Tastatur mit Bluetooth-Funktion Bluetooth funkciós billentyűzet Tipkovnica s funkcijo Bluetooth Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo
Deutsch ...................... 1 Magyar ...................... 25 Slovenščina.............. 51
86853 AT HOFER AT Cover RC2.indd 1
Aktionszeitraum: 12/2013, Typ: P81039 (MD 86853) Originalbedienungsanleitung
08.11.2013 14:18:48
AT
SLO
Dgit°©wpi
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch. Besten Dank! Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konformität des Produktes mit den je nach zutreffender Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anforderungen“ an. Mit dem Siegel Geprüfte Sicherheit (GSZeichen) wird einem Produkt bescheinigt, dass es den Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Diese Anforderungen sind in den Unfallvorschriften der Berufsgenossenschaften, den DIN-Normen und Europäische Normen oder anderen allgemein anerkannten Regeln der Technik dargestellt. Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass dieses Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
Copyright © 2013, Version 1 - 08.11.13 Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
86853 AT HOFER AT Cover RC2.indd 2
08.11.2013 14:18:57
AT
Lieferumfang
Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • • • •
Deutsch
1. Lieferumfang
Tastatur USB-Kabel Bedienungsanleitung Garantiedokumente
GEFAHR! Halten Sie die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
2. Systemvoraussetzungen Betriebssysteme
Bluetooth Schnittstelle: Anschluss
Windows: Windows® 7 / Windows® 8/ Windows Vista® SP1 / Windows® XP SP3/ Android™ 3.0 Plattform/ iOS ab 4.3.5 Bluetooth 3.0 kompatibel 1 x USB-Anschluss
1 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 1
15.11.2013 07:43:40
AT
Lieferumfang
Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
Lieferumfang....................................................................... 1 Systemvoraussetzungen .................................................... 1 Zu dieser Anleitung ............................................................ 3 3.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter...........................................................................................3 3.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .....................................4 Sicherheitshinweise............................................................ 5 4.1. Betriebssicherheit ....................................................................5 4.2. Allgemeines ...............................................................................5 4.3. Anschlüsse..................................................................................6 4.4. Niemals selbst reparieren .....................................................6 4.5. Ergonomische Hinweise ........................................................7 4.6. Hinweise zur Konformität .....................................................7 Geräteübersicht .................................................................. 8 5.1. Tastaturseite...............................................................................8 5.2. Seitenansicht .............................................................................8 Inbetriebnahme .................................................................. 9 6.1. Akku in der Tastatur laden ....................................................9 6.2. Die Tastatur an der Bluetooth-Schnittstelle eines Computers/Notebooks/mobilen Gerätes anmelden (Pairing) .......................................................................................9 Die Tastatur ....................................................................... 13 7.1. Alphanumerische Tasten.................................................... 13 7.2. Die Umschalt- und Feststelltaste..................................... 13 7.3. Die Eingabetaste ................................................................... 14 7.4. Die Leer- / Tabulator- / Rückstell-Taste .......................... 14 7.5. Die Tasten Alt, Alt Gr und Ctrl ........................................... 15 7.6. Die Bewegungstasten ......................................................... 15 7.7. Sondertasten und Funktionen ......................................... 16 Fehlerbehebung ............................................................... 19 8.1. Technische Unterstützung ................................................ 19 8.2. Benötigen Sie weitere Unterstützung? ......................... 20 Wartung und Pflege.......................................................... 20 Entsorgung ........................................................................ 21 Technische Daten .............................................................. 21 Impressum ......................................................................... 22 Kontaktadressen ............................................................... 23 Sonstige Informationen: .................................................. 23
2 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 2
15.11.2013 07:43:54
AT
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
Deutsch
3. Zu dieser Anleitung
3.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
3 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 3
15.11.2013 07:43:54
AT
Zu dieser Anleitung
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! •
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
3.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Tastatur ist zum Betrieb an einem Computer/Notebook/mobilen Gerät mit einer Bluetooth-Schnittstelle konzipiert worden. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/ kommerziellen Gebrauch bestimmt. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb an Büroarbeitsplätzen geeignet. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatzund Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
4 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 4
15.11.2013 07:43:55
AT
Sicherheitshinweise
4.1. Betriebssicherheit Die Tastatur ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie die Tastatur zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Tastatur spielen.
Deutsch
4. Sicherheitshinweise
4.2. Allgemeines • Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (TVGerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen zu vermeiden. • Die Tastatur darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben die Tastatur. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. • Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperaturoder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. • Halten Sie Ihre Tastatur und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu vermeiden. 5 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 5
15.11.2013 07:43:55
AT
Sicherheitshinweise
• Stellen und betreiben Sie die Tastatur auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Beschädigungen zu vermeiden. • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. • Die Tastatur verbraucht Energie. Wenn Sie die Tastatur nicht nutzen, schalten Sie sie aus. • Die Tastatur ist zum Betrieb an einem Computer/Notebook/mobilen Gerät mit einer BluetoothSchnittstelle konzipiert worden. • Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften des Gerätes, mit dem Sie die Tastatur verbinden. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Tastatur. Dies würde den Garantieanspruch beenden und unweigerlich zur Zerstörung der Tastatur führen.
4.3. Anschlüsse • Befolgen Sie die Bedienungsanleitung der Geräte an deren USB-Schnittstelle Sie die Tastatur zum Aufladen anschließen. • Die in der Tastatur verwendeten Spannungen und Schnittstellen entsprechen Schutzkleinspannungen gemäß EN60950. Verbindungen zu anderen Einrichtungen dürfen nur mit ebensolchen Schnittstellen mit Schutzkleinspannungen gemäß EN 60950 erfolgen.
4.4. Niemals selbst reparieren WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! 6 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 6
15.11.2013 07:43:55
AT
• Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere autorisierte Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
4.5. Ergonomische Hinweise In medizinischen Studien wurde nachgewiesen, dass bestimmte körperliche Beschwerden und Verletzungen auf lang andauernde, sich wiederholende Bewegungsabläufe, gekoppelt mit einer ungeeigneten Arbeitsumgebung und falschen Arbeitsgewohnheiten zurückzuführen sind. Machen Sie öfters eine Pause, wenn Sie mit dem Computer arbeiten. Sollten Sie Schmerzen, Taubheitsgefühl oder ein Kribbeln in den Armen, Handgelenken, Händen oder Fingern verspüren, wenden Sie sich an einen Arzt.
Deutsch
Sicherheitshinweise
4.6. Hinweise zur Konformität Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Konformitätsinformation nach R&TTE Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/ conformity.
0700
Bitte betreiben Sie das Gerät in Frankreich nur innerhalb von Gebäuden!
7 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 7
15.11.2013 07:43:55
AT
Geräteübersicht
5. Geräteübersicht 5.1. Tastaturseite 1 Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
1) 2)
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
Ctrl
F9
2
fn
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Bluetooth-LED: Zeigt den Status der Bluetooth-Verbindung an Akku-LED: Zeigt den Ladestatus des Akkus an
5.2. Seitenansicht OFF
ON
3 3) 4)
5)
4 5
ON/OFF: Tastatur ein- oder ausschalten Pairing-Taste: Drücken Sie diese Taste, um eine BluetoothVerbindung zu einem Gerät mit Bluetooth- Schnittstelle herzustellen USB-Anschluss: Verbinden Sie den USB-Anschluss der Tastatur mit einem USB-Anschluss eines Computers, um den Akku der Tastatur aufzuladen
8 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 8
15.11.2013 07:43:56
AT
Inbetriebnahme
6.1. Akku in der Tastatur laden Bevor Sie die Tastatur in Betrieb nehmen oder wenn die Akku-LED einen niedrigen Ladestatus anzeigt (Akku-LED leuchtet kurz rot bei Tastendruck), müssen Sie den Akku aufladen. Verbinden Sie hierzu den USB-Anschluss der Tastatur mit einem 500 mA USB-Anschluss am Computer oder verwenden 5V Sie ein USB-Steckernetzteil. Die Akku-LED leuchtet während des Ladevorgangs orange. Wenn der Akku vollständig geladen wurde, erlischt die Akku-LED und die Bluetooth-LED leuchtet blau.
Deutsch
6. Inbetriebnahme
HINWEISE: •
•
•
Die Tastatur wird nicht über den USB-Anschluss betrieben. Der USB-Anschluss ist nur für das Aufladen des Akkus vorgesehen. Ein vollständiger Ladevorgang dauert etwa eine Stunde. Laden Sie den Akku für mindestens 10 Minuten, bevor Sie die Tastatur weiter verwenden. Die Tastatur verbraucht nur sehr wenig Energie und kann daher mit einer vollen Akkuladung etwa 3 Monate lang betrieben werden.
6.2. Die Tastatur an der BluetoothSchnittstelle eines Computers/ Notebooks/mobilen Gerätes anmelden (Pairing) Schalten Sie die Tastatur mit dem O N / O F F -Schalter ein. Stellen Sie die Tastatur in der Nähe des Gerätes auf, an dem Sie die Tastatur anmelden wollen. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Schnittstelle des entsprechenden Gerätes vorhanden und eingeschaltet ist (An einem PC erfolgt dies meistens über eine Tastenkombination z. B. Fn+F5 oder über einen mechanischen Schalter). Je nach Gerät bzw. Betriebssystem unterscheidet sich die Vorgehensweise zur Anmeldung der Tastatur:
9 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 9
15.11.2013 07:43:56
AT
Inbetriebnahme
6.2.1. Kopplung unter Windows 7 Drücken Sie die Pairing-Taste an der rechten Seite der Bluetooth-Tastatur. Die Bluetooth-LED blinkt. Klicken Sie in Windows auf „Start –> Systemsteuerung –> Hardware und Sound“ und wählen Sie „Bluetooth-Gerät hinzufügen“ aus. Oder Klicken Sie in der Taskleiste auf das Bluetooth-Symbol und wählen Sie “Gerät hinzufügen” aus. Es werden alle Bluetooth-Geräte aufgelistet, die sich in der Umgebung befinden. Wählen Sie die Tastatur „Medion BT Keyboard“ (Eintrag „Tastatur“) aus und klicken Sie auf “Weiter”.
HINWEIS ZU ÄLTEREN BLUETOOTH VERSI ONEN < BT 3.0 Geben Sie die in Windows angezeigte Zahlenkombination (Kopplungscode) auf der Bluetooth-Tastatur ein und drücken Sie die Eingabetaste (ENTER) zur Bestätigung. Die Bluetooth-Verbindung wird hergestellt und die Tastatur wird konfiguriert. Um die Verbindung abzuschließen, klicken Sie auf den Eintrag „Schließen“.
6.2.2. Kopplung auf Android Systemen HINWEISE: Android ist ein Open Source Betriebssystem für mobile Geräte. Da Android quelloffen ist, kann jeder Hersteller von Mobilgeräten die Software individuell anpassen und ändern. Dies kann unter Umständen zu Kompatibilitätsproblemen mit anderen Geräten wie z. B. Ihrer Bluetooth-Tastatur führen. Da ständig neue Smartphones und Tablets auf den Markt gebracht werden, können wir die Kompatibilität zur Tastatur nicht für alle Modelle garantieren. Öffnen Sie das Systemmenü des Android Gerätes und wählen Sie den Eintrag „Drahtlos&Netzwerke“. Rufen Sie den Eintrag „Bluetooth“ auf und aktivieren Sie gegebenenfalls die Bluetooth-Schnittstelle mit dem Schieber. 10 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 10
15.11.2013 07:43:57
Inbetriebnahme Rechts erscheinen alle in der Umgebung verfügbaren und sichtbaren Bluetooth-Geräte. Tippen Sie auf den Eintrag „Bluetooth-Tastatur“.
