Találkozások 2009. március
E-stonia
Mobilszavazás Tallinban
Gátfutás
Hollandok változó klímában
Exkluzív
Charles Spencer Frei Tamás és Antal Péter Erdei Zsolt és Balzsay Károly
Mobilkód
Hódít a mozgó mozaik Keressék meg lapunkban is!
Színes világ Simply Red a T-Mobile Kapcsolat koncerten, zöld bicikliút Párizsba, sokszínû Alma és fekete-fehér Barbie babák
Mot o oro o ola a sza szakbo kbolt lt és s sze szervi rviz: z: Bud Budape a st II., Rete etek k u. u. 6., 6., tel te efon: 336-12 336 36-12 -1286 86 B ape Bud apest stt XII s XIII., I., Ti Tisza sza u u. 8. 8 , tele tele le efon fo : 343343-030 0307 7, info infovon vonal: 06/40-20 -200-8 0-800 00 0, www. www mottob obo bolt. l hu lt
AM MOTORO ROLA LA és é a stil ti izál zált ált M logó o ó a Motor to ola Inc. védjegyei. A Bluetooth™ vé védjeg djegyek ye a tulajd ajdonos onosok ok birto birtokát kát képe képezik, zik, és a Motoro Motor o laa Inc. lice icencszerzô e dés alap a ján hasz használj náljaa azokat azokat.. © 200 20 7 Motorola Inc. n Minden Mind inden jog fennt fennt nn artva. artvva
tartal o m
T-Mobile
26 Mobilkód Meghódítja a világot 62 Piros Ász Simply Red
Kütyük, innováció 10 E-stonia Észtországban mobilszavazás lesz 36 Az Alma színe 38 Blackberry – mindent tud Iroda a zsebben
Mobilnet 52 Mindenki szereti a jó meséket Divinyi Réka nekünk ír
26 36
Nônap 28 A nô öröksége Diana, a hercegnô 31 A történet folytatódik Exkluzív interjú Charles Spencerrel 56 Ötvenéves Barbie mégsem öregszik
Tudomány
4 Egy furcsa pár Vetési varjú és kékvércse 18 Galilei-élmény Igaz történet 32 Salonga-kalandok Magyar etológusnô kongói blogja
28
Fogadott hívás 12 Gyûjtôk dr. Antal Péter és Frei Tamás
Roaming 58 A Bounty matrózainak paradicsoma Tahiti és szigetei
Sport STEREO BLUETOOTH ™ WINDOWS MEDIA™ PLAYER 11 ZENELETÖLTÉS ÉLESBEN
A PENGE VISSZAVÁG
www.motorola.hu
40 Szorítón kívül Magyar bunyósok, világbajnokok 44 Zöld út Biciklipálya Párizs és London között
58
A Találkozások magazin havonta jelenik meg 175 000 példányban. Terjesztése: a tárgyhavi platinakártyás ügyfelek számára postán, illetve a T-Mobile üzletein keresztül, díjmentesen. Szerkeszti a Szerkesztôbizottság. Kiadó: [origo] Média és Kommunikációs Szolgáltató Zrt. Vezérigazgató: Fischer András Lapmanager: Kocsis Miklós Hirdetésfelvétel: Buczó András, telefon: +36 1 371 3984 E-mail:
[email protected] A szerkesztôség címe: 1117 Budapest, Gábor Dénes u. 2. D., telefon: +36 1 371 3801 SMS/MMS: +36 30 303 0500 E-mail:
[email protected] Nyomás: R. R. Donelley ISSN: 1417-6645 Címlapfotó: Universal Music
be j öv ô h í vás o k
t - m o bile
Exkluzív Fejleszd az iWiW-et! Az iWiW megnyitotta OpenSocial szabványon alapuló interfészét (API) és fejlesztôi portálját. Így lehetôvé válik, hogy külsô fejlesztôk is létrehozzanak önálló alkalmazásokat, és azok hamarosan az iWiW közel 4 millió felhasználója részére hozzáférhetôk legyenek. A legizgalmasabb alkalmazásokat keresik, a legjobb hármat egyenként 500 000 Ft pénznyereménnyel jutalmazzák. A beérkezett kérések alapján a neve zési határidôt 2009. március 31-ig meghosszabbítjuk: a dev.iwiw.hu oldalon megtalálsz minden szükséges információt ahhoz, hogy te is beállj az iWiW-alkalmazásokat fejlesztôk közé. Itt regisztrálhatsz, itt kérdezhetsz, és itt tesztelheted az alkalmazásod.
Tavaszi hangulat mobilján! A t-zones ajándéka márciusban ez a háttérkép. Küldje a ROZSA szót SMS-ben a 17123-as, díjmentes számra a letöltéshez!
Új lehetôséget kínálunk olvasóinknak! Amennyiben mobiltelefonjuk segítségével beolvassák a cikkeink mellett elhelyezett vonalkódot, plusz információkhoz juthatnak. Próbálják ki egyedülálló kezdeményezésünket. A kódolvasó szoftver letöltése március 31-ig ingyenes.
iWiW-díjcsomagok Az iWiW internetes közösség, így az új iWiW-díjcsomagokat egyszerûen az interneten, a T-Mobile Webshopban igényelheted, meglévô T-Mobile-os díjcsomagod helyett vagy új elôfizetéshez. Új elôfizetés vagy lejárt hûségnyi latkozat esetén válassz új készüléket is! Kattints a megrendelés gombra, fizess elô az iWiW-díjcsomagra, és hívd ismerôseidet alacsony percdíjakkal!
Digitálisatlasz-játék! MMS-játékunk e havi nyertes képét Szélmalomharc címmel Kiss Zsuzsanna küldte be Nyíregyházáról. Olvasónk nyereménye egy Nokia 6220 classic telefon. A Nokia 6220 classic segítségével útközben is hozzáférhet az internethez, az 5 megapixeles kamerával élményeit is megörökítheti, az elkészült képeket és videókat azonnal meg is oszthatja másokkal. Ráadásul a 6220 classic a beépített GPS-vevô és a T-Mobile-nál is elôfizethetô Nokia térképek segítségével akár navigációs eszközként is segíti Önt. Nyereménytelefonja átvételérôl értesíteni fogjuk. Ha Ön is szeretne játszani és nyerni, lakóhelyén készített talányos fotóját küldje MMS-ben szerkesztôségünknek a +36 30 3030500 számra (TALALD KI + a feladó neve + a település neve). Az év végéig elkészülhet Magyarország digitális privát atlasza olvasóink képeibôl. Találkozások
2. oldal
Újdonság Rendkívüli népszerûségét a gyors visszafejtési sebességnek köszönheti, és Japánban és Nyugat-Európában rendkívül népszerû, hiszen sokmindenre használható. A mobilkód szinte bármilyen információ kódolására alkalmas nyomtatott felületeken, mint például könyvek, CD lemezek borítóján, mozifilmek plakátjain és az újsághasábokon is. Minderrôl többet megtudhatsz a www.mobilkod.hu oldalon. A mobilkód olvasó szoftver letöltéséhez és használatához kamerával felszerelt mobiltelefon valamint aktív adatkapcsolat szükséges. A kódolvasó szoftver mûködése függhet telefonod beállításaitól is. Az arra alkalmas mobiltelefonok listáját és további információkat a www. mobilkod.hu internetes oldalon találsz. Ugyanitt várjuk kérdéseidet, észrevételeidet. A kódolvasó szoftver letöltése március 31-edikéig díjmentes. A szoftver letöltésébôl adódó problémákért a felelôsséget nem vállalunk. A teljes jognyilatkozatot keresd a http://www.mobilkod.hu/ jogi_nyilatkozat.php oldalon!
Töltsd le a kódolvasót telefonodra, és olvasd le a mobilkódot! 1. Küldd el díjmentes SMS-ben a KÓD200 szót a 17660-as számra! 2. Kattints a válasz SMS-ben kapott linkre! 3. Töltsd le díjmentesen a mobilkód-olvasó programot a telefonodra. 4. Nyisd meg a kódolvasó programot a telefonodon, és irányítsd a mobilkódra a kamerát! Ha automatikusan nem olvassa be a kódot a telefonod, akkor használd a fotózáshoz is használatos gombot! BD7>AC:I
BD7>AC:I
B^cYZc`^hoZgZi^ V_bZh`Zi 9^k^cn^G`VcZ`c`g
9^k^cn^G`VgiV VojiWW^kZ` aZ\cehoZgWW bV\nVgÐab_Z^i! V[dg\Vi`cnkZ^" Wa`hoaiVa`d" i{hd`ViXhV`V bdo^`WVciWW b^cib{h[a b^aa^Vca{ii{`# BdhiVc{WVc`i bjc`{_VkZghZc\ Vco``Z\nZ^" gi/VKVaVb^ 6bZg^`V'#h V@VbaZdc# :ahogVI^adhG{Y^ZaiZgWZc iVa{a`doiVbkZaZY!V]daXhZcYWZc aY\aiab^cYZc[aZ[jgXhV[^\jgV i{ghVh{\{WVc#>anZc`dg[^\nZaZY VWZhoa\Zihi!hVcnV\di\n_iZho4 wgYZ`Zh]Vc\jaVi]Zankdai!g^i`{c XheeZcZ`danVc`gcnZoZiWZ!egW{a" iVb^h[^\nZac^!YZhV_cdh`ZkZhZiWZ" hoaiZ`# 6b\nhod`i{a[aZac^4 6Whodai#:a\\`ZkZhZibdoYj" ad``^!dii]dcahkV\nd`!Zogi]V
MOBILKÓD IVa{a`do{hd` *'#d aYVa
> C < N: C : H K 6A 6 B> 6 B: G > @ 6 ' I 6 G I 6A B 6 @ KVaVb^6bZg^`V'VbdW^a_{c@aY_ZVK6B' hoiHBH"WZcV&,&'("Vh!Y_bZciZhho{bgV! hiaihZaZ^c\nZcV[^aboZc^iXhZc\]Vc\cV`! kV\nV[dg\Vi{h^[di`Vi]{iig`ecZ`
W{gb^^anZcVYY^`!Voi`^]Vhoc{adb VcnV\\n_ihgZ#>b{YdbVc\nZh"]V" idhi!VoZ\n`^cXhZhW{cnV!VaZ\`ac[" aWWZbWZgZ``ZaaZ]ZiiVa{a`doc^#Hod`" iVb]Vaa\Vioc^!]d\nb^`ZibdcYVcV`! ea{cZ]Vbdo^gaWZhoacZ`!Voi`ac" hZc^b{Ydb# =d\nco`^Z\nbjc`VcVedY4 B^iVkdY{hV[^Vb!VoiVYaZaii^h gd`#:abZ\nVokdY{WV!hV``dgbZ\" egW{adbg{kZcc^bV\Vb!]d\nYda\do" oV`#ã\n`ZoYZb!]d\nZadakVhdbVo hhoZh]giVo^ciZgcZiZc#=Vb\b^c" Y^\cZbijYdbg{kZcc^bV\VbVbjc" `{gV!V``dgbZ\coZbVoZ"bV^a_Z^bZi# 6oi{cbZ\coZb!]d\nkVc"Z_VWW [g^hh]gVo^ciZgcZiZc# =d\nijYi{aZ\n{aiVa{c`^h\nZgZ`bZa" aZiiYda\doc^4 w_hoV`V#
\Zc!kVc^anZc#@^Xh^ib^ci]Vc{aaaZ" iZiaccZ`#C]Vc^hgoZb!]d\ncV Zoi]dccVckZiiZb47Zj\gVcV`eaY{" jak{gdhcZkZ`!hVoZbWZgcZbijY" _V!]d\nZo]dccVc_cZa!kV\nb^gi bdcY_VZoi#9ZgoZb!]d\nVoV]ZanZh ho!Voi`ZaabdcYVc^V# 6KVaVb^6bZg^`V'"WZc!Vb^`dg E^cYgdX]WZXhc\ZiHoVW
VWZ{aai{hd`###@ZaaZ\n`^h^Y!Vb\ ZoZ`ZibZ\hod`db#BZ\Z\nhoZgZc \ngoZb!]d\niWVckV\nd`#BZ\kVc b^cYZc`^cZ`VYda\V!b^cYZc`^edcid" hVcijY_V!]d\nb^iXh^c{a!cbZ\dii iWa{Wdad`!h{aiVa{WVc[ZaYci`kVaV" b^i!kV\nWZ{aad`V[cnWZ# K^hhoViZ`^cikZ!{aiVa{WVcZa\ZYZii kV\nV[^abZ``Za4C^cXhZcZ`danVc edcid`!Vb^`^YZ\ZhiZcZ`4 9Z!b^cYZ\n^`WZckVccV`#ÙaiVa{WVc VhV_{ibjc`{bbVakV\nd`Za\ZYZi" aZc!hcZbVoihod`iVbZaZbZo\Zic^! ]d\nb{hb^igdcidiiZaVoci`aZiZh bkZbZc# 6WVg{icbcV\ndcji{a_VV8hV` hoZmhb{hhZbb^i!bZgihoZg^ciZ V[^ab]Vb^hgZbcnZ`ZiVYVbV\{" cndh]Vgb^cXVhc`cZ`# BZgicZbW^oidh!]d\ng{c`iVa{aVo^\Vo hoZgZaZb4HZc`^cZbbdcYiV!]d\n IVb{hVo^\Vo^#6oibdcY_VVoV[^ab! ]d\nVaVekZiZccZVYY[ZaVoi!]d\n kVaV`^cZ``^cn^hYVhokZYZi!bZgicZb aZ]ZibZ\hoc^VoaZiZiW^oidch{\^ _{ihob{``Va#68hV`hoZmdanVhb^ga hoa!Vb^WZccVaVekZiZc]^hoZ`! hdanVciejhd`ViYda\do[Za!V`^``Za
6ccn^gVk^a{\dh`eZ`acZ`WZccZbZ\n"Z\n_ZaZ" cZiga!hVkVah{\WVcb^cYZcb{h!V[^\jg{`!V]Zan" hocZ`!VWZ{aai{hd`###@ZaaZ\n`^h^Y!Vb\ZoZ`Zi bZ\hod`db# IVa{a`do{hd` *(#d aYVa
Találkozások
3. oldal
t u d o mán y
t u d o mán y
Egy furcsa Vetési varjú pár és kékvércse 2009-ben Magyarországon egy igazán furcsa pár az év madara. A vetési varjút és a kékvércsét rendszertanilag nem fûzi össze különösebben szoros kapocs, az értékes ragadozót azonban életmódja annál inkább a szántókon feketéllô varjakhoz köti. Hogyan választják meg még nálunk is demokratikusabb módon Bel giumban az év madarát? S miért számít provokatívnak a lettek idei választása, akiknél 2009 a kárókatona éve? Találkozások
4. oldal
Találkozások
5. oldal
t u d o mán y
t u d o mán y
Vetési varjú Madárhangok a m obil ján ! Szólaljon meg mobilja egy aranylille, balkáni gerle, vagy erdei pacsirta hangján! Küldje a MADAR szót SMS-ben a 17123-as, díjmentes számra a valósághû állathangokért!
Ha végiglapozunk egy igazán lelkiismeretesen összeállított, részletes naptárt, azt látjuk, hogy az évnek szinte alig maradt olyan napja, amely valamilyen szempontból ne lenne „jeles”; vallási és világi ünnepek, emlékezetes nemzeti vagy nemzetközi események évfordulói tarkázzák a kalendáriumot keresztbe-kasul. Talán a legizgalmasabbak a sokszor meghökkentô témájú „világnapok”, amelyek nem a szó klasszikus értelmében vett ünnepek, inkább reklámok, figyelemfelkeltôk, egy-egy jelentôs környezeti vagy társadalmi-kulturális értékre, problémára hívják fel a figyelmet. Hasonló cél vezeti a tudományos intéz ményeket és a társadalmi szervezete ket akkor, amikor teljes évet szentel nek egy-egy állat- vagy növényfaj népszerûsítésére, megismertetésére. A kiválasztott élôlények általában nem önmagukért izgalmasak az adott évben, sokkal inkább képviselôi, „nagykövetei” valamilyen átfogóbb, akár világméretû természetvédelmi vagy kulturális problémának, amely így érthetôbbé, személyesebbé válik a közönség számára. Az például, hogy a „természetes vízfolyások veszélyben vannak”, túlságosan elvont megfogalmazás, de ha választunk egy a szóban forgó élôhelyhez kötôdô kedves, szeretni való emlôst vagy látványos madarat, és rajta keresztül mutatjuk be a kérdést, nagyobb érdeklôdésre számíthatunk. Ezek a
természetvédelmi gyakorlatban az úgynevezett „zászlóshajófajok”, amelyeket a közvélemény eleve kedvel, vagy irántuk könnyen szerelemre gyújtható. A zászlóshajók mögött sorakozhat egy sereg kevéssé vonzó élôlény, nehezen
• nagyon népszerû, mindenki által ismert jószág, mégis valamilyen probléma van vele, vészesen fogyatkozik – pl. a füstifecske; • egy nagyobb szabású környezeti/ kulturális probléma „képviselôje”,
propagálható élôhely, amelyek a sikerre vitt népszerûsítô-védelmi akció következtében részesülnek a figyelembôl, végsô soron pedig az oltalomból. A jól megtervezett „év állata-év növénye” típusú kampányok tehát valamilyen koncepció alapján jelölnek ki egy-egy élôlényt vagy élôlénycsoportot. Ilyenek lehetnek pl.: • az élôlény egy kevéssé ismert (vagy félreismert), de figyelemre érdemes vagy veszélybe került csoportot képvisel – pl.: az év denevérének, az év kétéltûjének a megválasztása;
amely így könnyebben magyarázható, megérthetô – pl. a mezôgazdasági területekhez kötôdô fajok fogyatkozása, ôshonos háziállatok eltûnése; • esetleg egy természetvédelmi siker történet címerállata – például az óriáspanda. Egyes országokban, így Belgiumban nagy hangsúlyt kap a választás demokratikus volta – az érdeklôdôk elektronikus felületeken szavazhatnak egy adott listából saját belátásuk szerint. Ilyenkor maga a választás aktusa is a kampány részévé válik, mert hát ki ne szeretné, legalább egy éven át, a sikerre vitt jelöltet?
Vannak olyan esetek is, amikor a választással az arra illetékes grémium szándékosan darázsfészekbe nyúl, és olyan fajt választ, egy „antizászlóshajót”, amelynek megítélése a különbözô érdekcsoportok között ellentmondásos. Ilyen például idén Lettországban a kárókatona (Phalacrocorax carbo), amely finoman szólva nem örvend igazi népszerûségnek az európai halászok, haltermelôk köreiben, de ilyen 2009 hazai választott madárduójának feketébbik tagja, a vetési varjú, amely idônként a szántóföldi növénytermesztôknek okoz kellemetlenségeket, akár érzékeny károkat. Európa számos országában évtizedes hagyomány az év madarának a meg választása, ezek a legrégebbi, év élôlénye típusú kampányok zászlóshajói. Magyarországon 1979 óta a Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület (MME) választja az év madarát. Az idei év különlegessége, hogy nem egy, hanem két faj is az „év madara”, ráadásul nem is közeli rokonokról, hanem távoli ismerôsök látszólag indokolatlan párosításáról van szó. A látszat ellenére a színes, szinte papagáj küllemû kékvércse (Falco vespertinus) és a telente nagy tömegekben látható, komor fekete tollruhájú vetési varjú (Corvus frugilegus) élete nagyon is összefügg. A kékvércse egyetlen telepesen fészkelô, fokozottan védett sólyomfélénk, amely, mivel fészket építeni rest, a szintúgy telepesen költô varjú használaton kívüli fészkeit foglalja el. Az intenzív mûvelésû, nagytáblás, monokultúrás szántók területi arányának
növekedésével, illetve a legfontosabb táplálékforrást adó gyepterületek csökkenésével a vetési varjú egyre gyakrabban okozott kárt a vetésben, leginkább a csírázó kukoricában, így kivívta a gazdálkodók haragját, és 2001-es védetté nyilvánításáig különbözô módszerekkel pusztították. A kíméletlen gyérítés következtében két évtized alatt a vetési varjak hazai állománya tizedére csökkent, ma 25 ezer párt számlál. A barátságtalanná váló alföldi, nyílt területekrôl a varjak egy része beköltözött a városokba, kórházak zavartalan parkjaiba, új ellenségre lelve a városlakók személyében.
