SZERSZÁMBEFOGÓK TOOL HOLDERS
www.haimer.com
A JÓ KOMMUNIKÁCIÓ ÉRDEKÉBEN F O R G O O D C O M M U N I C AT I O N
A megbízásának gyors és akadálytalan lebonyolításának biztosítására kérjük Önt, hogy mindig adja meg ezt a számot a HAIMER céggel folytatott teljes kommunikáció során! To ensure fast service and smooth processing of purchase orders, please include your HAIMER customer number with all orders and inquiries.
Az Ön ügyfélszáma a HAIMER cégnél: Your HAIMER customer number:
Ügyfélsz. Customer-No.
Tel./Phone Fax E-mail Internet
+49-82 57-99 88-0 +49-82 57-18 50
[email protected] www.haimer.com
Haimer GmbH Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Germany Tel./Phone +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50
[email protected] · www.haimer.com
2
TA RTALO M /CONT E NT S A szerszámbefogó technológia áttekintése Overview of Tool Holder Technology Oldal/ Page 4–14
DIN 69871 SK30/SK40/SK50
Oldal/ Page 15–5 4
JIS B 6339 BT30/BT40/BT50 (MAS 403)
Oldal/ Page 55–8 8
DIN 69893 HSK-A HSK-E HSK-F ISO 26623 HAIMER CAPTOTM C6
Oldal/ Page 89–13 2
Oldal/ Page 133–14 1
Safe-λock® Cool Flash & Cool-Jet Oldal/ Page Power Collets
142–15 3
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
3
A SZERSZÁMBEFOGÓ TECHNOLÓGIA ÁTTEKINTÉSE Szerszámrendszerek – száras szerszámok Felhasználási területek
Mechanikus
Zsugorító technológia Zsugortokmányok Powe r Standard Shrink Ch uc k
Heav y D uty Sh ri nk Ch uc k
Power Mi ni Sh ri nk Ch uc k
Mi ni Sh ri nk Ch uc k
ER befogótokmányok
Felhasználás
• •
• • • •
•
3 - 32
6 - 32
Ütésmentes forgás [mm] ében
0,003 mm
Max. fordulatszám [f/p]
50.000-ig
Fúrás Készremarás
• • •
• • •
• •
16 - 50
3 - 16
3 - 12
0,5 - 25
0,003 mm
0,003 mm
0,003 mm
0,003 mm
0,02 mm
50.000-ig
50.000-ig
80.000-ig
80.000-ig
15.000-ig
HSC-megmunkálás Nagyolómarás Befogási tartomány [mm]
Kiegyensúlyozási fok G
*2,5 25.000 f/p esetében *2,5 25.000 f/p esetében *2,5 25.000 f/p esetében *2,5 25.000 f/p esetében *2,5 25.000 f/p esetében
*2,5 25.000 f/p esetében
vékony
vastagított szár
vastagított befogási tartomány + szár
nagyon vékony szár megvastagítva
nagyon vékony
közepes
60 s
60 s
120 s
60 s
60 s
180 s
Safe-λock®
Safe-λock®
Safe-λock®
nem igényel / olajat eltávolítani
nem igényel / olajat eltávolítani
nem igényel / olajat eltávolítani
nem igényel / olajat eltávolítani
nem igényel / olajat eltávolítani
szorítópatront ellenőrizni / tisztítani
külső kontúr Szerszámcsere ideje Kihúzásgátló Karbantartás / gondozás
*HAIMER Standard
• alkalmazható
feltételesen alkalmazható
HAIMER befogók Változatok Zsugortokmány standard Power Shrink Chuck
SK
HSK
40
50
30
40
50
A32
A40
A50
A63
A80
A100
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Heavy Duty Shrink Chuck Power Mini Shrink Chuck
BT
30
•
•
•
•
•
ER befogótokmány
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Power Collet Chuck
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Heavy Duty Collet Chuck
E32
E40
E50
F63
•
•
•
•
H AIM ER CAP TO TM C6
H AIM ER KM 4X TM 10 0
•
•
•
• •
• •
•
Precíziós tokmány
•
•
•
•
Weldon-befogó
•
•
•
•
Whistle-Notch
•
•
Késfej-befogó
•
•
Kombinációs feltűzhető marótüske
•
•
•
E25
•
Mini Shrink Chuck
4
A1 25
• •
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
szerszámbefogók Powe r Col let Chuc k
Heavy Du t y Collet C h u c k
P recí z i ó s to k - We l d o nm ány be fo g ó
WhistleNot c h
H i d ra ul i ku s be fo- M i l l i ng g ó to k mány ** C h uc k * *
• • • •
• •
• •
•
•
•
2 - 20
25 - 50
2 - 20
6 - 40
6 - 40
3 - 25
6 - 50
0,003 mm
0,005 mm
0,003 mm
0,03 mm
0,03 mm
0,003 mm
0,01 mm
25.000-ig
15.000-ig
50.000-ig
15.000-ig
15.000-ig
40.000-ig
15.000-ig
*6,3 8.000 f/p esetében
*2,5 25.000 f/p esetében
részben finom kiegyensúlyozással
*2,5 25.000 f/p esetében *2,5 25.000 f/p esetében *2,5 25.000 f/p esetében *2,5 22.000 f/p esetében
•
vastagított szár
vastagított befogási tartomány + szár
közepes
közepes
közepes
nagyon masszív
nagy zavaró kontúr
180 s
180 s
60 s
60 s
120 s
60 s
120 s
Safe-λock®
Safe-λock®
•
•
szorítópatront ellenőrizni / szorítópatront ellenőrizni / szorítópatront ellenőrizni / feszítőcsavart ellenőrizni / feszítőcsavart ellenőrizni / membrán ellenőrzése évente / tisztítani tisztítani tisztítani olajat eltávolítani olajat eltávolítani tömítettség ellenőrzése naponta
pontos + érzékeny tisztítást nem igényel
**A HAIMER szállítási program nem tartalmazza
Csatlakozások Meredekkúp SK, BT, CAT Szabvány
HSK-A/E
HAIMER CAPTOTM
DIN 69871, JIS B6339, ASME B5.50 DIN 69893-1, DIN 69893-5
HAIMER KM4XTM
ISO 26623
Ábra L6 D4
D1
D2 max.
L5
D3
T1
G
L4 L1
L3
L2 min.
Infó
Hagyományos csatlakozások maróorsókhoz. Nagyon robusztus. Keményanyag forgácsolására is alkalmas. Beszorítás mindig kiegészítő meghúzó csapszeggel. Központosítás csak a kúpfelületen, síkfekvés nélkül. Ezáltal korlátozott pontosság. Alkalmas max. kb. 12.000 f/p fordulatszámig.
HSK-A: Szabványos alkatrész az új megmunkáló központokban. Rendkívül pontos centrírozás és beállítás a kúp síkfekvése által. Forgatónyomaték átvitele a kúpon lévő menesztőhornyokon keresztül. Alkalmazható kb. 35.000 f/p fordulatszámig. HSK-E: Menesztőhornyok nélkül, de szimmetrikus felépítésű. Alkalmazható főleg nagysebességű megmunkáláshoz.
Széleskörű alkalmazás a többfunkciós gépeknél (esztergáló-maró-központok). Forgatónyomaték átvitel és központosítás a sokszögű kúp segítségével. Pontos beállítás a síkfekvés által. Nagyon nagy csavarószilárdság.
Rendkívül pontos beállítás a kúp síkfekvése által. Szimmetrikus beszorítás és nagy behúzóerő négy golyóval. Ezáltal nagy merevség és csökkentett hajlítónyomaték, kiválóan alkalmas nagy forgácsolási mennyiségekhez (pl. a titánmegmunkálásban).
Minőség
HAIMER: 3.000 mérési pont szavatolja az AT3 kúptűrést, tehát a felület összes tűrése 1,5 µm (SK 40) alatt van. Saját gyártmányú rendkívül pontos HAIMER meghúzó csapszegek ütésálló, speciálisan betétedzett acélból. A legnagyobb törés- és folyamatbiztonsági igények kielégítésére.
HAIMER: Az edzés után a kúp felületén és belsejében lévő funkciós felületek (befogóperemek, menesztőhornyok oldala) finommegmunkálásban részesülnek. Rendkívül nagyfokú ütésmentes körforgás és max. merevség az egyenletes axiális behúzás biztosítására.
A HAIMER cég a Sandvik Coromant hivatalos licencpartnere. Teljes mértékű finommegmunkálás a kúp belsejében a beszorítás és beállítás optimális pontossága érdekében a kerület irányában.
A HAIMER cég a Kennametal hivatalos licencpartnere. Az összes funkciós felület (mint pl. síkfelületek) finommegmunkálásban részesül az egyenletes axiális behúzás és a max. merevség érdekében.
5
OVERVIEW OF TOOL HOLDER TECHNOLOGY Tool Holding Systems For Cylindrical Shank Cutting Tools Application Areas
Shrink Fit Technology Shrink Fit Chuck Standard
Mechanical
Power Shrink Chuck
Heavy Duty Shrink Chuck
Power Mini Shrink Chuck
Mini Shrink Chuck
ER Collet Chuck
Application
• •
Drilling Finishing
• • • •
High Speed Cutting Roughing Clamping Range [mm]
• • •
• •
•
3 - 32
6 - 32
16 - 50
3 - 16
3 - 12
0,5 - 25
0,003 mm
0,003 mm
0,003 mm
0,003 mm
0,003 mm
0,02 mm
up to 50,000
up to 50,000
up to 50,000
up to 80,000
up to 80,000
up to 15,000
*2.5 @ 25,000 RPM
*2.5 @ 25,000 RPM
*2.5 @ 25,000 RPM
*2.5 @ 25,000 RPM
*2.5 @ 25,000 RPM
*2.5 @ 25,000 RPM
slim
shank reinforced
clamping area and shank reinforced
very slim, shank reinforced
very slim
medium
60 s
60 s
180 s
none / remove oil
none / remove oil
check collet / cleaning
Runout [mm] at 3xD Max. RPM Balancing Grade G
• • •
Outer Contour Tool Changing Time Pullout Protection Maintenance / Care
60 s
60 s
120 s
Safe-λock®
Safe-λock®
Safe-λock®
none / remove oil
none / remove oil
none / remove oil
*HAIMER Standard
• applicable
applicable to limited extent
HAIMER Tool Holder Program Program Diversity Shrink Fit Chuck Standard Power Shrink Chuck
SK
HSK
40
50
30
40
50
A32
A40
A50
A63
A80
A100
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Heavy Duty Shrink Chuck Power Mini Shrink Chuck
BT
30
• •
•
•
•
•
ER Collet Chuck
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Power Collet Chuck
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Heavy Duty Collet Chuck
•
E32
E40
E50
F6 3
•
•
•
•
H AIM ER CAP TO TM C6
H AIM ER KM 4X TM 10 0
•
•
•
• •
• •
•
HG-Chuck
•
•
•
•
Weldon Chuck
•
•
•
•
Whistle-Notch
•
•
Face Mill Arbor
•
•
Combi Shell Endmill Arbor
•
•
•
E25
•
Mini Shrink Chuck
6
A1 25
• •
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tool Holders Power Collet Chuck
Heavy Duty Collet Chuck
• • • •
HGChuck
Weldon Chuck
WhistleNotch
Hydraulic Chuck**
• •
Milling Chuck**
• •
•
•
•
•
2 - 20
25 - 50
2 - 20
6 - 40
6 - 40
3 - 25
6 - 50
0,003 mm
0,005 mm
0,003 mm
0,03 mm
0,03 mm
0,003 mm
0,01 mm
up to 25,000
up to 15,000
up to 50,000
up to 15,000
up to 15,000
up to 40,000
up to 15,000
*2.5 @ 25,000 RPM
*2.5 @ 25,000 RPM
*2.5 @ 25,000 RPM
*2.5 @ 22,000 RPM
*6.3 @ 8,000 RPM
2.5 @ 25,000 RPM
partially fine balanced
shank reinforced
clamping area and shank reinforced
medium
medium
medium
very massive
large interference contour
60 s
60 s
120 s
60 s
120 s
•
•
check collet / cleaning
check clamping screw / remove oil
check clamping screw / remove oil
yearly membrane check / daily test for leaks
accurate and sensitive cleaning necessary
180 s
180 s
Safe-λock®
Safe-λock®
check collet / cleaning
check collet / cleaning
**not in the HAIMER delivery program
Interfaces Steep taper SK, BT, CAT Standard
HSK-A/E
HAIMER CAPTOTM
DIN 69871, JIS B6339, ASME B5.50 DIN 69893-1, DIN 69893-5
HAIMER KM4XTM
ISO 26623
Drawing L6 D4
D1
D2 max.
L5
D3
T1
G
L4 L1
L3
L2 min.
Info
Traditional interface for milling spindles. Very robust. Also applicable for heavy duty machining. Clamping always with additional pull stud. Centering only via taper surface, without face contact. Therefore limited accuracy. For applications up to 12.000 rpm.
HSK-A: Standard for new machining centers. High precision centering and positioning by taper with face contact. Torque transmission by taper drive keys. For applications up to 35.000 rpm. HSK-E: No drive keys but symmetrical design. Mainly used for high speed machining.
Widespread at multitask (mill-turn centers) machines. Torque transmission and centering due to polygon taper. Exact positioning by face contact. Very high static stiffness.
Highly precise positioning by taper and face contact. Symmetrical clamping and high pull-in force by four balls. Therefore high rigidity and reduced bending moment, allowing for highest cutting voumne (e.g. for titanium machining).
Quality
HAIMER: 3.000 measuring points guarantee highest taper tolerance of AT3, i.e. all surface tolerances are within 1.5 μm (applies for SK 40). HAIMER pull studs from highly precise in-house production made of impact-resistant steel are specially case hardened. For highest breakage and process security.
HAIMER: All functional surfaces at and in the taper (clamping shoulder, wings of drive keys etc.) fine finished after hardening. For equal axial pull-in, highest runout accuracy and max. rigidity.
HAIMER is official licensee of Sandvik Coromant. Complete ground inner taper for optimal clamping and centering accuracy.
HAIMER is official licensee of Kennametal. All functional surfaces (like the face contact) are ground for equal axial pull-in and max. rigidity.
7
M I N DE N M E GM U NK Á LÁ SHO Z A MEGFELELŐ BEFOGÁS I TEC HNOLÓGIA
Minden szakma speciális követelményeket támaszt a szerszámbefogással szemben. Kiterjed a nagysebességű alumínium megmunkálástól kezdve egészen a keményanyag, pl. titán, forgácsolására. A HAIMER cég minden szakma jellegzetes megmunkálási folyamataihoz a megfelelő befogási technológiát kínálja. Válassza ki a saját iparágát,és így megtalálja az Ön speciális a felhasználásához megfelelő terméket. A katalógusban szimbólumok jelzik az Ön iparágában alkalmazható termékeket.
Ic o n
Ip arág/ Ind ustr y
Követelmények a szerszámbefogással szemben
Forma gyár tás és gyógyász ati tec h nika
–– nagysebességű HSC megmunkálás –– vékony szerszámok –– hosszú kinyúlás a mélyen elhelyezkedő üregekhez –– gyakran kis vágóerő nagy fordulatszámok mellett –– csekély rezgéshajlam –– 5-tengelyes megmunkálás –– nagyon rugalmas szerszámbefogás –– moduláris rendszerű zsugorbefogó hosszabbítók
Die and m ould and m ed ical engin eering Au tógyár tás Au tomotive engineering
Á ltalános gép gyár tás Genera l m ec h anica l engineering
Légik öz lekedés és űrh ajóz ás Aerosp ace ind ustr y
Nagygép gyá r tás Heavy mac h iner y ind ustr y
8
–– folyamatbiztonság a sorozatgyártásban –– mélyen fekvő furatok megmunkálása –– Safe-Lock™ biztosító a szerszám kihúzása ellen –– tartósan kiváló minőségű cserealkatrészek
–– nagyon rugalmas szerszámbefogás –– univerzálisan alkalmazható szerszámbefogók –– csekély berezgésű futás –– moduláris rendszerű zsugorbefogó hosszabbítók
–– csekély rezgés magas fordulatszám mellett az alumínium forgácsolásához –– nagy időbeni forgácsolási mennyiség (High Performance Cutting, HPC) –– extrém merevség és tartóerő a titánforgácsoláshoz –– Safe-Lock™ biztosító a szerszám kihúzása ellen
–– nagyméretű acél és öntöttvas alkatrészek, pl. hajtóműházak, forgácsolása –– nagy vágóerő alacsony és közepes fordulatszámoknál –– nagy merevség, nagy kinyúló hosszúságoknál is
FOR A LL K I N D OF M ACHINING A P PLICATIONS THE S UITABLE C LAMPING T EC H N I QU E
Every industry has its specific requirements to tool holding. The range of applications lasts from high speed cutting of aluminum until heavy machining of titanium. For each industry with its typical machining applications HAIMER offers the right clamping technology. To find the suitable product for your specific application, please choose your industry. In the catalogue the suitable products for your industry are marked with corresponding icons.