HINWEIS ZU ÄLTEREN BLUETOOTH VERSI ONEN < BT 3.0
Deutsch
AT
Geben Sie die in Android angezeigte Zahlenkombination (Kopplungscode) auf der Bluetooth-Tastatur ein und drücken Sie die Eingabetaste (ENTER) zur Bestätigung. Die Bluetooth-Verbindung wird hergestellt und die Tastatur kann anschließend über die “Externe Tastatur (External Keyboard)” App für die Bluetooth-Tastatur konfiguriert werden.
HINWEISE ZUR LÄNDEREINSTELLUNG: Standardmäßig erkennen Android-Systeme externe Tastaturen als US-Modelle mit entsprechender Tastenbelegung. Medion-Tablet PCs und Medion-Smartphones sind bereits ab Werk kompatibel mit dieser Bluetooth-Tastatur und die App zur Ländereinstellung ist bereits vorinstalliert. Rufen Sie die App „Externe Tastatur (External Keyboard)“ auf, um die Ländereinstellung vorzunehmen. Wenn ein anderes Android-System verwenden, müssen Sie für die Ländereinstellung die Android-App für diese Bluetooth Tastatur installieren1. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Öffnen Sie den Android “Play Store” und suchen Sie nach dem Begriff „Medion“. Installieren Sie die “Externe Tastatur” App. von Medion. Nachdem Sie die App installiert haben müssen Sie die Tastatur mit Ihrem Android Gerät verbinden. Rufen Sie die App auf. Beim allerersten Start fordert diese dazu auf, die neue Eingabemethode zu aktivieren. Folgen Sie entweder den Anweisungen der App oder rufen Sie manuell das Menü „Einstellungen/Sprache und Eingabe/Tastaturen und Eingabemethoden“ auf und aktivieren Sie dort „Externe Tastatur“. Wählen Sie anschließend über die App das gewünschte Layout für die Landessprache. 1
Voraussetzung zum Download der App ist ein Google Mail™-Account und Zugang zu Google Play™. Google, Google Mail, Google Play und Android sind Markenbegriffe der Google Inc.
11 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 11
15.11.2013 07:43:57
AT
Inbetriebnahme
HINWEIS: Sie können den Link zur Externe Tastatur App. mit Ihrem TabletPC/Smartphone auch über den nebenstehenden QRCode öffnen:
6.2.3. Apple iPhone & iPad2 Drücken Sie die Pairing-Taste an der rechten Seite der Bluetooth-Tastatur. Die Bluetooth-LED blinkt. Öffnen Sie das Menü „Einstellungen“ am iPad und wählen Sie den Eintrag „Allgemein/Bluetooth“. aktivieren Sie gegebenenfalls die Bluetooth-Schnittstelle, indem Sie den Schieberegler nach rechts schieben. Es erscheinen alle in der Umgebung verfügbaren und sichtbaren Bluetooth-Geräte. Tippen Sie auf den Eintrag „Bluetooth-Tastatur“. Die Bluetooth-Verbindung wird hergestellt und die Tastatur kann anschließend über den Eintrag „Einstellungen/Allgemein/Tastatur“ konfiguriert werden.
2
iPhone und iPad sind Markenzeichen der Apple Inc. In den USA und anderen Ländern
12 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 12
15.11.2013 07:43:57
AT
Die Tastatur
7.1. Alphanumerische Tasten Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
Ctrl
fn
X
C
V
@ B
H
F10
F11
( { 8c
) } 9
I
O
J
K
Home
? ‚ P
L ; ,
M
N
F12
= 0
: .
Alt Option
Alt Gr Option
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
Deutsch
7. Die Tastatur
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp Home
PgDn
End
Das Tastenfeld der Tastatur besteht aus Tasten mit numerischen, alphanumerischen und Sonderzeichen. Die Tasten sind so angeordnet, wie sie von Schreibmaschinen her bekannt sind.
7.2. Die Umschalt- und Feststelltaste Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
Ctrl
F9
fn
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Die Umschalt-Taste (S H I F T ) ist zweimal vorhanden und durch einen nach oben zeigenden Pfeil gekennzeichnet. Eingegebene Buchstaben, bei gedrückter Umschalt-Taste, werden als Großbuchstaben dargestellt. Bei den anderen Tasten erscheint, falls vorhanden, das auf dem oberen Teil der Taste aufgedruckte Zeichen. Die Feststell-Taste (C A P S L O C K ) ist durch einen nach unten zeigenden Pfeil gekennzeichnet. Wird diese Taste gedrückt, hat das die gleiche Auswirkung, als würde die Umschalt-Taste ständig gehalten. Die Feststell-Funktion wird durch nochmaliges Drücken der Feststell-Taste deaktiviert. 13 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 13
15.11.2013 07:43:58
AT
Die Tastatur
7.3. Die Eingabetaste Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
Ctrl
F9
fn
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Die Eingabe-Taste (E N T E R oder R E T U R N ) ist mit einem gewinkelten, nach links zeigenden Pfeil beschriftet. Sie wird betätigt, um vorgegebene oder manuell eingegebene Befehle zu bestätigen. In Anwendungsprogrammen mit Textverarbeitung bewegt sie den Cursor an den Beginn der nächsten Zeile. Die Taste E N T E R im numerischen Zahlenblock hat die gleiche Funktion wie die Eingabetaste.
7.4. Die Leer- / Tabulator- / Rückstell-Taste Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
Ctrl
F9
fn
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Die Rückstell-Taste (B A C K S P A C E ) ist mit einem schmalen, nach links weisenden Pfeil beschriftet. Wird sie betätigt, so wird das links vom Cursor stehende Zeichen gelöscht. Befinden sich rechts vom Cursor weitere Zeichen, so werden diese mit dem Cursor eine Stelle nach links verschoben. Die Leertaste (S P A C E ) ist die breite, unbeschriftete Taste in der untersten Reihe der Tastatur. Wird sie gedrückt, erscheint ein Leerzeichen. Die Tabulator-Taste ist durch zwei gegeneinander gerichtete, übereinander liegende Pfeile gekennzeichnet. Sie führt üblicherweise in Textverarbeitungen die Funktion aus, den Cursor um einen bestimmten Abstand nach rechts bzw. bei gleichzeitig gehaltener Umschalttaste nach links zu ver14 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 14
15.11.2013 07:43:59
AT
7.5. Die Tasten Alt, Alt Gr und Ctrl Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
Ctrl
X
C
V
@
H
B
F10
F11
( { 8c
) } 9
I
O
J
K
? ‚
L
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp -
: .
Alt Option
fn
Home
P
; ,
M
N
F12
= 0
Deutsch
Die Tastatur schieben. Ihre Funktion kann abhängig von dem eingesetzten Programm jedoch variieren.
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Die A LT -Taste führt in Verbindung mit anderen Tasten bestimmte Funktionen aus. Diese Funktionen werden vom jeweiligen Programm bestimmt. Um eine Tastenkombination mit der A LT -Taste einzugeben halten Sie die A LT -Taste gedrückt, während Sie eine andere Taste betätigen. Die rechte A LT -Taste funktioniert ähnlich der linken A LT -Taste, wählt jedoch bestimmte Sonderzeichen aus. Die C T R L -Taste (Steuerung oder Control) führt, wie auch die A LT -Taste, Programmfunktionen aus.
7.6. Die Bewegungstasten Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
Ctrl
fn
X
C
V
Alt Option
@ B
H
F10
( { 8c
) } 9
I
O
J N
F11
K M
F12
= 0
? ‚ P
L ; ,
Home
: . Alt Gr Option
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp Home
PgDn
End
Die vier Richtungstasten, auch Pfeiltasten genannt, sind für die Steuerung des Cursors auf dem Bildschirm verantwortlich. Der Cursor bewegt sich in die auf der Taste abgedruckte Richtung. Die beschriebenen Funktionen sind vom Anwendungsprogramm abhängig und können differieren. 15 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 15
15.11.2013 07:43:59
AT
Die Tastatur
7.7. Sondertasten und Funktionen Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
Ctrl
fn
X
C
V
@ B
Alt Option
H
F10
( { 8c
) } 9
I
O
J N
F11
K M
F12
= 0
? ‚ P
L ; ,
Home
: . Alt Gr Option
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp Home
PgDn
End
Diese folgenden Tasten haben Sonderfunktionen, die Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen können. Symbol Funktion Menü verlassen (in Android) Die Escape-Taste ist mit E S C beschriftet und wird von diverser Software benötigt, um ein Programm Esc oder Menü zu verlassen. Ihre genaue Aufgabe hängt von der eingesetzten Software ab.
F1
Hintergrundbeleuchtung verringern Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F1
F2
Hintergrundbeleuchtung erhöhen Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F2
F3
Tastaturlayout wechseln Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F3
F4
Suchfunktion des Betriebssystems aktivieren Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F4
F5
Titel zurück – wechselt zum vorigen Titel Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F5
F6
F7
Wiedergabe / Pause – startet die Audio bzw. Video Wiedergabe. Drücken Sie ein zweites Mal auf diese Taste, aktivieren Sie die Pausenfunktion. Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F6 Titel vor – wechselt zum nächsten Titel Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F7
16 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 16
15.11.2013 07:43:59
AT
F8
Leiser - verringert die Ausgabelautstärke. Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F8
F9
Lauter - erhöht die Ausgabelautstärke. Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F9
F10
Stummschaltung Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F10
F11
F12
Home
Ins Print
End Pause Delete
fn
Deutsch
Die Tastatur
M E N Ü TA S T E : entspricht dem Klicken mit der rechten Maustaste und öffnet unter Windows z. B. das Kontext-Menü der Arbeitsfläche Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F11 Sperre Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F12 H O M E : Die Taste H O M E bewegt den Cursor an den Anfang einer Zeile. I N S : Die Taste I N S versetzt die Tastatur in den Einfügemodus. Im Einfügemodus werden Daten an der Cursorposition eingegeben und alle nachfolgenden Zeichen nach rechts verschoben. Der Einfügemodus bleibt aktiv, bis Sie die Taste I N S erneut drücken. P R I N T : Fn-Taste drücken, um die Funktion P R I N T auszuführen. Bildschirminhalt in die Zwischenablage kopieren. E N D : Die Taste E N D bewegt den Cursor an den Ende einer Zeile. PA U S E : Fn-Taste drücken, um die Funktion Pause auszuführen. Anwendung pausieren. Die D E L E T E -Taste löscht das Zeichen rechts neben dem Cursor. Alle weiteren Zeichen rechts des Cursors werden um eine Stelle nach links verschoben. Fn-Taste: Blau markierte Funktionen der Tasten verwenden Befehlstaste (Unter Windows: Starten des WindowsStartmenüs/Unter MAC OS: CMD-Taste)
17 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 17
15.11.2013 07:44:00
AT
Die Tastatur
HINWEISE ZU DEN FUNKTIONSTASTEN „FTASTEN“ F1 F12: Die Funktionstasten haben keine allgemein gültige Funktion und werden von jeder Software unterschiedlich belegt. Hinweise zur Belegung dieser Tasten finden Sie im Benutzerhandbuch des jeweiligen Softwareprogramms. Über F 1 wird in der Regel die Hilfe aufgerufen.
7.7.1. Besonderheiten der Sondertasten Die korrekte Funktion der Sondertasten ist von mehreren Faktoren abhängig: Betriebssystem / Konfiguration Die Sondertasten rufen bestimmte Funktionen des Betriebssystems auf. Diese sind leider nicht einheitlich, so dass beispielsweise ein Aufruf unter Windows® ein anderes Ergebnis bringt als unter einem anderen Betriebssystem. Dies macht sich hauptsächlich in den Funktionstasten bemerkbar. So funktionieren beispielsweise die Steuerungstasten bei manchen Betriebssystemen / Konfigurationen nur, wenn ein Mediaplayer gestartet ist - in anderen Betriebssystemen wiederum nur, wenn er nicht gestartet ist.
