]
2407 Vrhneš se přímo před ifrítku, blábolíš omluvy za to, že jsi tak zíral na její krásu. Znechucena tímto výjevem, opustí tvou přítomnost. Měl bys lépe ovládat své chování a snažit se poučit z této chyby. [D-1/ Dvorská etiketa]
2408 Ifrítčina éterická krása a líbezné šeptání naplnily tvou hlavu přísliby potěšení, moci a ty žadoníš abys mohl být s ní. Bez dovednosti: Ifrítka o tebe nemá zájem a poněkud dramatickým způsobem zmizí. [D1] Zbožnost: Tvá víra v Alláha je příliš silná a víš, že všechny ifrítčiny přísliby jsou falešné a skrývá se za nimi příliš vysoká cena. Vyřkneš slova síly a víry na TOHO DRUHÉHO, ona vykřikne a poté se zmenší do pouhého bodu světla a bez jediného zvuku nadobro zmizí. [D1/ Moudrost]
281
Choromyslný (povinně): Cítíš jak tě tvá mysl opouští. Staneš Bez dovednosti: Nemáš nejmenší ponětí o tom, jak jednat se jejím otrokem plnící každé její přání a vrtoch až do konce s touto šlechetnou bytostí, ať již zlou, či ne. S mnoha omluvami, se vzdáš své nabídky k pomoci a jdeš dál svou cestou. [S1] tvých dnů, které jsou delší, než ti osud nadělil – jsou prodlouženy mocí tvé vášnivé paní. [Smrt] Dvorská etiketa: Jsi přesvědčen, že bys jí mohl pomoci, ale potřebuješ i její pomoc pro tento úkol: drahý šat, podnosy 2409 plné zlata a šperků a početnou družinu. S těmito rekvizitami nejen že je ti sjednána audience u sultána, ale podaří se ti i Děsivá krása TOHO DRUHÉHO obsahuje klamné sliby: sešle osvobodit ifrítčina milého. Jako odměnu ti zanechá všechny zkázu na ty, kteří podlehnou jejím nástrahám. Cítíš jak tě dary, které pro tebe stvořila. [S1/ W+5 (Max: Královsky opouští vůle. Sebereš se a v hněvu divoce zaútočíš. bohatý)] Bez dovednosti: V šoku a překvapení nad tvou reakcí TEN DRUHÝ zmizí v ohnivém záblesku. [D2] 2415 Jiskřící kopí: kopí: Udeříš kopím a TEN DRUHÝ vybuchne ve spršce ohně, kterou tvé kopí naštěstí vstřebá. Blesky a hromy pokračují v rychlém sledu a na místě, kde stála ifrítka zůstal ležet zajímavý předmět. [D2/ Ztráta Jiskřící kopí/ kopí Hromový meč] meč
Uprostřed ničeho se přímo před tebou zjeví nádherná bytost. Ta ti poví, že potřebuje tvoji pomoc a ukáže na malý vstup mezi hromadou kamenů. Jsi si jist, že ještě před chvílí, tam žádné kameny nebyly a podezíráš ji z nějaké neplechy.
2410
Muž (povinně): Souhlasíš, že jí pomůžeš, ale jen pod podmínkou, že tě nezdrží déle než jednu hodinu, jelikož máš Když tvůj pohled dopadne na nepozemskou krásu TOHO neodkladný úkol. Když se ocitnete v její domovině, odhalí se DRUHÉHO, tvá mysl je posednuta a vůle, která již není tvou tě jako překrásná ifrítka. Po mnoho měsíců tě pozorovala a donutí zaútočit. „Já jsem jen usilovala o lásku smrtelníka.“ řekne zamilovala se do tebe. Následující hodinu strávíte radovánkami posmutněle TEN DRUHÝ a před tvými zraky zmizí. Jsi si jist, že v nichž ti splní všechna tajná přání. Když však hodina uplyne, dnes byla odvrácena zkáza. [S1/ Zbožnost] ukáže ti směrem ke dveřím. Namítáš, že bys mohl zůstat i déle, ale ona chce čestně dodržet své slovo. Nic z toho, co jí řekneš, 2411 její názor nezmění, a tak odejdeš i když tvé srdce zůstalo s ní. [D1/ S1/ Svádění] Smrtelníkům, kteří se zapletli s Lidem Plamenů se nikdy nevedlo Žena (povinně): Ta žena tě ujistí, že za tu chvíli se ti to zvlášť dobře, takže se snažíš vyhýbat přítomnosti TOHO DRUHÉHO, který je tebou očividně fascinován. Brzy ale seznáš, vyplatí. Povíš jí, že tvá „chvíle“ je dosti drahá. Když se ocitnete že vyhýbat se této bytosti není vůbec jednoduché, a tak doufáš, uvnitř, odhalí se jako jedna z lidu plamenů a řekne ti, že je že ukázkou síly jí objasníš svůj záměr. zamilovaná do tvého bratrance. Přislíbí ti štědrou odměnu, pokud bys mu ji mohla představit. Vypadá to jako maličkost, Bez dovednosti: TEN DRUHÝ se tvému gestu jen směje a takže souhlasíš. Tvé měšce se naplní zlatem a drahokamy a ty vlnou pohrdání tě odmrští na míle daleko. Dopadneš do přísaháš splnit svou část dohody. [W+4 (Max: Královsky hustého, ale měkkého křoví, a tak jsi přežil a očividně jsi se bohatý]] zbavil pozornosti TOHO DRUHÉHO. [S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pole lesa] 2416 Zacházení se zbraní, Ochranný amulet, Jiskřící kopí: Pohrdavý smích TOHO DRUHÉHO nad tvým gestem je utnut, když jej tvá zbraň hluboce zasáhne a nechá vybuchnout spršku jisker v místě dopadu. TEN DRUHÝ pomalu vybledne a zmizí. [D2]
2412 Smrtelníkům, kteří se zapletli s lidem plamenů se nikdy nevedlo zvlášť dobře, takže se od té bytosti raději odvrátíš.[D-1]
2413 Nepozemská krása ifrítky je pro tvé oči příliš silná a tak se snažíš dostat někam jinam, ve strachu, že by tvé srdce zradilo tvou vůli. [S-1]
2414 Na velikém kameni před tebou sedí nádherná plačící žena. Přiblížíš se k ní a zeptáš se, jak bys jí mohl pomoci. Ta žena na tebe pohlédne a ty okamžitě zkoprníš, protože seznáš, že nepatří mezi smrtelníky. Navzdory tomu, že jsi vystrašen, zůstáváš stát se svou nabídkou. Ifrítka ti poví příběh své ztracené lásky. Jejího milého zajal zlý sultán, aby jej popravil za to, že se zamiloval do ne-smrtelníka.
282
Před tebou se objeví krásná žena. „Pojď, smrtelníku, potřebuji tvou pomoc při záchraně tvého lidu!“ Než se stačíš znovu nadechnout, již stojíš s vášnivou kráskou uprostřed sálu, naplněném publikem všech druhů džinů. Jsi tady, abys obhájil další existenci lidské rasy! Bez dovednosti: Nemáš na to vůbec dovednosti a nevíš, proč jsi byl vybrán právě ty. Ale s osudem všech lidí ve svých rukou, blábolíš svůj pohled na věc a oddálíš tak zničení o sto let. [D1/ Dvorská etiketa] Handrkování a odhad ceny, Dvorská etiketa: Splétáš slova tak obratně, jako ten největší z perských řemeslníků spřádá koberec. Publikum je potěšeno a ifríti oznámí svůj verdikt: Lidé z Jílu mohu žít. „Vím, že jsem vybrala moudře“, zašeptá ifrítka. S tímto se opět octneš na počátku, hlasitě se podivujíc se nad tím, zda to nebyl živý sen. [D3] Z božnost: Nemáš ani zdání, co říci, a tak si poklekneš k motlitbě k Alláhovi, žebrajíc o ušetření lidské rasy. Shromáždění džinů obdivně pokývne a ifrítka se k tobě otočí. „Ukázal jsi nám, že víra je mezi vašim druhem stále silná, což dokazuje, že lidstvo je hodno života.“ Džin se s respektem ukloní – a ocitneš se na počátku. [D2/ S1/ Zbožnost]
2417 Od TOHO DRUHÉHO se dozvíš, že máš obdivovatele z Lidu Plamene. Budeš muset být opatrný, aby ses z této šlamastyky dostal.
cesty, ale na konci se cítíš bezpečněji. [Nech jiného hráče přemístit tvou postavu o dvě pole libovolným směrem]
2423
V noci je tvé tábořiště napadeno obrovským mrakem pištících, třepotajících se netopýrů. Obáváš se o svůj život, nejsi schopen Bez dovednosti: Najmeš si otrokyni, aby hrála tvou ženu. Naneštěstí, otrokyně svou úlohu nesehraje moc dobře, ale když najít úkryt, klesneš k zemi a modlíš se za vysvobození. džin vidí jak daleko jsi byl schopen zajít, aby ses vztahu s ní Bez dovednosti: Připadá ti, že útok trvá celou věčnost, až vyhnul, opustí tě. [S1] mračno netopýru zmizí stejně rychle jako se objevilo. Většina Herectví a přestrojení: V lékárně si zakoupíš elixír, který tvého tábořiště byla zničena, ale aspoň že jsi naživu. [S1/ W-1 (Min: Majetný) ] tě zahalí smrtí. Vyhledáš svého ctitele a přímo před ním okamžitě zemřeš. Tvé představení je tak přesvědčivé, že TEN Zbožnost (povinně): Jsi si jistý, že by Alláh nikdy nenechal DRUHÝ naříká směrem k nebi. Když horké slzy pálí tvůj hrudník, někoho tak zbožného, jako jsi ty, trpět. Postavíš se proti cítíš, jak se zvedáš a levituješ ve vzduchu! Snažíš se vydržet ve netopýrům a nevšímáš si mnoha kousnutí a škrábanců. Přežiješ, svém klamu i když s tebou hází vítr. Konečně jsi položen na ale některá kousnutí se uzdravují velmi pomalu. [S1/ Nemocný] chladný kámen. TEN DRUHÝ tě políbí na čelo a odejde. Když se odvážíš vstát, zjistíš, že jsi v hrobce. [Přemísti se do 2424 Šalamounovy hrobky a měj tam ihned setkání]
2418 Zeď nářku tě upoutá a při následování zhrzených zvuků se octneš tváří v tvář pozoruhodné, ale nepozemskou bytostí. Jsi zaražený, ale bytost provede nevýhružné gesto. Místo toho, v tónech tichých jako šumění, a tak jasných pro tvou mysl, ti TEN DRUHÝ vypráví příběh své ztracené lásky. Chytneš se příležitosti a povíš mu o lidských otrocích takové krásy a talentu, že ve srovnání s nimi může být jakákoliv ztracená láska zapomenuta. TEN DRUHÝ se rozzáří s pomyšlením na tuto vyhlídku a zeptá se, co je potřeba. Odpovíš, že takový otrok se zpeněžitelným nadáním bude stát velkou sumu – plus provizi. Vezmeš peníze do města a utratíš malou část za žebráka, spolu s oblečením a čistícími prostředky. Nasměruješ ho k jeho nové lásce, poté zakoupíš koně a v rychlosti opustíš město. [W+3 (Max: Zámožný)/ Herectví a přestrojení/ Ztráta Uznávaný/ V příštím kole měj setkání s Pomstychtivým ifrítem (Matice M) ]
2419 Když si vyslechneš příběh TOHO DRUHÉHO o neopětované lásce, vycítíš příležitost: ujistíš TOHO DRUHÉHO o své schopnosti dát za malý poplatek milence opět dohromady. Zaplatí ti a naslouchá tvým instrukcím; má čekat venku před určitým domem a v určitý čas. Neřekl jsi mu však, že je to dům mocného vezíra: a opustíš tyto dva v boji. Daleko za městem když počítáš peníze a směješ se vidině, co se stane s těma dvěma, se ti mince najednou rozpustí v dlaních. Zdá se, že se někdo jiný směje naposledy. [S1/ W-2 (Min: Chudý) ]
2420 Jsi velmi zaujat svým objevem, ale cítíš že čas je cenný a míříš raději ke svému cíli, než abys tady otálel příliš dlouho. [Dvorská etiketa]
2421 Když se přiblížíš k TOMU DRUHÉMU, zavoláš na něj, abys přitáhnul pozornost všech okolo. I oni jsou zasaženi jeho vzhledem a jednohlasně doporučí, aby ses mu zdaleka vyhýbal. [D1]
Projíždíš plání a spatříš temný mrak okřídlených stvoření, které se otáčejí a poté strmě klesají k osamocenému pakoni. Ke tvému úžasu a zděšení je jimi ono nešťastné zvíře téměř okamžitě zdoláno a přeměněno jen na obnažené kosti. Srdce se ti zastaví v okamžiku, kdy se tento mrak otočí a míří přímo k tobě! Je ti jasné, že bez Alláhovy pomoci nemáš žádnou šanci na přežití, takže padneš na kolena a zapáleně se modlíš.
Hoď jednou kostkou a přičti jedna za Zbožnost: 1-2: Stvůry na tebe krutě zaútočí, trhajíce tvé ruce a obličej. Ke tvému úžasu tě však nechají na živu, ale vyléčení zranění si vyžádá hodně času. [S1/ Ztráta Vystupování/ Zraněný] 3+: Alláh buď pochválen za své milosrdenství! V posledním okamžiku, než ty stvůry zaútočily, spatřily v dosahu dalšího pakoně. Naštěstí upřednostňují jejich maso před lidským. [D1/ Zbožnost]
2425 Spatřil jsi mrak kobylek kterak likviduje pláň jako mor seslaný prorokem Mojžíšem na faraóna. Je ti jasné, že pokud tě dostihnou, nepřežiješ. Otočíš koně a ženeš odsud jak to jen jde. Během tvého úprku se modlíš k Nejvyššímu aby tě ochránil. Bez dovednosti: Tvůj kůň se však pro takový úkol ukáže příliš pomalý a skákající hmyz na tobě již začíná přistávat. Štěstí je však na tvé straně, ty i tvůj kůň se skutálíte do silného proudu řeky. Nevíš však vůbec kde se nacházíš, když se opět dostaneš na její břeh. Co je však jisté, jsi dost daleko od kobylek. [D1/ Štěstěna/ Ztracený] Pohotová mysl: Tvé modlitby jsou vyslyšeny tím nejméně očekávaným způsobem. Povšimneš si kryté jeskyně poblíž cesty. Nasměruješ svého koně do temnoty a urychleně pak zakryješ vstup svou dekou. Uvězněn uvnitř nemáš jinou možnost než jeskyni prozkoumat a objevíš, že je to není jen tak obyčejná jeskyně. [S1/ Přemísti se do Jeskyně zázraků a měj tam ihned setkání]
2426
2422
Nikdy dříve jsi nespatřil tak pozoruhodné zvíře. Abys jej náhodou nevyplašil, rozhodneš se jej ještě chvíli pozorovat ze Něco tě na TOM DRUHÉM zneklidňuje a usoudíš, že bude lepší svého bezpečného úkrytu. nechodit k němu příliš blízko. To tě sice dalece svede z tvé
283
Bez dovednosti: Pozorováním tohoto nádherného zvířete strávíš velmi příjemné odpoledne. [S1] Herectví Herectví a přestrojení: Spojováním vysoké trávy kolem sebe a obezřetným maskováním svého pachu jsi schopen nalákat to zvíře blíže. Dost blízko aby ses jej mohl i dotknout. Jsi v úžasu nad Alláhovou dokonalostí, která je otištěna do tohoto ušlechtilého zvířete. [D1/ Učenost/ Požehnaný]
2427 Tvůj hostitel stráví celičký večer tím, že ti vypráví neuvěřitelné příběhy o ušlechtilých koních ve své stáji. Hned ráno chceš ta zvířata vidět na vlastní oči.
Vystupování, Svádění: Ty pokřivené stvůry tě objevily a s těžkými údery berou dům útokem! Ve strachu rozrazíš okenice a pokoušíš se uniknout. Když se jim takto ukážeš v celé své kráse, útočit přestanou. Brzy nato se v ulici pod tebou shromáždí hlouček a ve světle úsvitu spatříš, že ony stvůry jsou jen lidé trpící nějakým hrozným kouzlem. Můžeš jen doufat, že sultánovi vezíři pro ně dokáží nalézt lék. [D1/ S1/ Šarm]
2431 Nejprve tiché historky o strašidelné studni poblíž vesnice zamítneš. Ale slyšíš je vyprávět tolikrát, až se rozhodneš, že to musíš prozkoumat sám. Ukryješ se v bezpečné vzdálenosti a pozoruješ pramen s velkým zájmem.
Bez dovednosti: Tvůj hostitel nelhal! Pochybuješ, že by i samotný chalífa vlastnil tak úžasné koně jako jsou tito! [S2]
Bez dovednosti: Objevíš, že v prameni nestraší žádný duch, ale strašná obluda, napůl člověk, napůl had! Nemáš jinou možnost, než vesničany před studnou varovat a poslat sultánovi Plížení a loupení: Jsi si jist, že takovýhle kůň by ti cestování v mnohém ulehčil. Jediné co potřebuješ, je přesvědčit zprávo o této ohavné nestvůře. [S1/ Plížení a loupení] pracovníka ve stáji aby tě nechal jednoho vzít na projížďku… Učenost: Užasneš, když si uvědomíš, že stvoření přebývající [S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Psanec/ Přemísti se o tři pole ve studni je ve skutečnosti vznešená naga, jež je domovem libovolným směrem] daleko v zemi Mogulů. Jsou přitahovány hlubokými vodami a často se usazují ve studnách či nádržích. Přistoupíš ke stvoření a 2428 přesvědčíš ho k odstěhování do vzdálenější oblasti, aby ho vesničané nadále neobtěžovali v jeho poustevně. [D1/ S1/ Historky vesničanů o zvířeti tak krásném, že mu žádný z lovců Dvorská etiketa] nedokáže ublížit tě zaujmou. Rozhodneš se zde setrvat, dokud to zvíře nespatříš na vlastní oči. Bez dovednosti: I přes tvé nejlepší úsilí se ti zvíře vyhne. Unavený a znechucený se opět vydáš na cestu. [S-1/ Ztráta Odhodlaný] Vypravěčství: Díky přeříkáním příběhů, které jsi slyšel ve vsi na každé farmě a u každého stavení na něž jsi narazil, nakonec opravdu nalezneš místo, kde ono zvíře žije. Jsi zkoprnělý úžasem nad jeho krásou a po tomto setkání cítíš hlubokou pokoru. [D1/ S1/ Učenost]
2429 Ačkoli je jejich vzhled opravdu odporný, něco tě na těchto pokroucených bytostech zaujalo a nedokážeš od nich odtrhnout zrak. Přistihneš se, že už je pozoruješ po několik hodin.
2432 Během své návštěvy v malé vesnici na břehu jezera si povšimneš, že rybáři se bojí sebrat svůj úlovek. Zdá se, že v poloslané vodě se usadilo nějaké temné a pochmurné stvoření. Bez dovednosti: Po mnoha dnech a bezesných nocích konečně zahlédneš černý obrys klikaté jezerní příšery. Je jistě příliš velká, než abys ji ovládl, ale domníváš se, že vytvoří přesvědčivý příběh. [S1] Námořnictví: Pomocí dřevěných sloupů zanořených hluboko do jezerního dna natáhneš přes nejužší část jezera sítě. O dva dny později je černá, hadovitá nestvůra polapena! Za vysvobození z jejich utrpení se ti vesničané odmění tím nejcennějším, co mají. [D1/ S1/ Barevné rybky] rybky
2433 Bez dovednosti: Po určité době, strávené pozorováním těchto ošklivých stvůr si povšimneš určitých vzorů chování, které ti připomínají chování jiných zvířat a dokonce i lidí. Vážná studie Po tři dny pronásleduješ zvíře tak černé, že ho můžeš spatřit těchto primitivních jeskynních tvorů by mohla být velmi poučná. pouze tehdy, když se nedíváš přímo na něj. Rozhodneš se stvoření polapit, aby ses o něm dozvěděl více. [S1/ Učenost] Moudrost: Postupně si uvědomuješ, že tyto ošklivé bytosti tě také pozorují! Ve strachu, že by jejich zájem byl příliš silný se raději urychleně vrátíš do bezpečí cesty. [D1/ S1]
2430 Když ti lidé ve městě povypráví svůj příběh o hrůzostrašných příšerách, které se potulují po nocích ulicemi, je ti jasné, že je musíš vidět na vlastní oči. V bezpečí třetího patra ve kterém se nachází tvůj pokoj pozoruješ v noci ulici pod sebou přes tu nejužší trhlinu v okenici.
Bez dovednosti: Vlákáš zvíře do odlehlého kaňonu, ze kterého není východu. Ale než dosáhneš konce, zvíře zmizelo! Otřesen setkáním s nadpřirozenem prcháš. [S1/ Znalost divočiny] Štěstěna, Znalost Znalost divočiny: Obelstíš zvíře tak, že ho přestaneš pronásledovat a nalákáš ho blíž a blíž ke svému ohni. Když je přilákáno dosti blízko, skočíš na něj a svážeš ho svým provazem! Vypadá jako kočka s třpytivou, černou srstí a tak zvláštní zvíře určitě u sběratele vynese pěknou částku. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)]
2434 Bez dovednosti: dovednosti: Kéž bys byl natolik moudrý, abys i zhasnul svou lampu! Kolébající se stvůry zahlédly tvé světlo a ke tvému naprostému úžasu a zděšení se urychleně škrábou po zdi domu Vždy, když se pokusíš usnout, probudí tě štěkání obrovského psa. Dvakrát zahlédneš mohutné černé zvíře. Pokud bys ho aby se tě zmocnily! Odteď jsi jedním z nich. Klopýtáš dokázal chytit, snad by ti mohl dělat výkonného strážce. v temnotách a hledáš si pro sebe oběti. [D-1/ S1/ Prokletý]
284
Bez dovednosti, Znalost divočiny (povinně): Pečlivě tvora, který s tebou šťastně letí mnoho mil. [D1/ S1/ Přemísti se až o pět polí libovolným směrem] nalíčíš nástrahy a pasti, leč zvíře se jim nějak snadno vyhýbá. Zklamán a napůl pomaten nedostatkem spánku klopýtáš pryč do 2438 divočiny. [S1/ Neústupnost/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pole souše] Se zachvěním se probudíš do noci a vidíš matnou, mlhavou Magie: Rozpoznáš nadpřirozenou povahu zvířete a víš, že ani siluetu velkého koně procházejícího tvým táborem. Uvědomíš si, ty nejdůmyslnější pasti zde nic nezmohou. Použiješ zvláštní že můžeš vidět skrze něj! zakletí, které znáš z cest a zvíře spoutáš prastarou silou slov. Po několika dnech se stane tvým oddaným společníkem, chránícím Bez dovednosti: Snažíš se koně spoutat, ale tvé lano jím projde bez jediného odporu. Otřesen se zahrabeš hlouběji do tě ve spánku a mizícím ve dne. [D1/ Štěstěna] svých dek a modlíš se, aby už přišlo ráno. [S1]
2435
Vesničané ti vyprávějí svůj příběh plný žalu: jak noc co noc ze skrytých jeskyní vylétají roje strašlivých netopýrů na svůj lov lidí i dobytka. Nemoci a zranění hrozí zničit celou vesnici. Pokud se ti nějak podaří uvěznit netopýry v jeskyních, vesnice bude zachráněna. Bez dovednosti: Netopýři vylétají pouze v noci, takže bys je snad mohl poplést světlem. Poradíš vesničanům, aby poblíž jeskyní zapálili velké ohně. Běda! Kouř a světlo ohňů pouze dovedlo netopýry k zuřivosti a zdvojnásobilo jejich útoky. Vesničané tě vyhnali. [D-1/ S1/ Opovrhovaný] Námořnictví: Zdá se ti, že bys mohl překrýt vstupy do jeskyní rybářskými sítěmi, ze kterých se nebudou netopýři schopni vyprostit. Nákup sítí v blízké rybářské vesnici představuje snadný úkol a po několika nocích jsou všechny vchody zahrazeny. Vesničané oslavují tvé chytré řešení. [D1/ Uznávaný]
2436 Jakmile vstoupíš na tichou mýtinu, zůstaneš stát bez dechu. Krása, jež tě obklopuje je vpravdě odkazem slávy Všemohoucího! Kolem tebe poletují oblaky barevných motýlů. Přeješ si sdílet tu nádheru s ostatními. Bez dovednosti: Co nejpečlivěji se snažíš polapit několik vzácných motýlů, ale běda, choulostivá stvoření se ti buď vyhýbají, nebo nepřežijí tvé neohrabané snahy. Ačkoli se nemůžeš o tyto zážitky podělit, tvá duše je potěšena příležitostí spatřit takový zázrak jako první. [S2]
Znalost Znalost divočiny: Pozorováním zvířete zjistíš, že se nedotýká země a nezanechává žádné stopy. Je to duch! Žádnými prostředky smrtelníků nemůžeš takové zvíře chytit. [S1] Magie: Rychle si uvědomíš, že to není smrtelný tvor, nýbrž přízrak! Vyzkoušíš zakletí k jeho polapení.