Re qui r e m e nts to tool h oldin g
Alkalmas szerszámbefogók/Suitable tool holder
–– High Speed Cutting HSC –– Slim tooling –– Long protruding lenghts for deep cavities –– Mostly low cutting forces at high rpm –– Low vibration tendency –– 5-axis-machining –– High flexibility in tool clamping –– Modular system with shrink fit extensions
–– Mini Shrink –– Power Mini Shrink Chuck –– standard zsugortokmány és hosszabbítók/ Shrink Fit Chuck standard and extensions –– Power Collet Chuck –– Precíziós tokmány/High-Precision Chuck –– ER típusú befogótokmány/Collet Chuck ER
–– Process reliability in the series production –– Machining of deep bores –– Pull out protection for cutting tools with Safe-Lock™ –– Constant high quality in the procurement of spare parts
–– standard zsugortokmány és hosszabbítók/ Shrink Fit Chuck standard and extensions –– Power Shrink Chuck –– ER típusú befogótokmány/Collet Chuck ER
–– High flexibility of tool clamping –– Tool holders for universal usage –– Vibration free run –– Modular system with shrink fit extensions
–– standard zsugortokmány és hosszabbítók/ Shrink Fit Chuck standard and extensions –– Power Shrink Chuck –– ER típusú befogótokmány/Collet Chuck ER –– nagy pontosságú tokmány és hosszabbítók/ High-Precision Chuck and extensions –– Power Collet Chuck
–– Low vibrations at high speed for aluminum cutting –– High cutting capacity (High Performance Cutting, HPC) –– Extreme rigidity and clamping force for titan machining –– Pull out protection for cutting tools with Safe-Lock™
–– standard zsugortokmány és hosszabbítók/ Shrink Fit Chuck standard and extensions –– Power Shrink Chuck –– Heavy Duty Chuck és hosszabbítók/and extensions –– Power Collet Chuck –– nagy pontosságú tokmány és hosszabbítók/ High-Precision Chuck and extensions –– ER típusú befogótokmány/Collet Chuck ER
–– Machining of large steel and cast parts, e. g. gear housings –– High cutting forces at low to medium rpm –– High rigidity, even at long protruding lengths
–– standard zsugortokmány/Shrink Fit Chuck standard –– Power Shrink Chuck –– Heavy Duty Chuck és hosszabbítók/and extensions –– ER típusú befogótokmány/Collet Chuck ER –– Power Collet Chuck
9
A ZSUGORÍTÓ TECHNOLÓGIA FEJLŐDÉSE THE EVOLUTION OF SHRINK FIT TECHNOLOGY Kiindulva a standard zsugortokmányokból, amelyek már fedik a felhasználások nagy részét, a repülő- és űrhajózási iparral való szoros együttműködés segítségével fejlesztették ki a Power Shrink Chuck zsugortokmányt.
Starting with the Standard Shrink Fit Chuck which is suitable for a broad range of applications, the close cooperation with customers of the aerospace industry has led to the development of the Power Shrink Chuck.
Ezáltal lényegesen megnőtt a forgácsolási mennyiség és a szerszámok élettartama, pl. az alumínium forgácsolásnál. A Power Shrink Chucks segítségével a zsugorító technológia felhasználási területe kiterjed a nagyoló megmunkálásra (továbbra is kiváló < 0,003 mm-es körfutási pontosság és az optimalizált külső kontúrnak köszönhetően a rezgéssel szembeni ellenálló képesség mellett).
Thus a much higher metal removal rate and significant tool life increase e.g. at aluminium machining could be achieved. With the Power Shrink Chucks the area of applications for shrinking technology is extended to roughing (still with a runout accuracy of < 0,003 mm and vibration resistance due to optimized outer geometry).
A Heavy Duty Chuck különösen merev külső kontúrjának és a befogási tartomány nagyobb falvastagságának köszönhetően ez a tokmány előnyös a nagyteljesítményű megmunkálásokhoz, mint pl. a nagyoló vagy a titán forgácsolásához a repülő és űrhajózási iparban vagy a nagygép gyártásban. Mind a Power Shrink Chucks, mind a Heavy Duty Chucks opcióban Ø 6 mm átmérőtől kezdve felszerelhetők a Safe-Lock™kal és Ø 6 mm – Ø 25 mm átmérőnél még a Cool Flash hűtőrendszerrel is.
Sta ndar d Shrink Fit C h uc k
10
The extremely rigid outer geometry and the reinforced wall thickness at the clamping bore make the Heavy Duty Chuck a profitable chuck for highest performances e. g. for titanium machining in the aerospace and heavy industry. Power Shrink and Heavy Duty Shrink Chucks can be equipped with Safe-Lock™ from diam. 6 mm and with the cooling system Cool Flash from diam. 6 mm to 25 mm (on option).
Powe r S h ri nk C h u c k
A legfontosabb tulajdonságok | The most important features 1 nagy körfutási pontosság | High runout accuracy
3
2
1
2 extrém tartóerő | Extreme clamping torque 3 rövid bevezetési fázis | Short chamfer 4 kérésre Cool Jet | Cool Jet on request 5 csekély rezgéshajlam | Low tendency towards vibrations 6 karcsú kivitelezésű csúcs | Slim design at the top 7 nagyon merev szár | Very rigid shank 8
Cool Jet sorozatgyártásban/Cool Flash opcióban Standard with Cool Jet/Cool Flash optional
4
HAIMER Standard Shrink Fit Chuck
9 szennykivezető vájat | Oil groove in the clamping bore 10 Safe-Lock™ felszerelése lehetséges
Mounting of Safe-Lock™ possible
8
6
9
5
11 megerősített falvastagság | Reinforced wall thickness 12 extrem merev külső kontúr | Extremely rigid outer geometry 13 nagy merevség | High rigidity 14 tágulási vájatok a befogófuratban
Expansion grooves in the clamping bore 10
Heavy Duty Chuc k
7
HAIMER Power Shrink Chuck
11
14
12
10
13
HAIMER Heavy Duty Chuck
11
A SZORÍTÓPATRON TECHNOLÓGIA FEJLŐDÉSE THE EVOLUTION OF COLLET CHUCK TECHNOLOGY A HAIMER cég továbbfejlesztette a széles körben elterjedt befogótokmány technológiát.
HAIMER has developed the existing technology of Collet Chucks further.
A Power Collet Chuck a nagysebességű megmunkáláshoz (HSC) kifejlesztett befogótokmány – alternatíva a Power sorozatú zsugortokmányokhoz. A Power Collet Chucks megerősített falvastagsággal és különösen merev külső kontúrral rendelkeznek, ezáltal stabilak és ellenállóak rezgésekkel szemben. A legnagyobb teljesítményt, a még nagyobb < 0,003 mm - es körfutási pontosságot, a 3 x D értékű ütésmentes körforgást nagyobb forgácsolási mennyiség mellett a HAIMER cég által külön kifejlesztett különösen nagy pontosságú Power Collet szorítópatronnal lehet elérni.
The Power Collet Chucks are Collet Chucks designed for high speed cutting (HSC) – an alternative to the reinforced shrink fit chucks of the Power Series. Power Collet Chucks offer a reinforced wall thickness and extra rigid outer contour and are therefore stable and resistant to vibrations. The chucks achieve maximum performance with even more precision of < 0,003 mm runout accuracy and higher cutting capacity when using the specifically developed HAIMER high-precision collets.
A Power Collet Chuck szorítópatronok opcióban felszerelhetők a Safe-LockTM és Cool Jet alkatrészekkel is. A Heavy Duty Collet Chuck új mércét állít fel különösen a keményanyag forgácsolásban. A legnagyobb < 0,005 mm-es körfutási pontossággal és rendkívül nagy tartóerővel rendelkezik, és a robusztus geometriájának köszönhetően különösen ellenáll a rezgéseknek. Az összes Heavy Duty Collet Chuck szorítópatron kiegészíthető a Safe-LockTM biztosítóval. A sokszögű forma megakadályozza az átfordulást a tokmányban.
Stan dar d Coll et Ch uc k
12
The Power Collets can optionally be equipped with SafeLockTM and Cool Jet. With the Heavy Duty Collet Chuck which was especially developed for heavy duty machining, a new standard has been set. It disposes highest runout accuracy of less than 0,005 mm, enormous clamping forces and thanks to its robust geometry an extremely low vibration tendency. All Heavy Duty Collets can be equipped with Safe-LockTM. Thanks to the polygon shape spinning of the collet in the chuck is prevented.
Powe r C o l l et C h uc k
A legfontosabb tulajdonságok | The most important features
1
1 finom kiegyensúlyozás G 2,5-re 25.000 f/p mellett
2
Fine balanced at G 2.5 at 25,000 rpm 2 finoman kiegyensúlyozott feszítőanya | Fine balanced clamping nut 3
az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces grinded
4
nagy körfutási pontosság (< 0,003 mm) High runout accuracy (< 0.003 mm)
5 Safe-LockTM a precíziós befogótokmányban (opció)
Safe-LockTM in the high precision collet (on option) 6 csekély rezgéshajlam a merev szár által
4
3
HAIMER Standard Collet Chuck
Low tendency towards vibrations by a rigid shank 7 nagy pontosságú szorítópatron | High precision collet 8
5
finoman kiegyensúlyozott Power Collet feszítőanya Fine balanced Power Collet clamping nut
9 Safe-LockTM | Safe-LockTM 10 100%-os forgatónyomaték átvitel a szorítópatron sokszögű formája által
100% Torque transmission by polygon collet shape
11 nagyfokú merevség | Highest rigidity 6
12 nagy tartóerő | Highest clamping forces 13 menetek a kiegyensúlyozó csavarok számára
Thread for balancing screws
7
8
HAIMER Power Collet Chuck
14 optimális sugárirányítás a szorítópatron résein keresztül egészen a csúcsig Perfect Cooling at the cutting edge by slits in the collet
9
14
Heavy Du ty Col let Chu c k
10
13
11
12
HAIMER Heavy Duty Collet Chuck
13
A P O N TO SSÁ GHOZ P E RFE KCIÓ KELL P R E C I S I ON RE QU IRE S P E RFE CTION
Akinek magas igényei vannak, nem engedheti meg a kompromisszumokat. Ezért: A HAIMER felirat mögött HAIMER található. Minőségi kérdésekben elsősorban saját magunkra hagyatkozunk. És ez nem elég, a termékeinket is saját magunk állítjuk elő. A gépeink befogókészülékei és beszorító szerszámai is saját gyártmányúak. Mert mi tudjuk, hogy hosszú távon csak a minőség győzedelmeskedik. High targets leave no space for compromises. This means: When you buy HAIMER you really get HAIMER. When quality is concerned we first of all trust in ourselves. Not only that we produce all our products by ourselves. Also the fixtures and vices on our machines are made by HAIMER. Because we know that on the long run only Quality wins.
14
100 % Made in Germany
n Constant
Tool holders fine balanced (G2,5 at 25.000 rpm)
n Low
Steep taper really AT3: (1,5 µm shape tolerance)
n Optimum
High precision pullstuds made of special steel with high toughness
n No
All functional surfaces finemachined
n Symmetric
100 % Made in Germany
n tartósan
Finoman kiegyensúlyozott befogók (G2,5 25.000 perc-1)
n nyugodt
A meredekkúp valóban AT3: (1,5 µm formatűrés)
n optimális
Nagy pontosságú ütésálló acélból készült meghúzó csapszegek
n nincs
Finomra megmunkált funkciós felületek
n szimmetrikus
high quality due to 100 % control in own factory n Highest process reliability during machining
vibration on spindle surfaces n Maximum tool life n Long lifetime of spindle n Better
connection between machine and tool n Highest process reliability during fine machining n Secure clamping during heavy milling danger of breakage security against accidents n Precise tool clamping n Highest
force transmission to clamping shoulder of HSK n Precise drive slots on the HSK n More accurate than DIN
kiváló minőség a saját gyártás 100 %-os ellenőrzése által n a legnagyobb folyamatbiztonság a forgácsolásban
orsófutás felületek n maximális élettartamú szerszámok n hosszú élettartamú orsók n jobb
kapcsolat a gép és a szerszám között n a legnagyobb folyamatbiztonság a finommegmunkálásban n biztos rögzítés a durva megmunkálásban törésveszély legnagyobb balesetbiztonság n pontos szerszámbefogás n a
erőbevitel a HSK befogóperemén n pontosan illeszkedő menesztőhornyok a HSK-n n pontosabb, mint a DIN
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
TARTALOM/C ONTENT S
DIN 6 9 8 7 1 SK3 0 /SK4 0/ SK5 0 Oldal/Page
Műszaki adatok Technical details16 Zsugortokmány Shrink Fit Chuck20 ER befogótokmány Collet chuck ER28 Power Collet Chuck befogótokmány Collet Chuck Type Power Collet Chuck30 HG-tokmány High-precision chuck32 Weldon-befogó Weldon tool holder34 Késfej-befogó Face mill arbor36 Kombinációs feltűzhető marótüske Combination shell end mill arbor38 Whistle Notch-befogó Whistle Notch tool holder40 Közbülső hüvely a Morse-kúphoz meghúzó csavarmenettel Adapter for Morse taper with thread42 Közbülső hüvely a Morse-kúphoz kiütő ékkel Adapter for Morse taper with tang44 Fúrórúd nyersdarab Blank adapter46 Gyorsan cserélhető menetfúró tokmány Quick change tapping chucks48 Rövid fúrótokmány Short drill chuck50 Adapterbefogó Holder for adapter52 Fúrótokmány befogó Drill chuck adapter53
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
15
DIN 69871
Cikk/Article
ME R E D E K K Ú P / ST E E P TA P E R D I N 6 9 871 · SK 30/ SK 40
DIN 69871
Kivitel: ––betétedzett befogók, 60 – 2 HRC ––szakítószilárdság a magban min. 950 N/mm2 ––meredekkúp AT3 tűrésminőségű kúpszöggel ––ADB-forma: belső hűtőközeg bevezetés választható a közepén át (AD-forma) és a peremen át (B-forma), lsd. 19. o. ––kódhordozó furattal Ø 10 mm
Design: ––Tool holders case-hardened 60 – 2 HRC ––Tensile strength in the core at least 950 N/mm2 ––Taper in tolerance quality AT3 ––Form ADB: interior coolant supply through centre (form AD) and through the collar (form B), see page 19 ––Incl. bore for data chip Ø 10 mm
SK30 ––Kúpszög/Angle of cone: 8° 17'50''+ 5''
SK30
D1 D2 D3 max. D4 D5 D6 L1 L2 L3 L4 min. L5 T T1 B1 B2 B3
[mm]
31,75 13 43 50 — 10 47,8 19,1 15,9 35 11,1 M12 4,65 16,1 16,4 19
SK40 ––Kúpszög/Angle of cone: 8° 17'50''+ 5''
16
SK40
D1 D2 D3 max. D4 D5 D6 L1 L2 L3 L4 min. L5 T T1 B1 B2 B3
[mm]
44,45 17 48 63,55 54 10 68,4 19,1 15,9 35 11,1 M16 4,65 16,1 22,8 25 Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
M E R E D E K K ÚP / ST E E P TA P E R D I N 6 9 871 · SK 50
Design: ––Tool holders case-hardened 60 – 2 HRC ––Tensile strength in the core at least 950 N/mm2 ––Taper in tolerance quality AT3 ––Form ADB: interior coolant supply through centre (form AD) and through the collar (form B), see page 19 ––Incl. bore for data chip Ø 10 mm
DIN 69871
Kivitel: ––betétedzett befogók, 60 – 2 HRC ––szakítószilárdság a magban min. 950 N/mm2 ––meredekkúp AT3 tűrésminőségű kúpszöggel ––ADB-forma: belső hűtőközeg bevezetés választható a közepén át (AD-forma) és a peremen át (B-forma), lsd. 19. o. ––kódhordozó furattal Ø 10 mm
SK50 ––Kúpszög/Angle of cone: 8° 17'50''+ 4,5''
SK50
D1 D2 D3 max. D4 D5 D6 L1 L2 L3 L4 min. L5 T T1 B1 B2 B3
[mm]
69,85 25 78 97,5 84 10 101,75 19,1 15,9 35 11,1 M24 4,65 25,7 35,5 37,7
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
17
K ÖR FU T ÁSI P ONTOSSÁ G/ RU NOUT AC C URAC Y D I N 6 9 871
Körfutás tűrése Runout accuracy
DIN 69871
0,025 A
AT 3
A
A
A
Programozott méret/Gage length
A >− 160
A < 160
Körfutás max. megengedett tűrése/max. runout tolerance in mm Zsugortokmány/Shrink fit chuck
0,003 0,004
Befogótokmány ER/Collet chuck ER
0,003 0,004
Power Collet Chuck
0,003
0,004
HG-tokmány/High precision chuck
lsd. katalógus 32. o.
according catalog page 32
Weldon-befogó/Weldon tool holder
0,003 0,004
Késfej-befogó/Face mill arbor
0,006 0,006
Kombinációs feltűzhető marótüske/Combination shell end mill arbor 0,006
18
0,006
Whistle-Notch-befogó/Whistle Notch tool holder
0,003 0,004
Közbülső hüvely a Morse-kúphoz/Adapter for Morse taper
0,008 —
Adapter-befogó/Adapter SK40/SK50
0,005
Fúrótokmány-befogó/Drill chuck adapter
0,005 —
—
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
H Ű T Ő K Ö Z E G/ COOLA NT D I N 6 9 871
Figyelem! Minden köldökcsapot csak egyszer használjon fel! Attention: each dowel for single use only!
DIN 69871
Feszítőcsavar Lock screw
Köldökcsap Dowel
A DIN 69871 a belső hűtőközeg bevezetés három változatát határozza meg:
According to DIN 69871, 3 possibilities of inner coolant supply are available:
−−A-forma: nincs belső hűtőközeg bevezetés
−−Form A: no inner coolant supply
−−AD-forma: központi hűtőközeg bevezetés a meghúzó csapszegen keresztül. Ehhez egy átmenő furattal ellátott meghúzó csapszegre van szükség.
