TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Informatika AIB1001 1. 2 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Nagy Mihály főiskolai tanár MI
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgató az alapszintről elindulva sajátítsa el a minimális informatikai és számítógép kezelési alapismereteket, szerezzen jártasságot néhány gyakran használt felhasználói program alkalmazásában. 2. Tantárgyi program Információtechnológiai alapismeretek. Operációs rendszerek, a Windows és a Linux. Számítógép hálózatok. Az Internet. Elektronikus levelezés. Szövegszerkesztési alapismeretek és prezentációkészítés. Táblázatkezelés. Adatbázis-kezelés alapjai. 3. Évközi tanulmányi követelmények A gyakorlati foglalkozásokon feladatlapok feldolgozása történik, illetve egy vázlatosan megfogalmazott feladat (pl. adott témában prezentációkészítés) önálló, kreatív megvalósítása. Az órák látogatása kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere Három számonkérő feladat várható és ezek átlaga adja a félévi jegyet. Egy-egy feladat a felhasználói programok foglalkozásokon begyakorolt alapismereteit összegzi, vagy önállóan kell elkészíteni egy dokumentumot adott elvárások szerint. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Bártfai Barnabás: Hogyan használjam? (8. kiadás) BBS-Info Kft., Budapest, 2004. 2. Iszáj-Kató-Nagy: Számítástechnika: Az alapoktól az Internetig. Bessenyei György Könyvkiadó, Nyíregyháza, 1999. 3. Kovácsné-Nagy-Ozsváth: Office XP. Computerbooks Kft., Budapest, 2003. 4.Lengyel Veronika: Az Internet világa. Computerbooks Kft., Budapest, 1995.
Tantárgyleírás Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Kommunikáció AIB1003 1. 2 2+0 Kollokvium – Dr. Szabó Ferenc főiskolai tanár MN
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgatókat megismertesse a kommunikáció elemi módszereivel, a hatékony kommunikáció formáival. A tantárgy célja a kommunikáció alapfogalmainak, fajtáinak, rendszerének megismertetése. 2. Tantárgyi program A kommunikáció fogalma, kutatásának története; kommunikációs modellek; a kommunikáció mint jelműködés; az emberi és az állati kommunikáció; a metakommunikáció; a nem verbális kommunikáció; a verbális kommunikáció; az akusztikai és a vizuális csatorna; a kommunikációs alaphelyzetek; a kommunikáció zavarai. 3. Évközi tanulmányi követelmények: – 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): vizsgajegy 5. Az értékelés módszere: írásbeli, szóbeli 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: szakirodalom, internet, multimédiás eszközök, segédanyag 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Fercsik Erzsébet–Raátz Judit: Kommunikáció szóban és írásban. Korona Nova Kiadó. Budapest, 1997. H. Varga Gyula: Kommunikációs ismeretek. Hungarosse Kiadó. Budapest, 2001. Szabó Katalin: Kommunikáció felsőfokon. Kossuth Kiadó. Budapest, 2001. Pléh Csaba–Síklaki István–Terestyéni Tamás (szerk.): Nyelv-kommunikáció-cselekvés. Osiris Kiadó. Budapest, 2001. Horányi Özséb (szerk.): Kommunikáció I-II. Generál Press Kiadó. Budapest, 2003.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy leírása Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Társadalmi ismeretek AIB1010 1. 2 2+0 Kollokvium -Dr. Aszalós Éva főiskolai docens TR
1. A tantárgy elsajátításának célja: A hallgatókat megismerteti a társadalom és a hatalom viszonyával. Alapvető ismereteket nyújt a legjelentősebb államelméletekről, a hatalmi ágak és a világi-egyházi intézmények egymáshoz való viszonyáról. Nyomon követi a társadalmi szerkezet változásait befolyásoló legfontosabb tényezőket a középkori kezdetektől a jelenkorig. 2. Tantárgyi program: A társadalmak általános jellemzői. Az európai társadalmak ismertetőjegyei. A középkor egyházi és világi politikaelméletei. A természetjogra és a szerződéselméletre alapozott angol és francia újkori államelméletek. A ruális társadalom ismertetőjegyei. Az ipari társadalom kora újkori kezdetei. A reformáció és a tudományos forradalom hatása a közgondolkodásra. A társadalmi és gazdasági struktúrák változásai a XVIII. század végéig: csoportok, társadalmi viszonyok és mentalitás. Az ipari társadalom és a gondoskodó állam viszonya. Rétegződés, mobilitás a XIX-XX. században. A polgári demokrácia intézményrendszere, alkotmányozás és választójog. A civil társadalom jelenkori jellemzői. 3. Évközi tanulmányi követelmények: 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokvium 5. Az értékelés módszere: Írásban 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésére álló segédanyagok: Társadalomismeret (szerk.: Albert József) Möbius Kiadó, Nyíregyháza, 2003 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) • Bayer József: A politikai gondolkodás története. Osiris, Bp., 1998 • Jean Bodin: Az államról. Gondolat Kiadó, Bp., 1987 • Bayer József – Jávor István – Utasi József: Társadalomismeret. Budapest, 2000 • H. A. Diederiks etc: Nyugat-európai gazdaság- és társadalomtörténet. Osiris Kiadó, Budapest, 1995 • A Magyar Köztársaság Alkotmánya. Korona Kiadó. Budapest, 1998 •
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm. + gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Könyvtárismeret AIB1009 2. 2 2+0 Kollokvium Tóthné dr. Bordé Katalin könyvtáros
1. A tantárgy elsajátításának célja: A bölcsész szakos hallgatók képesítési követelményeinek megfelelően a tárgy keretén belül a hallgatók megismerkednek a könyvtárak használati alapismereteivel, a korszerű információhordozókkal és az információ visszakeresés lehetőségeivel, valamint a diplomakészítés technikájával. 2. Tantárgyi program: A könyvtári gyűjtőkör. Dokumentumtípusok. A katalógusok fajtái. A könyvtári szolgáltatások. Az egyes tudományok nyomtatott és elektronikus információforrásai. Az információ visszakeresés módszerei. Az Internet által kínált lehetőségek. Számítógépes adatbázisok. Kutatásmódszertani alapismeretek. A hivatkozás módjai. A szakdolgozat elkészítésének lépései, formai és tartalmi követelményei. 3. Évközi tanulmányi követelmények: Információ visszakeresési feladatok megoldása és beadása írásban. Irodalomjegyzékek készítése egy megadott kutatási témában. Hivatkozási gyakorlatok végzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Az elméleti ismeretek elsajátításának ellenőrzése évközben egy zárthelyi dolgozat írásával történik. A gyakorlati tudnivalók elsajátításának ellenőrzése évközben három írásban beadandó feladat megoldásával történik. Összesen négy félévközi jegy szerezhető. A félév lezárása 5. Az értékelés módszere A félévközi jegyek és a félévet záró kollokvium eredménye alapján. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: A Központi Könyvtár katalógusai, tájékoztató apparátusa és felhasználói termináljain található könyvtári programok. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db.) Horváth Tibor – Papp István: Könyvtárosok kézikönyve, 1 – 4. – Bp.: Osiris, 1999. Balázs Sándor: Az információk használata, hasznosítása és haszna. - Bp.: OMIKK, 1993. Majoros Pál: Kutatásmódszertan avagy: Hogyan írjunk könnyen, gyorsan jó diplomamunkát? Bp., 1999. Voit Pál. A diploma-készítés módszertana. Tatabánya, 2004.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm. + gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Filozófiatörténet AIB1002 1. 2 2+0 Kollokvium Trembeczki István FT
1. A tantárgy elsajátításának célja: A tantárgy elsajátításának célja, hogy a hallgatókkal megismertesse az európai gondolkodástörténet legfontosabb csomópontjait, a különböző filozófiai irányzatok alapkérdéseit, és hozza közel a hallgatókhoz azokat a megoldási javaslatokat, amelyeket az európai eszmetörténet felkínált az általános életproblémák helyes értelmezése és esetleges megoldása számára. Továbbá legyenek képesek elsajátítani a legfontosabb filozófiai alapfogalmakat, kategóriákat, és legyen általános képük az Európa-eszme metafizikai értelméről. 2. Tantárgyi program: A hallgatók a program teljesítése során megismerkednek az antik görög és a középkori filozófiai gondolkodás legfontosabb irányzataival, az európai filozófia alapkategóriáival. Elsajátítják az újkori filozófia néhány fontos tézisét, amelyek a modernitás világnézetét kialakították. A kurzus Descartes és Bacon művéből vett részletekkel azt kívánja érzékelhetővé tenni, hogy a korai újkor két alapvető filozófiai irányzata (az empirizmus és a racionalizmus) a belső „szakmai” viták ellenére ugyanazt a célt tűzték ki maguk elé, vagyis: Az ember legyen a természet ura. E. Husserl ismert kifejezésével élve, modernitás célja: „A környezeti világ feletti uralom kiterjesztése”. E rész Kierkegaard, Nietzsche, Marx és a tág értelemben vett Frankfurti Iskola gondolkodóinak műveiből vett részleteket dolgozza fel, azt bizonyítandó, hogy a felvilágosodás és az ész fogalmának folyamatos eróziója nem lett végérvényessé, és az észkritika, alapvető intencióit tekintve, maga is kénytelen a bírált álláspont alapértékeit osztani, ha eredményesen kíván kritikai tételeket megfogalmazni. 3. Évközi tanulmányi követelmények: A foglalkozásokon való részvétel a TVSZ szerint. Előadás esetén 1 db zárthelyi dolgozat teljesítése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Félévközi jegy nincs, vizsgajegy. 5. Az értékelés módszere Szeminárium esetén: önálló kiselőadás, házi dolgozat készítése a megszerzett ismeretek, kompetenciák alkalmazáskészségének értékelés. Kollokvium esetén: szóbeli kifejezőkészség, a szaktárgy alapkérdéseiben való jártasság, érvelési készség, problémakezelő képesség értékelése. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: A tárgy természetéből adódóan elsősorban az előadás esetleges multimédiás demonstrációs anyagai segíthetik az ismeretek, készségek, képességek fejlesztését. Szemináriumi munka során a forrásszövegek elemzése, az elemzési technikák gyakoroltatása, házi dolgozat készítése és szóbeli bemutatása, demonstrációja segíti a szakmai kompetenciák elmélyítését. Az adott témától függő multimédiás eszközök használata is lehetséges. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db.) Kötelező irodalom: H. J. Störig: A filozófia világtörténete. Helikon, Bp. 1998. vagy D. W. Hamlyn: A nyugati filozófia története. Holnap, Bp. 1998. Steiger Kornél: Bevezetés a filozófiába. (Tankönyv és Szöveggyűjtemény) Bp. Holnap, 1992. vagy Hársing László: Filozófia gondolkodás törénete Tahálésztól Gadamerig. Bíbor, Bp. 1999. Ajánlott irodalom: Maria Fürst: Bevezetés a filozófiába. Bp. Ikon, 1993. SH atlasz: Filozófia Springer Hungarica, Bp. 1992.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm. + gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Bevezetés az irodalomtudományba AIB1020 1 2 1+0 Kollokvium Dr. Karádi Zsolt főiskolai tanár IR
1. A tantárgy elsajátításának célja: A tantárgy megismerteti a hallgatókat az irodalomtudomány történetileg változó fogalmával, elméletével és alapvető módszereivel. 2. Tantárgyi program: Képet ad a diszciplína főbb ágairól, érinti az irodalomtörténet, az irodalomtörténet-írás és az irodalomelmélet problémaköreit, egymáshoz való viszonyát. Gondot fordít az alapvető textológiai, filológiai, poétikai ismeretek átadására, nem hagyva figyelmen kívül a könyv- és folyóirat-kiadás, az irodalomkritika, a verstan, valamint az irodalmi kánon- és kultuszképződés kérdéskörét sem. 3. Évközi tanulmányi követelmények: 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): vizsgajegy 5. Az értékelés módszere: írásbeli, szóbeli 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: szakirodalom, Internet, multimédiás eszközök 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db.) Bókay Antal: Irodalomtudomány a modern és posztmodern korban. Osiris Kiadó. Budapest, 1997. Hima Gabriella: Az irodalomtudomány jelenkori irányzatai. Eötvös Kiadó. Budapest, 1999. Rohonyi Zoltán (szerk.): Irodalmi kánon és kanonizáció. Osiris Kiadó. Budapest, 2001. Szili József: Az irodalomfogalmak rendszer. Akadémiai Könyvkiadó. Budapest, 1993. Szili József: A poétikai műnemek interkulturális elmélete. Akadémiai Könyvkiadó. Budapest, 1997.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Bevezetés a nyelvtudományba AIB1021 1. 2 1+0 Kollokvium – Dr. Pacsai Imre főiskolai tanár OR
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgatók ismerjék meg a nyelvtudomány legfontosabb kérdéseit, alapfogalmait, ágazatainak feladatait, a nyelvrokonság tudományos értelmezését. 2. Tantárgyi program A nyelv alapvető funkcióinak elemzése. A nyelv és a beszéd sajátosságának feltárása. Az írott és a beszélt nyelv különbségei, és azonos funkciói. A szemantika alapfogalmai. A frazeológia és parömiologia mint a világ nyelvi képének tükrözője. A világ nyelvei, a nyelvcsaládok jellemző vonásai. Az indoeurópai nyelvek kutatása és a nyelvtudomány fejlődése, szakaszai. 3. Évközi tanulmányi követelmények A hallgatók folyamatosan tanulmányozzák az ajánlott irodalmat. Szerezzenek a vizsgált témakörben önálló ismereteket. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A hallgatók ismeretszerzéséről folyamatos tájékozódás. Zárthelyi dolgozatok segítségével visszajelzés szerzése a hallgatók tevékenységéről. Félév végi kollokvium. 5. Az értékelés módszere A hallgatók dialektikus nyelvszemléletére, a lényeg kiemelésére alkalmat biztosító feladatok adása. A nyert információ motiváló hatásának biztosítása. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok A hazai és nemzetközi szakirodalom, amit a főiskola könyvtárának igen gazdag anyaga biztosít: könyvek, folyóiratok, konferenciakötetek. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) • • • •
Balázs János: Nyelvünk a Duna-tájon. Budapest, 1989. Crystal, David: A nyelv enciklopédiája. Budapest: Osiris, 2003. Cs. Jónás Erzsébet: Ismerkedjük a szemiotikával! Nyíregyháza, Krúdy Kiadó, 2005. Szende Tamás: Megértjük egymást? Korunk kommunikációs zavarai. Budapest, 1987.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi ismeretek I. Nyelv és stílusgyakorlat I. NEB1001 1. 4 0+3 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A nyelvi alapozó szakasz általános célja a lexikális és kommunikatív nyelvismeret elmélyítése, valamint a hallgatók felkészítése az idegen nyelven folyó előadások megértésére. 2. Tantárgyi program A tantárgyi elem magában foglalja az adott hétköznapi társalgási témakörök szókincsének elsajátítását – 1. család, családi kapcsolatok, 2. lakás, lakáshelyzet, a lakás felszerelése 3. tanulás, iskolarendszer, tanulási módszerek - valamint írott vagy hangosított szövegek olvasás, illetve hallás utáni megértését. Nagy szerepet kapnak az írásbeli és szóbeli kommunikációs gyakorlatok, a beszédkészség fejlesztése (érvelés szóban, gyakorlatok referátum tartásához). 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. A gyakorlati jegy magában foglalja a zárthelyi dolgozatok, a félév végi beszámoló, a szódolgozatok, valamint az órai munka (beleértve a házi feladatok rendszeres elkészítését) eredményét. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a félév során megszerzett érdemjegyek átlagából születik meg. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 1. Deutsche Welle- Radio Transkription. Blickpunkt Europa. (Hangkazetta). Köln, 1994, 1998. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Kiss Judit - Papp László - Csatlós Judit: Lerne gerne Deutsch! 1-2. Panoráma Nyelvstúdió. Debrecen, 1999. 2. Péntek – Békési: Német szóbeli nyelvvizsgafeladatok. Székesfehérvár, 1999. 3. Eichheim. H/Storch G.: Mit Erfolg zum Zertifikat Deutsch. Klett Verlag:Stuttgart, 2000.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi ismeretek II. Nyelv és stílusgyakorlat II. NEB1002 2. 4 0+3 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A nyelv- és stílusgyakorlat órák célja az előző félévben megszerzett nyelvi készségek és alapvető lexikai, stilisztikai ismeretek továbbfejlesztése. 2. Tantárgyi program Folytatja a Nyelv- és stílusgyakorlat I. tanegységgel megkezdett tantárgy témaköreinek feldolgozását: 1. bevásárlás, 2. étkezés, egészséges táplálkozás, 3. szolgáltatások. Magában foglalja az adott társalgási témakörök szókincsének elsajátítását, valamint írott vagy hangosított szövegek olvasás, illetve hallás utáni megértését. Nagy szerepet kapnak az írásbeli és szóbeli kommunikációs gyakorlatok, a beszédkészség fejlesztése (érvelés szóban, gyakorlatok referátum tartásához). A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. A gyakorlati jegy magában foglalja a zárthelyi dolgozatok, a félév végi beszámoló, a szódolgozatok, valamint az órai munka (beleértve a házi feladatok rendszeres elkészítését) eredményét. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a félév során megszerzett érdemjegyek átlagából születik meg. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű folyóiratok, számítógépes programok, internetes honlapok. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Kiss Judit - Papp László - Csatlós Judit: Lerne gerne Deutsch! 1-2. Panoráma Nyelvstúdió. Debrecen, 1999. 2. Péntek – Békési: Német szóbeli nyelvvizsgafeladatok. Székesfehérvár, 1999.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi ismeretek III. Nyelv és stílusgyakorlat III. NEB1003 3. 3 0+3 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A nyelv- és stílusgyakorlat órák célja az előző félévben megszerzett nyelvi készségek és alapvető lexikai, stilisztikai ismeretek továbbfejlesztése. 2. Tantárgyi program A tanegység folytatja a Nyelv- és stílusgyakorlat I-II.-ben megkezdett témakörök feldolgozását. Továbbra is cél a szókincs tematikus bővítése meghatározott témakörökön belül. A félév során három témakörben folytatunk komplex feldolgozást: 1. egészség, egészséges életmód, 2. sport, extrém sportok, élsport, 3. környezetünk, környezetvédelem. A szeminárium szem előtt tartja a fogalmazási készség fejlesztését, egy témakör kifejtésének, idegen nyelvi előadásának képességét és a nyelvi készségek alakítását. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. A gyakorlati jegy magában foglalja a zárthelyi dolgozatok, a félév végi beszámoló, a szódolgozatok, valamint az órai munka (beleértve a házi feladatok rendszeres elkészítését) eredményét. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a félév során megszerzett érdemjegyek átlagából születik meg. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű folyóiratok, számítógépes programok, internetes honlapok. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Kiss Judit - Papp László - Csatlós Judit: Lerne gerne Deutsch! 1-2. Panoráma Nyelvstúdió. Debrecen, 1999. 2. Péntek – Békési: Német szóbeli nyelvvizsgafeladatok. Székesfehérvár, 1999. 3. Hasenkamp, Günter: Leselandschaften. Verlag für Deutsch: Ismaning/München, 2000.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Nyelvi ismeretek IV. Nyelv és stílusgyakorlat IV. NEB1004 4. 3 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja 1. A tantárgy elsajátításának célja A szemináriumi feladatokon kívül szintetizáló szerepet is kap a tárgy, amennyiben hozzásegíti a hallgatót az alapvizsga letételéhez, amely vizsga számon kéri a többféle nyelvi készségeket fejlesztő egymásra épülő tanegységeket. 2. Tantárgyi program A tanegység folytatja a Nyelv- és stílusgyakorlat III.-at és ebben a félévben lezárja a négy tanegységből álló összefüggő tárgyat. A tantárgy e félévi témakörei: 1. Utazás, a német nyelvű országok, 2. Szabadidő, annak tartalmas eltöltése; 3. Közlekedés, közlekedési eszközök, a közlekedései szabályok és betartásuk. A munkaformák közül hangsúlyozottabb szerepet kapnak az esszészerű feladatok és a társalgás. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. A gyakorlati jegy magában foglalja a zárthelyi dolgozatok, a félév végi beszámoló, a szódolgozatok, valamint az órai munka (beleértve a házi feladatok rendszeres elkészítését) eredményét. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a félév során megszerzett érdemjegyek átlagából születik meg. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű folyóiratok, számítógépes programok, internetes honlapok. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Kiss Judit - Papp László - Csatlós Judit: Lerne gerne Deutsch! 1-2. Panoráma Nyelvstúdió. Debrecen, 1999. 2. Péntek Bernadett, Gárvány Hajnalka, Marcus Hammerstein: Szóbeli témakörök és szituációk a német középszintű érettségire és a nemzetközi nyelvvizsgákra Győr:Nordwest 2002 3. Eichheim. H/Storch G.: Mit Erfolg zum Zertifikat Deutsch. Klett Verlag:Stuttgart, 2000
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi ismeretek V. Szövegértés (Hallás utáni) NEB1005 1. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A szeminárium célja az idegennyelvű hallott szöveg megértésének fejlesztése, különböző szövegtípusokhoz tartozó szövegek hallás utáni szelektív/részletes vagy globális megértése és a hallottak alkalmazása. 2. Tantárgyi program A szeminárium lehetőséget nyújt mindhárom megértési típus gyakorlására autentikus szövegek segítségével. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A gyakorlati jegy megszerzéséhez a zárthelyi dolgozatok legalább 60%-os teljesítése szükséges. 5. Az értékelés módszere A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. A gyakorlati jegy magában foglalja a zárthelyi dolgozatok, az órai munka (beleértve a házi feladatok rendszeres elkészítését) eredményét. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű hangkazetták, letölthető irodalmi szövegek, videofilmek. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Eichheim H/Storch G.: Mit Erfolg zum Zertifikat Deutsch. Klett Verlag:Stuttgart 2000 2. Deutsche Welle- Radio Transkription. Blickpunkt Europa. Köln
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi ismeretek VI. Írott szöveg értése NEB1006 3. 2 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A szeminárium célja az olvasás és megértés készségének általános fejlesztése, különböző szövegtípushoz tartozó szövegek megértése, az olvasottak alkalmazása, továbbfejlesztése, újrafogalmazása, beillesztése korábbi tudáskeretbe. 2. Tantárgyi program A szeminárium célja az idegennyelvű írott szöveg megértésének fejlesztése, különböző szövegtípusokhoz tartozó szövegek szelektív/részletes vagy globális megértése és az olvasottak alkalmazása. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A gyakorlati jegy megszerzéséhez a zárthelyi dolgozatok legalább 60%-os teljesítése szükséges 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a félév során megszerzett érdemjegyek átlagából születik meg. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű folyóiratok, prospektusok, a különböző szövegtípusoknak megfelelő szövegek 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Eichheim H/Storch G.: Mit Erfolg zum Zertifikat Deutsch. Klett Verlag:Stuttgart 2000 2. Kiss Judit/Papp László: Lerne gerne Deutsch 2. Panoráma Nyelvstúdió:Debrecen 2001
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi ismeretek VII. Szövegalkotás NEB1007 3. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja: A fogalmazási készség elmélyítése magyar és német nyelven, a különböző szövegfajták konvencióinak megismerése és gyakorlása.
2. Tantárgyi program A hallgatók a következő szövegfajták elkészítését gyakorolják: Önéletrajz, pályázat, kérelem, köszönetnyilvánítás, kérvény, panasz, üzleti levél, irodalmi formák (mese, fabula, elbeszélés). 3. Évközi tanulmányi követelmények A hallgatóknak különböző írásműveket kell a félév során beadniuk, illetve egy dolgozatot kell írniuk.
zárthelyi
4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az írásbeli számonkérések és a zárthelyi dolgozat alapján gyakorlati jegyet szereznek a hallgatók. 5. Az értékelés módszere A jegyek egyszerű átlagszámítással keletkeznek, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ---7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Szikszainé Nagy Irma: Szövegértés, szövegelemzés, szövegalkotás. Szövegtani gyakorlatok. Budatest, Osiris, 2003. Jav. Kiadás. 2. Böth, W.: Bewußter schreiben: Prozessorientierte Aufsatzdidaktik. Ffm: Diesterweg, 1995 3. Praxis Deutsch 126. 1994 4. Schneider, W.: Deutsch für Kenner. Die neue Stilkunde. Hamburg, Gruner + Jahr, 1986
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek I. Gyakorlati német nyelvtan I. NEB1008 1. 4 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók nyelvtani ismereteinek továbbfejlesztése és a hallgatók felkészítése a nyelvi alapvizsgára, különös tekintettel az írásbeli vizsgarész „nyelvtan” részfeladatára. Ezen kívül a tantárgyi elem alapozó tárgyként szolgál a Német leíró nyelvtan szem. I. és II. tárgyakhoz. 2. Tantárgyi program Témakörök: Az igék ragozása kijelentő mód jelen, elbeszélő múlt és befejezett múlt időben, az igék vonzata, a visszaható igék, a főnevek ragozása, a melléknevek ragozása, a számnév. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. Ezen kívül a témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések, valamint a zárthelyi dolgozatok eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Dreyer, Hilke & Schmitt, Richard: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Neubearbeitung. Ismaning: Hueber 2000. Hall, Karin & Scheiner, Barbara: Übungsgrammatik DaF für Fortgeschrittene. Ismaning: Hueber 2002. Földeak, Hans: Sag’s besser! Teil 1 und 2. Ismaning: Hueber. 2001. Schmitt, Richard: Weg mit den typischen Fehlern! Teil 1 und 2. Ismaning: Hueber. 2001. Bassola, Péter: Német nyelvtan és gyakorlatok 18 fejezetben. Szeged: Grimm 1997. Rug, Wolfgang & Tomaszewski, Andreas: Grammatik mit Sinn und Verstand. Neufassung. Stuttgart: Klett 2004.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek II. Gyakorlati német nyelvtan II. NEB1009 2. 4 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók nyelvtani ismereteinek továbbfejlesztése és a hallgatók felkészítése az alapvizsgára, a nyelvi alapvizsgára, különös tekintettel az írásbeli vizsgarész „nyelvtan” részfeladatára. Ezen kívül a tantárgy alapozó tárgyként szolgál a Német leíró nyelvtan szem. III. tárgyhoz. 2. Tantárgyi program Témakörök: Az egyes igeidők funkciói, az egy-, az elő- és az utóidejűség, a módbeli segédigék objektív és szubjektív használata, a cselekvő és szenvedő alakok, a függő beszéd, a kötőmóddal képzett szintaktikai szerkezetek és a kötőmód egyéb funkciói. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. Ezen kívül a témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések, valamint a zárthelyi dolgozatok eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Dreyer, Hilke & Schmitt, Richard: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Neubearbeitung. Ismaning: Hueber 2000. Hall, Karin & Scheiner, Barbara: Übungsgrammatik DaF für Fortgeschrittene. Ismaning: Hueber 2002. Kocsány, Piroska & László, Sarolta: Die Wortklassen des Deutschen. Budapest: Tankönyvkiadó. Földeak, Hans: Sag’s besser! Teil 1 und 2. Ismaning: Hueber. 2001. Rug, Wolfgang & Tomaszewski, Andreas: Grammatik mit Sinn und Verstand. Neufassung. Stuttgart: Klett 2004.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek III. Fonetika ea. NEB1010 1. 1 1+0 K Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgatók megismertetése a fonetika legfontosabb fogalmaival, valamint a német nyelv alapvető standard kiejtési szabályaival. 2. Tantárgyi program Az előadás keretei között a fonetika mint nyelvészeti diszciplína mellett bemutatásra kerül a fonetikai gyakorlatok jelentősége az idegennyelv-oktatásban, a fonetikai kompetencia szintjei, valamint a fonetikai interferencia jelensége is. Súlyponti témák továbbá: a fonetika alapfogalmai, a beszédszervek felépítése és működése, a nemzetközi átírási jelek rendszere, a kiejtési szótár használata, az intonáció (szó- és mondathangsúlyok, a beszéd ritmusa, dallama, a szünetek szerepe), a magánhangzók rendszere, a diftongusok és a mássalhangzók rendszere. 3. Évközi tanulmányi követelmények --4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli vizsgán legalább a kérdések ötven százalékát kell helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok --7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Aussprachewörterbuch. DUDEN Band 6. Dudenverlag, 1990. 2. Pilarsky, Jirí: Deutsche Phonetik. Kossuth Egyetemi Kiadó, Debrecen, 1996. 3. Valaczkai, László – Brenner, Koloman: Abriss einer deutschen Phonetik. Handbuch für das Germanistikstudium mit deutsch-ungarischen Materialien. Veszprémi Egyetemi Kiadó: Veszprém, 1999.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek IV. Fonetikai gyakorlatok I. NEB1011 2. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja, hogy a hallgatók a fonetika alapvető fogalmainak megismerése mellett tudatosítsák azokat a kiejtési problémákat, melyek a német nyelvben - különösen a magyar anyanyelvűek számára - nehézséget okoznak. 2. Tantárgyi program A kiejtési gyakorlatokon keresztül a résztvevőknek lehetősége nyílik kiejtésük csiszolására, tökéletesítésére; ezek a gyakorlatok hozzájárulnak továbbá a hallásértés fejlesztéséhez is. A félév főbb témái: Diphthonge; Aspiration von p, t, k; Auslautverhärtung; Vokalneueinsatz; Stimmlosigkeitsassimilation; vokalisches R; Unterschied Ich- und Ach-Laute. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az alapvető kiejtési szabályok ismerete és alkalmazása, valamint a nemzetközi átírási jelek passzív ismerete (átírási jelekkel megjelenített szavak felismerése). Önálló feladatként a kijelölt kiejtési gyakorlatok rögzítése hangkazettára és felkészülés a szóbeli beszámolóra. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Zárthelyi dolgozatok a kiejtési szabályok aktív ismeretének és az átírási jelek passzív ismeretének ellenőrzésére. A szóbeli feladatok beszámoló formájában történő értékelése. A félév végén gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere A zárthelyi dolgozatokon és a beszámolón is legalább ötven százalékos teljesítményt kell elérni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok --7. Kötelező irodalom: 1. Eberhard Stock und Ursula Hirschfeld (Hrsg): Phonothek Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt, 1996. Ajánlott irodalom: 1. Dieling, Helga und Hirschfeld, Ursula: Phonetik lehren und lernen (Erprobungsfassung) Goethe-Institut. München, 1995. 2. H. Göbel, H. Graffmann, E. Heumann: Ausspracheschulung Deutsch. Inter Nationes,1985. 3. Wolf Dieter Ortmann und Erika Qasim: Phonotek. Goethe-Institut. München,1989.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek V. Fonetikai gyakorlatok II. NEB1012 3. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A Fonetikai gyakorlatok I. kurzus keretében gyakorolt kiejtési problémák további korrigálása, az intonáció javítása. 2. Tantárgyi program A kurzus keretében az intonációs gyakorlatok kerülnek előtérbe (Wortakzentuierung, Satzakzentuierung und Pausierung, Rhythmisierung, Melodisierung). A tipikus hibaforrások kiküszöbölését célzó konkrét gyakorlatokon kívül a hallgatóknak képesnek kell lenniük a megszerzett ismereteket rövidebb szövegek felolvasása során is alkalmazni. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az alapvető intonációs szabályok ismerete és alkalmazása, valamint a nemzetközi átírási jelrendszer diakritikus jeleinek ismerete. Önálló feladatként a kijelölt kiejtési gyakorlatok rögzítése hangkazettára és felkészülés a szóbeli beszámolóra. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Zárthelyi dolgozatok a kiejtési szabályok ismeretének ellenőrzésére. Hallás utáni tesztek egyes hangok és intonációs minták felismerésének és megkülönböztetésének ellenőrzésére. A szóbeli feladatok beszámoló formájában történő értékelése. A félév végén gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere A zárthelyi dolgozatokon és a beszámolón is legalább ötven százalékos teljesítményt kell elérni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok --7. Kötelező irodalom: 1. Eberhard Stock und Ursula Hirschfeld (Hrsg): Phonothek Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt, 1996. Ajánlott irodalom: 1. Dieling, Helga und Hirschfeld, Ursula: Phonetik lehren und lernen (Erprobungsfassung) Goethe-Institut: München, 1995. 2. H. Göbel, H. Graffmann, E. Heumann: Ausspracheschulung Deutsch.Inter Nationes,1985. 3. Wolf Dieter Ortmann und Erika Qasim: Phonotek. Goethe-Institut, München,1989.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Nyelvészeti ismeretek VI. Bevezetés a germanisztikai nyelvészetbe NEB 1013 2. 2 1+0 Kollokvium Dr.Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja 1. A tantárgy elsajátításának célja A Bevezetés a nyelvtudományba c. tantárgy keretei között szerzett általános ismeretekre támaszkodva meg kell ismertetni a hallgatókat a germanisztikának, illetve a germanisztikai nyelvészetnek speciális feladataival, részterületeivel. 2. Tantárgyi program Nyelv, nyelvi jel. A nyelvi jel motiválatlansága és relatív motiváltsága. A nyelvrokonság, nyelvváltozatok. A nyelvcsaládokkal és az indoeurópai nyelvcsaláddal kapcsolatos általános ismeretek felelevenítése, illetve ezen ismeretek bővítése. A germanisztika feladata. A germán nyelvcsaládhoz tartozó nyelvek áttekintése. A ma élő germán nyelvek áttekintése, közös jellemzőinek bemutatása. A déli germán nyelvek, különös tekintettel a német és a hollandflamand nyelvre. A német nyelv kialakulásának szakaszai. A német irodalmi nyelv, nyelvjárások. A német nyelv szintjei (fonológia, morfonológia, morfológia, morfoszintaxis, mondattan, szövegtan). A szemantikai háttér, a világ „nyelvi képe” a német nyelv, a germán nyelvek ismerete alapján. 3. Évközi tanulmányi követelmények Lehetőség van az előadások anyagának írásbeli dolgozat formájában történő számonkérésére. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokvium: szóbeli felelés kiadott tematika alapján. Vizsgajegy. 5. Az értékelés módszere Szóbeli felelés előzetesen közreadott tételsor alapján 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Kálmán L. – Trón T.: Bevezetés a nyelvtudományba. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005 2. Hutterer M.: A germán nyelvek. Budapest: Gondolat, 1986 3. Geschichte der deutschen Sprache. (Autorenkollektiv unter der Leitung von Wilhelm Schmidt). Volk und Wissen, Berlin, 1984
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Nyelvészeti ismeretek VII. Német leíró nyelvtan I.
