THE CORRELATION BETWEEN THE READING COMPREHENSION AND THE TRANSLATION ABILITY OF THE ELEVENTH GRADE STUDENTS OF SMA 1 BAE KUDUS
IN THE ACADEMIC YEAR 2013/2014
By: Resha Ristiyanti NIM 200932204
ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT TEACHER TRAINING AND EDUCATION FACULTY MURIA KUDUS UNIVERSITY 2013
i
ii
THE CORRELATION BETWEEN THE READING COMPREHENSION AND THE TRANSLATION ABILITY OF THE ELEVENTH GRADE STUDENTS OF SMA 1 BAE KUDUS IN THE ACADEMIC YEAR 2013/2014
SKRIPSI Presented to the University of Muria Kudus In Partial Fulfillment of the Requirements For Completing the Sarjana Program In English Education
By: Resha Ristiyanti NIM 200932204
ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT TEACHER TRAINING AND EDUCATION FACULTY MURIA KUDUS UNIVERSITY 2013
iii
MOTTO AND DEDICATION
Your success will be a great satisfaction to your parents Nothing is imposible.
This research is dedicated to: Her parents (Mr. Wartono and Mrs. Sri Sunari) who always give spirit in her life. Her sister who always support her. The closest people in her live.
iv
This is to certify that the Skripsi of Resha Ristiyanti (200932204) has been approved by the skripsi advisors for further approval by the Exaimining Committee. Kudus, September 2013 Advisor I
Mutohhar, S.Pd, M.Pd NIS 0610701000001204
Advisor II
Dra. Sri Endang Kusmaryati, M.Pd NIS 0610701000001009
Acknowledged by The Faculty of Teacher Training and Education Dean,
Dr. Drs., Slamet Utomo, M.Pd NIP 19621219 198703 1 001
v
This is to certify that the Skripsi of Resha Ristiyanti (200932204) has been approved by the Exaimining Committee as a requirement for the Sarjana Degree of English Education. Kudus, September 2013 Skripsi examining committe:
Mutohhar, S.Pd, M.Pd NIS. 0610701000001204
,Chairperson
Dr. H. Ahmad Hilal Madjdi, M.Pd NIS. 0610713020001020
, Member
Drs. Muh. Syafei, M.Pd NIP.19620413 198803 1 002
, Member
Atik Rokhayani, S.Pd., M.Pd NIS. 0610701000001207
, Member
Acknowledged by The Faculty of Teacher Training and Education Dean,
Dr. Drs., Slamet Utomo, M.Pd NIP 19621219 198703 1 001
vi
ACKNOWLEDGEMENT
Alhamdulillah, Praise to Allah. The writer would like to express her gratitude to Allah that has speeded me in accomplishing her skripsi entitled “The Correlation between the Reading Comprehension and the Translation Ability of the eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year 2013/2014”. The writer would like to address her sincere thanks to: 1. Dr. Drs. Slamet Utomo, M.Pd as the Dean of Teacher Training and Education Faculty of Muria Kudus University. 2. Diah Kurniati, S.Pd, M.Pd as the Head of English Education Department. 3. Mutohhar, S.Pd, M.Pd as the first advisor, who has guided and given his suggestion in finishing this skripsi with a great patience. 4. Dra. Sri Endang Kusmaryati, M.Pd as the second advisor, who has guided and given contribute criticism during completing this skripsi with a great patience. 5. Drs. Kartono, M.Pd as the headmaster of SMA 1 Bae Kudus. 6. Sri Murtiyani, S.Pd as the English teacher of the eleventh grade students of SMA 1 Bae Kudus who allows her to do this research in her class. 7. All of students of the eleventh grade of SMA 1 Bae Kudus who have given good cooperation during the conduct the study. 8. Her beloved parents (Mr. Wartono and Mrs. Sri Sunari) who always support, care, and pray for everything. 9. Her beloved sister who always give support. 10. Her beloved friends who helped her to finish this skripsi.
vii
The writer realizes that this skripsi is not perfect. Therefore, the writer receives any constructive criticism, and suggestion with pleasure.