−−Form AD: central coolant supply through retention knob. A retention knob with centralized bore is required.
−−B-forma: oldalsó hűtőközeg bevezetés a fogóvájat peremén keresztül. Ehhez egy tömített meghúzó csapszegre van szükség.
−−Form B: lateral coolant supply via the collar. A sealed retention knob is required.
A DIN 69871 szerinti meredekkúpos HAIMER beszorító szerszámok ADB kivitelezésűek, amennyiben nincs más adat. Mit jelent az ADB-forma: Mind az AD-, mind a B-formájú beszorító szerszámok furatokkal rendelkeznek. Ha nincs más igény, akkor a befogókat AD-formában szállítják. A B-formához a peremen lévő furatokat műanyag köldökcsapok zárják el és feszítőcsavarok biztosítják. A B-formára való átálláshoz a perem furatait meg kell nyitni. Ehhez félig ki kell csavarni a feszítőcsavart. Ezután egy fogóval be kell fogni a csavart a köldökcsappal együtt és ki kell húzni a furatból. A furatokat újra el lehet zárni. Erre a célra szolgál a tömítőcsapokból és feszítőcsavarokból álló átszerelő készlet (lásd Tartozékok).
HAIMER clamping devices with taper according to DIN 69871 are performed in form ADB unless otherwise noted. Form ADB means: the clamping devices are equipped with bores for form AD as well as for form B. Unless otherwise stipulated, the tool holders are delivered in form AD. The bores at the collar for form B are then sealed with plastic-dowels and secured with lock screws. For changing to form B, the bores at the collar must be opened by unscrewing the lock screw halfway. Extraction of screws together with the dowels by using pliers. The bores also can be sealed again. A conversion kit consisting of dowels and lock screws is available (please refer to accessories).
−−Pótalkatrész Zárócsap Cikksz. 85.600.40 (SK40) Cikksz. 85.600.50 (SK50) (tartalma 50 darab)
−−Spare part Dowel Order No. 85.600.40 (SK40) Order No. 85.600.50 (SK50) (incl. 50 pcs)
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
19
Z S U G OR TOK M Á NY / SHRINK FIT C HUC K D I N 6 9 871 · SK 30
Menet a kiegyensúlyozó csavarnak Thread for Balance Screws M6
Hosszúságbeállító csavar hűtőközeg átvezetéssel Adjustable Back-up Screw for coolant drainage
DIN 69871
Ø D1 Ø D2 Ø D3
4,5°
A
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
10 mm L
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Felhasználás: Induktív, érintős és forrólevegős zsugorító berendezésekhez alkalmas befogó.
Use: Suitable for all shrinking units.
SK30 DIN 69871 meredekkúppal. ––hőálló melegszerszámacél ––edzett 54 – 2 HRC ––HSS- és HM-szerszámokhoz ––szártűrés h6 ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––szállítási terjedelem: hosszúságbeállító csavar ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében (lsd. 150. o.) ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
With taper SK30 DIN 69871. ––Heat resistant hot-working steel ––Hardened 54 – 2 HRC ––For HSS and solid carbide tools ––Shank tolerance h6 ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Included in delivery: Shrink fit chuck with backup screw ––Cooling with Cool Jet for an extra charge (see page 150) ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
Standard kivitel, hasonló DIN 69882-8/Standard version, similar to DIN 69882-8 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 05 06 08 10 12 16
Ø D2 [mm]
Ø D3 [mm] — — — 27 27 32 32 34
10 10 10 21 21 24 24 27
L [mm]
09 12 15 36 36 42 47 50
Méret/Length A [mm] rövid/short 801) 801) 801) 80 80 80 80 80 Megrend. sz./Order No. 30.440… .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .16
Ultrarövid kivitel/Ultra short version Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
03 04 06 08 10 12 16 20 10 10 23 23 27 27 30 35,5
Ø D3 [mm]
— — — — — — — 40,5
L [mm]
09 12 36 36 42 47 50 52
702) Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 601) 601) 602) 602) 602) 602) 652) Megrend. sz./Order No. 30.445… -.03 .04 .06 .08 .10 .12 .16 .20
Tartozékok/Accessories Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions Kiegyensúlyozó csavarok/Balance screws Meghúzó csapszegek/Pull studs Szűkítőhüvelyek/Reduction sleeves Hosszúságbeállító csavarok/Back-up screws Lásd 150. o./See page 150
Cool Jet furatok/Cool Jet bores Cool Flash Cool Flash frissítéssel együtt/incl. Cool Jet
20
Megrend. sz./Order No. 91.100.40 Megrend. sz./Order No. 91.100.41
1) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül, vájatokkal a befogófuratokban a hűtőközeg bevezetéshez Without back-up screw, without threads for balancing screws, with slits along the clamping bore for cooling from outside 2) Kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül/Without thread for balancing screws
Lásd 148. o./See page 148 Lásd 148. o./See page 148
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
Z SU G OR TOKM Á NY / SHRINK FIT C HUC K D I N 6 9 871 · SK 40
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
Menet a kiegyensúlyozó csavarnak Thread for Balance Screws
Hosszúságbeállító csavar hűtőközeg átvezetéssel Adjustable Back-up Screw for coolant drainage
DIN 69871
az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Induktív, érintős és forrólevegős zsugorító berendezésekhez alkalmas befogó.
Use: Suitable for all shrinking units.
ADB-formájú SK40 meredekkúppal, DIN 69871. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen. ––hőálló melegszerszámacél ––edzett 54 – 2 HRC ––HSS- és HM-szerszámokhoz ––szártűrés h6 ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––szállítási terjedelem: hosszúságbeállító csavar ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében (lsd. 150. o.) ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
With taper SK40 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels through the flange which can be sealed again. ––Heat resistant hot-working steel ––Hardened 54 – 2 HRC ––For HSS and solid carbide tools ––Shank tolerance h6 ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Included in delivery: Shrink fit chuck with backup screw ––Cooling with Cool Jet for an extra charge (see page 150) ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
Standard kivitel, hasonló DIN 69882-8/Standard version, similar to DIN 69882-8 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
10 10 10 21 21 24 24 27 27 33 33 44 44
Ø D3 [mm]
—
L [mm]
09 12 15 36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
—
—
27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
100 Méret/Length A [mm] rövid/short 801) 801) 801) 80 80 80 80 80 80 80 80 100 Megrend. sz./Order No. 40.440… .03.1 .04.1 .05.1 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32 Méret/Length A [mm] ZG130 — — — Megrend. sz./Order No. 40.444…
130 130 130 130 130 130 130 130 130 — .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize — — — Megrend. sz./Order No. 40.442…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 — .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25
Méret/Length A [mm] ZG200 — — — Megrend. sz./Order No. 40.446…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 — .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25
Standard kivitel, Cool Jet-tel (Ø 3 – 5 mm hűtés réseken keresztül)/Standard version, with Cool Jet (Ø 3 – 5 mm Cooling with slits) Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
10 10 10 21 21 24 24 27 27 33 33 44 44
Ø D3 [mm]
— — — 27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
L [mm]
09 12 15 36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 Méret/Length A [mm] rövid/short 802) 802) 802) Megrend. sz./Order No. 40.440… .03 .04 .05 .06.2 .08.2 .10.2 .12.2 .14.2 .16.2 .18.2 .20.2 .25.2 .32.2 Standard kivitel, Safe-Lock™ kihúzásgátlóval/Standard version, with Safe-Lock™ pull out protection Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
21
24
24
27
27
33
33
44
44
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Forma SK40 Méret/Length A [mm] rövid/short 803) 803) 803) 803) 803) 803) 803) 803) 1003) 1003) Megrend. sz./Order No. 40.440… .06.7 .08.7 .10.7 .12.7 .14.7 .16.7 .18.7 .20.7 .25.7 .32.7
1) Beállító csavarok, kiegyensúlyozó csavarmenetek és a befogófuratban hűtőközeg bevezetésre szolgáló rések nélkül. Without back-up screw, without thread for balancing screws, without slits along the clamping bore for cooling from outside 2) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül, és hűtőközeg bevezetésre szolgáló résekkel a befogófuratban. Without back-up screw, without thread for balancing screws, with slits along the clamping bore for cooling from outside 3) Előfeszítő rugóval/With tension spring
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
21
P OWE R S HRINK CHU CK D I N 6 9 871 · SK 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
Ø D3
Ø D1
DIN 69871
Ø D2
4.5°
A
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
10 L
Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
A Power Shrink Chuck a legnagyobb forgácsolási teljesítményt nyújtó zsugortokmány a nagysebességű megmunkálásoknál. Az optimalizált kivitel magába foglalja a nagy merevséget és a rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idő, jobb mérettartás ––nyugodtabb futás, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––elzárható Cool Jet furatokkal ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
The Power Shrink Chuck is the shrink fit chuck for highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design combines high rigidity with dampening vibrations, therefore giving more protection to machines, spindles and tools. ––Increased machining capacity due to higher spindle speed, higher feed and larger cutting depth ––Shorter processing times, higher machining accuracy ––Quieter running, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cool Jet bores that can be sealed included ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
A hosszú (A=130 és 160), vékony csúccsal rendelkező kivitelek különösen alkalmasak univerzális felhasználásra. ––nagy merevség, karcsú csúcs, rezgéscsillapító ––nagy szorító erő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––univerzálisan felhasználható, helyet takarít meg a szerszámtárban
The long versions (A=130 and 160) with slim tips are especially versatile to use. ––High rigidity, slim at the tip, dampen vibrations ––High clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––Universal usage, saves space in tool magazine
SK40 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm] ultrarövid/ultra short
22 22 26,5 26,5 29,5 29,5 35,5 35,5 45,5 45,5
L [mm] ultrarövid/ultra short
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. 40.445…
65 65 65 65 65 65 65 65 75 80 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3 .32.3
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
50 50 50 50 50 50 50 50 53 53
21
24
24
27
27
33
33
44
44
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. 40.444…
130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3 .32.3
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 40.442…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3 .32.3
Power Shrink Chuck és Safe-Lock™/Power Shrink Chuck with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm] Ø D2 [mm] ultrarövid/ultra short
22 22 26,5 26,5 29,5 29,5 35,5 35,5 45,5 45,5
L [mm] ultrarövid/ultra short
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. 40.445…
22
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
65 65 65 65 65 65 65 65 75 80 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37 .32.37
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
50 50 50 50 50 50 50 50 53 53
21
24
24
27
27
33
33
44
44
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. 40.444…
130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37 .32.37
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 40.442…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37 .32.37
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OW E R MI NI SHRINK CHU CK D I N 6 9 871 · SK 40
CERTIFICATE OF QUALITY
A
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
DIN 69871
3°
ØD2
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
ØD1
L
T
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
A Power Mini Shrink Chuck ideális az 5-tengelyes megmunkáláshoz a formagyártásban és a gyógyászati technikában. A csúcs extrém vékony, ahogy azt a Mini Shrink Chucks-nál megszoktuk. A tövén viszont megerősített. Ezáltal nagyobb kinyúló hosszúságok esetében is lehetséges a hatékony maró megmunkálás ráállított szerszámmal.
Power Mini Shrink Chuck is perfect for 5-axis-machining in the die & mould and in the medical industry. Very slim at the top like the HAIMER Mini Shrink Chucks, the Power Mini Shrink is reinforced at the base. Thereby efficient milling is possible with an angled tool even at long protruding lengths.
––2 változat: standard (3 mm falvastagság) és extra vékony (1,5 mm falvastagság) ––3° dőlésszög a csúcsnál ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––HM-szerszámokhoz h6-os szártűréssel ––Figyelem: zsugorítás csak zsugorító és hűtő hüvelyekkel.
––2 types: Standard (3 mm wall thickness) and extra slim (1.5 mm wall thickness) ––3° slope at the top ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––For solid carbide tools with shank tolerance h6 ––Attention: Shrinking only with shrink and cooling adapter
CERTIFICATE OF QUALITY Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
3°
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
ØD2
L
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
ØD1
A
T
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
SK40 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 05 06 08 10 12 16
Ø D2 [mm] standard
Ø D2 [mm] extra vékony/extra slim 06 07 08 09 11 13 15 —
10
11
12
14
16
18
24
T [mm]
— — — — — 68 75 75
L [mm] ZG130
50 50 50 50 50 50 50 50
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. standard 40.484… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim 40.474…
09
L [mm]
130 130 130 130 130 130 130 130 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 .16.8 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 — 80 80 80 80 80 80 80 80
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. standard 40.482… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim 40.472…
160 160 160 160 160 160 160 160 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 .16.8 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 —
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. standard 40.486… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim 40.476…
200 200 200 200 200 200 200 200 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 .16.8 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 —
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
23
Z S U G OR TOK M Á NY / SHRINK FIT C HUC K D I N 6 9 871 · SK 50
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
Menet a kiegyensúlyozó csavarnak Hosszúságbeállító csavar hűtőThread for Balance Screws közeg átvezetéssel Adjustable Back-up Screw for coolant drainage
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
DIN 69871
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Induktív, érintős és forrólevegős zsugorító berendezésekhez alkalmas befogó.
Use: Suitable for all shrinking units.
ADB-formájú SK50 meredekkúppal, DIN 69871. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen. ––hőálló melegszerszámacél ––edzett 54 – 2 HRC ––HSS- és HM-szerszámokhoz ––szártűrés h6 ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––szállítási terjedelem: hosszúságbeállító csavar ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében (lsd. 150. o.) ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
With taper SK50 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels through the flange which can be sealed again. ––Heat resistant hot-working steel ––Hardened 54 – 2 HRC ––For HSS and solid carbide tools ––Shank tolerance h6 ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Included in delivery: Shrink fit chuck with backup screw ––Cooling with Cool Jet for an extra charge (see page 150) ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
Standard kivitel, hasonló DIN 69882-8/Standard version, similar to DIN 69882-8 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
21
24
24
27
27
33
33
44
44
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.440…
80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. 50.444…
130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.442…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.446…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Standard kivitel, Cool Jet-tel/Standard version, with Cool Jet Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.440…
24
24
27
27
33
33
44
44
80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 .06.2 .08.2 .10.2 .12.2 .14.2 .16.2 .18.2 .20.2 .25.2 .32.2
Tartozékok/Accessories Cool Flash Cool Flash frissítéssel együtt/incl. Cool Jet
24
21
Megrend. sz./Order No. 91.100.40 Megrend. sz./Order No. 91.100.41
Lásd 148. o./See page 148 Lásd 148. o./See page 148
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OW E R S H RINK CHU CK D I N 6 9 871 · SK 50
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
A
DIN 69871
Ø D3
Ø D1
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Ø D2
4.5°
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB 10
Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
L
A Power Shrink Chuck a legnagyobb forgácsolási teljesítményt nyújtó zsugortokmány a nagysebességű megmunkálásoknál. Az optimalizált kivitel magába foglalja a nagy merevséget és a rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idő, jobb mérettartás ––nyugodtabb futás, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––elzárható Cool Jet furatokkal ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
The Power Shrink Chuck is the shrink fit chuck for highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design combines high rigidity with dampening vibrations, therefore giving more protection to machines, spindles and tools. ––Increased machining capacity due to higher spindle speed, higher feed and larger cutting depth ––Shorter processing times, higher machining accuracy ––Quieter running, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cool Jet bores that can be sealed included ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
A hosszú (A=160 és 200), vékony csúccsal rendelkező kivitelek különösen alkalmasak univerzális felhasználásra. ––nagy merevség, karcsú csúcs, rezgéscsillapító ––nagy szorító erő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––univerzálisan felhasználható, helyet takarít meg a szerszámtárban
The long versions (A=160 and 200) with slim tips are especially versatile to use. ––High rigidity, slim at the tip, dampen vibrations ––High clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––Universal usage, saves space in tool magazine
SK50 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25
Ø D2 [mm] rövid/short
21 21 27 27 33,3 33,3 44,7 44,7 44
Ø D3 [mm] rövid/short
70 70 55 55 — — — — 78
L [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.440…
36 36 42 47 47 50 50 52 58 80 80 80 80 80 80 80 80 100 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
78 78 78 78 78 78 78 78 78
21
27
27
33
33
44
44
44
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.442…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.446…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3
Power Shrink Chuck és Safe-Lock™/Power Shrink Chuck with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25
Ø D2 [mm] rövid/short
21 21 27 27 33,3 33,3 44,7 44,7 44
Ø D3 [mm] rövid/short
70 70 55 55 — — — — 78
L [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.440…
36 36 42 47 47 50 50 52 58 80 80 80 80 80 80 80 80 100 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
78 78 78 78 78 78 78 78 78
21
27
27
33
33
44
44
44
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.442…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.446…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
25
H E AVY D U T Y CHU CK D I N 6 9 871 · SK 50
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
A
Ø D1
DIN 69871
Ø D2 Ø D3
4.5°
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
10 L
A keményanyag forgácsolás esetében is végre helyettesíthetők a Weldon-befogók. A Heavy Duty Chuck az extrém helyzetekhez való zsugortokmány. A legnagyobb mértékű merevségre és tartóerőre optimalizált kontúrral. ––a szerszámszár játékmentes befogása ––a szerszámszár nem hajlik meg a befogási tartományban ––nagy körfutási pontosság: 3 µm ––megerősített külső kontúr ––zsugorítható 13 kW-os HD-tekerccsel vagy nagyteljesítményű HAIMER Power Clamp Profi Plus (20 kW) zsugorkötő készülékkel ––szennykivezető vájat a befogófuratban ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––elzárható Cool Jet furatokkal ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
For heavy machining applications it is now possible to replace the Weldon tool holders finally. Heavy Duty Chuck is the shrink fit chuck for extreme cases. The contour is optimized for highest rigidity and clamping force. ––Smooth clamping of the tool shank ––No deformation at the tool shank after shrink process ––High runout accuracy: 3 µm ––Reinforced outer contour ––To shrink with 13kW HD-Coil or with high performance shrink fit unit HAIMER Power Clamp Profi Plus (20 kW) ––With internal groove in the clamping bore ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cool Jet bores that can be sealed included ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
SK50 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16 20 25 32 40 50
Ø D2 [mm]
51 58 63 70 82 82
Ø D3 [mm] rövid/short
— 67 72 78 90 94
Ø D3 [mm]
78 78 78 85 94 94
L [mm]
50 52 58 61 88 88
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.450…
80 85 90 90 100 140 .16.6 .20.6 .25.6 .32.6 .40.6 .50.6
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.452…
160 160 160 160 160 160 .16.6 .20.6 .25.6 .32.6 .40.6 .50.6
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.456…
200 200 200 200 200 200 .16.6 .20.6 .25.6 .32.6 .40.6 .50.6
Heavy Duty Chuck és/with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16 20 25 32 40 50
Ø D2 [mm]
51 58 63 70 82 82
Ø D3 [mm] rövid/short
— 67 72 78 90 94
Ø D3 [mm]
78 78 78 85 94 94
L [mm]
50 52 58 61 88 88
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.450…
80 85 90 90 100 140 .16.67 .20.67 .25.67 .32.67 .40.67 .50.67
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.452…
160 160 160 160 160 160 .16.67 .20.67 .25.67 .32.67 .40.67 .50.67
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.456…
200 200 200 200 200 200 .16.67 .20.67 .25.67 .32.67 .40.67 .50.67
Heavy Duty Chuck – 13 kW-os zsugorkötő készülékhez/For 13 kW shrink fit machine Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16
Ø D2 [mm]
46
L [mm]
50
Méret/Length A [mm] rövid/short 80 Megrend. sz./Order No. Standard 50.440… .16.6 Megrend. sz./Order No. Safe-Lock™ 50.440… .16.67
26
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OW E R MI NI SHRINK CHU CK D I N 6 9 871 · SK 50
A
CERTIFICATE OF QUALITY
3°
DIN 69871
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
Ø D1
L
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
A Power Mini Shrink Chuck ideális az 5-tengelyes megmunkáláshoz a formagyártásban és a gyógyászati technikában. A csúcs extrém vékony, ahogy azt a Mini Shrink Chucks-nál megszoktuk. A tövén viszont megerősített. Ezáltal nagyobb kinyúló hosszúságok esetében is lehetséges a hatékony maró megmunkálás ráállított szerszámmal.