Hoď dvěma kostkami a přičti dva za Magii na úrovni Mistr: 2-10: Blyštivý obraz zmizí dříve, než stihneš kouzlo dokončit. [S1] 11+: Vyslovíš zakázaná slova svázání a stvoření je obklopeno modrým světlem. Rychle rozpleteš minulost ducha a zjistíš, že to byl hřebec mocného sultána zavražděného opodál. Duch tě vede k zapomenuté mohyle, ze které vyzvedneš dlouho ztracený poklad. [D1/ Poklad] Poklad
2439 Celé dny děsí vesničany strašidelný noční návštěvník. Věříš, že je to nějaký druh podvodu a rozhodneš se dopadnout viníky. Bez dovednosti: Čekáš několik nocí a přízrak se neobjevil. Možná jsi ho vystrašil. [S1/ Odhodlaný] Neústupnost: Strávíš několik nocí v chladném nepohodlí pečlivým pozorováním vesnice. Nakonec se přízrak objeví! Následuješ tajemnou postavu zpět do jejího doupěte, kde nalezneš společnost zlodějů používajících kostýmy k děšení vesničanů a maskování svých vlastních hanebných činů. Když povíš vesničanům o tom podfuku, rychle se sjednotí a přivedou zloděje před spravedlnost. [D1/ S1/ Uznávaný]
Moudrost: Uvědomuješ si, že bude zapotřebí veliké 2440 opatrnosti a rozhodneš se nalákat tvorečky do velikého džbánu, který neseš. Vložíš do něj květiny, mnoho jich nalákáš dovnitř a Přes řeku vidíš přízračného koně, ale nedokážeš spatřit jezdce. lehce uzavřeš. Když představíš ta nádherná stvoření emírovi, je Něco na tom zvířeti přitahuje tvou pozornost a pokusíš se ho ohromen tvou péčí a štědrostí a chválí tě všem v doslechu. [D1/ chytit dříve, než zmizí do noci. Čestné roucho] Bez dovednosti: Ač se snažíš, seč můžeš, nejsi schopen dostihnout přízračný tvar, jenž se pohybuje větší rychlostí, než 2437 cokoli živého. Uvědomíš si, že pronásleduješ fantóma a bude lepší se honu vzdát, než ti sebere duši. [S1] Nikdy dříve jsi neviděl takové stvoření jako to, které létá nad hřebenem blízké hory. Sultán bude jistě potěšen přidáním Učenost: Uvědomíš si, že pronásleduješ fantóma a že takového tvora do svého zvěřince! nemůžeš doufat v jeho lapení. Raději musíš zalehnout a čekat, až se objeví následující noci. Připravíš se, a když se fantóm Bez dovednosti: Rozhlédneš se nalákat stvoření na zem příště objeví, začneš jednat! uvázáním nějakého dobytka na místo, kde může být dobře nalezen. Okřídlený tvor se brzy snáší k zemi a svírá ubohé zvíře, Pokud máš Plížení a loupení: Zastihneš fantóma ale nemůže ho uvolnit z provazů. Hodíš přes něj síť a tvora lapíš nepozorného a lapíš ho do velké skleněné láhve! Nyní k potěše a úžasu sultána. [S1/ Pohotová mysl] můžeš ducha přinutit, aby tě naučil svá tajemství. [D1/ Vystupování: Tvor je přilákán k nástraze, jíž jsi nachystal, ale v poslední chvíli se zahledí na tebe a zapomene na připravené chutné sousto. Přistane u tvých nohou a složí ti hlavu do klína, jsa uchvácen tvou krásou. Náhlým popudem se vyšplháš na záda
S1/ Magie]
Pokud nemáš: Fantóm si tě povšiml dlouho před tím, než na něj můžeš skočit. Ke tvému překvapení se otočí k tobě a skočí do tvého těla. Nyní zjišťuješ, že
285
nedokážeš pohybovat svými končetinami! [S1/ Očarovaný]
2441 Nemůžeš pochopit, proč Alláh dopustí, aby taková ohavná stvoření znesvěcovala zemi. Ale víš, že nesmíš dovolit, aby se volně potulovala a ohrožovala nadále životy nevinných. Bez dovednosti: Pokoušíš se nalákat stvoření do pasti, ale ukazuje se, že jsou rychlejší, než sis dokázal představit! Dříve než ti měšťané stačí přijít na pomoc, ukrutně tě zbijí. Tvá zranění se vyléčí, ale co tvá pýcha? [D-1/ S1/ Opovrhovaný] Šarm: Přesvědčíš několik měšťanů, aby hráli návnadu pro nalákání nestvůr do tvé pasti. Tvorové jsou mnohem rychlejší, než sis vůbec dokázal představit a cítíš určitou vinu nad strašným osudem dvou z měšťanů, ale nyní jsou stvůry bezpečně zamčené v klecích. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
2444 Při cestě po pláních jsi překvapen hromovým zahřměním. Přiblížíš se a uvědomíš si, že se z vejce velikosti paláce líhne ohromný pták ruch! Víš, že ta žravá bestie jistě brzy sežere všechen dobytek v blízké vesnici, proto tasíš zbraň a zaútočíš, dokud je zranitelná. Bez dovednosti: Ačkoli jsi statečný a tvé paže silné, nemůžeš se měřit se zběsilým mládětem rucha. Díky Alláhovi tě shledává příliš malým soustem a odlétá, aniž by tě spolkl. Však běda, místní tě obviní ze ztráty svých stád. [S1/ Opovrhovaný] Zacházení se zbraní: Naštěstí máš u sebe stále lovecký oštěp, který ti daroval tvůj vznešený přítel, protože bez dlouhé zbraně bys nemohl doufat v přemožení tak obrovského stvoření. Ačkoli je oštěp zlomen, podařilo se ti probodnout srdce obludy. [D1/ S1/ Štěstěna]
2445
2442
Užasneš, když si uvědomíš, že zářící bílá kopule, o níž sis myslel, Sultán nabídl ohromnou odměnu každému, kdo dokáže chytit že ti poskytne přístřeší před deštěm, je ve skutečnosti ohromná podivného tvora po celé týdny bez ustání útočícího na jeho skořápka vejce ptáka rucha. stáda. Dychtivý přidat si jeho drahokamy do své sbírky, vydáš se hledat to strašlivé stvoření, o němž jsi slyšel tolik historek. Bez dovednosti: Vejce jsou nepromokavá, proto vezmeš velký kámen jako kladivo a vlámeš se do nitra obřího vejce. Bez dovednosti: Víš, že nemůžeš toto stvoření zranit, proto Nenajdeš pouze úkryt, ale rovněž hojnou zásobu překvapivě navrhneš plán, jak ho nalákat do pasti. Ačkoli je ohavný a chutného masa! [S1] ošklivý, věříš, že ho naláká něco krásného. Naneštěstí ta krásná věc, která ho přitahuje, jsi ty! [S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Neústupnost: Nedokážeš se přinutit poškodit úchvatné Svádění] vejce nebo tvora uvnitř. Místo toho se skryješ ve stínu vejce. Když déšť ustane, jsi požehnán pozorováním návratu toho Plížení a loupení: Zatímco je stvoření rozptýleno lákáním nejúžasnějšího ptáka, na jakého kdy tvé oko pohlédlo. [D1/ stáda, plížíš se za ním. Zastihneš ho nepozorného a udeříš ho S2/ Učenost] palicí. Dotáhneš omráčené tělo před sultána a užasneš nad zjištěním, že je to jeho vlastní bratr stižený kletbou zlé 2446 čarodějky! [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
2443
Nalezneš hnízdo strašlivého rucha, největšího ptáka na světě! Tato stvoření jsou známa tím, že sežerou celé stádo za jediný den. Je ti zřejmé, že nemůžeš ptáka nechat se vyklubat, nebo budou lidé v údolí pod tebou zničeni žravými nestvůrami. Ale musíš rychle pryč, než se k hnízdu vrátí jejich matka!
Hrozivé stvoření s dlouhýma, vytáhlýma rukama a pokřiveným výrazem zaútočilo na tvůj tábor. Kupodivu tě nezranilo ani ti neukradlo nic cenného. Chybí ti pouze několik obyčejných kuchyňských pomůcek. Udivuje tě, že podivný tvor ukradl hrnce, Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Štěstěnu, Znalost divočiny Předurčený. ale ne jídlo ležící vedle nich. Zaujat, stopuješ tvora do rozbořené a Před určený. Odečti jedna, pokud jsi Prokletý: věže. Mělo by být snadné uvěznit ho uvnitř. 1-2: Když pozvedneš sekyru k úderu na první vejce, jsi vytažen do vzduchu vracejícím se ruchem. Bez dovednosti: Když se snažíš zablokovat vchod, tvor Přinejmenším můžeš spočinout s vědomím, že jsi byl zpanikaří a zaútočí na tebe! Neschopen obrany jsi omráčen. chutnou – i když drobnou – svačinkou pro tak Probudíš se později s hroznou bolestí hlavy a stvoření není úžasném stvoření... [Smrt] nikde v dohledu. [S1] Vypravěčství: Uvědomíš si, že ruiny jsou pozůstatkem věže mocného čaroděje. Slyšel jsi o jeho strašných pokusech. Pokud ho dokážeš dopadnout, snad ho budeš moci přinutit vyzradit ti svá tajemství.
Pokud máš Šarm: Obelstíš bývalého čaroděje, aby na tebe zaútočil, když zahrazuješ vchod do věže a neměl tušení o síti, která ho očekává venku. Jakmile je polapen, dychtí vyměnit své vědomosti za svou svobodu. [D1/ Magie]
Pokud nemáš: Bývalý čaroděj je snadno vlákán do tvé sítě, ale když na tebe sešle hrozné prokletí, zjistíš, že má k ochraně svých tajemství více než jen drápy. [S2/ Zvířecí podoba]
3-8: Uprostřed tvé hrůzné práce se do hnízda vrací ruch! Rozezlena, matka na tebe zaútočí, ale unikneš jí ze spárů ukrytím mezi balvany. [D1/ S1/ Moudrost] 9+: Štěstěna stojí při tobě! Dokončíš svůj úkol a unikneš dříve, než vůbec zahlédneš matku rucha. Oplátkou za tvou statečnost tě lidé z údolí zahrnou poctami. [D1/ S1/ Čestné roucho]
2447 Spatření takové povahy do sebe zahleděného člověka na tak vznešeném oři tě dovádí k zuřivosti. Rozhodneš se vzít mu ho násilím.
Hoď dvěma kostkami: 2-7: Může to být hejsek plný pozlátka, ale nedokážeš popřít jeho dovednosti. Jezdec se na tebe ukazuje být
286
příliš a jsi donucen prchnout. [D-1/ Zacházení se zbraní]
2452
8+: Odvážným výpadem zraníš domýšlivou veš a oře si Jsi zaujat střepy obrovské skořápky, na něž narazíš při svých cestách. Jaký druh úchvatného zvířete z nich mohlo vzejít? vezmeš. Kdybys jen věděl, že je to emírův syn... [S1/ Následuješ cestu z úlomků a užasneš při pohledu na slepé W+1 (Max: Majetný)/ Psanec] mládě rucha! Rychle ptáka svážeš a představíš ho sultánovi jako dar. Sultán je ohromen tvou štědrostí a požaduje, abys u jeho 2448 dvora nějaký čas zůstal. [D1/ S1/ Dvorská etiketa] Stvoření může být tím nejúžasnějším zvířetem, jaké jsi kdy 2453 spatřil, ale nemůžeš mu dovolit pokračovat v obtěžování stád místních pastýřů. Jsi připraven zbavit je nebezpečného stvoření. Stoupáš úzkou horskou stezkou a náhle vidíš vyhladovělého Bez dovednosti: Tvor je příliš nebezpečný na přímé koně klopýtajícího po cestě. I přes jeho ubohý stav můžeš podle přiblížení. Budeš ho muset stopovat pokradmu a mazaně. sedlových brašen a postrojů poznat, že patří někomu bohatému Opatrně se zdržuješ po větru a jsi schopen na něj zaútočit a mocnému. Taková zvířata jsou obzvláště věrná. lukem. [D1/ Plížení a loupení] Bez dovednosti: Sleduješ koně a doufáš, že tě zavede ke Neústupnost: Objevíš oblíbená loviště zvířete. Použiješ sám svému pánovi. Ale zvíře je slabé a začíná kulhat. Rychle sebe jako návnadu a vyčkáváš dlouho do noci, až se objeví. nabídneš ubohému tvoru pytel ovsa, který hladově zhltá. Když se zjeví, předstíráš spánek a vyčkáš na vhodnou chvíli k Naneštěstí se zdá, že si tě vznešené zvíře zvolilo za svého připlížení, než zaútočíš. [D1/ Herectví a přestrojení nového pána a nejeví žádný zájem vést tě dále. [S1/ W+1 (Max: Majetný)]
2449
Na tom zvířeti je něco, co tě dovádí ke vzteku. Možná je jen příliš dokonalé? Bez dovednosti: Napadneš zvíře, ale nemůžeš nalézt slabiny v jeho obraně. Vyčerpáním se zhroutíš. Umíš si představit, jak na tebe mrká, když odchází? [S1] Zacházení se zbraní: Tvé podezření se potvrzuje, když zaženeš stvoření do kouta. V oblaku ohnivého dýmu se před tvými zraky promění v hrozivého džina! „Ušetři mne, ó, mistře!“ zvolá a nabízí ti úžasnou odměnu. [D1/S1/Zvol si Poklad nebo můžeš ztratit až dva stavy dle své volby]
2450
Znalost divočiny: Opatrně se ke zvířeti přiblížíš a nabídneš mu hrst zrní. Dáváš mu jen tolik, aby mohlo jít, a přiměješ ho tak, aby tě zavedlo ke svému pánovi, jehož najdeš vyhladovělého a v bezvědomí poblíž cesty. Vzkřísíš mladého emíra, který tě horlivě odmění. [D1/S1/W+1 (Max: Zámožný)/Poklad Poklad] Poklad
2454 Probudíš se z hlubokého spánku a nalezneš malé zvíře, kterak se ti hrabe v zásobách, žebra ubohého tvora snadno viditelná. Tvůj náhlý pohyb zvíře vyplaší, takže prchá a vleče tvůj měšec s sebou! S křikem se vrhneš za bídným živočichem!
Bez dovednosti: Zvíře vběhne do svého doupěte dříve, než ho stihneš chytit. Utěšuješ se, že ve skutečnosti tvé mince Vidíš obchodníka, jak na voze převáží obrovské vejce. Uvědomíš neshledá vůbec chutnými. [S1/ W-1 (Min: Chudý)] si, že našel vejce rucha! Rozhodneš se sledovat ho z bezpečné vzdálenosti. Pohotová mysl: Je jisté, že zvíře nedokážeš chytit. Popadneš kámen a po potvůrce jej mrštíš. Mineš, ale dopad Bez dovednosti: Nejsi příliš překvapen, když se z nebe kamene ho vyleká dost na to, aby pustilo tvůj měšec. [S1] snese matka, karavanu rozpráší a vejce si odnese. Alespoň můžeš mezi troskami najít nějaké cennosti. [S1/ W+1 (Max: 2455 Majetný) Pohotová mysl: Když spatříš velkého rucha objevit se na obzoru, běžíš obchodníka varovat. Moudře vejce opustíš a spěšně se ztratí. Odmění tě za záchranu svého života. [D1/ W+2 (Max: Zámožný)
2451 Stoupáš zrádnou horskou pěšinou a náhle jsi zaskočen hromovým zahřměním odkudsi nad tebou. V obavě před lavinou skočíš na stranu a kolem se provalí obří vejce! Bez dovednosti: Jsi zvědavý, co se stane, následuješ vejce dolů po svahu, kde ho najdeš rozprsklé na skalách. Zbytky skořápky snad vynesou na trhu pár mincí. [S1/ W+1 (Max: Majetný)] Plížení a loupení: loupení : Pamatuješ si příběhy o ruchovi, největším ptáku světa, a o tom, že často do svých hnízd vestavují drahokamy. S vědomím, že vejce muselo vypadnout z hnízda, šplháš po svahu vzhůru. Zneklidněna chybějícím vejcem si tě matka vůbec nevšímá, když nasbíráš vak plný blyštivých rubínů a zmizíš. [S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý]
Hlad svírá tvé útroby a vidíš, že zdejší zvířata trpí stejně jako ty. Bez šípů jsi nucen pronásledovat hubenou antilopu a doufáš, že se zhroutí dříve než ty.
Neústupnostt a Odhodlaný: Hoď jednou kostkou a přičti dva za Neústupnos 1-3: Hlad tě přemohl. Zhroutíš se do prachu. O něco později se probereš, bez povědomí o tom, kde jsi a jak jsi se sem dostal. [S1/ Nech jiného hráče přemístit tvou postavu na libovolné pole souše] 4+: Tvá odolnost se ukazuje být větší, než u tvé kořisti. Ačkoli je maso tuhé, udrží tě na nohách, než dosáhneš dalšího města. [D1/ Znalost divočiny]
2456 Následuješ zvuky boje a objevíš se na mýtině, kde je velká kočka zaklesnuta v zápase na život a na smrt s velkým zvířetem. Bez váhání do rvačky vskočíš. Bez dovednosti: Jakmile mezi zvířaty dopadneš, obě se otočí na tebe, ničí tvé tělo a rvou tvé maso. [S1/ Zmrzačený]
287
Učenost, Vypravěčství: Pamatuješ si příběhy o zvířatech jako tato a víš, co musíš udělat. Pozvedneš luk, vypálíš a menší zvíře na místě zabiješ. Větší zvíře se na tebe zahledí velkýma, žlutýma očima před tím, než zmizí mezi stromy. Vezmeš si panterovu kůži a předpokládáš výnosný den na trhu. [S1/ W+1 (Max: Majetný)/ Pohotová mysl]
2457 Uprostřed bezejmenné vesnice narazíš na skupinu vesničanů nemilosrdně bijících znetvořenou bytost. Ačkoli je jejich oběť pokřivenou parodií člověka, tvé srdce jde s ním a cítíš, že musíš zasáhnout. Bez dovednosti: Zamáváš svou palicí a rozprášíš bázlivé vesničany. Když se obrátíš na pomoc nešťastnému stvoření, ke tvému úžasu se promění v třpytivou světelnou postavu! „Pomohl jsi mi, kdy nikdo jiný nechtěl. Nechť Alláh ode dneška provází tvé kroky navždy.“ [D1/ S1/ Požehnaný] Handrkování a odhad ceny: Poté, co odeženeš vesničany, zjistíš, že jsi vysvobodil mocného ducha! Znáš jejich moc a požaduješ za odměnu bohatství. „Dobrý skutek by měl být svou vlastní odměnou!“ prohlásí duch. Tvá chamtivost je po právu oceněna, když se tvé zlato promění v prach. [D-1/ S2/ W2 (Min: Chudý)]
2458
poslala Mágy na úprk při záchraně holých životů! [D1/ S1/ Zbožnost] Pohotová mysl: Zaslechl jsi, že takové temné rituály musí být provedeny velmi pečlivě. Dokonce i nepatrné vyrušení může obrátit kouzlo proti jeho sesilatelům. Ve chvíli, která se zdála být klíčovou, vhodíš svůj vak s vodou do ohně, rozprášíš uhlíky a uhasíš plameny! Nikdy nezjistíš, co se stalo ve zmatku a nastalé temnotě, ale za rozbřesku vidíš, že vejce je pryč a Mágové leží tiše na zemi. [D1/ S1/ Magie]
2461 Za ohybem cesty jsi překvapen nálezem obřího vejce, obklopeného skupinou zvědavých vesničanů, kteří mají zájem ho poškodit. Bez dovednosti: Uvědomíš si, že vesničané nejsou schopni takové vejce vyřídit sami. Nabídneš jim pomoc. Než stačíš úder připravit, lituješ svého unáhleného rozhodnutí. Na hromových křídlech se objevuje matka vejce! Se štěstím vyvázneš živ! [S1/ Zraněný] Moudrost: Víš, že takto na sebe vesničané pouze sešlou hněv matky vejce. Vyprávíš jim příběh o jiných, kteří se odvážili ohrozit mládě tohoto mocného ptáka a přesvědčíš je, aby ho nechali na pokoji. [D1/ Vypravěčství]
2462
Bez cíle se potuluješ po lesích, až dojdeš na mýtinu. Tam objevíš Po většinu rána pozoruješ množství černých, spáratých ptáků, tvora s černou srstí, lapeného do lovecké pasti! Neschopen kroužících nad cestou vpředu. Čas od času se některý z nich snášet takové utrpení, snažíš se ho vysvobodit. snese k zemi, načež se vrátí k vířícímu hejnu. Když se přiblížíš, vidíš, že zneklidňují podivné stvoření, napůl lva a napůl ženu s Bez dovednosti: Lovec se objeví vzápětí, co zvíře křídly, ležící zraněné na zemi, stěží schopné se plazit! Jedeš vysvobodíš. Za ukradení kořisti požaduje náhradu. Štědře mu nabídneš odměnu. Obměkčen tvou laskavostí, navrhne ti dělat vpřed na pomoc zraněnému tvoru. průvodce na tvé cestě. [S1/ W-1 (Min: Majetný)/ Znalost Bez dovednosti: Křičíš a kvílíš, pobídneš koně a máváš divočiny] mečem nad hlavou v naději, že odeženeš krvežíznivé nestvůry. Po tvých snahách se rozptýlí. Nicméně když přijedeš k ležícímu Vystupování: Uvolníš zvíře s pasti a vysvobodíš ho. Ale v stvoření, švihne svými hroznými drápy a zabije tvého koně následujících dnech tě následuje, zaujato tvou laskavostí a krásou. Pozorováním jeho nehlučného pohybu se naučíš mnoho jednou ranou. Člověk by neměl očekávat vděčnost od obludy! [D-1/ S1/ Zasažen žalem] z umění plížení. [D1/ S1/ Plížení a loupení]
2459 Narazíš na hnízdo mohutného rucha, jediné vejce se blyští na slunci. Leč nejsi sám: se záměrem vejce ukrást se blíží banda lupičů. Jak bys mohl dovolit, aby bylo tak vznešené stvoření zotročeno takovými padouchy?
Vypravěčství: Vypravěčství: Když se přiblížíš, rozpoznáš tvora na zemi jako sfingu z legend! Zastavíš se a zapálíš louči, s níž vjedeš mezi „ptáky“, máváš s ní jako s kadidelnicí a rozeženeš je. Udržuješ si vzdálenost od obludy, dokud si nevynutíš slib, že se s tebou podělí o poklady za staletí okrádání pocestných. [D1/ S1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)]
2463 Bez dovednosti: Stojíš u vejce, meč v ruce. Lupiči se smějí, když tě zdolávají a zanechávají tě zbitého v prázdném hnízdě. Pokřivený hrbáč se vrhnul na ubohého slavíka a hrubě ho [S1/ Zacházení se zbraní/ Zraněný] natlačil do přeplněné klece s mnoha dalšími jeho druhu. Jejich Herectví a přestrojení: Nemůžeš doufat v přemožení žalostný nářek zlomil tvé srdce a jsi odhodlán je vysvobodit. Leč lupičů násilím, zvolíš tedy použití lsti. Převlečeš se za jednoho z sprostý hrbáč je odmítá pustit, dokonce i když mu nabízíš velké jejich bandy a našeptáváš jim do uší lži. Zanedlouho je obrátíš peníze! jednoho proti druhému! [D1/ S1/ Šarm] Bez dovednosti, Zacházení se zbraní (povinně): Rozezlen jeho neurvalostí zasadíš hrbáčovi zákeřnou ránu, až 2460 zavrávorá. Zatímco je omráčen, rychle pustíš nádherné ptáky, V temnotě noci se tvá duše zachvěje při zvucích tajemného kteří uniknou. [D1] zpěvu. Pevně se rozhodneš zvuky prozkoumat a objevíš kruh zlých Mágů - uctívačů ohně, obklopující vejce obrovského rucha! Magie: Vidíš, že pro takového ohavného surovce je vhodný jen jeden trest. Zašeptáš strašná slova a proměníš hrbáče v Bez dovednosti: V obavách o svůj život se přikrčíš ve ptáka stejného, jako jsou ti lapení. Vtlačíš ho do klece a hledáš stínech a modlíš se k Všemohoucímu o pomoc. Snad to byla pro něj vhodného vlastníka. [D1/S1/Handrkování a odhad odpověď na tvé modlitby, že se matka vejce včas vrátila a ceny/ Ztráta Zbožnost]
288
2464 Dorazíš do paláce svého vzdáleného příbuzného. Ke svému úžasu nalezneš sály opuštěné a služebnictvo pryč. Konečně nalezneš příbuzného sedícího neklidně ve své komnatě a mumlajícího cosi o prokletí křídel noc co noc útočících na palác. Rozhodneš se poskytnout mu pomoc v čemkoli, co bude možné. Té noci vše pozoruješ z úkrytu. Objevíš příčinu neštěstí blízkého, když do paláce vlétne hejno černých ptáků a změní se v ženu. Bez dovednosti, Vystupování (povinně): Před tím, než může přistoupit ke tvému bratranci, ji uchopíš. Zahledí se do tvých očí a najednou jsi ztracen. Podlehneš jejím svodům a splníš jí každé přání. Ráno je pryč, ale rovněž je zjevné prokletí visící nad tvým bratrancem. [D1/ Svádění/ Zamilovaný] Magie: Poznáš, že onen duch - protože jím je - je prokletí sužující toto místo. Ale několika málo slovy rozpleteš zakletí a osvobodíš ji; vše, co zůstane, je černé pero. [D1/ S2]
2465 První zvuk, který slyšíš, je křik. Nějaká strašná věc tam bije do vody – mokrými chapadly šlehá na mostě bojující muže i koně. Bez váhání se jim vrhneš na pomoc a svým mečem odlákáš příšeru na dost dlouho, aby ostatní stihli utéci. Bez dovednosti: Jedinou pomocí, která může být poskytnuta takové ohavnosti, je smrt! Zorganizuješ ostatní a vrháte na obludu kameny tak dlouho, až je mrtvá. [D1/ S1] Námořnictví: Na první pohled poznáš povahu této obludy – je to mořská příšera nějak uvězněná v řece při jarních záplavách. S pomocí ostatních sestrojíš popruhy, kterými vytáhnete stvoření z mělčiny, odkud se může dostat zpět do svého hlubinného doupěte. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Moudrost]
2466
ale znáš na něj lék – stejně bolestivý, nicméně spolehlivě účinný. [D2/ Učenost/ Uznávaný]
2468 Jsi probuzen ze spánku hlukem letu rucha nad tebou. Skočíš na koně a začneš ho sledovat, až tě zavede ke svému hnízdu s jedním osamoceným vejcem. Slyšel jsi příběhy o těchto nebezpečných tvorech ničících stáda, proto spěcháš za sultánem, varovat ho před nebezpečím. Vyšle svou armádu, aby to se stvůrou vyřídila dříve, než se vejce vyklube. Ohromen tvou moudrostí z tebe učiní svého důvěryhodného rádce. [D1/ S1/Vezír]
2469 Pokud bys objevil způsob, jak ho přepravit, ohromné ruchovo vejce by z tebe učinilo velmi bohatého muže. Zajdeš do nedaleké vesnice najmout pomoc. Bez dovednosti: Jakmile zahlédnou obrovské vejce, chamtiví vesničané se obrátí proti tobě! Nemáš jinou volbu, než pozorovat, jak si berou vzácné vejce pro sebe. [D-1/ S1] Šarm: Když vesničané poprvé zahlédnou vejce, vidíš jejich oči rozšířené chtivostí. Tušíš nebezpečí, proto jim pohrozíš strašlivými kletbami, pokud by tě chtěli zradit. Přesvědčíš je, že jsi mocný čaroděj a vesničané pokorně poslouchají tvé rozkazy. [D1/ Handrkování a odhad ceny]
2470 Nalezneš hnízdo mocného rucha a v něm osamocené vejce. Víš, že sultán tě za něj bohatě odmění. Zajdeš za místním kapitánem sultánových stráží pro pomoc s přepravou vejce. Ale ten zrádný červ tě zatkne! Bez dovednosti: Jsi vsazen do kapitánových kobek, zatímco on shrábne všechnu slávu za tvůj objev. [S1/ Uvězněný]
Svádění a Žena: Použiješ svá kouzla a svody a přesvědčíš Vzhled TOHO DRUHÉHO je příliš mnoho, než se dá snést. Není kapitána, aby sdílel odměnu s tebou. Je tak rozhozen tvým nic, co můžeš dělat, aby ses nerozeběhl s křikem pryč – ale sváděním, že je špatně připraven, když řekneš sultánovi o jeho výkřiky ostatních tě přimrazují k místu. chamtivé zradě. Sultán ho vsadí do želez a tebe dosadí na uprázdněné místo. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] Bez dovednosti: dove dnosti: Stojíš přibitý k místu, dokud je pozdě na to být užitečný. Rozhodneš se již nikdy v budoucnu neváhat, 2471 jako nyní. [D2/ Odhodlaný] Odhodlaný (povinně): Jako bys měl na nohách olověné boty, pomaličku a rozvážně kráčíš vpřed a natáhneš se po ostatních obětech, dokud neucítíš kůži. Kouzlo je zlomeno a náhle se pohybuješ jako blesk, popadneš ostatní a vedeš je do bezpečí. [D2/ S2/ Neústupnost]
Krajina je ztichlá, když projíždíš poli zanesenými pozůstatky pobitého dobytka. Zdá se, že zvířatům vysálo nějaké děsivé stvoření krev. Správně se obáváš o své koně, když vtom se z nebe snese veliká nestvůra na kožených křídlech.
