Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Informatika AIB1001 1 2 0+2 gyakorlati jegy Dr. Nagy Mihály PhD főiskolai tanár ST
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgató az alapszintről elindulva sajátítsa el a minimális informatikai és számítógép kezelési alapismereteket, szerezzen jártasságot néhány gyakran használt felhasználói program alkalmazásában. 2. Tantárgyi program Információtechnológiai alapismeretek. Operációs rendszerek, a Windows és a Linux. Számítógép hálózatok. Az Internet. Elektronikus levelezés. Szövegszerkesztési alapismeretek és prezentációkészítés. Táblázatkezelés. Adatbázis-kezelés alapjai. 3. Évközi tanulmányi követelmények A gyakorlati foglalkozásokon feladatlapok feldolgozása történik, illetve egy vázlatosan megfogalmazott feladat (pl. adott témában prezentációkészítés) önálló, kreatív megvalósítása. Az órák látogatása kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere Három számonkérő feladat várható és ezek átlaga adja a félévi jegyet. Egy-egy feladat a felhasználói programok foglalkozásokon begyakorolt alapismereteit összegzi, vagy önállóan kell elkészíteni egy dokumentumot adott elvárások szerint. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) 1. Bártfai Barnabás: Hogyan használjam? (8. kiadás) BBS-Info Kft., Budapest, 2004. 2. Iszáj-Kató-Nagy: Számítástechnika: Az alapoktól az Internetig. Bessenyei György Könyvkiadó, Nyíregyháza, 1999. 3. Kovácsné-Nagy-Ozsváth: Office XP. Computerbooks Kft., Budapest, 2003. 4.Lengyel Veronika: Az Internet világa. Computerbooks Kft., Budapest, 1995.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Kommunikáció AIB1003 1 2 2+0 kollokvium Dr. Szabó Ferenc főiskolai tanár MN
1. A tantárgy elsajátításának célja A hallgatókat megismertesse a kommunikáció elemi módszereivel, a hatékony kommunikáció formáival. A tantárgy célja a kommunikáció alapfogalmainak, fajtáinak, rendszerének megismertetése. 2. Tantárgyi program A kommunikáció fogalma, kutatásának története; kommunikációs modellek; a kommunikáció mint jelműködés; az emberi és az állati kommunikáció; a metakommunikáció; a nem verbális kommunikáció; a verbális kommunikáció; az akusztikai és a vizuális csatorna; a kommunikációs alaphelyzetek; a kommunikáció zavarai. 3. Évközi tanulmányi követelmények: – 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): vizsgajegy 5. Az értékelés módszere: írásbeli, szóbeli 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: szakirodalom, internet, multimédiás eszközök, segédanyag 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) Fercsik Erzsébet–Raátz Judit: Kommunikáció szóban és írásban. Korona Nova Kiadó. Budapest, 1997. H. Varga Gyula: Kommunikációs ismeretek. Hungarosse Kiadó. Budapest, 2001. Szabó Katalin: Kommunikáció felsőfokon. Kossuth Kiadó. Budapest, 2001. Pléh Csaba–Síklaki István–Terestyéni Tamás (szerk.): Nyelv-kommunikáció-cselekvés. Osiris Kiadó. Budapest, 2001. Horányi Özséb (szerk.): Kommunikáció I-II. Generál Press Kiadó. Budapest, 2003.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Társadalmi ismeretek AIB1010 1 2 1+0 kollokvium Dr. Aszalós Éva főiskolai docens TR
1. A tantárgy elsajátításának célja: A hallgatókat megismerteti a társadalom és a hatalom viszonyával. Alapvető ismereteket nyújt a legjelentősebb államelméletekről, a hatalmi ágak és a világi-egyházi intézmények egymáshoz való viszonyáról. Nyomon követi a társadalmi szerkezet változásait befolyásoló legfontosabb tényezőket a középkori kezdetektől a jelenkorig. 2. Tantárgyi program: A társadalmak általános jellemzői. Az európai társadalmak ismertetőjegyei. A középkor egyházi és világi politikaelméletei. A természetjogra és a szerződéselméletre alapozott angol és francia újkori államelméletek. A ruális társadalom ismertetőjegyei. Az ipari társadalom kora újkori kezdetei. A reformáció és a tudományos forradalom hatása a közgondolkodásra. A társadalmi és gazdasági struktúrák változásai a XVIII. század végéig: csoportok, társadalmi viszonyok és mentalitás. Az ipari társadalom és a gondoskodó állam viszonya. Rétegződés, mobilitás a XIX-XX. században. A polgári demokrácia intézményrendszere, alkotmányozás és választójog. A civil társadalom jelenkori jellemzői. 3. Évközi tanulmányi követelmények: 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Kollokvium 5. Az értékelés módszere: Írásban 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésére álló segédanyagok: Társadalomismeret (szerk.: Albert József) Möbius Kiadó, Nyíregyháza, 2003 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) • Bayer József: A politikai gondolkodás története. Osiris, Bp., 1998 • Jean Bodin: Az államról. Gondolat Kiadó, Bp., 1987 • Bayer József – Jávor István – Utasi József: Társadalomismeret. Budapest, 2000 • H. A. Diederiks etc: Nyugat-európai gazdaság- és társadalomtörténet. Osiris Kiadó, Budapest, 1995 • A Magyar Köztársaság Alkotmánya. Korona Kiadó. Budapest, 1998
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Könyvtárismeret AIB1009 2 2 2+0 kollokvium Tóthné dr. Bordé Katalin dr. univ könyvtáros KV
1. A tantárgy elsajátításának célja: A bölcsész szakos hallgatók képesítési követelményeinek megfelelően a tárgy keretén belül a hallgatók megismerkednek a könyvtárak használati alapismereteivel, a korszerű információhordozókkal és az információ visszakeresés lehetőségeivel, valamint a diplomakészítés technikájával. 2. Tantárgyi program: A könyvtári gyűjtőkör. Dokumentumtípusok. A katalógusok fajtái. A könyvtári szolgáltatások. Az egyes tudományok nyomtatott és elektronikus információforrásai. Az információ visszakeresés módszerei. Az Internet által kínált lehetőségek. Számítógépes adatbázisok. Kutatásmódszertani alapismeretek. A hivatkozás módjai. A szakdolgozat elkészítésének lépései, formai és tartalmi követelményei. 3. Évközi tanulmányi követelmények: Információ visszakeresési feladatok megoldása és beadása írásban. Irodalomjegyzékek készítése egy megadott kutatási témában. Hivatkozási gyakorlatok végzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Az elméleti ismeretek elsajátításának ellenőrzése évközben egy zárthelyi dolgozat írásával történik. A gyakorlati tudnivalók elsajátításának ellenőrzése évközben három írásban beadandó feladat megoldásával történik. Összesen négy félévközi jegy szerezhető. A félév lezárása 5. Az értékelés módszere A félévközi jegyek és a félévet záró kollokvium eredménye alapján. 6.
Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: A Központi Könyvtár katalógusai, tájékoztató apparátusa és felhasználói termináljain található könyvtári programok. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db.) Horváth Tibor – Papp István: Könyvtárosok kézikönyve, 1 – 4. – Bp.: Osiris, 1999. Balázs Sándor: Az információk használata, hasznosítása és haszna. - Bp.: OMIKK, 1993. Majoros Pál: Kutatásmódszertan avagy: Hogyan írjunk könnyen, gyorsan jó diplomamunkát? Bp., 1999. Voit Pál. A diploma-készítés módszertana. Tatabánya, 2004.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Filozófiatörténet AIB1002 1 2 1+0 kollokvium Trembeczki István főiskolai adjunktus FT
1. A tantárgy elsajátításának célja: A tantárgy elsajátításának célja, hogy a hallgatókkal megismertesse az európai gondolkodástörténet legfontosabb csomópontjait, a különböző filozófiai irányzatok alapkérdéseit, és hozza közel a hallgatókhoz azokat a megoldási javaslatokat, amelyeket az európai eszmetörténet felkínált az általános életproblémák helyes értelmezése és esetleges megoldása számára. Továbbá legyenek képesek elsajátítani a legfontosabb filozófiai alapfogalmakat, kategóriákat, és legyen általános képük az Európa-eszme metafizikai értelméről. 2. Tantárgyi program: A hallgatók a program teljesítése során megismerkednek az antik görög és a középkori filozófiai gondolkodás legfontosabb irányzataival, az európai filozófia alapkategóriáival. Elsajátítják az újkori filozófia néhány fontos tézisét, amelyek a modernitás világnézetét kialakították. A kurzus Descartes és Bacon művéből vett részletekkel azt kívánja érzékelhetővé tenni, hogy a korai újkor két alapvető filozófiai irányzata (az empirizmus és a racionalizmus) a belső „szakmai” viták ellenére ugyanazt a célt tűzték ki maguk elé, vagyis: Az ember legyen a természet ura. E. Husserl ismert kifejezésével élve, modernitás célja: „A környezeti világ feletti uralom kiterjesztése”. E rész Kierkegaard, Nietzsche, Marx és a tág értelemben vett Frankfurti Iskola gondolkodóinak műveiből vett részleteket dolgozza fel, azt bizonyítandó, hogy a felvilágosodás és az ész fogalmának folyamatos eróziója nem lett végérvényessé, és az észkritika, alapvető intencióit tekintve, maga is kénytelen a bírált álláspont alapértékeit osztani, ha eredményesen kíván kritikai tételeket megfogalmazni. 3. Évközi tanulmányi követelmények: A foglalkozásokon való részvétel a TVSZ szerint. Előadás esetén 1 db zárthelyi dolgozat teljesítése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): Félévközi jegy nincs, vizsgajegy. 5. Az értékelés módszere Szeminárium esetén: önálló kiselőadás, házi dolgozat készítése a megszerzett ismeretek, kompetenciák alkalmazáskészségének értékelés. Kollokvium esetén: szóbeli kifejezőkészség, a szaktárgy alapkérdéseiben való jártasság, érvelési készség, problémakezelő képesség értékelése. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: A tárgy természetéből adódóan elsősorban az előadás esetleges multimédiás demonstrációs anyagai segíthetik az ismeretek, készségek, képességek fejlesztését. Szemináriumi munka
során a forrásszövegek elemzése, az elemzési technikák gyakoroltatása, házi dolgozat készítése és szóbeli bemutatása, demonstrációja segíti a szakmai kompetenciák elmélyítését. Az adott témától függő multimédiás eszközök használata is lehetséges. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db.) Kötelező irodalom: H. J. Störig: A filozófia világtörténete. Helikon, Bp. 1998. vagy D. W. Hamlyn: A nyugati filozófia története. Holnap, Bp. 1998. Steiger Kornél: Bevezetés a filozófiába. (Tankönyv és Szöveggyűjtemény) Bp. Holnap, 1992. vagy Hársing László: Filozófia gondolkodás törénete Tahálésztól Gadamerig. Bíbor, Bp. 1999. Ajánlott irodalom: Maria Fürst: Bevezetés a filozófiába. Bp. Ikon, 1993. SH atlasz: Filozófia Springer Hungarica, Bp. 1992.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol nyelvészet. Bevezetés nyelvtudományba ANB1001 1 2 1+0 kollokvium Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
a
1. A tantárgy elsajátításának célja Az angol nyelvészeti stúdium a következő tanegységeket foglalja magában: Bevezetés a nyelvtudományba, mely a nyelvészet különböző ágait (hangtan, alaktan, mondattan, jelentéstan, pragmatika) ismerteti, és felkészíti a hallgatókat a későbbi nyelvészeti stúdiumokra (pl. az angol nyelv történetére és a dialektológiára). Az angol nyelv története az angol nyelv hangtani, nyelvtani, szókincsbeli és helyesírásának fejlődéséről ad áttekintést az óangol korszaktól a középangol perióduson keresztül az újangol nyelvállapotig. A Dialektológia keretein belül elemezzük az angol nyelv 16 angliai, skót, ír, amerikai, kanadai és ausztrál változatát. A Nyelvészeti irányzatok az idegennyelv elsajátításában c. tárgy az alkalmazott nyelvészet kérdéseit taglalja. A Generatív grammatika a mondattan transzformációk segítségével leírt változata. A Kognitív nyelvészet című tanegység bevezet a modern nyelvészetnek egy olyan irányzatába, amelynek gyökerei a nyelvészeten túl a pszichológiában keresendők. A kognitív nyelvészek szerint a nyelvhasználat a körülöttünk levő valóság-felfogáson és értelmezésen alapul. A téma feldolgozása során a kognitív szemantika és szintaxis mellett a szóképzés kognitív elmélete is előtérbe kerül. A kurzus egy empirikusabb és gyakorlatiasabb nyelvmegközelítés lehetőségét kínálja. 2. Tantárgyi program Az angol nyelvészeti stúdium a következő tanegységeket foglalja magában: Bevezetés a nyelvtudományba, mely a nyelvészet különböző ágait (hangtan, alaktan, mondattan, jelentéstan, pragmatika) ismerteti, és felkészíti a hallgatókat a későbbi nyelvészeti stúdiumokra (pl. az angol nyelv történetére és a dialektológiára). Az angol nyelv története az angol nyelv hangtani, nyelvtani, szókincsbeli és helyesírásának fejlődéséről ad áttekintést az óangol korszaktól a középangol perióduson keresztül az újangol nyelvállapotig. A Dialektológia keretein belül elemezzük az angol nyelv 16 angliai, skót, ír, amerikai, kanadai és ausztrál változatát. A Nyelvészeti irányzatok az idegennyelv elsajátításában c. tárgy az alkalmazott nyelvészet kérdéseit taglalja. A Generatív grammatika a mondattan transzformációk segítségével leírt változata. A Kognitív nyelvészet című tanegység bevezet a modern nyelvészetnek egy olyan irányzatába, amelynek gyökerei a nyelvészeten túl a pszichológiában keresendők. A kognitív nyelvészek szerint a nyelvhasználat a körülöttünk levő valóság-felfogáson és értelmezésen alapul. A téma feldolgozása során a kognitív szemantika és szintaxis mellett a szóképzés kognitív elmélete is előtérbe kerül. A kurzus egy empirikusabb és gyakorlatiasabb nyelvmegközelítés lehetőségét kínálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező.
4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Baugh, A. – Cable, T. A History of the English Language. Routledge, London. 1994. Fox, A. Linguistic Recounstruction An Into to Theory & Method. Oxford University Press, Oxford. 1995. Freeborn, D. From Old English to Standard English. A Course Book in Language Variation across Time Macmillan, London. 1994. Lado, R. Linguistics across Cultures. University of Michigan Press, Ann Arbor. 1957. McCrum, R. – Cran, W. – MacNeil, R. The Story of English. A Companion to the PBS Television Series. Viking, New York. 1986. Selinker, L. „Language transfer.” General Linguistics, 9, 67-92. 1969.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Bevezetés az irodalomtudományba ANB1002 1 2 1+0 kollokvium Dr. Ajtay-Horváth Magda AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy megismerteti a hallgatókat az irodalomtudomány történetileg változó fogalmával, képet ad a diszciplína főbb ágairól, érinti az irodalomtörténet, az irodalomtörténet-írás és az irodalomelmélet problémaköreit, egymáshoz való viszonyát. Gondot fordít az alapvető textológiai, filológiai, poétikai ismeretek átadására, nem hagyva figyelmen kívül a könyv- és folyóirat-kiadás, az irodalomkritika, a verstan, valamint az irodalmi kánon- és kultuszképződés kérdéskörét sem. 2. Tantárgyi program A tantárgy megismerteti a hallgatókat az irodalomtudomány történetileg változó fogalmával, képet ad a diszciplína főbb ágairól, érinti az irodalomtörténet, az irodalomtörténet-írás és az irodalomelmélet problémaköreit, egymáshoz való viszonyát. Gondot fordít az alapvető textológiai, filológiai, poétikai ismeretek átadására, nem hagyva figyelmen kívül a könyv- és folyóirat-kiadás, az irodalomkritika, a verstan, valamint az irodalmi kánon- és kultuszképződés kérdéskörét sem. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket 7. Kötelező, ajánlott irodalom • Bókay, A. Irodalomtudomány a modern és posztmodern korban. Osiris Kiadó. Budapest, 1997. • Hima, G. Az irodalomtudomány jelenkori irányzatai. Eötvös Kiadó. Budapest, 1999. • Rohonyi, Z. (szerk.): Irodalmi kánon és kanonizáció. Osiris Kiadó. Budapest, 2001. • Szili, J. Az irodalomfogalmak rendszere. Akadémiai Könyvkiadó. Budapest, 1993. • Szili, J. A poétikai műnemek interkulturális elmélete. Akadémiai Könyvkiadó. Budapest, 1997.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi készségek. Szövegértés I. ANB1003 1 2 0+1 gyakorlati jegy Dr. Ajtay-Horváth Magda, PhD. főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelvi készségek tantárgy tantárgyelemei (Szövegértés I-II, Szövegelemzés) az írott és hallott szövegértési készségeket fejlesztik különböző szinten, és így készítik elő a hallgatókat arra, hogy a szakdiszciplináris szövegeket könnyebben értelmezhessék. A Szövegértés I. az autentikus olvasott és hallott szövegek alapján történő lényegkiemelést, összefoglalást és a tömörítést gyakoroltatják a hallgatókkal. Fontos cél a szókincsbővítés, szerkezeti és stiláris sajátosságok érzékeltetése. A Szövegelemzés tantárgyelem a különböző szövegtípusok és szövegépítési normák jellemzőit mutatja be különböző szövegkategóriákba tartozó szövegek elemzése és reprodukáltatása során. E gyakorlati kurzus a szövegnyelvészet, pragmatika és funkcionális stilisztika szempontjait ötvözi a kreatív olvasáskészséggel és íráskészséggel. Célunk az autonóm teljes szöveg, megszerkesztettség, beszerkesztettség, kötött és kötetlen szerkezet, makroszerkezeti egység, mikroszerkezeti egységek, struktúra, szegmentum, bekezdés, téma megjelölése, tétel tagolása, szuperstruktúra, textéma, textúra fogalmainak tisztázása. A szövegek felépítését a szövegtípus formai-szerkezeti kötöttsége determinálja, mely meghatározza a szakszövegek (irodalmi esszé, kritika, társadalomtudományi- és nyelvészeti szakszöveg) sajátosságait is. 2. Tantárgyi program A kurzus legfőbb célja, hogy a hallgatók hallott és olvasott szövegértési készségét fejlessze. A szövegek autentikusak, olyanok, amelyekkel a hallgató a hétköznapi életben is találkozni fog. A feladatok lényegkiemelésre, a szöveg összefoglalására, tömörítésére ugyanúgy irányulnak, mint a szókincs bővítésre, vagy a szöveg szerkezeti felépítésére és stílusára. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Collie, J. - Slater, S. Listening 3. Cambridge University Press, Cambridge. 1993. Forsyth, W. Reading and Speaking Advanced. Heinemann, Oxford. 1996. Hadfied, J. - Hadfield, C. Reading Games. Welson, London. 1995.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi készségek (szövegértés). Szövegértés II. ANB1004 2 2 0+2 gyakorlati jegy ANB1003 Dr. Ajtay-Horváth Magda, PhD. főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelvi készségek tantárgy tantárgyelemei (Szövegértés I-II, Szövegelemzés) az írott és hallott szövegértési készségeket fejlesztik különböző szinten, és így készítik elő a hallgatókat arra, hogy a szakdiszciplináris szövegeket könnyebben értelmezhessék. A Szövegértés I. az autentikus olvasott és hallott szövegek alapján történő lényegkiemelést, összefoglalást és a tömörítést gyakoroltatják a hallgatókkal. Fontos cél a szókincsbővítés, szerkezeti és stiláris sajátosságok érzékeltetése. A Szövegelemzés tantárgyelem a különböző szövegtípusok és szövegépítési normák jellemzőit mutatja be különböző szövegkategóriákba tartozó szövegek elemzése és reprodukáltatása során. E gyakorlati kurzus a szövegnyelvészet, pragmatika és funkcionális stilisztika szempontjait ötvözi a kreatív olvasáskészséggel és íráskészséggel. Célunk az autonóm teljes szöveg, megszerkesztettség, beszerkesztettség, kötött és kötetlen szerkezet, makroszerkezeti egység, mikroszerkezeti egységek, struktúra, szegmentum, bekezdés, téma megjelölése, tétel tagolása, szuperstruktúra, textéma, textúra fogalmainak tisztázása. A szövegek felépítését a szövegtípus formai-szerkezeti kötöttsége determinálja, mely meghatározza a szakszövegek (irodalmi esszé, kritika, társadalomtudományi- és nyelvészeti szakszöveg) sajátosságait is. 2. Tantárgyi program A kurzus célja, hogy az általános szövegértés után szakszövegekkel is megismertesse a hallgatót. Célzott területekként irodalmi szövegek feldolgozása és elemzése, nyelvészeti, szakmódszertani, természettudománnyal foglalkozó szövegek értelmezése szerepel. A hallott szövegértés fejlesztéséhez angol nyelvű videó anyag áll rendelkezésre, amely segítségével nemcsak a szövegértés fejleszthető, hanem a hallgatók szókincse is jelentősen gazdagodik. A kurzus az angol nyelvű szövegértés készségének fejlesztésével kívánja előkészíteni a diszciplináris tárgyak oktatását. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos.