Power Mini Shrink Chuck is perfect for 5-axis-machining in the die & mould and in the medical industry. Very slim at the top like the HAIMER Mini Shrink Chucks, the Power Mini Shrink is reinforced at the base. Thereby efficient milling is possible with an angled tool even at long protruding lengths.
––2 változat: standard (3 mm falvastagság) és extra vékony (1,5 mm falvastagság) ––3° dőlésszög a csúcsnál ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––HM-szerszámokhoz h6-os szártűréssel ––Figyelem: zsugorítás csak zsugorító és hűtő hüvelyekkel.
––2 types: Standard (3 mm wall thickness) and extra slim (1.5 mm wall thickness) ––3° slope at the top ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––For solid carbide tools with shank tolerance h6 ––Attention: Shrinking only with shrink and cooling adapter
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
A L 3°
Ø D1 Ø D2
CERTIFICATE OF QUALITY
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
SK50 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm] 06 08
Ø D2 [mm] standard 12 14
Ø D2 [mm] extra vékony/extra slim 09 11
L [mm] ZG130 50 50
Méret/Length A [mm] ZG130 130 130 Megrend. sz./Order No. standard 50.484… .06.8 .08.8 Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim 50.474… .06.8 .08.8
L [mm] 80 80
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 160 160 Megrend. sz./Order No. standard 50.482… .06.8 .08.8 Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim 50.472… .06.8 .08.8 Méret/Length A [mm] ZG200 200 200 Megrend. sz./Order No. standard 50.486… .06.8 .08.8 Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim 50.476… .06.8 .08.8
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
27
E R T Í P U S Ú B E FOGÓTOK M Á NY /C OLLET C HUC K ER D I N 6 9 871 · SK 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min
DIN 69871
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok befogása a szorítópatronba ISO 15488 szerint (korábban: DIN 6499).
Use: For clamping tools with cylindrical shank in collets according to ISO 15488 (formerly DIN 6499).
ADB-formájú SK40 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
With taper SK40 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett feszítőanyával (kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal nagyobb szorítóerő érdekében) ––feszítőanya, HS-típusú (High-Speed, finoman kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal a nagyobb szorítóerő érdekében) felár ellenében ––L méret kérésre növelhető
––Included in delivery: locknut (balanced, with slide coating for higher clamping forces) ––Locknut type HS (High-Speed, fine balanced, with slide coating for higher clamping forces) for an extra charge ––Enlarging of size L upon request
ER
16 20 25 32 40
Ø D [mm]
28 34 42 50 63
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
L [mm]
0,5–10,0
2)
1,5–13,0
1,0–16,0
1,5–20,0
2,5–26,0
41,5 62 64 73
Méret/Length A [mm] rövid/short 701) 701) 701) 70 70 Megrend. sz./Order No. 40.320… .16 .20 .25 .32 .40
L [mm]
41 57 64 73
2)
Méret/Length A [mm] hosszú/long 1001) 1001) 1001) 100 100 Megrend. sz./Order No. 40.321… .16 .20 .25 .32 .40 1601) 160 160 Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 1601) Megrend. sz./Order No. 40.322… .16 — .25 .32 .40 2001) 200 Méret/Length A [mm] ZG200 2001) Megrend. sz./Order No. 40.326… .16 — .25 .32 —
Tartozékok/Accessories Szorítópatronok/Collets Feszítőanya (előzetesen kiegyensúlyozott)/Locknut (pre-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16 .25 .32 .40 HS-feszítőanya (finoman kiegyensúlyozott)/Locknut HS (fine-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16.HS .25.HS .32.HS .40.HS Villáskulcs/Fork wrench Nagyság/Size ER 16 — — — Megrend. sz./Order No. 84.200… .16 Feszítőkulcs/Clamping wrench Nagyság/Size – ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 84.200… .25 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size rövid/short ER 16 — — — Megrend. sz./Order No. 79.350… .28 Nagyság/Size hosszú/extra hosszú/long/oversize/ZG200 ER 16 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .28 .42 .48 .50 Meghúzó csapszegek/Pull studs Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions
28
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT 2) Átfúrt/Drilled through
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
E R TÍ P U SÚ BE FOGÓTOK M Á NY / COLLET C HUC K ER D I N 6 9 871 · SK 50
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min
DIN 69871
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok befogása a szorítópatronba ISO 15488 szerint (korábban: DIN 6499).
Use: For clamping tools with cylindrical shank in collets according to ISO 15488 (formerly DIN 6499).
ADB-formájú SK50 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
With taper SK50 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett feszítőanyával (kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal nagyobb szorítóerő érdekében) ––feszítőanya, HS-típusú (High-Speed, finoman kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal a nagyobb szorítóerő érdekében) felár ellenében ––L méret kérésre növelhető
––Included in delivery: locknut (balanced, with slide coating for higher clamping forces) ––Locknut type HS (High-Speed, fine balanced, with slide coating for higher clamping forces) for an extra charge ––Enlarging of size L upon request
ER
16 20 25 32 40
Ø D [mm]
28 34 42 50 63
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
L [mm]
0,5–10,0
2)
1,5–13,0
1,0–16,0
1,5–20,0
2,5–26,0
41,5 62 64 73
Méret/Length A [mm] rövid/short 701) 701) 701) 701) 701) Megrend. sz./Order No. 50.320… .16 .20 .25 .32 .40
L [mm]
2)
41,5 57 64 73
Méret/Length A [mm] hosszú/long 1001) 1001) 1001) 1001) 1001) Megrend. sz./Order No. 50.321… .16 .20 .25 .32 .40 Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 1601) Megrend. sz./Order No. 50.322… .16 — Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.326…
1601) 1601) 160 .25 .32 .40
2001) 2001) 200 2001) .16 — .25 .32 .40
Tartozékok/Accessories Szorítópatronok/Collets Feszítőanya (előzetesen kiegyensúlyozott)/Locknut (pre-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16 .25 .32 .40 HS-feszítőanya (finoman kiegyensúlyozott)/Locknut HS (fine-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16.HS .25.HS .32.HS .40.HS Villáskulcs/Fork wrench Nagyság/Size ER 16 — — — Megrend. sz./Order No. 84.200… .16 Feszítőkulcs/Clamping wrench Nagyság/Size – ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 84.200… .25 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size rövid/short ER 16 — — — Megrend. sz./Order No. 79.350… .28 Nagyság/Size hosszú/extra hosszú/long/oversize/ZG200 ER 16 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .28 .42 .48 .50 Meghúzó csapszegek/Pull studs Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT 2) Átfúrt/Drilled through
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
29
P OWE R C OLLE T CHU CK D I N 6 9 871 · SK 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
DIN 69871
8°
ER ØD
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
L A
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
A Power Collet Chuck a legnagyobb forgácsolási teljesítményt nyújtó befogótokmány a nagysebességű megmunkálásoknál. Az optimalizált és javított felépítésű kivitel magába foglalja a nagy merevséget és rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. Az univerzális Power Collet Chuck egy egyedülálló nagyteljesítményű befogótokmány, amely standard szorítópatronokkal is használható.
The Power Collet Chuck is the collet chuck for the highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design with better construction combines high rigidity with vibration dampening features, giving more protection to machines, spindles and tools. The universal Power Collet Chuck is a unique high performance chuck that can also be used with standard collets.
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm a 3 × D esetében HAIMER Power Collet-tekkel ––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––nagy merevség ––nyugodtabb futás a csekély berezgésű geometriának köszönhetően, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idők, jobb mérettartás, nagy szorítóerő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––opcióban Cool Jet-tel a Power Collet szorítópatronoknál ER 25-től kezdve, Ø 6 mm ––Power Collet szorítópatronok választéka lásd 152./153. o.
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D with HAIMER Power Collets ––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––High rigidity ––Smoother running thanks to vibration absorbing geometry, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Increased machining capacity due to higher spindle speeds, higher feed rates and larger cutting depths ––Shorter processing times, higher machining accuracy, high clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Optional: Cool Jet bores on Power Collets from ER25, Ø 6 mm ––Product range of Power Collets on page 152/153
ER
16 25 32
Ø D [mm]
28 42 50
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
L [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 40.320…
L [mm]
2,0–10,0 2,0–16,0 2,0–20,0 43 61,5 62 70 70 70 .16.3 .25.3 .32.3 43 51 53
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 40.321…
100 100 100 .16.3 .25.3 .32.3
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 40.322…
160 160 160 .16.3 .25.3 .32.3
Tartozékok/Accessories Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 83.914… Power Collet feszítőkulcs/Clamping wrench
30
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
ER 16 .16
ER 25 .25
ER 32 .32 Lásd 151. o./See page 151 Lásd 151. o./See page 151
Power Collet nyomatékkulcs/Torque wrench for Power Collet Chucks Megrend. sz./Order No. 84.600.00 Power Collet szorítópatronok/Power Collets
Lásd 152. o./See page 152
Power Collet szorítópatronok és Safe-Lock™/Power Collets with Safe-Lock™
Lásd 153. o./See page 153
Cool-Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/Cool-Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27
Lásd 153. o./See page 153
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
POWE R C O LLE T CHU CK DI N 6 9 871 · SK 50
CERTIFICATE OF QUALITY
DIN 69871
ER
8°
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
ØD
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
L A
A Power Collet Chuck a legnagyobbforgácsolási teljesítmény nyújtó befogótokmány a nagysebességű megmunkálásnál. Az optimalizált és javított felépítésű kivitel magába foglalja a nagy merevséget és rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. Az univerzális Power Collet Chuck egy egyedülálló nagyteljesítményű befogótokmány, amely standard szorítópatronokkal is használható.
The Power Collet Chuck is the collet chuck for the highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design with better construction combines high rigidity with vibration dampening features, giving more protection to machines, spindles and tools. The universal Power Collet Chuck is a unique high performance chuck that can also be used with standard collets.
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm a 3 × D esetében HAIMER Power Collet-tekkel ––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––nagy merevség ––nyugodtabb futás a csekély berezgésű geometriának köszönhetően, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idők, jobb mérettartás, nagy szorítóerő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––opcióban Cool Jet-tel a Power Collet szorítópatronoknál ER 25-től kezdve, Ø 6 mm ––Power Collet szorítópatronok választéka lásd 152./153. o.
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D with HAIMER Power Collets ––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––High rigidity ––Smoother running thanks to vibration absorbing geometry, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Increased machining capacity due to higher spindle speeds, higher feed rates and larger cutting depths ––Shorter processing times, higher machining accuracy, high clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Optional: Cool Jet bores on Power Collets from ER25, Ø 6 mm ––Product range of Power Collets on page 152/153
ER
Ø D [mm]
Befogási tartomány/Clamping range [mm] L [mm] Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.320…
L [mm]
16 25 32 28
42
50
2,0–10,0 2,0–16,0 2,0–20,0 43 62 62,5 70 70 70 .16.3 .25.3 .32.3 43
51
53
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 50.321…
100 100 100 .16.3 .25.3 .32.3
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. 50.324…
130 .16.3
130 .25.3
130 .32.3
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 160 160 160 Megrend. sz./Order No. 50.322… .16.3 .25.3 .32.3 Tartozékok/Accessories Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 83.914… Power Collet feszítőkulcs/Clamping wrench
ER 16 .16
ER 25 .25
ER 32 .32 Lásd 151. o./See page 151 Lásd 151. o./See page 151
Power Collet nyomatékkulcs/Torque wrench for Power Collet Chucks Megrend. sz./Order No. 84.600.00 Power Collet szorítópatronok/Power Collets
Lásd 152. o./See page 152
Power Collet szorítópatronok és Safe-Lock™/Power Collets with Safe-Lock™
Lásd 153. o./See page 153
Cool-Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/Cool-Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27
Lásd 153. o./See page 153
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
31
P R E C Í Z I Ó S TOK M Á NY / HIGH- P R EC IS ION C HUC K D I N 6 9 871 · SK 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min
DIN 69871
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok rendkívül pontos beszorítására speciális szorítópatronokkal. Befogó felülettel rendelkező szárakhoz is. Kiválóan alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz.
Use: For high-precise clamping of tools with cylindrical shank with special collets. Also for shanks with clamping flats. Very useful for high-speed machining.
ADB-formájú SK40 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
With taper SK40 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: HG-tokmány feszítőcsavarral és kihúzóhorog szorítópatron nélkül ––szártűrés h6
––Delivery comprises: high-precision chuck with clamping screw and pull-out hook without collet ––Shank tolerance h6
HG
Ø D [mm]
Befogópofa Ø/Clamping diameter
01 02 03 30 35 48 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20
Méret/Length A [mm] rövid/short 651) 701) 75 Megrend. sz./Order No. 40.420… .01 .02 .03 Méret/Length A [mm] hosszú/long 1001) 1001) 100 Megrend. sz./Order No. 40.421… .01 .02 .03 Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 1601) 1601) 160 Megrend. sz./Order No. 40.422… .01 .02 .03 10
90 80
20
70
30 60
50
40
D
Körfutási pontosság < 0,003 Runout accuracy < 0,003
3 × D Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Szorítópatronok/Collets HG 01 Ø 02 Ø 03 Ø 04 Ø 05 Ø 06 Ø 08 — — — — — — Megrend. sz./Order No. 82.510… .02 .03 .04 .05 .06 .08 HG 02 — — — — — — Ø 10 Ø 12 Ø 14 — — — Megrend. sz./Order No. 82.520… .10 .12 .14 HG 03 — — — — — — — — — Ø 16 Ø 18 Ø 20 Megrend. sz./Order No. 82.530… .16 .18 .20 Kihúzóhorog/Pull-out hook HG HG 01 HG 02 HG 03 Megrend. sz./Order No. 82.570… .00 .00 .00 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings HG HG 01 HG 02 HG 03 Megrend. sz./Order No. 79.350… .30 .35 .48 Meghúzó csapszegek/Pull studs Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions Cool Jet furatok/Cool Jet bores Megrend. sz./Order No. 91.100.24
32
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Lásd 150. o./See page 150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P R E C Í Z I ÓS TOK M Á NY / HIGH- P RE CIS ION C HUC K D I N 6 9 871 · SK 50
CERTIFICATE OF QUALITY Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min
DIN 69871
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok rendkívül pontos beszorítására speciális szorítópatronokkal. Kiválóan alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz.
Use: For high-precise clamping of tools with cylindrical shank with special collets. Very useful for high-speed machining.