Bez dovednosti: Nemáš jinou možnost než prchnout. Naneštěstí je tvůj kůň příliš pomalý, než aby unikl ze spárů draka a dlouho před tím, než dosáhneš bezpečí města už musíš Při bližším prozkoumání si uvědomíš, že „tvor“ byl – je – člověk! po svých. Před pokračováním svého putování musíš dokoupit nové zásoby. [S1/ W-1 (Min: Majetný)] Před tím hrozným utrpením potřebuje tvou pomoc a ochranu. Nabídneš zjistit, zda by stav TOHO DRUHÉHO mohl být Dvorská etiketa: Pozvedneš zástavu, kterou ti daroval ošetřen lékaři. místní emír, a rozjedeš se k hradbám města. Pohledem na zástavu a ve strachu z prince stráže vyjedou a pomohou ti Bez dovednosti: TEN DRUHÝ praví, že to již mnozí nestvůru vyhnat. [D1/ Herectví a přestrojení] zkoušeli, a selhali. Čím více s TÍM DRUHÝM hovoříš, tím více víš o jeho stavu. Znáš ty boláky ze svých cest. Je doopravdy 2472 ztracen. Navrhneš mu pouť do Mekky a smíření s Alláhem a nabídneš mu doprovod, aby ses ujistil. Že se tam skutečně Narazíš na největší hejno ptáků, které sis kdy dokázal představit dostane. [D2/ Zbožnost/ Znalost divočiny/ Uznávaný] - leč toto nejsou obyčejní ptáci. Naplněn údivem je Neústupnost: Tušíš, že se TEN DRUHÝ ve svých chmurných pronásleduješ a doufáš v setkání s někým, kdo ti prozradí jejich myšlenkách mýlí. Zjistil jsi jeho přesný stav! Je velmi bolestivý, tajemství.
2467
289
Bez dovednosti: Celé dny putuješ za hejnem, až se ti vzdálí Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Štěstěnu, Neústupnost, Požehnaný a Předurčený. natolik, že už nejsi schopen je následovat. Kdo uvěří tak podivnému příběhu? [S1] 2: Tvé nohy tě zklamaly a beztvará hmota ti skočí na Zbožnost: Užasneš při nalezení šejka Násira obklopeného velkým hejnem ptáků! Prozradí ti, že jsi nalezl Ptačí sněm a pozve tě k prozkoumání svého paláce, zatímco dohlíží na potřeby ptáků. [Měj ihned setkání v Paláci 100 komnat (Matice N)]
2473 Musíš být proklet nějakým záludným duchem, protože kdykoli se pokusíš jíst, nějaký létající tvor ti ukradne sousto ze samých úst! Pokud nenajdeš způsob, jak se zbavit těch děsných tvorů, budeš jistě hladovět. Zaslechl jsi o moudré ženě bydlící v lesích nedaleko odsud a vydáš se k ní pro pomoc.
záda. Posledním zvukem, který zaslechneš, je nezvyklý trylek – zvuk vyšlý z tvého vlastního hrdla! [Smrt], 3-7: Valíš se ze svahu, nestvůra přímo za tebou, seká tě a trhá svými velkými drápy. Nakonec tvé pronásledování vzdá a ty děkuješ Alláhovi za slitování. [S1/ Zbožnost/ Zraněný] 8+: S náhlým návalem sil z hloubi těla si vytvoříš před nestvůrou určitý náskok, než se svalíš na zem. Naštěstí jsi dostatečně blízko hradbám nedalekého města, aby tě stráže spatřily a tvora svými šípy zahnaly. [D1]
2477
Hoď dvěma kostkami:
Konečně jsi při mnohadenním procházení horami znovu nalezl 2-4: Odmítne ti pomoci a nechá tě putovat divočinou, cestu. Nějak jsi přitáhl pozornost lovící kočky. Je to veliké zvíře dokud hladem nezešílíš. [Neústupnost/ Choromyslný] s obrovskými drápy zahnutými jako šavle. Můžeš v noci slyšet její hladové kvílení, ale nebyla dost odvážná, aby se k tobě 5-8: Souhlasí s pomocí, ale za poplatek. přiblížila. Ale tvůj vlastní hlad tě oslabil a nemůžeš doufat, že [Neústupnost/ Pod přísahou] bys s ní dokázal bojovat sám. 9+: Jednou na tebe pohlédne a ihned ti nabídne svou Bez dovednosti: Je příliš pozdě. Klopýtáš dolů ze svahu, pomoc. Řekne ti, že se temné síly snaží svázat tvůj ale hladová šelma se blíží. Tvou jedinou nadějí je nalézt nějaký osud. [D1/ Předurčený/ Ztráta Prokletý] tábor, jenže kočka skočí před tebe a překryje tě temnota. Probereš se o nějaký čas později, tvá zranění jsou ovázána 2474 silnými obvazy a nad tebou se sklání usměvavá tvář dřevorubce. Hledal jsi nějaké ruiny s úkryty cenných drahokamů, ale našel jsi [S1/ Zraněný] je strážené mocným a nebezpečným, tvorem připomínajícím hada! Pamatuješ si, že jsi v nedaleké vesnici zahlédl zaříkávače hadů. Snad bys ho dokázal přesvědčit, aby s tebou sdílel tajemství svého umění a ty ses tak mohl vyhnout hrozivé stvůře. Bez dovednosti: Zaříkávač hadů ti odpoví, že jeho tajemství mohou sdílet pouze členové jeho náboženské sekty. Uvědomíš si, že je součástí kultu Mágů! Ohlásíš to vezírovi, který tě odmění za tvou horlivost. Naneštěstí je to mnohem méně, než jsi očekával získat nalezením drahokamů. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)] Handrkování a odhad ceny: Muž se s tebou odmítá podělit o svá tajemství, ale výměnou za příslib poloviny drahokamů je ochoten ti pomoci. Hadí stvoření je fascinováno jeho rytmickou hudbou a pohyby a ty můžeš snadno posbírat cennosti. [S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
2475 Někteří tvorové jsou jednoduše tak strašliví, že jim není možno čelit sám. Jelikož jsi na jednoho takového narazil, víš, že musíš najít další lidi, aby ti proti němu pomohli. Bez dovednosti: Malých mužíků je zde hojnost, ale za žádnou cenu je nedokážeš přimět, aby se vzepřeli svému strachu. Zjišťuješ, že je to jediný druh mužů, kteří se usadili v tomto městě. [S1] Dvorská etiketa: Ačkoli nejsi schopen vzbudit statečnost u zbabělých měšťanů, víš, jakými slovy motivovat kapitána stráží. Brzy se nalézáš v zástupu, jistě pronásledujícím stopy nestvůry. [D1/ S1]
2476 Jediným mávnutím mohutného pařátu tě nestvůra shodí z koně ještě dříve, než si ji stačíš uvědomit. Příliš otřesen na boj se vrávoravě postavíš a prcháš k městu.
290
Štěstěna: Pečlivě zvolíš cestu z hor a doufáš, že sloup kouře dole znamená dřevorubecký tábor nebo boudu. Vpotácíš se na mýtinu téměř v bezvědomí. Již slyšíš mručení šelmy, když k tobě přijde statný dřevorubec. Zdá se, že to hrozivé zvíře bude hladovět další den. [S1/ Znalost divočiny]
2478 Probudíš se uprostřed noci za zvuků malého zvířete, přehrabujícího se ve tvých věcech. Zdá se, že je to malá kočka, hladová, ztracená a s mnoha menšími zraněními. O zvířatech moc nevíš, proto ji vezmeš a vydáš se hledat vzdělanější pomoc. Bez dovednosti: Najdeš malou chýši, kde stará žena chová mnoho takových koček. Děkuje ti za pomoc se záchranou jejího ztraceného koťátka a zeptá se tě, zda je nějaký způsob, jak by se ti mohla odměnit. [S1/ Můžeš ztratit jeden stav dle své volby] Vystupování: Najdeš starou, ošklivou čarodějnici, která ti za pomoc koťátku nabídne tu nejdrobnější odměnu: srdečný polibek. Po dlouhé chvíli souhlasíš s jejími podmínkami a se zavřenýma očima se k ní nakloníš. Ke tvému úžasu je její polibek vášnivý a příjemný, a když otevřeš oči, před tebou stojí krásná, mladá panna. „Děkuji ti za zlomení kletby,“ vykřikne, než ti skočí do náruče pro další obětí. [D1/ S1/ Zbožňovaný]
2479 Strašlivá povodeň konečně skončila a země se proměnila v pláň plnou bahna. Začneš hledat přeživší, když zaslechneš truchlivé kňourání z pod převráceného vozu. Kopeš pod něj a objevíš tam napůl vyhladovělého a napůl utopeného loveckého psa. Podělíš se s rozcuchaným zvířetem o své poslední jídlo a doufáš, že nalezení pomoci nebude trvat dlouho. Bez dovednosti: S pomocí psa brzy najdeš nějaké rozmáčené potraviny. Zabere několik dní, než konečně opustíš zaplavenou pláň a pokračuješ v cestě. [D1/Neústupnost]
Štěstěna: Jak ty a tvůj nový společník kráčíte vodou zasaženou krajinou, překvapí tě zástup jezdců blížících se k tobě. V čele nejede nikdo jiný než sám sultán! Je potěšen, že tě vidí, leč ještě více ho těší spatření psa. Za záchranu svého nejcennějšího psa tě zahrne nejvyššími poctami. [D1/S1/Čestné roucho]
2480 Když sedíš v nábřežní krčmě, vidíš TOHO DRUHÉHO v doprovodu šedovlasého námořníka. TEN DRUHÝ sklouzne na lavici vedle tebe: „Můj příteli,“ praví, „nechtěl bys práci?“ Všimneš si, že starý námořník cosi skrývá za svými zády. Sáhneš pro svůj meč a naznačíš verbíři, aby si našel jiný cíl; rozhodně nemáš v úmyslu se probudit na plující lodi. Bez dovednosti: TEN DRUHÝ se ti vysměje a než stačíš zareagovat, zločinec se rychle pohne. Další věcí, kterou poznáš je, že se podlaha pod tebou houpe a nozdry ti plní vůně soli. Je ti řečeno, že tvá služba potrvá rok a že by ses měl rychle učit. [D1/ Námořnictví/ Pod přísahou] Zacházení se zbraní: Zablýskneš mu mečem před obličejem, až zavrávorá zpět. Ostatní v krčmě, z nichž většina jsou jeho druhové z posádky, se postaví k obraně svého společníka. Bojuješ statečně a jen tvá prozíravost tě zachránila od celých let na lodi. Jen kdybys tak nyní našel místo, kde by ses vzpamatoval z výprasku. [D1/ S1/ Pohotová mysl/ Zraněný]
2481 Při cestě po liduprázdné cestě narazíš na rozcestí. Jedna strana vede do vlhké džungle, druhá do spalující pouště. Uprostřed cesty stojí vyhublý DRUHÝ. „Hahaha!“, praví, „nikdy neuhádneš. Jedna cesta vede k jisté zkáze, druhá k nejistému bohatství. Přiskočíš a popadneš toho otrapu za krk. „Řekni mi to, nebo nebudeš žít, aby ses dozvěděl o mé volbě!“ TEN DRUHÝ si odkašle a zahledí se ti do očí: „Hned, ale takto se nehraje. Ale protože jsi tak dychtivý, napovím ti: V jednom je vody dost, v jednom je vody málo, ale v žádném není voda Alláhova.“
Bez dovednosti: Povýšeně se rozzlobíš: „Nechci s tebou mít nic společného.“ Pár se ztratí a ty zjistíš, že tvůj měšec chybí. [S1/W-1 (Min: Na mizině]] Svádění: Šokovaný a vyděšený nedostatkem slušnosti, nabídneš mnoho omluv a odškodnění. Navrhneš dobré jídlo a příjemný rozhovor. TEN DRUHÝ se na tebe opatrně podívá, pak se usměje a souhlasí. [D1/ S1/ Zbožňovaný]
2483 Obžalovaný z krádeže jsi přiveden do žaláře a uvržen do cely poblíž jiného vězně. Ke tvému úžasu se TEN DRUHÝ ukáže být tvůj dávný společník z cest. Vysvětlí ti, že stráže tu často drží lidi na základě falešných obvinění a snaží se vylákat peníze z jejich příbuzných. Oba naplánujete útěk: budete na sebe navzájem házet předměty a když se žalářník pokusí zasáhnout, popadnete klíče a utečete na svobodu. Začnete křičet a házet uvolněné kameny a cihly. Bez dovednosti: Stráže vám na tu lest neskočí. Jednoduše se sejdou a sledují vaše představení. [S1/ Uvězněný] Herectví a přestrojení: Oba se do sebe mohutně pustíte; vaše divadlo je působivé a zdá se, že otřásá samými zdmi věznice. Po krátké době vstoupí stráže do kobky, aby rozdělily tebe a tvého bývalého společníka. V té chvíli na ně oba skočíte, překvapíte je, odzbrojíte a utečete. Když jste v bezpečí, TEN DRUHÝ ti nabídne, že tě naučí to, co se naučil od doby, když jste se rozešli. [S2/ Plížení a loupení]
2484 Sleduješ chladnokrevnou vražedkyni odváděnou místním soudcem, krev tvého milého bratrance stále na jejích rukách. Jsi pln vzteku a těžko zadržuješ nutkání zabít ženu, která z bratrancovy manželky udělala vdovu a z jeho dětí sirotky. Donutíš ji zaplatit za její zločiny.
Bez dovednosti, Zacházení se zbraní (povinně): Pozdě v noci zamíříš do věznice. Předstíráš vrávorání a nabídneš strážci svůj měch s vínem. „Už nemohu pít více“, vysvětlíš. Žalářník s radostí víno vypije a usne. Probudíš vězenkyni a 2-5: Udeříš toho nesnesitelného ubožáka. Náhle se ze jakmile tě pozná, vrazíš jí svůj meč do hrudi. [D1/Herectví stínu vynoří dva obrovští muži. Bojuješ dobře, ale jsi a přestrojení/ Ztráta Zbožnost] okraden o všechno. [W-3 (Min: Na mizině)] Plížení a loupení: Když padne tma, potichu se vkradeš do 6-8: Hodně vody je tam, kde ji můžeš použít. Namíříš žaláře. Po dlouhé hodiny se pomalu a opatrně posunuješ, si to do džungle. Je vlhká, vskutku, jenže nedostatek ukrýváš se na nemožných místech a sotva dýcháš. Po čase se stezek a neschopnost vidět navigaci značně ztěžuje. dostaneš k cele vražedkyně a dáš ji najevo svou přítomnost. [D1/ Ztracený] Ačkoli je ti vydána na milost, nemůžeš se přinutit jí zabít. 9-10: Málo vody musí být poušť. Jistě může být vždy Nicméně je ti jasné, že ona ví, že bys mohl. [S1/ Neústupnost/ Požehnaný/ Zasažen žalem] nalezena voda bezpečně schovaná před sluncem. Vyrazíš do pouště s touhou nalézt svou odměnu. [D1/ 2485 Znalost divočiny]
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Učenost, Znalost divočiny divočiny a Moudrost:
11+: Pokud voda Alláhova není v poušti, ani v džungli, kde může být? Vyrazíš přímo a ignoruješ obě cesty. Brzy nalezneš křišťálovou studánku, ve které leží spousta pokladů. Žádného z nich se ani nedotkneš a jdeš si svou cestou. [D2/ S1/ Požehnaný]
2482 Sedíš na polštáři a užíváš si večerního jídla, když vtom k tobě přistoupí mladý pár a přidá se k tobě. Když jeden z dvojice někam odejde, ten druhý ti do uší zavrká erotická slovíčka. Jsi hluboce dotčen a přitlačíš toho chlípníka k podlaze.
Jedné studené, vyprahlé noci ležíš pod palmou poblíž staré oázy. Ve světle pohasínajícího ohně spatříš ženu oděnou ve zbroji starých Řeků. Je obklopena kruhem zářících znaků. Když k ní v úžasu přistoupíš, odvypráví ti příběh: „Hluboko v horách na jihu měla doupě strašlivá nestvůra se stovkami ocasů a tuctem zubatých hlav. Mé Amazonky a já jsme se ji snažily zabít, ale byla ovládaná odporným čarodějem. Porazily jsme oba, nestvůru i jejího pána, ale svým posledním dechem nás čaroděj proklel. Každé noci za úplňku se zjevuji v tomto kruhu na místě mého bývalého domova. Nebudu volná, dokud mě někdo nepřemůže v boji. Vyzveš mě?“ Bez dovednosti: Zničen lítostí tasíš svůj meč a pozvedneš jej nad hlavu k poctění svého protivníka. Boj je nelítostný, ale
291
nemůžeš se rovnat s roky válečnických zkušeností oné ženy. [S2/ Zmrzačený] Magie: Potřeseš hlavou: „A co když je jiný způsob?“ Ve tváři ji svitne naděje. Po čase jsi schopen zlomit magii symbolů a osvobodit statečnou ženu. Když vystoupí z kruhu, dostihne ji čas a ona se rozpadne na prach. Zůstal pouze zářivý meč, aby připomněl přítomnost poslední svého druhu. [D2/ Hromový meč] meč
2486 Když během horkého dne sedíš pod palmou, někdo se k tobě připojí a začne ti vyprávět smutný příběh o ztrátě. Manželka, děti, rodiče, přátelé, příbuzní – všichni zahynuli, nebo z té či oné příčiny odjeli. Nejprve jsi soucitný, ale po čase se litanie TOHO DRUHÉHO stane únavnou. Zdá se, že TEN DRUHÝ stran svého osudu nedělá nic, než že si ztěžuje. Nakloníš se a TOHO DRUHÉHO udeříš – snad ho to inspiruje k nějakému činu! Bez dovednosti: V udivení TEN DRUHÝ couvne. „Proč jsi to udělal?“ Nemáš co dalšího říci, potřeseš hlavou a odejdeš. [D1] Učenost: TEN DRUHÝ vyskočí, dýku připravenou. Ostře promluvíš: „Sedni, zmlkni a poslouchej!“ Síla tvého činu i slov TOHO DRUHÉHO k tomu donutí. Vysvětlíš mu, že společnost jiných, jakkoli jinak žádaná, není pro hledače znalostí nezbytná. Čtení, výzkumy, zpracování vědomostí – to vše jsou hodnotné snahy, které jsou nejlépe dokončeny o samotě, bez rozptylování. Když hovoříš, zrak TOHO DRUHÉHO se rozjasní, jak se mu vyjeví nové možnosti. [D1/ S1/ Šarm]
2487 Když se blížíš k oáze hluboko v poušti, zaslechneš překrásnou, vtíravou píseň. Přistoupíš a pozoruješ nádhernou dívku zpívající u vody. Její píseň hovoří o ztracené lásce, neopětované lásce a zoufalství zmařených snů. Ještě něco je však divné. Povšimneš si, že jezírku o jejích nohou je téměř naplněno lidskými kostmi. Zachvátí tě panika, ale stále se nemůžeš přinutit přistoupit blíže. Popadneš meč a připravíš se k útoku. Bez dovednosti: Sebereš všechnu svou vůli a pozvedneš zbraň proti této strašidelné postavě. Tvůj úder je slabý a špatný. Čarodějka se usměje a odhalí tak zuby jako břitvy a hadí jazyk prokletého marída! Se štěstím uprchneš pouze se spoustou hlubokých kousnutí. [S1/ Zraněný] Magie: Uvědomíš si, že jsi očarovaný a zašeptáš slova velké síly. Toto ti dovolí zasadit skutečný úder i přes třesoucí se ruce a popletenou mysl. Postava zavříská a ukáže ostré zuby a špičatý jazyk. Poté, co uprchne do pouště, objevíš pod hladinou jezírka ten nejzajímavější předmět. [D1/ S1/ Poklad] Poklad
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ si povzdechne, rozesmutněn tvou reakcí. Boj je dlouhý, ale nakonec nerozhodný. Cestovatel odejde, aby již nikdy nespatřil domov. [S1] Zacházení se zbraní: TEN DRUHÝ je skvělý šermíř a bitva je dlouhá. Jak boj pokračuje, cítíš plnou váhu jeho melancholie a nemůžeš si pomoci a pouze žasneš nad poutníkovým šarmem a vystupováním. Když ho přivedeš poraženého před prince, prosíš o shovívavost a vysvětluješ jeho lítost, zkušenosti a vznešenost. Prince se dotknou tvé činy a je ve svém soudu milosrdný. [D1/ S1/ Dvorská etiketa]
2489 V jedné chvíli jsi na cestě přes velkou vodní plochu, ve druhé se přidržuješ prkna téměř bez ničeho, krom svého meče a krabice ztvrdlého jídla. V dálce spatříš malý člun. Naneštěstí je na tom osoba v člunu ještě hůře než ty a požaduje, aby ses podělil o tu trochu jídla, kterou máš. Odmítneš a následuje zoufalý boj. Protože jste oba podvyživení a spálení sluncem, boj netrvá dlouho. Bez dovednosti, Zacházení se zbraní (povinně): Odmítneš být poražen a strčíš TOHO DRUHÉHO do vody. Když se tělo potápí pod hladinu, tvé svědomí vykřikne lítostí. Po čase tě zachrání kolem plující loď; jsi zdrcen. [D1/ Zasažen žalem] Štěstěna: Když se vzpamatuješ, rozhodneš se o jídlo podělit. TEN DRUHÝ nabídne, že se budete ve veslování střídat. Vyrazíte, nejisti směrem, ale naplněni odhodláním. Po čase narazíte na loď a jste zachráněni. [D2/ S1/ Neústupnost]
2490 Tvá karavana zastaví na noc na obzvláště pustém místě. Probudí tě zvuky někoho, kdo se prohrabává tvými věcmi. Popadneš meč a vrhneš se na špinavého a pohublého ubožáka, rychle ho přemůžeš, svážeš a strčíš do svého vozíku. Ten zoufalec vykřikne: „Ušetři mě, prosím! Putoval jsem pouští mnoho dní a hledal jsem jídlo.“ Bez dovednosti: Zahromuješ: „Nezajímají mě tvé báchorky. Nic neomluví krádež!“ Hladového vyženeš. [D1] Znalost divočiny: Ačkoli se ti nechce projevovat milost, tvé srdce je trochu obměkčeno. Odmítneš se dělit o jakékoli jídlo, ale vysvětlíš mu, jak získat vodu z určitých pouštních rostlin a dále jaké rostliny jsou výživné i přes jejich hroznou chuť. TEN DRUHÝ se plazí vděčností a na oplátku ti poví příběh o jistých ruinách nedaleko odsud. S nastalým dnem se tam vydáš a nalezneš starobylý poklad. [D2/ S1/ Poklad] Poklad
2491
Zatímco se těšíš z knihovny místního učence, zaslechneš otrávený a hlasitý povzdech. Nejsi schopen se kvůli tomuto vyrušení soustředit, jdeš přímo za onou neslušnou osobou. TEN Bavíš se s kýmsi o společných zkušenostech: boji o přežití, DRUHÝ stojí před tebou, drží hrst svitků a vypadá zmateně. o tvrdých poučeních a o spatření mnoha cizích a zázračných Požaduješ vysvětlení, co se děje a TEN DRUHÝ ti vypráví o své věcí. TEN DRUHÝ se vyjadřuje o samotě zrozené na cestách, což touze stát se velkým učencem a rovněž o svém nedostatku ladí s tvou vlastní duší. Zeptáš se TOHO DRUHÉHO, co ho nutí nápadů, jak začít nebo co studovat. stále cestovat. Zdá se, že místní princ nashromáždil tolik zlata, že vesnice hladověla. TEN DRUHÝ se vkradl do princova paláce, Bez dovednosti: Napomeneš mladíka a vysvětlíš mu, že ne všechna moudrost pochází z knih. TEN DRUHÝ vyrazí objevovat ukradl nějaké zlato, rozdělil většinu sousedům a uprchl do kopců. Vrátil se po mnoha letech a zjistil, že jeho domov mu již svět. Později zaslechneš, že to nebyla úspěšný výprava. [D1]
2488
není známý. Rozpoznáš onen příběh jako ten, v němž byl tvůj bratranec popraven za přijetí nějakého ukradeného zlata a jsi rozlícen. Tasíš meč, aby sis vymohl odplatu.
292
Zbožnost: Spíláš mladíkovi; je zde pouze jedna velká cesta, která předchází všechny znalosti vesmíru. Vezmeš mu z rukou svitky a dovedeš ho k výtisku Koránu. TEN DRUHÝ ti požehná a začne studovat. [D2/ Požehnaný]
2492
rozhodneš, že pokud se máš někdy zbavit toho přátelského, leč užvaněného otravy, musíš mu pomoci.
Při návštěvě hostince se ocitneš v debatě se skupinkou cestovatelů a dělíš se s nimi o své příběhy z některých dobrodružství. Když jsi připraven odejít, TEN DRUHÝ náhle vstane a zahradí ti cestu. „Byl jsi příliš osobní k té, jíž miluji, a vedeš ji na cestu zkaženosti a nemravnosti!“ Nepřeješ si mít potíže s tímto zamilovaným hlupákem, uštědříš mu hlasitý políček a pošleš ho k zemi.
