W200 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Daftar isi Mengenal telepon Anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Perpesanan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pencitraan digital (Imaging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Hiburan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Konektivitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fitur-fitur lain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Mengatasi masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Informasi penting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
1 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Dimensi baru – Aksesori dari Sony Ericsson Speaker Portabel MPS-60 Kecil tapi bertenaga dan dapat dibawa-bawa dalam saku Anda.
Bebas Genggam Portabel Stereo HPM-70 Suara bas yang dalam dengan desain in-ear (dalam telinga) yang ringan.
Kabel Musik MMC-70 Menghubungkan telepon musik Anda dengan sistem stereo.
2 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sony Ericsson GSM 900/1800/1900 Panduan pengguna ini diterbitkan tanpa disertai jaminan apa pun oleh Sony Ericsson Mobile Communications AB atau perusahaan setempat yang berafiliasi dengan Sony Ericsson Mobile Communications AB. Perbaikan dan perubahan terhadap Panduan pengguna ini mungkin akan dilakukan oleh Sony Ericsson Mobile Communications AB atau perusahaan setempat yang berafiliasi dengannya setiap saat dan tanpa pemberitahuan apabila dalam edisi ini terdapat kesalahan cetak, informasi yang tidak akurat, atau bila diperlukan perbaikan pada program-program dan/atau peralatan. Namun, perubahan itu akan dimasukkan ke dalam edisi baru Panduan pengguna ini. Hak cipta dilindungi oleh undang-undang. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Nomor penerbitan: IN/LZT 108 9094 R1A Harap dicatat: Sejumlah layanan dalam Panduan pengguna ini tidak terdukung oleh beberapa jaringan. Pernyataan ini juga berlaku untuk Nomor Darurat Internasional 112. Seandainya Anda tidak yakin mengenai dapat digunakannya suatu layanan tertentu, harap ditanyakan kepada operator jaringan atau penyedia layanan Anda. Harap baca bab mengenai Panduan untuk penggunaan yang aman dan efisien dan Garansi terbatas sebelum Anda menggunakan telepon selular Anda. Semua gambar dalam panduan ini hanya untuk tujuan ilustrasi dan mungkin tidak secara tepat menggambarkan telepon yang sebenarnya. Anda dapat menemukan dukungan, informasi dan content untuk didownload di www.sonyericsson.com/support. Telepon selular Anda dapat digunakan untuk mendownload, menyimpan dan meneruskan (forward) “content”, misalnya, nada dering. Penggunaan content sebagaimana disebutkan tadi mungkin dibatasi atau dilarang sesuai dengan hak cipta yang dimiliki pihak ketiga, termasuk tapi tidak terbatas pada pembatasan sesuai dengan undang-undang hak cipta yang berlaku. Anda sendiri yang akan bertanggung jawab sepenuhnya atas content tambahan yang Anda
3 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
download ke dalam telepon Anda atau yang Anda kirimkan dari telepon Anda. Sony Ericsson sama sekali tidak bertanggung jawab akan hal ini. Sebelum Anda menggunakan suatu content tambahan, harap diperiksa dahulu apakah penggunaan yang diinginkan telah sah secara hukum atau telah mendapat wewenang. Sony Ericsson tidak menjamin keakuratan, keutuhan atau mutu setiap content tambahan atau content lain dari pihak ketiga. Dalam keadaan yang bagaimana pun, Sony Ericsson tidak bertanggung jawab secara hukum atas penyalahgunaan content tambahan atau content milik pihak ketiga. PlayNow™ dan PhotoDJ™ adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ dan M2™ adalah merek dagang milik Sony corporation. WALKMAN adalah merek dagang milik Sony corporation. Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau di negara-negara lain. T9™ Text Input (input teks T9™) adalah merek dagang terdaftar milik Tegic Communications. T9™ Text Input dilisensikan di bawah salah satu atau beberapa paten berikut ini: Paten Amerika Serikat No. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, dan 6,011,554; Paten Kanada No. 1,331,057, Paten Kerajaan Inggris No. 2238414B; Paten Standar Hong Kong No. HK0940329; Paten Republik Singapura No. 51383; Paten Uni Eropa No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB, dan hak-hak paten tambahan yang lain di seluruh dunia masih menunggu pengesahan. Java dan semua merek dagang serta logo yang berbasis Java adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Sun Microsystems, Inc. di Amerika Serikat mau pun di negara lain. Kesepakatan pengguna-akhir terhadap lisensi (End-user license agreement) untuk Sun™ Java™ JME™. 1 Batasan-batasan: Software (perangkat lunak) adalah informasi rahasia dari Sun yang hak ciptanya dilindungi undang-undang dan karena itu Sun dan/atau pemberi lisensi adalah pemilik sah atas semua Software beserta salinannya. Pelanggan tidak diizinkan mengubah, menguraikan kompilasi (decompile),
4 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
membongkar (disassemble), membuka penyandian (decrypt), mengekstrak, atau dengan kata lain merekayasa balik pada Software. Software tidak dapat disewakan, dihibahkan, atau disublisensikan, baik secara utuh ataupun secara sebagian. 2 Peraturan Ekspor: Software, termasuk data-data teknisnya, tunduk pada hukum yang mengatur ekspor di Amerika Serikat, termasuk U.S. Export Administration Act (undang-undang administrasi ekspor AS) serta peraturan-peraturan yang terkait, dan mungkin tunduk pada peraturan-peraturan mengenai ekspor atau impor di negara lain. Pelanggan sepakat untuk sepenuhnya mematuhi semua peraturan-peraturan tersebut dan mengakui akan tanggung-jawabnya untuk mendapatkan perizinan untuk mengekspor, mengekspor lagi, atau mengimpor Software. Software tidak diperkenankan untuk didownload, atau diekspor mau pun diekspor lagi (i) ke, atau untuk penduduk atau warganegara, Kuba, Irak, Iran, Korea Utara, Libya, Sudan, Suriah (daftar ini dapat direvisi dari waktu ke waktu) atau negara mana pun yang dikenakan embargo oleh Amerika Serikat; atau (ii) kepada siapa saja yang telah ditetapkan secara khusus dan dimasukkan ke dalam daftar Specially Designated Nations (bangsa yang telah ditetapkan secara khusus) oleh U.S. Treasury Department (Departemen Keuangan AS) atau ke dalam Table of Denial Orders (tabel penolakan) oleh U.S. Commerce Department (Departemen Perdagangan AS). 3 Hak-hak Terbatas: Penggunaan, penggandaan atau pengungkapan oleh pemerintah Amerika Serikat tunduk pada batasan-batasan sebagaimana disebutkan dalam pasal-pasal yang sesuai di DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) dan FAR 52.22719(c) (2) dari Rights in Technical Data and Computer Software (hak-hak atas data teknis dan perangkat lunak komputer). Bagian dari perangkat lunak di dalam produk ini hak ciptanya copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Hak cipta dilindungi oleh undang-undang. Produk lain dan nama-nama perusahaan yang disebutkan di dalam panduan ini mungkin adalah nama dagang dari masing-masing pemiliknya. Semua hak yang diberikan tapi tidak dinyatakan secara eksplisit di dalam panduan ini dilindungi.
5 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Lambang-lambang di dalam buku panduan Berikut adalah lambang-lambang untuk pemberian instruksi yang digunakan dalam Panduan pengguna ini: % Juga lihat halaman ... }
Gunakan tombol navigasi untuk berpindah atau untuk menjalankan pilihan % 17 Sistem navigasi menu. Catatan Lambang ini menunjukkan bahwa suatu layanan atau fungsi bergantung pada jaringan atau langganan. Oleh karena itu, beberapa menu mungkin tidak tersedia di dalam telepon Anda. Hubungi operator jaringan Anda untuk mendapat keterangan lebih lanjut.
6 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Mengenal telepon Anda Speaker telinga Port inframerah
Tombol hidup/ mati
Tombol Walkman®
Tombol volume
Tombol navigasi.
Tombol pilih
Tombol pilih Tombol C
Tombol kembali
Memory Stick Micro ™ (M2™) Mikrofon Konektor headset stereo dan pengisi baterai
7 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Menu sekilas pandang PlayNow™*
Kamera
Layanan Internet*
Perpesanan
Hiburan Layanan online* Permainan PhotoDJ™ MusicDJ™ Rekam suara
WALKMAN
Tulis baru Kotak masuk Kawanku* Email Akses psn suara Draft Kotak keluar Pesan terkirim Item tersimpan Pola pesan Setting
8 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pengatur file*** Semua file Di Memory Stick Di dalam telepon
Alarm Alarm biasa Alarm berulang Bunyi alarm
Kontak**
Radio
Opsi Panggil cepat Kartu bisnis saya Grup** Kontak SIM** Nomor khusus Tingkat lanjut
Organizer Kalender Tugas Catatan Panggilan Kalkulator Sinkronisasi Timer Stopwatch Aplikasi Memo kode
Setting Umum Suara & isyarat Layar Panggilan Konektivitas
* Beberapa menu bergantung pada operator, jaringan dan langganan. ** Menu tergantung pada kontak yang digunakan, kontak SIM atau kontak memori telepon. *** Gunakan tombol navigasi untuk berpindah dari satu tab ke tab lain di submenu. Untuk keterangan lebih lanjut % 17 Sistem navigasi menu.
9 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ikon pada lajur status Ikon
Penjelasan Kekuatan sinyal jaringan GSM. Jaringan GPRS dalam jangkauan dan dapat digunakan. Status baterai. Pengisian baterai. Panggilan masuk tak terjawab. Bunyi dan isyarat untuk panggilan dan pesan dimatikan, alarm tetap aktif. Pesan teks diterima. Pesan email diterima. Pesan gambar diterima. Pesan suara diterima. Panggilan aktif. Pengingat kalender. Pengingat tugas. Port inframerah diaktifkan.
10 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Memasang komponen telepon Pasang kartu SIM dan isi baterai sebelum Anda menggunakan telepon.
Kartu SIM Bila Anda mendaftar sebagai pelanggan suatu operator jaringan, Anda mendapat kartu SIM (Subscriber Identity Module) dari operator tersebut. Kartu SIM berisi chip komputer yang fungsinya, antara lain, memantau nomor telepon Anda, layanan-layanan yang termasuk dalam langganan, dan informasi tentang kontak Anda. Salin dan simpan kontak-kontak Anda dari memori telepon ke dalam kartu SIM sebelum Anda mengeluarkannya dari telepon lain. Kontak-kontak Anda barangkali masih tertinggal di memori telepon % 24 Kontak.
11 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk menyisipkan kartu SIM dan mengisi baterai
≈ 30 men
≈ 2,5 j
1 Geser penutupnya hingga terbuka, angkat dan lepaskan. 2 Sisipkan kartu SIM. Yakinkan kartu SIM diletakkan di bawah penahan berwarna perak. 3 Pasang baterai dengan sisi yang berlabel menghadap ke atas dan konektornya saling berhadapan. 12 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
4 Letakkan penutup di atas telepon, geser hingga terpasang dengan benar. 5 Hubungkan pengisi baterai dengan telepon. Lambang pada colokan pengisi baterai menghadap ke atas. 6 Ikon baterai mungkin baru tampil 30 menit kemudian. 7 Isi selama kira-kira 2,5 jam atau hingga ikon menunjukkan bahwa baterai telah terisi penuh. Untuk melihat status pengisian, tekan untuk mengaktifkan layar. 8 Untuk melepaskan pengisi baterai, tunggingkan colokannya. Beberapa fungsi tertentu menggunakan lebih banyak daya baterai dibanding beberapa fungsi lain dan akibatnya daya baterai lebih cepat habis dan harus lebih sering disi. Namun, pada akhirnya, baterai tetap akan aus dan hal ini ditandai dengan waktu bicara dan waktu standby yang menurun secara mencolok, bila hal itu terjadi Anda harus mengganti baterai. Hanya gunakan baterai yang telah disetujui Sony Ericsson % 76 Baterai.
Memory Stick Micro™ (M2™) Telepon Anda mendukung kartu memori tipe Memory Stick Micro™ (M2™). Kartu memori menambah ruang penyimpanan data di telepon Anda, misalnya untuk musik, nada dering, klip video dan gambar. Anda dapat berbagi informasi tersimpan dengan memindahkan atau menyalinnya ke alat lain yang kompatibel dengan kartu memori Anda.
13 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk memasang dan melepaskan Memory Stick Micro™ (M2™)
1 Buka penutupnya dan sisipkan kartu memori (kontaknya menghadap bawah). 2 Tekan tepinya untuk melepaskan dan mengeluarkannya.
PIN PIN (Personal Identity Number) mungkin diperlukan untuk mengaktifkan layanan-layanan di dalam telepon Anda. Setiap digit PIN yang dimasukkan tampil dengan karakter *, kecuali jika PIN Anda dimulai dengan angka nomor darurat, misalnya 112 atau 911. Ini supaya Anda dapat melihat dan memanggil nomor darurat tanpa memasukkan PIN % 23 Panggilan darurat. Tekan jika membuat kesalahan. Jika Anda salah memasukkan PIN tiga kali berturutturut, kartu SIM diblokir % 61 Penguncian kartu SIM.
14 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk menghidupkan atau mematikan telepon
1 Tekan dan tahan untuk menghidupkan atau mematikan. 2 Pilih apakah Anda ingin menggunakan semua fungsi telepon atau Walkman® saja % 16 Menu pembuka. 3 Jika PIN diminta untuk kartu SIM Anda, masukkan PIN itu. 4 Pertama kali telepon dihidupkan, pilih bahasa untuk menu telepon. 5 Pilih Ya bila Anda ingin bantuan program pemandu setup untuk mengatur telepon, atau pilih Tidak bila tidak membutuhkannya. Program pemandu setup juga dapat digunakan melalui sistem menu } Menu } Setting } Umum } Program pemandu.
15 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Standby Setelah Anda menghidupkan telepon dan memasukkan PIN, nama operator jaringan tampak di layar. Keadaan ini disebut modus standby.
Menu pembuka Setiap kali Anda menghidupkan telepon, Anda dapat memilih apakah hanya ingin mendengarkan musik atau menggunakan semua fungsi telepon. Dengan Musik saja, semua transmiter (pemancar gelombang) dalam telepon dimatikan untuk menjaga agar tidak menyebabkan gangguan pada alat-alat sensitif, misalnya, dalam pesawat terbang atau rumah sakit. Anda tak dapat membuat dan menerima panggilan, atau mengirim pesan, tetapi Anda dapat mendengar pengingat kalender dan tugas dan bunyi alarm. Anda hanya dapat menggunakan Walkman®. Selalu ikuti peraturan dan instruksi yang diberikan awak pesawat berkaitan dengan penggunaan alat elektronik di atas pesawat. Untuk mematikan menu pembuka 1 Dari standby pilih Menu } Setting } Umum } Menu pembuka. 2 Pilih Jangan tampilkn.
