Česky
TH-A85-55[B].book Page 1 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Polski
DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA ZESTAW KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
TH-A85
Magyar
Sestava komponentù XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C a SP-THA85F Elementy zestawu: XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C i SP-THA85F A készülék XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C és SP-THA85F egységekbõl áll
TH-A55 Sestává z XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F a SP-THA55S Elementy zestawu: XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F i SP-THA55S A készülék XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F és SP-THA55S egységekbõl áll
INSTRUCTIONS PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
LVT1025-007A [EV]
TH-A85-55[B].book Page 1 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Varování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia i inne informacje Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók UPOZORNĚNÍ — tlačítko F! (XV-THA85/XV-THA55) Pro úplné vypnutí napájení odpojte od zařízení přívodní šňůru (pohotovostní kontrolka STANDBY zhasne). Přepnutím Tlačítka F do jakékoli polohy nedochází k odpojení přívodu elektrické energie. — Nachází-li se systém v pohotovostním režimu, kontrolka STANDBY svítí červeně. — Je-li systém vypnut, kontrolka STANDBY zhasne. Zapnutí a vypnutí lze dálkově ovládat.
FIGYELEM — F üzemi kapcsoló! (XV-THA85/XV-THA55) A hálózati csatlakozó kihúzásával teljesen kapcsolja ki az áramot (a STANDBY készenléti lámpa kialszik). A F semmilyen helyzetben nem kapcsolja ki a hálózati vezetéket. • Amikor a rendszer készenléti állapotban van, a STANDBY készenléti lámpa vörösen világít. • A rendszer bekapcsolásakor a STANDBY készenléti lámpa kialszik. Az áram ki/be kapcsolható a távvezérlõvel.
OSTRZEŻENIE — przycisk F! (XV-THA85/XV-THA55) Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania (gaśnie kontrolka STANDBY). Przycisk F nie odłącza całkowicie zasilania. • Gdy urządzenie jest w stanie gotowości, kontrolka STANDBY świeci się na czerwono. • Po włączeniu urządzenia gaśnie kontrolka STANDBY. Włączaniem/wyłączaniem zasilania można sterować zdalnie.
UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko elektrických šokù, požáru apod.: 1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň. 2. Systém chraňte před deštěm nebo vlhkostí.
OSTRZEŻENIE Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.: 1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy. 2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.
ÓVINTÉZKEDÉS A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében: 1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt. 2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
UPOZORNĚNÍ (SP-PWA85/SP-PWA55) Napájení subwooferu je připojeno k hlavní jednotce. Po zapnutí se na subwooferu rozsvítí kontrolka POWER ON.
OSTRZEŻENIE (SP-PWA85/SP-PWA55) Zasilanie subwoofera jest podłączone do jednostki centralnej urządzenia. Jego kontrolka POWER ON świeci się na zielono gdy zasilanie jest włączone.
ÓVINTÉZKEDÉS (SP-PWA85/SP-PWA55) A mélyhangsugárzó tápegysége össze van kapcsolva a központi egységgel. Amikor az áram be van kapcsolva, a POWER ON lámpa a mélyhangsugárzón zölden világít.
G-1
UPOZORNĚNÍ — Nezakrývejte větrací otvory. (Zakryjete-li větrací otvory novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.) — Nevystavujte zařízení působení otevřeného ohně, neumís″ujte na něj např. hořící svíčky. — Při vyřazení baterií je nutno dodržovat místní předpisy o ochraně životního prostředí. — Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Neumís″ujte na něj žádné předměty s kapalinami, např. vázy.
OSTRZEŻENIE
— Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych. (Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.) — Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece. — Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy dotyczące zanieczyszczenia środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii. — Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
— Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyílások, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből). — Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat. — Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat. — A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
TH-A85-55[B].book Page 2 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Důležité pokyny pro zařízení s laserem / Ważne w przypadku produktów laserowych Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban Upozornění: správné větrání V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození zařízení umístěte podle níže uvedených pokynů: Vpředu: Bez překážek, otevřený prostor. Po stranách: Bez překážek 3 cm od bočních stěn. Nahoře: Bez překážek 8 cm od horní strany. Vzadu: Bez překážek 10 cm od zadní strany. Vespod: Bez překážek, umístěte na rovný podklad. Podle nákresu navíc udržujte co nejlepší oběh vzduchu. Ostrzeżenie: Właściwa wentylacja Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem, pożaru i uszkodzenia, należy ustawić urządzenie w następujący sposób: Przód: Otwarta przestrzeń. Boki: 3 cm wolnej przestrzeni. Góra: 8 cm wolnej przestrzeni. Tył: 10 cm wolnej przestrzeni. Dół: Ułożyć na równej powierzchni. Należy zapewnić jak najlepszą cyrkulację powietrza: FIGYELEM: Helyes Szellőzés Áramütés és tûz veszélyének elkerülése, továbbá a károsodástól való megóvás céljából a berendezést az alábbi módon helyezze el: Elõlap: Nem lehet akadály a nyílt térben. Oldalak:Nem lehet akadály 3 cm-en belül. Tetõ: Nem lehet akadály 8 cm-en belül. Hátlap: Nem lehet akadály 10 cm-en belül. Fenéklap:Nem lehet akadály, helyezze vízszintes felületre. Ezen kívül az illusztrációval megegyezõ módon biztosítsa a lehetõ legjobb légáramlást.
Oznaèení štítky Etykiety informacyjne A címkék másolata A Štítek s oznacením, umístěný na vnější straně A Etykieta klasyfikacyjna, umieszczona w tylnej części obudowy A Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
B Štítek s upozorněním, umístěný uvnitř přístroje B Etykieta ostrzegawcza, umieszczona wewnątrz urządzenia B Figyelmeztető címke, a készülék belsejében elhelyezve
Odstup 10 cm a více 10 cm lub więcej 10 cm vagynagyobb távolság XV-THA85/ XV-THA55 Přední stěna Przód Előap
Stěna nebo jiný objekt Ściana lub inna przeszkoda Fal vagy akadály
Výška 15 cm a více /Wysokość : 15 cm lub więcej / 15 cm vagy magasabb emelvény Spodní část Podłoga Padló
15 cm
Stěna nebo jiný objekt Ściana lub inna przeszkoda Fal vagy akadály
SP-PWA85/SPPWA55 Přední stěna Przód Előap
1. VÝROBEK S LASEREM - TŘĺDA 1 2. UPOZORNĚNÍ: Viditelné a neviditelné laserové záření, je-li systém otevřený a zabezpečení selže nebo je poškozeno. Chraňte se před přímým působením paprsků. 3. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte horní kryt. V přístroji nejsou žádné součásti, do kterých by uživatel mohl sám zasahovat, v případě potřeby se vždy obra″te na kvalifikovaný personál servisu. 1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1 2. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. 3. UWAGA: Nie otwierać górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy. Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanym serwisantom. 1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS 2. ÓVINTÉZKEDÉS: A készülék felnyitott állapotában és a hibás vagy megrongált retesz használatakor látható és láthatatlan lézersugárzás lehet jelen. 3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon képzett szakemberre.
Spodní část Podłoga Padló
G-2
TH-A85-55[B].book Page 1 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Obsah Úvod.................................................. 2 Poznámky k manipulaci .............................................. 2 Dodávané příslušenství............................................... 2
Disky ................................................. 3 Přehrávané typy disků................................................. 3 Struktura disku ............................................................ 4 Funkce kontroly přehrávání (PBC) - pouze u VCD a SVCD .......................................................................... 4
Názvy dílù a ovládacích prvkù ......... 5 Začínáme .................................................................... 8 Zapojení ...................................................................... 8 Použití dálkového ovládání ....................................... 16
Základní obsluha ............................ 19 Zapnutí a vypnutí systému ........................................ 19 Volba zdroje pro přehrávání...................................... 20 Nastavení hlasitosti ................................................... 20 Poslech se sluchátky................................................. 20 Dočasné vypnutí zvuku ............................................. 20 Nastavení intenzity osvětlení .................................... 21 Použití načasovaného vypnutí .................................. 21 Nastavení výstupu ze subwooferu ............................ 22 Nastavení basů a výšek ............................................ 22 Změna režimu dekódování........................................ 22
Přehrávání ................................................. 23 Základní přehrávání .................................................. 23 Možnosti přehrávání.................................................. 25
Obsluha tuneru ............................... 27 Manuální ladění......................................................... 27 Ladění přednastavených stanic ................................ 27 Volba režimu příjmu FM ............................................ 28 Snížení šumu při příjmu AM (MW) ............................ 28 Použití RDS (Radio Data Systém) při příjmu FM stanic................................................................... 29
1
Tvorba realistických zvukových polí.................................................. 33 Použití režimu surround............................................ 35 Úprava zvuku............................................................ 36
Pokročilá obsluha .................................... 37 Použití zobrazovacího panelu................................... 37 Přehrávání disku ze zadané pozice.......................... 38 Použití ovládacího panelu pro MP3 .......................... 40 Použití ovládacího panelu pro JPEG ........................ 41 Volba zorného úhlu na DVD ..................................... 42 Volba jazyka pro titulky a audio ................................ 43 Zvláštní přehrávání obrazu ....................................... 45 Naprogramované přehrávání.................................... 47 Náhodné přehrávání ................................................. 48 Opakované přehrávání ............................................. 48
Nastavení preferencí pro DVD ....... 50 Použití výběrových menu.......................................... 50 Popis menu............................................................... 52 Rodičovský zámek.................................................... 55
Nastavení systému ........................ 58 Reference ....................................... 59 Údržba ...................................................................... 59 Odstraňování problémů ............................................ 59 Slovníček pojmů ....................................................... 62 Rejstřík...................................................................... 63 Technické údaje........................................................ 64
TH-A85-55[B].book Page 2 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Úvod
7 Důležitá upozornění Instalace systému • Zvolte rovné a suché místo, na němž není příliš chladno ani zima - teplota mezi 5°C a 35°C. • Mezi systémem a TV ponechte dostatečnou vzdálenost. • Systém nepoužívejte na místě, na němž dochází k vibracím. Přívodní kabel • S přívodním kabelem nemanipulujte mokrýma rukama! • Při zapojení přívodního kabelu do zásuvky (pouze u hlavní jednotky) dochází neustále ke spotřebě minimálního množství elektrické energie (1,0 W). • Kabel ze zásuvky vždy odpojujte tahem za zástrčku, ne za šňůru. Pro zabránění chybné funkce systému • Uvnitř zařízení se nenacházejí žádné uživatelem opravitelné díly. V případě problémů odpojte přívodní kabel ze zásuvky a poraďte se s prodejcem. • Do systému nevkládejte žádné kovové předměty. • Nepoužívejte disky atypického tvaru (např. srdce, květiny či kreditní karty), které se na trhu objevují, jelikož tyto by mohly systém poškodit. • Nepoužívejte disky, na kterých se nachází páska, nálepky či pasta, jelikož tyto by mohly systém poškodit. Nalepovací štítek
Nálepka
7 Safety precautions
Česky
Poznámky k manipulaci
Nevystavujte vlivu vlhkosti, vody a prachu Systém neumíst'ujte ve vlhkém či prašném prostředí. Nevystavujte vysokým teplotám Nevystavujte systém přímému slunečnímu záření a neumíst'ujte jej poblíž topidel. V době nepřítomnosti Jestliže jste z cestovních či jiných důvodů delší dobu nepřítomni, odpojte zástrčku přívodního kabelu ze sítě. Neblokujte větrací prvky Zablokováním větracích prvků zařízení může dojít k jeho poškození. Péče o skříň zařízení Při čištění systému používejte měkký hadřík řiďte se příslušnými pokyny pro použití hadříků napuštěných chemikáliemi. Nepoužívejte benzín, ředidla či jiná organická rozpouštědla včetně dezinfekčních prostředků. Jejich použitím může dojít k deformacím či změnám barvy zařízení. V případě vniknutí vody do systému Systém vypněte a odpojte ze sítě a zavolejte prodejce, u něhož jste zařízení zakoupili. Použitím systému v tomto stavu může dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem.
Dodávané příslušenství Pasta
Poznámka o autorském právu Před nahráváním z DVD, Super Video CD (SVCD), Video CD (VCD) a audio CD si ověřte platné zákony týkající se autorského práva. Nahrávání materiálu chráněného autorským právem může představovat porušení zákonů o autorském právu.. Poznámka o ochraně proti kopírování "copyguard" DVD jsou zabezpečena ochranou proti kopírování "copyguard". Jestliže systém připojíte přímo k vašemu videorekordéru, ochranný systém se aktivuje a nemusí dojít ke správnému přehrání obrazu..
Zkontrolujte, zda jste dostali veškeré příslušenství. Číslo v závorce označuje počet dodávaných kusů. Jestliže cokoli chybí, kontaktujte ihned svého prodejce. • Dálkové ovládání (1) • Baterie (2) • Anténa FM (1) • Rámová anténa AM / MW(1) • Přívodní kabel (1) • Systémový kabel (1) • Kabely k reproduktorům 5 m: k satelitním (přední levý/pravý) reproduktorům a středovému reproduktoru (3) 10 m: k satelitním reproduktorům (levý/pravý surround) (2) (Délka kabelů je uvedena přibližně.) • Šrouby (s podložkami) (pouze u TH-A85) M4 x 25 mm: Pro satelitní reproduktory (16)
Tento výrobek obsahuje autorskému právu podléhající technologii chránìnou americkými patentovými nároky a dalšími právy duševního vlastnictví v držení Macrovision Corporation a dalších vlastníkù. Použití této autorským právem chránìné technologie musí být schváleno Macrovision Corporation a, není-li Macrovision Corporation schváleno jinak, omezuje se na domácí a jiné omezené úèely. Zpìtné inženýrství èi demontáž jsou zakázány.
2
TH-A85-55[B].book Page 3 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Disky Přehrávané typy disků Tento systém je určen k přehrávání těchto disků: DVD Video (DVD), Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), Audio CD, CR-R a CD-RW. • Tento systém umožňuje také přehrávání souborů MP3 a JPEG nahraných na discích CD-R a CD-RW ( str. 23) • Tento systém také umožňuje přehrávání dokončených disků DVD-R ve formátu DVD VIDEO. Některé disky však nebude možno přehrávat díky jejich vlastnostem nebo způsobu nahrání. Disky, které můžete přehrávat: Video formát
Číselný regionální kód*
DVD
PAL
2/ALL
VCD
PAL
—
SVCD
PAL
—
Audio CD
—
—
CD-R
—
—
CD-RW
—
—
Typ disku
Značka (Logo)
* Poznámka k regionálnímu kódu DVD přehrávače i DVD disky mají vlastní číselný regionální kód. Tento systém je schopen přehrávat pouze DVD nahraná v soustavě PAL, jejíž číselný regionální kód je "2".. Příklady:
Při založení DVD s nesprávným číselným regionálním kódem se na TV obrazovce objeví hlášení "REGION CODE ERROR" a nelze zahájit přehrávání.
• Přehrávat nelze tyto disky: DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD atd. Při přehrávání těchto disků vzniká hluk a může dojít k poškození reproduktorů. • Funkce některých DVD, Video CD či SVCD disků se může lišit od informací v tomto manuálu. Je to způsobeno naprogramováním disku a jeho strukturou a nejde o nesprávnou funkci systému.
Poznámky k CD-R a CD-RW • Uživatelem editovaná CD-R (zapisovací) a CD-RW (přepisovací) lze přehrávat pouze tehdy, jsou-li ve "finalizované" podobě. • Tento systém je schopen přehrávat CD-R a CD-RW zaznamenaná osobním počítači, jestliže tyto disky byly nahrány ve formátu audio CD. Na tomto systému lze rovněž přehrávat CD-R a CD-RW, na nichž jsou zaznamenány soubory ve formátech MP3 nebo JPEG. Některé disky však není možno přehrát s ohledem na jejich vlastnosti, způsob zápisu, nebo jejich poškození či znečištění.
3
Zapisovací (kódovací) software a hardware použitý při zápisu určuje zejména konfiguraci a vlastnosti disků se soubory ve formátech MP3 a JPEG. S ohledem na použitý software se mohou objevit tyto příznaky: • Některé disky nemusí být možno přehrát. • Může dojít k přeskočení některých skladeb na disku MP3 nebo je nelze normálně přehrát. • Některé soubory JPEG mohou být přehrány ve zkreslené podobě. • Před přehráváním disků CD-R a CD-RW si přečtěte pokyny a upozornění pro jejich použití. • U CD-RW může déle trvat načtení. Je to způsobeno nižší odrazností CD-RW než běžného CD-R.. MP3 disky MP3 je zkratkou pro audio vrstvu 3 formátu Motion Picture Experts Group 1 (neboli MPEG-1). Zjednodušeně se u MP3 jedná o data v komprimovaném formátu. Při použití formátu MP3 může jediné CD-R nebo CD-RW obsahovat až desetkrát více než běžné CD. JPEG disky Systém komprese dat u statických obrázků navržený Joint Photographic Expert Group, u něhož přes velký kompresní poměr dochází k minimálnímu snížení kvality obrázku. Poznámky k diskům MP3/JPEG • U disků MP3/JPEG (CD-R nebo CD-RW) trvá načtení delší dobu. (Ta se liší podle složitosti konfigurace složek/souborů) • Při vytváření disků MP3/JPEG zvolte jako formát disku ISO 9660 Level 1 nebo Level 2. • Tento systém přehrávání disků s přidávanými stopami ("multisession" - maximálně 5 stop). • Tento systém není schopen přehrávat "packetově" zapsané disky. • Tento systém může přehrávat pouze soubory MP3/JPEG s následujícími příponami: MP3: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” a “.mp3” JPEG: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG”nebo jakákoli kombinace velkých a malých písmen (např. ".Jpg") • Jsou-li na disku nahrány soubory ve formátu MP3 i JPEG, pro nastavení MP3/JPEG zvolte v menu PICTURE patřičné nastavení dat, která mají být načtena ("MP3" nebo "JPEG). (str. 53) • Některé disky MP3/JPEG nemusí být možno přehrát díky jejich vlastnostem či způsobu zápisu. Poznámky k diskům pouze s MP3 • Na displeji není možno zobrazit ID3* tagy. *Soubor formátu MP3 může obsahovat informace zvané "ID3 Tag", v nichž je uložen název alba, jméno interpreta, název skladby apod. Existují jeho dvě verze (ID3 Tag version 1 a ID3 Tag version 2) • Každou stopu (skladbu) doporučujeme nahrát se vzorkovací frekvencí 44,1 kHz a s přenosovou rychlostí 128 kbps. • U disku MP3 mohou být některé stopy přeskočeny nebo nemusí být přehrány správně. Poznámky k diskům pouze s JPEG • Soubor doporučujeme zaznamenat v rozlišení 640 x 480. (Jestliže bude soubor zaznamenán ve větším rozlišení, bude jeho zobrazení trvat delší dobu.) • Tento systém dokáže přehrát pouze soubory v základním ("baseline") formátu JPEG*. Soubory v progresivním ("progressive")* nebo bezztrátovém ("lossless")* formátu JPEG nelze přehrát. *formát základní JPEG:používán u digitálních fotoaparátů, na internetu apod. formát progresivní JPEG: používán na internetu formát bezztrátový JPEG: starší typ, nyní nepříliš používaný • U některých souborů disku JPEG může u přehrání dojít ke zkreslení..
TH-A85-55[B].book Page 4 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
DÙLEŽITÉ Před přehráváním disku zkontrolujte následující: • Propojení s TV.
• Zapněte TV a nastavte na ní správný vstup tak, aby na obrazovce bylo možno promítat obraz či informace ze systému. • Pro přehrávání můžete změnit počáteční nastavení podle svých preferencí (( str. 50 - 57). Jestliže se na obrazovce po stisku tlačítka objeví B; disk nemůže přijmout operaci, o kterou jste se pokusili, nebo není na disku uložena informace požadovaná k této operaci. POZNÁMKA: V některých případech nebude operace přijata bez zobrazeníB.
Struktura disku DVD Jedno DVD sestává z "titulů", které lze dále rozdělit do "kapitol". Obsahuje-li DVD např. filmy, může mít každý film vlastní číslo titulu a může být dále rozdělen do kapitol.. Titul 1
Česky
Disky
Funkce kontroly přehrávání (PBC) - pouze u VCD a SVCD Kontrola přehrávání (Playback Control) vám umožňuje provádět obsluhu pomocí menu a vychutnat si statické snímky, jejichž rozlišení je oproti filmovému záznamu až čtyřnásobné. Zobrazení statického snímku s vysokým rozlišením Máte možnost zobrazit kvalitní snímky, které jsou čtyřnásobně ostřejší než filmové snímky. Přehrávání řízené pomocí menu Po spuštění přehrávání Video CD či SVCD se zobrazí výběrové menu s funkcí kontroly přehrávání (Playback Control). Výběrové menu vám nabídne seznam číselných voleb. U některých disků se může zobrazit filmový záznam nebo dělená obrazovka. Se zařízením můžete komunikovat pomocí nabídkového menu, jímž určitou položku zvolíte a přehrajete. Pro bližší charakteristiku přehrávání pomocí menu viz nákres níže (pro další podrobnosti o přehrávání pomocí menu také viz str. 39). Nabídkové menu
Titul 2 Podmenu
Kapitola 1
Kapitola 2
Kapitola 3
Kapitola 1
Kapitola 2
Stisknìte RETURN.
Video CD/SVCD/Audio CD Jedno Video CD, SVCD a Audio CD sestává ze "stop". Obecně má každá stopa vlastní číslo. (U některých disků může být každá stopa dále rozdělena podle indexů.) Stopa 1
Stopa 2
Stopa 3
Stopa 4
Stopa 5
Disky MP3 Na disku MP3 je každá skladba nahrána jako stopa (soubor). Jednotlivé stopy jsou obvykle sdruženy do skupin (složek). Jednotlivé skupiny mohou dále obsahovat další skupiny, a tvořit tak hierarchickou strukturu s několika úrovněmi. Tento systém dokáže rozpoznat až 150 souborů v jedné skupině a až 99 skupin na jednom disku.. • Je-li ve skupině (složce) soubor jiného typu než MP3, pak se tento soubor rovněž započítává do uvedeného počtu 150-ti souborů. Skupina 1 stopa 1
stopa 2
Stisknìte RETURN.
Stisknìte RETURN. A: Filmový záznam B: Statický snímek
POZNÁMKA • Při obsluze Video CD nebo SVCD pomocí menu nemusí fungovat některé funkce jako např. opakované přehrávání..
Skupina 2 Skupina 3
Skupina 4
Skupina 5
Disky JPEG Na disku JPEG je každý snímek zaznamenán jako soubor. Soubory jsou obvykle sdruženy do skupin (složek). Jednotlivé skupiny mohou dále obsahovat další skupiny, a tvořit tak hierarchickou strukturu s několika úrovněmi. Tento systém dokáže rozpoznat až 150 souborů v jedné skupině a až 99 skupin na jednom disku. • Je-li ve skupině (složce) soubor jiného typu než JPEG, pak se tento soubor rovněž započítává do uvedeného počtu 150-ti souborů. Skupina 1 Soubor 1
Soubor 2
Skupina 2 Skupina 3
Skupina 4
Skupina 5
4
TH-A85-55[B].book Page 5 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Názvy dílů a ovládacích prvků V tomto manuálu jsou, není-li uvedeno jinak, použity ilustrace hlavní jednotky a subwooferu zařízení TH-A85.