6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Axbey, S. Soundtracks. Longman, Harlow. 1989. Foll, D. Reading Skills. Nelson, Walton-on-Thames. 1990. Greenall, S. - Swan, M. Effective Reading. Cambridge University Press, Cambridge. 1986. Grundy, P. Newspapers. Oxford University Press, Oxford. 1993.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi készségek. Íráskészség. Íráskészség I. ANB1005 1 2 0+1 gyakorlati jegy Dr. Vraukó Tamás, PhD. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja E gyakorlati kurzus során a hallgatók megismerhetik az angol írott szöveg jellemzőit, a különböző szövegtípusok strukturális sajátosságait. Az eltérő szövegtípusoknak különböző stílusok felelnek meg, mely összefüggések kiemelése fontos cél. A szöveg kohézió és koherencia megteremtésének módszereit szintén tudatosítjuk és az önálló szövegek alkotásával gyakoroltatjuk. A kurzus az Íráskészség I. során elsajátított készségeket mélyíti és gazdagítja. Bemutatja a különböző funkciójú stílusok jellemvonásait (hivatalos levél, pályázat, riportok, sajtónyelv). A sok gyakorlati feladat a gördülékeny, koherens szövegalkotási készség fejlesztését szolgálja. A szövegek értékelése a szövegalkotási gyakorlatokkal egyenértékű. A tudományos és publicisztikai stílus ismérveit ötvöző esszé, az önálló gondolatok megformálásának műfaja, a hallgatók érdeklődéséhez közel álló témák alapján. Alfajai a véleménynyilvánító esszé, érvelő esszé, irodalmi esszé, stb. A kurzus egyrészt a kreatív íráskészséget, másrészt a tudományos szakmai stílus adekvát használatát kívánja megalapozni. 2. Tantárgyi program E gyakorlati kurzus során a hallgatók megismerhetik az angol írott szöveg jellemzőit, a különböző szövegtípusok strukturális sajátosságait. Az eltérő szövegtípusoknak különböző stílusok felelnek meg, mely összefüggések kiemelése fontos cél. A szöveg kohézió és koherencia megteremtésének módszereit szintén tudatosítjuk és az önálló szövegek alkotásával gyakoroltatjuk. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Campbell, W. – Ballan, S. V. – Slade, C. Form and Style: Theses, Reports and Term papers. Houghton Mifflin Company, Boston, 1986. Cavendez, N. – Weiss, L. Thinking in Sentences: A Guide to Clean Writing. Houghton Mifflin Company, Boston, 1982. Focus on Grammar: An Advanced Course for Reference and Practice. Longman, New York, 2000. Gray, J. – Melis, I. A Handbook For BGYTF’s Single Major Writing Course. Bessenyei György Könyvkiadó, Nyíregyháza, 1996. Stephens, M. Practice Writing. Longman, Harlow, 1996
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi készségek. Íráskészség. Íráskészség II ANB1006 2 2 0+1 gyakorlati jegy ANB1005 Dr. Vraukó Tamás, PhD. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja E gyakorlati kurzus során a hallgatók megismerhetik az angol írott szöveg jellemzőit, a különböző szövegtípusok strukturális sajátosságait. Az eltérő szövegtípusoknak különböző stílusok felelnek meg, mely összefüggések kiemelése fontos cél. A szöveg kohézió és koherencia megteremtésének módszereit szintén tudatosítjuk és az önálló szövegek alkotásával gyakoroltatjuk. A kurzus az Íráskészség I. során elsajátított készségeket mélyíti és gazdagítja. Bemutatja a különböző funkciójú stílusok jellemvonásait (hivatalos levél, pályázat, riportok, sajtónyelv). A sok gyakorlati feladat a gördülékeny, koherens szövegalkotási készség fejlesztését szolgálja. A szövegek értékelése a szövegalkotási gyakorlatokkal egyenértékű. A tudományos és publicisztikai stílus ismérveit ötvöző esszé, az önálló gondolatok megformálásának műfaja, a hallgatók érdeklődéséhez közel álló témák alapján. Alfajai a véleménynyilvánító esszé, érvelő esszé, irodalmi esszé, stb. A kurzus egyrészt a kreatív íráskészséget, másrészt a tudományos szakmai stílus adekvát használatát kívánja megalapozni. 2. Tantárgyi program A kurzus az Íráskészség I. során elsajátított készségeket mélyíti el, és gazdagítja. Bemutatja a különböző funkciójú stílusok jellemző vonásait (hivatalos levél, pályázat, riportok, sajtónyelv). A sok gyakorlati feladat a gördülékeny, koherens szövegalkotási készség fejlesztését szolgálja. A szövegek értékelése a szövegalkotási gyakorlatokkal egyenértékű. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Byrne, D. Teaching Writing Skills. Longman, Harlow. 1988. Farrell, T. J. Developing Writing Skills, Irwin Publishing, Boston, 1985. Focus on Grammar: An Advanced Course for Reference and Practice. Longman, New York, 2000. Stephens, M. Practice Writing. Longman, Harlow, 1996
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi készségek (íráskészség). fordítási gyakorlatok I. ANB1007 1 2 0+1 gyakorlati jegy Dr. Ujszászi Zsuzsanna AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az alapozó kurzusok egyikeként a tantárgy célkitűzése az, hogy kialakítsa a mondatszintű angol-magyar és magyar-angol megfelelések alapkészségeit, és ezzel a nyelvtani ismeretek szintre hozatalához és megszilárdításához is hozzájáruljon. Az órai munka és a házi feladatok anyaga nyelvtani típusmondatok fordítása mindkét nyelv irányában a középfokon elvárható szókincs segítségével, és lehetőleg szótár nélkül. 2. Tantárgyi program Az alapozó kurzusok egyikeként a tantárgy célkitűzése az, hogy kialakítsa a mondatszintű angol-magyar és magyar-angol megfelelések alapkészségeit, és ezzel a nyelvtani ismeretek szintre hozatalához és megszilárdításához is hozzájáruljon. Az órai munka és a házi feladatok anyaga nyelvtani típusmondatok fordítása mindkét nyelv irányában a középfokon elvárható szókincs segítségével, és lehetőleg szótár nélkül. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) vizsgajegy 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Dohár P. Kis angol nyelvtan. Ring-6 Kft. Budapest. Dévainé Angli, M. Angol nyelvtani gyakorlatok. Lexika Kiadó, Székesfehérvár. 1995. Heltai, P. Fordítás az angol nyelvvizsgán. Holnap Kiadó, Budapest. 2003. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Dohár P. Kis angol nyelvtan. Ring-6 Kft. Budapest. Dévainé Angli, M. Angol nyelvtani gyakorlatok. Lexika Kiadó, Székesfehérvár. 1995. Heltai, P. Fordítás az angol nyelvvizsgán. Holnap Kiadó, Budapest. 2003.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi készségek (íráskészség). fordítási gyakorlatok II. ANB1008 2 2 0+2 gyakorlati jegy ANB1007 Dr. Ujszászi Zsuzsanna AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Fordítási gyakorlatok I. folytatásaként a tantárgy célja az előzőekben megszerzett fordítási készségek elmélyítése és bevezetés a szövegszintű fordítás gyakorlatába. Az órákon olyan szövegek fordításelemzése folyik, amelyekben nehezebben felismerhető mondatszerkezetek (igeneves, több tagmondatból álló szerkezetek) és több jelentésű szavak szerepelnek. Egyik fontos célkitűzés, hogy ráirányítsa a figyelmet az angol szókészletre jellemző többértelműségből származó fordítási nehézségekre, és megoldási technikákat mutasson 2. Tantárgyi program A Fordítási gyakorlatok I. folytatásaként a tantárgy célja az előzőekben megszerzett fordítási készségek elmélyítése és bevezetés a szövegszintű fordítás gyakorlatába. Az órákon olyan szövegek fordításelemzése folyik, amelyekben nehezebben felismerhető mondatszerkezetek (igeneves, több tagmondatból álló szerkezetek) és több jelentésű szavak szerepelnek. Egyik fontos célkitűzés, hogy ráirányítsa a figyelmet az angol szókészletre jellemző többértelműségből származó fordítási nehézségekre, és megoldási technikákat mutasson 3. Évközi tanulmányi követelmények félévközi jegy 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Heltai, P: Fordítás az angol nyelvvizsgán. Holnap Kiadó, Budapest, 2003. Magyarics, P. Angol nyelvvizsga. Corvina Kiadó, Budapest. 1996. Dr. Fonyódi, J. (szerk.). Miből is nyelvvizsgáztunk? Budapest: é.n. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Heltai, P: Fordítás az angol nyelvvizsgán. Holnap Kiadó, Budapest, 2003. Magyarics, P. Angol nyelvvizsga. Corvina Kiadó, Budapest. 1996. Dr. Fonyódi, J. (szerk.). Miből is nyelvvizsgáztunk? Budapest: é.n.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
ANB1009 Beszédgyakorlat I. 1 2 0+2 gyakorlati jegy Dr. Granville Pillar AN
8. A tantárgy elsajátításának célja A Beszédgyakorlat tárgya a beszéd, mint dinamikus interakció, ily módon mind verbális, mind non-verbális magatartási formákkal fejleszti a kommunikatív kompetenciát. A kurzus célja a szóbeli alapvizsgára történő felkészítés olyan témák segítségével, amelyek a beszélt angol nyelv működésének szabályait sajátíttatja el, és fejleszti a hallgatók angol nyelvterületre vonatkozó kulturális ismereteit. 9. Tantárgyi program A Beszédgyakorlat tárgya a beszéd, mint dinamikus interakció, ily módon mind verbális, mind non-verbális magatartási formákkal fejleszti a kommunikatív kompetenciát. A kurzus célja a szóbeli alapvizsgára történő felkészítés olyan témák segítségével, amelyek a beszélt angol nyelv működésének szabályait sajátíttatja el, és fejleszti a hallgatók angol nyelvterületre vonatkozó kulturális ismereteit. 10. Évközi tanulmányi követelmények 11. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) félévközi jegy 12. Az értékelés módszere folyamatos 13. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok 14. Burns, A. - Joyce, H. Focus on Speaking. National Centre for English Language Teaching and Research. Sydney, Australia. 1997. 15. Hird, J. Inside Out: Intermediate Video Course. Macmillan Education, Oxford. 2001. 16. Jobbagy, I. - Katona, L. - Shopland, K. General Communication Skills and Exercises. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest. 2004. Watcyn-Jones, P. Pair Work: Conversation Practice for Intermediate to UpperIntermediate Students. Penguin Books, London. 1981. 17. Kötelező, ajánlott irodalom 18. Burns, A. - Joyce, H. Focus on Speaking. National Centre for English Language Teaching and Research. Sydney, Australia. 1997. 19. Hird, J. Inside Out: Intermediate Video Course. Macmillan Education, Oxford. 2001. 20. Jobbagy, I. - Katona, L. - Shopland, K. General Communication Skills and Exercises. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest. 2004. Watcyn-Jones, P. Pair Work: Conversation Practice for Intermediate to UpperIntermediate Students. Penguin Books, London. 1981.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Beszédgyakorlat II. ANB1010 2 2 0+2 gyakorlati jegy ANB1009 Dr. Granville Pillar AN
1 A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy aktuális kérdések, és kulturális témák alapján fejleszti a hallgatók beszédkészségét. A beszédgyakorlat formái a párbeszéd, a beszélgetés, a szerepjáték, a vita és a szóbeli prezentáció. A hallgatók szóbeli megnyilvánulásait videón rögzítjük, majd kiértékeljük. 2 Tantárgyi program A tantárgy aktuális kérdések, és kulturális témák alapján fejleszti a hallgatók beszédkészségét. A beszédgyakorlat formái a párbeszéd, a beszélgetés, a szerepjáték, a vita és a szóbeli prezentáció. A hallgatók szóbeli megnyilvánulásait videón rögzítjük, majd kiértékeljük. 3 Évközi tanulmányi követelmények Aktív részvétel az órákon. 4 A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) vizsgajegy 5 Az értékelés módszere Folyamatos. 6
Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Jillett, R. Cutting Edge Intermediate/Upper Intermediate Video Course. Pearson Education Ltd., Harlow, England. 2001. Kippel, F. Keep Talking: Communicative Fluency Activities for Language Teaching. Cambridge University Press, Cambridge. 1984. Zwadzki, H. In Tempo: An English Pronunciation Course. National Centre for English Language Teaching and Research (NCELTR), Sydney, Australia. 1994. 7 Kötelező, ajánlott irodalom Jillett, R. Cutting Edge Intermediate/Upper Intermediate Video Course. Pearson Education Ltd., Harlow, England. 2001. Kippel, F. Keep Talking: Communicative Fluency Activities for Language Teaching. Cambridge University Press, Cambridge. 1984. Zwadzki, H. In Tempo: An English Pronunciation Course. National Centre for English Language Teaching and Research (NCELTR), Sydney, Australia. 1994.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi készségek. Nyelvhasználat. Gyakorlati nyelvtan I. ANB1011 1 2 0+1 gyakorlati jegy Dr. Vraukó Tamás. PhD főiskolai docens -
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelvi készségek (nyelvhasználat) tantárgy tanegységei a Gyakorlati nyelvtan I-II, illetve a Nyelvhasználat. Célja a hallgatók nyelvtani ismereteinek rendszerezése, kiegészítése, a nyelvtani problémák empirikus megválaszolása, valamint jelentős gyakorlási lehetőség biztosítása. Kiemelt szerepet kap a tradicionális és modern nyelvtani megközelítések kombinálása, a nyelv strukturális felosztásának tanulmányozása, így a szintrehozatal mellett a kurzus előkészíti, megalapozza a későbbi nyelvi, nyelvészeti stúdiumokat is. Kiemelt szerepet kap a tradicionális és modern nyelvtani megközelítések kombinálása, a nyelv strukturális felosztásának tanulmányozása és a szintrehozatal. A tanegység témakörei nem jelentenek tételes nyelvtant, mivel gyakorlati megközelítésben kerül sor a jól ismert szabályok összegfoglalására. Mivel a nyelvhasználat témaköre igen nagy területet ölel fel, és a legkülönbözőbb társadalomtudományokkal érintkezik, egy rövid elméleti áttekintés és az alapfogalmak tisztázása után a tanegység csupán néhány releváns témát dolgoz fel gyakorlati megközelítésben. Ezek közé tartozik azoknak a nyelvi hibáknak a feltérképezése és elemzése, amelyeket a magyar anyanyelvű angolul tanulók a legnagyobb gyakorisággal követnek el az angol nyelv használatában. 2. Tantárgyi program A tantárgy célja a hallgatók nyelvtani ismereteinek rendszerezése, kiegészítése, a nyelvtani problémák empirikus megválaszolása, valamint jelentős gyakorlási lehetőség biztosítása. Kiemelt szerepet kap a tradicionális és modern nyelvtani megközelítések kombinálása, a nyelv strukturális felosztásának tanulmányozása, így a szintrehozatal mellett a kurzus előkészíti, megalapozza a későbbi nyelvi, nyelvészeti stúdiumokat is. A tantárgy gerincét a névszói szószerkezetek meghatározó tagjai, a határozók és az elöljárók alkotják, de ez nem jelent tételes nyelvtant, mivel gyakorlati megközelítésben kerül sor a jól ismert szabályok összegfoglalására és a sajátosságok kiemelésére. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos.
6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Allsop, J. English Grammar Exercises. Cassell, London. 1981. Eastwood, J. Oxford Practice Grammar. OUP, Oxford. 2002. Murphy, R. English Grammar in Use. CUP, Cambridge. 1985. Thomson, A. J. - Martinet, A. V. A Practical English Grammar Exercises. OUP, Oxford. 1988.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi készségek. Nyelvhasználat. Gyakorlati nyelvtan II. ANB1012 2 2 0+1 gyakorlati jegy ANB1011 Dr. Vraukó Tamás, PhD főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelvi készségek (nyelvhasználat) tantárgy tanegységei a Gyakorlati nyelvtan I-II, illetve a Nyelvhasználat. Célja a hallgatók nyelvtani ismereteinek rendszerezése, kiegészítése, a nyelvtani problémák empirikus megválaszolása, valamint jelentős gyakorlási lehetőség biztosítása. Kiemelt szerepet kap a tradicionális és modern nyelvtani megközelítések kombinálása, a nyelv strukturális felosztásának tanulmányozása, így a szintrehozatal mellett a kurzus előkészíti, megalapozza a későbbi nyelvi, nyelvészeti stúdiumokat is. Kiemelt szerepet kap a tradicionális és modern nyelvtani megközelítések kombinálása, a nyelv strukturális felosztásának tanulmányozása és a szintrehozatal. A tanegység témakörei nem jelentenek tételes nyelvtant, mivel gyakorlati megközelítésben kerül sor a jól ismert szabályok összegfoglalására. Mivel a nyelvhasználat témaköre igen nagy területet ölel fel, és a legkülönbözőbb társadalomtudományokkal érintkezik, egy rövid elméleti áttekintés és az alapfogalmak tisztázása után a tanegység csupán néhány releváns témát dolgoz fel gyakorlati megközelítésben. Ezek közé tartozik azoknak a nyelvi hibáknak a feltérképezése és elemzése, amelyeket a magyar anyanyelvű angolul tanulók a legnagyobb gyakorisággal követnek el az angol nyelv használatában. 2. Tantárgyi program A tantárgy célja a hallgatók nyelvtani ismereteinek rendszerezése, kiegészítése, a nyelvtani problémák empirikus megválaszolása, valamint jelentős gyakorlási lehetőség biztosítása. Kiemelt szerepet kap a tradicionális és modern nyelvtani megközelítések kombinálása, a nyelv strukturális felosztásának tanulmányozása, így a szintrehozás mellett a kurzus előkészíti, megalapozza a későbbi nyelvi, nyelvészeti stúdiumokat is. A tanegység témakörei nem jelentenek tételes nyelvtant, mivel gyakorlati megközelítésben kerül sor a jól ismert szabályok összegfoglalására 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Allsop, J. English Grammar Exercises. Cassell, London. 1981. Eastwood, J. Oxford Practice Grammar. OUP, Oxford. 2002. Murphy, R. English Grammar in Use. CUP, Cambridge. 1985. Thomson, A. J. - Martinet, A. V. A Practical English Grammar Exercises. OUP, Oxford. 1988.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi készségek. Szövegértés. Szövegelemzés ANB1013 1 2 0+1 gyakorlati jegy Dr. Ajtay-Horváth Magda, PhD. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelvi készségek tantárgy tantárgyelemei (Szövegértés I-II, Szövegelemzés) az írott és hallott szövegértési készségeket fejlesztik különböző szinten, és így készítik elő a hallgatókat arra, hogy a szakdiszciplináris szövegeket könnyebben értelmezhessék. A Szövegértés I. az autentikus olvasott és hallott szövegek alapján történő lényegkiemelést, összefoglalást és a tömörítést gyakoroltatják a hallgatókkal. Fontos cél a szókincsbővítés, szerkezeti és stiláris sajátosságok érzékeltetése. A Szövegelemzés tantárgyelem a különböző szövegtípusok és szövegépítési normák jellemzőit mutatja be különböző szövegkategóriákba tartozó szövegek elemzése és reprodukáltatása során. E gyakorlati kurzus a szövegnyelvészet, pragmatika és funkcionális stilisztika szempontjait ötvözi a kreatív olvasáskészséggel és íráskészséggel. Célunk az autonóm teljes szöveg, megszerkesztettség, beszerkesztettség, kötött és kötetlen szerkezet, makroszerkezeti egység, mikroszerkezeti egységek, struktúra, szegmentum, bekezdés, téma megjelölése, tétel tagolása, szuperstruktúra, textéma, textúra fogalmainak tisztázása. A szövegek felépítését a szövegtípus formai-szerkezeti kötöttsége determinálja, mely meghatározza a szakszövegek (irodalmi esszé, kritika, társadalomtudományi- és nyelvészeti szakszöveg) sajátosságait is. 2. Tantárgyi program E tantárgyelem a különböző szövegtípusok és szövegépítési normák jellemzőit mutatja be különböző szövegkategóriákba tartozó szövegek elemzése és reprodukáltatása során. E gyakorlati kurzus a szövegnyelvészet, pragmatika és funkcionális stilisztika szempontjait ötvözi az elemző szövegértéssel és íráskészséggel. Célunk az autonóm, teljes szöveg, megszerkesztettség, beszerkesztettség, kötött és kötetlen szerkezet, makroszerkezeti egység, mikroszerkezeti egységek, stuktúra, szegmentum, bekezdés, téma megjelölése, tétel tagolása, szuperstruktúra, textéma, textúra fogalmainak tisztázása. A szövegek felépítését a szövegtípus formai-szerkezeti kötöttsége determinálja, illetve kötetlensége a szövegalkotási szabályok teljes figyelmen kívül hagyását teszik lehetővé. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos.
6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Békési, I. Szövegszerkesztési alapvizsgálatok. Akadémiai, Budapest. 1982. Baverstock, A. Publicity, Newsletters and Press Releases. Oxford University Press, Oxford. 2002. Harris, D. P. „The Use of’organizing sentences’ in the structure of paragraph in science textbooks.” In: Connor. U. –Johns, A. M. (eds.): Coherence in Writing: Research and Pedagogical Perspective. DC: TESOL. Washington, 67-86. 1990. Longacre, R. Discourse, Paragraph and Sentence Structure. University of Oklahoma. Linguistic Series of the Summer Institute of Linguistics. XXI. 1970.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi készségek (fordítás, tolmácsolás). Szókincsfejlesztés ANB1014 1 2 0+1 gyakorlati jegy Dr. Ujszászi Zsuzsanna, PhD. főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az alapozó kurzusok egyikeként a tantárgy célkitűzése az, hogy kialakítsa a mondat szintű angol-magyar és magyar-angol megfelelések alapkészségeit, és ezzel a nyelvtani ismeretek szintre emeléséhez és megszilárdításához is hozzájáruljon. A Fordítási gyakorlatok I. folytatásaként a Fordítási gyakorlatok II. célja az előzőekben megszerzett fordítási készségek elmélyítése és bevezetés a szöveg szintű fordítás gyakorlatába. Az órákon olyan szövegek fordításelemzése történik, amelyekben nehezebben felismerhető mondatszerkezetek (igeneves, több tagmondatból álló szerkezetek) és több jelentésű szavak szerepelnek. Fontos szempont az angol szókészletre jellemző többértelműségből származó fordítási nehézségek, és megoldási technikák bemutatása. A Szókincsfejlesztés alapozó kurzusnak az egyik célkitűzése, hogy a szókincs és a nyelvtan, a szókincs és a szövegértés, valamint az anyanyelv és az angol nyelv szókészletének relációjában elsősorban gyakorlati tudnivalókkal vértezze fel a hallgatókat. Másik célkitűzése, hogy a szóképzés különböző formáinak megismertetése révén járuljon hozzá az általános szókincs fejlesztéséhez. 2. Tantárgyi program Ennek az alapozó kurzusnak az egyik célkitűzése, hogy a szókincs és a nyelvtan, a szókincs és a szövegértés, valamint az anyanyelv és az angol nyelv szókészletének relációjában elsősorban gyakorlati tudnivalókkal vértezze fel a hallgatókat. Másik célkitűzése, hogy a szóképzés különböző formáinak megismertetése révén járuljon hozzá az általános szókincs fejlesztéséhez. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Carter, R. - Long, M. N. The Web of Words. Cambridge University Press Cambridge, 1987. Hatch, E. - Brown, C. Vocabulary, Semantics, and Language Education. Cambridge University Press, Cambridge. 1995. McCarthy, M. Vocabulary. Oxford University Press, Oxford. 1990. Nattinger, J. R. - DeCarrico, J. S. Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford University Press, Oxford. 1992.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Bevezetés a brit kultúrába ANB1015 1 2 1+0 kollokvium Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000. Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994. Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai civilizáció. Bevezetés az amerikai kultúrába ANB1016 1 2 1+0 kollokvium Dr. Vraukó Tamás PhD főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus során a hallgatók általános képet kapnak az Egyesült Államok földrajzáról, történelmének meghatározó eseményeiről, természeti jellemzőiről, erőforrásairól, politikai berendezkedéséről, jelenlegi szerepéről a globalizálódó világban. Vázlatosan bemutatjuk továbbá az Egyesült Államok - mint jelenleg egyetlen szuperhatalom – vezető szerepét, a fehér, angolszász, protestáns többség helyzetét, hagyományait, az általuk kialakított etikai elveket, valamint a katolikus (hispán, olasz, ír, német), az afro-amerikai és chicano kisebbségeket. (Indián kultúra, Chicano kultúra, Multikulturalitás Amerikában). A Dokumentumok az Amerikai Egyesült Államok történetéből című kurzus feladata, hogy megismertesse a hallgatókat az USA fontos történelmi dokumentumaival, ezeknek az amerikai politika fejlődésére gyakorolt hatásaival. Nem egy ilyen dokumentum – pl. a Függetlenségi Nyilatkozat, az Alkotmány – lényeges befolyást gyakorolt más államok törvénykezésére is. Az USA politikai rendszere című kurzus bemutatja az USA politikai berendezkedését, a választási rendszert, a Kongresszus felépítését és működését, a hatalmi ágak megosztását, a különböző minisztériumokat és azokkal egyenrangú vagy az ország kormányzásában fontos szerepet betöltő ügynökségeket, tanulmányozza az állami szimbólumrendszert is. Az Amerikai-magyar kulturális kapcsolatok története magyar szempontokkal szervesen egészíti ki az amerikai civilizációról szerzett ismeretanyagot 2. Tantárgyi program A hallgatók általános képet kapnak az Egyesült Államok földrajzáról, történelmének meghatározó eseményeiről, természeti jellemzőiről, erőforrásairól, politikai berendezkedéséről, jelenlegi szerepéről a globalizálódó világban. A tanegység vázlatosan bemutatja továbbá az Egyesült Államok (mint jelenleg egyetlen szuperhatalom) külpolitikáját 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajánlott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom An Outline of American Geography. The United States Information Service. (Ingyen letölthető kormányzati szerverekről) Jurczynski, T. A Dictionary of the United States. WSzP, Warsaw, 1995. Országh, L. Bevezetés az amerikanisztikába. Tankönyvkiadó, Budapest. 1982.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvi alapvizsga ANB1017 2 3 0+0 kollokvium ANB1004, ANB1006, ANB1012 Dr. Szerencsi Katalin, PhD főiskolai tanár AN
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelvhasználat ANB1018 2 2 0+1 gyakorlati jegy ANB1011 Dr. Vraukó Tamás AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célja hozzájárulni olyan szakemberek képzéséhez, akik kellő elméleti tudással rendelkeznek a nyelvészet különféle, régibb és újabb ágaiban, és egyben fel vannak készülve az idegen nyelv tudatos alkalmazására. Mivel a nyelvhasználat témaköre igen nagy területet ölel fel és a legkülönbözőbb társadalomtudományokkal érintkezik, egy rövid elméleti áttekintés és az alapfogalmak tisztázása után csupán néhány releváns téma kerül feldolgozásra gyakorlati megközelítésben. Ezek közé tartozik azoknak a nyelvi hibáknak a feltérképezése és elemzése, amelyeket a magyar anyanyelvű angolul tanulók a legnagyobb gyakorisággal követnek el az angol nyelvhasználatban. A tradicionális és modern feldolgozási módszerek kombinálása előkészíti és megalapozza a későbbi nyelvi stúdiumokat is. 2. Tantárgyi program A tantárgy célja hozzájárulni olyan szakemberek képzéséhez, akik kellő elméleti tudással rendelkeznek a nyelvészet különféle, régibb és újabb ágaiban, és egyben fel vannak készülve az idegen nyelv tudatos alkalmazására. Mivel a nyelvhasználat témaköre igen nagy területet ölel fel és a legkülönbözőbb társadalomtudományokkal érintkezik, egy rövid elméleti áttekintés és az alapfogalmak tisztázása után csupán néhány releváns téma kerül feldolgozásra gyakorlati megközelítésben. Ezek közé tartozik azoknak a nyelvi hibáknak a feltérképezése és elemzése, amelyeket a magyar anyanyelvű angolul tanulók a legnagyobb gyakorisággal követnek el az angol nyelvhasználatban. A tradicionális és modern feldolgozási módszerek kombinálása előkészíti és megalapozza a későbbi nyelvi stúdiumokat is. 3. Évközi tanulmányi követelmények Aktív részvétel az órákon.
4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) vizsgajegy 5. Az értékelés módszere Folyamtos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Crystal, D. Who Cares about English Usage? Penguin, Harmondsworth. 1984. Corder, S. P. Introducing Applied Linguistics. Penguin Books. 1973. Doughty, S. - Thompson, G. Problem English. Tankönyvkiadó, Budapest. 1985. Holmes, J. Women, Men and Politeness. Longman. 1995. Thomas, H. - Illés, E. Workbook to Problem English. Tankönyvkiadó, Budapest. 1986. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Crystal, D. Who Cares about English Usage? Penguin, Harmondsworth. 1984. Corder, S. P. Introducing Applied Linguistics. Penguin Books. 1973. Doughty, S. - Thompson, G. Problem English. Tankönyvkiadó, Budapest. 1985. Holmes, J. Women, Men and Politeness. Longman. 1995. Thomas, H. - Illés, E. Workbook to Problem English. Tankönyvkiadó, Budapest. 1986.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és társadalom. Interkulturális kommunikáció ANB1019 2 2 1+1 gyakorlati jegy Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A Stilisztika a szövegnyelvészethez szervesen kapcsolódik, hiszen a stílus csupán szövegszinten megvalósuló jelenség, a szöveg egyik ismérve. A stílus a társadalmi kontextusok által meghatározott nyelvváltozat. A szövegek jelentős hányadát a multimedialitás jellemzi, azaz a nyelvi jelrendszer mellett egy nyelvivel együtt szereplő másfajta (vizuális, akusztikus) jelrendszer is megjelenik. A jelentések tanulmányozásához a nyelv kompetencia-szintű leírása elégtelen, ezért a pragmatika a valóság és a jelhasználók közötti viszonyt, azaz a kontextushoz kötött nyelvhasználatot vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol nyelvészet. Az angol nyelv története ANB1020 2 3 1+0 kollokvium Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az angol nyelvészeti stúdium a következő tanegységeket foglalja magában: Bevezetés a nyelvtudományba, mely a nyelvészet különböző ágait (hangtan, alaktan, mondattan, jelentéstan, pragmatika) ismerteti, és felkészíti a hallgatókat a későbbi nyelvészeti stúdiumokra (pl. az angol nyelv történetére és a dialektológiára). Az angol nyelv története az angol nyelv hangtani, nyelvtani, szókincsbeli és helyesírásának fejlődéséről ad áttekintést az óangol korszaktól a középangol perióduson keresztül az újangol nyelvállapotig. A Dialektológia keretein belül elemezzük az angol nyelv 16 angliai, skót, ír, amerikai, kanadai és ausztrál változatát. A Nyelvészeti irányzatok az idegennyelv elsajátításában c. tárgy az alkalmazott nyelvészet kérdéseit taglalja. A Generatív grammatika a mondattan transzformációk segítségével leírt változata. A Kognitív nyelvészet című tanegység bevezet a modern nyelvészetnek egy olyan irányzatába, amelynek gyökerei a nyelvészeten túl a pszichológiában keresendők. A kognitív nyelvészek szerint a nyelvhasználat a körülöttünk levő valóság-felfogáson és értelmezésen alapul. A téma feldolgozása során a kognitív szemantika és szintaxis mellett a szóképzés kognitív elmélete is előtérbe kerül. A kurzus egy empirikusabb és gyakorlatiasabb nyelvmegközelítés lehetőségét kínálja. 2. Tantárgyi program Az angol nyelvészeti stúdium a következő tanegységeket foglalja magában: Bevezetés a nyelvtudományba, mely a nyelvészet különböző ágait (hangtan, alaktan, mondattan, jelentéstan, pragmatika) ismerteti, és felkészíti a hallgatókat a későbbi nyelvészeti stúdiumokra (pl. az angol nyelv történetére és a dialektológiára). Az angol nyelv története az angol nyelv hangtani, nyelvtani, szókincsbeli és helyesírásának fejlődéséről ad áttekintést az óangol korszaktól a középangol perióduson keresztül az újangol nyelvállapotig. A Dialektológia keretein belül elemezzük az angol nyelv 16 angliai, skót, ír, amerikai, kanadai és ausztrál változatát. A Nyelvészeti irányzatok az idegennyelv elsajátításában c. tárgy az alkalmazott nyelvészet kérdéseit taglalja. A Generatív grammatika a mondattan transzformációk segítségével leírt változata. A Kognitív nyelvészet című tanegység bevezet a modern nyelvészetnek egy olyan irányzatába, amelynek gyökerei a nyelvészeten túl a pszichológiában keresendők. A kognitív nyelvészek szerint a nyelvhasználat a körülöttünk levő valóság-felfogáson és értelmezésen alapul. A téma feldolgozása során a kognitív szemantika és szintaxis mellett a szóképzés kognitív elmélete is előtérbe kerül. A kurzus egy empirikusabb és gyakorlatiasabb nyelvmegközelítés lehetőségét kínálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező.