ADB-formájú SK50 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
With taper SK50 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: HG-tokmány feszítőcsavarral és kihúzóhorog szorítópatron nélkül ––szártűrés h6
––Delivery comprises: high-precision chuck with clamping screw and pull-out hook without collet ––Shank tolerance h6
HG
Ø D [mm]
Befogópofa Ø/Clamping diameter
01 02 03 30 35 48 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20
Méret/Length A [mm] rövid/short 651) 701) 751) Megrend. sz./Order No. 50.420… .01 .02 .03 Méret/Length A [mm] hosszú/long 1001) 1001) 1001) Megrend. sz./Order No. 50.421… .01 .02 .03 Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 1601) 1601) 1601) Megrend. sz./Order No. 50.422… .01 .02 .03 10
90 80
20
70
30 60
50
40
D
Körfutási pontosság < 0,003 Runout accuracy < 0,003
3 × D Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Szorítópatronok/Collets HG 01 Ø 02 Ø 03 Ø 04 Ø 05 Ø 06 Ø 08 — — — — — — Megrend. sz./Order No. 82.510… .02 .03 .04 .05 .06 .08 HG 02 — — — — — — Ø 10 Ø 12 Ø 14 — — — Megrend. sz./Order No. 82.520… .10 .12 .14 HG 03 — — — — — — — — — Ø 16 Ø 18 Ø 20 Megrend. sz./Order No. 82.530… .16 .18 .20 Kihúzóhorog/Pull-out hook HG HG 01 HG 02 HG 03 Megrend. sz./Order No. 82.570… .00 .00 .00 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings HG HG 01 HG 02 HG 03 Megrend. sz./Order No. 79.350… .30 .35 .48 Meghúzó csapszegek/Pull studs Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions Cool Jet furatok/Cool Jet bores Megrend. sz./Order No. 91.100.24 1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Lásd 150. o./See page 150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
33
W E LD O N -B E FOGÓ/ WE LDON TOOL HOLDER D I N 6 9 871 · SK 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
DIN 69871
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
Ø D1
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 22.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
A
Felhasználás: Hengeres szárú, oldalsó menesztőfelülettel rendelkező marók befogására, hasonló DIN 1835-B és DIN 6535-HB.
Use: For clamping cutters with cylindrical shank and Weldon flat similar to DIN 1835-B and DIN 6535-HB.
Hasonló, mint DIN 6359-2 ADB-formájú SK40 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
Similar to DIN 6359-2 with taper SK40 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: feszítőcsavarral ––az ultrarövid kivitel csak AD-formában szállítható ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében
––Delivery: with clamping screw ––Extra short design only available in form AD ––Cooling with Cool Jet for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 25 28 35 42 42 48 48 52 65 72
100 Méret/Length A [mm] rövid/short 501) 501) 501) 501) 501) 63 63 63 100 Megrend. sz./Order No. 40.300… .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32 Méret/Length A [mm] hosszú/long 1001) 1001) 1001) 1001) 1001) 100 100 100 — Megrend. sz./Order No. 40.301… .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20
—
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 1601) 1601) 1601) 1601) 1601) 160 160 160 160 — Megrend. sz./Order No. 40.302… .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultrashort — — — — — 35 35 40 60 70 Megrend. sz./Order No. 40.305… .16 .18 .20 .25 .32
Standard kivitel, Cool Jet-tel/Standard version, with Cool Jet Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
06
08
10
12
14
16
18
20
25
32
25 28 35 42 42 48 48 52 65 72
— Méret/Length A [mm] rövid/short 501) 501) 501) 501) 501) 63 — 63 100 .06.2 .08.2 .10.2 .12.2 .14.2 .16.2 .20.2 .25.2 Megrend. sz./Order No. 40.300…
Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Befogópofa Ø/Clamping Ø 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 85.100… .06 .08 .10 .12 .12 .14 .14 .16 .18 .20 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Befogópofa Ø/Clamping Ø hosszú/ZG130/extra hosszú/ZG200 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 79.350… .25 .28 .35 .42 .42 .48 .48 .52 .65 .72 Meghúzó csapszegek/Pull studs Cool Jet furatok, Ø 6 mm – Ø 20 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 6 mm – Ø 20 mm Megrend. sz./Order No. 91.100.24 Cool Jet furatok, Ø 25 mm – Ø 32 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 25 mm – Ø 32 mm Megrend. sz./Order No. 91.100.26
34
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Lásd 150. o./See page 150 Lásd 150. o./See page 150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
WE LD O N - BEFOGÓ/ WE LDON TOOL HOLDER D I N 6 9 871 · SK 50
CERTIFICATE OF QUALITY
DIN 69871
Ø D1
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 22.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
A
Felhasználás: Hengeres szárú, oldalsó menesztőfelülettel rendelkező marók befogására, hasonló DIN 1835-B és DIN 6535-HB.
Use: For clamping cutters with cylindrical shank and Weldon flat similar to DIN 1835-B and DIN 6535-HB.
Hasonló, mint DIN 6359-2 ADB-formájú SK50 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
Similar to DIN 6359-2 with taper SK50 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
szállítási terjedelem: feszítőcsavarral ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében
Delivery: with clamping screw ––Cooling with Cool Jet for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 40 25 28 35 42 42 48 48 52 65 72 78
631) 631) 631) 631) 631) 631) 801) 100 100 Méret/Length A [mm] rövid/short 631) 631) Megrend. sz./Order No. 50.300… .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32 .40 Méret/Length A [mm] hosszú/long 1001) 1001) 1001) 1001) 1001) 1001) 1001) 1001) 1001) — Megrend. sz./Order No. 50.301… .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. 50.304…
—
1301) 1301) 1301) 1301) 1301) 1301) 1301) 1301) 1301) 130 130 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32 .40
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 1601) 1601) 1601) 1601) 1601) 1601) 1601) 1601) 160 160 160 Megrend. sz./Order No. 50.302… .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32 .40 Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.306…
— — — 2001) 2001) 2001) 2001) 2001) 2001) 2001) 2001) .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20
Standard kivitel, Cool Jet-tel/Standard version, with Cool Jet Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.300…
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 40 25 28 35 42 42 48 48 52 65 72 78 631) — 631) — 631) — — — — — 631) .10.2 .12.2 .16.2 .20.2
Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Befogópofa Ø/Clamping Ø 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 85.100… .06 .08 .10 .12 .12 .14 .14 .16 .18 .20 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Befogópofa Ø/Clamping Ø hosszú/ZG130/extra hosszú/ZG200 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 79.350… .25 .28 .35 .42 .42 .48 .48 .52 .65 .72 Meghúzó csapszegek/Pull studs Cool Jet furatok, Ø 6 mm – Ø 20 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 6 mm – Ø 20 mm Megrend. sz./Order No. 91.100.24 Cool Jet furatok, Ø 25 mm – Ø 32 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 25 mm – Ø 32 mm Megrend. sz./Order No. 91.100.26 1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Lásd 150. o./See page 150 Lásd 150. o./See page 150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
35
K É SFE J - B E FOGÓ/ FACE M ILL ARBOR D I N 6 9 871 · SK 40
4
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min
DIN 69871
Ø D1 Ø D2
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
L
Felhasználás: Kereszthoronnyal rendelkező késfejek és marók befogására DIN 1880 szerint, továbbá Ø 40-es befogópofa mérettől kezdve lehetséges a befogó DIN 2079 szerint (4 kiegészítő menetes furat).
Use: For holding face mill cutters and cutters with radial driving slot DIN 1880 and exceeding clamping diameter 40 clamping according to DIN 2079 is possible, too (4 additional tapping holes).
DIN 6357 szerinti ADB-formájú SK40 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
According to DIN 6357 with taper SK40 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett marómeghúzó csavarral, nagyság 16.1 lekicsinyített D2 felfekvési átmérővel ––hűtőközeg kilépőfuratok a maró homlokfelületén és belső hűtés
––Included in delivery: tightening bolt, size 16.1 with reduced contact diameter ––With coolant exit bores on the end face for milling cutters with central cooling
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm] rövid/short
L [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 40.350…
16
22
27
32
40
32 48 48 78 87 17
19
21
24
27
35 35 35 50 50 .16.KKB .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB
Ø D2 [mm]
36 48 60 78
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 40.351…
100 100 100 100 .16.KKB .22.KKB .27.KKB .32.KKB
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize — Megrend. sz./Order No. 40.352…
160 160 160 .22.KKB .27.KKB .32.KKB
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 — 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.300… .22 .27 .32 .40 Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 — 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 84.400… .22 .27 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 rövid/short — 22 27 — — Megrend. sz./Order No. 79.350… .48 .48 Meghúzó csapszegek/Pull studs
36
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
K É S FE J - BE FOGÓ/ FACE M ILL A RBOR D I N 6 9 871 · SK 50
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min
DIN 69871
Ø D1 Ø D2
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
A
L
Felhasználás: Kereszthoronnyal rendelkező késfejek és marók befogására DIN 1880 szerint, továbbá Ø 40-es befogópofa mérettől kezdve lehetséges a befogó DIN 2079 szerint (4 kiegészítő menetes furat).
Use: For holding face mill cutters and cutters with radial driving slot DIN 1880 and exceeding clamping diameter 40 clamping according to DIN 2079 is possible, too (4 additional tapping holes).
DIN 6357 szerinti ADB-formájú SK50 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
According to DIN 6357 with taper SK50 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett a marómeghúzó csavarral ––hűtőközeg kilépőfuratok a maró homlokfelületén és belső hűtés
––Included in delivery: tightening bolt ––With coolant exit bores on the end face for milling cutters with central cooling
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
22 27 32 40 50 60
Ø D2 [mm]
48 60 78 89 120 127
L [mm]
19 21 24 27 30 40
Méret/Length A [mm] rövid/short 351) 351) 35 50 70 70 Megrend. sz./Order No. 50.350… .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB .50.KKB .60.KKB Méret/Length A [mm] hosszú/long 1001) 1001) 100 100 — Megrend. sz./Order No. 50.351… .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB
—
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 1601) 1601) 160 160 — Megrend. sz./Order No. 50.352… .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB
—
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 22 27 32 40 50 60 Megrend. sz./Order No. 85.300… .22 .27 .32 .40 .50 .60 Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 22 27 32 40 50 60 Megrend. sz./Order No. 84.400… .22 .27 .32 .40 .50 .60 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 rövid/short 22 27 — — — — Megrend. sz./Order No. 79.350… .48 .60 Nagyság/Size D1 hosszú/extra hosszú/long/oversize 22 27 32 40 — — Megrend. sz./Order No. 79.350… .48 .60 .78 .89 Meghúzó csapszegek/Pull studs
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
37
KOM BI N Á CIÓS FE LT Ű Z HE T Ő MARÓTÜS KE C OMBI N AT ION SHE LL E ND M ILL ARBOR D I N 6 9 871 · SK 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min
DIN 69871
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
Ø D1
L1
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
L2
Felhasználás: Hengeres homlokmaró DIN 841 és DIN 1880, homlokszögmaró DIN 842 és késfejek DIN 1830 befogására.
Use: For clamping shell end mills DIN 841 and DIN 1880 as well as angular milling cutters DIN 842 and cutters DIN 1830.
DIN 6358 szerinti ADB-formájú SK40 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
According to DIN 6358 with taper SK40 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett marómeghúzó csavarral, menesztőgyűrűvel és siklóretesszel ––hűtőcsatorna furatok a homlokfelületen felár ellenében
––Included in delivery: tightening bolt, driving ring and feather key ––Coolant bores on front side for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
16
22
27
32
40
32 40 48 58 70
L1 [mm]
27 31 33 38 41
17
L2 [mm]
19
21
24
27
Méret/Length A [mm] rövid/short 551) 551) 55 60 60 Megrend. sz./Order No. 40.340… .16 .22 .27 .32 .40 Méret/Length A [mm] hosszú/long 1001) 1001) 100 100 100 Megrend. sz./Order No. 40.341… .16 .22 .27 .32 .40 Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. 40.344…
1301) 1301) 130 130 — .16 .22 .27 .32
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 1601) 1601) 160 160 — Megrend. sz./Order No. 40.342… .16 .22 .27 .32 Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 40.346…
2001) 2001) 200 — .16 .22 .27
—
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.300… .16 .22 .27 .32 .40 Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 84.400… .16 .22 .27 .32 .40 Siklóretesz/Feather key Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.400… .16 .22 .27 .32 .40 Menesztőgyűrű/Driving ring Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.200… .16 .22 .27 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 hosszú/extra hosszú/long/oversize 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .32 .40 .48 .58 .70 Meghúzó csapszegek/Pull studs Hűtőcsatorna furatok/Coolant bores Megrend. sz./Order No. 91.100.03
38
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
KOMBI N ÁC I ÓS FE LT Ű Z HE T Ő M A R ÓTÜS KE COM BI N ATI ON SHE LL E ND M ILL ARBOR D I N 6 9 871 · SK 50
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
DIN 69871
Ø D1
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
L1
L2
Felhasználás: Hengeres homlokmaró DIN 841 és DIN 1880, homlokszögmaró DIN 842 és késfejek DIN 1830 befogására.
Use: For clamping shell end mills DIN 841 and DIN 1880 as well as angular milling cutters DIN 842 and cutters DIN 1830.
DIN 6358 szerinti ADB-formájú SK50 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
According to DIN 6358 with taper SK50 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett marómeghúzó csavarral, menesztőgyűrűvel és siklóretesszel ––hűtőcsatorna furatok a homlokfelületen felár ellenében
––Included in delivery: tightening bolt, driving ring and feather key ––Coolant bores on front side for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
16 22 27 32 40 50 32 40 48 58 70 90
L1 [mm]
27 31 33 38 41 46
L2 [mm]
17
19
21
24
27
30
Méret/Length A [mm] rövid/short 551) 551) 551) 551) 551) 70 Megrend. sz./Order No. 50.340… .16 .22 .27 .32 .40 .50 Méret/Length A [mm] hosszú/long 1001) 1001) 1001) 1001) 1001) 100 Megrend. sz./Order No. 50.341… .16 .22 .27 .32 .40 .50 Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. 50.344…
1301) 1301) 1301) 1301) 1301) 130 .16 .22 .27 .32 .40 .50
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 1601) 1601) 1601) 1601) 1601) 160 Megrend. sz./Order No. 50.342… .16 .22 .27 .32 .40 .50 Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.346…
2001) 2001) 2001) 2001) 2001) 200 .16 .22 .27 .32 .40 .50
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 50 Megrend. sz./Order No. 85.300… .16 .22 .27 .32 .40 .50 Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 50 Megrend. sz./Order No. 84.400… .16 .22 .27 .32 .40 .50 Siklóretesz/Feather key Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 50 Megrend. sz./Order No. 85.400… .16 .22 .27 .32 .40 .50 Menesztőgyűrű/Driving ring Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 50 Megrend. sz./Order No. 85.200… .16 .22 .27 .32 .40 .50 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 hosszú/extra hosszú/long/oversize 16 22 27 32 40 50 Megrend. sz./Order No. 79.350… .32 .40 .48 .58 .70 .90 Meghúzó csapszegek/Pull studs Hűtőcsatorna furatok/Coolant bores Megrend. sz./Order No. 91.100.03 1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
39
W H I ST LE - NOTCH- B E FOGÓ/ WHIS TLE NOTC H TOOL HOLDER D I N 6 9 871 · SK 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
2°
Ø D1
DIN 69871
Ø D2
Befogó kiegyensúlyozott Chuck balanced G6.3 8.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Hengeres szárú, ferde befogó felülettel rendelkező marók befogására, hasonló DIN 1835-E és DIN 6535-HE.
Use: For clamping cutters with cylindrical shank and inclined flat similar to DIN 1835-E and DIN 6535-HE.
DIN 6359-2 szerinti ADB-formájú SK40 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
DIN 6359-2 with taper SK40 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
Szállítási terjedelem: feszítőcsavarral és hosszúságbeállító csavarral ––finom kiegyensúlyozás felár ellenében ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében
Delivery: with clamping screw and adjusting screw ––Fine-balancing for an extra charge ––Cooling with Cool Jet for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 25 28 35 42 42 48 48 52 65 72
100 Méret/Length A [mm] rövid/short 501) 501) 501) 501) 501) 63 63 63 100 Megrend. sz./Order No. 40.330… .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Befogópofa Ø/Clamping Ø Megrend. sz./Order No. 85.100… Beállító csavar/Adjusting screw Nagyság/Size D1 rövid/short Megrend. sz./Order No. 85.150… Nagyság/Size D1 hosszú/long Megrend. sz./Order No. 85.150… Nagyság/Size D1 ZG130 Megrend. sz./Order No. 85.150… Nagyság/Size D1 extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 85.150… Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Befogópofa Ø/Clamping Ø hosszú/extra hosszú/ZG130 Megrend. sz./Order No. 79.350… Meghúzó csapszegek/Pull studs
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 .06 .08 .10 .12 .12 .14 .14 .16 .18 .20 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 .01 .01 .01 .01 .01 .01 .01 .01 .03 .03 06 08 10 12 14 16 18 20 — — .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 .05 .05 .05 .05 .05 .05 .05 .05 .08 .08 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 .07 .07 .07 .06 .06 .07 .07 .07 .06 .06 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 .25 .28 .35 .42 .42 .48 .48 .52 .65 .72
Cool Jet furatok/Cool Jet bores Megrend. sz./Order No. 91.100.24
40
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Lásd 150. o./See page 150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
WH I ST LE - N OTCH- B E FOGÓ/ WHISTLE NOTC H TOOL HOLDER D I N 6 9 871 · SK 50
CERTIFICATE OF QUALITY Befogó kiegyensúlyozott Chuck balanced G6.3 8.000 1/min
DIN 69871
Ø D1
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
2°
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
A
Felhasználás: Hengeres szárú, ferde befogó felülettel rendelkező marók befogására, hasonló DIN 1835-E és DIN 6535-HE.
Use: For clamping cutters with cylindrical shank and inclined flat similar to DIN 1835-E and DIN 6535-HE.
