Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) — német nemzetiségi szakirány
a 2015-tól fölvett hallgatóknak
1
Jelek, rövidítések: G K Sz V
= = = =
gyakorlati jegy kollokvium szigorlat vizsga
k kv v
= = =
kötelező tanegység kötelezően választható tanegység választható tanegység
Az előfeltételek jeleinek magyarázata: Kódszám zárójel nélkül: erős előfeltétel, tehát legkésőbb a kurzus felvételét megelőző félévben kell eredményesen elvégezni. Kódszám zárójelben: gyenge előfeltétel, tehát legkésőbb a kurzus felvételével azonos félévben kell eredményesen elvégezni. Kódszám egyenlőségjellel: a megadott kurzus párhuzamos felvétele
Alapszakfelelős: Komlósiné Dr. Knipf Erzsébet egyetemi tanár (Germanisztikai Intézet)
2
Tanegységlista előfeltétel
kredit
óraszám
I.
köt.vál.
Tanegység
BBN-
értékelés
félév
Kód
Alapozó ismeretek:* 14 kredit
A) Általános értelmiségképző tárgyak a bölcsészettudományi képzési területen: 6 kredit XFI11-101 Filozófiatörténet
1 K összesen:
k
30 30
4 4
B) Alapozó elméleti ismeretek: 8 kredit 1. Alapozó elméleti ismeretek a modern filológia képzési ágban: 4 kredit FLN11A nyelvtudomány alapjai 101 FLI11-101 Az irodalomtudomány alapjai
1
K
k
30
3
1 K összesen:
k
30 60
3 6
2. Az alapszak nyelvi és kulturális területeit áttekintő ismeretkörök: 4 kredit GER11101
Germán nyelvek és kultúrák
2
K*
k
összesen:
45
4
45
4
* Konzultációval.
II. Szakmai törzsanyag: 156 kredit A) A germanisztika alapszak közös képzése (szakmai alapozó modul): 0 kredit 3
B) A választott nyelv és kultúra speciális ismeretei (szakirányok): 106 kredit
NÉMET NEMZETISÉGI SZAKIRÁNY (II. B) Szakirányfelelős: Dr. Knipf Erzsébet egyetemi tanár (Német Nyelvészeti Tanszék) A szakirányra való belépés feltétele: egyetemi felvétel a germanisztika alapszak német nemzetiségi szakirányára a) Alapozó képzés: 20 kredit NEM11121 NEM11122 NEM11141 NEN-101 NEN11111 NEN-001
Nyelvgyakorlat: 7 kredit Lexikai és grammatikai 1 G kompetencia 1. Lexikai és grammatikai 2 G kompetencia 2. Kulturális ismeretek: 3 kredit Német nyelvű országok magyar 2 G szemmel Nemzetiségi ismeretek: 8 kredit Bevezetés a nemzetiségi 1 K ismeretekbe A magyarországi németek 2 K története Nyelvi alapvizsga: 2 kredit Nyelvi alapvizsga német 2 V (nemzetiségi) nyelvből* összesen:
k
30
3
k
30
4
k
30
3
k
45
4
k
45
4
NEN-101
k
0
2
(NEM11122)
NEM11121
195 20
* Azonos félévben nem lehet megismételni.
b) Törzsképzés: 82 kredit Az előfeltételek oszlopában a * = az 1–2. félév összegezve.