18 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 18
15.11.2013 07:44:01
AT
Fehlerbehebung
Die Tastatur wird bei der Bluetooth-Verbindung vom Computer/Tablet-PC nicht erkannt • Die Bluetooth-Schnittstelle des Computers/Tablet-PCs ist nicht aktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Schnittstelle im Menü des Computers/Tablet-PCs. • Die Tastatur befindet sich außerhalb der Reichweite (5 Meter) des Computers/Tablet-PCs. Stellen Sie die Tastatur näher am Computer/Tablet auf. • Sie haben die Pairing-Taste an der rechten Seite der Tastatur nicht gedrückt oder den Verbindungsaufbau zu spät gestartet. Drücken Sie die Pairing-Taste erneut und starten Sie innerhalb von einer Minute den Verbindungsaufbau am Computer/Tablet-PC. • Sie haben einen falschen Kopplungscode eingegeben. Geben Sie den Kopplungscode erneut ein. Es erscheinen andere Zeichen, als die auf der Tastatur aufgedruckten auf dem Bildschirm • Die Ländereinstellung der Tastatur im Betriebssystem interpretiert die Tasten falsch. Wenn Sie ein Android-System verwenden, stellen Sie sicher, das Sie die Medion-Bluetooth Tastatur App installiert haben. Nehmen Sie die richtige Ländereinstellung in Ihrem System vor. Die Tastatur reagiert nicht mehr auf Tastendruck • Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku über eine USB-Schnittstelle auf. • Die Tastatur befindet sich außerhalb der Reichweite (5 Meter) des Computers/Tablet-PCs. Stellen Sie die Tastatur näher am Computer/Tablet auf.
Deutsch
8. Fehlerbehebung
8.1. Technische Unterstützung Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktualisierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Produkt: Internet: http://www.medion.com
19 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 19
15.11.2013 07:44:01
AT
Wartung und Pflege
8.2. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: • Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus? • Was für zusätzliche Peripheriegeräte nutzen Sie? • Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm? • Welche Software wurde beim Auftreten des Fehlers verwendet? • Welche Schritte haben Sie zur Lösung bereits unternommen? • Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
9. Wartung und Pflege Reinigen Sie die Bluetooth-Tastatur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel, die Öl enthalten. Dadurch kann die Tastatur beschädigt werden.
20 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 20
15.11.2013 07:44:01
AT
Entsorgung
VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Das Gerät ist mit einem integrierten Lithium-Hochleistungsakku ausgestattet. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls über den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Entsorgung an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott.
Deutsch
10. Entsorgung
11. Technische Daten Bluetooth-Schnittstelle Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit Abmessungen (L x B x H) Gewicht INTERN VERBAUTER AKKU Typ Kapazität/Leistung USB Anschluss Spannungsversorgung
Bluetooth 3.0 kompatibel 0° C - 45° C 20 - 80 % ca. 242 x 104 x 12 mm ca. 180 g Lithium-Polymer Akku 500 mAh/1,85 Wh USB 1.1 (kompatibel zu USB 2.0/USB 3.0) DC IN 5V 500mA
0700 21 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 21
15.11.2013 07:44:01
AT
Impressum
12. Impressum Copyright © 2013 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
22 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 22
15.11.2013 07:44:02
AT
Kontaktadressen
13. Kontaktadressen Deutsch
Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline 0810 - 001048 (0,10 /min) Fax 07242 - 93967592 www.medion.at Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/service
14. Sonstige Informationen: ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ 23 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 23
15.11.2013 07:44:02
AT
Sonstige Informationen:
24 von 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 24
15.11.2013 07:44:02
Bluetooth funkciós billentyűzet Kezelési útmutató
Promóciós időszak: 12/2013, Típus: P81039 (MD 86853) Eredeti kezelési útmutató DE
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 25
15.11.2013 07:44:02
CH
Fogadtatás
Mélyen tisztelt vevőnk! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához. Ezen termékünket a legújabb műszaki ismeretek alapján fejlesztettük és a legmegbízhatóbb, legmodernebb elektromos/elektronikus alkatrészek felhasználásával gyártottuk. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt szánjon néhány percet a következő kezelési útmutató átolvasására. Köszönjük! A CE-jelzéssel a gyártó jelzi, hogy a termék megfelel a megfelelő harmonizálási irányelv szerint teljesítendő „Alapvető követelményeknek“. Az Ellenőrzött biztonság (GSjelzés) pecsét tanúsítja, hogy a termék megfelel a készülék- és termékbiztonsági törvény (GPSG) követelményeinek. Ezeket a követelményeket a szakmai szervezetek baleseti előírásai, a DIN-szabványok és az európai szabványok, vagy egyéb általánosan elismert műszaki szabályok tartalmazzák. Megfelelőség A Medion AG kijelenti, hogy a(z) termék megfelel a következő európai követelményeknek: • 1999/5/EK RTTE-irányelv • 2009/125/EK irányelv a környezetbarát tervezésről A teljes megfelelőségi nyilatkozat az alábbi helyen érhető el: www.medion.com/conformity. Copyright © 2013, 1 verzió, 11.11.2013 A műszaki és külső megjelenésbeli változtatások, valamint nyomtatási hibák jogát fenntartjuk.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 26
15.11.2013 07:44:05
HU
A csomag tartalma
1. A csomag tartalma Ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen minket róla.
• • • •
Billentyűzet USB kábel Kezelési útmutató Jótállási dokumentumok
VESZÉLY! A csomagolófóliát tartsa távol a gyerekektől. Fulladásveszély áll fenn!
Magyar
A megvásárolt termékkel Ön az alábbiak birtokába jutott:
2. Rendszerkövetelmények Operációs rendszerek Windows: Windows® 7 / Windows® 8/ Windows Vista® SP1 / Windows® XP SP3/ Android™ 3.0 platform/ iOS 4.3.5 verziótól Bluetooth csatlakozás: Bluetooth 3.0 kompatibilis Csatlakozó 1 x USB-csatlakozó
27 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 27
15.11.2013 07:44:06
HU
A csomag tartalma
Tartalomjegyzék 1. 2. 3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. 10. 11. 12. 13.
A csomag tartalma ............................................................ 27 Rendszerkövetelmények .................................................. 27 Néhány szó az útmutatóról .............................................. 29 3.1. Az útmutatóban használt figyelmeztető jelképek és kifejezések ............................................................................... 29 3.2. Rendeltetésszerű használat .............................................. 30 Biztonsági utasítások ....................................................... 31 4.1. Üzembiztonság...................................................................... 31 4.2. Általános tudnivalók ............................................................ 31 4.3. Csatlakozók ............................................................................. 32 4.4. Soha ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket!.............................................................................................. 32 4.5. Ergonómiai megjegyzések ................................................ 33 4.6. Megfelelőségi tudnivalók .................................................. 33 A készülék áttekintése ..................................................... 34 5.1. A billentyűzeti oldal ............................................................. 34 5.2. Oldalnézet ............................................................................... 34 Üzembehelyezés ............................................................... 35 6.1. A billentyűzetben lévő akkumulátor feltöltése.......... 35 6.2. Regisztrálja a billentyűzetet egy számítógép/notebook/mobilkészülék Bluetooth-interfészén (párosítás) .............................................................................................. 35 A billentyűzet .................................................................... 39 7.1. Alfanumerikus billentyűzet ............................................... 39 7.2. Shift és Caps Lock billentyűk ............................................ 39 7.3. Megerősítés billentyű.......................................................... 40 7.4. Szóköz / tabulátor / törlés billentyűk............................. 40 7.5. Az Alt, Alt Gr és Ctrl billentyűk ......................................... 41 7.6. Kurzormozgató billentyűk ................................................. 41 7.7. Különleges billentyűk és funkciók .................................. 42 Hibaelhárítás ..................................................................... 45 8.1. Műszaki terméktámogatás ................................................ 45 8.2. További támogatásra van szüksége? ............................. 46 Karbantartás és ápolás ..................................................... 46 Ártalmatlanítás ................................................................. 47 Műszaki adatok ................................................................. 47 Impresszum ....................................................................... 48 Kapcsolat ........................................................................... 49
28 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 28
15.11.2013 07:44:06
HU
Néhány szó az útmutatóról
3. Néhány szó az útmutatóról
3.1. Az útmutatóban használt figyelmeztető jelképek és kifejezések VESZÉLY! Közvetlen életveszélyre figyelmeztet!
Magyar
Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig a biztonsági útmutatásokat. A készüléken és a kezelési útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha eladja vagy továbbadja a készüléket, ezt az útmutatót és a garanciajegyet is feltétlenül adja át.
FIGYELMEZTETÉS! Életveszély és/vagy súlyos, maradandó sérülések esetleges bekövetkezésére figyelmeztet! VIGYÁZAT! Lehetséges közepes és/vagy könnyű sérülésre figyelmeztet! FIGYELEM! Vegye figyelembe az utasításokat az anyagi károk elkerülése érdekében! FONTOS! A készülék használatával kapcsolatos részletesebb tudnivaló!
FONTOS! Tartsa be a kezelési útmutatóban leírtakat!
FIGYELMEZTETÉS! Elektromos áramütésre való figyelmeztetés! 29 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 29
15.11.2013 07:44:06
HU
Néhány szó az útmutatóról •
Felsorolási pont/A használat közben fellépő eseményekkel kapcsolatos információ
Követendő használati utasítások
3.2. Rendeltetésszerű használat A billentyűzetet Bluetooth-csatlakozófelülettel rendelkező számítógéppel/notebookkal/mobil eszközökkel való használatra tervezték. A készülék kizárólag magánhasználatra, nem ipari/üzleti célú felhasználásra készült. A készülék nem alkalmas irodai használatra. Kérjük, ügyeljen arra, hogy nem rendeltetésszerű használat esetén a garancia megszűnik: • Hozzájárulásunk nélkül ne alakítsa át a készüléket, és ne használjon általunk nem engedélyezett vagy nem általunk szállított kiegészítő eszközöket. • Csak az általunk szállított vagy engedélyezett pótalkatrészeket és tartozékokat használja. • Vegye figyelembe a jelen kezelési útmutatóban megadott öszszes információt, különösen a biztonsági előírásokat. Bármely más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérülést, illetve vagyoni kárt okozhat. • Ne használja a készüléket szélsőséges környezeti körülmények között.
30 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 30
15.11.2013 07:44:07
HU
Biztonsági utasítások
4. Biztonsági utasítások A billentyűzet nem alkalmas arra, hogy korlátozott testi, szellemi, illetve érzékelési képességgel rendelkező vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak és/vagy tudásnak híján lévő személyek (köztük a gyermekek) használják, kivéve, ha a használat közben a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, illetve az ő utasításai szerint használják a billentyűzetet. Tartsa szemmel a gyermekeket, nehogy játsszanak a billentyűzettel.
Magyar
4.1. Üzembiztonság
4.2. Általános tudnivalók • Nagyfrekvenciás és mágneses zavarforrásoktól (TV készülékektől, hangszóró dobozoktól, mobiltelefonoktól stb.) tartson legalább egyméteres távolságot az üzemzavarok és az adatvesztés megelőzése érdekében. • A billentyűzetet ne tegye olyan helyre, ahol víz csepeghet vagy fröccsenhet rá. Ne tegyen a billentyűzetre vagy mellé folyadékkal teli tárgyakat (vázát vagy hasonlót). Az edény felborulhat, és a kiömlő folyadék negatívan befolyásolhatja az elektromos biztonságot. • Szállítás után addig ne vegye használatba a készüléket, amíg át nem vette a környezet hőmérsékletét. Ha erősen ingadozik a hőmérséklet és a páratartalom, a kicsapódó pára miatt nedvesség keletkezhet, ami rövidzárlatot okozhat. • Tartsa távol billentyűzetét és minden csatlakoztatott készüléket a nedves helyektől, és az üzemzavarok elkerülése érdekében kerülje a poros, meleg és közvetlen napsütésnek kitett helyiségeket.