Čelní panel (hlavní jednotka)
A Tlačítko volby zdroje (SOURCE) ( str., 20) B Tlačítka hlasitosti (VOLUME +/-) ( str. 20) C Disková mechanika ( str. 23) D Osvětlení ( str. 21) E Tlačítko stop (7) ( str. 23) F Tlačítko přehrávání (3) ( str. 23) G Tlačítko pozastavení (8) ( str. 23) H Tlačítko přeskočení vzad (4) ( str. 23)
Zadní panel (hlavní jednotka)
5
I Tlačítko přeskočení vpřed (¢) (str. 23) J Pohotovostní kontrolka (STANDBY) ( str. 19) K Tlačítko zapnutí / pohotovostního režimu (F) ( str. 19) L Okénko displeje ( str. 6, 24) M Čidlo dálkového ovládání ( str. 16) N Konektor sluchátek (PHONES) ( str. 20) O Tlačítko otevřít / zavřít (0) (str. 23)
TH-A85-55[B].book Page 6 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Názvy dílů a ovládacích prvků F Zásuvky pro anténu (ANTENNA) ( str. 9) G Přepínač výstupního videosignálu (RGB-Y/C) ( str. 8) H Konektory AV COMPU LINK-III (pro budoucí použití) I Zásuvka Ó AC IN ( str. 15)
Česky
A Konektor systémového kabelu ( str. 10) B Vstupní konektor pro audio (AUX IN) ( str. 14) C Konektor digitálního vstupu (DIGITAL IN) ( str. 14) D AV (SCART) konektor (AV) ( str. 8) E Konektor video výstupu (OUT VIDEO/S-VIDEO) ( str.8)
Okénko displeje (hlavní jednotka)
A • Ukazatel Dolby Pro Logic II (GPLII) ( str. 33) • Ukazatel lineárního PCM (LPCM) ( str. 34) • Ukazatel formátu digitálního signálu ( str. 34) Dolby Digital (GDIGITAL), DTS (C) B Ukazatel MP3 ( str. 24) C Ukazatel kanálu (CH) ( str. 28) D Hlavní displej ( str. 24) E Ukazatel stereo signálu (ST) ( str. 27) F Ukazatel ladění (TUNED) ( str. 27) G Ukazatel automatického ztlumení (AUTO MUTING) ( str. 28)
H • Ukazatele zdrojového signálu (abcdghi) ( str. 34) I • Ukazatel subwooferu ( ) ( str. 34) • Ukazatel reproduktoru ( ) ( str. 34) J Ukazatel režimu prostorového zvuku surround (SURROUND)(str. 25) K Ukazatel DSP ( str. 33 - 35) L Ukazatel pokračování (RESUME) ( str. 24) M Ukazatele režimu opakovaného přehrávání ( str. 48) N Ukazatele příjmu RDS ( str. 29 - 32) RDS, TA, News, Info
Aktivní subwoofer
Zadní část
Přední část
A Konektor systémového kabelu ( str. 10) B Svorky předních reproduktorů (FRONT SPEAKERS) ( str. 12, 13) C Svorky středového reproduktoru (CENTER SPEAKER) ( str. 12, 13) D Svorky prostorových reproduktorů (SURROUND SPEAKERS) ( str. 12, 13) E Přívodní kabel ( str. 15) F Kontrolka napájení (POWER ON) ( str. 19)
6
TH-A85-55[B].book Page 7 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Názvy dílů a ovládacích prvků
Dálkové ovládání
POZNÁMKA • Pro použití tlačítek L – Y a i – p, odsuňte kryt dálkového ovládání směrem dolů.
7
A Přepínač režimu dálkového ovládání ( str. 17 - 58) AUDIO, TV, videorekordér B Tlačítko otevřít/zavřít (OPEN/CLOSE) ( str. 23) C Tlačítko displeje (FL DISPLAY) ( str. 24) D Tlačítko ztlumení světla (DIMMER) ( str. 21) E Tlačítka volby zdroje ( str. 20) DVD, FM/AM, AUX, TV SOUND F Tlačítka prostorového zvuku (SURR) Režim (MODE), Zapnout/ vypnout (ON/OFF) ( str. 35) G Tlačítka hlasitosti TV (TV VOL +/-) ( str. 17) H Obslužná tlačítka • Tlačítko přehrávání (3) ( str. 24) • Tlačítka přechodu na další vpřed/vzad (¢/4) ( str. 26) • Tlačítka rychlého přehrávání vpřed/vzad (¡/1) ( str. 26) • Tlačítko zastavení (7) ( str. 23) • Tlačítko pozastavení (8) ( str. 23) • Tlačítka ladění (TUNING ª, TUNING ·) ( str. 27) • Tlačítko paměti (MEMORY) ( str. 28) • Tlačítko příjmu FM/tlačítko režimu snížení šumu Beat Cut (FM MODE) ( str. 28) • Tlačítko rozšířených možností Enhanced Other Networks (TA/ NEWS/INFO) ( str. 31) • Tlačítko volby PTY (PTY ª, PTY ·) ( str. 30) I Tlačítko horního menu (TOP MENU) ( str. 38) J • Tlačítka šipek (3/2///5) ( str. 38) • Tlačítko Enter (ENTER) ( str. 17) K • Tlačítko jednodotykového přehrávání ( ) ( str. 25) • Tlačítko nahrávání (REC) ( str. 18) L Tlačítko Audio (AUDIO) ( str. 43, 44) M Tlačítko titulků (SUBTITLE) ( str. 43) N Tlačítko nastavení úhlu (ANGLE) ( str. 42) O Tlačítko nastavení (SETTING) ( str. 58) P Tlačítko výběrového menu (CHOICE) ( str. 50) Q Tlačítko skupiny/titulu (GROUP/TITLE) ( str. 39) R Tlačítko opakování (REPEAT) ( str. 48) S Tlačítko opakování A-B (A-B REPEAT) ( str. 49) T Tlačítko efektů (EFFECT) ( str. 36) U Tlačítko usnutí (SLEEP) ( str. 21) V Tlačítko režimu dekódování (DECODE) ( str. 22) W Tlačítko testovacího tónu (TEST) ( str. 36) X Tlačítko nastavení subwooferu (S.WFR +/-) ( str. 22) Y Tlačítko nastavení středového reproduktoru (CENTER +/-) ( str. 36) Z Tlačítko zapnutí pohotovostního režimu (F AUDIO) ( str. 19) a Tlaèítko zapnutí pohotovostního režimu(F TV) ( str. 17) b Tlačítko zapnutí pohotovostního režimu (F VCR) ( str. 18) c Tlačítko ztlumení zvuku (MUTING) ( str. 20) d Tlačítko režimu TV/video (TV/VIDEO) ( str. 17) e Tlačítka kanálů (CHANNEL +/-) ( str. 17) f Tlačítka hlasitosti (AUDIO VOL +/-) ( str. 20) g • Tlačítko menu (MENU) ( str. 38 • PTY search button (PTY SEARCH) A pg. 30 h • OTlačítko zobrazení (ON SCREEN) ( str. 37) • Tlačítko zobrazení RDS (RDS DISPLAY) ( str. 29) i • Číselná tlačítka ( str. 17, 26, 39) • Tlačítko návratu k TV (TV RETURN) ( str. 17) j Tlačítko návratu (RETURN) ( str. 4, 39) k Tlačítko zrušení (CANCEL) ( str. 47 l Tlačítko nastavení VFP ( str. 46 m Tlačítko přiblížení (ZOOM) ( str. 45 n Tlačítka nastavení basů (BASS +/-) ( str. 22) o Tlačítka nastavení výšek (TREBLE +/-) ( str. 22) p Tlačítka nastavení prostorových reproduktorů (SURR) ( str. 36) levý (L+/-), pravý (R+/-)
TH-A85-55[B].book Page 8 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Začínáme Zapojení • Přívodní kabel nepřipojujte, dokud na zařízení neprovedete veškeré ostatní zapojení
• Jelikož různé komponenty často mají různé názvy výstupů (svorek), pečlivě si prostudujte pokyny přiložené ke komponentů, jež hodláte zapojit.
Připojení TV Pro shlédnutí snímků a zobrazení menu připojte k hlavní jednotce televizor.. • Při připojení k TV přes videorekordér nebo k TV se zabudovaným videorekordérem může dojít k deformaci obrazu. • V menu PICTURE je třeba správně nastavit "MONITOR TYPE" podle poměru stran vaší TV.
7 Připojení TV přes konektor SCART Pomocí SCART kabelu (není součástí dodávky) propojte AV (SCART) konektor hlavní jednotky s konektorem SCART na vaší TV. • Podle své TV nastavte správně přepínač RGB-Y/C. • Jestliže TV přijímá video signál RGB, nastavte přepínač RGB-Y/C na "RGB" a můžete si vychutnat vyšší kvalitu obrazu. • Jestliže TV přijímá signál S-video, nastavte přepínač RGB-Y/C na "Y/C". • Jestliže TV přijímá pouze kompozitní video signál, nastavte přepínač RGB-Y/C na "RGB".
Hlavní jednotka
ke SCART konektoru*
Přepínač RGB-Y/C K AV (SCART) konektoru TV SCART kabe (není součástí dodávky)
* SCART konektory některých TV vysílají audio signál. V tomto případě si můžete prostřednictvím tohoto systému vychutnat TV zvuk. * POZNÁMKA • Z AV (SCART) konektoru nejde žádný zvuk.
7 Připojení TV přes konektory složeného videosignálu nebo S-video Připojte TV pomocí kabelu pro kompozitní videosignál (není součástí dodávky) nebo kabelu pro S-video (není součástí dodávky. Má-li vaše TV S-video jack (oddělení Y/C), můžete dosáhnout kvalitnějšího obrazu než použitím připojení složeného videosignálu. • Kabel S-video připojte slícováním značky ( na zástrčce se značkou na zadním panelu.
TV
Přepínač RGB-Y/C* Ke vstupu složeného videosignálu
Hlavní jednotka
Kabel složeného videosignálu (není součástí dodávky) or
Ke vstupu S-video signálu
Kabel S-video signálu (není součástí dodávky)
* Při zapojení S-video kabelu nastavte přepínač RGB-Y/C na "Y/C". * Při zapojení kabelu složeného videosignálu nastavte přepínač RGB-Y/C na "RGB". POZNÁMKA • Je-li přepínač RGB-Y/C nastaven na "RGB", nevychází z S-VIDEO výstupního konektoru na zadním panelu správný videosignál. • At' je přepínač RGB-Y/C nastaven na "RGB", nebo "Y/C", kompozitní videosignál vždy vychází z výstupního konektoru OUT VIDEO. •
8
TH-A85-55[B].book Page 9 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Začínáme
Připojení antén pro příjem FM a AM (MW) Zajistěte, aby se vodiče antén nedotýkaly jakýchkoli jiných výstupů a připojovacích či přívodních kabelů. Mohlo by tím dojít ke zhoršení příjmu.
V případě špatného příjmu K výstupu AM EXT připojte venkovní jednodrátovou anténu s vodičem potaženým PVC (není součástí dodávky). (Rámovou anténu AM (MW) ponechte připojenou.) • Oba dráty zkrut'te dohromady..
7 Rámová anténa AM (MW) Sestavení dodávané rámové antény pro příjem AM (MW) Rám AM (MW) antény připevněte k jejímu podstavce zacvaknutím jazýčků rámu do otvorů v podstavci..
Rámová anténa AM (MW)
Venkovní jednodrátová anténa s vodičem potaženým PVC (není součástí dodávky)
7 Anténa FM Připojení dodávané antény FM Hlavní jednotka
Je-li kabel antény pokryt izolační vrstvou, sejměte ji zakroucením a stažením z kabelu.
Připojení rámové antény AM (MW) Hlavní jednotka
Dodávanou anténu FM natáhněte do horizontální polohy.
Stiskněte a podržte svorky výstupu.
If reception is poor Připojte venkovní FM anténu se standardním typem (75C koaxiální) konektoru. Venkovní FM anténa (není součástí dodávky)
Vložte kabel antény. Kabel venkovní FM antény (není součástí dodávky)
POZNÁMKA Uvolněte prst ze svorky.
• Otáčením antény nastavte nejlepší příjem.
9
• Před připojením 75C koaxiálního konektoru (typ s kulatým vodičem k venkovní anténě) odpojte dodávanou anténu FM. • Pro FM anténu doporučujeme použití koaxiálního kabelu díky jeho dostatečnému stínění proti rušení.
TH-A85-55[B].book Page 10 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Začínáme Česky
Připojení aktivního subwooferu Dodaný aktivní subwoofer (SP-PWA85/SP-PWA55) připojte pomocí přiloženého systémového kabelu. • Systémový kabel zapojte slícováním značek5 na zástrčkách a na hlavní jednotce a aktivním subwooferu. Systémový kabel (přiložen) Zkontrolujte, zda se značka 5 na zástrčce nachází dole
Aktivní subwoofer Hlavní jednotka
Připojení satelitních reproduktorů 7 Rozmístění reproduktorů Při rozmíst'ování reproduktorů je pro získání nejlepšího možného zvuku třeba umístit všechny satelitní reproduktory do stejné vzdálenosti od místa poslechu a obrátit je čelem k posluchači. Nemáte-li možnost umístit všechny reproduktory do stejné vzdálenosti od místa poslechu, mùžete provést úpravu zvuku a reproduktory pak budou fungovat, jako by byly nastaveny v nejlepší poloze.( str. 54)
TH-A85 Středový reproduktor
Aktivní subwoofer
• Aktivní subwoofer se běžně umíst'uje před posluchače. (Jelikož basový zvuk není směrový, nemusí být subwoofer umístěn ve stejné vzdálenosti jako ostatní reproduktory.) POZNÁMKA • Ačkoli jsou satelitní reproduktory i aktivní subwoofer magneticky odstíněny, mohou se na obrazovce objevit skvrny. V tomto případě udržujte od TV vzdálenost nejméně 10 cm. • Z bezpečnostních důvodů vždy zajistěte, aby se za subwooferem nacházel dostatečný prostor. • Při umístění reproduktorů do relativně vysoké polohy, např. na knihovnu, je postavte na plochý a rovný povrch. • Mřížky reproduktorů nelze sejmout (mimo SP-THA55C, SPTHA55F a SP-THA55S). Snahou o jejich sejmutí může dojít k poškození reproduktorů. • Subwoofer umístěte vpravo od TV. Při umístěním subwooferu vlevo od TV dodržte mezi zařízeními dostatečnou vzdálenost. Zabráníte tak objevování skvrn na TV.
Levý přední
Pravý přední
Pravý prostorový
Levý prostorový
POZNÁMKA Pouze u TH-A85 • O satelitní reproduktory se neopírejte - mohlo by dojít k jejich pádu a poškození, případně ke zranění. Zejména dbejte, aby se o ně neopíraly děti.
TH-A55 Levý přední
Středový reproduktor
Levý prostorový
Pravý přední
Aktivní subwoofer
Pravý prostorový
10
TH-A85-55[B].book Page 11 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Začínáme
Tato stránka platí pro TH-A85
7 Tato stránka platí pro TH-A85 Sestavení satelitních reproduktorů (pouze u TH-A85) Z důvodu dopravy byl každý reproduktor (mimo středového) rozdělen na dvě části. Před připojením satelitní reproduktory nejdříve sestavit podle níže uvedeného postupu.
3 Připevněte stojan na reproduktorovou část
• Zkontrolujte pevné dotažení šroubù Reproduktorová část
Stojan
Šrouby (4) (přiloženy, M4 x 25 mm))
Reproduktorová část
Stojan
Před montáží — • Připravte si křížový šroubovák. • Dbejte, abyste při montáži stojan neupustili. V opačném případě může dojít k poškození podlahy či ke zranění. • Zajistěte si na montáž a instalaci dostatečný prostor. • V místě montáže reproduktorů rozprostřete na podlaze větší kus silné látky na ochranu podlahy i samotného reproduktoru.
1 Zapojte konektory reproduktoru do konektorù na stojanu. • Zkontrolujte správné zapojení konektorù reproduktoru podle jejich velikosti.
Přední strana
Konektory reproduktoru Přední strana
Stojan Reproduktorová část
Zadní strana
2 Nasaďte stojan na reproduktorovou část.
Stojan
Reproduktorová část
11
Pro montáž zbývajících satelitních reproduktorů postupujte od kroku 1.. POZNÁMKA • Reproduktor používejte až po jeho úplné a správné montáži. • Pod reproduktorovou část se doporučuje založit měkkou podložku. • Šrouby lze snadněji dotáhnout, nachází-li se reproduktorová část v horizontální poloze. Měkká podložka (není součástí dodávky)
TH-A85-55[B].book Page 12 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Začínáme
Tato stránka platí pro TH-A85 Česky
7 Zapojení satelitních reproduktorů středový, přední, prostorové) (TH-A85) Každý reproduktor (SP-THA85F) lze použít jako přední i prostorový reproduktor. POZOR • Při zapojení jiných (větších) reproduktorů než jsou dodány používejte výhradně reproduktory se stejnou impedancí, která je uvedena na výstupu pro reproduktory na zadní straně aktivního subwooferu (SPEAKER IMPEDANCE). • NEPŘIPOJUJTE na jeden výstup více než jeden reproduktor.
Před připojením kabelů reproduktorů:
Zakroucením a stažením sejměte z kabelu izolační vrstvu
Středové reproduktory (SP-THA85F)
Stiskněte a Do konektoru vložte Svorku uvolnìte.. podržte svorku. obnažený konec kabelu •Připojte bílé vodiče k červeným (+) konektorům a černé vodiče k černým (-) konektorům.
Středový reproduktor (SP-THA85C)
Červený Černý Černý
Bílý
Aktivní subwoofer Prostorové reproduktory (SP-THA85F)
Černá Červená Bílá
Černá
Vložte vodiče kabelu k reproduktorům do reproduktorových výstupů. Kabel k reproduktoru protáhněte vpravo podle obrázku. • Dbejte, aby kabel nebyl volný a ležel naplocho.
12
TH-A85-55[B].book Page 13 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Začínáme
Tato stránka platí pro
7 Zapojení satelitních reproduktorů (středový, přední, prostorové) (TH-A55) S určitostí identifikujte jednotlivé reproduktory (SP-THA55C/SP-THA55F/SP-THA55S) a připojte je k odpovídajícím výstupům na aktivním subwooferu. POZOR • Při zapojení jiných (větších) reproduktorů než jsou dodány používejte výhradně reproduktory se stejnou impedancí, která je uvedena na výstupu pro reproduktory na zadní straně aktivního subwooferu (SPEAKER IMPEDANCE) • NEPŘIPOJUJTE na jeden výstup více než jeden reproduktor Přední reproduktory (SP-THA55F)
Před připojením kabelů reproduktorů:
Zakroucením a stažením sejměte z kabelu izolační vrstvu
Stiskněte a Do konektoru vložte Svorku uvolnìte. podržte svorku. obnažený konec kabelu •Připojte bílé vodiče k červeným (+) konektorům a černé vodiče k černým (-) konektorům. .
Středový reproduktor (SP-THA55C)
Šroub pro nastavení náklonu Aktivní subwoofer
Prostorové reproduktory (SP-THA55S)
Černá Black
Bílá White Červená Red
Černá Black
POZOR Při instalaci satelitních reproduktorů na stěnu (pouze u TH-A55): • Zajistěte, aby instalaci na stěnu provedl kvalifikovaný pracovník.NEINSTALUJTE reproduktory na stěnu sami - zabráníte tak jejich neočekávanému poškození pádem ze stěny způsobeným nesprávnou instalací či slabou konstrukcí stěny. • Při instalaci reproduktorů na stěnu je nutno dbát na správnou volbu jejich umístění. Jestliže instalované reproduktory překážejí každodenní činnosti, může dojít ke zranění osob či škodě na zařízení. • Před instalací satelitních reproduktorů na stěnu oddělte od reproduktorů podstavce odšroubováním šroubů pro nastavení náklonu.
POZNÁMKA • Satelitní reproduktory můžete připevnit k samostatně prodávaným TV podstavcům namísto podstavců připevněných k reproduktorům při zakoupení zařízení. Pro montáž reproduktorů na TV stojan použijte výhradně šrouby dodané spolu s TV stojanem. Použitím šroubů připevněných k reproduktorům může dojít k poškození satelitů. Pro podrobnosti viz návod k použití dodávaný s TV podstavcem. • Satelitní reproduktory a středový reproduktor lze naklopit. Povolte šroub pro nastavení náklonu, nastavte požadovaný úhel a šroub znovu dotáhněte.
13
TH-A85-55[B].book Page 14 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Začínáme Česky
Připojení k analogovému zařízení Prostřednictvím tohoto systému si můžete vychutnat zvuk analogového zařízení jako např. VCR, TV nebo kazetového magnetofonu. K připojení použijte kolíkovou zástrčku typu RCA (není součástí dodávky)
Kazetový magnetofon Hlavní jednotka
Červený
Bílý
K audio výstupu TV
Kolíková zástrčka RCA (není součástí dodávky)
Videorekordér
POZNÁMKA • Jestliže mezi zdrojové zařízení a tento systém zapojíte zařízení na úpravu zvuku jako např. grafický ekvalizér, může dojít ke zkreslení zvukového výstupu z tohoto systému. • Při přehrávání video zařízení jako např. videorekordéru: • Pro poslech zvuku zvolte jako zdroj pøehrávání "AUX" (( str. 20) • Pro shlédnutí obrazu pøipojte jack video výstupu zaøízení pøímo do jacku video vstupu na TV a na TV zvolte správný video režim.
Připojení k digitálnímu zařízení Prostřednictvím tohoto systému si můžete vychutnat zvuk digitálního zařízení jako např. DBS (přímého satelitního vysílání) nebo MD rekordéru. K připojení použijte optický kabel (není součástí dodávky)
Hlavní jednotka Digitální optický kabel (není součástí dodávky)
Před připojením digitálního optického kabelu vytáhněte ochrannou krytku.
MD rekordér
K digitálnímu optickému výstupu DBS tuner
POZNÁMKA Pøi pøehrávání z digitálního zaøízení jako napø. DBS tuner: • Pro poslech zvolte jako zdroj přehrávání "AUX DIGITAL" (( str. 20) • Pro shlédnutí obrazu připojte jack video výstupu zařízení přímo do jacku video vstupu na TV a na TV zvolte správný video režim.
14
TH-A85-55[B].book Page 15 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Začínáme
Připojení přívodního kabelu Před připojením přívodního kabelu k hlavní jednotce a aktivnímu subwooferu zkontrolujte, zda bylo provedeno veškeré zapojení.
1 Dodávaný přívodní kabel pevně zasuňte do zástrčky symbol AC IN na zadní straně hlavní jednotky. 2 Oba přívodní kabely zapojte do zásuvky AC.
Hlavní jednotka
Aktivní subwoofer
Zapojte do zásuvky AC Přívodní kabel (přiložen)
Přívodní kabel
POZOR • Před čištěním či přemístěním systému odpojte přívodní kabel.. • Přívodního kabelu se nedotýkejte mokrýma rukama. • Při odpojování kabelu netahejte za šňůru. Poškození kabelu zabráníte uchopením a vytažením zástrčky.
POZNÁMKA • Přívodní kabely držte mimo ostatní kabeláž. Přívodní kabely mohou způsobovat šum či rušení obrazu. • V následujících případech může dojít k vymazání nastavení, např. přednastavených rozhlasových stanic či nastavení prostorového zvuku surround: • V pøípadì odpojení pøívodního kabelu hlavní jednotky. • V pøípadì výpadku elektrické energie. • Z reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk při odpojení přívodního kabelu aktivního subwooferu ze zásuvky při zapnuté hlavní jednotce. V tomto případě stiskněte tlačítko symbol AUDIO na dálkovém ovládání nebo tlačítko symbol na hlavní jednotce, zapojte aktivní subwoofer do sítě a znovu stiskněte tlačítko symbol AUDIO nebo symbol.
15
TH-A85-55[B].book Page 16 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Použití dálkového ovládání Dálkové ovládání usnadňuje použití řady funkcí systému na vzdálenost až 7 metrů. • Dálkové ovládání dodávané s tímto zařízením můžete rovněž využít k ovládání televizorů (( str. 17) nebo videorekordérů (( str. 18) jiných výrobců.
Obsluha systému dálkovým ovládáním Dálkové ovládání namiřte přímo na čidlo dálkového ovládání na hlavní jednotce. • Pro ovládání dalších komponentů namiřte dálkové ovládání přímo na dálkové čidlo daného zařízení. Viz také příslušné návody k použití těchto komponentů. • V zájmu správného použití dálkové ovládání neukrývejte za jakýmikoli překážkami.
Založení baterií do dálkového ovládání Před použitím dálkového ovládání do něj vložte 2 dodávané baterie. .
1 Sejmìte kryt baterií
Čidlo dálkového ovládání
na zadní stranì dálkového ovládání.
2 Založte baterie. • Zajistìte správnou polaritu: (+) na (+) a (-) na (-).
3 Znovu osaďte kryt baterií.
Jestliže se účinná vzdálenost dálkového ovládání sníží, baterie vyměňte. Použijte dva suché články typu R6P (SUM-3)/AA (15F). POZOR • Vytečení nebo prasknutí baterií předejdete, budete-li se řídit těmito pokyny: • Používejte správný typ baterií. I podobně vypadající baterie mohou mít odlišné napětí. • Obě baterie vyměňujte zároveň. • Baterie nevystavujte působení tepla či přímého plamene.
16
Česky
Začínáme
TH-A85-55[B].book Page 17 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Začínáme Česky
4 Stiskem číselných tlačítek (1-9, 0) zadejte kód výrobce (dvojmístný) Examples: Pro TV Hitachi: Stisknìte 0, pak 7. Pro TV Toshiba: Stisknìte 2, pak 9.