DIN 6359-2 szerinti ADB-formájú SK50 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
DIN 6359-2 with taper SK50 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
szállítási terjedelem: feszítőcsavarral és hosszúságbeállító csavarral ––finom kiegyensúlyozás felár ellenében ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében
Delivery: with clamping screw and adjusting screw ––Fine-balancing for an extra charge ––Cooling with Cool Jet for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 40 25 28 35 42 42 48 48 52 65 72 78
Méret/Length A [mm] rövid/short 631) 631) 631) 631) 631) 631) 631) 631) 801) 100 100 Megrend. sz./Order No. 50.330… .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32 .40
Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Befogópofa Ø/Clamping Ø Megrend. sz./Order No. 85.100… Beállító csavar/Adjusting screw Nagyság/Size D1 rövid/short Megrend. sz./Order No. 85.150… Nagyság/Size D1 hosszú/long Megrend. sz./Order No. 85.150… Nagyság/Size D1 ZG130 Megrend. sz./Order No. 85.150… Nagyság/Size D1 extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 85.150… Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Befogópofa Ø/Clamping Ø hosszú/extra hosszú/ZG130 Megrend. sz./Order No. 79.350… Meghúzó csapszegek/Pull studs
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 40 .06 .08 .10 .12 .12 .14 .14 .16 .18 .20 .20 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 40 .03 .03 .03 .01 .01 .01 .01 .01 .02 .03 .02 06 08 10 12 14 16 18 20 25 — — .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .04 .03 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 40 .05 .05 .05 .05 .05 .05 .05 .05 .08 .08 .08 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 40 .07 .07 .07 .07 .07 .06 .06 .06 .06 .06 .05 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 40 .25 .28 .35 .42 .42 .48 .48 .52 .65 .72 .78
Cool Jet furatok/Cool Jet bores Megrend. sz./Order No. 91.100.24 1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Lásd 150. o./See page 150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
41
K ÖZ BÜ LSŐ HÜ V E LY A M ORSE - KÚPHOZ MEGHÚZÓ C SAVARMENETTEL ADA P T E R FOR M ORSE TA P E R WITH THREAD D I N 6 9 871 · SK 40
Typ 1
Typ 2
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
DIN 69871
ØD
ØD
Befogótest kiegyensúlyozott Chuck body balanced G6.3 8.000 1/min
L
L
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Felhasználás: Morse-kúp szárú, meghúzó csavarmenettel rendelkező szerszámok befogására DIN 228-1 A-forma szerint.
Use: For clamping tools with Morse taper with drawbar thread according to DIN 228-1 form A.
Hasonló, mint DIN 6383 A-formájú SK40 meredekkúppal, DIN 69871
Similar to DIN 6383 with taper SK40 form A DIN 69871.
––szállítási terjedelem: komplett beszerelt meghúzó csavarral ––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Included in delivery: tightening bolt ––Fine-balancing for an extra charge
MK4 a kiütőékhez való ovális lyuk nélkül, AD-forma
MK4 without bore for tang form AD
Típus/Type 1 2 2 MK
02
03
04
Ø D [mm]
32
40
48
Méret/Length A [mm] rövid/short 501) 701) 95 Megrend. sz./Order No. 40.430… .02 .03 .04
Tartozékok/Accessories Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings MK Megrend. sz./Order No. 79.350… Meghúzó csapszegek/Pull studs
42
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
02 03 04 .32 .40 .48
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
K ÖZ BÜ LS Ő H Ü V E LY A M ORSE - K Ú PHOZ MEGHÚZÓ C SAVARMENETTEL A DA P T E R FOR M ORSE TA P E R WITH THREAD D I N 6 9 871 · SK 50
CERTIFICATE OF QUALITY
Typ 1
Typ 2
Befogótest kiegyensúlyozott Chuck body balanced G6.3 8.000 1/min
ØD
L
DIN 69871
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
ØD
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
A
Felhasználás: Morse-kúp szárú, meghúzó csavarmenettel rendelkező szerszámok befogására DIN 228-1 A-forma szerint.
Use: For clamping tools with Morse taper with drawbar thread according to DIN 228-1 form A.
Hasonló, mint DIN 6383 A-formájú SK50 meredekkúppal, DIN 69871
Similar to DIN 6383 with taper SK50 form A DIN 69871.
––szállítási terjedelem: komplett beszerelt meghúzó csavarral ––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Included in delivery: tightening bolt ––Fine-balancing for an extra charge
MK4 a kiütőékhez való ovális lyuk nélkül, AD-forma
MK4 without bore for tang form AD
Típus/Type 1 1 2 MK
02
Ø D [mm]
03
04
32
40
48
Méret/Length A [mm] rövid/short 601) 651) 701) Megrend. sz./Order No. 50.430… .02 .03 .04
Tartozékok/Accessories Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings MK Megrend. sz./Order No. 79.350… Meghúzó csapszegek/Pull studs
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
02 03 04 .32 .40 .48
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
43
K ÖZ BÜ LSŐ HÜ V E LY A M ORSE - KÚPHOZ KIÜTŐÉKKEL ADA P T E R FOR M ORSE TA P E R WITH TANG D I N 6 9 871 · SK 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
DIN 69871
ØD
Befogó kiegyensúlyozott Chuck balanced G6.3 8.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
Felhasználás: Morse-kúp szárú, kiütőékkel rendelkező szerszámok befogására DIN 228-1 B-forma szerint.
Use: For holding tools with Morse tapers and tang according to DIN 228-1 form B.
Hasonló mint DIN 6383 AD-formájú SK40 meredekkúppal, DIN 69871
Similar to DIN 6383 with taper SK40 form AD DIN 69871.
––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Fine-balancing for an extra charge
MK
01
Ø D [mm]
25 32 40 48
02
03
04
Méret/Length A [mm] rövid/short 501) 501) 701) 95 Megrend. sz./Order No. 40.380… .01 .02 .03 .04
Tartozékok/Accessories Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings MK Megrend. sz./Order No. 79.350… Meghúzó csapszegek/Pull studs
44
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
01 02 03 04 .25 .32 .40 .48
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
K ÖZ BÜ LS Ő H Ü V E LY A M ORSE - K Ú PHOZ KIÜTŐÉKKEL A DA P T E R FOR M ORSE TA P E R WITH TANG D I N 6 9 871 · SK 50
CERTIFICATE OF QUALITY ØD
Befogó kiegyensúlyozott Chuck balanced G6.3 8.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
DIN 69871
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
A
Felhasználás: Morse-kúp szárú, kiütőékkel rendelkező szerszámok befogására DIN 228-1 B-forma szerint.
Use: For holding tools with Morse tapers and tang according to DIN 228-1 form B.
Hasonló mint DIN 6383 AD-formájú SK50 meredekkúppal, DIN 69871
Similar to DIN 6383 with taper SK50 form AD DIN 69871.
––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Fine-balancing for an extra charge
MK
02
03
04
Ø D [mm]
32
40
48
Méret/Length A [mm] Megrend. sz./Order No. 50.380…
601) 651) 701) .02 .03 .04
Tartozékok/Accessories Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings MK Megrend. sz./Order No. 79.350… Meghúzó csapszegek/Pull studs
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
02 03 04 .32 .40 .48
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
45
F Ú R Ó RÚ D NY E RSDA RA B / B LA NK ADAPTER D I N 6 9 871 · SK 40
ØD
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
DIN 69871
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Különleges szerszámok készítésére a saját üzemben.
Use: For manufacturing special tools in your factory.
Kivitel: Meredekkúp és fogóvájat, csiszolt, hengeres rész puha.
Design: Taper and groove are hardened and ground, the cylindrical part is soft.
ADB-formájú SK40 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
With taper SK40 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
Ø D [mm]
63
Méret/Length A [mm] ZG230 Megrend. sz./Order No. 40.390…
2301) .63
Méret/Length A [mm] ZG100 Megrend. sz./Order No. 40.395…
1001) .63
Tartozékok/Accessories Meghúzó csapszegek/Pull studs
46
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
F Ú R Ó RÚ D N Y E RSDA RA B / B LA NK ADAPTER D I N 6 9 871 · SK 50
CERTIFICATE OF QUALITY ØD
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
DIN 69871
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
Felhasználás: Különleges szerszámok készítésére a saját üzemben.
Use: For manufacturing special tools in your factory.
Kivitel: Meredekkúp és fogóvájat, csiszolt, hengeres rész puha.
Design: Taper and groove are hardened and ground, the cylindrical part is soft.
ADB-formájú SK50 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
With taper SK50 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
Ø D [mm]
Méret/Length A [mm] ZG315 Megrend. sz./Order No. 50.390…
95 3151) .95
Tartozékok/Accessories Meghúzó csapszegek/Pull studs
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
47
GYOR SAN CSE RÉ LHE T Ő M E NE TFÚRÓ TOKMÁNY QU I C K C H A NGE TA P P ING CHU C KS D I N 6 9 871 · SK 40
DIN 69871
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
Ø D2
Ø D1
Hosszkiegyenlítés Length compensation – +
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Belső nagynyomású hűtés 50 bar-ig Interior high-pressure cooling up to 50 bar
A
Felhasználás: Menetfúráshoz, főleg NC-marógépeken. Axiális hosszkiegyenlítés húzásra és nyomásra.
Use: For tapping preferably on NC milling machines. Axial length compensation on tension and pressure.
ADB-formájú SK40 meredekkúppal, DIN 69871 Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen. Előnyök: Külön kifejlesztett hűtőrendszer, belső hűtőközeg bevezetés 50 bar-ig, nagyon pontos centrírozás, nagynyomású befogórendszer (biztos beszorítás a nagynyomású hűtéshez) és gyorsan cserélhető betétek az ös�szes használatos menetfúróhoz (nem kompatibilis a BILZ-rendszerrel)
With steep taper SK40 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again. Advantages: Specially developed system, interior coolant supply up to 50 bar, high centering precision, high-pressure clamping system (safe clamping for high-pressure cooling) and advantageous quick change inserts for all available taps (not compatible for system BILZ)
––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Fine-balancing for an extra charge
Nagyság/Size
01
03
Ø D1 [mm]
20
28
Ø D2 [mm]
36
44
Méret/Length A [mm] Megrend. sz./Order No. 40.370…
711) 801) .01 .03
Menetfúrókhoz/for taps M3 – M14 Hosszkiegyenlítés/Length compensation
M4,5 – M24 ± 3
± 3
Tartozékok/Accessories Meghúzó csapszegek/Pull studs Gyorsan cserélhető betétek/Quick change inserts Feszítőcsavar/Clamping screw Megrend. sz./Order No. 140/11.00.020402
48
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
GYOR SAN C SE RÉ LHE T Ő M E NE T FÚRÓ TOKMÁNY QU I C K C H A NGE TA P P ING CHU CK S D I N 6 9 871 · SK 50
Ø D1
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Belső nagynyomású hűtés 50 bar-ig Interior high-pressure cooling up to 50 bar
DIN 69871
CERTIFICATE OF QUALITY
Ø D2
Hosszkiegyenlítés Length compensation – +
A
Felhasználás: Menetfúráshoz, főleg NC-marógépeken. Axiális hosszkiegyenlítés húzásra és nyomásra.
Use: For tapping preferably on NC milling machines. Axial length compensation on tension and pressure.
ADB-formájú SK50 meredekkúppal DIN 69871. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen. Előnyök: Külön kifejlesztett hűtőrendszer, belső hűtőközeg bevezetés 50 bar-ig, nagyon pontos centrírozás, nagynyomású befogórendszer (biztos beszorítás a nagynyomású hűtéshez) és gyorsan cserélhető betétek az ös�szes használatos menetfúróhoz (nem kompatibilis a BILZ-rendszerrel)
With steep taper SK50 form ADB DIN 69871. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again. Advantages: Specially developed system, interior coolant supply up to 50 bar, high centering precision, high-pressure clamping system (safe clamping for high-pressure cooling) and advantageous quick change inserts for all available taps (not compatible for system BILZ)
––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Fine-balancing for an extra charge
Nagyság/Size
03
Ø D1 [mm]
28
Ø D2 [mm]
44
Méret/Length A [mm] Megrend. sz./Order No. 50.370…
801) .03
Menetfúrókhoz/for taps M4,5 – M24 Hosszkiegyenlítés/Length compensation
± 3
Tartozékok/Accessories Meghúzó csapszegek/Pull studs Gyorsan cserélhető betétek/Quick change inserts Feszítőcsavar/Clamping screw Megrend. sz./Order No. 140/11.00.020402
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
49
R ÖVI D F Ú RÓTOK M Á NY / SHORT DRILL C HUC K D I N 6 9 871 · SK 40
A
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
DIN 69871
ØD
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 22.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok beszorítására, bal-jobbmenetes üzemmód, beszorítás és kioldás hatszögletű kulccsal.
Use: For clamping tools with cylindrical shank, for left and right hand turn, clamping and loosening with a hexagon socket wrench.
ADB-formájú SK40 meredekkúppal DIN 69871.
With taper SK40 form ADB DIN 69871.
Befogási tartomány/Clamping range
Ø D [mm]
Méret/Length A [mm] Megrend. sz./Order No. 40.410…
0,5 – 13 48,5 80 .13
Tartozékok/Accessories Meghúzó csapszegek/Pull studs
50
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
R ÖVI D F Ú R ÓTOK M Á NY / SHORT DRILL C HUC K D I N 6 9 871 · SK 50
A
CERTIFICATE OF QUALITY Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 22.000 1/min
DIN 69871
ØD
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok beszorítására, bal-jobbmenetes üzemmód, beszorítás és kioldás hatszögletű kulccsal.
Use: For clamping tools with cylindrical shank, for left and right hand turn, clamping and loosening with a hexagon socket wrench.
ADB-formájú SK50 meredekkúppal, DIN 69871
With taper SK50 form ADB DIN 69871.
Befogási tartomány/Clamping range
0,5 – 13
Ø D [mm]
48,5
Méret/Length A [mm] Megrend. sz./Order No. 50.410…
110 .13
Tartozékok/Accessories Meghúzó csapszegek/Pull studs
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
51
ADA P T E R B E FOGÓ/ A DA P T E R D I N 6 9 871 · SK 50
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
DIN 69871
Ø 78
Befogótest kiegyensúlyozott Chuck body balanced G6.3 8.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
Felhasználás: Meredekkúpok befogására a DIN 69871 AD SK 40 és a JIS B 6339 BT 40 szerint.
Use: For holding tapers according to DIN 69871 AD SK 40 and JIS B 6339 BT 40.
AD-formájú SK50 meredekkúppal DIN 69871.
With taper SK50 form AD DIN 69871.
––szállítási terjedelem: komplett beszerelt meghúzó csavarral ––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Included in delivery: mounted tightening bolt ––Fine-balancing for an extra charge
SK befogó/Holding SK
40
Méret/Length A [mm] rövid/short 43 Megrend. sz./Order No. 50.360… .40
Tartozékok/Accessories Meghúzó csapszegek/Pull studs
52
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
F Ú R Ó TOK MÁ NY- B E FOGÓ/ DRILL CHUC K ADAPTER D I N 6 9 871 · SK 40
CERTIFICATE OF QUALITY Befogó kiegyensúlyozott Chuck balanced G6.3 8.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
DIN 69871
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
A
Felhasználás: Hárompofás fúrótokmányok befogására, pl. DIN 6349 szerint.
Use: For holding chucks with three jaws e.g. according to DIN 6349.
DIN 238 szerint meredekkúppal SK40 A-forma DIN 69871.
According to DIN 238 with taper SK40 form A DIN 69871.
––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Fine-balancing for an extra charge
Fúrótokmánykúp/Holding chuck B16 Méret/Length A [mm] Megrend. sz./Order No. 40.400…
261) .16
Tartozékok/Accessories Meghúzó csapszegek/Pull studs
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
53
F Ú R Ó TOK M Á NY- B E FOGÓ/ DRILL C HUC K ADAPTER D I N 6 9 871 · SK 50
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogó kiegyensúlyozott Chuck balanced G6.3 8.000 1/min
DIN 69871
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
Felhasználás: Hárompofás fúrótokmányok befogására, pl. DIN 6349 szerint.
Use: For holding chucks with three jaws e.g. according to DIN 6349.
DIN 238 szerint SK 50 meredekkúppal A-forma DIN 69871.
According to DIN 238 with taper SK50 form A DIN 69871.
––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Fine-balancing for an extra charge
Fúrótokmánykúp/Holding chuck B16 Méret/Length A [mm] Megrend. sz./Order No. 50.400…
261) .16
Tartozékok/Accessories Meghúzó csapszegek/Pull studs
54
1) ANSI-CAT-hoz is alkalmas/Also suitable for ANSI-CAT
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
TARTALOM/ C ONTENT S
J IS B 6 3 3 9 (MA S 4 0 3 ) B T3 0 /B T4 0/ B T5 0 Cikk/Article
Oldal/Page
Zsugortokmány Shrink Fit Chuck60 ER befogótokmány Collet chuck ER68 Power Collet Chuck befogótokmány Collet Chuck Type Power Collet Chuck71 HG-tokmány High-precision chuck74 Weldon-befogó Weldon tool holder76 Késfej-befogó Face mill arbor78 Kombinációs feltűzhető marótüske Combination shell end mill adaptor81 Közbülső hüvely a Morse-kúphoz meghúzó csavarmenettel Adapter for Morse taper with thread83 Közbülső hüvely a Morse-kúphoz kiütő ékkel Adapter for Morse taper with tang85 Fúrórúd nyersdarab Blank adapter87
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
55
JIS B 6339 (MAS 403)
Műszaki specifikáció Technical details56
ME R E D E K K Ú P / ST E E P TA P E R J I S B 6 3 39 · B T 30/ B T 40
Kivitel: ––betétedzett befogók, 60 – 2 HRC ––szakítószilárdság a magban min. 950 N/mm2 ––meredekkúp AT3 tűrésminőségű kúpszöggel ––ADB-forma: belső hűtőközeg bevezetés igény szerint a közepén át (AD-forma) és a peremen át (B-forma), lsd. 59. o. ––kódhordozó furat nélkül
Design: ––Tool holders case-hardened 60 – 2 HRC ––Tensile strength in the core at least 950 N/mm2 ––Taper in tolerance quality AT3 ––Form ADB: interior coolant supply through centre (form AD) and through the collar (form B), see page 59 ––Without bore for data chip
BT30
D4 max.