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
NEB1014
2. 2 1+0 Kollokvium Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy általános célkitűzése a német igével kapcsolatos legfontosabb elméleti és gyakorlati kérdések tárgyalása. 2. Tantárgyi program Az előadás keretei között tisztázandó a nyelv, a nyelvtudomány, a grammatika, a szófaj fogalma, az igei kategóriák meghatározása. Az előadás tematikája: az igék osztályozása, ragozása kijelentő módban, az igeidők, a kötőmód használata, a függőbeszéd, a felszólító mód, a módbeli segédigék, a modalitás, a főnévi igenév, a melléknévi igenév, igevonzatok. Az előadásnak biztosítani kell az alapvető nyelvtani ismeretek elsajátítását, és segítenie kell a kommunikatív, gyakorlatorientált nyelvtudás fejlődését. Az előadás módszertani szempontból a leíró nyelvtanok hagyományait követi, de indokolt utalásszerűen foglalkozni a descriptív nyelvészettől eltérő nyelvészeti irányzatok, illetve a kontrasztív nyelvészet megállapításaira is. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadások anyaga írásbeli dolgozatok révén évközben is számon kérhető. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az előadás anyagának elsajátítását kollokvium keretei közötti kell értékelni. A kollokviumon a hallgatók vizsgajegyet kapnak. 5. Az értékelés módszere Kollokvium: szóbeli felelés kiadott tematika alapján. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Leíró nyelvtanok, egyetemi jegyzetek. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Helbig, G. –Buscha, J.: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Langenscheidt. Berlin; München; Wien; Zürich 2001. 2. Engel, U.: Deutsche Grammatik I., Heidelberg – Budapest, 1991, 1992 3. Uzonyi P.: Rendszeres német nyelvtan. AULA Kiadó. Budapest 1996.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek VIII. Német leíró nyelvtan ea. II. NEB1015 3. 2 1+0 Kollokvium NEB1014 Dr.Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem a névszói szófajokkal foglalkozik, célja ennek megfelelően a névszói szófajokkal kapcsolatos ismeretek elsajátítása. 2. Tantárgyi program Témakörök: a főnév, a névelő, a melléknév, a névmás, a határozószó, a módosítószó, az elöljárószó, a kötőszó, a mondatértékű szavak. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus szóbeli vizsgával zárul a vizsgaidőszakban. 5. Az értékelés módszere A szóbeli vizsgán a kihúzott vizsgatételből nyújtott önálló szóbeli teljesítmény, továbbá a vizsgatételre vonatkozó, valamint az egész tananyag elsajátítását ellenőrző szúrópróbaszerű kérdésekre adott válaszok alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Helbig, Gerhard & Buscha, Joachim: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Berlin u. a.: Langenscheidt 2001. Uzonyi, Pál: Rendszeres német nyelvtan. Budapest: AULA Kiadó 1996. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. (DUDEN Band 4) 6. Aufl. Mannheim u. a.: Dudenverlag 1998. Hentschel, Elke & Weydt, Harald: Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin – New York: de Gruyter 1990. Glück, Helmut – Sauer, Wolfgang Werner: Gegenwartsdeutsch. 2., überarb. u. erw. Aufl. Stuttgart – Weimar: Metzler 1997. Sick, Bastian: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Folge 1: Ein Wegweiser durch den Irrgarten der deutschen Sprache. Folge 2: Neues aus dem Irrgarten der deutschen Sprache. Köln: Kiepenheuer & Witsch u. a. 2005.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek IX. Német leíró nyelvtan ea. III. NEB1016 4. 2 1+0 Kollokvium NEB 1015 Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem a mondattannal foglalkozik, célja ennek megfelelően a német mondattan fejezeteinek elsajátítása sok gyakorlati példa segítségével. 2. Tantárgyi program Témakörök: I. A mondattan alapfogalmai. 1. A szavak vagy a szónál nagyobb egységek közötti szintagmatikus kapcsolatok fajtái. 1.1. Az alárendelés. 1.2. A mellérendelés. 2. A szintagmatikus kapcsolat formai jegyei. 3. A mondat. 3.1. A mondat és a nyilatkozat viszonya. 3.2. A mondat szerkezeti meghatározása. 4. A mondat elemeinek osztályozása. 5. A mondat fajtái. II. Az egyszerű mondat és részei. 1. Az állítmány. 2. Az alany. 3. A kiegészítők. 4. A határozók. 5. A jelzők. III. Az összetett mondat. 1.Mellérendelő összetételek. 2. Alárendelő összetételek. IV. Többszörösen összetett mondatok. V. A német mondat szórendje. VI. A legjelentősebb nyelvészeti iskolák kutatási módszerei és eredményei a mondattan területén. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus szóbeli vizsgával zárul a vizsgaidőszakban. 5. Az értékelés módszere A szóbeli vizsgán a kihúzott vizsgatételből nyújtott önálló szóbeli teljesítmény, továbbá a vizsgatételre vonatkozó, valamint az egész tananyag elsajátítását ellenőrző szúrópróbaszerű kérdésekre adott válaszok alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Helbig, Gerhard & Buscha, Joachim: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Berlin u. a.: Langenscheidt 2001. Erben, Johannes: Grundzüge der deutschen Syntax. 2. überarb. Aufl. Berlin: Weidler 1998. Eroms, Hans-Werner: Syntax der deutschen Sprache. Berlin u. a.: de Gruyter 2000. Eisenberg, Peter: Grundriss der deutschen Grammatik. Der Satz. 2. überarb. und aktualisierte Aufl. Stuttgart: Metzler 2004. Uzonyi, Pál: Rendszeres német nyelvtan. Budapest: AULA Kiadó 1996.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek X. Német leíró nyelvtan szem. I. NEB1017 2. 3 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem az ige szófajával foglalkozik, célja ennek megfelelően a német igével kapcsolatos ismeretek gyakorlása és elsajátítása. 2. Tantárgyi program Témakörök: Az ige meghatározása, az igék osztályozása, az osztályozás alapelvei, az ige ragozása kijelentő mód jelen, elbeszélő múlt és befejezett múlt időben, a haben ill. a sein segédige kiválasztásának szabályai a befejezett múltban, elváló és nem elváló igekötős igék, visszaható igék, személytelen igék, az igeidők, a módbeli segédigék objektív és szubjektív használata, Genus Verbi, az igemódok, a főnévi igenevek és a melléknévi igenevek. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. Ezen kívül a témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések, valamint a zárthelyi dolgozatok eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Hall, Karin & Scheiner, Barbara: Übungsgrammatik DaF für Fortgeschrittene. Ismaning: Hueber 2002. Helbig, Gerhard & Buscha, Joachim: Übungsgrammatik Deutsch. Berlin u. a.: Langenscheidt 2002. Kocsány, Piroska & László, Sarolta: Die Wortklassen des Deutschen. Budapest: Tankönyvkiadó. Dreyer, Hilke & Schmitt, Richard: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Neubearbeitung. Ismaning: Hueber 2000. Bassola, Péter: Német nyelvtan és gyakorlatok 18 fejezetben. Szeged: Grimm 1997. Földeak, Hans: Sag’s besser! Teil 1 und 2. Ismaning: Hueber. 2001.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek XI. Német leíró nyelvtan szem. II. NEB1018 3. 2 0+2 Gyakorlati jegy NEB1017 Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem a névszói szófajokkal foglalkozik, célja ennek megfelelően a névszói szófajokkal kapcsolatos ismeretek gyakorlása és elsajátítása. 2. Tantárgyi program Témakörök: a főnév, a névelő, a melléknév, a névmás, a határozószó, a módosítószó, az elöljárószó, a kötőszó, a mondatértékű szavak. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. Ezen kívül a témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések, valamint a zárthelyi dolgozatok eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Helbig, Gerhard & Buscha, Joachim: Übungsgrammatik Deutsch. Berlin u. a.: Langenscheidt 2002. Kocsány, Piroska & László, Sarolta: Die Wortklassen des Deutschen. Budapest: Tankönyvkiadó. Graigg, Leopoldine: Diese verflixten Artikel. Ismaning: Hueber 1997. Dreyer, Hilke & Schmitt, Richard: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Neubearbeitung. Ismaning: Hueber 2000. Földeak, Hans: Sag’s besser! Teil 1 und 2. Ismaning: Hueber. 2001.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek XII. Német leíró nyelvtan szem. III. NEB1019 4. 1 0+2 Gyakorlati jegy NEB1018 Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem a mondattannal foglalkozik, célja ennek megfelelően a német mondattannal kapcsolatos ismeretek gyakorlása és elsajátítása. 2. Tantárgyi program Témakörök: mondatelemzés, az összetett mondat, mellérendelő összetételek (kapcsolatos, ellentétes, megszorító, választó, magyarázó, következtető és megengedő viszony), alárendelő összetételek (alanyi, tárgyi, határozói és jelzői mellékmondatok), mellékmondatok és főnévi igeneves szerkezetek, ritkábban használt német kötőszavak, a német mondat szórendje. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. Ezen kívül a témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések, valamint a zárthelyi dolgozatok eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Hall, Karin & Scheiner, Barbara: Übungsgrammatik DaF für Fortgeschrittene. Ismaning: Hueber 2002. Helbig, Gerhard & Buscha, Joachim: Übungsgrammatik Deutsch. Berlin u. a.: Langenscheidt 2002. Kocsány, Piroska & László, Sarolta: Die Wortklassen des Deutschen. Budapest: Tankönyvkiadó. Dreyer, Hilke & Schmitt, Richard: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Neubearbeitung. Ismaning: Hueber 2000. Földeak, Hans: Sag’s besser! Teil 1 und 2. Ismaning: Hueber. 2001.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Nyelvészeti ismeretek XIII. Lexikológia és frazeológia ea. NEB 1020
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve 3. Kreditpont 1 Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) 1+0 Félévi követelmény Kollokvium Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár Tantárgyfelelős tanszék kódja NE 1. A tantárgy elsajátításának célja Annak tisztázása, hol helyezkedik el a lexikológia a nyelvtudomány diszciplínái között, mi a lexikológia tárgya, melyek az e tudományágban alkalmazott vizsgálati eljárások. A szóalkotástan, a frazeológia alapfogalmainak tárgyalása. A német szókincs változásának bemutatása. A lexikológia és a lexikográfia elhatárolása. 2. Tantárgyi program A szó és a lexikális jelentés fogalma. A lexikológiai alapfogalmak. A poliszémia, homonímia, szinonímia, antonímia fogalmának tisztázása. Az onomasziológia és az onomasztika fogalmának tárgyalása. A szóalkotástan általános kérdései. Az igék, a főnevek és a melléknevek képzésének legfontosabb változatai. Bevezetés a frazeológiába. A frazeologizmusok, a közmondások és a szállóigék. Neologizmusok és archaikus kifejezések. A német szókincs változása a történelem során. Szó- és jelentésátvétel. A német szókincs rétegei. A szótárírás, szótártípusok. A szócsaládok. Frazeológiai egységek a szövegekben. Kontrasztív vizsgálatuk. A lexikológiai ismeretek alkalmazási lehetőségei a nyelvtanítás, a nyelvtanulás folyamatában. 3. Évközi tanulmányi követelmények Lehetőség van az előadások anyagának írásbeli dolgozat formájában történő számonkérésére. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokvium, vizsgajegy. 5. Az értékelés módszere Szóbeli felelés előzetesen közreadott tételsor alapján 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Szakkönyvek 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Schippan, Th.: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. 2. Hessky R. – Knipf E.: Lexikologie I.-II. Bp.: Nemzeti Tankönyvkiadó, 1998. 3. Hessky R.: Durch die Blumen = Virágnyelven. Bp.: Tankönyvkiadó, 1993. 4. Székely, G.: Kalandozások a német szókincs birodalmában. Bp.: Scholastica, 1998.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek XIV. Lexikológia és frazeológia szem. NEB1021 3. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A szemináriumokon a hallgatók megismerik a lexikológia (alkalmazott) nyelvészeten belüli szerepét, a határ- illetve résztudományait. Bővítik szókincsüket, tudatosítják és alkalmazzák a német nyelv szóképzési szabályait, megismerkednek a különböző szótártípusokkal. 2. Tantárgyi program A tantárgy felöleli a szorosabban vett szókészlettan, a szóalkotástan és a frazeológia teljes tematikáját. Ennek megfelelően e tárgy keretei között kerül sor a lexikológia alapfogalmainak (a szó, a szó jelentése, poliszémia, homonimia, stb.), a szókészlet rendszerjellegét bizonyító összefüggéseknek (például szinonímia, antonímia), továbbá a szóalkotástan és a frazeológia tematikájának, valamint a szókészlet változását előidéző folyamatoknak a teljes körű bemutatására. A tárgy magában foglalja a lexikográfiai stúdiumokat is. 3. Évközi tanulmányi követelmények A hallgatók elolvasnak (egy nem szépirodalmi) kötelező olvasmányt (legalább 150 oldal terjedelemben) és arról referátumot tartanak. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Egynyelvű és kétnyelvű szótárak. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Schippan, Th.: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. 2. Hessky, R.: Durch die Blume = Virágnyelven. Bp.: Tankönyvkiadó, 1993. 3. Hessky, R. – Knipf E.: Lexikologie I.-II. Bp.: Nemzeti Tankönyvkiadó, 1998.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek XV. Német nyelvtörténet NEB1022 3. 2 1+0 Kollokvium Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgatók ismerkedjenek a germán nyelvek rokonsági kapcsolataival, valamint a német nyelvnek a lutheri reformáció korával bezáródó fejlődéstörténetével. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: az indoeurópai nyelvcsalád kialakulása, az indoeurópai alapnyelv jellemzése, a germánság kialakulása. A germán nyelv jellemzése, a germán hangrendszer változása, az I. mássalhangzó-eltolódás. A germán nyelvek csoportosítása. A német nyelv történeti előzményei, korszakai: ófelnémet, középfelnémet, újfelnémet szakasz. Az egyes nyelvtörténeti korszakok legfontosabb változásainak bemutatása a hangrendszer, a morfológia és a szintakszis szintjén. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező irodalom: Hutterer Miklós: A germán nyelvek. Budapest, 1988. 45-115. Ajánlott irodalom: Wilhelm Schmidt: Geschichte der deutschen Sprache. Berlin, 1980.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek XVI. Stilisztika I. ea. NEB1023 3. 1 1+0 Kollokvium Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja: A tantárgy célja, hogy a német nyelv nyelvtani és lexikai jegyeit figyelembe véve a stilisztikai finomságokra is ráhangoltassa a hallgatókat. A Stilisztika I. tantárgy elsősorban a nyelvészet felől közelíti meg a stilisztikát. 2. Tantárgyi program: A stílus és a stilisztika fogalma. A stílus fogalmának történeti aspektusai. A stilisztika mint az irodalom- és a nyelvtudomány részterülete. A stíluselemzés különböző aspektusai: mikro- és makrostilisztika, szintaktikai stílusjegyek, stílusrétegek, lexikai stíluselemek. 3. Évközi tanulmányi követelmények: Az utolsó előadás egy részében egy ún. „beugró” írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: -
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Sowinski, B. Stilistik. Stuttgart: Metzler, 1999 ( = Sammlung Metzler, Band 272) 2. Loós, Monika. Hilfe! Stilistik ( = Wissenschaft und Unterricht. Reihe für Studienmaterialien Bd. 2). Nyíregyháza: Hét Nyelv Kiadó, 1996 3. Duden, Band 2. Das Stilwörterbuch. Mannheim: Bibliographisches Institut, 2002
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek XVII. Szövegtan ea. NEB1024 4. 1 1+0 Kollokvium Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A leíró nyelvtan szövegtani részterületének bemutatása. Az előadások keretében sor kerül a szövegtan általános kérdéseinek a tárgyalására. A hallgatók megismerik a szövegalkotás szabályait, valamint a különböző szövegfajták jellemző vonásait. 2. Tantárgyi program A hallgatók megismerkednek a szövegtan alapvető kategóriáival, konfrontálódnak különféle szövegtípusokkal, és feltárják azok legfontosabb típusjegyeit. Konkrét szövegek elemzése révén fejlesztik receptív (auditív és vizuális) készségeiket. Alkalmassá válnak a szövegek tartalmi, formális, valamint funkcionális elemzésére. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli zárthelyi dolgozatok, valamint a félév végi kollokvium alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Saját készítésű szöveggyűjtemény. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Uzonyi, Pál: Rendszeres német nyelvtan. AULA Kiadó. Budapest 1996. 2. Duden: Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (DUDEN Band 4) 6. Aufl. Dudenverlag. Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich 1998. 3. Engel, Ulrich: Deutsche Grammatik. Julius Groos Verlag. Heidelberg 1988
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvészeti ismeretek XVIII. Szövegtan szem. NEB1025 4. 1 1+0 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A szemináriumok célja a szövegalkotás szabályainak német nyelvű gyakorlati alkalmazása, konkrét szövegek megfogalmazása révén. A hallgatók különböző típusú német szövegeket elemeznek, ezután következik a tényleges szövegalkotás. 2. Tantárgyi program A hallgatók megismerkednek különféle szövegtípusokkal, feltárják azok legfontosabb típusjegyeit. Konkrét szövegek elemzése révén fejlesztik receptív (auditív és vizuális), valamint produktív szövegalkotási készségeiket. Alkalmassá válnak a szövegek tartalmi, formális, valamint funkcionális elemzésére. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után szövegelemzési és szövegalkotási feladatokra kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli dolgozatok alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Saját készítésű szöveggyűjtemény. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Uzonyi, Pál: Rendszeres német nyelvtan. AULA Kiadó. Budapest 1996. 2. Duden: Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (DUDEN Band 4) 6. Aufl. Dudenverlag. Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich 1998. 3. Engel, Ulrich: Deutsche Grammatik. Julius Groos Verlag. Heidelberg 1988
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Irodalmi ismeretek I. Kortárs irodalmi szövegek olvasása NEB1026 1. 3 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgynak kettős célja van: egyrészt a hallgatók nyelvi készségeinek fejlesztése, másrészt a német nyelvű műelemzéssel való megismerkedés és a német irodalomtörténet tanulásában való további elmélyedés. 2. Tantárgyi program Az órák során kortárs, a hallgatók érdeklődéséhez, tapasztalataihoz és ismereteihez legközelebb álló irodalmi szövegek kerülnek feldolgozásra: Chr. Wolf, G. Grass, P. Süskind, St. Nadolny, Th Bernhard, P. Handke, E. Jelinek, H.M. Enzensberger, Chr. Ransmayr, Robert Schneider, M. Köhlmaier, B. Frischmuth, E. Hackl, J. Winkler és más kortárs szerzők 1-1 elbeszélése ill. regényrészlete. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az órák rendszeres látogatásán kívül a hallgatóknak 2 zárthelyi dolgozatot kell megírniuk, és a félév folyamán az olvasott művekből egyszer be kell számolniuk szóban is. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a zárthelyi dolgozatok eredményéből és a szóbeli beszámoló jegyéből adódik össze. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok A könyvtárban megtalálhatók mind a primer, mind a szekunder művek. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Metzler Literaturlexikon, Begriffe und Definitionen 2. Culler, Jonathan: Literaturtheorie. Eine kurze Einführung. Stuttgart: Philipp Reclam jun. Verlag 2002. 3. Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation. Stuttgart: Metzler, 1993. 4. Brackert, Helmut, u. Stückrath, Jörn (Hg.): Literaturwissenschaft. Ein Grundkurs. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch, 1992. 5. Chr. Wolf, G. Grass, P. Süskind, St. Nadolny, Th Bernhard, P. Handke, E. Jelinek, H.M. Enzensberger, Chr. Ransmayr, Robert Schneider, M. Köhlmaier, B. Frischmuth, E. Hackl, J. Winkler és más kortárs szerzők 1-1 elbeszélése ill. regényrészlete
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Irodalmi ismeretek II. Bevezetés a germanisztikai irodalomtudományba NEB1027 2. 2 1+0 Kollokvium Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy - a „Bevezetés az irodalomtudományba” diszciplinára alapozva - a téma speciális germanisztikai irodalomtudományi vonatkozásait öleli fel. Célkitűzésének tekinti, hogy az általános irodalomtudományi kérdéseket a germán nyelvcsalád konkrét irodalmi vonatkozásaival prezentálja. 2. Tantárgyi program A stúdium a germanisztikai irodalmi példaanyag kapcsán a következő kérdésekre keresi a választ: Mi célból tanulunk irodalomtudományt? Melyek a nyelvcsalád első irodalmi emlékei? Milyen nagy irodalomtörténeti korszakok jellemzik az egyes kultúrkörök irodalmát? Kik az egyes irodalomtörténeti korszakoknak a reprezentáns képviselői? Milyen lehetőségek tárultak fel az új médiák megjelenésével az adott nyelvterületek számára? Milyen kutatási módszerei vannak az irodalomtudománynak? A tematika a recepcióesztétika három komponenséhez igazodva felvállalja a három tényező (szöveg – szerző – olvasó) egyensúlyát és olvasóközpontú szemléletmódot hirdet. A tantárgy egyik lényeges területe az alapvető irodalomtudományi alapismeretek kialakítása illetve egy adekvát irodalomtudományi fogalmi rendszer megteremtése. (Ennek elemei: esztétikai tükrözés, irodalmiság, interpretáció; az irodalomtudomány ágai, a határtudományok, a történeti szintézis kategóriái; a műelemzéshez a tartalom és forma-koncepció problematikussága; stilisztikai, verstani, műfajtani ismeretek; érzékletesség, élményszerűség; a jel poétikai funkciója; a művészeti nyelv jellegzetessége). A tantárgy másik lényeges területe: ezen alapismeretek germanisztikai példaanyaggal való szemléltetése. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése: A szemeszter kollokviummal zárul 5. Az értékelés módszere: a kollokviumon nyújtott teljesítmény alapján kerül megállapításra a vizsgajegy 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Jürgen Wertheimer: Wozu Germanistik? In: Florian Keisinger u. a. (Hrsg.): Wozu Geisteswissenschaften? Kontroverse Argumente für eine überfällige Debatte, Frankfurt a. M./New York 2003 ISBN 359337336X 2. Bibliographie der Deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft ("BDSL Online", in der gedruckten Ausgabe bekannt als Eppelsheimer-Köttelwesch, ist die wichtigste germanistische Bibliographie. Frei zugänglich sind die Berichtsjahrgänge 1985-1995. Die meisten deutschen Hochschulbibliotheken besitzen eine Lizenz zum Vollzugriff aus dem jeweiligen Hochschulnetz.) 3. Martini, Fritz: Deutsche Literaturgeschichte. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. 19., neu bearbeitete Auflage. Stuttgart: Kröner 1991. SBN 3-520-19619-0 (Lizenzausgabe beim Kölner KOMET-Verlag 2003, ISBN 3-89836-381-3) Standardwerk 4. Žmegač, Viktor (Hrsg.): Kleine Geschichte der deutschen Literatur. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Wiesbaden: Marix 2004. ISBN 3-937715-24-X 5. Horst Dieter Schlosser: dtv-Atlas Deutsche Literatur. dtv 2002. ISBN 3-423-03219-7
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Irodalmi ismeretek III. Német irodalom a 18. században. ea. NEB1028 2. 3 1+0 Kollokvium AIB1020 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A német irodalom történetének rekonstruálása a 17. század végétől a napoleoni háborúkig, amely periódus a német irodalomtörténet legfontosabb irányzatait, a felvilágosodást, a Sturm und Drangot és a Weimari klasszika irodalmát foglalja magában. 2. Tantárgyi program A stúdium középpontjában a kor legfontosabb képviselői, Lessing, Goethe és Schiller állnak, az ő alkotói pályájuk felvázolása és főbb műveik elemzése alkotja az előadássorozat súlypontját. A német felvilágosodás filozófiai háttere: Leibniz és Jean Paul. Lessing művészet- és drámaelméleti írásai ill. drámái. Pietizmus: Klopstock drámái és C.F.Gellert regényei. Wieland Agathonja – a Bildungsroman kezdete. A Sturm und Drang teoretikusa: Herder. Goethe Sturm und Drang drámái, Schiller fellépése. A német idealizmus: Kant, Fichte, Schelling. A Weimari klasszika kiteljesedése: Winckelmann antikvitáseszménye, Hölderlin lírája. Átmenet a koraromantikába. A kései Goethe. A tantárgyelem egyesíteni kívánja az irodalomelméleti és műelemzési szempontokat a német nyelvi készségek (olvasás, szövegértés, szövegalkotás, kommunikáció) fejlesztésének feladatával. 3. Évközi tanulmányi követelmények -------4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus kollokviummal zárul. 5. Az értékelés módszere Az elégséges érdemjegyhez legalább 60%-os teljesítmény szükséges. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Kósáné Oláh Júlia: (2001) Lessing. LiteraTOUR sorozat Nyíregyháza. Möbius Print. Kósáné Oláh Júlia: (2002) Goethe. LiteraTOUR sorozat. Nyíregyháza. Möbius Print. Kósáné Oláh Júlia: (2003) Schiller. LiteraTOUR sorozat. Nyíregyháza. Möbius Print Hima Gabriella: A német irodalom (2004), in: Világirodalom. 21. sz. enciklopédia (Madarász Imre szerk.), Bp.: Pannonica, 135-140, 286, 347 Kötelező olvasmányok: Lessing:Minna von Barnhelm, Nathan der Weise, Goethe: Werther, Faust, ca 15 lírai költemény, Schiller: balladák, Kabale und Liebe és egy késői dráma (Wallenstein vagy Maria Stuart vagy Wilhelm Tell), Hölderlin Hüperionjából részletek Szakirodalom: Jens, W. (ed.): Kindlers neues Literatur-Lexikon im dtv., 32 Bde (1989), München Némedi Lajos (1976): Die Geschichte der deutschen Literatur im 18. Jahrrhundert Hettner, H.: Geschichte der dt. Literatur im 18. Jh. (1979, 2. Aufl.) Berlin (Ost) Kaiser, G.: Aufklärung, Empfindsamkeit, Sturm und Drang (1979. 3. Aufl.) München
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Irodalmi ismeretek IV. Német irodalom a 18. században szem. NEB1029 2. 2 0+1 Gyakorlati jegy AIB 1020 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A német irodalom történetének rekonstruálása a 17. század végétől a napoleoni háborúkig, amely periódus a német irodalomtörténet legfontosabb irányzatait, a felvilágosodást, a Sturm und Drangot és a Weimari klasszika irodalmát foglalja magában. 2. Tantárgyi program A stúdium középpontjában a kor legfontosabb képviselői, Lessing, Goethe és Schiller állnak, az ő alkotói pályájuk felvázolása és főbb műveik elemzése alkotja az előadássorozat súlypontját. A német felvilágosodás filozófiai háttere: Leibniz és Jean Paul. Lessing művészet- és drámaelméleti írásai ill. drámái. Pietizmus: Klopstock drámái és C.F.Gellert regényei. Wieland Agathonja – a Bildungsroman kezdete. A Sturm und Drang teoretikusa: Herder. Goethe Sturm und Drang drámái, Schiller fellépése. A német idealizmus: Kant, Fichte, Schelling. A Weimari klasszika kiteljesedése: Winckelmann antikvitáseszménye, Hölderlin lírája. Átmenet a koraromantikába. A kései Goethe. A tantárgyelem egyesíteni kívánja az irodalomelméleti és műelemzési szempontokat a német nyelvi készségek (olvasás, szövegértés, szövegalkotás, kommunikáció) fejlesztésének feladatával. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során minden hallgatónak referátumot kell tartani egy-egy szabadon választott irodalmi műről, ill. egy vagy két zárthelyi dolgozat megírására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése a referátum, az írásbeli számonkérések, ill. az órai munka alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek számtani átlaga alapján születik meg az érdemjegy, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Kötelező irodalom: Kósáné Oláh Júlia: (2001) Lessing. LiteraTOUR sorozat Nyíregyháza. Möbius Print. Kósáné Oláh Júlia: (2002) Goethe. LiteraTOUR sorozat. Nyíregyháza. Möbius Print. Kósáné Oláh Júlia: (2003) Schiller. LiteraTOUR sorozat. Nyíregyháza. Möbius Print Kötelező olvasmányok: Lessing: Minna von Barnhelm, Nathan der Weise, Goethe: Werther, Faust, ca 15 lírai költemény, Schiller: balladák, Kabale und Liebe és egy késői dráma (Wallenstein vagy Maria Stuart vagy Wilhelm Tell), Hölderlin Hüperionjából részletek Ajánlott szakirodalom: Jens, W. (ed.): Kindlers neues Literatur-Lexikon im dtv., 32 Bde (1989), München Némedi Lajos (1976): Die Geschichte der deutschen Literatur im 18. Jahrrhundert Hettner, H.: Geschichte der dt. Literatur im 18. Jh. (1979, 2. Aufl.) Berlin (Ost) Hima Gabriella: A német irodalom (2004), in: Világirodalom. 21. sz. enciklopédia (Madarász Imre szerk.), Bp.: Pannonica, 135-140, 286, 347 Kaiser, G.: Aufklärung, Empfindsamkeit, Sturm und Drang (1979. 3. Aufl.) München
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Irodalmi ismeretek V. Német irodalom a 19. században ea. NEB1030 3. 3 1+0 Kollokvium AIB1020 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A német romantika és a német realizmus fogalmának, történelmi-irodalomtörténeti hátterének feltárása, a kánonhoz tartozó legfontosabb írók alkotói pályáinak és fő műveiknek megismertetése a hallgatókkal 2. Tantárgyi program A német romantika és az ún. „költői” realizmus korszakainak, műfajainak, képviselőinek, műveinek ismertetése. Történelmi háttér: napoleoni háborúk, német nemzeti egység kialakulása; Vormärz és Biedermeier; „Ifjú Németország”, a német himnusz szövegének története. A német romantika elmélete, ideológiája, lírája, kapcsolata a népköltészettel. Herder, Schlegel-fivérek, Arnim és Brentano. Kleist, Hölderlin, Novalis. Grimm-testvérek. Heinrich Heine alkotói pályája, fő művei. A német nyelvű dráma fő alakjai és művei: Grabbe, Büchner, Hebbel ill. Grillparzer, Nestroy és Raimund. A német realista próza fő alakjainak alkotói pályája és fő művei: Keller, Fontane, Storm. A világirodalom és a német irodalom párhuzamba állítása, az irodalom és a társművészetek kölcsönhatásának értelmezése, irodalmi művek olvasása és elemzése (H. v. Fallersleben Das Lied der Dt-en, szemelvények a Grimm-mesékből, Heine Buch der Liederjéből ill. a Dtland. Ein Wintermärchenből, Büchner vagy Hebbel vagy Grillparzer vagy Nestroy 1 drámája, részlet Keller Grüner Heinrichjéből ill. Romeo und Julia auf dem Dorf, Fontane: Effie Briest, Storm: Immensee, Der Schimmelreiter). 3. Évközi tanulmányi követelmények ------4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus kollokviummal zárul. 5. Az értékelés módszere Az elégséges érdemjegy megszerzéséhez legalább 60%-os teljesítmény szükséges.