Přepínač režimu dálkového ovládání
(tlačítko play)
Číselná tlačítka
Výrobce
Kód
Výrobce
Kód
JVC
01
Nordmende
13, 14, 18, 26 – 28
Akai
02, 05
Okano
09
Blaupunkt
03
Orion
15
Daewoo
10, 31, 32
Panasonic
16, 17
Fenner
04, 31, 32
Philips
10
Fisher
05
Saba
13, 14, 18, 26 – 28
Grundig
06
Samsung
10, 19, 32
Hitachi
07, 08
Sanyo
05
Inno-Hit
09
Schneider
02, 05
Irradio
02, 05
Sharp
20
Magnavox
10
Sony
21 – 25
Mitsubishi
11, 33
Telefunken
13, 14, 18, 26 – 28
Miver
03
Thomson
13, 14, 18, 26 – 28, 30
Nokia
12, 34
Toshiba
29
5 Uvolněte tlačítko F TV. 6 Zkuste TV obsluhovat stiskem tlačítka F TV.
Jestliže se vaše TV zapne nebo vypne, zadali jste správný kód. Je-li u dané znaèky uveden více než jeden kód, zkuste všechny kódy, dokud nezadáte ten správný. POZNÁMKA • Kódy výrobců se mohou bez předchozího upozornění měnit. Pokud dojde k jejich změně, nelze tímto dálkovým ovládáním zařízení obsluhovat. • Po výměně baterií v dálkovém ovládání kódy znovu nastavte.
Pro obsluhu TV Pomocí dálkového ovládání dodávaného s tímto systémem můžete ovládat také svou TV. • Viz také návod k použití vaší TV.
7 Nastavení kódu výrobce Televizor JVC můžete obsluhovat bez nastavování signálu dálkového ovládání.
1 Přesuňte přepínač režimu dálkového 2
ovládání na TV Stiskněte a podržte tlačítko F TV. Tlačítko nechte stisknuté až do dokončení kroku č. 4.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
17
7 Obsluha DÙLEŽITÉ Před použitím dálkového ovládání k obsluze TV: • Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na TV. K dispozici máte následující tlačítka: F TV: Zapnutí a vypnutí TV TV VOL +/–: Nastavení hlasitosti TV TV/VIDEO: Volba vstupu (buď TV, nebo video) CHANNEL +/–: Změna kanálu 1-10, 0, +10 (100+): Volba kanálu TV RETURN: Přechod mezi aktuálního kanálu na poslední zvolený kanál a naopak.
TH-A85-55[B].book Page 18 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Pro obsluhu videorekordéru
7 Obsluha
Pomocí dálkového ovládání dodávaného s tímto systémem můžete ovládat také svůj videorekordér. • Viz také návod k použití videorekordéru.
DÙLEŽITÉ Před použitím dálkového ovládání k obsluze videorekordéru: • Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na VCR.
7 Nastavení kódu výrobce
1 Přesuňte přepínač režimu dálkového 2
ovládání na VCR. Stiskněte a podržte tlačítkoF VCR. Tlačítko nechte stisknuté až do dokončení kroku č. 4.
3 Stiskněte tlačítko ENTER. 4 Stiskem číselných tlačítek (1-9, 0) zadejte kód výrobce (dvojmístný) Pøíklady: Pro videorekordér Panasonic: Stisknìte 2, pak 1. Pro videorekordér Philips: Stisknìte 0, pak 5. Výrobce
Kód
Výrobce
Kód
JVC
01
Nokia
16
Aiwa
02, 20
Nordmende
17 – 19, 31
Bell+Howell 03, 16
Orion
20
Blaupunkt
04
Panasonic
21
CGM
03, 05, 16
Philips
05, 22
Daewoo
34
Phonola
05
Digtal
05
Saba
17 – 19, 23, 31
Fisher
03, 16
Samsung
24, 25
G.E.
06
Sanyo
03, 16
Grundig
07
Sharp
26, 27
Hitachi
08, 09
Siemens
07
Loewe
05, 10, 11
Sony
28 – 30, 35
Magnavox
04, 05
Telefunken
17 – 19, 31, 32
Mitsubishi
12 – 15
Toshiba
33
Česky
Začínáme
K dispozici máte následující tlaèítka: F VCR: Turns VCR on and off. 3 (tlačítko přehrávání): Začátek přehrávání. 7: Zastavení. 8 : Pozastavení přehrávání.. ¢: Převinutí videokazety vpřed. 4: Převinutí videokazety vzad. REC: Stiskem tohoto tlačítka zároveň s tlačítkem přehrávání 3 zahájíte nahrávání, jeho stiskem s tlačítkem 8 nahrávání pozastavíte. CHANNEL +/–: Změna TV kanálů na videorekordéru.
5 Uvolněte tlačítko F VCR. 6 Zkuste videorekordér obsluhovat stiskem tlačítka F VCR.
Jestliže se váš videorekordér zapne nebo vypne, zadali jste správný kód. Je-li u dané značky uveden více než jeden kód, zkuste všechny kódy, dokud nezadáte ten správný. POZNÁMKA • Kódy výrobců se mohou bez předchozího upozornění měnit. Pokud dojde k jejich změně, nelze tímto dálkovým ovládáním zařízení obsluhovat. • Po výměně baterií v dálkovém ovládání kódy znovu nastavte.
18
TH-A85-55[B].book Page 19 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Základní obsluha Tato kapitola se zabývá především obsluhou běžnou při užívání systému. • Zapněte TV a vyberte na ní správný režimu vstupního signálu. DÙLEŽITÉ Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu: • Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na AUDIO
Zapnutí/vypnutí systému 7 Zapnutí zařízení Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko F AUDIO. Na hlavní jednotce:
Stiskněte tlačítko F. Kontrolka pohotovostního režimu STANDBY zhasne Je-li jako zdroj zvoleno DVD (( str. 20), na TV obrazovce se objeví úvodní hlášení*.
Přepínač režimu dálkového ovládání Tlaèítka volby zdroje
* Úvodní hlášení textové části obrazovky se podle stavu systému zobrazí následující NOW READING hlášení:. • “OPEN”/“CLOSE”: textové části obrazovky se Textová část podle stavu systému zobrazí následující hlášení: • “NOW READING”: Objevuje se při načítání informací z disku.. • “REGION CODE ERROR!”: Objevuje se, jestliže regionální kód DVD neodpovídá kódu podporovanému hlavní jednotkou. DVD nelze přehrát. • “NO DISC”: Zobrazuje se, není-li v diskové mechanice založen žádný disk
7 Vypnutí zařízení Na dálkovém ovládání:
Znovu stiskněte tlačítko F AUDIO . Na hlavní jednotce:
Znovu stiskněte tlačítko F . Kontrolka pohotovostního režimu STANDBY se rozsvítí. POZNÁMKA • Napájení subwooferu je spojeno s hlavní jednotkou. Je-li zaøízení zapnuto, na subwooferu svítí kontrolka POWER ON. • I při vypnutém zařízení dochází ke spotřebě malého množství elektrické energie (pouze hlavní jednotkou). Toto se nazývá pohotovostní režim, který je označen rozsvícenou kontrolkou STANDBY. Pro úplné odpojení přístroje ze zdroje elektrické energie vytáhněte přívodní kabel ze sít'ové zásuvky. • Systém lze také zapnout stiskem těchto tlačítek: • OPEN/CLOSE na dálkovém ovládání nebo 0 na hlavní jednotce • Libovolné tlačítko volby zdroje na dálkovém ovládání • 3 na dálkovém ovládání (mimo případu, kdy jste předtím stiskli FM/AM) nebo na hlavní jednotce.
19
TH-A85-55[B].book Page 20 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Volba zdroje pro přehrávání Na dálkovém ovládání:
Stiskněte některé z tlačítek volby zdroje (DVD, FM/AM, AUX nebo TV SOUND). Pro přehrání disku (DVD, Video CD atd.) (( str. 23, 25) FM/AM: Pro naladění rozhlasové stanice pásma FM nebo AM (MW). (( str. 27) Každým stiskem tlačítka se střídají pásma FM a AM (MW) AUX: Pro zvolení zdroje připojeného ke konektoru AUX IN nebo ke konektoru DIGITAL IN (( str. 14)Každým stiskem tlačítka se střídají zdroje "AUX" a "AUX DIGITAL" TV SOUND: Pro zvolení TV (z níž vychází zvukový signál) připojené ke konektoru AV (SCART)(( str. 8). DVD:
Na hlavní jednotce:
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE, dokud se na displeji nezobrazí název zdroje. Každým stiskem tlačítka se zdroj mění takto: ] DVD ] AM ] FM ] AUX ] AUX DIGITAL ] TV SOUND ] (zpět na začátek)
Název zvoleného zdroje se zobrazí na displeji. Pøíklad: Po zvolení “AUX”.
POZNÁMKA • Pøi zvolení jiného zdroje než DVD nevychází ze systému videosignál.
Nastavení hlasitosti POZOR • Před spuštěním jakéhokoli zdroje nastavte hlasitost na minimum. Jeli hlasitost nastavena vysoko, může náhlý příval zvuku trvale poškodit váš sluch nebo zničit reproduktory.
Hlasitost mùžete nastavit v rozsahu "0" (minimum) až "70" (maximum). Na dálkovém ovládání
Stiskněte tlačítko AUDIO VOL + nebo -.
Česky
Základní obsluha
Poslech se sluchátky POZOR Zkontrolujte, zda jste ztlumili hlasitost; • před zapojením či nasazením sluchátek, jelikož vysoká hlasitost může poškodit sluchátka i váš sluch. • před odpojením sluchátek, jelikož z reproduktorů může náhle vyjít hlasitý zvuk.
Sluchátka zapojte do konektoru sluchátek PHONES na hlavní jednotce. Tím dojde ke zrušení aktuálnì zvoleného režimu prostorového zvuku surround (( str. 35), deaktivaci reproduktorù, vypnutí subwooferu a aktivaci režimu pøehrávání do sluchátek. Na displeji se objeví "HEADPHONE".
• Odpojením sluchátek od konektoru sluchátek PHONES na hlavní jednotce dojde ke zrušení režimu přehrávání do sluchátek a k aktivaci reproduktorů v dříve nastaveném režimu prostorového zvuku surround. Režim přehrávání do sluchátek Při použití sluchátek se bez ohledu na nastavení reproduktorů vysílají následující signály: • U dvoukanálových zdrojů se signál levého a pravého předního kanálu vysílá přímo z levého a pravého sluchátka. • U vícekanálových zdrojů se signály levého a pravého předního kanálu, středového kanálu a prostorových kanálů smíchají a vysílají ze sluchátek. Pomocí sluchátek si mùžete vychutnat smíchaný vícekanálový zvuk.
Dočasné vypnutí zvuku Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko MUTING. Stiskněte tlačítko ztlumení MUTING. Na displeji se objeví "MUTING" a zvuk se vypne. LPCM
Opětovné zapnutí zvuku Znovu stiskněte tlačítko MUTING. • Zvuk se rovněž zapne stiskem tlačítek AUDIO VOL+/- (nebo VOLUME +/- na hlavní jednotce).
• Stiskem tlačítka + hlasitost zvýšíte. • Stiskem tlačítka - hlasitost snížíte. Na hlavní jednotce
Stiskněte tlačítko VOLUME + nebo - . • Stiskem tlačítka + hlasitost zvýšíte. • Stiskem tlačítka - hlasitost snížíte. Na displeji se zobrazí ukazatel hlasitosti.
20
TH-A85-55[B].book Page 21 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Základní obsluha DÙLEŽITÉ Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:, • Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na AUDIO.
Nastavení intenzity osvìtlení Intenzitu ukazatelů v okénku displeje lze spolu s intenzitou osvětlení hlavní jednotky ztlumit. Na dálkovém ovládání:
Přepínač režimu dálkového ovládánír
Stiskněte tlačítko DIMMER. Každým stiskem se intenzita osvětlení mění následujícím způsobem: ] OFF ] DIMMER1 ] DIMMER2 ] (zpět na začátek)
• OFF: Návrat na normální intenzitu • DIMMER1: Ztlumí intenzitu displeje a osvětlení. • DIMMER2: Větší ztlumení displeje než u DIMMER1 a vypne osvětlení.
Použití naèasovaného vypnutí Při použití načasovaného vypnutí můžete při poslechu hudby usnout s vědomím, že se systém sám vypne a nebude hrát celou noc.. Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko SLEEP. Každým stiskem tlačítka se doba zbývající do vypnutí mění takto: ] 0min (vypnuto) ] 10min (minut) ] 20min ] 30min ] 60min ] 90min ] 120min ] 150min ] (zpět na začátek))
Kontrol doby zbývající do vypnutí Jednou stiskněte tlačítko SLEEP. • The remaining time until the shut-off time appears on the display window for a while. Změna doby zbývající do vypnutí Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP. • Každým stiskem tlačítka se doba načasovaného vypnutí změní. Zrušení načasovaného vypnutí Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud se na displeji neobjeví "0min". • Načasované vypnutí se také zruší vypnutím zařízení. POZNÁMKA • Je-li jako zdroj pøehrávání zvoleno DVD, systém se také automaticky vypne, nedojde-li ve vámi zadané dobì k novému pøehrávání (funkce automatického pohotovostního režimu Auto Standby)(( str. 55) • Jsou-li zároveň aktivovány funkce automatického pohotovostního režimu Auto Standby a načasovaného vypnutí, pak se, jestliže je čas pro automatický pohotovostní režim kratší než doba zadaná pro načasované vypnutí, vypnutí se řídí podle automatického pohotovostního režimu.
21
TH-A85-55[B].book Page 22 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Nastavení výstupu ze subwooferu Hladinu výstupu lze nastavit v rozmezí -10 až 10. Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko S.WFR +/-. POZNÁMKA • Nastavení lze také provést pomocí výbìrového menu na TV obrazovce. (( str. 54) • Nastavení provedené pro jeden zdroj se vztahuje i na ostatní zdroje.
Nastavení basù a výšek Můžete nastavit zvýraznění basů a výšek pro přední reproduktory, a to v rozmezí -10 až 10.
Zmìna režimu dekódování Při přehrávání disku (či softwaru) kódovaného pomocí Dolby Digital nebo DTS Digital Surround se mohou objevit tyto příznaky: • Na začátku přehrávání nevychází žádný zvuk. • Při vyhledávání nebo přeskakování mezi kapitolami či stopami vychází šum. V těchto případech změňte režim dekódování na "DOLBY D" (pro Dolby Digital) nebo "DTS" (pro DTS Dolby Digital Surround). 7 Je-li jako zdroj zvoleno DVD nebo AUX DIGITAL Na dálkovém ovládání:
Zvolte režim dekódování stiskem tlačítka DECODE.. Na displeji se zobrazí aktuální režim dekódování. Příklad: Je-li zvoleno "AUTO/PCM"
Na dálkovém ovládání:
Pro ovládání basů stiskněte BASS+/-. Pro ovládání výšek stiskněte TREBLE +/-.
Každým stiskem tlačítka se režim dekódování mění následujícím způsobem:
POZNÁMKA
• AUTO/PCM: Běžně zvolte tuto možnost. Systém automaticky detekuje příchozí signál.. • DOLBY D: Tuto možnost zvolte, jestliže se při přehrávání disku (či softwaru) kódovaných pomocí Dolby Digital objeví výše uvedené příznaky. • DTS: Tuto možnost zvolte, jestliže se při přehrávání disku (či softwaru) kódovaných pomocí DTS Digital Surround objeví výše uvedené příznaky
• Nastavení lze také provést pomocí výbìrového menu na TV obrazovce. ( str. 53) • Nastavení provedené pro jeden zdroj se vztahuje i na ostatní zdroje. • Zvýraznění basů a výšek je možné pouze pro pravé a levé přední kanály. Dodávané reproduktory však nejsou schopny efektivně podat změny basů díky svému meznímu kmitočtu, a to ani v případě úpravy basů. ( str. 54) Pro úèinnìjší nastavení basù upravte hodnotu výstupu ze subwooferu. ( "Nastavení výstupu ze subwooferu") (Vymìníte-li pøední reproduktory za vìtší a zvolíte-li v podmenu SIZE ( str. 54) možnost "LARGE", lze basy efektivnì upravit stiskem tlaèítek BASS +/-.)
] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (zpět na začátek)
POZNÁMKA • Je-li zvoleno "DOLBY D" nebo "DTS", nelze zvuk poslouchat v případě, že do zařízení přijde signál kódovaný v jiném digitálním formátu. (Bliká ukazatel GDIGITAL či C .) • Změnou zdroje se režim dekódování automaticky nastaví zpět na "AUTO/PCM".
22
Česky
Základní obsluha
TH-A85-55[B].book Page 23 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Přehrávání Tato část se zabývá základní obsluhou DVD přehrávače. Pro více podrobností o možnostech DVD přehrávače viz str. 37 až 49. • označuje typ disků, jejichž přehrávání je možné. • Zapněte TV a zvolte na ní správný režim vstupu. DÙLEŽITÉ Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu: 1 Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání na AUDIO. 2 Stisknìte DVD.
Základní pøehrávání 7 Pro založení disku
1 Otevřete diskovou mechaniku stiskem tlačítka 0 na hlavní jednotce nebo OPEN/CLOSE na dálkovém ovládání. Systém se zapne a vyjede nosiè disku
2 Vložte disk na nosiè. Potiskem směrem vzhůru
Přepínač režimu dálkového ovládánír
Vložení 8cm disku
(tlačítko přehrávání)
7 Pro zahájení přehrávání
3 Stiskněte
3 (tlačítko přehrávání)
Systém spustí pøehrávání po zavøení diskové mechaniky. Není-li uvedeno jinak, lze k obsluze použít stejná tlaèítka na hlavní jednotce. Při založení MP3 disku Na TV obrazovce se po stisku tlačítka 3 v kroku č. 3 zobrazí ovládací panel MP3 (( str. 40) a začne se přehrávat první soubor v první skupině. Po přehrání všech stop v jedné skupině začne systém automaticky přehrávat stopy v další skupině.. Při založení JPEG disku Na TV obrazovce se po stisku tlačítka 3 v kroku č. 3 začnou postupně promítat snímky (funkce Slide-show*) od prvního souboru v první skupině. Při zastavení přehrávání JPEG disku se na obrazovce objeví ovládací panel JPEG (( str. 41j). * Slide-show Každý soubor (statický snímek) se na obrazovce objeví na cca 3 sekundy, pak se změní na následující soubor. Po přehrání všech souborů ve skupině začne systém přehrávat soubory v následující skupině.
7 Pro pozastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 8. Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko přehrávání 3.
7 Pro zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 7. Vyjmutí disku Stiskněte tlačítko 0 na hlavní jednotce nebo tlačítko OPEN/ CLOSE na dálkovém ovládání.
23
TH-A85-55[B].book Page 24 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
POZNÁMKA • Údaje o přehrávání můžete zkontrolovat na displeji a na TV obrazovce (( str. 37) • Může dojít k přeskočení některých skladeb na disku MP3 nebo je nelze normálně přehrát. • Při přehrávání JPEG disku tlačítka mačkejte až po zobrazení celého snímku na obrazovce. Systém i v průběhu zobrazování snímku i přes stisknutá tlačítka nepřijímá zásahy obsluhy. • U některých souborů formátu JPEG může dojít ke zkreslenému přehrání.. • Jestliže se v průběhu přehrávání slide-show neustále zobrazuje černá obrazovka, může být aktuálně přehrávaný soubor v jiném něž základním formátu JPEG. V tomto případě zvolte soubor, který zařízení dokáže přehrát (soubor v základním formátu JPEG). Např. stiskem tlačítek 7 nebo MENU otevřete ovládací panel JPEG atd. Mějte na vědomí, že volba jiného souboru může trvat delší dobu.
7 Informace o přehrávání na displeji DVD Příklad: Při přehrávání DVD kódovaného do Dolby Digital 5.1
Ukazatele signálu a reproduktorů Prostorový režim a formát digitálního signálu
Při každém stisku tlačítka FL DISPLAY se ukazatele střídavě mění ze stavu zobrazeného nahoře na stav zobrazený dole.
Zahájení přehrávání z uložené pozice (Ukazatel RESUME zhasne.) • Na dálkovém ovládání nebo na hlavní jednotce stiskněte tlačítko přehrávání 3 . • Pokud jste předtím změnili zdroj, zvolte jako zdroj DVD. Vymazání uložené pozice Znovu stiskněte tlačítko 7 nebo otevřete diskovou mechaniku. • Po vymazání uložené pozice začne přehrávání od začátku disku.
7 Ochrana stínítka obrazovky před vypálením pomocí spořiče obrazovky Je-li na obrazovce delší dobu zobrazen statický snímek, může dojít k jejímu vypálení. Systém tomuto zabrání ztlumením obrazovky v případě, že je na ní déle než 5 minut zobrazen statický snímek (funkce spořiče obrazovky). • Funkce spořiče obrazovky se zruší stiskem libovolného tlačítka. • Nehodláte-li spořič obrazovky používat, viz str. 53..
7 Průvodní ikony na obrazovce Při přehrávání DVD se na obrazovce mohou na chvíli objevit tyto průvodní ikony: • : zobrazí se na začátku scény obsahující vícejazyčné titulky. • : zobrazí se na začátku scény obsahující vícejazyčné audio • : zobrazí se na začátku scény obsahující více úhlů pohledu • (přehrávání), (pozastavení), / (posun vpřed/vzad), / (pomalý pohyb vpřed/vzad): zobrazí se pokaždé, když provedete daný obslužný úkon. • Jestliže se na TV obrazovce po stisknutí tlačítka objeví “B” nemůže disk přijmout úkon, o který se snažíte, nebo se informace potřebná pro tento úkon nenachází na disku.
Číslo kapitoly
Číslo titulu
7 Obnovení přehrávání (pouze u DVD/Video CD/SVCD) Je-li obnovení přehrávání (Resume Playback) nastaveno na "ON" (( str. 55) a vy podle následujícího postupu zastavíte přehrávání, uloží se pozice, v níž bylo přehrávání zastaveno. (Rozsvítí se ukazatel RESUME). • Vypnutí zařízení (( str. 19) • Stisk 7 • Změna zdroje (( str. 20)
Uplynulý čas (hodiny:minuty:sekundy)
Číslo kapitoly
Video CD/SVCD/Audio CD Příklad: Při přehrávání Video CD Číslo stopy
Ukazatele signálu a reproduktorů
Uplynulý čas (minuty:sekundy)
POZNÁMKA • Při přehrávání Video CD či SVCD s funkcí PBC se neobjeví uplynulý čas, ale "PBC".
MP3 disk Ukazatele signálu a reproduktorů
Číslo stopy
Ukazatel MP3
Uplynulý čas (minuty:sekundy) (pouze během přehrávání)
Při každém stisku tlačítka FL DISPLAY se ukazatele střídavě mění ze stavu zobrazeného Číslo skupiny
Číslo stopy
JPEG disk Číslo souboru
Číslo skupiny
POZNÁMKA • V některých případech nebude úkon přijat i bez zobrazení “B”. • Nechte-li, aby se na obrazovce objevovaly průvodní ikony, viz str. 55.
Continued on next page
24
Česky
Přehrávání
TH-A85-55[B].book Page 25 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Pøehrávání POZNÁMKA • Režim informací o čase lze změnit. (( str. 38 • Informace o přehrávání si můžete prohlédnout rovněž na TV obrazovce. (( str. 37)
7 Zámek diskové mechaniky Diskovou mechaniku lze zamknout a zamezit tak nechtěnému vysunutí disku dětmi.
Vlastnosti přehrávání DÙLEŽITÉ Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu: 1 Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání na AUDIO. 2 Stisknìte DVD.
POUZE na hlavní jednotce: V době, kdy je systém vypnut,
Stiskněte a podržte tlačítko 7, pak stiskněte 0.
Přepínač režimu dálkového ovládání
• Systém se zapne a na displeji se zobrazí "LOCKED". • Pokusíte-li se o vysunutí disku, objeví se nápis "LOCKED", označující, že je mechanika uzamčená.
Tlačítko přehrávání
Odemknutí diskové mechaniky V době, kdy je systém vypnut, stiskněte a podržte tlačítko 7,pak stiskněte 0. • Systém se zapne a na displeji se zobrazí nápis "UNLOCKED".
Číselná tlačítka
Jednodotykové přehrávání Z aktuální pozice můžete přehrávání posunout o 10 sekund zpět 7 V průběhu přehrávání Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko
.
POZNÁMKA • Tato vlastnost funguje mezi kapitolami v rámci jednoho titulu. • U některých DVD tato vlastnost nemusí fungovat.
25
TH-A85-55[B].book Page 26 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Přehrávání
Vyhledání začátku požadované volby pomocí číselných tlačítek
Při přehrávání disku můžete snadno vyhledat konkrétní místo.
Máte možnost vyhledat začátek kapitoly, stopy či souboru pomocí číselných tlačítek..
7 V průběhu přehrávání Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítka ¡/1. Každým stiskem tlačítka se rychlost vyhledávání mění následujícím způsobem: Vpřed: * Vzad: *
a
Česky
Rychlé vyhledávání vpřed/vzad
7 U DVD (titul, kapitola): při zastavení (zadáním čísla titulu) při přehrávání (zadáním čísla kapitoly) U Vide CD/SVCD (stopa): během přehrávání bez funkce PBC U Audio CD/MP3/JPEG (soubor): během přehrávání nebo při zastavení Na dálkovém ovládání:
jsou pouze k dispozici pro DVD. *
Pro návrat k normálnímu přehrávání Stiskněte tlačítko přehrávání 3. Na dálkovém ovládání a hlavní jednotce:
Stiskněte a podržte tlačítka¢/4. Opakovaným stiskem tlačítek ¢/4 se rychlost posunu vpřed nebo vzad zvyšuje následujícím způsobem:
/ Pro návrat k normálnímu přehrávání Tlačítko uvolněte. POZNÁMKA • U přehrávání DVD, Video CD nebo SVCD nevychází při rychlém vyhledávání z reproduktorů žádný zvuk. • U přehrávání Audio CD je zvuk při rychlém vyhledávání přerývavý a tlumený. • U některých DVD tato vlastnost nemusí fungovat.