JIS B 6339 (MAS 403)
––Kúpszög/Angle of cone: 8° 17'50''+ 5''
[mm]
D1 D2 D3 D4 L1 L2 L3 L4 T B1 B2
BT30
31,75 12,5 46 42 48,4 22 13,6 34,5 M12 16,1 16,3
BT40
56
D3
D4 max.
––Kúpszög/Angle of cone: 8° 17'50''+ 5''
[mm]
D1 D2 D3 D4 L1 L2 L3 L4 T B1 B2
BT40
44,45 17 63 59 65,4 27 16,6 45 M16 16,1 22,6
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
M E R E D E K K ÚP / ST E E P TA P E R J I S B 6 3 3 9 · B T 50
Kivitel: ––betétedzett befogók, 60 – 2 HRC ––szakítószilárdság a magban min. 950 N/mm2 ––meredekkúp AT3 tűrésminőségű kúpszöggel ––ADB-forma: belső hűtőközeg bevezetés igény szerint a közepén át (AD-forma) és a peremen át (B-forma), lsd. 59. o. ––kódhordozó furat nélkül
Design: ––Tool holders case-hardened 60 – 2 HRC ––Tensile strength in the core at least 950 N/mm2 ––Taper in tolerance quality AT3 ––Form ADB: interior coolant supply through centre (form AD) and through the collar (form B), see page 59 ––Without bore for data chip
BT50
JIS B 6339 (MAS 403)
D3
D4 max.
––Kúpszög/Angle of cone: 8° 17'50''+ 4,5''
[mm]
D1 D2 D3 D4 L1 L2 L3 L4 T B1 B2
BT50
69,85 25 100 95,5 101,8 38 23,2 51 M24 25,7 35,4
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
57
K ÖR FU T ÁSI P ONTOSSÁ G/ RU NOUT AC C URAC Y J I S B 6 3 39
Körfutás tűrése Runout accuracy
0,025 A
A
JIS B 6339 (MAS 403)
AT3
A
A
Programozott méret/Gage length
A> − 160
A < 160
Körfutás max. megengedett tűrése/max. runout tolerance in mm Zsugortokmány/Shrink fit chuck
0,003 0,004
Befogótokmány ER/Collet chuck ER
0,003 0,004
Power Collet Chuck
0,003
0,004
HG-tokmány/High precision chuck
lsd. Katalógus 74. o.
according catalog page 74
Weldon-befogó/Weldon tool holder
0,003 0,004
Késfej-befogó/Face mill arbor
0,006 0,006
Kombinációs feltűzhető marótüske/Combination shell end mill arbor 0,006
58
0,006
Whistle-Notch-befogó/Whistle Notch tool holder
0,003 0,004
Közbülső hüvely a Morse-kúphoz/Adapter for Morse taper
0,008 —
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
H Ű T Ő K Ö Z E G/ COOLA NT JIS B 6339
Figyelem! Minden köldökcsapot csak egyszer használjon fel! Attention: each dowel for single use only! Köldökcsap Dowel
JIS B 6339 (MAS 403)
Feszítőcsavar Lock screw
A belső hűtőközeg bevezetés három változatban kapható:
3 possibilities of inner coolant supply are available:
−−A-forma: nincs belső hűtőközeg bevezetés
−−Form A: no inner coolant supply
−−AD-forma: központi hűtőközeg bevezetés a meghúzó csapszegen keresztül. Ehhez egy átmenő furattal ellátott meghúzó csapszegre van szükség.
−−Form AD: central coolant supply through retention knob. A retention knob with centralized bore is required.
−−B-forma: oldalsó hűtőközeg bevezetés a fogóvájat peremén keresztül. Ehhez egy tömített meghúzó csapszegre van szükség.
−−Form B: lateral coolant supply via the collar. A sealed retention knob is required.
A JIS B 6339-nek megfelelő meredekkúpos HAIMER beszorító szerszámokat ADB-formában kivitelezik, amennyiben nincs más adat. Mit jelent az ADB-forma: Mind az AD-, mind a B-formájú beszorító szerszámok furatokkal rendelkeznek. Ha nincs más igény, akkor a befogókat AD-formában szállítják. A B-formához a peremen lévő furatokat műanyag köldökcsapok zárják el és feszítőcsavarok biztosítják. A B-formára való átálláshoz a perem furatait meg kell nyitni. Ehhez félig ki kell csavarni a feszítőcsavart. Ezután egy fogóval be kell fogni a csavart a köldökcsappal együtt és ki kell húzni a furatból. A furatokat újra el lehet zárni. Erre a célra szolgál a tömítőcsapokból és feszítőcsavarokból álló átszerelő készlet (lásd Tartozékok).
HAIMER clamping devices with taper according to JIS B 6339 are performed in form ADB unless otherwise noted. Form ADB means: the clamping devices are equipped with bores for form AD as well as for form B. Unless otherwise stipulated, the tool holders are delivered in form AD. The bores at the collar for form B are then sealed with plastic-dowels and secured with lock screws. For changing to form B, the bores at the collar must be opened by unscrewing the lock screw halfway. Extraction of screws together with the dowels by using pliers. The bores also can be sealed again. A conversion kit consisting of dowels and lock screws is available (please refer to accessories).
−−Pótalkatrész Zárócsap Cikksz. 85.600.40 (BT40) Cikksz. 85.600.50 (BT50) (tartalma 50 darab)
−−Spare part Dowel Order No. 85.600.40 (BT40) Order No. 85.600.50 (BT50) (incl. 50 pcs)
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
59
Z S U G OR TOK M Á NY / SHRINK FIT C HUC K J I S B 6 3 39 · B T 30
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
JIS B 6339 (MAS 403)
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Felhasználás: Induktív, érintős és forrólevegős zsugorító berendezésekhez alkalmas befogó.
Use: Suitable for all inductive, contact and hotair shrink fit units.
JIS B 6339 BT30 ––hőálló melegszerszámacél ––edzett 54 – 2 HRC ––alkalmas HSS- és HM-szerszámokhoz ––szártűrés h6 ––szállítási terjedelem: hosszúságbeállító csavar ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében (lsd. 150. o.) ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
JIS B 6339 BT30 ––Heat resistant hot-working steel ––Hardened 54 – 2 HRC ––For HSS and solid carbide tools ––Shank tolerance h6 ––Included in delivery: with backup screw ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cooling with Cool Jet for an extra charge (see page 150) ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
Standard kivitel, hasonló DIN 69882-8/Standard version, similar to DIN 69882-8 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20
Ø D2 [mm]
10 10 10 21 21 24 24 27 27 33 33
Ø D3 [mm]
— — — 27 27 32 32 34 34 40,5 40,5
L [mm]
09 12 15 36 36 42 47 47 50 50 52
Méret/Length A [mm] rövid/short 801) 801) 801) 80 80 80 80 80 80 90 90 Megrend. sz./Order No. 30.640… .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 Ultrarövid kivitel/Ultra short version Befogópofa/Clamping ØØD1 D1[mm] [mm]
ØØD2 D2[mm] [mm]
03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 10 10 10 23 23 27 27 30 30 35,5 35,5
ØØD3 D3[mm] [mm]
— — — — — — — — — 40,5 40,5
LL[mm] [mm]
09 12 15 36 36 42 47 47 50 50 52
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra ultrarövid/ultrashort 60 short 601) 601) 601) 602) 602) 602) 602) 652) 652) 702) 702) Megrend. sz./Order No. 330.645… 0.645. .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20
Tartozékok/Accessories Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions Kiegyensúlyozó csavarok/Balance screws Meghúzó csapszegek/Pull studs Szűkítőhüvelyek/Reduction sleeves Hosszúságbeállító csavarok/Back-up screws Lásd 150. o./See page 150
Cool Jet furatok/Cool Jet bores Cool Flash Cool Flash frissítéssel együtt/incl. Cool Jet
60
Megrend. sz./Order No. 91.100.40 Megrend. sz./Order No. 91.100.41
1) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül, vájatokkal a befogófuratokban a hűtőközeg bevezetéshez Without back-up screw, without threads for balancing screws, with slits along the clamping bore for cooling from outside 2) Beállító csavarral, kiegyensúlyozó csavarokmenet nélkül/With back-up screw, without threads for balancing screws
Lásd 148. o./See page 148 Lásd 148. o./See page 148
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OW E R MI NI SHRINK CHU CK J I S B 6 3 3 9 · B T 30
L
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
3°
Ø D2
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced U < 1 gmm
Ø D1
A
CERTIFICATE OF QUALITY
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés AD-forma Coolant supply form AD
A Power Mini Shrink Chuck ideális az 5-tengelyes megmunkáláshoz a formagyártásban és a gyógyászati technikában. A csúcs extrém vékony, ahogy azt a Mini Shrink Chucks-nál megszoktuk. A tövén viszont megerősített. Ezáltal nagyobb kinyúló hosszúságok esetében is lehetséges a hatékony maró megmunkálás ráállított szerszámmal.
Power Mini Shrink Chuck is perfect for 5-axis-machining in the die & mould and in the medical industry. Very slim at the top like the HAIMER Mini Shrink Chucks, the Power Mini Shrink is reinforced at the base. Thereby efficient milling is possible with an angled tool even at long protruding lengths.
––3° dőlésszög a csúcsnál ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––HM-szerszámokhoz h6-os szártűréssel ––Figyelem: zsugorítás csak zsugorító és hűtő hüvelyekkel.
––3° slope at the top ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––For solid carbide tools with shank tolerance h6 ––Attention: Shrinking only with shrink and cooling sleeves
JIS B 6339 (MAS 403)
T
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced U < 1 gmm
A
Ø D1
3°
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
L
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés AD-forma Coolant supply form AD
T
BT30 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 06 08 10 12
T [mm]
— — — — 68 75
Ø D2 [mm] rövid/short
09 10 12 14 16 18
L [mm] rövid/short
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 30.680…
36 36 36 36 36 36 75 75 75 75 75 75 .03.8 .04.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8
Ø D2 [mm] ZG95
06
L [mm] ZG95
42 42 42 — — —
07
09
—
—
—
Méret/Length A [mm] ZG95 Megrend. sz./Order No. 30.671…
95 .03.8
95 .04.8
95 .06.8
— — —
Ø D2 [mm] ZG120
06
07
09
—
L [mm] ZG120
67 67 67 — — —
Méret/Length A [mm] ZG120 Megrend. sz./Order No. 30.677…
120 .03.8
120 .04.8
120 .06.8
—
—
— — —
Tartozékok/Accessories Zsugorító és hűtőhüvelyek a Mini Shrink-hez/Shrink and cooling adapter for Mini Shrink
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
61
Z S U G OR TOK M Á NY / SHRINK FIT C HUC K J I S B 6 3 39 · B T 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Menet a kiegyensúlyozó csavarnak Thread for Balance Screws
Hosszúságbeállító csavar hűtőközeg átvezetéssel Adjustable Back-up Screw for coolant drainage
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
JIS B 6339 (MAS 403)
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Induktív, érintős és forrólevegős zsugorító berendezésekhez alkalmas befogó.
Use: Suitable for all shrinking units.
JIS B 6339 BT40 ADB-forma Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen. ––hőálló melegszerszámacél ––edzett 54 – 2 HRC ––alkalmas HSS- és HM-szerszámokhoz ––szártűrés h6 ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––szállítási terjedelem: hosszúságbeállító csavar ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében (lsd. 150. o.) ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
JIS B 6339 BT40 form ADB Form ADB means: central coolant supply and coolant channels through the flange which can be sealed again. ––Heat resistant hot-working steel ––Hardened 54 – 2 HRC ––For HSS and solid carbide tools ––Shank tolerance h6 ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Included in delivery: Shrink fit chuck with back-up screw ––Cooling with Cool Jet for an extra charge (see page 150) ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
Standard kivitel, hasonló DIN 69882-8/Standard version, similar to DIN 69882-8 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
10
10
10
21
Ø D3 [mm]
—
—
—
27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
21
24
24
27
27
33
33
44
44
L [mm]
9
12 15 36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
100 Méret/Length A [mm] rövid/short 901) 901) 901) 90 90 90 90 90 90 90 90 100 Megrend. sz./Order No. 40.640… .03.1 .04.1 .05.1 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32 Méret/Length A [mm] ZG130 — — — Megrend. sz./Order No. 40.644…
130 130 130 130 130 130 130 130 130 — .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25
Méret/Length A [mm] extra hosszú/extralong — — — Megrend. sz./Order No. 40.642…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 — .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25
Méret/Length A [mm] ZG200 — — — Megrend. sz./Order No. 40.646…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 — .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25
Standard kivitel, Cool Jet-tel (Ø 3 – 5 mm hűtés réseken keresztül)/Standard version, with Cool Jet (Ø 3 – 5 mm Cooling with slits) Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm] 03 04 05 06 08 10 12 14 16 20 25
Ø D2 [mm]
Ø D3 [mm] — — — 27 27 32 32 34 34 42 53
10
10
10
21
21
24
24
27
27
33
44
L [mm] 9 12 15 36 36 42 47 47 50 52 58
90 90 90 90 90 90 90 100 Méret/Length A [mm] rövid/short 902) 902) 902) Megrend. sz./Order No. 40.640… .03 .04 .05 .06.2 .08.2 .10.2 .12.2 .14.2 .16.2 .20.2 .25.2 Standard kivitel, Safe-Lock™ kihúzásgátlóval/Standard version, with Safe-Lock™ pull out protection Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
21
24
24
27
27
33
33
44
44
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] rövid/short 903) 903) 903) 903) 903) 903) 903) 903) 1003) 1003) Megrend. sz./Order No. 40.640… .06.7 .08.7 .10.7 .12.7 .14.7 .16.7 .18.7 .20.7 .25.7 .32.7
62
1) Beállító csavarok, kiegyensúlyozó csavarmenetek és a befogófuratban hűtőközeg bevezetésre szolgáló rések nélkül. Without back-up screw, without thread for balancing screws, without slits along the clamping bore for cooling from outside 2) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül, és hűtőközeg bevezetésre szolgáló résekkel a befogófuratban. Without back-up screw, without thread for balancing screws, with slits along the clamping bore for cooling from outside 3) Előfeszítő rugóval/With tension spring
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OW E R S H RINK CHU CK J I S B 6 3 3 9 · B T 40
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
A
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Ø D3
Ø D1
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Ø D2
4.5°
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
10
A Power Shrink Chuck a legnagyobb forgácsolási teljesítményt nyújtó zsugortokmány a nagysebességű megmunkálásoknál. Az optimalizált kivitel magába foglalja a nagy merevséget és a rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idő, jobb mérettartás ––nyugodtabb futás, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––elzárható Cool Jet furatokkal ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
The Power Shrink Chuck is the shrink fit chuck for highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design combines high rigidity with dampening vibrations, therefore giving more protection to machines, spindles and tools. ––Increased machining capacity due to higher spindle speed, higher feed and larger cutting depth ––Shorter processing times, higher machining accuracy ––Quieter running, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cool Jet bores that can be sealed included ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
A hosszú (A=130 és 160), vékony csúccsal rendelkező kivitelek különösen alkalmasak univerzális felhasználásra. ––nagy merevség, karcsú csúcs, rezgéscsillapító ––nagy szorító erő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––univerzálisan felhasználható, helyet takarít meg a szerszámtárban
The long versions (A=130 and 160) with slim tips are especially versatile to use. ––High rigidity, slim at the tip, dampen vibrations ––High clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––Universal usage, saves space in tool magazine
JIS B 6339 (MAS 403)
L
Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
BT40 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm] ultrarövid/ultra short
22 22 26,5 26,5 29,5 29,5 35,5 35,5 45,5 45,5
L [mm] ultrarövid/ultra short
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. 40.645…
70 70 70 70 75 75 75 75 85 85 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3 .32.3
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
50 50 50 50 50 50 50 50 — —
21
24
24
27
27
33
33
—
—
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 — —
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. 40.644…
130 130 130 130 130 130 130 130 — .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3
—
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 40.642…
160 160 160 160 160 160 160 160 — .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3
—
Power Shrink Chuck és Safe-Lock™/Power Shrink Chuck with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm] ultrarövid/ultra short
22 22 26,5 26,5 29,5 29,5 35,5 35,5 45,5 45,5
L [mm] ultrarövid/ultra short
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. 40.645…
70 70 70 70 75 75 75 75 85 85 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37 .32.37
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
50 50 50 50 50 50 50 50 — —
21
24
24
27
27
33
33
—
—
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 — —
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. 40.644…
130 130 130 130 130 130 130 130 — .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37
—
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 40.642…
160 160 160 160 160 160 160 160 — .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37
—
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
63
P OWE R MINI SHRINK CHU CK J I S B 6 3 39 · B T 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
A
3°
Ø D2
Ø D1
L
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
T
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
JIS B 6339 (MAS 403)
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
A Power Mini Shrink Chuck ideális az 5-tengelyes megmunkáláshoz a formagyártásban és a gyógyászati technikában. A csúcs extrém vékony, ahogy azt a Mini Shrink Chucks-nál megszoktuk. A tövén viszont megerősített. Ezáltal nagyobb kinyúló hosszúságok esetében is lehetséges a hatékony maró megmunkálás ráállított szerszámmal.