31 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 31
15.11.2013 07:44:07
HU
Biztonsági utasítások
• A billentyűzetet stabil, sík és rezgésmentes felületen helyezze el és használja a káresetek megelőzése érdekében. • Vezesse úgy a kábeleket, hogy senki ne tudjon rájuk lépni vagy megbotlani azokban. • Ne tegyen semmilyen tárgyat a kábelekre, mivel azok megrongálódhatnak. • A billentyűzet energiát fogyaszt. Amennyiben a billentyűzetet nem használja, kapcsolja ki. • A billentyűzetet Bluetooth-csatlakozófelülettel rendelkező számítógéppel/notebookkal/mobil eszközökkel való használatra tervezték. • Tartsa be annak a berendezésnek a biztonsági előírásait, amelyre a billentyűzetet csatlakoztatja. • Soha ne nyissa fel a billentyűzet burkolatát. Ezáltal rögtön megszűnne a garancia, a billentyűzet pedig végérvényesen tönkremehet.
4.3. Csatlakozók • Kövesse annak a berendezésnek a használati utasításait, amelynek USB-csatlakozójához a billentyűzetet töltés céljából csatlakoztatja. • A billentyűzetben alkalmazott feszültségek és interfészek az EN 60950 szabvány szerinti érintésvédelmi kisfeszültségnek felelnek meg. Egyéb berendezések csatlakoztatása csak ugyanilyen, az EN 60950 szabvány szerinti érintésvédelmi kisfeszültségű csatlakozókon keresztül lehetséges.
4.4. Soha ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket! FIGYELMEZTETÉS! Soha ne próbálja saját maga felnyitni vagy javítani a készüléket. Áramütés veszélye áll fenn! 32 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 32
15.11.2013 07:44:07
HU
Biztonsági utasítások
• Ha a készülék meghibásodik, forduljon a Medion szervizközpontjához, vagy más hivatalos szakműhelyhez, nehogy veszélyeknek tegye ki magát.
Orvosi tanulmányok igazolták, hogy bizonyos testi panaszok és sérülések hosszan tartó, ismétlődő mozdulatsorokra vezethetők vissza, amelyekhez nem megfelelő munkakörnyezet és hibás munkavégzési szokások társulnak. Amennyiben számítógéppel dolgozik, tartson többször szünetet. Ha fájdalmat, zsibbadást vagy bizsergést érez a karjában, csuklójában, kezében vagy ujjaiban, forduljon orvoshoz.
Magyar
4.5. Ergonómiai megjegyzések
4.6. Megfelelőségi tudnivalók A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőség és az elektromos biztonság követelményeinek. R&TTE megfelelési tájékoztató A Medion AG kijelenti, hogy ezek az eszközök összhangban vannak az 1999/5/EK számú irányelv alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó rendelkezéseivel. A megfelelőségi nyilatkozatok teljes változatai a következő honlapról tölthetők le: www.medion.com/conformity.
0700
Kérjük, Franciaországban a készülékét csak belső térben használja!
33 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 33
15.11.2013 07:44:07
HU
A készülék áttekintése
5. A készülék áttekintése 5.1. A billentyűzeti oldal 1 F1
Esc
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
fn
Ctrl
1) 2)
F9
2
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Bluetooth-LED: megjeleníti a Bluetooth-kapcsolat állapotát Akkumulátor-LED: megjeleníti az akkumulátor töltöttségi állapotát
5.2. Oldalnézet OFF
ON
3 3) 4)
5)
4 5
ON/OFF: A billentyűzet be- vagy kikapcsolása Párosító gomb: Nyomja meg ezt a gombot, ha másik Bluetooth-interfésszel rendelkező eszközzel szeretne kapcsolatot létesíteni. USB csatlakozó: Kösse össze a billentyűzet USB-csatlakozóját a számítógép bármely USB-csatlakozójával ahhoz, hogy a billentyűzet akkumulátorát feltöltse.
34 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 34
15.11.2013 07:44:08
HU
Üzembehelyezés
6. Üzembehelyezés
Mielőtt a billentyűzetet üzembe helyezné, vagy amennyiben az akkumulátor-LED alacsony töltöttségi szintet mutat (akkumulátor-LED billentyűlenyomásra rövid ideig pirosan világít), az akkumulátort fel kell tölteni. Ehhez csatlakoztassa a billentyűzet USB-csatlakozóját a számítógép 5 V-os 500 mA-es csatlakozójához, vagy használjon USB hálózati adaptert. Az akkumulátor-LED a töltési folyamat során narancssárga fénnyel világít. Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátor-LED kialszik, a Bluetooth-LED pedig kéken világít.
Magyar
6.1. A billentyűzetben lévő akkumulátor feltöltése
TUDNIVALÓK: •
•
•
A billentyűzetet USB-csatlakozón keresztül nem lehet üzemeltetni. Az USB-csatlakozót csak az akkumulátor feltöltéséhez használja. A teljes töltési folyamat kb. egy órán keresztül tart. Az akkumulátort legalább 10 percig töltse, mielőtt a billentyűzetet tovább használná. A billentyűzet nagyon kevés energiát használ, ezért. ha az akkumulátort teljesen feltölti, kb. 3 hónapig fog üzemelni.
6.2. Regisztrálja a billentyűzetet egy számítógép/notebook/mobilkészülék Bluetooth-interfészén (párosítás) Kapcsolja be a billentyűzetet az ON/OFF gombbal. Helyezze a billentyűzetet annak a készüléknek a közelébe, amelyhez a billentyűzettel kapcsolódni szeretne. Győződjön meg arról, hogy az adott készülék Bluetooth-interfésze rendelkezésre áll-e és be van-e kapcsolva (számítógépen ez gyakran billentyűkombinációval, pl. az Fn+F5-tel vagy mechanikus kapcsolóval történik). Készüléktől, ill. operációs rendszertől függően változik a billentyűzet regisztrációjának módja:
35 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 35
15.11.2013 07:44:08
HU
Üzembehelyezés
6.2.1. Kapcsolódás Windows 7 alatt Nyomja meg a Párosítás gombot a Bluetooth-billentyűzet jobb oldalán. A Bluetooth-LED villog. Kattintson a Windows-ban a „Start –> Vezérlőpult –> Hardver és hang” menüre, majd válassza ki a „Bluetooth-eszköz hozzáadása” menüpontot. Vagy Kattintson a Tálcán a Bluetooth ikonra, és válassza az „Eszköz hozzáadása” opciót. Az összes olyan Bluetooth-készülék listázódik, amely a hatókörön belül található. Válassza ki a „Medion BT Keyboard” billentyűzetet („Billentyűzet bejegyzés”), és kattintson a „Tovább” gombra.
KORÁBBI BLUETOOTH VERZIÓKRA < BT 3.0 VONATKOZÓ TUDNIVALÓ Adja meg a Windows rendszerben megjelenített számkombinációt (kapcsolódási kód) a Bluetooth-billentyűzeten, és a megerősítéshez nyomja meg a beviteli gombot (ENTER). A Bluetooth-kapcsolat létrejön, és megtörténik a billentyűzet konfigurációja. A kapcsolat megszakításához kattintson a „„Bezárás” opcióra.
6.2.2. Csatlakoztatás Android rendszerekhez TUDNIVALÓK: Az Android nyílt forráskódú operációs rendszer mobil eszközökhöz. Mivel az Android nyílt forráskódú, a mobil eszközök gyártói a szoftvereket egyedileg tudják illeszteni és módosítani. Ez adott esetben más készülékekkel való kompatibilitási problémákhoz vezethet, így pl. az Ön Bluetooth-billentyűzete esetében is. Mivel folyamatosan új okostelefonok és táblagépek jelennek meg a piacon, nem tudjuk garantálni, hogy a billentyűzet valamennyi modellhez illeszthető legyen. Nyissa meg az Android készülék rendszermenüjét, és válassza ki a „Vezeték nélküli eszközök és hálózatok” menüpontot. 36 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 36
15.11.2013 07:44:08
HU
Üzembehelyezés Jelenítse meg a „Bluetooth” menüpontot, és adott esetben aktiválja a Bluetooth-interfészt a csúszka segítségével. Jobb oldalon valamennyi, a környezetében található Bluetooth-eszköz megjelenik. Kattintson a „Bluetooth-billentyűzet” menüpontra.
KORÁBBI BLUETOOTH VERZIÓKRA < BT 3.0 VONATKOZÓ TUDNIVALÓ
gombot. A Bluetooth-kapcsolat létrejön, és a billentyűzetet a „Külső billentyűzet (External Keyboard)” alkalmazás segítségével lehet Bluetooth-billentyűzetként konfigurálni.
Magyar
Adja meg az Android által megjelenített számkombinációt (párosítási kódot) a Bluetooth-billentyűzet segítségével, és nyomja meg a megerősítéshez az (ENTER)
MEGJEGYZÉSEK AZ ORSZÁG BEÁLLÍTÁSÁ HOZ: Az Android rendszerek alapvetően megfelelő billentyűzetkiosztással US-modellként ismerik fel a külső billentyűzeteket. A Medion táblagépek és a Medion okostelefonok gyárilag kompatibilisek ezzel a Bluetooth-billentyűzettel, és az országbeállítás alkalmazást már előzetesen telepítették. Futtassa a „Külső billentyűzet (External Keyboard)” alkalmazást az ország beállításához. Amennyiben más Android rendszert használ, az ország beállításához az Android alkalmazást telepítenie kell a Bluetooth-billentyűzethez1. Ehhez tegye a következőt: Nyissa meg az Android „Play Store”-t és keressen rá a „Medion” kifejezésre. Telepítse a Medion „Külső billenytűzet” alkalmazását. Miután az alkalmazást telepítette, csatlakoztassa a billentyűzetet az Android készülékhez.
1
Az alkalmazás letöltésének feltételei: Google Mail™-fiók és hozzáférés a Google Play™-hez. A Google, Google Mail, Google Play és Android a Google Inc. márkanevei.
37 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 37
15.11.2013 07:44:09
HU
Üzembehelyezés Futtassa az alkalmazást. A legelső indításakor az alkalmazás kéri az új beviteli mód aktiválását. Ehhez vagy az alkalmazás utasításait kövesse, vagy manuálisan jelenítse meg a „Beállítások/ Nyelv és bevitel/Billentyűzet és beviteli módok” menüpontot, majd aktiválja a „Külső billentyűzet”-et. Végül az alkalmazásban válassza ki az ország nyelvének kívánt megjelenítését.
MEGJEGYZÉS: A külső billentyűzet alkalmazás linkjét táblagépén/okostelefonján a mellette lévő QR-kód segítségével is meg tudja nyitni:
6.2.3. Apple iPhone és iPad2 Nyomja meg a Párosítás gombot a Bluetooth-billentyűzet jobb oldalán. A Bluetooth-LED villog. Nyissa meg a „Beállítások” menüt az iPad-en, és válassza az „Általános/Bluetooth” menüpontot. Szükség esetén aktiválja a Bluetooth-interfészt a csúszka jobbra tolásával. Valamennyi, a környezetében található Bluetooth-eszköz megjelenik. Kattintson a „Bluetooth-billentyűzet” menüpontra. A Bluetooth-kapcsolat létrejön, és a billentyűzetet a „Beállítások/ Általános/Billentyűzet” menüpont segítségével lehet konfigurálni.