4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Baugh, A. – Cable, T. A History of the English Language. Routledge, London. 1994. Fox, A. Linguistic Recounstruction An Into to Theory & Method. Oxford University Press, Oxford. 1995. Freeborn, D. From Old English to Standard English. A Course Book in Language Variation across Time Macmillan, London. 1994. Lado, R. Linguistics across Cultures. University of Michigan Press, Ann Arbor. 1957. McCrum, R. – Cran, W. – MacNeil, R. The Story of English. A Companion to the PBS Television Series. Viking, New York. 1986. Selinker, L. „Language transfer.” General Linguistics, 9, 67-92. 1969.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol nyelvészet. Dialektológia ANB1021 3 2 1+0 kollokvium ANB1020 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az angol nyelvészeti stúdium a következő tanegységeket foglalja magában: Bevezetés a nyelvtudományba, mely a nyelvészet különböző ágait (hangtan, alaktan, mondattan, jelentéstan, pragmatika) ismerteti, és felkészíti a hallgatókat a későbbi nyelvészeti stúdiumokra (pl. az angol nyelv történetére és a dialektológiára). Az angol nyelv története az angol nyelv hangtani, nyelvtani, szókincsbeli és helyesírásának fejlődéséről ad áttekintést az óangol korszaktól a középangol perióduson keresztül az újangol nyelvállapotig. A Dialektológia keretein belül elemezzük az angol nyelv 16 angliai, skót, ír, amerikai, kanadai és ausztrál változatát. A Nyelvészeti irányzatok az idegennyelv elsajátításában c. tárgy az alkalmazott nyelvészet kérdéseit taglalja. A Generatív grammatika a mondattan transzformációk segítségével leírt változata. A Kognitív nyelvészet című tanegység bevezet a modern nyelvészetnek egy olyan irányzatába, amelynek gyökerei a nyelvészeten túl a pszichológiában keresendők. A kognitív nyelvészek szerint a nyelvhasználat a körülöttünk levő valóság-felfogáson és értelmezésen alapul. A téma feldolgozása során a kognitív szemantika és szintaxis mellett a szóképzés kognitív elmélete is előtérbe kerül. A kurzus egy empirikusabb és gyakorlatiasabb nyelvmegközelítés lehetőségét kínálja. 2. Tantárgyi program Az angol nyelvészeti stúdium a következő tanegységeket foglalja magában: Bevezetés a nyelvtudományba, mely a nyelvészet különböző ágait (hangtan, alaktan, mondattan, jelentéstan, pragmatika) ismerteti, és felkészíti a hallgatókat a későbbi nyelvészeti stúdiumokra (pl. az angol nyelv történetére és a dialektológiára). Az angol nyelv története az angol nyelv hangtani, nyelvtani, szókincsbeli és helyesírásának fejlődéséről ad áttekintést az óangol korszaktól a középangol perióduson keresztül az újangol nyelvállapotig. A Dialektológia keretein belül elemezzük az angol nyelv 16 angliai, skót, ír, amerikai, kanadai és ausztrál változatát. A Nyelvészeti irányzatok az idegennyelv elsajátításában c. tárgy az alkalmazott nyelvészet kérdéseit taglalja. A Generatív grammatika a mondattan transzformációk segítségével leírt változata. A Kognitív nyelvészet című tanegység bevezet a modern nyelvészetnek egy olyan irányzatába, amelynek gyökerei a nyelvészeten túl a pszichológiában keresendők. A kognitív nyelvészek szerint a nyelvhasználat a körülöttünk levő valóság-felfogáson és értelmezésen alapul. A téma feldolgozása során a kognitív szemantika és szintaxis mellett a szóképzés kognitív elmélete is előtérbe kerül. A kurzus egy empirikusabb és gyakorlatiasabb nyelvmegközelítés lehetőségét kínálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező.
4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Baugh, A. – Cable, T. A History of the English Language. Routledge, London. 1994. Fox, A. Linguistic Recounstruction An Into to Theory & Method. Oxford University Press, Oxford. 1995. Freeborn, D. From Old English to Standard English. A Course Book in Language Variation across Time Macmillan, London. 1994. Lado, R. Linguistics across Cultures. University of Michigan Press, Ann Arbor. 1957. McCrum, R. – Cran, W. – MacNeil, R. The Story of English. A Companion to the PBS Television Series. Viking, New York. 1986. Selinker, L. „Language transfer.” General Linguistics, 9, 67-92. 1969.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol nyelvészet. Dialektológia ANB1022 3 1 0+1 gyakorlati jegy ANB1020 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az angol nyelvészeti stúdium a következő tanegységeket foglalja magában: Bevezetés a nyelvtudományba, mely a nyelvészet különböző ágait (hangtan, alaktan, mondattan, jelentéstan, pragmatika) ismerteti, és felkészíti a hallgatókat a későbbi nyelvészeti stúdiumokra (pl. az angol nyelv történetére és a dialektológiára). Az angol nyelv története az angol nyelv hangtani, nyelvtani, szókincsbeli és helyesírásának fejlődéséről ad áttekintést az óangol korszaktól a középangol perióduson keresztül az újangol nyelvállapotig. A Dialektológia keretein belül elemezzük az angol nyelv 16 angliai, skót, ír, amerikai, kanadai és ausztrál változatát. A Nyelvészeti irányzatok az idegennyelv elsajátításában c. tárgy az alkalmazott nyelvészet kérdéseit taglalja. A Generatív grammatika a mondattan transzformációk segítségével leírt változata. A Kognitív nyelvészet című tanegység bevezet a modern nyelvészetnek egy olyan irányzatába, amelynek gyökerei a nyelvészeten túl a pszichológiában keresendők. A kognitív nyelvészek szerint a nyelvhasználat a körülöttünk levő valóság-felfogáson és értelmezésen alapul. A téma feldolgozása során a kognitív szemantika és szintaxis mellett a szóképzés kognitív elmélete is előtérbe kerül. A kurzus egy empirikusabb és gyakorlatiasabb nyelvmegközelítés lehetőségét kínálja. 2. Tantárgyi program Az angol nyelvészeti stúdium a következő tanegységeket foglalja magában: Bevezetés a nyelvtudományba, mely a nyelvészet különböző ágait (hangtan, alaktan, mondattan, jelentéstan, pragmatika) ismerteti, és felkészíti a hallgatókat a későbbi nyelvészeti stúdiumokra (pl. az angol nyelv történetére és a dialektológiára). Az angol nyelv története az angol nyelv hangtani, nyelvtani, szókincsbeli és helyesírásának fejlődéséről ad áttekintést az óangol korszaktól a középangol perióduson keresztül az újangol nyelvállapotig. A Dialektológia keretein belül elemezzük az angol nyelv 16 angliai, skót, ír, amerikai, kanadai és ausztrál változatát. A Nyelvészeti irányzatok az idegennyelv elsajátításában c. tárgy az alkalmazott nyelvészet kérdéseit taglalja. A Generatív grammatika a mondattan transzformációk segítségével leírt változata. A Kognitív nyelvészet című tanegység bevezet a modern nyelvészetnek egy olyan irányzatába, amelynek gyökerei a nyelvészeten túl a pszichológiában keresendők. A kognitív nyelvészek szerint a nyelvhasználat a körülöttünk levő valóság-felfogáson és értelmezésen alapul. A téma feldolgozása során a kognitív szemantika és szintaxis mellett a szóképzés kognitív elmélete is előtérbe kerül. A kurzus egy empirikusabb és gyakorlatiasabb nyelvmegközelítés lehetőségét kínálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése.
4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Baugh, A. – Cable, T. A History of the English Language. Routledge, London. 1994. Fox, A. Linguistic Recounstruction An Into to Theory & Method. Oxford University Press, Oxford. 1995. Freeborn, D. From Old English to Standard English. A Course Book in Language Variation across Time Macmillan, London. 1994. Lado, R. Linguistics across Cultures. University of Michigan Press, Ann Arbor. 1957. McCrum, R. – Cran, W. – MacNeil, R. The Story of English. A Companion to the PBS Television Series. Viking, New York. 1986. Selinker, L. „Language transfer.” General Linguistics, 9, 67-92. 1969.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol leíró nyelvtan. Fonetika és fonológia ANB1023 2 2 1+0 kollokvium Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az Angol leíró nyelvtan tantárgy célja, hogy e tudományterületet tradicionális módon ismertesse meg a hallgatókkal, abból a feltételezésből kiindulva, hogy a nyelv rendszerként való szemlélete, illetve általános nyelvészeti kérdések megvitatása hozzájárulnak az angol nyelv szabályainak tudatosításához. Bár az idetartozó tanegységek - Fonetika és fonológia, Morfológia, Az angol ige, Lexikológia, Angol mondattan szabályai eltérnek, a nyelvhasználat során egymásra épülve, egymást kiegészítve komplex egységet alkotnak. 2. Tantárgyi program A tantárgy olyan ismeretanyag elsajátítását kínálja, amelyre egyéb nyelvészeti stúdiumok épülhetnek annak érdekében, hogy kialakuljon a nyelvtanulóban az a szemlélet, hogy a nyelvet csak történetiségében és társadalmi funkciójában lehet megérteni. Ugyanakkor az is cél, hogy az idegen nyelv alapos ismerete révén az anyanyelv sajátosságairól, rendszerének egyedi vonásairól pontosabb képet alkosson a hallgató. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bolinger, D. Aspects of Language. Harcourt, Brace, Jovanovich Inc., New York. 1975. Gimson, A. C. A Practical Course of English Pronunciation: A Perceptual Approach. Arnold, London. 1975. Langacker, R.W. Language and Its Structure. Some Fundamental Linguistic Concepts. Harcourt, Brace and World Inc., New York. 1968. O’Grady, W. – Dobrovolsky, M. – Aronoff, M. Contemporary Linguistics. Bedford, St Martin’s. New York. 1997. Quirk, R. – Greenbaum, S. A University Grammar of English. Longman, London. 1995.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol leíró nyelvtan. Fonetika és fonológia AN1024 2 1 0+1 gyakorlati jegy Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az Angol leíró nyelvtan tantárgy célja, hogy e tudományterületet tradicionális módon ismertesse meg a hallgatókkal, abból a feltételezésből kiindulva, hogy a nyelv rendszerként való szemlélete, illetve általános nyelvészeti kérdések megvitatása hozzájárulnak az angol nyelv szabályainak tudatosításához. Bár az idetartozó tanegységek - Fonetika és fonológia, Morfológia, Az angol ige, Lexikológia, Angol mondattan szabályai eltérnek, a nyelvhasználat során egymásra épülve, egymást kiegészítve komplex egységet alkotnak. 2. Tantárgyi program A tantárgy olyan ismeretanyag elsajátítását kínálja, amelyre egyéb nyelvészeti stúdiumok épülhetnek annak érdekében, hogy kialakuljon a nyelvtanulóban az a szemlélet, hogy a nyelvet csak történetiségében és társadalmi funkciójában lehet megérteni. Ugyanakkor az is cél, hogy az idegen nyelv alapos ismerete révén az anyanyelv sajátosságairól, rendszerének egyedi vonásairól pontosabb képet alkosson a hallgató. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 5. Az értékelés módszere Zárthelyi dolgozat/ok minimum 60%-os teljesítése. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bolinger, D. Aspects of Language. Harcourt, Brace, Jovanovich Inc., New York. 1975. Gimson, A. C. A Practical Course of English Pronunciation: A Perceptual Approach. Arnold, London. 1975. Langacker, R.W. Language and Its Structure. Some Fundamental Linguistic Concepts. Harcourt, Brace and World Inc., New York. 1968. O’Grady, W. – Dobrovolsky, M. – Aronoff, M. Contemporary Linguistics. Bedford, St Martin’s. New York. 1997. Quirk, R. – Greenbaum, S. A University Grammar of English. Longman, London. 1995.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol leíró nyelvtan. Morfológia ANB1025 3 2 1+0 kollokvium ANB1020 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az Angol leíró nyelvtan tantárgy célja, hogy e tudományterületet tradicionális módon ismertesse meg a hallgatókkal, abból a feltételezésből kiindulva, hogy a nyelv rendszerként való szemlélete, illetve általános nyelvészeti kérdések megvitatása hozzájárulnak az angol nyelv szabályainak tudatosításához. Bár az idetartozó tanegységek - Fonetika és fonológia, Morfológia, Az angol ige, Lexikológia, Angol mondattan szabályai eltérnek, a nyelvhasználat során egymásra épülve, egymást kiegészítve komplex egységet alkotnak 2. Tantárgyi program A tantárgy olyan ismeretanyag elsajátítását kínálja, amelyre egyéb nyelvészeti stúdiumok épülhetnek annak érdekében, hogy kialakuljon a nyelvtanulóban az a szemlélet, hogy a nyelvet csak történetiségében és társadalmi funkciójában lehet megérteni. Ugyanakkor az is cél, hogy az idegen nyelv alapos ismerete révén az anyanyelv sajátosságairól, rendszerének egyedi vonásairól pontosabb képet alkosson a hallgató. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bolinger, D. Aspects of Language. Harcourt, Brace, Jovanovich Inc., New York. 1975. Gimson, A. C. A Practical Course of English Pronunciation: A Perceptual Approach. Arnold, London. 1975. Langacker, R.W. Language and Its Structure. Some Fundamental Linguistic Concepts. Harcourt, Brace and World Inc., New York. 1968. O’Grady, W. – Dobrovolsky, M. – Aronoff, M. Contemporary Linguistics. Bedford, St Martin’s. New York. 1997. Quirk, R. – Greenbaum, S. A University Grammar of English. Longman, London. 1995.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol leíró nyelvtan. Morfológia ANB1026 3 1 0+2 gyakorlati jegy ANB1017 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az Angol leíró nyelvtan tantárgy célja, hogy e tudományterületet tradicionális módon ismertesse meg a hallgatókkal, abból a feltételezésből kiindulva, hogy a nyelv rendszerként való szemlélete, illetve általános nyelvészeti kérdések megvitatása hozzájárulnak az angol nyelv szabályainak tudatosításához. Bár az idetartozó tanegységek - Fonetika és fonológia, Morfológia, Az angol ige, Lexikológia, Angol mondattan szabályai eltérnek, a nyelvhasználat során egymásra épülve, egymást kiegészítve komplex egységet alkotnak 2. Tantárgyi program A tantárgy olyan ismeretanyag elsajátítását kínálja, amelyre egyéb nyelvészeti stúdiumok épülhetnek annak érdekében, hogy kialakuljon a nyelvtanulóban az a szemlélet, hogy a nyelvet csak történetiségében és társadalmi funkciójában lehet megérteni. Ugyanakkor az is cél, hogy az idegen nyelv alapos ismerete révén az anyanyelv sajátosságairól, rendszerének egyedi vonásairól pontosabb képet alkosson a hallgató. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bolinger, D. Aspects of Language. Harcourt, Brace, Jovanovich Inc., New York. 1975. Gimson, A. C. A Practical Course of English Pronunciation: A Perceptual Approach. Arnold, London. 1975. Langacker, R.W. Language and Its Structure. Some Fundamental Linguistic Concepts. Harcourt, Brace and World Inc., New York. 1968.
O’Grady, W. – Dobrovolsky, M. – Aronoff, M. Contemporary Linguistics. Bedford, St Martin’s. New York. 1997. Quirk, R. – Greenbaum, S. A University Grammar of English. Longman, London. 1995.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol leíró nyelvtan. Az angol ige ANB1027 4 3 0+2 gyakorlati jegy ANB1027 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az Angol leíró nyelvtan tantárgy célja, hogy e tudományterületet tradicionális módon ismertesse meg a hallgatókkal, abból a feltételezésből kiindulva, hogy a nyelv rendszerként való szemlélete, illetve általános nyelvészeti kérdések megvitatása hozzájárulnak az angol nyelv szabályainak tudatosításához. Bár az idetartozó tanegységek - Fonetika és fonológia, Morfológia, Az angol ige, Lexikológia, Angol mondattan szabályai eltérnek, a nyelvhasználat során egymásra épülve, egymást kiegészítve komplex egységet alkotnak 2. Tantárgyi program A tantárgy olyan ismeretanyag elsajátítását kínálja, amelyre egyéb nyelvészeti stúdiumok épülhetnek annak érdekében, hogy kialakuljon a nyelvtanulóban az a szemlélet, hogy a nyelvet csak történetiségében és társadalmi funkciójában lehet megérteni. Ugyanakkor az is cél, hogy az idegen nyelv alapos ismerete révén az anyanyelv sajátosságairól, rendszerének egyedi vonásairól pontosabb képet alkosson a hallgató. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Bolinger, D. Aspects of Language. Harcourt, Brace, Jovanovich Inc., New York. 1975. Gimson, A. C. A Practical Course of English Pronunciation: A Perceptual Approach. Arnold, London. 1975. Langacker, R.W. Language and Its Structure. Some Fundamental Linguistic Concepts. Harcourt, Brace and World Inc., New York. 1968. O’Grady, W. – Dobrovolsky, M. – Aronoff, M. Contemporary Linguistics. Bedford, St Martin’s. New York. 1997. Quirk, R. – Greenbaum, S. A University Grammar of English. Longman, London. 1995
Tantárgy neve Angol leíró nyelvtan. Lexikológia Tantárgy kódja ANB1028 Meghirdetés féléve 2 Kreditpont 3 Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) 0+2 Félévi követelmény gyakorlati jegy Előfeltétel (tantárgyi kód) ANB1014 Tantárgyfelelős neve és beosztása Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár Tantárgyfelelős tanszék kódja AN 1. A tantárgy elsajátításának célja Az Angol leíró nyelvtan tantárgy célja, hogy e tudományterületet tradicionális módon ismertesse meg a hallgatókkal, abból a feltételezésből kiindulva, hogy a nyelv rendszerként való szemlélete, illetve általános nyelvészeti kérdések megvitatása hozzájárulnak az angol nyelv szabályainak tudatosításához. Bár az idetartozó tanegységek - Fonetika és fonológia, Morfológia, Az angol ige, Lexikológia, Angol mondattan szabályai eltérnek, a nyelvhasználat során egymásra épülve, egymást kiegészítve komplex egységet alkotnak 2. Tantárgyi program A tantárgy olyan ismeretanyag elsajátítását kínálja, amelyre egyéb nyelvészeti stúdiumok épülhetnek annak érdekében, hogy kialakuljon a nyelvtanulóban az a szemlélet, hogy a nyelvet csak történetiségében és társadalmi funkciójában lehet megérteni. Ugyanakkor az is cél, hogy az idegen nyelv alapos ismerete révén az anyanyelv sajátosságairól, rendszerének egyedi vonásairól pontosabb képet alkosson a hallgató. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bolinger, D. Aspects of Language. Harcourt, Brace, Jovanovich Inc., New York. 1975. Gimson, A. C. A Practical Course of English Pronunciation: A Perceptual Approach. Arnold, London. 1975. Langacker, R.W. Language and Its Structure. Some Fundamental Linguistic Concepts. Harcourt, Brace and World Inc., New York. 1968. O’Grady, W. – Dobrovolsky, M. – Aronoff, M. Contemporary Linguistics. Bedford, St Martin’s. New York. 1997. Quirk, R. – Greenbaum, S. A University Grammar of English. Longman, London. 1995
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol leíró nyelvtan. Angol mondattan ANB1029 5 2 1+0 kollokvium ANB1025 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az Angol leíró nyelvtan tantárgy célja, hogy e tudományterületet tradicionális módon ismertesse meg a hallgatókkal, abból a feltételezésből kiindulva, hogy a nyelv rendszerként való szemlélete, illetve általános nyelvészeti kérdések megvitatása hozzájárulnak az angol nyelv szabályainak tudatosításához. Bár az idetartozó tanegységek - Fonetika és fonológia, Morfológia, Az angol ige, Lexikológia, Angol mondattan szabályai eltérnek, a nyelvhasználat során egymásra épülve, egymást kiegészítve komplex egységet alkotnak 2. Tantárgyi program A tantárgy olyan ismeretanyag elsajátítását kínálja, amelyre egyéb nyelvészeti stúdiumok épülhetnek annak érdekében, hogy kialakuljon a nyelvtanulóban az a szemlélet, hogy a nyelvet csak történetiségében és társadalmi funkciójában lehet megérteni. Ugyanakkor az is cél, hogy az idegen nyelv alapos ismerete révén az anyanyelv sajátosságairól, rendszerének egyedi vonásairól pontosabb képet alkosson a hallgató. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bolinger, D. Aspects of Language. Harcourt, Brace, Jovanovich Inc., New York. 1975. Gimson, A. C. A Practical Course of English Pronunciation: A Perceptual Approach. Arnold, London. 1975. Langacker, R.W. Language and Its Structure. Some Fundamental Linguistic Concepts. Harcourt, Brace and World Inc., New York. 1968. O’Grady, W. – Dobrovolsky, M. – Aronoff, M. Contemporary Linguistics. Bedford, St Martin’s. New York. 1997. Quirk, R. – Greenbaum, S. A University Grammar of English. Longman, London. 1995
Tantárgy neve Angol leíró nyelvtan. Angol mondattan Tantárgy kódja ANB1030 Meghirdetés féléve 5 Kreditpont 2 Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) 0+2 Félévi követelmény gyakorlati jegy Előfeltétel (tantárgyi kód) ANB1026 Tantárgyfelelős neve és beosztása Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár Tantárgyfelelős tanszék kódja AN 1. A tantárgy elsajátításának célja Az Angol leíró nyelvtan tantárgy célja, hogy e tudományterületet tradicionális módon ismertesse meg a hallgatókkal, abból a feltételezésből kiindulva, hogy a nyelv rendszerként való szemlélete, illetve általános nyelvészeti kérdések megvitatása hozzájárulnak az angol nyelv szabályainak tudatosításához. Bár az idetartozó tanegységek - Fonetika és fonológia, Morfológia, Az angol ige, Lexikológia, Angol mondattan szabályai eltérnek, a nyelvhasználat során egymásra épülve, egymást kiegészítve komplex egységet alkotnak 2. Tantárgyi program A tantárgy olyan ismeretanyag elsajátítását kínálja, amelyre egyéb nyelvészeti stúdiumok épülhetnek annak érdekében, hogy kialakuljon a nyelvtanulóban az a szemlélet, hogy a nyelvet csak történetiségében és társadalmi funkciójában lehet megérteni. Ugyanakkor az is cél, hogy az idegen nyelv alapos ismerete révén az anyanyelv sajátosságairól, rendszerének egyedi vonásairól pontosabb képet alkosson a hallgató. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bolinger, D. Aspects of Language. Harcourt, Brace, Jovanovich Inc., New York. 1975. Gimson, A. C. A Practical Course of English Pronunciation: A Perceptual Approach. Arnold, London. 1975. Langacker, R.W. Language and Its Structure. Some Fundamental Linguistic Concepts. Harcourt, Brace and World Inc., New York. 1968. O’Grady, W. – Dobrovolsky, M. – Aronoff, M. Contemporary Linguistics. Bedford, St Martin’s. New York. 1997. Quirk, R. – Greenbaum, S. A University Grammar of English. Longman, London. 1995
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol nyelvészet. Nyelvészeti irányzatok az idegen nyelv elsajátításában ANB1031 4 2 1+0 kollokvium ANB1017 ANB1001 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja, hogy áttekintse azokat a nyelvi elemzéseket, amelyek a nyelvelsajátítás elméletének történetében szerepet játszottak. Megismertet az 1950-es-1960-as évek összehasonlító irányzatával (Lado, 1957), amely az anyanyelv és az idegen nyelv struktúráinak szisztematikus összehasonlítását tekintette központi kérdésnek. A hibaelemzési irányzat (Corder, 1967) célkitűzése a nyelvtanuló nyelvhasználatának összevetése a célnyelvvel a különbségek megállapítása céljából. A köztes nyelv elemzése (Selinker, 1969) szintén hasznos információkkal szolgál a nyelvtudás különböző 2. Tantárgyi program Az angol nyelvészeti stúdium a következő tanegységeket foglalja magában: Bevezetés a nyelvtudományba, mely a nyelvészet különböző ágait (hangtan, alaktan, mondattan, jelentéstan, pragmatika) ismerteti, és felkészíti a hallgatókat a későbbi nyelvészeti stúdiumokra (pl. az angol nyelv történetére és a dialektológiára). Az angol nyelv története az angol nyelv hangtani, nyelvtani, szókincsbeli és helyesírásának fejlődéséről ad áttekintést az óangol korszaktól a középangol perióduson keresztül az újangol nyelvállapotig. A Dialektológia keretein belül elemezzük az angol nyelv 16 angliai, skót, ír, amerikai, kanadai és ausztrál változatát. A Nyelvészeti irányzatok az idegennyelv elsajátításában c. tárgy az alkalmazott nyelvészet kérdéseit taglalja. A Generatív grammatika a mondattan transzformációk segítségével leírt változata. A Kognitív nyelvészet című tanegység bevezet a modern nyelvészetnek egy olyan irányzatába, amelynek gyökerei a nyelvészeten túl a pszichológiában keresendők. A kognitív nyelvészek szerint a nyelvhasználat a körülöttünk levő valóság-felfogáson és értelmezésen alapul. A téma feldolgozása során a kognitív szemantika és szintaxis mellett a szóképzés kognitív elmélete is előtérbe kerül. A kurzus egy empirikusabb és gyakorlatiasabb nyelvmegközelítés lehetőségét kínálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos.