Kudus, September 2013 The writer,
Resha Ristiyanti 200932204
viii
ABSTRACT Ristiyanti, Resha, 2013. “The Correlation between the Reading Comprehension and the Translation Ability of the Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year 2013/2014”. Skripsi. English Education Department of Muria Kudus University. Advisor: (1) Mutohhar, S.Pd, M.Pd (2) Dra. Sri Endang Kusmaryati, M.Pd
Key word: correlation, reading comprehension, translation ability. Reading is very important, because by reading the readers can understand what the text tells about. The students need to read the text first before they start translating the text. Translation also important, because translation is ultimately a human activity which enables human beings to exchange ideas and thoughts regardless of the different language used. The concrete problem between reading and translating that often happens can be seen in in the teaching and learning process. When the students do not read the text better, they will get difficulties in translating. The objective of this research to find out whether there is a significant correlation between the reading comprehension and the translation ability of the eleventh grade students of English Education Department of Muria Kudus University in the academic year 2014/2013. This method used in this research is correlation research. Variable X is the reading comprehension and variable Y is the translation ability. The population is the science program of the eleventh grade students of SMA 1 Bae Kudus in the academic year 2013/2014 and the sample is XI Science-3 class. The writer gave two test. The first is test to know the reading comprehension t, and the second is test to know the translation ability. Then, the data are analyzed by using Pearson Correlation Product Moment Formula to know the correlation between the reading comprehension and the translation ability. The result of the research shows that there is a significant correlation between the reading comprehension and the translation ability of the eleventh grade students of SMA 1 Bae Kudus in the academic year 2013/2014. It based on the result of the calculation which has explained in Appendix 15 that rxy is 0.403. It is category low correlation. Based on the result above, the writer would like to give suggestion as; (1) the students should read many kinds of texts and try to understand and find the main ideas or information of the texts. (2) The English teacher should employ more various strategies that allow the students to understand the texts more easily without translating.
ix
ABSTRAKSI Ristiyanti, Resha, 2013. Hubungan antara Pemahaman Membaca dan Kemampuan menerjemah pada Siswa Kelas Sebelas SMA 1 Bae Kudus Tahun Akademik 2012/2013. Skripsi. Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris. Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan. Universitas Muria Kudus. Pembimbing: (1) Mutohhar, S.Pd, M.Pd (2) Dra. Sri Endang Kusmaryati, M.Pd Kata kunci: korelasi, pemahaman membaca, kemampuan menerjemah. Membaca merupakan hal yang sangat penting, karena dengan membaca, pembaca akan paham dengan isi dari suatu teks. Siswa butuh membaca teks terlebih dahulu sebelum mereka menerjemahkan teks. Terjemahan juga sangat penting, karena terjemahan adalah kegiatan yang memungkinkan manusia untuk bertukar pikiran tanpa perlu terganggu dengan bahasa apa yang digunakan. Masalah konkrit antara membaca dan menerjemah dapat diketahui dari proses kegiatan belajar mengajar. Ketika siswa tidak membaca teks dengan baik, mereka akan mendapat kesulitan dalam menerjemahkan teks. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui apakah ada hubungan antara pemahaman membaca dan kemampuan menerjemah pada siswa kelas XI SMA 1 Bae Kudus tahun akademik 2013/2014. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitian korelasi. . Variabel X adalah pemahaman membaca, dan variabel Y kemampuan menerjemah. Populasinya adalah kelas XI program IPA SMA 1 Bae Kudus, dan sampelnya adalah kelas XI IPA-3. Penulis memberikan 2 test. Yang pertama adalah tes untuk mengetahui pemahaman membaca, dan yang kedua adalah tes untuk mengetahui kemampuan menerjemah. Kemudian, data dianalisis dengan menggunakan Korelasi Pearson Product Moment untuk mengetahui hubungan antara pemahaman membaca dan kemampuan menerjemah. Hasil penelitian menunjukkan bahwaaada hubungan yang significan antara pemahaman membaca dan kemampuan menerjemah pada siswa kelas sebelas SMA 1 Bae Kudus tahun academic 2013/2014. Ini berdasarkan hasil perhitungan yang telah dijelaskan dalam Lampiran 15 yang diperoleh rxy adalah 0.403. hal ini dikategorikan kedalam korelasi yang rendah. Berdasarkan hasil diatas, penulis memberikan saran sebagai berikut: (1) siswa harus membaca berbagai jenis teks untuk mengembangkan pemahaman membaca mereka. (2) guru bahasa inggris harus menggunakan banyak strategi supaya memperkenankan siswa untuk memahami teks lebih mudah tanpa menerjemahkan.