Membuat panggilan Untuk membuat dan menerima panggilan Masukkan kode area dan nomor telepon } Panggil untuk membuat panggilan. } Akh pgl untuk mengakhiri panggilan. Saat telepon berdering } Terima untuk menjawab panggilan.
16 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sistem navigasi menu Menu utama ditampilkan dengan ikon-ikon. Beberapa submenu mencakup tab-tab yang ditampilkan di atas layar.
• Tekan (tombol navigasi) untuk pergi ke menu utama atau untuk menjalankan pilihan. • Tekan , , atau untuk berpindah-pindah saat di dalam menu atau tab. • Tekan untuk balik satu langkah di dalam menu atau untuk mengakhiri suatu fungsi atau aplikasi. • Tekan dan tahan untuk kembali ke standby. • Tekan untuk memilih opsi yang tampil pada layar tepat di atas tombol-tombol ini. • Tekan untuk menghapus item. • } Opsi untuk masuk ke dalam daftar opsi. • } Info untuk mendapatkan petunjuk mengenai fitur-fitur yang dipilih.
Jalan pintas Dari standby, gunakan , , suatu fungsi secara langsung.
,
untuk mengakses
Untuk membuat jalan pintas standby 1 Misalnya, jika belum digunakan untuk jalan pintas } Ya. 2 Untuk membuat jalan pintas, geser ke suatu fungsi } Jl pintas.
17 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk mengedit jalan pintas standby 1 Dari standby pilih Menu } Setting } Umum } Jalan pintas dan pilih jalan pintas yang ingin Anda ubah } Edit. 2 Geser ke suatu fungsi dan pilih } Jl pintas.
Menu penutup Untuk mematikan telepon, mengunci tombol, mematikan suara, atau memilih profil. Untuk informasi lebih lanjut mengenai profil % 59 Profil. Untuk mengaktifkan atau mematikan menu penutup Pilih dan pilih satu opsi dari daftar.
Pengatur file File gambar, video, suara, tema, permainan, aplikasi serta file lain disimpan di folder yang berbeda-beda di dalam memori telepon atau kartu memori. Untuk mengelola file dan folder 1 Dari standby, pilih Menu } Pengatur file dan buka satu folder. 2 Geser ke satu file } Opsi } Mengelola file dan pilih satu opsi. 3 Pilih satu folder atau } Folder baru dan beri nama folder itu } OK. Untuk memilih beberapa file 1 Dari standby pilih Menu } Pengatur file dan pilih satu file } Opsi } Tandai, pilih Tandai bebrp atau Tandai semua. 2 Geser dan pilih beberapa file lain dengan menekan Tandai atau Hps tanda.
18 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk memeriksa status memori Dari standby pilih Menu } Pengatur file } Opsi } Status memori.
Informasi file
Untuk melihat informasi file, sorot file itu } Opsi } Informasi. Item yang diproteksi undang-undang hak cipta tidak dapat disalin atau dikirimkan.
Sinkronisasi
Untuk keterangan lebih lanjut % 55 Sinkronisasi.
Bahasa Pilih bahasa untuk menu dan untuk menulis teks. Untuk mengubah bahasa telepon • Dari standby pilih Menu } Setting } Umum } Bahasa } Bahasa telepon dan pilih satu bahasa. • Dari standby, tekan: 0000 untuk bahasa Inggris atau 8888 untuk bahasa Otomatis (bergantung pada SIM). Untuk memilih bahasa penulisan 1 Dari standby pilih Menu } Setting } Umum } Bahasa } Bahasa penulisan. 2 Geser dan pilih bahasa dengan menekan Tandai atau Hapus td. } Simpan untuk keluar dari menu.
19 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Memasukkan huruf dan karakter Untuk memasukkan huruf-huruf, misalnya saat menulis pesan, gunakan salah satu cara berikut (cara input teks). • Dari standby pilih Menu } Perpesanan } Tulis baru } Pesan teks. Untuk memasukkan huruf dengan cara input teks tradisional • Tekan hingga karakter yang dikehendaki muncul. • Tekan untuk berpindah dari huruf besar (kapital) ke huruf kecil dan sebaliknya. • Untuk memasukkan angka-angka, tekan dan tahan . • Untuk menambah spasi, tekan . • Untuk tanda-tanda baca yang umum digunakan, tekan . • Untuk memasukkan tanda +, tekan . • Untuk beralih ke cara input yang lain, tekan dan tahan .
Input Teks T9™ Cara Input Teks T9™ menggunakan kamus yang sudah diprogramkan ke dalam telepon untuk mengenali kata yang paling umum dipakai untuk setiap urutan penekanan tombol. Dengan cara ini Anda hanya perlu menekan sekali pada setiap tombol, meskipun huruf yang Anda butuhkan bukan huruf pertama pada tombol itu.
20 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk memasukkan huruf menggunakan Input Teks T9™ 1 Sebagai contoh, jika Anda ingin menulis kata “Jane”, tekan , , , . 2 Bila kata yang tampil adalah kata yang Anda inginkan, tekan untuk menerimanya dan menambahkan satu spasi. Untuk menerima kata tanpa menambahkan spasi, tekan . Jika kata yang tampil bukan kata yang Anda inginkan, tekan atau beberapa kali untuk melihat kata-kata alternatif. Tekan untuk memilih satu kata dan spasi ditambahkan. 3 Lanjutkan menulis pesan Anda. Untuk memasukkan titik atau tanda baca lain, tekan dan kemudian atau berulang-ulang. Terima dan tambahkan satu spasi dengan menekan . Untuk menambahkan kata ke dalam kamus Input Teks T9™ 1 Waktu Anda memasukkan huruf } Opsi } Eja kata. 2 Eja kata itu dengan cara input tradisional. Tekan dan untuk berpindah dari satu huruf ke huruf yang lain. Untuk menghapus karakter, tekan . Untuk menghapus seluruh kata, tekan dan tahan . 3 Setelah Anda selesai mengedit kata } Sisipkan. Kata itu ditambahkan ke dalam kamus Input Teks T9™. Lain kali Anda memasukkan kata ini dengan Input Teks T9™, kata itu akan muncul sebagai salah satu kata alternatif.
Opsi ketika memasukkan huruf
} Opsi untuk melihat opsi-opsi saat memasukkan huruf.
21 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Panggilan Membuat dan menerima panggilan Hidupkan telepon dan pastikan Anda berada dalam lingkup jaringan sebelum membuat atau menerima panggilan % 15 Untuk menghidupkan atau mematikan telepon. Jika langganan Anda termasuk Pengenalan Jalur Panggil (CLI) dan nomor pemanggil dikenali, nomor akan ditampilkan. Jika nomor itu disimpan di dalam Kontak, nama, nomor, dan gambar (bila telah diatur) ditampilkan. Jika nomor itu termasuk nomor yang dibatasi, Dirahasiakan tampil. Untuk membuat panggilan Masukkan nomor telepon (dengan kode negara internasional dan kode wilayah, bila berlaku) } Panggil untuk membuat panggilan. } Akh pgl untuk mengakhiri panggilan. Untuk memanggil ulang Bila sambungan gagal, pesan Coba lagi? muncul } Ya. Jangan mendekatkan telepon ke telinga ketika menunggu sambungan. Ketika tersambung, telepon mengeluarkan suara yang nyaring. Untuk menjawab atau menolak panggilan } Terima untuk menjawab panggilan. } Sibuk untuk menolak panggilan. Untuk mengubah volume speaker telinga Tekan tombol volume untuk menambah atau mengurangi volume speaker telinga selama panggilan. Untuk memilih opsi-opsi lain selama dalam panggilan Tekan dan pilih opsi. 22 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk mematikan mikrofon Tekan dan tahan . Untuk melanjutkan pembicaraan, tekan dan tahan lagi. Untuk menggunakan pengeras suara selama dalam panggilan } Opsi } Hidupkan speaker atau } Matikan speaker.
Panggilan tak terjawab
Bila Panggilan tak terjawab: tampil } Ya untuk melihatnya sekarang. } Panggil untuk memanggil nomor panggilan yang tidak terjawab. Untuk memanggil nomor dari daftar panggilan 1 Dari standby pilih Panggiln dan pilih satu tab. 2 Geser ke nama atau nomor yang ingin Anda panggil } Panggil. Untuk menambahkan nomor dari daftar panggilan ke dalam kontak 1 } Panggiln dari standby dan pilih tab. 2 Geser ke nomor yang ingin ditambahkan } Opsi } Simpan nomor. 3 Pilih Kontak baru untuk membuat kontak baru, atau memilih kontak yang sudah ada untuk ditambah nomor.
Panggilan darurat Telepon Anda mendukung nomor darurat internasional, misalnya 112 dan 911. Nomor-nomor ini pada umumnya dapat digunakan untuk membuat panggilan darurat di negara mana pun, dengan atau tanpa kartu SIM, asalkan jaringan GSM berada di dalam jarak jangkau.
23 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Di beberapa negara, nomor-nomor darurat lain mungkin dipromosikan. Operator jaringan Anda mungkin sudah memasukkan nomor-nomor darurat lokal ke dalam kartu SIM. Untuk membuat panggilan darurat Masukkan, misalnya, 112 } Panggil. Untuk melihat nomor darurat lokal Anda Dari standby pilih Menu } Kontak } Opsi } Nomor khusus } Nomor darurat.
Kontak Dalam telepon Anda Kontak adalah buku telepon pribadi Anda. Pilih Kontak Telepon untuk mengakses data-data kontak yang disimpan dalam memori telepon atau Kontak SIM yaitu kontak di kartu SIM yang datanya hanya terdiri dari nama dan nomor. Untuk memilih daftar kontak baku 1 Dari standby pilih Menu } Kontak } Opsi } Tingkat lanjut } Kontak baku. 2 Pilih Kontak Telepon atau Kontak SIM. Untuk memeriksa status memori Dari standby pilih Menu } Kontak } Opsi } Tingkat lanjut } Status memori. Jumlah entri yang dapat Anda simpan tergantung besarnya memori yang tersedia di dalam telepon atau kartu SIM.
24 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Mengelola kontak Simpan nomor, tambah gambar, nada dering dan data pribadi. Untuk menambah kontak 1 Dari standby pilih Menu } Kontak } Kontak baru } Tambah. 2 Masukkan nama } OK. 3 } Nomor baru: } Tambah. 4 Masukkan nomor } OK. 5 Khusus untuk kontak telepon, pilih nomor. 6 Geser di antara tab-tab dan pilih field untuk menambah informasi. 7 Setelah Anda memasukkan semua informasi } Simpan. Anda disarankan untuk selalu mencantumkan tanda + dan kode negara untuk semua nomor telepon Anda. Untuk menambahkan gambar atau nada dering ke suatu kontak 1 Dari standby pilih Menu } Kontak dan pilih kontak. } Opsi } Edit kontak. 2 Pilih tab yang sesuai dan pilih Gambar atau Nada dering } Tambah. Pilih gambar atau suara dan } Simpan. Untuk menambah kartu bisnis Anda Dari standby pilih Menu } Kontak } Opsi } Kartu bisnis saya dan masukkan informasi untuk kartu bisnis Anda } Simpan.
25 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk mengirim kartu bisnis Anda Dari standby pilih Menu } Kontak } Opsi } Kartu bisnis saya } Kirim kartu saya. Untuk memanggil kontak telepon Dari standby pilih Menu } Kontak geser ke kontak, atau masukkan huruf pertama kontak itu. Gunakan atau untuk memilih nomor } Panggil. Untuk memanggil kontak SIM • Bila Kontak SIM yang digunakan sebagai kontak baku } Kontak dan pilih nama dan nomor dari daftar } Panggil. • Bila Kontak Telepon yang baku } Kontak } Opsi } Kontak SIM dan pilih nama dan nomor } Panggil. Untuk menyalin nama dan nomor ke kartu SIM 1 Dari standby pilih Menu } Kontak } Opsi } Tingkat lanjut } Salin ke SIM. 2 Pilih Salin semua atau Salin nomor. Bila Anda menyalin semua kontak dari memori telepon ke kartu SIM, semua data yang sudah ada di kartu SIM akan digantikan. Untuk menyalin kontak SIM ke kontak telepon 1 Dari standby pilih Menu } Kontak } Opsi } Tingkat lanjut } Salin dari SIM. 2 Pilih Salin semua atau Salin nomor. Untuk selalu menyimpan ke dalam kartu SIM 1 Dari standby pilih Menu } Kontak } Opsi } Tingkat lanjut } Simpan oto di SIM. 2 Pilih Hidup.
26 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk mengirim kontak • Untuk mengirim kontak yang telah dipilih } Opsi } Kirim kontak dan pilih cara transfer. • Untuk mengirim semua kontak Menu } Kontak } Opsi } Tingkat lanjut } Kirim sem kontak. Untuk mengedit kontak telepon 1 Dari standby pilih Menu } Kontak dan pilih kontak } Opsi } Edit kontak. 2 Geser ke tab yang sesuai dan edit informasinya } Simpan. Untuk mengedit kontak SIM 1 Bila Kontak SIM yang digunakan sebagai kontak baku Menu } Kontak. Bila Kontak Telepon yang digunakan sebagai kontak baku Menu } Kontak } Opsi } Kontak SIM. 2 Pilih nama dan nomor yang ingin Anda edit. 3 } Opsi } Edit kontak dan edit nama dan nomor. Untuk menghapus kontak • Dari standby pilih Menu } Kontak pilih kontak, tekan . • Dari standby pilih Menu } Kontak } Opsi } Tingkat lanjut } Hps semua kontak } Ya dan } Ya. Nama dan nomor di kartu SIM tidak terhapus.
Memanggil cepat Simpan nomor cepat di posisi 1-9 supaya dapat diakses dengan cepat dan mudah. Untuk mengatur atau mengganti nomor cepat 1 Dari standby pilih Menu } Kontak } Opsi } Panggil cepat. 2 Geser ke posisi } Tambah atau } Gantikan dan pilih nomor telepon. 27 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk memanggil cepat Dari standby, masukkan nomor cepat (1-9) } Panggil.
Pesan suara (voicemail) Jika langganan Anda termasuk layanan penerimaan panggilan, pemanggil dapat meninggalkan pesan suara ketika Anda berhalangan menjawab panggilan. Untuk menyimpan nomor pesan suara Anda Tekan dan tahan } Ya masukkan nomornya } OK. Anda bisa memperoleh nomor layanan pesan itu dari penyedia layanan Anda. Untuk memanggil layanan pesan suara Anda Jika Anda sudah menyimpan nomor pesan suara Anda, tekan dan tahan . Untuk memeriksa nomor pesan suara Anda Dari standby pilih Menu } Perpesanan } Setting } Nomor pesan suara.