Mindennek lehet egy éve Németországban különösen komolyan veszik a természeti csodáknak szentelt kampányokat. Szinte minden fôbb állat- és növénycsoportból választanak az adott évben ünneplendô fajt, sôt, külön évet szentelnek egy-egy gyógynövény (idén a körömvirág, illetve az édeskömény) vagy ôshonos háziállat (2009-ben az alpesi hegyijuh) népszerûsítésének. Az így választott zászlóshajók élére állnak majd’ minden aktuális környezeti-természetvédelmi problémának a klímaváltozástól az élôhelyek pusztulásán át a hagyományos fajták eltûnéséig. A szerencsés nyertesek közül kiemelendô az édesvízi angolna (Anguilla anguilla), amelyet egész Európában az év halfajának választottak. Az édesvízi angolna a súlyosan veszélyeztetett fajok közé tartozik. A német példából okulva Magyarországon is bôven van lehetôség féltett természeti és kulturális értékeink népszerûsítésére. Miért ne lehetne például megválasztani az év természetvédelmi területét vagy az év horgászvizét? A naptár elbírja. Találkozások
6. oldal
Találkozások
7. oldal
t u d o mán y
t u d o mán y
A kékvércse-állomány csökkenésének egyik oka a legelô állatok és az erdôs foltok eltûnése. Pedig a vetésben is sok hasznot hajt az apró rágcsálók irtásával.
Kékvércsefiókák A varjak fogyatkozásával a vércsék lehetôségei is csökkennek, így eshetett, hogy az elmúlt húsz évben a mintegy 2000 páros kékvércseállomány kevesebb mint a felére esett vissza. A 2009-es év „furcsa párja” erre az egymásrautaltságra hívja fel a figyelmet, tágabb értelemben azokra az ismert vagy rejtetten létezô kapcsolatokra, amelyek a természetes rendszerek sajátjai. „Ha jó munkát végzünk 2009-ben, év végére – kis túlzással – alig marad ember Magyarországon, aki ne hallott volna a vetési varjúról és a kékvércsérôl, de ami még fontosabb, azt is tudni fogják, hogy e két, egymással igencsak távoli rokonságban lévô fajnak miképpen kapcsolódik össze a sorsa, és hol Találkozások
8. oldal
jövünk a képbe mi, emberek” – mutat rá Orbán Zoltán, az MME kommunikációs igazgatója. „Az év madara kampányoknak nem az az elsôdleges céljuk, hogy megismertessenek egy-egy élôlényt a közönséggel – a jól megválasztott év madara egy »nyílvesszô«, amellyel sokkal általánosabb érvényû üzenet juttatható célba.”
A kiválasztott élôlények általában nem önmagukért izgalmasak az adott évben, sokkal inkább képviselôi, „nagykövetei” valamilyen átfogóbb, akár világméretû természetvédelmi vagy kulturális problémának, amely így érthetôbbé, személyesebbé válik a közönség számára. A látszat ellenére a színes, szinte papagáj küllemû kékvércse (Falco vespertinus) és a telente nagy tömegekben látható, komor fekete tollruhájú vetési varjú (Corvus frugilegus) élete nagyon is összefügg.
f o tó :
Term észet info MMS A természet csodái képekben. Regisztráljon infoMMS szolgáltatásunkra, küldje a #TERMESZET kódszót SMS-ben a 777-es telefonszámra. A szolgáltatás ára 499 Ft/hó. A regisztrációs SMS díja 72 Ft.
Hazánkon kívül tucatnyi európai országban választják meg minden évben az év madarát. A „Bird of the Year”, „Ave de Ano”, „Vogel des Jahres”, „Oiseau de l’année” vagy Lettországban a „Gada putns” ugyanazon mozgalom nemzeti szintû megjelenései. Az öreg kontinensen túl Dél-Afrikában és Új-Zélandon is dívik az év madarának megválasztása. Az alábbi rövid gyûjtemény még messze nem teljes, csupán egy pillanatkép a jelenlegi „év madara”-helyzetrôl Európában: • Ausztria és Németország: jégmadár (Alcedo atthis) – történelmi okoknál fogva a két ország madártani, madárvédelmi szempontból régóta szorosan együttmûködik, így az év madara is közös. A faj szinte kizárólag a vízbôl szerzi táplálékát, így az élô vizek védelmére hívja fel a figyelmet; • Lettország: kárókatona (Phalacrocorax carbo) – kétségkívül az év legprovokatívabb választása; • Belgium: füstifecske (Hirundo rustica); • Észtország: macskabagoly (Strix aluco); • Portugáliában még tart a szavazás: a mediterrán vészmadár, a vörösfejû gébics és a flamingó állnak versenyben a kitüntetô címért; • Ukrajna: függôcinege (Remiz pendulinus); • Várjuk még Spanyolország, Luxemburg, Szlovákia, Svájc és Oroszország döntésének nyilvánossá tételét.
Találkozások
9. oldal
[origo] Tudomány
a termôtest elöregedve tintaszerû, kékesfekete folyadékká esik szét, s végül csak egy paca marad a helyén. A gyapjas tintagomba fiatalon, csodálatos átváltozása elôtt ehetô, de kerülni kell az alkoholfogyasztást a gombavacsora végén, mert így mérgezést okozhat.
szerz ô :
Az év fája 2009-ben a mézgás éger (Alnus glutinosa), amely hegyvidéki patakok partján, jó vízellátású sík- és dombvidéki lápterületeinken sokfelé megtalálható. Az év fáját, a németországi Baum des Jahres mozgalom mintájára, 1996 óta választják hazánkban, a cél az ôshonos, erdészeti jelentôséggel bíró fafajok népszerûsítése. A mozgalom szülôhazájában, Németországban egyébként idén a nálunk is ôshonos hegyi juharra (Acer pseudo platanus) esett a választás. Az év pókja kitüntetô címet 2006 óta az Európai Arachnológiai Társaság ítéli oda igazi páneurópai együttmûködés keretében; 21 ország 71 pókszakértôjének döntése alapján az idei év a furcsapóké (Hyptiotes paradoxus). Az állat nem különösebben ritka, Nyugat-Európától Kelet-Ázsiáig elterjedt. Különlegessége, hogy a jól ismert kör alakú háló helyett spórolósan csak egy körcikket szô, mindössze négy sugárirányú szál felhasználásával. Hasonló múltra tekint vissza az év gombájának megválasztása – legalábbis hazánkban. 2005-ben döntöttek úgy elôször a Magyar Gombásztalálkozón a hazai gombászok, hogy a 2006. évet a gyilkos galóca népszerûsítésének szentelik. Idén a gyapjas tintagomba (Coprinus comatus) lett az év gombája. A tintagombák különlegessége, hogy
Palatitz Péter, Lóki Csaba, Orbán Zoltán
„És akik még ma ünneplik születésnapjukat...”
inn o váció
E-stonia
Tükrözi a stílusodat 2 db LG Shine KE970 ejű
yid 2 új előfizetés eg én et es sa rlá sá vá atkozattal 2 éves hűségnyil
Észtországban mobilszavazás lesz
3 990
Ft
szöveg :
[origo]
f o tó :
profimedia.hu
Fémborítás 2 MP-es kamera Szétcsúsztatható design
Észtországban, ahol a világon elôször vált lehetôvé az internetes szavazás, a választópolgárok 2011-tôl mobiltelefonjaikról is leadhatják voksukat. Találkozások
10. oldal
A balti ország parlamentje véglegesen elfogadta az errôl szóló törvényt. A mobiltelefonon keresztül szavazóknak egy olyan SIM kártyával kell rendelkezniük, amely lehetôvé teszi az ilyen jellegû szavazást. A kártya segítségével ellenôrizhetô lesz majd a szavazó személyazonossága, a beléptetés a voksolás rendszerébe. A telefonos szavazás teljesen biztonságos lesz – közölte egy kormányilletékes. Észtország nem egészen húsz éve vált ki a Szovjetunióból. A csúcstechnológia használata azóta rendkívül elterjedt az észt mindennapokban. Észtország az Európai Unió egyik olyan tagállama, ahol a lakosság kiugró arányban használja az internetet. Az internethez való hozzáférést az észt alkotmány garantálja. Az EU-n belül a volt szovjet tagköztársaságra egyre inkább ráragad az E-stonia becenév.
www.t-mobile.hu
A modern fémborítású, szétcsúsztatható LG Shine KE970 telefonnal megcsillogtathatod a stílusodat! Ráadásul most egy készülék áráért kettő lehet a tiétek mindössze 3 990 Ft-ért.
Együtt. Veled A készülékakció 2009. március 1-jétől visszavonásig vagy a készlet erejéig érvényes. MobilOtthon Prémium díjcsomaggal nem vehető igénybe. Az akció további, teljes körű és részletes feltételei a T-Pontokban, üzleteinkben és ügyfélszolgálatunkon érhetők el: 1430, 06-1/265-9210.
f o gad o tt h í vás
f o gad o tt h í vás
Frei Tamás és dr. Antal Péter beszélgetése a Találkozások felkérése nyomán jött létre. Elôtte nem ismerték egymást, jóllehet közös szenvedélyük a gyûjtés. Egyikük riporter, és interjúalanyokat, sztorikat, valamint különleges kávékat gyûjt. Övé a legigényesebb hazai kávéházlánc. Másikukügyvéd, és kortárs képzômûvészeti alkotásokatgyûjt, övé a legjelentôsebb magyar kortárs magángyûjtemény.
A kortárs mûvészet nem megy szembe a magyar közönséggel, illetve a magyar közönség nem nagyon tud találkozni a magyar kortárs mûvészetnek azzal a vonulatával, amivel érdemes találkozni. Bár számtalan kortárs galéria van Magyarországon, ám a kiállított mûvek zöme csak kortárs-szerû. Ugyan most készülnek, de ez kevés.
Gyûjtôk Frei Tamás: Sok mindent próbáltam elolvasni önrôl, illetve az Antal–Lusztiggyûjteményrôl, aztán megállapítottam, hogy a lehetô legszerencsétlenebb helyzetben vagyunk, mert most képeket kellene nézegetnünk, és hát telefonban elég nehéz ezt megoldani. dr. Antal Péter: Volt olyan ember, aki kitûnôen tudott képeket nézni, úgy, hogy nem látta azokat. Szántó György vak volt, rendszeresen járt kiállításokra, és a felesége mesélte el neki, hogy ô mit lát, és utána azt Szántó György elképzelte. F. T.: Vagyis fejben festett egy másik képet. A. P.: Így van. Folyamatosan álmodott, folyamatosan festett, és fantasztikus dolgokat tudott írni képekrôl, úgy, hogy soha nem látta azokat. F. T.: Megvakult vagy soha nem is látott? Találkozások
12. oldal
A. P.: Nem tudom, hogy született vak volt-e. Volt egy gyûjtô barátom, Vermes István, akinél volt egy fantasztikusan szép Berényi Róbert-kép, egy korai asztali csendélet. Az valamikor Szántó Györgyé volt, és azt mesélte Vermes Pista, hogy amikor meg akarta venni a képet, Szántó György teljes elragadtatással beszélt mindig errôl a képrôl, amit egyébként fix, hogy soha nem látott. F. T.: Szinte hihetetlen! Gyûjtötte azokat a képeket, amiket soha nem látott életében? A. P.: Nem gyûjtötte, nem volt gyûjtô, ô a saját környezetét rendezte be a képekkel. Pontosan tudta, hogy milyen tárgyak veszik körül, ismerte a szépségüket, a formájukat, sôt elmondás alapján a színüket is. F. T.: Ez nagyon érdekes. Nekem van a Bánó András nevû barátom, aki szintén…
A. P.: …nekem is barátom. A gyûjtés révén nagyon sok emberrel kerültem kapcsolatba az elmúlt 40 évben, többek között Andrással is. F. T.: Vele nézegettem néha képeket, és olyankor persze buta, hozzá nem értô módon – mert én ehhez aztán a legkevésbé sem értek – azt kérdeztem mindenrôl: „Akkor ez most mennyit ér?” Lenyûgöztek a történetei, ahogy ô a papájával ment a hatvanas években az akkori kortársakhoz, akik akkor abszolút pályaszélen voltak, mert ráadásul nem is a szocialista realizmust festették… A. P.: Andrással teljesen párhuzamos úton haladtam, azzal a különbséggel, hogy én csak a hetvenes évektôl kezdtemugyanezeket a mûtermeket látogatni. F. T.: Ezek mûtermek voltak? A. P.: Ezek mûtermek voltak. Konkrétan itt Bálint Endre, Anna Margit, OrszágLili, Találkozások
13. oldal
f o gad o tt h í vás
f o gad o tt h í vás
Kornis Dezsô, késôbb Kondor Béla mû termére gondolok, ôk voltak a kortársaink, még ha volt is köztünk életkori, sôt generációs különbség. Csoda dolgokat lehetett náluk látni, és – amit a Bánó Andris is mondott – , ebben az volt a nagyon jó érzés, hogy ezek olyan mûvészek voltak, akikrôl a kultúrpoli tika tudomást szerzett, a munkássá gukat ugyan tudomásul vette, de nem támogatta. F. T.: Milyen szempontból volt jó: hogy olcsón meg lehetett ôket szerezni, vagy érdekes emberek voltak? A. P.: Ez minden szempontból jó volt. Minden mûvész exhibicionista,meg akarja mutatni önmagát, meg akarja mutatni a mûveit. Ezekhez a mûvé szekhez nagyon ritkán csengettek be ebben az idôszakban. Több évtizednyi hallgatásra voltak ítélve, tehát elôfordult az, hogy 20-25 évig nem tudtak kiállítani. Ezért olyan dolgokat lehetett látni náluk, ami a piac és az aktuális kultúrpolitika mindennemû ráhatásától mentes volt. Hálásak voltak a mi érdeklôdésünkért, és a hálájukat adott esetben úgy fejezték ki, hogy lehetett tôlük vásárolni, sôt, néha oda is ajándékozták egy-egy mûvüket. F. T.: Tudom, nekem az Andris mesél te,hogy ô egy csomó képet ajándékba kapott. A Return – A pécsi válogatás címmel most nyílt kiállítás a XX. század elsô felének magyar képzômûvészetébe ad betekintést (Munkácsy Mihály, Szinyei Merse Pál, Vaszary János, Mednyánszky László, Rippl-Rónai József, Ferenczy Károly, Márffy Ödön, Mattis Teutsch János, neorealizmus, avantgárd, konstruktivizmus, szürreál, szentendrei mûvészet, MoholyNagy-mûegyüttes) Debrecenben, a MODEM-ben május 3-ig.
A. P.: Persze, én is. F. T.: És a mai kortársak? A mai kortárs az fiatal embert jelent tulajdonképpen? A. P.: Nem, nem. Én úgy gondolom, hogy a kortárs ma is az, akivel egy idôbenélek, és ebbe természetesen beletartozik a még fôiskolára járó, kiforratlan mûvész, és beletartozik a már beérkezett mûvész, aki mai magyar kortárs klasszikusként jellemezhetô.
F. T.: De gondolom az egybôl drága is. Vagy butaságot mondok? A. P.: Ez egy más világ. A rendszerváltás elôtti idôszakról fontos információ, hogy a szocializmus idôszakában a kultúra olcsó volt. Egy átlagos havi fizetésbôl lehetett venni egy mûtárgyat a Képcsarnok bármelyik üzletében, illetve a borzasztó szerény körülmé nyek között élô, indexen lévô mûvé szektôl is. A rendszerváltást követôen volt valami piaci – nem azt mondom, hogy piacgazdaság a mûvészetben, hanem piaci szabadosságnak jellemezném. Ennek a piaci szabadosságnak a jegyében mindenki teljesen autonóm módon próbálta meghatározni az árait, és ezek az árak sokszor felmentek odáig, hogy meghaladták a nyugat-európai kortárs mûvészeti termékek árát, és ez ma is így van Magyarországon. Tehát, ha adott esetben én Magyarországon akarok venni egy kortárs klasszikus mûvésztôl, akkor ô annyit kér, amenynyiért akár Spanyolországban, akár Ausztriában vagy Svájcban tudok venni egy olyan kortárs mûvet, amely a világ minden részén forgalomképes. F. T.: Mindennel így van, nem? Föléárazzuk magunkat a világpiac arányaihoz képest. A. P.: Igen, így van. Vannak objektív mércék, és ha azokhoz viszonyítok, akkor lehet igazán megállapítani azt az aránytalanságot, amirôl az elôzôekben beszéltünk. F. T.: Emlékszem, egyszer Sándorfi Istvánnál jártam még a halála elôtt nem sokkal Párizsban, és csináltam is vele egy interjút. Lenyûgözô volt a figura, hogy ôszinte legyek. A. P.: Ismertem, egyszer nyaraltam vele Horvátországban.
sérôl, árszintjérôl, ami az egyik oldalon jelentkezik. A másik oldalon pedig? A kortárs mûvészet nem megy szembe a magyar közönséggel, illetve a magyar közönség nem nagyon tud találkozni a magyar kortárs mûvészetnek azzal a vonulatával, amivel érdemes találkozni. Bár számtalan kortárs galéria van Magyarországon, ám a kiállított mûvek zöme csak kortársszerû. Ugyan most készülnek, de ez kevés. Azt tudomásul kell venni, hogy az izmusokat nem Magyarországon szülték, és nem is Magyarországról exportálták a világba. A világból jöttek ide az izmusok,
Nekem az építészet a vesszôparipám, sokat olvasok dizájnról, épületekrôl. Bármerre járok a világban, a szemem erre áll rá. A 18., 19. században élénkebb volt az építészet – mint mûvészet – Magyarországon. Nézzük a közintézményeinket! A dualizmus korában a közbeszerzések odaítélôi gyakran külföldrôl hívtak meg építészeket. F. T.: Elképesztôen extrovertált figura volt. Amikor próbáltunk vele interjút egyeztetni, akkor azt mondta, hogy neki nincs órája, úgy él, hogy amikor elfárad, lefekszik, amikor kialussza magát, akkor felkel és dolgozik, és ebben a ritmusban 22 órára jön ki neki egy nap. Tudom, hogy hónapokig vártunk arra, hogy akkor legyen ébren, amikor a forgatáshoz elegendô fény is van, és tudunk sétálni Párizs utcáin, vagy be tudunk menni a mûtermébe. De zseniálisak voltak a képei, lenyûgözôek.
A. P.: Igen, igen, bár szerintem hide gek.Hihetetlenül nagy mesterségbeli tudásról árulkodnak, de én nem éreztem bennük soha érzelmet. F. T.: Azt én jól érzem, hogy a világ nagyvárosaiban valahogy közelebb van az átlagemberhez ez a fajta kortárs mûvészet? A. P.: Abszolút jól érzi, Magyarország ebben a tekintetben óriási fáziskésés benvan. És pontosan ez benne az érdekes, ugye, az elôbb beszéltünk a magyar mûvészek mostani önértékelé-
és ez ma is igaz. A kortársat New Yorkban és Londonban szülik, ma már Berlin és Párizs is kiesik ebbôl a vonulatból, legalábbis az elsô vonulatból, nemhogy Budapest. F. T.: Miért? Egyszerûen földrajzilag messze vagyunk, vagy a mi kortársaink nem mennek el oda alkotni, vagy nem vagyunk benne a keringésben, vagy miért? A. P.: Nem vagyunk benne a keringésben. Mi földrajzilag egyébként mindenhez közel vagyunk. Nem hiszem, hogy Találkozások
15. oldal
nének. Pedig meg kell hogy mondjam, hogy a magyar kortárs – 20. és 21. századi – festészet fantasztikusan jó. Ha ezt a világon be lehetne mutatni, akkor mindenütt alaposan rácsodálkoznának a magyar mûvészet milyenségére. Természetesen azért vannak propagálóink. Például a volt amerikai nagykövet asszony olyan gyûjteményt hozott létre csak magyar mûvészek munkáiból, amit idôrôl idôre bemutatnak, és kivívják a mûszeretô közönség
a szemem erre áll rá. Bizonyos épületeket direkt elmegyek megnéznikívülrôl, belülrôl. Magyarországon a 18., 19. században élénkebb volt az építészet mint mûvészet. Nézzük a közintézményeinket! A dualizmus korában a közbeszerzések odaítélôi gyakran külföldrôl hívtak meg építészeket. Azért van Nyugatipályaudvar és azért van Margit híd, mert azt mondták, hogy szeretnénk egy párizsias hidat, ami nem függôhíd, jöjjenek a francia tervezôk, és legyen a Dunán legalább egy francia típusú híd, ha már van nekünk az angol típusú, a Lánchidunk. A mai Magyarországon – most csak budapesti példát tudok mondani – a híres építésznô, Zaha Hadid Szervita téri terve vihart kavar, rajta kívül is talán ha egy holland építész van, az aki az ING-székházat építette. Ezen kívül semmilyen szellemi, mûvészi impulzus nem jött be külföldrôl. Más kelet-európai városokban – Prágában, Pozsonyban, Ljubljanában vagy akár Kelet-Berlinben – sokkal elevenebb az építészet, nemzetközi tervezôket versenyeztetnek.