Stiskem číselných tlačítek zvolte číslo požadovaného titulu, kapitoly nebo stopy. Pøíklady: Pro zvolení 3: Stiskněte 3. Pro zvolení14: Stiskněte +10, pak 4 Pro zvolení24: Dvakrát stiskněte +10, pak 4 Pro zvolení 40: Třikrát stiskněte +10, pak 10. Na displeji se zobrazí číslo konkrétního titulu, kapitoly nebo souboru a přehrávání začne z tohoto místa. POZNÁMKA • Je-li při přehrávání DVD na TV obrazovce zobrazeno menu, lze číselná tlačítka využít k volbě některé z položek v menu. (( str. 38) • Je-li při přehrávání Video CD či SVCD s funkcí PBC na TV obrazovce zobrazeno menu, lze číselná tlačítka využít k volbě některé z položek v menu. (( str. 39)
Vyhledání začátku požadované volby Máte možnost vyhledat začátek kapitoly, stopy či souboru. 7 U DVD (kapitola): během přehráváníU Video CD/SVCD (stopa): během přehrávání bez funkce PBCU Audio CD/MP3/ JPEG (soubor): během přehrávání nebo při zastavení Pro přeskočení kapitol, stop či souborů směrem vpřed
Stiskněte tlačítko ¢ několikrát podle potřeby
Pro přeskočení na začátek aktuální kapitoly, stopy či souboru
Stiskněte jednou tlačítko 4 .
Pro přeskočení kapitol, stop či souborů směrem vzad
Stiskněte tlačítko 4 několikrát podle potřeby. POZNÁMKA
• Tato vlastnost nemusí fungovat u nìkterých DVD.. • Při přehrávání Video CD či SVCD s funkcí PBC se může tlačítek ¢ a 4 používat k obsluze přehrávání řízeného pomocí menu. (( str. 4, 39) • Při přehrávání disků MP3/JPEG můžete obsluhu provádět pomocí ovládacího panelu MP3/JPEG. (( str. 40, 41)
26
TH-A85-55[B].book Page 27 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Obsluha tuneru Máte možnost prohledávat mezi všemi stanicemi, nebo využít funkce přednastavení stanic a ihned přejít na konkrétní stanici. IMPORTANT Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu: 1 Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání na AUDIO. 2 Stisknìte FM/AM.
Manuální ladìní Na dálkovém ovládání:
1 Opakovaným stiskem tlačítka FM/AM zvolte pásmo
Každým stiskem tlačítka se střídavě nastavuje FM a AM (MW). Zvolené pásmo se zobrazí na displeji, po něm pak naposledy přijímaná stanice. Příklad: Při zvolení AM
Přepínač režimu dálkového ovládání
Po několika sekundách
2 Opakovaně tiskněte tlačítka TUNING ª nebo TUNING · až do nalezení požadované frekvence
Tlačítko můžete podržet, dokud systém nezačne vyhledávat stanice, a poté je uvolníte, přestane systém automaticky vyhledávat, kdykoli naladí stanici s dostatečně silným signálem. •TUNING ª:zvýšení frekvence •TUNING ·:snížení frekvence NOTE Číselná tlačítka
• Po naladění stanice s dostatečně silným signálem se na displeji rozsvítí ukazatel TUNED. • Při příjmu stereo signálu FM se na displeji rozsvítí ukazatel ST.
Naladění přednastavených stanic Po přiřazení čísla kanálu konkrétní stanici lze tuto stanici rychle naladit. Přednastavit lze 30 stanic FM a 15 stanic AM (MW).
7 Přednastavení stanic NOTE Před zahájením obsluhy: • Při provádění následujících kroků zde existuje časový limit. Jestliže je nastavení zrušeno dříve, než je dokončíte, začněte znovu od kroku č. 2..
1 Nalaïte stanici, kterou hodláte uložit • Pro podrobný postup viz "Manuální ladìní". • Chcete-li pro FM stanici uložit režim příjmu, zvolte požadovaný režim příjmu. Viz "Volba režimu příjmu FM" (( str. 28)
27
TH-A85-55[B].book Page 28 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
2 Stiskněte tlačítko MEMORY.
Na displeji začne pozice pro číslo kanálu blikat na cca 5 sekund.
Zatímco pozice pro číslo kanálu bliká:
3 Stiskem číselných tlačítek (1-10, +10) zvolte číslo kanálu
Číslo kanálu a ukazatel CH začnou blikat. Příklady: Pro volbu čísla kanálu 3: Stiskněte 3. Pro volbu čísla kanálu 14: Stiskněte +10, pak 4. (Pouze u stanic FM) Pro volbu čísla kanálu 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4. Pro volbu čísla kanálu 30: Stiskněte dvakrát +10, pak 10.
Volba režimu příjmu FM Obsahuje-li stereo signál aktuálně naladěné FM stanice šum, můžete kvalitu příjmu zlepšit změnou režimu příjmu FM. • Režim příjmu FM lze uložit u každé přednastavené stanice. Viz "Ladění přednastavených stanic" (( str. 27). 7 Při poslechu FM stanice Na dálkovém ovládání:
Stiskněte tlačítko FM MODE. Stiskněte tlačítko FM MODE. Na displeji se zobrazí režim příjmu FM. Každým stiskem tlačítka se režim příjmu FM střídavě mění mezi "AUTO MUTING" a "MONO" • AUTO MUTING:
Je-li program vysílán stereo, uslyšíte stereo zvuk. (Na displeji bude svítit ukazatel ST.) Při mono vysílání uslyšíte mono zvuk. Tento režim je také užitečný pro potlačení statického šumu mezi stanicemi. Na displeji se zobrazí ukazatel AUTO MUTING. • MONO:
Zatímco číslo kanálu bliká
4 Znovu stiskněte tlačítko MEMORY.
Zvolené číslo přestane blikat. Stanici byla přednastavena přisouzením zadaného čísla kanálu.
5 Opakujte kroky č. 1 až 4 až do uložení všech požadovaných stanic.
Vymazání přednastavené stanice Uložením nové stanice na již použité číslo kanálu se vymaže dříve uložené nastavení.
Příjem se zlepší, ačkoli přijdete o stereo efekt. (Ukazatel ST zhasne.) V tomto režimu uslyšíte před naladěním stanice šum. (Zhasne rovněž ukazatel AUTO MUTING.)
Snížení šumu při příjmu AM (MW) Při poslechu AM (MW) vysílání s velkým poměrem rušivého šumu můžete pro snížení šumu změnit režim Beat Cut. 7 Při poslechu FM stanice Na dálkovém ovládání:
7 Naladění přednastavené stanice
Stiskněte tlačítko FM MODE.
Na dálkovém ovládání:
Na displeji se objeví aktuální režim Beat Cut. Každým stiskem tlačítka se na displeji střídají režimy "BEAT CUT 1" a "BEAT CUT 2". • Zvolte režim "BEAT CUT 1" nebo "BEAT CUT 2" podle toho, který z nich poskytuje čistší zvuk.
1 Opakovaným stiskem tlačítka FM/AM zvolte pásmo
Každým stiskem tlačítka se střídavě nastavuje FM a AM (MW)..
2 Stiskem číselných tlačítek (1-10, +10)
zvolte číslo přednastaveného kanálu.
Příklady: Pro volbu čísla kanálu 3: Stiskněte 3. Pro volbu čísla kanálu 14: Stiskněte +10, pak 4. (Pouze u stanic FM) Pro volbu čísla kanálu 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4. Pro volbu čísla kanálu 30: Stiskněte dvakrát +10, pak 10.
28
Česky
Obsluha tuneru
TH-A85-55[B].book Page 29 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Obsluha tuneru
Použití RDS (Radio Data Systém) při příjmu FM stanic RDS umožňuje stanicím vysílajícím v pásmu FM vyslat spolu s běžným programem ještě dodatečný signál. Stanice například vysílají svůj název a údaje o typu vysílaného programu jako např. sport, hudba apod. Při naladění FM stanice, která poskytuje službu RDS se na displeji rozsvítí ukazatel RDS
Ukazatel RDS
Pomocí systému můžete přijmout tyto typy RDS signálu: PS (programová služba): Zobrazuje obecnì známý název stanice. PTY (typ programu): Zobrazuje typ vysílaného programu. RT (rádio Text): Zobrazuje textové informace vysílané stanicí Rozšířené možnosti (Enhanced Other Networks): Viz str. 31 NOTE • RDS není k dispozici u vysílání AM (MW • RDS nemusí správnì fungovat, jestliže naladìná stanice nevysílá RDS signál správným zpùsobem nebo pokud je signál slabý.
IMPORTANT Pøed použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu: 1 Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na AUDIO 2 Stiskněte tlačítko FM/AM.
Přepínač režimu dálkového ovládánír
29
7 Zobrazení informací o signálu RDS Na dálkovém ovládání:
Při poslechu FM stanice stiskněte tlačítko RDS DISPLAY. S každým stiskem tlačítka se ukazatel na displeji mění a zobrazuje následující ] PS ] PTY ] RT ] Frekvence (běžně zobrazena) ] (zpět na začátek)
PS (programová služba): Při vyhledávání se objeví "PS" a pak se zobrazí název stanice. Jestliže není signál vysílán, zobrazí se "NO PS". PTY (typ programu): Při vyhledávání se objeví "PTY" a pak se zobrazí typ vysílaného programu. Jestliže není signál vysílán, zobrazí se "NO PTY". RT (rádio text): Při vyhledávání se objeví "RT" a pak se zobrazí textová zpráva vysílaná stanicí. Jestliže není signál vysílán, zobrazí se "NO RT". Frekvence: Frekvence dané stanice (nejde o službu RDS). Znaky zobrazené na displeji Při zobrazení PS, PTY či RT signálu na displeji nemusí být některé znaky a značky zobrazeny správně. NOTE • Jestliže vyhledávání ihned skonèí, na displeji se nezobrazí "PS", "PTY" a "RT".
TH-A85-55[B].book Page 30 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Obsluha tuneru
Jednou z výhod služby RDS je, že určitý typ pořadu můžete z přednastavených kanálů (( str. 27) vyhledat zadáním PTY kódů..
PTY kódy se na displeji zobrazí v pořadí podle níže uvedené tabulky.
Česky
Vyhledání programu podle PTY kódù
7 Vyhledání programu pomocí PTY kódù NOTE Pøed zahájením obsluhy: • Vyhledávání podle PTY se vztahuje pouze na pøednastavené stanice. • Vyhledávání můžete kdykoli v jeho průběhu zastavit stiskem tlačítka PTY SEARCH. • Pro provedení následujících kroků existuje časový limit. Při provádění následujících kroků zde existuje časový limit. Jestliže je nastavení zrušeno dříve, než je dokončíte, začněte znovu od kroku č. 1.
Na dálkovém ovládání:
1 Při poslechu FM stanice stiskněte tlačítko PTY SEARCH
Na displeji bliká "PTY SELECT". Zatímco "PTY SELECT" bliká:
2 Opakovaným stiskem tlačítek PTY + nebo PTY - zvolte na displeji požadovaný PTY kód.
• Pro podrobnosti viz "Popis PTY kódù" (( str. 31) Zatímco je na displeji zobrazen PTY kód zvolený v kroku è. 2:
3 Stiskněte znovu tlačítko PTY SEARCH.
V průběhu vyhledávání se na displeji střídá "SEARCH" se zvoleným PTY kódem. Systém prohledá 30 přednastavených FM stanic, zastaví se po nalezení zadaných údajů a stanici naladí.
Pro další vyhledávání po prvním zastavení Zatímco ukazatel na displeji bliká, stiskněte znovu tlačítko PTY SEARCH. Není-li nalezen žádný program, na displeji se zobrazí "NOT FOUND"..
Pokraèování na další stranì
30
TH-A85-55[B].book Page 31 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Obsluha tuneru Popis PTY kódù News: Affairs:
Zprávy. Aktuální programy rozšiřující či rozvádějící zprávy - debaty, analýzy. Info: Programy, jejichž cílem je sdělovat rady nejobecnějšího rázu. Sport: Programy týkající se všech stránek sportu. Educate: Vzdělávací programy. Drama: Veškeré rozhlasové hry a seriály. Culture: Programy týkající se všech aspektů národní či regionální kultury, včetně jazyka, divadla apod. Science: Programy o přírodních vědách a technice. Varied: Programy převážně mluveného slova jako např. kvízy, soutěže a rozhovory s osobnostmi.. Pop M: Komerční, aktuálně populární hudba.. Rock M: Rocková hudba. Easy M: Současná hudba určená pro "nenáročného diváka". Light M: Instrumentální hudba, vokální a sborová díla. Classics: Významná orchestrální díla, symfonie, komorní hudba apod. Other M: Hudba, která nespadá do žádné jiné kategorie Weather: Zprávy o počasí a předpovědi. Finance: Burzovní zprávy, obchod, podnikání apod. Children: Programy orientované na mladé publikum. Social: Programy o sociologii, historii, geografii, psychologii a společnosti. Religion: Náboženské programy. Phone In: Veřejnost vyjadřující své názory telefonicky či na veřejném fóru.. Travel: Informace o cestování. Leisure: Programy o rekreačních aktivitách. Jazz: Jazzová hudba. Country: Písně pocházející z jižních států USA či navazující na jejich tradici. Nation M: Aktuální populární hudba země či regionu v jazyce dané země. Oldies: Hudba z tzv. "zlaté éry" hudby. Folk M: Hudba, jejíž kořeny sahají do hudební kultury daného národa. Document: Programy zabývající se fakty, prezentovány v investigativním duchu. TEST: Vysílání pro testování nouzového vysílacího zařízení či přístroje. Alarm !: Naléhavé hlášení. None: Žádný typ programu, nedefinovaný program, nebo program obtížně zařaditelný do určitého typu.
NOTE • Klasifikace PTY kódù mùže být u nìkterých FM stanic odlišná od uvedeného seznamu..
31
Dočasné přepnutí na vybraný program Další výhodnou službou RDS jsou tzv. "Rozšířené možnosti sítě" (Enhanced Other Networks). Tato služba vám umožňuje dočasně přepnout na zvolený vysílaný program (TA, News, či Info) z jiné stanice, a to mimo tyto případy: • Při poslechu stanic nepodporujících RDS (všechny AM-MW stanice, některé FM stanice a jiné zdroje). • Je-li systém v pohotovostním režimu. NOTE Pøed zahájením obsluhy: • Funkce Enhanced Other Networks se vztahuje pouze na přednastavené stanice.
IMPORTANT Pøed použitím dálkového ovládání pro následující obsluhu: 1 Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na AUDIO. 2 Stiskněte tlačítko FM/AM.
Přepínač režimu dálkového
Opakovaným stiskem tlačítka TA/NEWS/ INFO zobrazte na displeji požadovaný ukazatel (TA/News/Info). Každým stiskem tlačítka se ukazatel na displeji mění a zobrazuje následující:
Ukazatel typu programu ] TA ] News ] Info ] TA/News ] TA/Info ] News/Info ] TA/News/Info ] None ] (zpět na začátek))
TA: Dopravní zpravodajství ve vaší oblasti. News: Zprávy. Info: Program, jehož cílem je sdělovat rady nejobecnějšího rázu
TH-A85-55[B].book Page 32 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Ukonèení poslechu programu zvoleného pomocí funkce Enhanced Other Networks Opakovaným stiskem tlačítka TA/NEWS/INFO vypněte na displeji ukazatel (TA/News/Info). Systém ukončí pohotovostní režim poslechu Rozšířených možností sítě a vrátí se k dříve zvolené stanici. Pøi vyslání signálu naléhavého vysílání (signál Alarm!) stanicí FM Systém se automaticky naladí na danou stanici, na displeji se zobrazí "Alarm!" a systém přijímá naléhavé hlášení. Uvědomte si, že naléhavé hlášení nelze přijímat v těchto případech: • Při poslechu stanic nepodporujících RDS (všechny AM-MW stanice, některé FM stanice a jiné zdroje).. • Je-li systém v pohotovostním režimu. Signál TEST se používá pro přezkoušení zařízení - zda je schopno správně přijímat signál Alarm Při signálu TEST funguje systém stejně jako u signálu Alarm. Po přijetí signálu TEST se systém automaticky přepne na stanici vysílající signál TEST. Při příjmu signálu TEST se na displeji zobrazí "TEST".
NOTE • Pokud v pohotovostním režimu funkce Enhanced Other Network změníte zdroj přehrávání, funkce rozšířených možností sítě se dočasně zruší. Jakmile zdroj změníte zpět na FM, systém se vrátí do pohotovostního režimu Enhanced Other Network. • Data Enhanced Other Network vysílaná některými stanicemi nemusí být kompatibilní s vaším systémem. • U některých FM stanic se službou RDS služba Enhanced Other Network nefunguje. • Při poslechu programu naladěného funkcí Enhanced Other Network se stanice nezmění, jakmile začne data Enhanced Other Network vysílat jiná stanice.. • Při poslechu programu naladěného funkcí Enhanced Other Network lze jako tlačítka pro obsluhu tuneru využít pouze tlačítek TA/NEWS/ INFO a RDS DISPLAY.
7 Fungování služby Enhanced Other Networks 1 případ Jestliže žádná stanice nevysílá program, který jste zvolili
Systém je stále naladěn na aktuální stanici. ‘ Jakmile některá stanice začne vysílat vámi zvolený program, systém se na ni automaticky přepne. Na displeji bliká ukazatel příjmu PTY kódu. ‘ Po skončení programu se systém vrátí k dříve naladěné stanici, avšak funkce Enhanced Other Network zůstává aktivní. 2. případ Jestliže stanice, kterou posloucháte, vysílá vámi zvolený program Systém nadále přijímá tuto stanici, avšak bliká ukazatel příjmu PTY kódu. ‘ Po skončení programu přestane ukazatel PTY blikat a svítí, avšak funkce Enhanced Other Network zůstává stále aktivní. .
32
Česky
Obsluha tuneru
TH-A85-55[B].book Page 33 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Tvorba realistických zvukových polí Pro reprodukci realistických zvukových polí můžete využít tyto režimy prostorového zvuku. • Dolby Surround • •
Dolby Pro Logic II Dolby Digital
• DTS Digital Surround • DSP režimy • •
DAP režimy All Channel Stereo
7 Dolby Surround Dolby Pro Logic II* Dolby Pro Logic II je nově vyvinutý formát vícekanálové reprodukce k dekódování dvoukanálových zdrojů - zdroje stereo signálu a zdroje signálu kódovaného v Dolby Surround - do kanálu 5.1. Matricová kódovací a dekódovací metoda, kterou Dolby Pro Logic II využívá, ve srovnání s běžným Dolby Pro Logic nijak nelimituje mezní frekvenci výšek kanálu surround a umožňuje stereo prostorový (surround) zvuk. Systém Dolby Pro Logic II umožňuje reprodukci prostorového zvuku ze zvuku původního, aniž by při tom přidával nové zvuky či zabarvení tónů. Dolby Pro Logic II má dva režimy - filmový režim Movie a hudební režim Music: • Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)
Vhodný pro reprodukci ze zdroje kódovaného v Dolby Surround a označeného trademark . Můžete si vychutnat zvukové pole, které je velmi blízké poli vytvořenému zvuky diskrétního kanálu 5.1. • Pro Logic II Music (PL II MUSIC)
Vhodný k reprodukci hudebních zdrojů s dvoukanálovým stereo signálem. Použitím tohoto režimu si můžete vychutnat bohatý a sytý zvuk. • Při aktivaci Dolby Pro Logic II se na displeji rozsvítí ukazatel GPLII . Dolby Digital* Používá se k reprodukci vícekanálové zvukové stopy softwaru kódovaného pomocí Dolby Digital ( ). Způsob kódování Dolby Digital 5.1 ch (DOLBY D) (tzv. diskrétní vícekanálový digitální audio formát) zaznamenává a digitálně komprimuje levý přední kanál, pravý přední kanál, středový kanál, levý prostorový kanál, pravý prostorový kanál a signál LFE. Jelikož jsou signály na sobě vzájemně nezávislé z důvodu zabránění rušení, můžete získat lepší kvalitu zvuku s výraznými stereo a prostorovými efekty.
7 DTS Digital Surround** Používá se pro reprodukci softwaru kódovaného pomocí DTS Digital Surround ( ). DTS Digital Surround (DTS) je dalším digitálním audio formátem s diskrétním vícekanálovým signálem, jenž se používá u softwaru CD, LD a DVD. Ve srovnání s Dolby Digital je kompresní poměr zvuku poměrně nízký. To formátu DTS Digital Surround přidat reprodukovaným zvukům na šířce a hloubce. Díky tomu přináší DTS Digital Surround přirozený, hutný a čistý zvuk. 7 Režimy DSP Režimy DAP (Digital Acoustic Processor) DAP modes have been designed to create important acoustic surround elements. Režimy DAP byly navrženy pro tvorbu důležitých prvků prostorové akustiky. Zvuk slýchaný v klubu s živou hudbou, tanečním klubu, síni či hale sestávají z přímého a nepřímého zvuku - prvních odrazů zvuku i zvuku odraženého zezadu. Přímé zvuky k posluchači dolehnou bez jakéhokoli odrazu. Oproti tomu jsou nepřímé zvuky zpožděny o vzdálenost stropu a stěn (viz níže uvedený diagram). Tyto nepřímé zvuky jsou důležitou součástí akustických zvukových efektů. Přidáním těchto nepřímých zvuků jsou režimy DAP schopny reprodukovat realistická zvuková pole. V tomto systému jsou k dispozici následující režimy DAP.. LIVE CLUB
Přináší dojem klubu s živou hudbou s nízkým stropem.
DANCE CLUB
Přináší pulzující basový beat.
HALL
Přináší čisté vokály a dojem koncertní síně.
PAVILION
Přináší prostorový dojem haly s vysokým stropem.
Pomocí těchto režimů DAP lze reprodukci ze zdroje dvoukanálového sterea přidat prostorové efekty, díky kterým máte pocit, jako byste "byli při tom". • Pøi zvolení nìkterého z režimu DAP se na displeji rozsvítí ukazatel DSP.
POZNÁMKA • Software Dolby Digital lze zhruba rozdělit do dvou skupin vícekanálový (až 5.1) a dvoukanálový software. Chcete-li si při přehrávání dvoukanálového softwaru Dolby Digital vychutnat prostorový zvuk, můžete použít Dolby Pro Logic II..
* Vyrobeno v rámci licence Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" a symbol dvojitého D jsou ochrannými známkami Dolby Laboratories.
33
** "DTS" a "DTS Digital Surround" jsou registrovanými ochrannými známkami Digital Theater Systems, Inc.
TH-A85-55[B].book Page 34 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Tvorba realistických zvukových polí Odrazy zezadu
Česky
7 Ukazatele na displeji
Tvorba zvukových polí
Ukazatele digitálního formátu LPCM: Rozsvítí se po přijetí signálu lineární PCM GDIGITAL: Rozsvítí se po přijetí signálu Dolby Digital C: Rozsvítí se po přijetí signálu DTS Digital (Surround) Bez ukazatele: Při přijímání digitálního signálu nesvítí žádné ukazatele digitálního signálu.
První odrazy
Přímé zvuky
All Channel Stereo Režim vícekanálového sterea All Channel Stereo (ALL CH ST.) dokáže reprodukovat větší stereo zvukové pole díky využití všech zapojených (a aktivovaných) reproduktorů. All Channel Stereo lze také použít při reprodukci ze zdroje dvoukanálového sterea. • Pøi zvolení All Channel Stereo se na displeji rozsvítí ukazatel DSP.
Ukazatele zdrojového signálu atd.. Rozsvícení označuje přicházející signál.. a: Rozsvítí se po přijetí signálu levého kanálu. b: Rozsvítí se po přijetí signálu středového kanálu. c: Rozsvítí se po přijetí signálu pravého kanálu. d: Rozsvítí se po přijetí signálu LFE kanálu. g: Rozsvítí se po přijetí signálu levého prostorového kanálu. i: Rozsvítí se po přijetí signálu pravého prostorového kanálu. h: Rozsvítí se po přijetí signálu mono prostorového kanálu nebo dvoukanálového signálu Dolby Surround. : Svítí neustále.. Kanál, u nìhož je uvedeno “ ” znamená, že odpovídající reproduktory reprodukují zvuk kanálu. Při reprodukci zvuku dekódovaného do kanálu 5.1 svítí pouze “ ”.