6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Baugh, A. – Cable, T. A History of the English Language. Routledge, London. 1994. Fox, A. Linguistic Recounstruction An Into to Theory & Method. Oxford University Press, Oxford. 1995. Freeborn, D. From Old English to Standard English. A Course Book in Language Variation across Time Macmillan, London. 1994. Lado, R. Linguistics across Cultures. University of Michigan Press, Ann Arbor. 1957. McCrum, R. – Cran, W. – MacNeil, R. The Story of English. A Companion to the PBS Television Series. Viking, New York. 1986. Selinker, L. „Language transfer.” General Linguistics, 9, 67-92. 1969.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol nyelvészet. Nyelvészeti irányzatok az idegen nyelv elsajátításában ANB1032 4 1 0+1 gyakorlati jegy ANB1017 ANB1001 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus célja, hogy áttekintse azokat a nyelvi elemzéseket, amelyek a nyelvelsajátítás elméletének történetében szerepet játszottak. Megismertet az 1950-es-1960-as évek összehasonlító irányzatával (Lado, 1957), amely az anyanyelv és az idegen nyelv struktúráinak szisztematikus összehasonlítását tekintette központi kérdésnek. A hibaelemzési irányzat (Corder, 1967) célkitűzése a nyelvtanuló nyelvhasználatának összevetése a célnyelvvel a különbségek megállapítása céljából. A köztes nyelv elemzése (Selinker, 1969) szintén hasznos információkkal szolgál a nyelvtudás különböző. 2. Tantárgyi program Az angol nyelvészeti stúdium a következő tanegységeket foglalja magában: Bevezetés a nyelvtudományba, mely a nyelvészet különböző ágait (hangtan, alaktan, mondattan, jelentéstan, pragmatika) ismerteti, és felkészíti a hallgatókat a későbbi nyelvészeti stúdiumokra (pl. az angol nyelv történetére és a dialektológiára). Az angol nyelv története az angol nyelv hangtani, nyelvtani, szókincsbeli és helyesírásának fejlődéséről ad áttekintést az óangol korszaktól a középangol perióduson keresztül az újangol nyelvállapotig. A Dialektológia keretein belül elemezzük az angol nyelv 16 angliai, skót, ír, amerikai, kanadai és ausztrál változatát. A Nyelvészeti irányzatok az idegennyelv elsajátításában c. tárgy az alkalmazott nyelvészet kérdéseit taglalja. A Generatív grammatika a mondattan transzformációk segítségével leírt változata. A Kognitív nyelvészet című tanegység bevezet a modern nyelvészetnek egy olyan irányzatába, amelynek gyökerei a nyelvészeten túl a pszichológiában keresendők. A kognitív nyelvészek szerint a nyelvhasználat a körülöttünk levő valóság-felfogáson és értelmezésen alapul. A téma feldolgozása során a kognitív szemantika és szintaxis mellett a szóképzés kognitív elmélete is előtérbe kerül. A kurzus egy empirikusabb és gyakorlatiasabb nyelvmegközelítés lehetőségét kínálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok
Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Baugh, A. – Cable, T. A History of the English Language. Routledge, London. 1994. Fox, A. Linguistic Recounstruction An Into to Theory & Method. Oxford University Press, Oxford. 1995. Freeborn, D. From Old English to Standard English. A Course Book in Language Variation across Time Macmillan, London. 1994. Lado, R. Linguistics across Cultures. University of Michigan Press, Ann Arbor. 1957. McCrum, R. – Cran, W. – MacNeil, R. The Story of English. A Companion to the PBS Television Series. Viking, New York. 1986. Selinker, L. „Language transfer.” General Linguistics, 9, 67-92. 1969.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és társadalom. Pragmatika ANB1033 3 3 0+2 gyakorlati jegy Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tanegység a verbális kommunikáció hagyományos grammatikák tárgykörén kívül eső jellemzőivel ismerteti meg a hallgatókat. A verbális kommunikáció nemcsak egyszerűen információátvitel, hanem cselekvés is. A szövegek helyes értelmezéséhez a grammatikai szabályok ismeretén kívül a pragmatika tárgykörébe tartozó háttérismeretek is hozzátartoznak. A nyelv és társadalom viszonyát vizsgálva bemutatjuk az illokúciós aktusok szerkezetét (Searle) az előfeltevések elméletét, a preszuppozíciók, az áthidalás módozatait, a beszédaktus-elméletet és a beszélgetési szabályokat. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A Stilisztika a szövegnyelvészethez szervesen kapcsolódik, hiszen a stílus csupán szövegszinten megvalósuló jelenség, a szöveg egyik ismérve. A stílus a társadalmi kontextusok által meghatározott nyelvváltozat. A szövegek jelentős hányadát a multimedialitás jellemzi, azaz a nyelvi jelrendszer mellett egy nyelvivel együtt szereplő másfajta (vizuális, akusztikus) jelrendszer is megjelenik. A jelentések tanulmányozásához a nyelv kompetencia-szintű leírása elégtelen, ezért a pragmatika a valóság és a jelhasználók közötti viszonyt, azaz a kontextushoz kötött nyelvhasználatot vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása
Nyelv és társadalom. Stilisztika ANB1034 5 1 1+2 gyakorlati jegy ANB1017 ANB1013 Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
Tantárgyfelelős tanszék kódja 1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célja a diszciplína rövid történetének bemutatása, fő fogalmainak definiálása, továbbá a különböző szövegtípusokat és műfajokat meghatározó funkcionális stílusok jellemzőinek megismertetése. Gyakorlati célkitűzés a stílus iránti érzékenység fejlesztése, a nyelv és gondolat, a nyelv és érzelem összefüggéseinek, valamint a stilisztika, mint tudományág interdiszciplináris (szövegtant, pragmatikát, poétikát, retorikát is érintő) jellegének tudatosítása. A funkcionális stílusok mellett a művészi stílus jellemzőinek (denotáció, konnotáció, trópusok és stílusalakzatok, stílus a szöveghangzás szintjén) ismertetésére is sor. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A Stilisztika a szövegnyelvészethez szervesen kapcsolódik, hiszen a stílus csupán szövegszinten megvalósuló jelenség, a szöveg egyik ismérve. A stílus a társadalmi kontextusok által meghatározott nyelvváltozat. A szövegek jelentős hányadát a multimedialitás jellemzi, azaz a nyelvi jelrendszer mellett egy nyelvivel együtt szereplő másfajta (vizuális, akusztikus) jelrendszer is megjelenik. A jelentések tanulmányozásához a nyelv kompetencia-szintű leírása elégtelen, ezért a pragmatika a valóság és a jelhasználók közötti viszonyt, azaz a kontextushoz kötött nyelvhasználatot vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Brit irodalomtörténet. Brit irodalomtörténetangol regény ANB1035, ANB1036 3 2 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1002 Dr. Ujszászi Zsuzsanna PhD, főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kilenc tanegységből álló Brit irodalomtörténet tantárgynak hármas célkitűzése van: 1/ az angol nyelvet beszélők közös tudásának fontos részét (irodalom) közvetíti a nyelvtanulók felé 2/ általános és szakmai szemléleti gazdagodás forrása a jövőbeli kulturális referens számára 3/ a nyelv elsajátítását segíti azáltal, hogy a nyelvi ismeretek bővítését és megszilárdítását intellektuális és érzelmi élmények kíséretében folytatja. Ennek a hármas célnak felel meg a tantárgy tanegységekre bontása: 1/ a történeti áttekintő kurzusok történelmi és kulturális korszakokat követő sorrendben ismertetnek meg az angol regény, a dráma, a líra és a modern novella műfajaihoz tartozó kiemelkedő alkotásokkal és alkotói életművekkel. A második célkitűzésnek megfelelően az elemző jellegű kurzusok (Az angol reneszánsz kori dráma, A viktoriánus kori líra, A viktoriánus kori regény, A XX. századi angol színház, a Kortárs angol irodalom) az angol irodalom legjelesebb vívmányait mutatják be, lehetőséget adva a részletes, elmélyült tanulmányozásra. Harmadsorban pedig az irodalmi művek elemzése lehetőséget nyújt arra is, hogy a hallgatók szóbeli készségeiket nehezebb, összetettebb témák kifejtésével is fejleszthessék, és igényesebb esszéírási feladatokat végezzenek. 2. Tantárgyi program Az előadássorozat áttekintést ad az angol regény kiemelkedő szerzőinek életműveiről, az angol regény formájának változásairól, valamint ideológiai alapvetésükről, és a leggyakrabban előforduló műfajairól a 18. század elejétől napjainkig. A hasonló című előadáshoz kapcsolódó szemináriumok az előadáson tárgyalt művek egy részét részletesen bemutatják, gyakran végezve szövegközpontú elemzéseket. A kurzus célja továbbá az is, hogy értő olvasókat neveljen, illetve olyan szakembereket, akik a szakterminológia használatával a regényről önállóan és kritikusan tudják gondolataikat megfogalmazni szóban és írásban. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos.
6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Allen, Walter. The English Novel. Phoenix House, London. 1955. Bradbury, M. The Modern British Novel. Secker and Warburg, London. 1993. Daiches, D. A Critical History of English Literature. Vol 2. The Restoration to the Present Day. Secker and Warburg, London. 1994. (megfelelő fejezetei) Leavis, F. R. (1948) The Great Tradition. Chatto and Windus, London. 1962. Watt, I. The Rise of the Novel. Chatto and Windus, London. 1957.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Brit irodalomtörténet. Brit irodalomtörténet – angol líra ANB1037, ANB1038 3 3 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANBANB1017, ANB1002 Dr. Ujszászi Zsuzsanna, PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kilenc tanegységből álló Brit irodalomtörténet tantárgynak hármas célkitűzése van: 1/ az angol nyelvet beszélők közös tudásának fontos részét (irodalom) közvetíti a nyelvtanulók felé 2/ általános és szakmai szemléleti gazdagodás forrása a jövőbeli kulturális referens számára 3/ a nyelv elsajátítását segíti azáltal, hogy a nyelvi ismeretek bővítését és megszilárdítását intellektuális és érzelmi élmények kíséretében folytatja. Ennek a hármas célnak felel meg a tantárgy tanegységekre bontása: 1/ a történeti áttekintő kurzusok történelmi és kulturális korszakokat követő sorrendben ismertetnek meg az angol regény, a dráma, a líra és a modern novella műfajaihoz tartozó kiemelkedő alkotásokkal és alkotói életművekkel. A második célkitűzésnek megfelelően az elemző jellegű kurzusok (Az angol reneszánsz kori dráma, A viktoriánus kori líra, A viktoriánus kori regény, A XX. századi angol színház, a Kortárs angol irodalom) az angol irodalom legjelesebb vívmányait mutatják be, lehetőséget adva a részletes, elmélyült tanulmányozásra. Harmadsorban pedig az irodalmi művek elemzése lehetőséget nyújt arra is, hogy a hallgatók szóbeli készségeiket nehezebb, összetettebb témák kifejtésével is fejleszthessék, és igényesebb esszéírási feladatokat végezzenek. 2. Tantárgyi program A tantárgy megismertet az angol költészet legfontosabb kifejezési eszközeivel, versformáival és jelesebb alkotóival. A tematikában szereplő versek kifejező olvasásán és megtárgyalásán keresztül feltárja a lírai művekben megfogalmazott élményeket és tanulságokat. A tárgyalt versek átfogják, kitekintéssel az előzményekre, a reneszánsz korától a XIX. század végéig tartó időszakot, így a tematikában Shakespeare, Milton, a metafizikus költők, Gray, Burns, Blake, Wordsworth, Coleridge, Byron, Shelley, Keats és a viktoriánus kori költők szerepelnek 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Allen, D. –Smith, P. English and American Literature. La Spiga Languages, Milan. 1996. Allen, D. – Brodey. The Living Record. La Spiga Languages, Milan. 2000. Allison, A. W. et al (eds). The Norton Anthology of Poetry. Norton, London. 1983.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Brit irodalomtörténet. Brit irodalomtörténet – angol dráma ANB1039, ANB1040 4 3 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1017, ANB1002 Dr. Ujszászi Zsuzsanna PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kilenc tanegységből álló Brit irodalomtörténet tantárgynak hármas célkitűzése van: 1/ az angol nyelvet beszélők közös tudásának fontos részét (irodalom) közvetíti a nyelvtanulók felé 2/ általános és szakmai szemléleti gazdagodás forrása a jövőbeli kulturális referens számára 3/ a nyelv elsajátítását segíti azáltal, hogy a nyelvi ismeretek bővítését és megszilárdítását intellektuális és érzelmi élmények kíséretében folytatja. Ennek a hármas célnak felel meg a tantárgy tanegységekre bontása: 1/ a történeti áttekintő kurzusok történelmi és kulturális korszakokat követő sorrendben ismertetnek meg az angol regény, a dráma, a líra és a modern novella műfajaihoz tartozó kiemelkedő alkotásokkal és alkotói életművekkel. A második célkitűzésnek megfelelően az elemző jellegű kurzusok (Az angol reneszánsz kori dráma, A viktoriánus kori líra, A viktoriánus kori regény, A XX. századi angol színház, a Kortárs angol irodalom) az angol irodalom legjelesebb vívmányait mutatják be, lehetőséget adva a részletes, elmélyült tanulmányozásra. Harmadsorban pedig az irodalmi művek elemzése lehetőséget nyújt arra is, hogy a hallgatók szóbeli készségeiket nehezebb, összetettebb témák kifejtésével is fejleszthessék, és igényesebb esszéírási feladatokat végezzenek. 2. Tantárgyi program Az előadássorozat áttekintést ad egyrészt az angol dráma, mint írott szöveg formájának változásairól az ún. restaurációs időszaktól napjainkig, másrészt a színjátszás, a színházi élet alakulását is figyelemmel kíséri az adott időszakban. Az előadáshoz kapcsolódó szemináriumok az előadáson tárgyalt művek közül néhányat alaposan is elemeznek, miközben a hallgatók elsajátíthatják az irodalmi szakterminológiát és önállóan, kritikusan, saját véleményüket is kifejthetik. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Beavis, R. W. English Drama: The Restoration and the Eighteenth Century, 1660-1789. Longman, London. 1988. Courtney, R. Outline History of British Drama. Adams & Co., Totova, N. J.: Littlefield, 1982. Innes, C. Modern British Drama 1890-1990. Cambridge University Press, Cambridge. 1992. Pállfy, I. A 20. századi angol dráma. Tankönyvkiadó, Budapest. 1971.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Brit irodalomtörténet. Az angol reneszánszkori dráma ANB1041, ANB1042 4 2 1+2 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1017, ANB1002 Dr. Ujszászi Zsuzsanna PhD, főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kilenc tanegységből álló Brit irodalomtörténet tantárgynak hármas célkitűzése van: 1/ az angol nyelvet beszélők közös tudásának fontos részét (irodalom) közvetíti a nyelvtanulók felé 2/ általános és szakmai szemléleti gazdagodás forrása a jövőbeli kulturális referens számára 3/ a nyelv elsajátítását segíti azáltal, hogy a nyelvi ismeretek bővítését és megszilárdítását intellektuális és érzelmi élmények kíséretében folytatja. Ennek a hármas célnak felel meg a tantárgy tanegységekre bontása: 1/ a történeti áttekintő kurzusok történelmi és kulturális korszakokat követő sorrendben ismertetnek meg az angol regény, a dráma, a líra és a modern novella műfajaihoz tartozó kiemelkedő alkotásokkal és alkotói életművekkel. A második célkitűzésnek megfelelően az elemző jellegű kurzusok (Az angol reneszánsz kori dráma, A viktoriánus kori líra, A viktoriánus kori regény, A XX. századi angol színház, a Kortárs angol irodalom) az angol irodalom legjelesebb vívmányait mutatják be, lehetőséget adva a részletes, elmélyült tanulmányozásra. Harmadsorban pedig az irodalmi művek elemzése lehetőséget nyújt arra is, hogy a hallgatók szóbeli készségeiket nehezebb, összetettebb témák kifejtésével is fejleszthessék, és igényesebb esszéírási feladatokat végezzenek. 2. Tantárgyi program Felvázolja az Erzsébet kori dráma történeti előzményeit és megismertet az Erzsébet kori színház felépítésével, valamint dramaturgiai jellegzetességeivel. Bemutatja az angol reneszánsz kori színház jelentősebb alkotóit, a University Wits csoport drámaíróinak főbb műveit, Shakespeare drámai életművét és Ben Jonson művészetét. A tematikában követelményként szerepel egy-egy dráma Shakespeare kortársaitól, tíz Shakespeare dráma, ezek között egy színmű és egy tragédia elemző szintű ismerete. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Alexander, M. An Introduction to Shakespeare and His Contemporaries. Pan Books, London. 1979. Levi, P. The Life and Time of William Shakespeare. Wings Books, New York. 1988. Harrison, G. B. Introducing Shakespeare, Penguin Books, 1963. Maguire, L. E. Studying Shakespeare: A Guide to the Plays. Blackwell, New York. 1988.
Brit irodalomtörténet. A viktoriánus kori líra Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
ANB1043 4 3 1+0 kollokvium ANB1017, ANB1002 Dr. Ujszászi Zsuzsanna PhD. főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kilenc tanegységből álló Brit irodalomtörténet tantárgynak hármas célkitűzése van: 1/ az angol nyelvet beszélők közös tudásának fontos részét (irodalom) közvetíti a nyelvtanulók felé 2/ általános és szakmai szemléleti gazdagodás forrása a jövőbeli kulturális referens számára 3/ a nyelv elsajátítását segíti azáltal, hogy a nyelvi ismeretek bővítését és megszilárdítását intellektuális és érzelmi élmények kíséretében folytatja. Ennek a hármas célnak felel meg a tantárgy tanegységekre bontása: 1/ a történeti áttekintő kurzusok történelmi és kulturális korszakokat követő sorrendben ismertetnek meg az angol regény, a dráma, a líra és a modern novella műfajaihoz tartozó kiemelkedő alkotásokkal és alkotói életművekkel. A második célkitűzésnek megfelelően az elemző jellegű kurzusok (Az angol reneszánsz kori dráma, A viktoriánus kori líra, A viktoriánus kori regény, A XX. századi angol színház, a Kortárs angol irodalom) az angol irodalom legjelesebb vívmányait mutatják be, lehetőséget adva a részletes, elmélyült tanulmányozásra. Harmadsorban pedig az irodalmi művek elemzése lehetőséget nyújt arra is, hogy a hallgatók szóbeli készségeiket nehezebb, összetettebb témák kifejtésével is fejleszthessék, és igényesebb esszéírási feladatokat végezzenek. 2. Tantárgyi program A kurzus felvázolja a viktoriánus kori líra társadalmi és irodalomtörténeti hátterét, megismertet a korszak olyan jeles lírai alkotóival, mint Matthew Arnold, Elizabeth Barret Browning, Robert Browning, Alfred Tennyson, Gerald Manley Hopkins, a Pre-Raphaelite Brotherhood költői, Thomas Hardy és Oscar Wilde. Bemutatja a korszak főbb témaköreit és kifejezési formáit (drámai monológ, szonett, ballada, elégia és dramatikus líra). 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajánlott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Cunningham, V. – Wu, D. (ed.) Victorian Poetry, Blackwell, Oxford. 2002. Cronin, R. - Chapman, A. – Harrison, A. H. A Companion to Victorian Poetry, Blackwell, Oxford. O’Gorman, F. (ed). Victorian Poetry. Blackwell, Oxford. 2002. Allison, A. W. et al (eds) The Norton Anthology of English Poetry. Norton, London. 1983
Tantárgy neve
Brit irodalomtörténet. A viktoriánus kori regény ANB1044, ANB1045 4 3 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1017, ANB1002 Dr. Ujszászi Zsuzsanna PhD, főiskolai tanár AN
Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja 1. A tantárgy elsajátításának célja A kilenc tanegységből álló Brit irodalomtörténet tantárgynak hármas célkitűzése van: 1/ az angol nyelvet beszélők közös tudásának fontos részét (irodalom) közvetíti a nyelvtanulók felé 2/ általános és szakmai szemléleti gazdagodás forrása a jövőbeli kulturális referens számára 3/ a nyelv elsajátítását segíti azáltal, hogy a nyelvi ismeretek bővítését és megszilárdítását intellektuális és érzelmi élmények kíséretében folytatja. Ennek a hármas célnak felel meg a tantárgy tanegységekre bontása: 1/ a történeti áttekintő kurzusok történelmi és kulturális korszakokat követő sorrendben ismertetnek meg az angol regény, a dráma, a líra és a modern novella műfajaihoz tartozó kiemelkedő alkotásokkal és alkotói életművekkel. A második célkitűzésnek megfelelően az elemző jellegű kurzusok (Az angol reneszánsz kori dráma, A viktoriánus kori líra, A viktoriánus kori regény, A XX. századi angol színház, a Kortárs angol irodalom) az angol irodalom legjelesebb vívmányait mutatják be, lehetőséget adva a részletes, elmélyült tanulmányozásra. Harmadsorban pedig az irodalmi művek elemzése lehetőséget nyújt arra is, hogy a hallgatók szóbeli készségeiket nehezebb, összetettebb témák kifejtésével is fejleszthessék, és igényesebb esszéírási feladatokat végezzenek. 2. Tantárgyi program A differenciált szakmai anyagba – specializációba – illeszkedő tantárgy célja az angol viktoriánus regény sajátos társadalmi, morális és regényesztétikai feltevéseinek vizsgálata a legfőbb korabeli regényírók (Charles Dickens, a Brontë-nővérek, William M. Thackeray, George Eliot, Thomas Hardy és R. L. Stevenson) egy-egy művén keresztül. A kurzus épít a hallgatók szakmai törzsmodulban megszerzett ismereteire, és azokat továbbfejlesztve kíván képet adni a 19. század angol prózájáról. A vizsgált főbb témák: jellemábrázolás, romantikus stílusjegyek, társadalomkritika, erkölcsi dilemmák, determinizmus, a nők társadalmi helyzete a viktoriánus regényben. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Beach, J. W. English Literature of the Nineteenth and the Early Twentieth Centuries. From 1789 to the First World War. Collier-Macmillan, London. 1966. Pollard, A. The Victorians. The Sphere History of Literature in the English Language. Vol. 6. Sphere, London. 1970. Skiv, K. K. British Victorian Literature. Recent Revaluation. University of London Press, London. 1969
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Brit országismeret ANB1046 2 2 1+0 kollokvium ANB1015 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000.
Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994. Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Brit országismeret ANB1047 2 2 0+1 gyakorlati jegy ANB1015 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000.
Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994. Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Ír tanulmányok ANB1048 6 2 1+0 kollokvium ANB1017, ANB1015 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000.
Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994. Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Ír tanulmányok ANB1049 6 2 0+1 gyakorlati jegy ANB1017, ANB1015 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000.
Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994. Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai civilizáció. Amerikai országismeret ANB1050, ANB1051 3 3 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1017, ANB1016 Dr. Vraukó Tamás, PhD. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus során a hallgatók általános képet kapnak az Egyesült Államok földrajzáról, történelmének meghatározó eseményeiről, természeti jellemzőiről, erőforrásairól, politikai berendezkedéséről, jelenlegi szerepéről a globalizálódó világban. Vázlatosan bemutatjuk továbbá az Egyesült Államok - mint jelenleg egyetlen szuperhatalom – vezető szerepét, a fehér, angolszász, protestáns többség helyzetét, hagyományait, az általuk kialakított etikai elveket, valamint a katolikus (hispán, olasz, ír, német), az afro-amerikai és chicano kisebbségeket. (Indián kultúra, Chicano kultúra, Multikulturalitás Amerikában). A Dokumentumok az Amerikai Egyesült Államok történetéből című kurzus feladata, hogy megismertesse a hallgatókat az USA fontos történelmi dokumentumaival, ezeknek az amerikai politika fejlődésére gyakorolt hatásaival. Nem egy ilyen dokumentum – pl. a Függetlenségi Nyilatkozat, az Alkotmány – lényeges befolyást gyakorolt más államok törvénykezésére is. Az USA politikai rendszere című kurzus bemutatja az USA politikai berendezkedését, a választási rendszert, a Kongresszus felépítését és működését, a hatalmi ágak megosztását, a különböző minisztériumokat és azokkal egyenrangú vagy az ország kormányzásában fontos szerepet betöltő ügynökségeket, tanulmányozza az állami szimbólumrendszert is. Az Amerikai-magyar kulturális kapcsolatok története magyar szempontokkal szervesen egészíti ki az amerikai civilizációról szerzett ismeretanyagot. 2. Tantárgyi program Ennek a kurzusnak részét képezi az USA politikai berendezkedésének, intézményrendszerének, a kulturális és sportéletének, a társadalmi szokásainak és ünnepeinek tanulmányozása. Röviden tárgyaljuk a fehér, angolszász, protestáns többség szerepét, hagyományait, az általuk kialakított etikai elveket, valamint a katolikus (hispán, olasz, ír, német) és afro-amerikai kisebbségeket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, P. Life in Modern America. Longman, 1992. O’Callaghan, B. An Illustrated History of the USA. Longman, 1991. Luedke, L. (ed.) Making America. The Society and Culture of the United States. The United States Information Agency, 1992.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Ausztrál országismeret ANB1052 5 3 1+2 kollokvium ANB1017 Dr. Szabó Tibor főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus témája az angolszász országok kultúrájának megismertetése, különös tekintettel az ausztráliai kultúrára. Az ausztrál kultúra specifikus aspektusainak bemutatása azt a célt szolgálja, hogy megismertesse a hallgatókat az ausztrál történelemmel, életmóddal, az ausztrál nyelvváltozattal, az ausztrál multikulturalizmus fogalmával, valamint a környezetvédelem zene- és filmtörténet specifikusan ausztrál jellemzőivel. 2. Tantárgyi program A kurzus témája az angolszász országok kultúrájának megismertetése, különös tekintettel az ausztráliai kultúrára. Az ausztrál kultúra specifikus aspektusainak bemutatása azt a célt szolgálja, hogy megismertesse a hallgatókat az ausztrál történelemmel, életmóddal, az ausztrál nyelvváltozattal, az ausztrál multikulturalizmus fogalmával, valamint a környezetvédelem zene- és filmtörténet specifikusan ausztrál jellemzőivel. 3. Évközi tanulmányi követelmények Aktív részvétel az órákon 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) vizsgajegy 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Clark, M. A Short History of Australia. Penguin Books, Ausztrália. 1995. Broome, R. Aboriginal Australians. Allen and Unwin, Ausztrália. Kirby, D. B. „Glorious Beer": Gender Politics and Australian Popular Culture. Journal of Popular Culture. Vol. 37. 2003. Seal, G. The Lingo: Listening to Australian English. University of New South Wales, Sydney. 1999. Forintas, E. „Australia: a Walkabout” (In: An Australian Studies Course Book). Veszprém University Press, Veszprém. 2002
7. Kötelező, ajánlott irodalom Clark, M. A Short History of Australia. Penguin Books, Ausztrália. 1995. Broome, R. Aboriginal Australians. Allen and Unwin, Ausztrália. Kirby, D. B. „Glorious Beer": Gender Politics and Australian Popular Culture. Journal of Popular Culture. Vol. 37. 2003. Seal, G. The Lingo: Listening to Australian English. University of New South Wales, Sydney. 1999. Forintas, E. „Australia: a Walkabout” (In: An Australian Studies Course Book). Veszprém University Press, Veszprém. 2002.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Angol-magyar kulturális kapcsolatok ANB1053 3 2 1+0 kollokvium ANB1046 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000. Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994. Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Angol-magyar kulturális kapcsolatok ANB1054 3 1 0+1 gyakorlati jegy ANB1047 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000. Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994. Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Esszéírás, szakszövegek írása Tantárgy kódja ANB1055 Meghirdetés féléve 5 Kreditpont 3 Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) 1+2 Félévi követelmény gyakorlati jegy Előfeltétel (tantárgyi kód) ANB1005, ANB1006 Tantárgyfelelős neve és beosztása Dr. Vraukó Tamás, PhD főiskolai docens Tantárgyfelelős tanszék kódja AN 1. A tantárgy elsajátításának célja A tudományos és publicisztikai stílus ismérveit ötvöző esszé, az önálló gondolatok megformálásának műfaja, a hallgatók érdeklődéséhez közel álló témák alapján. Alfajai a véleménynyilvánító esszé, érvelő esszé, irodalmi esszé, stb. A kurzus egyrészt a kreatív íráskészséget, másrészt a tudományos szakmai stílus adekvát használatát kívánja megalapozni 2. Tantárgyi program A tudományos és publicisztikai stílus ismérveit ötvöző esszé, az önálló gondolatok megformálásának műfaja, a hallgatók érdeklődéséhez közel álló témák alapján. Alfajai a véleménynyilvánító esszé, érvelő esszé, irodalmi esszé, stb. A kurzus egyrészt a kreatív íráskészséget, másrészt a tudományos szakmai stílus adekvát használatát kívánja megalapozni 3. Évközi tanulmányi követelmények Aktív részvétel az órákon. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) vizsgajegy 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Byrne, D. Teaching Writing Skills. Longman, Harlow. 1988. Farrell, T. J. Developing Writing Skills, Irwin Publishing, Boston, 1985. Focus on Grammar: An Advanced Course for Reference and Practice, Longman, New York, 2000. ROUND-UP---English Grammar Practice Volume 6, Virginia Evans, Longman, Harlow, 1992. Stephens, M. Practice Writing. Longman, Harlow, 1996. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Byrne, D. Teaching Writing Skills. Longman, Harlow. 1988. Farrell, T. J. Developing Writing Skills, Irwin Publishing, Boston, 1985. Focus on Grammar: An Advanced Course for Reference and Practice, Longman, New York, 2000. ROUND-UP---English Grammar Practice Volume 6, Virginia Evans, Longman, Harlow, 1992. Stephens, M. Practice Writing. Longman, Harlow, 1996.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm. + gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Gondolkodók a nevelésről TKB1101 1 3 1+0 kollokvium Dr. Horváth László főiskolai docens
1. A tantárgy elsajátításának célja: A hallgatók megismerkedjenek a különböző korok és társadalmak legkiemelkedőbb gondolkodóinak nevelésről, oktatásról, iskoláról vallott nézeteivel, ezáltal tisztábban lássák azokat a folyamatokat és tendenciákat, melyeket a kiemelkedő újítások indukáltak és vezéreltek. 2. Tantárgyi program: Ókori keleti gondolkodók a nevelésről (Konfuciusz, Uddalakka). Szókratész, Platon, Arisztotelész, M.F. Quintilianus a nevelés céljáról és feladatairól. Aurélius Augustínus „vallomásai”. Itáliai, német, francia és magyar reneszánsz gondolkodók hatása a nevelésügyre, iskolára. A korai polgári gondolkodók (Comenius, John Locke, Apáczai Csere János) műveinek pedagógiai értékei. „A pedagógia elméleti zsenije” (J.J. Rousseau) és a „legnagyobb pedagógus) J. H. Pestalozzi életműve. „Pedagógiai elmélet, elméleti pedagógia” (J: F. Herbart pedagógiája). Pedagógiai gondolkodók a 19-20. századi Európában és Magyarországon. 3. Évközi tanulmányi követelmények: A félév során két alkalommal zárthelyi dolgozat megírására kerül sor. lehetőleg minél több előadáson vegyenek részt.