Mengalihkan panggilan Panggilan dapat dialihkan, misalnya, ke layanan penerimaan panggilan. Untuk mengaktifkan pengalihan panggilan 1 Dari standby pilih Menu } Setting } Panggilan } Alihkan panggilan. 2 Pilih jenis panggilan dan opsi pengalihan } Aktifkan. 3 Masukkan nomor telepon yang akan menerima pengalihan panggilan, atau } Cari no. untuk menemukan kontak } OK. Untuk membatalkan pengalihan panggilan Geser ke opsi pengalihan } Nonaktifkan. 28 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk memeriksa semua opsi pengalihan Dari standby pilih Menu } Setting } Panggiln } Alihkan panggilan } Cek semua.
Lebih dari satu panggilan Menangani lebih dari satu panggilan secara simultan.
Layanan panggilan menunggu (nada sela) Anda mendengar bunyi bip bila ada panggilan kedua yang masuk. Untuk mengaktifkan layanan panggilan menunggu Dari standby pilih Menu } Setting } Panggiln } Atur panggilan } Panggilan menunggu (nada sela) } Aktifkan } Pilih. Untuk membuat panggilan kedua 1 } Opsi } Tahan untuk menahan panggilan yang sedang berlangsung. 2 Masukkan nomor yang akan dipanggil } Panggil.
Menerima panggilan kedua Ketika Anda menerima panggilan kedua, pilih salah satu opsi berikut: • Untuk menjawab dan menahan panggilan yang berlangsung } Terima. • Untuk menolak dan melanjutkan dengan panggilan yang sedang berlangsung } Sibuk. • Untuk menjawab panggilan dan mengakhiri panggilan yang berlangsung } Gantikan pgl aktif.
29 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Menangani dua panggilan Bila Anda mempunyai panggilan aktif dan panggilan ditahan, pilih salah satu opsi berikut: • Untuk berpindah-pindah di antara dua panggilan } Opsi } Pindah. • Untuk menggabungkan kedua panggilan } Opsi } Menggabung pgl. • Untuk menghubungkan dua panggilan } Opsi } Transfer pnggilan. Anda terputus dari kedua panggilan itu. • Untuk melanjutkan dengan panggilan yang ditahan } Akh pgl } Ya. • Untuk mengakhiri kedua panggilan } Akh pgl } Tidak. Anda tidak dapat menerima panggilan ketiga tanpa mengakhiri salah satu dari dua panggilan pertama atau tanpa menggabungkan keduanya menjadi panggilan konferensi.
Dua jalur suara Bila langganan Anda mendukung Layanan Jalur Alternatif (Alternative Line Service), panggilan-panggilan dapat Anda lakukan dengan dua nomor yang bebeda. Untuk memilih jalur Dari standby pilih Menu } Setting } Panggiln dan pilih jalur 1 atau 2. Untuk mengubah nama jalur Dari standby pilih Menu } Setting } Layar } Edit nama jalur dan pilih jalur yang akan diubah.
30 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Fungsi panggilan tambahan Lembar catatan Gunakan layar telepon untuk mencatat nomor telepon ketika Anda berada dalam suatu panggilan. Ketika panggilan berakhir, nomor itu masih tertinggal di layar dan dapat Anda panggil atau simpan di dalam kontak.
Menampilkan atau merahasiakan nomor Anda Jika langganan Anda mendukung layanan Pembatasan Pengenalan Jalur Panggil (Calling Line Identification Restriction), Anda dapat merahasiakan nomor telepon Anda ketika membuat panggilan. Untuk selalu menampilkan atau merahasiakan nomor telepon Anda 1 Dari standby pilih Menu } Setting } Panggilan } Rahasiakan no?. 2 Pilih Tampilkan no., Sembunyikan no. atau Standar jaringan.
Lama panggilan Selama berlangsung, lamanya panggilan terlihat di layar. Anda dapat memeriksa lama panggilan terakhir Anda, panggilan yang Anda buat atau total waktu seluruh panggilan. Untuk memeriksa lama panggilan Dari standby pilih Menu } Setting } Panggilan } Waktu & biaya } Timer panggilan. Untuk mereset } Opsi dan pilih Reset total atau Reset pgl keluar.
31 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Perpesanan Telepon Anda mendukung berbagai layanan perpesanan. Tanyakan kepada penyedia layanan Anda tentang layanan yang dapat Anda gunakan, atau kunjungi www.sonyericsson.com/support.
Pesan teks (SMS) Pesan teks dapat berisi gambar, animasi, melodi dan efek suara.
Sebelum Anda mulai Operator jaringan Anda menyediakan nomor pusat layanan yang digunakan untuk mengirim dan menerima pesanpesan teks. Nomor ini mungkin sudah disimpan di kartu SIM, bila belum, Anda harus menambahkannya sendiri. Untuk mengatur nomor pusat layanan 1 Dari standby pilih Menu } Perpesanan } Setting } Pesan teks } Pusat layanan. Nomor akan terlihat bila telah disimpan dalam kartu SIM. 2 Jika tidak terdapat nomor } Pusat layanan baru dan masukkan nomornya, termasuk tanda internasional “+” dan kode negara } Simpan. Untuk menulis dan mengirim pesan teks 1 Dari standby pilih Menu } Perpesanan } Tulis baru } Pesan teks. 2 Tuliskan pesan Anda. Untuk menyisipkan item ke dalam pesan Anda } Opsi } Tambah item. 3 } Lanjutkan. (Untuk menyimpan pesan untuk digunakan kemudian, tekan dan } Ya untuk menyimpannya di Draft.)
32 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
4 Pilih Masukkan no telp dan masukkan nomor penerima, atau Cari kontak untuk menemukan nomor atau grup, atau pilih dari daftar penerima-penerima yang terakhir Anda hubungi. 5 Untuk mengubah opsi-opsi baku untuk pesan Anda, misalnya, untuk meminta laporan baca (read report) } Opsi } Tingkat lanjut pilih opsi } Edit dan pilih setting } Selesai. 6 } Kirim. Anda dapat mengubah pesan teks Anda menjadi pesan gambar. Saat menulis pesan } Opsi } Jadi pesan gmbar. Untuk menyalin teks dan melekatkannya ke dalam pesan 1 Ketika menulis pesan Anda } Opsi } Edit. 2 Pilih Salin semua untuk menyalin semua teks di dalam pesan Anda, atau Salin teks } Mulai dan gunakan tombol navigasi untuk menandai teks } Selesai. 3 } Opsi } Edit } Tempel. Untuk memeriksa status pengiriman pesan Dari standby pilih Menu } Perpesanan } Pesan terkirim dan pilih pesan teks } Lihat } Opsi } Detail.
Menerima pesan Saat Anda menerima pesan teks atau pesan gambar yang didownload secara otomatis } Ya untuk membaca pesan itu. Bila memori telepon penuh, Anda harus menghapus pesan atau email agar Anda dapat menerima pesan baru.
33 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk memanggil nomor di dalam pesan Pilih nomor telepon yang tampil di dalam pesan } Panggil. Untuk menyimpan pesan yang telah dipilih } Opsi } Simpan pesan pilih Item tersimpan (kartu SIM) atau Pola pesan (telepon). Untuk menghapus pesan Pilih pesan dan tekan . Untuk menghapus beberapa pesan di dalam folder 1 Pilih pesan } Opsi } Hapus sem pesan atau } Tandai beberapa. 2 } Tandai untuk memilih pesan-pesan } Opsi } Hapus pesan.
Pesan panjang Jumlah karakter yang dapat dimuat ke dalam pesan teks bergantung pada bahasa yang digunakan untuk menulis. Anda dapat mengirim pesan panjang dengan merangkaikan dua atau beberapa pesan berukuran standar. Anda akan dikenai biaya untuk setiap pesan standar yang digabungkan menjadi pesan panjang. Mungkin tidak semua bagian dari pesan panjang akan sampai di telepon penerima secara bersamaan. Hubungi penyedia layanan Anda untuk mengetahui jumlah maksimum pesan standar yang dapat digabungkan. Untuk mengaktifkan pesan panjang Dari standby pilih Menu } Perpesanan } Setting } Pesan teks } Maks. panjang psn } Maks. tersedia.
34 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Perpesanan gambar (MMS) Pesan gambar dapat berisi teks, gambar, klip video, gambar kamera, rekaman bunyi dan tanda tangan. Telepon yang digunakan untuk mengirim maupun untuk menerima harus mempunyai langganan yang mendukung perpesanan gambar.
Sebelum Anda mulai Bila setting yang diperlukan belum diatur di dalam telepon Anda % 53 Setting.
Membuat dan mengirim pesan gambar Tulis teks kemudian tambahkan gambar, suara, video, tanda tangan Anda, atau lampiran-lampiran lain. Untuk membuat dan mengirim pesan gambar 1 Dari standby pilih Menu } Perpesanan } Tulis baru } Pesan gambar. 2 Tambahkan teks dan } OK. } Opsi untuk menambah item ke dalam pesan. 3 } Opsi untuk menambahkan opsi seperti gambar dan suara. Bila Anda telah siap mengirimkannya, lanjutkan seperti saat Anda mengirimkan pesan teks % 32 Pesan teks (SMS). Untuk pesan gambar, Anda mempunyai opsi-opsi yang sama dengan pesan teks, misalnya salin dan tempelkan (copy and paste), simpan dan hapus pesan % 32 Pesan teks (SMS).
35 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Download otomatis Pilih modus download pesan gambar Anda: Dari standby pilih Menu } Perpesanan } Setting } Pesan gambar } Download otomatis untuk melihat opsi-opsi: • Selalu – pesan didownload secara otomatis. • Tanya wkt roam – ditanya sebelum pesan didownload dari jaringan lain. • Jangan wkt j'jah – pesan dari jaringan lain tidak didownload. • Selalu tanya – selalu ditanya sebelum pesan didownload. • Mati – pesan-pesan baru tampak di dalam kotak masuk (inbox) sebagai ikon. Pilih pesan } Lihat dan pesan didownload.
Pesan bersuara Kirim dan terima rekaman suara sebagai pesan bersuara. Telepon yang digunakan untuk mengirim maupun untuk menerima harus mempunyai langganan yang mendukung perpesanan gambar. Untuk merekam dan mengirim pesan bersuara 1 Dari standby pilih Menu } Perpesanan } Tulis baru } Pesan suara. 2 Rekam pesan Anda } Stop. 3 } Kirim untuk mengirim pesan. 4 Pilih Masukkan alm eml untuk memasukkan alamat email, atau Masukkan no telp untuk memasukkan nomor penerima, atau Cari kontak untuk mengambil nomor atau grup dari Kontak, atau memilih dari daftar penerima-penerima yang terakhir Anda hubungi } Kirim.
36 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Menerima pesan bersuara
Saat Anda menerima pesan bersuara } Ya untuk mendengarkan pesan sekarang atau } Tidak untuk mendengarkannya nanti. Tekan untuk menutup pesan itu.
Email Konek ke server mail POP3 atau IMAP4 untuk mengirim dan menerima email dengan telepon Anda. Anda dapat menggunakan setting email yang sama di dalam telepon Anda dengan setting email yang ada di dalam program email di komputer Anda.
Sebelum Anda mulai Bila setting yang diperlukan belum diatur di dalam telepon Anda % 53 Setting. Untuk menulis dan mengirim pesan email 1 Dari standby pilih Menu } Perpesanan } Email } Tulis baru. 2 Pilih Tambah untuk memasukkan alamat email, atau Cari kontak untuk menemukan alamat di dalam Kontak, atau alamat email dari daftar penerima-penerima email terakhir. 3 Untuk menambah penerima, pilih Ke, Cc: atau Bcc:. 4 Setelah Anda memilih penerima } Selesai. 5 Tuliskan judulnya } OK. Tulis teksnya } OK. 6 Untuk menambah lampiran } Tambah dan pilih lampirannya } Selesai } Lanjutkan. 7 } Kirim atau } Opsi untuk melihat opsi-opsi.
37 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk menerima dan membaca pesan email 1 Dari standby pilih Menu } Perpesanan } Email } Kotak masuk. Apabila kotak masuk kosong } Kirim&Tr. Bila tidak kosong } Opsi } Kirim & terima. 2 Pilih pesan } Lihat untuk membacanya. Untuk membalas pesan email 1 Buka pesan email } Balas. 2 Tulis pesan Anda } Opsi untuk melihat opsi-opsi. 3 } OK } Lanjutkan } Kirim untuk mengirimkan pesan. Untuk menyimpan item atau lampiran di dalam pesan email • Untuk menyimpan alamat email, nomor telepon atau alamat Web } Opsi dan pilih untuk menyimpan item itu. • Untuk menyimpan lampiran, pilih pesan } Opsi. Pilih lampiran } Simpan. Untuk menghapus pesan-pesan email • Untuk menghapus pesan yang dipilih, tekan . • Untuk menghapus beberapa pesan di dalam satu folder } Opsi } Tandai beberapa. Geser dan } Tandai untuk memilih pesan-pesan. } Opsi } Tandai utk hapus. Pesan-pesan akan dihapus ketika lain kali Anda terhubung dengan server email Anda. Untuk pengguna IMAP4: } Opsi } Hapus kotak msk dan pilih } Dg kirim&terima atau } Tanpa krm&Trma untuk menghapus pesan-pesan lain kali Anda terhubung dengan server email Anda.
Kawanku Untuk informasi lebih jauh, hubungi penyedia layanan Anda atau kunjungi www.sonyericsson.com/support. 38 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pencitraan digital (Imaging) Kamera dan kamera video Telepon Anda dilengkapi dengan kamera yang juga dapat berfungsi sebagai kamera video. Ambil gambar dan rekam klip video untuk disimpan, dikirimkan atau digunakan untuk suatu tujuan tertentu. Gunakan gambar sebagai screen saver, wallpaper atau sebagai suatu item dalam kontak % 25 Untuk menambahkan gambar atau nada dering ke suatu kontak. Untuk mengambil gambar dan merekam klip video
1 Dari standby pilih Menu } Kamera, tekan atau untuk berpindah dari kamera ke kamera video atau sebaliknya. 2 } Ambl foto untuk mengambil gambar atau 3 } Rekam untuk mengambil klip video. 4 Untuk mengakhiri merekam } Stop. Bila Anda mencoba merekam dengan sumber cahaya yang kuat, misalnya cayaha langsung matahari atau lampu di latar belakang, layar mungkin menjadi hitam atau gambar terdistorsi. 39 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk menggunakan zoom dan untuk mendekatkan (zoom in) atau • Gunakan menjauhkan (zoom out) objek gambar.