6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Kósáné Oláh Júlia: Hölderlin (Manuskript) Kósáné Oláh Júlia: Kleist (Manuskript) Kósáné Oláh Júlia: Die deutsche Romantik (Manuskript) Kósáné Oláh Júlia: Heine (Manuskript) 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Kötelező olvasmányok: Jens, W. (ed.): Kindlers neues Literaturlexikon (1988), München Eberle, F.- Stammen, Th. (ed.): Die Französische Revolution is Dt.land (1989), Stuttgart Steffen, H. (ed.): Die dt. Romantik (1978, 3. Aufl.), Göttingen Martini, F.: Dt. Literatur im bürgerlichen Realismus (1981, 4.Aufl.) Stuttgart Jacobs, J. – Krause, M.: Der dt. Bildungsroman (1989), München Ajánlott olvasmányok: Hima Gabriella: A német irodalom, in: Világirodalom. 21. sz. enciklopédia (Madarász Imre szerk.), Bp.: Pannonica 2004, 138-145, 286, 295, 305
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Irodalmi ismeretek VI. Német irodalom a 19. században szem. NEB1031 3. 3 0+1 Gyakorlati jegy AIB1020 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A német romantika és a német realizmus fogalmának, történelmi-irodalomtörténeti hátterének feltárása, a kánonhoz tartozó legfontosabb írók alkotói pályáinak és fő műveiknek megismertetése a hallgatókkal 2. Tantárgyi program A német romantika és az ún. „költői” realizmus korszakainak, műfajainak, képviselőinek, műveinek ismertetése. Történelmi háttér: napoleoni háborúk, német nemzeti egység kialakulása; Vormärz és Biedermeier; „Ifjú Németország”, a német himnusz szövegének története. A német romantika elmélete, ideológiája, lírája, kapcsolata a népköltészettel. Herder, Schlegel-fivérek, Arnim és Brentano. Kleist, Hölderlin, Novalis. Grimm-testvérek. Heinrich Heine alkotói pályája, fő művei. A német nyelvű dráma fő alakjai és művei: Grabbe, Büchner, Hebbel ill. Grillparzer, Nestroy és Raimund. A német realista próza fő alakjainak alkotói pályája és fő művei: Keller, Fontane, Storm. A világirodalom és a német irodalom párhuzamba állítása, az irodalom és a társművészetek kölcsönhatásának értelmezése, irodalmi művek olvasása és elemzése (H. v. Fallersleben Das Lied der Dt-en, szemelvények a Grimm-mesékből, Heine Buch der Liederjéből ill. a Dtland. Ein Wintermärchenből, Büchner vagy Hebbel vagy Grillparzer vagy Nestroy 1 drámája, részlet Keller Grüner Heinrichjéből ill. Romeo und Julia auf dem Dorf, Fontane: Effie Briest, Storm: Immensee, Der Schimmelreiter). 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során minden hallgatónak referátumot kell tartani egy-egy szabadon választott irodalmi műről, ill. egy vagy két zárthelyi dolgozat megírására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése a referátum, az írásbeli számonkérések, ill. az órai munka alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek számtani átlaga alapján születik meg az érdemjegy, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Kósáné Oláh Júlia: Hölderlin Kósáné Oláh Júlia: Kleist
(Manuskript) (Manuskript)
Kósáné Oláh Júlia: Die deutsche Romantik (Manuskript) Kósáné Oláh Júlia: Heine (Manuskript) 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Kötelező olvasmányok: Jens, W. (ed.): Kindlers neues Literaturlexikon (1988), München Eberle, F.- Stammen, Th. (ed.): Die Französische Revolution is Dt.land (1989), Stuttgart Steffen, H. (ed.): Die dt. Romantik (1978, 3. Aufl.), Göttingen Martini, F.: Dt. Literatur im bürgerlichen Realismus (1981, 4.Aufl.) Stuttgart Jacobs, J. – Krause, M.: Der dt. Bildungsroman (1989), München Ajánlott olvasmányok: Hima Gabriella: A német irodalom, in: Világirodalom. 21. sz. enciklopédia (Madarász Imre szerk.), Bp.: Pannonica 2004, 138-145, 286, 295, 305
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Irodalmi ismeretek VII. Német irodalom a 20. században ea. NEB1032 4. 3 1+0 Kollokvium NE 1304 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Áttekintést adni a német nyelvű irodalmak legfontosabb tendenciáiról, azok legjelentősebb képviselőiről és műveiről a századfordulótól napjainkig, megvilágítva a kor történelmi, filozófiai és művészeti kontextusát is. (Többek között Schopenhauer, Nietzsche, Freud, Wittgenstein, ill. Kirkegaard hatását a századvég irodalmára, majd az avantgarde és az új tárgyilagosság eszmei és társadalmi hátterét és a 2. világháború utáni reprezentatív szellemi áramlatokat.) 2. Tantárgyi program Az „izmusok, a szecesszió, „bécsi modern”, új tárgyilagosság, realizmus, abszurd. Az 1. és különösen a 2. világháború okozta krízis: beslő és külső emigráció, az 1945 utáni németországi irodalom kettéválása, újrakezdés (Trümmerliteratur, Kahlschlag). A legfontosabb irodalmi csoportosulások (Gruppe 47, Gruppe 61,, ill. az NDK-beli Gruppe 76 és a Wiener Gruppe) megjelenése, valamint napjaink német nyelvű irodalmainak főbb tendenciái. A kánon legfontosabb alkotóinak pályaképe (a „bécsi kör” alkotói, expresszionista líra, próza, dráma, a Mann-fivérek, hesse, Kafka, Döblin, Roth, Kästner, Brecht, Ö. Von Horváth, Musil, H. H. Jahn, S. Zweig, Celan, Frisch és Dürrenmatt, Böll, Lenz, stb. 3. Évközi tanulmányi követelmények: ---4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere Az elégséges érdemjegy megszerzéséhez legalább 60%-os teljesítmény szükséges. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ---7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1.Beutin, Wolfgang et al.: Deutsche Literaturgeschichte. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. 6., überarb. Aufl. Stuttgart, Metzler, 2001 2. Durzak, M. (Hrsg.): Die deutsche Exilliteratur, Stuttgart 1973. 3. Braun, Volker: Deutsche Literatur seit 1945. Suhrkamp, Frankfurt am Main, 1993
4. Barner, Wilfried (Hrsg.): Geschichte der deutschen Literatur von 1945 bis zur Gegenwart. München, Beck, 1994 5. Borchmeyer, Dieter / Zmegac, Viktor (Hrsg.): Moderne Literatur in Grundbegriffen. 2., neubearb. Aufl. Tübingen, Niemeyer, 1994 www.uni-essen.de/literaturwissenschaft-aktiv/nullpunkt/start.htm
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Irodalmi ismeretek VIII. Német irodalom a 20. században szem. NEB1033 4. 3 0+1 Gyakorlati jegy NE 2303 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Áttekintést adni a német nyelvű irodalmak legfontosabb tendenciáiról, azok legjelentősebb képviselőiről és műveiről a századfordulótól napjainkig, megvilágítva a kor történelmi, filozófiai és művészeti kontextusát is. Eredeti művek olvasásán keresztül fejleszteni a hallgatók műelemző készségét, elmélyíteni nyelvtudásukat. 2. Tantárgyi program A félév során a következő témaköröket tárgyaljuk: A „bécsi kör” alkotói, az expresszionista líra, próza, dráma, a Mann-fivérek, Hesse, Kafka, Döblin, Roth, Kästner, Brecht, Ö. von Horváth, Musil, H. H. Jahn, S. Zweig, Celan, Frisch és Dürrenmatt, Böll, Lenz, Seghers, Heym, Plenzdorf, Christa Wolf. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során minden hallgatónak referátumot kell tartani egy-egy szabadon választott irodalmi műről, ill. egy vagy két zárthelyi dolgozat megírására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése a referátum, az írásbeli számonkérések, ill. az órai munka alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek számtani átlaga alapján születik meg az érdemjegy, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: -----
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1.Beutin, Wolfgang et al.: Deutsche Literaturgeschichte. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. 6., überarb. Aufl. Stuttgart, Metzler, 2001 2. Durzak, M. (Hrsg.): Die deutsche Exilliteratur, Stuttgart 1973. 3. Braun, Volker: Deutsche Literatur seit 1945. Suhrkamp, Frankfurt am Main, 1993 4. Barner, Wilfried (Hrsg.): Geschichte der deutschen Literatur von 1945 bis zur Gegenwart. München, Beck, 1994 5. Borchmeyer, Dieter / Zmegac, Viktor (Hrsg.): Moderne Literatur in Grundbegriffen. 2., neubearb. Aufl. Tübingen, Niemeyer, 1994 www.uni-essen.de/literaturwissenschaft-aktiv/nullpunkt/start.htm
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret és kulturális ismeretek I. Országismeret ea. I. NEB1034 1. 3 2+0 Kollokvium Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja a német nyelvű országok történetének áttekintő megismerése a koraközépkortól 1789-ig. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: Az előadások keretében a hallgatók megismerkednek a német nyelvű államiság kialakulásával, a középkori társadalom jellemző tagolódásával, valamint a gazdaság és a kultúra meghatározó teljesítményeivel, különös tekintettel a városfejlődésre. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő szóbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A szóbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell tartalmilag helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező irodalom: Müller, Helmut M.: Schlaglichter der deutschen Geschichte, aktuális kiadás Ajánlott irodalom: Zöllner, Erich: Geschichte Österreichs, Wien-München, 1990
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghírdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret és kulturális ismeretek II. Országismeret ea. II. NEB1035 2. 3 2+0 Kollokvium Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja a német nyelvű országok, elsősorban Németország és Ausztria fejlődésének nyomon követése 1789-től 1945-ig, az elágazó nemzeti fejődés bemutatása. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A 19. században középpontban a nemzettéválás és a nemzetállamiság kérdése áll, majd a nagyhatalmi helyzetük megváltozása és útjuk a két világháborúba. A kulturális fejlődésük eltérő virágkora a századfordulón és a két világháború között, sajátos eszmeáramlatok kifejlődése. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő szóbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli és a szóbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező irodalom: Müller, Helmut M.: Schlaglichter der deutschen Geschichte, aktuális kiadás Ajánlott irodalom: Zöllner, Erich: Geschichte Österreichs, Wien-München, 1990
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret és kulturális ismeretek III. Országismeret szem. I. NEB1036 1. 3 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja az Országismeret I. előadáshoz kapcsolódva a német államiság (ki)alakulásának megismerése. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A középkori társadalom jellemző tagolódása, a gazdaság és a kultúra meghatározó teljesítményei néhány jellemző példán keresztül. A városfejlődés jellegzetes útja Frankfurt a. M. példáján. Az elágazó német, osztrák és svájci utak szemléltetése. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: Reise in die Vergangenheit - Kopiervorlagen 7. Kötelező irodalom: Müller, Helmut M.: Schlaglichter der deutschen Geschichte, aktuális kiadás Zuffi, Stefano: Dürer, Milánó, 1998 Pinder, Wilhelm: Deutsche Dome, Leipzig, 1912 Frankfurt am Main. Die Geschichte der Stadt, Sigmaringen, 1991 Ajánlott irodalom: Zöllner, Erich: Geschichte Österreichs, Wien-München, 1990
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret és kulturális ismeretek IV. Országismeret szem. II. NEB1037 2. 3 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja az egyes német nyelvű országok fejlődése eltérő útjainak bemutatása egyes konkrét példák bemutatásával. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: német nyelvű országok viszonyuk a német egység kérdéséhez; társadalmi, gazdasági és szellemi életük sajátosságai és meghatározó vonulatai a századfordulón és a két világháború közti időben: a weimari köztársaság és az első osztrák köztársaság; a szecesszió és a Bauhaus. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező irodalom: Müller, Helmut M.: Schlaglichter der deutschen Geschichte Wehler, Hans Ulrich: Deutsche Gesellschaftsgeschichte, 1815-1914, München, 1995 Erben, Tino: Traum und Wirklichkeit, Wien 1870-1930, Wien, 1985 Zöllner, Erich: Geschichte Österreichs, Wien-München, 1990 Willett, John: Die Weimare Jahre. Eine Kultur mit gewaltsamem Ende, Stuttgart, 1986 Douer, Alisa (Hg.): Wien-Heldenplatz. Mythen und Massen, 1848-1998.Wien, 2000
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret és kulturális ismeretek V. A média rendszere a német nyelvű országokban NEB1038 1. 2 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Általános képet adni a német nyelvterület sajtójáról 2. Tantárgyi program A német nyelvterület sajtójának bemutatása (elektronikus és írott sajtó). A rövid műfaji ismertetésen túl sajtójogi és sajtóetikai kérdések felvillantása; negyedik hatalmi ág-e a sajtó? 3. Évközi tanulmányi követelmények Zárthelyi dolgozat, ill. az órai és otthoni munka beszámítása a félévközi jegybe. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Félévközi jegy 5. Az értékelés módszere Szóban és írásban 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Der Spiegel, Die Frankfurter Allgemeine Zeitung; Iserlohner Zeitung, Pester Lloyd, Budapester Zeitung, képes magazinok; rádió- és televíziófelvételek stb. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Hestermann, Ottneinrich: Presse und Pressewesen. Reclam Taschenbuch. 2. Schneider, Wolf: Das neue Handbuch des Journalismus. Rowohlt Taschenbuch. 3. Novert, Frank: Handbuch der Presse- und Öffentlichkeitsarbeit. Fischer Taschenbuch. 4. Walter von laRoche: Einführung in den praktischen Journalismus. List. 2003. 5. Schulz-Brohoel, Norbert: Die PR- und Pressefibel. Zielgerichtete Medienarbeit. Ein Taschenbuch für Ein- und Aufsteiger. Frankfurter Allgemeine Buche, 2001.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret és kulturális ismeretek VI. Német kultúra előadás NEB1039 1. 2 2+0 Kollokvium Dr. Orosz György PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Az egy szemesztert átölelő tantárgyi elem a pogány ősgermán időktől a barokkal bezárólag tárgyalja a germán és a német kultúrát. 2. Tantárgyi program A germánság és a németség kultúrája három fő összetevőből áll: a görög és római ókor, a kereszténység és a pogány germán hagyományok. A tanegység oktatása során az alábbi szempontokat emeljük ki: nevezett kulturális források összeolvadásának nyomon követése, a múlt és a jelen együttes meglétének bemutatása, a kulturális fejlődés folyamatszerűségének rekonstruálása egy szinkretikus állapot alapján – egészen a szintézis megteremtéséig. Az előadások kronologikus történelmi-kulturális áttekintést adnak. A középkori német kultúra különböző síkjai egymással kölcsönös összefüggésrendszert alkottak, ezért az egyes kulturális jelenségek önmagukban nem értelmezhetők. A középkori vallásos világkép a reformációval kezdődően két nyomvonalon fejlődött tovább: egy racionálisabb (protestáns) és egy archaikusabb (katolikus) vonalon, amely utóbbi az ókor és a középkor világlátásának számos elemét továbbra is magában foglalta. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadások rendszeres látogatása elősegíti a sikeres vizsgázást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokviumon kell számot adni a megszerzett tudásról. 5. Az értékelés módszere A vizsgáztatás tételhúzás alapján történik. A tárgyi tudás mellett értékelésre kerül a hallgatók kreatív gondolkodása is. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Az elmélet befogadását a hallgatók számára speciálisan összeállítottt, fénymásolt, német nyelvű forrásszemelvényekkel segítjük. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Gössmann, W.: Deutsche Kulturgeschichte im Grundriss. Neubearb. Max Hueber Verlag: München, 1978. 2. Friedell, E.: Kulturgeschichte der Neuzeit. I. Band. Renaissance und Reformation. London, 1940. 3. Deutsche Könige und Kaiser des Mittelalters. Hsg.: E. Engel und E. Holtz. Wien, 1989. 4. Fabiny Tibor: Martin Luthers letzter Wille. Das Testament des Reformators und seine Geschichte. Berlin, 1983. 5. Geschichtliche Weltkunde. Quellenbuch Bd. 1.-2. Herausgegeben von Wolfgang Hug. Verlag Moritz Diesterweg: Frankfurt am Main-Berlin-München, 1981.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret és kulturális ismeretek VII. Német kultúra szeminárium NEB1040 1. 2 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Orosz György PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Az egy szemesztert átölelő tantárgyi elem a pogány ősgermán időktől a barokkal bezárólag tárgyalja a germán és a német kultúrát. 2. Tantárgyi program A germánság és a németség kultúrája három fő összetevőből áll: a görög és római ókor, a kereszténység és a pogány germán hagyományok. Rámutatunk a közös ideológiai alapra, a kereszténységre, amely a pogánysággal folytatott küzdelemben az utóbbi javára – missziós célokból – számos engedményt tett s ennek következtében önmaga is torzult. Létrejött egy sajátos átmeneti tudatforma, a pogány-keresztény vallási szinkretizmus. Ezen utóbbinak is megvolt a maga szépségideálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok rendszeres látogatása elősegíti a sikeres gyakorlati jegy megszerzését. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegyet kell szerezni a szorgalmi időszakban. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy megszerzése két zárthelyi dolgozat megírása alapján történik. Szerepet játszanak ebben a hallgatók által tartott referátumok, továbbá az aktív órai munka. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Az elmélet befogadását a hallgatók számára speciálisan összeállított, fénymásolt, német nyelvű forrásszemelvényekkel segítjük. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Gössmann, W.: Deutsche Kulturgeschichte im Grundriss. Neubearb. Max Hueber Verlag: München, 1978. 2. Friedell, E.: Kulturgeschichte der Neuzeit. I. Band. Renaissance und Reformation. London, 1940. 3. Deutsche Könige und Kaiser des Mittelalters. Hsg.: E. Engel und E. Holtz. Wien, 1989. 4. Fabiny Tibor: Martin Luthers letzter Wille. Das Testament des Reformators und seine Geschichte. Berlin, 1983. 5. Geschichtliche Weltkunde. Quellenbuch Bd. 1.-2. Herausgegeben von Wolfgang Hug. Verlag Moritz Diesterweg: Frankfurt am Main-Berlin-München, 1981.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret és kulturális ismeretek VIII. Német sajtónyelv NEB1041 3. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A német sajtónyelv gyakorlati ismertetése 2. Tantárgyi program A német sajtónyelv ismertetése az írott sajtó anyagából, ill. a hangzó anyagból (a magyarországi és német nyelvterület német nyelvű sajtójából készült szövegek alapján), pl. Iserlohner Zeitung, Pester Lloyd, Budapester Zeitung, képes magazinok stb. Sajtónyelv és műfajismereti gyakorlatok, szövegolvasás, szövegértés. A magas nyelvi szintű német sajtó (Frankfurter Allgemeine, Der Spiegel stb.) alapján szövegértési, sajtónyelvi és fordítási gyakorlatok. 3. Évközi tanulmányi követelmények Zárthelyi dolgozat, ill. az órai és otthoni munka beszámítása a félévközi jegybe. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Félévközi jegy 5. Az értékelés módszere Szóban és írásban 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Der Spiegel, Frankfurter Allgemeine Zeitung; Iserlohner Zeitung, Pester Lloyd, Budapester Zeitung, képes magazinok stb. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Hestermann, Ottneinrich: Presse und Pressewesen. Reclam Taschenbuch. 2. Schneider, Wolf: Das neue Handbuch des Journalismus. Rowohlt Taschenbuch. 3. Novert, Frank: Handbuch der Presse- und Öffentlichkeitsarbeit. Fischer Taschenbuch. 4. Walter von laRoche: Einführung in den praktischen Journalismus. List. 2003. 5. Schulz-Brohoel, Norbert: Die PR- und Pressefibel. Zielgerichtete Medienarbeit. Ein Taschenbuch für Ein- und Aufsteiger. Frankfurter Allgemeine Buche, 2001.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi alapvizsga NEB1042 2. 2 0+0 Kollokvium NEB1001, NEB1008, NEB1005 Dr. Joó Etelka főiskolai docens NE
1. A nyelvi alapvizsga célja: a tanulmányok első két féléve során teljesített kurzusok birtokában annak bizonyítása, hogy a hallgató képes az elsajátított ismeretek szintetikus nyelvhasználatra. 2. Tantárgyi program: az alapvizsga írásbeli (önálló szövegalkotás, nyelvtani ismeretek, hallás utáni értés, olvasott szöveg értése) és szóbeli (országismeret, fonetikai ismeretek, képleírás) részekből áll. 3. Évközi tanulmányi követelmények: az előfeltételt jelentő tárgyak sikeres teljesítése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése: vizsgajegy 5. Az értékelés módszere: szóbeli vizsgára azok a hallgatók bocsáthatók, akik az írásbeli vizsga egyes részeit legalább 60%-os eredménnyel teljesítették. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: a vizsgán mért nyelvi készségek fejlesztését szolgáló hanganyagok, külföldi folyóiratok és videofelvételek.
A tanári szak általános alapozó tárgyai: TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm. + gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Gondolkodók a nevelésről TKB1101 3. 3 2+0 Kollokvium _ Dr. Horváth László főiskolai docens NS
1. A tantárgy elsajátításának célja: A hallgatók megismerkedjenek a különböző korok és társadalmak legkiemelkedőbb gondolkodóinak nevelésről, oktatásról, iskoláról vallott nézeteivel, ezáltal tisztábban lássák azokat a folyamatokat és tendenciákat, melyeket a kiemelkedő újítások indukáltak és vezéreltek. 2. Tantárgyi program: Ókori keleti gondolkodók a nevelésről (Konfuciusz, Uddalakka). Szókratész, Platon, Arisztotelész, M.F. Quintilianus a nevelés céljáról és feladatairól. Aurélius Augustínus „vallomásai”. Itáliai, német, francia és magyar reneszánsz gondolkodók hatása a nevelésügyre, iskolára. A korai polgári gondolkodók (Comenius, John Locke, Apáczai Csere János) műveinek pedagógiai értékei. „A pedagógia elméleti zsenije” (J.J. Rousseau) és a „legnagyobb pedagógus) J. H. Pestalozzi életműve. „Pedagógiai elmélet, elméleti pedagógia” (J: F. Herbart pedagógiája). Pedagógiai gondolkodók a 19-20. századi Európában és Magyarországon. 3. Évközi tanulmányi követelmények: A félév során két alkalommal zárthelyi dolgozat megírására kerül sor. A hallgatók lehetőleg minél több előadáson vegyenek részt. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): A zárthelyi dolgozat értékelése numerikus módon 1 és 5 között. 1. Az értékelés módszere: Az írásbeli vizsgadolgozat számszerű értékelése alapján alakul ki a kollokviumi jegy. 2. Az ismeretek, készségek és segédanyagok: Előadóterem, oktatási eszközök.
kompetenciák
elsajátításához
rendelkezésre
álló
3. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db.) • Bessenyei György válogatott művei Szépirodalmi Könyvkiadó Budapest 1987 • Comenius: Orbis Pictus A Látható Világ Magyar Helikon 1959 • Horváth László – Pornói Imre: Neveléstörténet Bessenyei György Könyvkiadó Nyíregyháza, 2002 • Horváth László – Pornói Imre: Szemelvények a nevelés történetéből. Élmény 94 Kiadó Nyíregyháza, 2003 • Rousseau J. J.: Emil avagy a nevelésről. Budapest, Franklin-Társulat, 1911.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm. + gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A nevelés társadalmi alapjai TKB1202 4. 3 2+0 Kollokvium Palotayné dr. Lengváry Judit főiskolai tanár NS
1. A tantárgy elsajátításának célja: Megismertetni a hallgatókat a nevelési folyamat antropológiai interpretálásával, további kapcsolódó alapfogalmakkal (enkulturáció, szocializáció, individualizáció), valamint a makro- és mikrotársadalom különböző elemeinek a nevelésre gyakorolt hatásrendszerével. 2. Tantárgyi program: A nevelés antropológiai értelmezése, az enkulturáció, szocializáció, individualizáció fogalma és folyamata. Generációk szerepe a kultúra átadásában, funkciók-funkciózavarok. A kultúra tradicionális és új elemei. A család, a vallás, az állam hatása a nevelési folyamatra. 3. Évközi tanulmányi követelmények: 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): 5. Az értékelés módszere 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db.) • Angelusz Erzsébet: Antropológia és nevelés. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1996 • Kozma Tamás: Bevezetés s nevelésszociológiába, Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 1999 • Kron: Pedagógia, Osiris Kiadó, Budapest, 1977 • Pataki Ferenc: Kollektív, társas, társadalmi. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1999 • Forray R. Katalin-Kozma Tamás: Társadalmi tér és oktatási rendszer. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1992
Tantárgyleírás
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak) Számonkérés módja Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve Tantárgyfelelős tanszék kódja
Bevezetés a pszichológiába TKB 1103 1. 2 2+0 Kollokvium Dr. Hadházy Jenő főiskola docens PS
4. A tantárgy elsajátításának célja: Ismerje meg a pszichológia alapjait jelentő pszichikus folyamatokat és állapotokat, értse azok működésének törvényszerűségeit. Ismerje meg a személyiség fogalmát, legyen tájékozott a személyiségelméletek és tipológiák értelmezésében. 5. Tantárgyi program: A pszichológia tárgya, rövid története, fontosabb irányzatai, módszerei, a lelki jelenségek sajátosságai. Megismerési folyamatok. Viselkedésdinamika: az emberi motiváció és az érzelmek. Személyiségértelmezések, tipológiák. 6. Évközi tanulmányi követelmények Az előadások látogatása erősen ajánlott. 7. A megszerzett ismeretek értékelése A félév végén kollokvium. 5. Az értékelés módszere Az alapfogalmak és a lényeges összefüggések rendszerszemléletű számonkérése. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Hadházy Jenő: A pszichológia alapjai. Főiskolai jegyzet. Élmény Kiadó, Nyíregyháza, 2003 7. Kötelező, ajánlott irodalom: • • • • •
A pszichológia alapjai (szerk.: Bernáth László – Révész György). Tertia Kiadó, Bp, 1998 Atkinson és mtsai: Pszichológia. Osiris-Századvég Kiadó, Bp. 1994 Bernáth – Révész: A pszichológia alapjai. Tertia Kiadó, Bp, 1994 Séra László: Általános Pszichológia. Comenius Bt, Pécs, 1998
TANTÁRGYLEÍRÁS
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A tanárjelölt személyiségfejlesztése TKB 1204 1. 2 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Rozgonyi Tiborné főiskolai tanár PS
1. A tantárgy elsajátításának célja Metodikai alapú személyiségfejlesztés. Az önismeret és benyomás-szerveződés tudományos igényű fejlesztése. 2. Tantárgyi program Személyiséglélektani alapismeretek. Különböző kiscsoportos technikák megismerése és alkalmazásának kipróbálása, jelenségek kontextusba helyezése, egyidejű több szempontú megközelítés, lelki egészségre fókuszálás, a saját személyiség munkaeszközként kezelése. Az önismeret és a társismeret jellemzői. A személyiség megismerése hétköznapi és tudományos szinten. A hétköznapi megismerés pszichológiai csapda-helyzetei. Önismeretet fejlesztő gyakorlatok: az én megjelenítése az interperszonális kapcsolatokban, az együttműködés, az információáramoltatás. 3. Évközi tanulmányi követelmények: ZH-k írása a tantárgyi program főbb területeiből. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere Írásbeli dolgozat 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Kötelező irodalom. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) • Allan Pease: Testbeszéd, Park Kiadó, Budapest, 1989 •
Pálhegyei Ferenc: Személyiséglélektani kalauz. Tankönyvkiadó, Budapest, 1981
• •
Joseph Forgas: A társas érintkezés pszichológiája. Gondolat Kiadó, Budapest, 1989
Második tanárszakot megalapozó tárgyak:
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és stílusgyakorlat I. NEB1001 1. 4 0+3 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A nyelvi alapozó szakasz általános célja a lexikális és kommunikatív nyelvismeret elmélyítése, valamint a hallgatók felkészítése az idegen nyelven folyó előadások megértésére. 2. Tantárgyi program A tantárgyi elem magában foglalja az adott hétköznapi társalgási témakörök szókincsének elsajátítását – 1. család, családi kapcsolatok, 2. lakás, lakáshelyzet, a lakás felszerelése 3. tanulás, iskolarendszer, tanulási módszerek - valamint írott vagy hangosított szövegek olvasás, illetve hallás utáni megértését. Nagy szerepet kapnak az írásbeli és szóbeli kommunikációs gyakorlatok, a beszédkészség fejlesztése (érvelés szóban, gyakorlatok referátum tartásához). 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. A gyakorlati jegy magában foglalja a zárthelyi dolgozatok, a félév végi beszámoló, a szódolgozatok, valamint az órai munka (beleértve a házi feladatok rendszeres elkészítését) eredményét. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a félév során megszerzett érdemjegyek átlagából születik meg. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 2. Deutsche Welle- Radio Transkription. Blickpunkt Europa. (Hangkazetta). Köln, 1994, 1998. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Kiss Judit - Papp László - Csatlós Judit: Lerne gerne Deutsch! 1-2. Panoráma Nyelvstúdió. Debrecen, 1999. 2. Péntek – Békési: Német szóbeli nyelvvizsgafeladatok. Székesfehérvár, 1999. 3. Eichheim. H/Storch G.: Mit Erfolg zum Zertifikat Deutsch. Klett Verlag:Stuttgart, 2000.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és stílusgyakorlat II. NEB1002 2. 4 0+3 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A nyelv- és stílusgyakorlat órák célja az előző félévben megszerzett nyelvi készségek és alapvető lexikai, stilisztikai ismeretek továbbfejlesztése. 2. Tantárgyi program Folytatja a Nyelv- és stílusgyakorlat I. tanegységgel megkezdett tantárgy témaköreinek feldolgozását: 1. bevásárlás, 2. étkezés, egészséges táplálkozás, 3. szolgáltatások. Magában foglalja az adott társalgási témakörök szókincsének elsajátítását, valamint írott vagy hangosított szövegek olvasás, illetve hallás utáni megértését. Nagy szerepet kapnak az írásbeli és szóbeli kommunikációs gyakorlatok, a beszédkészség fejlesztése (érvelés szóban, gyakorlatok referátum tartásához). A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. A gyakorlati jegy magában foglalja a zárthelyi dolgozatok, a félév végi beszámoló, a szódolgozatok, valamint az órai munka (beleértve a házi feladatok rendszeres elkészítését) eredményét. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a félév során megszerzett érdemjegyek átlagából születik meg. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű folyóiratok, számítógépes programok, internetes honlapok. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Kiss Judit - Papp László - Csatlós Judit: Lerne gerne Deutsch! 1-2. Panoráma Nyelvstúdió. Debrecen, 1999. 2. Péntek – Békési: Német szóbeli nyelvvizsgafeladatok. Székesfehérvár, 1999.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és stílusgyakorlat III. NEB1003 3. 3 0+3 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A nyelv- és stílusgyakorlat órák célja az előző félévben megszerzett nyelvi készségek és alapvető lexikai, stilisztikai ismeretek továbbfejlesztése. 2. Tantárgyi program A tanegység folytatja a Nyelv- és stílusgyakorlat I-II.-ben megkezdett témakörök feldolgozását. Továbbra is cél a szókincs tematikus bővítése meghatározott témakörökön belül. A félév során három témakörben folytatunk komplex feldolgozást: 1. egészség, egészséges életmód, 2. sport, extrém sportok, élsport, 3. környezetünk, környezetvédelem. A szeminárium szem előtt tartja a fogalmazási készség fejlesztését, egy témakör kifejtésének, idegen nyelvi előadásának képességét és a nyelvi készségek alakítását. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. A gyakorlati jegy magában foglalja a zárthelyi dolgozatok, a félév végi beszámoló, a szódolgozatok, valamint az órai munka (beleértve a házi feladatok rendszeres elkészítését) eredményét. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a félév során megszerzett érdemjegyek átlagából születik meg. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű folyóiratok, számítógépes programok, internetes honlapok. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Kiss Judit - Papp László - Csatlós Judit: Lerne gerne Deutsch! 1-2. Panoráma Nyelvstúdió. Debrecen, 1999. 2. Péntek – Békési: Német szóbeli nyelvvizsgafeladatok. Székesfehérvár, 1999. 3. Hasenkamp, Günter: Leselandschaften. Verlag für Deutsch: Ismaning/München, 2000.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Nyelv és stílusgyakorlat IV. Tantárgy kódja NEB1004 Meghirdetés féléve 4. Kreditpont 3 Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) 0+2 Félévi követelmény Gyakorlati jegy Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens Tantárgyfelelős tanszék kódja NE 1. A tantárgy elsajátításának célja A szemináriumi feladatokon kívül szintetizáló szerepet is kap a tárgy, amennyiben hozzásegíti a hallgatót az alapvizsga letételéhez, amely vizsga számon kéri a többféle nyelvi készségeket fejlesztő egymásra épülő tanegységeket. 2. Tantárgyi program A tanegység folytatja a Nyelv- és stílusgyakorlat III.-at és ebben a félévben lezárja a négy tanegységből álló összefüggő tárgyat. A tantárgy e félévi témakörei: 1. Utazás, a német nyelvű országok, 2. Szabadidő, annak tartalmas eltöltése; 3. Közlekedés, közlekedési eszközök, a közlekedései szabályok és betartásuk. A munkaformák közül hangsúlyozottabb szerepet kapnak az esszészerű feladatok és a társalgás. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. A gyakorlati jegy magában foglalja a zárthelyi dolgozatok, a félév végi beszámoló, a szódolgozatok, valamint az órai munka (beleértve a házi feladatok rendszeres elkészítését) eredményét. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a félév során megszerzett érdemjegyek átlagából születik meg. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű folyóiratok, számítógépes programok, internetes honlapok. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Kiss Judit - Papp László - Csatlós Judit: Lerne gerne Deutsch! 1-2. Panoráma Nyelvstúdió. Debrecen, 1999. 2. Péntek Bernadett, Gárvány Hajnalka, Marcus Hammerstein: Szóbeli témakörök és szituációk a német középszintű érettségire és a nemzetközi nyelvvizsgákra Győr:Nordwest 2002 3. Eichheim. H/Storch G.: Mit Erfolg zum Zertifikat Deutsch. Klett Verlag:Stuttgart, 2000
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Gyakorlati német nyelvtan I. NEB1008 1. 4 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók nyelvtani ismereteinek továbbfejlesztése és a hallgatók felkészítése a nyelvi alapvizsgára, különös tekintettel az írásbeli vizsgarész „nyelvtan” részfeladatára. Ezen kívül a tantárgyi elem alapozó tárgyként szolgál a Német leíró nyelvtan szem. I. és II. tárgyakhoz. 2. Tantárgyi program Témakörök: Az igék ragozása kijelentő mód jelen, elbeszélő múlt és befejezett múlt időben, az igék vonzata, a visszaható igék, a főnevek ragozása, a melléknevek ragozása, a számnév. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. Ezen kívül a témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések, valamint a zárthelyi dolgozatok eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Dreyer, Hilke & Schmitt, Richard: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Neubearbeitung. Ismaning: Hueber 2000. Hall, Karin & Scheiner, Barbara: Übungsgrammatik DaF für Fortgeschrittene. Ismaning: Hueber 2002. Földeak, Hans: Sag’s besser! Teil 1 und 2. Ismaning: Hueber. 2001. Schmitt, Richard: Weg mit den typischen Fehlern! Teil 1 und 2. Ismaning: Hueber. 2001. Bassola, Péter: Német nyelvtan és gyakorlatok 18 fejezetben. Szeged: Grimm 1997. Rug, Wolfgang & Tomaszewski, Andreas: Grammatik mit Sinn und Verstand. Neufassung. Stuttgart: Klett 2004.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Gyakorlati német nyelvtan II. NEB1009 2. 4 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók nyelvtani ismereteinek továbbfejlesztése és a hallgatók felkészítése az alapvizsgára, a nyelvi alapvizsgára, különös tekintettel az írásbeli vizsgarész „nyelvtan” részfeladatára. Ezen kívül a tantárgy alapozó tárgyként szolgál a Német leíró nyelvtan szem. III. tárgyhoz. 2. Tantárgyi program Témakörök: Az egyes igeidők funkciói, az egy-, az elő- és az utóidejűség, a módbeli segédigék objektív és szubjektív használata, a cselekvő és szenvedő alakok, a függő beszéd, a kötőmóddal képzett szintaktikai szerkezetek és a kötőmód egyéb funkciói. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. Ezen kívül a témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések, valamint a zárthelyi dolgozatok eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Dreyer, Hilke & Schmitt, Richard: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Neubearbeitung. Ismaning: Hueber 2000. Hall, Karin & Scheiner, Barbara: Übungsgrammatik DaF für Fortgeschrittene. Ismaning: Hueber 2002. Kocsány, Piroska & László, Sarolta: Die Wortklassen des Deutschen. Budapest: Tankönyvkiadó. Földeak, Hans: Sag’s besser! Teil 1 und 2. Ismaning: Hueber. 2001. Rug, Wolfgang & Tomaszewski, Andreas: Grammatik mit Sinn und Verstand. Neufassung. Stuttgart: Klett 2004.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fonetikai gyakorlatok I. NEB1011 2. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. habil. Székely Gábor CSc egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja, hogy a hallgatók a fonetika alapvető fogalmainak megismerése mellett tudatosítsák azokat a kiejtési problémákat, melyek a német nyelvben - különösen a magyar anyanyelvűek számára - nehézséget okoznak. 2. Tantárgyi program A kiejtési gyakorlatokon keresztül a résztvevőknek lehetősége nyílik kiejtésük csiszolására, tökéletesítésére; ezek a gyakorlatok hozzájárulnak továbbá a hallásértés fejlesztéséhez is. A félév főbb témái: Diphthonge; Aspiration von p, t, k; Auslautverhärtung; Vokalneueinsatz; Stimmlosigkeitsassimilation; vokalisches R; Unterschied Ich- und Ach-Laute. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az alapvető kiejtési szabályok ismerete és alkalmazása, valamint a nemzetközi átírási jelek passzív ismerete (átírási jelekkel megjelenített szavak felismerése). Önálló feladatként a kijelölt kiejtési gyakorlatok rögzítése hangkazettára és felkészülés a szóbeli beszámolóra. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Zárthelyi dolgozatok a kiejtési szabályok aktív ismeretének és az átírási jelek passzív ismeretének ellenőrzésére. A szóbeli feladatok beszámoló formájában történő értékelése. A félév végén gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere A zárthelyi dolgozatokon és a beszámolón is legalább ötven százalékos teljesítményt kell elérni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok --7. Kötelező irodalom: 1. Eberhard Stock und Ursula Hirschfeld (Hrsg): Phonothek Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt, 1996. Ajánlott irodalom: 1. Dieling, Helga und Hirschfeld, Ursula: Phonetik lehren und lernen (Erprobungsfassung) Goethe-Institut. München, 1995. 2. H. Göbel, H. Graffmann, E. Heumann: Ausspracheschulung Deutsch. Inter Nationes,1985. 3. Wolf Dieter Ortmann und Erika Qasim: Phonotek. Goethe-Institut. München,1989.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fonetikai gyakorlatok II. NEB1012 3. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. habil. Székely Gábor CSc egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A Fonetikai gyakorlatok I. kurzus keretében gyakorolt kiejtési problémák további korrigálása, az intonáció javítása. 2. Tantárgyi program A kurzus keretében az intonációs gyakorlatok kerülnek előtérbe (Wortakzentuierung, Satzakzentuierung und Pausierung, Rhythmisierung, Melodisierung). A tipikus hibaforrások kiküszöbölését célzó konkrét gyakorlatokon kívül a hallgatóknak képesnek kell lenniük a megszerzett ismereteket rövidebb szövegek felolvasása során is alkalmazni. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az alapvető intonációs szabályok ismerete és alkalmazása, valamint a nemzetközi átírási jelrendszer diakritikus jeleinek ismerete. Önálló feladatként a kijelölt kiejtési gyakorlatok rögzítése hangkazettára és felkészülés a szóbeli beszámolóra. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Zárthelyi dolgozatok a kiejtési szabályok ismeretének ellenőrzésére. Hallás utáni tesztek egyes hangok és intonációs minták felismerésének és megkülönböztetésének ellenőrzésére. A szóbeli feladatok beszámoló formájában történő értékelése. A félév végén gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere A zárthelyi dolgozatokon és a beszámolón is legalább ötven százalékos teljesítményt kell elérni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok --7. Kötelező irodalom: 1. Eberhard Stock und Ursula Hirschfeld (Hrsg): Phonothek Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt, 1996. Ajánlott irodalom: 1. Dieling, Helga und Hirschfeld, Ursula: Phonetik lehren und lernen (Erprobungsfassung) Goethe-Institut: München, 1995. 2. H. Göbel, H. Graffmann, E. Heumann: Ausspracheschulung Deutsch.Inter Nationes,1985. 3. Wolf Dieter Ortmann und Erika Qasim: Phonotek. Goethe-Institut, München,1989.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szövegértés (Hallás utáni) NEB1005 1. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A szeminárium célja az idegennyelvű hallott szöveg megértésének fejlesztése, különböző szövegtípusokhoz tartozó szövegek hallás utáni szelektív/részletes vagy globális megértése és a hallottak alkalmazása. 2. Tantárgyi program A szeminárium lehetőséget nyújt mindhárom megértési típus gyakorlására autentikus szövegek segítségével. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A gyakorlati jegy megszerzéséhez a zárthelyi dolgozatok legalább 60%-os teljesítése szükséges. 5. Az értékelés módszere A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. A gyakorlati jegy magában foglalja a zárthelyi dolgozatok, az órai munka (beleértve a házi feladatok rendszeres elkészítését) eredményét. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű hangkazetták, letölthető irodalmi szövegek, videofilmek. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Eichheim H/Storch G.: Mit Erfolg zum Zertifikat Deutsch. Klett Verlag:Stuttgart 2000 2. Deutsche Welle- Radio Transkription. Blickpunkt Europa. Köln