A hallgatók
4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): A zárthelyi dolgozat értékelése numerikus módon 1 és 5 között. 1. Az értékelés módszere: Az írásbeli vizsgadolgozat számszerű értékelése alapján alakul ki a kollokviumi jegy. 2. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: Előadóterem, oktatási eszközök. 3. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db.) • Bessenyei György válogatott művei Szépirodalmi Könyvkiadó Budapest 1987 • Comenius: Orbis Pictus A Látható Világ Magyar Helikon 1959 • Horváth László – Pornói Imre: Neveléstörténet Bessenyei György Könyvkiadó Nyíregyháza, 2002 • Horváth László – Pornói Imre: Szemelvények a nevelés történetéből. Élmény 94 Kiadó Nyíregyháza, 2003 • Rousseau J. J.: Emil avagy a nevelésről. Budapest, Franklin-Társulat, 1911.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm. + gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A nevelés társadalmi alapjai TKB1201 4 3 2+0 kollokvium Palotayné dr. Lengváry Judit főiskolai tanár NS
1. A tantárgy elsajátításának célja: Megismertetni a hallgatókat a nevelési folyamat antropológiai interpretálásával, további kapcsolódó alapfogalmakkal (enkulturáció, szocializáció, individualizáció), valamint a makro- és mikrotársadalom különböző elemeinek a nevelésre gyakorolt hatásrendszerével. 2. Tantárgyi program: A nevelés antropológiai értelmezése, az enkulturáció, szocializáció, individualizáció fogalma és folyamata. Generációk szerepe a kultúra átadásában, funkciók-funkciózavarok. A kultúra tradicionális és új elemei. A család, a vallás, az állam hatása a nevelési folyamatra. 3. Évközi tanulmányi követelmények: 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy): 5. Az értékelés módszere 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok: 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db.) • Angelusz Erzsébet: Antropológia és nevelés. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1996 • Kozma Tamás: Bevezetés s nevelésszociológiába, Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 1999 • Kron: Pedagógia, Osiris Kiadó, Budapest, 1977 • Pataki Ferenc: Kollektív, társas, társadalmi. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1999 • Forray R. Katalin-Kozma Tamás: Társadalmi tér és oktatási rendszer. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1992
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak) Számonkérés módja Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve Tantárgyfelelős tanszék kódja
Bevezetés a pszichológiába TKB 1103 1. 2 2+0 kollokvium Dr. Hadházy Jenő PS
1. A tantárgy elsajátításának célja: Ismerje meg a pszichológia alapjait jelentő pszichikus folyamatokat és állapotokat, értse azok működésének törvényszerűségeit. Ismerje meg a személyiség fogalmát, legyen tájékozott a személyiségelméletek és tipológiák értelmezésében. 2. Tantárgyi program: A pszichológia tárgya, rövid története, fontosabb irányzatai, módszerei, a lelki jelenségek sajátosságai. Megismerési folyamatok. Viselkedésdinamika: az emberi motiváció és az érzelmek. Személyiségértelmezések, tipológiák. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadások látogatása erősen ajánlott. 4. A megszerzett ismeretek értékelése A félév végén kollokvium. 5. Az értékelés módszere Az alapfogalmak és a lényeges összefüggések rendszerszemléletű számonkérése. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Hadházy Jenő: A pszichológia alapjai. Főiskolai jegyzet. Élmény Kiadó, Nyíregyháza, 2003 7. Kötelező, ajánlott irodalom: • • • •
A pszichológia alapjai (szerk.: Bernáth László – Révész György). Tertia Kiadó, Bp, 1998 Atkinson és mtsai: Pszichológia. Osiris-Századvég Kiadó, Bp. 1994 Bernáth – Révész: A pszichológia alapjai. Tertia Kiadó, Bp, 1994 Séra László: Általános Pszichológia. Comenius Bt, Pécs, 1998
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
A tanárjelölt személyiségfejlesztése TKB1204 1-2. 2 0+2 gyakorlati jegy Nincs Dr. Rozgonyi Tiborné PS
1. A tantárgy elsajátításának célja Metodikai alapú személyiségfejlesztés. tudományos igényű fejlesztése.
Az
önismeret
és
benyomás-szerveződés
2. Tantárgyi program Személyiséglélektani alapismeretek. Különböző kiscsoportos technikák megismerése és alkalmazásának kipróbálása, jelenségek kontextusba helyezése, egyidejű több szempontú megközelítés, lelki egészségre fókuszálás, a saját személyiség munkaeszközként kezelése. Az önismeret és a társismeret jellemzői. A személyiség megismerése hétköznapi és tudományos szinten. A hétköznapi megismerés pszichológiai csapda-helyzetei. Önismeretet fejlesztő gyakorlatok: az én megjelenítése az interperszonális kapcsolatokban, az együttműködés, az információáramoltatás. 3. Évközi tanulmányi követelmények: ZH-k írása a tantárgyi program főbb területeiből. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy. 5. Az értékelés módszere Írásbeli dolgozat 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Kötelező irodalom. 7. Kötelező, ajánlott irodalom (3-5 db) • Allan Pease: Testbeszéd, Park Kiadó, Budapest, 1989 •
Pálhegyei Ferenc: Személyiséglélektani kalauz. Tankönyvkiadó, Budapest, 1981
•
Joseph Forgas: A társas érintkezés pszichológiája. Gondolat Kiadó, Budapest, 1989
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai civilizáció. Magyar-angol kulturális kapcsolatok ANB2003, ANB2004 3 3 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1046, ANB1047 Dr. Vraukó Tamás, PhD. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus során a hallgatók általános képet kapnak az Egyesült Államok földrajzáról, történelmének meghatározó eseményeiről, természeti jellemzőiről, erőforrásairól, politikai berendezkedéséről, jelenlegi szerepéről a globalizálódó világban. Vázlatosan bemutatjuk továbbá az Egyesült Államok - mint jelenleg egyetlen szuperhatalom – vezető szerepét, a fehér, angolszász, protestáns többség helyzetét, hagyományait, az általuk kialakított etikai elveket, valamint a katolikus (hispán, olasz, ír, német), az afro-amerikai és chicano kisebbségeket. (Indián kultúra, Chicano kultúra, Multikulturalitás Amerikában). A Dokumentumok az Amerikai Egyesült Államok történetéből című kurzus feladata, hogy megismertesse a hallgatókat az USA fontos történelmi dokumentumaival, ezeknek az amerikai politika fejlődésére gyakorolt hatásaival. Nem egy ilyen dokumentum – pl. a Függetlenségi Nyilatkozat, az Alkotmány – lényeges befolyást gyakorolt más államok törvénykezésére is. Az USA politikai rendszere című kurzus bemutatja az USA politikai berendezkedését, a választási rendszert, a Kongresszus felépítését és működését, a hatalmi ágak megosztását, a különböző minisztériumokat és azokkal egyenrangú vagy az ország kormányzásában fontos szerepet betöltő ügynökségeket, tanulmányozza az állami szimbólumrendszert is. Az Amerikai-magyar kulturális kapcsolatok története magyar szempontokkal szervesen egészíti ki az amerikai civilizációról szerzett ismeretanyagot. 2. Tantárgyi program A kurzus áttekinti az amerikai-magyar kultúrális kapcsolatok történetét és annak fontosabb eseményeit. Ismerteti egymás intézményeinek alapítását a másik országban (New Yorki Magyar Kultúrális Intézet, USIS) és tanulmányozza a nagy létszámú amerikai magyar emigrációnak a kulturális kapcsolatokban betöltött hídszerepét. Megkülönböztetett figyelmet szentel a kulturális kapcsolatok fejlődésének a történelmi sorsfordulók (második világháború, rendszerváltás, Magyarország Európai Unióhoz való csatlakozása) után. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos.
6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Glant, T. A magyar korona amerikai kalandja. Debrecen N. Szabó J. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, 1990. Egyéb forrásokat a minisztériumok és különböző kultúrális szervek irattáraiban találunk.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Művészetek az angolszász világ kultúrájában ANB2007 3 1 1+0 kollokvium ANB1046, ANB1047 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000. Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994. Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Művészetek az angolszász világ kultúrájában ANB2008 3 1 0+1 gyakorlati jegy ANB1046, ANB1047 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000. Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994. Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Médiaismeret Tantárgy kódja ANB2009 Meghirdetés féléve 4 Kreditpont 2 Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) 1+0 Félévi követelmény kollokvium Előfeltétel (tantárgyi kód) ANB1019 Tantárgyfelelős neve és beosztása Berthold Bradley Tantárgyfelelős tanszék kódja AN 1. A tantárgy elsajátításának célja Ezen a kurzuson a hallgatók megismerhetik a médiában használt különböző eszközöket és ezek használatát: a videokamerát, a digitális fényképezőgépet, a magnót és legfőképpen, az Internetet. A média nyelvének jellemző vonásait, prezentációs technikáit és módszereit szintén bemutatjuk. 2. Tantárgyi program Ezen a kurzuson a hallgatók megismerhetik a médiában használt különböző eszközöket és ezek használatát: a videokamerát, a digitális fényképezőgépet, a magnót és legfőképpen, az Internetet. A média nyelvének jellemző vonásait, prezentációs technikáit és módszereit szintén bemutatjuk. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) vizsgajegy 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Allan, M. Teaching English with Video. Longman, Inc., Harlow, England. 1985. Cooper, R. - Lavery, M. - Rinvolucri, M. Video, Oxford University Press, Inc., 1991. Resch, K. - Schicker, V. Using Film in the High School Curriculum. Mc Farland and Company, Inc., Jefferson, North Carolina and London. 1992. Stempleski, S. - Tomalin, B. Video in Action, Prentice Hall, Inc., Hemel Hempstead, England. 1990. Teeler, D. - Gray, P. How to Use the Internet in ELT. Pearson Education Limited, Harlow, England. 2000. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Allan, M. Teaching English with Video. Longman, Inc., Harlow, England. 1985. Cooper, R. - Lavery, M. - Rinvolucri, M. Video, Oxford University Press, Inc., 1991. Resch, K. - Schicker, V. Using Film in the High School Curriculum. Mc Farland and Company, Inc., Jefferson, North Carolina and London. 1992. Stempleski, S. - Tomalin, B. Video in Action, Prentice Hall, Inc., Hemel Hempstead, England. 1990. Teeler, D. - Gray, P. How to Use the Internet in ELT. Pearson Education Limited, Harlow, England. 2000.
Tantárgy neve Médiaismeret Tantárgy kódja ANB2010 Meghirdetés féléve 4 Kreditpont 1 Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) 0+2 Félévi követelmény gyakorlat Előfeltétel (tantárgyi kód) ANB1019 Tantárgyfelelős neve és beosztása Berthold Bradley Tantárgyfelelős tanszék kódja AN 1. A tantárgy elsajátításának célja Ezen a kurzuson a hallgatók megismerhetik a médiában használt különböző eszközöket és ezek használatát: a videokamerát, a digitális fényképezőgépet, a magnót és legfőképpen, az Internetet. A média nyelvének jellemző vonásait, prezentációs technikáit és módszereit szintén bemutatjuk. 2. Tantárgyi program Ezen a kurzuson a hallgatók megismerhetik a médiában használt különböző eszközöket és ezek használatát: a videokamerát, a digitális fényképezőgépet, a magnót és legfőképpen, az Internetet. A média nyelvének jellemző vonásait, prezentációs technikáit és módszereit szintén bemutatjuk. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) vizsgajegy 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Allan, M. Teaching English with Video. Longman, Inc., Harlow, England. 1985. Cooper, R. - Lavery, M. - Rinvolucri, M. Video, Oxford University Press, Inc., 1991. Resch, K. - Schicker, V. Using Film in the High School Curriculum. Mc Farland and Company, Inc., Jefferson, North Carolina and London. 1992. Stempleski, S. - Tomalin, B. Video in Action, Prentice Hall, Inc., Hemel Hempstead, England. 1990. Teeler, D. - Gray, P. How to Use the Internet in ELT. Pearson Education Limited, Harlow, England. 2000. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Allan, M. Teaching English with Video. Longman, Inc., Harlow, England. 1985. Cooper, R. - Lavery, M. - Rinvolucri, M. Video, Oxford University Press, Inc., 1991. Resch, K. - Schicker, V. Using Film in the High School Curriculum. Mc Farland and Company, Inc., Jefferson, North Carolina and London. 1992. Stempleski, S. - Tomalin, B. Video in Action, Prentice Hall, Inc., Hemel Hempstead, England. 1990. Teeler, D. - Gray, P. How to Use the Internet in ELT. Pearson Education Limited, Harlow, England. 2000.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Színházkultúra ANB2019 5 2 1+0 kollokvium ANB1041 Dr. Ujszászi Zsuzsanna, főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Célkitűzése szerint a kurzus olyan bevezetést nyújt a színházművészet tanulmányozásába, amely segítségével a hallgató képessé válik színházi előadások műértő befogadására és elemző ismertetésére. Témakörök: a színház és a dráma szemiotikája, a színielőadás technikai elemei, a dramaturg szerepe, a színészi munka és a rendezés, a szerepformálás folyamata, az európai színjátszás történeti áttekintése, az angol színjátszás történetének legfontosabb állomásai és a modern színjátszás legújabb törekvései. A kurzus résztvevői elkészítik egy újonnan megtekintett előadás recenzióját. 2. Tantárgyi program Célkitűzése szerint a kurzus olyan bevezetést nyújt a színházművészet tanulmányozásába, amely segítségével a hallgató képessé válik színházi előadások műértő befogadására és elemző ismertetésére. Témakörök: a színház és a dráma szemiotikája, a színielőadás technikai elemei, a dramaturg szerepe, a színészi munka és a rendezés, a szerepformálás folyamata, az európai színjátszás történeti áttekintése, az angol színjátszás történetének legfontosabb állomásai és a modern színjátszás legújabb törekvései. A kurzus résztvevői elkészítik egy újonnan megtekintett előadás recenzióját. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) vizsgajegy 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Aston, E. – Savona G. Theatre as Sign-System. Routledge, London. 1999. Brocket, O. – Ball, R. J. The Essential Theatre. Harcourt Brace, New York. 2000. Brocket – Hildy F. History of the Theatre. Allyn and Bacon, Boston. 1999. Cassady M. Theatre: An Introduction. NTC Publishing, Lincolnwood, II. 1997. Elam, K. The Semiotics of Theatre and Drama. Routledge, London. 1980. Hartnoll, Ph. The Theatre: A Concise History. Thames and Hudson, London. 1985. Hilton, J. New Directions in Theatre. Macmillan, London. 1988. Shank, T. Contemporary British Theatre. Macmillan, New York. 1996. Wilson, E. The Theatre Experience. McGraw-Hill, New York. 1998.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Aston, E. – Savona G. Theatre as Sign-System. Routledge, London. 1999. Brocket, O. – Ball, R. J. The Essential Theatre. Harcourt Brace, New York. 2000. Brocket – Hildy F. History of the Theatre. Allyn and Bacon, Boston. 1999. Cassady M. Theatre: An Introduction. NTC Publishing, Lincolnwood, II. 1997. Elam, K. The Semiotics of Theatre and Drama. Routledge, London. 1980. Hartnoll, Ph. The Theatre: A Concise History. Thames and Hudson, London. 1985. Hilton, J. New Directions in Theatre. Macmillan, London. 1988. Shank, T. Contemporary British Theatre. Macmillan, New York. 1996. Wilson, E. The Theatre Experience. McGraw-Hill, New York. 1998.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Színházkultúra ANB2020 5 1 0+2 gyakorlati jegy ANB1042 Dr. Ujszászi Zsuzsanna, főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Célkitűzése szerint a kurzus olyan bevezetést nyújt a színházművészet tanulmányozásába, amely segítségével a hallgató képessé válik színházi előadások műértő befogadására és elemző ismertetésére. Témakörök: a színház és a dráma szemiotikája, a színielőadás technikai elemei, a dramaturg szerepe, a színészi munka és a rendezés, a szerepformálás folyamata, az európai színjátszás történeti áttekintése, az angol színjátszás történetének legfontosabb állomásai és a modern színjátszás legújabb törekvései. A kurzus résztvevői elkészítik egy újonnan megtekintett előadás recenzióját. 2. Tantárgyi program Célkitűzése szerint a kurzus olyan bevezetést nyújt a színházművészet tanulmányozásába, amely segítségével a hallgató képessé válik színházi előadások műértő befogadására és elemző ismertetésére. Témakörök: a színház és a dráma szemiotikája, a színielőadás technikai elemei, a dramaturg szerepe, a színészi munka és a rendezés, a szerepformálás folyamata, az európai színjátszás történeti áttekintése, az angol színjátszás történetének legfontosabb állomásai és a modern színjátszás legújabb törekvései. A kurzus résztvevői elkészítik egy újonnan megtekintett előadás recenzióját. 3. Évközi tanulmányi követelmények Aktív órai munka 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Aston, E. – Savona G. Theatre as Sign-System. Routledge, London. 1999. Brocket, O. – Ball, R. J. The Essential Theatre. Harcourt Brace, New York. 2000. Brocket – Hildy F. History of the Theatre. Allyn and Bacon, Boston. 1999. Cassady M. Theatre: An Introduction. NTC Publishing, Lincolnwood, II. 1997. Elam, K. The Semiotics of Theatre and Drama. Routledge, London. 1980. Hartnoll, Ph. The Theatre: A Concise History. Thames and Hudson, London. 1985. Hilton, J. New Directions in Theatre. Macmillan, London. 1988. Shank, T. Contemporary British Theatre. Macmillan, New York. 1996. Wilson, E. The Theatre Experience. McGraw-Hill, New York. 1998.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Aston, E. – Savona G. Theatre as Sign-System. Routledge, London. 1999. Brocket, O. – Ball, R. J. The Essential Theatre. Harcourt Brace, New York. 2000. Brocket – Hildy F. History of the Theatre. Allyn and Bacon, Boston. 1999. Cassady M. Theatre: An Introduction. NTC Publishing, Lincolnwood, II. 1997. Elam, K. The Semiotics of Theatre and Drama. Routledge, London. 1980. Hartnoll, Ph. The Theatre: A Concise History. Thames and Hudson, London. 1985. Hilton, J. New Directions in Theatre. Macmillan, London. 1988. Shank, T. Contemporary British Theatre. Macmillan, New York. 1996. Wilson, E. The Theatre Experience. McGraw-Hill, New York. 1998.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítástudomány. Fordításelmélet ANB2021 3 1 1+0 kollokvium ANB1008 Dr. Ujszászi Zsuzsanna PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célkitűzése, hogy megalapozza a fordítói és tolmácsolási készségeket, és ezzel utat nyit a hallgatók számára ahhoz, hogy fordítóképző, tolmácsképző egyetemi kurzusokat kezdhessenek, vagy egyszerűen csak a későbbi munkakörükhöz kapcsolódó fordítási, tolmácsolási feladatokat magasabb szinten tudják ellátni. 2. Tantárgyi program A tantárgy két elméleti (Bevezetés a fordítás elméletében és Fordításelmélet) és három gyakorlati jellegű tanegységből áll (Angol-magyar fordítástechnika, Magyar-angol fordítástechnika és Tolmácsolási alapismeretek). Az első két tanegység a fordítás elméleti megalapozását hivatott megteremteni, tekintve, hogy a fordítás nem csupán egy szöveg újraírása a célnyelv elemeinek segítségével. A fordítandó szöveg nyelvi, kulturális normák kontextusában él, a fordítónak a szöveg kontextuális különbségek által befolyásolt jelentését kell átvinnie a célnyelvre. Ez nagyfokú, összetett tudatosságot, elvont gondolkodást és többféle nézőpont összehangolását igényli. A fordításelméleti tanegységek témakörei: a jelentés, a jelentésátvitel, az ekvivalencia, a relevancia, a fordítás különböző típusai és a fordítás nyelvészeti megközelítései. A gyakorlati jellegű tanegységek fordítási készségek fejlesztését tűzik célul, tematikailag és stilisztikailag különböző szövegtípusok fordításán, tolmácsolásán keresztül 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Albert Sándor Fordítás és filozófia. Tinta, Budapest. 2003. Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994. Klaudy, K. Bevezetés a fordítás elméletébe. Scholastica, Budapest. 2002. Newmark, P. About Translation. Multilingual Matters, Clevedon 1991.
Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall, London. 1995. Piotrowska, M. Learning Translation – Learning the Impossible? Universitas, Krakow. 1997.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítástudomány. fordítástechnika ANB2022 4 2 1+0 kollokvium ANB1008 Dr. Vraukó Tamás AN
Angol-magyar
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célkitűzése, hogy megalapozza a fordítói és tolmácsolási készségeket, és ezzel utat nyit a hallgatók számára ahhoz, hogy fordítóképző, tolmácsképző egyetemi kurzusokat kezdhessenek, vagy egyszerűen csak a későbbi munkakörükhöz kapcsolódó fordítási, tolmácsolási feladatokat magasabb szinten tudják ellátni. 2. Tantárgyi program A tantárgy két elméleti (Bevezetés a fordítás elméletében és Fordításelmélet) és három gyakorlati jellegű tanegységből áll (Angol-magyar fordítástechnika, Magyar-angol fordítástechnika és Tolmácsolási alapismeretek). Az első két tanegység a fordítás elméleti megalapozását hivatott megteremteni, tekintve, hogy a fordítás nem csupán egy szöveg újraírása a célnyelv elemeinek segítségével. A fordítandó szöveg nyelvi, kulturális normák kontextusában él, a fordítónak a szöveg kontextuális különbségek által befolyásolt jelentését kell átvinnie a célnyelvre. Ez nagyfokú, összetett tudatosságot, elvont gondolkodást és többféle nézőpont összehangolását igényli. A fordításelméleti tanegységek témakörei: a jelentés, a jelentésátvitel, az ekvivalencia, a relevancia, a fordítás különböző típusai és a fordítás nyelvészeti megközelítései. A gyakorlati jellegű tanegységek fordítási készségek fejlesztését tűzik célul, tematikailag és stilisztikailag különböző szövegtípusok fordításán, tolmácsolásán keresztül 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Albert Sándor Fordítás és filozófia. Tinta, Budapest. 2003. Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994. Klaudy, K. Bevezetés a fordítás elméletébe. Scholastica, Budapest. 2002.