Nyelvi ismeretek: 8 kredit NEM11Írott nyelvi kommunikáció 2. 201 NEM11- Az interkulturális kompetencia 211 fejlesztése
4
3
G
k
30
3 (NEN-001)
3
G
k
30
2 (NEN-001)
NEM11- (Kötelezően választható speciális 3 G k 221 nyelvi szeminárium 1.)* Nyelvészeti ismeretek: 19 kredit NEM13Nyelvészeti szövegalkotás 2 G k 241 NEM11Beszédképzés és –értés 2/3 G k 242 NEM11Szófajok és szavak szerkezete 3 K k 251 NEM11Szófajok és szavak szerkezete 3/4 G k 252 NEM11A német mondattan 4 K k 271 NEM11A német mondattan 4/5 G k 272 Irodalmi ismeretek: 11 kredit NEM11- Filológiai és irodalmi 2–6 G k 311 szövegelemzési alapismeretek NEM11Német irodalom 1. (Líratörténet) 2–6 G k 322 NEM11- Német irodalom 2. 2–6 K k 323 (Prózatörténet) NEM11- Német irodalom 2. 2–6 G k 324 (Prózatörténet) Kultúratudományi ismeretek: 3 kredit NEM11Régiók és médiumok 4/5 G k 391 Német nemzetiségi ismeretek: 41 kredit A magyarországii németek népi NEN-401 2 G k kultúrája NEN-411 Magyarországi németek nyelve 3 K k Nyelvi együttélés és NEN-421 3 K k nyelvhasználat NEN11- Bevezetés a terep- és 5 G k 441 projektmunkába NEN11Terep- és projektmunka 6 G k 442
5
30
3 (NEN-001)
30
2
30
3
30
3
45
4
30
3
30
4
30
4
30
2
30
3
30
2
30
3
45
5
NEN-101
45
5
45
5
NEN-101 NEN11111
90
8
NEN-101
60
8
NEN-101
(NEM13241) NEM13241 (NEM11251) NEM11251 (NEM11271)
(NEM11311) (NEM11311) (NEM11311)
NEN-451
Kisebbségi jogok és intézményrendszer
NEN15- A magyarországi németek 461 irodalma 1945 után
5
G
k
45
5
NEN-101
6
G
k
45
5
NEN-101 =NENSZD
összesen:
810 82
*A tanegység neve és alkódja a meghirdetéstől függően változik. Az egyes tanegységeket a szakirányfelelős tartja nyilván, az azonos tartalmat azonos alkód alatt meghirdetve.
c) Szakzárás
NEN-SZD
Szakdolgozat (Egyéni szakdolgozati felkészülés) Zárószigorlat
6
G
k
0 4 = NEN15-461
6 Z összesen:
k
0 0 (Szakdolgozat) 0 4
C) Szakmai gyakorlat: 0 kredit D) Differenciált szakmai ismeretek: 50 kredit a) az alapszak adott szakirányának további szakterületi ismeretei (szakirányú specializációk) (ld. alább), b) az alapszaknak a végzett szakirányéval nem azonos „minor” egysége (amely második tanári mesterszak előkészítését is szolgálhatja), c) másik alapszak „minor” egysége, amely második tanári mesterszak előkészítését is szolgálhatja (diszciplináris és tanári minor), d) másik alapszak „minor” egysége (diszciplináris minor).
NÉMET ÉS NÉMET NEMZETISÉGI SZAKIRÁNYÚ SPECIALIZÁCIÓK (II. D) A specializáció felelőse: Dr. Erb Mária egyetemi docens (Német Nyelvészeti Tanszék)
6
A specializáció felvételének feltétele: az 1–2. félév tárgyait előttük el kell végezni.
I. Specializáció (Szöveg és recepció) Irodalomelméleti irányzatok, NSR-401 4 K k 45 áttekintés, koncepciók NSR-402 Irodalomelméleti irányzatok 5/6 G k 45 NSR(Egy irodalomelméleti irányzat)* 5/6 K k 45 411.X NSR(Egy irodalomelméleti irányzat)* 5/6 G k 45 412.X NSR-421 Tudományos szövegolvasás 1. 5/6 G k 45 NSR-422 Tudományos szövegolvasás 2. 5/6 G k 45 NSR-431 Tudományos szövegalkotás 1. 5/6 G k 45 NSR-432 Tudományos szövegalkotás 2. 