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Írott szöveg értése NEB1006 3. 2 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A szeminárium célja az olvasás és megértés készségének általános fejlesztése, különböző szövegtípushoz tartozó szövegek megértése, az olvasottak alkalmazása, továbbfejlesztése, újrafogalmazása, beillesztése korábbi tudáskeretbe. 2. Tantárgyi program A szeminárium célja az idegennyelvű írott szöveg megértésének fejlesztése, különböző szövegtípusokhoz tartozó szövegek szelektív/részletes vagy globális megértése és az olvasottak alkalmazása. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A gyakorlati jegy megszerzéséhez a zárthelyi dolgozatok legalább 60%-os teljesítése szükséges 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a félév során megszerzett érdemjegyek átlagából születik meg. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű folyóiratok, prospektusok, a különböző szövegtípusoknak megfelelő szövegek 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Eichheim H/Storch G.: Mit Erfolg zum Zertifikat Deutsch. Klett Verlag:Stuttgart 2000 2. Kiss Judit/Papp László: Lerne gerne Deutsch 2. Panoráma Nyelvstúdió:Debrecen 2001
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német kultúra előadás NEB1039 1. 2 2+0 Kollokvium Dr. Orosz György PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Az egy szemesztert átölelő tantárgyi elem a pogány ősgermán időktől a barokkal bezárólag tárgyalja a germán és a német kultúrát. 2. Tantárgyi program A germánság és a németség kultúrája három fő összetevőből áll: a görög és római ókor, a kereszténység és a pogány germán hagyományok. A tanegység oktatása során az alábbi szempontokat emeljük ki: nevezett kulturális források összeolvadásának nyomon követése, a múlt és a jelen együttes meglétének bemutatása, a kulturális fejlődés folyamatszerűségének rekonstruálása egy szinkretikus állapot alapján – egészen a szintézis megteremtéséig. Az előadások kronologikus történelmi-kulturális áttekintést adnak. A középkori német kultúra különböző síkjai egymással kölcsönös összefüggésrendszert alkottak, ezért az egyes kulturális jelenségek önmagukban nem értelmezhetők. A középkori vallásos világkép a reformációval kezdődően két nyomvonalon fejlődött tovább: egy racionálisabb (protestáns) és egy archaikusabb (katolikus) vonalon, amely utóbbi az ókor és a középkor világlátásának számos elemét továbbra is magában foglalta. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadások rendszeres látogatása elősegíti a sikeres vizsgázást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokviumon kell számot adni a megszerzett tudásról. 5. Az értékelés módszere A vizsgáztatás tételhúzás alapján történik. A tárgyi tudás mellett értékelésre kerül a hallgatók kreatív gondolkodása is. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Az elmélet befogadását a hallgatók számára speciálisan összeállítottt, fénymásolt, német nyelvű forrásszemelvényekkel segítjük. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Gössmann, W.: Deutsche Kulturgeschichte im Grundriss. Neubearb. Max Hueber Verlag: München, 1978. 2. Friedell, E.: Kulturgeschichte der Neuzeit. I. Band. Renaissance und Reformation. London, 1940. 3. Deutsche Könige und Kaiser des Mittelalters. Hsg.: E. Engel und E. Holtz. Wien, 1989. 4. Fabiny Tibor: Martin Luthers letzter Wille. Das Testament des Reformators und seine Geschichte. Berlin, 1983. 5. Geschichtliche Weltkunde. Quellenbuch Bd. 1.-2. Herausgegeben von Wolfgang Hug. Verlag Moritz Diesterweg: Frankfurt am Main-Berlin-München, 1981.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német kultúra szeminárium NEB1040 1. 2 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Orosz György PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Az egy szemesztert átölelő tantárgyi elem a pogány ősgermán időktől a barokkal bezárólag tárgyalja a germán és a német kultúrát. 2. Tantárgyi program A germánság és a németség kultúrája három fő összetevőből áll: a görög és római ókor, a kereszténység és a pogány germán hagyományok. Rámutatunk a közös ideológiai alapra, a kereszténységre, amely a pogánysággal folytatott küzdelemben az utóbbi javára – missziós célokból – számos engedményt tett s ennek következtében önmaga is torzult. Létrejött egy sajátos átmeneti tudatforma, a pogány-keresztény vallási szinkretizmus. Ezen utóbbinak is megvolt a maga szépségideálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok rendszeres látogatása elősegíti a sikeres gyakorlati jegy megszerzését. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegyet kell szerezni a szorgalmi időszakban. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy megszerzése két zárthelyi dolgozat megírása alapján történik. Szerepet játszanak ebben a hallgatók által tartott referátumok, továbbá az aktív órai munka. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Az elmélet befogadását a hallgatók számára speciálisan összeállított, fénymásolt, német nyelvű forrásszemelvényekkel segítjük. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 6. Gössmann, W.: Deutsche Kulturgeschichte im Grundriss. Neubearb. Max Hueber Verlag: München, 1978. 7. Friedell, E.: Kulturgeschichte der Neuzeit. I. Band. Renaissance und Reformation. London, 1940. 8. Deutsche Könige und Kaiser des Mittelalters. Hsg.: E. Engel und E. Holtz. Wien, 1989. 9. Fabiny Tibor: Martin Luthers letzter Wille. Das Testament des Reformators und seine Geschichte. Berlin, 1983. 10. Geschichtliche Weltkunde. Quellenbuch Bd. 1.-2. Herausgegeben von Wolfgang Hug. Verlag Moritz Diesterweg: Frankfurt am Main-Berlin-München, 1981.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret ea. I. NEB1034 1. 3 2+0 Kollokvium Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja a német nyelvű országok történetének áttekintő megismerése a koraközépkortól 1789-ig. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: Az előadások keretében a hallgatók megismerkednek a német nyelvű államiság kialakulásával, a középkori társadalom jellemző tagolódásával, valamint a gazdaság és a kultúra meghatározó teljesítményeivel, különös tekintettel a városfejlődésre. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő szóbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A szóbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell tartalmilag helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező irodalom: Müller, Helmut M.: Schlaglichter der deutschen Geschichte, aktuális kiadás Ajánlott irodalom: Zöllner, Erich: Geschichte Österreichs, Wien-München, 1990
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghírdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret ea. II. NEB1035 2. 3 2+0 Kollokvium Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja a német nyelvű országok, elsősorban Németország és Ausztria fejlődésének nyomon követése 1789-től 1945-ig, az elágazó nemzeti fejődés bemutatása. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A 19. században középpontban a nemzettéválás és a nemzetállamiság kérdése áll, majd a nagyhatalmi helyzetük megváltozása és útjuk a két világháborúba. A kulturális fejlődésük eltérő virágkora a századfordulón és a két világháború között, sajátos eszmeáramlatok kifejlődése. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő szóbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli és a szóbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező irodalom: Müller, Helmut M.: Schlaglichter der deutschen Geschichte, aktuális kiadás Ajánlott irodalom: Zöllner, Erich: Geschichte Österreichs, Wien-München, 1990
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret szem. I. NEB1036 1. 3 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja az Országismeret I. előadáshoz kapcsolódva a német államiság (ki)alakulásának megismerése. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A középkori társadalom jellemző tagolódása, a gazdaság és a kultúra meghatározó teljesítményei néhány jellemző példán keresztül. A városfejlődés jellegzetes útja Frankfurt a. M. példáján. Az elágazó német, osztrák és svájci utak szemléltetése. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: Reise in die Vergangenheit - Kopiervorlagen 7. Kötelező irodalom: Müller, Helmut M.: Schlaglichter der deutschen Geschichte, aktuális kiadás Zuffi, Stefano: Dürer, Milánó, 1998 Pinder, Wilhelm: Deutsche Dome, Leipzig, 1912 Frankfurt am Main. Die Geschichte der Stadt, Sigmaringen, 1991 Ajánlott irodalom: Zöllner, Erich: Geschichte Österreichs, Wien-München, 1990
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Országismeret szem. II. NEB1037 2. 3 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja az egyes német nyelvű országok fejlődése eltérő útjainak bemutatása egyes konkrét példák bemutatásával. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: német nyelvű országok viszonyuk a német egység kérdéséhez; társadalmi, gazdasági és szellemi életük sajátosságai és meghatározó vonulatai a századfordulón és a két világháború közti időben: a weimari köztársaság és az első osztrák köztársaság; a szecesszió és a Bauhaus. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező irodalom: Müller, Helmut M.: Schlaglichter der deutschen Geschichte Wehler, Hans Ulrich: Deutsche Gesellschaftsgeschichte, 1815-1914, München, 1995 Erben, Tino: Traum und Wirklichkeit, Wien 1870-1930, Wien, 1985 Zöllner, Erich: Geschichte Österreichs, Wien-München, 1990 Willett, John: Die Weimare Jahre. Eine Kultur mit gewaltsamem Ende, Stuttgart, 1986 Douer, Alisa (Hg.): Wien-Heldenplatz. Mythen und Massen, 1848-1998.Wien, 2000
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Kortárs irodalmi szövegek olvasása NEB1026 1. 3 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgynak kettős célja van: egyrészt a hallgatók nyelvi készségeinek fejlesztése, másrészt a német nyelvű műelemzéssel való megismerkedés és a német irodalomtörténet tanulásában való további elmélyedés. 2. Tantárgyi program Az órák során kortárs, a hallgatók érdeklődéséhez, tapasztalataihoz és ismereteihez legközelebb álló irodalmi szövegek kerülnek feldolgozásra: Chr. Wolf, G. Grass, P. Süskind, St. Nadolny, Th Bernhard, P. Handke, E. Jelinek, H.M. Enzensberger, Chr. Ransmayr, Robert Schneider, M. Köhlmaier, B. Frischmuth, E. Hackl, J. Winkler és más kortárs szerzők 1-1 elbeszélése ill. regényrészlete. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az órák rendszeres látogatásán kívül a hallgatóknak 2 zárthelyi dolgozatot kell megírniuk, és a félév folyamán az olvasott művekből egyszer be kell számolniuk szóban is. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a zárthelyi dolgozatok eredményéből és a szóbeli beszámoló jegyéből adódik össze. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok A könyvtárban megtalálhatók mind a primer, mind a szekunder művek. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Metzler Literaturlexikon, Begriffe und Definitionen 2. Culler, Jonathan: Literaturtheorie. Eine kurze Einführung. Stuttgart: Philipp Reclam jun. Verlag 2002. 3. Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation. Stuttgart: Metzler, 1993. 4. Brackert, Helmut, u. Stückrath, Jörn (Hg.): Literaturwissenschaft. Ein Grundkurs. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch, 1992. 5. Chr. Wolf, G. Grass, P. Süskind, St. Nadolny, Th Bernhard, P. Handke, E. Jelinek, H.M. Enzensberger, Chr. Ransmayr, Robert Schneider, M. Köhlmaier, B. Frischmuth, E. Hackl, J. Winkler és más kortárs szerzők 1-1 elbeszélése ill. regényrészlete
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német sajtónyelv NEB1041 3. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Barabás László főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A német sajtónyelv gyakorlati ismertetése 2. Tantárgyi program A német sajtónyelv ismertetése az írott sajtó anyagából, ill. a hangzó anyagból (a magyarországi és német nyelvterület német nyelvű sajtójából készült szövegek alapján), pl. Iserlohner Zeitung, Pester Lloyd, Budapester Zeitung, képes magazinok stb. Sajtónyelv és műfajismereti gyakorlatok, szövegolvasás, szövegértés. A magas nyelvi szintű német sajtó (Frankfurter Allgemeine, Der Spiegel stb.) alapján szövegértési, sajtónyelvi és fordítási gyakorlatok. 3. Évközi tanulmányi követelmények Zárthelyi dolgozat, ill. az órai és otthoni munka beszámítása a félévközi jegybe. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Félévközi jegy 5. Az értékelés módszere Szóban és írásban 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Der Spiegel, Frankfurter Allgemeine Zeitung; Iserlohner Zeitung, Pester Lloyd, Budapester Zeitung, képes magazinok stb. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Hestermann, Ottneinrich: Presse und Pressewesen. Reclam Taschenbuch. 2. Schneider, Wolf: Das neue Handbuch des Journalismus. Rowohlt Taschenbuch. 3. Novert, Frank: Handbuch der Presse- und Öffentlichkeitsarbeit. Fischer Taschenbuch. 4. Walter von laRoche: Einführung in den praktischen Journalismus. List. 2003. 5. Schulz-Brohoel, Norbert: Die PR- und Pressefibel. Zielgerichtete Medienarbeit. Ein Taschenbuch für Ein- und Aufsteiger. Frankfurter Allgemeine Buche, 2001.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szövegalkotás NEB1007 3. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
2. A tantárgy elsajátításának célja: A fogalmazási készség elmélyítése magyar és német nyelven, a különböző szövegfajták konvencióinak megismerése és gyakorlása.
2. Tantárgyi program A hallgatók a következő szövegfajták elkészítését gyakorolják: Önéletrajz, pályázat, kérelem, köszönetnyilvánítás, kérvény, panasz, üzleti levél, irodalmi formák (mese, fabula, elbeszélés). 3. Évközi tanulmányi követelmények A hallgatóknak különböző írásműveket kell a félév során beadniuk, illetve egy dolgozatot kell írniuk.
zárthelyi
4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az írásbeli számonkérések és a zárthelyi dolgozat alapján gyakorlati jegyet szereznek a hallgatók. 5. Az értékelés módszere A jegyek egyszerű átlagszámítással keletkeznek, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ---7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 5. Szikszainé Nagy Irma: Szövegértés, szövegelemzés, szövegalkotás. Szövegtani gyakorlatok. Budatest, Osiris, 2003. Jav. Kiadás. 6. Böth, W.: Bewußter schreiben: Prozessorientierte Aufsatzdidaktik. Ffm: Diesterweg, 1995 7. Praxis Deutsch 126. 1994 8. Schneider, W.: Deutsch für Kenner. Die neue Stilkunde. Hamburg, Gruner + Jahr, 1986
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi alapvizsga NEB1042 2. 2 0+0 Kollokvium NEB1001, NEB1008, NEB1005 Dr. Joó Etelka főiskolai docens NE
1. A nyelvi alapvizsga célja: a tanulmányok első két féléve során teljesített kurzusok birtokában annak bizonyítása, hogy a hallgató képes az elsajátított ismeretek szintetikus nyelvhasználatra. 2. Tantárgyi program: az alapvizsga írásbeli (önálló szövegalkotás, nyelvtani ismeretek, hallás utáni értés, olvasott szöveg értése) és szóbeli (országismeret, fonetikai ismeretek, képleírás) részekből áll. 3. Évközi tanulmányi követelmények: az előfeltételt jelentő tárgyak sikeres teljesítése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése: vizsgajegy 5. Az értékelés módszere: szóbeli vizsgára azok a hallgatók bocsáthatók, akik az írásbeli vizsga egyes részeit legalább 60%-os eredménnyel teljesítették. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: a vizsgán mért nyelvi készségek fejlesztését szolgáló hanganyagok, külföldi folyóiratok és videofelvételek.
Választható szakképzési modul I. A fordítás alapjai (NEB2001 – NEB2008):
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A fordítás alapjai I. Európai nyelvek és kultúrák NEB2001 4. 2 1+0 Kollokvium Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók megismertetése a sokszínű, nagy múltú, gazdag kultúrájú európai kontinens nyelvi és művelődéstörténeti változatosságával. 2. Tantárgyi program A német nyelvű előadások keretében sor kerül a kontinensen beszélt nyelvek történeti és szinkron jellegű bemutatására, illetve genetikus, areális, történelmi alapú kapcsolódásaiknak felvázolására. A nyelvi aspektus mellett fontos szerepet kap az európai nemzetek történelmének, kulturális értékeinek bemutatása. A német ajkú országok és kapcsolataik a szomszédos országokkal, illetve Európa más területeivel, távolabbi etnikumaival. Magyar és német történelmi, kulturális kapcsolatok. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus szóbeli vizsgával zárul, amelyen számot kell adni az előadásokon hallott tananyag elsajátításáról. 5. Az értékelés módszere A kérdésekre adott válaszok és az önálló kifejtés tartalmi és nyelvi helyessége alapján történik a vizsgajegy megállapítása. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Martina Boden: Chronik Handbuch. Europa. Gütersloh/München. 1998. 2. Helmut M. Müller: Schlaglichter der Weltgeschichte. Bundeszentrale für Politische Bildung. Bonn. 1996. 3. Fodor István (főszerk.): A világ nyelvei. Budapest, 1999. 4. Hutterer Miklós: A germán nyelvek. Gondolat Kiadó. Budapest, 1986.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Idegen nyelvi hatások a mai német nyelvben NEB2002 4. 2 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja annak bemutatása, hogy a mai német nyelv hogyan reagál az egyre intenzívebbé váló gazdasági, politikai, tudományos, kulturális és köznapi kapcsolatokra. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A szemináriumok annak bemutatását is megcélozzák, hogy a puszta szókincsbeli, terminológiai hatásokon túl jelentkeznek-e strukturális kérdések is, milyen törekvések mutatkoznak pl. a német helyesírás szabályainak megújításában, milyen annak társadalmi fogadtatása. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó szeminárium egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus gyakorlati jeggyel zárul. 5. Az értékelés módszere A folyamatos féléves munka, a dolgozatok, szóbeli feleletek és a kötelező olvasmány jegyéből áll össze a gyakorlati jegy. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező irodalom: Yang, Wenhang: Anglizismen im Duden, Tübingen, 1990 Langner, Heidemarie C.: Die Schreibung englischer Entlehnungen im Deutschen, Frankfurt a.M., 1995 Duden. Die neue Rechtschreibung
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A fordítás alapjai III. Magyar nyelvhelyesség NEB2003 4. 2 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Tudatosítani a hallgatókban, hogy a fordításhoz ugyanolyan jól kell tudni az anyanyelvet, mint az idegen nyelvet. Az árnyalt kifejezéshez, fogalmazáshoz elengedhetetlen a grammatikailag és stilisztikailag helyes mondatok alkotása. A stúdium bevezetést nyújt a nyelvművelés alapjaiba, és megismerteti az igényes nyelvhasználat kritériumait. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: Nyelvhasználat és nyelvművelés; A nyelvművelés helye a nyelvtudományban; A normativitás kérdése; A nyelvművelés területei: helyesírás, helyes ejtés, stílusok, rétegnyelvek, stb. A regionális nyelvek és a nyelvhasználat; A nyelvhelyesség 3 szintje: a legáltalánosabb grammatikai jellemzők, a társadalmi rétegekhez, régiókhoz kapcsolódó jellemzők, a társadalmi hierarchikus szinten kialakuló formák. A magyar nyelvi norma, Személyiség és beszéd; Közösség és beszéd; Nyelvi divatok; A számítógép hatása a nyelvre. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos írásbeli és szóbeli számonkérés zajlik. A hallgatók legalább egy zárthelyi dolgozatot írnak, illetve egy-egy témából referátumot vállalnak. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A hallgatók teljesítményének értékelése az órai munka, az írásbeli számonkérések, a referátum és a zárthelyi dolgozat érdemjegyei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A végső osztályzat az írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján születik meg. A felkerekítéshez minimum 6 tizedre végződő érték szükséges. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ----7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Montágh Imre: Nyelvművesség. A beszéd művészete. Múzsák, Bp., 1989. 2. Bíró Ágnes – Tolcsvai Nagy Gábor (Szerk.): Nyelvi divatok. Gondolat, Bp., 1985.
3. Deme László – Grétsy László – Wacha Imre (Szerk.): Nyelvi illemtan. Ifjúsági Lap- és Könyvkiadó, Bp., 1987. 4. Kemény Gábor – Szántó Jenő: Mondd és írd! Válogatott nyelvművelő cikkek. Auktor Könyvkiadó, Bp., 1992. 5. Lőrincze Lajos: Emberközpontú nyelvművelés. Magvető, Bp., 1980.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A fordítás alapjai IV. A fordítás elméleti alapjai NEB2004 4. 2 1+0 Kollokvium Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Betekintést adni a fordításnak mint folyamatnak és mint e folyamat termékének legjellemzőbb sajátosságaiba, valamint a fordítás és a fordítástudomány történetébe. A hallgatókban tudatosítani kell, hogy a fordítási tevékenységnek csak egyik feltétele a nyelvtudás – és ebbe beleértendő az anyanyelv tudása is -, ugyanúgy szükség van a szaknyelvi tudás alapjaira, a kultúrák ismeretére, valamint az ismeretszerzés forrásainak feltérképezésére is. 2. Tantárgyi program A félév során a következő témakörök tárgyalására kerül sor: A fordítás fogalma: mint folyamat és mint termék; A fordítás története; A fordítástudomány keletkezése; Bevezetés a fordításelméletbe; A fordítás mint kétnyelvű kommunikáció; A jelentés kérdései: szójelentés–szövegjelentés; Az ekvivalencia fogalma és fajtái; Ekvivalencia és adekvátság; A normativitás kérdése; A fordítás különböző módszerei; Az átváltási műveletek; A fordítóval szemben támasztott követelmények; Fordítás és tolmácsolás. 3. Évközi tanulmányi követelmények: ----4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az értékelés írásbeli vagy szóbeli vizsgán történik. 5. Az értékelés módszere Az elégséges jegy eléréséhez legalább 60%-os teljesítmény szükséges. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ----7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Snell-Hornby, M. / Hönig, H. G. / Kußmaul, P. / Schmitt, P. A. (Hrsg.): Handbuch Translation. Stauffenburg, Tübingen, 1998 2. Reiß / Vermeer: Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. 2. Aufl. Niemeyer, Tübingen, 1991 3. Stolze, Radegundis: Übersetzungstheorien. Eine Einführung. Narr, Tübingen, 1994 4. Klaudy Kinga: A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Bp., 1994 5. Bart István – Klaudy Kinga: A fordítás tudománya. Válogatás a fordításelmélet irodalmából. Tankönyvkiadó, Bp., 1985
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A fordítás alapjai V. Magyar-német fordítástechnika NEB2005 4. 2 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A fordítói készség kialakítása, az aktív német szókincs és a német nyelvtani, stilisztikai ismeretek gyakorlati alkalmazása. A különböző szövegfajtákhoz tartozó magyar szövegek németre fordításakor nagy hangsúlyt helyezünk a kontrasztív grammatikai, valamint a szövegtani aspektusra. 2. Tantárgyi program A hallgatók a következő szövegfajtákat gyakorolják: hivatalos levél, magánlevél, (ön)életrajz, napló, meghívó, gyászjelentés, nyelvészeti szövegek, irodalmi szövegrészletek, történelmi, művészeti, idegenforgalmi szakszövegek. Párhuzamos szövegek segítségével megismerkednek ezen szövegfajták sajátos szókincsével, stilisztikai kritériumaival. A félév végére a hallgató váljon képessé a két nyelv és kultúra különbözőségének felismerésére, rendelkezzen megfelelő háttérismeretekkel, tudja használni a különböző szótárakat és fordítói segédleteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során házi feladatként különböző fordításokat készítenek a hallgatók, amelyre jegyet kapnak, illetve egy zárthelyi dolgozat megírására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A félév gyakorlati jeggyel zárul, amely az órai munkából, a házi feladatok jegyeiből és a zárthelyi dolgozat jegyéből adódik össze. 5. Az értékelés módszere A végső osztályzat egyszerű átlagszámítással keletkezik, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ------7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Klaudy Kinga: A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Bp., 1994 2. Snell-Hornby, Mary: Übersetzungswissenschaft. Eine Neuorientierung. 2. Aufl., Francke, Tübingen u. Basel, 1994 3. Koller, Werner: Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 5. Aufl. Quelle u. Meyer, Wiesbaden, 1997
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A fordítás alapjai VI. Német-magyar fordítástechnika NEB2006 4. 2 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja: A fordításelméleti előadásokon megszerzett ismeretek gyakorlati alkalmazása, különböző szövegfajtákhoz tartozó autentikus német szövegek megértése és szabatos fordítása magyarra. A különböző fordítási műveletek megismerése és alkalmazása. A szótározás módszerei, különféle szótárak és egyéb segédeszközök használata. Az anyanyelvi kifejezőkészség fejlesztése. 2. Tantárgyi program Lexikai és grammatikai átváltási műveletek; egynyelvű és kétnyelvű szótárak, szakszótárak, egyéb fordítói segédletek használata; A fordításkritika elveinek használata az önellenőrzésben; A szemináriumokon a következő szövegfajták fordítását gyakorolják a hallgatók: használati utasítás, meghívó, gyászjelentés, jegyzőkönyv, idegenforgalmi prospektus, a szónoki beszéd különböző fajtái, pl. üdvözlőbeszéd, megnyitóbeszéd, tudományos, politikai szövegek, stb. Követelmény: a stúdium végén legyen tisztában a hallgató a fordítás megítélésének kritériumaival, és legyen képes maga is adekvát fordításokat készíteni különböző témakörökhöz tartozó forrásnyelvi szövegek alapján. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során házi feladatként különböző fordításokat kell készíteniük a hallgatóknak, amelyekre jegyet kapnak, illetve egy zárthelyi dolgozat megírására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A félév gyakorlati jeggyel zárul, amely az órai munkából, a házi feladatok jegyeiből és a zárthelyi dolgozat jegyéből adódik össze. 5. Az értékelés módszere A végső osztályzat egyszerű átlagszámítással keletkezik, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ----7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Klaudy Kinga: A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Bp. 1994. 2. Klaudy Kinga – Salánki Ágnes: Német-magyar fordítástechnika. Nemzeti Tankönyvkiadó, Bp. 1996. 3. Snell-Hornby, Mary: Übersetzungswissenschaft. Eine Neuorientierung. 2. Aufl., Francke, Tübingen und Basel, 1994
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A fordítás alapjai VII. Összehasonlító országismeret NEB2007 4. 2 1+0 Kollokvium Dr. Barabás László főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja az egyes német nyelvű országok összevetése, annak felmutatása, hogy a német nyelvterület nem képez egy politikai-adminisztratív egységekre tagolt homogenitást. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A kiválasztott területek az állami struktúra felépülése, a politikai-közéleti szerveződések, a gazdaság és a foglalkoztatottság, a környezeti kérdésekhez való viszony, a nemzetközi életben betöltött szerepük vagy megjeleníteni kívánt küldetésük, elsősorban a kulturális külpolitika területén. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő szóbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A szóbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell tartalmilag helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező irodalom: Mog, Paul: Die Deutschen in ihrer Welt, Berlin/München, 1996 Sontheimer, Kurt: Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland, München/Zürich, 1993 Henrich, Dieter: Nach dem Ende der Teilung. Über Identitäten und Intellektualität in Deutschland, Frankfurt a.M., 1998 Linsmayer, Charles (Hg.): Schweizer Erzählungen Bd 1-2, Frankfurt a.M. 1990 Statisztikai évkönyvek Geißler, Rainer: Die Sozialstruktur Deutschlands, Bonn, 1992
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A fordítás alapjai VIII. A fordítás technikai segédeszközei II. NEB2008 5. 1 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem A fordítás technikai segédeszközei I. nevű tárgy folytatása. Célja a fordítás technikai segédeszközeinek: a nyomtatott és digitális, egynyelvű és kétnyelvű szótáraknak, a szaknyelvi (jogi, kereskedelmi, diplomáciai, stb.) szótáraknak és az internetes fordítóprogramoknak a megismertetése, valamint használatuk elsajátíttatása, begyakoroltatása. 2. Tantárgyi program A gyakorlás különböző típusú szövegek fordításának során történik, a tapasztalatok folyamatos megbeszélése és kicserélése közben. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az órák rendszeres látogatása mellett a hallgatóknak a félév során két zárthelyi dolgozatot kell megírniuk és egy házi dolgozatot készíteniük. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a zárthelyi dolgozatok és a házi dolgozat jegyeiből adódik össze. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok A szakirodalom, valamint a számítógépes programok futtatására és az internet használatához a számítógépek a könyvtárban fellelhetők. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Barabás L. et al.: Hétnyelvű politikai-diplomáciai szótár. Budapest: Aula, 2002. 2. Kőhegyes Anikó: Magyar - német - magyar jogi szakszótár. Budapest : KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó Kft., 2003. 3. Tefne Zoltán: Német-magyar közgazdasági szótár. Budapest: Aula, 1997.
Választható szakképzési modul II. Modern szellemi irányzatok a német nyelvterületen (NEB2011 – NEB2017):
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Modern szellemi irányzatok a német nyelvterületen I. Német történeti kultúrfilozófia NEB2011 4. 2 1+0 Kollokvium Bazsóné dr. Sőrés Marianna főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kultúrfilozófia fogalmának és a kultúra síkjainak meghatározása. A kultúrfilozófiai stúdium esetében nem elsősorban az elsajátítandó anyagon van a fő hangsúly. Ez részint megtörténik a „Német kultúra” tantárgyi elem oktatása során. Ez egy specifikus vizsgálati módszer és elérendő cél. Filozofikus módszerekkel fel kell tárni a kultúrfenomének lényegét, keletkezésük okait, a mindenkori jelenben való megnyilvánulásuk jelentőségét és kihatásukat a jövére. A kultúrfilozófia az emberi gondolkodás nagy iskolája, amelyet a hallgatóknak ki kell járniuk. 2. Tantárgyi program A német viszonylatban ténykedett és tevékenykedő legkiemelkedőbb kultúrfilozófusok munkásságának áttekintése: Herder, Schlegel, Burckhardt, Nietzsche, Spengler, Weber, Guardini, Jaspers, Bloch. A tantárgyi elem oktatása során az időbeli egymásutániság elvét követjük, de nem foglalkozunk minden jelenséggel tételszerűen, hanem érvényesül egy ésszerű tartalmi szelekció, valamint az interkulturalitás és interdiszciplinaritás elvének alkalmazása. A következő témaköröket tárgyaljuk: a választott nép; Európa születése; a Könyv népei; a középkori ember világképe: a középkor tér- és időszemlélete, jogrendszerei, a gazdagság és szegénység fogalma, a munka átkos vagy áldásos volta, a személyiség nyomában; protestálás és a reformáció; a barokk korszak: arisztokratikus életvitel és a német barokk. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadások rendszeres látogatása elősegíti a sikeres vizsgázást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokviumon kell számot adni a megszerzett tudásról. 5. Az értékelés módszere A vizsgáztatás tételhúzás alapján történik. A tárgyi tudás mellett értékelésre kerül a hallgatók kreatív gondolkodása is. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Az elmélet befogadását a hallgatók számára speciálisan összeállított, fénymásolt, német nyelvű forrásszemelvényekkel segítjük.
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Friedell, E.: Kulturgeschichte der Neuzeit. I. Band. Renaissance und Reformation. London, 1940. 2. Gössman, W.: Deutsche Kulturgeschichte im Grundriss. Neubearbeitung. Max Hueber Verlag: München, 1996. 3. Gurjewitsch, A. J.: Das Weltbild des mittelalterlichen Menschen. München, 1982. 4. Weber, A.: Kulturgeschichte als Kultursoziologie. Leiden, 1935. 5. Kainz, Friedrich: Hauptprobleme der Kulturphilosophie. 1977.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Modern szellemi irányzatok a német nyelvterületen II. Európai nyelvek és kultúrák NEB2012 4. 2 1+0 Kollokvium Bazsóné Sőrés Marianna PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók megismertetése a sokszínű, nagy múltú, gazdag kultúrájú európai kontinens nyelvi és művelődéstörténeti változatosságával. 2. Tantárgyi program A német nyelvű előadások keretében sor kerül a kontinensen beszélt nyelvek történeti és szinkron jellegű bemutatására, illetve genetikus, areális, történelmi alapú kapcsolódásaiknak felvázolására. A nyelvi aspektus mellett fontos szerepet kap az európai nemzetek történelmének, kulturális értékeinek bemutatása. A német ajkú országok és kapcsolataik a szomszédos országokkal, illetve Európa más területeivel, távolabbi etnikumaival. Magyar és német történelmi, kulturális kapcsolatok. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus szóbeli vizsgával zárul, amelyen számot kell adni az előadásokon hallott tananyag elsajátításáról. 5. Az értékelés módszere A kérdésekre adott válaszok és az önálló kifejtés tartalmi és nyelvi helyessége alapján történik a vizsgajegy megállapítása. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom 5. Martina Boden: Chronik Handbuch. Europa. Gütersloh/München. 1998. 6. Helmut M. Müller: Schlaglichter der Weltgeschichte. Bundeszentrale für Politische Bildung. Bonn. 1996. 7. Fodor István (főszerk.): A világ nyelvei. Budapest, 1999. 8. Hutterer Miklós: A germán nyelvek. Gondolat Kiadó. Budapest, 1986.
Tantárgyleírás Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Modern szellemi irányzatok a német nyelvterületen III. Modern nyelvészeti irányzatok NEB2013 4. 3 2+0 Kollokvium Bazsóné dr. Sőrés Marianna főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgatók irodalmi, kultúrtörténeti és nyelvészeti ismereteinek bővítése az idevonatkozó kutatások legújabb eredményeinek közvetítésével. 2. Tantárgyi program Az előadások összefoglaló áttekintést adnak a modern nyelvészeti irányzatokról és a mai német nyelv fejlődésének jellegzetességeiről. A nyelvi rendszer elmélete (Systemlinguistik), Szövegnyelvészet, Strukturális szemantika, Függőségi grammatika, A generatív grammatika alapfogalmai, Természetességi elmélet (Natürlichkeitstheorie), Pragmatika. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli zárthelyi dolgozatok, valamint a félév végi kollokvium alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Virtuális platformon elhelyezett anyagok, valamint aktuális internetes források. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Karl Bühler: Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena. 1934 (Reprint Stuttgart (Fischer) 1965 John Lyons: Einführung in die moderne Linguistik. München (Beck) 1971 Carnap, R.: Ellenőrizhetőség és jelentés. In: A Bécsi Kör filozófiája. Gondolat, Budapest, 1972 Nánay Bence: Szavak és reprezentációk. Magyar Filozófiai Szemle 41, 1997. 5-6. 805-825. Wittgenstein, L. Filozófiai vizsgálódások. Arnold, Budapest, 1999. Black, M.: A nyelv labirintusa. Holnap, Budapest, 1998.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Modern szellemi irányzatok a német nyelvterületen IV. A német nyelvterület és a migráció NEB2014 3. 2 0+1 Gyakorlati jegy Bazsóné dr. Sőrés Marianna főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja annak bemutatása, hogy a modern korban, de súlypontilag a 20. században, illetve a jelenig nyúló utóbbi évtizedben milyen képet mutatott a migrációs mozgalom. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: a ki- és a második világháborút követően majd a bevándorlás okai, a migrációs hullámok külső és belső okai, a jelenségnek a társadalomra, a szociális viszonyokra és az eszmeáramlatokra gyakorolt hatásai, eltérő migrációs politikák. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező irodalom: Bade, Klaus J. (Hg.): Deutsche im Ausland, Fremde in Deutschland, München, 1993 Sontheimer, Kurt: Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland, München/Zürich, 1993 Berger, Nihat: Migration in Österreich, Linz, 2005 Blumenwitz: Minderheiten- und Volksgruppenrecht, Bonn 1992
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Modern szellemi irányzatok a német nyelvterületen V. Idegen nyelvi hatások a mai német nyelvben NEB2015 4. 2 0+1 Gyakorlati jegy Bazsóné Sőrés Marianna PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja annak bemutatása, hogy a mai német nyelv hogyan reagál az egyre intenzívebbé váló gazdasági, politikai, tudományos, kulturális és köznapi kapcsolatokra. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A szemináriumok annak bemutatását is megcélozzák, hogy a puszta szókincsbeli, terminológiai hatásokon túl jelentkeznek-e strukturális kérdések is, milyen törekvések mutatkoznak pl. a német helyesírás szabályainak megújításában, milyen annak társadalmi fogadtatása. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó szeminárium egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus gyakorlati jeggyel zárul. 5. Az értékelés módszere A folyamatos féléves munka, a dolgozatok, szóbeli feleletek és a kötelező olvasmány jegyéből áll össze a gyakorlati jegy. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező irodalom: Yang, Wenhang: Anglizismen im Duden, Tübingen, 1990 Langner, Heidemarie C.: Die Schreibung englischer Entlehnungen im Deutschen, Frankfurt a.M., 1995 Duden. Die neue Rechtschreibung
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Modern szellemi irányzatok a német nyelvterületen VI. A praktikus német nyelvhasználat segédeszközei NEB2016 4. 2 0+1 Gyakorlati jegy Bazsóné dr. Sőrés Mariann PhD NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgatók német szakmai és szaknyelvi ismereteinek megalapozása és elmélyítése, az írásbeli és szóbeli nyelvhasználat gyakorlatának elsajátítása, megismerése és alkalmazása. 2. Tantárgyi program A hallgatók a kurzus folyamán megismerik a praktikus német nyelvhasználatot, írott és hangzó szövegeket elemeznek, megvizsgálják a német nyelvet érő hatásokat, felfedezik a nyelvi változások új tendenciáit, bepillantást nyernek a nyelvművelés aktuális kérdéseibe. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli dolgozatok és a szóbeli referátumok alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok aktuális internetes források 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Ute Rampillion, Lerntechnicken im Fremdsprachenunterricht, Handbuch, Max Hueber Verlag, München, 1996. 2. Susanne Göpferich, Die translatorische Behandlung von Textsortenkonventionen in literarischen Texten, Lebende Sprachen XXXVIII. Jahrgang. Heft 2. 2. Vierteljahr, 1993. 3. Dieter E. Zimmer : Deutsch und anders: Sprache im Modernisierungsfieber. rororo-Sachbuch 60525, Hamburg 1997.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Modern szellemi irányzatok a német nyelvterületen VII. A német esszéírás módszertana NEB2017 4. 2 0+1 Gyakorlati jegy Bazsóné Sőrés Marianna PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A szeminárium célja a hallgatókkal nemcsak az esszé műfaját, ill. annak létrehozását megismertetni, gyakoroltatni. 2. Tantárgyi program A kétfajta esszé megkülönböztetése (világosan érvelő, pl. F. Bacon, Descartes, Locke, Leibniz és az irodalmi pl. Montaigne, Pascal, Voltaire, Nietzsche, Adorno, Bloch). Az esszé elhatárolása más műfajoktól, mint pl. a tudósítás, értekezés, épp a hangsúlyos szubjektivitása, a téma szabad kezelése, az asszociatív gondolatvezetés, a tárgy varióciószerű körüljárása, a különféle gondolkozási lehetőségek egymásba játszása, gyakran paradox és provokatív mondanivalókkal. Az igazságkeresés célzatosságával az esszé eltér minden szigorúan tudományos –objektív műfajtól. 3. Évközi tanulmányi követelmények Fogalmazás írása otthoni és órai munkával 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Félévközi jegy 5. Az értékelés módszere Két gyakorlati jegy 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Könyvtári szakirodalom használata. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Bachmann, Dieter: Essay und Essayismus. Stuttgart, 1969. 2. Pyerin, Briigitte: Kreatives wissenschaftliches Schreiben. Tipps und Tricks gegen Schreibblockaden. Weinhein/ München, 2001. 3. Sick, Sebastian: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Ein Wegweiser durch den Irrgarten der deutschen Sprache. Köln/ Hamburg, 2004. 4. Schüler-Duden Literatur. Bibliograph. Institut, Mannheim,
1980.