2
Az iPad az Apple Inc. védjegye az USA-ban és más országokban
38 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 38
15.11.2013 07:44:09
HU
A billentyűzet
7. A billentyűzet 7.1. Alfanumerikus billentyűzet F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
Ctrl
fn
X
C
V
@ B
H
F10
F11
( { 8c
) } 9
I
O
J
K
Home
? ‚ P
L ; ,
M
N
F12
= 0
: .
Alt Option
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp -
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Magyar
Esc
A billentyűzet billentyűmezője numerikus, alfanumerikus és speciális karakterekből áll. A billentyűzet billentyűit az írógépnek megfelelő kiosztásban rendeztük el.
7.2. Shift és Caps Lock billentyűk Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
Ctrl
F9
fn
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Az átkapcsoló billentyű (SHIFT) két helyen áll rendelkezésre, és felfelé mutató nyíl jelzi. A SHIFT billentyű nyomva tartása mellett beírt betűk nagybetűként fognak megjelenni. A többi billentyű esetében a billentyű felső részére nyomtatott jelzés jelenik meg, amennyiben van ilyen. A rögzítés gombot (CAPS-LOCK) lefelé mutató nyíllal jelöltük. Amennyiben ezt a gombot megnyomja, azzal az eredménnyel jár, mintha a SHIFT gombot folyamatosan nyomva tartaná. A rögzítő funkciót a CAPS-LOCK újbóli megnyomásával tudja kikapcsolni.
39 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 39
15.11.2013 07:44:09
HU
A billentyűzet
7.3. Megerősítés billentyű Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
Ctrl
F9
fn
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
A megerősítés billentyűt (ENTER vagy RETURN) hajlított, balra mutató nyíllal jelöljük. Ez a billentyű a megadott, manuálisan bevitt parancsok megerősítésére szolgál. A szövegszerkesztő alkalmazásokban ez a kurzort a következő sor elejére mozgatja. A numerikus mezőben lévő ENTER gomb ugyanazzal a funkcióval rendelkezik, mint a megerősítés gomb.
7.4. Szóköz / tabulátor / törlés billentyűk Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
Ctrl
F9
fn
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
A törlés billentyűt (BACKSPACE) keskeny, balra mutató nyíllal jelöltük. Amennyiben ezt működteti, a kurzortól balra lévő jel törlődik. Amennyiben a kurzortól jobbra is találhatók jelek, ezek a kurzorral egy hellyel balra tolódnak. A szóközbillentyű (SPACE) széles, felirat nélküli gomb a billentyűzet alsó sorában. Amennyiben ezt megnyomja, szóköz keletkezik. A tabulátor billentyűt két, egymás fölött elhelyezett, egymással szembe mutató nyíllal jelöltük. Szövegszerkesztés során alapvetően azzal a funkcióval rendelkezik, hogy a kurzort bizonyos távolsággal jobbra, ill. egyidejűleg lenyomott SHIFT billentyű esetén balra tolja. Ennek funkciója az alkalmazott programtól függően eltérhet. 40 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 40
15.11.2013 07:44:10
HU
A billentyűzet
7.5. Az Alt, Alt Gr és Ctrl billentyűk F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
Ctrl
X
C
V
@
H
B
F10
F11
( { 8c
) } 9
I
O
J
K
? ‚
L
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp -
: .
Alt Option
fn
Home
P
; ,
M
N
F12
= 0
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Az Alt billentyű bizonyos más billentyűkkel együtt megnyomva meghatározott műveleteket hajt végre. Ezeket a funkciókat a mindenkori program határozza meg. Több billentyűs parancsnak az Alt billentyű közreműködésével történő beviteléhez tartsa nyomva az Alt billentyűt, miközben a másik billentyűt működteti. A jobb oldali Alt gomb a bal oldali Alt gombhoz hasonlóan működik, ugyanakkor bizonyos speciális karaktereket lehet vele kiválasztani. A Ctrl (vezérlő vagy Control) billentyű, akárcsak az Alt billentyű, programműveleteket hajt végre.
Magyar
Esc
7.6. Kurzormozgató billentyűk Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
Ctrl
fn
X
C
V
Alt Option
@ B
H
F10
( { 8c
) } 9
I
O
J N
F11
K M
F12
= 0
? ‚ P
L ; ,
Home
: . Alt Gr Option
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp Home
PgDn
End
A négy irányt jelölő billentyű, melyeket nyílbillentyűnek is neveznek, a képernyőn a kurzor vezérléséért felelősek. A kurzor a billentyűn jelzett irányba mozog. A leírt funkciók a felhasználói programtól függenek, és eltérőek lehetnek.
41 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 41
15.11.2013 07:44:10
HU
A billentyűzet
7.7. Különleges billentyűk és funkciók F1
Esc
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
fn
Ctrl
X
C
V
@ B
Alt Option
H
F10
( { 8c
) } 9
I
O
J N
F11
K M
F12
= 0
? ‚ P
L ; ,
Home
: . Alt Gr Option
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp Home
PgDn
End
A következő billentyűknek különleges funkcióik vannak, amelyekről az alábbi táblázatban olvashat. SzimbóFunkció lum Kilépés a menüből (Android rendszerben) A kilépés billentyűt Esc felirattal láttuk el, és különböző szoftverek esetében szükséges a programból vagy Esc a menüből való kilépéshez. A pontos funkció az alkalmazott szoftvertől függ.
F1
Háttérvilágítás csökkentése Lenyomott Fn-billentyű esetén: F1 funkcióbillentyű
F2
Háttérvilágítás növelése Lenyomott Fn-billentyű esetén: F2 funkcióbillentyű
F3
Billentyűzetkiosztás változtatása Lenyomott Fn-billentyű esetén: F3 funkcióbillentyű
F4
Keresési funkció aktiválása az operációs rendszerben Lenyomott Fn-billentyű esetén: F4 funkcióbillentyű
F5
Egy számot vissza – az előző számra vált Lenyomott Fn-billentyű esetén: F5 funkcióbillentyű
F6
Lejátszás/ szünet – elindítja az audio vagy video lejátszást. Ha másodszor is megnyomja a billentyűt, bekapcsolja a Szünet funkciót. Lenyomott Fn-billentyű esetén: F6 funkcióbillentyű
42 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 42
15.11.2013 07:44:10
HU
A billentyűzet
F7
Egy számmal előre – a következő számra vált Lenyomott Fn-billentyű esetén: F7 funkcióbillentyű
F8
Halkítás - csökkenti a kimeneti hangerőt. Lenyomott Fn-billentyű esetén: F8 funkcióbillentyű
F9
Hangosítás - növeli a kimeneti hangerőt. Lenyomott Fn-billentyű esetén: F9 funkcióbillentyű
F11
F12
Home
Ins Print
End Pause Delete
fn
Némítás Lenyomott Fn-billentyű esetén: F10 funkciógomb MENÜGOMB: megfelel az egér jobb gombjával történő kattintásnak, és Windows alatt pl. megnyitja a munkafelület kapcsolódó menüjét Lenyomott Fn-billentyű esetén: F11 funkcióbillentyű
Magyar
F10
Tiltás Lenyomott Fn-billentyű esetén: F12 funkcióbillentyű HOME: A HOME gomb a sor elejére viszi a kurzort. INS: Az INS gomb beszúrás üzemmódba helyezi a billentyűzetet. Beszúrás üzemmódban a kurzor elé kerülnek adatok, és valamennyi következő karakter jobbra tolódik. A beszúrás üzemmód aktív marad, míg az INS gombot ismételten meg nem nyomja. PRINT: Nyomja meg az Fn gombot a PRINT funkció végrehajtásához. A képernyő tartalmát a vágólapra másolja. END: Az END gomb a sor végére viszi a kurzort. PAUSE: Nyomja meg az Fn gombot a Pause funkció végrehajtásához. Alkalmazás szüneteltetése. A Delete gomb törli a kurzortól jobbra álló karaktert. A kurzortól jobbra található összes karakter egy helylyel balra tolódik. Fn-gomb: A billentyűkön kékkel jelölt funkciók használata
43 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 43
15.11.2013 07:44:11
HU
A billentyűzet Parancsgomb (Windows alatt: a Windows Start menüjét indítja el / MAC OS alatt: CMD-gomb)
MEGJEGYZÉSEK AZ F1 F12 FUNKCIÓ GOMBOKHOZ „FGOMBOKHOZ”: A funkciógomboknak nincs általában véve érvényes funkciójuk, és minden szoftver eltérő módon alkalmazza ezeket. A gombok hozzárendeléséhez megjegyzéseket a mindenkori szoftverprogram felhasználói kézikönyvében talál. Az F1 gomb segítségével általában a Súgó jeleníthető meg.
7.7.1. A különleges billentyűk sajátosságai A különleges billentyűk helyes működése több tényezőtől függ: Operációs rendszer / Konfiguráció A különleges billentyűk az operációs rendszer meghatározott műveleteit hívják be. Ezek sajnos nem egységesek, így például a Windows® alatti aktiválás más eredménnyel jár egy másik operációs rendszerben. Ez főként a funkcióbillentyűk esetében észlelhető. Így például a vezérlő billentyűk egyes operációs rendszerek / konfigurációk esetében csak akkor működnek, ha el van indítva a médialejátszó - más operációs rendszerekben viszont csak akkor, ha az nincs elindítva.
44 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 44
15.11.2013 07:44:12
HU
Hibaelhárítás
A billentyűzetet Bluetooth-kapcsolat esetén a számítógép/táblagép nem ismeri fel • A számítógép/táblagép Bluetooth-interfésze nincs aktiválva. Aktiválja a Bluetooth-interfészt a számítógép/táblagép menüjében. • A billentyűzet a számítógép/táblagép hatótávolságán kívül (5 méter) esik. Helyezze a billentyűzetet a közelebb a számítógéphez / táblagéphez. • A billentyűzet jobb oldalán nem nyomta meg a párosítás gombot, vagy a kapcsolat kialakítását későn indította el. Nyomja meg a párosítás gombot, és indítsa el a számítógépen/ táblagépen a kapcsolat kialakítási alkalmazást. • Hibás párosítási kódot adott meg. Adja meg ismételten a párosítási kódot. Más karakterek jelennek meg a képernyőn, mint ami a billentyűzeten meg van adva • A billentyűzet ország beállítása az operációs rendszerben tévesen értelmezi a billentyűket. Amennyiben Android rendszert használ, győződjön meg arról, hogy a Medion-Bluetooth billentyűzet alkalmazást telepítette. Adja meg a rendszerben a helyes országbeállítást. A billentyűzet gombnyomásra nem reagál • Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort az USB-csatlakozón keresztül. • A billentyűzet a számítógép/táblagép hatótávolságán kívül (5 méter) esik. Helyezze a billentyűzetet közelebb a számítógéphez / táblagéphez.
Magyar
8. Hibaelhárítás
8.1. Műszaki terméktámogatás Az alábbi internetcímen megtalálhatók az illesztőprogramok frissítései, valamint elolvashatók a termékkel kapcsolatos legfrissebb tudnivalók: Internet: http://www.medion.com
45 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 45
15.11.2013 07:44:12
HU
Karbantartás és ápolás
8.2. További támogatásra van szüksége? Ha az előző szakaszokban ismertetett javaslatok nem oldották meg a problémáját, vegye fel velünk a kapcsolatot. Sokat segítene, ha tudatná velünk az alábbi információkat: • Milyen a számítógép konfigurációja? • Milyen kiegészítő perifériákat használ? • Milyen üzenetek jelennek meg a képernyőn? • Milyen szoftvert használt a hiba bekövetkezésekor? • Milyen lépéseket tett már eddig a probléma megoldására? • Ha már kapott ügyfélszámot, kérjük, adja meg nekünk azt is.