Reprodukce pomocí All Channel Stereo Bìžný stereo zvuk
All Channel Stereo
Režimy surround dostupné pro jednotlivé vstupní signály Značky B znamenají dostupné režimy surround.. Režim Vypnout Surround(SU RR OFF)
Signál
DSP Režim
Dolby Surround PL II MOVIE*
PL II MUSIC*
Dolby Digital
DTS Digital Surround (DTS)
DAP Režim LIVE CLUB*
DANCE CLUB*
HALL*
PAVILION*
ALL CH ST.*
Dolby Digital (vícekanálový)
B
—
—
B
—
—
—
—
—
—
Dolby Digital (dvoukanálový)
B
B
B
—
—
—
—
—
—
—
DTS Digital Surround (vícekanálový)
B
—
—
—
B
—
—
—
—
—
DTS Digital Surround (dvoukanálový)
B
B
B
—
—
—
—
—
—
—
Analogový (VCR/ FM/AM) nebo lineární PCM
B
B
B
—
—
B
B
B
B
B
* Tyto režimy lze zvolit stiskem tlačítka SURR-MODE (( str. 35).
34
TH-A85-55[B].book Page 35 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Tvorba realistických zvukových polí DÙLEŽITÉ Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:; • Nastavte pøepínaè režimu dálkového ovládání na AUDIO..
Přepínač režimu dálkového ovládání
Použití režimu prostorového zvuku surround Systém je nastaven na automatickou volbu optimálního režimu surround pro vstupní signál z digitálního vícekanálového softwaru. Při přehrávání z dvoukanálového zdroje můžete požadovaný prostorový režim zvolit manuálně. Na dálkovém ovládání:
7 Pøi pøehrávání digitálního vícekanálového softwaru Automaticky se aktivuje příslušný režim prostorového zvuku surround. "DOLBY D":Při přehrávání softwaru kódovaného ve formátu Dolby Digital "DTS": Při přehrávání softwaru kódovaného ve formátu DTS Digital Surround. V těchto případech lze režim surround pouze zapnout a vypnout ("SURR OFF")
7 Pøi pøehrávání z dvoukanálového zdroje Můžete zvolit jeden z režimů Dolby Pro Logic II (PL II MOVIE/ PL II MUSIC) nebo jeden z režimů DSP (LIVE CLUB/DANCE CLUB/HALL/PAVILION/ALL CH ST.
Stiskněte tlačítko SURR-MODE. Zapne se režim prostorového zvuku surround a na displeji se ukáže aktuálně nastavený režim. Každým stiskem tlačítka se režim surround mění následujícím způsobem: ] PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] LIVE CLUB ] DANCE CLUB ] HALL ] PAVILION ] ALL CH ST. ] (zpět na začátek)
Pro podrobnosti o jednotlivých režimech viz str. 33 a 34 Vypnutí režimu prostorového zvuku surround
Stiskněte tlačítko SURR-ON/OFF. Stiskem tlačítka se režim surround střídavě zapne a vypne. SURR OFF (vypnutý surround ) O aktuálnì zvolený režim (zapnutý surround)
POZNÁMKA • Pøi zvolení "PL II MUSIC", "PL II MOVIE", "DOLBY D" nebo "DTS" jako režimu surround se rozsvítí ukazatel SURROUND. • Pøi zvolení jednoho z režimù DSP ("LIVE CLUB"/ "DANCE CLUB"/ "HALL"/ "PAVILION"/ "ALL CH ST.") jako režimu surround se rozsvítí ukazatel DSP. • U dvoukanálového softwaru Dolby Digital je nutno zvolit "PL II MUSIC" nebo "PL II MOVIE".
Uložení nastavení - automatická pamět' Tento systém si zapamatuje nastavení režimů prostorového zvuku surround pro jednotlivé zdroje. • Po vypnutí zařízen: Jakmile zařízení znovu zapnete, automaticky se vyvolá nastavení, které je pro aktuální zdroj uloženo v paměti. • Pøi zmìnì zdroje: Automaticky se vyvolá nastavení pro novì zvolený zdroj. POZNÁMKA • Je-li zdrojem FM nebo AM (MW), mùžete pro každé pásmo zadat rùzné nastavení.
35
TH-A85-55[B].book Page 36 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Tvorba realistických zvukových polí
Úprava zvuku Na dálkovém ovládání:
1 Stiskněte tlačítko TEST.
Zkontrolujte, zda zvuk z reproduktorů slyšíte rovnoměrně. Na displeji začne blikat "TEST TONE" a ukazatel odpovídajícího signálu a z reproduktorů vychází zkušební tón v následujícím pořadí:
] levý přední reproduktor (a) ]středový reproduktor (b) ] pravý přední reproduktor (c) ] pravý prostorový reproduktor (i) ]levý prostorový reproduktor (g) ] (zpět na začátek)
2 Nastavte hladinu výstupu z reproduktorù (-10 až + 10) Středový reproduktor a prostorové reproduktory nastavte stejně zvuk z předních reproduktorů. Hladinu výstupu jednotlivých reproduktorů upravte pomocí jednoho z těchto tlačítek: • CENTER +/– pro støedový reproduktor • SURR-L +/– pro levý prostorový reproduktor • SURR-R +/– pro pravý prostorový reproduktor
3 Opětovným stiskem tlačítka TEST zastavte zkušební tón
7 Pouze pro režimy DAP (( str. 33)
4 Stiskem tlačítka EFFECT nastavte
požadovanou hladinu efektu (1 až 5)
EKaždým stiskem tlačítka se hladina efektu změní následujícím způsobem: ] DSP EFFECT 1 ] DSP EFFECT 2 ] DSP EFFECT 3 ] DSP EFFECT 4 ] DSP EFFECT 5 ] (zpět na začátek)
Se zvyšujícím se číslem bude zvolený režim čím dál účinnější. (Standardně nastavte hladinu na "DSP EFFECT 3".) POZNÁMKA • Nelze nastavit hladinu výstupu støedového reproduktoru u DAP režimù a hladinu efektu u All Channel Stereo. • Zkušební tón mùžete vyvolat v jakémkoli režimu prostorového zvuku surround, nebo i tehdy, není-li režim surround aktivován. • Hladinu výstupu reproduktorů, jejíž signál je vyjádřen rozsvíceným ukazatelem, lze nastavit bez nutnosti stisknout tlačítko TEST.. • Při zvolení DVD jako zdroje přehrávání můžete hladinu výstupu reproduktorů upravit také pomocí výběrového menu. (( str. 53)
36
TH-A85-55[B].book Page 37 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Pokročilá obsluha Tato část se zabývá pokročilou obsluhou přehrávání disku pomocí dálkového ovládání.. • znázorňují, pro které disky je obsluha možná. • Zapněte TV a zvolte na ní správný režim vstupu.
7 Obsah zobrazovacího panelu během přehrávání DVD
POZNÁMKA • Jestliže se na TV obrazovce po stisknutí tlačítka objeví “B”, nemůže disk přijmout úkon, o který se snažíte, nebo se informace potřebná pro tento úkon nenachází na disku.
Video CD
Použití zobrazovacího panelu Pomocí zobrazovacího panelu můžete prověřit některé informace o založeném disku a využívat některé funkce systému.. DÙLEŽITÉ Pøed použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu:; 1 Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na AUDIO 2 Stiskněte DVD.
SVCD
CD
Šipka (3/2///5) /ENTER
Vyvolání zobrazovacího panelu 7 Kdykoli je založen disk
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
A B C D E F
Každým stiskem se panel zobrazený na TV obrazovce změní - viz níže. Příklad: Při přehrávání DVD
G H I J K L M N O OFF (Zobrazovací panel zmizí) (zpìt na zaèátek)
37
Ukazuje typ disku. Ukazuje aktuální přenosovou rychlost (Megabity za sekundu). Ukazuje aktuální titul (u DVD). Ukazuje aktuální číslo kapitoly (u DVD) nebo číslo stopy (u ostatních typů disku Ukazuje časové údaje (( str. 38) Ukazuje stav přehrávání. : zobrazeno při přehrávání. / : zobrazeno během rychlého posunu vpřed/vzad. / : zobrazeno při zpomaleného přehrávání vpřed/vzad : zobrazeno při pozastaveném přehrávání. : zobrazeno při zastavení přehrávání Zvolte pro změnu časových údajů (E). ( str. 38) Zvolte pro opakované přehrávání. (( str. 48) Zvolte pro funkci vyhledání času. (( str. 40) Zvolte pro vyhledání kapitoly. (( str. 39) Zvolte pro změnu audio jazyka či kanálu. (( str. 43, 44) Zvolte pro změnu verze titulků. (( str. 43) Zvolte pro změnu úhlu pohledu (( str. 42) Zvolte pro naprogramované přehrávání (( str. 47) Zvolte pro náhodné přehrávání (( str. 48)
TH-A85-55[B].book Page 38 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Základní obsluha pomocí zobrazovacího panelu
Příklad: Při přehrávání DVD
Příklad: Pro volbu opakovaného přehrávání DVD
• • • •
7 V průběhu přehrávání nebo při zastaveném přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN. Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel. • Aktuálně zvolené položky jsou označeny zeleně.
(zpět na začátek) TIME: Uplynulá doba přehrávání aktuální kapitoly/stopy REM: Zbývající čas aktuální kapitoly/stopy TOTAL: Uplynulá doba disku T. REM: Zbývající čas disku
Vypnutí zobrazovacího panelu Stiskněte tlačítko ON SCREEN.. POZNÁMKA
2 Stiskem šipek
3/2 přesuňte H na
.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví vysouvací okno. • Zobrazí se aktuální nastavení
4 Stiskem šipek //5 zvolte požadovanou možnost.
• Při přehrávání Video CD, SVCD nebo Audio CD se číslice udávající hodiny nezobrazuje..
Přehrávání ze zadaného umístění na disku Můžete přehrát titul, kapitolu nebo stopu, kterou zadáte. Disk také můžete přehrát od zadaného časového údaje..
Šipky (3/2///5) /ENTER
S každý stiskem tlačítka se mění možnosti.
Vyhledání požadované scény z menu DVD
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení se změní a vysouvací okno zmizí..
DVD mají obecně vlastní menu zobrazující obsah disku. Tato menu obsahují různé položky jako např. titul filmu, názvy skladeb či informace o interpretovi, a tyto informace můžete zobrazit na TV obrazovce. Pomocí těchto menu můžete nalézt požadovanou scénu.. 7 Kdykoli je založeno DVD
Vypnutí zobrazovacího panelu Stiskněte tlačítko ON SCREEN POZNÁMKA
1 Press TOP MENU or MENU.
Stiskněte tlačítko TOP MENU nebo MENU. Příklad:
• Pro podrobnosti o jednotlivých funkcích viz odpovídající stránky manuálu.
Změna časových údajů Pomocí zobrazovacího panelu můžete změnit časové údaje zobrazené na TV obrazovce a na displeji hlavní jednotky.t. 7 Při přehrávání nebo při zastaveném přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN. Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na .
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Každým stiskem tlačítka se časové údaje mění následujícím způsobem:
DVD obsahující více než jeden titul mají běžně menu "titulů", které zobrazí seznam těchto titulů. Menu titulů zobrazíte stiskem tlačítka TOP MENU. Některá DVD mají také další menu, které se zobrazí stiskem tlačítka MENU. Ohledně tohoto menu viz pokyny pro konkrétní DVD.
2 Pomocí šipek 3/2///5 volte požadovanou položku.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Systém začne přehrávat požadovanou položku. • U některých disků můžete položku také zvolit zadáním odpovídajícího čísla pomocí číselných tlačítek..
38
Česky
Pokročilá obsluha
TH-A85-55[B].book Page 39 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Pokročilá obsluha Česky
Vyhledání požadované kapitoly pomocí zobrazovacího panelu Při přehrávání DVD můžete pomocí zobrazovacího panelu vyhledat číslo kapitoly, kterou chcete přehrát..
Šipky (3/2///5) /ENTER
7 Při přehrávání
1 Číselná tlačítka
Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN. Na obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte Hna .
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se zobrazí takovéto vysouvací okno..
Vyhledání požadované scény z menu Video CD/SVCD s funkcí PBC
4 Pomocí číselných tlačítek zadejte číslo Vide CD či SVCD nahrané s využitím PBC má vlastní menu jako např. seznam skladeb. Pomocí těchto menu můžete nalézt požadovanou scénu. (str. 4) 7 Když se na TV obrazovce během přehrávání s funkcí PBC objeví menu
Stiskem číselných tlačítek (1-10, +10) zvolte požadovanou položku. Systém začne přehrávat od zvolené položky. Příklad:
požadované kapitoly..
Příklad: Pro zadání 8: Stiskněte 8. Pro zadání 10:Stiskněte 10. Pro zadání 20:Stiskněte 2, pak 0. Pro zadání 37:Stiskněte 3, pak 7. Oprava chybného zadání Opakujte krok č. 4, dokud se ve vysouvacím oknu nezobrazí správné číslo.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Systém začne přehrávat od zvolené kapitoly
Vypnutí zobrazovacího panelu Stiskněte tlačítko ON SCREEN. POZNÁMKA • V této funkci se nepoužívá tlačítko +10. • Můžete zvolit až 99. kapitolu.
Zadání čísla Příklad: Pro zadání 3: Stiskněte 3. Pro zadání 11:Stiskněte +10, pak 1.. Návrat do menu Stiskněte RETURN. Jestliže se na TV obrazovce objeví "NEXT" nebo "PREVIOUS": • Pro přechod na následující stránku stiskněte ¢. • Pro přechod na předcházející stránku stiskněte 4. POZNÁMKA • Chcete-li Video CD/SVCD kompatibilní s funkcí PBC přehrávat bez využití PBC, proveďte některých z těchto kroků:: • V zastaveném stavu spust'te přehrávání stiskem číselných tlačítek. • Opakovaným stiskem ¢ zobrazte požadovanou stopu a přehrávání spust'te tlačítkem přehrávání 3 . Na displeji se místo PBC zobrazí číslo stopy.. • Chcete-li funkci PBC aktivovat při přehrávání Video CD/SVCD kompatibilního s PBC, při němž však tuto funkci nevyužíváte, proveďte některý z těchto kroků: • Stiskněte tlačítko TOP MENU nebo MENU. • Dvojím stiskem tlačítka 7zastavte přehrávání, pak stiskněte tlačítko přehrávání 3.
39
Vyhledání požadovaného titulu/ titulu pomocí číselných tlačítek Při přehrávání disku obsahujícího více než jeden titul či skupinu můžete zadat číslo požadovaného titulu či skupiny, kterou hodláte přehrát..
1 Stiskněte tlačítko GROUP/TITLE
Na displeji se v místě zobrazení titulu/skupiny zobrazí "_ _". Příklad: Při přehrávání DVD.
TH-A85-55[B].book Page 40 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
2 Pomocí číselných tlačítek (0-10, +10)
POZNÁMKA
zadejte číslo požadovaného titulu či skupiny.
Systém zahájí přehrávání od první kapitoly/stopy/souboru zvoleného titulu či skupiny. Příklad: Pro zadání 8: Stiskněte 8. Pro zadání 10: Stiskněte 10. Nebo stiskněte +10, pak 0. Pro zadání 20:Stiskněte +10, pak 10. Nebo dvakrát stiskněte +10, pak 0. Pro zadání 25:Dvakrát stiskněte +10, pak 5. • Číslo zadejte do 5 sekund po stisknutí tlačítka GROUP/ TITLE (tj. v době, kdy je na displeji u čísla titulu či skupiny zobrazeno "_ _" místo aktuálního čísla. • Požadovanou kapitolu/stopu/soubor můžete také zadat pomocí číselného tlačítka. (( str. 26) POZNÁMKA
• Pro zadání "0" lze také využít tlačítko 10. . • V této funkci se nepoužívá tlačítko +10. • U DVD můžete zadat čas v hodinách/minutách/sekundách, u Video CD, SVCD a Audio CD pak v minutách/sekundách.
Použití ovládacího panelu MP3 Pomocí ovládacího panelu MP3 můžete prohledávat a přehrávat požadované skupiny a stopy. .
7 Ovládací panel MP3 Po zvolení MP3 disku se na obrazovce objeví ovládací panel MP3 a začne přehrávání. Celkový počet skupin na Číslo aktuální disku stopy
• U nìkterých DVD nemusí tato vlastnost fungovat..
Celkový počet stop v aktuální skupině
*
Vyhledání požadovaného místa zadáním času Z požadovaného místa můžete začít přehrávat zadáním času uplynulého od začátku přehrávání aktuálního titulu (u DVD), nebo od začátku disku (u Video CD/SVCD/Audio CD).. 7 U DVD: Během přehrávání: U Video CD/SVCD: Při zastaveném přehrávání nebo během přehrávání s funkcí PBC. U Audio CD: Během přehrávání nebo při zastaveném přehrávání.
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Číslo aktuální skupiny
Aktuální stopa
Celkový počet stop na disku
Aktuální skupina
* Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy. Uplynulá doba se zobrazuje pouze během přehrávání..
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte Hna 3 Stiskněte tlačítko ENTER
Pod zvolenou položkou se zobrazí takovéto vysouvací okno..
.
(tlačítko přehrávání) Šipky (3/2///5) /ENTER
4 Pomocí číselných tlačítek (0-9) zadejte
Číselná tlačítka
čas.
Příklad: Pro přehrání z bodu, do něhož uběhl čas 2 (hodiny): 34 (minut): 08 (sekund) TIME _ : _ _ : _ _
TIME 2 _:__:__ Stiskněte 2 Stiskněte 3
TIME 2 _:3 __:__
TIME 2 _:3 _4 _:__ Stiskněte 0 Stiskněte 4
TIME 2 _:3 _4 _:0 __
TIME _2 : _3 _4 : _0 _8 Stiskněte 8
Oprava chybného zadání Opakovaným stiskem šipky 2 vymažte chybné číslo, číselnými tlačítky pak zadejte správné údaje.
7 Při přehrávání
1 Stiskem šipek //5 zvolte požadovanou skupinu.
2 Stiskem šipky 3 zvolte seznam stop. 3 Stiskem šipek //5 zvolte požadovanou stopu.
Přehrávat se začne od zvolené stopy. Jestliže stopu zvolíte při zastaveném přehrávání Stiskem tlačítka ENTER nebo 3 (tlačítka přehrávání) zahajte přehrávání zvolené stopy.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Systém zahájí přehrávání od zadaného času. Vypnutí zobrazovacího panelu Stiskněte tlačítko ON SCREEN..
Pokračování na další straně
40
Česky
Pokročilá obsluha
TH-A85-55[B].book Page 41 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Pokročilá obsluha Volba jiné skupiny Stiskem šipky 2 se vrat'te do seznamu skupin a šipkami// 5zvolte požadovanou skupinu. Přeskakování skupin/stop během přehrávání Opakovaným stiskem šipky/přeskočte směrem vpřed.. Opakovaným stiskem šipky 5 přeskočte směrem vzad. Zahájení přehrávání zadáním čísla stopy
Stiskem číselných tlačítek (0-10, +10) zadejte číslo stopy.
Příklad: Pro zadání 3: Stiskněte 3. Pro zadání 14: Stiskněte +10, pak 4. Pro zadání 20: Stiskněte +10, pak 10. Nebo stiskněte +10 dvakrát, pak 0. Pro zadání 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4. Pro zadání 110: Stiskněte desetkrát +10, pak 10. Zadané číslo se objeví v ukazateli čísla stopy a přehrávání se spustí od vámi zadané stopy. POZNÁMKA • Informace o přehrávání můžete zkontrolovat rovněž na displeji. (( str. 24 • Podle způsobu zápisu na disk se názvy některých skupin či stop nemusí správně zobrazit. • Pořadí skupin či stop na MP3 disku může být odlišné od pořadí zobrazeného na vašem osobním počítači. • Najednou lze zobrazit až 12 skupin a stop. Opakovaným stiskem kurzorů //5 můžete seznamem listovat, a zobrazit tak postupně skryté skupiny či stopy..
Použití ovládacího panelu JPEG Pomocí ovládacího panelu JPEG můžete prohledávat a zobrazit požadované skupiny a soubory.
7 Ovládací panel JPEG Při zastavení přehrávání JPEG disku se na TV obrazovce zobrazí ovládací panel JPEG. Celkový počet skupin na disku
Číslo aktuálního Celkový počet souboru souborů v aktuální skupině
t(lačítko přehrávání) Šipky (3/2///5) /ENTER
Číselná tlačítka
7 Při zastaveném přehrávání
1 Stiskem šipek
//5 zvolte požadovanou skupinu.
2 Stiskem šipky
3 zvolte seznam
3 Stiskem šipky
//5zvolte požadovaný
souborů. soubor.
4 Stiskem
3 (tlačítka přehrávání) zahajte postupné promítání snímků od zvoleného souboru.
Zobrazení pouze zvoleného snímku Stiskněte ENTER. • Při zobrazení statického snímku na TV obrazovce můžete určitou oblast snímku přiblížit. (( str. 45). Volba jiné skupiny Stiskem šipky 2 se vrat'te do seznamu skupin a šipkami //5 zvolte požadovanou skupinu. Zahájení promítání snímků zadáním čísla souboru
Stiskem číselných tlačítek (0-10, +10) zadejte číslo souboru.
Příklad: Pro zadání 3: Stiskněte 3. Pro zadání 14: Stiskněte +10, pak 4. Pro zadání 20: Stiskněte +10, pak 10. Nebo stiskněte +10 dvakrát, pak 0. Pro zadání 24: Stiskněte dvakrát +10, pak 4. Pro zadání 110: Stiskněte desetkrát +10, pak 10. Zadané číslo se objeví v ukazateli čísla souboru a promítání snímků se spustí od vámi zadaného souboru.. Pro návrat do ovládacího panelu JPEG
Stiskněte tlačítko MENU. POZNÁMKA
Číslo aktuální Aktuální skupiny soubor Aktuální skupina
41
Celkový počet souborů na disku
• Podle zpùsobu zápisu na disk nemusí být nìkteré soubory správnì zobrazeny. • Poøadí skupin èi souborù na JPEG disku mùže být odlišné od poøadí zobrazeného na vašem osobním poèítaèi. • Najednou lze zobrazit až 12 skupin a stop. Opakovaným stiskem kurzorù //5 mùžete seznamem listovat, a zobrazit tak postupnì skryté skupiny èi soubory.
TH-A85-55[B].book Page 42 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Volba úhlu pohledu na DVD Při přehrávání DVD obsahujícího více úhlů pohledu kamery si můžete jednu scénu vychutnat z různých úhlů.
Použitím zobrazovacího panelu:
1 vakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN. Na TV obrazovce se objeví zobrazovací menu.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na .
Šipky (3/2///5) /ENTER
Volba úhlu pohledu 7 Při přehrávání Použitím tlačítka ANGLE:
1 Stiskněte tlačítko ANGLE. Na obrazovce se zobrazí následující vysouvací okno. Příklad: Je zvolen první úhel pohledu ze 3 úhlů, které jsou zaznamenány.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno. Příklad: Je zvolen první úhel pohledu ze 3 úhlů, které jsou zaznamenány.
4 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte požadovaný úhel pohledu.
Každým stiskem tlačítka se mění úhel pohledu kamery na scénu.
5 Stiskněte tlačítko ENTER. Vysouvací okno zmizí.
Vypnutí zobrazovacího panelu Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
2 Opakovaným stiskem tlačítka ANGLE zvolte požadovaný úhel pohledu.
Každým stiskem tlačítka se mění úhel pohledu kamery na scénu. Příklad: ] 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (zpět na začátek)
Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace, vysouvací okno zmizí.
42
Česky
Pokročilá obsluha
TH-A85-55[B].book Page 43 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Pokročilá obsluha
Volba jazyka pro titulky a audio Při přehrávání DVD (nebo SVCD) obsahujícího vícejazyčné titulky si můžete zvolit jazyk titulků zobrazených na TV obrazovce. Jestliže DVD také obsahuje audio část (zvukovou stopu) v několika jazycích, můžete si také vybrat jazyk, který budete poslouchat. . • Konkrétní audio kanál můžete rovněž zvolit na Video CD nebo SVCD. Šipky (3/2///5) /ENTER
Pøi použití zobrazovacího panelu:
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN . Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňteH na .
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno. Příklad (DVD): Ze 3 nahraných jazyků titulků je zvoleno "ENGLISH".
4 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte požadovaný jazyk titulků.
Každým stiskem tlačítka se jazyk titulků změní.
Volba jazyka titulků 7 Během přehrávání
5 Stiskněte
ENTER.
Vysouvací okno zmizí.
Použitím tlačítka SUBTITLE:
Vypnutí zobrazovacího panelu Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
1 Stiskněte tlačítko SUBTITLE.
Volba jazyka pro audio
Na TV obrazovce se objeví následující vysouvací okno.. Příklad (DVD): Ze 3 nahraných jazyků titulků je zvoleno "ENGLISH".