Newmark, P. About Translation. Multilingual Matters, Clevedon 1991. Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall, London. 1995. Piotrowska, M. Learning Translation – Learning the Impossible? Universitas, Krakow. 1997.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítástudomány. fordítástechnika ANB2023 4 1 0+2 gyakorlati jegy ANB1008 Dr. Vraukó Tamás AN
Angol-magyar
2. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célkitűzése, hogy megalapozza a fordítói és tolmácsolási készségeket, és ezzel utat nyit a hallgatók számára ahhoz, hogy fordítóképző, tolmácsképző egyetemi kurzusokat kezdhessenek, vagy egyszerűen csak a későbbi munkakörükhöz kapcsolódó fordítási, tolmácsolási feladatokat magasabb szinten tudják ellátni. 2. Tantárgyi program A tantárgy két elméleti (Bevezetés a fordítás elméletében és Fordításelmélet) és három gyakorlati jellegű tanegységből áll (Angol-magyar fordítástechnika, Magyar-angol fordítástechnika és Tolmácsolási alapismeretek). Az első két tanegység a fordítás elméleti megalapozását hivatott megteremteni, tekintve, hogy a fordítás nem csupán egy szöveg újraírása a célnyelv elemeinek segítségével. A fordítandó szöveg nyelvi, kulturális normák kontextusában él, a fordítónak a szöveg kontextuális különbségek által befolyásolt jelentését kell átvinnie a célnyelvre. Ez nagyfokú, összetett tudatosságot, elvont gondolkodást és többféle nézőpont összehangolását igényli. A fordításelméleti tanegységek témakörei: a jelentés, a jelentésátvitel, az ekvivalencia, a relevancia, a fordítás különböző típusai és a fordítás nyelvészeti megközelítései. A gyakorlati jellegű tanegységek fordítási készségek fejlesztését tűzik célul, tematikailag és stilisztikailag különböző szövegtípusok fordításán, tolmácsolásán keresztül 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 8. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 9. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 10. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 11. Kötelező, ajánlott irodalom Albert Sándor Fordítás és filozófia. Tinta, Budapest. 2003. Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994. Klaudy, K. Bevezetés a fordítás elméletébe. Scholastica, Budapest. 2002.
Newmark, P. About Translation. Multilingual Matters, Clevedon 1991. Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall, London. 1995. Piotrowska, M. Learning Translation – Learning the Impossible? Universitas, Krakow. 1997.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítástudomány. Magyar-angol fordítástechnika ANB2024 4 2 1+0 kollokvium ANB1008 Dr. Vraukó Tamás főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célkitűzése, hogy megalapozza a fordítói és tolmácsolási készségeket, és ezzel utat nyit a hallgatók számára ahhoz, hogy fordítóképző, tolmácsképző egyetemi kurzusokat kezdhessenek, vagy egyszerűen csak a későbbi munkakörükhöz kapcsolódó fordítási, tolmácsolási feladatokat magasabb szinten tudják ellátni. 2. Tantárgyi program A tantárgy két elméleti (Bevezetés a fordítás elméletében és Fordításelmélet) és három gyakorlati jellegű tanegységből áll (Angol-magyar fordítástechnika, Magyar-angol fordítástechnika és Tolmácsolási alapismeretek). Az első két tanegység a fordítás elméleti megalapozását hivatott megteremteni, tekintve, hogy a fordítás nem csupán egy szöveg újraírása a célnyelv elemeinek segítségével. A fordítandó szöveg nyelvi, kulturális normák kontextusában él, a fordítónak a szöveg kontextuális különbségek által befolyásolt jelentését kell átvinnie a célnyelvre. Ez nagyfokú, összetett tudatosságot, elvont gondolkodást és többféle nézőpont összehangolását igényli. A fordításelméleti tanegységek témakörei: a jelentés, a jelentésátvitel, az ekvivalencia, a relevancia, a fordítás különböző típusai és a fordítás nyelvészeti megközelítései. A gyakorlati jellegű tanegységek fordítási készségek fejlesztését tűzik célul, tematikailag és stilisztikailag különböző szövegtípusok fordításán, tolmácsolásán keresztül 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Albert Sándor Fordítás és filozófia. Tinta, Budapest. 2003. Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994. Klaudy, K. Bevezetés a fordítás elméletébe. Scholastica, Budapest. 2002.
Newmark, P. About Translation. Multilingual Matters, Clevedon 1991. Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall, London. 1995. Piotrowska, M. Learning Translation – Learning the Impossible? Universitas, Krakow. 1997.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítástudomány. Magyar-angol fordítástechnika ANB2025 4 1 0+2 gyakorlati jegy ANB1008 Dr. Vraukó Tamás főiskolai docens AN
2. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célkitűzése, hogy megalapozza a fordítói és tolmácsolási készségeket, és ezzel utat nyit a hallgatók számára ahhoz, hogy fordítóképző, tolmácsképző egyetemi kurzusokat kezdhessenek, vagy egyszerűen csak a későbbi munkakörükhöz kapcsolódó fordítási, tolmácsolási feladatokat magasabb szinten tudják ellátni. 2. Tantárgyi program A tantárgy két elméleti (Bevezetés a fordítás elméletében és Fordításelmélet) és három gyakorlati jellegű tanegységből áll (Angol-magyar fordítástechnika, Magyar-angol fordítástechnika és Tolmácsolási alapismeretek). Az első két tanegység a fordítás elméleti megalapozását hivatott megteremteni, tekintve, hogy a fordítás nem csupán egy szöveg újraírása a célnyelv elemeinek segítségével. A fordítandó szöveg nyelvi, kulturális normák kontextusában él, a fordítónak a szöveg kontextuális különbségek által befolyásolt jelentését kell átvinnie a célnyelvre. Ez nagyfokú, összetett tudatosságot, elvont gondolkodást és többféle nézőpont összehangolását igényli. A fordításelméleti tanegységek témakörei: a jelentés, a jelentésátvitel, az ekvivalencia, a relevancia, a fordítás különböző típusai és a fordítás nyelvészeti megközelítései. A gyakorlati jellegű tanegységek fordítási készségek fejlesztését tűzik célul, tematikailag és stilisztikailag különböző szövegtípusok fordításán, tolmácsolásán keresztül 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 8. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 9. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 10. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 11. Kötelező, ajánlott irodalom Albert Sándor Fordítás és filozófia. Tinta, Budapest. 2003. Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994. Klaudy, K. Bevezetés a fordítás elméletébe. Scholastica, Budapest. 2002.
Newmark, P. About Translation. Multilingual Matters, Clevedon 1991. Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall, London. 1995. Piotrowska, M. Learning Translation – Learning the Impossible? Universitas, Krakow. 1997.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Kreatív íráskészség ANB2026 6 3 0+2 gyakorlati jegy ANB1006 Dr. Ajtay-Horváth Magda, PhD, főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzust olyan hallgatók számára hirdetjük, akik késztetést éreznek magukban szépirodalmi kvalitásokkal rendelkező rövid prózai műfajok (karcolat, novella, esszé vagy kritika) valamint versek (haiku, szonett, limerick) írására. Mint ismeretes gyakorlással a stílus is pallérozható és csiszolható. 2. Tantárgyi program Az egy-egy témára megadott szövegek megírását felolvasás követi, amely során a hallgatók egymás alkotásairól elmondhatják a véleményüket, illetve összehasonlíthatják saját szemléletüket, illetve alkotói módszereiket, és stílusukat a másokéival. Ugyanazon téma komoly vagy ironikus hangnemben való megszövegezése, egy hír minőségi újság vagy bulvár sajtó számára történő megfogalmazása szintén témája a kurzusnak 3. Évközi tanulmányi követelmények Aktív órai munka 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) vizsgajegy 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Alexander, L. G. Essay and Letter Writing. Longman, Harlow. 1994. Longman Essential Activator. Put Your Ideas into Words. Longman, London. 1997. Farrell, T. J. Developing Writing Skills. Homewood, Boston. 1985. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Alexander, L. G. Essay and Letter Writing. Longman, Harlow. 1994. Longman Essential Activator. Put Your Ideas into Words. Longman, London. 1997. Farrell, T. J. Developing Writing Skills. Homewood, Boston. 1985.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szövegnyelvészet ANB2029 6 2 1 +0 kollokvium ANB1034 Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szövegnyelvészet ANB2030 6 1 0+1 gyakorlati jegy ANB1034 Dr. Vraukó Tamás, főiskolai docens AN
8. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 9. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. 10. Évközi tanulmányi követelmények Aktív órai munka 11. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 12. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 13. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 14. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai civilizáció. Az Amerikai Egyesült Államok politikai rendszere ANB2101, ANB2102 3 3 1+1 kollokvium , gyakorlati jegy ANB1050, ANB1051 Dr. Vraukó Tamás, PhD főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus során a hallgatók általános képet kapnak az Egyesült Államok földrajzáról, történelmének meghatározó eseményeiről, természeti jellemzőiről, erőforrásairól, politikai berendezkedéséről, jelenlegi szerepéről a globalizálódó világban. Vázlatosan bemutatjuk továbbá az Egyesült Államok - mint jelenleg egyetlen szuperhatalom – vezető szerepét, a fehér, angolszász, protestáns többség helyzetét, hagyományait, az általuk kialakított etikai elveket, valamint a katolikus (hispán, olasz, ír, német), az afro-amerikai és chicano kisebbségeket. (Indián kultúra, Chicano kultúra, Multikulturalitás Amerikában). A Dokumentumok az Amerikai Egyesült Államok történetéből című kurzus feladata, hogy megismertesse a hallgatókat az USA fontos történelmi dokumentumaival, ezeknek az amerikai politika fejlődésére gyakorolt hatásaival. Nem egy ilyen dokumentum – pl. a Függetlenségi Nyilatkozat, az Alkotmány – lényeges befolyást gyakorolt más államok törvénykezésére is. Az USA politikai rendszere című kurzus bemutatja az USA politikai berendezkedését, a választási rendszert, a Kongresszus felépítését és működését, a hatalmi ágak megosztását, a különböző minisztériumokat és azokkal egyenrangú vagy az ország kormányzásában fontos szerepet betöltő ügynökségeket, tanulmányozza az állami szimbólumrendszert is. Az Amerikai-magyar kulturális kapcsolatok története magyar szempontokkal szervesen egészíti ki az amerikai civilizációról szerzett ismeretanyagot. 2. Tantárgyi program A kurzus részletesen vizsgálja az USA politikai berendezkedését, a választási rendszert, a Kongresszus felépítését és működését, a hatalmi ágak megosztását, a különböző minisztériumokat és azokkal egyenrangú vagy az ország kormányzásában fontos szerepet betöltő ügynökségeket, valamint tanulmányozza az állami szimbólumrendszert is. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom An Outline of American Politics. United States Information Agency. A könyv ingyen letölthető kormányzati szerverekről. Pynn, R. E. American Politics. Changing Expectations. University of North Dakota Press, 1984. Tindall, G. B. - David E. Shi. Norton, Amerika. 1989.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai civilizáció. Dokumentumok az USA történetéből ANB2103, ANB2104 3 3 1+1 kollokvium + gyakorlati jegy ANB1050, ANB1051 Dr. Vraukó Tamás PhD főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus során a hallgatók általános képet kapnak az Egyesült Államok földrajzáról, történelmének meghatározó eseményeiről, természeti jellemzőiről, erőforrásairól, politikai berendezkedéséről, jelenlegi szerepéről a globalizálódó világban. Vázlatosan bemutatjuk továbbá az Egyesült Államok - mint jelenleg egyetlen szuperhatalom – vezető szerepét, a fehér, angolszász, protestáns többség helyzetét, hagyományait, az általuk kialakított etikai elveket, valamint a katolikus (hispán, olasz, ír, német), az afro-amerikai és chicano kisebbségeket. (Indián kultúra, Chicano kultúra, Multikulturalitás Amerikában). A Dokumentumok az Amerikai Egyesült Államok történetéből című kurzus feladata, hogy megismertesse a hallgatókat az USA fontos történelmi dokumentumaival, ezeknek az amerikai politika fejlődésére gyakorolt hatásaival. Nem egy ilyen dokumentum – pl. a Függetlenségi Nyilatkozat, az Alkotmány – lényeges befolyást gyakorolt más államok törvénykezésére is. Az USA politikai rendszere című kurzus bemutatja az USA politikai berendezkedését, a választási rendszert, a Kongresszus felépítését és működését, a hatalmi ágak megosztását, a különböző minisztériumokat és azokkal egyenrangú vagy az ország kormányzásában fontos szerepet betöltő ügynökségeket, tanulmányozza az állami szimbólumrendszert is. Az Amerikai-magyar kulturális kapcsolatok története magyar szempontokkal szervesen egészíti ki az amerikai civilizációról szerzett ismeretanyagot. 2. Tantárgyi program A kurzus feladata, hogy megismertesse a hallgatókat az USA fontos történelmi dokumentumaival, ezeknek az amerikai politika fejlődésére gyakorolt hatásaival. Nem egy ilyen dokumentum – pl. a Függetlenségi Nyilatkozat, az Alkotmány – lényeges befolyást gyakorolt más államok törvénykezésére is. Rámutatunk az egyes dokumentumok ellentmondásaira is. Minden ilyen dokumentum szabadon letölthető amerikai kormányzati szerverekről és minden olyan egyetem és főiskola honlapjáról, ahol történelmet is tanítanak. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos.
6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Brinkley, A. McGrow-Hill. The Unfinished Nation. A Course History of the American People. 1993. Magyarics, T. Documents of American History 1584-1970. ELTE, Budapest. 1993. Pynn. R. E. American Politics – Changing Expectation. Second edition. Brooks/Cole, California. 1984
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai civilizáció. Multikulturalitás Amerikában ANB2105, ANB2106 3 4 2.+ 2 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1050, ANB1051 Dr. Vraukó Tamás, PhD főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus során a hallgatók általános képet kapnak az Egyesült Államok földrajzáról, történelmének meghatározó eseményeiről, természeti jellemzőiről, erőforrásairól, politikai berendezkedéséről, jelenlegi szerepéről a globalizálódó világban. Vázlatosan bemutatjuk továbbá az Egyesült Államok - mint jelenleg egyetlen szuperhatalom – vezető szerepét, a fehér, angolszász, protestáns többség helyzetét, hagyományait, az általuk kialakított etikai elveket, valamint a katolikus (hispán, olasz, ír, német), az afro-amerikai és chicano kisebbségeket. (Indián kultúra, Chicano kultúra, Multikulturalitás Amerikában). A Dokumentumok az Amerikai Egyesült Államok történetéből című kurzus feladata, hogy megismertesse a hallgatókat az USA fontos történelmi dokumentumaival, ezeknek az amerikai politika fejlődésére gyakorolt hatásaival. Nem egy ilyen dokumentum – pl. a Függetlenségi Nyilatkozat, az Alkotmány – lényeges befolyást gyakorolt más államok törvénykezésére is. Az USA politikai rendszere című kurzus bemutatja az USA politikai berendezkedését, a választási rendszert, a Kongresszus felépítését és működését, a hatalmi ágak megosztását, a különböző minisztériumokat és azokkal egyenrangú vagy az ország kormányzásában fontos szerepet betöltő ügynökségeket, tanulmányozza az állami szimbólumrendszert is. Az Amerikai-magyar kulturális kapcsolatok története magyar szempontokkal szervesen egészíti ki az amerikai civilizációról szerzett ismeretanyagot. 2. Tantárgyi program A kurzus folyamán a hallgatók részletesen tanulmányozzák Amerika etnikai összetételét, azt a folyamatot, amelynek eredményeképp ma már nem beszélünk „olvasztótégelyről,” hiszen az amerikai etnikumok erőfeszítéseket tesznek saját identitásuk megőrzésére. Foglalkozunk az ún. WASP értékrenddel, a hispán, afro-amerikai, kínai-amerikai, német, magyar és zsidó közösségekkel 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Blalock, Hubert M. Race and Ethnic Relations., Prentice Hall, New Jersey. 1982. Kitano, Harry L. Race Relations. Prentice Hall, New Jersey. 1991. Sowell, Thoma. Ethnic America. Basic Books, 1981. Yetman, Norman. Majority and Minority. The Dynamics of Race and Ethnicity in American Life. Needham Heights, Massachussetts. 1999.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai irodalomtörténet. Amerikai irodalomtörténet a kezdetektől a XIX. századig ANB2107, ANB2108 4 4 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1050, ANB1051 Dr. Ajtay-Horváth Magda, PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az amerikai irodalomtörténet egységét felépítő tantárgyelemek kronológiai sorrendet követve alkotnak egészet. Külön kurzus tárgyalja a XVII. és XVIII. század irodalmát, ez alkotja a bevezető, XIX. századig terjedő alapot. Az adott korok irodalmi gazdagsága miatt a XIX. és a XX. század önálló kurzus keretein belül dolgozza fel a jellemző irodalmi irányzatokat. Az eddigi gyakorlattól eltérően szintén önálló szerepet kapott az amerikai dráma egysége. Bár a kisebbségi kultúrák mindegyikének az idő rövidsége miatt nem szenteltünk külön figyelmet, a XIX-XX. századi, illetve A kortárs amerikai irodalom kurzus lehetőséget ad például az amerikai indián, zsidó-amerikai közösségek irodalmi alkotásaiba való betekintésre, míg az amerikai-néger kisebbség alkotásait önálló tantárgyelem dolgozza föl. Az észak-amerikai kontinens irodalmának egy másik aspektusát A kanadai irodalom tantárgy mutatja be. 2. Tantárgyi program A kurzus az első, Amerikában születetett irodalmi művekkel kezdődően a XIX. századig nyújt általános képet az Újvilág irodalmának fontos állomásairól. Az első rész az első telepesek és a puritán világnézet dokumentumait dolgozza fel (W. Bradford, A. Bradstreet, captivity narrative). Ezt követően a változó puritán társadalom, a Great Awakening műveivel ismerkednek meg a hallgatók (Cotton Mather, Johnathan Edwards), majd a felvilágosodás kori irodalom, illetve, megalapozandó a későbbi multikulturális irodalom kurzust, kisebbségi művek bemutatása következik. Thomas Jefferson, Crevecoeur, Benjamin Franklin, indián szerzők művei). 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom McMichael, G. et al. (eds) Concise Anthology of American Literature. Macmillan, New York. 1993. Laughter, P. et al. (eds) The Heath Anthology of American Literature. D.C. Heath, Lexington. 1990. Virágos, Zs. Landmarks in American Literature. University of Debrecen, Debrecen. 2004.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai irodalomtörténet. Amerikai irodalomtörténet a XIX. században ANB2109, ANB2110 4 3 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1002 Dr. Ajtay-Horváth Magda, PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az amerikai irodalomtörténet egységét felépítő tantárgyelemek kronológiai sorrendet követve alkotnak egészet. Külön kurzus tárgyalja a XVII. és XVIII. század irodalmát, ez alkotja a bevezető, XIX. századig terjedő alapot. Az adott korok irodalmi gazdagsága miatt a XIX. és a XX. század önálló kurzus keretein belül dolgozza fel a jellemző irodalmi irányzatokat. Az eddigi gyakorlattól eltérően szintén önálló szerepet kapott az amerikai dráma egysége. Bár a kisebbségi kultúrák mindegyikének az idő rövidsége miatt nem szenteltünk külön figyelmet, a XIX-XX. századi, illetve A kortárs amerikai irodalom kurzus lehetőséget ad például az amerikai indián, zsidó-amerikai közösségek irodalmi alkotásaiba való betekintésre, míg az amerikai-néger kisebbség alkotásait önálló tantárgyelem dolgozza föl. Az észak-amerikai kontinens irodalmának egy másik aspektusát A kanadai irodalom tantárgy mutatja be. 2. Tantárgyi program Az Amerikai irodalomtörténet a kezdetektől a XIX. századig folytatásaként, a XIX. századi iskolákkal foglalkozik ez a kurzus. Az amerikai történelem reformkorának irodalma meglehetősen sokszínű, egyes szerzőket akár több kategóriába is sorolhatunk, nehéz a csoportosítás. A transzcendentalista szerzők (Emerson, Thoreau) a szabad vers (Walt Whitman), női írók (Margaret Fuller, Emily Dickinson), a puritán örökség művei (Nathaniel Hawthorne), illetve rabszolga narratívák (Douglass, Harriet A. Jacobs) képezik a kurzus anyagát. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom McMichael, G. et al. (eds) Concise Anthology of American Literature. Macmillan, New York. 1993. Laughter, P. et al. (eds) The Heath Anthology of American Literature. D.C. Heath, Lexington 1990. Virágos, Zs. Landmarks in American Literature. University of Debrecen, Debrecen. 2004.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai irodalomtörténet. Amerikai irodalomtörténet a XX. században ANB2111, ANB2112 4 3 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1002 Dr. Ajtay-Horváth Magda, PhD főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az amerikai irodalomtörténet egységét felépítő tantárgyelemek kronológiai sorrendet követve alkotnak egészet. Külön kurzus tárgyalja a XVII. és XVIII. század irodalmát, ez alkotja a bevezető, XIX. századig terjedő alapot. Az adott korok irodalmi gazdagsága miatt a XIX. és a XX. század önálló kurzus keretein belül dolgozza fel a jellemző irodalmi irányzatokat. Az eddigi gyakorlattól eltérően szintén önálló szerepet kapott az amerikai dráma egysége. Bár a kisebbségi kultúrák mindegyikének az idő rövidsége miatt nem szenteltünk külön figyelmet, a XIX-XX. századi, illetve A kortárs amerikai irodalom kurzus lehetőséget ad például az amerikai indián, zsidó-amerikai közösségek irodalmi alkotásaiba való betekintésre, míg az amerikai-néger kisebbség alkotásait önálló tantárgyelem dolgozza föl. Az észak-amerikai kontinens irodalmának egy másik aspektusát A kanadai irodalom tantárgy mutatja be. 2. Tantárgyi program A kurzus az ezt megelőző két irodalomtörténeti tantárgy folytatásaként, a XX. század első felének irodalmával foglalkozik. A századforduló női írói (C. P. Gilman, Kate Chopin), a realista, naturalista regényírás képviselői (Sinclair Lewis, Theodore Dreiser, John Steinbeck), az imagisták (Ezra Pound, H.D.) a regionalista költők (Robert Frost, Carl Sandburg), és a déli irodalom szerzőinek (William Faulkner, Flannery O’Connor) műveit feldolgozva ismerteti meg a hallgatókat a XX. századi irodalmi iskolákkal. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom McMichael, G. et al (eds) Concise Anthology of American Literature. Macmillan, New York. 1993. Laughter, P. et al (eds) The Heath Anthology of American Literature. D.C. Heath, Lexington 1990. Virágos, Zs. Landmarks in American Literature.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai irodalomtörténet. Az amerikai dráma a XX. században ANB2113, ANB2114 5 3 1+2 kollokvium, gyakorlati jegy ANB2109 Dr. Ajtay-Horváth Magda, PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az amerikai irodalomtörténet egységét felépítő tantárgyelemek kronológiai sorrendet követve alkotnak egészet. Külön kurzus tárgyalja a XVII. és XVIII. század irodalmát, ez alkotja a bevezető, XIX. századig terjedő alapot. Az adott korok irodalmi gazdagsága miatt a XIX. és a XX. század önálló kurzus keretein belül dolgozza fel a jellemző irodalmi irányzatokat. Az eddigi gyakorlattól eltérően szintén önálló szerepet kapott az amerikai dráma egysége. Bár a kisebbségi kultúrák mindegyikének az idő rövidsége miatt nem szenteltünk külön figyelmet, a XIX-XX. századi, illetve A kortárs amerikai irodalom kurzus lehetőséget ad például az amerikai indián, zsidó-amerikai közösségek irodalmi alkotásaiba való betekintésre, míg az amerikai-néger kisebbség alkotásait önálló tantárgyelem dolgozza föl. Az észak-amerikai kontinens irodalmának egy másik aspektusát A kanadai irodalom tantárgy mutatja be. 2. Tantárgyi program Az amerikai irodalom kurzusok időhiány miatt kevés időt fordítanak az amerikai dráma tanulmányozására. A kurzus ezt a hiányt igyekszik pótolni, főleg XX. századi művek feldolgozásával. Az 1930-as kezdetektől, a realistákkal folytatva (Clifford Odets), a Broadway születésén át, a modern drámáig (Arthur Miller, Tennessee Williams, Edward Albee, Sam Shepard). E szerzők életművét elemezve, a hallgatók képet kapnak az amerikai dráma fejlődéséről és sajátosságairól. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Berkowitz, G. M. American Drama of the Twentieth Century. Longman, Harlow. 1992. Elliott, E. et. al. Columbia Literary History of the United States. Columbia UP, New York. 1988. Laughter, P. et al. The Heath Anthology of American Literature. D.C. Heath, Lexington. 1990. McMichael, G. et al. Concise Anthology of American Literature. Macmillan, New York. 1993.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai irodalomtörténet. Kortárs amerikai irodalom ANB2115, ANB2116 5 3 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB2109, ANB2110 Dr. Ajtay-Horváth Magda AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az amerikai irodalomtörténet egységét felépítő tantárgyelemek kronológiai sorrendet követve alkotnak egészet. Külön kurzus tárgyalja a XVII. és XVIII. század irodalmát, ez alkotja a bevezető, XIX. századig terjedő alapot. Az adott korok irodalmi gazdagsága miatt a XIX. és a XX. század önálló kurzus keretein belül dolgozza fel a jellemző irodalmi irányzatokat. Az eddigi gyakorlattól eltérően szintén önálló szerepet kapott az amerikai dráma egysége. Bár a kisebbségi kultúrák mindegyikének az idő rövidsége miatt nem szenteltünk külön figyelmet, a XIX-XX. századi, illetve A kortárs amerikai irodalom kurzus lehetőséget ad például az amerikai indián, zsidó-amerikai közösségek irodalmi alkotásaiba való betekintésre, míg az amerikai-néger kisebbség alkotásait önálló tantárgyelem dolgozza föl. Az észak-amerikai kontinens irodalmának egy másik aspektusát A kanadai irodalom tantárgy mutatja be. 2. Tantárgyi program Folytatván a huszadik század első felét feldolgozó irodalomtörténeti tárgyat, a kortárs irodalom a posztmodern (Barth, Coover), a kisebbségi írók csoportján belül: amerikai indián (Sherman Alexie, Joy Harjo, Leslie Silko), zsidó amerikai (Malamud, Philip Roth), fekete amerikai (Richard Wright, Alice Walker, Toni Morrison) művein keresztül alkot képet a multikulturális amerikai társadalomról. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Baym, Nina, Gottesman. The Norton Anthology of American Literature. Norton, New York. 1989. McMichael, G. et al. Concise Anthology of American Literature. Macmillan, New York. 1993. Laughter, P. et al. The Heath Anthology of American Literature. D.C. Heath, Lexington. 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Kanadai országismeret ANB2117 5 2 1+0 kollokvium ANB1050 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000.
Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994. Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Kandai országismeret ANB2118 5 1 0+1 gyakorlati jegy ANB1051 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000. Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994. Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai irodalomtörténet. Kanadai irodalom ANB2119, ANB2120 5 3 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB2107, ANB2108 Dr. Ajtay-Horváth Magda, PhD főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az amerikai irodalomtörténet egységét felépítő tantárgyelemek kronológiai sorrendet követve alkotnak egészet. Külön kurzus tárgyalja a XVII. és XVIII. század irodalmát, ez alkotja a bevezető, XIX. századig terjedő alapot. Az adott korok irodalmi gazdagsága miatt a XIX. és a XX. század önálló kurzus keretein belül dolgozza fel a jellemző irodalmi irányzatokat. Az eddigi gyakorlattól eltérően szintén önálló szerepet kapott az amerikai dráma egysége. Bár a kisebbségi kultúrák mindegyikének az idő rövidsége miatt nem szenteltünk külön figyelmet, a XIX-XX. századi, illetve A kortárs amerikai irodalom kurzus lehetőséget ad például az amerikai indián, zsidó-amerikai közösségek irodalmi alkotásaiba való betekintésre, míg az amerikai-néger kisebbség alkotásait önálló tantárgyelem dolgozza föl. Az észak-amerikai kontinens irodalmának egy másik aspektusát A kanadai irodalom tantárgy mutatja be. 2. Tantárgyi program A kurzus a kanadai nőírók többszólamú hagyományát mutatja be párhuzamot vonva Kanada történelmi hagyományai és bizonyos jellegzetesen női témák között. A gyarmati mentalitástól és a kulturális hagyományoktól való elszakadás kísérlete, valamint a nők társadalmi szerepének újradefiniálása számos hasonlóságot mutat. A bemutatott szerzők (Alice Munro, Janette Turner Hospital, Audrey Thomas, Margaret Atwood, Claudia Gahlinger, Anne Hebert) mindnyájan tipikus kanadaiságot képviselnek, miközben a témát más-más aspektusból (politikai, társadalmi, felnőtté válás, anya-gyermek viszony stb.) közelítik meg. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Atwood, M. Survival. A Thematic Guide to Canadian Literature. House of Anansi Press, 1991. Geddes, G. – Bruce, P. (eds.) Fifteen Canadian Poets. Oxford University Press, Oxford. 1982. Levitt, K. Silent Surrender. Macmillan, 1989. Smith, A. J. M. (eds.) Masks of Fiction. NCL, 1990. Weaver, R. (ed.) Canadian Short Stories. Oxford University Press, Oxford. 1988.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai civilizáció. Indián kultúra ANB2121, ANB2122 5 3 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1050, ANB1051 Dr. Vraukó Tamás, PhD. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus során a hallgatók általános képet kapnak az Egyesült Államok földrajzáról, történelmének meghatározó eseményeiről, természeti jellemzőiről, erőforrásairól, politikai berendezkedéséről, jelenlegi szerepéről a globalizálódó világban. Vázlatosan bemutatjuk továbbá az Egyesült Államok - mint jelenleg egyetlen szuperhatalom – vezető szerepét, a fehér, angolszász, protestáns többség helyzetét, hagyományait, az általuk kialakított etikai elveket, valamint a katolikus (hispán, olasz, ír, német), az afro-amerikai és chicano kisebbségeket. (Indián kultúra, Chicano kultúra, Multikulturalitás Amerikában). A Dokumentumok az Amerikai Egyesült Államok történetéből című kurzus feladata, hogy megismertesse a hallgatókat az USA fontos történelmi dokumentumaival, ezeknek az amerikai politika fejlődésére gyakorolt hatásaival. Nem egy ilyen dokumentum – pl. a Függetlenségi Nyilatkozat, az Alkotmány – lényeges befolyást gyakorolt más államok törvénykezésére is. Az USA politikai rendszere című kurzus bemutatja az USA politikai berendezkedését, a választási rendszert, a Kongresszus felépítését és működését, a hatalmi ágak megosztását, a különböző minisztériumokat és azokkal egyenrangú vagy az ország kormányzásában fontos szerepet betöltő ügynökségeket, tanulmányozza az állami szimbólumrendszert is. Az Amerikai-magyar kulturális kapcsolatok története magyar szempontokkal szervesen egészíti ki az amerikai civilizációról szerzett ismeretanyagot 2. Tantárgyi program A kurzus az indián kisebbség szerepét vizsgálja a multikulturális amerikai társadalomban. A nagy indián kultúrterületeket egy-egy reprezentatív törzs részletes ismertetésével mutatja be (Navajo, Cherokee, Lakota, Ojibway, Tlingit). A történeti áttekintés mellett az adott kultúra tárgyi, irodalmi emlékeit felvonultatva a nyugati civilizáció előtti állapotokat ugyanúgy elemzi, mint az adott törzs mai modern életét, illetve életkörülményeit a kortárs amerikai társadalomban. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Josephy, A. M. Jr. The Indian Heritage of America. Houghton, Boston. 1991. Olson, J. S. – Wilson, R. Native Americans in the Twentieth Century. U of Illinois P, Urbana. 1984. Oswalt, W. H. – Neely, S. This Land Was Theirs. Mountain View: Mayfield Publishing Company, 1996.
Tantárgy neve Amerikai civilizáció. Chicano kultúra Tantárgy kódja ANB2123, ANB2124 Meghirdetés féléve 6 Kreditpont 3 Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) 1+1 Félévi követelmény kollokvium, gyakorlati jegy Előfeltétel (tantárgyi kód) ANB1050, ANB1051 Tantárgyfelelős neve és beosztása Dr. Vraukó Tamás, PhD. főiskolai docens Tantárgyfelelős tanszék kódja AN 1. A tantárgy elsajátításának célja A kurzus során a hallgatók általános képet kapnak az Egyesült Államok földrajzáról, történelmének meghatározó eseményeiről, természeti jellemzőiről, erőforrásairól, politikai berendezkedéséről, jelenlegi szerepéről a globalizálódó világban. Vázlatosan bemutatjuk továbbá az Egyesült Államok - mint jelenleg egyetlen szuperhatalom – vezető szerepét, a fehér, angolszász, protestáns többség helyzetét, hagyományait, az általuk kialakított etikai elveket, valamint a katolikus (hispán, olasz, ír, német), az afro-amerikai és chicano kisebbségeket. (Indián kultúra, Chicano kultúra, Multikulturalitás Amerikában). A Dokumentumok az Amerikai Egyesült Államok történetéből című kurzus feladata, hogy megismertesse a hallgatókat az USA fontos történelmi dokumentumaival, ezeknek az amerikai politika fejlődésére gyakorolt hatásaival. Nem egy ilyen dokumentum – pl. a Függetlenségi Nyilatkozat, az Alkotmány – lényeges befolyást gyakorolt más államok törvénykezésére is. Az USA politikai rendszere című kurzus bemutatja az USA politikai berendezkedését, a választási rendszert, a Kongresszus felépítését és működését, a hatalmi ágak megosztását, a különböző minisztériumokat és azokkal egyenrangú vagy az ország kormányzásában fontos szerepet betöltő ügynökségeket, tanulmányozza az állami szimbólumrendszert is. Az Amerikai-magyar kulturális kapcsolatok története magyar szempontokkal szervesen egészíti ki az amerikai civilizációról szerzett ismeretanyagot. 2. Tantárgyi program Amerika spanyolajkú kisebbségének létszáma ma már 40 millióra tehető, ami egy közepes európai ország összlakosságának felel meg. Noha az amerikai négerség irodalmával és kultúrájával már régen foglalkoznak a felsőoktatásban világszerte, a mexikói eredetű kisebbség eddig nem kapta meg ezt a figyelmet. Szükséges, hogy a hallgatók megismerkedjenek a legnagyobb létszámú hispán kisebbség, a chicanók egyedülálló kettős – európai és észak-amerikai indián – kulturális örökségével, irodalmával, szokásaival. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Noriega, Chon. (ed.) Chicanos and Film. Representation and Resistance. University of Minnesota Press, 1992 Sandoval, F. The Fight in the Fields. César Chávez and the Farmworkers Movement. Paradigm, 1997. Shirley, Carl - Paula L. Shirley. Understanding Chicano Literature. University of South Carolina Press, 1988.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Amerikai irodalomtörténet. Az amerikai néger irodalom ANB2125, ANB2126 6 3 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB2105, ANB2106 Dr. Ajtay-Horváth Magda, PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az amerikai irodalomtörténet egységét felépítő tantárgyelemek kronológiai sorrendet követve alkotnak egészet. Külön kurzus tárgyalja a XVII. és XVIII. század irodalmát, ez alkotja a bevezető, XIX. századig terjedő alapot. Az adott korok irodalmi gazdagsága miatt a XIX. és a XX. század önálló kurzus keretein belül dolgozza fel a jellemző irodalmi irányzatokat. Az eddigi gyakorlattól eltérően szintén önálló szerepet kapott az amerikai dráma egysége. Bár a kisebbségi kultúrák mindegyikének az idő rövidsége miatt nem szenteltünk külön figyelmet, a XIX-XX. századi, illetve A kortárs amerikai irodalom kurzus lehetőséget ad például az amerikai indián, zsidó-amerikai közösségek irodalmi alkotásaiba való betekintésre, míg az amerikai-néger kisebbség alkotásait önálló tantárgyelem dolgozza föl. Az észak-amerikai kontinens irodalmának egy másik aspektusát A kanadai irodalom tantárgy mutatja be. 2. Tantárgyi program A kurzus az angol nyelvű amerikai néger irodalom történetét vázolja a jellegzetességeit meghatározó sajátos történeti-társadalmi kontextusokkal párhuzamosan. A néger irodalom specifikumai a militáns, politikai jelleg, a sajátos történelmi tapasztalat, mely jellemző műfajokban (bues, spirituals, jazz, gospel, slave narratives, the protest novel), témákban és motívumokban ölt testet. Néhány írói és költői életpálya (Olaudah Equiano, Phillis Wheatley, Harriet Jacobs, Frederick Douglass, Zora Neal Hurston, Booker T. Washington, W.E.B. Du Bois, Jean Toomer, Richard Wright, Ralph Ellison, James Baldwin, Alice Walker, Toni Morrison, Maya Angelou stb.), valamint néhány mű szövegközpontú elemzése során megvilágíthatóak az angol nyelvű amerikai irodalom tartalmi, formai és nyelvi specifikumai. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Henry Louis Gates Jr. (ed.) The Norton Anthology of the African American Literature. New-York, London. 1997. Bricksilver (ed.) The Ethnic American Woman Problems, Protests, Lifestyles. Georgia Institute of Technology, Atlanta, Georgia. 1978. Dubey, M. Black Women Novelists and the Nationalist Aesthetic. Indiana University Press, Bloomington and Indianapolis. 1994. Jothiprak, R. Commitment as a Theme in African American Literature. A Study of James Baldwin and Ralph Ellison. Wyndham Hall Press, Bristol. 1994. Piersen, W. D. Black Legacy – America’s Hidden Heritage. The University of Massachussetts Press, Amherst. 1993. Walker, A. In Seach of our Mother’s Garden. Womanis Prose. A Harvest/HBJ. Book, San Diego, New-York. 1983.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és társadalom. ANB2129 6 2 1+0 kollokvium ANB1001 Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A Stilisztika a szövegnyelvészethez szervesen kapcsolódik, hiszen a stílus csupán szövegszinten megvalósuló jelenség, a szöveg egyik ismérve. A stílus a társadalmi kontextusok által meghatározott nyelvváltozat. A szövegek jelentős hányadát a multimedialitás jellemzi, azaz a nyelvi jelrendszer mellett egy nyelvivel együtt szereplő másfajta (vizuális, akusztikus) jelrendszer is megjelenik. A jelentések tanulmányozásához a nyelv kompetencia-szintű leírása elégtelen, ezért a pragmatika a valóság és a jelhasználók közötti viszonyt, azaz a kontextushoz kötött nyelvhasználatot vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és társadalom. Nyelv és társadalom ANB2130 6 1 0+1 gyakorlati jegy ANB1001 Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A Stilisztika a szövegnyelvészethez szervesen kapcsolódik, hiszen a stílus csupán szövegszinten megvalósuló jelenség, a szöveg egyik ismérve. A stílus a társadalmi kontextusok által meghatározott nyelvváltozat. A szövegek jelentős hányadát a multimedialitás jellemzi, azaz a nyelvi jelrendszer mellett egy nyelvivel együtt szereplő másfajta (vizuális, akusztikus) jelrendszer is megjelenik. A jelentések tanulmányozásához a nyelv kompetencia-szintű leírása elégtelen, ezért a pragmatika a valóság és a jelhasználók közötti viszonyt, azaz a kontextushoz kötött nyelvhasználatot vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és társadalom. Szociolingvisztika ANB2131 6 2 1+0 kollokvium ANB1001 Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A Stilisztika a szövegnyelvészethez szervesen kapcsolódik, hiszen a stílus csupán szövegszinten megvalósuló jelenség, a szöveg egyik ismérve. A stílus a társadalmi kontextusok által meghatározott nyelvváltozat. A szövegek jelentős hányadát a multimedialitás jellemzi, azaz a nyelvi jelrendszer mellett egy nyelvivel együtt szereplő másfajta (vizuális, akusztikus) jelrendszer is megjelenik. A jelentések tanulmányozásához a nyelv kompetencia-szintű leírása elégtelen, ezért a pragmatika a valóság és a jelhasználók közötti viszonyt, azaz a kontextushoz kötött nyelvhasználatot vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és társadalom. Szociolingvisztika ANB2132 6 1 0+1 gyakorlati jegy ANB1001 Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A Stilisztika a szövegnyelvészethez szervesen kapcsolódik, hiszen a stílus csupán szövegszinten megvalósuló jelenség, a szöveg egyik ismérve. A stílus a társadalmi kontextusok által meghatározott nyelvváltozat. A szövegek jelentős hányadát a multimedialitás jellemzi, azaz a nyelvi jelrendszer mellett egy nyelvivel együtt szereplő másfajta (vizuális, akusztikus) jelrendszer is megjelenik. A jelentések tanulmányozásához a nyelv kompetencia-szintű leírása elégtelen, ezért a pragmatika a valóság és a jelhasználók közötti viszonyt, azaz a kontextushoz kötött nyelvhasználatot vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítástudomány. Fordításelmélet ANB2201, ANB2202 3 2 1+1 kollokvium, gyakorlati jegy ANB1017 Dr. Ujszászi Zsuzsanna PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célkitűzése, hogy megalapozza a fordítói és tolmácsolási készségeket, és ezzel utat nyit a hallgatók számára ahhoz, hogy fordítóképző, tolmácsképző egyetemi kurzusokat kezdhessenek, vagy egyszerűen csak a későbbi munkakörükhöz kapcsolódó fordítási, tolmácsolási feladatokat magasabb szinten tudják ellátni. 2. Tantárgyi program A tantárgy két elméleti (Bevezetés a fordítás elméletében és Fordításelmélet) és három gyakorlati jellegű tanegységből áll (Angol-magyar fordítástechnika, Magyar-angol fordítástechnika és Tolmácsolási alapismeretek). Az első két tanegység a fordítás elméleti megalapozását hivatott megteremteni, tekintve, hogy a fordítás nem csupán egy szöveg újraírása a célnyelv elemeinek segítségével. A fordítandó szöveg nyelvi, kulturális normák kontextusában él, a fordítónak a szöveg kontextuális különbségek által befolyásolt jelentését kell átvinnie a célnyelvre. Ez nagyfokú, összetett tudatosságot, elvont gondolkodást és többféle nézőpont összehangolását igényli. A fordításelméleti tanegységek témakörei: a jelentés, a jelentésátvitel, az ekvivalencia, a relevancia, a fordítás különböző típusai és a fordítás nyelvészeti megközelítései. A gyakorlati jellegű tanegységek fordítási készségek fejlesztését tűzik célul, tematikailag és stilisztikailag különböző szövegtípusok fordításán, tolmácsolásán keresztül 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium, gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Albert Sándor Fordítás és filozófia. Tinta, Budapest. 2003. Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994. Klaudy, K. Bevezetés a fordítás elméletébe. Scholastica, Budapest. 2002. Newmark, P. About Translation. Multilingual Matters, Clevedon 1991. Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall, London. 1995. Piotrowska, M. Learning Translation – Learning the Impossible? Universitas, Krakow. 1997.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szaknyelvek. Üzleti szaknyelv és tárgyalástechnika ANB2203 3 3 0+2 gyakorlati jegy ANB1017 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A gyakorlat orientált tanegység a gazdasági, társadalmi és nemzetközi kommunikáció legszélesebb körében használt szaknyelvek sajátos terminológiájával, struktúráival, szerkesztésbeli formáival ismerteti meg a hallgatókat. 2. Tantárgyi program Az üzleti levelezés tanegység az üzleti levél formai sajátosságain túl az ügyvezetés, a beszerzés, az értékesítés, a pénzügy és számvitel témaköreiben ad információt tartalmi kérdésekben is. Az Európai Unió országaival folytatott kereskedelmi tranzakciók tartalmi és formai követelményeivel, az üzleti angol nyelvi kommunikáció alapszabályaival ismertet meg az EU-s szaknyelv. Az európai integrációs folyamatok és a piacképes, gyakorlatorientált képzés előtérbe helyezi a jogi, közigazgatási szaknyelvi jártasságot. A Jogi és közigazgatási szaknyelv keretében a jog és közigazgatás különböző területeiről (törvények, munkajog, családjog, biztosítási jog, társasági jog, adójog, szellemi alkotások joga, jogtörténet, stb.) származó mintaszövegek a gyakorlati jártasságot hivatottak segíteni. Az angolszász és a kontinentális – ezen belül – a magyar üzleti élet és jogrendszer lényeges eltérései folytán a tantárgy szakmai és nyelvi felkészítést is biztosít. A szaknyelvekkel összefüggő szakfordítási problémákat lexikális, szemantikai és szintaktikai síkon is vizsgálja. A Sajtónyelv tanegység angol nyelvű sajtóból kiválasztott szemelvények segítségével megismertet a sajtónyelv valamennyi fajtájának jellegzetes nyelvhasználati szerkezeteivel és szókincsével, valamint a lapokban található különböző rovatokkal és műfajokkal 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Alison R. English for Law. Macmillan, London. 1991. Brainbridge, T. The Penguin Companion to European Union. Penguin Books, London. 1989. Döme, É. English for European Studies. PTE, Pécs. 1999. Goddard, C. Business Idioms. Prentice Hall, London. 1994. Jones, L. - Alexander, R. New International Business English. Cambridge University Press, Cambridge. 1996. Lénárt, L. EU Texts. Bíbor Kiadó, Miskolc, 2003. MacKenzie, I. English for Business Studies. Cambridge University Press, Cambridge. 1997. Watson-Delestrée, A. - Hill, J. The Working Week: Spoken Business English with a Lexical Approach. Language Teaching Publications. 1998.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szaknyelvek. Jogi és közigazgatási szaknyelv ANB2204 3 3 0+2 gyakorlati jegy ANB1017 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A gyakorlat orientált tanegység a gazdasági, társadalmi és nemzetközi kommunikáció legszélesebb körében használt szaknyelvek sajátos terminológiájával, struktúráival, szerkesztésbeli formáival ismerteti meg a hallgatókat. 2. Tantárgyi program Az üzleti levelezés tanegység az üzleti levél formai sajátosságain túl az ügyvezetés, a beszerzés, az értékesítés, a pénzügy és számvitel témaköreiben ad információt tartalmi kérdésekben is. Az Európai Unió országaival folytatott kereskedelmi tranzakciók tartalmi és formai követelményeivel, az üzleti angol nyelvi kommunikáció alapszabályaival ismertet meg az EU-s szaknyelv. Az európai integrációs folyamatok és a piacképes, gyakorlatorientált képzés előtérbe helyezi a jogi, közigazgatási szaknyelvi jártasságot. A Jogi és közigazgatási szaknyelv keretében a jog és közigazgatás különböző területeiről (törvények, munkajog, családjog, biztosítási jog, társasági jog, adójog, szellemi alkotások joga, jogtörténet, stb.) származó mintaszövegek a gyakorlati jártasságot hivatottak segíteni. Az angolszász és a kontinentális – ezen belül – a magyar üzleti élet és jogrendszer lényeges eltérései folytán a tantárgy szakmai és nyelvi felkészítést is biztosít. A szaknyelvekkel összefüggő szakfordítási problémákat lexikális, szemantikai és szintaktikai síkon is vizsgálja. A Sajtónyelv tanegység angol nyelvű sajtóból kiválasztott szemelvények segítségével megismertet a sajtónyelv valamennyi fajtájának jellegzetes nyelvhasználati szerkezeteivel és szókincsével, valamint a lapokban található különböző rovatokkal és műfajokkal 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Alison R. English for Law. Macmillan, London. 1991. Brainbridge, T. The Penguin Companion to European Union. Penguin Books, London. 1989. Döme, É. English for European Studies. PTE, Pécs. 1999. Goddard, C. Business Idioms. Prentice Hall, London. 1994. Jones, L. - Alexander, R. New International Business English. Cambridge University Press, Cambridge. 1996. Lénárt, L. EU Texts. Bíbor Kiadó, Miskolc, 2003. MacKenzie, I. English for Business Studies. Cambridge University Press, Cambridge. 1997. Watson-Delestrée, A. - Hill, J. The Working Week: Spoken Business English with a Lexical Approach. Language Teaching Publications. 1998.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és társadalom. Európa nyelvei és kultúrái ANB2205 4 3 1+0 kollokvium Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A Stilisztika a szövegnyelvészethez szervesen kapcsolódik, hiszen a stílus csupán szövegszinten megvalósuló jelenség, a szöveg egyik ismérve. A stílus a társadalmi kontextusok által meghatározott nyelvváltozat. A szövegek jelentős hányadát a multimedialitás jellemzi, azaz a nyelvi jelrendszer mellett egy nyelvivel együtt szereplő másfajta (vizuális, akusztikus) jelrendszer is megjelenik. A jelentések tanulmányozásához a nyelv kompetencia-szintű leírása elégtelen, ezért a pragmatika a valóság és a jelhasználók közötti viszonyt, azaz a kontextushoz kötött nyelvhasználatot vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom
Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Angol-magyar fordítástechnika ANB2206 4 3 0+2 gyakorlati jegy ANB1017 Dr. Ujszászi Zsuzsanna, PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célkitűzése az, hogy funkcionális stilisztikai ismeretekre támaszkodva jártasságot alakítson ki a különböző témakörökbe és stilisztikai kategóriákba tartozó szövegek fordításában. A tematikában szerepelnek tudományos szövegek, a politikai szaknyelv a pénzügyi, idegenforgalmi, közlekedési, jogi, kereskedelmi, oktatási stb. szolgáltatások körébe tartozó tájékoztató szövegek, utasítások, valamint szépirodalmi szemelvények, reklámszövegek stilisztikai elemzése és fordítása. 2. Tantárgyi program A tantárgy célkitűzése az, hogy funkcionális stilisztikai ismeretekre támaszkodva jártasságot alakítson ki a különböző témakörökbe és stilisztikai kategóriákba tartozó szövegek fordításában. A tematikában szerepelnek tudományos szövegek, a politikai szaknyelv a pénzügyi, idegenforgalmi, közlekedési, jogi, kereskedelmi, oktatási stb. szolgáltatások körébe tartozó tájékoztató szövegek, utasítások, valamint szépirodalmi szemelvények, reklámszövegek stilisztikai elemzése és fordítása. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) vizsgajegy 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994. Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall. 1995. Piotrowska, M. Learning Translation – Learning the Impossible? Universitas, Krakow. 1997. Mihalovics, Á. Tanulmányok a politikai szaknyelvről. Bessenyei Könyvkiadó, Nyíregyháza. 2000.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994. Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall. 1995. Piotrowska, M. Learning Translation – Learning the Impossible? Universitas, Krakow. 1997. Mihalovics, Á. Tanulmányok a politikai szaknyelvről. Bessenyei Könyvkiadó, Nyíregyháza. 2000.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Magyar-angol fordítástechnika ANB2207 4 3 0+2 gyakorlati jegy ANB1017 Dr. Ujszászi Zsuzsanna, PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célkitűzése, hogy elsősorban a hétköznapi életben használt informatív szövegek angolra fordításának készségeit fejlessze. A tematikában szerepelnek kereskedelmi, idegenforgalmi, közlekedési stb. tájékoztató anyagok, valamint újságcikkek, riportok, hirdetések fordításai. A tantárgy gyakorlati jellegű, ezért kevés elméleti forrást használ, a lefordítandó szövegek pedig aktualitásokból merítenek. 2. Tantárgyi program A tantárgy célkitűzése, hogy elsősorban a hétköznapi életben használt informatív szövegek angolra fordításának készségeit fejlessze. A tematikában szerepelnek kereskedelmi, idegenforgalmi, közlekedési stb. tájékoztató anyagok, valamint újságcikkek, riportok, hirdetések fordításai. A tantárgy gyakorlati jellegű, ezért kevés elméleti forrást használ, a lefordítandó szövegek pedig aktualitásokból merítenek. 3. Évközi tanulmányi követelmények Aktív órai munka. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) vizsgajegy 5. Az értékelés módszere Folyamtos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Bart, I. – Klaudy, K. − Szöllősy, J. Angol fordítóiskola. Corvina, Budapest. 1996. Campbell, S. Translation Into the Second Language. Longman. 1998. Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bart, I. – Klaudy, K. − Szöllősy, J. Angol fordítóiskola. Corvina, Budapest. 1996. Campbell, S. Translation Into the Second Language. Longman. 1998. Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szaknyelvek. Üzleti levelezés ANB2208 5 2 0+2 gyakorlati jegy ANB1005 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A gyakorlat orientált tanegység a gazdasági, társadalmi és nemzetközi kommunikáció legszélesebb körében használt szaknyelvek sajátos terminológiájával, struktúráival, szerkesztésbeli formáival ismerteti meg a hallgatókat. 2. Tantárgyi program Az üzleti levelezés tanegység az üzleti levél formai sajátosságain túl az ügyvezetés, a beszerzés, az értékesítés, a pénzügy és számvitel témaköreiben ad információt tartalmi kérdésekben is. Az Európai Unió országaival folytatott kereskedelmi tranzakciók tartalmi és formai követelményeivel, az üzleti angol nyelvi kommunikáció alapszabályaival ismertet meg az EU-s szaknyelv. Az európai integrációs folyamatok és a piacképes, gyakorlatorientált képzés előtérbe helyezi a jogi, közigazgatási szaknyelvi jártasságot. A Jogi és közigazgatási szaknyelv keretében a jog és közigazgatás különböző területeiről (törvények, munkajog, családjog, biztosítási jog, társasági jog, adójog, szellemi alkotások joga, jogtörténet, stb.) származó mintaszövegek a gyakorlati jártasságot hivatottak segíteni. Az angolszász és a kontinentális – ezen belül – a magyar üzleti élet és jogrendszer lényeges eltérései folytán a tantárgy szakmai és nyelvi felkészítést is biztosít. A szaknyelvekkel összefüggő szakfordítási problémákat lexikális, szemantikai és szintaktikai síkon is vizsgálja. A Sajtónyelv tanegység angol nyelvű sajtóból kiválasztott szemelvények segítségével megismertet a sajtónyelv valamennyi fajtájának jellegzetes nyelvhasználati szerkezeteivel és szókincsével, valamint a lapokban található különböző rovatokkal és műfajokkal 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Alison R. English for Law. Macmillan, London. 1991. Brainbridge, T. The Penguin Companion to European Union. Penguin Books, London. 1989. Döme, É. English for European Studies. PTE, Pécs. 1999. Goddard, C. Business Idioms. Prentice Hall, London. 1994. Jones, L. - Alexander, R. New International Business English. Cambridge University Press, Cambridge. 1996. Lénárt, L. EU Texts. Bíbor Kiadó, Miskolc, 2003. MacKenzie, I. English for Business Studies. Cambridge University Press, Cambridge. 1997. Watson-Delestrée, A. - Hill, J. The Working Week: Spoken Business English with a Lexical Approach. Language Teaching Publications. 1998.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szaknyelvek. EU-s szaknyelv ANB2209 5 3 0+2 gyakorlat ANB1017 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A gyakorlat orientált tanegység a gazdasági, társadalmi és nemzetközi kommunikáció legszélesebb körében használt szaknyelvek sajátos terminológiájával, struktúráival, szerkesztésbeli formáival ismerteti meg a hallgatókat. 2. Tantárgyi program Az üzleti levelezés tanegység az üzleti levél formai sajátosságain túl az ügyvezetés, a beszerzés, az értékesítés, a pénzügy és számvitel témaköreiben ad információt tartalmi kérdésekben is. Az Európai Unió országaival folytatott kereskedelmi tranzakciók tartalmi és formai követelményeivel, az üzleti angol nyelvi kommunikáció alapszabályaival ismertet meg az EU-s szaknyelv. Az európai integrációs folyamatok és a piacképes, gyakorlatorientált képzés előtérbe helyezi a jogi, közigazgatási szaknyelvi jártasságot. A Jogi és közigazgatási szaknyelv keretében a jog és közigazgatás különböző területeiről (törvények, munkajog, családjog, biztosítási jog, társasági jog, adójog, szellemi alkotások joga, jogtörténet, stb.) származó mintaszövegek a gyakorlati jártasságot hivatottak segíteni. Az angolszász és a kontinentális – ezen belül – a magyar üzleti élet és jogrendszer lényeges eltérései folytán a tantárgy szakmai és nyelvi felkészítést is biztosít. A szaknyelvekkel összefüggő szakfordítási problémákat lexikális, szemantikai és szintaktikai síkon is vizsgálja. A Sajtónyelv tanegység angol nyelvű sajtóból kiválasztott szemelvények segítségével megismertet a sajtónyelv valamennyi fajtájának jellegzetes nyelvhasználati szerkezeteivel és szókincsével, valamint a lapokban található különböző rovatokkal és műfajokkal 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Alison R. English for Law. Macmillan, London. 1991. Brainbridge, T. The Penguin Companion to European Union. Penguin Books, London. 1989. Döme, É. English for European Studies. PTE, Pécs. 1999. Goddard, C. Business Idioms. Prentice Hall, London. 1994. Jones, L. - Alexander, R. New International Business English. Cambridge University Press, Cambridge. 1996. Lénárt, L. EU Texts. Bíbor Kiadó, Miskolc, 2003. MacKenzie, I. English for Business Studies. Cambridge University Press, Cambridge. 1997. Watson-Delestrée, A. - Hill, J. The Working Week: Spoken Business English with a Lexical Approach. Language Teaching Publications. 1998.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szaknyelvek. Sajtónyelv ANB2210 5 1 1+0 kollokvium ANB1017 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A gyakorlat orientált tanegység a gazdasági, társadalmi és nemzetközi kommunikáció legszélesebb körében használt szaknyelvek sajátos terminológiájával, struktúráival, szerkesztésbeli formáival ismerteti meg a hallgatókat. 2. Tantárgyi program Az üzleti levelezés tanegység az üzleti levél formai sajátosságain túl az ügyvezetés, a beszerzés, az értékesítés, a pénzügy és számvitel témaköreiben ad információt tartalmi kérdésekben is. Az Európai Unió országaival folytatott kereskedelmi tranzakciók tartalmi és formai követelményeivel, az üzleti angol nyelvi kommunikáció alapszabályaival ismertet meg az EU-s szaknyelv. Az európai integrációs folyamatok és a piacképes, gyakorlatorientált képzés előtérbe helyezi a jogi, közigazgatási szaknyelvi jártasságot. A Jogi és közigazgatási szaknyelv keretében a jog és közigazgatás különböző területeiről (törvények, munkajog, családjog, biztosítási jog, társasági jog, adójog, szellemi alkotások joga, jogtörténet, stb.) származó mintaszövegek a gyakorlati jártasságot hivatottak segíteni. Az angolszász és a kontinentális – ezen belül – a magyar üzleti élet és jogrendszer lényeges eltérései folytán a tantárgy szakmai és nyelvi felkészítést is biztosít. A szaknyelvekkel összefüggő szakfordítási problémákat lexikális, szemantikai és szintaktikai síkon is vizsgálja. A Sajtónyelv tanegység angol nyelvű sajtóból kiválasztott szemelvények segítségével megismertet a sajtónyelv valamennyi fajtájának jellegzetes nyelvhasználati szerkezeteivel és szókincsével, valamint a lapokban található különböző rovatokkal és műfajokkal 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Alison R. English for Law. Macmillan, London. 1991.