9. Karbantartás és ápolás A Bluetooth-billentyűzetet puha, száraz kendővel tisztítsa meg. Hígító- vagy olajtartalmú tisztítószerek használata tilos. Ezek megrongálhatják a billentyűzetet.
46 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 46
15.11.2013 07:44:12
HU
Ártalmatlanítás
CSOMAGOLÁS A készüléket becsomagolva szállítjuk, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagolás olyan anyagokból áll, amelyek környezetkímélő módon ártalmatlaníthatók és szakszerűen újrahasznosíthatók. KÉSZÜLÉK A készüléket nagy teljesítményű lítium akkumulátorral láttuk el. A készüléket életciklusa végén semmiképpen se dobja a normál háztartási hulladékba, hanem a helyi önkormányzatnál tájékozódjon a környék gyűjtőhelyein történő elektromos eszközök és elektronikai hulladékok környezetbarát megsemmisítésről.
Magyar
10. Ártalmatlanítás
11. Műszaki adatok Bluetooth-interfész Bluetooth 3.0 kompatibilis Üzemi hőmérséklet 0 °C - 45 °C Páratartalom 20 - 80% Méretek (H x Sz x M) kb. 242 x 104 x 12 mm Tömeg kb. 180 g BELSŐ BEÉPÍTETT AKKUMULÁTOR Típus Lítium-polimer akkumulátor Kapacitás/Teljesítmény 500 mAh/1,85 Wh USB Csatlakozó USB 1.1 (kompatibilis USB 2.0/ USB 3.0-mal) Áramellátás DC IN 5V 500mA
0700 47 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 47
15.11.2013 07:44:12
HU
Impresszum
12. Impresszum Copyright © 2013 Minden jog fenntartva. A használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. A gyártó írásbeli engedélye nélkül tilos géppel, elektronikus úton és bármilyen egyéb formában sokszorosítani. A szerzői jog a következő vállalatot illeti. Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Németország A használati utasítás az ügyfélszolgálaton utánrendelhető, és a www.medion.com/at/service/start/ ügyfélszolgálati portálról is letölthető. A fenti QR-kód beolvasásával a használati utasítás letölthető az ügyfélszolgálati portálról a mobilkészülékére.
48 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 48
15.11.2013 07:44:13
HU
Kapcsolat
13. Kapcsolat Magyarország Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Magyarország
Magyar
Ügyfélszolgálat: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail:
[email protected]
14. Egyéb információk: ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... 49 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 49
15.11.2013 07:44:13
HU
50 / 76.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 50
15.11.2013 07:44:13
Tipkovnica s funkcijo Bluetooth Navodila za uporabo
Obdobje akcije: 12/2013, tip: P81039 (MD 86853) Originalno navodilo za uporabo
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 51
15.11.2013 07:44:13
CH
Dobrodošli
Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka. Izdelek je bil razvit na podlagi najnovejših tehničnih spoznanj in izdelan z uporabo najzanesljivejših in najsodobnejših električnih oziroma elektronskih sestavnih delov. Pred uporabo izdelka si vzemite nekaj minut in preberite na-slednja navodila za uporabo. Najlepša hvala! Proizvajalec z oznako CE dokazuje skladnost izdelka s »temeljnimi zahtevami«, ki morajo biti izpolnjene po ustrezni uskladitveni direktivi. Certifikat oziroma znak GS (preverjena varnost) potrjuje, da določen izdelek izpolnjuje zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Te zahteve so navedene v predpisih poklicnih združenj o preprečevanju nesreč, v standardih DIN in v evropskih standardih ali v drugih splošno priznanih tehničnih smernicah. Opombe glede skladnosti Podjetje Medion AG izjavlja, da izdelek XXX ustreza naslednjim evropskim zahtevam: • direktivi R&TTE 1999/5/ES, • direktivi o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES, Celotne različice izjav o skladnosti so na voljo na spletni strani www.medion.com/conformity. Avtorske pravice © 2013, različica 1 - 11.11.2013 Pridržujemo si pravico do tehničnih in optičnih sprememb ter tiskarskih napak.
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 52
15.11.2013 07:44:16
SLO
Vsebina kompleta
1. Vsebina kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln. Prodajni komplet vsebuje naslednje: • • • •
tipkovnico, kabel USB, navodila za uporabo in garancijske dokumente.
NEVARNOST! Plastično embalažo hranite zunaj dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve!
Operacijski sistemi Windows: Windows® 7 / Windows® 8/ Windows Vista® SP1 / Windows® XP SP3/ sistem Android™ 3.0 / iOS od 4.3.5 Vmesnik Bluetooth: združljiv z Bluetooth 3.0 Priklop 1 x priključek USB
Slovenščina
2. Sistemske zahteve
53 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 53
15.11.2013 07:44:17
SLO
Vsebina kompleta
Kazalo 1. 2. 3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. 10. 11. 12. 13.
Vsebina kompleta ............................................................. 53 Sistemske zahteve ............................................................ 53 O navodilih za uporabo .................................................... 55 3.1. Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih ................................................................................................ 55 3.2. Pravilna uporaba ................................................................... 56 Varnostni napotki ............................................................. 57 4.1. Varnost pri uporabi .............................................................. 57 4.2. Splošno ..................................................................................... 57 4.3. Priključki ................................................................................... 58 4.4. Nikoli ne popravljajte sami ................................................ 58 4.5. Ergonomski nasveti.............................................................. 59 4.6. Opombe o skladnosti .......................................................... 59 Pregled naprave ................................................................ 60 5.1. Prednja stran tipkovnice..................................................... 60 5.2. Stranski pogled ...................................................................... 60 Prvi zagon.......................................................................... 61 6.1. Polnjenje baterije v tipkovnici.......................................... 61 6.2. Prijava tipkovnice na vmesnik Bluetooth na osebnem računalniku/prenosniku/mobilni napravi (pairing) .. 61 Tipkovnica ......................................................................... 65 7.1. Alfanumerične tipke ............................................................ 65 7.2. Dvigalka in tipka CAPS LOCK ............................................ 65 7.3. Vnašalka ................................................................................... 66 7.4. Preslednica/tabulatorka/vračalka ................................... 66 7.5. Tipke Alt, Alt Gr in Ctrl ......................................................... 67 7.6. Smerne tipke .......................................................................... 67 7.7. Posebne tipke in funkcije ................................................... 68 Odpravljanje napak .......................................................... 71 8.1. Tehnična podpora ................................................................ 71 8.2. Potrebujete dodatno pomoč? .......................................... 72 Čiščenje in vzdrževanje .................................................... 72 Odlaganje med odpadke.................................................. 73 Tehnični podatki ............................................................... 73 Impresum .......................................................................... 74 Naslov za stik..................................................................... 75
54 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 54
15.11.2013 07:44:17
SLO
O navodilih za uporabo
3. O navodilih za uporabo Pred uporabo pozorno preberite varnostne napotke. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali podarite, skupaj z njo obvezno predajte tudi ta navodila za uporabo in garancijski list.
3.1. Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih
OPOZORILO! Opozorilo pred morebitno smrtno nevarnostjo in/ali hudimi trajnimi telesnimi poškodbami! PREVIDNO! Opozorilo pred morebitnimi srednjimi ali lažjimi poškodbami!
Slovenščina
NEVARNOST! Opozorilo pred neposredno smrtno nevarnostjo!
POZOR! Upoštevajte opozorila, da preprečite materialno škodo! NASVET! Dodatne informacije za uporabo naprave!
NASVET! Upoštevajte nasvete v navodilih za uporabo!
55 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 55
15.11.2013 07:44:17
SLO
O navodilih za uporabo
OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo električnega udara! •
Naštevek/informacija o dogodkih med uporabo naprave.
Navodila glede ravnanja, ki jih morate upoštevati.
3.2. Pravilna uporaba Tipkovnica je namenjena uporabi na računalniku/prenosniku/mobilni napravi z vmesnikom Bluetooth. Naprava je namenjena le za zasebno uporabo in ni primerna za industrijsko ali poslovno uporabo. Naprava ni primerna za uporabo na pisarniških delovnih mestih. Upoštevajte, da v primeru nepravilne uporabe izgubite pravico do uveljavljanja garancije. • Ne predelujte izdelka brez našega dovoljenja in ne uporabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih nismo odobrili ali dobavili. • Uporabljajte le tiste nadomestne dele in dodatno opremo, ki smo jih odobrili ali dobavili. • Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, predvsem varnostne napotke. Vsaka drugačna uporaba je nepravilna in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. • Naprave ne uporabljajte v izrednih okoljskih razmerah.
56 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 56
15.11.2013 07:44:18
SLO
Varnostni napotki
4. Varnostni napotki 4.1. Varnost pri uporabi Tipkovnica ni namenjena za to, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim je navodila o uporabi tipkovnice dala oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba nadzirati, da se s tipkovnico ne bi igrali.
• Zagotovite najmanj en meter razdalje do visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (televizorji, zvočniki, mobilni telefoni itd.), da preprečite motnje delovanja. • Tipkovnica ne sme priti v stik z vodnimi kapljicami ali vodnim curkom. Na tipkovnico ali ob njo ne postavljajte s tekočino napolnjenih predmetov (vaze in podobno). Posoda se lahko prevrne in tekočina lahko ogrozi električno varnost. • Po transportu z začetkom uporabe počakajte toliko časa, da se naprava prilagodi temperaturi okolice. Pri velikih temperaturnih nihanjih ali nihanjih vlage lahko zaradi kondenzacije pride do nastajanja vlage, kar lahko povzroči električni kratki stik. • Tipkovnice in nobenih priključenih naprav ne imejte na vlagi ter preprečite stik s prahom, vročino in neposredno sončno svetlobo, da preprečite motnje delovanja.
Slovenščina
4.2. Splošno
57 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 57
15.11.2013 07:44:18
SLO
Varnostni napotki
• Da preprečite poškodbe tipkovnice, jo postavite in uporabljajte na stabilni in ravni podlagi, ki se ne trese. • Kable položite tako, da nanje ne more nihče stopiti ali se ob njih spotakniti. • Na kable ne odlagajte predmetov, ker jih lahko poškodujete. • Tipkovnica porablja energijo. Ko tipkovnice ne uporabljate, jo izklopite. • Tipkovnica je namenjena uporabi na računalniku/ prenosniku/mobilni napravi z vmesnikom Bluetooth. • Upoštevajte varnostne predpise za napravo, na katero boste priklopili tipkovnico. • Nikoli ne odpirajte ohišja tipkovnice. Takšna dejanja izničijo garancijo in zagotovo tudi uničijo tipkovnico.
4.3. Priključki • Upoštevajte navodila za uporabo naprav, na katerih vmesnik USB boste priključili tipkovnico za polnjenje. • V tipkovnici uporabljene napetosti in vmesniki ustrezajo zaščitnim nizkim napetostim v skladu s standardom EN 60950. Povezave z drugimi napravami se smejo vzpostaviti samo z enakimi vmesniki z zaščitnimi nizkimi napetostmi v skladu s standardom EN 60950.
4.4. Nikoli ne popravljajte sami OPOZORILO! Naprave nikakor ne poskušajte sami odpirati ali popravljati. Obstaja nevarnost električnega udara!
58 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 58
15.11.2013 07:44:18
SLO
Varnostni napotki
• Če pride do okvare, se obrnite na Medionov servisni center ali drugo pooblaščeno strokovno delavnico, da preprečite nevarnosti.