7 Během přehrávání Použitím tlačítka AUDIO:
1 Stiskněte AUDIO.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno. Příklad (DVD): Ze 3 nahraných audio jazyků je zvoleno "ENGLISH".
2 Opakovaným stiskem tlačítka
SUBTITLE zvolte požadovaný jazyk titulků. Každým stiskem tlačítka se jazyk titulků změní. U SVCD: • SVCD může obsahovat až čtvery titulky. Stiskem tlačítka SUBTITLE se titulky změní bez ohledu na to, zda jsou nahrány. (Titulky se nezmění, nejsou-li nahrány.)) Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace, vysouvací okno zmizí.
2 Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO zvolte požadovaný audio jazyk.
Každým stiskem tlačítka se audio jazyk změní. Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace, vysouvací okno zmizí. POZNÁMKA
POZNÁMKA
• U některých audio jazyků jsou ve vysouvacím okně použity zkratky. Viz "Seznam jazykových kódů" (( str. 52).
• U nìkterých jazykù titulkù jsou ve vysouvacím oknì použity zkratky. Viz "Seznam jazykových kódù" (( str. 52)..
Pøi použití zobrazovacího panelu:
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN. Na TV obrazovce se objeví obrazovací panel.
2 Stiskem šipek3/2 přesuňte H na .
3 Stiskněte ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno. Příklad (DVD): Ze 3 nahraných audio jazyků je zvoleno "ENGLISH".
43
TH-A85-55[B].book Page 44 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
4 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte požadovaný audio jazyk. Každým stiskem se audio jazyk změní.
5 Stiskněte ENTER. Vysouvací okno zmizí.
Vypnutí zobrazovacího panelu Stiskněte ON SCREEN. POZNÁMKA • U nìkterých audio jazykù jsou ve vysouvacím oknì použity zkratky. Viz "Seznam jazykových kódù" (( str. 52).
Při použití zobrazovacího panelu
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN. Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na .
3 Stiskněte ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno.. Příklad: Ze 3 nahraných audio kanálů je zvoleno "ST" (stereo).
Volba audio kanálu Při přehrávání některých karaoke (Video CD, SVCD) si můžete zvolením kanálu, který má být přehrán, užít karaoke. • Zvuk každého audio kanálu závisí na obsahu disku.. 7 Během přehrávání Při použití tlačítka AUDIO:
1 Stiskněte AUDIO.
Pod zvolenou položkou se objeví následující vysouvací okno. Příklad: Ze 3 nahraných audio kanálů je zvoleno "ST" (stereo).
4 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte požadovaný audio kanál.
Každým stiskem tlačítka se audio kanál změní.
5 Stiskněte ENTER. Vysouvací okno zmizí.
Vypnutí zobrazovacího panelu Stiskněte ON SCREEN.
2 Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO zvolte požadovaný audio kanál
Každým stiskem tlačítka se audio kanál mění. Příklad pro Video CD: ] ST ] L ] R ] (zpět na začátek)
• ST: Poslech normálního stereo signálu.. • L: Poslech pouze levého (L) audio kanálu. • R: Poslech pouze pravého (R) audio kanálu. Příklad pro SVCD:: ] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2 ] (zpět na začátek)
• ST 1/ST 2: Poslech normálního stereo signálu kanálu ST 1 nebo 2. • L 1/L 2: Poslech levého (L) audio kanálu 1 nebo 2. • R 1/R 2: Poslech pravého (R) audio kanálu 1 nebo 2. Jestliže do cca 5 sekund nebude provedena žádná operace, vysouvací okno zmizí.
44
Česky
Pokročilá obsluha
TH-A85-55[B].book Page 45 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Pokročilá obsluha
Zvláštní přehrávání obrazu Tento systém nabízí možnost zvláštního přehrávání obrazu vč. přehrávání po jednotlivých snímcích, zpomaleného přehrávání a přiblížení. (tlačítko přehrávání)
Pro návrat k normálnímu přehrávání Stiskněte tlačítko přehrávání 3 . POZNÁMKA • V prùbìhu zpomaleného pøehrávání není slyšet zvuk.
Přibližování 7 Během přehrávání nebo při pozastaveném přehrávání.
1 Stiskněte ZOOM. Kurzor (3/2///5) /ENTER
Každým stiskem tlačítka ZOOM se zvětšení scény změní následujícím způsobem:; ] x 1 (standardní velikost) ] x 1.8 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] (zpět na začátek)
Příklad: Při zvolení 4-násobného zvětšení.
Aktuální zvětšení
Přehrávání po jednotlivých snímcích 7 Během přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko 8. Každým stiskem se zastavený obrázek posune o jeden snímek. Návrat k normálnímu přehrávání Stiskněte tlačítko přehrávání 3. POZNÁMKA • Výše popsanou operaci mùžete provést také pomocí tlaèítek na hlavní jednotce..
Oblast zvětšení
2 Při zvětšeném obraze přesuňte oblast zvětšení stiskem šipek 3/2///5.
Zpomalené přehrávání 7 Během přehrávání
1 Stiskněte 8 v místě,
odkud chcete začít zpomaleně přehrávat. Systém pozastaví přehrávání.
2 Stiskněte ¡.
• Začne pomalé přehrávání směrem vpřed.
Pouze u DVD: • Pro pomalé přehrání směrem vzad stiskněte tlačítko1. Každým stiskem tlačítka se rychlost přehrávání zvyšuje a zároveň se následujícím způsobem mění zobrazená průvodní ikona: Vpřed: Vzad: Pro pozastavení zpomaleného přehrávání Stiskněte 8.
45
Pro návrat k normálnímu přehrávání Stiskněte ENTER. POZNÁMKA • Přiblížený obraz může vypadat hrubě.
TH-A85-55[B].book Page 46 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Změna nastavení VFP Funkce VFP (Video Fine Processor) vám umožňuje nastavit charakter obrazu podle typu naprogramování, tónu obrazu či vlastních preferencí. POZNÁMKA Před začátkem obsluhy: • Jestliže déle než cca 10 sekund není provedena žádná operace, menu nastavení VFP zmizí. Jestliže menu nastavení zmizí, než nastavení dokončíte, začněte znovu od kroku č. 1.
7 Volba režimu VFP
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko VFR.
Na TV obrazovce se objeví aktuální nastavení VFR. Příklad: Je-li zvoleno "NORMAL".
4 Stiskem šipek //5zvolte parametr, který hodláte upravit.
Úpravu proveďte postupně a preferované výsledky nastavení vzhledu obrazu potvrďte.. • GAMMA (–4 to +4): Ovládá jas neutrálních barevných tónů a udržuje jas tmavých a světlých částí. • BRIGHTNESS (–16 to +16): Ovládá jas obrazovky. • CONTRAST (–16 to +16): Ovládá kontrast obrazovky. • SATURATION (–16 to +16): Ovládá hloubku barev na obrazovce. • TINT (–16 to +16): Ovládá barevný tón obrazovky. • SHARPNESS (+0 to +3): Ovládá ostrost obrazovky. • Y DELAY (–2 to +2): Ovládá prodlevu barev na obrazovce.
5 Stiskněte ENTER.
Menu VFP zmizí a na TV obrazovce se objeví následující vysouvací okno.
2 Opakovaným stiskem šipek 3/2 zvolte režim VFR.
Každým stiskem tlačítek se režim VFR mění následujícím způsobem: O NORMAL O CINEMA O USER 1 O USER 2 O (zpět na začátek)
• NORMAL: Standardně nastavte tuto volbu. • CINEMA: Vhodné pro filmy. • USER 1 a USER 2: Máte možnost nastavit a uložit parametry, které ovlivòují vzhled obrazu. Pøejdìte na krok è. 3. POZNÁMKA • Parametry režimù "NORMAL" a "CINEMA" nelze upravit. Stiskem tlaèítka VFP se vrat'te do normálního zobrazení.
6 Opakovaným stiskem šipek //5 změňte nastavení.
7 Stiskněte ENTER.
Znovu se objeví aktuální nastavení VFP.
8 Pro nastavení dalších parametrů opakujte kroky č. 4 až 7.
Návrat do normálního zobrazení Stiskněte VFP. Aktivace svého nastavení Stiskněte tlačítko VFP, pak opakovaným stiskem šipek 3/2 zvolte "USER 1" nebo "USER 2", u něhož jste změnili parametry
7 Manuální úprava obrazu
3 Stiskem šipek 3/2 zvolte "USER 1" nebo "USER 2".
46
Česky
Pokročilá obsluha
TH-A85-55[B].book Page 47 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Pokročilá obsluha
Naprogramované přehrávání Celkem lze v libovolném pořadí přehrát až 99 stop. Jednu stopu můžete naprogramovat vícekrát.
(tlačítko přehrávání) Šipky (3/2///5) /ENTER
Číselná tlačítka
7 Při zastaveném přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN. Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na .
3 Stiskněte ENTER.
Na obrazovce se objeví programovací menu. • Zobrazí se 10 položek najednou.
4 Stiskem číselných tlačítek (1-10, +10) zadejte zvolenou stopu
• Číslo stopy zadejte číselnými tlačítky u každé položky programu. Příklad: Pro zadání "stopa č. 3": Stiskněte 3.
5 Opakováním kroku č. 4 zadejte další položky.
Pokaždé, když zadáte číslo stopy do položky na spodní straně stránky, se programové menu posune a objeví se další položky. Vymazání položky Stiskem šipek //5 přesuňte H položku, kterou hodláte vymazat a stiskněte CANCEL.
47
6 Stiskem 3 (tlačítko přehrávání) spust'te načasované přehrávání.
Po přehrání všech naprogramovaných stop se přehrávání zastaví a znovu se zobrazí programovací menu. Povšimněte si, že program zůstává nastaven. Při přehrávání Audio CD: Programovací menu zůstává na TV obrazovce v průběhu naprogramovaného přehrávání. Kontrola obsahu programu V průběhu přehrávání stiskněte7.Přehrávání se zastaví a objeví se programovací menu. Pro vyvolání menu bez nutnosti zastavit přehrávání postupujte podle kroků č. 1 až 3. • Stav přehrávání můžete také zkontrolovat v zobrazovacím panelu stiskem tlačítka ON SCREEN. Zastavení naprogramovaného přehrávání Stiskněte 7. Povšimněte si, že program zůstává nastaven. Vymazání programu Je-li přehrávání zastaveno a programovací menu zobrazeno na TV obrazovce, stiskněte tlačítko 7. Všechny naprogramované stopy se vymažou. Program lze také vymazat vypnutím systému. Opuštění programovacího režimu Po vymazání všech naprogramovaných stop stiskněte 3 (tlačítko přehrávání). Programovací menu zmizí.. POZNÁMKA • Během naprogramovaného přehrávání nelze editovat obsahu programu. • Během naprogramovaného přehrávání stiskem ¢ přeskočíte na další naprogramovanou volbu. Stiskem tlačítka 4se vrátíte na začátek aktuální volby. • Funkci obnoveného přehrávání Resume nelze u naprogramovaného přehrávání použít. • Pro vypnutí zobrazovacího panelu: Opakovaně stiskněte tlačítko ON SCREEN. • To turn off the on-screen bar: Press ON SCREEN repeatedly. • Program Playback function cannot be used during Video CD/SVCD playback with PBC function. • Funkci naprogramovaného přehrávání nelze použít při přehrávání Video CD/SVCD s funkcí PBC. (( str. 48) • U některých disků nemusí naprogramované přehrávání fungovat.
TH-A85-55[B].book Page 48 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Pokročilá obsluha
Stopy na disku lze přehrát v náhodném pořadí..
Opakování aktuální volby
Česky
Náhodné přehrávání
7 U DVD/Audio CD/MP3/JPEG:: Během přehrávání U Video CD/SVCD: Během přehrávání bez funkce PBC. Použitím tlačítka REPEAT:
1 Stiskněte REPEAT. Šipky (3/2///5) /ENTER
Každým stiskem tlačítka REPEAT se režim opakování cyklicky mění. • Na displeji se zobrazí ukazatel režimu opakování a na TV obrazovce se objeví značka pro režim opakování.
7 Při zastaveném přehrávání
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Ukazatel režimu opakování
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na .
Příklad: u Audio CD
Zde je uveden popis ukazatelů na displeji a značek na TV obrazovce.. Značky
Ukazatele
REPEAT GROUP*
Opakování aktuálního titulu u DVD.
3 Stiskněte ENTER.
Systém zahájí náhodné přehrávání. Po přehrání všech stop na disku systém ukončí přehrávání i náhodný režim.
Zastavení a ukončení náhodného přehrávání Stiskněte 7. Režim náhodného přehrávání lze také vymazat vypnutím systému. POZNÁMKA • Jedna stopa nebude v rámci náhodného přehrávání přehrána více než jednou.. • Pro návrat k normálnímu přehrávání bez zastavení probíhajícího přehrávání proveďte výše uvedené kroky č. 1 až 3.
Opakované přehrávání Přehrávání aktuálně zvoleného titulu či kapitoly (u DVD), stopy (u Video CD/SVCD/Audio CD), skupiny (u MP3/JPEG) a stopy (u MP3). Můžete také opakovat přehrání jedné požadované části.
Šipky (3/2///5) /ENTER
Význam
Opakování aktuální skupiny u MP3/JPEG disku.
REPEAT ALL*
1 REPEAT TRACK
Opakování všech stop/souborů u disku Video CD/SVCD/Audio CD/ MP3/JPEG. Opakování aktuální stopy u disku Video CD/SVCD/Audio CD/MP3. Opakování aktuální kapitoly u DVD.
Žádný
Režim opakování je vypnut. Systém disk přehrává normálně
* V prùbìhu pøehrávání disku JPEG se na obrazovce neobjevuje "REPEAT GROUP" a "REPEAT ALL". Zastavení opakovaného přehrávání Stiskněte 7. • Je-li zvolen disk (mimo DVD), systém ukončí přehrávání, avšak neukončí režim opakovaného přehrávání.. • Je-li nastaveno DVD, systém ukončí přehrávání a ukončí režim opakovaného přehrávání. Ukončení režimu opakovaného přehrávání Stiskněte REPEAT, dokud na displeji nezhasne ukazatel opakovaného přehrávání. • Režim opakovaného přehrávání lze také ukončit výměnou disku. POZNÁMKA • Stisknete-li REPEAT při zastaveném přehrávání, je pro zahájení opakovaného přehrávání třeba stisknout tlačítko 3 . • Je-li u Video CD, SVCD èi Audio CD aktivní režim programu, mìní se režim opakování stejným zpùsobem. Mějte však na vědomí, že v režimu “ ” systém opakuje všechny naprogramované stopy namísto všech stop na disku.. • Jestliže při přehrávání používáte režim opakování titulu/kapitoly/ skupiny/stopy a přeskočíte titul/kapitolu/skupinu/stopu stiskem tlačítek ¢/4, apod., opakuje se titul/kapitola/skupina/stopa, na které přeskočíte.. • Jestliže se při přehrávání DVD po stisknutí REPEAT objeví B nelze díky obsahu disku opakovat titul či kapitolu.
Pokračování na další straně
48
TH-A85-55[B].book Page 49 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Pokročilá obsluha Při použití zobrazovacího panelu (kromě MP3/JPEG disků):
Při použití zobrazovacího panelu:
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
1 Dvakrát stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací menu.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
Na TV obrazovce se objeví zobrazovací panel.
2 Stiskem šipek 3/2 přesuňte H na
.
.
3 Stiskněte ENTER.
3 Stiskněte ENTER.
Pod zvolenou položkou se objeví toto vysouvací okno.
Pod zvolenou položkou se objeví toto vysouvací okno..
4 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte režim opakování.
4 Opakovaným stiskem šipek (/( zvolte "A-B".
5 Stiskněte tlačítko ENTER na začátku
• Na výběr máte následující režimy opakování:
části, kterou chcete opakovat (v bodě A).
U DVD O CHAPTER O TITLE O A-B O OFF O (zpět na začátek)
Na zobrazovacím panelu se objeví tyto údaje
U Video CD/SVCD/Audio CD O TRACK O ALL O A-B O OFF O (zpět na začátek)
5 Stiskněte ENTER.
6 Tlačítko ENTER znovu stiskněte na
Vypnutí zobrazovacího panelu. Stiskněte tlačítko ON SCREEN. Zrušení opakovaného přehrávání Opakujte postup od kroku č. 1, u kroku č. 4 zvolte "OFF" a stiskněte ENTER.
konci části, kterou chcete opakovat (v bodě B). Začne opakované přehrávání v režimu A-B. Opakovaně se přehrává zvolená část disku (mezi body A a B)..
Vypnutí zobrazovacího panelu Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Opakování požadované části Zadáním začátku (bod A) a konce (bod B) můžete opakovat přehrávání požadované části..
Zrušení opakovaného přehrávání A-B Opakujte postup od kroku č. 1, u kroku č. 4 zvolte "OFF" a stiskněte ENTER.
7 Během přehrávání
POZNÁMKA
Při použití tlačítka A-B REPEAT:
1 Stiskněte tlačítko A-B REPEAT na
začátku části, kterou chcete opakovat (v bodě A). Na displeji se zobrazí ukazatel režimu opakování “
”
2 Tlačítko A-B REPEAT znovu stiskněte
na konci části, kterou chcete opakovat (v bodě B). Ukazatel režimu opakování se na displeji změní na “ ” a začne opakované přehrávání v režimu A-B. Opakovaně se přehrává zvolená část disku (mezi body A a B).
Zrušení opakovaného přehrávání A-B Během opakovaného přehrávání A-B stiskněte tlačítko A-B REPEAT.
49
• Pøi pøehrávání DVD je opakované pøehrávání A-B možné pouze v rámci jednoho titulu. • "A-B" nelze zvolit režimu naprogramovaného nebo náhodného pøehrávání. • "A-B" nelze zvolit, je-li pøehrávání zastaveno..
TH-A85-55[B].book Page 50 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Nastavení preferencí pro DVD :Audio menu (AUDIO) ( str. 53)
Česky
Počáteční nastavení pro přehrávání DVD můžete upravit podle svých preferencí či potřeb pomocí 5 výběrových menu zobrazených na TV obrazovce • Úpravy jsou možné jen tehdy, je-li jako zdroj zvoleno DVD.
Zde můžete upravit nastavení zvuku.
Použití výběrových menu • Zapněte TV a nastavte na ní správný režim vstupu. • Pro obsluhu výběrových menu můžete používat pouze dálkové ovládání. • Máte možnost změnit jazyk užívaný ve výběrových menu. (( str. 52) • Výběrová menu nelze zobrazit při založení disku MP3 nebo JPEG.
Výběrová menu :Jazykové menu (LANGUAGE) (( str. 52) Máte možnost zvolit si výchozí jazyk pro menu disku, audio a titulky. Máte také možnost zvolit si jazyk používaný na TV obrazovce při obsluze systému.
:Menu nastavení reproduktorů (SPK. SETTING) (str. 53) Zde můžete provést nastavení reproduktorů podle jejich velikosti a rozmístění. Můžete zde také nastavit hladinu výstupu ze subwooferu, středového reproduktoru a prostorových reproduktorů.
: Menu dalšího nastavení (OTHERS) ( str. 55) :Obrazové menu (PICTURE) (( str. 53)
Zde můžete změnit nastavení některých funkcí. Toto menu také používejte pro nastavení rodičovského zámku.
Můžete si zvolit požadované možnosti obrazu či obrazovky.
50
TH-A85-55[B].book Page 51 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Nastavení preferencí pro DVD
Základní obsluha výběrových menu DÙLEŽITÉ Před použitím dálkového ovládání k následné obsluze: 1 Přepínač režimu dálkového ovládání nastavte na AUDIO. 2 Stiskněte DVD.
Šipky (3/2///5) /ENTER
4 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na výběrovém menu se objeví vysouvací okno s uvedením volitelných možností.
5 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte požadovanou možnost. Příklad: Je-li zvoleno "FILM".
1 Stiskněte tlačítko CHOICE.
Na obrazovce se objeví jazykové menu (LANGUAGE).
6 Stiskněte tlačítko ENTER. Váš výběr se uloží.
2 Opakovaným stiskem šipek 3/2
zobrazte některé z výběrových menu. Každým stiskem tlačítka se výběrová menu mění následujícím způsobem: LANGUAGE O PICTURE O AUDIO O SPK. SETTING O OTHERS O (zpět na začátek)
Příklad: Po zvolení obrazového menu.
Nastavení dalších položek ve stejném výběrovém menu Opakujte kroky č. 3 až 6. Přesun do jiného výběrového menu Opakovaným stiskem šipek 3/2 zvolte výběrové menu, které chcete upravit. Návrat do normálního zobrazení Stiskněte tlačítka CHOICE. POZNÁMKA
3 Opakovaným stiskem šipek
//5 přesuňte H na položku, kterou chcete nastavit Příklad: Po zvolení "PICTURE SOURCE"
51
• Některé položky výběrových menu obsahují podmenu, v nichž se provádí nastavení. Příslušné podmenu se na TV obrazovce zobrazí výběrem této položky a stiskem tlačítka ENTER. Podmenu můžete nastavovat pomocí šipek 3/2///5 a tlačítka ENTER (podle návodu této Základní obsluhy).
TH-A85-55[B].book Page 52 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
7 TITULKY
Popis menu : Jazykové
Některá DVD mají vícejazyčné titulky. • Zvolte výchozí jazyk titulků*. OFF (bez ukazatele titulků), ANGLIČTINA, ŠPANĚLŠTINA, FRANCOUZŠTINA, ČÍNŠTINA, NĚMČINA, ITALŠTINA, JAPONŠTINA a jazykové kódy od AA po ZU (viz níže).
menu (LANGUAGE)
POZNÁMKA • Některá DVD mají vlastní vícejazyčná menu. a titulků "SUBTITLE" lze zvolit pouze při zastaveném přehrávání.
7 JAZYK ZOBRAZENÝ NA OBRAZOVCE • Zvolte jazyk zobrazený na TV obrazovce při obsluze systému.. ANGLIČTINA, NĚMČINA a FRANCOUZŠTINA
7 JAZYK MENU Some DVDs have their own menus in multiple languages. • Zvolte výchozí jazyk*.
* Není-li vámi zvolený disk nahrán na disku, bude originální jazyk automaticky použit jako výchozí.
ANGLIČTINA, ŠPANĚLŠTINA, FRANCOUZŠTINA, ČÍNŠTINA, NĚMČINA, ITALŠTINA, JAPONŠTINA a jazykové kódy od AA po ZU (viz níže).
7 JAZYK AUDIO Některá DVD mají vícejazyčné audio. • Zvolte výchozí jazyk pro audio*. ANGLIČTINA, ŠPANĚLŠTINA, FRANCOUZŠTINA, ČÍNŠTINA, NĚMČINA, ITALŠTINA, JAPONŠTINA a jazykové kódy od AA po ZU (viz níže))
Seznam jazykových kódù AA afarština
GL galicijština
ML bornejština
SO
AB abcházština
GN guaraní
MN mongolština
SQ
albánština
AF
afrikánština
GU gudžaratí
MO moldavština
SR
srbština
AM ameharština
HA hausština
MR marathi
SS
siswati
AR arabština
HI
MS malajština
ST
sesotština
AS
HR chorvatština
MT maltština
SU
súdánština
HU maïarština
MY barmština
SV
švédština
AZ ázerbajdžánština
HY arménština
NA naurština
SW svahilština
BA baškirština
IA
interlingua
NE nepálština
TA
tamilština
BE
bìloruština
IE
interlingue
NL tamilština
TE
telugština
BG bulharština
IK
inupiaètina
NO norština
TG tádžikština
BH biharština
IN
indonéština
OC okcitánština
TH thajština
assámština
AY ayamarština
BI
bislamština
hindština
somálština
IS
islandština
OM (afan) oromština
TI
BN Bengálština
IW
hebrejština
OR orijština
TK turkmenština
BO tibetština
JI
jidiš
PA
pandžábština
TL
BR bretonština
JW jávanština
PL
polština
TN setswanština
CA katalánština
KA gruzínština
PS
paštština, puštština
TO tongština
CO korsiètina
KK kazaština
PT
portugalština
TR
tureètina
CS
KL grónština
QU queština
TS
tsongština
CY waleština
KM kambodžština
RM rhéto-románština
TT
tatarština
DA dánština
KN Kannada
RN kirundština
TW twiština
DZ bhútánština
KO korejština (KOR)
RO rumunština
UK ukrajinština
EL
KS
RU ruština
UR urdština
KU kurdština
RW kinyarwandština
UZ uzbeètina
èeština
øeètina
EO esperanto ET
estonština
kašmírština
tigrinijština tagalogština
KY kirgizština
SA
sanskrt
VI
EU baskiètina
LA latina
SD
sindhi
VO volapuètina
FA
perština
LN lingala
SG
sangho
WO wolofština
FI
finština
LO laoština
SH
srbochorvatština
XH xhosa
FJ
fidžijština
LT
litevština
SI
singhálština
YO Yoruba
FO
faerština
LV
lotyština
SK
slovenština
ZU zulu
FY
fríština
slovinština
MG malagasy
SL
GA irština
MI
SM samojština
GD skotština
MK makedonština
maorština
SN
vietnamština
šonština
52
Česky
Nastavení preferencí pro DVD
TH-A85-55[B].book Page 53 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Nastavení preferencí pro DVD : Obrazové
menu (PICTURE)
: Audio
menu (AUDIO)
7 MONITOR TYPE (TYP ZOBRAZENÍ)
7 L/R BALANCE
Pro přehrávání DVD nahraného s poměrem výšky a šířky obrazu 16:9 můžete zvolit typ zobrazení odpovídající vaší TV.