Bez dovednosti: Konečně toho mluvku utneš. Vysvětlíš mu, že nyní jsou třeba činy, nikoli slova. TEN DRUHÝ ti převelice děkuje, ale poté skočí do dalšího příběhu. Uvědomíš si, že je to beznadějný případ a otočíš se k němu zády. [D1/ S1]
Herectví a přestrojení: Vytasíš meč a postavíš se před poníženého DRUHÉHO. Řekneš mu, že pokud si přeje bojovat, měl by možná soustředit své síly na něco užitečnějšího, než je prchavé zalíbení. Namísto záchvatů žárlivosti a chabě provedených útoků by se měl oddat službě potřebným. Povzbuzen, posbírá své věci a odejde ještě té noci. Hostinský s ním již nebude mít další potíže. [D1/ S1/ Vypravěčství]
2496
Dvorská etiketa: Rozhodneš se, že co tento mladík potřebuje, je lekce v sebekázni. Naučíš TOHO DRUHÉHO, že nejlepší přístup pro šlechtice je lakonický. Po čase a nesčetných Bez dovednosti: Když zákazníci vlečou nešťastníka na ulici, přerušeních to začíná mladík chápat. Oba se vrátíte do domu hostinský se hluboce omlouvá, ale požádá tě, abys odešel dříve, jeho předků a rodina je potěšena změnou svého potomka. než nastanou další nesnáze. [S1] Rodina ti propůjčí královské vyznamenání. [S1/ Čestné roucho]
2493 Vedeš svého koně po stezce kolem nějakého jezera, když vtom tě napadne TEN DRUHÝ, nepříčetný ze ztracené lásky a zjevně se domnívající, že jsi ji unesl ty. Kmitnutím své čepele ho rychle odzbrojíš. Propukne v pláč a poví ti o své snoubence, kterou před několika dny unesl poutník, jako jsi ty. Je zoufalý ve snaze odhalit její osud.
Putuješ rušnou ulicí a narazíš na TOHO DRUHÉHO, jak zoufale běduje nad tělem umírajícího psa. Když mu poskytneš útěchu, začne TEN DRUHÝ blábolit o tom, jaký byl ten pes věrný služebník, že to byl skutečný přítel a jak ho bezcitný vozka na káře přejel a ani nezastavil. Přislíbíš mu pomoc. Bez dovednosti: Vydáš se hledat léčitele, ale náladový stařec nechce mít nic společného s obyčejným zvířetem. Tvé prosby jsou zamítnuty. [S1]
Znalost divočiny: Vezmeš ze sáčku stonek určité rostliny, uděláš obklad a přitlačíš ho na ránu. Toto zastaví krvácení a pomáhá proti infekci. Nicméně si uvědomíš, že to je pouze dočasné řešení a pošleš TOHO DRUHÉHO pro laskavou léčitelku, kterou znáš, zatímco se věnuješ psovi. Když stará žena Bez dovednosti: Vynadáš mu do hlupáků a zločinců. Znovu dorazí, tvé znalosti a pohotové jednání na ní učinily dojem. zaútočí a hrozivě ho zraníš. Když pokračuješ v cestě, lituješ své Nabídneš ji, že ji naučíš své léčebné postupy výměnou za její unáhlené akce. [D1/ Ztráta Pohotová mysl] péči o psa. Souhlasí a za několik dní je zvíře zdravé a znovu šťastné. [D1/ Handrkování a odhad ceny] Neústupnost, Znalost divočiny: Soucítíš s TÍM DRUHÝM, protože jsi ve svém srdci dříve zažil také takovou 2497 ztrátu. Strávíš několik dní pátráním v okolí. Ačkoli je terén drsný a nehostinný, nalezneš nějaké náznaky vedoucí do blízké Když pohodlně sedíš ve stínu velké palmy, připojí se k tobě vesnice. Tam narazíš na stopu toho, kdo ukradl mužovu lásku. Z jakýsi mladík. TEN DRUHÝ je tak nešťastný, že si nedokážeš vděčnosti ti TEN DRUHÝ povypráví o svých námluvách a potom, pomoci a zeptáš se, co ho tak trápí. Po nesmělé přestávce jak hodlá přivítat svou lásku, až ji najde. [D1/ S1/ Svádění] vychrlí příběh. Ten obsahuje dlouhý, nudný popis, nejasné a nezajímavé postavy a zdánlivě velmi slabý závěr. Neochoten 2494 poslat tu osobu pryč, pokračuješ v poslouchání a sem tam pouze připojíš malé komentáře. Přistoupí k tobě někdo, kdo je odhodlán získat lásku někoho jiného. TEN DRUHÝ praví: „Rodina mé milované to neschvaluje, ale já věřím, že osud nám ukáže cestu. Vím, že jsi ten, kdo věří, že láska přemůže vše, proto jsem na sebe vzal prodej tvého dobytka, abych mohl zaplatit štědré věno a naklonit si její rodiče.“ Rozzuřen TOHO DRUHÉHO udeříš. Pak si jdeš pro svůj majetek.
Bez dovednosti: Usínáš. Po čase TEN DRUHÝ dospěje k závěru a povstane. „Díky ti, cizinče, za vyslechnutí mého příběhu. Bylo dobré dostat to ze sebe.“ Když TEN DRUHÝ odchází, strnule přikývneš. [D1]
Moudrost: Po čase zjišťuješ, že TEN DRUHÝ pouze potřebuje posluchače. Po několika hodinách příběh dospěje ke konci. Bez dovednosti: Tvůj úspěch je omezený, běda – rodina již Poskytneš nějaké rady podle svých zkušeností a nabídneš utratila většinu toho, co dostala. [D-1/ W-2 (Min: Chudý)] několik slov pro povzbuzení. Tvář TOHO DRUHÉHO se rozjasní. Spokojený odejde a přeje ti pro všechny dny požehnání Handrkování Hand rkování a odhad ceny: I přes tvé jednání se cit TOHO DRUHÉHO ještě prohloubí. Jsi ohromen jejich láskou, jíž Nejvyššího. [D1/ Požehnaný (1 použití)] dávají najevo, a divíš, jak jsi jim vůbec mohl stát v cestě. 2498 Vypracuješ plán, ve kterém bude TEN DRUHÝ po svatbě pro tebe pracovat, aby věno splatil a všichni tě vychvalují za tvou Možná to byl příslib odměny nebo prostě jen potřeba laskavost. [D2/ S2/ Uznávaný] dobrodružství. Tak či tak, když tě svatý muž požádal, abys mu pomohl nalézt velký poklad, ochotně jsi souhlasil. Byl jsi 2495 poněkud překvapen, když ses ocitl mezi tuctem dalších Potkáš ho na rušném tržišti. Začnete hovořit a dozvíš se, že TEN dobrodruhů, hledajících slávu či bohatství jako nabízenou cenu. Na konec to byly více závody než lov. Celé to pokleslo na DRUHÝ je vznešeného původu, ale že byl vypuzen z domu předků, protože je moc upovídaný [představte si to!]. Dozvíš se pronásledování ostatních, když jsi byl ztracen a na pokusy ztratit ostatní, když jsi znal cestu. o jeho snech a nadějích, sousedech a přátelích, zásadách a zájmech. Nemůžeš se ani dostat ke slovu. Nakonec se
293
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Štěstěnu, Magii a Učenost: Bez dovednosti: I přes tvůj příjemný dojem a uvolněnému 2-4: Ve spěchu jsi nesprávně přeložil část textu na mapě. Kdybys to udělal správně, byl bys dopředu varován o prokletí, které tě očekávalo. [D1/ Zvířecí podoba]
chování zůstávají ti dva lotři podezřívaví. Nepoleví v ostražitosti a brzy odejdou. Voják si bude muset najít jiného přítele, se kterým by rozmlouval. [S1]
Herectví a přestrojení, Šarm, Vypravěčství: Klidně jim řekneš, že hledáš ptáka prokletého mocnou čarodějnicí. Zdá 5-8: Strávíš většinu času sledováním než vedením se, že kdokoli tohoto ptáka vlastní, se s prvním ranním a nakonec jsi dorazil v bezpečí... právě když jiný paprskem promění také v jednoho takového. Oba muži se dobrodruh získal lampu. [S1] nervózně dívají na tebe a pak na ptáka vedle sebe. Jeden z nich 9-11: Jsi schopen udržet si několik kroků náskok před se nakloní ke kleci a rychle pustí ptáka, který ihned odletí na ostatními a dorazit do jeskyně. Ujistíš, že lampa není svobodu. Řekneš mužům, že byli velmi moudří a zůstaneš s nimi jediným předmětem, jenž se zde ukrývá! Vezmeš do večera, piješ a směješ se s nimi. [D1/ S1/ Pohotová mysl] lampu dervišovi a zbytek si ponecháš. [S1/ Zvol W+2 (Max: Královsky bohatý) nebo Poklad] Poklad 2502 12+: Jsi tak skvělý, že dorazíš na místo, kde se lampa ukrývá, celý den před ostatními. Rozhodneš se, že lampa by mohla dobře posloužit tvým potřebám a jistě s ní můžeš udělat stejně velké činy, jako by mohl kdokoli jiný! [D1/ S1/ Kouzelná lampa] lampa
Po nešťastné výpravě o tebe až do uzdravení pečuje vynikající chirurg. Ačkoli je velmi zručný v lékařství, je TEN DRUHÝ slabý úředník. Když mu dojdou zásoby léků, nikdo ve městě mu je nedokáže doplnit. Muž, který pracuje pro chirurga jako strážce, tě požádá, abys vedl karavanu do určitého města a vrátil se s novým zbožím. Souhlasíš, potěšen, že můžeš pomoci nějakým 2499 způsobem, který znáš. Když o několik týdnů později do Když slyšel o tvých dobrodružstvích, derviš vyhledal tvou pomoc. vzdáleného města, zjistíš, že kupec značně zvýšil ceny a zlato, Synovec TOHO DRUHÉHO, dítě jeho jediné sestry, byl unesen které jsi dostal, nestačí. piráty. Pohnut tímto tragickým příběhem, proto se ihned vydáš Můžeš doplnit zdroje karavany svým vlastním bohatstvím nebo ono dítě získat. Stopuješ ty mořské vlky a zjistíš, že donutili ne: vznešeného člověka být pouhým sluhou umývajícím paluby Pokud obětuješ úroveň bohatství: TEN DRUHÝ je tak a tančícím pro jejich pobavení! potěšen tvou štědrostí, že ti nabídne přijmout tě jako Bez dovednosti: Při zpětném pohledu nebylo vstoupení do studenta lékařského umění. [D1/ S1/ W-1 (Min: boje se stovkou ozbrojených pirátů tím nejmoudřejším činem. Chudý)/ Učenost] Sotva jsi to přežil. [S1/ Zraněný] Pokud neobětuješ úroveň bohatství: Vrátíš se se vším, Herectví a přestrojení: Převlečeš se za piráta a směle co jsi dostal, ale TEN DRUHÝ tě podezřívá ze vstoupíš na palubu. Když vedeš dědice pryč, nikdo ti nezamýšlí zpronevěry. [D1/ Opovrhovaný] vstoupit do cesty. Na cestě domů se do tebe zachráněný 2503 zahledí. [D1/ S1/ Zbožňovaný]
2500
Když děláš dojem na osoby něžnějšího pohlaví, ostrovtip a nenucená mluva jsou obrovským přínosem a silný hřbet není Místní soudce shání dobrovolníky k pronásledování někoho, vždy užitečný. Pozoruješ, jak největší muž, jakého jsi kdy spatřil, koho popíše jako odporného zloděje a vraha. Nicméně ty znáš klopýtá a zadrhává se v přítomnosti mladé dívky nabírající vodu pověst TOHO DRUHÉHO jako svatého muže. Připojíš se ze studny. Mnohokrát se zakoktá a jednou skoro převrátí její k úkolu, abys zjistil, co se skrývá za soudcovým konáním. džber s vodou. Přistoupíš k tomu silákovi a řekneš: „Příteli, vypadáš sklíčeně. Přeješ si dvořit se této krásné dívce?“ Němě Bez dovednosti: Tvá skupina po několik dní putuje pouští přikývne. Vezmeš ho na trh a ukážeš mu mnoho darů, které a nikde nenajde žádné stopy TOHO DRUHÉHO. Alespoň se ti získají srdce mladé dívky. Nerozumí ti. Nakonec se rozhodneš ulevilo, když se neprokázalo, že není zloděj. [S1] mu ukázat, co dělat. Zašeptáš mu do ucha, že píše mizerné básně, zpívá jako velbloud s horečkou a dává dárky tak těžké, že Znalost divočiny, Plížení a loupení: Znáš všechny úkryty ve vzdálenosti dvou dnů chůze od tohoto města, vydáš se je ani dva vzrostlí muži neuzvednou. na cestu sám a brzy svatého muže nalezneš. Vysvětlí ti, že byl Bez dovednosti, Vystupování (povinně): Několik dní svědkem, jak soudce řídí řadu podlých činů. Tajnými cestami strávíš s tím nemotorným hňupem, až si tě ostatní začnou dovedeš derviše ke dvoru prince této země a po jeho výpovědi všímat. Naneštěstí je ta slušná dívka mezi nimi. [S1/ Závistivý je soudce popraven. Za svou roli při zjednávání spravedlnosti jsi (pokud jsi muž) nebo Opovrhovaný (pokud jsi žena)] vychvalován. [D1/ Čestné roucho] Moudrost: Dívka si začne obra vážit, ale nedokáže pro něj ve 2501 svém srdci nalézt lásku. Na druhou stranu jsi se alespoň naučil něco o svádění. [D1/ S1/ Svádění] Kráčíš po liduprázdné cestě, když zaslechneš podivný zvuk. Najdeš vojáka, jak vydává pískavé zvuky. TEN DRUHÝ o sobě 2504 tvrdí, že je schopen hovořit s ptáky. Jeho dobrý přítel – jestřáb – se ztratil a neodpovídá na jeho volání. Ohromen tvrzením Bohatý obchodník tě požádá, abys pro něho získal zpět cenného TOHO DRUHÉHO a přislíbíš mu pomoc. Hledáš nahoře i dole, dostihového koně, ukradeného lupiči. Rozzloben ztrátou tak až objevíš malý tábor. Smějí se tu dva bandité a vedle nich leží úžasného zvířete, vyrazíš přímo, dokonce i bez vyjednávání ceny dřevěná klec s velmi rozrušeným ptákem! Směle vstoupíš za tuto službu. Sleduješ stopy koně a zjistíš, že je připojen a sedneš si k nim. Vytáhnou zbraně, ale ujistíš je, že jim k množství dalších. Nakonec objevíš bandu zlodějů koní nehodláš ublížit.
294
s početným stádem. Banditi oslavují svou práci a přemýšlí o nově nabytém bohatství, které bude brzy jejich. Bez dovednosti: Nejsi ochoten útočit na takový počet ozbrojených lotrů a nejistý, co dělat dále, sedneš si a pozoruješ je. Běda však, tvé úmysly jsou lepší než tvé rozhodování; usneš a lupiči odjedou dříve, než stačíš jednat. [S1] Plížení a loupení: Připlížíš se k boku koně, pro nějž jsi byl poslán. Poté začneš hrozivě povykovat a vystrašíš koně kolem sebe. Když se rozprchnou všemi směry, vyskočíš na obchodníkova koně a odjedeš, krčící se v sedle. Lupiči se odlákáni pokusem pochytat ukradená zvířata a ty můžeš uprchnout zpět do města. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
2505 Ze vzdálené vesnice přijel vzdálený posel a žádá tě, abys navštívil tamního velkého obchodníka a pohovořil s ním o obchodní nabídce: obchodník má potíže s obstaráním učitele pro svého syna a rád by, abys mu pomohl svými schopnostmi. Cestuješ do vesnice, abys úkol přijal, ačkoli namítáš, že někdo jiný by byl vhodnější. Bez dovednosti: Bohužel byl tvůj skromný odhad správný. Po krátké době jsi propuštěn ze služby. [S1] Učenost: Chlapec se ukazuje být dobrým studentem a ty moudrým učitelem. Obchodník je velmi potěšen. A ještě lépe, jeho knihovna se ukáže jako mimořádná a je ti dovoleno ji využívat. [D1/ S1/Učenost/ Uznávaný]
2506 Při plavbě lodí zaslechneš hlasitý náraz a na palubě výkřiky. Majitel lodi, bohatý kupec, ti strčí do ruky šavli, když se přes pažení rojí loupeživí piráti.
Bez dovednosti: Jsi upřímný, ale nepodaří se ti ovlivnit sultána, který tě uvrhne do žaláře za novinky, jimiž opovrhuje. [D1/ Uvězněný] Šarm: Hovoříš dlouho a výřečně o milosti Alláha a o cestě, kterou Největší klade před každé z jeho dětí. „Možná, že nejvyšší cítí, že tvůj syn potřebuje nějaký čas v božském splynutí, aby se mohl stát lepším vládcem. Kdo jsme, že napadáme nebo zpochybňujeme Jeho vznešený plán?“ Sultán je pohnut tvou oddaností a přednesem a souhlasí dovolit svému synovi následovat nějaký čas své srdce, než se bude muset vrátit ke svým povinnostem. [D1/ S1/ Zbožnost]
2509 Cestování vytváří podivná přátelství a jedné noci se ocitneš v táboře se skupinou potulných dervišů. Po večeři k tobě přistoupí jejich vůdce a zeptá se tě, zda se k nim připojíš v jejich nábožném tanci. Vysvětlí ti, že přidání dalšího pomůže vyvážit jejich obřad. Souhlasíš, tančíš a víříš s nimi do pozdních nočních hodin.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Neústupnost, Zbožnost a Moudrost: 2-5: Během rituálu klopýtneš, natáhneš si záda a pokazíš náladu. Způsobil jsi v modlitbě zmatek. [D1/ Opovrhovaný] 6-8: Tančíš obdivuhodně, ale nemůžeš čestně prohlásit, že by tě to nějak hluboce zasáhlo. [S1] 9-11: Na krátký okamžik se tvá mysl odpoutá od tvého těla a cítíš, jakoby ses mohl dotknout božství. [D1/ Požehnaný (1 tah)] 12+: Ujištění je opravdový průvodce pro duši. [D1/ S1/ Zbožnost]
Bez dovednosti: Bojuješ tak statečně, jak umíš, ale brzy 2510 jste ty i kupec přemoženi a hozeni do moře. [S1/ W-2 (Min: Na mizině)] Na obzvláště pustém místě u cesty spatříš na spalujícím slunci ležet tváří k zemi postavu. Opatrně se přiblížíš a dloubneš Zacházení se zbraní: Jsi jako vítr a bezstarostně se ubožáka svou holí. Když nešťastník neodpovídá, rychle oháníš. Se tvým vedením protiútoku posádka piráty vytlačí. Po prohrábneš jeho roztrhané šaty a nalezneš několik umaštěných zbytek cesty je s tebou nakládáno jako s princem a je ti svěřeno mincí. [D1] vedení lodi. [D1/ S1/ Námořnictví]
2507
2511
Sedíš na břehu krásného jezera a zpozoruješ ve slonovině vázaný Na cestě do Svatého města narazíš na putující skupinu svazek Koránu se zlatou ražbou plovoucí po hladině. Podíváš se žebravých dervišů. Byli těžce sužováni nestvůrami, lupiči nalevo, napravo a když nikoho nespatříš, vložíš nádhernou knihu a pouští. Nabídneš jim pomoc a ochranu před vším, co by mohlo do svého vaku. Rychle posbíráš své věci. Když odcházíš, chtít rušit jejich oddané modlitby. zaslechneš za sebou výkřik „Zloděj!“ – přichází očividně chudý muž. Bez dovednosti: Udržíš světce v bezpečí, ale ne zadarmo. [D1/Zraněný] Bez dovednosti: Zahanben vrátíš knihu TOMU DRUHÉMU. Pokárá tě, vysvětlí, že je na sváté pouti a plánuje umístit tuto Herectví a přestrojení, Vystupování, Pohotová mimořádnou knihu v posvátném dómu v Mekce. [D1/ Prokletý] mysl: Prostřednictvím blafování, odvádění pozornosti a strojeného chování odradíš každého, kdo se přiblíží, od Pohotová mysl: Když se muž přiblíží, vrhneš se mu ublížení dervišům. Svatí mužové ti požehnají a poctí tě. [D2/ k nohám. „Obával jsem se, že pravý majitel této knihy ochořel Požehnaný (1 použití)/ Čestné roucho] a zoufale jsem se snažil vrátit ji do mešity. Ale chvála Alláhovi, že jsi naživu.“ Zrudlý muž se omlouvá za svůj omyl a nabídne ti 2508 svůj poslední zbývající majetek jako odměnu. [S2/ Ztráta buben Ztratil se sultánův syn a za jakékoli informace o jeho pobytu je Zbožnost/ Měděný buben] vypsána odměna. Pustíš se do úkolu a se štěstím najdeš nezdárného člena královské rodiny v řádu súfijských dervišů, oddávajících se zběsilé meditaci v nedalekých kopcích. Našel své místo na světě a hodlá zde zůstat. Dojat jeho oddaností, slíbíš mu promluvit v jeho prospěch na dvoře jeho otce.
2512 Písek ti spaluje nohy, když se potácíš po nemilosrdné poušti. Díky prozřetelnosti se ve stínu několika velkých skal objeví
295
rozviklaná chatrč. S vypětím posledních zbytků sil se vtlačíš dovnitř. Tam nalezneš ošuntělé lůžko, rozbitou židli a rozvrzaný stůl. Na stole stojí pěkná láhev vína. Nevěnuješ této podivnosti více, než letmou myšlenku, zhltneš ten vynikající ročník a vyčerpán se svalíš na lůžko. Bez dovednosti: Vzbudíš se a spatříš velkého muže tyčícího se nad tebou, v ruce má hůl a ve tváři téměř nadlidský vztek. Vypil jsi jeho poslední poklad a zanechal mu tak nic, co by mohl vyměnit za jídlo. Pořádně tě zbije a vyzývá hněv Alláha, aby tě poučil o správném a špatném. [S1/ Zraněný] Plížení a loupení: Vzbudíš se právě ve chvíli, kdy se staré dřevěné dveře otevřou, a rychle se schováš pod postel. Vidíš obrovské nohy zjevně silného muže, kterak míří ke stolu. Zazní výkřik hněvu, ale změní se v zoufalé vzlyky. Když pláče, kradmo opustíš chatrč a utíkáš do divočiny. [D2/ Plížení a loupení]
2513 Po nespravedlivém uvěznění tě konečně propustí. Když odcházíš, míjíš mimořádně vlhkou a zapáchající celu. Silueta schoulená v koutě se připlazí a mžourá do světla. „Prosím tě, vyplať mou svobodu a odměním se ti mapou k pokladu.“Strážce tě tlačí dále a říká: „Neposlouchej tu jedovatou nestoudnici.“ Nicméně nejsi schopen zapomenout na slova TOHO DRUHÉHO. Musíš mapu získat do svých rukou. Bez dovednosti: Vrátíš se do věznice a prohlašuješ, že ti vězenkyně ukradla mapu. Ukážeš na TOHO DRUHÉHO jako na pachatele. Stráže ji prohledají, leč nic nenajdou. Dívka se zachechtá tvému zklamání. [D1/ Závistivý] Šarm: Vplížíš se do věznice a podplatíš stráže, aby tě nechaly projít. Před dívčinou celou zašeptáš upřímné sliby, že se vrátíš, jakmile budeš mít peníze. Postupně ji podvedeš, aby ti prozradila místo úkrytu mapy. Získáš ji a poklad nalezneš. Jdeš dál a dáš si slib již více na tu ženu nemyslet. [D1/ W+2 (Max: Zámožný)]
2514 Díky řadě nešťastných událostí týkajících se princezny, deseti chybějících beden jemného hedvábí, piráta a neobyčejně výřečného papouška, jsi uvržen do hladomorny. Ke tvému úžasu tam nejsi sám – TEN DRUHÝ je rovněž zajat. Stráže vám pro první den hodí nějaký chléb, později jsou mezi přestávkami delší a delší přestávky. Po čase zjistíš, že ten druhý vězeň si své jídlo hromadí. Zatímco spí, přikradeš se na její polovinu jámy a odkryješ maskovaný kámen. Chléb jí vezmeš a sám se nacpeš. Dalšího dne je TEN DRUHÝ odveden k popravě. Jsi zahanben a lituješ své volby krást, když jsi sám měl mít své zásoby. [D1/ Uvězněný]
2515 Zraněn skupinou banditů unikneš do divočiny. Vpotácíš se do města a zoufale hledáš léčitele. Řeknou ti, že místní bylinkářka by mohla být schopna ti pomoci, ale že byla úřady uvězněna za selhání léku na potenci jednoho šlechtice. Vyrazíš do léčitelčina domu se záměrem vzít si, co potřebuješ k přežití.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Neústupnost, Plížení a loupení a Znalost divočiny:
lahvičku naplněnou fialovým balzámem. Věříš, že je to čarovná hojivá mast a naneseš si ji na tělo v naději okamžitého uzdravení. Skutečně jsi mastí vyléčen. Ale rovněž se změníš v opačné pohlaví. To ti připomíná, že ti znalí v umění léčit jsou také zběhlí v umění magie. [D1/ Změna pohlaví/ Ztráta Zraněný] 11+: Úspěch! Vykradeš se do noci s hojivými mastmi a léky. Rovněž s sebou vezmeš zlatou lahvičku naplněnou podivným žlutým práškem. Při pokusech s bylinkami a vodičkami rychle vyléčíš svá zranění a zjistíš, že jsi natrefil na úžasný předmět. [D1/ Znalost divočiny/ Ztráta Zraněný/ Žlutý prášek] prášek
2516 Na TOHO DRUHÉHO dopadly těžké časy kvůli sledu ničivých neštěstí. Nabídneš převzetí některých jeho závazků – za určitý podíl na zisku, pochopitelně – takže se bude moci soustředit na jiné. Možná budete schopni společně zachránit nějakou část jeho obchodu. Bez dovednosti: Nedaří se ti dokonce ani v části tohoto úkolu –cokoli z toho zbytku ti bylo svěřeno je pryč, ještě i spolu s některými tvými penězi. [S1/ W-1 (Min: Majetný)] Handrkování a odhad ceny: Vynikáš v přidělených úkolech, děláš peníze i známosti pro sebe i svého nového společníka. Rozhodne se naučit tě o světě vše, co zná, ba ještě více. [W+2 (Max: Zámožný)/ Učenost/ Uznávaný]
2517 Pozoruješ malý, rozedraný stan v ústí pustého kaňonu. Doufáš, že se dozvíš něco o zdejším kraji, přistoupíš k TOMU DRUHÉMU, který tam žije – kdysi bohatému kupci, na jehož dolehly těžké časy. „Prošel jsem na svých cestách tímto údolím mnohokrát a rád bych tě provázel skrz něj, pokud ode mne koupíš podíl v mém posledním podniku. Když zvažuješ tuto nabídku, zkoumáš divočinu kolem. Bez dovednosti: Kaňon nevypadá vůbec hrozivě. Prohlásíš, že je ti dobře samotnému a nedbaje ho, vyrazíš do prokletého průchodu. Putuješ mnoho dní, než polomrtvý žízní a na pokraji šílenství dorazíš na konec. [D1/ Choromyslný] Znalost Znal ost divočiny: Oblast vypadá nepřirozeně a rozhodneš se nepokoušet průchod sám. Povšimneš si chatrného zdraví TOHO DRUHÉHO a namísto investice navrhneš, že poneseš skrz kaňon jeho majetek, pokud ti bude dělat průvodce. Překvapen, TEN DRUHÝ souhlasí. Díky jeho důvěrné znalosti kraje si ani neuvědomíš, že jste kaňon prošli. [D1/ Handrkování a odhad ceny]
2518 Skloníš se k večerní modlitbě, když přes tebe přejde stín. Nad tebou stojí postava, obutá do sandálů, oděv roztrhaný a špinavý. Řekne ti, že toto místo je prokleté a že riskuješ vážnou újmu, pokud zůstaneš. Nabídne ti poskytnutí zaklínadla, které tě při modlitbě ochrání, ale je zoufale hladový a potřebuje jídlo. Nejistý ubožákovým tvrzením, nabídneš mu pouze chlebovou kůrku. Žádá od tebe více.