4.5. Ergonomski nasveti Medicinske študije so dokazale, da določene zdravstvene tegobe in poškodbe nastanejo zaradi dolgotrajnih ponavljajočih se gibov v povezavi z neprimernim delovnim okoljem in napačnimi delovnimi navadami. Pri delu z računalnikom si večkrat vzemite odmor. Če v rokah, zapestjih, dlaneh ali prstih začutite bolečine, omrtvičenost ali mravljince, se posvetujte z zdravnikom.
4.6. Opombe o skladnosti
Informacija o združljivosti po direktivi R&TTE Podjetje MEDION AG izjavlja, da so naprave v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili direktive 1999/5/ES. Celotne različice izjav o skladnosti so na voljo na spletni strani www.medion.com/conformity.
Slovenščina
Naprava izpolnjuje zahteve glede elektromagnetne združljivosti in električne varnosti.
0700
V Franciji napravo uporabljajte samo v zgradbah!
59 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 59
15.11.2013 07:44:19
SLO
Pregled naprave
5. Pregled naprave 5.1. Prednja stran tipkovnice 1 Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
1) 2)
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
Ctrl
F9
2
fn
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Bluetooth lučka LED: prikazuje stanje povezave Bluetooth. Baterijska lučka LED: prikazuje stanje polnjenja baterije.
5.2. Stranski pogled OFF
ON
3 3) 4)
5)
4 5
ON/OFF: vklop in izklop tipkovnice. Tipka za povezovanje (pairing): pritisnite jo tipko, da vzpostavite povezavo Bluetooth z drugo napravo z vmesnikom Bluetooth. Priključek USB: priklopite priključek USB tipkovnice na priključek USB računalnika, da napolnite baterijo tipkovnice.
60 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 60
15.11.2013 07:44:19
SLO
Prvi zagon
6. Prvi zagon 6.1. Polnjenje baterije v tipkovnici Preden začnete uporabljati tipkovnico ali če baterijska lučka LED kaže nizko stanje baterije (baterijska lučka LED kratko zasveti ob pritisku katere od tipk), morate napolniti baterijo. Za polnjenje priklopite priključek USB na tipkovnici na 5 V 500 mA priključek USB na računalniku ali pa uporabite napajalnik USB. Baterijska lučka LED med polnjenjem sveti oranžno. Ko je baterija povsem napolnjena, baterijska lučka LED preneha svetiti, Bluetooth lučka LED pa sveti modro. •
•
•
Tipkovnica se ne uporablja priklopljena na priključek USB. Priključek USB je namenjen le polnjenju baterije. Celoten postopek polnjenja traja približno eno uro. Baterijo vedno polnite najmanj 10 minut, preden tipkovnico ponovno uporabljate. Tipkovnica porablja zelo malo energije, zato jo lahko z enim polnjenjem baterije uporabljate približno 3 mesece.
Slovenščina
NASVETI:
6.2. Prijava tipkovnice na vmesnik Bluetooth na osebnem računalniku/ prenosniku/mobilni napravi (pairing) Vklopite tipkovnico s tipko ON/OFF. Postavite tipkovnico v bližino naprave, na katero jo želite prijaviti. Preverite, ali je vmesnik Bluetooth na želeni napravi prisoten in vklopljen (na osebnem računalniku ga večinoma vklopite s kombinacijo tipk, npr. Fn+F5, ali z mehanskim stikalom). Odvisno od naprave oziroma operacijskega sistema se postopek prijave tipkovnice razlikuje:
61 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 61
15.11.2013 07:44:19
SLO
Prvi zagon
6.2.1. Povezovanje v operacijskem sistemu Windows 7 Pritisnite tipko za povezovanje (pairing) na desni strani tipkovnice Bluetooth. Bluetooth lučka LED začne utripati. V operacijskem sistemu Windows klikniteStart –> Nadzorna plošča –> Strojna oprema in zvokin izberiteDodaj napravo Bluetooth. ali V opravilni vrstici kliknite simbol Bluetooth in izberiteDodaj napravo. Na seznamu se prikažejo vse naprave Bluetooth v okolici. Izberite tipkovnicoMedion BT Keyboard(vnosTipkovnica) in kliknite “Naprej.
NAVODILA GLEDE STAREJŠIH RAZLIČIC BLUETOOTH < BT 3.0 Na tipkovnici Bluetooth vnesite kombinacijo številk (združevalno kodo), prikazano v operacijskem sistemu Windows, in za potrditev pritisnite vnašalko (tipka ENTER). Povezava Bluetooth se vzpostavi, tipkovnica pa se konfigurira. Dokončajte povezovanje, tako da kliknete Zapri.
6.2.2. Povezovanje v sistemih Android NASVETI: Android je odprtokoden operacijski sistem za mobilne naprave. Ker je Android odprtokodne narave, lahko vsak proizvajalec mobilnih naprav individualno prilagodi in spremeni programsko opremo. To lahko v določenih primerih povzroči težave z združljivostjo z drugimi napravami, na primer z vašo tipkovnico Bluetooth. Ker na trg nenehno prihajajo novi pametni telefoni in tablični računalniki, ne moremo zagotoviti združljivosti tipkovnice z vsemi modeli. Odprite sistemski meni naprave Android in izberite možnostBrezžično in omrežje. Odprite možnostBluetooth in po potrebi z drsnikom vključite vmesnik Bluetooth. 62 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 62
15.11.2013 07:44:19
SLO
Prvi zagon Na desni strani se prikažejo vse naprave Bluetooth, ki so v bližini in ki so dostopne. Izberite možnostTipkovnica Bluetooth.
NAVODILA GLEDE STAREJŠIH RAZLIČIC BLUETOOTH < BT 3.0 Na tipkovnici Bluetooth vnesite kombinacijo številk (povezovalno kodo), prikazano v operacijskem sistemu Android, in za potrditev pritisnite vnašalko (tipka ENTER). Povezava Bluetooth se vzpostavi, tipkovnico pa je nato mogoče konfigurirati v programuZunanja tipkovnica (External Keyboard) za tipkovnico Bluetooth.
Slovenščina
NAVODILA ZA NASTAVITEV DRŽAVE: Sistemi Android zunanje tipkovnice privzeto prepoznajo kot ameriški model s temu ustrezno razporeditvijo tipk. Medionovi tablični računalniki in pametni telefoni so že tovarniško združljivi s to tipkovnico Bluetooth in program za nastavitev države je že tovarniško nameščen. Odprite programZunanja tipkovnica (External Keyboard)za spreminjanje nastavitev države. Če uporabljate drug sistem Android, boste za spreminjanje nastavitev države morali namestiti Androidov program za to tipkovnico Bluetooth1. To storite na naslednji način: Odprite Androidovo spletno trgovinoPlay Storein poiščite pojemMedion. Namestite Medionov programZunanja tipkovnica. Po namestitvi programa morate tipkovnico povezati s svojo napravo Android. Odprite program. Ob prvem zagonu vas ta pozove, da aktivirate nov način vnosa. Sledite navodilom programa ali pa ročno odprite meniNastavitve/Jezik in vnos/Tipkovnice in načini vnosain tam omogočite možnostZunanja tipkovnica. Nato s programom izberite želeno razporeditev tipk za jezik države. 1
Pogoj za prenos programa sta račun za Google Mail™ in dostop do spletne trgovine Google Play™. Google, Google Mail, Google Play in Android so blagovne znamke podjetja Google Inc.
63 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 63
15.11.2013 07:44:20
SLO
Prvi zagon
NASVET: Povezavo do programa za zunanjo tipkovnico lahko s svojim tabličnim računalnikom ali pametnim telefonom odprete tudi s tole kodo QR:
6.2.3. Apple iPhone in iPad2 Pritisnite tipko za povezovanje (pairing) na desni strani tipkovnice Bluetooth. Bluetooth lučka LED začne utripati. Odprite meniNastavitvena iPad-u in izberite možnostSplošno/ Bluetooth. Po potrebi omogočite vmesnik Bluetooth, tako da drsnik premaknete v desno. Prikažejo se vse naprave Bluetooth, ki so v bližini in ki so dostopne. Izberite možnostTipkovnica Bluetooth. Povezava Bluetooth se vzpostavi, tipkovnico pa je nato mogoče konfigurirati v menijuNastavitve/Splošno/Tipkovnica.
2
iPhone in iPad sta blagovni znamki podjetja Apple Inc. v ZDA in drugih državah.
64 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 64
15.11.2013 07:44:20
SLO
Tipkovnica
7. Tipkovnica 7.1. Alfanumerične tipke Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
Ctrl
fn
X
C
V
@ B
H
F10
F11
( { 8c
) } 9
I
O
J
K
Home
? ‚ P
L ; ,
M
N
F12
= 0
: .
Alt Option
Alt Gr Option
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp Home
PgDn
End
7.2. Dvigalka in tipka CAPS LOCK Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
Ctrl
F9
fn
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
Slovenščina
Tipkovnico sestavljajo tipke z numeričnimi, alfanumeričnimi in posebnimi znaki. Tipke so porazdeljene tako, kot ste že vajeni s pisalnih strojev.
End
Dvigalka (SHIFT) je na tipkovnici prisotna dvakrat in je označena s puščico, ki kaže navzgor. Črke, ki jih vnesete s pritisnjeno dvigalko, se prikažejo kot velike črke. Pri drugih tipkah se ob pritisnjeni dvigalki prikažejo simboli, natisnjeni na zgornjem delu tipke, če so ti na tipki prisotni. Tipka za velike črke (CAPSLOCK) je označena s puščico, ki kaže navzdol. Pritisk te tipke ima enak učinek, kot bi nenehno držali dvigalko. Funkcijo CAPS LOCK lahko izklopite s ponovnim pritiskom tipke CAPS LOCK. 65 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 65
15.11.2013 07:44:21
SLO
Tipkovnica
7.3. Vnašalka Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
Ctrl
F9
fn
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Vnašalka (ENTER ali RETURN) je označena s prelomljeno puščico, ki kaže v levo. Uporablja se za potrditev prednastavljenih ali ročno vnesenih ukazov. V programih za obdelavo besedil vnašalka premakne kazalček na začetek naslednje vrstice. Tipka ENTER na numerični tipkovnici ima enako funkcijo kot vnašalka.
7.4. Preslednica/tabulatorka/vračalka Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U €
F10
( { 8c
F11
) } 9
F12
= 0
Home
End Pause
Ins Print
Delete
? ‚
` ´ ^~ I O P èü ! £ ü è[ ¨ ] $ } H J K L A S D F G é ö àä @ ö é ä à{ _ ; : M Y X C V B N . , PgUp -
Caps Lock
Ctrl
F9
fn
Alt Option
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Vračalka (BACKSPACE) je označena s tanko puščico, ki kaže v levo. Ob pritisku vračalke se izbriše znak, ki stoji levo od kazalčka. Če so desno od kazalčka dodatni znaki, se ti ob pritisku vračalke skupaj s kazalčkom premaknejo za eno mesto v levo. Preslednica (SPACE) je široka nepopisana tipka v najnižji vrstici tipkovnice. Ob pritisku preslednice se prikaže presledek. Tabulatorka je označena z dvema puščicama, ki stojita ena nad drugo in kažeta v nasprotni smeri. Pri obdelavi besedila ponavadi kazalček premakne za določeno razdaljo v desno oziroma ob hkratnem pritisku dvigalke v levo. Pri drugih vrstah programov ima lahko drugačne funkcije.
66 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 66
15.11.2013 07:44:21
SLO
Tipkovnica
7.5. Tipke Alt, Alt Gr in Ctrl F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
Ctrl
X
C
V
@
H
B
F10
F11
( { 8c
) } 9
I
O
J
K
? ‚
L
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp -
: .