A Cafe Freiben igazi rézibrikben fôzik például a kardamomos beduin kávét, borssal vajra forrázva a tibetit, a vendégek végigkóstolhatják a dél-amerikai latin kávék legfinomabbjait is. A legújabb kávézót Szentendre sétálóutcáján találják, a gyönyörû szerb templom elôtti téren, a régi török kávézó helyén! Aki felkeresi a debreceni MODEM-ben az Antal–Lusztig-gyûjteményt, az térjen be a Libri könyvesbolt Frei kávézójába, és kóstolja végig a világ ízeit is.
ják, hogyan kell szembejönni velem? Ahogy ön fogalmazott az elôbb – nem elég kortársszerûek? A. P.: Errôl van szó, eleve nem korsze rûek. Ez borzasztó izgalmas dolog. Ugye, a galériásnak valamibôl meg kell élnie. Mibôl tud megélni? Olyan mûtárgyakat próbál kereskedelmi forgalomba hozni, amelyek viszonylag könnyen eladhatók. Na most, mi az, ami könnyen eladható? Ami a közíz lésnek felel meg. És a közízlésnek sajnos – magyar relációban – nem azok a munkák felelnek meg, amelyek a világ jelenlegi trendjeibe illeszked-
Találkozások
16. oldal
pozitív értékítéletét. És a nagykövet asszony baráti körébe tartozik néhány olyan amerikai milliomos, milliárdos, akik ugyancsak a magyar mûvészetet választották a gyûjtési területüknek, remekmûveket szedtek össze, és ezeket utaztatják, egyelôre az Egyesült Államokban. F. T.: De ha jól értem, akkor itt most két féle dologról beszélünk. Egyrésztnem vagyunk benne a világ körforgásában, – ez nem csak a képzômûvészetre igaz – másrészt van egy sajátos nyelvezet ebben a kicsit zárt, provinciális körben, ami egyébként a maga módján elég izgalmas. Nekem az építészet a vesszôparipám, sokat olvasok dizájnról, épületekrôl. Bármerre járok a világban,
A. P.: Hiába nincs már vasfüggöny a szó politikai értelmében, kulturális értelemben még mindig megvan, és ezt önmagunk építettük, és önmagunk nem bontottuk le, financiális okokra hivatkozva. F. T.: Visszatérve a kortársakra, most hol lehet nagyon jót látni? A. P.: Bécsben – ami közel van – gyakorlatilag minden évben rendeznek négy-öt olyan kiállítást, amit a világon bárhol meg lehetne rendezni, és bárhol óriási sikere lenne. New Yorkban is folyamatosan nagyon jó kiállítások vannak, Bilbaóban is fontos és jó kiállítások vannak.
F. T.: A Getty-múzeum? Itt ér össze kettônk mondanivalója. Ezt próbáltam érzékeltetni az elôbb, az építészet bátorságát. A. P.: Igen, az a fantasztikus, fémpalástú épület a mai világ egyik építészeti csodája. Mielôtt ez az épület megépült volna, Bilbaót csak a focicsapatáról ismerték.Mi a különbség Debrecen – ahol most létesült egy nagyon érdekes, magyar viszonylatban a legkorszerûbb kiállítási intézmény – és Bilbao között? Mind a kettô kisváros, mind a kettônek idôszakos mûvészeti élete van, azzal a különbséggel, hogy Bilbaóba a világ minden részébôl elzarándokolnak a mûvészetet szeretô emberek, nem azért, hogy a focimeccset megnézzék, vagy nem azért, hogy Bilbaónak a poros gyárvárosi részét megnézzék, hanem azért, hogy megnézzék ezt a múzeumot, ugyanakkor Debrecenbe nem látogatnak el, holott itt is ugyanolyan jó kiállításokat lehetne rendezni, mint ott. És ennek egyetlen nyitja van: az, hogy Bilbao, illetve maga az alapítvány kellô pénzt préselt bele ennek az intézménynek a marketingjébe. F. T.: Ezek szerint ön felkerekedik, és odamegy. A. P.: Hát, ha éppen kell, akkor felkerekedek, és elmegyek. F. T.: Mennyi idôt tölt ezzel egy évben? Ön a szenvedélyének él? A. P.: Nem az a kérdés, hogy mennyit töltök azzal, hogy a szenvedélyemnek élek, hanem hogy mennyit töltök azzal, amikor nem a szenvedélyemnek élek. Most 54 éves vagyok, ebbôl 41 szenvedélyben telt el. Ez a hét minden napján valamiféle lekötöttséget jelent. Rendezni az anyagot, válogatni és kiállítást tervezni belôle, propagálni, publikálni, vagy csak egyszerûen kutatni a lehetôségeket, hogy merre tovább. Van egy polgári foglalkozásom, ügyvéd vagyok, és ez teljes embert kíván, ennek én igyekszem maradéktalanul eleget tenni, és ami idôm ezen kívül marad, az a gyûjteményé. F.T.: Tizenhárom évesen hogy kezd el valaki gyûjteni?
A. P.: Volt egy áldott emlékû nagyapám, aki az 1920-as évektôl összeállí tott egy szép gyûjteményt, ami 1944-ben eltûnt. 1946-ban újrakezdte.Tôle ered a gyûjtemény Lusztig-része. Születésem tôl képek, szobrok, parmûvészeti tárgyak voltak körülöttem. Nagyapám tizenhárom éves koromban elvitt egy
debreceni festô mûtermébe, ott na gyonmegtetszett egy kép, meg szeret tem volna szerezni, a festô pedig nekem adta. Attól kezdve a nyári szüneteket végigdolgoztam, és ami összejött, abból vásárolgattam. F. T.: Antal úr, nagyon örülök, hogy beszéltünk, és rettenetesen sajnálom, hogy csak ilyen távolból. Szívesebben láttam volna egy csésze kávé mellett, de a szerkesztôk ragaszkodtak a telefonos változathoz. Debrecenben is van már kávézónk… A. P.: …tudom, a Libriben, nagyon hangulatos. Nem jön május 3-ig Debrecenbe? F. T.: Most már elég sok helyen van Cafe Frei, de azért igyekszem mindenhova váratlanul beállítani néha. Debrecent is mostanára tervezgettem éppen. A. P.: Azért kérdeztem a május 3-ig terjedô idôszakot, mert most a gyûjte ményembôl van egy gyönyörû kiállítás a MODEMben, Return címmel. Ez a Pécsett pórul járt gyûjteményes résznek a debreceni bemutatója. F. T.: Olvastam róla, ez az a gyûjte mény, ami a Pécs Európa Kulturális
Fôvárosa projekt egyik fô eleme lett volna, aztán tavaly a pécsiek forráshiány miatt bezárták, és visszaküldték a képeket Debrecenbe? A. P.: Igen, de ezt hagyjuk most… A MODEM-ben összeraktunk most pluszban egy Nagy István-emlékkiállítást, örömmel látnám, hogyha eljönne, sôt örömmel végigkalauzolnám. Akár Székesfehérváron is, ott a Tavaszi Fesztivál keretében a város összes múzeumában az én gyûjteményembôl
lesz kiállítás, na az valóban, dominánsan kortárs. F. T.: Miért, Debrecenben mi van? A. P.: Az 1890–1955 közötti magyar festészetet mutatja be. Aki ezt átnézi, annak abszolút és teljes képe lehet ennek az idôszaknak a festészetérôl. A kortársban pedig nagyon izgalmas kísérletek lesznek, például olyan különleges tárgyak, installációk, amelyek csak és kizárólag múzeumi körülmények között mutathatók be. F. T.: Érdekesen hangzik, igyekszem megnézni a Tavaszi Fesztivál alatt. Debrecenbe viszont biztos elmegyek, és iszunk egy jó kávét. Körmendi Imre, Fejér Gábor
2009-ben a világon bármi bármitôl messze lehet fizikai vagy földrajzi értelemben. De egy dolog biztos, marketing nélkül még soha semmit a világon nem sikerült népszerûsíteni. Márpedig a magyar mûvészetnek nincs marketingje, és ez abszolút a pénzhiányból fakad. F. T.: Ha velem, magyarként nem jön szembe a magyar kortárs mûvészet, az azt jelenti, hogy rossz helyen van a galéria, vagy a mûvészek nem tud-
f o gad o tt h í vás
f o tó :
f o gad o tt h í vás
Találkozások
17. oldal
t u d o mán y
Galilei-élmény
t u d o mán y
Egyes feljegyzések alapján a távcsövet Hollandiában alkották meg 1608-ban, és Galileo Galilei (1564–1642) volt az elsôk egyike, aki az új mûszert az égbolt felé fordította. Késôbb ô maga is készített távcsöveket, amelyek közül az elsôt 1609-ben mutatta be. 1610 elejétôl rendszeresen végzett csillagászati megfigyeléseket. A mûszerével látottakat természettudományos megközelítéssel magyarázta, és papírra is vetette, hogy megossza az emberekkel. 1610 márciusában nyilvánosságra hozta kezdeti csillagászati megfigyeléseit a Sidereus Nuncius (Csillagászati Hírnök) címû rövid értekezésében, melyet maga illusztrált. Galilei megfigyelései az elsô bizonyítékokat jelentették a napközéppontú (heliocentrikus) világkép mellett, amelyet az ókori görög Arisztarkhosz után Kopernikusz vetett fel újra a XVI. században. Megfigyelései megingatták az akkor elfogadott, az ókori Ptolemaiosz óta fennálló geocentrikus (földközéppontú) világképet.
A Galilei-élmény: egyszerû megfigyelések Galilei megfigyelései ma is egyszerûen elvégezhetôk akár a legolcsóbb távcsövekkel, szinte bolygónk bármely pontjáról. Bár a XVI. században még jóval sötétebb volt az égbolt, az itáliai csillagász legtöbb felfedezését akár kivilágított városokból is meg lehet ismételni napjainkban.
Négyszáz éve tudjuk: mégsem a Föld körül forog a világ Immár négyszáz esztendeje, hogy Galileo Galilei az égbolt felé fordította az akkoriban vadonatúj eszköznek számító távcsövet. Csodálatos dolgokat látott, olyan dolgokat, amelyek alapjaiban rengették meg a már repedezô földközéppontú világképet. A Galilei-élményt ma is bárki könnyen megtapasztalhatja, a legkisebb távcsövekkel is. Találkozások
18. oldal
D o ku mentumfilmek m o bilo n Új csatornák érhetôk el Mobil TV-n! Válassza az Extra csomagot és nézze a DOQ csatorna színes dokumentumfilmjeit mobilján! További információkért küldje az EXTRA kódszót ingyenes SMS-ben a 17123-as számra!
A Jupiter nagy holdjai Galilei felfedezte a Jupiter négy nagy holdját, amelyeket késôbb Galileiholdaknak neveztek el (Io, Europa, Ganymedes, Callisto). Megfigyeléseivel rámutatott, hogy az apró fénypontok a Jupiter, és nem a Föld körül keringenek. Ez ellentétben állt a kor tanaival, amelyek szerint a világegyetem középpontjában a Föld áll, és ezért minden körülötte kering. A Galilei-holdak tehát a geocentrikus modell közvetett cáfolatát jelentették: ezek alapján annyit már ki lehetett jelenteni, hogy nem minden a Föld körül kering. A Galilei-holdak napról napra változó elhelyezkedését bárki könnyen meg figyelheti kis távcsövekben is.
Balra: Galilei saját rajzai a Jupiterrôl és négy nagy holdjáról. Jobbra: az Io felszínének néhány száz négyzetkilométeres részlete, ahogyan a Jupiter körül keringett Galileo-ûrszonda látta
A Jupiter és holdjai… Tudósok szerint az óriás planéta inkább balul sikerült csillag, mint bolygó. Több hôt sugároz, mint amit elnyel, fele eredeti méretének és évente 2 centit zsugorodik.
t u d o mán y
A Földrôl nézve a Vénusz 47 foknál jobban sosem távolodik el a Naptól. Emiatt vagy naplemente után nyugat felé, vagy napkelte elôtt kelet felé látható – ezért is nevezték el Esthajnalcsillagnak. Fényessége maximálisan -4,5 magnitúdó, ezzel a Hold után az éjszakai égen a legfeltûnôbb égitest. Nôvérbolygónk méretei hasonlóak a Földéhez, ám mozgása egészen más: egyetlen nap 243 földi napnak felel meg, míg egy év ennél kevesebb, 224 földi nap. Ráadásul a Vénusz retrográd planéta: tengely körüli forgása ellentétes a Naprendszer többi bolygójával.
A Hold hegyei Galilei a Hold megfigyelése során kiemelkedéseket azonosított kísérônkön, sôt árnyékuk alapján azok magasságára is becslést végzett. Rámutatott, hogy a Hold nem sima gömb, mint ahogy Arisztotelész tartotta, hanem egyenetlen felszínû égitest.
Galilei rajza a Holdról utolsó negyed holdfázis környékén (balra), és a Kaguya-szonda felvételeibôl összeállított domborzatmodell az Apollo–15 leszállóhelyérôl (LASP, JAXA)
Találkozások
20. oldal
Galieli rajza a Napról 1612. június 23-án, több folttal a korongon (balra), és egy modern felvétel egy napfoltról (jobbra) (Vacuum Tower Telescope, NSO, NOAO)
A Tejút felbontása A Tejút halványan derengô sávját távcsövével csillagok százaira bontotta, rámutatva, hogy azt az égen külön-külön láthatókhoz hasonló csillagok alkothatják.
T ud o mány os mûso ro k telef o n o n Nézze mobilján a National Geographic ismeretterjesztô filmjeit! Küldje a MOBTV szót SMS-ben a 17123-as, ingyenes számra, és tudjon meg mindent a Mobil TV-rôl!
A pisai születésû Galileo eredetileg papnak készült, de apja tanácsára orvosnak tanult, majd a matematika felé fordult. Padovában járt egyetemre és Firenzében élt. Házasságon kívül három gyermeke született, akik közül csak a fiát vette a nevére és házasította ki. Kétszer is összetûzésbe került a Szentszékkel, éveket töltött házi ôrizetben, utolsó négy évét pedig vakon, sérvtôl és álmatlanságtól gyötörve töltötte.
Galieli rajza az Orion csillagkép középsô részérôl, az Orion övérôl és kardjáról (balra), valamint a Hubble ûrteleszkóp felvétele az Orion-köd részletérôl (jobbra) (DBST, NASA, ESA, STScI)
A távcsöves észlelések mellett sok fizikai kísérletet is végzett, továbbá a matematika terén is tett felismeréseket. Híressé vált állítólagos kísérlete, amelynek keretében a pisai ferde toronyból különbözô tömegû testeket ejtett le, ezzel bizonyítva, hogy a szabadesés sebessége (ha eltekintünk a légellenállástól) független a testek tömegétôl. Mindez ellentétben állt Arisztotelész tanításával, amely szerint a nehezebb testek gyorsabban, a könnyebbek pedig lassabban esnek.
Találkozások
21. oldal
profimedia.hu, Red Dot
a Vénusz sûrû felhôkkel borított légkörérôl (jobbra) (IMSS Firenze)
A Nap megfigyelése során foltokat azonosított az égitest korongján. Ezek egyébként ritkán szabad szemmel is látszottak, és azok megfigyelését a kínai krónikákban fel is jegyezték. Azonban Európában a kor világképének megfelelôen a Napot egy tökéletes égitestnek tekintették, amelyen foltok nem fordulnak elô. Egyes feljegyzések szerint Galiei még olyan kritikát is kapott, hogy koszos távcsôvel végezte a Nap megfigyelését.
f o tó :
Galilei rajzai a Vénusz fázisairól (balra) és a Pioneer Venus-ûrszonda ultraibolya felvétele
Napfoltok
[origo] Kereszturi Ákos, Simon Tamás
A Vénusz megfigyelései során megállapította, hogy a bolygó a Holdhoz hasonlóan változó fázisokat mutat. Ennek nyomán felismerte, hogy ez az égitest sem a Föld körül kering, sôt fázisai csak a Nap körüli mozgásával magyarázhatók. Bár a Nap mindig csak a Vénusz egyik felét világítja meg, a bolygó mozgása révén ebbôl változó nagyságú részt figyelhetünk meg.
Az egyház újra elôveszi Galileit A már említett Sidereus Nuncius (Csillagászati Hírnök) magyar nyelven elôször idén jelenik meg, a 2009-es Meteor csillagászati évkönyvben. Késôbb Dialogo: sopra i due massimi sistemi del mondo tolemaico, e copernicano (Párbeszédek: a két legnagyobb világrendszerrôl, a ptolemaiosziról és a kopernikusziról) címû munkájában publikálta részletesen nézeteit. Ebben bemutatta, hogy a heliocentrikus, azaz napközéppontú világkép jobban összeegyeztethetô a valósággal, míg a korábbi geocentrikus, azaz földközéppontú világképet – amelyet az egyház akkor a magáénak vallott – téves elképzelésként prezentálta. Emiatt 1633-ban perbe fogták, majd ítéletet hoztak arról, hogy vonja vissza tanait, amit idôs emberként meg is tett. Egyes történetek szerint ezután hangzott el a mára szállóigévé vált „Eppur si muove!” „Mégis mozog!” mondata. Ezzel talán azt akarta kifejezni, hogy bár tanai visszavonására kényszerítették, a valóság ettôl nem változik meg. Az ítélet életfogytig tartó házi ôrizet volt, a perrôl további részletek a csillagászattörténeti portálon olvashatók. A per megítélése változott a történelem során, és a csillagászat nemzetközi éve kapcsán az egyház akár „rehabilitálhatja” is a tudóst. II. János Pál pápa már 1992-ben kijelentette, hogy Galilei elítélése hiba volt az egyház részérôl, XVI. Benedek pápa pedig 2008 decemberében jelentette be, hogy májusban egy bizottság újra fogja vizsgálni Galilei ügyét. Az új megközelítés alapja az lehet, hogy Galilei nem kétségbe vonta, inkább bemutatta az embereknek a Teremtô munkáját.
szöveg :
A Vénusz fázisai: döntô csapás a geocentrikus világképre
t u d o mán y
r o aming
r o aming
Igába fogni Ókeanoszt Hollandia készül a klímaváltozásra
„Habár ôsi ellenségünk, Ókeanosz most nyugodni látszik, hamarosan fölkél, s dühödt oroszlánként ront reá partjainkra” – írta le a XVI. században Andries Vierlingh, a parti védmûépítés tudományának úttörôje a hollandok létét és tudatát máig meghatározó küzdelmet. A kétharmad részt mélyföldi fekvésû országban a múltban számos katasztrófát okoztak az árhullámok, és a tenger még a fejlett technika
Brad Pittet vagy Angelina Jolie-t látná szívesebben a mobilján? Küldje a SZTAR szót SMS-ben a 17123-as, díjmentes számra, és válassza ki kedvencét sztárháttérképeink közül!
Hollandia a világon teljesen egyedülálló programmal készül arra, hogy a következô 200 évre hatékonyan kivédje a klímaváltozás következményeit. A sajátos földrajzi adottságú ország ezer négyzetkilométernyi területet hódít el a jövôben még veszélyesebbé váló Északi-tengertôl, megemeli az IJssel-tó vízszintjét és új, illetve magasított gátakkal erôsíti Rotterdam védelmét.
korában is jelentôs területeket foglalt vissza a szárazföldtôl. Az 1953. január 31-ei vihardagály azonban, amely a gátak átszakítása után több mint 200 ezer hektárt árasztott el vízzel a déli tartományokban, 1835 ember halálát okozta és 72 ezret tett földönfutó vá, a tragikus tanulsággal együtt alapvetô fordulatot hozott az egyszerre éltetô és pusztító elem megzabolásának módszereiben.
Költséghatékony csodákkal az ár ellen Az elôzetesen 14,5 milliárd dollárra becsült költségû, többlépcsôs Deltaterv jóváhagyásával elindult Hollandia páratlan árvédelmi rendszerének megvalósítása. A komplex dûne-, töltés-, csatorna-, gát- és zsiliphálózat kialakí tása önmagában lenyûgözô szakmai teljesítmény, de az utolsónakhagyott és a legnagyobb kihívást jelent ô Oosterschelde (Keleti-Scheldt) vihar dagály elleni gát egyenesen a modern mérnöki csodák közé tartozik. Az erôs áramlatok mozgatta folyótorko lat védôûvének eredeti tervét a külön leges élôvilág és a bevételiforrást jelentô kagylóhalászat megszûnésének
veszélye miatt meg kellett változtatni, így – a világon elsôként – normál tengerjárás esetén nyitott, árhullám esetén zárható mozgó zsiliptáblás gát épült sosem látott méretben és technológiai megoldásokkal. A 65 hatalmas beton támpillérbôl és 62 acélkapuból álló konstrukciónak annyi feltételnek kellett egyidejûleg megfelelnie, hogy tíz évig készült, és elôzetesen minden fázisát laboratóriumban tesztelték.