Bez dovednosti: dovednosti: Odmítneš a pošleš ho pryč. Nicméně jsi 2-5: Chycen! Stráže hlídají bylinkářčin dům. Připojíš se otřesený. Spěcháš s modlitbami a odejdeš tak rychle, jak je k dobré lékařce ve vězení, kde se postará o tvá možné. Jak se noc vleče, jsi neklidný a cítíš, jako bys zanedbal zranění. [S1/ Uvězněný/ Ztráta Zraněný] svou povinnost. [D1] 6-10: Překvapen! V léčitelčině domě nenalezneš pouze léky, které potřebuješ, ale také stříbrnou
296
Herectví a přestrojení: Podíváš se na muže s oprávněným rozhořčením. „Člověk musí prokázat Alláhovi náležitý respekt a pomoc v takovém úsilí by neměla být odmítnuta“, varuješ ho. Požaduješ, aby se stařec sklonil a modlil se s tebou, takže budete moci oba těžit z výhod kouzla. Zastrašen si vezme tebou nabízený chléb a vyhoví ti. [D1/ S1/ Zbožnost]
2519 Uvnitř vzdálené hory jsi našel podivnou jeskyni projasněnou zářícím mechem, osvětlujícím křišťálové jezírko. Mezi tebou a jezírkem stojí cizinec oděný ve volné hedvábné masce vyšívané zlatem a stříbrem a se zvláštními symboly. „Vtrhnul jsi do mé jeskyně. Přišel jsi ukrást mé poklady. Nikdy neodejdeš, abys řekl ostatním, co jsi našel!“ Rychle přemýšlíš a navrhneš uzavřít dohodu. Pokud uspěješ ve zkoušce TOHO DRUHÉHO, ukáže ti cestu ven. Pokud neuspěješ, cokoli tě potom potká, bude zasloužené. Cizinec zatančí na místě: „Á, ano. Tedy hádanky?“ Na potvrzení přikývneš. „Co je zemí, když je neseno, ohněm, když je to zapáleno, vzduchem, když je vše řečeno a dokonáno, ale stává se zbytečným ve vodě?“
Jediná odpověď je: „Jaký úředník?“ [S1/ Ztráta Poklad nebo W2 (Min: Chudý)] Handrkování a odhad ceny: Prohledáš své poklady a narazíš na starý prsten, který jsi hodlal při nejbližší příležitosti prodat. Vytáhneš jej z vaku, jako kdyby byl vyroben z drátkového stříbra a pečlivě jej pozvedneš, aby zachytil sluneční svit. „Toto,“ proneseš se stopou úcty v hlase, „patřilo velkému a mocnému šejkovi. Říká se, že ve správných rukou může tento prsten oživit mrtvé.“ Úředník si prsten vezme a řekne: „To bude stačit. Můžeš jít.“ [D1/ S1/ Pohotová mysl]
2522 Při průzkumu spodních částí prastaré hrobky nalezneš statného mladíka sedícího na zářícím sarkofágu uprostřed jinak prázdné místnosti. Mladík se vesele usměje: „Vítej, dobrý cizinče!“ Tvrdí o sobě, že objevil čarovný předmět [poklepe na sarkofág], jenž za cenu svobodné vůle udržuje životní sílu. „Jsem zde nespočetné roky a byl bych velmi vděčný za pomoc uniknout kletbě.“ Mladík vztáhne ruku, zeptá se, zda ji přijmeš, a slíbí ti za pomoc blýskavou cetku. Souhlasíš a natáhneš se.
Bez dovednosti: Na chvíli se zamyslíš a ušklíbneš se. „Věřím, že máš na mysli dřevo.“ TEN DRUHÝ se šíleně zachechtá, „špatně!“, a zmizí v obláčku dýmu. [S1]
Bez dovednosti: Ve chvíli, kdy se dotkneš jeho ruky, zjistíš, že sedíš na sarkofágu a mladík stojí na tvém místě. S nenuceným pokrčením ramen se omluví za podvod a odejde. [S1/ Očarovaný]
Moudrost: Po téměř hodině oslovíš TOHO DRUHÉHO: „Věřím, že máš na mysli jedinou substanci, která je suchá jako písek, stane se ohnivou koulí, když je zapálena a pouhým dýmem, když je spotřebována. Voda ji může zničit... protože je to onen nový vynález z východu. Střelný prach.“ TEN DRUHÝ znatelně přikývne, ukáže ti cestu ven a před odchodem ti předá jeden předmět ze své pokladnice. [D2/ S1/ Poklad] Poklad
Magie: Než se dotkneš jeho ruky, povšimneš si na sarkofágu určitých vrytých symbolů. Stáhneš se a sešleš nějaká ochranná zaklínadla. Poté uchopíš nabízenou ruku přitáhneš mladíka k sobě. Ohromen těmito událostmi ti vděčný mladík koktavě děkuje. „Prosím, vezmi si toto jako malou cenu za mou svobodu.“ [D1/ S2/ Poklad] Poklad
2520
2523
Když ležíš na svém lůžku, jsi překvapen pocitem, že se něco pohybuje ve tvém stanu! Vyskočíš na nohy a spatříš drobnou ruku stahující se pod rozvlněnou plachtou. Vyběhneš ven a popadneš TOHO DRUHÉHO s hrstí plnou tvého zlata! Mladík se s výkřikem zhroutí s vysvětlením, že ho posedlo neovladatelné nutkání krást. Zasažen náhlým nápadem navrhneš způsob, jak využít kletbu k dobrému účelu: výměnou za službu Bez dovednosti: Teď již víš, že není správné měnit zbožnost za bohatství. Putuješ celé dny, hledáš na mapě jakýkoli neohlásíš zloděje úřadům. TEN DRUHÝ souhlasí. orientační bod, ale marně. Po čase se vrátíš zpět do vesnice, Bez dovednosti: Vezmeš mladíka do nedaleké vesnice. špinavý a vyhladovělý. [S1/ Opovrhovaný] Místní výběrčí daní je zlý muž, vysávající z lidí jejich těžce Zbožnost: Pečlivě sleduješ směry na mapě a stopuješ tajemné vydělané peníze a ponechává je hladovět. Navrhneš TOMU DRUHÉMU, že by mohl vrátit lidem něco z daní, tebou počínaje. znaky až k jeskyni ukryté pod pískem. Uvnitř nenajdeš pouze Naneštěstí je TEN DRUHÝ chycen a popraven. [D1/ Zasažen poklady a divy, ale také žebráka. TEN DRUHÝ prohlašuje, že hledal důvěřivou a zbožnou duši. Stařec ti podá zpět tvůj Korán žalem] a rovněž ti nabídne ten nejúžasnější předmět. [S2/ Poklad] Poklad Svádění: S nesmělým úsměvem naznačíš, že místní princ ti odmítá zaplatit za službu, kterou jsi mu nedávno prokázal. Vrátil 2521 jsi mu kouzelný poklad a on se pouze smál a vykázal tě pryč. Popíšeš poklad zloději a požádáš o jeho navrácení. TEN DRUHÝ, Když napájíš svého koně u studny v malé vesnici, muž oděný uchvácen tvou krásou, vyrazí splnit tvou žádost. Úspěch! Získáš v dobrém šatu se dožaduje tvého jména. Prohlašuje se za předmět i ochotného partnera. [D1/ Zbožňovaný/ Poklad] Poklad místního úředníka a obviňuje tě z krádeže vody ze sultánovy Na ulici k tobě přistoupí prastarý žebrák, který je nejasně cítit velbloudy a starými datlemi. Špinavec mává kusem pergamenu a praví: „Co bys udělal pro nesmírný poklad? Dal bys mi za takovou cenu svůj Korán?“ Podáš mu svou knihu a sleduješ, jak si ji tulák nacpe do vaku a s pískáním odchází pryč.
osobní studny. S omluvami prosíš o odpuštění. Muž se silně 2524 zasměje a ptá se, proč bys měl být ušetřen. Nabídneš, že zaplatíš za vodu, kterou sis vzal, a nebude to tedy krádež. S odvráceným Při průzkumu jakýchsi ruin se ztratíš v klikatých chodbách. zrakem a důkladně vyděšen si nepovšimneš, že jeho vzhled Nacházíš se v malované komnatě s obrazem nádherného neladí s jeho parádním oděním. mladého muže a ženy na stěnách. Zdají se být uvězněni v nekonečné prázdnotě, lapeni ifrítem. Toto vše je úchvatné, ale Bez dovednosti: Vytáhneš svůj nejcennější předmět a sotva tě to dostane ze tvé současné situace. Zavoláš nebesa a mužovy oči se rozzáří. Neochotně zaplatíš svou cenu. Během následujících dní si nad tím lámeš hlavu a na úředníka se zeptáš. slíbíš všechen svůj pozemský majetek za únik z prázdných
297
místností. Náhle se před tebou zjeví onen krásný pár a ptá se, Šarm: Bratr dopis odmítne, nepohnut lítostí v něm vyjádřenou. zda jsi myslel svá slova vážně. Ujistíš je, že trváš na své nabídce. Prosíš jménem TOHO DRUHÉHO a popisuješ jeho ubohou existenci a upřímnou lásku v jeho srdci. Bratr přehodnotí svůj Bez dovednosti: Vedou tě k východu, kterým proskočíš, krutý postoj a vydá se sejít se svým sourozencem. [D1/ S1/ aby ses vyhnul placení. Zjistíš, že stojíš sám na duně daleko Požehnaný] v poušti. [S1/ Očarovaný] Moudrost: Následuješ pár k východu a nabízíš své poklady. Je ti jasné, že by bylo lehkomyslné pokoušet se je podvést. Vezmou si pouze část tvého bohatství a požehnají ti. [D1/ W-1 (Min: Chudý) /Požehnaný]
2528 TEN DRUHÝ má pozoruhodnou sbírku mečů a po jednom z nich velmi zatoužíš. Po dlouhém handrkování nesouhlasíš s cenou – dokud konečně TEN DRUHÝ nevysloví výzvu: poraz ho v boji a zbraň, jíž žádáš, bude tvá jako dar.
Zbožnost: Když tě pár vede k východu, padneš na kolena a chválíš Alláha. Tvá upřímná slova rozpustí pouta, která je drží na Bez dovednosti: Výzvu přijmeš a – žádné překvapení – místě. Z vděčnosti si odmítnou vzít tvůj majetek a navíc tě TEN DRUHÝ tě snadno porazí. „Nejsi hoden takové skvělé odmění pokladem. [D1/ S2/ Poklad] Poklad zbraně – doporučuji ti, aby sis našel nějaký klacek.“ Když toto řekne, obrátí se k tobě zády. [Opovrhovaný] 2525 Šplháš na kopec, daleko od jakéhokoli města či vesnice, a spatříš TOHO DRUHÉHO sedět na kameni. Je ztracen po mnoho dní a rád by věděl, zda mu můžeš pomoci. TEN DRUHÝ ti může na oplátku nabídnout pouze historky ze svých dobrodružství. Sedneš si a posloucháš. Bez dovednosti: Příběhy TOHO DRUHÉHO jsou skvělé a zvláštní. Jsou více než dostatečnou náhradou za to, že jej dovedeš zpět do civilizace. [S1/Vypravěčství]
Zacházení se zbraní: Výzvu přijmeš a souboj započne. Je záležitostí okamžiku, kdy si uvědomíš, že jsi se nikdy nesetkal s takovou ukázkou zručnosti a sebedůvěry. I když se držíš, víš, že nemůžeš doufat ve vítězství. Stáhneš se, položíš svůj meč na zem a složíš hlubokou poklonu dovednostem TOHO DRUHÉHO. Ke tvému údivu ti TEN DRUHÝ podává zbraň, o kterou usiluješ. „Čepel není nástroj paže, nýbrž srdce a mysli. Jsi dost moudrý, abys poznal, kdy je boj ztracen; toto ti pomůže, bude-li moci být boj vyhrán. [D1/ Zacházení se zbraní]
Učenost: Vyprávěné příběhy jsou tak přesvědčující, že je 2529 musíš sepsat a vyplníš jimi celou knihu. Uvědomíš si, že historky jsou více než jen příběhy; je to popis života TOHO DRUHÉHO. TEN DRUHÝ nepřijme nic menšího a nežádá nic většího než čas Rozhodneš se vyhledat něco z divů, které ti stařec popsal. potřebný ke zvládnutí výuky. Bude to dlouhá a komplikovaná Rozhodneš se podělit s vypravěčem o poklady, které nalezneš. cesta, ale odměna bude stát za to. [S2/ Vezmi si dva Poklady; Poklady jeden si ponech, druhý odhoď]
2526 Potkáš mladého muže sedícího nešťastně před svým domem, smutná kytice starých květin mu visí v ruce. Sedneš si vedle něj a zeptáš se: „Tak příteli, kdo to je?“ Řekne ti, že dcera místního koželuha rázně odmítla jeho návrh, i když její otec s ním souhlasil. Ona miluje jiného, syna úředníka. Nabídneš mu tuto radu: „Příteli, pokud si přeješ získat její srdce, nezdaří se ti to smutnými dary a smutnou tváří. Musíš o její lásku bojovat!“ Muž vykřikne: „Samozřejmě! Musím o její lásku BOJOVAT!“ Bez dovednosti: Odběhne. Naneštěstí se jeho dovednosti nemohou měřit s těmi úředníkova syna. Vrátí se domů odmítnutý, zraněný a naštvaný na tebe. [D1/ Opovrhovaný] Svádění: Usměješ se: „Ne, můj příteli, trik je v jemnosti. Musíš se dvořit své lásce s milostným uměním. Ukaž ji, že jsi citlivý a starostlivý, ale též silný a dobrý ochránce.“ Naučíš ho jemnému umění dvoření se ženě. Dalšího rána se vrátí domů s úsměvem. „Díky ti, příteli, budeme se brát a chtěl bych se ti za tvou pomoc odměnit.“ [D1/ S1/ W+1 (Max: Královsky bohatý)]
Přijmeš tyto podmínky?
Ne: Pokračuješ svou cestou. [S1] Ano: Zůstaneš po mnoho týdnů a předáš mu z tohoto učení vše, co znáš. [Zůstaň na tomto poli i v příštím tahu a neber si žádnou kartu setkání. Na konci tohoto tahu získáš jak Zacházení se zbraní, tak Neústupnost]
2530 Nadevše prahne TEN DRUHÝ po vědomostech, ale máš, co potřebuje? Bez dovednosti: Naneštěstí nemáš. TEN DRUHÝ je zklamaný, ale chce tě učit svým dovednostem, nicméně žádá nehoráznou částku.
Chceš utratit tři úrovně bohatství? Ano: An o: TEN DRUHÝ je výborný učitel. [W-3 (Min: Na mizině)/ Zacházení se zbraní] Ne, nebo nemáš úroveň bohatství Zámožný či více: Zdvořile odmítneš jeho podmínky a jdeš si svou cestou. [S1]
2527
Vypravěčství, Učenost: Ihned začneš promlouvat o nebi, o zemi a mořích, o všech věcech uvnitř i nad tím, jejich původu i Při překračování spalujícího písku zjistíš, že tvůj měch na vodu pokračování, jejich počátku i konci. TEN DRUHÝ hltá tvé prosakuje. V sázce je tvé přežití. Naštěstí narazíš na starou povídání jako cestovatel dlouho ztracený v poušti, když nalezne chatrč, stěží stojící. Uvnitř žije TEN DRUHÝ, vyhnaný zármutkem hluboký, chladný pramen. Podělí se s tebou o historky ze svého ze svého domova mnoho mil odsud. TEN DRUHÝ ti dá vodu a vlastního dlouhého a dobrodružného života. [D1/ S1/ prohlašuje, že nemá žádnou potřebu peněz. Namísto toho žádá Vypravěčství] o doručení dopisu svému odcizenému bratrovi.
2531
Bez dovednosti: Když dorazíš do bratrova domu, dopis přijme a neochotně jej přečte. TEN DRUHÝ byl pryč po mnoho TEN DRUHÝ se zdá být polichocen tvou reakcí a pozve tě, aby let a toto nově doručené vyjádření lítosti nedostačuje k náhradě ses připojil k jídlu u ohně. Společně se smějete a vyměňujete si let opomenutí. Sourozenec zemře sám a nemilován. [S1]
298
historky dlouho do noci a když se následujícího rána probudíš, tvůj měšec je pryč. Rovněž chybí tvůj velbloud, meč i většina tvého osobního majetku.
2534
Bez dovednosti: Klopýtáš do nejbližší vesnice, spací rohož je krom jména jediné, co máš. V jednom z místních domů nalezneš pohostinnost, ale brzy musíš jít dále. [S1/ W-4 (Min: Na mizině)]
Když kráčíš pouští, spalující slunce ti buší do kůže. Narazíš na malou oázu a jsi okouzlen její čistou vodou. Zrovna se chystáš napít, když ti vstoupí do pohledu TEN DRUHÝ a říká: „Tento pramen je prokletý. Moje karavana sem přišla před měsícem, aby se osvěžila a já jsem jediný, kdo přežil.“
Znalost divočiny: Stopovat osobu v poušti je mnohem snazší, když je naložena více, než může unést. Když zrádce dopadneš, žádáš zpět svůj majetek výměnou za trochu vody, jíž máš s sebou. Ochotně souhlasí a prosí o odpuštění. [D1/ Zbožnost]
Bez dovednosti: Uctivě, leč s nedůvěrou odvětíš: „Jsem ti vděčný za tvou službu, ale určitě se mýlíš. Voda vypadá neškodně.“ Napiješ se zhluboka a odejdeš. Nicméně během několika následujících dní se stáváš stále více a více zasažen stihomamem. [D1/ Choromyslný]
Plížení a loupení: loupení : Vydáš se na hon a najdeš zloděje dalšího večera sedět u ohně, pojídat tvé jídlo a číst tvé osobní dopisy! Když přijde ráno, zjistí, že je zbaven nikoli pouze tvého majetku, ale i svých vlastních mizerných věcí. [D1/ S1/ W+1 (Max: Majetný)]
Znalost divočiny: Zastavíš se a povšimneš si, že jezírko je obklopeno vzácnou bylinou, která přináší omámení a šílenství. Kořeny fialově kvetoucí rostliny sahají hluboko do vodního zdroje. Pokloníš se kupci, chválíš jeho pomoc a nabídneš mu něco ze své skromné zásoby čisté vody. Vděčně ji přijme. Nyní, když jsi mu ji ukázal, již bylinu pozná a ví, že její svazek vynese v nejbližším městě slušnou cenu. [D1/ W+2 (Max: Zámožný)]
2532 Jedné noci na cestách zaslechneš vzdálené zvuky výkřiku. Když se to vydáš prozkoumat, vyšplháš se na dunu a spatříš čtyři muže obklopující mladou ženu. Vytasíš meč a zařveš v naději, že je vystrašíš. Namísto toho se otočí a šklebí se na tebe, včetně té ženy. Byla to past! Z okolí přichází další loupežníci. Vezmou tě ke svému vůdci, jehož ihned poznáš jako úspěšného obchodníka z nedalekého města. Pohotově uvažuješ, že zahraješ na jeho proslulé ego a řekneš mu, jak jsi dojat, že ses s ním setkal. Bez dovednosti: Směje se ti a rychle tě zbaví tvého majetku, nicméně se rozhodne, že se můžeš k jeho bandě na nějaký čas připojit, abys prokázal, jak moc jej uctíváš. [D1/ S1/ Plížení a loupení/ Psanec]
Zbožnost: Respektuješ u tohoto ubožáka smysl pro povinnost vůči ostatním. „Díky Alláhovi za tvou službu.“ Poklekneš, pomodlíš se a poté nabídneš muži vodu ze svého téměř prázdného vaku. Když se zvedneš k odchodu, sáhne do svého roucha a vytáhne podivný prášek. „Pochází z rostliny, která otrávila vodu. Užívej jej moudře,“ praví. [D2/ Zlatý prášek] prášek
2535 Uprostřed chladné noci tě probudí zvuk vedle tvého stanu! Někdo se pohybuje přes tvůj tábor. Uchopíš svou šavli, vyjdeš ven a narazíš na cizince. Stojí tam mladý muž, i přes svůj otrhaný a pohublý vzhled hrdě. Žádá stravu a místo k odpočinku. Pozoruješ u něj zdání vznešenosti a rozhodneš se vyhovět jeho požadavku. Po jídle se muž představí jako obchodník z vysoce postavené rodiny, který ztratil svůj doprovod a cestu. Pokud ho dovedeš k nejbližšímu osídlení, odmění se ti.