Máte možnost nastavit vyvážení mezi levým a pravým předním reproduktorem.
• 16:9 NORMAL (širokoúhlá konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV pevně dán na 16:9 (širokoúhlá TV). Při přehrávání obrazu s poměrem 4:3 systém automaticky správně nastaví šířku obrazu z výstupního signálu
• 16:9 AUTO (širokoúhlá konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV 16:9 (širokoúhlá TV).
• 4:3 LB (Letter Box konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV 4:3 (běžná TV). Při sledování širokoúhlého obrazu se v horní a dolní části obrazovky objeví černé pruhy.
• 4:3 PS (Pan Scan konverze)
Tuto možnost zvolte, je-li poměr stran vaší TV 4:3 (běžná TV). Při sledování širokoúhlého obrazu se černé pruhy nezobrazí, avšak na obrazovce se neobjeví levý a pravý okraj obrazu..
L-21 to L-1 O CENTER O R-1 to R-21 (po 1 stupni)
• CENTER Hladina výstupu z levého i pravého předního reproduktoru je identická. • L-1 až L-21 a R-1 až R-21 S vzrůstajícím číslem klesá hladina výstupu z daného reproduktoru ve srovnání s druhým reproduktorem. (Při zvolení "R-21" nevychází z vybraného reproduktoru - levého, nebo pravého - žádný zvuk.)
7 BASS Zde můžete nastavit zvýraznění basového zvuku z předních reproduktorů. V rozsahu od -10 do +10 (po 2 stupních)
7 TREBLE Zde můžete nastavit zvýraznění zvuku výšek z předních reproduktorů. V rozsahu od -10 do +10 (po 2 stupních)
POZNÁMKA
Př..: 16:9
Př..: 4:3 LB
Př..: 4:3 PS
POZNÁMKA • U některých DVD se může i přes zvolené zobrazení "4:3 PS" obraz ukázat jako "4:3 LB". Závisí to na způsobu nahrání DVD. • Při zvolení možnosti "16:9 NORMAL" pro obraz s poměrem stran 4:3 se obraz poněkud změní kvůli konverzi šířky obrazu.
7 PICTURE SOURCE (ZDROJ OBRAZU) Optimální kvalitu obrazu můžete získat navolením, zda bude obsah disku zpracován podle polí (video zdroj) nebo snímků (filmový zdroj). Standardně nastavte na "AUTO". • VIDEO (NORMAL)
Vhodné pro přehrávání zdroje z video disku s relativně malým množstvím pohybu.
• VIDEO (ACTIVE)
Vhodné pro přehrávání zdroje z video disku s relativně velkým množstvím pohybu.
• FILM
Vhodné pro přehrávání disku s filmovým zdrojem.
• AUTO
Používá se pro přehrávání disků obsahujících zdrojový materiál jak video, tak i filmový. Tento systém rozezná typ zdroje (video nebo film) aktuálního disku podle informací na tomto disku. • Jestliže není přehrávaný obraz čistý nebo pokud je rušen, nebo pokud jsou šikmé čáry v obraze hrubé, zkuste provést změnu na jiný zdroj..
7 SCREEN SAVER (SPOŘIČ OBRAZOVKY) Funkci spořiče obrazovky můžete aktivovat či deaktivovat. (( str. 24)
• Zvýraznění basů a výšek lze nastavit pouze pro levý a pravý přední kanál. Dodávané reproduktory však nejsou schopny efektivně podat změny basů díky svému meznímu kmitočtu, a to ani v případě úpravy basů. ( str. 54 Pro účinnější nastavení basů upravte hodnotu výstupu ze subwooferu. ( str. 22) (Vyměníte-li přední reproduktory za větší a zvolíte-li v podmenu SIZE ( str. 54) možnost "LARGE", lze basy účinně upravit.)
7 LFE ATT. Funkce potlačení nízkofrekvenčních efektů minimalizuje zkreslení basového zvuku ze subwooferu při přehrávání disku pomocí Dolby Digital nebo DTS Digital Surround • ON (zapnuto)
Tuto možnost zvolte pro minimalizaci zkreslení basového zvuku ze subwooferu..
• OFF(vypnuto)
Tuto možnost zvolte pro deaktivaci funkce.
7 D. RANGE COMPRESSION (Dynamic range compression - komprese dynamického rozsahu) Při poslechu s Dolby Digital si můžete tiše nahrané zvuky zřetelně vychutnat i v noci při nízké hlasitosti. • MAX
Tuto možnost zvolte, chcete-li plně použít kompresní efekt (vhodné uprostřed noci).
• MID
Tuto možnost zvolte, chcete-li poněkud snížit dynamický rozsah.
• OFF
Tuto možnost zvolte, chcete-li si prostorový zvuk vychutnat v plném dynamickém rozsahu (bez použití efektů).
: Menu
nastavení reproduktorù (SPK. SETTING)
• ON(zapnuto)
Obraz na TV obrazovce zčerná.
• OFF(vypnuto)
Tuto možnost zvolte pro deaktivaci funkce.
7 MP3/JPEG Jsou-li na disku zaznamenány jak soubory MP3, tak i JPEG, můžete zvolit, které soubory přehrát. • MP3
Tuto možnost zvolte pro přehrání souborů.
• JPEG
Tuto možnost zvolte pro přehrání souborů JPEG.
53
7 SIZE Přístup do podmenu SIZE (menu pro nastavení reproduktorů). (Viz dále).
7 LEVEL Přístup do podmenu LEVEL (menu pro nastavení hladiny reproduktorů). (Viz dále).
7 DISTANCE Přístup do podmenu DISTANCE (menu pro nastavení vzdálenosti reproduktorů). (Viz dále)
TH-A85-55[B].book Page 54 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
7 CROSS OVER*
7 Menu hladiny (LEVEL)
Malé reproduktory nejsou schopny efektivně podat basový zvuk. Používáte-li na jakékoli pozici malé reproduktory, systém automaticky přesměruje basové složky zvuku přisouzené těmto malým reproduktorům do některého z větších reproduktorů. Pro správnou funkci této možnosti správně nastavte dělící frekvenci podle velikosti nejmenšího připojeného reproduktoru.
CENTER SPEAKER*/SURROUND LEFT SPEAKER*/ SURROUND RIGHT SPEAKER*/SUB WOOFER Nastavení výstupní hodnoty příslušných reproduktorů (středový/ levý prostorový/pravý prostorový/subwoofer
• 200 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř nejmenšího připojeného reproduktoru cca 4 cm.
• 150 Hz (Zvolte při použití dodávaných reproduktorů)
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř nejmenšího připojeného reproduktoru cca 6 cm.
• 120 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř nejmenšího připojeného reproduktoru cca 8 cm.
• 100 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř nejmenšího připojeného reproduktoru cca 10 cm.
• 80 Hz
Zvolte, je-li průměr reproduktorové jednotky uvnitř nejmenšího připojeného reproduktoru cca 12 cm. * Jestliže jste v menu SIZE pro všechny reproduktory zvolili možnost "LARGE", pak tato funkce není účinná.
7 RETURN TO INITIAL Nastavení veškerého nastavení reproduktorů do výchozího stavu.
V rozsahu od -10 dB do +10 dB.
TEST TONE** Vyšle zkušební tón.
RETURN Návrat do menu SPK.SETTING.
* • "CENTER SPEAKER" nelze zvolit, je-li jako režim prostorového zvuku ( str. 33) zvolen jeden z režimů DAP. ( str. 35) • Položky "CENTER SPEAKER", "SURROUND LEFT SPEAKER" a "SURROUND RIGHT SPEAKER" nelze zvolit, je-li prostorový zvuk vypnut (stereo). (str. 35) ** Zkušební tón vychází ze všech aktivovaných reproduktorù v tomto poøadí: ] levý přední reproduktor ] středový reproduktor ] pravý přední reproduktor ] pravý prostorový reproduktor ] levý prostorový reproduktor ] (zpět na začátek)
7 Menu vzdálenosti (DISTANCE) Příklad:
7 Menu velikosti (SIZE) • Při použití dodávaných reproduktorů zvolte pro všechny možnost "SMALL". Zvolením možnosti "LARGE" může dojít k jejich poškození.
Pravý přední Levý přední
POZNÁMKA • Je-li pro přední reproduktory zvolena možnost "SMALL", nelze pro středový reproduktor a prostorové reproduktory zadat "LARGE".
FRONT SPEAKER/CENTER SPEAKER/SURROUND SPEAKER Zvolte velikost reproduktoru podle skutečné velikosti vašich reproduktorů. • LARGE
Tuto možnost zvolte, je-li průměr reproduktorové uvnitř reproduktoru větší než 12 cm.
• SMALL (Zvolte při použití dodávaných reproduktorů)
Tuto možnost zvolte, je-li průměr reproduktorové uvnitř reproduktoru menší než 12 cm. SUB WOOFER USE
Tato položka je pevnì zadána jako "USE" - použít RETURN Návrat do menu SPK.SETTING.
Subwoofer
Středový reproduktor
POZOR
Levý prostorový
3.0 m 2.7 m 2.4 m 2.1 m
Pravý prostorový
V tomto případě nastavte vzdálenost reproduktorů takto: • Vzdálenost předních reproduktorů: 3.0 m • Vzdálenost středového reproduktoru:2.7 m • Vzdálenost prostorových reproduktorů:2.4 m FRONT SPEAKER/CENTER SPEAKER/SURROUND SPEAKER Nastavte vzdálenost předních reproduktorů/středového reproduktoru/prostorových reproduktorů od místa poslechu. V rozsahu od 0,3 m do 9,0 m. (po 0,3 m)
TEST TONE* Vyšle zkušební tón.
RETURN Návrat do menu SPK.SETTING.
* Zkušební tón vychází ze všech aktivovaných reproduktorů v tomto pořadí: ] levý přední reproduktor ] středový reproduktor ] pravý přední reproduktor ] pravý prostorový reproduktor ] levý prostorový reproduktor ] ((zpět na začátek)
54
Česky
Nastavení preferencí pro DVD
TH-A85-55[B].book Page 55 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Nastavení preferencí pro DVD : Menu dalšího nastavení (OTHERS) POZNÁMKA • Funkci rodičovského zámku "PARENTAL LOCK" lze zvolit pouze při zastaveném přehrávání..
7 RESUME Zde můžete aktivovat či deaktivovat funkci obnoveného přehrávání Resume. • ON(zapnuto)
Zvolte pro aktivaci funkce.
Rodičovský zámek Pomocí této funkce můžete omezit přehrávání DVD obsahujícího násilné scény či scény nevhodné pro další členy vaší domácnosti. Takovýto disk pak nemůže nikdo přehrát až do zrušení této funkce. • Toto nastavení platí pouze pro DVD obsahující informace o rodičovském zámku Parental Lock - 1 úroveň (nejvíce omezující) až 8. úroveň (nejméně omezující). • Rodičovský zámek lze nastavit pouze tehdy, je-li přehrávání zastaveno.
• OFF (vypnuto)
Zvolte pro deaktivaci funkce.
7 ON SCREEN GUIDE Zde můžete aktivovat či deaktivovat funkci zobrazování průvodních ikon. ( str. 24)
Šipky (3/2///5) /ENTER
• ON(zapnuto)
Zvolte pro aktivaci funkce.
• OFF (vypnuto)
Číselná tlačítka
Zvolte pro deaktivaci funkce
7 AUTO STANDBY* Jestliže skončí přehrávání a nezačne znovu do určené doby, systém se sám vypne. • 60
Tento systém se sám vypne, pokud přehrávání nezačne do 60 minut.
• 30
Tento systém se sám vypne, pokud přehrávání nezačne do 30 minut.
• OFF (vypnuto)
Zvolte pro deaktivaci funkce * Jsou-li zároveň aktivovány funkce automatického pohotovostního režimu Auto Standby a načasovaného vypnutí, pak se, jestliže je čas pro načasované vypnutí kratší než doba zadaná pro automatický přechod do pohotovostního režimu, vypnutí se řídí podle načasovaného vypnutí.
Nastavení rodičovského zámku
1 Stiskněte tlačítko CHOICE. 2 Stiskem šipek 3/2 zobrazte menu OTHERS.
3 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte H na "PARENTAL LOCK" a stiskněte ENTER.. Na TV obrazovce se objeví podmenu PARENTAL LOCK.
7 PARENTAL LOCK Zde můžete omezit přehrávání DVD obsahujícího násilné scény, které nejsou vhodné pro další členy vaší rodiny. Přístup do podmenu rodičovského zámku PARENTAL LOCK. (Viz následující "Rodičovský zámek".)
4 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte H na kód země "COUNTRY CODE" a stiskněte ENTER.
5 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte kód země a stiskněte ENTER.
Viz "Seznam kódů zemí a regionů pro rodičovský zámek" (str. 57). H se přesune na "SET LEVEL".
55
TH-A85-55[B].book Page 56 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
6 Stiskněte ENTER.
4 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte své heslo a stiskněte ENTER.
• Zadáte-li chybné heslo, pod podmenu PARENTAL LOCK se zobrazí "WRONG! RETRY...". K dalším krokům nemůžete přistoupit bez zadání správného hesla.
5 Opakovaným stiskem šipek//5
přesuňte H na položku, kterou hodláte změnit, a stiskněte ENTER.
7 Opakovaným stiskem šipek //5 zvolte úroveň omezení a stiskněte ENTER. H se přesune na heslo "PASSWORD" • Pro zrušení této funkce zvolte "NONE" - žádné
6 Opakovaným stiskem šipek //5
změňte nastavení a stiskněte ENTER.
7 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte své heslo a stiskněte ENTER. Uloží se nové nastavení POZNÁMKA
8 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte čtyřmístné číselné heslo a stiskněte ENTER. H se přesune na "EXIT" - konec.
9 Stiskněte ENTER. Obnoví se menu OTHERS.
Pro návrat do běžného zobrazení Stiskněte tlačítko CHOICE.
• Rodičovský zámek nemůžete nastavit před zadáním hesla. • Pokud podmenu PARENTAL LOCK opustíte před zadáním hesla v kroku č. 6, nebudou nový kód země a heslo účinné. V platnosti zůstane starý kód země a úroveň rodičovské ochrany. • Zadáte-li více než třikrát chybné heslo, přesune se Hautomaticky na "EXIT" a šipky //5 přestanou fungovat. Stiskem tlačítka ENTER opust'te podmenu PARENTAL LOCK a opakujte postup od kroku č. 1 • Zapomenete-li heslo, zadejte "8888".
Dočasné uvolnění rodičovského zámku Nastavíte-li přísnou úroveň rodičovské ochrany, některé disky se nemusí vůbec zobrazit. Jestliže takovýto disk založíte a pokusíte se jej přehrát, na TV obrazovce se objeví následující údaje. Rodičovský zámek je možno dočasně uvolnit..
POZNÁMKA • Své heslo si zapamatujte, nebo si je poznačte.
Změna nastavení rodičovského zámku
1 Stiskněte tlačítko CHOICE. 2 Stiskem šipek 3/2 zobrazte menu OTHERS.
3 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte H na "PARENTAL LOCK" a stiskněte ENTER.
Na TV obrazovce se objeví podmenu PARENTAL LOCK. • o můžete před zadáním hesla přesunout pouze na "PASSWORD" nebo na "EXIT"
1 Opakovaným stiskem šipek //5
přesuňte H na "TEMPORARY RELEASE" a stiskněte tlačítko ENTER. H se přesune na "PASSWORD". • Zvolíte-li "NOT RELEASE", stiskem tlačítka OPEN/ CLOSE na dálkovém ovládání nebo tlačítka 0 na hlavní jednotce disk vyjměte.
2 Stiskem číselných tlačítek (0-9) zadejte heslo.
Začne přehrávání. • Zadáte-li chybné heslo, pod podmenu PARENTAL LOCK se zobrazí "WRONG! RETRY...". Disk nelze přehrát před zadáním správného hesla. POZNÁMKA • Zadáte-li více než třikrát chybné heslo, přesune se H automaticky na "NOTE RELEASE" a šipkyr //5 přestanou fungovat. Stiskem tlačítka 0 disk vyjměte.
56
Česky
Nastavení preferencí pro DVD
TH-A85-55[B].book Page 57 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Nastavení preferencí pro DVD
Seznam kódù zemí a regionù pro rodièovský zámek AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI
Andorra USpojené arabské emiráty Afghanistan Antigua a Barbuda Anguilla Albánie Arménie Nizozemské Antily Angola Antarctica Argentina Americká Samoa Rakousko Austrálie Aruba Ázerbajdžán Bosna a Hercegovina Barbados Bangladéš Belgie Burkina Faso Bulharsko Bahrain Burundi Benin Bermudy Brunei Bolivie Brazílie Bahamy Bhutan Bouvetovy ostrovy Botswana Bělorusko Belize Canada Kokosové ostrovy Středoafrická republika Congo Švýcarsko Pobřeží slonoviny
CK
Cookovy ostrovy
CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH
Chile Kamerun Čína Kolumbie Kostarika Cuba Cape Verde Vánoční ostrovy Kypr Česká republika Německo Džibuti Dánsko Dominica Dominikánská rep. Alžírsko Ekvádor Estonsko Egypt Západní Sahara
57
ER ES ET FI FJ FK
Eritrea Španělsko Ethiopie Finsko Fidži Falklandské ostrovy
FM
Mikronésie
FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR
Faerské ostrovy Francie Metropolitní Francie Gabon Velká Británie Grenada Gruzie Francouzská Guyana Ghana Gibraltar Grónsko Gambie Guinea Guadeloupe Rovníková Guinea Řecko
GS
Jižní Georgie a jižní sandwichové ostrovy
GT GU GW GY HK
Guatemala Guam Guinea-Bissau Guyana Hong Kong
HM Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy HN HR HT HU ID IE IL IN
Honduras Chorvatsko Haiti Maďarsko Indonesie Irsko Izrael Indie Britské indickooceánské IO teritorium IQ Irák IR Iran (Islámská republika) IS Island IT Itálie JM Jamaika JO Jordánsko JP Japonsko KE Keňa KG Kirgyzstán KH Kambodža KI Kiribati KM Komory KN Svatý Kitts a Nevis KP
Koreská lidově demokratická rep.
KR KW KY KZ
Korejská republika Kuvajt Kajmanské ostrovy Kazachstán
LA
Laoská lidově demokratická republika
LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP
Lebanon Saint Lucia Liechtensteinsko Sri Lanka Libérie Lesotho Litva Lucembursko Lotyšsko Libye Morocco Monaco Moldávie Madagascar Marshallovy ostrovy Mali Myanmanr Mongolsko Macau Severní mariánské ostrovy Martinique Mauretánie Montserrat Malta Mauritius Maledivy Malawi Mexiko Malajsie Mosambik Namibie Nová Kaledonie Nigérie Ostrov Norfolk Nigeria Nicaragua Nizozemsko Norsko Nepal
NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU
RW SA SB SC SD SE SG SH SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG
Rwanda Saudská Arábie Šalamounovy ostrovy Seychelly Sudan Švédsko Singapore Svatá Helena Slovinsko Svalbard a Jan Mayen Slovensko Sierra Leone San Marino Senegal Somálsko Suriname Svatý Tomáš a dominia El Salvador Syrská arabská republika Svazijsko Kajčí ostrovy Čad Francouzská jižní teritoria Togo Thajsko Tádžikistán Tokelau Turkmenistan Tunisko Tonga Východní Timor Turecko Trinidad aTobago Tuvalu Taiwan Tanzanie Ukrajina Uganda
UM Spojené státy drobných ostrovů US
Spojené státy
Nauru
UY
Uruguay
Niue Nový Zéland Oman Panama Peru Francouzská Polynésie Papua Nová Guinea Filipíny Pákistán Polsko Saint Pierre a Miquelon Pitcairn Portoriko Portugalsko Palau Paraguay Qatar Réunion Rumunsko Ruská federace
UZ VA
Uzbekistán Město Vatikán
VC
Svatý Vincenc a Grenadiny
VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZR ZW
Venezuela Panenské ostrovy (britské) Panenské ostrovy (americké) Vietnam Vanuatu Wallisovy a Futunovy ostrovy Samoa Yemen Mayotte Jugoslávie Jižní Afrika Zambia Zaire Zimbabwe
TH-A85-55[B].book Page 58 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
U tohoto systému můžete upravit nastavení zvuku a reproduktorů. • Nastavení provedené pro jeden zdroj se vztahuje i na ostatní zdroje. DÙLEŽITÉ Před použitím dálkového ovládání pro následnou obsluhu: • Nastavte přepínač režimu dálkového ovládání na AUDIO.
Šipky (3/2///5)
• LFE ATT.: Minimalizace zkreslení basového zvuku ze subwooferu při přehrávání disku pomocí Dolby Digital nebo DTS Digital Surround. (str. 53) • BAL: Můžete nastavit vyvážení mezi levým a pravým předním reproduktorem. (str. 53) • D. COMP (Komprese dynamického rozsahu) Při poslechu s Dolby Digital si můžete tiše nahrané zvuky zřetelně vychutnat i v noci při nízké hlasitosti. (str. 53) • AUDIO POS (Audio pozice): Audio pozici subwooferu nastavte tak, aby bylo hladinu subwooferu možno správně upravovat. (Čím nižší číslo, tím více se hladina při poslechu ve stereu snižuje.)
3 Stiskem šipek 3/2 proveďte volbu nebo nastavení. Příklad: POZNÁMKA Pøed zahájením obsluhy: • Při provádění následujících kroků zde existuje časový limit. Jestliže je nastavení zrušeno dříve, než je dokončíte, začněte znovu od kroku č. 1. • Při zvolení DVD jako zdroje se rovněž změní nastavení odpovídajících položek ve výběrovém menu.
Na dálkovém ovládání:
1 Stiskněte tlačítko SETTING.
Na displeji se zobrazí naposledy vybraná položka. Příklad: Bylo zvoleno "BAL".
• FRNT SP, CNTR SP, SURR SP: “SML” (malý) O “LRG” (velký)
• FRNT D, CNTR D, SURR D: V rozsahu od 0,3 m do 9,0 m (po 0,3 m)
• CROSS: “80Hz” O “100Hz” O “120Hz” O “150Hz” O “200Hz” O (zpět na začátek)
• LFE ATT.: “ON” O “OFF”("ON" -zapnuto,"OFF" -vypnuto)
• BAL: “L-21” to “L-1” O “CENTER” O “R-1” to “R-21”
2 Opakovaným stiskem šipek//5 zvolte položku, kterou hodláte nastavit.
Každým stiskem tlačítek se položky v menu mění následujícím způsobem: O FRNT SP O CNTR SP O SURR SP O FRNT D O CNTR D O SURR D O CROSS O LFE ATT. O BAL O D. COMP O AUDIO POS O (zpět na začátek)
Pro podrobnosti o nastavení jednotlivých položek mimo "AUDIO POS" viz příslušné stránky. • FRNT SP (přední reproduktory), CNTR SP (středový reproduktor) SURR SP (prostorové reproduktory): Zvolte velikost jednotlivých reproduktorů (str. 54) • FRNT D (vzdálenost předních reproduktorů) CNTR D (vzdálenost středového reproduktoru SURR D(vzdálenost prostorových reproduktorů Nastavte vzdálenost od místa poslechu k reproduktorům. ( str. 54) • CROSS: Zvolte mezní frekvenci subwooferu. (str. 54)
• D. COMP: “MID” O “MAX” O “OFF” O (zpět na začátek)
• AUDIO POS: “0” O “–2” O “–4” O“–6” O (zpět na začátek)
4 Pro nastavení dalších položek opakujte kroky č. 2 a 3.
POZNÁMKA • Jestliže jste pro přední reproduktory zvolili "SML", nelze pro zadní reproduktory či středový reproduktor zadat "LRG". • Své úpravy nastavení reproduktorů můžete potvrdit poslechem zkušebního tónu. Pro vyslání zkušebního tónu stiskněte tlačítko TEST. (str. 36)
58
Česky
Nastavení systému
TH-A85-55[B].book Page 59 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Reference • Při vkládání disku zpět do obalu dbejte, aby nedošlo k poškrábání disku. • Nevystavujte přímému slunečnímu světlu, extrémním teplotám a vlhkosti
Údržba Pro zajištění nejlepšího výkonu systému udržujte disky i mechanismus v čistotě.