Opsi kamera
Pada waktu kamera diaktifkan } Opsi untuk melihat opsi-opsi: • Lihat semua. • Cara pengambilan – pilih Normal untuk pengambilan tanpa bingkai, Panorama untuk menggabungkan beberapa gambar menjadi satu gambar lebar, Bingkai untuk menambah bingkai pada gambar Anda dan Sekaligus untuk mengambil beberapa gambar secara berturut-turut dengan cepat. • Ukuran gambar – pilih Besar 640x480, Sedang 320x240, Kecil 160x120 atau Diperbesar. • Modus malam – meningkatkan mutu gambar saat kondisi pencahayaan kurang baik. • Efek – pilih efek yang berbeda-beda untuk gambar Anda. • Self-timer – gambar diabadikan beberapa detik setelah Anda tekan Ambl foto. • Mutu gambar – pilih mutu gambar Normal atau Halus. • Suara rana – pilih bunyi pelepas rana yang berbeda-beda.
Opsi video
Pada waktu video diaktifkan } Opsi untuk melihat opsi-opsi: • Lihat semua klip. • Modus bidik – pilih Untuk pesan gamb atau Video mutu tinggi. • Ukuran video – pilih Besar 176x144 atau Kecil 128x96.
40 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Modus malam – meningkatkan mutu video saat kondisi pencahayaan kurang baik. • Efek – pilih dari efek yang berbeda-beda untuk video Anda.
Gambar dan klip video Telepon Anda telah diisi dengan beberapa gambar dan klip video yang dapat Anda hapus bila dibutuhkan ruang memori bebas. Semua gambar dan klip video disimpan di dalam Pengatur file. Jumlah gambar dan klip video yang dapat disimpan bergantung pada besarnya file-file itu. File dengan format-format berikut terdukung: GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, MP4 dan 3GP. Untuk melihat gambar-gambar Anda 1 Dari standby pilih Menu } Pengatur file } Gambar } Gambar kamera. 2 Gambar ditampilkan dalam bentuk gambar mini (thumbnail), bila ingin melihat dalam tampilan penuh } Lihat. 3 } Horisontl untuk melihat gambar dengan posisi mendatar. 4 } Opsi untuk menampilkan opsi-opsi. Untuk melihat klip video Anda 1 Dari standby pilih Menu } Pengatur file } Video } Klip video kam. 2 } Lihat } Mainkan. 3 } Stop dan } Opsi untuk menampilkan opsi-opsi.
41 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk mencari gambar-gambar kamera secara kronologis 1 Dari standby pilih Menu } Pengatur file } Gambar } Gambar kamera. 2 } Opsi } Cari urut waktu dan melihat gambar-gambar kamera yang disusun berdasar tanggal atau bulan secara kronologis.
Saling menukar gambar dan klip video Saling menukar gambar dan klip video dengan teman-teman menggunakan salah satu cara transfer yang tersedia. Anda tidak diperbolehkan saling menukar materi yang hak ciptanya dilindungi. Dengan menggunakan kabel USB, Anda dapat menarik (drag) gambar dan video dan menjatuhkannya (drop) ke komputer % 56 Kabel USB. Untuk mengirim gambar dan klip video 1 Dari standby pilih Menu } Pengatur file } Gambar atau } Video. 2 Pilih gambar atau klip video } Opsi } Kirim. Pilih cara transfer. Untuk menerima dan menyimpan gambar atau klip video • Dari pesan yang berisi item yang ingin disimpan atau diterima % 32 Perpesanan. • Bila menggunakan cara transfer yang lain, pastikan fungsi transfer tersebut diaktifkan dan ikuti instruksiinstruksi yang tampil.
42 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Screen saver dan wallpaper Screen saver akan aktif bila telepon tidak melakukan aktivitas selama beberapa detik. Beberapa detik kemudian, demi menghemat daya baterai, telepon masuk ke dalam modus tidur. Apabila Anda menggunakan suatu gambar sebagai wallpaper, gambar ini ditampilkan di layar standby. Untuk menggunakan gambar 1 Dari standby pilih Menu } Pengatur file } Gambar dan pilih satu gambar. 2 } Opsi } Gunakan sebagai dan pilih opsi.
PhotoDJ™ Kunjungi www.sonyericsson.com/support untuk memperoleh informasi mengenai cara menggunakan PhotoDJ™ di telepon Anda.
43 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Hiburan Walkman® Walkman® adalah player multiguna untuk musik dan video. Jenis file berikut didukung: MP3, MP4, 3GP, AAC, AAC+, AMR, MIDI, IMY, EMY dan WAV (16 kHz sample rate maksimum). Anda juga dapat menggunakan file yang telah di-‘stream’ dan yang kompatibel dengan 3GPP.
Memindahkan musik Perangkat lunak Disc2Phone dan driver USB untuk komputer sudah termasuk di dalam CD yang disertakan dengan telepon Anda. Gunakan Disc2Phone untuk mentransfer musik dari CD atau komputer ke memori telepon atau Memory Stick Micro™ (M2™) di telepon Anda. Untuk menggunakan Disc2Phone, komputer Anda harus menggunakan salah satu sistem operasi berikut: Windows® 2000 SP3/SP4, XP Home SP1/ SP2 atau XP Professional SP1/SP2. Untuk menginstal Disc2Phone 1 Hidupkan komputer dan masukkan CD yang disertakan dengan telepon Anda. CD akan dijalankan secara otomatis dan jendela instalasi terbuka. 2 Pilih satu bahasa dan klik OK. 3 Klik Install Disc2Phone dan ikuti instruksi-instruksi. Untuk menggunakan Disc2Phone 1 Hubungkan telepon dengan komputer Anda menggunakan kabel USB % 56 Pentransferan file. 2 Komputer: Bila Found New Hardware Wizard tampil, klik Cancel untuk keluar dari program pemandu (wizard).
44 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3 Telepon: Bila telepon Anda mati, telepon otomatis diset ke Transfer file. Bila telepon Anda aktif, dari pop-up } Transfer file. Telepon Anda akan dimatikan dan siap untuk mentransfer file. 4 Jalankan Disc2Phone dengan mengklik dua kali pada ikon di desktop komputer atau melalui menu Start. Jangan melepaskan kabel USB dari telepon maupun dari komputer selama Anda mentransfer file, tindakan ini dapat menyebabkan kerusakan pada Memory Stick maupun memori telepon. Anda tidak dapat melihat file-file yang ditransfer ke dalam telepon Anda sebelum Anda melepaskan kabel USB dari telepon. Untuk memutuskan hubungan kabel USB dengan aman saat dalam modus Transfer file, klik kanan pada ikon Removable Disk dalam Windows Explorer dan pilih Eject. Informasi lebih lanjut mengenai pemindahan file ke telepon Walkman® disediakan di www.sonyericsson.com/support.
Mendengarkan musik Untuk memainkan musik dan video 1 Dari standby pilih Menu } WALKMAN. 2 Periksa daftar lagu berdasarkan artis atau trek, atau dalam daftar main. Pilih daftar } Buka. 3 Geser ke satu judul } Mainkan.
45 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Kontrol Walkman® • Tekan untuk membuka atau meminimalkan tampilan Walkman® saat memainkan musik atau video. • Tekan untuk maju ke trek musik atau klip video berikutnya. • Tekan untuk mundur ke trek musik atau klip video sebelumnya. • Tekan dan tahan atau untuk memajukan (fast forward) atau mengundurkan (rewind) dengan cepat ketika memainkan trek musik atau klip video. • Tekan atau untuk melihat dan berpindah file dalam daftar main selama memainkan. • Tekan Mainkan untuk memainkan file yang disorot dalam daftar. • Saat klip video dimainkan, tekan untuk memutar video dalam gerakan lambat. } Mainkan untuk kembali ke tayangan normal. • Ketika klip video dijedakan, tekan untuk menayangkan video bingkai demi bingkai. • Ketika dalam modus Sedang main, tekan untuk pergi ke browser Walkman®. • Tekan dan tahan untuk keluar.
Membrowse file Melihat file musik dan klip-klip video di dalam daftar: • Artis – menampilkan daftar file musik yang telah Anda transfer menggunakan Disc2Phone. • Trek – menampilkan daftar file musik (bukan nada dering) yang ada di memori telepon dan di Memory Stick.
46 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Daftar main – membuat dan memainkan daftar main musik Anda. • Video – menampilkan daftar klip video yang ada di memori telepon dan di Memory Stick.
Daftar main (playlist) Untuk mengatur file-file media yang tersimpan di dalam Pengatur file, Anda dapat membuat dan menggunakan daftar main (playlist). File dalam daftar main dapat diatur berdasarkan artis, judul atau sesuai dengan urutan saat ditambahkan ke dalam daftar main. Untuk membuat daftar main 1 Dari standby pilih Menu } WALKMAN } Daftar main } DaftarMain baru } Tambah. Masukkan nama } OK. 2 Pilih satu file dari Pengatur file. Anda dapat menambahkan beberapa file sekaligus dan Anda juga dapat menambahkan folder. Untuk menambah file ke dalam daftar main 1 Dari standby pilih Menu } WALKMAN } Daftar main. Geser ke daftar main } Buka } Opsi } Tambah media. 2 Pilih dari file-file yang tersedia di dalam Pengatur file. Untuk menghapus file dari daftar main Dari standby pilih Menu } WALKMAN } Daftar main pilih satu daftar main } Buka. Pilih file dan tekan .
47 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Musik dan video online Melihat video dan mendengarkan musik dari Internet di telepon Anda melalui teknologi streaming. Bila setting belum diatur di telepon Anda % 53 Setting. Untuk memilih account data untuk streaming Dari standby pilih Menu } Setting } Konektivitas } Setting streaming dan pilih account data yang akan digunakan. Untuk men-stream video dan audio 1 Dari standby pilih Menu } Layanan Internet } Opsi } Pergi ke } Masukkan alamat. 2 Masukkan atau pilih alamat halaman Web. Pilih satu link untuk melakukan streaming. Walkman® terbuka. Untuk memainkan musik dan video streaming yang telah disimpan 1 Dari standby pilih Menu } Layanan Internet } Opsi } Pergi ke } Bookmark. 2 Pilih link untuk melakukan streaming. Walkman® terbuka dan mulai memainkan musik atau video.
Radio Mendengarkan radio FM dengan fungsionalitas RDS (Radio Data System). Anda harus memasang alat bebas genggam karena alat itu berfungsi sebagai antena. Siaran radio juga dapat digunakan sebagai bunyi alarm % 58 Jam alarm. Jangan menggunakan telepon di tempat-tempat di mana pemakaian telepon selular dilarang, % 74 Panduan untuk Penggunaan yang Aman dan Efisien.
48 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk mendengarkan radio Hubungkan bebas genggam dengan telepon Anda. Dari standby pilih Menu } Radio. Kontrol radio • Dari standby pilih Menu } Radio } Cari untuk menemukan frekuensi penyiaran. • Tekan atau untuk bergerak 0,1MHz. • Tekan atau untuk memilih saluran-saluran yang telah diprogram. • } Opsi untuk melihat opsi-opsi.
Menyimpan saluran radio 20 saluran dapat diprogram dan disimpan. Untuk menyimpan saluran radio Dari standby pilih Menu } Radio. Atur frekuensi } Opsi } Simpan atau tekan dan tahan untuk menyimpan di posisi 1 sampai 10. Untuk memilih saluran radio Gunakan tombol navigasi atau tekan untuk memilih saluran yang telah disimpan di posisi 1-10.
PlayNow™
Dari standby pilih Menu } PlayNow™ untuk mendengarkan dahulu (pre-listen), membeli dan mendownload musik melalui Internet. Bila setting yang diperlukan belum diatur di dalam telepon Anda % 53 Setting.
49 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Nada dering, melodi, suara dan isyarat Gunakan melodi standar atau polifonik sebagai nada dering. Anda dapat saling menukar melodi menggunakan satu cara transfer. Bila file suara tidak dapat diatur sebagai nada dering, mungkin file itu tidak terdukung. Anda tidak diperbolehkan saling menukar materi yang hak ciptanya dilindungi. Untuk memilih nada dering Dari standby pilih Menu } Setting } Suara & isyarat } Nada dering. Untuk mengaktifkan atau mematikan nada dering Tekan dan tahan dari standby. Semua isyarat dihidupkan atau dimatikan kecuali isyarat untuk alarm. Untuk mengatur volume nada dering Dari standby pilih Menu } Setting } Suara & isyarat } Volume dering dan tekan atau untuk mengurangi atau menambah } Simpan. Untuk mengatur isyarat getar 1 Dari standby pilih Menu } Setting } Suara & isyarat } Isyarat getar. 2 Atur agar isyarat ini Hidup, Aktif bila Senyap atau Mati. Untuk mengatur opsi suara dan isyarat Dari standby pilih Menu } Setting } Suara & isyarat, Anda dapat mengatur: • Isyarat pesan – pilih isyarat pemberitahuan untuk pesan. • Bunyi tombol – pilih bunyi tombol saat ditekan.
50 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk mengirim dan menerima melodi 1 Dari standby pilih Menu } Pengatur file } Suara dan pilih melodi. 2 } Opsi } Kirim dan pilih cara transfer. Ketika Anda menerima melodi, ikuti instruksi-instruksi yang tampil di layar. Anda tidak dapat mengirim melodi polofonik atau file MP3 melalui pesan teks.
Perekam suara Rekam memo suara atau pangilan Anda yang kemudian dapat Anda gunakan sebagai nada dering. Rekaman akan berhenti secara otomatis bila ada panggilan masuk. Hasil rekaman disimpan di Pengatur file. Undang-undang di beberapa negara atau negara bagian mewajibkan Anda memberi tahu orang yang terlibat dalam panggilan sebelum Anda merekam pembicaraan. Untuk mulai merekam suara Dari standby pilih Menu } Hiburan } Rekam suara. Untuk mendengarkan rekaman Anda 1 Dari standby pilih Menu } Pengatur file } Suara dan pilih satu rekaman. 2 } Mainkan untuk mendengarkan rekaman. Tekan atau untuk pindah ke rekaman sebelumnya atau berikutnya. } Stop untuk berhenti memainkan. } Opsi untuk melihat opsi-opsi.
51 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Tema Telepon Anda telah diberi beberapa tema. Anda juga dapat mendownload content baru ke dalam telepon Anda. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.sonyericsson.com/support. Untuk mengatur tema Dari standby pilih Menu } Pengatur file } Tema pilih tema } Set. Untuk mengirim dan menerima tema 1 Dari standby pilih Menu } Pengatur file } Tema dan pilih tema. 2 } Opsi } Kirim dan pilih cara transfer. Ketika Anda menerima tema, ikuti instruksi-instruksi yang tampil di layar. Untuk mendownload tema Dari standby pilih Menu } Pengatur file } Tema dan geser ke link langsung } Pergi ke. Bila setting yang diperlukan belum diatur di dalam telepon Anda % 53 Setting.