Alt Option
fn
Home
P
; ,
M
N
F12
= 0
Alt Gr Option
Home
PgDn
End
Tipka ALT oziroma izmenjevalka v kombinaciji z drugimi tipkami sproža določene funkcije. Te funkcije določa posamezen program. Če želite vnesti kombinacijo tipk s tipko ALT, držite tipko ALT pritisnjeno, medtem pa pritisnite drugo tipko. Desna tipka ALT deluje podobno kot leva tipka ALT, vendar pa vnaša določene posebne znake. Tipka CTRL (krmilka oziroma angleško Control) podobno kot tipka ALT izvaja določene programske funkcije.
7.6. Smerne tipke Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
Ctrl
fn
X
C
V
Alt Option
@ B
H
F10
( { 8c
) } 9
I
O
J N
F11
K M
F12
= 0
? ‚ P
L ; ,
Home
: . Alt Gr Option
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
Slovenščina
Esc
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp Home
PgDn
End
Štiri smerne tipke, imenovane tudi puščice, so namenjene premikanju kazalčka po zaslonu. Kazalček se premakne v smer, ki je označena na tipki. Opisane funkcije so odvisne od programa in se lahko razlikujejo.
67 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 67
15.11.2013 07:44:21
SLO
Tipkovnica
7.7. Posebne tipke in funkcije Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
„ Ç * %[ & ] / ° > + § < 1 ¦ 2@ 3 # 4 ° 5 § 6¬ 7 | R T Q W E Z U € A
S
D
F
G
Caps Lock
Y
Ctrl
fn
X
C
V
@ B
Alt Option
H
F10
( { 8c
) } 9
I
O
J N
F11
K M
F12
= 0
? ‚ P
L ; ,
Home
: . Alt Gr Option
End Pause
Ins Print
Delete
` ´ ^~ èü ! £ ü è[ ¨ ] $ }
é ö àä ö é ä à{ _ PgUp Home
PgDn
End
Naslednje tipke imajo posebne funkcije, ki so opisane v naslednji tabeli. Simbol Funkcija Izhod iz menija (v Androidu) Tipka Escape je označena s kratico ESC, pri različni programski opremi pa se uporablja za izhod iz proEsc grama ali menija. Njena natančnejša funkcija je odvisna od uporabljene programske opreme.
F1
Zmanjšanje osvetlitve zaslona Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F1
F2
Povečanje osvetlitve zaslona Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F2
F3
Sprememba razporeditve tipkovnice Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F3
F4
Vklop funkcije iskanja v operacijskem sistemu Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F4
F5
Prejšnji posnetek – preskok na prejšnji posnetek Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F5
F6
F7
Predvajanje/premor – zažene avdio oziroma video predvajanje. Če tipko pritisnete dvakrat, aktivirate premor. Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F6 Naslednji posnetek – preskok na naslednji posnetek Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F7
68 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 68
15.11.2013 07:44:21
SLO
Tipkovnica
F8
Tišje – zmanjša glasnost predvajanja. Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F8
F9
Glasneje – poveča glasnost predvajanja. Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F9
F10
Izklop zvoka Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F10
F12
Home
Ins Print
End Pause Delete
fn
Zaklep Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F12 HOME: tipka HOME premakne kazalček na začetek vrstice. INS: tipka INS tipkovnico preklopi v način vrivanja. V načinu vrivanja se podatki vnašajo na položaju kazalčka, vsi znaki za kazalčkom pa premaknejo v desno. Način vrivanja ostane aktiven, dokler ponovno ne pritisnete tipke INS. PRINT: pritisnite tipko Fn, da sprožite funkcijo PRINT. S tem kopirate vsebino zaslona v odložišče. END: tipka END premakne kazalček na konec vrstice. PAUSE: pritisnite tipko Fn, da izvedete funkcijo Pause, ki sproži premor v programu. Tipka DELETE izbriše znak takoj desno ob kazalčku. Vsi ostali znaki desno od kazalčka se premaknejo za eno mesto v levo.
Slovenščina
F11
MENIJSKA TIPKA: njena funkcija je enaka kliku z desno miškino tipko in v operacijskem sistemu Windows npr. odpre kontekstni meni namizja. Ob pritisnjeni tipki Fn: funkcijska tipka F11
Tipka Fn: uporaba modro označenih funkcij tipk.
Ukazna tipka (v operacijskem sistemu Windows: odpiranje menija Start/v MAC OS: tipka CMD)
69 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 69
15.11.2013 07:44:22
SLO
Tipkovnica
OPOMBE GLEDE FUNKCIJSKIH TIPK „FTIPKE“ F1 DO F12: Funkcijske tipke nimajo splošno veljavnih funkcij, zato se njihova funkcija razlikuje glede na uporabljeno programsko opremo. Navodila glede funkcij teh tipk najdete v priročniku za uporabo posamezne programske opreme. S tipko F1 se praviloma odpre pomoč.
7.7.1. Posebnosti posebnih tipk Pravilno delovanje posebnih tipk je odvisno od več dejavnikov: Operacijski sistem/konfiguracija Posebne tipke prikličejo določene funkcije operacijskega sistema. Te funkcije žal niso enotne, zato ima pritisk tipke v operacijskem sistemu Windows® drugačen izid kot pritisk v kakšnem drugem operacijskem sistemu. Takšne razlike se v glavnem pojavljajo pri funkcijskih tipkah. Tako na primer krmilne tipke v nekaterih operacijskih sistemih/konfiguracijah delujejo le, če je zagnan večpredstavnostni predvajalnik – v drugih operacijskih sistemih pa nasprotno le, če večpredstavnostni predvajalnik ni zagnan.
70 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 70
15.11.2013 07:44:23
SLO
Odpravljanje napak
Računalnik/tablični računalnik ne prepozna s povezavo Bluetooth povezane tipkovnice. • Vmesnik Bluetooth računalnika/tabličnega računalnika ni vklopljen. Vklopite vmesnik Bluetooth v meniju računalnika/tabličnega računalnika. • Tipkovnica je izven dosega (5 metrov) računalnika/tabličnega računalnika. Postavite tipkovnico bližje računalniku/tabličnemu računalniku. • Niste pritisnili tipke za povezovanje (pairing) na desni strani tipkovnice ali pa ste prepozno zagnali vzpostavljanje povezave. Ponovno pritisnite tipko za povezovanje (pairing) in v roku ene minute zaženite vzpostavljanje povezave na računalniku/tabličnem računalniku. • Vnesli ste napačno povezovalno kodo. Ponovno vnesite povezovalno kodo. Na zaslonu se prikažejo drugi znaki kot tisti, natisnjeni na tipkovnici • Nastavitev države v operacijskem sistemu napačno interpretira tipke. Če uporabljate sistem Android, zagotovite, da ste namestili Medionov program za tipkovnico Bluetooth. Izberite pravilno nastavitev države v sistemu. Tipkovnica se več ne odziva na pritiske tipk. • Baterija je prazna. Napolnite baterijo z vmesnikom USB. • Tipkovnica je izven dosega (5 metrov) računalnika/tabličnega računalnika. Postavite tipkovnico bližje računalniku/tabličnemu računalniku.
Slovenščina
8. Odpravljanje napak
8.1. Tehnična podpora Na naslednji spletni strani najdete najnovejše različice gonilnikov in najnovejše informacije o izdelku: Spletni naslov: http://www.medion.com
71 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 71
15.11.2013 07:44:23
SLO
Čiščenje in vzdrževanje
8.2. Potrebujete dodatno pomoč? Če s predlogi v predhodnih poglavjih ne morete odpraviti težave, nas pokličite. Zelo nam boste pomagali, če nam boste posredovali naslednje informacije: • Kakšna je konfiguracija vašega računalnika? • Kakšne dodatne periferne naprave uporabljate? • Katera sporočila se prikažejo na zaslonu? • Katero programsko opremo ste uporabljali, ko se je pojavila napaka? • Katere korake ste že izvedli, da bi rešili težavo? • Če ste že prejeli številko stranke, nam jo posredujte.
9. Čiščenje in vzdrževanje Za čiščenje tipkovnice Bluetooth uporabite mehko in suho krpo. Ne uporabljajte razredčil ali čistil, ki vsebujejo olje. Ta lahko poškodujejo tipkovnico.
72 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 72
15.11.2013 07:44:23
SLO
Odlaganje med odpadke
10. Odlaganje med odpadke EMBALAŽA Naprava je za zaščito pred poškodbami med prevozom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče na okolju prijazen način odložiti med odpadke in strokovno reciklirati. NAPRAVA Naprava je opremljena z vgrajeno visoko zmogljivo litijevo polnilno baterijo. Naprave ob koncu življenjske dobe nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke, temveč se pri lokalni upravi pozanimajte o možnostih okolju prijaznega odstranjevanja na zbirnih mestih za odpadno električno in elektronsko opremo.
Vmesnik Bluetooth Delovna temperatura Zračna vlažnost Mere (D x Š x V) Teža VGRAJENA BATERIJA Tip Kapaciteta/zmogljivost USB Priključek Električno napajanje
združljiv z Bluetooth 3.0 od 0 do 45 °C 20–80 % pribl. 242 x 104 x 12 mm pribl. 180 g litij-polimerna akumulatorska baterija 500 mAh/1,85 Wh
Slovenščina
11. Tehnični podatki
USB 1.1 (združljiv z USB 2.0/ USB 3.0) DC IN 5 V 500 mA
0700 73 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 73
15.11.2013 07:44:23
SLO
Impresum
12. Impresum Avtorske pravice © 2013 Vse pravice pridržane. Navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Razmnoževanje v mehanski, elektronski ali kateri koli drugi obliki brez pisnega dovoljenja proizvajalca je prepovedano. Lastnik avtorskih pravic je podjetje: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Nemčija Navodila za uporabo lahko naknadno naročite tudi na telefonski liniji za pomoč uporabnikom, na voljo pa so tudi na storitvenem portalu www.medion.com/ch/de/service/start/, kjer jih lahko prenesete. Prav tako lahko optično preberete zgornjo kodo QR in navodila s storitvenega portala prenesete na svojo mobilno napravo.
74 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 74
15.11.2013 07:44:24
SLO
Naslov za stik
13. Naslov za stik Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail:
[email protected] www.medion.com/si
14. Informacija: ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... .......................................................................................................................................
Slovenščina
.......................................................................................................................................
....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... 75 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 75
15.11.2013 07:44:24
SLO
Naslov za stik ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... letzte Seite 76 od 76
86853 AT HOFER AT Content MSN 5004 6367 final.indb 76
15.11.2013 07:44:24
AT
SLO
Dgit°©wpi
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch. Besten Dank! Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konformität des Produktes mit den je nach zutreffender Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anforderungen“ an. Mit dem Siegel Geprüfte Sicherheit (GSZeichen) wird einem Produkt bescheinigt, dass es den Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Diese Anforderungen sind in den Unfallvorschriften der Berufsgenossenschaften, den DIN-Normen und Europäische Normen oder anderen allgemein anerkannten Regeln der Technik dargestellt. Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass dieses Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
Copyright © 2013, Version 1 - 08.11.13 Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
86853 AT HOFER AT Cover RC2.indd 2
08.11.2013 14:18:57
Tastatur mit Bluetooth-Funktion Bluetooth funkciós billentyűzet Tipkovnica s funkcijo Bluetooth Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo
Deutsch ...................... 1 Magyar ...................... 25 Slovenščina.............. 51
86853 AT HOFER AT Cover RC2.indd 1
Aktionszeitraum: 12/2013, Typ: P81039 (MD 86853) Originalbedienungsanleitung
08.11.2013 14:18:48