Brad Pitt tervei A mélyföldi szakemberek straté giai szemléletük és legendás gátépítô tehetségük miatt Euró pán kívül is igencsak keresettek. A Katrina által jórészt lerom bolt, rendszeres hurrikánok tépázta New Orleans az ô bevonásukkal dolgozza ki új, hatékonyabb árvízvédelmi rendszerét. A mérnökök elsôsorban a védômûvek típusát és optimális magasságát segítenek meghatározni a hadsereg szakértôinek, jóllehet kockázatalapú rendszerük egy az egyben nem ültethetô át az amerikai gyakorlatba. Louisiana fôvárosa más ügyekben ugyancsak szívesen látja a németalföldieket. Brad Pitt Make It Right segélyszervezetének megbízásából többek közt a világhírû MVRDV iroda tervez progresszív és környezetbarát cölöpházakat a katasztrófa pusztította Lower 9th Wardba, ahol néhány éven belül építészetileg és szociálisan is példamutató negyed jöhet létre. Folytassa, Hollandia!
Találkozások
23. oldal
r o aming
r o aming
Stratégia kétszáz évre Az 1953-as vihardagály keletkezését és következményeit vizsgálva arra a következtetésre jutottak a szakemberek, hogy a tengerparton és a sûrûn lakott mögöttes területeken hasonló erejû árhullám 10 ezer évente fordulhat elô. Minthogy a holland GDP 45 százalékát ebben a régióban állítják elô, a klíma- és árvízvédelmi kutatók ezt is messze túl kockázatosnak tartják. A globális felmelegedés és a szélsôséges idôjárás ráadásul lényegesen megnöveli a vízszint emelkedésének valószínûségét. A hollandok az európai folyók gyakori áradását egyértelmûen ennek a folyamatnak tudják be, miként arra is felhívták a figyelmet, hogy az Északi-tengeren egyre vadabb viharok veszélyeztetik a gátrendszereket. Megfigyelésüket igazolta a több országot fenyegetô 2007. novemberi árhullám, amikor elôször kellett leereszteni az új Maeslant-gát hatalmas acélkapuit. Találkozások
24. oldal
Az ambiciózus projekt tudományos kutatáson, gazdaságossági számításokon és össztársadalmi együttmûködésen alapul, a kormány erôteljes támogatásával. A kemény tapasztalatokon edzett hollandok stratégiai szemlélete és legendás szakértelme világszerte keresett: a kiemelten kockázatos övezetnek minôsülô New Orleans árvízvédelmének kialakításában is ôk segítenek. A világhírû építész, Rem Koolhaas emellett olyan szélparkhálózat létesítésére dolgozott ki tervet, amely hét parti országnak termelne áramot, és nagyban csökkentené Európa energiafüggôségét.
Elébe vágni a tengernek Míg a lakosság attól tart, hogy a vízszin temelkedés még beljebb nyomja a tele püléseket a szárazföldön, a DeltaBizottság szerint három méter különbség sem jelent majd problémát, ha most elkezdik a tenger visszaszorítását.Az ország nyugati partvonalának 4 kilométeres „kitolása” a gyakorlatban annyitjelent, hogy a kotróhajók egy évszázadon át minden egyes évben 121 millió köb méter homokot szednek fel a tengerfenékrôl és raknak le a partszegélyre, amit a hullámok természetes úton leülepítenek, és lassan létrejön a rekreációs övezetnek is alkalmas új partszakasz. Ha minden tervszerûen halad, Hollandia területe a földnyerés révén 100 év múlva mintegy ezer négyzetkilométerrel nôhet. Emellett mesterséges szigetláncotlétesítenének az északi
A modern gátépítés vívmányai Az ambiciózus elképzelés megvalósítása kétségkívül áldozatokat kíván. A maratoni kotrómûvelet a környezetvédôk tiltakozását vívhatja ki, ellenállásra lehet számítani az árteresítés miatt költözésre kényszerülô gazdálkodóktól, és az IJssel-tavat övezô házak tulajdonosai sem fognak örülni a munká-
Európa zöldakkumulátora a parton Ugyancsak modellértékûnek számít az Északi-tenger partvidé kének megújuló energiaforrását hasznosító megaprojekt, amelyet Rem Koolhaas dolgozott ki a Holland Természet- és Környezetvédelmi Alapítvány megbízásából. A látnoki terveirôl ismert sztárépítész Zeekracht-koncepciója „Európa zöldakkumulátorát” hozná létre nemzetközi együttmûködésre épülô szélfarmhálózattal. A hajózási útvonalakkal, természetvédelmi és üdülôövezetekkel összekapcsolt erômûlánc a számítások szerint annyi energiát termelhetne a hét érintett parti országban, amennyit ma az Arab-öböl állít elô, és 2020ra önállóan fedezné a mélyföldi háztartások áramszükségletét. A regionális szuperhálózat közös know-how-val és infrastruktúrával mûködne, és a szolgáltatástól az elosztáson át a kereskedelemig lefedné az energetikai tevékenység teljes spektrumát. A fenntartható fejlesztésben áttörést jelentô programmal 2050-re lényegesen csökkenne a kontinens Oroszországtól és az öbölbeli olajállamoktól való függôsége.
profimedia.hu, Red Dot
A Delta-program a szerkezeti bravúrokon túl azért is bámulatra méltó, mert az innovatív védômûvek építését a kockázatnak kitett érték beszámításával, az 1950-es években forradalminak számító képlet alapján végezték, így a projekt kezdettôl fogva teljesítette a biztonság és a gazdaságosság követelményeit. Az Oosterschelde-gát átadása után pályázatot írtak ki az ugyancsak kulcsfontosságú Maeslant-gát építésére, amely a Nieuwe Waterweg (Új víziút) vízszintjének szabályozásával, leereszthetô és elforgatható acélkapuk segítségével védi Európa legjelentôsebb kikötôjét, Rotterdamot, miközben lehetôvé teszi a tengerjáró hajók zavartalan forgalmát. Az ország zömének nyugalmát biztosító két gigantikus gát, a Delta-védômûvek „koronaékszereinek” súlyát jól érzékelteti, hogy Beatrix királynô személyesen avatta fel ôket.
„Az élô nép a jövôjének épít” – akár az ország mottójaként is felfogható az Északi-tengert és a mai IJsseltavat elválasztó Afsluitdijk (Zárógát) emlékmûvének felirata. A vizionárius hollandok ezúttal még nagyobb fába vágták a fejszéjüket, ugyanis nemrég közzétett programjuk célja az, hogy 200 évre elôre kivédjék a klímaváltozás hátrányos hatásait. Ekkora távlat túl merésznek tetszhet a fejlôdés beláthatatlanságának tükrében, de a terv nagyon is pragmatikus alapokon nyugszik. A Cees Verman vezette Delta Bizottság a leghitelesebb forrásból gyûjtött adatokat. Az óceánokat egybefüggô tömegnek tekintô és viselkedésüket e szerint prognosztizáló elôrejelzések helyett speciális felmérést készíttettek a 2007-es Nobel-békedíjon Al Gore-ral osztozó Intergovernmental Panel on Climate Change szakértôivel. Az eredmények azt mutatják, hogy az Északi-tenger vízszintje 2050-ig 40, 2100-ig 65–130 centiméterrel, 2200-ig pedig négy méterrel emelkedik a jelenlegihez képest, tehát a cselekvés valójában létszükséglet.
f o tó :
Történelmi küzdelem a tengerrel
www.hg.hu
Küldje a HOLL szót SMS-ben a 17123-as, díjmentes számra az amszterdami háttérképekért!
latoknak. Nem minden térség kaphat egyforma erôsségû védelmet, az elkötelezettség mégis megvan a társadalom minden szintjén. Az árvízkezelési program zárásaként novemberben a kormány kezdeményezésére és részvételével végrehajtották az elsô átfogó evakuációs gyakorlatot. A holland attitûd világviszonylatban is iránymutató lehet, hiszen ma hárommilliárd ember, a Föld népességének fele él olyan parti területen, ahol a globális felmelegedés a legnagyobb károkat okozhatja. A fokozott áradásveszély és a kevésbé feltûnô, de hasonlóan súlyos gondok – köztük a tengervíz beszivárgása a felszín alatti víztartó rétegekbe – a demográfiai és az ökológiai trendek alapján 2025-ben már hatmilliárd (!) ember, a 8,5 milliárdra tehetô össznépesség közel kétharmadának életminôségét fogják rontani.
szöveg :
A mszterdam a m obil ján !
part védelmére, a Rajna és a Maas torkolatánál termôföldet alakítanának vissza ártérré az Alpokból lezúduló csapadék felfogására, valamint a védômûvek megmagasításán kívül további vihardagály elleni gátakat építenének Rotterdam, Dordrecht és más városok körül. A vízelvezetést megkönnyítendô, a tenger mozgásával összhangban fokozatosan másfél méterrel tervezik megemelni az IJssel-tó vízszintjét.
Találkozások
25. oldal
t - m o bile
t - m o bile
Párizs, Louvre múzeum. Az elsô látogatás alkalmával a mûvészeteket kedvelôk elsôsorban a három leghíresebb nôalakra, a Milói Vénuszra, a Szárnyas Nikére és természetesen a Mona Lisára kíváncsiak. De mi történik, ha a lelkes turista a szálláson felejti az útikönyvét, és elôzô este sem nézett utána a mestermûveknek? Évente hatmillió látogató érkezik a Louvre múzeumba számtalan országból, más és más kulturális háttérrel: mindenki a saját maga módján fedezi fel a kortalan mûvészetet. De mi történik, ha a mûkedvelôk a szálláson hagyták az útikönyvet? Hogy lehet többet megtudni a Milói Vénuszról, a Mona Lisáról, a Szárnyas Nikérôl vagy a többi látványosságról? A nem túl távoli jövôben egy egyszerû módszer kínálkozik arra, hogy ott helyben, a Louvre múzeumban megoldódjon a probléma. Találkozások
26. oldal
A kulcs a kétdimenziós mobilkódok hasz nálata: a rejtvényszerû kódok, melyek a vonalkódok által hordozott információk több százszorosát tartalmazhatják, a mobiltelefon és az internet közötti kapocsként mûködnek és azonnali információt biztosítanak a felhasználóknak. De hogyan is mûködik ez a gyakorlatban? Ha a múzeumban az alkotások kapnak egy-egy mobilkódot (jelen esetben ún. QR, Quick Response kódot, de más
t ípusú kódok is léteznek), feladatunk egyszerû: ha még több információt szeretnénk megtudni az adott mûrôl vagy készítôjérôl, csupán le kell „fényképeznünk”, „szkennelnünk” mobiltelefonunkkal a kétdimenziós kódot. Az internetrôl ingyenesen letölthetô kódolvasó program „kicsomagolja” a kódban elrejtett információt és továbbítja a hiperlinket a készülék böngészôjének, így a keresett információ láthatóvá válik a mobil képernyôjén a mobilinternet segítségével.
Így nagyon egyszerûen és gyorsan juthatunk információhoz csupán pár gombnyomással. A mobilkódmánia elôször Japánba tört be. Eleinte az iparban használták leltározáshoz, mostanra azonban egy olyan eszközzé vált, mellyel számtalan információt közölhetünk. A kezdetekkor a japán szolgáltatók a kódok használatára vonatkozó oktatóanyagokat helyeztek el modelljeiken, így a felhasználók gyorsan megtanulták kihasználni az új technológiában rejlô lehetôségeket. A kódok ráadásul nemcsak linkeket rejthetnek, hanem megadhatunk telefonszámot, tetszôleges szöveget (250 karakterig) vagy akár teljes, megcímzett SMS-t is. Európában is egyre több
helyen fedezik fel a mobilkódokat, Spanyolországban az Andalúz Innovációs Turisztikai Központ vezette be nemrég „AndalucíaQR” szolgáltatását. Ha Spanyolország eme izgalmas déli tartományába látogatunk, különbözô információkat tölthetünk le a mobilkódok segítségével a térség turisztikai látványosságairól, az aktuális kulturális- , szabadidôs vagy sportprogramokról, vagy akár az andalúz cégekrôl. Képzeljük el, hogy épp Sevillába utazunk húsvétkor. A kódok segítségével pillanatok alatt megtudhatjuk, hol rendezik a következô, látványos húsvéti körmenetet, hol lesz flamenco-est, vagy hogyan juthatunk el legegyszerûbben a Kolumbusz-emlékmûhöz.
KÓD200, a nyerô kód A sikeren felbuzdulva február elején indult egy két hónapos nyereményjáték, melynek célja a mobilkód megismertetése a szélesebb közönséggel. A részvételhez csupán le kell tölteni a kódolvasó programot, úgy, hogy a KÓD200 szót elküldjük a 17660-as rövid díjmentes hívószámra SMS-ben (a válaszban kapott linkre kattintva tölthetô le díjmentesen a program), és már harcba is lehet szállni a négy álomutazás, a fényképezôgépek, hordozható számítógépek vagy mobiltelefonok egyikéért. Az úti célokat is a mobilkódok rejtik, így a kód leolvasása után tudhatjuk meg, hová nyerhetünk álomutazást. A játék hirdetése nyomtatott és online felületeken egyaránt megtalálható, de minden további információ fenn van a www.mobilkod.hu internetes oldalon is. A mobilkódok alkalmazása számtalan területen ötletes megoldás lehet, hiszen alkalmas információközlésre (például elhelyezhetôk a buszmenetrendek a buszmegállókban), jegyvásárlásra – így a papírnyomtatás is csökken, mely igen fontos a környezetvédelem szempontjából – vagy akár mobiltelefonos fizetésre is. A mobilkódokon elhelyezett „fix pontok” ráadásul azt is biztosítják, hogy a kódolvasó programok tetszôlegesen elforgatva is felismerjék a kódok tartalmát, és a kódolvasás akár a számítógép képernyôjérôl, a mobiltelefon kijelzôjérôl vagy a Találkozások magazin nyomtatott oldalairól is elvégezhetô. Ne lepôdjenek meg tehát, ha a jövôben mobilkódokkal találkoznak a lap hasábjain! Bôvebb információt a mobilkódokról és segítséget az alkalmazásukhoz a www.mobilkod.hu oldalon találhatunk. Kellemes „rejtvényfejtést”! Találkozások
27. oldal
T-Mobile
Meghódítja a világot
Próbálja ki a kedves Olvasó is, hogy milyen információt rejtenek az alábbi mobilkódok!
szerz ô :
Mobilkód
Magyarországon elôször a 2008-as Sziget Fesztivál alkalmával tesztelték a mobilkódot A regisztrált játékosok szavazóként és választottként is részt vehettek a Sziget szépét, rockerét, punkját és szer kóját keresô játékban, valamint a fesztivál teljes programját is letölthették a kódok segítségével. Aki regisztrált – nyakában saját kódjával várta, hogy lefotózzák, vagy ô fotózta a számára szimpatikus versenyzôt – ha az illetô is rendelkezett mobilkóddal. A kódolvasó szoftver azonnal felismerte a fotóst és a kódtulajdonost, és a játék mobilwebes vagy WAP-oldalára terelte a játékost, aki kiválaszthatta, melyik kategóriában jelöli a versenyzôt, és nyomon követhette az adott kategória top 10 helyezettjét is. A játék mobilkódjainak technikai megvalósítását a Magyar Telekom leányvállalata, az M Factory végezte. A játék elsôdleges célja az volt, hogy felmérjék az ügyfelek reakcióját, és teszteljék az új alkalmazást.
n ô nap
n ô nap
A nô öröksége Diana, a celebration A világnak mindig is szüksége volt az „álomhercegnôkre”, akik szépségükkel, nemességükkel hercegük mellett a nép szívét is meghódítják. Asszonyokra, akik nemcsak a hagyományos nôi értékek tökéletes reprezentánsai, hanem különcségükkel ki is tûnnek saját korukból.
Ha végignézzük a Spencer hölgyek portréit, azonnal feltûnnek a családi vonások, de még közülük is kiemelkedik Lady Di apai nagyanyja, aki szinte a megszólalásig hasonlít unokájára. Sorsuk egyéb párhuzamosságai mellett talán ez is közrejátszott abban, hogy a hercegnô ôt választotta példaképéül. Találkozások
28. oldal
Erre a szerepre a nemesi családok nôtagjai kivételesen alkalmasak. Korunk hercegnôjét, Dianát is már életében legendává tette szépsége, kedvessége, stílusa, humanitárius te vékenysége, botrányos szerelmi élete és tragikus halála. Népszerûsége pedig azóta sem csökkent. Sírjához évente több százezren látogatnak el, a róla szóló világturnés kiállítás pedig – amely most éppen Budapesten látható– az USA-ban és Ausztráliában eddig csaknem kétmillió embert vonzott. Dianaazonban nem az elsô volt a sorban. A nagy múltú Spencer család hölgytagjai generációkon át génjeikben hordozták, példájukkal erôsítették a hagyományos nôi szerepeket és sorsokat.
Szabadság, szerelem E kettô a merev tradíciók közé szorított nemeskisasszonyoknak is nagyon kell. Ahogy Diana ük-ük-ük-nagynén-
jének is, aki igazi botrányhôse volt a XVIII. század végi Angliának. Georgiana Spencer házassága idôsebb, rangban felette álló férjével boldogtalanságra volt ítélve, amit ô érdekes módon oldottmeg. Odaköltöztette legjobb barátnôjét otthonukba, áldását adva ezzel köztudott viszonyukra férjével, akihez
Lady Elizabeth a hercegnô halála után hozzá is ment. Cserében az ünnepelt szépség Grey earljét választotta szeretôjének, és a walesi herceg szívét is összetörte. Ha errôl nem jutna azonnal eszünkbe a Charles–Diana–Camilla háromszög, egyéb hasonlóságokat is felfedezhetünk. Bár a boldogtalanság Találkozások
29. oldal
n ô nap
n ô nap Ausztrália és az USA után Európába, egyenesen hozzánk érkezik a lebilincselô gyûjtemény.
A történet folytatódik
Diana, a celebration A kiállítás egyik legmeghatóbb darabját, Diana családi fotóalbumát Erôs Antónia helyezhette el, aki szintén felhasználja ismertségét a cukorbetegség elleni harcban. – Diana alakja azért áll hozzám közel – mondta Erôs Antónia –, mert hírnevét, szépségét igyekezett jótékony célokra fordítani. Emellett azonban nagyon megható volt végiglapozni ezt az albumot, hisz a „hétköznapi” gyerekkor képei, akár a mieink is lehetnének. Persze mi csak álmodozhattunk a gyerekírógéprôl, a medencés házról és a porcelán babaházról, de a meghitt családi életképek, amelyet mind Diana édesapja készített, közelebb hozzák, megmutatják a hercegnô emberi arcát.
A hercegnô emlékét nemcsak a kiállítás ôrzi, hanem a róla elnevezett alapítvány is, amelynek Diana nôvére, Lady Sarah McCorquodale az elnöke. Lady Sarah egyike volt azon keveseknek, akikben Diana megbízott. A testvéri szálak mellett közös pont volt életükben wales-i herceg – aki Diana elôtt rövid ideig Sarahval is járt a – és a jótékonyság.
Találkozások
31. oldal
Lakos Gábor
Ha végignézzük a Spencer hölgyek portréit, azonnal feltûnnek a családi vonások, de még közülük is kiemelkedik Lady Di apai nagyanyja, aki szinte a megszólalásig hasonlít unokájára. Sorsuk egyéb párhuzamosságai mellett talán ez is közrejátszott abban, hogy a hercegnô ôt választotta példaképéül. Lady Cynthia Hamilton – bár nem kapott színvonalas képzést – intelligenciájának és a kitartó önmûvelésnek köszönhetôen méltó háziasszonya lett a férje által rendezett értelmiségi össze-
f o tó :
A jóságos hercegnô meséje
Amit Diana hercegnôként az emberekért tett, az fantasztikus, és emellett szeretô anya, igézô nô is volt egyben – mondta el a Találkozásoknak Charles Spencer, Diana bátyja, aki a megnyitóra Magyarországra látogatott. Én azonban mindig a nôvéremet fogom látni benne. Ôrzöm magamban a nevetését, a tréfáit. Dianának ugyanis nagyon jó humorérzéke volt, és mindig tudott nevetni akár magánis – nem vette túl komolyan az életet… A nôvéremmel is szoros kapcsolatban voltak, Sarah rengeteget segített neki, és sokszor elkísérte körútjaira, ahol egy-egy általa felkarolt ügy érdekében kampányolt. Ezért mindketten kötelességünknek érezzük folytatni a családi hagyományokat, és segíteni a rászorulókon. Így hoztuk létre a Diana Princess of Walesemlékalapítványt. A kiállítás összes bevétele ezt gyarapítja, ami az egyik fontos érv volt amellett, hogy a világ elé tárjuk személyes emlékeinket. És bár a mai napig nehéz végigmennem a kiállított tárgyak között, nem azért mutatjuk meg ôket, hogy a halálára emlékezzünk. Aki már vesztette el családtagját, az tudja, hogy az idô nem gyógyítja be a sebeket. Én sem nézem végig gyakran a termeket, mert mindig van, ami szívenüt… A gyûjteménnyel mégis inkább a hercegnô életét szeretnénk ünnepelni. Megôrizni ôt olyannak, amilyen volt, hogy az idô ne homá lyosítsa el emlékét.