Választható szakképzési modul III. holland nyelv (NEB2021 – NEB2024):
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Holland nyelv I. Holland nyelv szem. NEB2021 4. 5 0+3 Gyakorlati jegy Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célja a holland nyelv alapjainak elsajátíttatása. A tantárgy – klasszikus nyelvoktatás formájában – hangsúlyt fektet mind a szóbeli kompetencia fejlesztésére, mind a szókincs bővítésére is. A nyelvtan alapos begyakorlásához a Gyakorlati holland nyelvtan című tárgy adja a hátteret. 2. Tantárgyi program A nyelvoktatás keretein belül a hagyományos társalgási témakörök: Bemutatkozás, lakóhely, foglalkozás, étkezés, vásárlás, utazás. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Devos, Rita – Fraeters, Han: Vanzelfsprekend. Nederlands voor Anderstaligen. Leuven: Acco, 2001 Tekstboek & Werkboek 2. Kalsbeek, Alice van: Code Nederlands I. Amsterdam: Meulenhoff, 2001 Tekstboek & Oefenboek
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Holland nyelv II. Gyakorlati holland nyelvtan szem. NEB2022 4. 4 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célja a holland nyelvtan alapjainak kontrasztív (magyar-holland ill. német-holland) módon való megismertetése és elsajátíttatása. A középpontban a standard nyelv vizsgálata áll, természetesen mindkét – „általános művelt holland” ill. „művelt flamand köznyelv” – „variánsának” bevonásával. 2. Tantárgyi program Az ige, a főnév, a melléknév, a névmások, az elöljárószók, a kötőszók. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Albertné Balázsi Júlia (et al.): Kis holland nyelvtan. Budapest: Károli Gáspár Református Egyetem Idegennyelvi Lektorátusának Kiadása, 1997. 2. Florijn,A., Lalleman, J.A.& Maureau, H. De Regels van het Nederlands: grammatica voor anderstaligen (theorieboek en werkboek). Groningen: Wolters Nordhoff, 2004. 3. Kuiken, F. (e.a.) Regelrecht: een serie praktische grammatica-oefeningen voor buitenlanders 1. Amsterdam: Vu, 1992.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Holland nyelv III. Németalföld történelme ea. NEB2023 4. 3 1+0 Kollokvium Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a németalföldi történelem megismertetése a kezdetektől napjainkig, amely az északi tartományok függetlenné válása után két – egy északi (a mai Hollandia) és egy déli (a mai Belgium) – szálon fut. Mindkét mai államalakulat ugyanolyan hangsúlyt kap kurzus során. Nagy figyelmet kapnak azok a folyamatok, amelyek a mai társadalomra is közvetlen kihatással vannak (Hollandiában pl. a köztársaság vs. alkotmányos monarchia kérdése/intézménye, Belgiumban pl. az ún. Flamand Mozgalom). 2. Tantárgyi program A kezdetek, a középkor, reformáció – ellenreformáció, Antwerpen bukása: a déli tartományok Habsburg uralom alatt, az északi tartományok önállóvá válása (a köztársaság), az Aranykor, A napóleoni időszak, Belgium függetlensége, a Flamand Mozgalom, a XX. század. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékos teljesítményt kell nyújtani az elégséges jegyért. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Prak, Maarten: Hollandia aranykora. Budapest: Osiris, 2004. 2. Huizinga, Johan: A középkor alkonya (Az élet, a gazdálkodás és a művészet formái Franciaországban és Németalföldön) Budapest: Magyar Helikon, 1976. 3. Huizinga, Johan: Hollandia kultúrája a tizenhetedik században. Budapest: Osiris Kiadó, 2001. 4. Wittman Tibor: Németalföld aranykora. Budapest: Gondolat Kiadó, 1965. 5. Karsai László: Flamandok és vallonok. Budapest: Kossuth, 1986.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Holland nyelv IV. Németalföld kultúrája szem. NEB2024 4. 3 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a németalföldi kultúra különböző aspektusainak megismertetése. A következő témakörök képezik a tanegység korpuszát: modern (holland és belga) országismeret, művészettörténet és irodalomtörténet a magyarra fordított művek alapján. A félév végére a hallgató legyen képes felismerni a németalföldi képzőművészeti alkotások főbb ismérveit, ismerjen holland irodalmi műveket, és legyen tisztában Hollandia és Belgium társadalmi berendezkedésével. 2. Tantárgyi program Németalföld művészete, irodalma; holland és belga országismeret (társadalmi berendezkedés, oktatás, politika). 3. Évközi tanulmányi követelmények Minden hallgató a félév kezdetén kiadott témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. A referátum anyagát a félév végén szemináriumi dolgozat formájában írásban is be kell nyújtani. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere A szóbeli referátum és az írásbeli szemináriumi dolgozat jegye fogja a gyakorlati jegyet képezni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Szabó Emese: “Holland irodalom vagy holland nyelvű irodalmak?” in Román Mónika: Irodalom és politika. Miskolc, 2001. 147 – 152. o. 2. A Tariménes nevű folyóirat holland tematikus száma. 2005/1 3. Brems, Hugo – Zuiderent, Ad: Kortárs holland és flamand költők. Rekkem: Stichting Ons Erfdeel, 1998. 4. Pusztai G. – Szabó E.: A Holland-Indiák irodalma. In: Magyar Napló, 2005. május (tematikus szám) 5. Alpers, Svetlana: Hű képet alkotni. Holland művészet a XVII. században. Budapest: Corvina, 2000.
Szakterületi specializáció I-II-III-IV. (A négy specializáció közül egy specializáció teljesítése kötelező) Specializáció I.: Fordítóképzés (NEB2101 – NEB2126)
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés I. Transzlációelmélet NEB2101 5. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Bevezetni a hallgatót a transzlációnak, mint a nyelvi közvetítésnek, vagyis a fordításnak és tolmácsolásnak az alapjaiba. Tudatosítani a szóbeli és írásbeli nyelvi közvetítés azonos és különböző vonásait, a fordítókkal és tolmácsokkal szemben támasztott nyelvi, műveltségbeli és mentális követelményeket. 2. Tantárgyi program A transzláció fogalma és fajtái. Fordítás és tolmácsolás. A fordítás, tolmácsolás mint folyamat és mint termék. A fordítás és tolmácsolás rövid története. A fordítástudomány keletkezése. Bevezetés a fordításelméletbe. A fordítás, tolmácsolás mint kétnyelvű kommunikáció. A jelentés kérdései: szójelentés–szövegjelentés. Az ekvivalencia fogalma és fajtái. Ekvivalencia és adekvátság. A normativitás kérdése. A fordítás és tolmácsolás különböző módszerei. Az átváltási műveletek. A fordítóval, tolmáccsal szemben támasztott követelmények. A fordítás, tolmácsolás mint kulturális transzfer. 3. Évközi tanulmányi követelmények: ---4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus kollokviummal zárul, amely lehet írásbeli vagy szóbeli. 5. Az értékelés módszere A vizsgán a kérdéseknek legalább 60%-át kell helyesen megválaszolni az elégséges jegy eléréséhez. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ----
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Klaudy Kinga: Fordítás I. Bevezetés a fordítás gyakorlatába. Scholastica, Bp., 1997. 2. Szabari, Krisztina: Tolmácsolás. Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába. Scholastica, Budapest, 1999. 3. Snell-Hornby / Hönig / Kussmaul / P.A. Schmitt (Hrsg.): Handbuch Translation. Stauffenburg, Tübingen, 1998.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés II. Anyanyelvi kifejezőkészség NEB2102 5. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Tudatosítani a hallgatókban azt a tényt, hogy a fordítónak nemcsak az idegen nyelvet kell magas szinten tudnia, hanem az anyanyelvét is. Az árnyalt kifejezéshez, fogalmazáshoz elengedhetetlen az anyanyelvi kifejezőkészség javítása, a stílus pallérozása. 2. Tantárgyi program A stilisztika tárgya, a stílus fogalma. A különböző stílusrétegek és stílusminősítések. A nyelvi rétegek és a stílus. A szövegfajták és stilisztikai jellemzőik. A szóbeli és az írásbeli kifejezésmód sajátosságai. Stilisztika és retorika. A nyelvhelyesség kérdései. Szókincs és stílus. A szövegalkotás legfontosabb szabályai. A stúdium keretein belül a hallgatók először különböző fajtájú és témájú szövegeket elemeznek, majd a nyelvi-stilisztikai elemek felismerésén keresztül eljutnak a szövegalkotáshoz. A félév végére képesnek kell lenniük általános témájú szövegek precíz, árnyalt, szabatos megfogalmazására. 3. Évközi tanulmányi követelmények Írásbeli munkák beadása, zárthelyi dolgozat írása. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A teljesítmény értékelése az írásbeli munkák, a zárthelyi dolgozat és az órai munka alapján történik. 5. Az értékelés módszere Egyszerű átlagszámítással, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ----7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Az anyanyelvi nevelés módszerei. Szerk.: Kernya Róza. CSVMTK – Móra Ferenc Kiadó, 1995. 2. Adamikné Jászó Anna: Anyanyelvi nevelés az ABC-től az érettségiig. Trezor, Bp., 2001. 3. Hernádi Sándor: Magyar szó, magyar beszéd. Bp., 1996. 4. Szathmári István: Stílusról, stilisztikáról napjainkban. Tinta Kiadó, Bp., 2005.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés III. A német nyelv pluricentrizmusa NEB2103 5. 2 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja annak bemutatása, hogy a német nyelvterület nyelvileg sem homogén, hanem többközpontúság jellemzi. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A nagyobb német régiók sajátosságai. Külön hangsúlyt kapnak az osztrák törekvések, amelyek a Németországhoz viszonyított nyelvi különállás nyomatékosítását célozzák. A svájci fejlődést – a ritkább találkozási lehetőségek miatt is - bőséges hangzóanyag-illusztráció kíséri. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: minta-hanganyagok 7. Kötelező irodalom: Ammon, Ulrich at all.: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland, sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol, Berlin-New York, 2004 Polenz, Peter von: „Binnendeutsch“ oder plurizentrische Sprachkultur?, Berlin, 1988 Moser, Hans: Deutsch als plurizentrische Sprache – das österreichische Deutsch, Innsbruck, 1999 Ajánlott irodalom: Wilhelm Schmidt: Geschichte der deutschen Sprache. Berlin, 1980.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés IV. Aktuális gazdasági és politikai ismeretek I. NEB2104 5. 2 2+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem felöleli a gazdasági és politikai élet legfontosabb területeinek bemutatását, amelyek szaknyelvének alapos ismerete nélkülözhetetlen a szakjellegű fordítás és tolmácsolás során. 2. Tantárgyi program A német nyelvű előadásokon a hallgatók megismerkednek a gazdaság működésének alapvető fogalmaival, részterületeivel, úgymint piac, munkaerőpiac, gazdasági rendszerek, konjunktúra, adózás, ipar, kereskedelem, szolgáltató szektor, bankrendszer, tőzsde. A politikai szakszókincs megismertetése a politikai kérdések bemutatása révén történik, melyek között fontos elemet képez a múlt politikai rendszereinek felvázolása, valamint az egypólusúvá váló világ aktuális mozzanatainak ismertetése. 3. Évközi tanulmányi követelmények: 4. A megszerzett ismeretek értékelése: A kurzus szóbeli vizsgával zárul, amelyen a hallgatók számot adnak a féléves tananyag elsajátításáról. 5. Az értékelés módszere. A kérdésekre adott válaszok, a kifejtett tételek tartalmi és nyelvi, nyelvhelyességi megformálása alapján alakul ki a vizsgajegy. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Olaszy Kamilla – Pákozdiné Gonda Irén: Neue Wirtschaftsthemen. Lehrbuch für die Mittelund Oberstufe. Holnap Kiadó. Budapest, 2003. 9-130., 146-299, 345-393. 2. (Michael Bauer-Emmerichs: Red.): Wirtschaft heute. Bundeszentrale für politische Bildung. Bonn. 2000. 3. Stiftung Entwicklung und Frieden: Globale Trends. Fakten, Analysen, Prognosen. Frankfurt am Main, 2001. 4. Manfred Bormann: Internationale Beziehungen. Freising, 1999. 5. Az Európai Unió hivatalos kifejezéstára. MorphoLogic-SZAK Kiadó. Budapest, 2004.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés V. Nemzetközi szervezetek NEB2105 5. 1 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatóknak a nemzetközi intézményekkel, intézményrendszerekkel történő megismertetése német nyelven. 2. Tantárgyi program A félév során az előadások átfogó képet adnak az országok, nemzetek közötti együttműködés különböző területeit keretbe foglaló intézményekről, célkitűzéseikről, tevékenységi köreikről. A politikai, katonai, jogi, gazdasági, kereskedelmi, kulturális, egészségügyi, környezetvédelmi együttműködést szabályozó, elősegítő szervezetek (ENSZ és alszervezetei, NATO, Világkereskedelmi Szervezet stb.) munkáján kívül a hallgatók megismerkednek az Európai Unió létrejöttének történetével, céljaival, működésével, aktuális feladataival. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése. A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere: A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Olaszy Kamilla – Pákozdiné Gonda Irén: Neue Wirtschaftsthemen. Lehrbuch für die Mittelund Oberstufe. Holnap Kiadó. Budapest, 2003. 314-345. 2. Marc Fritzler: Ökologie und Umweltpolitik.Bundeszentrale für Politische Bildung. Bonn. 1997. 3. Stiftung Entwicklung und Frieden: Globale Trends. Fakten, Analysen, Prognosen. Frankfurt am Main, 2001. 4. Hétnyelvű politikai és diplomáciai glosszárium. Aula Kiadó. Budapest, 2002. 5. Manfred Bormann: Internationale Beziehungen. Freising, 1999.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés VI. Európai uniós intézményi ismeretek NEB2106 5. 1 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja az Európai Unió intézményrendszerének áttekintő megismertetése. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: az EU döntéselőkészítő, döntéshozó és ellenőrző felépítése, némely kiválasztott szerv (Parlament, Bizottság), politika (kül- és biztonságpolitika) részletesebb ismertetése; a programok rendszere. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő szóbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A szóbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell tartalmilag helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: Institutionen in der EU 7. Kötelező irodalom: Bauer, Hartmut (Hg.): Demokratie in Europa, Tübingen, 2005 Berg, Carsten (Hrsg.): Verfassung für Europa, Bielefeld, 2005 Amann, Sylvia: Kultur und EU-Strukturfonds – Handbuch Österreich, Pregarten, 2001 Europäische Gemeinschaft: Strukturfonds der Gemeinschaft, Luxembourg
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés VII. Kulturális háttérismeretek NEB2107 5. 1 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja a német nyelvű országok kulturális hagyományainak és jelenének áttekintő megismertetése. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A magas kultúra kiemelkedő személyiségei néhány kiválasztott területen, a kulturális intézményhálózat felvázolása, az oktatási rendszerek összevetése; az időhöz és a térhez való viszony, a média világa, ünnepek. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő szóbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A szóbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell tartalmilag helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező irodalom: Glaser, Herman: Kleine Kulturgeschichte der Bundesrepublik Deutschland, 1945-1989 Mog, Paul: Die Deutschen in ihrer Welt, Berlin/München, 1996 Johnston, William M: Österreichische Kultur- und Geistesgeschichte, Gesellschaft und Ideen im Donauraum 1848 bis 1938, Wien-Köln-Weimar, 1992 Denscher, Barbara (Hg.): Kunst und Kultur in Österreich. Das 20. Jahrhundert Wien-München, 1999 Mahle, Walter A./Böckelmann, Frank (Hg.): Kultur in der Informationsgesellschaft, München, 1998
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés VIII. Átváltási műveletek NEB2108 5. 1 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Az átváltási műveletek kétféle típusának megismerése és gyakorlása. A fordítói készség fejlesztése, bizonyos automatizmusok kialakítása. A nyelvi gondolkodás fejlesztése. A szókincs bővítése, a nyelvtani ismeretek elmélyítése. 2. Tantárgyi program A lexikai átváltási műveletek (generalizálás, konkretizálás, összevonás, felbontás, kihagyás, betoldás, stb.) után következnek a grammatikai átváltási műveletek (grammatikai konkretizálódás, generalizálódás, felbontás, felemelés, lesüllyesztés, összevonás, kihagyás, stb.). A hallgatóknak képessé kell válniuk a forrásnyelv és a célnyelv különbözőségeinek tudatosítására, a különböző átváltási műveletek szövegbeli felismerésére, és tisztában kell lenniük az explicitáció jelenségének okaival. 3. Évközi tanulmányi követelmények A hallgatóknak 2 témazáró dolgozatot kell írniuk, valamint az órai munka is beleszámít az érdemjegy kialakításába. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A hallgatók a szemeszter végén gyakorlati jegyet kapnak. 5. Az értékelés módszere Az elégséges érdemjegy eléréséhez minimum 60%-os teljesítményre van szükség. A végső érdemjegy a részjegyek átlagából alakul ki, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ----7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Klaudy Kinga-Salánki Ágnes: A fordítás lexikája és grammatikája I. Német-magyar fordítástechnika. Nemzeti tankönyvkiadó, Bp., 1995 2. Klaudy Kinga: Fordítás I. Bevezetés a fordítás gyakorlatába. Scholastica, Bp., 1997 3. Nord, Christiane: Textanalyse und Übersetzen. Heidelberg, Groos, 1995
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés IX. Fordítástechnika I. németről magyarra NEB2109 5. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja a németről magyarra fordítás technikájának gyakorlása a német-magyar viszonylatban felmerülő tipikus fordítási problémák tudatosításával és az átváltási műveletek alkalmazásával. 2. Tantárgyi program A hallgatók különböző gyakorlatokat végeznek a lexikai és grammatikai interferencia-jelenségek kiküszöbölésére. Az órák keretében megismerkednek többféle szövegfajta sajátosságaival, valamint különböző témájú és különböző szövegtípusba sorolható szövegeket fordítanak párhuzamos szövegek segítségével. 3. Évközi tanulmányi követelmények A fordítási feladatok óráról órára történő folyamatos előkészítése, a kurzusokon a szövegek megbeszélésében való aktív részvétel. Egy kommentált fordítás leadása. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az órai munkára és a beadott fordításra félévközi jegyet, a félév végén gyakorlati jegyet kapnak a hallgatók. 5. Az értékelés módszere A kurzus sikeres teljesítésének feltétele legalább ötven százalékos teljesítmény. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok --7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Hönig, H. / Kußmaul, P.: Strategie der Übersetzung. Gunter Narr Verlag, Tübingen,1991. 2. Klaudy Kinga-Salánki Ágnes: Német-magyar fordítástechnika. Nemzeti Tankönyvkiadó, Bp.1996. 3. 99 deutsche Texte zum Übersetzen. Max Hueber Verlag, Ismaning, 1983.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés X. Fordítástechnika II. magyarról németre NEB2110 5. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja a magyarról németre fordítás technikájának gyakorlása, a magyar-német viszonylatban felmerülő tipikus fordítási problémák bemutatása, és azok lehetséges megoldási stratégiáinak tudatos alkalmazása. 2. Tantárgyi program A hallgatók különböző gyakorlatokat végeznek a lexikai és grammatikai interferencia-jelenségek kiküszöbölésére. Az órák keretében megismerkednek többféle szövegfajta sajátosságaival, valamint különböző témájú és különböző szövegtípusba sorolható szövegeket fordítanak párhuzamos szövegek segítségével. 3. Évközi tanulmányi követelmények A fordítási feladatok óráról órára történő folyamatos előkészítése, a kurzusokon a szövegek megbeszélésében való aktív részvétel. Egy kommentált fordítás leadása. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az órai munkára és a beadott fordításra félévközi jegyet, a félév végén gyakorlati jegyet kapnak a hallgatók. 5. Az értékelés módszere A kurzus sikeres teljesítésének feltétele legalább ötven százalékos teljesítmény. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok --7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Baksai, Fickel, Katschthaler, Kocsány, Lieli: Stolpersteine, Fallgruben. Springreiten ins Deutsche. Nemzeti Tankönyvkiadó. Bp.1998. 2. Molnár Judit: Német fordítástechnika. Holnap Kiadó, Bp. 2002. 3. Uzonyi Pál: Német fordítóiskola. Fordítás magyarról németre. Corvina, Bp. 1997.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XI. A fordítás technikai segédeszközei II. NEB 2111 5. 1 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem A fordítás technikai segédeszközei I. nevű tárgy folytatása. Célja a fordítás technikai segédeszközeinek: a nyomtatott és digitális, egynyelvű és kétnyelvű szótáraknak, a szaknyelvi (jogi, kereskedelmi, diplomáciai, stb.) szótáraknak és az internetes fordítóprogramoknak a megismertetése, valamint használatuk elsajátíttatása, begyakoroltatása. 2. Tantárgyi program A gyakorlás különböző típusú szövegek fordításának során történik, a tapasztalatok folyamatos megbeszélése és kicserélése közben. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az órák rendszeres látogatása mellett a hallgatóknak a félév során két zárthelyi dolgozatot kell megírniuk és egy házi dolgozatot készíteniük. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy a zárthelyi dolgozatok és a házi dolgozat jegyeiből adódik össze. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok A szakirodalom, valamint a számítógépes programok futtatására és az internet használatához a számítógépek a könyvtárban fellelhetők. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Barabás L. et al.: Hétnyelvű politikai-diplomáciai szótár. Budapest: Aula, 2002. 2. Kőhegyes Anikó: Magyar - német - magyar jogi szakszótár. Budapest : KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó Kft., 2003. 3. Tefne Zoltán: Német-magyar közgazdasági szótár. Budapest: Aula, 1997.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XII. Fordításszempontú szövegelemzés NEB2112 5. 2 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja a fordítást előkészítő szövegelemzés szempontjainak bemutatása, valamint forrásnyelvi szövegek elemzése a fordítás szempontjából releváns szövegjellemzők feltárásával és a szöveg célnyelvi funkciójának figyelembevételével. 2. Tantárgyi program A fordítást előkészítő szövegelemzés nem csupán a forrásnyelvi szöveg megértését és a nyelvi struktúrák feltárását szolgálja, hanem alapja a fordítói döntéseknek. A fordításszempontú szövegelemzés módszereinek megismerésével a hallgatók képessé válnak bizonyos fordítási problémák felismerésére és azok tudatosabb megoldására, stratégiák kialakítására. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos végeznek a hallgatók fiktív fordítási megbízásokhoz szövegelemzéseket, melyeket az órákon közösen megbeszélünk. Az órai munka értékelésén kívül egy részletes elemzést írásban is be kell adni. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az órai munkára és a beadott szövegelemzésre félévközi osztályzatokat kapnak a hallgatók. A félév gyakorlati jeggyel zárul. 5. Az értékelés módszere A kurzus sikeres teljesítésének feltétele legalább ötven százalékos teljesítmény. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok ---
7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Hönig, Hans G.: Die übersetzungsrelevante Textanalyse. In: Königs, F.G. (Hrsg.): Übersetzungswissenschaft und Fremdsprachenunterricht. Goethe Institut, München. 121-145. 1989. 2. Nord, Ch.: Textanalyse und Übersetzen. 3. Aufl. Julius Groos Verlag, Heidelberg. 1995. 3. Nord, Ch.: Textanalyse und Übersetzungsauftrag. In: Königs, F.G. (Hrsg.): Übersetzungswissenschaft und Fremdsprachenunterricht. Goethe Institut, München. 95-119. 1989. 4. Thiel, Gisela: Ansätze zu einer Methodologie der übersetzungsrelevanten Textanalyse. In: Kapp, Volker (Hrsg.): Übersetzer und Dolmetscher. Francke Verlag, Tübingen, 1991.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve. Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XIII. Irodalmi szövegek fordítása NEB2113 5. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskoali docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Az irodalmi szövegek fordítási technikáinak elsajátítása 2. Tantárgyi program – a különféle irodalmi szövegek szókincsének, mondatszerkesztésének, stílusának megismertetése, közös gyakorlatok, illetve önálló munka révén; – azoknak az alapvető technikáknak az elsajátítása, melyek egy német szöveg szintaktikailag megfelelő magyar szöveggé alakításához szükségesek; – saját fordítói hang, stílus keresése egy önállóan (vagy tanári segítséggel) kiválasztott mű lefordítása révén (novella, regényrészlet, vers, rövid dráma vagy drámarészlet); – az elhangzott fordítás közös értékelése, és egy kiválasztott részlet alapos elemzése; – kritikai érzék fejlesztése, hogy a németről magyarra átültetett irodalmi alkotásokat értékelni tudják. 3. Évközi tanulmányi követelmények A hallgatóknak be kell adniuk, ill. órán írniuk kell egy-egy megszabott terjedelmű fordítást 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Félévközi jegy. 5. Az értékelés módszere Két alkalommal gyakorlati jegy, valamint az órai és otthoni munka beszámítása a félévközi jegybe. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Fénymásolt fragmentumok, ill. a központi könyvtár állományában rendelkezésre álló irodalmi művek. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Rába György, A szép hűtlenek. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1969. 2. A műfordítás ma : Tanulmányok / [szerk. Bart István, Rákos Sándor], 1981. 3. Levý, Jiři,. Die literarische Übersetzung. Praha, Panorama, 1983. 4. Übersetzung und Dekonstruktion. Hrsg. von Alfred Hirsch. Frankfurt a. M. 1997.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XIV. Szaknyelv és terminológia NEB2114 6. 1 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem keretében a hallgatók megismerkednek a terminológia-kutatás céljaival és alapvető fogalmaival. Különös hangsúlyt kapnak a szakszókincs vizsgálatának, valamint a terminusok leírásának és osztályozásának a fordítók ill. szakfordítók számára releváns kérdései. 2. Tantárgyi program Az előadásokon tárgyalt legfontosabb témakörök: a terminológia fogalma; a fordításközpontú terminológiai tevékenység; terminológiai szabványosítás; a terminológia-összevetés és problémái; a terminológus feladatai - a fordító feladatai; a szaknyelv és a köznyelv kapcsolata; terminológia-hordozók, terminológia-adatbankok. 3. Évközi tanulmányi követelmények --4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli ill. szóbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok --7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Arntz, R./ Picht,, H.: Einführung in die Terminologiearbeit. Hildesheim et al.: Olms. 1991. 2. Felber, H. / Budin, G.: Terminologie in Theorie und Praxis. Tübingen: Narr. 1989. 3. Hoffmann, Lothar: Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einführung. Berlin,1976. 4. Hohnhold, I.: Übersetzungsorientierte Terminologiearbeit. Eine Grundlegung für Praktiker. Stuttgart: InTra - 1. Fachübersetzergenossenschaft eG. 1990.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XV. Kultúrszemiotika és -antropológia NEB2115 5. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja az európai és más kontinenseken élő népek egymás közötti hivatalos és magánjellegű érintkezésében jelentkező kultúra-, illetve történelemspecifikus jellegzetességek hátterének megvilágítása, az eltérések gyökereinek feltárása. A megfelelő kultúrantropológiai ismeretek hiánya zavart okozhat mind a nyelvi, mind a szélesebb értelemben vett kommunikáció során. 2. Tantárgyi program A kultúrantropológia és kultúrszemiotika fogalma, célja, jelentősége, kapcsolata más diszciplínákkal. A kultúrantropológia általános kérdéseinek, illetve specifikumainak áttekintése, különös tekintettel a magyar – német vonatkozásokra. 3. Évközi tanulmányi követelmények: 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus szóbeli vizsgával zárul, amelyen a hallgatók számot adnak a féléves tananyag elsajátításáról. 5. Az értékelés módszere A kérdésekre adott válaszok, a kifejtett tételek tartalmi és nyelvi, nyelvhelyességi megformálása alapján alakul ki a vizsgajegy. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Ansgar Nünning – Helga Nünning (Hrsg): Konzepte der Kulturwissenschaften. Theorethische Grundlagen – Ansätze – Perspektiven. Verlag J.B. Metzler. Stuttgart– Weimar. 2003. 2. Hermann Glaser: Kleine Kulturgeschichte der Bundesrepublik Deutschland. 1945 – 1989. Bundeszentrale für Politische Bildung. Bonn, 1991. 3. Hermann Glaser: Deutsche Kultur. Ein historischer Überblick von 1945 bis zur Gegenwart. Bundeszentrale für Politische Bildung. Bonn, 1997. 4. E. T. Hall: Rejtett dimenziók. Gondolat Kiadó.1980.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XVI. Aktuális gazdasági és politikai ismeretek II. NEB2116 6. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem felöleli a gazdasági és politikai élet előző félévben megkezdett legfontosabb területeinek bemutatását, amelyek szaknyelvének alapos ismerete nélkülözhetetlen a szakjellegű fordítás és tolmácsolás során. 2. Tantárgyi program A II. rész folytatja az előző félévben elkezdett gazdasági és politikai ismeretek német nyelven történő közlését. A szemeszter a gazdasági tematikát a tőzsde működésének, a biztosítási rendszerek és intézmények, a vállalkozási formák, a bel- és külkereskedelem, a gazdaság és társadalom kapcsolatának bemutatásával szélesíti ki, és sor kerül a nagyvilág, valamint a szűkebb környezet időszerű politikai eseményeinek ismertetésére is. 3. Évközi tanulmányi követelmények: -. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus szóbeli vizsgával zárul, amelyen a hallgatók számot adnak a féléves tananyag elsajátításáról. 5. Az értékelés módszere A kérdésekre adott válaszok, a kifejtett tételek tartalmi és nyelvi, nyelvhelyességi megformálása alapján alakul ki a vizsgajegy. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 6. Olaszy Kamilla – Pákozdiné Gonda Irén: Neue Wirtschaftsthemen. Lehrbuch für die Mittelund Oberstufe. Holnap Kiadó. Budapest, 2003. 9-130., 146-299, 345-393. 7. (Michael Bauer-Emmerichs: Red.): Wirtschaft heute. Bundeszentrale für politische Bildung. Bonn. 2000. 8. Stiftung Entwicklung und Frieden: Globale Trends. Fakten, Analysen, Prognosen. Frankfurt am Main, 2001. 9. Manfred Bormann: Internationale Beziehungen. Freising, 1999. 10. Az Európai Unió hivatalos kifejezéstára. MorphoLogic-SZAK Kiadó. Budapest, 2004.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XVII. Retorika NEB2117 6. 1 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Szerezzenek a hallgatók korszerű ismereteket a retorika tematikában meghatározott területein, s legyenek képesek ezen ismereteiket további tanulmányaik, illetőleg pedagógiai munkájuk során kamatoztatni. A tantárgyi elem célja továbbá, hogy áttekintést adjon a retorika múltjáról és jelenéről, gyakorlati felhasználási területeiről. 2. Tantárgyi program A gyakorlati rész segítséget nyújt abban, hogy a hallgatók az írásos és szóbeli beszámolóikat logikusan tudják felépíteni és megfelelően előadni. A félév témakörei: A retorika történeti áttekintése; A beszéd fajtái; Beszédfunkciók; Retorikai figurák; Gyakorlati retorika; A helyes légzéstechnika; A helyes beszéd. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az értékelés formája: gyakorlati jegy. Az aláírás, illetőleg a gyakorlati jegy követelményének az órákon való rendszeres részvételével, valamint egy (a tematikából szabadon választható) szemináriumi dolgozat elkészítésével és megvédésével tehet eleget a hallgató. A hiányzás nem haladhatja meg a heti óraszám háromszorosát. 5. Az értékelés módszere Számonkérés módja: zárthelyi dolgozat, beszámoló 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Szálkáné Gyapai Márta: Gyakorlati retorika. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó 1998 2. H. Lemmermann: Lehrbuch der Rhetorik. Redetraining mit Übungen. München: mvg-Verlag 1992 3. Arisztotelész: Rétorika. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1982.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XVIII. Jegyzeteléstechnika NEB 2118 6. 1 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A konszekutív tolmácsolást segítő jegyzeteléstechnikák megismerése, a szövegértés, szövegrecepció és reprodukció elősegítése. Feltétele a megfelelő absztraháló képesség, a lényeglátás és a memória karbantartása. 2. Tantárgyi program A jegyzeteléstechnika elsajátítása érdekében a hallgatók először a szövegértést és a szövegtömörítést, kivonatolást gyakorolják magyar, később idegen nyelven. Ezután megismerkednek a német, illetve a magyar nyelvű jegyzetelés elveivel, a rövidítésekkel és egyéb jelzésekkel, ábrákkal. Ezután próbálkozhatnak egyéni jelrendszer kialakításával is. 3. Évközi tanulmányi követelmények A hallgatóknak egy-egy választott témából referátumot kell tartani, illetve a félév során legalább két zárthelyi dolgozatot kell írniuk. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az írásbeli számonkérések, a referátum eredménye és az órai munka alapján gyakorlati jegyet szereznek a hallgatók. 5. Az értékelés módszere A jegyek egyszerű átlagszámítással keletkeznek, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ---7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Szabari Krisztina: Tolmácsolás. Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába. Scholastica, Bp., 1992. 2. Becker, Wilfried: Notizentechnik. BBK Gesellschaft für moderne Sprachen mbH, germersheim, o. J. 3. Kalina, Sylvia: Strategische Prozesse beim Dolmetschen. G. Narr Verlag, Tübingen, 1984 4. Snell-Hornby / Hönig / Kußmaul / Schmitt (Hrsg.): handbuch Translation. Stauffenburg, Tübingen, 1998
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XIX. Konszekutív tolmácsolás németről magyarra NEB2119 6. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB 1042, NEB 2109 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja a tolmácsolást megalapozó speciális nyelvi készségek gyakorlása., az elméleti alapok felvázolása, 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök feldolgozására kerül sor: különböző műfajú szövegeken gyakorlás. A figyelem középpontjában állnak különösen a memóriagyakorlatok és a figyelemmegosztást célzó feladatok. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli számonkérés zajlik. A készségblokkok után értékelt egyéni teljesítményt kell nyújtani. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek és elsajátított készségek értékelése a készségblokk-záró egyéni teljesítmények eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia kétharmadnyi, a háttérismeretek egyharmad súlyozásúak. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: hangfelvételek PHARE-pályázat keretében készített tanszéki oktatási anyagok 7. Kötelező irodalom : Kapp, Volker (Hrsg.): Übersetzer und Dolmetscher, Tübingen, 1991 Szabari Krisztina: Tolmácsolás. Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába, Budapest, 1999
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XX. Tolmácsolástechnikák NEB2120 6. 1 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja a speciális nyelvi közvetítési készségek gyakorlatához szükséges elméleti alapok némelyikének felvázolása. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A lehetséges eljárások áttekintése; a tolmácsolást kívánó helyzetek és tipologizálásuk. A hallgató megismerkedik a tolmács személyiségével szemben támasztott követelményekkel és munkájának értékelési kritériumaival. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A szóbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell tartalmilag helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: PHARE-program keretében készített tanszéki oktatási anyagok 7. Kötelező irodalom: Kapp, Volker (Hrsg.): Übersetzer und Dolmetscher, Tübingen, 1991 Szabari Krisztina: Tolmácsolás, Budapest, 1999 G. Láng Zsuzsa: Tolmácsolás felsőfokon, Budapest, 2002 Ajánlott irodalom: Wilhelm Schmidt: Geschichte der deutschen Sprache. Berlin, 1980.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XXI. Protokoll NEB2121 6. 1 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célja az üzleti érintkezésben hagyományosan érvényben lévő írott és íratlan szabályok, szokások bemutatása. 2. Tantárgyi program Az üzleti tárgyalások előkészítése, a tárgyalások lebonyolítása, az írásbeli dokumentumok elkészítése, kezelése. A szóban és írásban történő üzleti érintkezés szabályai. A hivatalos érintkezéseken túli viselkedési, kommunikációs szabályok számbavétele. Az egyes országok, kultúrák jellegzetes tárgyalási szokásainak ismertetése. A magyar- német üzleti protokoll sajátosságai. 3. Évközi tanulmányi követelmények: 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus szóbeli vizsgával zárul, amelyen a hallgatók számot adnak a féléves tananyag elsajátításáról. 5. Az értékelés módszere A kérdésekre adott válaszok, a kifejtett tételek tartalmi és nyelvi, nyelvhelyességi megformálása alapján alakul ki a vizsgajegy. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Inge Uffelmann: Gute Umgangsformen in jeder Situation. Niedernhausen, 1994. 2. Dr. Sille István: Etikett, protokoll. Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó. Budapest, 1998. 3. Görög Ibolya: Protokoll - az életem. Athenaeum Kiadó. 1999.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XXII. Hallott szöveg tömörítése NEB2122 6. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem elősegíti a fordítási készség fejlődését, a szókincs fejlesztését. A hallgató képessé válik a lényeges szövegrészek, kulcsszavak kiemelésére, megértésére és ezen képességek elsajátításával a hallott tartalom összegzésére. 2. Tantárgyi program A szemináriumon a hallott szövegből a lényeges információkat kell kiszűrni és azt az idegen nyelven tömören és világosan visszaadni. Ez a feladat jól méri azt, hogy a jelölt felfedezi-e a vezérfonalat a szövegben, és annak mentén meg tudja-e különböztetni a fontos tartalmat a kevésbé lényegestől, valamint azt is, hogy tömören megfogalmazva a célnyelvnek megfelelően vissza tudja-e adni azt. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az értékelés formája: gyakorlati jegy. A gyakorlati jegy megszerzésének feltétele az órák rendszeres látogatása, valamint a zárthelyi dolgozatok legalább 60%-os teljesítése. 5. Az értékelés módszere Az aláírás, illetőleg a gyakorlati jegy követelményének az órákon való rendszeres részvételével, valamint egy (a tematikából szabadon választható) szemináriumi dolgozat elkészítésével és megvédésével tehet eleget a hallgató. A hiányzás nem haladhatja meg a heti óraszám háromszorosát. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Hangkazetták: Deutsche Welle- Radio Transkription. Blickpunkt Europa. Köln 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Sz. Egerszegi Erzsébet: Német nyelvvizsga gyakorlókönyv. Középfok. Írásbeli és szóbeli Budapest: Corvina 2002
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XXIII. Konszekutív tolmácsolás magyarról németre NEB2123 6. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB 1042, NEB 2110 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a tolmácsolást megalapozó speciális nyelvi készségek gyakorlása. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök feldolgozására kerül sor: Az elméleti alapok felvázolása, különböző műfajú szövegeken gyakorlás. A figyelem középpontjában állnak különösen a memóriagyakorlatok és a figyelemmegosztást célzó feladatok. A célnyelvre történő közvetítés különösen nagy kihívás: a szeminárium első tapasztalatot közvetít a mentális alkalmasságról is. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli számonkérés zajlik. A készségblokkok után értékelt egyéni teljesítményt kell nyújtani. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek és elsajátított készségek értékelése a készségblokk-záró egyéni teljesítmények eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia kétharmadnyi, a háttérismeretek egyharmad súlyozásúak. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: PHARE-pályázat keretében készített tanszéki oktatási anyagok 7. Kötelező irodalom: Kapp, Volker (Hrsg.): Übersetzer und Dolmetscher, Tübingen, 1991 Kalina, Sylvia: Strategische Prozesse beim Dolmetschen, Tübingen, 1998 Szabari Krisztina: Tolmácsolás. Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába. Budapest, 1999
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XXIV. Speciális szóbelikészség-fejlesztő gyakorlatok NEB2124 6. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042, NEB2109 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja a hallás utáni értés hatékonyságának fokozása, a figyelem összpontosítása és megosztása, az időgazdálkodás racionalizálása. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök feldolgozására kerül sor: Az egy- és kétnyelvű követő gyakorlatok váltogatása, a kiindulási szöveg kulcsszavainak megtalálása és az azok köré való mondatépítés, az anyanyelvi tömörítés gyakorlása, a megfelelő stílusszint megválasztása. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli számonkérés zajlik. A készségblokkok után értékelt egyéni teljesítményt kell nyújtani. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek és elsajátított készségek értékelése a készségblokk-záró egyéni teljesítmények eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia kétharmadnyi, a háttérismeretek egyharmad súlyozásúak. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: hangfelvételek PHARE-pályázat keretében készített tanszéki oktatási anyagok 7. Kötelező irodalom : Kalina, Sylvia: Strategische Prozesse beim Dolmetschen, Tübingen, 1998 G. Láng Zsuzsa: Tolmácsolás felsőfokon, Budapest, 2002
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítástechnika III. Gazdasági szakszöveg NEB2125 5. 3 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a gazdasági szakszövegek fordításával kapcsolatos elméleti ismeretek átadása, valamint szókincs és nyelvtan szempontjából magas színvonalú gazdasági szakszövegek fordítási nehézségeinek tudatosítása. További céljaink azok, hogy fejlesszük a hallgatók fordítási készségét, valamint az, hogy a hallgatók elsajátítsák a németről magyarra és a magyarról németre történő írásbeli és szóbeli fordítás technikáját. 2. Tantárgyi program Az óra keretében szakszövegek fordításának gyakorlására, valamint a német gazdasági szaknyelv szakkifejezéseinek és jellemző nyelvtani szerkezeteinek intenzív oktatására kerül sor, a fordításhoz szükséges szókincs és nyelvtani ismeretek elsajátítása céljából. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Klaudy, Kinga & Salánki, Ágnes: Német-magyar fordítástechnika. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 2000. 2. Molnár, Judit: Német fordítástechnika (megoldásokkal). Budapest: Holnap Kiadó, 2002. 3. Fearns, Anneliese & Buhlmann, Rosemarie & Leimbacher, Eric: Wirtschaftsdeutsch von A – Z. Kommunikation und Fachwortschatz in der Wirtschaft. Berlin u. a.: Langenscheidt, 1996. 4. Kovács, Bernadette & B. Zuba, Mariann: Deutsch im Unternehmensbereich. Budapest: Képzőművészeti Kiadó, 2001.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítóképzés XXVI. Fordítástechnika IV. Jogi szakszöveg NEB 2126 6. 3 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Joó Etelka PhD főiskolai docens NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a német jogi szaknyelv megismertetése, a különböző műfajú szövegek bemutatása, elemzése és produktív előállítása. További cél az elemzéses megismerésen és a produkciós gyakorlatokon keresztül a jártasság alsóbb fokának elérése. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök feldolgozására kerül sor: Önkormányzati és magasabb szintű közigazgatási, rendészeti eljárási, vállalati szerződési, jogalkotási, nemzetközi szerződési, valamint ünnepélyes deklarációs szövegek. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom Klein, Wolfgang (Hg.): Sprache des Rechts, Stuttgart, 2002 Shaw, Gisella: Deutsche Juristen im Gespräch, München, 1994
Specializáció II.: Mesterképzés megalapozása (NEB 2201 – NEB 2220)
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása I. Német beszédgyakorlat I. NEB2201 5. 3 0+3 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a négy alapkészség (megértés, beszéd, olvasás, írás) fejlesztése. A szeminárium általános célja a hallgatók felkészítése az idegen nyelven folyó elõadások megértésére és a szemináriumi munkában való aktív részvételre. 2. Tantárgyi program A tantárgyi elem magában foglalja az adott hétköznapi társalgási témakörök szókincsének elsajátítását, valamint írott vagy hangosított szövegek olvasás, illetve hallás utáni megértését. Nagy szerepet kapnak az írásbeli és szóbeli kommunikációs gyakorlatok, a beszédkészség fejlesztése (érvelés szóban, gyakorlatok referátum tartásához). A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az értékelés formája: gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere Az aláírás, illetőleg a gyakorlati jegy követelményének az órákon való rendszeres részvételével, valamint egy (a tematikából szabadon választható) szemináriumi dolgozat elkészítésével és megvédésével tehet eleget a hallgató. A hiányzás nem haladhatja meg a heti óraszám háromszorosát.