52 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Konektivitas Setting Sebelum Anda mulai menggunakan Internet, perpesanan, Kawanku atau PlayNow™, settingsetting yang diperlukan harus diatur di dalam telepon Anda. Mungkin seting-setting dalam telepon telah diatur ketika telepon dibeli. Bila belum, hubungi operator jaringan atau penyedia layanan Anda, atau kunjungi www.sonyericsson.com/support untuk mendapat informasi lebih lanjut. Agar dapat menggunakan Internet, mengirim dan menerima pesan gambar maupun pesan email, Anda memerlukan yang berikut: • Langganan yang mendukung transmisi data. • Setting Internet sudah diatur di dalam telepon Anda. • Anda mungkin juga harus mendaftar kepada penyedia layanan atau operator jaringan untuk menjadi pengguna Internet dan email.
Mengatur setting Jika setting yang diperlukan belum diatur di dalam telepon Anda, Anda dapat: • Meminta operator jaringan atau penyedia layanan Anda untuk mengirimkan setting melalui pesan teks, atau kunjungi situs www.sonyericsson.com/support. • Melakukan pengaturan atau penyuntingan sendiri.
53 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Menggunakan Internet Jelajahi Internet yang telah dimodifikasi melalui protokol HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Untuk memilih profil Internet Dari standby pilih Menu } Setting } Konektivitas } Setting Internet } Profil Internet dan pilih profil yang akan digunakan. Untuk mulai menjelajah Dari standby pilih Menu } Layanan Internet dan pilih satu layanan. } Opsi untuk melihat opsi-opsi. Untuk berhenti menjelajah } Opsi } Keluar browser. Bila Anda memilih suatu alamat email dalam situs Web saat browsing, Anda dapat mengirim pesan ke alamat tersebut. Untuk mengelola bookmark Dari standby pilih Menu } Layanan Internet } Opsi } Pergi ke } Bookmark dan pilih bookmark } Opsi. Pilih opsi.
Keamanan Internet Browsing aman terdukung. Saat menggunakan profil Internet Anda dapat mengaktifkan keamanan di telepon Anda.
Sertifikat terpercaya Layanan-layanan Internet tertentu, misalnya perbankan, memerlukan sertifikat di telepon Anda. Di dalam telepon Anda mungkin telah terdapat sertifikat saat Anda membelinya. 54 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk memeriksa sertifikat di dalam telepon Anda Dari standby pilih Menu } Setting } Konektivitas } Setting Internet } Keamanan } Sert.Terpercaya.
Sinkronisasi Sinkronisasi kontak telepon, janji, tugas dan catatan dengan komputer menggunakan satu cara transfer atau layanan Internet. Perangkat lunak sinkronisasi untuk komputer Anda terdapat di dalam CD yang disertakan dengan telepon Anda. Anda dapat mengunjungi www.sonyericsson.com/support untuk mendownload perangkat lunak dan Panduan Mulai (Getting started guides) untuk sinkronisasi.
Sinkronisasi dengan komputer Instal di komputer Anda perangkat lunak sinkronisasi yang terdapat di CD yang disertakan dengan telepon Anda atau download program itu dari www.sonyericsson.com/support. Perangkat lunak itu termasuk informasi dan petunjuk. Sebelum menginstal versi baru atau versi update perangkat lunak di komputer, semua perangkat lunak yang diinstal sebelumnya yang berkaitan dengan komunikasi telepon dan komputer harus dibongkar dahulu instalasinya (uninstal).
Sinkronisasi melalui Internet Lihat Panduan Persiapan Sinkronisasi (Synchronization Getting started guide) di www.sonyericsson.com/support.
55 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Kabel USB Dengan kabel USB yang telah disertakan, Anda dapat saling menukar informasi antara komputer dan telepon Anda. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.sonyericsson.com/support. Untuk menghubungkan telepon Anda dengan kabel USB Dengan kabel USB, telepon Anda dapat digunakan dalam 2 modus yang berbeda. Untuk mentransfer file, gunakan Transfer file dan untuk melakukan sinkronisasi, gunakan Modus tlp.
Pentransferan file 1 Hidupkan telepon Anda. 2 Hubungkan komputer dengan telepon Anda menggunakan kabel USB. 3 Pilih Transfer file dari kotak dialog yang tampil di telepon. Dalam modus ini telepon akan dimatikan dan tampak sebagai “Removable disk” (disk yang dapat dilepaskan) di komputer Anda. Pilih dan kemudian pindahkan file-file dari telepon ke komputer atau sebaliknya menggunakan fungsi drag and drop (seret dan jatuhkan). 4 Untuk mengakhiri dan keluar dari koneksi USB, klik kanan ikon Removable disk di Microsoft® Windows® Explorer di komputer Anda dan pilih Eject. 5 Kemudian lepaskan kable USB dari telepon dan komputer Anda. Jangan melepaskan kabel USB dari telepon maupun dari komputer selama Anda mentransfer file, tindakan ini dapat menyebabkan kerusakan memori telepon.
56 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Modus telepon 1 Instal Sony Ericsson PC Suite di komputer Anda. PC Suite ini tersedia di CD yang disertakan dengan telepon Anda, Anda juga dapat mendownload perangkat lunak ini dari www.sonyericsson.com/support. 2 Hidupkan telepon Anda. 3 Hubungkan komputer dengan telepon Anda menggunakan kabel USB. 4 Pilih Modus tlp dari kotak dialog yang tampil di telepon. 5 Setelah selesai, lepaskan kabel USB dari telepon dan dari komputer Anda. Anda tidak dapat melihat item-item yang ditransfer ke dalam telepon Anda sebelum Anda melepaskan kabel USB dari telepon.
Port inframerah Inframerah dalam telepon Anda dapat digunakan untuk saling menukar informasi dengan alat lain yang juga dilengkapi dengan inframerah. Untuk mengatur opsi inframerah Dari standby pilih Menu } Setting } Konektivitas } Inframerah } Hidup atau } 10 menit untuk mengaktifkan selama 10 menit. Untuk menghubungkan dua alat 1 Aktifkan inframerah di kedua alat. 2 Pastikan port inframerah di telepon Anda berhadapan dengan port inframerah alat lain dengan jarak maksimum 20 cm. Untuk mentransfer item menggunakan inframerah 1 Pilih item untuk ditransfer. 2 } Opsi } Kirim dan pilih Via inframerah. 57 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Fitur-fitur lain Waktu dan tanggal Waktu selalu ditunjukkan di layar standby. Untuk mengatur waktu dan tanggal • Dari standby pilih Menu } Setting } Umum } Jam & tanggal. • Untuk mengatur waktu dan format waktu } Waktu masukkan waktu } Format dan pilih format } Pilih } Simpan. • Untuk mengatur tanggal dan format tanggal } Tanggal masukkan tanggal } Format dan pilih format } Pilih } Simpan.
Jam alarm Tanda alarm tetap akan berbunyi meskipun telepon telah diatur ke modus senyap, bahkan dimatikan sekalipun. Untuk mengatur dan menggunakan alarm Dari standby pilih Menu } Alarm dan pilih satu opsi: • Untuk mengatur alarm } Alarm biasa tetapkan waktu } Simpan. • Untuk mengatur alarm berulang } Alarm berulang tetapkan waktu } Lanjutkan pilih hari Tandai } Selesai. • Untuk memilih isyarat alarm } Bunyi alarm pilih bunyi atau radio } Pilih. • Untuk mematikan bunyi alarm ketika berbunyi, tekan sembarang tombol. • Untuk membatalkan alarm pilih Alarm biasa atau Alarm berulang } Matikan.
58 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Profil Beberapa profil yang telah diatur untuk kondisi-kondisi lingkungan tertentu telah disediakan di dalam telepon Anda. Bila setting profil telah diubah dari aslinya, Anda dapat mereset untuk memulihkan semua setting profil seperti semula ketika telepon dibeli. Untuk menggunakan profil Dari standby pilih Menu } Setting } Umum } Profil: • Pilih profil yang akan digunakan. • Untuk melihat dan mengedit profil } Opsi } Lihat dan edit. • Untuk mereset profil } Opsi } Reset profil. Nama profil Normal tidak dapat diubah.
Layar pembuka Waktu Anda menghidupkan atau mematikan telepon, layar pembuka muncul. Untuk memilih layar pembuka Dari standby pilih Menu } Setting } Layar } Layar pembuka dan pilih satu opsi.
Kecerahan Mengatur kecerahan layar. Untuk mengatur kecerahan Dari standby pilih Menu } Setting } Layar } Kecerahan dan tekan atau untuk mengatur tingkat kecerahan } Simpan.
59 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jam modus tidur Menampilkan jam dalam modus tidur. % 43 Screen saver dan wallpaper. Untuk mengaktifkan jam modus tidur Dari standby pilih Menu } Setting } Layar } Jam modus tidur } Hidup.
Kalender Di dalam kalender, Anda dapat memasukkan janji-janji yang disertai dengan pengingat. Kalender dapat disinkronkan (diselaraskan) dengan kalender di komputer atau kalender di Web. Silakan kunjungi www.sonyericsson.com/support untuk mendownload perangkat lunak dan Panduan Persiapan (Getting started guides) untuk sinkronisasi. Untuk menambah janji baru 1 Dari standby pilih Menu } Organizer } Kalender dan pilih tanggal } Pilih } Janji baru } Tambah. 2 Masukkan detailnya } Lanjutkan untuk menegaskan setiap entri } Pilih untuk menegaskan. Untuk melihat janji 1 Dari standby pilih Menu } Organizer } Kalender dan pilih hari. 2 Pilih satu janji } Lihat. Untuk melihat kalender dalam tampilan seminggu Dari standby pilih Menu } Organizer } Kalender } Opsi } Lihat 1 minggu. Gunakan tombol navigasi untuk berpindah hari atau minggu.
60 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk mengatur opsi pengingat 1 Dari standby pilih Menu } Organizer } Kalender } Opsi } Tingkat lanjut } Pengingat. 2 } Selalu bila Anda ingin isyarat pengingat tetap berbunyi meskipun telepon dimatikan atau diatur ke modus senyap. Opsi pengingat yang diatur di kalender mempengaruhi opsi pengingat yang diatur di dalam tugas. Untuk mengirim dan menerima jadwal janji 1 Dari standby pilih Menu } Organizer } Kalender dan pilih janji untuk hari tertentu. 2 } Opsi } Kirim dan pilih cara transfer. Ketika Anda menerima janji, ikuti instruksi-instruksi yang tampil.
Kalkulator Gunakan kalkulator untuk menambah, mengurangi, membagi dan membuat perkalian. Dari standby pilih Menu } Organizer } Kalkulator. • Untuk memilih ÷ x - + . % =, tekan atau . • Untuk menghapus bilangan .
Penguncian kartu SIM Penguncian kartu SIM hanya melindungi langganan Anda melalui kartu SIM, tetapi tidak melindungi pesawat telepon dari penggunaan yang tidak berwenang. Telepon masih dapat digunakan dengan kartu SIM yang lain. Kebanyakan kartu SIM dikunci pada waktu dibeli. Jika kunci kartu SIM aktif, Anda harus memasukkan “PIN” (Personal Identity Number) setiap kali Anda menghidupkan telepon Anda.
61 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jika Anda salah memasukkan PIN tiga kali berturutturut, kartu SIM akan diblokir. Ini ditunjukkan dengan pesan PIN diblokir. Untuk membuka pemblokiran, Anda harus memasukkan PUK (Personal Unblocking Key) Anda. PIN dan PUK diberikan oleh operator Anda. Anda dapat mengubah PIN Anda dengan memilih empat sampai delapan angka untuk PIN baru Anda. Apabila pesan Kedua kode tidak cocok muncul ketika Anda mengubah PIN Anda, Anda telah salah memasukkan ulang PIN baru Anda. Jika pesan PIN Salah muncul, diikuti dengan PIN lama:, Anda telah salah memasukkan PIN lama. Untuk membuka pemblokiran kartu SIM 1 Bila PIN diblokir ditampilkan, masukkan PUK Anda } OK. 2 Masukkan PIN baru Anda yang terdiri dari empat sampai delapan angka } OK. 3 Masukkan ulang PIN baru Anda untuk menegaskan } OK. Untuk mengubah PIN 1 Dari standby pilih Menu } Setting } Umum } Kunci } Kunci SIM } Ubah PIN. 2 Masukkan PIN Anda } OK. 3 Masukkan PIN baru Anda yang terdiri dari empat sampai delapan angka } OK. 4 Masukkan ulang PIN baru Anda untuk menegaskan } OK.
62 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk mengaktifkan atau mematikan penguncian kartu SIM 1 Dari standby pilih Menu } Setting } Umum } Kunci } Kunci SIM } Proteksi dan pilih Hidup atau Mati. 2 Masukkan PIN Anda } OK.
Kunci papan tombol Kunci papan tombol telepon Anda untuk menghindari pemanggilan nomor secara tidak sengaja. Anda masih dapat menjawab panggilan masuk dan papan tombol terkunci lagi setelah panggilan itu berakhir. Papan tombol tetap terkunci hingga Anda membukanya secara manual. Anda masih dapat memanggil nomor darurat internasional, misalnya 112 atau 911, meskipun papan tombol terkunci. Untuk mengunci dan membuka penguncian papan tombol secara manual • Tekan } Kunci tbl. • Untuk membuka penguncian papan tombol, tekan } Bk Kunci.
Penguncian tombol otomatis Gunakan penguncian tombol otomatis untuk mengunci papan tombol saat standby beberapa detik setelah tombol terakhir ditekan. Untuk mengatur penguncian tombol otomatis Dari standby pilih Menu } Setting } Umum } Kunci } Kunci tbl otomatis.
63 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Penguncian telepon Lindungi telepon terhadap penggunaan yang tidak berwenang bila telepon tercuri dan digunakan dengan kartu SIM lain. Anda dapat mengubah kode kunci telepon baku (0000) menjadi nomor rahasia pilihan Anda sendiri yang terdiri atas empat sampai delapan angka.
Penguncian telepon aktif Bila penguncian telepon diaktifkan, masukkan kode Anda } OK.
Penguncian telepon otomatis Jika penguncian telepon diatur otomatis, Anda tidak perlu memasukkan kode penguncian telepon setiap kali telepon dihidupkan. Anda hanya diminta memasukkannya bila Anda mengganti kartu SIM. Anda harus selalu mengingat kode baru Anda. Bila lupa, Anda harus membawa telepon Anda ke pengecer Sony Ericsson di tempat Anda. Untuk mengatur kunci telepon 1 Dari standby pilih Menu } Setting } Umum } Kunci } Kunci telepon } Proteksi dan pilih satu opsi. 2 Masukkan kode kunci telepon } OK. Untuk mengedit kode penguncian telepon Anda Dari standby pilih Menu } Setting } Umum } Kunci } Kunci telepon } Ubah kode.