Horváth Beáta
mindkét asszonynál bulímiához vezetett, gyerekeiket példás szeretettel nevelték. Devonshire hercegnôje feltûnô frizuráival és ruháival, míg a walesi hercegnô kifinomult eleganciájával teremtett európai divatot. Mindketten mozgalmas társasági életet éltek, és férjeikkel ellentétben nem zavarta ôket a szépségüknek szóló hódolat. Dianát Sir Elton John híres dalában a gyertyalánghoz hasonlította, Georgianának pedig egy ír kukásember így fejezte ki csodálatát: „Hölgyem, engedje meg, hogy meggyújtsam a pipámat szemei tüzében!”
jöveteleknek. Bár ô szûk környezetén kívül kevésbé volt ismert, Althorpban máig emlegetik megnyerô személyisé gét, segítôkészségét. Teljes energiáját a jótékonysági munkára fordította, dolgozott a Woman’s Land Army nevû szervezetben, amely a háború alatt a mezôgazdaságban dolgozó nôket fogta össze, és nevét viseli a megyei hospice-mozgalom. Diana szintén érettségi nélkül került ki az oktatásból, házassága elôtt takarítással, gyermekfelügyelettel és segédóvónôi állásával tartotta fennt magát. Hercegnôként késôbb felkarolta az AIDS-betegek ügyét, szót emelt a menekültek, a tanulási nehézségekkel küzdôk és a börtönviseltek családjainak érdekében. S ha mindez nem lenne elég, a fáma szerint Lady Cynthia kezét is megkérte a walesi herceg, ám ô Spencer grófját választotta helyette… Talán ha a nagymama figyelmeztette volna unokáját a királyi család és a Spencerek közötti évszázados botrányokra, Diana meséje is happy enddel végzôdött volna. Így azonban – bár ô nem menekülhetett a családi végzettôl – a mi korunk is gazdagabb lett egy hercegnôvel és az ô szomorú tündérmeséjével.
szerz ô :
szerz ô :
Horváth Beáta
f o tó :
Europress, Lakos Gábor
Exkluzív interjú Charles Spencerrel
t u d o mán y
t u d o mán y
Salonga- kalandok Jane Goodall, a világhírû fôemlôsku tató munkásságának köszönhetôen a csimpánzok életét, viselkedését, szokásait jól ismeri a tudomány, a bonobókat vagy más néven törpecsimpánzokat azonban alig néhány kutatócsoport tanulmányozza, köztük a németországi székhelyû Max Planck Intézet munkatársai. Hozzájuk csatlakozott dr. Csatádi Katalin etológus. Az [origo]-n folytatásokban megjelenô, személyes hangú beszámolóinak rövidített változatából most mi is megismerhetjük a kongói kutatótábor mindennapjait.
Magyar etológusnô kongói blogja Találkozások
32. oldal
Salonga-kalandok Az alábbi naplót Közép-Afrika szívébôl, a Kongói Demokratikus Köztársaság esôerdejében, egy pálmakunyhó fedezékébôl, napelemmel töltött laptopon írom. Etológusként egy posztdoktori ösztöndíjat elnyerve kaptam lehetôséget arra, hogy a viselkedéskutatás egy különleges ágába bepillantást nyerjek, és vadon élô bonobókat (Pan paniscus) tanulmányozhassak. A Rügyek és Gyökerek Egyesület társelnökeként Jane Goodall csimpánzkutató nyomdokaiban járni különleges lehetôség, és a személyes tudományos karrierem szempontjából is mérföldkô ez az állás. Bár bonobókkal állatkerti körülmények között már foglalkoztam, a trópusi terepmunka teljesen új terület számomra, így számtalan új élmény ér. A kutatócsoport, amelyhez csatlakoztam, a Max Planck Evolúciós Antropológia Intézet szervezésében mûködik, a csoport vezetôi dr. Gottfried Hoh mannés dr. Barbara Fruth. A Kongóban állomásozó csapat kiemelkedôen fontos munkát végez a bonobók tudományos megfigyelésében: 2008 októberében például elsôként számolt be róla, hogy az eddig rendkívül békés természetûnek ismert emberszabású faj egyedei, más fôemlôsökhöz hasonlóan, szintén vadásznak fôemlôsökre, sôt, a portyákban a nôstények igen aktív szerepet játszanak.
Salo nga- kaland o k az o rigo n A következô bejegyzés tartalmából: út a táborba termeszvárak között, éjszakai vihar és embertelen hasmenés...
Találkozások
33. oldal
t u d o mán y
t u d o mán y
L át ott már gördeszkás majmot? A mobilján magával is viheti! Küldje a MAJOM szót SMS-ben a 17123-as, díjmentes számra a háttérkép letöltéséhez!
2008. szeptember 9. Érkezés
Találkozások
34. oldal
Ezután következett a 20 km-es túra a táborhelyre. … A táborban most négy ember van: az angol dr. Andrew Fowler, Isaac Schamberg, aki milwaukee-i, és Delphine Ronfot, a camp manager, aki francia Toulouse-ból. Mindannyian a Max Planck Intézet terepi kutatói és nagyon szimpatikusak, sôt, kiderült, hogy Delphine nem hajlandó megenni a csikuangát. :) … Mielôtt megérkeztem volna, elveszett egy lány a táborból,
és láttam is egy kecskét legelészni, de közölte, hogy nem: antilop. Szóval sikerült rögtön az elsô nap bushmeatet (a vadonban leölt állatot) ennem.Ez volt délben, estére csikuanga, majdnem sírtam, egy falat után könyörögtem Andrew-nak, hogy egye meg. …
A tábor Reggelire kenyeret kaptunk, ami, mint utólag kiderült, itt nagy luxus, nagyonnagyon jólesett kávéval és háromszögû sajttal. Hogy azt honnan kerítettek?
s ezért annyi a kajánk, mint a rohadás: a speciális mentôk 3 hónapra elég rizst meg babot hoztak 50 embernek. E miatt az ügy miatt be sem mehetek az erdôbe anélkül, hogy valaki fogná a kezemet, és csak 2 hét múlva mehetek elôször kísérettel. De nem baj. Várt egy olyan ismertetô, amiben vastag nagybetûvel volt kiemelve, hogy amennyiben bemegyek egyedül az erdôbe, vagy onnan egyedül jövök vissza, azonnal kirúgnak, és mehetek vissza a balettbe ugrálni.
f o tó :
A közlekedés a városban katasztrofális. Sávok nincsenek, az út is rossz, mindenki dudál meg villog. Az út szélén milliónyi ember, pedig akkor már este 10 óra is elmúlt. Kérdeztem, mi ennek az oka, kiderült, mindenki arra vár, hogy hazavigyék a munkából. Minibuszok járják a várost, és arra kapaszkodnak fel az emberek – mindenhonnan lógnak, a kocsik oldaláról, tetejérôl, hátuljáról. … Csak két éjszakát maradtunk Kinshasában, ami tulajdonképpen egy teljes napot jelentett. Ezt nagyrészt olvasással és a következô kilenc hónapig nem élvezhetô luxussal, SMS-írással töltöttem. Egyszer a kolónia közös medencéjében is megfürödtünk. Ahogy alámerültem a kissé szürke vízben, magamban hálát adtam a doktornônek, akinek javaslatára a kötelezôkön kívül a drága, de valószínûleg hatásos E. coli elleni oltást is beadattam magamnak...
profimedia.hu, Red Dot
A Kongói Demokratikus Köztársaságban található Salonga Nemzeti Park, Afrika legnagyobb nemzeti parkja különleges titkot rejt: a Földön egyedül itt élnek a csimpánzok mellett legközelebbi rokonaink, a bonobók.
dr. Csatádi Katalin
A Kongói Demokratikus Köztársaság Közép-Afrikában, a Congo folyótól keletre fekszik, egy keskeny folyosó köti össze az Atlanti óceánnal. Nevét a határfolyóról, illetve az itt élô Bakongo törzsrôl kapta, akik a bantu nyelvet beszélik. Afrika harmadik legnagyobb országát az elmúlt száz évben hívták már Belga Kongó, Leopoldville és Zaire néven is. Történelme a kizsákmányolás és korrupció egyvelege. A hutu és tuszi törzsek között tíz éve dúló háború eddig 5 és fél millió ember életét követelte – a legpusztítóbb öldöklés a II. világháború óta.
Megérkeztem egyben a táborba. Nincs ugyan ideje az e-mail küldésnek (rendesen hétfô és csütörtök lesz az internetnap), de mivel két napja csak annyit tud rólam a családom, hogy valahol a kongói dzsungel közepén vagyok, küldhetek egy életjelet magamról. Most van körülbelül egy órám, hogy írjak – addig tart a laptop akkumulátora –, úgyhogy igyekszem kihasználni. … Átvágtunk Kinshasán, legalább egy óra volt az út, pedig nem mentünk messze.
szerz ô :
Maga a kutatás Kinshasától, a Kongói Demokratikus Köztársaság fôvárosától 600 km-re északkeletre, a Lui Kotal nevû táborban folyik. Lui Kotal helyi nyelven, vagyis kikunduul örök életet jelent. A táborhoz legközelebbi falu Lompole, az ô erdejükben található a kutatási terület, és ebbôl a faluból érkezik hetente kétszer az ellátmányunk is. A kutatókkal egymás között angol nyelven beszélünk, a helyiekkel pedig nagyrészt franciául igyekszünk megértetni magunkat. A munkám két részbôl tevôdik össze: havonta két hetet a bonobók követésével és viselkedésük megfigyelésével, két hetet pedig az általuk fogyasztott növények éves megújulásának tanul mányozásával töltök. A tábori élet persze a kutatómunka mellett legalább annyira szól a beilleszkedés és túlélés mindennapi nehézségeirôl – a férgek, hangyák és kígyók támadásairól, az erôltetett menetekrôl derékig érô mocsárban, a trópusi viharok veszé lyeirôl. …
… Egyszer szálltunk csak le útközben üzemanyagért, egy Sanguina nevû apró településen. Fölülrôl nagyon takaros kis falunak tûnt, kiderült, hogy ezt is misszionáriusok építették. Ott már nem volt térerô. Az egész falu kint volt a leszállópályánál, ami nem volt más, mint egy széles földút. … Aztán újra felszálltunk, és csak Ipopében, a „végállomáson” szálltunk le. …Kétszer, sôt háromszor is ettünk Lompoléban. Délben és este egy csikuanga nevû rettenetet, amit elôször becsület bôl megettem, de csak nehezen tartot tam vissza. Mind a szaga, mind az íze azt ordítja, hogy ne egye meg az ember. Maniókából készült gombóc, és mint utólag kiderült, a világ harmadik leg fontosabb szénhidrátforrása. Andrew megnyugtatott: ezt fogom enni 9 hó napon keresztül. Viszont a hús, amit adtak hozzá, az finom volt. Kérdeztem Andrew-t,kecske-e, mert vörös hús volt,
Találkozások
35. oldal
kütyü
Az Alma színe
Duplanet-kedvezmény online játszom a srácokkal
szerz ô :
VFCS
f o tó :
Apple
Lelke mélyén az alma színes. Hiába a letisztult formák, az elegáns fekete, a tiszta fehér és a techno alumíniumváz – az Apple minden számítógépek és kütyük legszínesebbike.
25 éve az ôs-Macintosh kocka egerével és flopi etetônyílásával ugyan krémszürke mûanyagban pompázott, de a sarkítatlanul domború monitor alatt már ott virított a szivárványszínû harapott alma. Az Apple-logó büszkén töltötte ki a Colour Classic modell szemkápráztatóan színes VGA üdvözlô képernyôjét. 10 éve következett be a nagy színrobba nás, amikor Jonathan Ive a dizájncsapat élére került, és debütált az iMac. Elôször csak bondi blue színben, amit a Sydney melletti Bondi Beach kékje ihletett. Aztán jött az öt gyümölcsszín: áfonya, eper, mandarin, lime és szôlô, melyek átírták a számítástechnika és a dizájntörténelmét. Az elsô iBook és
a PowerMac két szériája még az áttetszô zselés szopottcukor-dizájn jegyé ben született, de a hófehér snow széria és a minimalista koncepció pár év alatt leszámolt a rikító almákkal. Jött és maradt a fényes fehér, aztán a matt fekete és az alumínium ház. Az iPod és legutóbb az iPhone is követte a sikkes trendet. Az almának persze megtiltani nem lehet, úgyhogy így vagy úgy, de idôvel kiszínesednek a Mac-család tagjai. Most épp az iPod nano kapott selyemfényû színes burkolatot, az idegen gyártók pedig tonnaszám kínálják a színes MacBook-, iPod- és iPhone-kiegészítôket.
A Bondi blue iMac lett minden idôk legismertebb számítógépe. Kulcstartótól a ceruzahegyezôn át a hangfalig mindenféle formában felbukkant már.
Fényes, ragyogóan színes tokba öltözteti a telefont az iSkin. Az iPhone új ruhája puha, biztos fogást ad, ütés és karcolás ellen véd, az érintôképernyôt pedig víztiszta vagy tükrözô fólia óvja a sérülésektôl.
Új 3 GB mobilinter
net-
oni elôfizetés + otth , 1 év et korlátlan intern
tt már hûségidôvel együ havi
5890 Ft
-tól!
filmet nézek a neten
a haverokkal
levelezek a gyerekekkel
chatelek Internet kint és bent, itt és ott, otthon és máshol, korlátlanul és szabadon – akár egyszerre! A T-Home és a T-Mobile együtt kínálja neked az otthoni internet korlátlanságát és a mobil szélessáv szabadságát. Válassz korlátlan T-Home és legalább 3 GB-os új T-Mobile szélessávú elôfizetést együtt, havi 7890 Ft helyett már havi 5890 Ft-tól, Duplanet-kedvezménnyel! Ajánlatainkat keresd a T-Pontokban és a T-Partner üzletekben!
Áttetszô ruhát kapott az iPod nano. A feszesen testre simuló, szilikonos nano Vibes kilencféle mintával domborítja ki a színes nanók árnyalatait.
Találkozások
36. oldal
A feltüntetett ajánlat 2009. március 2-ától visszavonásig érvényes, a Magyar Telekom Nyrt. meghatározott szolgáltatási területén belül, mûszaki felméréstôl függôen, lakossági elôfizetôkre. A Duplanet-kedvezmény a T-Home elôfizetés hûségidejére érvényes. Az akció további, részletes feltételei a T-Pontokban, T-Partner üzletekben, valamint a T-Home és a T-Mobile weboldalán.
inn o váció
inn o váció
BlackBerry– mindent tud Zsebben hordható iroda, ráadásul nagyon elegáns és jó kézbe fogni. A BlackBerryvel az üzleti életben nélkülözhetetlen kommunikációs csatornákhoz egyetlen eszköz segítségével lehet hozzáférni. A beépített telefonnak, SMS- és böngészôalkalmazásoknak, valamint a szervezôfunkcióknak köszönhetôen egyszerûen kezelhetô minden adat, hatékonyabbá tehetô az együttmûködés és a kommunikáció. A BlackBerry a T-Mobile által nyújtott szolgáltatás. Kijelzô 65 000 szín megjelenítésére képes, nagy felbontású kijelzô, melyen a képek és a videók életre kelnek, az e-mailek, internetes oldalak pedig kiválóan olvashatók.
Kamera A 3,2 megapixeles, autofókuszos kamerával, a vakunak és az automatikus képstabilizátornak köszönhetôen az élmények újra átélhetôk. Ráadásul az elkészült fotókat és videókat e-mailben, MMS-ben vagy az interneten keresztül szeretteivel, barátaival és munkatársaival is azonnal megoszthatja.
E-mail A teljes QWERTY billentyûzettel egyszerûen és gyorsan e-mailezhet, chatelhet, de egy telefonkönyv- vagy naptárbejegyzés is pár pillanat csupán.
GPS BlackBerry
A készülék beépített GPS-vevôjével és a BlackBerry® Maps navigációs szoftvernek köszönhetôen gyorsan eljut a célig.
Beépített „egér”
T-Mobile
f o tó :
A BlackBerry® készüléken lévô kis görgô a számítógépeken megszokott egérhez hasonlóan kényelmes használatot biztosít.
Bôséges memória
szerz ô :
A készülék memóriája 256 MB, de a készülékhez 1 GB-os memóriakártya is jár, amely természetesen késôbb még nagyobbra cserélhetô, akár 16 GB-ra is bôvíthe tô, így akár több ezer zeneszám, számtalan dokumentum vagy fotó is eltárolható. Találkozások
38. oldal
A BlackBerry®, RIM®, Research in Motion®, SureType® családhoz tartozó márkajelzések, képek, szimbólumok a Research in Motion Limited kizárólagos tulajdonát képezik, és bejegyzett védjegyek az Egyesült Államokban és egyéb országokban. Ezek és a Research In Motion Limited egyéb védjegyeinek hasz nálata licenc alatt történik. Találkozások
39. oldal
sp o rt
sp o rt
Világbajnoka van a magyar boksznak: nem is egy, hanem kettô. A félnehézsúlyú Erdei Zsolt, alias Madár szárnyalását már-már menetrendszerûnek tekintjük, a nála öt évvel fiatalabb nagyközépsúlyú Balzsay Károly viszont hozzá képest újonc, csak most januárban telepedett meg a WBO világbajnokainak elôkelô klubjában. Klubtársak és cimborák, pályafutásuk menetét a német Universum Box Promotion szabja meg. Javadalmazásuk tekintélyes, Erdei viszont nem titkolja, hogy ô bizony már többet érdemelne.
Szorítón kívül Magyar bunyósok, világbajnokok
szöveg :
Szalay Péter
f o tó :
MTI, Ringier
A magyar ökölvívás – Kovács „Kokó” István utáni – második és harmadik profi világbajnoka a Találkozások kérdéseire válaszolt. Ha még élne, sikereitek elôtt Papp Laci bácsi is kalapot emelne, de boszszankodna is szegény, mert neki az ötvenes években megtiltották, hogy a világbajnoki címért is szorítóba léphessen! Erdei Zsolt: Mind a kettônknek példaképe Laci bácsi a maga három olimpiai bajnoki címével és temérdek gyôzelmével, sokszor gondolok arra, hogy milyen szép is lenne, ha valamelyik gyôzelmem után az ô gratulációját is fogadhatnám.