6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű folyóiratok, számítógépes programok, internetes honlapok. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Hasenkamp, Günter: Leselandschaften. Verlag für Deutsch: Ismaning/München 2000 2. Péntek – Békési: Német szóbeli nyelvvizsgafeladatok. Székesfehérvár, 1999 3. Kiss Judit-Papp László –Csatlós Judit: Lerne gerne Deutsch! 1-2-3. Panoráma Nyelvstúdió. Debrecen
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása II. Régi német irodalom ea. NEB2202 5. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Az egy szemesztert átölelő tantárgy oktatásának célja, hogy bemutassa a német irodalom fejlődésének menetét és annak súlypontjait a pogány ősgermán költészettől a barokkal bezárólag. 2. Tantárgyi program Az első német nyelvű irodalmi és mágikus szövegek a 9-12. században: Merseburger Zaubersprüche, Hildebrandslied; 13. század: német hősi epika – Niebelungenlied, Parzival, Tristan és Izolda; vágánslíra: Carmina Burana; szerelmi líra: az ún. Minnesang, Walther von der Vogelweide; 14-15. század: Meistersang (Hans Sachs), misztika, passiójáték, kisepika (ún. Schwank), népi ponyva, Gutenberg találmánya; 15-16. század: reformáció és humanizmus Erasmus és Luther; 17. század: a harmincéves háború hatása a német irodalomra. M. Opitz irodalom- és nyelvelméleti munkássága, kapcsolata Erdéllyel. A barokk regény: Grimmelshausen Simplicissimusa. A barokk/jezsuita dráma: Gryphius. 3. Évközi tanulmányi követelmények -----4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokvium. 5. Az értékelés módszere A tárgyi tudás mellett értékelésre kerül a hallgatók kreatív gondolkodása is. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok A hallgatók számára speciálisan összeállított, fénymásolt, német nyelvű szöveggyűjtemény. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Martini, Fr.: Deutsche Literaturgeschichte von den Anfängen bis zur Gegenwart. Stuttgart, 1984. 2. Kartschoke, D.: Geschichte der deutschen Literatur im frühen Mittelalter. München, 1990. 3. Bumke, J.: Geschichte der deutschen Literatur im hohen Mittelalter. München, 1990. 4. Cramer, Th.: Geschichte der deutschen Literatur im späten Mittelalter. München, 1990. 5. Halász Előd: A német irodalom története. Budapest, 1971.; 1987.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása III. Régi német irodalom szem. NEB2203 5. 2 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Az egy szemesztert átölelő tantárgy oktatásának célja, hogy bemutassa a német irodalom fejlődésének menetét és annak súlypontjait a pogány ősgermán költészettől a barokkal bezárólag. 2. Tantárgyi program A szemináriumokon szemelvényeket olvasunk az előadás tematikájában felsorolt korszakok és szerzők műveiből illetve az ott hivatkozott művekből: ráolvasások; Hildebrandslied; Minnesang – Walther von der Vogelweide (Unter den Linden); Niebelungenlied; Carmina Burana; Hans Sachs 1 verse; Luther 2-3 zsoltára; részletek a Simplicissimusból stb. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során minden hallgatónak referátumot kell tartani egy-egy szabadon választott irodalmi műről, ill. egy vagy két zárthelyi dolgozat megírására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése a referátum, az írásbeli számonkérések, ill. az órai munka alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek számtani átlaga alapján születik meg az érdemjegy, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok A hallgatók számára speciálisan összeállított, fénymásolt, német nyelvű szöveggyűjtemény. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Martini, Fr.: Deutsche Literaturgeschichte von den Anfängen bis zur Gegenwart. Stuttgart,1984. 2. Kartschoke, D.: Geschichte der deutschen Literatur im frühen Mittelalter. München, 1990. 3. Bumke, J.: Geschichte der deutschen Literatur im hohen Mittelalter. München, 1990. 4. Cramer, Th.: Geschichte der deutschen Literatur im späten Mittelalter. München, 1990. 5. András Vizkelety: Deutsche Gedichte. Eine Anthologie von den Anfängen bis zur Gegenwart. 9.-16. Jahrhundert. Tankönyvkiadó: Budapest, 1981.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása IV. Német líra ea. NEB2204 5. 3 2+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A műfajelmélet rendezőelvének következetes megvalósítása a német lírára applikálva. 2. Tantárgyi program A német líra fejlődéstörténetének vázlatos nyomonkövetése a középkori germán költészettől napjaink német nyelvű lírájáig. Ezen belül az egyes lírai műfajcsoportok példaanyaggal való illusztrálása, a művek elhelyezése a nagy művészettörténeti korszakokban, világirodalmi kitekintés, a társművészetek bevonása az értelmezésbe, alkotói pályaképek körvonalazása, alapvető verselemzési, retorikai, stilisztikai fogalmi kategóriák ismerete és gyakorlati alkalmazása az elemzésekben. Szemináriumon a kánon néhány reprezentatív szerzőjének ill. művének olvasása (W. v. d. Vogelweide, Carmina Burana, Luther, Klopstock, Goethe, Schiller, Hölderlin, Novalis, Des Knaben Wunderhorn, Heine, Mörike, Th. Storm, Nietzsche, George, Hofmannsthal, Rilke, Benn, Trakl, Heim, Tucholsky, Werfel, Brecht, Kästner, Soyfer, Celan, Artmann, Jandl, Bachmann, Enzensberger, V. Braun, Dürnbein stb.). 3. Évközi tanulmányi követelmények -------4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus kollokviummal zárul. 5. Az értékelés módszere Az elégséges érdemjegyhez legalább 60%-os teljesítmény szükséges. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Kötelező olvasmányok:
Deutsche Lyrik vom Barock bis zur Gegenwart. Hrsg. von Gerhard Hay und Sibylle von Steinsdorff. 8. Aufl. München 1997 (= dtv, 12397). Bode, Dieter: Einführung in die Lyrikanalyse. Trier 2001 (= WVT-Handbücher zum literaturwissenschaftlichen Studium, 3). Lyriktheorie. Texte vom Barock bis zur Gegenwart. Hrsg. von Klaus Völker. Durchges. u. bibliogr. erg. Ausg. Stuttgart 2000 (= Universal-Bibliothek, 8657). Jünger, Friedrich G.: Rhythmus und Sprache im deutschen Gedicht. 3. Aufl. Stuttgart 1987 (= Cotta's Bibliothek der Moderne, 63). Ajánlott olvasmányok: Fundbuch der Gedichtinterpretationen. Hg. W. Segebrecht. Paderborn /München /Wien/ Zürich 1997. Gedichte und Interpretationen. 7 Bde. Stuttgart 1982/97 (= Universal-Bibliothek, 7890-7895 u. 9632). Knörrich, Otto: Lexikon lyrischer Formen. Stuttgart 1992 (= Kröners TB, 479). enciklopedia.fazekas.hu/tree/t138.htm - 2k -
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása
Mesterképzés megalapozása V. Német líra szem. NEB2205 5. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
Tantárgyfelelős tanszék kódja 1. A tantárgy elsajátításának célja A műfajelmélet rendezőelvének következetes megvalósítása a német lírára applikálva.
2. Tantárgyi program A német líra fejlődéstörténetének vázlatos nyomonkövetése a középkori germán költészettől napjaink német nyelvű lírájáig. Ezen belül az egyes lírai műfajcsoportok példaanyaggal való illusztrálása, a művek elhelyezése a nagy művészettörténeti korszakokban, világirodalmi kitekintés, a társművészetek bevonása az értelmezésbe, alkotói pályaképek körvonalazása, alapvető verselemzési, retorikai, stilisztikai fogalmi kategóriák ismerete és gyakorlati alkalmazása az elemzésekben. Szemináriumon a kánon néhány reprezentatív szerzőjének ill. művének olvasása (W. v. d. Vogelweide, Carmina Burana, Luther, Klopstock, Goethe, Schiller, Hölderlin, Novalis, Des Knaben Wunderhorn, Heine, Mörike, Th. Storm, Nietzsche, George, Hofmannsthal, Rilke, Benn, Trakl, Heim, Tucholsky, Werfel, Brecht, Kästner, Soyfer, Celan, Artmann, Jandl, Bachmann, Enzensberger, V. Braun, Dürnbein stb.). 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során minden hallgatónak referátumot kell tartani egy-egy szabadon választott irodalmi műről, ill. egy vagy két zárthelyi dolgozat megírására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése a referátum, az írásbeli számonkérések, ill. az órai munka alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek számtani átlaga alapján születik meg az érdemjegy, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Kötelező olvasmányok: Deutsche Lyrik vom Barock bis zur Gegenwart. Hrsg. von Gerhard Hay und Sibylle von Steinsdorff. 8. Aufl. München 1997 (= dtv, 12397).
Bode, Dieter: Einführung in die Lyrikanalyse. Trier 2001 (= WVT-Handbücher zum literaturwissenschaftlichen Studium, 3). Lyriktheorie. Texte vom Barock bis zur Gegenwart. Hrsg. von Klaus Völker. Durchges. u. bibliogr. erg. Ausg. Stuttgart 2000 (= Universal-Bibliothek, 8657). Jünger, Friedrich G.: Rhythmus und Sprache im deutschen Gedicht. 3. Aufl. Stuttgart 1987 (= Cotta's Bibliothek der Moderne, 63). Ajánlott olvasmányok: Fundbuch der Gedichtinterpretationen. Hg. W. Segebrecht. Paderborn /München /Wien/ Zürich 1997. Gedichte und Interpretationen. 7 Bde. Stuttgart 1982/97 (= Universal-Bibliothek, 7890-7895 u. 9632). Knörrich, Otto: Lexikon lyrischer Formen. Stuttgart 1992 (= Kröners TB, 479). enciklopedia.fazekas.hu/tree/t138.htm - 2k -
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása VI. Német dráma ea. NEB2206 5. 3 2+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1.A tantárgy elsajátításának célja A műfajelmélet rendezőelvének következetes megvalósítása a német drámára applikálva. 2. Tantárgyi program A német dráma fejlődéstörténetének vázlatos nyomonkövetése a liturgikus ünnepekből kialakuló egyházi színjétékoktól a modern német nyelvű drámáig. Ezen belül az egyes dramaturgiai típusok példaanyaggal való illusztrálása, a művek elhelyezése a nagy művészettörténeti korszakokban, világirodalmi kitekintés, a társművészetek bevonása az értelmezésbe, alkotói pályaképek körvonalazása, alapvető drámaelemzési, retorikai, stilisztikai kategóriák ismerete és gyakorlati alkalmazása az elemzésekben. Az előadásokon lehetőség szerint részletesen tárgyaljuk a klasszikusokat, a moderneket, de kitérünk a posztmodern drámákra és drámaelméletekre is. Szemináriumon a kánon néhány reprezentatív szerzőjének ill. darabjának olvasása (szemelvények Lessing, Goethe, Schiller, Kleist, Grillparzer, Nestroy, Raimund, Hebbel, Büchner, Schnitzler, Hauptmann, Wedekind, Hofmannsthal, Brecht, Ödön von Horváth, Frisch, Dürrenmatt, Peter Weiss, Thomas Bernhard, Botho Strauss drámáiból 3. Évközi tanulmányi követelmények ------4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus kollokviummal zárul. 5. Az értékelés módszere Az elégséges érdemjegyhez legalább 60%-os teljesítmény szükséges. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Kötelező olvasmányok: Das frühe deutsche Drama von den Anfängen bis zum Barock. Helsinki 1998 [207 S.]. Das dt. Drama vom Barock bis zur Gegenwart: Interpretationen in 2 Bänden, A. Bagel (Hg.), Düsseldorf, 1964 Mann, Otto: Geschichte des deutschen Dramas. 3. Aufl. Stuttgart 1969 Kafitz, Dieter: Grundzüge einer Geschichte des deutschen Dramas von Lessing bis zum Naturalismus, Tübingen 1982 Kósáné Oláh Julianna: Lessing. Nyíregyháza: Bessenyei Gy. Kiadó Kósáné Oláh Julianna: Schiller. Nyíregyháza: Bessenyei Gy. Kiadó Kötelező olvasmányok Reich-Ranicki, Marcel: Einige Bemerkungen zum dt. Drama www.derkanon.de/dramen Fischer-Lichte, Erika: Geschichte des Dramas 1-2, Thübingen 1990 Lehmann, Hans-Thies: Postdramatisches Theater, Frankfurt /M. 1999 Hima, Gabriella: Körperlichkeit gegen Verbalität und Visualität.Theater im Kontext der Medien http://www.inst.at/trans/9Nr/hima9.htm
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása VII. Német dráma szem. NEB2207 5. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1.A tantárgy elsajátításának célja A műfajelmélet rendezőelvének következetes megvalósítása a német drámára applikálva.. 2. Tantárgyi program A német dráma fejlődéstörténetének vázlatos nyomonkövetése a liturgikus ünnepekből kialakuló egyházi színjétékoktól a modern német nyelvű drámáig. Ezen belül az egyes dramaturgiai típusok példaanyaggal való illusztrálása, a művek elhelyezése a nagy művészettörténeti korszakokban, világirodalmi kitekintés, a társművészetek bevonása az értelmezésbe, alkotói pályaképek körvonalazása, alapvető drámaelemzési, retorikai, stilisztikai kategóriák ismerete és gyakorlati alkalmazása az elemzésekben. Az előadásokon lehetőség szerint részletesen tárgyaljuk a klasszikusokat, a moderneket, de kitérünk a posztmodern drámákra és drámaelméletekre is. Szemináriumon a kánon néhány reprezentatív szerzőjének ill. darabjának olvasása (szemelvények Lessing, Goethe, Schiller, Kleist, Grillparzer, Nestroy, Raimund, Hebbel, Büchner, Schnitzler, Hauptmann, Wedekind, Hofmannsthal, Brecht, Ödön von Horváth, Frisch, Dürrenmatt, Peter Weiss, Thomas Bernhard, Botho Strauss drámáiból 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során minden hallgatónak referátumot kell tartani egy-egy szabadon választott irodalmi műről, ill. egy vagy két zárthelyi dolgozat megírására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése a referátum, az írásbeli számonkérések, ill. az órai munka alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek számtani átlaga alapján születik meg az érdemjegy, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Kötelező olvasmányok: Das frühe deutsche Drama von den Anfängen bis zum Barock. Helsinki 1998 [207 S.]. Das dt. Drama vom Barock bis zur Gegenwart: Interpretationen in 2 Bänden, A. Bagel (Hg.), Düsseldorf, 1964 Mann, Otto: Geschichte des deutschen Dramas. 3. Aufl. Stuttgart 1969 Kafitz, Dieter: Grundzüge einer Geschichte des deutschen Dramas von Lessing bis zum Naturalismus, Tübingen 1982 Kósáné Oláh Julianna: Lessing. Nyíregyháza: Bessenyei Gy. Kiadó Kósáné Oláh Julianna: Schiller. Nyíregyháza: Bessenyei Gy. Kiadó Ajánlott olvasmányok Reich-Ranicki, Marcel: Einige Bemerkungen zum dt. Drama www.derkanon.de/dramen Fischer-Lichte, Erika: Geschichte des Dramas 1-2, Thübingen 1990 Lehmann, Hans-Thies: Postdramatisches Theater, Frankfurt /M. 1999 Hima, Gabriella: Körperlichkeit gegen Verbalität und Visualität.Theater im Kontext der Medien http://www.inst.at/trans/9Nr/hima9.htm
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása VIII. Stilisztika II. ea. NEB2208 5. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja: A tantárgy célja, hogy a német nyelv nyelvtani, lexikai és retorikai jegyeit figyelembe véve a stilisztikai finomságokra is ráhangoltassa a hallgatókat. A Stilisztika II. tantárgy elsősorban az irodalomtudomány felől közelíti meg a stilisztikát. 2. Tantárgyi program: A stíluselméletek. A retorikai alakzatok. A nyelv képi elemei (trópusok, stb.). 3. Évközi tanulmányi követelmények: Az utolsó előadás egy részében egy ún. „beugró” írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: -
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Sowinski, B. Stilistik. Stuttgart: Metzler, 1999 ( = Sammlung Metzler, Band 272) 2. Loós, Monika. Hilfe! Stilistik ( = Wissenschaft und Unterricht. Reihe für Studienmaterialien Bd. 2). Nyíregyháza: Hét Nyelv Kiadó, 1996 3. Duden, Band 2. Das Stilwörterbuch. Mannheim: Bibliographisches Institut, 2002
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása IX. Stilisztika II. szem. NEB2209 5. 3 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja: A tantárgy célja, hogy a német nyelv nyelvtani, lexikai és retorikai jegyeit figyelembe véve a stilisztikai finomságokra is ráhangoltassa a hallgatókat. A Stilisztika II. tantárgy elsősorban az irodalomtudomány felől közelíti meg a stilisztikát. A szemináriumon az előadás anyaga kerül szemléltetésre konkrét irodalmi szövegek alapján. 2. Tantárgyi program: A stíluselméletek. A retorikai alakzatok. A nyelv képi elemei (trópusok, stb.). 3. Évközi tanulmányi követelmények: A félév végén a hallgatóknak egy szabadon választott irodalmi szöveg komplett stilisztikai elemzését kell benyújtaniuk. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere A félév végén benyújtott elemzésre adott jegy képezi a gyakorlati jegyet. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Bernhard Sowinski: Stilistik. Stuttgart: Metzler, 1999 ( = Sammlung Metzler, Band 272) 2. Loós Monika. Hilfe! Stilistik ( = Wissenschaft und Unterricht. Reihe für Studienmaterialien Bd. 2). Nyíregyháza: Hét Nyelv Kiadó, 1996 3. Duden, Band 2. Das Stilwörterbuch. Mannheim: Bibliographisches Institut, 2002 4. Paul Krieger, Hans-Jürgen Hantschel: Handbuch Rhetorik. Falken-Verlag, 2001
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása X. Szociolingvisztika NEB2210 5. 2 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgatók elsajátítják az alkalmazott nyelvészet interdiszciplinaritásra törekvő, gyakorlatorientált, ugyanakkor tudományközpontú szemléletét, megismerik a nyelv társadalmi funkciójának, a nyelv és a társadalom kapcsolatrendszerének vizsgálatát. 2. Tantárgyi program A nyelv, mint a szocializáció meghatározóan fontos eszköze, a két- és többnyelvűség, a hátrányos helyzet nyelvi problémái, csoportnyelvek, pidgin- és kreolnyelvek, nyelv és nem, szegregáció és kooperáció, nyelvpolitika, nyelvi norma, nyelvi változás, sokszínűség és uniformizálás. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli dolgozatok és a szóbeli referátumok alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok szöveggyűjtemény és aktuális internetes források 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Ronald Warghaugh, Szociolingvisztika, Osiris-Századvég, Budapest, 1995. 2. Ulrich Ammon – Klaus J. Mattheier – Peter H. Nelde (szerk.), Sociolinguistika, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1993. 3. Deborah Tannen, Du kannst mich einfach nicht verstehen. Warum Männer und Frauen aneinander vorbeireden, Goldmann Verlag, Hamburg, 1993. 4. Dietrich Pukas, Verbale Kommunikation, Merkur Verlag, Rinteln, 1976.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása
Mesterképzés megalapozása XI. Szövegnyelvészet ea. NEB2211 5. 2 2+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
Tantárgyfelelős tanszék kódja 1. A tantárgy elsajátításának célja A szövegnyelvészet legfontosabb kérdéseinek összefoglalása. A szövegnyelvészet helye a nyelvtudományban. A szöveggrammatika. A szövegalkotás szabályai. A szövegváltozatok jellemzése. 2. Tantárgyi program A szöveg fogalma. A beszédaktusok fogalma, jellemzői.. A szöveg szerkezete, felépítése. Szövegváltozatok. Az alapfogalmak tisztázása, általános jellemzők. Az egyedi szövegváltozatok részletes jellemzése. Az interjú és jellemzői. Az önéletrajz változatai. Magánlevél, hivatalos levél. A pályázat. Az interjú. Újságcikkek. A (tudományos) értekezés jellemzői, írásbeli és szóbeli változat. Szövegtípusok a gazdasági életben. A jegyzőkönyv, a jegyzőkönyv megformálásának a szabályai. Egyéb szövegtípusok. 3. Évközi tanulmányi követelmények Lehetőség van az előadások anyagának írásbeli dolgozat formájában történő számonkérésére. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokvium, vizsgajegy. 5. Az értékelés módszere A szóbeli teljesítmény értékelése a vizsgán (előzetesen kiadott tematika szerint). 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Szakkönyvek, leíró nyelvtanok. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. De Beaugrande, R. – Dressler, W.: Einführung in die Textlinguistik. Tübingen, 1981 2. Brinker, K.: Linguistische Textanalyse. Berlin, 1985 3. Engel, U.: Deutsche Grammatik I., Heidelberg – Budapest, 1991, 1992: 33-176. 4. Lotman, J. M.: Szöveg, modell, típus. Budapest, 1973 5. Kocsány P.: Szöveg, szövegtípus, jelentés: a mondás mint szövegtípus. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2002
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása
Mesterképzés megalapozása XII. Szövegnyelvészet szem. NEB2212 5. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
Tantárgyfelelős tanszék kódja 1. A tantárgy elsajátításának célja A szövegnyelvészet legfontosabb kérdéseinek tárgyalása, megismertetése. A szövegalkotás szabályainak és a szövegváltozatoknak a megismertetése. Az elméleti ismeretek gyakorlati alkalmazása. Szövegalkotás. 2. Tantárgyi program A szöveg fogalma. Beszédaktusok. A szöveg szerkezete, felépítése. Szövegváltozatok. Az alapfogalmak tisztázása, általános jellemzők. Az egyedi szövegváltozatok részletes jellemzése. Az interjú és jellemzői. Az önéletrajz változatai. Magánlevél, hivatalos levél. Pályázatírás. Interjúkészítés. Újságcikkek. A (tudományos) értekezés jellemzői, írásbeli és szóbeli változat. A számítógép, az írásvetítő és egyéb szemléltető eszközök használata. Megrendelések. Jegyzőkönyvírás, a jegyzőkönyv megformálása. A szövegszerkesztés egyéb formái (konyhai recept, sajtóközlemény, újságcikk). 3. Évközi tanulmányi követelmények A szóbeli tevékenység folyamatos értékelése. A szövegalkotási készség értékelése írásbeli munkákban nyújtott teljesítmény elbírálása révén. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy a félév végén. 5. Az értékelés módszere Írásbeli és szóbeli teljesítmény értékelése. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Szakkönyvek, leíró nyelvtanok. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. De Beaugrande, R. – Dressler, W.: Einführung in die Textlinguistik. Tübingen, 1981 2. Brinker, K.: Linguistische Textanalyse. Berlin, 1985 3. Engel, U.: Deutsche Grammatik I., Heidelberg – Budapest, 1991, 1992: 33-176. 4. Lotman, J. M.: Szöveg, modell, típus. Budapest, 1973 5. Kocsány P.: Szöveg, szövegtípus, jelentés: a mondás mint szövegtípus. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2002
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása
Mesterképzés megalapozása XIII. A nyelvtudomány a 20. században NEB2213 5. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
Tantárgyfelelős tanszék kódja 1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja azoknak a nyelvészeti irányzatoknak a tárgyalása, amelyek a 20. században különösen nagy figyelmet érdemeltek, és amelyeknek eredményei jelentős mértékben hozzájárultak a nyelvtudomány fejlődéséhez. 2. Tantárgyi program A stúdium Ferdinand de Saussure munkásságának a nyelvezet, nyelv, beszéd értelmezéséről, ill. a diakrónia és szinkrónia viszonyáról vallott nézeteivel kezdődik. Különös figyelmet kell fordítani a strukturalista nyelvészet kialakulására, a prágai iskola képviselőinek tanítására. A stúdium tárgyát képezi a generatív grammatika, a különböző szemantikai iskolák bemutatása, végezetül pedig a moszkvai nyelvészeti iskola eredményeinek tárgyalása. A tematika a 21. századba is átnyúlik, mindenek előtt a kognitív nyelvészeti irányzat legfontosabb elemeinek ismertetése révén. A tantárgyi program részét képezi a „számítógépes nyelvészet” eredményeinek a bemutatása, továbbá annak összefoglalása, hogyan, a nyelvészet mely’ területein lehet sikeresen alkalmazni a számítógépet. 3. Évközi tanulmányi követelmények Lehetőség van az előadások anyagának írásbeli dolgozat formájában történő számonkérésére. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokvium, vizsgajegy. 5. Az értékelés módszere Szóbeli felelés előzetesen közreadott tételsor alapján 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Szakkönyvek 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. De Saussure, F.: Cours de linquistique. Budapest, 1991 2. Chomsky, N.: Syntactics Structures. Budapest, 1957, (a magyar adaptációk is) 3. Kiefer F.: Jelentéselmélet. Budapest, 2000 4. Kálmán L. – Trón T.: Bevezetés a nyelvtudományba. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005 5. Pléh Csaba munkái a kognitív nyelvészettel kapcsolatban, Zsolkovszkij/Melcsuk szemantika elmélete (magyar változat is)
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása XIV. Német beszédgyakorlat II. NEB2214 6. 3 0+3 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a négy alapkészség (megértés, beszéd, olvasás, írás) fejlesztése. 2. Tantárgyi program A tantárgyi elem magában foglalja az adott hétköznapi társalgási témakörök szókincsének elsajátítását, valamint írott vagy hangosított szövegek olvasás, illetve hallás utáni megértését. Nagy szerepet kapnak az írásbeli és szóbeli kommunikációs gyakorlatok, a beszédkészség fejlesztése (érvelés szóban, gyakorlatok referátum tartásához). A tantárgyi elem gyakorlati jegy megszerzésével zárul. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A gyakorlati jegy a félév során megszerzett érdemjegyek átlagából születik meg. 5. Az értékelés módszere Az értékelés formája: gyakorlati jegy. Az aláírás, illetőleg a gyakorlati jegy követelményének az órákon való rendszeres részvételével, valamint egy (a tematikából szabadon választható) szemináriumi dolgozat elkészítésével és megvédésével tehet eleget a hallgató. A hiányzás nem haladhatja meg a heti óraszám háromszorosát. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Német nyelvű folyóiratok, számítógépes programok, internetes honlapok.