64 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Memo kode Simpan kode-kode pengaman, misalnya kode kartu kredit, di dalam memo kode. Pilih passcode untuk membuka memo kode.
Kata cek dan keamanan Untuk meyakinkan bahwa Anda telah memasukkan passcode yang benar ketika membuka memo kode Anda, Anda memerlukan kata cek. Kata cek pilihan Anda harus dimasukkan pertama kali Anda masuk ke memo kode. Setelah Anda memasukkan passcode untuk membuka memo kode, kata cek akan tampil sebentar. Bila passcode yang Anda masukkan benar, kata cek yang tampil benar dan kode-kode yang tampil juga kode-kode Anda yang benar. Tapi jika passcode yang dimasukkan salah, kata cek dan kode-kode yang tampil semuanya juga salah. Pertama kali membuka memo kode 1 Dari standby pilih Menu } Organizer } Memo kode. Instruksi tampil } Lanjutkan. 2 Masukkan passcode empat angka } Lanjutkan. 3 Masukkan ulang passcode baru untuk menegaskan. 4 Masukkan kata cek (maksimum 15 karakter) } Selesai. Kata cek dapat mengandung huruf maupun angka. Untuk menambah kode baru 1 Dari standby pilih Menu } Organizer } Memo kode dan masukkan passcode Anda } Lanjutkan } Kode baru } Tambah. 2 Masukkan nama yang mempunyai kaitan makna dengan kode itu } Lanjutkan. 3 Masukkan kodenya } Selesai.
65 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk mengubah passcode 1 Dari standby pilih Menu } Organizer } Memo kode dan masukkan passcode Anda } Lanjutkan. 2 } Opsi } Ubah passcode. 3 Masukkan passcode baru Anda } Lanjutkan. 4 Masukkan ulang passcode baru Anda } Lanjutkan. 5 Masukkan kata cek } Selesai. Untuk mereset memo kode 1 Dari standby pilih Menu } Organizer } Memo kode dan masukkan passcode Anda } Lanjutkan } Opsi } Reset. 2 Reset memo kode? tampil } Ya. Memo kode direset dan semua entri dihapus. Lain kali Anda masuk ke memo kode % 65 Pertama kali membuka memo kode.
66 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Mengatasi masalah Untuk beberapa masalah, Anda perlu menghubungi penyedia layanan Anda, tapi pada umumnya dapat Anda atasi sendiri. Jika telepon Anda harus ditinggal untuk diperbaiki di tempat layanan, sebelum diserahkan, salin dahulu semua item, pesan-pesan dan informasi di dalamnya ke alat lain karena selama perbaikan, semua isinya mungkin akan terhapus. Untuk mendapatkan dukungan lebih lanjut, kunjungi www.sonyericsson.com/support.
Opsi-opsi menu tampil abu-abu Mungkin layanan untuk opsi itu belum diaktifkan atau langganan Anda tidak mendukung fungsi itu. Hubungi operator jaringan Anda.
Kinerja telepon lambat Hapus content yang tidak dikehendaki dan kemudian restart telepon (matikan dan hidupkan lagi).
Tidak ada tanda pengisian Baterai kosong atau telah lama tidak dipakai. Mungkin terdapat tenggang waktu hingga 30 menit sebelum ikon baterai muncul di layar.
Telepon tidak dapat dihidupkan/Lampu merah berkedip (LED)
Isi ulang baterai % 12 Untuk menyisipkan kartu SIM dan mengisi baterai.
Mengisi baterai yang bukan asli Sony Ericsson % 76 Baterai.
67 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Bahasa menu bukan yang Anda inginkan % 19 Untuk mengubah bahasa telepon.
Master reset Mereset telepon dengan menghapus perubahan yang telah Anda lakukan pada setting-setting asli, dan content yang telah Anda tambahkan atau telah Anda edit. Untuk mereset telepon 1 } Setting } Umum } Master reset. 2 Pilih Reset setting atau Reset semua. Saat instruksi tampil } Lanjutkan.
Pesan peringatan Masukkan SIM
% 12 Untuk menyisipkan kartu SIM dan mengisi baterai.
Masukkan kartu SIM yang benar Periksa apakah Anda menggunakan katu SIM dari operator yang dimaksudkan untuk telepon Anda.
Panggilan darurat saja Anda berada dalam jangkauan suatu jaringan, tapi Anda tidak diperkenankan menggunakannya. Kontak operator jaringan Anda dan pastikan bahwa Anda mempunyai langganan yang benar % 77 Panggilan darurat.
Tidak ditemukan jaringan Tidak ada jaringan dalam jangkauan atau sinyal yang diterima terlalu lemah. Anda harus pindah lokasi untuk mendapatkan sinyal yang cukup kuat.
68 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
PIN salah/ PIN2 salah Anda telah salah memasukkan PIN atau PIN2. Masukkan PIN atau PIN2 yang benar } Ya % 61 Penguncian kartu SIM.
Kedua kode tidak sama Bila Anda ingin mengganti kode pengaman, selama proses penggantian, Anda harus melakukan penegasan pada kode baru Anda dengan cara memasukkannya lagi.
PIN terblokir/PIN2 terblokir
Untuk membuka blokir % 61 Penguncian kartu SIM.
PUK diblokir Hubungi operator jaringan Anda.
Telepon terkunci Telepon terkunci. Untuk membuka penguncian telepon % 64 Penguncian telepon.
Kode kunci telepon
Dibutuhkan kode kunci telepon % 64 Penguncian telepon.
69 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Informasi penting Situs Web Konsumen Sony Ericsson Di situs www.sonyericsson.com/support terdapat bagian dukungan di mana Anda bisa mendapat bantuan serta kiat-kiat hanya dengan mengklik mouse Anda. Di sini Anda dapat menemukan perangkat lunak komputer terkini, saran dan kiat tentang cara menggunakan produk Anda secara lebih efisien.
Layanan dan dukungan Sejak sekarang Anda dapat menikmati keuntungan-keuntungan layanan eksklusif di dalam portfolio yang dapat Anda akses, misalnya: • Dukungan yang diberikan oleh situs Web global maupun lokal. • Jaringan Call Center (pusat-pusat dukungan) global. • Jaringan mitra layanan Sony Ericsson yang luas. • Masa garansi. Pelajari lebih lanjut tentang persyaratan garansi di dalam Panduan pengguna ini. Di situs www.sonyericsson.com, setelah Anda memilih bahasa yang Anda inginkan, Anda bisa menemukan di bagian Dukungan beberapa sarana dan informasi dukungan terkini seperti perbaruan perangkat lunak (update), Knowledgebase (database permasalahan), Pengaturan telepon dan petunjuk-petunjuk lain bila Anda perlukan. Untuk layanan dan fitur yang khusus disediakan oleh operator, silakan menghubungi operator jaringan Anda untuk mendapatkan informasi lebih lanjut. Anda juga dapat menghubungi Call Center (pusat-pusat layanan) kami. Harap cari nomor telepon untuk Call Center terdekat dari daftar berikut. Bila negara/kawasan Anda tidak dicantumkan di dalam daftar, harap hubungi dealer setempat Anda. (Nomor-nomor telepon di bawah telah diperiksa dan akurat saat panduan ini angkat cetak. Di www.sonyericsson.com Anda dapat menemukan update terakhir.) Meskipun jarang terjadi, tetapi bila produk Anda perlu diperbaiki, harap hubungi penyalur yang menjual produk Anda atau mitra layanan kami. Simpan tanda bukti pembelian asli Anda, Anda memerlukannya bila Anda perlu melakukan klaim berdasarkan garansi yang diberikan.
70 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Untuk panggilan ke salah satu Call Center (pusat layanan) kami, Anda akan dikenai biaya berdasarkan tarif nasional yang berlaku, termasuk pajak setempat, kecuali jika nomor telepon yang Anda hubungi adalah nomor bebas pulsa (toll-free). Negara Afrika Selatan Amerika Serikat Argentina Australia Austria Belanda Belgia Brasil Cile Denmark Filipina Finlandia Hong Kong Hungaria
Nomor Telepon/Alamat Email 0861 632222
[email protected] 1-866-766-9374
[email protected] 800-333-7427
[email protected] 1-300 650 050
[email protected] 0810 200245
[email protected] 0900 899 8318
[email protected] 02-7451611
[email protected] 4001-0444
[email protected] 123-0020-0656
[email protected] 33 31 28 28
[email protected] +63 (02)-7891860
[email protected] 09-299 2000
[email protected] 8203 8863
[email protected] +36 1 880 47 47
[email protected]
71 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
India
Indonesia Irlandia Italia Jerman Kanada Kerajaan Inggris Kolombia Kroasia Lituania Malaysia Meksiko
Norwegia Perancis Polandia Portugal Republik Afrika Tengah
1800 11 1800 (Nomor bebas pulsa) 39011111 (dari telepon selular)
[email protected] 021-2701388
[email protected] 1850 545 888
[email protected] 06 48895206
[email protected] 0180 534 2020
[email protected] 1-866-766-9374
[email protected] 08705 23 7237
[email protected] 18009122135
[email protected] 062 000 000
[email protected] 8 700 55030
[email protected] 1-800-889900
[email protected] 01 800 000 4722 (nomor bebas pulsa internasional)
[email protected] 815 00 840
[email protected] 0 825 383 383
[email protected] 0 (prefix) 22 6916200
[email protected] 808 204 466
[email protected] +27 112589023
[email protected]
72 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Republik Ceko Republik Rakyat Tiongkok(Cina) Romania Rusia Selandia Baru Singapura Slovakia Spanyol Swedia Swis Taiwan Thailand Turki Ukraina Uni Emirat Arab Venezuela Yunani
844 550 055
[email protected] 4008100000
[email protected] (+4021) 401 0401
[email protected] 8(495) 787 0986
[email protected] 0800-100150
[email protected] 67440733
[email protected] 02-5443 6443
[email protected] 902 180 576
[email protected] 013-24 45 00
[email protected] 0848 824 040
[email protected] 02-25625511
[email protected] 02-2483030
[email protected] 0212 47 37 777
[email protected] (+380) 44 590 1515
[email protected] 43 919880
[email protected] 0-800-100-2250
[email protected] 801-11-810-810 210-89 91919 (dari telepon selular)
[email protected]
73 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Panduan untuk Penggunaan yang Aman dan Efisien Harap baca informasi di dalam bab ini sebelum Anda menggunakan telepon selular Anda. Instruksi-instruksi berikut diberikan dengan tujuan melindungi keselamatan Anda. Karena itu harap pahami dan patuhi panduan ini. Bila produk ini telah mengalami salah satu kondisi seperti yang tercantum di bawah atau bila Anda meragukan akan bekerjanya suatu fungsi dengan benar, periksakan produk ini kepada mitra layanan yang berwenang sebelum Anda mengisi baterai atau menggunakan telepon Anda. Apabila tidak dipatuhi, produk Anda mungkin akan kehilangan fungsi yang semestinya dan bahkan berpotensi membahayakan kesehatan Anda.
Saran-saran untuk penggunaan produk dengan aman (telepon selular, baterai, pengisi baterai dan aksesori lain) • Perlakukan produk Anda dengan hati-hati, simpanlah di tempat yang bersih dan tidak berdebu. • Peringatan! Dapat meledak bila dibuang ke dalam api. • Lindungi produk Anda terhadap cairan, atau keadaan yang basah dan lembab. • Lindungi produk Anda terhadap suhu yang sangat tinggi maupun rendah. Jangan memaparkan baterai terhadap suhu di atas +60°C (+140°F). • Lindungi produk Anda terhadap nyala api atau tembakau dan rokok yang menyala. • Jangan menjatuhkan, melemparkan atau mencoba membengkokkan produk Anda. • Jangan mengecat produk Anda. • Jangan mencoba membongkar atau merombak produk Anda. Hanya teknisi yang telah diberi kewenangan oleh Sony Ericsson diizinkan melakukan layanan.
74 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Jangan menggunakan produk Anda dekat dengan peralatan kedokteran tanpa mendapatkan izin dari dokter yang menangani Anda atau dari staf kedokteran yang berwenang. • Jangan menggunakan produk Anda ketika berada di dalam atau di sekitar pesawat terbang, atau di wilayah yang telah diberi peringatan “matikan radio dua arah”. • Jangan menggunakan produk Anda di wilayah di mana kondisi udaranya berpotensi terjadi ledakan. • Jangan menempatkan produk Anda atau menginstal perlengkapan tanpa-kabel di atas daerah pengembangan kantong udara pengaman dalam mobil Anda.
ANAK-ANAK JAUHKAN DARI JANGKAUAN ANAK-ANAK. JANGAN MENGIZINKAN ANAK-ANAK BERMAIN DENGAN TELEPON SELULAR ANDA ATAU AKSESORINYA. MEREKA DAPAT TERLUKA ATAU MELUKAI ORANG LAIN, ATAU MUNGKIN SECARA TIDAK SENGAJA MERUSAKKAN TELEPON SELULAR ANDA ATAU AKSESORINYA. TELEPON SELULAR ANDA MUNGKIN MENGANDUNG BAGIAN-BAGIAN KECIL YANG DAPAT TERLEPAS SEHINGGA MENCIPTAKAN BAHAYA PENYUMBATAN SALURAN PERNAPASAN.
Pensuplai daya (Pengisi baterai) Hubungkan adaptor listrik AC hanya dengan sumber listrik yang sesuai dengan tanda di atas produk. Harap diyakinkan agar kabelnya diatur sedemikian rupa sehingga berada pada posisi yang tidak mudah rusak atau teregangkan. Untuk mengurangi risiko kejutan listrik, lepaskan dahulu unit ini dari sumber listrik sebelum Anda mencoba membersihkannya. Jangan menggunakan adaptor listrik AC di udara terbuka atau di tempat yang lembab. Jangan sekali-kali mengganti kabel atau colokannya. Apabila colokannya tidak sesuai dengan stop kontak sumber listrik, panggillah seorang teknisi listrik berijazah atau yang kompeten untuk memasang stop kontak yang sesuai.
75 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Hanya gunakan pengisi baterai asli Sony Ericsson yang dibuat khusus untuk telepon selular Anda. Pengisi baterai lain mungkin tidak dirancang untuk memenuhi standar keselamatan maupun standar kinerja yang sama.