Obecné poznámky Obecně nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li své disky a mechanismus udržovat v čistotě. • Disky skladujte v příslušném obalu a uchovávejte je ve skříních či na policích.
Manipulace s disky
Čištění disku Disk otřete měkkým hadříkem rovným pohybem od středu k okraji.. • K èištìní disku NEPOUŽÍVEJTE jakákoli rozpouštìdla jako napø. bìžný prostøedek na desky, sprej, øedidlo èi benzín.
Čištění systému
• Disk z obalu vyjměte uchopením za okraj a mírným tlakem na středový otvor.. • Nedotýkejte se lesklého povrchu disku a neohýbejte jej. • Po použití vložte disk zpět do obalu. Předejdete tak jeho zkroucení.
• Skvrny na systému setřete měkkým hadříkem. Je-li systém silně potřísněn, otřete jej dobře vyždímaným hadříkem navlhčeným ve vodním roztoku neutrálního saponátu a očistěte suchým hadříkem. • Jelikož se kvalita systému může zhoršovat, může dojít k jeho poškození nebo k odloupnutí barvy, dbejte na tyto pokyny: • NEOTÍREJTE jej hadøíkem z hrubé látky. • NEPOUŽÍVEJTE pøi otírání sílu. • NEOTÍREJTE jej øedidlem èi benzínem. • NEPOUŽÍVEJTE na systém tìkavé látky jako napø. insekticidy. • NEDOVOLTE delší kontakt s gumou èi plasty.
Odstraňování problémů Tuto tabulku používejte pro řešení problémů s obsluhou denního rázu. Existuje-li problém, který nemůžete vyřešit, obrat'te se na servisní centrum JVC.
General PROBLÉM
Zařízení se nezapne. Neexistuje přívod elektrické energie do aktivního subwooferu. Systém funguje nesprávně.
Dálkové ovládání nefunguje.
MOŽNÁ PŘÍČINA
Není připojen systémový kabel. Činnost mikropočítače je rušena přepětím nebo elektronickým šumem. Ihned po spuštění vytápění v místnosti byl systém přesunut na chladnější místo, kde dochází ke kondenzaci uvnitř systému Nachází se příliš daleko od hlavní jednotky, nebo k ní není obráceno. Čidlo dálkového ovládání je blokováno překážkou. Dálkové ovládání není namířeno na čidlo dálkového ovládání systému nebo jiného komponentu Přepínač režimu dálkového ovládání je nastaven do správné polohy. Baterie jsou prázdné. Baterie byly vloženy naopak (+/-). Dálkové ovládání není nastaveno na obsluhu DVD přehrávače nebo tuneru (FM/AM-MW)..
Přímo na čidlo dálkového ovládání dopadá sluneční světlo. Jsou nesprávně nastaveny signály dálkového ovládání.
59
ŘEŠENÍ
Přívodní kabel není zapojen do hlavní jednotky nebo do Zapojte přívodní kabel správně. (str. 15) sít'ové zásuvky. Přívodní kabel subwooferu není zapojen do sít'ové Vypněte systém, přívodní kabel pevně zastrčte do zásuvky. zásuvky a systém znovu zapněte. (str. 15, 19) Připojte systémový kabel. (( str. 10) Vypněte zařízení, odpojte a znovu zapojte přívodní kabel. Systém vypněte a ponechte jej několik hodin vypnutý.
Posuňte je blíže k hlavní jednotce. (S dálkovým ovládáním pracujte do vzdálenosti 7 m od hlavní jednotky.) (str. 16) Odstraňte všechny překážky. (str. 16) Namiřte dálkové ovládání na zařízení, jež hodláte obsluhovat. (str. 16) Nastavte přepínač do správné polohy. (A str. 19) Vyměňte baterie. (str. 16) Vložte baterie správně. (str. 16) Pro DVD přehrávač stiskněte před začátkem obsluhy tlačítko DVD. (str. 23) Pro tuner stiskněte před začátkem obsluhy tlačítko FM/ AM. (str. 27) Zakryjte čidlo dálkového ovládání před přímým slunečním světlem Zadejte správný kód výrobce. (str. 17, 18)
TH-A85-55[B].book Page 60 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Reference
Zvuk pouze z jednoho předního reproduktoru.
Ze středového reproduktoru či z prostorových nevychází zvuk. Při stereo poslechu jsou basy slyšet zesíleně.
MOŽNÁ PŘÍČINA
Není zapojen systémový kabel, případně kabel reproduktoru. Zkrat na kabelu reproduktoru. Audio kabel není správně zapojen do AUX IN a/nebo DIGITAL IN. Byl zvolen nesprávný zdroj. Je aktivováno ztlumení zvuku Muting. Není nastaven správný dekódovací režim. Kabel reproduktoru je nesprávně zapojen. Vyvážení levého a pravého reproduktoru není nastaveno správně. Nesprávné nastavení reproduktorů.
ŘEŠENÍ
Česky
PROBLÉM
Nevychází zvuk.
Zkontrolujte zapojení (str. 10-13) Přepojte kabel reproduktoru. Zapojte kabel správně (str. 14) Zvolte správný zdroj. (str. 20) Stiskem tlačítka MUTING ztlumení zrušte. (str. 20) Nastavte správný dekódovací režim. (str. 22) Zapojte kabel reproduktoru správně. (str. 10) (A str. 10) Vhodným způsobem upravte vyvážení. (str. 53, 58) Proveďte správné nastavení reproduktorů.(str. 53, 58)
Není zvoleno správné nastavení hladiny basů pro stereo Nastavte "AUDIO POS." správně (str. 58) zvuk.
Přehrávání DVD PROBLÉM
Na TV obrazovce není obraz.
Disk nelze přehrát.
Disk nelze přehrát a na displeji se zobrazí "0:00". Zkreslení obrazu a zvuku.
Obraz neodpovídá TV obrazovce..
MOŽNÁ PŘÍČINA
Není správně zapojen video či SCART kabel..
Kabel správně zapojte(str. 8)
Není správně nastaven přepínač RGB-Y/C.
Nastavte přepínač tak, aby odpovídal formátu video vstupu připojené TV (str. 8) Na TV zvolte správný vstup. Použijte disk, který je možno přehrát.(str. 3) Vyměňte disk. (str. 3)
Disk není možno přehrát. The disc is not playable. Není kompatibilní regionální kód hlavní jednotky a disku. Je aktivní rodičovský zámek. Při založení disku došlo k obrácení potištěné a datové strany disku.
Zadejte heslo a změňte úroveň rodičovského zámku. (str. 55) Založte disk správně.(str. 23)
Je založen disk, který není možno přehrát. Disk je poškrábaný nebo špinavý.
Vyměňte disk.(str. 3) Disk vyměňte nebo očistěte. (str. 2)
Mezi hlavní jednotku a TV je zapojen videorekordér. U některých disků může dojít k rozmazání obrazu při zvolení "PICTURE SOURCE" na "FILM" nebo "AUTO". Typ zobrazení je nesprávně nastaven.
Hlavní jednotku a TV propojte napřímo. (str. 8) Nastavte "PICTURE SOURCE" na "VIDEO (NORMAL) nebo "VIDEO (ACTIVE).(str. 53)
TV je nesprávně nastavena. Na TV obrazovce se neobjevují titulky, ačkoli jste určitý jazyk zvolili jako výchozí jazyk titulků. Jazyk audio je odlišný od jazyka, který jste zvolili jako výchozí pro audio..
ŘEŠENÍ
—
—
Proveďte správné nastavení "MONITOR TYPE".(str. 53) Proveďte správné nastavení TV Některá DVD jsou naprogramována, aby nezobrazovala výchozí titulky. Pokud k tomuto dojde, stiskněte po začátku přehrávání na dálkovém ovládání tlačítko SUBTITLE.(str. 43) Některá DVD jsou naprogramována, aby jako výchozí používala originální jazyk. Pokud k tomuto dojde, stiskněte po začátku přehrávání na dálkovém ovládání tlačítko AUDIO.(str. 43)
60
TH-A85-55[B].book Page 61 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Česky
Reference
Přehrávání MP3 MOŽNÁ PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Disk nelze zobrazit.
PROBLÉM
Na disku není zaznamenán žádný soubor MP3. Soubory MP3 nemají ve svém názvu souborovou příponu. MP3 nejsou zaznamenány ve formátu vyhovujícím ISO 9660 Level 1 a 2. Na disku jsou zaznamenány různé typy souborů
Nepřehrávají se soubory MP3, ale JPEG.
Nastavení MP3/JPEG je nastaveno na "JPEG".
Na TV obrazovce se objeví ovládací panel MP3, ale obsluhu nelze provádět
Na disku nejsou zaznamenány žádné soubory MP3 nebo JPEG, nebo jde o nepřehratelný disk (např. CDROM).
Vyměňte disk. Přidejte k jejich názvu správnou příponu (.mp3, .Mp3, .mP3 nebo MP3).(str. 3) Vyměňte disk. (Zaznamenejte soubory MP3 pomocí vyhovující aplikace.) Disk obsahující různé typy souborů nelze přehrát díky jeho vlastnostem nebo způsobu zápisu.. Jsou-li na disku zaznamenány soubory MP3 i JPEG, pro přehrávání souborů MP3 nastavte "MP3/JPEG" na "MP3". (str. 53) Vyměňte disk. (str. 3)
Přehrávání JPEG PROBLÉM
Disk nelze přehrát.
Nepřehrávají se soubory JPEG, ale MP3
MOŽNÁ PŘÍČINA
Na disku není zaznamenán žádný soubor JPEG. Soubory JPEG nemají ve svém názvu souborovou příponu JPEG nejsou zaznamenány ve formátu vyhovujícím ISO 9660 Level 1 a 2. Nastavení MP3/JPEG je nastaveno na "MP3"
ŘEŠENÍ
Vyměňte disk Přidejte k jejich názvu správnou příponu (.jpg, .jpeg, .JPG, .JPEG nebo jakákoli kombinace velkých a malých písmen jako např. ".Jpg").(str. 3) Vyměňte disk. (Zaznamenejte soubory JPEG pomocí vyhovující aplikace.) Jsou-li na disku zaznamenány soubory MP3 i JPEG, pro přehrávání souborů JPEG nastavte "MP3/JPEG" na "JPEG". (str. 53)
FM/AM (MW) PROBLÉM
Obtížně poslouchatelné vysílání kvůli šumu
Neustálé statické výboje při poslechu FM vysílání.
MOŽNÁ PŘÍČINA
SOLUTION
Antény jsou odpojeny.
Antény správně a pevně zapojte
Rámová anténa AM (MW) je příliš blízko hlavní jednotky. Dodávaná anténa FM není dostatečně natažená a nastavena.. Při poslechu AM (MW) vysílání není správně nastaven režim Beat Cut.. Přijímaný signál je příliš slabý.
Změňte polohu a směr rámové antény AM (MW).
Stanice se nachází příliš daleko
Natáhněte anténu FM do nejvýhodnější polohy. Zkuste změnit režim Beat Cut(str. 28) Připojte externí anténu ((str. 9), nebo kontaktujte prodejce Zvolte jinou stanici.
Další PROBLÉM
Systém se sám náhle vypne.
MOŽNÁ PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Je aktivována funkce načasovaného vypnutí Sleep Funkci vypněte. (str. 21, 55) Timer nebo funkce přechodu do pohotovostního režimu Auto Standby.
POZNÁMKA • Problémy mohou být rovněž způsobeny komponenty připojenými k hlavní jednotce. Přečtěte si proto pečlivě všechny návody k použití připojených komponentů.
61
TH-A85-55[B].book Page 62 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Slovníček pojmů
Vícekanálový Základní vlastností DVD je, že každá zvuková stopa u nìj pøedstavuje jedno zvukové pole. Za vícekanálovou se považuje struktura zvukových stop se tøemi èi více kanály
Pomìr stran
Vícejazyèný
Pomìr vertikálního a horizontálního rozmìru zobrazení. Pomìr vodorovného a svislého rozmìru je u bìžné TV 4:3, u širokoúhlé TV pak 16:9.
Je-li titul vyroben tak, aby obsahoval nìkolik rùzných jazykù, obecnì se oznaèuje za vícejazyèný.
Kapitola
Vlastnost, díky níž tento systém srovnáním přednastavené softwarové úrovně rodičovské ochrany (míra nevhodnosti scén, např. z výchovného pohledu) s ochranou nastavenou na tomto systému uživatelem automaticky určí, zda přehrát či nepřehrát konkrétní software DVD. Je-li úroveň softwarové ochrany nižší než ochrana nastavená uživatelem, bude DVD přehráno
Odkazuje na jednotlivé kapitoly v rámci jednoho titulu.
Kompozitní videosignál Označuje videosignál sestávající ze tří zkombinovaných signálů: obrazového signálu skládajícího se z jasového a barvonosného signálu s využitím techniky násobení frekvencí, synchronizačního signálu barvy, jenž zajišt'uje jejich reprodukci, a synchronizačního impulsu.
Menu disku Zobrazení pøipravené k volbì obrazu, zvuku, titulkù, více úhlù pohledu apod. a nahrané na DVD
JPEG Systém komprese dat u statických obrázkù navržený Joint Photographic Expert Group, u nìhož pøes velký kompresní pomìr dochází k minimálnímu snížení kvality obrázku.
Letter box Metoda zobrazení širokoúhlého obrazu uprostøed TV obrazovky s pomìrem stran 4:3 bez vymazání èásti obrazu a s využitím zobrazených èerných pruhù v horní a dolní èásti obrazovky. Toto oznaèení je odvozeno z anglického výrazu pro poštovní schránku, které se obrazovka v tomto režimu podobá.
Lineární PCM (PCM: Impulsová kódová modulace) A system for converting analog sound signal to digital signal for later processing, with no data compression used in conversion.
MP3 Formát souboru s kompresí zvukových dat. MP3 je zkratkou pro audio vrstvu 3 formátu Motion Picture Experts Group 1 (neboli MPEG-1). Zjednodušeně se u MP3 jedná o data v komprimovaném formátu. Při použití formátu MP3 může jediné CD-R nebo CD-RW obsahovat až desetkrát více než běžné CD.
Rodièovský zámek
Řízení přehrávání (PBC - Playback Control) Označuje signál zaznamenaný na Video CD nebo SVCD, jímž se řídí přehrávání. Použitím jednotlivých menu nahraných na Video CD či SVCD, která PBC podporují, máte k dispozici interaktivní software, jenž navíc také obsahuje možnost vyhledávání.
Regionální kód Systém umožňující přehrání disků pouze v předem určených regionech. Všechny země světa jsou rozděleny do šesti regionů, z nichž každý je označen regionálním kódem (nebo regionálním číslem). Jestliže regionální kód určitého disku obsahuje číslici odpovídající regionálnímu kódu přehrávače, lze disk přehrát.
Vzorkovací frekvence Frekvence vzorkování dat při konverzi analogových dat na digitální. Vzorkovací frekvence číselně vyjadřuje, kolikrát za sekundu se původní analogový signál vzorkuje
Surround (prostorový zvuk) Systém vytváření trojrozměrných realistických zvukových polí rozmístěním několika reproduktorů kolem posluchače.
Přenosová rychlost Rychlost přenosu digitálních dat. Běžnou jednotkou jsou baudy za sekundu. Pro vyšší účinnost používá DVD systém proměnlivou přenosovou rychlost.
Více úhlù pohledu ("multiangle") Díky zaznamenání několika současně probíhajících scén může uživatel volit mezi úhly pohledy. Tato funkce se nazývá "multiangle"..
62
Česky
Reference
TH-A85-55[B].book Page 63 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Reference
B
S
Basy (BASS) ........................................................................... 22, 53
Skupina ...........................................................................................4 Spořič obrazovky (SCREEN SAVER) ....................................24, 53 Stopa ................................................................................................4 Super Video CD (SVCD) ............................................................3, 4 S-video .............................................................................................8
Česky
All Channel Stereo (ALL CH ST.) ....................................... 34 – 36 Audio CD .................................................................................... 3, 4 Automatické přepnutí do pohotovostního režimu (AUTO STANDBY)................................................................................................ 55 AUTO/PCM.................................................................................. 22
Režim DAP (Digital Acoustic Processor) ............................33 – 36 Taneční klub (DANCE CLUB) .......................................33 – 36 Síň (HALL) ....................................................................33 – 36 Klub s živou hudbou (LIVE CLUB) ...............................33 – 36 Hala (PAVILION) ...........................................................33 – 36 Režim dekódování .........................................................................22 Režim DSP ............................................................................33 – 36 Režim prostorového zvuku surround.....................................33 – 36 Rodičovský zámek (PARENTAL LOCK) ...................................55 Rozšířené možnosti sítě (EON) ....................................................31
Rejstřík A
C CD-R ............................................................................................... 3 CD-RW ........................................................................................... 3
D Dělící frekvence CROSS OVER) ........................................... 54, 58 Dolby Digital ........................................................................ 33 – 35 Dolby Pro Logic II ................................................................ 33 – 35 Pro Logic II Movie (PL II MOVIE) ............................... 33 – 35 Pro Logic II Music (PL II MUSIC) ................................ 33 – 35 DTS Digital Surround ........................................................... 33 – 35 DVD Video (DVD)..................................................................... 3, 4
F Funkce řízení přehrávání (PBC) ............................................... 4, 39
J Jazyk audio (AUDIO LANGUAGE)...................................... 43, 52 Jazyk titulků (SUBTITLE) ..................................................... 43, 52 JPEG ..................................................................................... 3, 4, 41
K Kapitola .......................................................................................... 4 Komprese dynamického rozsahu (D.RANGE COMPRESSION 53, 58 Kompozitní video............................................................................ 8
M MP3....................................................................................... 3, 4, 40 Menu nastavení reproduktorů (SPK. SETTING).......................... 53
N Načasované vypnutí Sleep Timer ................................................. 21 Náhodné přehrávání ...................................................................... 48 Naprogramované přehrávání (PROGRAM) ................................. 47
O Obnovené přehrávání (RESUME) .......................................... 24, 55 Opakované přehrávání A-B ......................................................... 49 Opakované přehrávání .................................................................. 48
P Přehrávání po jednotlivých snímcích............................................ 45 Přiblížení ....................................................................................... 45 Potlačení nízkofrekvenčních efektů (LFE ATT.) ................... 53, 58 Potlačení nízkofrekvenčních efektů (LFE ATT.) ................... 53, 58 Programová služba (PS)........................................................ 29 – 32
R Radio Data System (RDS) .................................................... 29 – 32 Radio Text (RT) .................................................................... 29 – 32 Regionální kód .......................................................................... 3, 19 Režim Beat Cut (BEAT CUT) ...................................................... 28
63
T Titul..................................................................................................4 Typ programu (PTY) .............................................................29 – 32 Typ zobrazení (MONITOR TYPE) ...............................................53 16:9 AUTO..............................................................................53 16:9 NORMAL........................................................................53 4:3 LB......................................................................................53 4:3 PS.............................................................................................53
U Úhel ...............................................................................................42
V Video CD (VCD) .........................................................................3, 4 Video Fine Processor (VFP) ..........................................................46 Výběrové menu .....................................................................50 – 56 Audio Menu (AUDIO) ............................................................53 Menu vzdálenosti (DISTANCE) .............................................54 Jazykové menu (LANGUAGE) ..............................................52 Menu hladiny (LEVEL) .........................................................54 Menu dalšího nastavení (OTHERS)........................................55 Menu zobrazení (PICTURE)...................................................53 Menu velikosti (SIZE).............................................................54 Výšky (TREBLE) ....................................................................22, 53 Vyvážení levého a pravého reproduktoru (L/R BALANCE) ..53, 58
Z Zámek mechaniky..........................................................................25 Zdroj obrazu (PICTURE SOURCE) .............................................53 Zkušební tón (TEST TONE) ...................................................36, 54 Zobrazení průvodních ikon (ON SCREEN GUIDE)...............24, 55 Zobrazený jazyk (ON SCREEN LANGUAGE)...........................52 Zobrazovací panel..........................................................................37 Ztlumení zvuku..............................................................................20 Ztlumení světla (DIMMER) ..........................................................21 Ztlumení zvuku..............................................................................20
TH-A85-55[B].book Page 64 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
Reference 7 Satelitní reproduktory (SP-THA85F) Reproduktory:
5.5 cm M 2 Bass-reflex, magneticky stíněné Zatížitelnost: 80 W Impedance: 6C Frekvenční rozsah: 90 Hz to 20 kHz Rozměry (Š x V x H): 250 mm M 1 103 mm M 250 mm Hmotnost: 3.77 kg
7 Hlavní jednotka (XV-THA85/XV-THA55) Audio Celkové harmonické zkreslení 0.01 % POZNÁMKA:Tato hodnota se referenčně měří u KONEKTORU systémového kabel
Vstupní citlivost audio / impedance (při 1 kHz) Analogový vstup: AUX IN: 360 mV/47 kC Digitální vstup*: DIGITAL IN: –21 dBm to –15 dBm (OPTICKÝ) (660 nm E30 nm)
7 Středový reproduktor (SP-THA85C) Reproduktory:
5.5 cm M 2 Bass-reflex, magneticky stíněné Zatížitelnost: 80 W Impedance: 6C Frekvenční rozsah:: 90 Hz to 20 kHz Rozměry (Š x V x H): 258 mm M 75 mm M 81 mm Hmotnost: 0.95 kg
* Odpovídající lineární PCM, Dolby Digital a DTS Digital Surround (se vzorkovací frekvencí - 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
Video Systém barev: PAL Horizontální rozlišení: 500 řádků Odstup signálu od šumu:64 dB (Kompozitní signál při zvolení "RGB") Hladina video výstupu Kompozit: 1.0 V(p-p)/75 C S-video-Y: 1.0 V(p-p)/75 C S-video-C: 0.286 V(p-p)/75 C Tuner Rozsah ladění FM: 87.50 MHz až 108.00 MHz AM (MW): 522 kHz to 1 629 kHz Obecné Energetické požadavky:AC 230 V Ó, 50 Hz Spotřeba el. energie: 20 W za provozu) 2.5 W (v pohotovostním režimu) Rozměry (Š x V x H)398 mm M 70 mm M 265 mm Hmotnost: 2.7 kg
7 Přední reproduktory (SP-THA55F) Reproduktory:
8 cm Bass-reflex, magneticky stíněné Zatížitelnost: 80 W Impedance: 6C Frekvenční rozsah: 80 Hz to 20 kHz Rozměry (Š x V x H): 103 mm M 194 mm M 128 mm Hmotnost: 0.77 kg
7 Středový reproduktor(SP-THA55C) Reproduktory:
8 cm Bass-reflex, magneticky stíněné Zatížitelnost: 80 W Impedance: 6C Frekvenční rozsah: 80 Hz to 20 kHz Rozměry (Š x V x H): 165 mm M 130 mm M 128 mm Hmotnost: 0.77 kg
7 Prostorové reproduktory (SP-THA55S)
7 Subwoofer (SP-PWA85/SP-PWA55) Zesilovací část Přední/středový/prostorový::80 W na jeden kanál, RMS na 6 C při 1 kHz, s celkovým harmonickým zkreslením10%. Subwoofer: 120 W, RMS na 4 C při 100 Hz, s celkovým harmonickým zkreslením 10% Reproduktorová část Reproduktorová jednotka:20 cm Bass-reflex, magneticky stíněná Frekvenční rozsah: 25 Hz to 200 Hz Obecné Energetické požadavky:AC 230 V Ó, 50 Hz Spotřeba el. energie: 150 W (za provozu) 0 W (v pohotovostním režimu) Rozměry (Š x V x H): 235 mm M 355 mm M 492 mm Hmotnost: 13.0 kg
Česky
Rejstřík
Reproduktory:
8 cm Bass-reflex, magneticky stíněné Zatížitelnost: 80 W Impedance: 6C Frekvenční rozsah: 80 Hz to 20 kHz Rozměry (Š x V x H): 103 mm M 194 mm M 128 mm Hmotnost: 0.64 kg
7 Příslušenství • • • • • • •
Dálkové ovládání (1) Baterie (2) Anténa FM (1) Rámová anténa AM (MW) (1) Přívodní kabel (1) Systémový kabel (1) Kabely k reproduktorům 5 m: k satelitním (levý a pravý přední) a středovému reproduktoru (3) 10 m: k satelitním (levý a pravý prostorový) reproduktorům (2) (Uvedená délka kabelu k reproduktorům je přibližná.) • Šrouby (s podložkou) (pouze u TH-A85) M4 x 25 mm: pro satelitní reproduktory.
Konstrukce a technické údaje se mohou mìnit bez pøedchozího upozornìní.
64
TH-A85-55[B].book Page 68 Thursday, May 29, 2003 2:08 PM
CZ, PO, HU © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0603SKMBTWJEM
TH-A85-55[E]-04Backbone.fm Page 1 Friday, April 4, 2003 12:09 PM
Instructions DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A85/TH-A55