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Hasenkamp, Günter: Leselandschaften. Verlag für Deutsch: Ismaning/München 2000 2. Péntek – Békési: Német szóbeli nyelvvizsgafeladatok. Székesfehérvár, 1999 3. Kiss Judit-Papp László –Csatlós Judit: Lerne gerne Deutsch! 1-2-3. Panoráma Nyelvstúdió. Debrecen
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása XV. Német epika ea. NEB2215 6. 3 2+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A műfajelmélet rendezőelvének következetes megvalósítása a német epikára applikálva. A német epika fejlődéstörténetének vázlatos nyomon követése a középkori germán hősi énekektől és udvari epikától napjaink német nyelvű elbeszélő irodalmáig a kánon néhány reprezentatív darabjának kiemelésével. 2. Tantárgyi program A következő témakörök tárgyalására kerül sor: az epikai műfajcsoportok, a művek elhelyezése a nagy művészettörténeti korszakokban, világirodalmi kitekintés, a társművészetek bevonása az értelmezésbe, alkotói pályaképek körvonalazása, alapvető prózaelemzési, prózapoétikai kategóriák (narrativitás, szerkezet, időtechnika, szerző és figura identitása, ill. különbözősége, stb.) ismerete és gyakorlati alkalmazása az elemzésekben. 3. Évközi tanulmányi követelmények ----4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A félév kollokviummal zárul. 5. Az értékelés módszere Az elégséges érdemjegyhez legalább 60%-os teljesítmény szükséges. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ----7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Freund, W. (Hrsg.): Deutsche Novellen. München, 1998 2. Schlaffer, H.: Poetik der Novelle. Stuttgart, 1993 3. Hillebrand, B.: Theorie des Romans. München, 1980 4. Selbmann, Rolf: Der deutsche Bildungsroman. Stuttgart, 1984 (Metzler, Bd. 214) 5. Lämmert, Eberhard: Bauformen des Erzählens. 8. Aufl. Stuttgart, Metzler, 1993
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása XVI. Német epika szem. NEB2216 6. 2 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Az epikai kánon reprezentatív szerzőinek és műveinek eredeti nyelven való olvasása, a művek értelmezése, a műelemzés készségének fejlesztése, a nyelvtudás elmélyítése. 2. Tantárgyi program A novellák közül Kleist, Keller, Storm, Kafka, Thomas Mann, Böll, Grass és más 20. századi írók egy-egy műve. Regényszemelvények Grimmelshausen Simplicissimusától Goethe Wertherén keresztül előbb a 19. század kritikai és poétikus realizmusáig (Fontane, Keller), majd a 20. század nagy műveiig (Kafka, Musil, Zweig, Mann-fivérek, Böll, Grass, Seghers, Heym, Plenzdorf, Christa Wolf, és mások.) 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során minden hallgatónak egy-egy választott műből referátumot kell tartania, ill. egy vagy két zárthelyi dolgozatot kell írnia. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A gyakorlati jegy a referátum és a zárthelyi dolgozatok, valamint az órai munka alapján keletkezik. 5. Az értékelés módszere Egyszerű átlagszámítással, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: ---7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Freund, W. (Hrsg.): Deutsche Novellen. München, 1998 2. Schlaffer, H.: Poetik der Novelle. Stuttgart, 1993 3. Hillebrand, B.: Theorie des Romans. München, 1980 4. Selbmann, Rolf: Der deutsche Bildungsroman. Stuttgart, 1984 (Metzler, Bd. 214) 5. Lämmert, Eberhard: Bauformen des Erzählens. 8. Aufl. Stuttgart, Metzler, 1993
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozás XVII. Pszicholingvisztika NEB2217 6. 3 2+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgatók megismerkednek a pszicholingvisztika alkalmazott nyelvészeten belül betöltött szerepével, valamint a pszicholingvisztikai kutatások módszereivel. 2. Tantárgyi program A nyelvoktatás és nyelvelsajátítás alapvető különbségei, illetve hatásai, különös tekintettel a nyelvelsajátítás pszicholingvisztikai (L1, L2, L3, … közötti különbségek), neurolingvisztikai, ill. szociolingvisztikai (pidgin, kreol nyelvek) aspektusaira, valamint a nyelvelsajátítás és a fogyatékosságok (vakság, némaság, süketség, dadogás, diszlexia, diszgráfia, afázia) kapcsolatára. További fontos cél a kétnyelvűség fogalmának és alapkérdéseinek tisztázása, valamint a pszicholingvisztika kutatási módszereinek megismerése, és adott esetben kipróbálása. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli zárthelyi dolgozatok, valamint a félév végi kollokvium alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Virtuális platformon elhelyezett anyagok, valamint aktuális internetes források. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. A. Leontyev: Pszicholingvisztika és nyelvtanítás. Budapest: Tankönyvkiadó, 1973. 2. Wolfgang Klein: Zweitsprachenerwerb. Frankfurt am Main: Hain, 1992. 3. Lengyel Zsolt: Bevezetés a pszicholingvisztikába. Veszprém: 1994. 4. Bartha Csilla: A kétnyelvűség alapkérdései. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 1999. 5. Steven Pinker: A nyelvi ösztön. Hogyan hozza létre az elme a nyelvet? Budapest: TYPOTEXT, 1999.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása XVIII. Pragmalingvisztika ea. NEB2218 6. 3 2+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem alapvető célja: A hallgatók megismerik a társalgási elvekből induló pragmatikai kutatást, az emlékezeti szerveződésből és a tudástípusokból induló kutatásokat, a konnekcionalista megoldásokat, valamint a modularista felfogást. 2. Tantárgyi program Nyelvelsajátítás és a fogyatékosságok (vakság, némaság, süketség, dadogás, diszlexia, diszgráfia, afázia), a kétnyelvűség fogalmának és alapkérdéseinek tisztázása, valamint a pragmalingvisztika kutatási módszereinek megismerése, és kipróbálása. 3. Évközi tanulmányi követelmények Zárthelyi dolgozatok. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli dolgozatok és a szóbeli referátumok alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok szöveggyűjtemény 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Wolfgang Börner – Klaus Vogel (szerk.), Kognitive Linguistik und Fremdsprachenerwerb, Günter Narr Verlag, Tübingen, 1994. Jean Aitchinson, Wörter im Kopf. Eine Einführung in das mentale Lexikon, Niemeyer, Tübingen, 1997. J. L. Austin, Tetten ért szavak, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1990. Kiefer Ferenc, Jelentéselmélet, Egyetemi Tankönyv, Corvina, Budapest, 2000. Békései Imre, Osztatlan filológia, Tiszatáj, Szeged, 2001.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása XIX. Pragmalingvisztika szem. NEB2219 6. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem alapvető célja: A hallgatók megismerik a társalgási elvekből induló pragmatikai kutatást, az emlékezeti szerveződésből és a tudástípusokból induló kutatásokat, a konnekcionalista megoldásokat, valamint a modularista felfogást. 2. Tantárgyi program A szemináriumokon a hallgatók az előadásokon szerzett ismereteiket alkalmazzák, különböző társalgási formákat, stílusokat, szituációkat elemeznek és gyakorolnak. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli dolgozatok és a szóbeli referátumok alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok szöveggyűjtemény 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Wolfgang Börner – Klaus Vogel (szerk.), Kognitive Linguistik und Fremdsprachenerwerb, Günter Narr Verlag, Tübingen, 1994. Jean Aitchinson, Wörter im Kopf. Eine Einführung in das mentale Lexikon, Niemeyer, Tübingen, 1997. J. L. Austin, Tetten ért szavak, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1990. Kiefer Ferenc, Jelentéselmélet, Egyetemi Tankönyv, Corvina, Budapest, 2000. Békései Imre, Osztatlan filológia, Tiszatáj, Szeged, 2001.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Mesterképzés megalapozása XX. A német nyelv fejlődése Luthertől napjainkig NEB2220 6. 3 2+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Hima Gabriella DSc egyetemi tanár Dr. Székely Gábor CSc habil. egyetemi tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem átöleli a német nyelv utolsó négy évszázadának fejlődéstörténetét a Luther Márton által németre fordított Biblia és a barokk kori nyelvművelő társaságok létrejöttétől kezdve a német nyelv egységesítését elősegítő történelmi, irodalmi, egyházi mozzanatokon keresztül a XX. századi tudatos nyelvművelésig. 2. Tantárgyi program Az előadások áttekintik a német nyelv változását alaktan, morfológia, mondattan és stilisztika szintjén. Sor kerül a szókészlet alakulásának vizsgálatára, illetve mindezek kulturális és irodalomtörténeti hátterének elemzésére, valamint a bevezetett új német helyesírás taglalására is. A tantárgyi elem nem történeti nyelvészettel, hanem a nyelvművelés történetével foglalkozik. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadások rendszeres látogatása elősegíti a sikeres vizsgázást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokviumon kell számot adni a megszerzett tudásról. 5. Az értékelés módszere A vizsgáztatás tételhúzás alapján történik. A tárgyi tudás mellett értékelésre kerül a hallgatók kreatív gondolkodása is. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Az elmélet befogadását a hallgatók számára speciálisan összeállított, fénymásolt, német nyelvű szöveggyűjteménnyel segítjük. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Gerhart, W.: Deutsche Sprachgeschichte. Frankfurt am Main, 1986. 2. Martini, Fr.: Deutsche Literaturgeschichte. C. C. Buchners Verlag: Bamberg, 1968. 3. Deutsches Lesebuch. Von Luther bis Liebknecht. Philipp Reclam jun.: Leipzig, 1982. 4. Die Bibel. Mit Wortkonkordanz zur Lutherübersetzung. Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart, 1987. 5. Braun, P.: Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietäten. 4. Auflage. Stuttgart-Berlin-Köln, 1998.
Specializáció III.: Német nyelvű ügyintéző (NEB2301-NEB2320)
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző I. Európai uniós ismeretek NEB2301 5. 3 2+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja tematikája,. A tantárgyi elem célja, hogy a hallgatót képessé tegye az ügyintézés során felmerülő alapismeretigény mozgósítására és annak önálló elmélyítésére. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A kibővített Európai Unió működési mechanizmusa. Az egyes alapok és támogatási rendszerek, az ezeket működtető nemzetközi és nemzeti szintű intézményhálózat. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A szóbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell tartalmilag helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: PHARE-program keretében készített tanszéki oktatási anyagok 7. Kötelező irodalom: Europäische Gemeinschaft: Strukturfonds der Gemeinschaft, Luxembourg Eckstein, Gerd: Regionale Strukturpolitik als europäischer KooperationsEntscheidungsprozeß, Franfurt a.M., 2001
und
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző II. Tárgyalási stratégiák NEB2302 5. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A német nyelvű előadások célja a nemzetközi tárgyalások sikeres kimenetét elősegítő ismeretek közlése. 2. Tantárgyi program A hallgatók megismerkednek a tárgyalások alapfogalmaival, majd sor kerül a különböző kultúrákból érkező tárgyalópartnerek alapállásának, stratégiáinak ismertetésére. A tárgyalások meghatározó jegyei között bemutatásra kerül az interkulturális kommunikáció, a gesztusnyelv, az egyes európai népek jellegzetes tárgyalási stílusa, valamint a német-magyar gazdasági kommunikáció legfontosabb eltérései. 3. Évközi tanulmányi követelmények: 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus szóbeli vizsgával zárul, amelyen a hallgatók számot adnak a féléves tananyag elsajátításáról. 5. Az értékelés módszere A kérdésekre adott válaszok, a kifejtett tételek tartalmi és nyelvi, nyelvhelyességi megformálása alapján alakul ki a vizsgajegy. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Hans-Peter Rentzsch: Erfolgreich verhandeln im weltweiten Business. Verhalten, Taktik und Strategie für internatioale Meetings und Präsentationen. Wiesbaden, 1999. 2. R. Buhlmann: Präsentieren und verhandeln. Warschau, 2003. 3. Agnes Derjanecz: Kulturelle Unterschiede in der deutsch-ungarischen Kommunikation. Göttingen, 2003.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző III. Nonverbális kommunikáció NEB2303 5. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A nem verbális kommunikációs csatornák és eszközök megismerése, gyakorlati jelentőségük felismerése, valamint szociális és kommunikációs készségek kialakítása és fejlesztése. 2. Tantárgyi program A szeminárium témája a kommunikáció verbális és nem verbális csatornáinak (a mimika, a tekintet és a gesztikuláció, az érintés, a testtartás, a szagok és az emblémák, a távolságtartás és a vokalitások, öltözet, megjelenés) összehasonlítása, a szóbeli kommunikáció főbb jellemzői, a kódolás - dekódolás folyamata, kulturális különbségek a nyelv- és szóhasználatban, a szóhasználat etikettje és normatívája. A szeminárium foglalkozik továbbá a testtartás és a testmozgások kommunikatív vonatkozásaival, a gesztusok révén történő kommunikációval, a kommunikáció dinamikai alapelveivel. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok látogatása kötelező. A megengedett hiányzások száma a kontakt óraszám háromszorosa. Elmaradt zárthelyi dolgozat csak abban az esetben pótolható, ha a hallgató hivatalosan tudja igazolni (pl. orvosi igazolás) a hiányzást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A tantárgy szóbeli kollokviummal zárul. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy megszerzésének a feltétele a szóbeli vizsgán való részvétel, a kijelölt téma választékos, alapos kifejtése. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Buda Béla: A közvetlen emberi kommunikáció szabályszerűség Szabó Katalin: Kommunikáció felsőfokon 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Eliot Aronson: A társas lény, Közgazdasági és Jogi Kiadó, Bp. 1996. 2. Forgács József: A társas érintkezés pszichológiája, Gondolat – Kairosz Kiadó, Bp.,1996. 3. Gombocz Jánosné: Kommunikáció
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző IV. Az idegenforgalom szaknyelve NEB2304 5. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatóknak az idegenforgalom tárgykörében használatos szókinccsel történő megismertetése, valamint az elsajátított lexikai elemek turisztikai, idegenforgalmi beszédhelyzetekben történő alkalmazása. 2. Tantárgyi program A félév során a hallgatók megismerik az idegenforgalom alapfogalmait, célkitűzéseit, legfontosabb területeit, az utazás és utazásszervezés elemeit, az utazási iroda és idegenvezető tevékenységét. A tananyag begyakoroltatása szituációs feladatok segítségével történik. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Lőrincz Zsolt: Német nyelv az idegenforgalomban, a vendéglátásban, a szállodaiparban. Paginarum Kiadó. Budapest, 1999. 5-103. 2. Olaszy Kamilla – Pákozdiné Gonda Irén: Neue Wirtschaftsthemen. Lehrbuch für Mittel- und Oberstufe. Holnap Kiadó. Budapest, 2003. 130-146.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző V. Gazdasági szaknyelv I NEB2305 5. 4 0+3 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a gazdasági szaknyelv gyakorlati módon történő elmélyítése, automatizálása. A szemeszter folyamán a hallgatók a gazdasági élet különböző területeivel kapcsolatos német nyelvű szövegek alapján fejlesztik tudásukat. A feldolgozás során alkalmazott módszerek: írott szöveg értése, tömörítés, hallás utáni értés, írott szövegek szerkesztése, magyar nyelvű szövegek fordítása, illetve német nyelven történő összefoglalása. 2. Tantárgyi program Témakörök: piac, piacgazdaság alapfogalmai; munka, munkaerőpiac, munkanélküliség; gazdasági rendszermodellek; a konjunktúra; az adórendszer; a mezőgazdaság, a közlekedés; 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Olaszy Kamilla – Pákozdiné Gonda Irén: Neue Wirtschaftsthemen. Lehrbuch für die Mittel – und Oberstufe. Holnap Kiadó. Budapest, 2003. 2. Michael Bauer-Emmerichs (szerk.): Wirtschaft heute. Bundeszentrale für Politische Bildung. Bonn, 2000. 3. Kovács Bernadette – B. Zuba Mariann: Deutsch im Unternehmensbereich. Budapest, 2002. 4. Volker Eismann: Wirtschaftkommunikation Deutsch. Berlin – München, 2001.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német gazdasági ügyintéző VI. Kereskedelmi szaknyelv I. NEB2306 5. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók bevezetése a külkereskedelmi kommunikációba és felkészítésük az ebben történő részvételre. 2. Tantárgyi program Témakörök: a külkereskedelem állami irányítása és ennek eszközei, a külkereskedelmi ügylet szereplői (a kereskedők csoportosítása), külkereskedelmi ügyletek, szokások és szokványok a külkereskedelemben, okmányok és értékpapírok a külkereskedelemben, kockázatok a külkereskedelemben. Ezeket a témaköröket dolgozzuk fel a hallgatók beszéd-, olvasási és íráskészségét, valamint hallás utáni megértését folyamatosan fejlesztve. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Buhlmann, Rosemarie (Hg.): Außenhandel. Warschau, Poltext Verlag in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Instutut. 2001. 2. Dr. Csillag Jánosné - Dr. Kelecsényi Lászlóné: Deutsch im Außenhandel. 6. kiad. Pro Lingua. 1998. 3. Fülöp Gábor: Kereskedelmi és társasági jogi ismeretek német nyelven. Bp., KJK-Kerszöv 2004. 4. Fülöp Gábor: Wirtschaft – Handel – Handelsrecht. Bp., KOTK Kft. 1992. 5. Hrabina Ildikó: Deutsches Lehrbuch für Handel I-II. 2. jav. kiad. Bp., Hrabina 1994.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző VII. Német üzleti levelezés I. NEB2307 5. 2 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók megismertetése az üzleti levelezés arculati, technikai alapjaival és szókincsével, valamint az, hogy a hallgatók gyakorlati jártasságot szerezzenek a kereskedelmi levelezésben. 2. Tantárgyi program E tantárgyi elem keretei között a hallgatók megismerik az üzleti levelezésen belül a külkereskedelmi ügylet fázisaihoz kapcsolódó levéltípusokat. (A Német üzleti levelezés II. tantárgyi elem keretei között az egyéb levéltípusok sorra vétele következik.) A tantárgyi elem tárgyalja az ilyen levelekkel szemben támasztott formai követelményeket, ezután sorra veszi az ügylet előkészítésével kapcsolatos levelezést: a cég bemutatkozását, a referenciakérést, az ajánlatkérést, az ajánlattételt, az árral kapcsolatos leveleket és az ellenajánlatot. Ezután kerülnek sorra a szerződéskötéssel kapcsolatos levelek: a megrendelés, a megrendelés visszamondása és a szerződés feltételeinek módosításával kapcsolatos levelek. Végül az ügylet lebonyolításával összefüggő levelezés következik: a szállítási késedelem előrejelzése, a feladási értesítés, az áru beérkezésével kapcsolatos levelek, a fizetési haladék kérése, a fizetési értesítés, a reklamáció és a fizetési felszólítás. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok -
7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Sachs Rudolf: Deutsche Handelskorrespondenz – Neu. Ismaning, Hueber 2001 2. Angol-német-magyar üzleti levelezés. Bp., Raabe. 2004. 3. Hering Axel - Matussek, Magdalena: Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Ismaning, Hueber 1996. 4. Abegg Birgit - Benford Michael: Német üzleti levelezés. Bp., INTERBOOKS 2002. 5. Csillag Jánosné - F. Dornbach Mária: Üzleti levelezés a gyakorlatban. Bp., Verlag Dashöfer. 2004.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző VIII. A német jogi szaknyelv alapjai NEB2308 5. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja az elemzéses megismerésen és a produkciós gyakorlatokon keresztül a jártasság alsóbb fokának elérése. 2. Tantárgyi program A kurzus tematikája a német jogi szaknyelv megismertetése, a különböző műfajú szövegek bemutatása, elemzése és produktív előállítása: önkormányzati és magasabb szintű közigazgatási, rendészeti eljárási, vállalati szerződési szövegek kapcsán. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, szövegfajtából önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és – kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom Kitschenberger, Helmut: Handbuch der internationalen Rechts- und Verwaltungssprache, 1998 Dietl, Clara-Erika/Lorenz, Egon (Hg.): Wörterbuch für Recht, Wirtschaft und Politik, München, 2005 Shaw, Gisella: Deutsche Juristen im Gespräch, München, 1994
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző IX. Közigazgatási szaknyelv NEB2309 5. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók megismertetése a közigazgatási szakszókincs legfontosabb elemeivel, közigazgatási tárgyú szövegek mintáival. A szemeszter lehetőséget nyújt az alapvető lexika elsajátítására mintaszövegek alapján, illetve ilyen típusú szövegek alkotására német nyelven. 2. Tantárgyi program A közigazgatási tematika magában foglalja mind a magyar, mind az Európai Unió működése kapcsán keletkezett szaknyelvi szövegeket, mind pedig a nemzetközi együttműködéseket irányító szervezetek tevékenysége során létrejött igazgatási tartalmú dokumentumokat. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Ary Ildikó – dr. Molnár Lászlóné – Jenőfi György: Német-magyar, magyar-német közigazgatási szótár. Paginárum Kiadó. Budapest, 2001. 2. Az Európai Unió hivatalos kifejezéstára. MorphoLogic SZAK Kiadó, 2004. 3. D. Hesselberger: Das Grundgesetz. Bundeszentrale für Politische Bildung. Bonn, 1996. 4. Pusztay János: Német-magyar szójegyzék az EU Magyarországról írt véleményéhez. Szombathely, 1998. 5. Menschenrechte. Die internationale Charta der Menschenrechte. Vereinte Nationen, 1988.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző X. Prezentációs technikák NEB2310 5. 2 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem alapvető célja: a hallgatók német szakmai és szaknyelvi ismereteinek (német közigazgatási rendszer, közgazdaság, jog, idegenforgalom, kereskedelem, európai unió, kulturális élet) megalapozása és elmélyítése. 2. Tantárgyi program A német üzleti levelezés elméletének és számítógépes gyakorlatának elsajátítása, valamint a hatékony tárgyalási stratégiák, és a különféle prezentációs technikák megismerése és alkalmazása. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli dolgozatok és a szóbeli referátumok alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok aktuális internetes források, virtuális platform 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Berd Weidenmann: Sikeres Tanfolyamok és szemináriumok, Jász-Nyomda és Kiadó Kft, Pécs, 1998. 2. Jörg Knoll: Tanfolyam- és Szeminárium-módszertan, Német Népfőiskolai Szövetség Nemzetközi Együttműködés Intézete, Bp., 1996. 3. Dietrich Pukas: Verbale Kommunikation. Merkur Verlag. Rinteln, 1976.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző XI. A kulturális élet szaknyelve NEB2311 5. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kultúratudományokkal összefüggő alapfogalmak megismertetése, a szakszókincs megismertetése és elsajátíttatása autentikus német szövegek olvasása, fordítása segítségével. A szókincs bővítése párhuzamos szövegek gyűjtésével. 2. Tantárgyi program A stúdium keretében a következő témakörökre kerül sor: a kultúra, a civilizáció fogalma, a kultúra funkciója, a kultúrszemiotika tárgya és kutatási területe. Az irodalom, a művészetek szerepe a társadalomban, a kollektív tudat fogalma, az interkulturális kommunikáció stb. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során egy-egy referátumot tartanak a hallgatók egy saját maguk által választott témából, valamint írásbeli munkákat adnak be, ill. zárthelyi dolgozatot írnak. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A gyakorlati jegy az írásbeli és szóbeli jegyek, valamint az órai munka alapján születik. 5. Az értékelés módszere Egyszerű átlagszámítással, 6 tizedtől felfelé kerekítünk. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Ansgar Nünning / Vera Nünning (Hrsg.): Konzepte der Kulturwissenschaften. Metzler, Stuttgart u. Weimar, 2003. 2. Dirk Baecker: Wozu Kultur? Kadmos, Berlin, 2000. 3. Hans Blummberg: Die Lesbarkeit der Welt. Frankfurt am Main, Suhrkamp, 2000. 4. Norbert Elias: Über den Prozess der Zivilisation. 2 Bde. Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1980.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző XII. Német nyelvű számítógépes szövegszerkesztés NEB2312 5. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem alapvető célja: a hallgatók német szakmai és szaknyelvi ismereteinek megalapozása és elmélyítése, a számítógépes szövegszerkesztés alapvető technikáinak megismerése, elsajátítása, és gyakorlati alkalmazása. 2. Tantárgyi program A német szakmai és szaknyelvi ismeretek megalapozása és elmélyítése, a számítógépes szövegszerkesztés alapvető technikáinak megismerése, elsajátítása, és gyakorlati alkalmazása. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli dolgozatok és a szóbeli referátumok alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Bodnár István: Szövegszerkesztés. Kiskapu Kft. Bp., 2003. 2. Mogyorósi Istvánné: Szövegszerkesztés. Kossuth Könyvkiadó. Bp., 2003. 3. www.dokeos.com
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző XIII. A német közigazgatási rendszer NEB2313 5. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja, hogy a hallgató alapvető ismereteket kapjon a program témaköreiben, további tájékozódási forrásokat ismerjen meg; kapjon utalásokat az egyes német nyelvű országok sajátosságaira is. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A kurzus tematikája a német közigazgatási rendszer felépítése és működése, figyelembe véve az önkormányzati, a tartományi és a szövetségi szintet. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A szóbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell tartalmilag helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező irodalom: König, Klaus (Hg.): Die deutsche Verwaltung unter 50 Jahre Grundgesetz, Baden-Baden 2000 Europäisierung der öffentlichen Verwaltung. Drei-Länder-Tagung, Graz, 2003 Sommer, Gerlinde (Hg.): Staatsbürgerlexikon. Staat, Politik, Recht und Verwaltung in Deutschland und der Europäischen Union, München-Wien, 1999
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző XIV. Szóbeli üzleti kommunikáció NEB2314 6. 2 0+3 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja az üzleti élet különböző szituációiban előforduló szaknyelvi ismeretek sikeres gyakorlati alkalmazására történő felkészítés. Az egyéb szaknyelvi jellegű kurzusokon elsajátított lexika alkalmazásának egyik módja - az írásbeli üzleti kommunikációval szemben - a szóbeli kommunikáció, amely megvalósulhat személyes tárgyalások, illetve telefonon történő érintkezés útján. A különböző üzleti témakörökhöz kapcsolódó beszédhelyzetek modellálása révén a hallgatók elmélyítik tudásukat, valamint fejlesztik jártasságaikat. 2. Tantárgyi program Köszönés, bemutatkozás, megszólítás, Tájékoztatás kereskedelmi, gazdasági, szállítási ügyekben, üzenetátadás, telefonon, üzenethagyás, időpont-egyeztetések, cégbemutatás, tájékoztatás termékekről, termelésről, vállalati gazdálkodásról 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. A Buscha – G. Linthout: Geschäftskommunikation. Verhandlungssprache. Ismaning, 2000. 2. A. Hering – M. Matussek: Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. Ismaning, 1996. 3. R. Buhlmann: Präsentieren und Verhandeln. Warschau, 2003. 4. Volker Eismann: Wirtschaftskommunuikation. Berlin – München, 2000.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző XV. Gazdasági szaknyelv II. NEB2315 6. 4 0+3 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus folytatja az előző szemeszter célkitűzéseit. A tantárgyi elem célja a gazdasági szaknyelv gyakorlati módon történő elmélyítése, automatizálása. A feldolgozás során alkalmazott módszerek: írott szöveg értése, tömörítés, hallás utáni értés, írott szövegek szerkesztése, magyar nyelvű szövegek fordítása, illetve német nyelven történő összefoglalása. 2. Tantárgyi program A második félévben a hallgatók még szélesebb körben ismerkednek meg a gazdasági élet és gazdálkodás terén szükséges lexikával. A szemeszter folyamán sor kerül a gazdasági tárgyú érintkezés szóbeli és írásbeli módozatainak gyakorlására, a megszerzett ismeretek automatizálására. Témakörök: Bankrendszer; biztosítások rendszere; tőzsde; marketing; vásárok és kiállítások, vállalkozási formák; kül- és belkereskedelem; 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom 5. Olaszy Kamilla – Pákozdiné Gonda Irén: Neue Wirtschaftsthemen. Lehrbuch für die Mittel – und Oberstufe. Holnap Kiadó. Budapest, 2003. 6. Michael Bauer-Emmerichs (szerk.): Wirtschaft heute. Bundeszentrale für Politische Bildung. Bonn, 2000. 7. Kovács Bernadette – B. Zuba Mariann: Deutsch im Unternehmensbereich. Budapest, 2002. 8. Volker Eismann: Wirtschaftkommunikation Deutsch. Berlin – München, 2001.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző XVI. Vendéglátóipari szaknyelv NEB2316 6. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem magában foglalja az éttermi és szállodai vendéglátás tárgykörében használt német nyelvi szókincset. 2. Tantárgyi program A gyakorlati jellegű órák során a hallgatók megismerkednek az étkezés és étkeztetés típusaival, az országonként eltérő étkezési szokásokkal, az éttermek fajtáival, a konyhai és éttermi személyzet feladatköreivel, a magyar konyha specialitásaival. E kurzus nyújt lehetőséget a szállodaipari szakszókincs elsajátítására is: a hallgatók megismerik a szállástípusokat, a szállodai szolgáltatásokat és a szállodai személyzet munkáját német nyelven. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom Lőrincz Zsolt: Német nyelv az idegenforgalomban, a vendéglátóiparban, a szállodaiparban Paginarum Kiadó. Budapest, 1999. 103-233.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző XVII. Kereskedelmi szaknyelv II. NEB2317 6. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók bevezetése a külkereskedelmi kommunikációba és felkészítésük az ebben történő részvételre. 2. Tantárgyi program Témakörök: fizetési módok a külkereskedelemben, a külkereskedelmi ügylet folyamata, a külkereskedelem szempontjából fontos szerződésfajták, az áru csomagolása, reklamációk rendezése. Ezeket a témaköröket dolgozzuk fel a hallgatók beszéd-, olvasási és íráskészségét, valamint hallás utáni megértését folyamatosan fejlesztve. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Buhlmann Rosemarie (Hg.): Außenhandel. Warschau, Poltext Verlag in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut. 2001. 2. Dr. Csillag, Jánosné - Dr. Kelecsényi, Lászlóné: Deutsch im Außenhandel. 6. kiad. Pro Lingua. 1998. 3. Fülöp Gábor: Kereskedelmi és társasági jogi ismeretek német nyelven. Bp., KJK-Kerszöv 2004. 4. Fülöp Gábor: Wirtschaft – Handel – Handelsrecht. Bp., KOTK Kft. 1992. 5. Hrabina Ildikó: Deutsches Lehrbuch für Handel I-II. 2. jav. kiad. Bp., Hrabina 1994.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző XVIII. Német üzleti levelezés II. NEB2318 6. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók megismertetése az üzleti levelezés arculati, technikai alapjaival és szókincsével, valamint az, hogy a hallgatók gyakorlati jártasságot szerezzenek az üzleti levelek írásában. 2. Tantárgyi program E tantárgyi elem keretei között a Német üzleti levelezés I. tantárgyi elem keretei között nem tárgyalt egyéb levéltípusok sorra vétele következik: A vezetőség személyes levelei: a meghívó, a köszönetnyilvánítás, a gratuláció, a kimentést, elnézést kérő levelek, a részvétnyilvánítás, az ünnepi jókívánságok. Hivatali iratok: utasítás, körlevél, feljegyzés és emlékeztető, jelentés, jegyzőkönyv. Levelezés hivatalos szervekkel és hatóságokkal: hivatalos levelek (beadvány, kérvény, meghatalmazás, pályázat), hivatalos szervek és hatóságok levélmintái (vámhivatal, kamarák, biztosító társaságok, nagykövetség, bíróság). Pénzügyi és banki levelezés: pénzügyi tranzakciók (fizetéshez kapcsolódó kérelem, számlareklamáció, folyószámla-egyeztetés), levelezés bankokkal (banki ügyek). 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli és a szóbeli számonkérések eredményei alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Sachs, Rudolf: Deutsche Handelskorrespondenz – Neu. Ismaning, Hueber 2001. 2. Angol-német-magyar üzleti levelezés. Bp., Raabe. 2004. 3. Abegg, Birgit - Benford, Michael: Német üzleti levelezés. Bp.,INTERBOOKS 2002. 4. Csillag, Jánosné - F. Dornbach, Mária: Üzleti levelezés a gyakorlatban. Bp., Verlag Dashöfer. 2004.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző XIX. Az osztrák és svájci közigazgatási rendszer NEB2319 6. 2 1+0 Kollokvium NEB 1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja az osztrák és a svájci állam, mint modern demokrácia működési mechanizmusának bemutatása, amelyek ugyan azonos módon szövetségi jellegű államok, de jelentősen eltérő szerveződési jegyeket mutatnak. A további cél az állami élet szerveződésének megismerésén túl az eltérő rendezőelvek összevető megértése. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A tantárgyelem tematikája megismerteti a törvényhozás, jogszolgáltatás és a szűkebb értelemben vett igazgatás területeit. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A szóbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell tartalmilag helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező irodalom: Bundes-Verfassungsgesetz vom 28. Juni 2002 Ambühl, Daniela: Viersprachig, mehrsprachig, vielsprachig, Bern, 2003 Ehs, Tamara: Helvetisches Europa – Europäische Schweiz, Frankfurt a.M., 2005 Breuss, Fritz: Österreich und die Schweiz. Erfahrungen mit und ohne EU-Mitgliedschaft, Wien, 2005
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Német nyelvű ügyintéző XX. Szaknyelvi szövegfeldolgozás NEB2320 6. 2 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Kiss Kálmán PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgatók megismerjék a szaknyelvi szövegek sajátosságait, képesek legyenek szaknyelvi szövegek értelmezésére, s maguk is elő tudjanak állítani ilyen szövegeket. 2. Tantárgyi program A kurzus keretében a szaknyelvi szövegek könnyebb megértését célzó gyakorlatokat végeznek a hallgatók, valamint megismerkednek különböző szaknyelvi szövegtípusok sajátosságaival. A szövegek lokalizálása, a szaknyelvi kifejezések nyelvi környezetének megismerése, a szakszókincs feldolgozása és háttérinformációk gyűjtése után feldolgozzák a szakszövegeket: értelmezik, tömörítik, kivonatolják azokat. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A zárthelyi dolgozatokban a hallgatók számot adnak a szövegek feldolgozása során szerzett ismereteikről: szakszókincs, szaknyelvi szövegsajátosságok. A félév végén minden hallgató szóbeli referátum formájában bemutat és elemez egy szaknyelvi szöveget. 4. A megszerzett ismeretek értékelése Az értékelés az írásbeli számonkérések, a szóbeli referátum és az órai munka alapján történik. 5. Az értékelés módszere A kurzus sikeres teljesítésének feltétele legalább ötven százalékos teljesítmény. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Baumann Klaus-Dieter: Integrative Fachtextlinguistik. Tübingen,1992. 2. Hoffmann Lothar: Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einführung. Berlin,1976. 3. Werlich Egon: Typologie der Texte. Heidelberg, 1975.