Baterai Kami menganjurkan agar Anda mengisi penuh baterai ini sebelum Anda menggunakan telepon selular Anda untuk yang pertama kalinya. Baterai baru atau yang sudah lama tidak digunakan kapasitasnya belum maksimal dalam beberapa kali pemakaian pertama. Baterai hendaknya hanya diisi di dalam suhu yang berkisar antara +5°C (+41°F) dan +45°C (+113°F). Hanya gunakan baterai asli Sony Ericsson yang dibuat khusus untuk telepon selular Anda. Menggunakan baterai lain mengandung berbagai risiko. Kemampuan baterai mempertahankan lama bicara dan waktu standby bergantung pada beberapa kondisi yang berbeda seperti kekuatan sinyal, suhu lingkungan pengoperasian, pola penggunaan aplikasi, fitur-fitur yang dipilih, dan transmisi suara maupun data pada saat telepon selular digunakan. Matikan telepon selular Anda sebelum melepaskan baterai. Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Elektrolit baterai dapat meracuni tubuh jika tertelan. Jangan membiarkan kutub-kutub yang terbuat dari logam pada baterai menyentuh benda logam lain. Ini dapat menyebabkan hubungan arus pendek dan menyebabkan kerusakan pada baterai. Gunakan baterai hanya untuk tujuan yang dimaksudkan.
Alat kedokteran pribadi Telepon selular dapat mempengaruhi kinerja beberapa alat pacu jantung atau perlengkapan kedokteran lain yang ditanamkan di dalam tubuh pasien. Jangan letakkan telepon selular di dekat alat pacu, misalnya, di dalam saku kemeja Anda. Ketika menggunakan telepon selular Anda, gunakan telinga yang berjauhan dari alat pacu. Risiko gangguan pada alat pacu dapat diminimalkan apabila letak antara telepon selular dan alat pacu itu selalu dijaga pada jarak
76 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
sedikitnya 15 cm (6 inci). Apabila Anda merasa bahwa interferensi atau gangguan mulai terjadi, segera matikan telepon selular Anda. Silakan menghubungi Dokter Ahli Jantung Anda untuk mendapatkan keterangan lebih lanjut. Untuk informasi tentang alat-alat kedokteran lain, harap menghubungi dokter Anda dan pembuat alat-alat tersebut.
Mengemudi Harap dicek apakah undang-undang dan peraturan setempat melarang digunakannya telepon selular ketika mengemudikan kendaraan dan apakah dalam hal itu pengemudi harus menggunakan alat bebas genggam. Kami menyarankan agar Anda hanya menggunakan alat bebas-genggam Sony Ericsson yang telah dibuat khusus untuk digunakan dengan produk Anda. Harap dicatat bahwa karena adanya kemungkinan terjadi gangguan terhadap perlengkapan elektronik dalam kendaraan, beberapa produsen kendaraan melarang digunakannya telepon selular di dalam kendaraan buatan mereka kecuali telepon tersebut digunakan dengan instalasi peralatan bebas genggam yang ditunjang dengan antena luar. Selalu curahkan seluruh perhatian Anda pada pengemudian dan, bila kondisi mengharuskan, berhentilah di pinggir jalan sebelum membuat atau menerima panggilan.
Panggilan darurat Karena telepon selular beroperasi dengan menggunakan sinyal radio, maka tidak dapat dijamin akan selalu terjalin sambungan dalam setiap kondisi. Karena itu, jangan sekali-kali Anda bergantung pada telepon selular yang mana pun untuk digunakan sebagai satusatunya alat untuk mengkomunikasikan hal yang penting dan mendesak (misalnya, darurat kesehatan). Panggilan darurat tidak selalu dimungkinkan di setiap tempat, di setiap jaringan selular atau ketika layanan jaringan dan/atau fitur-fitur tertentu dari telepon selular sedang digunakan. Harap Anda tanyakan pada penyedia layanan setempat Anda.
77 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Antena Di dalam telepon ini terdapat antena dalam. Penggunaan antena yang tidak dipasarkan oleh Sony Ericsson khusus untuk model ini dapat merusak telepon selular Anda, dapat menurunkan kinerja telepon, dan dapat menghasilkan tingkat SAR di atas batas yang ditentukan (lihat di bawah).
Penggunaan yang efisien Genggam telepon selular Anda sebagaimana wajarnya Anda memegang pesawat telepon. Jangan menutup bagian atas telepon dengan tangan Anda ketika digunakan, karena ini akan mempengaruhi mutu panggilan dan dapat menyebabkan telepon beroperasi pada tingkat daya yang lebih besar sehingga memperpendek ketahanan waktu bicara dan standby.
Pemaparan terhadap Frekuensi radio (RF) dan Kadar Penyerapan Khusus (SAR) Telepon selular Anda pada dasarnya adalah pesawat pemancar dan penerima radio yang beroperasi dengan daya energi rendah. Ketika dihidupkan, telepon ini memancarkan energi frekuensi radio berkadar rendah (energi radio juga dikenal sebagai gelombang radio atau medan frekuensi radio). Pemerintah dari banyak negara di seluruh dunia telah memberlakukan panduan-panduan keselamatan internasional yang luas cakupannya, yang telah dikembangkan oleh berbagai organisasi ilmiah, misalnya, ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) dan IEEE (The Institure of Electrical and Electronics Engineers Inc), melalui evaluasi terhadap kajian-kajian ilmiah secara periodik dan seksama. Panduan-panduan ini menetapkan tingkat pemaparan gelombang radio yang diperkenankan untuk penduduk pada umumnya. Batas-batas pemaparan ini termasuk ambang keselamatan yang dirancang untuk meyakinkan keselamatan semua orang, tanpa memperhatikan usia dan kondisi kesehatannya, dan telah mempertimbangkan perbedaan-perbedaan dalam berbagai standar ukuran.
78 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
SAR (Specific Absorption Rate) adalah satuan ukuran yang digunakan untuk menunjukkan jumlah energi frekuensi radio yang diserap oleh tubuh manusia ketika menggunakan telepon selular. Nilai SAR ditentukan di dalam laboratorium menggunakan ambang daya energi tertinggi yang masih dapat ditoleransi oleh tubuh, namun demikian, tingkat SAR yang sesungguhnya ketika telepon selular dioperasikan mungkin berada jauh di bawah nilai itu. Ini dikarenakan sudah dirancangnya telepon selular ini untuk hanya menggunakan daya yang sekecil mungkin untuk mengakses jaringan. Bervariasinya SAR di bawah tingkat yang ditentukan dalam panduan pemaparan frekuensi radio tidak berarti terdapat keragaman dalam standar keselamatan. Meskipun mungkin terdapat perbedaanperbedaan pada tingkat SAR di antara telepon-telepon selular, semua telepon selular Sony Ericsson telah dirancang untuk memenuhi syarat-syarat yang ditetapkan dalam panduan-panduan yang mengatur pemaparan radio frekuensi. Semua telepon Sony Ericsson yang dijual di Amerika Serikat, sebelum dipasarkan untuk umum, harus lulus uji untuk mendapatkan sertifikasi dari FCC (Federal Communications Commission) yang meyakinkan bahwa telepon-telepon itu tidak melebihi batas persyaratan keselamatan yang telah ditentukan oleh pemerintah. Pengujian dilakukan di dalam posisi dan lokasi (yaitu, pada telinga dan dikenakan pada tubuh) sebagaimana dipersyaratkan oleh FCC untuk setiap model. Untuk pengoperasian yang dikenakan pada tubuh, telepon ini telah diuji dan memenuhi persyaratan FCC untuk pemaparan energi radio (RF) saat telepon diletakkan pada posisi sedikitnya 15 mm dari tubuh tanpa benda logam di dekat telepon atau saat telepon digunakan dengan aksesori asli Sony Ericsson yang dirancang untuk penggunaan telepon ini pada tubuh. Bila digunakan dengan aksesori lain, ketaatasasannya pada persyaratan pemaparan RF FCC mungkin tidak terjamin lagi. Lembar brosur terpisah yang berisi informasi mengenai SAR untuk model telepon selular ini disertakan dengan telepon ini bersama dengan materi informasi yang lain. Informasi ini bersama dengan informasi lain mengenai pemaparan radio frekuensi dan SAR juga dapat ditemukan di: www.sonyericsson.com/health.
79 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Penyandang Cacat dan Kebutuhan Khusus (Accessible Solutions/Special Needs) Untuk telepon yang dijual di Amerika Serikat, Anda dapat menggunakan terminal TTY Anda dengan telepon selular Sony Ericsson (dengan aksesori yang diperlukan). Untuk memperoleh informasi tentang Accessible Solutions untuk pengguna dengan kebutuhan khusus, harap hubungi Sony Ericsson Special Needs Center (Pusat Kebutuhan Khusus Sony Ericsson) di 877 878 1996 (TTY) atau 877 207 2056 (suara), atau kunjungi situs Sony Ericsson Special Needs Center di www.sonyericsson-snc.com.
Pembuangan peralatan listrik dan elektronik yang tidak terpakai lagi Lambang ini mengisyaratkan bahwa peralatan listrik dan elektronik yang ditandai dengan lambang ini hendaknya tidak diperlakukan sebagai limbah rumah tangga biasa. Kebalikannya, peralatan tersebut hendaknya dikumpulkan di tempattempat khusus pengumpulan peralatan listrik dan elektronik untuk didaurulang. Dengan memastikan bahwa produk ini telah dibuang dengan benar, Anda telah membantu mencegah akibat-akibat yang berpotensi negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia, yang mungkin terjadi apabila penanganan pembuangan produk ini tidak dilakukan dengan benar. Pendaurulangan bahan-bahan juga membantu memelihara sumber daya alam. Untuk mendapatkan informasi lebih rinci mengenai pendaurulangan produk ini, harap hubungi departemen pemerintah setempat yang bersangkutan, layanan pembuangan sampah rumah tangga Anda atau toko tempat Anda membeli produk ini.
Cara membuang baterai Harap periksa peraturan setempat mengenai cara pembuangan baterai atau hubungi Sony Ericsson Call Center untuk mendapatkan informasi. Jangan sekali-kali membuang baterai di tempat sampah umum. Gunakan tempat khusus pembuangan baterai bila tersedia.
80 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Kartu Memori Produk Anda dilengkapi dengan kartu memori yang dapat dipasanglepaskan. Kartu memori itu umumnya kompatibel dengan telepon yang Anda beli namun mungkin tidak kompatibel dengan alat lain atau dengan kemampuan fungsi kartu memori alat lain tersebut. Periksa dahulu alat itu akan kesesuaiannya sebelum dibeli atau digunakan. Sebelum dikeluarkan dari pabrik, kartu memori sudah diformat. Untuk memformat ulang, gunakan alat yang kompatibel. Jangan menggunakan fungsi format standar dari sistem operasi saat memformat kartu memori dengan PC. Untuk informasi rinci, harap rujuk instruksi pengoperasian alat yang digunakan atau hubungi dukungan pelanggan. PERINGATAN: Bila dibutuhkan adaptor untuk menyisipkan kartu memori ke dalam telepon atau alat lain, jangan menyisipkannya secara langsung tanpa adaptor yang dibutuhkan. Tindakan Pencegahan dan Kehati-hatian dalam Penggunakan Kartu Memori: • Hindarkan kartu memori dari suasana lembab dan basah. • Jangan menyentuh terminal logam dengan tangan atau benda logam. • Jaga agar kartu memori tidak terbentur, terbengkokkan atau terjatuh. • Jangan mencoba membongkar atau memodifikasi kartu memori. • Jangan menggunakan atau menyimpan kartu memori dalam suasana lembab atau di tempat yang korosif atau di dalam lingkungan yang sangat panas seperti di dalam mobil pada siang hari yang terik, di bawah sinar mata hari langsung atau dekat dengan alat pemanas, dsb. • Jangan menekan atau membengkokkan ujung adaptor kartu memori dengan tenaga berlebihan. • Jaga agar lubang tempat kartu memori disisipkan pada adaptor tidak kemasukan debu, kotoran atau benda asing. • Pastikan kartu memori dipasang dengan benar.
81 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Sisipkan dan dorong kartu memori sejauh mungkin ke dalam adaptor. Bila tidak dimasukkan sampai kedalaman yang dibutuhkan, kartu memori tidak berfungsi dengan benar. • Kami menyarankan agar Anda membuat salinan cadangan data penting (backup). Kami tidak bertanggung jawab atas kehilangan atau kerusakan pada isi yang disimpan di dalam kartu memori. • Data yang tersimpan di dalam kartu memori rentan terhadap kerusakan atau kehilangan pada saat Anda melepaskan kartu memori atau adaptor kartu memori, demikian pula bila Anda mematikan telepon saat sedang memformat, membaca atau menulis data, atau bila kartu memori digunakan di tempat yang lingkungannya terdapat listrik statik atau emisi medan listrik tinggi.
Aksesori Sony Ericsson menganjurkan digunakannya aksesori asli Sony Ericsson demi keamanan dan efisiensi penggunaan produk ini. Penggunaan aksesori pihak ketiga dapat menurunkan kinerja telepon Anda dan dapat merupakan risiko terhadap kesehatan dan keselamatan Anda.
PERINGATAN TERHADAP SUARA NYARING Harap sesuaikan volume audio dengan hati-hati saat menggunakan aksesori audio pihak ketiga agar tingkat volume audio tidak membahayakan pendengaran Anda. Sony Ericsson tidak melakukan pengujian aksesori audio pihak ketiga dengan telepon selular ini. Sony Ericsson menyarankan digunakannya aksesori audio asli Sony Ericsson.
Perjanjian Lisensi Pengguna Akhir (End User Licence Agreement) Alat nirkabel ini, termasuk (tanpa batas) semua media yang disertakan dengan alat ini (“Alat”), berisi perangkat lunak yang dimiliki oleh Sony Ericsson Mobile Communications AB dan perusahaan-perusahaan yang berafiliasi dengannya (“Sony Ericsson”), serta pemasok dan pemberi lisensi pihak ketiga (“Perangkat Lunak”).