Balzsay Károly: Én még kissrác voltam, amikor szakmabéli édesapám társaságában elôször találkoztam azzal az emberrel, akirôl már hátulgombolósként is tudtam, hogy minden idôk egyik legnagyobb bokszolója. Adott egy barackot a fejemre, és rám kacsintva megkérdezte: Öcsi, akarsz nagy versenyzô lenni? Úgy megszeppentem, hogy egy hang se jött ki a torkomon, de bólogattam, és apu is ezt tette. Manapság már nem politikai ügy, hanem tehetség, szorgalom, akarat és bátorság, no és persze szerencse kérdése, hogy egy jó amatôr szabad emberként mikor és melyik profi klubhoz szerzôdik el, és aztán ebben az új világban meddig tud kitartani. London, Helsinki és Melbourne olimpiai bajnoka viszont az ötvenes években nem tehette meg azt, amit a legjobban akart. Ma sem tudni pontosan, hogy miért keserítették meg az életét. E. Zs.: Biztos odamondott valakinek. Sokat olvastam az akkori idôk túlkapásairól, arról, hogy a rendszer mi mindent engedett meg magának. Történetérôl mindig A tanú címû film jut az eszembe, az ott hallott nagy igazságok. A profi sport az ötvenes években „virtuális közellenségnek” számított, a hivatásosok világára meg könnye-
dén mondták ki, hogy maga a fertô és a métely. B. K.: Még azt se süthették rá, hogy disszidálni akart, mert mindig pontosan tért vissza külföldi útjairól, és nála jobban talán senki nem szerette Magyarországot. Megtehette volna, hogy itt hagy mindent, de Laci bácsi a hazáját, a hazaszeretetét a sport és az érvényesülés elé helyezte. Tisztázzunk valamit: végül is – a gázsi- val most nem törôdve – mi az alapvetô különbség az amatôr és a hivatásos ökölvívás között? E. Zs.: A külsô szemlélô számára már a látvány is meghatározó. A profik nem viselnek trikót és fejvédôt, ennél persze sokkal lényegesebb, hogy nálunk a hivatásosoknál egy mérkôzés tizenkétszer hárommenetes is lehet, míg az amatôröknél újabban ismét rövid háromszor három perc alatt dôl el, hogy ki a jobb. Nekem egykor a kilencperces csata is nagyon feküdt, kétszáztizenkét meccs után az én kezemet emelték a magasba, 1997-ben amatôrként is világbajnokságot nyertem, és voltam Európa-bajnok meg olimpiai bronzérmes is. B. K.: Mint lassan belemelegedô ökölvívónak, amatôr pályafutásom éveiben a négyszer kétperces rohanós csaták
A meccs elôtt soha nem számolgatok, semmi más nem érdekel, csak a gyôzelem. Aztán ha túl vagyok a mecscsen, persze hogy nemcsak a gyôzelmet, hanem a bevételt is elkönyvelem, és keresem a legjobb befektetéseket. Találkozások
40. oldal
Találkozások
41. oldal
sp o rt
sokszor komoly gondot okoztak, a nagy kapkodás nekem nem kedvezett. A hosszú profi meccseket jobban lehet felépíteni, jó erôbeosztással és taktikával biztosabban lehet célba érni. Amatôrök nem állhatnak ki profik ellen, de ha közülük egy remek fickó
egy idô után úgy éreznék magukat velünk szemben, mint az a focista, akinek megállás nélkül két meccset kell lejátszania. Egy vérbeli profi bizonyára sokkal több idôt tölt az edzésekkel, mint egy lelkes amatôr, ezért lehet jobb
a gyôzelmet,hanem a bevételt is elkönyvelem, és keresem a legjobb befektetéseket. Mostanában egy kicsit haragszom a klubomra, mert 11 címvédés után már igazán lehetnének bôkezûbbek. A pályafutásom csúcsára érkeztem, jövôre fut ki a szerzôdésem,
Mint lassan belemelegedô ökölvívónak, amatôr pályafutásom éveiben a négyszer kétperces rohanós csaták sokszor komoly gondot okoztak, a nagy kapkodás nekem nem kedvezett. A hosszú profi meccseket jobban lehet felépíteni. mégis összemérné az erejét egy hasonló korú és súlyú profival, mi sülne ki a kalandból? E. Zs.: Szerintem három menetig volna esélye, és talán még az ötödikben is állná a sarat. Még azt is meg merem kockáztatni, hogy egy rámenôs és pörgôs amatôr háromszor hárompercesre szûkített küzdelemben talán még nyerni is tudna, ahhoz viszont már óriási szerencsére volna szüksége, hogy kiütéssel gyôzzön. Ha viszont a csata mondjuk hat menetig tartana, az amatôr srác levegôért kapkodna, menekülne, és a profi nem kegyelmezne neki. B. K.: Négyévi profi szereplés után már én is érzem a különbséget. Minket kôkemény módszerekkel tizenkét menetes csatákra képeznek ki. Az amatôrök
F ight N ight R ou nd 3 Bokszoljon sérülések nélkül! Élje át a legintenzívebb mobilos bokszélményt! A Java-játék letöltéséhez küldje a FNR szót SMS-ben a 17123-as, díjmentes számra!
az állóképessége és bírhatja jobban a hatalmas ütéseket… E. Zs.: Az olvasók nem fogják elhinni, de én amatôrként tényleg sokkal többet gyakoroltam, és csak profiként jöttem rá, hogy a mennyiség és a minôség között mi a különbség. Már a futóedzéseken sem azt csinálom, amit régen. Ötpercenként mérik a savasodásunkat, az adatokat a számítógép gyorsan értékeli, és megtudjuk, hogy az állóképességünket milyen pulzusszám elérésekor tudjuk a legjobban fejleszteni. B. K.: A profi boksz olyan, mint egy felhôkarcoló, amelynek minden emeletét meg kell mászni. Nem véletlen, hogy a kezdô hivatásosok elôször négy-, aztán hat-, majd nyolcmenetes mérkôzésekkel szokják az egyre hosszabb megpróbáltatásokat, és csak ezután vállalkozhatnak az igazi megmérettetésekre, a 12 menetes csatákra. A Forma–1-es pilóták, a golfozás nagyágyúi és a teniszsport klasszisai is sokkal többet keresnek, de bizonyára ti se bokszolnátok a profik között, ha nem érné meg. Mennyire határozza meg a gondolkodásotokat a pénz, az elnyerhetô és persze el is veszthetô tiszteletdíj nagysága? E. Zs.: A meccs elôtt soha nem számolgatok, semmi más nem érdekel, csak a gyôzelem. Aztán ha túl vagyok a mecscsen, persze hogy nemcsak
Én amatôrként tényleg sokkal többet gyakoroltam, és csak profiként jöttem rá, hogy a mennyiség és a minôség között mi a különbség.
ha több gesztenyétszerettem volna kikaparni magamnak, korábban kellett volna ébrednem. B. K.: Ahogy Madárnak a vérbeli profi Kokó segített az induláskor és óvta attól, hogy kedvezôtlen szerzôdést írjon alá, nekem Zsolt volt a támaszom és a tanácsadóm. Jó az a profik világában, ha az ember nincs magára utalva, máskülönben a szorítón kívül is beleszaladhat néhány fájdalmas pofonba. Az ökölvívó „halála” a kiütés, amikor földre kerül és rászámolnak. Pokoli érzés lehet… E. Zs.: Annyira azért nem. Inkább a bosszúság nagy, aminél csak a vereség utáni dacos javítani akarás lehet nagyobb. Én utoljára 1993-ban, amatôrként jártam meg, azóta inkább az én öklömtôl tartanak az ellenfelek. B. K.: Én 2002 januárjában „néztem bele” egy durván kemény jobbosba, kisebb szerencse, hogy magyar volt az ellenfelem, így még a KO is kevésbé fájt… Madár a 35. születésnapja elôtt áll, Karcsi júliusban lesz harminc, kézenfekvô, hogy ki tervezhet hosszabb távra, kinek kell jobban tartania attól, hogy a jövôben megszakadhat a veretlenségi sorozata! E. Zs.: Én még legalább egyszer szeretném megvédeni a világbajnoki címemet, és nagyon örülnék annak, ha augusztus 22-én szombaton Budapesten együtt szerepelhetnénk egy jó kis profiboksz-gálán. B. K.: Legalább öt évig szeretnék még a ringben maradni, és az utolsó profi meccsem végén se lógó orral leballagni a szorítóból. Mert nemcsak a jó kezdet fontos, hanem a szép búcsú is.
www.fotokidolgozas.origo.hu
sp o rt
sp o rt
Zöldút Biciklipálya Párizs és London között
Három év múlva bárki letekerheti a Párizs–London távot. Az uniós forrásokból finanszírozott beruházás célja a zöld turizmus és környezetbarát technológiák népszerûsítése mellett egy biztonságos és látványos kerékpárút kiépítése a két fôváros között, az autósforgalom teljes elkerülésével. A nyelvi különbségek miatt természetesen két neve lesz a kerékpárútnak: Greenway és Avenue Verte, de egy biztos – a Párizs–London kerékpárutat nem egyszerû tömegsportlétesítménynek szánják a szakemberek, hanem egy mindezen túlmutató, életmód-változtató céllal dolgoznak rajta. Találkozások
44. oldal
A ráérôs és bevállalós turisták, akik erejük teljében érzik magukat, már most is lekerekezhetik a Párizs–London távot különösebb nehézségek nélkül, igaz, nem közvetlen útvonalon. Ezért újabb, közvetlen kapcsolatot nyújtó, teljes infrastruktúrával kiépített bicikliút tervén dolgoznak angol és francia oldalon egyaránt, biztató eredménnyel. A biciklisták beszámolói szerint a két város között található jelenlegi útvonal, a Tour de la Manche is járható. Igaz, a bringaút francia oldalán még akadna mit javítgatni, fôleg az útbaigazító táblákkal kapcsolatosan, de összességében használható a pálya, és körülbelül három és fél nap alatt kényelmesen át lehet karikázni Párizsból Londonba. A mostani Greenway/Avenue Verte projekt mellett a Tour de la Manche körutat is fejlesztik, így nemcsak fôvárostól fôvárosig lehet majd közlekedni, hanem kifejezetten a vidék szépségei és a tengerpartok dús levegôje miatt is érdemes lesz nyeregbe szállni. A Tour de la Manche az északfrancia és a délangol partok mentén vezet körbe.
a szálláshelyek és az esetleges szerelômûhelyek helyét. Jean-Christian Cornette, a bringaút koordinátora úgy nyilatkozott, hogy a Párizs–London kerékpárutat nem egyszerû tömegsport-létesítménynek szánják, hanem ennél jóval túlmutató, életmód-változtató céllal dolgoznak.
Sp o rth í rek MMS- ben ! Napi 1-2 MMS-ben tájékoztatjuk a legfontosabb hazai és nemzetközi sporteseményekrôl. Küldje a #SPORTMMS kódszót a 777-es hívószámra! A szolgáltatás ára 499 Ft/hó. A regisztrációs SMS díja 72 Ft.
Greenway és Avenue Verte: Hol vezet a bicikliút? Jelenleg a francia oldalon lesz nagyobb erôfeszítésekre szükség. A Párizs–Forgesles-Eaux távon például még egy kapavágás sem történt. Igaz, Forges-les-Eaux-tól a tengerparti Dieppe-ig már kész az út. Dieppe-tôl komppal haladnak a bringások Anglia déli partjaihoz, Newheaven kikötôjéig. Az angol oldalon Newhaventôl a Hailsham–Heathfield–Forest Row szakasz készen áll, egyedül a Crawley–Redhill– Wantsworth táv nincs leburkolva.
Avenue Verte-Greenway: A Zöldutat a 2012-es londoni olimpiára átadják Jó hír, hogy a párizsi Notre-Dame és a londoni Szent Pál-székesegyház közötti távot három év múlva valóban bárki letekerheti. Ha a beruházás a tervek szerint épül meg, akkor 218 mérföld, azaz körülbelül 340 kilométer hosszú bringaút lesz a két világváros között. A híradások szerint a La Manche-csatorna két oldalán minden érintett kisvárosi önkormányzat rábólintott a tervekre. Ahogy az Evening Standard beszámolójában írja, az új bringaút átadása körülbelül egybeesne a 2012-es londoni olimpia idejével. Addig az érintett önkormányzatoknak bôven lesz dolgunk: az autóforgalomtól teljesen elszeparált bicikliút lényege ugyanis nem csak a bicikliseknek kedvezne, mert az út bizonyos szakaszait többfunkciósra terveznék. Így használhatnák gyalogtúrások, kirándulók és a lovassportok kedvelôi is. Szintén az érintett kisvárosok felada ta, hogy bizonyos szakaszonként kijelöl jék a pihenôhelyeket és parkolókat, esetleg kiszolgálólétesítmények, vagyis az éttermek, a büfék, a zuhanyzók,
Az angoloknál a már létezô nemzetközi biciklis úthálózaton belül (National Cycle Network) ügyesen felhasználták a 21. utat, ami a déli partokat Londonnal köti össze. Kelet-Sussexben szintén kézenfekvô volt felhasználni a már ismert és látványos szakaszt nyújtó Cuckoo ösvényt és a Forest Way-t, amelyek egy használaton kívüli vasútvonal mentén találhatók. Ez a körülbelül 30 kilométeres szakasz – több másikkal együtt – teljes forgalommentességet ígér a biciklistáknak. Találkozások
45. oldal
sp o rt
A ráérôs és bevállalós turisták, akik erejük teljében érzik magukat, már most is lekerekezhetik a Párizs–London távot különösebb nehézségek nélkül, igaz, nem közvetlen útvonalon. Ezért újabb, közvetlen kapcsolatot nyújtó, teljes infrastruk túrával kiépített bicikliút tervén dolgoznak angol és francia oldalon egya ránt, biztató eredménnyel.
Mivel a franciák nagyobb hátrányban vannak, az építésnél kihasznált régi vasúti pálya ötletét ellesték az angoloktól, és igyekeznek ôk is régi vasútvonalak közelében kijelölni a bringautat. Az elôzetes becslések szerint csak a brit oldalon 30 millió fontba kerülne az építkezés, a táblák kihelyezésével és a népszerûsítô reklámkampánnyal együtt.
Velib: A két világváros közben a városi bérbiciklirendszert is népszerûsíti
Idén már hallhattunk Párizsról biciklis témával kapcsolatban: egy éve kidolgozott bérbringarendszerük (Velib) nemcsak a helyieket derítette jobb kedvre, de a turisták érdeklôdését is felkeltette. A Velibrôl azóta bebizonyosodott, hogy egyfelôl környezettudatosságra nevel, és nem utolsósorban az alternatív városnézésnek az egyik legjobb eszköze. A bringabérlôk jármûveiket 30 perc
után a városszerte felállított 1450 bringaparkoló állomás közül a célállomásukhoz legközelebb esô kölcsönzôben hagyhatják, és más közlekedési eszközre válthatnak. Magyarul a város egyik végében kikölcsönzöm, használom, és a város másik felében leteszem. A velibezés az elsô 30 percre ingyenes, a második egy euróba kerül. A harmadik félóráért már két eurót kérnek, minden továbbiért pedig négy eurót kell bedobni az automatákba. Kölcsönözhetünk biciklit városnézéshez vagy bevásárláshoz is. Tavaly nyáron, a biciklik forgalomba állítását követôen, naponta körülbelül 110-120 ezren használták Párizsban a bicajokat, átlagosan 18 percre. Bertrand Delanoe, Párizs polgármestere és egyben a nagy sikerû közösségi kerékpárkölcsönzô-hálózat atyja, most új ötlettel állt elô: egy négyezer darabos elektromos bérautóból álló flottával enyhítené tovább Párizs közlekedési és környezetvédelmi problémáit.
A londoniaknak is tetszik a Velib
f o tó :
profimedia.hu, Red Dot
A The Independent beszámolója szerint a londoni városvezetés példaértékûnek tartja a párizsi bérbringarendszert, de ahogy a Zöld Párt képviselôje, Jenny Jones is elmondta, nem a megvalósítás lesz nehéz, hanem rábeszélni a londoniakat, hogy tegyék le autóikat.
Sz. K. [origo]
T ermészet infoMMS
szöveg :
A természet csodái képekben. Regisztráljon infoMMS szolgáltatásunkra, küldje a #TERMESZET kódszót SMS-ben a 777-es telefonszámra. A szolgáltatás ára 499 Ft/hó. A regisztrációs SMS díja 72 Ft.
Találkozások
46. oldal
barang o ló
barang o ló
Utazzo n velünk ! Programajánlóval, népszerû turisztikai célállomásokkal, last minute utakkal várjuk a t-zones WAP-portálon! Küldje az UTAZ szót SMS-ben a 17123-as, díjmentes számra!
Már nem acélváros Miskolcot kocsonyába dermedt békával adják el a japánoknak Találkozások
48. oldal
2009 a kulturális turizmus éve Magyarországon. A kultúra közösséget, bizalmat teremt, ráadásul még pénzt is hoz, ha ügyesen gazdálkodunk a legendáinkkal. A kultúra várost épít Miskolcon, ahol, ha kell, kövenként adják vissza a települést az ott lakóknak.
Fedor Vilmos, alpolgármester: Megdôlni látszanak azok a korábbielméletek, amelyek a kultúrát a marad ványelvû finanszírozás kategóriájába helyezték, miszerint, ha van gazdaság, akkor van kultúra is. Ez ma már korszerûtlen. Nagyon sok európai városban – Glasgow-ban, Liverpoolban, Essenben –, ahol a korábbi nagyipar összeomlott, éppen a kultúra segítségével adtak új imázst, új lehetôséget egy-egy országrésznek, a kultúra segítségével tették eladhatóvá a térséget. Ebbôl gondolom, hogy a kulturális iparnak nagyon-nagy jelentôsége van. Egy felmérés szerint Nyugat-Európában ma a kulturális iparban megközelítôen annyian dolgoznak, mint az autóiparban. Találkozások: A kulturális turizmus milyen trendjeivel találkozhatunk külföldön, és melyik példa lehet követendô hazánknak? F. V.: Az elmúlt idôszakban Magyarország – nagyon helyesen – tematizálta az éveket a turizmus területén. Tavaly a vizek évét írtuk, idén pedig a kulturális turizmus évét jegyezzük. A kulturális turizmust nem szabad elszakítani az országtól, különösen Magyarországon, ahol igen jelentôs például az egészségturizmus, ami elsôsorban a természeti adottságainknak köszönhetô. Nagyon fontos a turizmus Magyarország természeti ritkaságait bemutató ága is, és nem feledkezhetünk meg a gasztronómiai értékekrôl éppúgy, mint ahogy a világörökségrôl sem. Ebben a régióban, ahol én lakom, több világörökséget lehet olyan programmá szervezni, amely önmagában is értelmezhetô kulturális produkció. Hollókôt, Aggteleket, Tokaj-Hegyalját és Hortobágyot a mai napig nem fûzte össze senki, pedig a hagyomány, az épített örökség összekapcsolódik a természeti örökséggel, így hihetetlen élményt adna a turistáknak. Ebben a sorban kiemelkedô például a Miskolci Operafesztivál, amely egy a világ minden pontján ismert zeneszerzôn keresztül igyekszik egy várost eladni. Tehát nem Miskolc adja el
Bartókot, hanem Bartók adja el a világnak Miskolcot. A rendszerváltozás tulajdonképpen egybeesett a várost hosszú évtizedeken át eltartó nehézipar összeomlásával, amely közel 20 ezer családot temetett maga alá. A város nagyon sokáig nem találta a válságból kivezetô utat. Az ezredforduló után rájöttünk, hogy a kultúra segítségével lehet új identitást teremteni. A kultúra lehet az, amely a város közösségét újra összehozza, és elfogadható jövôképet teremt a városlakók számára. A kultúra várost épít címet adtuk ennek a programnak. T.: Miskolcon ez jelenti a tématurizmust? F. V.: Igen. Az elsô programunknak a Vendégségben Miskolcon nevet adtuk. Országosan ismert közszereplôket hívtunk meg három napra a városba. Mindent mi fizettünk, annak érdekében, hogy ismerjék meg a várost. Elôtte interjúkat készítettünk velük, hogy milyen kép él bennük Miskolcról. Majdnem mindenkiben az acélváros ikon élt, tudták, hogy jó sok ember lakik itt, és vannak nagy lakótelepek. Nagyon keveset tudtak arról, hogy milyen kulturális örökséggel rendelkezünk. Innen indultunk. Aztán a három nap alatt megmutattuk nekik azt a Miskolcot, amit a kollektív emlékezet az elmúlt évtizedekben egyszerûen elfelejtett. T.: Mire hívták fel a vendégek figyelmét? Mit tartottak önök fontosnak Miskolcon? F. V.: Akkor még elsôsorban az örök ségre koncentráltunk, hiszen csak akkorindult el az új városfejlesztési politika. A vendégek többsége döbbenten nézett körbe, fogalmuk nem volt, hogy a könyvmozgalom, a könyvhét Miskolc ról indult, csakúgy, mint Herman Ottó bejelentése nyomán a madarak és fák
Találkozások
49. oldal
barang o ló
barang o ló
napja. Az már sokaknak derengett, hogy József Attila itt írta az Ódát, de arról megint csak nem tudtak, hogy az egyik legnagyobb pszichoanalitikusunk, Ferenczi Sándor – aki Freuddal dolgozott együtt – is miskolci volt. Itt volt Kepes András, Koncz Zsuzsa, Zorán, Presser Gábor, Göncz Árpád, számos sportoló, és még sorolhatnám. Mindenkinek adtunk egy fényképezôgépet, és az volt a feladat, hogy mindent fényképezzenek le, ami tetszik nekik Miskolcon, de azt is, ami nem. Ebbôl aztán megszületett a Miskolc feketén, fehéren címû kiállítás. T.: Tehát nem egy szûk, belsô körben fôtt a fejük, hogy ugyan hogyan adjuk már el ezt a Miskolcot, hanem egy idegen szemével próbáltak ránézni saját településükre. F. V.: Ebbôl indult az egész. Aztán 2002-tôl – amikor én alpolgármester lettem – tudatosan kezdtük el a kultúra segítségével újjáépíteni a várost. Azt gondoltuk, hogy az emberi közös ségépítés nem csak pénz kérdése. Egyszerre kell külsô és belsô kommunikációs eszközökhöz nyúlni, hiszen amit megmutattunk az ideérkezô vendégeknek, ugyanazt meg kellett mutatTalálkozások
50. oldal
nunk a miskolciaknak is. A miskolciak nagy többsége sem volt tisztában azzal, hogy például Kelet-Közép-Európa legnagyobb ikonosztáza éppen itt található. És ennek lett talán az a vége, hogy Miskolc nevezett az Európa kulturális fôvárosa pályázatra, ahol – amit korábban senki nem gondolt volna – Pécs legnagyobb kihívójává vált. Bár nem leszünk Európa kulturális fôvárosa, azért a pályázatnak mégis lettek eredményei. Ilyen például a Rockmúzeum megépítése, ami Miskolc pályázatának egyik vezéreleme volt. Ez a beruházás sem idegen a város múltjától, hiszen 1973-ban Miskolcon rendezték meg – a diósgyôri stadionban – az elsô magyar rockfesztivált. A Rockmúzeumot tavasszal kezdik el építeni, helyszíne a Miskolci Egyetem melletti elhagyott szocreál gyárterület, az Egyetemi Fûtômû.