Specializáció IV.: Néderlandisztika (NEB 2401 – NEB 2420)
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika I. Holland nyelv I. NEB2401 5. 6 0+6 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a holland nyelv alapjainak elsajátíttatása. Elsősorban a szóbeli kompetencia fejlesztésére és a szókincs bővítésére helyezi a hangsúlyt, mivel a Gyakorlati holland nyelvtan I.-II. nevű tárgy elég teret biztosít a nyelvtani alapok megismertetéséhez és azok alapos begyakorlásához. 2. Tantárgyi program A nyelvoktatás keretein belül a hagyományos társalgási témakörök: Bemutatkozás, lakóhely, foglalkozás, étkezés, vásárlás, utazás, egészség, időjárás. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Devos, Rita – Fraeters, Han: Vanzelfsprekend. Nederlands voor Anderstaligen Leuven: Acco, 2001. Tekstboek & Werkboek 2. Kalsbeek, Alice van: Code Nederlands I. Amsterdam: Meulenhoff, 2001. Tekstboek & Oefenboek
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika II. Gyakorlati holland nyelvtan I. NEB2402 5. 4 0+4 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célja a holland nyelvtan alapjainak kontrasztív (magyar-holland ill. német-holland) módon való megismertetése és elsajátíttatása. A középpontban a standard nyelv vizsgálata áll, természetesen mindkét – „általános művelt holland”, ill. „művelt flamand köznyelv” – „variánsának” bevonásával. A gyakorlás során a leíró és nem az előíró szemlélet dominál. 2. Tantárgyi program Az ige, a főnév, a melléknév, a névmások, az elöljárószók, a kötőszók. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Albertné Balázsi Júlia (et al.): Kis holland nyelvtan. Budapest: Károli Gáspár Református Egyetem Idegennyelvi Lektorátusának Kiadása, 1997. 2. Florijn,A., Lalleman, J.A.& Maureau, H. De Regels van het Nederlands: grammatica voor anderstaligen (theorieboek en werkboek). Groningen: Wolters Nordhoff, 2004. 3. Kuiken, F. (e.a.) Regelrecht: een serie praktische grammatica-oefeningen voor buitenlanders 1. Amsterdam: Vu, 1992.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika III. Holland fonetika gyakorlat szem. NEB2403 5. 2 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a holland nyelv kiejtési szabályainak elsajátíttatása és begyakoroltatása. A célkitűzések között szerepel a magyar-holland fonetikai interferenciák kiküszöbölése, és azoknak a hangzóknak az elsajátíttatása, amelyek más idegen nyelvekben nem fordulnak elő (pl. az ún. „torokhang” (a gutturális „g”-hang) és az „ui”-diftongus”). 2. Tantárgyi program A magánhangzók ejtése, a mássalhangzók ejtése, a diftongusok ejtése, a kijelentő mondatok intonációja, a kérdő mondatok intonációja, az indulatszavak hanglejtése. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Beheydt, L. Uitspraak Nederlands. Leuven: Acco, 2000. 2. Kuiper-Jong, P. (et al.): Spreek vaardig! Praktische methode voor spreekvaardigheid in vreemde talen. Bussum: Coutinho, 1999.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika IV. Németalföld történelme ea. NEB2404 5. 4 2+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célja a németalföldi történelem megismertetése a kezdetektől napjainkig, amely az északi tartományok függetlenné válása után két – egy északi (a mai Hollandia) és egy déli (a mai Belgium) – szálon fut. Mindkét mai államalakulat ugyanolyan hangsúlyt kap kurzus során. Nagy figyelmet kapnak azok a folyamatok, amelyek a mai társadalomra is közvetlen kihatással vannak (Hollandiában pl. a köztársaság vs. alkotmányos monarchia kérdése/intézménye, Belgiumban pl. az ún. Flamand Mozgalom). 2. Tantárgyi program A kezdetek, a középkor, reformáció – ellenreformáció, Antwerpen bukása: a déli tartományok Habsburg uralom alatt, az északi tartományok önállóvá válása (a köztársaság), az Aranykor, A napóleoni időszak, Belgium függetlensége, a Flamand Mozgalom, a XX. század. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékos teljesítményt kell nyújtani az elégséges jegyért. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Prak, Maarten: Hollandia aranykora. Budapest: Osiris, 2004. 2. Zumthor, Paul: Hollandia hétköznapjai Rembrandt korában. Budapest: Gondolat, 1985. 3. Huizinga, Johan: A középkor alkonya (Az élet, a gazdálkodás és a művészet formái Franciaországban és Németalföldön) Budapest: Magyar Helikon, 1976. 4. Huizinga, Johan: Hollandia kultúrája a tizenhetedik században. Budapest: Osiris Kiadó, 2001. 5. Karsai László: Flamandok és vallonok. Budapest: Kossuth, 1986.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika V. Országismeret ea. I. NEB2405 5. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus I. célja a mai Hollandia megismerése. 2. Tantárgyi program Az alábbi témakörök kerülnek megtárgyalásra: kulturális, oktatási és politikai rendszer (és annak kialakulása a 20. században), a nemzeti identitás kérdései, az EU-n belüli szerepvállalás, a médiumok és a kulturális intézményrendszer, a multikulturális jelenségek és problémái, az eutanázia és a drogprobléma kezelése. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A vizsgán legalább ötvenszázalékos teljesítményt kell nyújtani az elégséges osztályzatért. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Sándor Anna: Miért szeressük Hollandiát? Budapest: Göncöl, 2003. 2. Szücs Anita: Hollandia: lanyhuló atlantizmus és az európai integráció erősödő kritikája. Bp.: Teleki László Intézet Külpolitikai Tanulmányok Központja, 2004. 3. Zeiler Júlia: Hollandia. Budapest: Útmutató K., 2004.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika VI. Országismeret. szem. I. NEB2406 5. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus I. célja a mai Hollandia megismerése. Az előadásokhoz kapcsolódó szemináriumokon konkrét, autentikus szövegeket – többek között – a napilapok vagy az internet éppen aktuális, Hollandiával foglalkozó írásait dolgozzuk fel. 2. Tantárgyi program Az alábbi témakörök kerülnek megtárgyalásra: kulturális, oktatási és politikai rendszer (és annak kialakulása a 20. században), a nemzeti identitás kérdései, az EU-n belüli szerepvállalás, a médiumok és a kulturális intézményrendszer, a multikulturális jelenségek és problémái, az eutanázia és a drogprobléma kezelése. 3. Évközi tanulmányi követelmények Minden hallgató a félév kezdetén kiadott témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. A referátum anyagát a félév végén szemináriumi dolgozat formájában írásban is be kell nyújtani. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere: A szóbeli referátum és az írásbeli szemináriumi dolgozat jegye fogja a gyakorlati jegyet képezni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Sándor Anna: Miért szeressük Hollandiát? Budapest: Göncöl, 2003. 2. Szücs Anita: Hollandia: lanyhuló atlantizmus és az európai integráció erősödő kritikája. Bp.: Teleki László Intézet Külpolitikai Tanulmányok Központja, 2004. 3. Zeiler Júlia: Hollandia. Budapest: Útmutató K., 2004.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika VII. A németalföldi művészet története ea. I. NEB2407 5. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus I. célja a németalföldi festészet megismertetése a kezdetektől az Aranykor (17. század) végéig. 2. Tantárgyi program A képek mellett nagy hangsúlyt kapnak a különböző értelmezői iskolák is: a németalföldi festészet nagy újrafelfedezőjétől, Hegeltől elindulva, a 19. századi francia gondolkodókon (Fromantin, Taine) – akik nemzeti karakterjegyeket igyekeztek benne felfedezni – az ikonológiai iskolán (Panofsky, De Jongh), majd ennek kritikáján (Alpers) és a társadalomtörténeti megközelítésen (North) át egészen a legújabb eredményekig (Franits). 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadáson – a vizsgára bocsátás feltételeként – képfelismerési feladatot kell megoldaniuk a hallgatóknak. A képek ötven százalékának felismerése után lehet megkezdeni a vizsgázást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere: A sikeres vizsgajegyhez a vizsgán legalább ötven százalékos eredményt kell elérni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Hegel, G.W.F.: Esztétikai előadások. (III.k.: A németalföldi és német festészet).Bp.: Akadémiai Kiadó, 1980. 2. Panofsky, E: A jelentés a vizuális művészetekben. Bp.: Gondolat, 1984. 3. Alpers, Svetlana: Hű képet alkotni. Holland művészet a XVII. században. Bp.: Corvina, 2000. 4. Franits, Wayne: Dutch Seventeenth-Century Genre Painting: its stylistic and thematic evolution. New Haven & London: Yale University Press, 2004. 5. Blom: Ad van der: Nederlandse schilderkunst. Tussen detail en grandeur. Alphen a/d Rijn:
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika VIII. A németalföldi művészet története szem. I. NEB2408 5. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus I. célja a németalföldi festészet megismertetése a kezdetektől az Aranykor (17. század) végéig. Az előadások áttekintő ismereteket adnak, míg a szemináriumokon egyes kiemelt képekkel és értelmezésekkel foglalkozunk. 2. Tantárgyi program A képek mellett nagy hangsúlyt kapnak a különböző értelmezői iskolák is: a németalföldi festészet nagy újrafelfedezőjétől, Hegeltől elindulva, a 19. századi francia gondolkodókon (Fromantin, Taine) – akik nemzeti karakterjegyeket igyekeztek benne felfedezni – az ikonológiai iskolán (Panofsky, De Jongh), majd ennek kritikáján (Alpers) és a társadalomtörténeti megközelítésen (North) át egészen a legújabb eredményekig (Franits). 3. Évközi tanulmányi követelmények Minden hallgató a félév kezdetén kiadott témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. A referátum anyagát a félév végén szemináriumi dolgozat formájában írásban is be kell nyújtani. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere: A szóbeli referátum és az írásbeli szemináriumi dolgozat jegye fogja a gyakorlati jegyet képezni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Hegel, G.W.F.: Esztétikai előadások. (III.k.: A németalföldi és német festészet).Bp.: Akadémiai Kiadó, 1980. 2. Panofsky, E: A jelentés a vizuális művészetekben. Bp.: Gondolat, 1984. 3. Alpers, Svetlana: Hű képet alkotni. Holland művészet a XVII. században. Bp.: Corvina, 2000. 4. Franits, Wayne: Dutch Seventeenth-Century Genre Painting: its stylistic and thematic evolution. New Haven & London: Yale University Press, 2004. 5. Blom: Ad van der: Nederlandse schilderkunst. Tussen detail en grandeur. Alphen a/d Rijn: Artium, 1997.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika IX. Irodalom ea. I. NEB2409 5. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus I. célja a holland irodalom hollandiai ágának történeti aspektusú vizsgálata, a magyar fordításban is fellelhető művek középpontba állításával, mivel a hallgatók tanulmányaik 1. félévében még nem képesek eredetiben olvasni a műveket. 2. Tantárgyi program A történeti aspektus mellett a következő problémakörök kerülnek megtárgyalásra: holland irodalom vagy holland nyelvű irodalmak (azaz a belgiumi flamand nyelvű irodalom a holland irodalom részének tekinthető-e), gyarmati irodalmak, gyermekirodalom, a migráns irodalom, és holland-magyar irodalmi kapcsolatok (fordítások, stb.). 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Szabó Emese: “Holland irodalom vagy holland nyelvű irodalmak?” in Román Mónika: Irodalom és politika. Miskolc, 2001. 147 – 152. o. 2. A Tariménes nevű folyóirat holland tematikus száma. 2005/1 3. Brems, Hugo – Zuiderent, Ad: Kortárs holland és flamand költők. Rekkem: Stichting Ons Erfdeel, 1998. 4. Pusztai G. – Szabó E.: A Holland-Indiák irodalma. In: Magyar Napló, 2005. május (tematikus szám) 5. C. Nooteboom, L. de Winter, A. Enqusit, A. Grunberg, A. Benali, G. Reve, H. Mulisch regényeiből (magyarul)
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika X. Irodalom szem. I. NEB2410 5. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus I. célja a holland irodalom hollandiai ágának történeti aspektusú vizsgálata, a magyar fordításban is fellelhető művek középpontba állításával, mivel a hallgatók tanulmányaik 1. félévében még nem képesek eredetiben olvasni a műveket. A szemináriumokon az előadások tematikájához kapcsolódó, válogatott szemelvényeket olvasunk. 2. Tantárgyi program A történeti aspektus mellett a következő problémakörök kerülnek megtárgyalásra: holland irodalom vagy holland nyelvű irodalmak (azaz a belgiumi flamand nyelvű irodalom a holland irodalom részének tekinthető-e), gyarmati irodalmak, gyermekirodalom, a migráns irodalom, és holland-magyar irodalmi kapcsolatok (fordítások, stb.). 3. Évközi tanulmányi követelmények Minden hallgató a félév kezdetén kiadott témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. A referátum anyagát a félév végén szemináriumi dolgozat formájában írásban is be kell nyújtani. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere: A szóbeli referátum és az írásbeli szemináriumi dolgozat jegye fogja a gyakorlati jegyet képezni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Szabó Emese: “Holland irodalom vagy holland nyelvű irodalmak?” in Román Mónika: Irodalom és politika. Miskolc, 2001. 147 – 152. o. 2. A Tariménes nevű folyóirat holland tematikus száma. 2005/1 3. Brems, Hugo – Zuiderent, Ad: Kortárs holland és flamand költők. Rekkem: Stichting Ons Erfdeel, 1998. 4. Pusztai G. – Szabó E.: A Holland-Indiák irodalma. In: Magyar Napló, 2005. május (tematikus szám) 5. C. Nooteboom, L. de Winter, A. Enqusit, A. Grunberg, A. Benali, G. Reve, H. Mulisch regényeiből (magyarul)
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika XI. Holland nyelv II. NEB2411 6. 4 0+4 Gyakorlati jegy NEB1042, NEB2401 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a holland nyelv alapjainak elsajátíttatása. Elsősorban a szóbeli kompetencia fejlesztésére és a szókincs bővítésére helyezi a hangsúlyt, mivel a Gyakorlati holland nyelvtan I.-II. nevű tárgy elég teret biztosít a nyelvtani alapok megismertetéséhez és azok alapos begyakorlásához. 2. Tantárgyi program A nyelvoktatás keretein belül a hagyományos társalgási témakörök: Család, munka, lakás, szolgáltatások, egészség – betegség, utazás – közlekedés, életmód. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Devos, Rita – Fraeters, Han: Vanzelfsprekend. Nederlands voor Anderstaligen Leuven: Acco, 2001. Tekstboek & Werkboek 2. Kalsbeek, Alice van: Code Nederlands I. Amsterdam: Meulenhoff, 2001. Tekstboek & Oefenboek
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika XII. Gyakorlati holland nyelvtan II. NEB2412 6. 3 0+2 Gyakorlati jegy NEB1042, NEB2402 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célja a holland nyelvtan alapjainak kontrasztív (magyar-holland ill. német-holland) módon való megismertetése és elsajátíttatása. A középpontban a standard nyelv vizsgálata áll, természetesen mindkét – „általános művelt holland”, ill. „művelt flamand köznyelv” – „variánsának” bevonásával. A gyakorlás során a leíró és nem az előíró szemlélet dominál. 2. Tantárgyi program A módbeli segédigék, a passzív, a feltételes mód, az óhajtó mondatok, a mellékmondatok. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Albertné Balázsi Júlia (et al.): Kis holland nyelvtan. Budapest: Károli Gáspár Református Egyetem Idegennyelvi Lektorátusának Kiadása, 1997. 2. Florijn,A., Lalleman, J.A.& Maureau, H. De Regels van het Nederlands: grammatica voor anderstaligen (theorieboek en werkboek). Groningen: Wolters Nordhoff, 2004. 3. Kuiken, F. (e.a.) Regelrecht: een serie praktische grammatica-oefeningen voor buitenlanders 1. Amsterdam: Vu, 1992.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika XIII. Országismeret ea. II. NEB2413 6. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus II. célja a mai Belgium megismerése. 2. Tantárgyi program Részben ugyanazok a témakörök kerülnek megtárgyalásra, mint Hollandia esetében (kulturális, oktatási és politikai rendszer ill. utóbbi kialakulása a 20. században), de a nemzeti identitás kérdését Belgium sajátos etnikai összetételére tekintettel a többnyelvűség és az etnikai pluralitás kérdéseivel szembesítjük; itt is felvetjük az EU-n belüli szerepvállalást továbbá a médiumok és a kultúra intézményrendszereinek problémáját, de Belgium esetében fentiek miatt intenzívebben tárgyaljuk a multikulturalitás konfliktusokkal is terhelt fenoménjét. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere A vizsgán legalább ötvenszázalékos teljesítményt kell nyújtani az elégséges osztályzatért. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Istendael, Geert van: A belga labirintus: Avagy a formátlanság bája. Bp.: Gondolat, 1994. 2. Cziráky Istvánné: Belgium oktatási rendszere. Budapest: OPKM, 1986.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika XIV. Országismeret szem. II. NEB2414 6. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus I. célja a mai Belgium megismerése. Az előadásokhoz kapcsolódó szemináriumokon konkrét, autentikus szövegeket – többek között – a napilapok vagy az internet éppen aktuális, Belgiummal foglalkozó írásait dolgozzuk fel. 2. Tantárgyi program Részben ugyanazok a témakörök kerülnek megtárgyalásra, mint Hollandia esetében (kulturális, oktatási és politikai rendszer ill. utóbbi kialakulása a 20. században), de a nemzeti identitás kérdését Belgium sajátos etnikai összetételére tekintettel a többnyelvűség és az etnikai pluralitás kérdéseivel szembesítjük; itt is felvetjük az EU-n belüli szerepvállalást továbbá a médiumok és a kultúra intézményrendszereinek problémáját, de Belgium esetében fentiek miatt intenzívebben tárgyaljuk a multikulturalitás konfliktusokkal is terhelt fenoménjét. 3. Évközi tanulmányi követelmények Minden hallgató a félév kezdetén kiadott témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. A referátum anyagát a félév végén szemináriumi dolgozat formájában írásban is be kell nyújtani. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere: A szóbeli referátum és az írásbeli szemináriumi dolgozat jegye fogja a gyakorlati jegyet képezni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Istendael, Geert van: A belga labirintus: Avagy a formátlanság bája. Bp.: Gondolat, 1994. 2. Cziráky Istvánné: Belgium oktatási rendszere. Budapest: OPKM, 1986.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika XV. A németalföldi művészet története ea. II. NEB2415 6. 3 2+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus II. a kurzus I. folytatása, célja a 17. századot követő időszak megismertetése, egészen napjainkig. 2. Tantárgyi program Középpontban állnak a németalföldi festészet olyan emblematikus alakjai, mint Vincent Van Gogh, a De Stijl nevű csoport köré szerveződött festők (pl. Piet Mondriaan) és a huszadik század negyvenes-ötvenes éveiben működő COBRA-mozgalom tagjai (Karel Appel), valamint ez utóbbiak magyar kapcsolatai (Anna Margit). 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadáson – a vizsgára bocsátás feltételeként – képfelismerési feladatot kell megoldaniuk a hallgatóknak. A képek ötven százalékának felismerése után lehet megkezdeni a vizsgázást. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere: A sikeres vizsgajegyhez a vizsgán legalább ötven százalékos eredményt kell elérni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Metzger, Rainer – Walther, Ingo F.: Vincent van Gogh (1853-1890). Budapest: Taschen / Vince Kiadó, 2001 2. Overy, Paul: De Stijl. Budapest: Corvina Kiadó, 1969 3. Deicher, Susanne: Piet Mondrian. Köln: Taschen, 1994 4. Stokvis, Willemijn: Cobra. The Last Avant-Garde Movement of the Twentieth Century. London, 2004
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika XVI. A németalföldi művészet története szem. II. NEB2416 6. 2 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus II. a kurzus I. folytatása, célja a 17. századot követő időszak megismertetése, egészen napjainkig. Az előadások áttekintő ismereteket adnak, míg a szemináriumokon egyes kiemelt képekkel és értelmezésekkel foglalkozunk. 2. Tantárgyi program Középpontban állnak a németalföldi festészet olyan emblematikus alakjai, mint Vincent Van Gogh, a De Stijl nevű csoport köré szerveződött festők (pl. Piet Mondriaan) és a huszadik század negyvenes-ötvenes éveiben működő COBRA-mozgalom tagjai (Karel Appel), valamint ez utóbbiak magyar kapcsolatai (Anna Margit). 3. Évközi tanulmányi követelmények Minden hallgató a félév kezdetén kiadott témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. A referátum anyagát a félév végén szemináriumi dolgozat formájában írásban is be kell nyújtani. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere: A szóbeli referátum és az írásbeli szemináriumi dolgozat jegye fogja a gyakorlati jegyet képezni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Metzger, Rainer – Walther, Ingo F.: Vincent van Gogh (1853-1890). Budapest: Taschen / Vince Kiadó, 2001 2. Overy, Paul: De Stijl. Budapest: Corvina Kiadó, 1969 3. Deicher, Susanne: Piet Mondrian. Köln: Taschen, 1994 4. Stokvis, Willemijn: Cobra. The Last Avant-Garde Movement of the Twentieth Century. London, 2004
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika XVII. Irodalom ea. II. NEB2417 6. 2 1+0 Kollokvium NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus I. célja a holland irodalom belgiumi (flamand) ágának történeti aspektusú vizsgálata, a magyar fordításban is fellelhető művek középpontba állításával, mivel a hallgatók tanulmányaik 2. félévében még nem képesek eredetiben olvasni a műveket. 2. Tantárgyi program A történeti aspektus mellett a következő problémakörök kerülnek megtárgyalásra: holland irodalom vagy holland nyelvű irodalmak (azaz a belgiumi flamand nyelvű irodalom a holland irodalom részének tekinthető-e), gyarmati irodalmak, gyermekirodalom és flamand-magyar irodalmi kapcsolatok (fordítások, stb.). 3. Évközi tanulmányi követelmények Az utolsó előadás egy részében a féléves kötelező olvasmány írásbeli számonkérésére kerül sor, amelynek sikeres megírása a vizsgára bocsátás előfeltétele. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A kurzus a vizsgaidőszakban leteendő írásbeli vizsgával zárul. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli vizsgán a kérdések legalább ötven százalékát kell helyesen megválaszolni az elégséges jegyért. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Szabó Emese: “Holland irodalom vagy holland nyelvű irodalmak?” in Román Mónika: Irodalom és politika. Miskolc, 2001. 147 – 152. o. 2. A Tariménes nevű folyóirat holland tematikus száma. 2005/1 3. Brems, Hugo – Zuiderent, Ad: Kortárs holland és flamand költők. Rekkem: Stichting Ons Erfdeel, 1998. 4. Jaap Goedegebuure – Anne Marie Musschoot: Kortárs holland és flamand prózaírók. Rekkem: Stichting Ons Erfdeel, 1998. 5. H. Claus, F. Timmermans, B. Barnard, G. Walschap, M. Gijsen regényeiből válogatás (magyarul)
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika XVIII. Irodalom szem. II. NEB2418 6. 2 0+1 Gyakorlati jegy NE1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus I. célja a holland irodalom belgiumi ágának történeti aspektusú vizsgálata, a magyar fordításban is fellelhető művek középpontba állításával, mivel a hallgatók tanulmányaik 2. félévében még nem képesek eredetiben olvasni a műveket. A szemináriumokon az előadások tematikájához kapcsolódó, válogatott szemelvényeket olvasunk. 2. Tantárgyi program A történeti aspektus mellett a következő problémakörök kerülnek megtárgyalásra: holland irodalom vagy holland nyelvű irodalmak (azaz a belgiumi flamand nyelvű irodalom a holland irodalom részének tekinthető-e), gyarmati irodalmak, gyermekirodalom és flamand-magyar irodalmi kapcsolatok (fordítások, stb.). 3. Évközi tanulmányi követelmények Minden hallgató a félév kezdetén kiadott témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. A referátum anyagát a félév végén szemináriumi dolgozat formájában írásban is be kell nyújtani. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere: A szóbeli referátum és az írásbeli szemináriumi dolgozat jegye fogja a gyakorlati jegyet képezni. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Szabó Emese: “Holland irodalom vagy holland nyelvű irodalmak?” in Román Mónika: Irodalom és politika. Miskolc, 2001. 147 – 152. o. 2. A Tariménes nevű folyóirat holland tematikus száma. 2005/1 3. Brems, Hugo – Zuiderent, Ad: Kortárs holland és flamand költők. Rekkem: Stichting Ons Erfdeel, 1998. 4. Jaap Goedegebuure – Anne Marie Musschoot: Kortárs holland és flamand prózaírók. Rekkem: Stichting Ons Erfdeel, 1998. 5. H. Claus, F. Timmermans, B. Barnard, G. Walschap, M. Gijsen regényeiből válogatás (magyarul)
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika XIX. Magyar-holland kapcsolatok szem. NEB2419 6. 1 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tanegység célja a holland-magyar ill. a flamand-magyar kapcsolatok történeti és szinkron alakulásának tanulmányozása. 2. Tantárgyi program A kurzus felöleli a középkorban és az újkorban Németalföldön tanuló magyar diákok (mint pl. Apáczai Csere János,), az utazók (mint pl. Szepsi Csombor Márton) történetét, és az ezekből kinőtt, és azóta is fennálló kapcsolatokat, valamint ezek intézményesített formáit (pl. egyházak, felsőoktatási intézmények kapcsolatai, stb.). Fontos szerep jut a külképviseletek működésének és a kapcsolatok fenntartásában betöltött funkciójának is. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos írásbeli számonkérés zajlik. Ezen kívül minden hallgató a félév kezdetén kiadott témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. A félév végén a szóbeli referátum anyaga írásbeli szemináriumi dolgozat formájában kerül benyújtásra. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a referátum eredményei, és a szemináriumi dolgozat alapján történik. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli számonkérések, a referátum és a szemináriumi dolgozat alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Ballendux-Bogyay, Mária: Magyar-holland találkozások: az üzleti és társadalmi kapcsolatok során felmerülő kultúrabeli különbségek áthidalása. Budapest: AduPrint, 2001. 2. Balogh Tamás – Törő Krisztina: Huizinga magyar barátai: Johan Huizinga magyar recepciója a harmincas-negyvenes években. Budapest: ELTE, 2002. 3. Lichtmann Tamás: Zwischen Erfahrung und Erfindung: Reiseliteratur einst und heute, Debrecen: KLTE, 1996.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Néderlandisztika XX. Holland gazdasági szaknyelv NEB2420 6. 1 0+1 Gyakorlati jegy NEB1042, NEB2401 Dr. Pusztai Gábor tudományos segédmunkatárs NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja, hogy a holland üzleti levelezés és a gazdasági szaknyelv alapjait elsajátíttassa. A tantárgy gyakorlatorientált: mintalevelek, -önéletrajzok írása, valamint gazdasági témájú szövegek olvasása során gyakoroltatja be az elsajátítandó készségeket. 2. Tantárgyi program A félév során a következő típusú szövegek megírása kerül begyakorlásra: önéletrajz, álláshirdetésre való jelentkezés, rendelésfelvétel, rendelés-visszaigazolás, reklamáció. A gazdasági szaknyelv a holland napilapok idevágó rovataiban fellehető cikkek segítségével kerül elsajátításra. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos írásbeli számonkérés zajlik. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) A gyakorlati jegy az írásbeli számonkérés eredménye alapján kerül kialakításra. 5. Az értékelés módszere Az írásbeli számonkérések alkalmával legalább ötven százalékos eredményt kell elérni az elégségeshez. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: A holland napilapok internetes kiadásai. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. D. Janssen e.a. (szerk.), Zakelijke Commuincatie I, Groningen: Wolters-Noordhoff, 1996. 2. Baalen, Christine van: Taal in zaken. Zakelijk Nederlands voor anderstaligen. Utrecht: NCB, 2002. 3. Salgado, J.: Kramers encyclopedisch businnesswoordenboek in zeven talen. Utrecht: Het Spectrum, 2003.
„C” A magyar és német nyelvterület történelmi, kulturális kapcsolatai (NEB3001-NEB3005)
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A magyar és német nyelvterület történelmi, kulturális kapcsolatai I. Magyar-német történelmi kapcsolatok NEB3001 6. 2 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Orosz György PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja Az előadássorozat célja annak bemutatása, hogy a változó körülmények között milyen jellegű és tartalmú kapcsolatok jöttek létre, egészen az Európai Unió keretei közötti új viszonyig. 2. Tantárgyi program Tartalmilag az alábbi témakörök kerülnek bemutatásra: A kurzus tematikája a magyar és német kapcsolatok bemutatása több, kiválasztott területen, így elsősorban a gazdaság, a politika és a kultúra/művelődés területén. Külön hangsúlyt kap a magyarországi német népcsoport, a magyar-német együttélés kérdése a második világháború végén és azt követően. 3. Évközi tanulmányi követelmények A félév során folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés zajlik. A témakörök után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. Minden hallgató a félév kezdetén kiadott egy témából, önkéntes vállalás alapján referátum formájában önálló témafeldolgozást és –kifejtést végez. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A megszerzett ismeretek értékelése az írásbeli számonkérések, a zárthelyi dolgozatok és a referátum eredményei, valamint az évközi órai közreműködés alapján történik. 5. Az értékelés módszere A megszerzett írásbeli és szóbeli jegyek átlaga alapján kerül kialakításra a végső osztályzat. A nyelvhelyesség és nyelvi kompetencia harmadnyi súlyozású. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bade, Klaus J.: Deutsche im Ausland, Fremde in Deutschland, 1993 Tilkovszky Lóránt: Német nemzetiség, magyar hazafiság, Pécs, 1997 Bundesministerium für Vertriebene, Flüchtlinge und Kriegsgeschädigte.(Hg.):Vertreibung II: Ungarn: Das Schicksal der Deutschen in Ungarn
N. Szabó József (Szerk.): Európai kultúra – magyar kultúra, Nyíregyháza, 2000 Borchardt/Dietsch/Bolz: Wirtschaftsbeziehungen und Entspannungspolitik, Hamburg, 1980 Kühlmann, Wilhelm/Schindling, Anton (Hrsg.): Deutschland und Ungarn in ihren Bildungs- und Wissenschaftsbeziehungen während der Renaissance, Tübingen, 2004
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A magyar és német nyelvterület történelmi, kulturális kapcsolatai II. Németek a történelmi és a mai Magyarországon NEB3002 6. 2 0+2 Gyakorlati jegy Dr. Orosz György főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem célja a hallgatók történelmi ismereteinek bővítése, melynek során az ezer esztendős magyar-német történelmi kapcsolatok legfontosabb mozzanatainak bemutatására kerül sor a magyar államalapítástól napjainkig. 2. Tantárgyi program A kurzus fontos feladatának tekinti a történelmi, illetve mai magyar határok között élő német etnikum történetének sokoldalú ismertetését, a történelmi mozzanatoktól kezdve a nyelvi jellegzetességeken át a kultúra számos területén elért eredmények felvázolásáig. Témakörök: Politikai, gazdasági és kulturális érintkezések a honfoglalás korában. Az ország nem magyar elemei a középkorban. A német bevándorlás. Az erdélyi, a szepességi szászok, a bányavárosok németsége. A későbbi német betelepítés okai, szakaszai. A németek szerepe a polgárosodó ország fejlődéstörténetében. A hazai németség a 20. században. Napjaink német kisebbsége. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumokon aktív részvétel kívánatos. Az egyes témakörök átvétele után zárthelyi dolgozatok írására kerül sor. A hallgatók a félév elején vállalt témából 15 perces, szóban előadandó kiselőadást tartanak. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A zárthelyi dolgozatok és a kiselőadás értékelése félévközi jeggyel történik. 5. Az értékelés módszere A gyakorlat végső jegye a kurzus végén az aktív közreműködés és részvétel figyelembe vételével, illetve a megszerzett részjegyek alapján kerül megállapításra. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: -
7. Kötelező, ajánlott irodalom 1. Hambuch Wendel (szerk.): 300 éves együttélés. A magyarországi németek történetéből. I-II. Budapest, 1988. 2. Ács Zoltán: Nemzetiségek a történelmi Magyarországon. Budapest, 1986. 3. Hambuch Vendel (szerk.): Társadalmi és gazdaságtörténeti tárgyú fejezetek a budapesti németek 18-20. századi történetéről. Bp., 1998.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A magyar és német nyelvterület történelmi, kulturális kapcsolatai III. Birodalmak, vallások, világképek NEB3003 6. 2 1+0 Kollokvium Dr. Orosz György PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A kereszténység története a kezdetektől napjainkig. Az egyházi és világi hatalom kapcsolata: cezaropapizmus, egymás leküzdésére irányuló törekvések, békét és virágzást hozó együttműködés.
2. Tantárgyi program Videofilm-sorozat megtekintése: Bamber Gascoigne „Die Christen” című könyvének megfilmesített változata. Tárgyaljuk a germán törzsek történetét, a pogány germán vallást és világképet. Foglalkozunk a Római Birodalom történetével, a zsidó vallás, a kereszténység és az iszlám legalapvetőbb tanaival, a germán törzsek keresztény hitre térésével. Megismerkedünk a hivatalos és népi vallásosság formáival, az ebből a tudatformából fakadó szellemi és tárgyi kultúra alapvető értékeivel. A kultúra fejlődésének legfelsőbb szintjét a vallások képviselik, amelyek megtermékenyítőleg hatnak vissza a kultúra különféle síkjaira. A hallgatók német szakszókincsének gazdagítása a keresztény vallás, egyház és kultúra témakörben. Egy német nyelvű szinoptikus evangélium parafrázisa fraktúraírással (Rüdiger Alberti: Wie ich meinen Kindern...): olvasása és fordítása magyarra önállóan készített szójegyzet segítségével. Interdiszciplináris módszer alkalmazása: világi történetírás, egyház- és vallástörténet, irodalom, zene, képzőművészet. Interkulturális szemléletmód kialakítása a hallgatókban. Toleranciára nevelés: kulturális másságok megismerése, megértése és tisztelete, amely másságok természetesen önmagukkal azonosak.
3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadások rendszeres látogatása elősegíti a sikeres vizsgázást.
4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokviumon kell számot adni a megszerzett tudásról.
5. Az értékelés módszere A vizsgáztatás tételhúzás alapján történik. A tárgyi tudás mellett értékelésre kerül a hallgatók kreatív gondolkodása is.
6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Az elmélet befogadását a hallgatók számára speciálisan összeállított, fénymásolt, német nyelvű forrásszemelvényekkel segítjük.
7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Rüdiger Alberti: Wie ich meinen Kindern die Geschichten von Jesus erzähle. Druck von A. Pabst. Königbrück Sa. O. J. 2. Jutta Seibert: Lexikon christlicher Kunst. Verlag Herder: Freiburg im Breisgau, 1980. 3. Bamber Gascoigne : Die Christen. Frankfurt am Main, 1978. (--: A keresztények. Kossuth Könyvkiadó, 1993.) 4. Hermann Schreiber: Wie die Deutschen Christen wurden? Drei Ulmen Verlag: München, 1984. 5. Erdélyi Zsuzsanna: Hegyet hágék, lőtőt lépék. Archaikus népi imádságok. Harmadik, bővített kiadás. Kalligram Könyv- és Lapkiadó Kft.: Pozsony, 1999.
TANTÁRGYLEÍRÁS Tantárgy neve
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A magyar és német nyelvterület történelmi, kulturális kapcsolatai V. A magyar nyelv német jövevényszavai NEB3005 6. 2 0+1 Gyakorlati jegy Dr. Orosz György PhD főiskolai tanár NE
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgyi elem keretében feldolgozzuk a kezdetektől napjainkig terjedő német-magyar kulturális érintkezéseket a magyar nyelv német eredetű jövevényszavainak tükrében. 2. Tantárgyi program Összefoglalóan tárjuk fel a nyelvi érintkezések tudománytörténeti összefüggéseit és a jövevényszavak átvételének külső és belső történetét. Önálló részben taglaljuk a magyar szókincs német elemeinek etimológiai kérdéseit. Különösen figyelemre méltóak azok a tanulságok, amelyek az egyes szókölcsönzések konzerváló, jelentésmegőrző szerepéből adódnak. Az átvett szavak magukkal hozták a németben az átvétel idején még élő jelentésüket. Ez a jelentés azonban az átadó nyelvben a későbbiek folyamán gyakran módosult, sőt elhomályosult; esetleg maga a szó is kihalt. A magyar szavak azonban megőrizték a régi jelentést is, vagy rögzítették az egykori szóhasználatot. Az egész jövevényszó-kérdéskört a magyar és a német kultúra szélesebb összefüggéseibe ágyazzuk be. 3. Évközi tanulmányi követelmények A szemináriumok rendszeres látogatása elősegíti a sikeres gyakorlati jegy megszerzését. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegyet kell szerezni a szorgalmi időszakban. 5. Az értékelés módszere A gyakorlati jegy megszerzése két zárthelyi dolgozat megírása alapján történik. Szerepet játszanak ebben a hallgatók által tartott referátumok, továbbá az aktív órai munka. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Az oktatott anyag gyakorlati elsajátítását a hallgatók számára speciálisan összeállított, fénymásolt, magyar-német kétnyelvű szójegyzék segíti. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Gudrun Kobilarov-Götze: Die deutschen Lehnwörter der ungarischen Gemeinsprache. Wiesbaden, 1972. 2. Mollay Károly: Német-magyar nyelvi érintkezések a XVI. század végéig. Budapest, 1982. 3. Horváth Mária: Német elemek a 17. század magyar nyelvében. Budapest, 1978. 4. Benkő Loránd (főszerk.): A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I-IV. Budapest, 19671984. 5. Bárczi Géza: A magyar nyelv életrajza. Budapest, 1975.