Vypravěčství: Oblíbí si tě. Řekne ti, že fádní život obchodníka jej omrzel a rozhodl se okořenit jej hanebnými skutky. Povzbuzuješ ho řečmi, že s jeho dovednostmi a důvtipem by se mohl stát legendárním loupežníkem. Rozhodne Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Herectví a přestrojení, se, že bys možná mohl posloužit jeho proslulosti více jako vypravěč než jako oběť, najme tě tedy abys vyprávěl jeho příběh Vystupování a Šarm. Přičti dva za Dvorskou etiketu. široko daleko. Varuje tě, že pokud nebude pořádně slavný, bude 2-4: Obchodník je při společné cestě zděšen tvým považovat smlouvu za propadlou. [S2/ Pod přísahou] hrubým chováním. Usoudí, že nejsi hoden vybrané společnosti. Snad tě pár let v dolech naučí dobrým 2533 mravům! [S1/ Uvězněný] Když kráčíš velkou živou vesnicí a pokoušíš se prodat své zboží, uchopí tě masitá, pískem zjizvená ruka. Tato ruka je připojena k obrovskému muži, který má za sebou nejméně tři kumpány. Zmaten, jsi dotažen před místního obchodníka, nepořádného, krutého muže. „Tak tohle je ten slavný cestovatel, o kterém jsem již tolik slyšel? Dobře, máme tu pravidla a k prodeji zboží v tomto městě potřebuješ povolení. Máš k tomu co dodat?“
5-10: Strávíte několik příjemných dní při společné cestě. V dalším městě dokáže, že drží slovo a odmění tvou pomoc. [D1/ S1/ W+1 (Max: Zámožný)] 10+: Obchodník je tebou okouzlen. Než se dostanete do civilizace, chválí tvou důstojnost a způsoby. Nabídne ti báječné ubytování a ukáže ti svou skvělou knihovnu. Máš možnost zůstat a studovat, jak dlouho chceš. [D1/ S1/ Učenost/ Uznávaný]
Bez dovednosti: Začneš se zajíkat a koktat, poté se skloníš v ponížené omluvě. Po několika okamžicích se kupec zakloní: 2536 „Nemyslím, že nám způsobí další potíže. Odveďte mi ho z očí!“ Lotr, který tě sem přivedl, tě s opovržením vrhne na prašnou Když jedno celkem horké odpoledne odpočíváš pod vysokou ulici. [D1/ S1 /Štěstěna] palmou, tetelícím se vedrem k tobě přistoupí TEN DRUHÝ. Je zjevně žíznivý a hladový a ty máš spoustu fíků a vody v měchu. Dvorská etiketa: Pokloníš se, abys prokázal respekt a Nabídneš mu nějaké a on se rychle napřímí. „To jsem padl tak hraješ na mužovu pýchu. Nedůvěřivě potřese hlavou: „Takže si hluboko, že musím přijímat dobročinnost? Ne! Namísto toho tě myslíš, že si mě můžeš naklonit sladkými slovy a plytkou požádám, abys to považoval za investici.“ chválou? Dobrá, uvidíme, jestli ti pár měsíců v dolech jazyk trochu neobrousí.“ [D1/ Neústupnost/ Uvězněný] Bez dovednosti: Usměješ se a dáš muži plnou hrst fíků a tolik vody, kolik dokáže vypít. „Blahobyt všech lidí je největší investice,“ řekneš a pokračuješ svou cestou. [D1/ Zbožnost]
299
Handrkování a odhad ceny: Mužovo vystupování i v tak její rod upadnul do zmatků. Muži, zaujatí tvým příběhem, poslouchají polovinu noci. Na konci se vrátili domů a přísahali těžké situaci na tebe zapůsobilo a hovoříte dále. Než den skončí, jsou z vás obchodní partneři – a on je v každém ohledu přehodnotit přání svých potomků. [S2/ Vypravěčství] tak dobrý, jak tě přiměl věřit tvůj první dojem. [D1/ W+3 (Max: 2540 Zámožný)]
2537 Když si prohlížíš opuštěný chrám, vidí šíleného muže skákat nahoru a dolů po kluzké kopuli. Zavoláš na něj a varuješ ho před nebezpečím. Ačkoli těžce oddechuje a je téměř vyčerpaný, nepřestane. Tvrdí, že Alláh si přeje, aby tancoval, tedy tancovat bude. Bez dovednosti: Moudrý muž nevstupuje mezi jiného člověka a Alláha. Odcházíš a nemáš z toho nic, než podivnou historku k vyprávění. [D1/ S1] Neústupnost: Nejsi schopen vymyslet nic, co by přimělo toho blázna přestat, tak vylezeš nahoru a tančíš s ním. Snad Alláh pohlédne na vás dva a slituje se s tímto neklidným mužem. Po třech dnech a nocích Alláh navrátí muži jeho smysly a ten je zbaven svého postižení. [D2/ Požehnaný]
2538 Když nakupuješ na bazaru, ponurý a tajemný prodejce ti nabízí za královskou částku kouzelnou flétnu. Jak saháš pro měšec, TEN DRUHÝ přiskočí a hrubě tě pleskne přes ruku. „Nekupuj takový krám! Tento šrot není o nic více kouzelný než zrno na špičce mé boty!“ Kupec potřese hlavou: „Nevšímej si ho – šílenství ho pohltilo již dávno.“ Ale ve slovech TOHO DRUHÉHO je něco, co tě nutí tomu věřit. Bez dovednosti: Prodejce tě prokleje a jedním shrnutím sbalí rohož se svým zbožím. TEN DRUHÝ se směje: „Dobrá volba, chlapče. Pokud chceš něco kouzelného, toto ti dobře poslouží.“ [S1/ Měděný buben] buben Učenost: Podíváš se na nástroj více zblízka a shledáš jej vskutku zručným padělkem. Prodejce se hluboce ukloní: „Vidím, že jsi vzdělaný muž. Neměl jsem se pokoušet udat napodobeniny.“ Z ukryté kapsy vytáhne blýskavý předmět. „Snad by tě mohlo zajímat něco pravého?“ Pohlédneš na TOHO DRUHÉHO, který souhlasně pokývne hlavou. Po chvíli smlouvání odcházíš se svým novým pokladem. [D1/ Handrkování a odhad ceny/ Poklad] Poklad
2539 Pozdě v noci dorazíš do malé vesnice. Když se pohybuješ setmělými ulicemi, povšimneš si mladého páru spěšně šplhajícího z okna. Muž tě úpěnlivě prosí: „Prosím, pane, jsme milenci, jejichž rodiny nás zasnoubily s jinými. Když vykřiknete, budeme chyceni a donuceni vzít si někoho, koho nemilujeme. Tito dva pošetilci ignorují přání svých starších, ale kdo by mohl obviňovat pravou lásku? Odejdou, ale brzy stojíš před dvěma ozbrojenými muži, kteří se dožadují vědět, zda jsi viděl jejich děti. Bez dovednosti: Na chvíli se zadrhneš, pak předstíráš nezájem. Něco ve tvém chování však odhalí více, než jsi zamýšlel a muži odspěchají stejným směrem jako pár. [D1/ Předurčený]
Když jsi viděl onu milou osobu sedět na polštáři v hostinci, byl jsi zaujat. „Smím ti dělat společnost při večeři?“ Při rozhovoru zjistíš že děti TOHO DRUHÉHO jsou chamtivé a plánovaly ovládnutí světa. TEN DRUHÝ zmíní kouzelné artefakty, tucet džinů a ifrítů, armády dětských bojovníků a něco nazývané „derobulátor“. Jediný způsob, jak zabránit této strašlivé budoucnosti, je ujistit se, že značné bohatství TOHO DRUHÉHO je drženo z dosahu jeho potomků. Ona pohledná osoba navrhne, že když se vy dva vezmete, budete moci ovládat celý majetek. Rozhodneš se pomoci té ubohé, trpící, šílené postavě. Bez dovednosti: Vezmete se. Potomci vidí, že je to tvůj špinavý úskok, jak získat bohatství na svou stranu. Brzy celý kraj ví o tvém hrabivém podvodu. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Opovrhovaný] Šarm: Naštěstí jsi byl požehnán více než jen svým dílem osobního kouzla. Navzdory svým obavám si potomci nemohou pomoci, ale mají tě rádi a ty je. Když nastane ten smutný den a TEN DRUHÝ odejde, daruješ peníze místní mešitě a na oplátku získáš požehnání. [D2/ S1/ Požehnaný] Ženatý (povinně): Řekneš TOMU DRUHÉMU o své drahé manželce, jež tě doma očekává a namísto toho společně vymyslíte báječný plán, který potomkům ukáže hloupost všech, kdož prahnou po moci více než po lásce. Na konci jsou děti potrestány a raději věnují své úsilí pro dobro rodiny a všech kolem. [D1/ S1/ Požehnaný]
2541 Miluješ někoho po mnoho let, ale jsi příliš ostýchavý, než abys to připustil. Jednoho dne zjistíš, že tvá láska byla očarována čarodějem. Přísaháš zlomit zakletí, abys mohl konečně vyjádřit své pocity. Bez dovednosti: Dorazíš do domu tvé lásky a prohlásíš svou oddanost. Odsoudíš mága jako zlého manipulátora. Tvá láska se ti vysměje a odcházíš pouze s kletbou jako známkou své pošetilosti. [S1/ Prokletý] Magie: Sleduješ mága i svou lásku a pozoruješ jejich vztah. Rozeznáš chybu v mágově kouzle. S dalším průzkumem odhalíš správné protizaříkání a pomalu zakletí zlomíš. Když je tvá láska zbavena duševního nátlaku, přistoupíš, vysvětlíš své činy a projevíš svou lásku, která je ti vrácena desateronásobně. [D1/ S1/ Ženatý]
2542 Při návštěvě příbuzného, který trpí v domově pro nemocné, se beznadějně zamiluješ do jiné pacientky. Správce ti řekne: „Před mnoha lety přišla tato osoba do města a hovořila o ztraceném pokladu hluboko v poušti, jenž strážila strašlivá šelma. Ta, zdá se, vzala kus její duše. Jsi první, kdo se na tu šílenou osobu ptá. Snad bys mohl pomoci nalézt lék.“ Souhlasíš a sedneš si, abys TOHO DRUHÉHO poznal. Po čase máš vyslechnut celý příběh a najdeš opravdový vztah s tímto ubohým nešťastníkem.
Moudrost: Odlákáš pozornost těch dvou příběhem o dvou milencích, navždy odsouzených žít v odloučení. Princ, jemuž byla Bez dovednosti: Nakonec je šílenství úplné a není nic, co bys mohl udělat. I přes své city musíš jít žít svůj život. [D1] dána báječná žena, zestárnul s mnoha statnými syny, ale až do smrti zůstal nešťastný. Příběh o princezně je ještě smutnější, protože ztráta její lásky ji vydala prázdnotě. Její linie vymřela a
300
Učenost: Metodicky s TÍM DRUHÝM rozmlouváš a začínáš chápat, že cokoli se tam stalo, musí být léčeno právě tam. Přesvědčíš správce, aby ti povolil odvést TOHO DRUHÉHO čelit tomu, co způsobilo jeho soužení. Jakmile jste venku TEN DRUHÝ tě vede na fantastické dobrodružství obsahující zasypané hrobky, nestvůru se šesti pažemi a úchvatný poklad. TEN DRUHÝ je vskutku vyléčen a ty jsi obohacen. [D1/ S2/ Zbožňovaný/ Poklad] Poklad
2543 Sultánův dvůr je plný úžasných věcí – pokrmy ze všech koutů známého světa a zážitky, které by udělaly dojem i na toho nejznuděnějšího z dobrodruhů. Nic s toho se nicméně nemůže rovnat krásce se smaragdovýma očima, jíž jsi spatřil tančit se skupinou svatých dervišů, kteří dvůr navštívili. V následujících dnech nejsi schopen jí dostat ze své mysli.
svatých mužů. Vidíc tvé zmatení, TEN DRUHÝ ti řekne, že utekl ze svého starého zaměstnání a následoval tak Alláhovo volání. Bez dovednosti: Slíbil jsi princi, že muže přivedeš zpět. Když odmítne jít s tebou, hodíš mu přes hlavu pytel. Má závazky a ty nemáš právo mu je prominout. [S2/ Ztráta Zbožnost] Šarm: Učiníš muži nabídku. Výměnou za návrat s tebou vystoupíš jako obhájce jeho náboženského volání. Neochotně tě následuje, ale když dorazíte, je ihned zavřen za zradu princových služeb. Posel ti předá odměnu a děkuje ti za pomoc. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)]
2547
Při cestě malou, chudou vesnicí zaslechneš dětsky pláč a nářek. Ve zchátralé chýši nalezneš matku, jejíž tři děti umírají na neznámou chorobu. Vyhledáš místního prodejce bylin a léků, který je stejně ubohý, jako ostatní vesničané. Sdělí ti, že matka Bez dovednosti: Ptáš se v každém chrámu a mešitě v okolí, je cizoložnice a nebylo by vhodné pomáhat někomu takovému. leč marně. Nikdo nezná toto úchvatné stvoření, které tančilo s Poprosíš Alláha o slitování, starce omráčíš a odneseš jej i jeho askety. [D1/ Zamilovaný] zboží do chatrče. Tam vysvětlíš, že dětem pomůže. Herectví a přestrojení: Uvědomíš si, že nikdo ti Bez dovednosti: Rozzloben začne pracovat a použije hojivé neřekne, kde nalézt objekt tvého zájmu, pokud se zeptáš přímo, masti a bylinné odvary. Počkáš několik dní, abys viděl, zda léčba převlékneš se jako člen řádu a přidáš se k rituálu. Brzy nalezneš zabírá a ona skutečně funguje! Léčitel k tobě později přijde a tu, jíž jsi hledal a vyjádříš jí svou lásku. TEN DRUHÝ je pohnut a omluví se za své sobecké chování. [D1] naučí tě dosáhnout extáze v pohybu. [D1/ S1/ Zbožnost] Magie: Při sledování jeho činnosti si uvědomíš, že stařec 2544 pomáhá svým bylinám magií. Tiše zašeptáš: „Pokud tvá magie ubližuje těmto dětem, můj rozsudek bude rychlý.“ TEN DRUHÝ Pozorujíc sultána, vidíš, že je něco v nepořádku. Obvykle milý a si povzdechne a pokračuje v práci, ale jeho gesta se trochu veselý muž, jenž se hluboce stará o svůj lid, vypadá odměřeně a změnila. Brzy jsou děti veselé a živé! Kupec tě prokleje: roztěkaně. Mazanými dotazy se dozvíš, že jeho oblíbené dítě „Doufám, že budeš žít tisíc měsíců a nikdo ti nepřinese ani to opustilo město a připojilo se ke skupině dervišů v jejich životě nejmenší štěstí!“ [D1/ S1/ Magie/ Prokletý] asketického rozjímání. S přáním vyvést sultána z jeho bolesti se vydáš nalézt tohoto vzpurného potomka. Když spatříš mladou 2548 osobu tančící mezi svatými muži, jsi uchvácen. Musíš říci TOMU DRUHÉMU, jak se cítíš. Při cestě po osamělé pouštní stezce narazíš na zbytky karavany zničené loupežníky. V pozůstatcích nalezneš jediného Bez dovednosti: Jsi nedostatečně svatý, oku lahodící nebo přeživšího, starého kupce v rozervaných šatech. Má rozdrcené zajímavý. Tvůj návrh je odmítnut. [S1] nohy a je jasné, že umírá. „Utratil jsem vše, abych získal tuto cetku,“ říká a ukazuje ti velký prsten. „Ale nyní zemřu dřív, než Svádění: Potěšíš TOHO DRUHÉHO a tvé potěšení je ho stačím donést své matce. Přál bych si, abys ji dovedl ke mnohonásobně vráceno. Nyní se musíš rozhodnout, jak mně.“ Chápeš, že nejspíš nebude žít tak dlouho, abys dokončil informovat sultána... [D1/ S1/ Šarm/ Zbožňovaný] zpáteční cestu, takže ho i přes jeho protesty připoutáš na svého 2545 koně a rozjedeš se do nejbližšího města. Když dorazíš, rychle hledáš matku TOHO DRUHÉHO. Přidáš se ke skupině dervišů, seznámíš se s nimi a uznáváš je. Jejich svatost a nedostatek hmotných potřeb je osvěžující. Mezi Bez dovednosti: Když dům najdeš, stará žena vyběhne ven. Přiskočí ke svému synovi a chvíli si něco šeptají, než muž zemře. nimi je TEN DRUHÝ, který přitáhne tvou pozornost. Jsi Žena se otočí a plivne na tebe: „Proklínám tě, že jsi s ním hýbal. zamilován. Zabil jsi mého syna!“ [D1/ Prokletý] Bez dovednosti: Ačkoli je milý, TEN DRUHÝ neoplácí tvé Štěstěna: Mladík se rozzáří, když svou matku spatří. „Matko, city. [D1] přinesl jsem ti dar!“ Vloží jí cosi do dlaně a vydechne naposledy. Vypravěčství: Když TOHO DRUHÉHO poznáš, vymýšlíš si Žena hodí předmět do prachu. „Nepotřebuji tento děsivý příběhy o svých dobrodružstvích. Vyprávíš o podivných poklad! Varovala jsem tě, abys nehledal takové bezbožné věci!“ událostech, naučených vědomostech, získaných a ztracených Předmět zvedneš a hbitě jej ukryješ ve svém vaku. [S1/ Pečetní přátelích. V tom všem vyjde najevo pokorná a povznášející prsten] prsten přítomnost Alláha. TEN DRUHÝ, a ve skutečnosti všichni derviši, 2549 jsou pohlceni tvými historkami. [D1/ S1/ Zbožnost]
2546 Přistoupí k tobě pochmurný cizinec nesoucí královskou pečeť prince této země. Vypadá to, že princův oblíbený obchodník s vínem byl unesen a odvezen do staré mešity ukryté v horách. Cizinec tě žádá, abys jej přivedl zpět. Když dorazíš do vzdáleného údolí, nalezneš obchodníka sedět mezi tuctem
Využíváš výhody chladné, jasné noci, abys překročil jinak nehostinnou poušť. Před sebou vidíš světlo táborového ohně a slyšíš pronikavé hlasy pijících mužů. Připlížíš se blíže a spatříš pět loupežníků, chechtajících se, popíjejících a trýznících hubeného mladíka. Ačkoli má na sobě mladík ošoupaný oděv a je celý špinavý, poznáš v něm dítě místního šejka. Usoudíš, že nemůžeš ponechat tohoto chudáka takovému osudu.
301
Bez dovednosti: Počkáš, až je mladík z doslechu mužů a odhalíš svou přítomnost. Překvapením vyjekne. Loupežníci po zvuku pátrají a ty utečeš. Chytnou tě a zbijí. [S1/Zraněný]
2552
Zrovna jsi na návštěvě u svých vzdálených příbuzných. Jsi velmi Zacházení se zbraní: Vytasíš svou zbraň, zaútočíš na opilé překvapen, když banda vojáků vnikne dovnitř a zatkne tvého muže a rozprášíš je. Popadneš mladíka a rozběhneš se do noci. příbuzného za vraždu. Utěšuješ rodinu a přimlouváš se u místního soudu. Ale je to všechno k ničemu. V den popravy se ti Když zastavíte, mladík vysvětluje: „Omlouvám se, pane, ale musím se vrátit. Byl jsem vybrán Alláhem, abych pomohl těmto podaří vmísit se mezi stráže, zatímco rodina způsobí velký rozruch. Odčaruješ ho/jí pryč a vy dva uprchnete do pouště. zločincům spatřit nesprávnost jejich cesty.“ S těmito slovy se mladík vydá zpět do tábora. [S2] Bez dovednosti: Poušť je nehostinné místo. Bohužel nejsi schopen udržet svého příbuzného během té dlouhé a náročné Plížení a loupení: Vklouzneš do tábora nezpozorován a cesty na živu. Ale přesto jsi alespoň trochu ulehčil té rodině. položíš dlaň na mladíkova ústa. Zvedneš mučenou osobu ze země a uháníš do tmy. Unikneš, ale slyšíš výkřiky hněvu, které ti [D1/ Pronásledovaný (VOJÁK)] přísahají pronásledování až na kraj světa. Z vděčnosti za tvůj čin Neústupnost nebo Znalost divočiny: Vy dva se tě mladík naučí umění převleků. [D1/ S1/ Herectví a nezastavíte, dokud se oba nedostanete do hor daleko od přestrojení/ Pronásledovaný] vesnice. Ačkoli je život velmi těžký, oba přežijete. Za čas ti tvůj příbuzný, který je veliký učenec, vysvětluje, že můžeš očistit 2550 jméno rodiny, pokud budou určité knihy zachráněny z jejich domu. Vplížíš se tedy do domu a najdeš zmíněné svazky. Později Když kráčíš po malém tržišti, povšimneš si TOHO DRUHÉHO. oba stanete před soudem a citujete jeden neznámý zákon, který Něco v jeho chování přitáhne tvou pozornost a dojde ti, že není povoluje osobě s rodinou vykonat pouť do Mekky. A ta pouť tím, čím se zdá být, nýbrž je to padouch v převleku. Připlížíš se smaže spáchané hříchy. Ty jsi však přesto vinný, protože jsi k němu blíže a s mečem drženým za zády ho dovedeš do temné pomáhal vězni uprchnout. A utečeš zpět do pouště. [D1/ S1/ uličky. Usměje se, rozhalí svůj plášť a ukáže ti koženou zbroj a Plížení a loupení/ Psanec] pár dýk. Vzhlédneš a v uličce vidíš několik velkých mužů.
2553 Bez dovednosti: „Zahrál jsi svou část skvěle,“ uchechtne se. „Jsem neustále užaslý hloupostí těch rádoby únosců.“ Muži tě drží, když tě zbavuje tvého majetku. [D1/ W-2 (Min: Chudý)] Byl to úžasný mosazný přístroj. Skrz jeden konec jsi mohl vidět až na konec trhu, jako by to bylo nějaké kouzlo. Jak si tak hraješ Pohotová mysl: Uskočíš a roztočíš svůj meč v sérii složitých s tou trubkou, slunce se zalesklo na jejím vyleštěném povrchu. manévrů. Tvé pohyby jsou bezchybné a působivé. Muži To vylekalo koně, co stál zapřáhnut poblíž. Ten se vylekal jako zblednou. „Narazili jsme na mistra šermíře. Utečme, než nás by ho bodli a odstrčil plně naložený vozík. Vozík se odpojil od nakrájí jako pečené skopové.“ Když utečou, informuješ místní zapřažení a narazil silně do měkké bahnité zdi vězení. Stěna se úřady o podvodu a jsi odměněn. [S1/ W+1 (Max: Majetný)] zřítila a zevnitř uteklo víc než tucet vězňů. Nenápadně odcházíš a doufáš, že nikdo neviděl příčinu toho rozruchu. Jedna, z těch 2551 co utekla, tě později zahnala do kouta v uličce. Vyhrožuje, že vyslepičí, co jsi provedl, pokud jí nepomůžeš utéci ven. „Podívej Jakmile dorazíš do malého města, začínáš se vyptávat po se tam,“ křičíš na ni a jednou ranou ji složíš na zem a ona leží zajímavostech tohoto Alláhem zapomenutého místa. Všichni se v bezvědomí. shodují na jediné věci. Městečko sužuje tlupa banditů a za hlavu jejich vůdce je vypsaná tučná odměna. Pečlivě sis vyslechl popis Bez dovednosti: neseš ženu zpět do vězení. Složíš ji v uličce poblíž, potom rychle opouštíš město.[S1] toho brutálního vyvrhele společnosti a uvědomil sis, že jsi náhodou zahlédl muže odpovídajícího popisu uprostřed Šarm: Vrátíš ženu do vězení a vysvětluješ, že jsi náhodný skupinky mužů nedaleko města ve staré rokli. Vrátíš se a máš svědek té nehody a chytil jsi ženu, která se pokoušela štěstí, protože ti muži tam stále jsou. Drahnou dobu je z dálky uprchnout. Varuješ je, že jsi ji uhodil docela silně do hlavy, pozoruješ, když tu náhle si ten, kterého sleduješ, odešel ulevit takže možná bude trochu poblázněná, až se vzbudí. Varuješ je, do nedalekého křoví. Připlížíš se a přiložíš špičku zahnutého ať nevěří žádným nesmyslům, které bude povídat. Od stráží si meče do jeho zátylku se slovy: “ Pojď potichu se mnou.“ Jak ho vyžádáš skromnou odměnu a jdeš si dál svou cestou. [D1/ W+1 vedeš pryč, on ti vysvětluje, že ve skutečnosti není takový (Max: Majetný)/ Pohotová mysl] zloduch, za kterého ho všichni mají. A že má zvláštní důvod, proč to všechno dělá. 2554 Bez dovednosti: Rozhodneš se, že necháš místního soudce Sedíš v místním hostinci a zaslechneš ten nejúžasnější příběh, rozhodnout o pravdě a lži. A doručíš svého zajatce za který jsi kdy v životě slyšel! Muž zajal bestii prokletou Alláhem. slibovanou odměnu. [D1 / W+1 (Max: Majetný)] Povídá se, že bestie byla dříve žena. Žena, která našla Sultánův Herectví a přestrojení: Rozpoznáš, že se jedná o zdařilý poklad a jako potrestání byla přeměněna ve zvíře. Bestie je příběh a vyptáváš se na jeho historii. Lupiči, jak se ukázalo, uvězněna v místním šejkově panství, proto se učenci snaží vyvraždili celou jeho rodinu. On pak přísahal odplatu a pronikl prolomit kletbu a zjistit umístění pokladu. Nezaváháš ani vteřinu do jejich skupiny. Díky svým mazaným způsobům postupně a vypravíš se do šejkova domu. Přelezeš vysokou zeď a vkradeš zneškodnil všechny jejich vůdce a nechal tam jen ty slabé a se opatrně na dvůr. Bestii najdeš chycenou v kouzelné kleci se hloupé členy bandy. Svými špatnými činy se jen snažil ochránit zlatým zámkem. Tišíš kňučící bestii, vyháčkuješ zlatý zámek a svou pověst ve skupině. Velmi tě zaujala odvaha jeho plánu a otevřeš dveře od klece. Náhle začne kouzelný zámek sám křičet. rozhodl ses mu pomoci ve splnění jeho poslání. [D2/ S1/ Plížení Bez dovednosti: Přehodíš své lano přes krk bestie a vlečeš a loupení] ji pryč, jak se blíží strážci. V boji tě kousne. Kolem kousnutí začíná tvoje kůže obrůstat silnou kožešinou….[S1/ Zvířecí podoba]
302
Handrkování a odhad ceny: Rychle si uvědomíš, že i kdyby se ti náhodou podařilo tu obrovskou bestii odvléct včas, stejně neznáš způsob odstranění kletby. Ten zámek by ale mohl vynést nějaký ten peníz. Zabalíš ho proto do svého pláště a zmizíš. Hned, jak zámek utichne, ho prodáš. [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Plížení a loupení]
2555 Ta, kterou už měsíce přemlouváš, je velmi půvabná. Konečně přistoupí a slíbí ti své srdce. Varuje tě však, že její bratr, velice uznávaný svatý muž, přísahal, že nenechá svého nejmladšího sourozence se vdát bez jeho souhlasu. A že on má laťku tak vysokou, že jí skoro nelze dosáhnout. Tvá láska ti prozradí, kde ho najít, a ty se vydáš mu vysvětlit, jak se věci mají.
ze své smrtelné postele! Jsi zaplaven dárky od všech vděčných lidí z města, kteří se domnívali, že byl opravdu mrtvý. [S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ Uznávaný]
2558 Přišel jsi na způsob, jak se ostatním zalíbit. Budeš předstírat souboj s proslulým vojákem šermířem, který projíždí městem, abys vypadal opravdu hrdinsky. Přijdeš k TOMU DRUHÉMU, ale ten náfuka nechce být součástí tvého plánu! Jsi tím velmi rozzuřený. Dáš mu do pití trochu uspávadla, a když začne slábnout, sebereš ho a vedeš na náměstí. Zašeptáš: „Snaž se, ať to vypadá dobře a dostaneš dvojnásobek.“ Bez dovednosti, dovednosti, Prokletý (povinně): I když je omámený, tak je mnohem lepší jak ty. Stačí jedna jediná rána, která tě pošle k zemi, a ty se valíš přes náměstí. Otočí se a odbelhá se pryč. Tebe tam nechá v hanbě. [S1/ Opovrhovaný]
Bez dovednosti: Toho svatého muže najdeš snadno. Zatáhneš ho do opuštěné uličky a tvá čepel zapíchnutá do jeho krku ho donutí souhlasit a požehnat komukoli, koho jeho sestra Zacházení se zbraní, Magie: TEN DRUHÝ se vrhne do miluje. Po tom, co se vrátíš, abys tu radostnou novinu řekl své boje po hlavě, těžko s ním dokážeš udržet krok. Kdybys ho býval lásce, najdeš ji v objetí někoho jiného! Hrála si s tebou, jako neomámil, pravděpodobně by tě byl býval porazil! Nakonec se ti kočka s myší. [S2/ Zasažen žalem] ale podaří ho srazit k zemi. I tak ale není za takové vítězství tě Svádění: „Tvého bratra není potřeba zneškodňovat,“ řekneš jí, oslavovat. [D-1/ Ztrácíš Uznávaný] „tvá láska nás ochrání navždy.“ Chytneš ji do náruče a dlouze 2559 políbíš. [D1/ Zbožňovaný]
2556 Jak si tak jedeš údolím, uslyšíš poblíž bubny. Zvláštní, říkáš si a objevíš město. Navrchu vysoké budovy vidíš muže v červených róbách a turbanech, jak právě popravují muže v řetězech. Uvědomíš si, že u jejich rób vidíš skupinu dervišů. Odmítají křičet hrůzou! Posbíráš všechnu sílu, vystřelíš nahoru na věž, popadneš nejstaršího derviše a skočíte na nejbližší střechu. Zatímco hledáš cestu na zem, derviš ti rychle vysvětluje, jak Mágové přišli do města a podrobili si místní obyvatele.
Někde v sultánově královské knihovně leží odpověď na hádanku, kterou jsi našel načmáranou na zadní straně jinak nečitelné mapy. Otázkou ale je, jak se dostaneš dovnitř. Venku před budovou sedíš už několik dní, pečlivě schovaný, aby tě nikdo neviděl, a studuješ místo, kam se hodláš dostat. Venku stojí tlustý voják chránící vstup. Kdybys tak jen mohl tuto hrozbu přesunout někam jinam, bylo by to o tolik jednodušší. Naučíš se jeho denní rutinu a brzy to bude lehké jako dětská hra. Zmocníš es svého cíle a uneseš ho. Později, když zaujmeš jeho místo, musíš čelit královskému knihovníkovi. Pod tíhou výhružek použije knihovník kouzelné klíče a umožní ti vstup do knihovny. Dokonce ti i pomůže s hledáním. Zaneprázdněn prací nezaznamenáš, že knihovník rozsvítí několik lamp. Sultánovi strážci si nemůžou nevšimnout, že se v zavřené knihovně svítí.