5/6 G k 45 Interdiszciplináris NSR-441 5/6 K k 45 munkamódszerek Interdiszciplináris NSR-442 5/6 G k 45 munkamódszerek II. specializáció (Interkulturalitás és intermedialitás) A német kulturális antropológia NIK-401 4 K k 45 tudománytörténete. NIK-402 Antropológiai szövegolvasás 5/6 G k 45 NIK-411 Kultúra és elbeszélés 5/6 K k 45 NIK-412 Kultúra és elbeszélés 5/6 G k 45 Kulturális transzferek és NIK-421 5/6 G k 45 fordításkultúrák Interkulturalitás a KárpátNIK-431 5/6 G k 45 medencében Identifikációs folyamatok a NIK-441 5/6 G k 45 német nyelvterületen NIK-451 Német populáris kultúra 5/6 G k 45 NIK-461 Magyar-német kapcsolatok 5/6 K k 45 NIK-462 Magyar-német kapcsolatok 5/6 G k 45 IV. specializáció (Szöveg, stílus, nyelvhasználat) NST-401 Szöveg és stílus 4 K k 45 NST-402 Szöveg- és stíluselemezés 5/6 G k 45 Bevezetés a nyelvészeti NST-411 5/6 K k 45 pragmatikába
7
5 5
(NSR-401)
5
(NSR-401)
5
(NSR-401)
5 5 5 5
(NSR-401) (NSR-401) (NSR-401) (NSR-401)
5
(NSR-401)
5
(NSR-401)
5 5 5 5
(NIK-401) (NIK-401) (NIK-401)
5
(NIK-401)
5
(NIK-401)
5
(NIK-401)
5 5 5
(NIK-401) (NIK-401) (NIK-401)
5 5
NST-401
5
NST-401
NST-421 NST-431 NST-441 NST-451 NST-461 NST-471 NST-481 NKT-401 NKT-411 NKT-421 NKT-431 NKT-441 NKT-451 NKT-461 NKT-471 NKT-481 NKT-491
NHÉ12401
Szövegfajták és nyelvi variánsok 5/6 K k 45 5 NST-401 Szövegfajták leírása és elemzése 5/6 G k 45 5 NST-401 Szövegek pragmatikai elemzése 5/6 G k 45 5 NST-401 Szövegek grammatikai elemzése 5/6 G k 45 5 NST-401 Szövegkompetencia és 5/6 K k 45 5 NST-401 kommunikáció Módosítások és partikulák a 5/6 G k 45 5 NST-401 szövegben Szöveges adatbázisok kezelése 5/6 G k 45 5 NST-401 V. specializáció (Kontrasztív nyelvészet és transzlatológia) A mai német nyelv kontrasztív4 K k 45 5 tipológiai megközelítésben Bevezetés a transzlatológiába 5/6 K k 45 5 (NKT-401) Kontrasztív nyelvészet és 5/6 G k 45 5 (NKT-401) transzlatológia Német-magyar fordítási 5/6 G k 45 5 (NKT-401) gyakorlat Magyar-német fordítási gyakorlat 5/6 G k 45 5 (NKT-401) Szakszövegfordítás 5/6 G k 45 5 (NKT-401) Kontrasztív nyelvészet és 5/6 K k 45 5 (NKT-401) lexikográfia Nyelvi változatok 5/6 K k 45 5 (NKT-401) Szöveg és stílus 5/6 K k 45 5 (NKT-401) Műfordítás 5/6 G k 45 5 (NKT-401) összesen: 450 50 VI. specializáció (német nyelv és kultúra a hivatali és üzleti életben) (NEM11001 vagy Aktuális szociál- és kultúrpolitika 2-4 G kv 45 5 BBN-NEN001)
NHÉ12402
A szaknyelvi kompetenciafejlesztés stratégiái 2-4 G és technikái
NHÉ12403
Szaknyelvi szövegek fordítása németről magyarra
2-4 G
NHÉ12-
Gazdasági szakszókincs (EU)
3-5 G
(NEM11001 vagy kv 45 5 BBN-NEN001)
(NEM11001 vagy kv 45 5 BBN-NEN001)
8
kv 45 5 (NEM11-
411
001 vagy BBN-NEN001)
NHÉ12412
Nyelvi segédeszközök
3-5 G
(NEM11001 vagy kv 45 5 BBN-NEN001)
NHÉ12413
Szaknyelvi szövegek fordítása magyarról németre
3-5 G
(NEM11001 vagy kv 45 5 BBN-NEN001)
NHÉ12421
A német és az európai uniós jog 4-6 G szaknyelve
(NEM11001 vagy kv 45 5 BBN-NEN001)
NHÉ12422
Előadástechnika és retorika
4-6 G
(NEM11001 vagy kv 45 5 BBN-NEN001)
NHÉ12423
Kontrasztív médiaelemzés
4-6 G
(NEM11001 vagy kv 45 5 BBN-NEN001)
NHÉ12424
Szaknyelvi szövegek tolmácsolása
4-6 G
(NEM11001 vagy kv 45 5 BBN-NEN001)
összesen:
450 50
*A tanegység neve és alkódja a meghirdetéstől függően változik. Az egyes tanegységeket a szakirányfelelős tartja nyilván, az azonos tartalmat azonos alkód alatt meghirdetve.
III. Szabadon választható tanegységek v. pedagógiaipszichológiai modul: 10 kredit Bármely alapszak tanegysége, amelynek fölvételét nem zárja ki előfeltételi vagy egyéb szabály, vagy az ELTE PPK által megadott modul.
9
10