Miért Miskolc? Elsô körben készítettünk egy Miért Miskolc? címû kiadványt, amihez egy rigai brosúra adta az ötletet. Annak alapján kezdtünk el a barátaimmal gondolkodni, hogyan is lehetne eladni ezt a várost. És jöttek a válaszok: Mert a világon egyedül itt található 900 borospince belvárosban. Mert itt kacskaringózik Európa leghosszabb fôutcája. Mert itt megy leghosszabb távon az erdei vasút. Mert itt látható az ország egyetlen királynôi vára, a diósgyôri vár. Mert itt élvezhetjük a világon egyedülálló Tapolcai Barlangfürdôt. Mert az ország egyik legszebb pontja Lillafüred. Mert itt épült az elsô magyar nyelven játszó kôszínház. Mert innen indult a magyar sokszorosított grafika. Ráadásul abban az évben egy miskolci lány lett az ország szépe, tehát kimondtuk, hogy Miskolcon a legszebbek a lányok – ez volt az utolsó lap a kiadványban.
csonyát a vendégeknek, amelyben élô béka pislogott, innen származik a mondás: pislog, mint miskolci kocsonyában a béka. T.: Ezeken a példákon keresztül mit tud üzenni a többi magyar településnek? F. V.: Nem arról van szó, hogy kizárólag csak ilyen kocsonya jellegû, gasztrofesztiválokat kéne kitalálni. Azt kell megtalálni, hogyan válik egy legenda egyfajta transzferré egy telepü lés újrafogalmazásában. A kocsonya nekünk csak egy eszköz, hogy megmutassuk a világnak Miskolc elfelejtett kulturális értékeit. Nagyon sok ehhez hasonló legenda létezik Magyarországon, és én végtelenül sajnálom, hogy kevés figyelem fordult eddig erre a területre. Balatonudvariban a temetô – egy legen da nyomán – tele van szív alakú sírokkal, ami önmagában egy óriási csoda, egyedülálló a világon. Senki nem tud róla, nemcsak külföldön, de határon belül sem. Na, erre mondom én azt, hogy ezt meg kéne csinálni, ki kéne használni ezt a speciális vivôanyagot, amivel kiválóan el lehetne adni Balatonudvarit
F. V.: Azok, akik szigorúan a gazdasági fejlôdésben látják a város jövôjét, azt mondták, erre fölösleges pénzt kiadni, elsôsorban a gazdaság fejlôdésére kell koncentrálnunk. Szerencsére az élet engem igazolt. Szerintem egy város életében mindennél fontosabb, hogy a városlakók és a városvezetés között megteremjen egy olyan bizalom, ami minden további fejlôdésnek az alapja. Ez a bizalom leginkább a kulturális szektor segítségével érhetô el. Soha nem volt még olyan összefogás, mint az Európa kulturális fôvárosa pályázatnál való részvételben. A kultúra segítségével megváltozott a város. Amikor a városépítészetben gondolkodtunk, behívtam négy építészmérnököt, két kertépítômérnököt és két iparmûvészt. Ez a nyolc ember nagyon sokféle politikai irányzathoz tartozott, és én viccesen azt mondtam nekik, hogy mindenki tegye le a párttagkönyvét a titkárnômnél. Jót nevettünk ezen, de utána csak egy dolog volt, ami a szemünk elôtt lebegett, hogy csináljuk meg jól ezt a várost.
önkormányzati szinten a kultúra finanszírozását? F. V.: Nem, de itt a környékünkön Debrecen, Eger és Nyíregyháza is sokkal többet fordít már a kultúrára. Ez azért érdekes, mert mindegyik keleti város. Úgy látszik, ebben a térségben erôsebb az affinitás a kultúra iránt.
T ud o mány os hí rek SMS- ben Kíváncsi a tudományos felfedezésekre, szenzációkra, érdekességekre, évfordulókra? Regisztráljon infoSMS szolgáltatásunkra, küldje a #TUDOMANY kódszót SMS-ben a 777-es telefonszámra. A szolgáltatás ára 399 Ft/hó. A regisztrációs SMS díja 72 Ft.
Találkozások
51. oldal
Lakos Gábor
B I Z O T T S Á G Á N A K TA G J A
T.: A kulturális turizmus valóban egy mûködô iparág lett Miskolcon? F. V.: Miskolc megduplázta az idegenforgalmi bevételét, ez azt jelzi, hogy felélénkült az idegenforgalmi és a kulturális ipar, ezáltal az egész város. T.: Hogy állnak a kultúra finanszí rozásával? F. V.: Megdupláztuk a kultúrába fektetett összeget. Merész lépes volt, de – 2003 óta látva, ami történt – megérte. Az a pénz, amit a kultúrába tettünk, nem veszett el. T.: Ismer más városokat Magyarországon, ahol szintén megduplázták
f o tó :
A Z O R S Z Á G G YÛ L É S K U LT U R Á L I S
a kulturális turizmus területén. Vagy ott van Vértesszôlôs, aminek ugyan van egy múzeuma, de az odaérkezônek – ha iskolai tanulmányaiból nem emlékszik rá – fogalma sincs, hogy itt találták meg a Samunak elkeresztelt elôember leleteit. Nem foglalkozik vele különösképpen a település, pedig erre aztán rá lehetne építeni a kulturális turizmust, ami bevételt hozna, összefogást, közösséget teremtene. T.: Amikor ön ezzel a programmal elôször kirukkolt, hogyan fogadták a terveket, és hogyan változott ez mostanra?
Kubik Elvira
FED OR V I LM OS M I S KO LC I A LP O LG ÁRM ESTER ,
T.: Miskolc a gasztronómiai hungari kumokat is újraértelmezte. Kampányelem lett a miskolci kocsonyában pislogó béka a Kocsonya Fesztiválon, az eredeti miskolci Korty sör, a pisztráng… F. V.: Ezzel párhuzamosan futott itt még egy másik vonal is. Amikor mi versenybe szálltunk az Európa kulturális fôvárosa címért, akkor már nekünk kész programunk volt, hogy hogyan alakítsuk át a belvárosunkat, a köztereinket. Volt egy olyan szlogenünk is, hogy ha kell, kövenként adjuk vissza a miskolciaknak a várost. Így született meg a Szinva terasz, ami a város egyik jelentôs találkozóhelye lett. Felújítottuk a – József Attila Ódájában megénekelt – Szinva patak korlátját, a miskolci díszkovácsképzô középiskola gyerekei készítették el a kitisztított Szinva új kerítését. T.: Egyik zsebükbôl – a fejlesztésbôl – áttették a pénzt a másik zsebükbe – az oktatásba. F. V.: Pontosan. Új vizuális térelemeket kezdtünk el használni. Elkészült a három miskolci lány szobra, akiket át lehet ölelni a padon, az elsô utcai nagy szobor Mancsé lett, mert úgy gondoltuk, hogy Mancs egy életmentô kutya, és Miskolcon is életeket kell menteni. József Attila is kapott egy egész alakos szobrot, ami zarándokhellyé vált, és elkészült a Szerelmesek Hídja, ami mára tele lett lakatokkal.
Vannak kitalált legendák, vannak, amelyeket a mondavilággal hozott magával egy-egy település, és vannak olyanok, amelyek valóban megtörtént esetekre épülnek. Ilyen a miskolci kocsonya legendája is, amely az 1700-as évek végétôl indult el. Köztudomású, hogy a kocsonyát télen készítik. A béka mint kétéltû állat sokszor pincékben vészeli át a telet, és ha talál valami melegebb vizet, akkor beleül, nem számítva rá, hogy késôbb az megdermed, és akkor már nem tud belôle kimászni. Többször szolgáltak fel miskolci borospincékben olyan ko-
szöveg :
Magyarország új imázsát hosszú éveken keresztül próbálták megteremteni. A korábbi gulyásra, pirospapri kára, Hortobágyra alapuló imázs is értékes, de ma már korszerûtlen. Magyarország ennél lényegesen színesebb ország. Az imázskészítés egyik alapvetô és talán legfontosabb területe a kultúra. Ma a hagyományos magyar kultúra azon értékeire kell koncentrálnunk, amelyek Magyarországot egy egészen másfajta eladható termékké teszik a világból ideérkezô emberek számára. Meggyôzôdésem, hogy a kultu rális turizmus lehet az az eszköz, az a lehetôség, amellyel újrafogalmazható az ország.
m o bilnet
Mindenki szereti a jó meséket Divinyi Réka nekünk ír
m o bilnet
Divinyi Réka írta az utóbbi évek legnépszerûbb magyar filmjeit, a forgatókönyvei bôl készült alkotásokat csak a mozikban több mint másfél millióan látták. Mostanában két munkájaverseng a nézôk kegyei ért: a Valami Amerika 2. és a Kaméleon. Elôször a Tilos Rádió elôterében találkoztam veled, ahol csendben üldögéltél mindenféle furcsa figura társaságában. Ilyenkor figyeled a beszélgetést, és anyagot gyûjtesz? Érdekes hangulatú hely volt, ritkán csöppenek olyan környezetbe, próbáltam is figyelni, de sajnos keveset beszéltek. Amúgy szoktál fülelni? Abszolút. Eléggé keveset mozdulok ki, otthonülôs vagyok, ezért ha
Ingyenes Valami Amerika 2 tartalmak Valami Amerika 2 a mobilján! Küldje a VAM2 szót SMS-ben a 17123-as, díjmentes számra, és töltse le ingyen a film zenéit csengôhangnak, vagy a forgatási fotókat háttérképnek!
Találkozások
52. oldal
bármi ilyen adódik, azt kihasználom anyaggyûjtésre. Imádom a négyes-hatost, az egy kincsesbánya, a legkülönfélébb emberekkel lehet találkozni. Szoktam hallgatózni, hogy miket mondanak, pláne ha moziról beszélnek, azt különösen imádom. Hogy néz ki egy munkanapod? Mióta óvodás a fiam, azóta délelôtt is írok. Elmegy az óvodába, és akkor megpróbálom rávenni magam, hogy dolgozzak. Úgy kezdem, hogy elolvasom az összes hírt az interneten. Ha még mindig nem tudom rávenni magam a munkára, akkor megnézem az e-mailjeimet. Aztán megnézem, hogy van-e újabb friss hír az interneten. Hogy tudtál egyáltalán kisgyerek mellett dolgozni? Éjszaka. Gyakorlatilag két évig nem aludtam. Írók szokták nyilatkozni, hogy ha jól benne vannak a munkában, akkor néha a figurák olyat mondanak, amin még ôk is meglepôdnek. Neked is szokott lenni ilyen? Igen, van ilyen. Kicsit mintha önálló életet élnének. Néha én is érzem, hogy na ezt honnan vettem? Beugranak például városnevek, és az ember nem tudja, hogy ez honnan jön elô, vagy miért mondja ezt. De érzem, hogy az a helyes szó, azt kell mondania. A Valami Amerika 2-ben, amikor Pindroch becsönget Szabó Gyôzôhöz a zsáknyi DVD-vel, és Szabó Gyôzô azt mondja neki, hogy nem kérek DVD-t, már láttam, szar film, és rácsapja az ajtót, azt te írtad, vagy ôk találták ki? Nagyon spontánnak tûnt. Ki szoktál járni a forgatásokra? Szoktam, de nem túl gyakran. Elôször is borzasztóan feszélyez, hogy minden másképp van, ahogy én elképzeltem. Annyira világos képek élnek bennem egy-egy jelenetrôl, és a valóságban minden más, a figurák, a helyszínek,
a beállítások... Kell egy kis idô, amíg ezeket megszokom. Meg egyszerûen úgy érzem, hogy útban vagyok. Megvan mindenkinek a dolga, mindenki pontosan tudja, hogy mit csinál, én meg ott téblábolok, és általában feldöntök valamit, vagy beállok a fénybe. Visszatekintve, általában elégedett vagy a filmekkel? Nincsenek olyan pontok, amik idegesítenek? De, mindegyikben vannak. Általában a saját munkámmal vagyok elégedetlen, és nem azt szoktam elemezgetni, hogy más mit rontott el az én tökéletes mûvemen. A barátnôm nagyon utálja a Csak szex és más semmit, mert szerinte a film hamis reményeket ad a magányos harmincas nôknek. Mert nem biztos, hogy ránk talál az igaz szerelem? Senki nem mondta, hogy Tamás az igazi. Azt mondja az a film, hogy alapvetôen ne add fel azt, hogy valakinek kinyisd a szívedet, mert nem lehet megúszni az életet biztonsági játszmákkal. A Csak szex olyasmirôl szól, amiben én alapvetôen hiszek, és olyan típusokat dolgoz fel, akikkel
Annyira világos képek élnek bennem egy-egy jele netrôl, és a valóságban minden más, a figurák, a helyszínek, a beállítások... Kell egy kis idô, amíg ezeket megszokom. Találkozások
53. oldal
m o bilnet
n ô nap
szöveg :
Varga Ferenc [origo]
f o tó :
Pálfy Zsófi, Budapest Film
Most már a saját történeteimet akarom elmesélni, és egyre inkább hanyagolnám a „van egy ötletem, segíts megírni” helyzeteket. A Kaméleonnál már elkezdôdött ez a folyamat, most pont nem egy ilyet írok, hanem egy adaptációt, de a következô két tervem az teljesen saját. én találkozom. Ezek a lányok megfordultak az életemben, ahogy vannak ilyen típusú férfiak is. De számomra is problémát okozott azzal szembesülni, hogy vannak emberek, akik effektíve filmekbôl nyernek információkat, és azokat tényként kezelik. Úgy érted, túl komolyan veszik a filmet? Igen, elôfordul, és ez óhatatlanul is felelôsséget jelent. Pedig a filmben elhangzó állítások egyáltalán nem biztos, hogy igazak. Például a Kaméleonban a fôhôs visszatérô csajozós szövege, hogy az inkáknál a bélszín jegyajándék volt – ez egy marhaság természetesen. De Kriszta csak a forgatáson tudta meg, hogy azt én találtam ki, ô azt hitte, hogy ennek utánanéztem, és az tényleg így volt. Remélem, senki nem fogja az inkákról szóló dolgozatába belevenni ezt mint tényt. Vagy a Tiborban az egyik srác ellopja az anyja vérnyomásgyógyszerét, és attól erekciója lesz, nyilván ez is butaság, de valaki írt utána egy levelet, hogy mi van, ha emiatt a gyerekek tényleg beszedik a vérnyomásgyógyszert. És azt gondoltam, hogy igen, ez baj. Biztos, hogy van egy csomó felelôssége az embernek, ha ír. Nincsenek saját történeteid, amelyek kikívánkoznak belôled? Egyre több van. Most már a saját történeteimet akarom elmesélni, és egyre inkább hanyagolnám a „van egy ötletem, segíts megírni” helyzeteket. A Kaméleonnál már elkezdôdött ez a folyamat,
Találkozások
54. oldal
most pont nem egy ilyet írok, hanem egy adaptációt, de a következô két tervem az teljesen saját. Nem gondolod, hogy a te mentalitásoddal sokkal nagyobb tér lenne számodra, mondjuk, Amerikában?
Nem gondolkozom Amerikában egyelôre, én itt szeretek élni, és rettenetesen kötôdöm a saját nyelvemhez. Az angolommal elboldogulok, de nem tudnék angolul megírni egy forgatókönyvet. Nyilván ezt lehet fejleszteni, vagy egy jó fordító segítene, de borzasztó szerencsésnek tartom magam, hogy itt olyan alkotótársakat találtam, akikkel jól tudok együtt dolgozni, együtt gondolkodni. Persze Magyarországon nem könnyû ez a szakma, és sok minden hülye dologgal meg kell küzdenie az embernek, de mégis tény, hogy én 2003 óta vagyok ebben a szakmában, és azóta hat nagyjátékfilmem készült el, nincs mire panaszkodnom. Próbálok minél jobb lenni. Ha adódik egy külföldi lehe tôség, nem fogok nemet mondani rá,
de nincs bennem elvágyódás. A férjem nézte Al Pacino és Robert De Niro közös filmjét, és mondta, hogy milyen vacak volt, és arról beszélgettünk, hogy két ilyen színészlegenda miért nem keresett egy jó forgatókönyvet inkább. Mert baromi nehéz jó forgatókönyvet írni. Borzasztó nehéz egy új, eredeti, jól mûködô történetet kitalálni, és hiszek abban, hogy ha sikerül ilyet írni, akkor annak van piaca, azt az emberek látni akarják, nemcsak Magyarországon, hanem külföldön is. Mindenki szereti a jó meséket, jó sztorit, a jó jeleneteket, a jó alakításokat. Melyik filmforgatókönyvekre lennél büszke, ha te írtad volna ôket?
Nônapi kedvességek Képeslapküldô: Küldjön személyre szabható képes lapot az ünnepnek, alkalomnak megfelelôen! Március a nôk és a tavasz kezdetének az ünnepe, így ne felejtse el kedvesét, ismerôsét köszönteni az alkalomhoz illô, személyes mobilképeslappal! A szolgáltatás eléréséhez küldje a TLAP kódot díjmentes SMSben a 17123-ra, és kattintson a válaszul kapott WAP linkre.* * Az SMS küldés T-Mobile magyarországi hálózaton belül díjtalan. A válaszüzenetben egy WAP-linket talál, amire kattintva rögtön a megfelelô t-zones oldalra jut. Letöltés elôtt itt tájékozódhat a kiválasztott tartalom áráról is.A letölthetô tartalmakért külön kell fizetnie a Digitális tartalomszolgáltatás igénybevételi feltételeinek megfelelôen. A t-zones oldalak megjelenítéséhez és a digitális tartalom letöl téséhez megfelelô készülékkel és beállításokkal kell rendelkeznie. A hozzáférés havi és adatforgalmi díja az elôfizetô díjcsomagjának függvénye.
Ó, hát egy csomó ilyen van. A Keresztapa, a Billy Elliott, gyakorlatilag bármelyik Luc Besson-film. Ezekért odaadnám a fél karomat. Nagyon bírtam a Harcosok klubját, hihetetlen jól meg van írva. A tehetséges Mr. Ripley is az egyik kedvencem.
mozijegy wap - on A t-zones WAP-on egyszerûen és kényelmesen, tartózkodási helytôl függetlenül, a nap 24 órájában megvásárolhatja mozijegyét a Budapest Film által üzemeltetett Corvin, Puskin és Mûvész mozikba. További információért küldje a „MOZI” szót SMS-ben a díjmentes 17123-as telefonszámra!
Dallamcsengô Nônapi ajánlat Örvendeztesse meg nôismerôseit, hogy kicsengés helyett kedvenc dalaikat hallják, mikor Önt hívják! Válogasson a legnépszerûbb slágerekbôl! A kiválasztott dalok megrendeléséhez és beállításához küldje a dalok melletti kódot a 06-30/80-40-400-as számra! A Dallamcsengô szolgáltatás igénybe vehetô a 06-30/80-40-400-as normál díjas telefonszámon, az interneten (http://dallamcsengo.t-mobile.hu/) vagy a t-zones WAP Zene rovatában.
A szolgáltatás havi díja 300 Ft/hó. A dalok áráról a felhasználói felületeken tájékozódhat. A megrendelô SMS hálózaton belüli üzenetként számlázódik. Az SMS elküldése után pár perccel a kiválasztott dallam fogadja a hívó feleket. elôadó
Dal címe
Azonosító
Ár
Cast Of Mamma Mia The Movie
Honey, Honey
11046557
320 Ft
Duffy
Mercy
11046698
320 Ft
Madonna
Give It 2 Me
10231017
320 Ft
Rihanna
Disturbia
11622706
320 Ft
Találkozások
55. oldal
n ô nap
n ô nap
Ruth és Elliot Handler az eredeti Barbie és Ken babákkal, melyek a házaspár két gyermekérôl kapták a nevüket.