Brainbridge, T. The Penguin Companion to European Union. Penguin Books, London. 1989. Döme, É. English for European Studies. PTE, Pécs. 1999. Goddard, C. Business Idioms. Prentice Hall, London. 1994. Jones, L. - Alexander, R. New International Business English. Cambridge University Press, Cambridge. 1996. Lénárt, L. EU Texts. Bíbor Kiadó, Miskolc, 2003. MacKenzie, I. English for Business Studies. Cambridge University Press, Cambridge. 1997. Watson-Delestrée, A. - Hill, J. The Working Week: Spoken Business English with a Lexical Approach. Language Teaching Publications. 1998.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szaknyelvek. Sajtónyelv ANB2211 5 2 0+1 gyakorlati jegy ANB1017 Dr. Szerencsi Katalin PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A gyakorlat orientált tanegység a gazdasági, társadalmi és nemzetközi kommunikáció legszélesebb körében használt szaknyelvek sajátos terminológiájával, struktúráival, szerkesztésbeli formáival ismerteti meg a hallgatókat. 2. Tantárgyi program Az üzleti levelezés tanegység az üzleti levél formai sajátosságain túl az ügyvezetés, a beszerzés, az értékesítés, a pénzügy és számvitel témaköreiben ad információt tartalmi kérdésekben is. Az Európai Unió országaival folytatott kereskedelmi tranzakciók tartalmi és formai követelményeivel, az üzleti angol nyelvi kommunikáció alapszabályaival ismertet meg az EU-s szaknyelv. Az európai integrációs folyamatok és a piacképes, gyakorlatorientált képzés előtérbe helyezi a jogi, közigazgatási szaknyelvi jártasságot. A Jogi és közigazgatási szaknyelv keretében a jog és közigazgatás különböző területeiről (törvények, munkajog, családjog, biztosítási jog, társasági jog, adójog, szellemi alkotások joga, jogtörténet, stb.) származó mintaszövegek a gyakorlati jártasságot hivatottak segíteni. Az angolszász és a kontinentális – ezen belül – a magyar üzleti élet és jogrendszer lényeges eltérései folytán a tantárgy szakmai és nyelvi felkészítést is biztosít. A szaknyelvekkel összefüggő szakfordítási problémákat lexikális, szemantikai és szintaktikai síkon is vizsgálja. A Sajtónyelv tanegység angol nyelvű sajtóból kiválasztott szemelvények segítségével megismertet a sajtónyelv valamennyi fajtájának jellegzetes nyelvhasználati szerkezeteivel és szókincsével, valamint a lapokban található különböző rovatokkal és műfajokkal 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Alison R. English for Law. Macmillan, London. 1991.
Brainbridge, T. The Penguin Companion to European Union. Penguin Books, London. 1989. Döme, É. English for European Studies. PTE, Pécs. 1999. Goddard, C. Business Idioms. Prentice Hall, London. 1994. Jones, L. - Alexander, R. New International Business English. Cambridge University Press, Cambridge. 1996. Lénárt, L. EU Texts. Bíbor Kiadó, Miskolc, 2003. MacKenzie, I. English for Business Studies. Cambridge University Press, Cambridge. 1997. Watson-Delestrée, A. - Hill, J. The Working Week: Spoken Business English with a Lexical Approach. Language Teaching Publications. 1998.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Konfliktuskezelés ANB2212 5 1 1+0 kollokvium Dr. Schmercz István, CsC főiskolai tanár
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy tanításának célja a hallgató személyiségének fejlesztése az emberi kapcsolatok és konfliktusok kezeléséhez szükséges képességek terén. A tantárgy tartalma: A konfliktus fogalma, fajtái, megjelenési formái. Személyiségjellemzők szerepe a konfliktuskezelésben: asszertivitás, kooperáció, intelligencia, kreativitás. A döntés jelentősége és formái: az operatív és stratégiai döntések lélektani jellemzői. A csoportdöntés, mint konfliktusforrás: a csoportpolarizáció, az informatív és normatív befolyásolás. Tárgyalási technikák. Az elméleti témákhoz kapcsolódó helyzetgyakorlatok és sajátélmények. 2. Tantárgyi program A tantárgy tanításának célja a hallgató személyiségének fejlesztése az emberi kapcsolatok és konfliktusok kezeléséhez szükséges képességek terén. A tantárgy tartalma: A konfliktus fogalma, fajtái, megjelenési formái. Személyiségjellemzők szerepe a konfliktuskezelésben: asszertivitás, kooperáció, intelligencia, kreativitás. A döntés jelentősége és formái: az operatív és stratégiai döntések lélektani jellemzői. A csoportdöntés, mint konfliktusforrás: a csoportpolarizáció, az informatív és normatív befolyásolás. Tárgyalási technikák. Az elméleti témákhoz kapcsolódó helyzetgyakorlatok és sajátélmények. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Borbélyné Nagy É. A kor szelleme. Alapítvány az emberi jogok és a béke oktatásáért. Budapest. 1998. Carnegic, D. Sikerkalauz 1. 2. Minerva, Budapest. 1993. Dawson, R. Nyerő tárgyalási technikák. Bagolyvár Könyvkiadó, Budapest. 1999. Walker, J. Feszültségoldás az iskolában. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest. 1995.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Borbélyné Nagy É. A kor szelleme. Alapítvány az emberi jogok és a béke oktatásáért. Budapest. 1998. Carnegic, D. Sikerkalauz 1. 2. Minerva, Budapest. 1993. Dawson, R. Nyerő tárgyalási technikák. Bagolyvár Könyvkiadó, Budapest. 1999. Walker, J. Feszültségoldás az iskolában. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest. 1995.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Konfliktuskezelés ANB2213 5 2 0+1 gyakorlati jegy Dr. Schmercz István, CsC főiskolai tanár
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy tanításának célja a hallgató személyiségének fejlesztése az emberi kapcsolatok és konfliktusok kezeléséhez szükséges képességek terén. A tantárgy tartalma: A konfliktus fogalma, fajtái, megjelenési formái. Személyiségjellemzők szerepe a konfliktuskezelésben: asszertivitás, kooperáció, intelligencia, kreativitás. A döntés jelentősége és formái: az operatív és stratégiai döntések lélektani jellemzői. A csoportdöntés, mint konfliktusforrás: a csoportpolarizáció, az informatív és normatív befolyásolás. Tárgyalási technikák. Az elméleti témákhoz kapcsolódó helyzetgyakorlatok és sajátélmények. 2. Tantárgyi program A tantárgy tanításának célja a hallgató személyiségének fejlesztése az emberi kapcsolatok és konfliktusok kezeléséhez szükséges képességek terén. A tantárgy tartalma: A konfliktus fogalma, fajtái, megjelenési formái. Személyiségjellemzők szerepe a konfliktuskezelésben: asszertivitás, kooperáció, intelligencia, kreativitás. A döntés jelentősége és formái: az operatív és stratégiai döntések lélektani jellemzői. A csoportdöntés, mint konfliktusforrás: a csoportpolarizáció, az informatív és normatív befolyásolás. Tárgyalási technikák. Az elméleti témákhoz kapcsolódó helyzetgyakorlatok és sajátélmények. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere folyamatos 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Borbélyné Nagy É. A kor szelleme. Alapítvány az emberi jogok és a béke oktatásáért. Budapest. 1998. Carnegic, D. Sikerkalauz 1. 2. Minerva, Budapest. 1993. Dawson, R. Nyerő tárgyalási technikák. Bagolyvár Könyvkiadó, Budapest. 1999. Walker, J. Feszültségoldás az iskolában. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest. 1995.
7. Kötelező, ajánlott irodalom Borbélyné Nagy É. A kor szelleme. Alapítvány az emberi jogok és a béke oktatásáért. Budapest. 1998. Carnegic, D. Sikerkalauz 1. 2. Minerva, Budapest. 1993. Dawson, R. Nyerő tárgyalási technikák. Bagolyvár Könyvkiadó, Budapest. 1999. Walker, J. Feszültségoldás az iskolában. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest. 1995.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szövegnyelvészet ANB2214 5 1 1+0 kollokvium ANB1017 Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Szövegnyelvészet ANB2215 5 2 0+4 gyakorlati jegy ANB1017 Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
3. A tantárgy elsajátításának célja Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 4. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 8. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 9. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 10. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Protokoll az angol nyelvterületen ANB2218 6 2 1+0 kollokvium ANB1019 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000. Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994.
Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angolszász világ kultúrája. Protokoll az angol nyelvterületen ANB2219 6 2 0+1 gyakorlati jegy ANB1019 Dr. Szabó Tibor. dr. univ. főiskolai docens AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy áttekinti az Egyesült Királyság és egykori gyarmatainak (Az Amerikai Egyesült Államok kivételével) történetét, kiemelve és bemutatva azokat a legfontosabb gazdasági, társadalmi és kulturtörténeti eseményeket, amelyek megalapozzák az angol nyelvű irodalmi tanulmányokat és elengedhetetlenek az angol nyelvet beszélő szakember általános műveltségéhez. 2. Tantárgyi program Az Ír tanulmányok tantárgyelem Írország földrajzát, történetét, politikai konfliktusainak okait, vallását, oktatását, színjátszását, irodalmát és életmódját, valamint a közelmúltban elért gazdasági sikereit mutatja be. Az Ausztrál országismeret és a Kanadai országismeret az ausztrál és a kanadai kultúra specifikus aspektusait mutatják be, az ausztrál és kanadai nyelvváltozatokat valamint a multikulturalizmus ausztrál és kanadai fogalmát. A Művészetek az angolszáz világ kulturájában lehetőséget kínálnak arra, hogy a társművészetek alkotásai alapján az angol nyelvű kultúrák társadalmi felépítését, jellemvonásait és sajátosságait elemezzük és összehasonlítsuk a magyar kultúrával. Az Angol-magyar kulturális kapcsolatok régmúltba gyökerező történetét és jelenét tekinti át. A Protokoll az angol nyelvterületen tantárgyelem szervesen egészíti ki gyakorlati tudnivalókkal a kultúrtörténeti-gazdasági-földrajzi ismereteket. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Bromhead, Peter, Life in Modern Britain. Longman, London. 1987. Fest Sándor. Skóciai Szt. Margittól a walesi bárdokig. Magyar-angol történeti és irodalmi kapcsolatok. Universitas Kiadó, Budapest. 2000. Frank, Tibor-Magyarics, Tamás, Handouts for British History, Bp. 1994.
Monir Tayeb: International Human resource Management. Oxford University Press, Oxford. 2004. Morgan, Kenneth, The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford University Press, Oxford. 1984. McDowell, David, Britain in Close-up. Longman, 1993. N. Szabó József. Hungarian Culture – Universal Culture. Akadémiai Kiadó, Budapest 1990.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítástudomány. Tolmácsolási alapismeretek ANB 2221 6 2 1+0 kollokvium ANB2201 Dr. Ujszászi Zsuzsanna PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célkitűzése, hogy megalapozza a fordítói és tolmácsolási készségeket, és ezzel utat nyit a hallgatók számára ahhoz, hogy fordítóképző, tolmácsképző egyetemi kurzusokat kezdhessenek, vagy egyszerűen csak a későbbi munkakörükhöz kapcsolódó fordítási, tolmácsolási feladatokat magasabb szinten tudják ellátni. 2. Tantárgyi program A tantárgy két elméleti (Bevezetés a fordítás elméletében és Fordításelmélet) és három gyakorlati jellegű tanegységből áll (Angol-magyar fordítástechnika, Magyar-angol fordítástechnika és Tolmácsolási alapismeretek). Az első két tanegység a fordítás elméleti megalapozását hivatott megteremteni, tekintve, hogy a fordítás nem csupán egy szöveg újraírása a célnyelv elemeinek segítségével. A fordítandó szöveg nyelvi, kulturális normák kontextusában él, a fordítónak a szöveg kontextuális különbségek által befolyásolt jelentését kell átvinnie a célnyelvre. Ez nagyfokú, összetett tudatosságot, elvont gondolkodást és többféle nézőpont összehangolását igényli. A fordításelméleti tanegységek témakörei: a jelentés, a jelentésátvitel, az ekvivalencia, a relevancia, a fordítás különböző típusai és a fordítás nyelvészeti megközelítései. A gyakorlati jellegű tanegységek fordítási készségek fejlesztését tűzik célul, tematikailag és stilisztikailag különböző szövegtípusok fordításán, tolmácsolásán keresztül 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Albert Sándor Fordítás és filozófia. Tinta, Budapest. 2003. Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994. Klaudy, K. Bevezetés a fordítás elméletébe. Scholastica, Budapest. 2002.
Newmark, P. About Translation. Multilingual Matters, Clevedon 1991. Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall, London. 1995. Piotrowska, M. Learning Translation – Learning the Impossible? Universitas, Krakow. 1997.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Fordítástudomány. Tolmácsolási alapismeretek ANB2222 6 3 0+1 gyakorlati jegy ANB2202 Dr. Ujszászi Zsuzsanna PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A tantárgy célkitűzése, hogy megalapozza a fordítói és tolmácsolási készségeket, és ezzel utat nyit a hallgatók számára ahhoz, hogy fordítóképző, tolmácsképző egyetemi kurzusokat kezdhessenek, vagy egyszerűen csak a későbbi munkakörükhöz kapcsolódó fordítási, tolmácsolási feladatokat magasabb szinten tudják ellátni. 2. Tantárgyi program A tantárgy két elméleti (Bevezetés a fordítás elméletében és Fordításelmélet) és három gyakorlati jellegű tanegységből áll (Angol-magyar fordítástechnika, Magyar-angol fordítástechnika és Tolmácsolási alapismeretek). Az első két tanegység a fordítás elméleti megalapozását hivatott megteremteni, tekintve, hogy a fordítás nem csupán egy szöveg újraírása a célnyelv elemeinek segítségével. A fordítandó szöveg nyelvi, kulturális normák kontextusában él, a fordítónak a szöveg kontextuális különbségek által befolyásolt jelentését kell átvinnie a célnyelvre. Ez nagyfokú, összetett tudatosságot, elvont gondolkodást és többféle nézőpont összehangolását igényli. A fordításelméleti tanegységek témakörei: a jelentés, a jelentésátvitel, az ekvivalencia, a relevancia, a fordítás különböző típusai és a fordítás nyelvészeti megközelítései. A gyakorlati jellegű tanegységek fordítási készségek fejlesztését tűzik célul, tematikailag és stilisztikailag különböző szövegtípusok fordításán, tolmácsolásán keresztül 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Albert Sándor Fordítás és filozófia. Tinta, Budapest. 2003. Dróth, J. (szerk.). Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem, Gödöllő. 2000. Klaudy, K. A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica, Budapest. 1994. Klaudy, K. Bevezetés a fordítás elméletébe. Scholastica, Budapest. 2002.
Newmark, P. About Translation. Multilingual Matters, Clevedon 1991. Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall, London. 1995. Piotrowska, M. Learning Translation – Learning the Impossible? Universitas, Krakow. 1997.
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és társadalom. Médiaismeret ANB2223 6 2 1+0 kollokvium -Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A Stilisztika a szövegnyelvészethez szervesen kapcsolódik, hiszen a stílus csupán szövegszinten megvalósuló jelenség, a szöveg egyik ismérve. A stílus a társadalmi kontextusok által meghatározott nyelvváltozat. A szövegek jelentős hányadát a multimedialitás jellemzi, azaz a nyelvi jelrendszer mellett egy nyelvivel együtt szereplő másfajta (vizuális, akusztikus) jelrendszer is megjelenik. A jelentések tanulmányozásához a nyelv kompetencia-szintű leírása elégtelen, ezért a pragmatika a valóság és a jelhasználók közötti viszonyt, azaz a kontextushoz kötött nyelvhasználatot vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Az előadásokon való részvétel, jegyzetelés ajnálott, de nem kötelező. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom
Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és társadalom. Médiaismeret ANB2224 6 2 0+2 gyakorlati jegy -Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 1. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 2. Évközi tanulmányi követelmények 3. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 4. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 5. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 6. Kötelező, ajánlott irodalom Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és társadalom. Médiaismeret ANB2223 6 1 0+1 kollokvium -Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A Stilisztika a szövegnyelvészethez szervesen kapcsolódik, hiszen a stílus csupán szövegszinten megvalósuló jelenség, a szöveg egyik ismérve. A stílus a társadalmi kontextusok által meghatározott nyelvváltozat. A szövegek jelentős hányadát a multimedialitás jellemzi, azaz a nyelvi jelrendszer mellett egy nyelvivel együtt szereplő másfajta (vizuális, akusztikus) jelrendszer is megjelenik. A jelentések tanulmányozásához a nyelv kompetencia-szintű leírása elégtelen, ezért a pragmatika a valóság és a jelhasználók közötti viszonyt, azaz a kontextushoz kötött nyelvhasználatot vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) kollokvium 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom
Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Nyelv és társadalom. Médiaismeret ANB2224 6 2 0+1 gyakorlati jegy -Dr. Ajtay-Horváth Magda PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A Nyelv és Társadalom tantárgyblokk több, egymással érintkező tudományterületet bemutató tanegységet foglal magába. Ezek mindegyike a nyelvet szocio-szemiotikai aspektusból közelíti meg. Az alkalmazott nyelvészet, mint egy, a nyelvvel foglalkozó relatíve új tudományág nem nélkülözheti más tudományok, például szociológia, pszichológia, segítségét. 2. Tantárgyi program Az érintkező területek mentén kialakult multidiszciplináris kutatásokkal is megismerteti a hallgatókat. A szövegnyelvészet a szöveg fogalmát, a szövegértékűség és szövegösszefüggés megvalósulási formáit vizsgálja. A Stilisztika a szövegnyelvészethez szervesen kapcsolódik, hiszen a stílus csupán szövegszinten megvalósuló jelenség, a szöveg egyik ismérve. A stílus a társadalmi kontextusok által meghatározott nyelvváltozat. A szövegek jelentős hányadát a multimedialitás jellemzi, azaz a nyelvi jelrendszer mellett egy nyelvivel együtt szereplő másfajta (vizuális, akusztikus) jelrendszer is megjelenik. A jelentések tanulmányozásához a nyelv kompetencia-szintű leírása elégtelen, ezért a pragmatika a valóság és a jelhasználók közötti viszonyt, azaz a kontextushoz kötött nyelvhasználatot vizsgálja. A beszéd-aktus elmélet a kommunikációt és nyelvhasználatot cselekvésnek, azaz fizikai tettnek tekinti, vizsgálja az illokúciós aktusokat, a társalgás előfeltevéseit, az áthidalás módozatait. A különböző nyelvű és kultúrájú társadalmakat az Európa nyelvei és kultúrái, a közöttük jelentkező kommunikáció lehetőségét és nehézségeit az Interkulturális kommunikáció című tantárgy mutatja be, a korszerű kommunikáció leghatékonyabb formáját a Médiaismeret vizsgálja. 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom
Chomsky N. Reflections on Language. Pantheon, New York. 1975. Cole, P. (ed.) Radical Pragmatics. Academic Press, New York. 1981. Enkvist, Nils Erik. „Stylistics and Text Linguistics.” In: Dressler, W. U. (ed.) Current Trends in Textlinguistics 174-190. De Gruyter. Berlin-New-York. 1978. Halliday M.A.K. - Hasan, R Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, Oxford. 1989. Levinson. Pragmatics. Oxford University Press, Oxford. 1998. Sadock, J. Towards a Linguistic Theory of Speech Acts. Academic Press, New York. 1974. Searle, J. R. What is a Speech Act? The Philosophy of Language. 39-53. 1971
Tantárgy neve Tantárgy kódja Meghirdetés féléve Kreditpont Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) Félévi követelmény Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Tantárgyfelelős tanszék kódja
Az angol nyelv a szolgáltatásokban ANB2225 6 3 0+2 gyakorlati jegy ANB1017 Dr. Ajtay-Horváth Magda, PhD főiskolai tanár AN
1. A tantárgy elsajátításának célja A gyakorlat orientált tanegység a gazdasági, társadalmi és nemzetközi kommunikáció legszélesebb körében használt szaknyelvek sajátos terminológiájával, struktúráival, szerkesztésbeli formáival ismerteti meg a hallgatókat. 2. Tantárgyi program A kurzus célja, hogy a hallgatók megismerkedjenek a banki, postai, vendéglátóipari és turisztikai szférákban használt angol szaknyelvvel. A kurzus elsősorban a szóbeli készségek fejlesztését tűzi ki céljául, de önálló tanulási formában lehetőséget teremt a hallgatóknak az íráskészség fejlesztésére is. A résztvevők autentikus nyelvi minták segítségével ismerhetik meg a szaknyelv jellemzőit és e minták alapján önálló szövegek alkotását 3. Évközi tanulmányi követelmények Szóbeli és írásbeli házi feladatok rendszeres elvégzése. 4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) gyakorlati jegy 5. Az értékelés módszere Folyamatos és változatos. 6. Az ismeretek, készségek és kompetenciák elsajátításához rendelkezésre álló segédanyagok Lásd a kötelező, ajánlott irodalom jegyzéket. 7. Kötelező, ajánlott irodalom Corbett. English for International Banking and Finence. Cambridge University Press, Cambridge. 2004. Garside and Garside. Essential Telephoning in English. Cambridge University Press, Cambridge. 2004. O’Hara, F. Be My Guest. Cambridge University Press, Cambridge. 2003. Walwork, A. International Express. Upper Intermediate. Oxford University Press. 2004.