Bez dovednosti: Jediná cesta dolů je seskočit z takové výšky, jakoby si na ramenou stálo pět mužů, což by zajisté starého derviše zabilo. Ten trvá na tom, že zůstane v pozadí. „Ty jdi a zajisti nám nezávislost, já zemřu se svými přáteli.“ Vrátíš se o několik dní později s celou skupinou vojáků. Bez dovednosti: Stěží unikneš a navíc ztratíš mapu i to, co jsi doposud našel. [D1/ Psanec] Ve městě nenajdeš ani živáčka. [D1/S1/ Zasažen žalem] Pohotová mysl: Přímo pod tebou je střecha domu, kde jsou drženi otroci. S pomocí derviše zevnitř osvobodíš aspoň dva tucty mužů. Vyzbrojíš je lopatami a sekerami a obsadíte věž. S každým strážným, kterého ti přivedou dolů, získáte zahnutý meč. Později přemůžeš všechny Mágy a osvobodíš město. [D2/ S2/ Zbožnost/ Uznávaný]
2557
Herectví a přestrojení: Svážeš knihovníka, do pusy mu dáš roubík a zastrčíš ho do zadní místnosti. Oblečeš si jeho oblečení, upravíš si vlasy, jako měl on, a ztlumíš několik lamp. Když dorazí strážci, stojíš v šeru a sebejistě je pošleš pryč. Hrubým hlasem jim tvrdíš, že sultán si vyžádal, abys pro něj udělal důležitý výzkum. Vojáci tě nechají dále pracovat. Rychle odjíždíš dřív, než se vrátí. Sice nic nezjistíš, ale nejsi ani chycen a uvězněn…nebo dokonce hůř. [D1/ S1/ Pohotová mysl]
2560 Pobídl jsi lidi z města, ať oslavují TOHO DRUHÉHO čest a zajistil sis, aby seděl blízko něj. Nezpozorován, dal jsi mu do pití silné uspávadlo. Když omdlí, sebevědomě oznámíš, že jsi doktor Kvůli několika nešťastným náhodám se zadlužíš kapitánovi a že se na něj podívá. Odtáhneš ho rychle pryč do soukromého pirátů. Přijde za tebou s tím, že musíš přesvědčit proslulého šermíře, aby se přidal k posádce jeho lodi. Nebude ale lehké ho pokojíku dřív, než to začne být komukoli podezřelé. přesvědčit a ani nemůžeš doufat v to, že ho donutíš svýma Bez dovednosti: TEN DRUHÝ je v tak vysokém postavení, silnýma rukama. Pirát ti radí, ať ho zkusíš unést, ale rad má že za něj dostaneš pořádně tučné výkupné. Se svými neprávem v zásobě jistě víc. Ve chvíli, kdy odejdeš, se začne chichotat. Jsi nabytými penězi však musíš okamžitě zmizet. [W+2 (Max: zoufalý ze svého úkolu, ale raději si netroufáš riskovat pirátovu Zámožný)/ Psanec] zlost. Zjistíš, kde se mistr šermíř nachází, a naplánuješ si, jak ho získáš. Šarm, Dvorská etiketa, Učenost: Objevíš se před lidmi z města a přesvědčíš je, že TEN DRUHÝ zemřel. Dokonce ukážeš i jeho tělo a lstivě poukážeš i na posmrtnou bělost jeho kůže. Tvrdíš, že se svými tajnými znalostmi ho můžeš přivést zpět k životu. Tajným podáním protilátky dokážeš, že se zvedne
Bez dovednosti: Promluvíš si s bojovníkem, řekneš mu pravdu a žádáš ho o pochopení. Naléháš na jeho smysl pro
303
dobrodružství. Šermíř se ti vysměje. Sekne tě do paže za tvou troufalost a pošle tě zpátky. [S1/ Zraněný] Neústupnost: Je zřejmé, že nemůžeš donutit bojovníka silou. Místo toho tedy spoléháš na svou lstivost. „Objevíš“ se před bojovníkem a nabídneš koupi pití výměnou za příběhy. Díky své statečnosti se ti podaří zůstat s hlavou vztyčenou, i když šermíř už je v bezvědomí. Odvlečeš jeho bezvládné tělo na pirátovu loď a smažeš tím tak svůj dluh. [D1/S1/Moudrost]
Herectví a přestrojení: Přestrojíš se za soudce a vezmeš muže na lavici obžalovaných. Tvrdíš, že máš příkaz odsoudit ho k dlouhé plavbě po moři. Pustíš se do vyjmenovávání všech mužových zločinů. Ve chvíli, kdy dokončíš svůj výčet, kapitán otrokářské lodi si ho vezme na palubu. Tak bude trvat dlouho, než ten mizera znovu spatří denní světlo bez řetězů. [D1/ S1/ Vypravěčství]
2564
2561
Strávíš celý den hledáním zdravého velblouda, neboť ten tvůj nějak onemocněl. Jediný muž, který je ve městě prodává, vypadá Když se konečně vkradeš do obchodníkova domu, jsi si jistý, že ale dost zdráhavě. Po dlouhém dnu plného neúspěšného nikdo není doma. Koneckonců, dcera z této domácnosti se smlouvání se odebereš do dýmkou zakouřeného hostince, kde si vdává na druhém konci města. Kdo by to byl zmeškal? Avšak, po chvilce zdřímneš. Nicméně cestování už tě naučilo zůstat zdá se, že její bratr ano! Byl proti svatbě a odmítl se na té neustále alespoň trochu vzhůru, abys vnímal, co se děje v tvém frašce, se kterou z celého srdce nesouhlasil, podílet. Byl jsi na okolí. Ještě že tak! Tvá ruka vystřelí dřív, než se stihneš plně půli cesty k vybrakování šperkovnice, když jsi za sebou najednou probudit, aby zachytila zápěstí ženy, která se ti snažila ukrást zaslechl nenávistné zvolání: „Zaplatíš za své zločiny, ty ničemo.“ tvůj měšec plný peněz. Otevřeš oči a vedeš svůj pohled po Rychle se vyhneš smrtícímu útoku. Pohotově ho praštíš a on štíhlé ruce až ke špinavému, ale přece hezkému obličeji mladé zůstane ležet bezvládně na zemi. Svážeš ho a poté, co mu banditky. „Vypadá to, že tě Alláh nepodporuje v tvé profesi. Je vybereš kapsy, ujíždíš pryč. tu ale něco, k čemu tě mohu využít.“ Bez dovednosti: Při cestě z města vyhodíš muže do Bez dovednosti: Uvědomuješ si, že ani tvé bohatství, ani příkopu. Nejsi zkrátka schopný ho zabít, i přestože jeho zbožnost nepomůže k tomu, aby ti místní pastýř prodal svědectví zapříčiní, že se staneš hledaným. [D1/W+1 (Max: velblouda. Pošleš tedy zlodějku, aby toho tvrdého muže Majetný)/ Psanec] obměkčila a on ti jednoho dal. Zlodějka se ukáže jako lepší Moudrost: Jak ujíždíš z města, všimneš si karavany s otroky, vyjednavač a ty díky ní odjíždíš další ráno na svěžím velbloudovi. [S1/ Předurčený] která se právě chystá opustit město. Stojí tě to sice značnou část tvého lupu, ale když karavana odjíždí, bere s sebou o jednu Plížení a loupení: Vezmeš si s sebou mladou zlodějku, zotročenou duši navíc. Teď už není nikdo, kdo by dal tvůj popis když jdeš zabrat koně pro další část své cesty. Naučíš ji několika místnímu soudci. [D2/ Handrkování a odhad ceny] dovednostem a ona s tebou zůstává po nějaký čas, aby se naučila část tvého řemesla. Nakonec ji propustíš a mnoho nocí 2562 o ní nezaslechneš ani zmínku. Jedné noci za tebou přijde Nesnášený soupeř a velmi uznávaný šermíř byl právě předvolán poslíček. Nese ti zvláštní malinký balíček. Popisek je od tvé učenky: „ Drahý mistře, chtěla bych ti splatit vše, cos mě naučil. k městskému soudu. Jsi si jistý, že tento muž použije všechny Našla jsem tento zvláštní předmět a věřím, že bude více informace, aby tě dostal do vězení. Dřív než se tak ale stane, užitečný tobě, nežli mně.“ [D1/ Sto klíčů klíčů] íčů vplížíš se k němu do domu a uneseš ho. Ujíždíš s ním do divočiny s jasným záměrem - Zanechat toho ubožáka napospas 2565 divoké zvěři. Bez dovednosti: Když ses ve spěchu pokoušel pokořit svého nepřítele, nezabalil jsi dost zásob nebo sis snad špatně zaznamenal cestu. Ztratíš se a musíš teď spoléhat na svého nepřítele, aby tě zavedl zpět do civilizace. Nejen že jsou tvé plány v troskách, teď jsi navíc i dlužníkem svého nepřítele! [D1/ Závistivý] Znalost divočiny: Razíš si cestu pustou krajinou, která ti skrývá cestu. Důležité však je, že tě zde nemůže nikdo pronásledovat. Poté co svého nepřítele uvážeš k jeho stromu, kde dojde svému bídnému osudu, odjíždíš se srdečným smíchem. [D2/ Neústupnost]
2563 Tvá čest vyžaduje, abys přijal výzvu na souboj s otrlým vojákem. Porazíš toho muže na kolena, ale on stále odmítá nechat celou záležitost být. Slibuje ti krutou odplatu a začíná rozšiřovat řeči o tvé rodině a příšerném vkusu na partnery. Vyhledáš ho, brutálně zbiješ a odvlečeš do skryté místnosti. Bez dovednosti: Mlátíš ho do té doby, dokud nesouhlasí, že odvolá ty odporné lži. Necháš ho tedy jít, ale on jednoduše vykecá úplně všechno, cos mu provedl, čímž tvoje pověst utrpí mnohem více. [D1/ Opovrhovaný]
304
Jdeš zaprášenou vesnicí a slyšíš nepříjemný ženský hlas, jak někomu nadává za jeho nedostatky v profesi. Ta jen tak lehce kňučí, aby vyjádřila svůj protest, pak je však vyhozena na ulici a skončí přímo před tvýma nohama jako ubohá hromada čehosi. Sklíčeně se podívá nahoru na tebe a Alláh tě nepřímo nabádá, abys ji politoval. Natáhneš po ní ruku a jemně řekneš: „ Pokud chceš práci, možná bych ti mohl něco nabídnout. Nejspíš to nebude profese, kterou by si představovala tvoje matka, ale mohla by ti dobře posloužit.“ Nemajíc kam jít, ochotně přikývne. Bez dovednosti: Každý potřebuje dobrého vyjednavače velbloudů. Ona dokáže, že je lepší než průměrný vyjednavač. Pro další část své cesty jsi získal velblouda, který vypadá, že nebude nikdy unavený ani rozzlobený. [D1/ Neústupnost] Pohotová mysl: Přehoupneš TOHO DRUHÉHO na svého velblouda a vyrazíš do místního hostince, kde se k tobě chovají jako tví sluhové. Křiky, které za sebou slyšíš, ti napovídají, že ONEN ten kdo se na první pohled zdál být. Ukáže se, že opuštění vesnice bylo hlídkou chápáno jako uprchnutí, protože mladá žena byla podvodnice, kterou její předešlá profese donutila se schovat v domě své matky. Jak vedeš rychle svého velblouda dál z města, přemýšlíš: „To mám za to, že jsem jednal tak ukvapeně. Ale možná, by mě mohla za tyhle problémy naučit několik svých triků.“ [S1/Šarm/Pronásledovaný (VOJÁK)]
2566 Jak tak ležíš ve stínu starého stromu, vidíš, jak se ve svitu měsíce blíží dvě postavy. Jednou z nich je krásná mladá žena a její společník je ošklivě zjizvený hromotluk. Chybí mu jedno oko a nápadně kulhá. Žena trvá na tom, že starat se o někoho, je ta nejdůležitější věc, kterou může člověk udělat, aby žil dobrý život. Ten druhý nesouhlasí. Tvrdí, že zkušenosti a riskování dělá život dobrým. Když tě míjejí, všimnou si, že sedíš pod stromem, a tak neváhají a jdou se tě zeptat na tvůj názor. Nabídneš jim úkol, který má dokázat, která jejich metoda je plodnější. Každému zaplatíš jeden zlaťák a povíš jim o jeskyni, kterou jsi šel dříve prozkoumat a která se nachází poblíž. Nezapomeneš se zmínit, že se o ní říká, že se v ní ukrývá veliký poklad, který střeží čarodějka. Čí metoda bude fungovat k tomu, abys získal její tajný poklad, toho určíš vítězem.
Hoď dvěma kostkami a přičti jedna za Vypravěčství:
ti zvedá náladu svými příběhy, vtípky a zábavou. Tvou oblíbenou se stane divná hra, ve které se používají černé žetony se zvláštními symboly. Po několika sehrávkách ti nabídne okořenit hru sázením na výsledek. Vyzvu, přijímáš. Bez dovednosti: Lákavá hra tě okouzlí. Po několika dnech však zjistíš, že jsi přišel o všechno své zlato. Maličký mužík si sbalí své věci a vesele odkráčí pryč. [W-1 (Min: Chudý)/ Moudrost] Štěstěna, Moudrost: Po několika hrách si říkáš, že jsi prokoukl systém a sázíš mnohem více. Za čas díky štěstí, nebo svému úžasnému soustředění, si všimneš, že je na zadní straně žetonů nějaký znak. Malý mužík tě tlačí stále do hry. Naštveš se a obviníš ho z podvodu. Zasměje se a upřímně přikývne. Vrátí ti tvé zlato a nabídne ti zářivý prsten jako odškodné. [S2/ Pečetní prsten] prsten
2569
2-3: Neskočí na tvou historku a považují tě jen za hlupáka, který marnil jejich čas. [D1/ Opovrhovaný]
Tvůj kůň onemocní a už tě nemůže dál nést. V další vesnici ti starý muž s dřevěným zubem nabídne, že tě odveze na svém 4-7: Zjizvený muž se vrátí, drží hodnotný poklad vozu za skromný poplatek, což s povděkem přijmeš. Během třpytící se ve slunečním světle. Ukáže ti to a ty ho cesty ti muž poví smutný příběh. Tvrdí, že býval kdysi zámožný označíš za vítěze souboje. [D1/ S1/ Poklad] Poklad obchodník a že byl obklíčen bandity, kteří ukradli úplně vše až 8-11: Krásná žena se vrátí a říká ti, že ten příběh byl na jeho skrovný vůz a nemocného koně. Přeprava se ukázala méně spolehlivá, než jsi doufal. Na různých místech se vůz pouze mýtus. Stará osamělá bylinkářka žije v jeskyni, prostě rozbil nebo stávkoval zase kůň. Pokaždé, když se to stalo, která byla víc než šťastná za to, že měla společnost tak milé osoby. Vyhlásíš vítězem dívku a sám se vydáš muž žalostně požadoval peníze navíc na zakoupení jídla nebo na opravy vozu. do jeskyně; ukáže se, že je bylinářka velmi schopnou léčitelkou. [D2/ Můžeš ztratit stav dle své volby] Bez dovednosti: Pochopíš starého podivína a přistoupíš na
12+: Čekáš celý den, ale ani jeden z nich nenajde cestu k tvému osamocenému stromu. Když už se chystáš odejít a prozkoumat, co se děje, překrásná žena se před tebou objeví skoro jako fata morgána. „Poslal jsi své sluhy, aby mě okradli. Teď se i ty přidáš k jejich osudu!“ Dřív než máš možnost jakkoli zareagovat, jsi spoutaný kouzelnými řetězy a následně prodán prvnímu projíždějícímu cestovateli. [S1/ Zotročený]
každý jeho požadavek. Máš za svůj charitativní skutek ze sebe radost a ani nezaregistruješ jeho fajnové oblečení skryté pod jeho kabátem. Nevšimneš si ani nacpaných pytlů pod slamníkem ve vozu. [D1/ W-1 (Min: Chudý)]
Handrkování a odhad ceny: „Život je žalostný, starý muži,“ vysvětluješ. „Já sám jsem nedávno přišel o slušného koně. Zaplatím pouze to, na čem jsme se domluvili, nic víc.“ Podivín nepřestává bědovat a kňučet, ale ty si všimneš, že po každé „nehodě“ kůň se znovu rozběhne nebo vůz může dál pokračovat v jízdě, ačkoli jsi mu nedal žádné peníze. V dalším 2567 městě si koupíš velblouda a s radostí se dostaneš od tohoto Přijde k tobě dobře oděný muž, který si k tobě směle přisedne a podvodníka. [S1/ Moudrost] řekne ti příběh o pokladu, který mu ukradli piráti. Je to vskutku 2570 smutný příběh, ale tvá mysl je zavedena k jinému pokladu, který by mohli tito piráti vlastnit. Poprosíš muže, aby ti nakreslil mapu Na svých cestách jsi posbíral mnoho věcí. Zápolíš s tím, jak to s místem poslední známé lokace pirátů, a štědře mu za to všechno unést. Potkáš potrhaného TOHO DRUHÉHO, který ti zaplatíš. Když se vrátíš domů s mapou a začneš si plánovat svou nabídne, že ti za pár mincí pomůže. Vděčný za pomoc si plavbu, zjistíš však, že značení je dost nesrozumitelné. nevšimneš jeho hladké kůže a zdravých končetin, které nijak neodpovídají jeho odrbaným šatem. Bez dovednosti: Po měsíci zápolení a luštění v složitých mapách, si uvědomíš, že jsi jenom ztrácel čas – a peníze! [S1/ Bez dovednosti: Doprovází tě s několika tvými brašnami. W-1 (Min: Chudý)] Když se zastavíš, aby sis došel do stánku, on mezitím utíká pryč a je ztracen v davu. [S1/ W-1 (Min: Na mizině)] Námořnictví: Díky své znalosti moří se ti podaří rozluštit příšerně naškrábanou mapu a navíc tam doplníš jisté informace, Moudrost: Když neznámému podáváš své tašky, všimneš si, které byly záměrně vynechány, aby tě svedly ze správné cesty. že jeho ruce jsou nedostatečně drsné na každodenního Když dorazíš na zmíněné místo, piráti jsou už dávno pryč, ale pracovníka. Naplánuješ svůj pohyb po městě tak, že je všude zůstala tam jejich kořist, tak si ji vezmeš. [D2/ S1/ W+2 (Max: přítomná hlídka strážných. Když se maskovaný zloděj pokusí Královsky bohatý)/Poklad Poklad] Poklad uprchnout, jsi připravený a voláš pro stráž. Dopadnou podvodníka a informují tě, že na tohoto muže byla vypsána 2568 tučná odměna. [D2/ W+1 (Max: Zámožný)] Potkáš okázale oblečeného malého mužíka s uhlazenými vlasy. 2571 Sebejistě, se představí jako kupec, vypravěč a bavič. Rád by pokračoval jako tvůj doprovod a na oplátku žádá jen nízkou Vstoupíš do malé vesnice a nalezneš ji podivně tichou mzdu. Ošálen jeho šaty a chováním souhlasíš. Během tvých cest a prázdnou. Jistě, je tu mile se usmívající obchodník, drobná
305
hostinská a pracovitý stájník. Náhle si uvědomíš, že jsi nikde neviděl více než jednoho člověka najednou. Zastavíš další osobu, kterou potkáš – stařenu prodávající na rozložené dece fíky, ze které se vyklube nevýrazný převlečený mladík. Vysvětlí ti, že zradil vesnici zlému vezírovi, který shromáždil obyvatele k magickým pokusům. Namísto odměny byl muž proklet, aby vykonával role všech mrtvých vesničanů. Časem si vyvinul velké dovednosti v převlecích. Užasneš nad jeho schopností a nabídneš mu, že mu zaplatíš za učení. Bez dovednosti: Mladík je ochotný, ale nemůže nevnímat kletbu dost dlouho na to, aby tě mohl učit. [S1] Magie: Zašeptáš dlouhé zaklínadlo, provedeš několik pohybů a zlomíš kouzlo, které ho svazovalo. Radostí bez sebe souhlasí, že tě bude doprovázet a poskytne své dovednosti k použití ve tvých dobrodružstvích. [D2/ S1/ Herectví a přestrojení]
2572 Za osamocenou oázou narazíš na mladého DRUHÉHO. Nabídneš TOMU DRUHÉMU za jeho služby zlatou minci a požádáš ho, aby tě doprovázel do nedaleké vesnice. Souhlasí a vede tě do pouště. Hodiny míjejí a tvůj mladý průvodce stále kráčí a kráčí. Nakonec to dojde trpělivost a zeptáš se ho: „Jak daleko je ještě do vesnice, příteli?“ TEN DRUHÝ se na tebe obrátí a s jízlivým úšklebkem se usměje: „Vesnice?“ Ten darebák ti vysvětlí, že tě zavedl do Pouště smrti. Možná by tě byl schopen dovést zpět ale stálo by to mnohem více, než jen pár mincí. Bez dovednosti: Nemáš na výběr a souhlasíš. [S1/ W-2 (Min: Na mizině)] Znalost divočiny: Potřeseš hlavou: „Věřím, že dokážu nalézt naše stopy. Ode mně se žádné náhrady nedočkáš.“ Když konečně dorazíš do osady, sdělíš místnímu úředníkovi o mužově úskoku a ten ti slíbí, že před tím podvodem bude varovat všechny pocestné. [D1/ S1/ Moudrost]
2573 Kráčíš po cestě a povšimneš si líného DRUHÉHO, jak se povaluje u stromu. Stěží se pohne a vypráví ti mladík smutný příběh. „Jsem hrozně líný a odmítl jsem pracovat pro dobro mé rodiny. Objevila se tu stará babizna a proklela mě. Musím tento příběh vyprávět každému, kdo jde kolem. Nebudu doopravdy znovu žít, dokud mi někdo nezaplatí za vykonání úkolu. Nemáš pár mincí k utracení za nějakou službu, mohu ti nést tvé brašny nebo skočit pro trochu vody. Prosím.“ Bez dovednosti: Lituješ toho ubožáka, hodíš mu tedy do prachu pár mincí a řekneš: „Skoč pro vodu.“ Mladík vyskočí a učiní tak. [D1] Námořnictví: Znáš něco, co vyléčí tuto ubohou duši z přetrvávající lenosti. Víš o jednom domovním správci, který shání schopné pomocníky. Dáš mladíkovi minci a sdělíš mu, aby se hlásil v onom domě. Dorazíš do domu s ním, správce chválí tvou pomoc a nabídne ti „nálezné“.[S1/ W+1 (Max: Majetný)]
2574
Bez dovednosti: TEN DRUHÝ se usměje a praví: „Budeš žít dlouhý a šťastný život.“ Jsi tím potěšen, jenže nemůžeš si pomoci a cítíš, že by bylo příjemné znát více podrobností. [D1/ Štěstěna] Štěstěna: TEN DRUHÝ se usměje a praví: „Nejvyšší tě opravdu zahrnuje svou přízní. Nemohu ti říci více, ale vím, že oč se pokusíš, to se ti zdaří.“ [D1/ S1/ Požehnaný] Předurčený Předurč ený (povinně): Z toho, co vidí, TEN DRUHÝ zaječí a prchne do noci. To nemůže být dobré, jsi si jist. [D1/ Zasažen žalem]
2575 Studuješ v knihovně a nalezneš příběh o čarodějce žijící v jeskyni u moře. Tato čarodějnice podle všeho měla schopnost pokroutit vůli mužů dle svých vrtochů. Příběh vyprávěl někdo jménem Nawfal Nešťastník. Dychtivý zvědět více a možná i získat tuto moc pro sebe, Nawfala vyhledáš. Nalezneš starce a nabídneš mu několik mincí za úplnější příběh. Nawfal nemůže odmítnout; kletba zlého jedince vyžaduje dlouhý přednes. Dozvíš se klíčovou informaci: místo pobytu čarodějnice. Dříve než vyrazíš, prohlédneš množství textů o obraně před očarováním. Bez dovednosti: Se sny o tom, jak přesvědčíš prince, aby se vzdali svých pokladů nebo ifrítové své magie, oboříš se na čarodějku. Avšak běda, pouze zamává rukou a celá tvá obrana se roztříští a ty se dostaneš do moci jejího kouzla. [D1/ Očarovaný] Učenost: Kdo je připravený, není překvapený. Podlá čarodějnice nedokáže prorazit tvůj štít a je bezbranná proti tvým zbraním. Zdráhavě tě učí mnoha mocným tajemstvím. [D2/ Magie/ Požehnaný (1 použití)]
2576 Slyšel jsi politováníhodný příběh o dívce z tohoto města, která je držena jako rukojmí, aby se vzdal její bratr, nemilosrdný vůdce lupičů. Její úděl tebou hluboce pohne, proto se obrátíš na úředníka, aby ji dovolil pracovat pro tebe, namísto aby hnila v kobce; její mzda by mohla jít na vyplacení rodin obětí jejího bratra. Dojat tvým soucitem, úředník souhlasí. Bez dovednosti: Do týdne ti dívka utekla za svým bratrem. Jsi odsouzen sloužit na jejím místě. [D1/ Uvězněný] Plížení a loupení: Snadno si všimneš, že dívka zkouší meze svých pout. O týden později ji přistihneš při útěku a následuješ ji přímo do úkrytu jejího bratra. Během noci si přilepšíš jeho nečestně získaným majetkem a k tomu všemu ještě zanecháš nůž v jeho hrudi, než se vydáš do dalšího města. [D1/ S1/ W+3 (Max: Zámožný)]
2577 Byl jsi vsazen do vězení a falešně obviněn za upytlačení jedné z princových ovcí. Zatímco čekáš na šanci prokázat svou nevinu, zjistíš, že můžeš snadno rozprávět s vězeňkyní v sousední cele a dozvíš se, že je obviněna z čarodějnictví. Zeptáš se, proč nepoužila své dovednosti ke svému osvobození, ale vysvětlí ti, že může použít magii pouze na pomoc druhým a pouze za poplatek. Rozprávíte dlouho do noci.