Találkozások
56. oldal
profimedia.hu, Red Dot
A valóságban Barbie egy 2 méter magas, 55 kilós, anorexiás topmodell lenne, 85/50/110 mm csípô/ derék/mell mérettel, és az egészsége érdekében fel kellene szednie még legalább tíz kilót. Az eredeti baba csábos oldalpillantását 1971-ben korrigálták, azóta elôre tekint. 1997-ben vastagítottak a darázsderekán, hogy a mai divatnak megfelelôen öltözhessen. 2003-ban kitiltották Szaúd-Arábiából, mert nem felel meg az iszlám elveinek. Ez nem érintette érzékenyen: másodpercenként ma is három Barbie talál gazdára.
f o tó :
még sorolhatnánk. A felnôtt nôt formázó baba ötlete azonban nem volt teljesen eredeti. A Handler család lánygyermeke – Barbara – a család európai útja során egy svájci bolt kirakatában látta meg az ötletadó Lillit, akit a Bild címû lap képregényfigurájáról mintáztak. Bár ruhatára csak egyetlen garnitúrából állt, megjelenésében kísértetiesen hasonlított a késôbbi Barbie-ra. Félreértéseket elkerülendô, a Mattel cég 1964-ben felvásárolta a barna hajú prototípust, és be is szüntette a gyártását. Idôközben az ötvenes évek végén megjelenô barna és szôke Barbie-figu ra közül a szôke baba diadalmaskodott a Marilyn Monroe-lázban égô Amerikában, és lett a tökéletes amerikai szépség és életforma rózsaszín ködbe burkolózó ideálja. A baba – amelynek darabja elôször 3 dollárba került, ruháit pedig a cég divattervezôje, Charlotte Johnson kreálta – egy vagyont hozott a Mattel cégnek. Barbie mint divatbaba, majd az öntudatra ébredô, karrierépítô nô prototípusa pedig végigkísérte az elmúlt ötven évet. Bár az ezredfordulón megjelentek a popkultúrát és utcadivatot jobban közvetítô játék babák, akik egy másfajta – öntudatos, nagyszájú, vagány – nô ideált közvetítenek, Barbie, a szilikonnô már régen kilépett a babaszobából és kultikus alakká vált. 1985-ben a pop-art királya, Andy Warhol örökítette meg festményen. Neves divattervezôk – Dior-tól Versace-ig, Ralph Lauren-tól Donna Karanig – sem kerülhették el, hogy ruhát tervezzenek neki. Barbie egy korszak tökéletesnek hitt nôalakjává lett.
Aq ua – B arbie girl Az Aqua zenekar Barbie girl címû dalának valósághû csenghôhang változatát letöltheti, ha a BARBIE szót elküldi SMS-ben a 17123-as, díjmentes számra!
Találkozások
57. oldal
Angeli Adrienn
A gyermek és csecsemô formájú babák korában igazi áttörés volt Barbie – a felnôtt nôt formázó öltöztetôs játékbaba – megjelenése. Emberi nagyságra átszámított 99-46-84-es idomai – darázsdereka és dús keble – ugyan számtalan vita forrását jelentették, mégis gyereklányok generációi öltöztették megvásárolható vagy házilag varrt ruhákba, és építették fel képzeletben a maguk álomvilágát. Az évek során hihetetlen mennyiségû barátra és ismerôsre, háziállatra, rózsaszín kabrióra, lakókocsira, luxushajóra tett szert, és a legkülönbözôbb nôi szerepekbe bújt. Volt asztronauta, repülôgép-pilóta, orvos, rock- és filmsztár, katona a Sivatagi Viharban, spanyoltanár, indián lány és
szöveg :
Ötvenéves
Barbie mégsem öregszik
Az elsô Barbie baba fekete-fehér zebracsíkos fürdôruhát, macskaszemüveget hordott és szôke vagy barna haját lófarokba kötötte. 1959-ben mutatták be a New York-i nemzetközi játékvásáron, és világkarriert futott be az azóta eltelt fél évszázad alatt. Egymilliárdnál is többet adtak el belôle a világ százötven országában. Március 9-én ünnepli 50. születésnapját, de úgy tûnik, hogy nem fog rajta az idô vasfoga.
r o aming
r o aming
A Bounty mat rózainak paradicsoma Tahiti és szigetei
Találkozások
58. oldal
Polinéz tetoválások, delfinúszás, a világ legnagyobb hullámain egyensúlyozó szörfösök, bálnaének, banánleveles malacsült, türkizkék víz és alatta 40 méteres látótávolság. A Bounty lázadó matrózainak paradicsoma újra megelevenedik. Francia Polinézia legnagyobb szigetcsoportját 13 hegyvidéki, sûrûn benôtt vulkanikus sziget alkotja, amelyeket egybefüggô korallzátonyok fonnak körbe. A Társaság-szigetek leglátogatottabb földdarabkái Tahiti, Moorea, Bora Bora, Raiatea, Tahaa, Huahine és Maupiti. Mooreába elég könnyen eljuthatunk, hiszen a távolság sem túl nagy a fô várostól. A papetee-i kikötôbôl szinte félóránként indulnak a kompok, alig 5000 forintért, de kb. kétszer ennyiért repülôvel is átutazhatunk. Légi úton 10-15 perc, komppal 30 perc az út. A turisták szerint Mooreának – partjait illetôen – sokkal jobbak az adottságai, mint magának a fôszigetnek, Tahitinek. A legszebb partok mentén természetesen luxusszállodák sorakoznak, ám itt a part nyitott, tehát nemcsak a szállóvendégek, hanem a nagyközönség is nyugodtan strandolhat bármelyik partszakaszon.
Moorea A legkeresettebb program az egyórás úszás delfinekkel (kb. 50 ezer forint) vagy a tiki indiánok bemutatója. A bennszülöttek nem egy skanzenszerû létesítményben, steril múzeumi körülmények között bemutatóznak, hanem saját lakhelyüket osztják meg a látogatókkal, igaz, egy héten csak egy vagy két alkalommal. A faluban együtt élnek helyi mûvészek és családok, akik bemutatják alapanyagaikat, technikájukat, banánlevelet fonnak, polinéz mintákat tetoválnak. A tiki falu mûvészeti galériájában jó néhány Gauguin-festményt is megnézhetünk.
r o aming
r o aming
Gambier-szigetek Francia Polinézia legrégebbi részén ringott egykor a polinéz katolicizmus bölcsôje, és itt van a legértékesebb tahiti gyöngyök lelôhelye is. 1600 kilométerre Tahititôl a klíma is hûvösebb, jóllehet itt is sok a pálmafa, és az óceán vize is meleg. A szigetcsoport legnagyobb és legsûrûbben lakott szigete Mangareva. A szigeten körbefutó, mindössze 28 kilométeres mûúton egy nap alatt felfedezhetjük a környéket. A katolicizmusnak köszönhetôen több mint 100 kôépítmény maradt fenn, köztük a fôvárosban, Rikiteában a Saint Michael-katedrális 1848-ból. Érdekessége, hogy tornyait korallkôbôl faragták, oltárát pedig gyöngyökkel díszítették. Mangareván a legtöbben ma is gyöngyhalászatból és gyöngykagylótenyésztésbôl élnek. Itt van a legtöbb gyöngykagylófarm, ami a sziget egyik legfontosabb bevétele.
Marquises-szigetek Az egyenlítô közelében, Tahititôl 1500 kilométerre 12 kettéhasított sziget található. Meredek, hullám verte sziklafalai, elzárt völgyei és földútjai miatt itt a motorcsónak, a helikopter és a lóhát a legjobb közlekedési eszköz, bár a profi túrázók gyakran gyalog is nekivágnak a hat fô szigetnek. Szeles, párás, de alapvetôen meleg éghajlata igen dús vegetációt kölcsönöz a vulkanikus szigeteknek. Nuku Hiva (közigazgatási központ), UaPou, Ua Huka (a lovak szigete), Hiva Oa (itt temették el Paul Gauguint), Tahuata, Fatu Hiva gazdag múltú szigetek. A helyiek leginkább a dalbeszédre, a haka táncukra, a változatos helyi konyhára és a mûvészi tetoválásaikra a legbüszkébbek. Mielôtt a misszionáriusok betiltották volna a pontozó technikával készülô híres polinéz testfestészetet, a férfiak hovatartozásuk jeléül tetováltattak testükre. A motívumok elmesélték viselôjük származását, rangját és hôstetteit is, és mivel a tahiti emberek istenhívôk, kultúrájukban még a vonalvastagságra és a vonalak görbületére is külön istenség vigyáz. A mai tetoválások elsôsorban viselôjük személyiséget fejezik ki, másodsorban pedig egy csoporthoz vagy szigethez való tartozást. A tahiti konyha egyik leglátványosabbika a tamará, ami egy táncmulatságba torkoló ünnepélyes vendéglátás. Szükséges hozzá egy a homokba vájt gödör (umu) mint tûzhely és néhány nagyobb farönk, illetve néhány labdányi lávakô. A rönkök lassan égnek el, hiszen óriási hôt kell leadniuk, hogy a lávakövek felizzanak. Utána banán- és hibiszkuszlevéllel borítják be a tûzteret. Miközben a homokkal befedett levéltûzhelyben sülnek az ünnepi malacok, vadbanánból, édesburgonyából, kenyérfa gyümölcsébôl álló köretet és kókusztejes fehérmártást készítenek az asszonyok.
Tengerparti kamerak épek Karib-tenger, Francia Polinézia, Costa Brava – nézze a világ tengerpartjainak élô kamera képeit mobilján! Küldje a CAM szót SMS-ben a 17123-as, díjmentes számra, és böngésszen a nagyvilág képei között!
Tuamotu-szigetek
profimedia.hu
A Tuamotu-szigetek a legnagyobb polinéz szigetcsoport. Körülbelül 1700 kilométerre északkeletre fekszik Tahititôl. Itt az egyik legjobb program meglesni a gyöngyhalászok és az üzemek munkáját. Ezt az iparágat a szigeten kb. 250 gyöngy farmon ûzik, ahol sokat megtudhatunk a híres tahiti fekete gyöngy termesztésérôl. Itt már korábban is nagy sikerrel halászták az értékes fekete gyöngyöt, így itt, a Manihi-atollon jött létre Polinézia elsô gyöngyfarmja. A másik legkeresettebb program a búvárkodás. Egyedülálló víz alatti világával a Fakarava- és a Tikehau-atoll kiváló merülôhely, de Polinézia legnagyobb korallszigete, Rangiroa is igen keresett. Profik és amatôrök ugyanúgy élvezik a korallszigetek türkizkék lagúnáit és azok gazdag víz alatti világát: itt 40 méter a látótávolság.
Australes-szigetek
Találkozások
60. oldal
szöveg :
Sz. K. [origo]
f o tó :
Az utolsóként felfedezett polinéz sziget, ahol a Bounty fellázadt matrózai is megnyugvást találtak, és amelynek szigeteinél évente egyszer a púposbálnák is tiszteletüket teszik. Fôleg a Ruturu-sziget északi öbleihez érkeznek ezek a jószágok, a tudósok szerint ôk is nyugalmat keresnek a meleg, tiszta trópusi vizekben. Ruturu szigetén a búvárközpontban megfigyelômerülésekre is befizethetünk. Az öbölben a parton szárazföldi leshelyek is találhatók, ahonnan a nemritkán 16 méteres bálnák énekét hallgatják a turisták. Tubuai-sziget északkeleti partjainál található a Fort George-erôd, amely a már említett Bounty matrózainak állít emléket. Idén, Robert Merle születésének 100. évfordulóján valamivel több turista volt kíváncsi a megtörtént eseményeket feldolgozó, Sziget címû regényében szereplô 27 matróz nomád életének körülményeire, még akkor is, ha a történészek szerint a közeli Pitcairn-szigeteken történt a lázadók partraszállása. Találkozások
61. oldal
Simpl y R ed slágerek a mobilján! A zenekar realtone csengôhangjaiért küldje a SIMPLY szót SMS-ben a 17123-as, díjmentes számra!
Találkozások
62. oldal
13. Kapcsolat Már most érdemes beírni a napot a naptárunkba: László napon T-Mobile Kapcsolat koncert. Az évtizedes szokáshoz híven csúcsminôségû hang- és képtechnika várja a több százezres közönséget az ingyenes T-Mobile Kapcsolat koncerten június 27-én az Ötvenhatosok terén. Nem érdemes elkésni, mert a TV 2 és a T-Mobile közös szervezésében a Simply Red elôtt színpadra lép a tavalyi Megasztár gyôztese, Király Viktor is.
ezek fognak felcsendülni a júniusi Kapcsolat koncerten is. Szinte biztosan elhangzik majd a Something Got Me Started és az életrajzi ihletésû Holding Back The Years. A monstre világturné egész évben tart, a Simply Red minden kontinensen játszik még utoljára. Mick egyelôre óvatosan fogalmaz a jövôt illetôen, de Tribute to Bobby címû tavalyi szólóalbuma azt jelzi, hogy személyes érdeklôdéstôl vezérelve leginkább az R’n’B gyökerekhez és a jazzhangzáshoz közelít. Nemrégiben egy interjúban úgy nyilatkozott, hogy elégedett a karrierjével, annyi siker érte, hogy tulajdonképpen ma is úgy csinálná, ahogy eddig. Bírálóan nyilatkozott viszont arról, hogy a televíziók tehetségkutató mûsorai milyen negatív befolyással vannak a mai zenei életre. Ennek fényéb en érdekes fricskának igér kezik, hogy a Simply Red Greatest Hits-turné budapesti állomásának, a T-Mobile Kapcsolat koncertnek az elôénekese Király Viktor, a leg utóbbi Megasztár gyôztese lesz. Már csak ezért is érdemes kimenni a térre június 27-én.
f o tó :
Simply Red
1984, Manchester. A kifulladóban lévô punkzenei szcéna és a Frantic Elevators együttes romjain Mick Hucknall énekes-zeneszerzô megalakítja a Simply Red nevû soul-pop formációt, amely hetek alatt a helyi klubok kedvence lesz. Fél éven belül lemezajánlat érkezik az amerikai Elektra kiadótól, az év végére pedig a megjelenô Picture Book album dalai vezetik a slágerlistát. Azóta tizenegy nagylemezük jelent meg, melyek közül az 1991-es Stars lett a legsikeresebb – 12-szeres platinalemez csak az Egyesült Királyságban. Az együttest leginkább a vörös göndör hajú frontember, Mick Hucknall neve és arca fémjelzi, róla kapta a nevét is. Mick egyszerû munkásfiúból önképzéssel lett zenész, és ugyan hét évig nyomta a punkzenét az autentikus észak-angliai ipari környezetben, állítása szerint soha nem lett vérbeli punk – közben otthon a The Beatles és a Stones lemezeit forgatta. A siker egyik napról a másikra érte, igazán soha nem is heverte ki a sokkot. Nagy nôcsábász és balhékeverô hírébe került, a sajtó rendszeresen az aktuális kalandjain csámcsogott. Mindeközben fáradhatatlanul ontotta a dalokat, és sikert sikerre halmozott. Sok csapongás után úgy tûnik, megállapodott, két éve kislánya született. A zenei stílus és maga a formáció sokat változott, finomodott a huszonöt év során, legutóbbi magyarországi fellépésükön 2005-ben például egy komplett nôi vonószenekar kísérte a fúvósokat is felvonultató, kilenct agú együttest. Tavaly megjelent Greatest Hits címû összefoglaló albumuk 25 nagy slágert elevenít fel, nagyrészt
VFCS
Piros Ász
25 év zenélés, 11 album és 50 millió eladott lemez után utolsó nagy dobásához érkezett a SimplyRed. Egész éves világturnéjuk után nem játszanak többé együtt, a frontember Mick Hucknall szólókarrieren töri a vörös fejét. Aki még utoljára látni szeretné élôben a többszörös platinalemezes brit formációt, annak június 27-én az Ötvenhatosok terén a helye, a 13. T-Mobile Kapcsolat koncerten.
Universal Music
t - m o bile
szöveg :
t - m o bile
kimen ô ü zenetek
www.budavartours.hu
Üdvözöljük a fedélzeten!
f o tó :
Red Dot
Mire használhatom, és hogyan mûködik a t-email szolgáltatás? A t-email szolgáltatás keretében biz tosított levelezô- és naptári rendszer segítségével Ön internetes felületen, számítógépes levelezôprogrammal, a WAP-on és SMS-ben is elérheti postafiókját. t-email az interneten A t-email internetes oldalán a mail.t-email.hu-n küldhet és fogadhat e-maileket, kezelheti személyes mappáit, emellett a rendszer szám talan egyéb kényelmi szolgáltatást is nyújt Önnek, mint például „házon kívül” üzenet, automatikus továbbküldés és aláírás, válaszcím. Mobil e-mail fogadás és küldés WAP-on és SMS-ben A t-email levelezôrendszer használa tához nincs szüksége számítógépre; mobiltelefonja segítségével • a T-Mobile t-zones WAP-portálján keresztül és • a készülék menürendszerében talál ható T-Mobile menü alatt található SMS-ben bárhol elolvashatja, to vábbí thatja és meg is válaszolhatja e‑mailjeit. Az SMS-ben történô e-mailezés lehetôségét a készülékek többsége támogatja, feltétele egy megfelelô SIM kártya, melyet T-Pont és Partner üzleteinkben beszerezhet. Az alkalmazást internetes és WAP-os felületen keresztül is letöltheti vagy eltávolíthatja. Értesítés e-mail érkezésérôl A t-email segítségével minden fontos e-mailrôl és naptári bejegyzésrôl SMS értesítést kérhet T-Mobile-os telefon jára. Az SMS értesítô üzenetek engedélyezését az internetes felületen a Beállítások menü „Értesítési beállítások” pontjában vagy a t-zones WAP felületen a Beállítások menüben végezheti el. Találkozások
64. oldal
E-mailek automatikus karbantartása A 30 napnál régebbi, tárhelyet csökkentô leveleket automatikusan törli a Kuka és Spam mappákból a t-email, ezzel segítve Önt tárhelyének kihasználásában. Fontos! Ez a szolgáltatás nem kikapcsolható. Ne tároljon a Kuka és Spam mappákban olyan levelet, melyre még szüksége lehet. A levelek utólagos visszaállítására nincs mód.
Hogyan használhatom biztonságosan a t-email szolgáltatást? A t-email szolgáltatást használó ügy feleink védelme és a szolgáltatás biztonságos mûködésének érdekében a levelezôrendszer használatához csak olyan felhasználói jelszó adható meg, mely az alábbi biztonsági szempontoknak megfelel: • minimális hossza 8 karakter, • nem lehet megegyezô a felhasz nálónévvel, • kötelezôen tartalmaznia kell kisés nagybetût, valamint számot, • c sak az angol abc betûi, számok, illetve • a speciális karakterek közül az alábbiak szerepelhetnek benne: %!+=?*-#&$._
Hogyan fizethetek elô a t-email szolgáltatásra? A szolgáltatást a T-Mobile magyaror szági hálózatából díjmentesen hívható 1430-as számon, vagy T-Pont és Partnerüzleteinkben rendelheti meg. Az egyes szolgáltatásokról, azok használatáról és tartalmáról a http://www.t-mobile.hu internetes oldalon, valamint a mindenkor hatályos Díjszabásból tájékozódhat.
Repüljön olcsóbban! Fapados és hagyományos repülÉjegyek a legjobb napi áron, azonnali online foglalással.
Mi a teendôm, ha eltûnt vagy ellopták az elôfizetôi SIM-kártyámat? A SIM kártya letiltást kérje mielôbb telefonon vagy személyesen ügyinté zôinktôl, hogy illetéktelenek ne tudjanak hívást indítani róla. A leggyorsabban a 1430 vagy a 06-1-265-9210 lakossági ügyfélszolgálati telefonszámok felhívásával tilthatja le SIM kártyáját, a magyar menüben (1-es gomb) a # billentyût megnyomásával, majd a „Lopott vagy elvesztett elôfizetôi kártyákkal kapcsolatos ügyintézés” menüpont választásával. A letiltást ügyintézô segítsége nélkül a telefonos vagy a WAP-os önkiszolgáló ügyfélszolgálatokon teheti meg. A letiltáshoz szüksége van az elôfizetés hívószámára és jelszavára, amelynek hiányában személyesen, elô- vagy számlafizetôként kérhet segítséget, az azonosításhoz szükséges iratok bemutatását követôen. Felfüggesztés/letiltás díja A felfüggesztés díja alkalmanként bruttó 1200 Ft. Amennyiben a SIM kártya nem kerül elô, azt a megszokott hívószám megtartásával pótoltathatja. A kártyapótlás díja bruttó 3000 Ft. A felfüggesztés és a kártyapótlás díját utólag, havi számlájával egyenlítheti ki. SIM kártya visszakapcsolása Hûségnyilatkozat idôtartama alatt SIM kártyáját 14 naptári napon belül kapcsoltassa vissza. 14 naptári napot meghaladó felfüggesztésnél egy összegben kiszámlázzuk a nyilatko zatban meghatározott feltételes kedvezményt. • Lopás miatt felfüggesztett SIM kártya visszakapcsolását személyesen csak elô- vagy számlafizetôként intézheti. • Eltûnés indok választása után a SIM kártya jelszó ellenében tele fonon vagy személyesen egyaránt aktiválható.
H-1011 Budapest, Batthyány tér 5–6. Telefon: (36-1) 3-56-56-56
E-mail: [email protected] www.budavartours.hu
www.peugeot.hu
Új Peugeot 107
Divat- és környezetbarát
A kép csak illusztráció.
CO2-KIBOCSÁTÁS: CSUPÁN 106 G/KM A Blue Lion technológiának köszönhetô, rendkívül alacsony károsanyag-kibocsátás és a még trendibb külsô mellett senki sem megy el szó nélkül. 1 literes, benzines motorjának vegyesfogyasztása pedig mindössze 4,5 liter 100 kilométerenként. Ráadásul a megújult Peugeot 107 tartja a lépést a divattal is.
ÚJ NEKED TALÁLTÁK KI.