x
TABLE OF CONTENT
COVER ................................................................................................................. i LOGO.. ................................................................................................................ ii TITLE ................................................................................................................ iii MOTTO AND DEDICATION ......................................................................... iv ADVISORS’ APPROVAL ..................................................................................v EXAMINERS’ APPROVAL ........................................................................... vi ACKNOWLEDGEMENT .............................................................................. vii ABSTRACT........................................................................................................ ix ABSTRAKSI ........................................................................................................x TABLE OF CONTENTS .................................................................................. xi LIST OF TABLES ........................................................................................... xiv LIST OF FIGURES ...........................................................................................xv LIST OF APPENDICES ................................................................................. xvi CHAPTER I INTRODUCTION 1.1 Background of the Research ..........................................................................1 1.2 Statement of the Problem ...............................................................................5 1.3 Objective of the Research ...............................................................................5 1.4 Significance of the Research ..........................................................................5 1.5 Scope of the Research.. ..................................................................................6 1.6 Operational Definition ....................................................................................6 CHAPTER
II
REVIEW
TO
RELATED
LITERATURE
AND
HYPOTHESIS 2.1 Teaching English in SMA 1 Bae Kudus .........................................................8 2.1.1 The Method of Teaching English in SMA 1 Bae Kudus .............................9 2.1.2 The Curriculum of Teaching English in SMA 1 Bae Kudus ........................9 2.1.3 The Material of Teaching English in SMA 1 Bae Kudus ...........................10 2.2 Reading .........................................................................................................10 2.2.1 Reading Comprehension ............................................................................11
xi
2.3 Translation .....................................................................................................12 2.3.1 Types of Translation ...................................................................................12 2.4 The Importance of Translation in Reading ....................................................13 2.5 The Previous Research ..................................................................................14 2.6 Theoretical Framework ..................................................................................16 2.7 Hypothesis .....................................................................................................17 CHAPTER III METHOD OF THE RESEARCH 3.1 Research Design ..........................................................................................18 3.2 Population and Sample ................................................................................18 3.3 Instrument of the Research ..........................................................................19 3.4 Technique of Collecting Data ......................................................................23 3.5 Technique of Analyzing Data ......................................................................24 CHAPTER IV FINDING OF THE RESEARCH 4.1 Data Description ...........................................................................................27 4.1.1 The Score of Reading Comprehension of the Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in The Academic Year 2013/2014 ..........................27 4.1.2 The Translation Ability of the Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year 2013/2014.............................................29 4.1.3 The Correlation between the Reading Comprehension and the Translation Ability ................................................................................31 4.1 Hypothesis Testing .......................................................................................32 CHAPTER V DISCUSSION 5.1 The Reading Comprehension of the Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year 2013/2014 ....................................33
xii
5.2 The Translation Ability of the Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year 2013/2014 .......................................................34 5.3 The Correlation between the Reading Comprehension and the Translation Ability of the Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year 2013/2014 .............................................................................35 CHAPTER VI CONCLUSION AND SUGGESTION 6.1 Conclusion ...................................................................................................... 37 6.2 Suggestion ....................................................................................................... 38 REFERENCES .................................................................................................... 39 APPENDICES ..................................................................................................... 41 STATEMENT ......................................................................................................68 CURRICULUM VITAE ..................................................................................... 69
xiii
LIST OF TABLES
Table
Page
3.1 The Indicator of Reading Score ......................................................................20 3.2 The Grading scores of Students’ Translation Test ..........................................21 3.3 The Criteria of Reliability Index ......................................................................23 3.3 The Table Interpretation of Product Moment ..................................................25 4.1 The Reading Comprehension Scores of the Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year of 2013/2014........................... 28 4.2 The Frequency Distribution of the Scores of the Reading Comprehension of the Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year of 2013/2014 ......................................................................................... 28 4.3 The Translation Ability Scores of the Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year of 2013/2014 ............................... 30 4.4 The Frequency Distribution of the Scores of the Translation Ability of the Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year of 2013/2014 ...............................................................30
xiv
LIST OF FIGURES
Figure
Page
4.1 The Graph of Reading Comprehension Test of the Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year 2013/2014 ......................... 29 4.2 The Graph of Translation Scores of the Second Semester Students of SMA 1 Bae Kudus in theAcademic Year 2013/2014................................ 31
xv
LIST APPENDICES
Appendix
Page
1. The Initial Name of the Students of The Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae Kudus in the Academic Year of 2013/2014 ...................... 41 2. The Table of Indicator Assessment of the Reading Comprehension Test 42 3. Reading Test ............................................................................................. 43 4. Answer Key of the Reading Test ............................................................. 50 5. Try Out Score ............................................................................................ 51 6. Validity of Reading Comprehension Test ................................................ 52 7. Reliability of Reading Comprehension Test ............................................ 53 8. The Scores of the Reading Comprehension test of The Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae kudus in the Academic Year of 2013/2014 ................................................................................................. 56 9. The calculation of the number of interval and wide of interval of reading scores of the eleventh grade students of SMA 1 Bae kudus in the academic year of 2013/2014 ................................................. 57 10. Frequency Distribution of Reading Comprehension Scores of The Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae kudus in the Academic Year of 2013/2014 ................................................................... 58 11. Translation Test ....................................................................................... 59 12. The scores of the translation test of The Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae kudus in the Academic Year of 2013/2014....................... 61 13. The calculation of the number of interval and wide of interval of translation scores of the eleventh grade students of SMA 1 Bae kudus in the academic year of 2013/2014 ................................................. 62 14. Frequency Distribution of Translation Scores of The Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae kudus in the Academic Year of 2013/2014 ........ 63
xvi
15. The computation coefficient correlation between variable X and variable Y of The Eleventh Grade Students of SMA 1 Bae kudus in the Academic Year of 2013/2014 ............................................... 64 16. Table of Significance at 5% And 1% Level of Significance .................... 67
xvii