Říká se, že TEN DRUHÝ trpí kletbou, protože se zapletl do věcí ifríta. Pokud dá kdokoli TOMU DRUHÉMU byť jedinou minci, musí ti říci o tvé budoucnosti. Nedokážeš odolat. TEN DRUHÝ si vezme tvou minci a zahledí se ti do očí, aby viděl, co je v nich Bez dovednosti: Ráno, když přijde žalářník, povíš mu, že jsi výměnou za svou svobodu ochoten dosvědčit vše, co jsi se od napsáno. čarodějky dozvěděl. Vezme tě za úředníkem, který zaznamená
306
tvé prohlášení a nechá tě jít. Nicméně čarodějka ti posléze pošle Dvorská etiketa: I přes ono pištění rozpoznáš, že TEN svůj vlastní pozdrav. [D1/ Prokletý] DRUHÝ je bývalý dvořan. S jeho žádostí jednáš s náležitou etiketou. TEN DRUHÝ k tobě cítí sympatie a souhlasí s tím, že Dvorská etiketa: Po několika minutách dalšího rozhovoru tě na tvé cestě doprovodí. Na klíčových úsecích cesty povolává z si uvědomíš, že je ve své důvěře dosti otevřená a jemnými oblohy ptáky nesoucí mapy, zásoby a potřebné vybavení. S prostředky ji vedeš k odhalení mnohých jejích tajemství. takovou pomocí jste nakonec úspěšní. [D1/ S2/ Poklad] Poklad Nakonec, když jsi přesvědčen, že opravdu ví, o čem hovoří, hodíš ji malou perlu ze svého střevíce. „Zde je tvá platba.“ Nato 2581 řekne několik slov a ty stojíš, volný, za městem. [D1/ S1/ Magie] Hledáš svého nenáviděného soupeře, abys ho potrestal, a potkáš TOHO DRUHÉHO, který se stane dokonalým nástrojem tvé pomsty. TEN DRUHÝ se zdá, že přenáší šílenství na každého, kdo v jeho přítomnosti setrvá delší čas. Za nevelký poplatek – Uvržený do žaláře za zločin, jenž jsi nespáchal, ocitneš se v trochu ovoce, džbán vody z květů pomeranče a jednoho odporné díře. Po čase vyhrabeš železnou tyč a ohneš ji jako hák. nadívaného úhoře – si TEN DRUHÝ sedne před dům tvého Mladá žena, která je zde také uvězněná, najde zahrabané lano. nepřítele a bude blábolit až do konce dnů. Brzy si tvá oběť bude Oba se rozhodnete sdílet své poklady a společně utéci. hryzat nehty a rvát vlasy. Bez dovednosti: Plán probíhá bez překážek. Utečete do Bez dovednosti: Naneštěstí má tvůj pečlivě nachystaný divočiny. Ta je však tak nehostinná, že se musíte vrátit zpět do plán trhlinu: šílenci jsou svou povahou nevyzpytatelní. Namísto města, kde jste pronásledováni zákonem. [D1/ Psanec] setrvání na jednom místě se potuluje po sousedství a přenáší nemoc na každého, koho potká. Šíří se řeči, že jsi za tu pohromu Znalost divočiny: Utečete do divočiny, kde použiješ své zodpovědný. [D1/ Opovrhovaný] dovednosti k přežití. Tvá společnice na útěku však není tak znalá a ačkoli děláš to nejlepší, nedokážeš ji zachránit. Zahyne v Herectví a přestrojení: Jak si uvědomíš, fígl při drsné poušti. Doufáš, že ti Alláh odpustí tvé selhání. [D1/ S1/ zacházení s jakoukoli šílenou osobou tkví v přísném dohledu. Zbožnost/ Zasažen žalem] Strávíš den následováním blázna v rozličných převlecích. Gesto zde, našeptávající hlas tam a choromyslný zůstává na místě a 2579 tvůj nepřítel zešílí zdánlivě náhodnými útoky kuřat, vínem Novinky o zatknutí TOHO DRUHÉHO, tvého bratrance, tě velmi rozlitým na jeho nejlepší šaty a psy, vyjícími pod každým oknem každé místnosti, kde se pokouší spát. Také se naučíš jednu či zneklidnily – je obviněn z vraždy procházejícího derviše. Vracíš dvě věci o disciplíně a odhodlání. Nicméně doba, kterou jsi se domů tak rychle, jak tě jen dokáže tvůj velbloud nést. Když strávil poblíž blázna tě rovněž dovedla k šílenství. [D1/ S1/ dorazíš, nalezneš svého bratrance nepochopitelně blábolit o Neústupnost/ Choromyslný] čarodějích, ifrítovi v lidském těle a kletbě tisíců zahrabaných
2578
pokladů. Zavoláš místního blázna, který je znám pro svou 2582 schopnost hovořit mnoha jazyky. Navštívíš TOHO DRUHÉHO a nabídneš mu slušnou částku, když pohovoří se tvým bratrancem. Najmeš TOHO DRUHÉHO, aby tě doprovodil na tvých cestách. Slova, která mezi nimi proudí, ti nedávají žádný smysl. Když Je pobožný, ale důležitější je, že je zručný v zacházení se skončí, sdělí ti blázen, že tvůj bratranec zabil zlého čaroděje a zbraněmi a vynikající v magii. V krátkém čase se těšíte z mnoha poté byl očarován. vítězství a stanete se blízkými přáteli. Pří zkoumání podivné Bez dovednosti: Objasníš celý příběh úředníkovi, ale ani to rákosové chýše, která se zjevila v poušti, vás napadnou obrovské s ním nepohne. Pouze značný úplatek vrátí tvého bratrance zpět vosy. Utečete s pokladem, ale když se otočíš, abys svému příteli poblahopřál, zjistíš, že byl pobodán. k rodině. [S1/ W-1 (Min: Chudý)] Handrkování a odhad ceny: Vyzbrojen příběhem, obhajuješ případ svého bratrance u místního úředníka. Pomocí tvrdého vyjednávání a rozumných důkazů jsi schopen přesvědčit úředníka, že tvůj bratranec nespáchal nic špatného. Úředník přivede kouzelníka, který zbaví bratrance jeho postižení. [D1/ S1/ Šarm]
2580 Zaslechneš povídačky o jednom člověku z nedalekého města, který se naučil mluvit řečí ptáků. Navštívíš ho a nalezneš jeho dům plný stovek ptáků, vzduch páchne a jejich hlasy způsobují ohlušující rámus. TEN DRUHÝ hovoří šíleným pištěním, těžko rozpoznatelným jako lidská řeč. TEN DRUHÝ po tobě chce, abys šel pryč a nalezl dlouho ztracený poklad, o kterém tvrdí, že o něm ptáci často hovoří a nabízí ti rovný podíl čehokoli, co najdeš.
Bez dovednosti: Můžeš udělat jen málo. Sleduješ přítele, jak lapá po dechu a pomalu ti umírá v náruči. Poklad je skutečně nádherný, ale stálo to za to? [S1/ Zasažen žalem/ Poklad] Poklad Plížení a loupení, Znalost divočiny: Uvědomíš si, že pokud má tvůj přítel přežít, musíš opatřit protijed. Odplížíš se zpět do rákosové chýše, kde získáš trochu podivného rosolu nashromážděného v prohlubních kolem úlu. Opatrně se vracíš zpět a použiješ ho právě včas. [D1/ S1/ Poklad] Poklad
2583
Putuješ skrz malou vesnici a rychle tě obklopí otrhané děti žebrající o almužnu. Hrábneš do měšce, abys našel pár drobných, když vtom se k tobě přiblíží skupina dervišů. Jejich vůdce prohlásí: „Alláh požehná ty, jenž konají dobročinnost.“ Máš pocit, že rozumíš jeho narážce a místo dětem dáš almužnu Bez dovednosti: Souhlasíš. TEN DRUHÝ ti dá sokola, aby ti dervišům. sloužil jako průvodce a strážce. Ty i tvůj nový společník vyrazíte Bez dovednosti: Jejich vůdce je pobavený: „Žádný muž a do pouště s nejasným udáním směru a se vzrůstajícími obavami. nezáleží na tom, jak je svatý, nemá větší nárok na dobročinnost, Po mnoha týdnech tě sokol opustí a již se nevrátí. [S1/ než hladové děti.“ Dervišové podají tvé mince přímo dětem, Ztracený] které se rozprchnou všemi směry. [D1/ Zbožnost]
307
Moudrost: Pravíš: „Vím, že jste se zřekli veškerého přepychu, ale vy znáte tuto zemi a její lid lépe než já. Předejte, prosím, tento dar těm, kdož jsou nejpotřebnější.“ Vůdce je tímto gestem velmi potěšen a polovinu peněz rozdá dětem kolem. „Zbytek,“ říká, „půjde tvým jménem nemocným a starým.“ [D2/ Požehnaný]
2584
2587 Chceš, aby se TEN DRUHÝ připojil ke tvému podniku, který z vás obou udělá boháče. TEN DRUHÝ na tebe hledí chladně, načež přikáže přivést otrokyni. Tvrdě na ni ukáže a řekne: „Nikdo se nestane tak bohatým jako já, pokud má zábrany v nepříjemných záležitostech. Tato otrokyně byla neposlušná a líná. Zab ji pro mne a já budu vědět, že jsi připraven stát se mým partnerem.“
Při procházení tě osloví svižný mladík v otrhaných šatech, jenž si pohrává se zdobenou šavlí. Slyšel prý o tvých hrdinských činech Bez dovednosti: Můžeš souhlasit či nikoli: a vyzývá tě na souboj. Rozhlížíš se kolem a v určité vzdálenosti Pokud souhlasíš: Provedeš, oč TEN DRUHÝ žádá a je spatříš obrovského muže, oděného v rouchu derviše, kterak potěšen. Konečně našel někoho sobě rovného v krouží nad hlavou mečem a zpívá modlitby. Spěcháš k dervišovi. bezohledných způsobech! [D-1/ S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/ Ztráta Zbožnost] Bez dovednosti: Řekneš mu: „ Dám ti měšec plný zlata, když budeš bojovat místo mě.“ Obr potřese hlavou: „Mečem Pokud nesouhlasíš: Odmítneš vykonat tak zlý skutek a vyvolávám Jediného Boha. Byla by svatokrádež obrátit ho proti před tím, než tě vyhodí, tě TEN DRUHÝ zbije jako člověku kvůli ješitnosti nebo zlatu.“ Kradeš se zpět k mladíkovi, slabocha a zbabělce. Potom o tobě rozšíří lži a jenž s tebou nemá žádné slitování. Tvá pověst a sebedůvěra trpí. pomluvy, aby tebou všichni opovrhovali, ačkoli ve [D1/ Závistivý] svém srdci víš, že jsi učinil to, oč žádal Alláh. [D2/ Pohotová mysl: Pravíš: „Ten mladík se rouhal Jedinému Bohu, proklel jméno Proroka a přísahal uctívat démony ohně v ruinách naší mešity! Pomoz mi ho porazit!“ Obr přimhouří oči a kráčí do boje. Zatímco je mladíkova pozornost rozptýlena, připlížíš se za něj a udeříš jej do hlavy kamenem. Prozkoumáš jeho meč a zjistíš, že je nejúžasnější, jaký jsi viděl. [D1/ S1/ Hromový meč] meč
2585
Zbožnost/ Zraněný/ Opovrhovaný] Pohotová mysl, Plížení a loupení: Krása zamýšlené oběti pohltí tvou mysl, takže otrokyni popadneš a vyskočíte oknem. Tvé štěstí je dlouho poté vyprávěný příběh. [D2/ S2/ Zvol Svádění nebo Ženatý]
2588 Bohatý kupec tě žádá, zda bys nenašel řád putujících dervišů. Muž umírá a přeje si, aby mu svatí mužové požehnali, než odejde. Za jejich modlitby a tvou pomoc slibuje příhodnou odměnu.
Co nejdříve musíš poslat nějaké peníze své rodině, jinak ztratí domov. Víš o někom z tohoto města, kdo má prsty v mnoha podnicích;jeho společníci ve tvém rodném městě mohou doručit Bez dovednosti: Vůdce dervišů odmítá tvůj požadavek. peníze ke tvým blízkým mnohem rychleji, než bys sám tu Požehnání řádu není na prodej. [S1] vzdálenost dokázal překonat. Vše, oč tě TEN DRUHÝ žádá na oplátku, je vstoupit do domu jeho největšího nepřítele a ukrást Šarm, Handrkování a odhad ceny: S vědomím, že tam účetní knihu. Souhlasíš, že tak učiníš ještě tuto noc. přímá nabídka platby by svaté muže urazila, vyzkoušíš jiný Bez dovednosti: Jsi chycen při plížení se do konkurentova přístup. Dáš najevo, že skupina může blízké mešitě zajistit štědrý domu. Hněv TOHO DRUHÉHO po tvém neúspěchu je vskutku dar, pokud ve svém srdci najdou modlitbu pro umírajícího muže. Alláh skutečně takovou oddanost schvaluje. Derviši souhlasí. strašný. [S1/ Prokletý] [D1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Požehnaný (1 použití)] Plížení a loupení: Takový úkol je pro jednu ze tvých schopností jednoduchost sama. Nejen, že pro TOHO 2589 DRUHÉHO zajistíš knihu, ale když se kradeš zpět do jeho domu, pozoruješ ho, jak sedí na úžasném koberci. TEN DRUHÝ řekne Šlechtic svolal všechny okolní vesnice na svatbu své dcery! Při zvláštní slovo a koberec ho zvedne do vzduchu! Následující noci takové velké příležitosti ti předá starost nad zajištěním svatého po doručení knihy se do domu nepozorován vrátíš a vezmeš si požehnání pro pár. Hledáš v kraji ty nejzbožnější, skupinu koberec pro sebe. [D1/ Létající koberec] koberec tajemných súfijských dervišů. Nejistý, co je pohne ti vyhovět, přistoupíš se svou žádostí. Vůdce dervišů ti odmítne vzít na 2586 vědomí tvůj požadavek dříve, než podstoupíš příslušnou očistu. Zúčastníš se všech bohoslužeb, tance a víření, dokud nejsi celý Procházíš se po městském bazaru a vidíš malý dav, seskupený zadýchaný. kolem statného palácového strážce. Oznamuje, že princ hledá strážce pro svou příští karavanu do svatého města. Domníváš se, Bez dovednosti: Rychle se unavíš a žádné osvícení nezískáš. Náhle svatí mužové souhlasí s návštěvou a že by to mohla být skvělá příležitost cestovat stylově s požehnáním svazku, ale pouze pod podmínku, že se zúčastníš doprovodem, ale jelikož jsi v tomto městě cizinec, budeš potřebovat zástupce, aby tě přivedl k princi. Zeptáš se bohatého jejich příští pouti s nimi. Souhlasíš. [D1/ Putující] DRUHÉHO, zda by se stal tím zástupcem. Neústupnost: Když bojuješ s vyčerpáním, tvá zbožnost roste. Náhle se cítíš být k tomuto podivnému zanícení velmi Bez dovednosti: TEN DRUHÝ se vysmívá tvému návrhu a přitahován. Během svatby odmítneš své místo u šlechticova odmítá tě. [S1] stolu a namísto toho sedíš a tancuješ se svými novými přáteli. Šarm: Tvá slova TOHO DRUHÉHO zaujmou a přesvědčí ho, [D1/ S1/ Zbožnost] aby se stal tvým zástupcem. Princ tě najme. Rovněž se naučíš několik věcí o tom, jak jednat se šlechtou. [D1/ S1/ Dvorská etiketa]
308
2590
2594
Při velikém dobrodružství sis obstaral mapu k pokladu. Podle poznámek na pergamenu je vchod k cennostem strážen magickým zámkem. Pouze svatý muž v bolestech nebo náboženském zápalu smí vstoupit. Hledáš ve skupině dervišů, až nalezneš jednoho, který tě naučí příslušný tanec k dosažení čistoty. Na oplátku žádá pouze jednu věc: že se vzdáš jakéhokoli hmotného bohatství a zasvětíš se cestám Alláhovým.
V dálce spatříš na cestě osamělou klopýtající postavu. Spěcháš na pomoc a zjistíš, že je to krásná mladá žena v rozervaných hadrech. Vypráví ti, že nesla svému nastávajícímu manželovi vzácný dar jako věno, když ji obklíčili lupiči. Kdyby tak jen bylo něco, co bys mohl učinit...
Bez dovednosti: Takové vyjednávání ti nic nepřináší. Možná získáš velký poklad, ale nebudeš se z něj těšit. [S1] Pohotová mysl, Moudrost: Souhlasíš. Budeš se muset zbavit všeho svého zlata, ale magické poklady, které nalezneš v jeskyni ti dobře poslouží, abys začal nový život zasvěcený Alláhovi. [D2/ W-4 (Min: Na mizině)/ Zbožnost/ Vezmi si dva Poklady] Poklady
2591 Něco tu nesedí, protože TEN DRUHÝ je příliš krásný na tak pusté místo. Vrhneš se na TOHO DRUHÉHO a s výkřikem vytasíš šavli. TEN DRUHÝ padne k zemi a iluze krásy je vystřídána vzhledem ohyzdné čarodějnice. Bez dovednosti: Zabiješ tu bezbožnou ohavu. [D2/ S1/ Zbožnost] Magie: Příležitost zaklepala a ty odpovíš. Schopnost měnit něčí vzhled může být užitečná. Vyměníš život čarodějnice za vědomosti. [D1/ S1/ Herectví a přestrojení]
2592 TEN DRUHÝ se na tebe usměje, až zůstaneš stát ochromen. Ztěží jsi schopen zamumlat modlitbu, ale On tě vyslyší a dovolí ti vytasit zbraň. TEN DRUHÝ se směje a pomalu se vytrácí do nicoty a pouhé iluze.
Bez dovednosti: Nabídneš jí pár mincí, ale vrátí je zpět. Co je pár mincí proti získání srdce pohledného partnera? [S1] Plížení a loupení: Máš nápad. Řekneš mladé ženě, aby šla do nejbližšího hostince a počkala tam na tebe do soumraku. Je zmatená, ale nic nenamítá. Sleduješ její stopy k místu, kde byla přepadena a odtud pak stopuješ koně lupičů až do jejich jeskyně. Vplížíš se dovnitř, kde nalezneš popsaný ženin dar a vrátíš se s ním do hostince. Nevěsta není k nalezení a hostinský ji podle tvého popisu nepoznal. Rozhodneš se předmět si ponechat, dokud ji znovu nenajdeš. [S1/ Poklad] Poklad Zacházení se zbraní: Lupiče vystopuješ na vyzveš na souboj jejich obrovského vůdce. Jeho první úder rozlomí tvou šavli vedví a druhý provede téměř totéž s tvým krkem! Srazí tě k zemi a zamkne do klece v naději na tučné výkupné. [D1/ Uvězněný]
2595 Při putování s karavanou vás přepadne obrovský ještěr. Popadne tě a ty ztratíš vědomí. Když se probereš, nacházíš se ve vlhké jeskyni. Když si tvé oči pomalu zvyknou na temnotu, nedaleko sebe spatříš ženu, rovněž ošklivě zraněnou. Opodál se nachází hnízdo drobných, beznohých a syčících ještěrek žadonících o jídlo. Náhle se znovu objeví nestvůra a hrne se k ženě. „Toto není způsob, jakým by měl zemřít někdo tak půvabný, musím jít první.“ Vrhneš se před nešťastnici, očekávaje svůj osud.
Bez dovednosti: Když se připravíš na skřípot strašných čelistí té příšery, ozve se řinčení kovu, to vás přišly zachránit Bez dovednosti: V nejbližším městě, kam vstoupíš, vyprávíš stráže z vaší karavany. Bestie vyrušená hlukem uteče do bezpečí. svůj příběh, ale měšťané se ti nedůvěřivě smějí: nemůžeš si zde [S1] ani koupit vodu, natož získat pomoc na svou výpravu. [D1/ Zbožnost: Tvůj poklidný výraz zapaluje oheň v očích bestie. Choromyslný/ Opovrhovaný] Tvá víra a obětování ti požehnají, obluda ustoupí stranou Vypravěčství: Když dorazíš do blízkého města, bavíš místní a nechá tebe i krásnou pannu odejít. Dívka, dcera místního šlechtice tě velkoryse odmění. [D1/ S1/ W+2 (Max: Zámožný)/ hostinec historkami o nebezpečí a magii. Vyprávíš dlouho do Zbožnost] noci a tvé jídlo a zásoby jsou více než pokryty spropitným, jež obdržíš. [D1/ S1/ W+1 (Max: Uznávaný)]
2593
2596
Když se pokoušíš odpočinout si pod velký stromem, cítíš se ve Unavený po dlouhé cestě se zastavíš na noc v místním hostinci žhnoucím poledním slunci nepohodlně. Házíš sebou a vrtíš a jsi vděčný za ochranu před větrem. Jídlo je dobré a místnost je a nakonec si přitáhneš velký kámen, na který bys složil hlavu. Když ho valíš po kamenité půdě, zvoní, načež zjistíš, že to vůbec zaplavena nádherou mladé ženy. Nicméně během večera si není kámen ale rezavá měděná truhlice! Uvnitř je dopis určený povšimneš, že muži přicházejí a odcházejí, pouze zůstávají nějaké ženě a pečetní prsten ze zlata a rubínu. Dopis v tobě v zadních pokojích a nic nejedí. Poté, co jsi spatřil několik žen vyvolá soucit, a tak ho spěcháš doručit určenému příjemci. doprovázet pár mužů do skrytých komnat si uvědomíš, že jsi V blízkém městě nalezneš pohledného mladíka klečet před narazil na pohanský nevěstinec! Snažíš se nenuceně odejít, ale jedna z žen – o půl hlavy vyšší než ty a divoká jako amazonka – cudnou a zbožnou ženou, která je zjevně rozzlobená. Usměješ se a kráčíš k páru s truhlicí v ruce. „Věřím, že toto je vaše.“ ti zastoupí cestu a požaduje zaplacení. Bez dovednosti: Otočíš se, jako by ses chtěl vrátit zpět, pak rychle vystřelíš, prodereš se kolem ženy a utíkáš tak rychle, jak tě jen tvé nohy dokáží nést. [D1/ Pohotová mysl]
Bez dovednosti: Ženě se uleví a velice ti děkuje. Nabídne ti část svého věna. Zdvořile odmítneš s tím, že ho budou potřebovat na svou svatbu. [S2/ Moudrost]
Pohotová mysl, Zbožnost: S překvapivou rychlostí strážkyni srazíš a popadneš velký vak ležící u jejích nohou. Jakmile jsi v bezpečí, zjistíš, že je plný nečestně získaných věcí z nevěstince a daruješ je místní mešitě. [S2/ Zbožnost]
Dvorská Dv orská etiketa: Mladá žena ti děkuje a praví, že takové gesto musí být oplaceno. Pozve tě na hostinu s jejím otcem, sultánem. Pečuje o tebe s velkou pohostinností a na konci večera ti předá prsten ze zlata a rubínu. Sdělí ti, že ho můžeš ukázat komukoli, koho potkáš v této zemi a on ti prokáže
309
stejnou laskavost. [D2/ S1/ W+2 (Max: Královsky bohatý)/Čestné roucho]
2597
Zotročený (povinně): Jsi hozen do studny. Voda dole je hnědá, nikoli modrá. [D-1/S-1/ Zasažen žalem] Sultán (povinně): Eric svrhnul Anthonyho, Kevina a Zeva do studny. Je jasné, že to nemá daleko ke kanibalismu. [D2/ S2/ Choromyslný]
Tvé srdce poskočí, když poprvé spatříš ono úžasné stvoření. Rozhodneš se, že ho musíš mít. Ale jak dokážeš odchytit takové Vypravěčství: Chápeš, že opakování je klíčem ke vtipu. pěkné zvíře sám? Nicméně čtenář u tento slyšel a hodí tě do studny. [D1/ S-1/ Opovrhovaný] Bez Bez dovednosti: Nejsi schopen nikoho přesvědčit, aby ti pomohl ve tvém pokusu zvíře chytit. Chamtivost ti sžírá srdce. [D-1/ S1/ Závistivý] Handrkování a odhad ceny: Stojí tě to dost, ale jsi schopen najmout skupinu, která ti pomůže zvíře chytit. Když se vám to podaří, zjistíš, že mít ho není až taková zábava jako chtít. [D1/ S1/ W-2 (Min: Chudý)/ Moudrost]
2598 Užasneš nad skvělým hřebcem, jehož zahlédneš před emírovými stájemi. Uvažuješ nad tím, jak získat takového koně pro sebe a vyhledáš pomoc přítele, který je místním obchodníkem. Bez dovednosti: Obchodník ti sdělí, že nemůžeš doufat v koupi zvířete, jelikož patří vzdálenému bratranci emíra, jenž ho má každým dnem získat zpět. Společně vytvoříte plán převléci se za emírova bratrance a ošálíte emíra, aby vám koně vydal. [S1/ W+1 (Max: Zámožný)/ Herectví a přestrojení] Zbožnost (povinně): Když ti přítel povypráví příběh majitele koně, uvědomíš si, že nemůžeš s čistým svědomím ukrást tak úžasné zvíře. Odcházíš s prázdnýma rukama ale hřejivým pocitem v srdci. [D1]
2599 Narazíš na krásného hřebce, zapadlého do jámy s bahnem. I přes veškeré úsilí nejsi schopen zvíře z jámy vytáhnout sám. Modlíš se k Nejmilostivějšímu, aby ses dostal zpět včas. Bez dovednosti: Naštěstí nedaleko potkáš převozníka. S jeho znalostmi vázání lan jste společně schopní zvíře osvobodit. [D1/ Námořnictví] Magie: Po hodinách marného pátrání nenacházíš nikoho, kdo by ti pomohl a je jasné, že již nebudeš mít dost času. Než bys nechal zvíře zahynout, raději riskneš povolání malého džina, aby ti pomohl. Je dojat tvou velkorysostí a prohlásí, že napříště bude šlechetnost tvého ducha zřejmá všem na první pohled. [D1/ S1/ Vystupování]
2600 Pochválen buď Alláh, jenž sám je bez chyby, za to, že dovolil svým bezcenným služebníkům dokončit tento rukopis. Bez dovednosti: Vrhneš se do studny. Je to dlouhá cesta dolů. [D-1/ S1/ Zraněný] Odhodlaný (povinně), Neústupnost: Usoudíš, že původní studna nebyla dosti hluboká, a tak kopeš a kopeš, než zdvojnásobíš její původní hloubku. Až poté se vrhneš dolů. [D1/ S1/ Předurčený] Zbožnost: Říká se, že perští tkalci koberců vyrábí úmyslně v každém koberci kaz, protože pouze Nejvyšší může vytvořit věci dokonalé. Skutečně, v tomto ohledu, ne-li v nějakém jiném, je Alláh s touto Knihou příběhů velmi spokojen – ale navíc tě hodí do studny. [D1/ S1/ Pokora]
310