82 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Anda, sebagai pengguna Alat ini, oleh Sony Ericsson diberi lisensi yang bersifat tidak eksklusif, tidak dapat dipindahtangankan, dan tidak dapat dihibahkan, untuk menggunakan Perangkat Lunak ini semata-mata bersama dengan Alat di mana Perangkat Lunak ini diinstal dan/atau disertakan. Tidak terdapat sesuatu apa pun dalam dokumen ini yang bisa ditafsirkan sebagai penjualan Perangkat Lunak kepada pengguna Perangkat ini. Anda tidak diperkenankan mereproduksi, memodifikasi, mendistribusi, merekayasa-balik, menguraikan atau mengubah atau menggunakan cara lain apa pun untuk menemukan kode sumber (source code) Perangkat Lunak atau komponen Perangkat Lunak yang mana pun. Untuk menghindarkan keragu-raguan, perlu diketahui bahwa kapan saja Anda berhak mengalihkan semua hak dan kewajiban atas Perangkat Lunak ini kepada pihak ketiga, asalkan pengalihan ini dilakukan dengan menyertakan Alat yang Anda terima bersama Perangkat Lunak ini, dan asalkan pihak ketiga tersebut menyetujui secara tertulis untuk selalu terikat oleh peraturanperaturan ini. Lisensi yang diberikan pada Anda ini berlaku selama masa penggunaan Alat ini. Anda dapat mengakhiri lisensi ini dengan memindahkan semua hak Anda secara tertulis kepada pihak ketiga atas Alat yang bersamanya juga Anda terima Perangkat Lunak. Jika Anda gagal mematuhi persyaratan dan ketentuan yang mana pun yang dijelaskan dalam lisensi ini, perjanjian ini akan berakhir dan pemutusan perjanjian ini berlaku segera. Sony Ericsson dan pemasok pihak ketiga serta pemberi lisensinya merupakan pemilik tunggal dan pemilik satu-satunya dari Perangkat Lunak ini dan mempertahankan semua hak, termasuk hak legal kepemilikan dan kepentingan atas Perangkat lunak. Sony Ericsson, dan, sebatas Perangkat Lunak berisi materi atau kode milik pihak ketiga, pihak ketiga tersebut, mempunyai hak-hak beneficiary pihak ketiga dari perjanjian ini. Keabsahan, pembentukan dan pelaksanaan lisensi ini diatur oleh undang-undang yang berlaku di Swedia. Semua yang disebutkan sebelumnya berlaku sepenuhnya sebatas masih diperkenankan, bila berlaku, oleh undang-undang hak konsumen.
83 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Garansi Terbatas Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), atau perusahaan setempat yang berafiliasi dengan Sony Ericsson, memberi Anda Garansi Terbatas untuk telepon selular Anda dan semua aksesori asli yang disertakan dengan pembelian telepon selular Anda (selanjutnya disebut “Produk”). Apabila Produk Anda memerlukan servis garansi, harap bawa Produk Anda ke dealer yang menjual produk ini kepada Anda, atau hubungi Sony Ericsson Call Center (mungkin berlaku tarif nasional), atau kunjungi situs www.sonyericsson.com untuk memperoleh informasi lebih lanjut.
Garansi kami Sesuai dengan dan tunduk pada semua syarat yang tercantum dalam Garansi Terbatas ini, Sony Ericsson menjamin bahwa Produk ini bebas dari cacat baik pada bahan maupun pengerjaannya pada saat produk ini pertama kali dibeli oleh pelanggan, dan untuk masa 1 (satu) tahun berikutnya.
Apa yang akan kami lakukan Apabila, selama masa garansi, Produk ini gagal beroperasi dalam penggunaan dan layanan normal, yang disebabkan oleh cacat pada bahan atau pengerjaan yang tidak benar, distributor resmi Sony Ericsson atau mitra layanannya yang resmi, di negara/ kawasan* di mana Anda membeli Produk, atas kebijaksanaanya, akan memperbaiki atau menggantikan Produk ini sesuai dengan syarat dan kondisi yang disebutkan di dalam garansi. Sony Ericsson dan mitra layanannya berhak mengenakan biaya penanganan (handling fee) bila Produk yang dikembalikan ke Sony Ericsson ternyata tidak memiliki garansi berdasarkan syarat dan kondisi berikut ini. Harap dicatat bahwa beberapa setting pribadi, item yang didownload atau data lain mungkin akan hilang saat Produk Sony Ericsson Anda diperbaiki atau digantikan. Pada saat ini Sony Ericsson mungkin tidak diizinkan berdasarkan hukum yang
84 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
berlaku, peraturan lain atau batasan-batasan teknis untuk membuat salinan backup (cadangan) dari item-item tertentu yang didownload. Sony Ericsson tidak bertanggung jawab atas segala kehilangan data dalam bentuk apa pun dan tidak akan memberi ganti rugi atas semua kehilangan yang disebutkan di atas. Anda dinasihatkan untuk selalu membuat salinan cadangan (backup) dari semua data yang disimpan di dalam Produk Sony Ericsson seperti item-item yang didownload, kalender dan kontak sebelum menyerahkan Produk Sony Ericsson Anda untuk diperbaiki atau digantikan.
Syarat dan Kondisi 1 Garansi ini hanya berlaku apabila kwitansi (tanda terima) pembelian asli yang dikeluarkan dan diberikan kepada pembeli asli oleh dealer resmi Sony Ericsson untuk Produk ini, yang menyebutkan tanggal pembelian dan nomor serinya**, disertakan dengan Produk yang akan diperbaiki atau digantikan. Sony Ericsson berhak menolak servis garansi apabila informasi ini telah dihilangkan atau diubah setelah pembelian asli Produk tersebut dari penyalur. 2 Apabila Ericsson memperbaiki atau menggantikan Produk, Produk yang telah direparasi dan Produk pengganti akan digaransi selama sisa waktu dari garansi asli atau selama 90 (sembilan puluh) hari sejak tanggal perbaikan, yang mana yang lebih panjang. Perbaikan atau penggantian mungkin melibatkan penggunaan unit-unit rekondisi yang mempunyai fungsionalitas sama. Bagian atau komponen cacat yang digantikan akan menjadi milik Sony Ericsson. 3 Garansi ini tidak mencakup kegagalan/kerusakan Produk yang disebabkan oleh keausan akibat penggunaan yang normal, atau oleh penyalahgunaan, termasuk di sini, tapi tidak terbatas pada, penggunaan yang tidak normal atau dengan cara yang tidak wajar berdasarkan instruksi Sony Ericsson yang diuraikan dalam cara penggunaan dan perawatan Produk. Garansi ini juga tidak mencakup kegagalan Produk karena kecelakaan, modifikasi atau penyesuaian perangkat lunak atau perangkat keras, kuasa Tuhan (force majeur), atau kerusakan yang diakibatkan oleh benda cair.
85 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
4
5
6
7
Baterai isi ulang (rechargeable) dapat diisi dan dikosongkan sampai ratusan kali. Namun, baterai ini suatu saat akan aus dan tidak dapat digunakan lagi – ini bukan cacat. Bila waktu bicara atau waktu standby secara mencolok lebih pendek, sudah waktunya Anda mengganti baterai Anda. Sony Ericsson menyarankan Anda menggunakan baterai dan pengisi baterai yang sudah disetujui oleh Sony Ericsson. Di antara telepon-telepon sejenis, mungkin terjadi sedikit variasi yang tidak berarti pada kecerahan dan warna layar. Mungkin terdapat titik-titik kecil yang terang atau gelap pada layar. Titiktitik itu disebut pixel cacat dan hal ini terjadi saat masing-masing titik itu tidak berfungsi dengan benar dan tidak dapat disesuaikan. Dua pixel cacat masih dapat diterima. Mungkin terdapat sedikit perbedaan yang tidak berarti pada tampilan gambar di layar kamera di antara telepon-telepon. Hal ini lazim terjadi pada kamera digital dan tidak dapat diartikan sebagai suatu cacat dalam kategori yang bagaimanapun pada kamerakamera tersebut. Karena sistem selular yang digunakan oleh Produk Sony Ericsson disediakan secara mandiri oleh operator lain, Sony Ericsson tidak bertanggung jawab pada pengoperasiannya, ketersediaannya, liputannya, layanannya atau jarak jangkau sistem itu. Garansi ini tidak mencakup kerusakan Produk sebagai akibat dari instalasi, modifikasi, perbaikan atau pembongkaran Produk yang dilakukan oleh orang yang belum diberi kewenangan oleh Sony Ericsson untuk melakukannya. Garansi ini tidak mencakup kerusakan Produk sebagai akibat dari penggunaan aksesori atau perlengkapan periferal lain yang bukan asli merek Sony Ericsson yang dibuat khusus untuk Produk itu. Merusakkan segel yang manapun pada Produk ini membuat garansi ini tidak berlaku lagi.
86 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
8 TIDAK ADA GARANSI EKSPLISIT YANG LAIN, BAIK TERTULIS MAUPUN LISAN, KECUALI GARANSI TERBATAS YANG TERCETAK INI. SEMUA GARANSI TERSIRAT, TERMASUK TAPI TIDAK TERBATAS PADA GARANSI TERSIRAT UNTUK DAPAT DIPERDAGANGKANNYA ATAU KESESUAIANNYA UNTUK SUATU TUJUAN TERTENTU, TERBATAS PADA MASA GARANSI TERBATAS INI. DALAM KONDISI APA PUN SONY ERICSSON TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUGIAN TAMBAHAN (INCIDENTAL) ATAU KERUGIAN TIDAK LANGSUNG (CONSEQUENTIAL), APA PUN SIFATNYA, TERMASUK TAPI TIDAK TERBATAS PADA KEHILANGAN KEUNTUNGAN ATAU KERUGIAN NIAGA, SEBATAS TANGGUNG JAWAB ATAS GANTI RUGI TERSEBUT BOLEH DITOLAK BERDASARKAN UNDANGUNDANG. Beberapa negara/negara bagian tidak mengizinkan dikecualikannya atau dibatasinya penggantian kerugian tambahan (incidental) atau kerugian tidak langsung (consequential), atau dibatasinya masa garansi tersirat, dan apabila demikian halnya, pembatasan atau pengecualian yang disebutkan tadi mungkin tidak berlaku untuk Anda. Garansi yang diberikan ini tidak mempengaruhi hak legal konsumen di bawah undang-undang yang berlaku, tidak juga mempengaruhi hak-hak konsumen terhadap penyalur yang timbul dari kontrak penjualan/pembelian mereka.
87 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
* UNI EROPA (EU) Apabila Anda telah membeli Produk Anda di salah satu negara Uni Eropa, selama dalam masa garansi, Anda dapat memperbaiki Produk Anda, di bawah kondisi yang telah ditetapkan di atas, di negara Uni Eropa yang mana pun asalkan di negara tersebut dijual Produk yang identik oleh distributor resmi Sony Ericsson. Untuk mengetahui apakah Produk Anda dipasarkan di negara Uni Eropa di tempat Anda berada, silakan menghubungi Sony Ericsson Call Center. Mohon diperhatikan bahwa beberapa layanan tertentu mungkin tidak dapat dilakukan di negara lain kecuali di negara tempat telepon dibeli, sebagai contoh, mungkin karena Produk Anda mempunyai interior atau eksterior yang berbeda dengan model yang sama yang dipasarkan di negara Uni Eropa lain. Produk yang terkunci oleh SIM (SIM-locked) barangkali tidak dimungkinkan untuk diperbaiki. ** Di sejumlah negara/kawasan, informasi tambahan akan diminta. Bila demikian, ini dengan jelas ditunjukkan di atas bukti pembelian yang sah.
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
88 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022044-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, November 2006
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Kami memenuhi persyaratan yang ditetapkan R&TTE Directive (99/5/EC).
89 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Indeks A aktif/tak aktif inframerah 57 kunci telepon 64 nada dering, melodi 50 proteksi penguncian SIM 63 telepon 15
G gambar 41 pencarian secara garis waktu 42 garansi 84
H HTTP 54
I
ikon-ikon 10 Informasi kartu SIM dan baterai 12 bahasa inframerah 57 menulis 19 Input Teks T9™ 20 telepon 19 input teks tradisional 20 baterai 76 Internet 54 mengisi 12 buku telepon, lihat kontak 24 isyarat 50 isyarat getar 50
B
D daftar main (playlist) 47 daftar panggilan 23 declaration of conformity 89 Disc2Phone menginstal 44 dua jalur suara 30
E
J jalan pintas 17 jam alarm 58 atur waktu 58 modus tidur 60 jam alarm 58 jaringan 22
email 37–38
90 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
K Kabel USB 56–57 kalender kirim janji 61 tambah janji 60 terima janji 61 kalkulator 61 kamera 39–43 kamera video 39–43 kartu SIM kunci 61 membuka pemblokiran 62 menyalin kontak 26 menyimpan kontak 26 menyisipkan 12 Kawanku 38 keamanan Internet 54 memo kode 65 Penguncian kartu SIM 61 kecerahan 59 klip video 41 kode PIN 14, 69 PIN2 69 PUK 69 kode PIN memasukkan 15 mengubah 62
kontak 24 baku 24 menambah 25 menghapus 27 menyelaraskan 55 menyunting 27 Kontrol Walkman® 46 kunci kartu SIM 61 kunci telepon 69 papan tombol 63 telepon 64 kunci papan tombol 63 kunci telepon 64, 69
L lama panggilan 31 Lambang-lambang di dalam Buku Panduan 6 layanan dan dukungan 70 layanan penerimaan. 28 layar pembuka 59 lembar catatan 31
M master reset 68 melodi 50 memo kode 65 memori kontak 24 pengatur file 19
91 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Memory Stick Micro™ (M2™) 13 menerima gambar 42 klip video 42 nada dering 51 tema 52 mengatasi masalah 67 Mengenal telepon Anda 7 Menggunakan Internet 54 mengirim gambar 42 klip video 42 kontak 27 nada dering 51 tema 52 menu sekilas pandang 8 menyelaraskan (menyinkronkan) 55 merekam panggilan 51 suara 51 mereset telepon 68 mikrofon, mengaktifkan/ mematikan 23 MMS, lihat perpesanan gambar 35
N nada dering 50 nomor menampilkan/ menyembunyikan 31 nomor-nomor SOS 23
P panduan keselamatan 74 panggilan darurat 23 dua jalur 30 ke kontak SIM 26 ke kontak telepon 26 memanggil ulang 22 membuat 16, 22 menangani dua panggilan 30 menerima 16 menjawab 22 menolak 22 merekam 51 tak terjawab 23 panggilan darurat 23 panggilan menunggu (nada sela) 29 pengatur file 18 pengeras suara, mengaktifkan/mematikan 23 pengingat 61 Perekam suara 51
92 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
perpesanan (messaging) 32 memanggil nomor 34 menerima 33 menerima suara 37 menghapus 34 menulis, mengirim 32 menyalin, menempelkan 33 merekam, mengirim 36 suara 36 perpesanan gambar 35–36 download otomatis 36 perpesanan teks 32–33 pesan suara (voicemail) 28 PIN 14, 69 PIN2 69 PlayNow™ 49 profil 59 program pemandu setup (setup wizard) 15 PUK 62, 69
sistem navigasi menu 17 SMS. lihat perpesanan teks 32 standby 16 suara 50
T tanggal 58 tema 52 tombol navigasi. 17
V volume speaker telinga 22
W waktu 58 Walkman® 44–48
R radio 48
S screen saver 43 setting email 53 Internet 53 perpesanan gambar 53 waktu dan tanggal 58 93 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.