Power Mini Shrink Chuck is perfect for 5-axis-machining in the die & mould and in the medical industry. Very slim at the top like the HAIMER Mini Shrink Chucks, the Power Mini Shrink is reinforced at the base. Thereby efficient milling is possible with an angled tool even at long protruding lengths.
––2 változat: standard (3 mm falvastagság) és extra vékony (1,5 mm falvastagság) ––3° dőlésszög a csúcsnál ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––HM-szerszámokhoz h6-os szártűréssel ––Figyelem: zsugorítás csak zsugorító és hűtő hüvelyekkel.
––2 types: Standard (3 mm wall thickness) and extra slim (1.5 mm wall thickness) ––3° slope at the top ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––For solid carbide tools with shank tolerance h6 ––Attention: Shrinking only with shrink and cooling adapter
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
Ø D1
L 3°
Ø D2
A
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
T
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
BT40
64
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 05 06 08 10 12 16
Ø D2 [mm] standard
09
Ø D2 [mm] extra vékony/extra slim 06 07 08 09 11 13 15 —
10
11
12
14
16
18
24
T [mm]
— — — — — 68 75 75
L [mm] ZG130
50 50 50 50 50 50 50 50
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. standard 40.684… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim 40.674…
130 130 130 130 130 130 130 130 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 .16.8 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 —
80 80 80 80 80 80 80 80
L [mm]
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. standard 40.682… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim 40.672…
160 160 160 160 160 160 160 160 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 .16.8 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 —
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. standard 40.686… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim 40.676…
200 200 200 200 200 200 200 200 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 .16.8 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 —
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
Z SU G OR TOKM Á NY / SHRINK FIT C HUC K J I S B 6 3 3 9 · B T 50
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
Hosszúságbeállító csavar hűtőközeg átvezetéssel Adjustable Back-up Screw for coolant drainage
Menet a kiegyensúlyozó csavarnak Thread for Balance Screws
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Felhasználás: Induktív, érintős és forrólevegős zsugorító berendezésekhez alkalmas befogó.
Use: Suitable for all shrinking units.
JIS B 6339 BT50 ADB-forma Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen. ––hőálló melegszerszámacél ––edzett 54 – 2 HRC ––alkalmas HSS- és HM-szerszámokhoz ––szártűrés h6 ––szállítási terjedelem: hosszúságbeállító csavar ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében (lsd. 150. o.) ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
JIS B 6339 BT50 form ADB Form ADB means: central coolant supply and coolant channels through the flange which can be sealed again. ––Heat resistant hot-working steel ––Hardened 54 – 2 HRC ––For HSS and solid carbide tools ––Shank tolerance h6 ––Included in delivery: Shrink fit chuck with back-up screw ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cooling with Cool Jet for an extra charge (see page 150) ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
JIS B 6339 (MAS 403)
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Standard kivitel, hasonló DIN 69882-8/Standard version, similar to DIN 69882-8 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
21
24
24
27
27
33
33
44
44
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.640…
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. 50.644…
130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] extra hosszú/extralong Megrend. sz./Order No. 50.642…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.646…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Tartozékok/Accessories Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions Kiegyensúlyozó csavarok/Balance screws Meghúzó csapszegek/Pull studs Szűkítőhüvelyek/Reduction sleeves Hosszúságbeállító csavarok/Back-up screws Lásd 150. o./See page 150
Cool Jet furatok/Cool Jet bores Cool Flash Cool Flash frissítéssel együtt/ incl. Cool Jet
Megrend. sz./Order No. 91.100.40 Megrend. sz./Order No. 91.100.41
Lásd 148. o./See page 148 Lásd 148. o./See page 148
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
65
P OWE R S HRINK CHU CK J I S B 6 3 39 · B T 50
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
Ø D3
Ø D1
Ø D2
4.5°
A
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
10
Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
L
JIS B 6339 (MAS 403)
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
A Power Shrink Chuck a legnagyobb forgácsolási teljesítményt nyújtó zsugortokmány a nagysebességű megmunkálásoknál. Az optimalizált kivitel magába foglalja a nagy merevséget és a rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idő, jobb mérettartás ––nyugodtabb futás, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––elzárható Cool Jet furatokkal ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
The Power Shrink Chuck is the shrink fit chuck for highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design combines high rigidity with dampening vibrations, therefore giving more protection to machines, spindles and tools. ––Increased machining capacity due to higher spindle speed, higher feed and larger cutting depth ––Shorter processing times, higher machining accuracy ––Quieter running, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cool Jet bores that can be sealed included ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
A hosszú (A=160 és 200), vékony csúccsal rendelkező kivitelek különösen alkalmasak univerzális felhasználásra. ––nagy merevség, karcsú csúcs, rezgéscsillapító ––nagy szorító erő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––univerzálisan felhasználható, helyet takarít meg a szerszámtárban
The long versions (A=160 and 200) with slim tips are especially versatile to use. ––High rigidity, slim at the tip, dampen vibrations ––High clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––Universal usage, saves space in tool magazine
BT50 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25
21 21 27 27 33,3 33,3 44,7 44,7 44,7
Ø D2 [mm] rövid/short
Ø D3 [mm] rövid/short
70 70 55 55 — — — — —
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.640…
100 100 100 100 100 100 100 100 100 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
83 83 83 83 83 83 83 83 83
21
27
27
33
33
44
44
44
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.642…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.646…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3
Power Shrink Chuck és Safe-Lock™/Power Shrink Chuck with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25
21 21 27 27 33,3 33,3 44,7 44,7 44,7
Ø D2 [mm] rövid/short
Ø D3 [mm] rövid/short
70 70 55 55 — — — — —
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.640…
66
100 100 100 100 100 100 100 100 100 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
83 83 83 83 83 83 83 83 83
21
27
27
33
33
44
44
44
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.642…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.646…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
H E AVY D U T Y CHU CK J I S B 6 3 3 9 · B T 50
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
A
Ø D3
Ø D1
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Ø D2
° 4.5
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB L
A keményanyag forgácsolás esetében is végre helyettesíthetők a Weldon-befogók. A Heavy Duty Chuck az extrém helyzetekhez való zsugortokmány. A legnagyobb mértékű merevségre és tartóerőre optimalizált kontúrral.
For heavy machining applications it is now possible to replace the Weldon tool holders finally. Heavy Duty Chuck is the shrink fit chuck for extreme cases. The contour is optimized for highest rigidity and clamping force.
––a szerszámszár játékmentes befogása ––a szerszámszár nem hajlik meg a befogási tartományban ––nagy körfutási pontosság: 3 µm ––megerősített külső kontúr ––zsugorítható 13 kW-os HD-tekerccsel vagy nagyteljesítményű HAIMER Power Clamp Profi Plus (20 kW) zsugorkötő készülékkel ––szennykivezető vájat a befogófuratban ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––elzárható Cool Jet furatokkal ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
––Smooth clamping of the tool shank ––No deformation at the tool shank after shrink process ––High runout accuracy: 3 µm ––Reinforced outer contour ––To shrink with 13kW HD-Coil or with high performance shrink fit unit HAIMER Power Clamp Profi Plus (20 kW) ––With internal groove in the clamping bore ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cool Jet bores that can be sealed included ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
JIS B 6339 (MAS 403)
10
Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
BT50 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16 20 25 32 40 50
Ø D2 [mm]
51 58 63 70 82 82
Ø D3 [mm] rövid/short
—
L [mm]
50 52 58 61 88 88
67
72
78
—
—
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.650…
100 100 105 105 115 120 .16.6 .20.6 .25.6 .32.6 .40.61) .50.6
85 85 85 85 94 94
Ø D3 [mm]
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.652…
160 160 160 160 160 160 .16.6 .20.6 .25.6 .32.6 .40.6 .50.6
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.656…
200 200 200 200 200 200 .16.6 .20.6 .25.6 .32.6 .40.6 .50.6
Heavy Duty Chuck és/with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16 20 25 32 40 50
Ø D2 [mm]
51 58 63 70 82 82
Ø D3 [mm] rövid/short
—
L [mm]
50 52 58 61 88 88
67
72
78
—
—
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.650…
100 100 105 105 115 120 .16.67 .20.67 .25.67 .32.67 .40.671) .50.67
85 85 85 85 94 94
Ø D3 [mm]
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.652…
160 160 160 160 160 160 .16.67 .20.67 .25.67 .32.67 .40.67 .50.67
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. 50.656…
200 200 200 200 200 200 .16.67 .20.67 .25.67 .32.67 .40.67 .50.67
Heavy Duty Chuck – 13 kW-os zsugorkötő készülékhez/For 13 kW shrink fit machine Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16
Ø D2 [mm]
46
L [mm]
50
Méret/Length A [mm] rövid/short 100 Megrend. sz./Order No. Standard 50.640… .16.6 Megrend. sz./Order No. Safe-Lock™ 50.640… .16.67 1) Befogási átmérő D2 = 82,3 mm/Clamping diameter D2 = 82,3 mm
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
67
E R T Í P U S Ú B E FOGÓTOK M Á NY /C OLLET C HUC K ER J I S B 6 3 39 · B T 30
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
JIS B 6339 (MAS 403)
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok befogása a szorítópatronba ISO 15488 szerint (korábban: DIN 6499).
Use: For clamping tools with cylindrical shank in collets according to ISO 15488 (formerly DIN 6499).
JIS B 6339 BT30
JIS B 6339 BT30
––szállítási terjedelem: komplett HS-feszítőanyával (finoman kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal nagyobb szorítóerő érdekében)
––Included in delivery: locknut type HS (fine balanced, with slide coating for higher clamping forces)
ER
11 16 20 25 32
Ø D [mm]
19 28 34 42 50
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
L [mm]
0,5–7,0
0,5–10,0
1,5–13,0
1,0–16,0
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. 30.525…
50 50 50 .11 .16 .20 —
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 30.520…
60 60 60 60 .11 .16 .20 .25
Méret/Length A [mm] ZG80 Megrend. sz./Order No. 30.523… —
80 80 80 .16 .20 .25
Méret/Length A [mm] ZG90 Megrend. sz./Order No. 30.528… —
90 90 90 .16 .20 .25
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 30.521…
1,5–20
26,5 32,5 38,5 41 52 60 .32
100 100 100 100 .11 .16 .20 .25
Tartozékok/Accessories Szorítópatronok/Collets Feszítőanya (előzetesen kiegyensúlyozott)/Locknut (pre-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 20 ER 25 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16 .20 .25 HS-feszítőanya (finoman kiegyensúlyozott)/Locknut HS (fine-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 20 ER 25 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16.HS .20.HS .25.HS Villáskulcs/Fork wrench Nagyság/Size ER 16 ER 20 — Megrend. sz./Order No. 84.200… .16 .20 Feszítőkulcs/Clamping wrench Nagyság/Size — — ER 25 Megrend. sz./Order No. 84.200… .25 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size hosszú/extra hosszú/long/oversize ER 16 ER 20 ER 25 Megrend. sz./Order No. 79.350… .28 .34 .42 Meghúzó csapszegek/Pull studs Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions
68
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
E R TÍ P U SÚ BE FOGÓTOK M Á NY / COLLET C HUC K ER J I S B 6 3 3 9 · B T 40
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok befogása a szorítópatronba ISO 15488 szerint (korábban: DIN 6499).
Use: For clamping tools with cylindrical shank in collets according to ISO 15488 (formerly DIN 6499).
Meredekkúppal JIS B 6339 BT40 ADB-forma. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
With taper JIS B 6339 BT40 form ADB. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett feszítőanyával (kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal nagyobb szorítóerő érdekében) ––feszítőanya, HS-típusú (High-Speed, finoman kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal a nagyobb szorítóerő érdekében) felár ellenében ––L méret kérésre növelhető
––Included in delivery: locknut (balanced, with slide coating for higher clamping forces) ––Locknut type HS (High-Speed, fine balanced, with slide coating for higher clamping forces) for an extra charge ––Enlarging of size L upon request
ER
16 20 25 32 40
Ø D [mm]
28 34 42 50 63
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
L [mm]
0,5–10,0
1)
1,5–13,0
1,0–16,0
1,5–20,0
JIS B 6339 (MAS 403)
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
2,5–26,0
41,5 57 64 73
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 40.520…
70 70 70 70 70 .16 .20 .25 .32 .402)
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 40.521…
100 100 100 100 100 .16 .20 .25 .32 .40
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 40.522…
160 160 160 160 160 .16 .20 .25 .32 .40
Tartozékok/Accessories Szorítópatronok/Collets Feszítőanya (előzetesen kiegyensúlyozott)/Locknut (pre-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16 .20 .25 .32 .40 HS-feszítőanya (finoman kiegyensúlyozott)/Locknut HS (fine-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16.HS .20.HS .25.HS .32.HS .40.HS Villáskulcs/Fork wrench Nagyság/Size ER 16 ER 20 — — — Megrend. sz./Order No. 84.200… .16 .20 Feszítőkulcs/Clamping wrench Nagyság/Size — — ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 84.200… .25 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size hosszú/extra hosszú/long/oversize ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .28 .34 .42 .48 .52 Meghúzó csapszegek/Pull studs Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions
1) Átfúrt/Drilled through 2) Méret L = 72 mm/Length L = 72 mm
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
69
E R T Í P U S Ú B E FOGÓTOK M Á NY /C OLLET C HUC K ER J I S B 6 3 39 · B T 50
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
ØD
ER
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
L
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
JIS B 6339 (MAS 403)
A Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok befogása a szorítópatronba ISO 15488 szerint (korábban: DIN 6499).
Use: For clamping tools with cylindrical shank in collets according to ISO 15488 (formerly DIN 6499).
Meredekkúppal JIS B 6339 BT50 ADB-forma. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
With taper JIS B 6339 BT50 form ADB. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett feszítőanyával (kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal nagyobb szorítóerő érdekében) ––feszítőanya, HS-típusú (High-Speed, finoman kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal a nagyobb szorítóerő érdekében) felár ellenében ––L méret kérésre növelhető
––Included in delivery: locknut (balanced, with slide coating for higher clamping forces) ––Locknut type HS (High-Speed, fine balanced, with slide coating for higher clamping forces) for an extra charge ––Enlarging of size L upon request
ER
16 20 25 32 40
Ø D [mm]
28 34 42 50 63
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
L [mm]
0,5–10,0
1)
1,5–13,0
1,0–16,0
1,5–20,0
2,5–26,0
41,5 57 64 73
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.520…
70 70 70 70 80 .16 .20 .25 .32 .40
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 50.521…
100 100 100 100 100 .16 .20 .25 .32 .40
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.522…
160 160 160 160 .16 — .25 .32 .40
Tartozékok/Accessories Szorítópatronok/Collets Feszítőanya (előzetesen kiegyensúlyozott)/Locknut (pre-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16 .20 .25 .32 .40 HS-feszítőanya (finoman kiegyensúlyozott)/Locknut HS (fine-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16.HS .20.HS .25.HS .32.HS .40.HS Villáskulcs/Fork wrench Nagyság/Size ER 16 ER 20 — — — Megrend. sz./Order No. 84.200… .16 .20.HS Feszítőkulcs/Clamping wrench Nagyság/Size — — ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 84.200… .25 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings ER 40 Nagyság/Size hosszú/extra hosszú/long/oversize ER 16 ER 20 ER 25 ER 322) Megrend. sz./Order No. 79.350… .28 .34 .42 .48 .63 Meghúzó csapszegek/Pull studs Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions
70
1) Átfúrt/Drilled through 2) Csak extra hosszú/Oversize only
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OW E R C O LLE T CHU CK J I S B 6 3 3 9 · B T 30
A
CERTIFICATE OF QUALITY
ER
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
8°
ØD
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced U < 1 gmm
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés AD-forma Coolant supply form AD
A Power Collet Chuck a legnagyobbforgácsolási teljesítmény nyújtó befogótokmány a nagysebességű megmunkálásnál. Az optimalizált és javított felépítésű kivitel magába foglalja a nagy merevséget és rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. Az univerzális Power Collet Chuck egy egyedülálló nagyteljesítményű befogótokmány, amely standard szorítópatronokkal is használható.
The Power Collet Chuck is the collet chuck for the highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design with better construction combines high rigidity with vibration dampening features, giving more protection to machines, spindles and tools. The universal Power Collet Chuck is a unique high performance chuck that can also be used with standard collets.
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm a 3 × D esetében HAIMER Power Collet-tekkel ––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––nagy merevség ––nyugodtabb futás a csekély berezgésű geometriának köszönhetően, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idők, jobb mérettartás, nagy szorítóerő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––opcióban Cool Jet-tel a Power Collet szorítópatronoknál ER 25-től kezdve, Ø 6 mm ––Power Collet szorítópatronok választéka lásd 152./153. o.
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D with HAIMER Power Collets ––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––High rigidity ––Smoother running thanks to vibration absorbing geometry, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Increased machining capacity due to higher spindle speeds, higher feed rates and larger cutting depths ––Shorter processing times, higher machining accuracy, high clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Optional: Cool Jet bores on Power Collets from ER25, Ø 6 mm ––Product range of Power Collets on page 152/153
ER
16
25 32
Ø D [mm]
28
42 50
2,0–10,0
2,0–16,0
43
51 53
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
L [mm]
JIS B 6339 (MAS 403)
L
2,0–20,0
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 551) 551) 551) Megrend. sz./Order No. 30.525… .16.3 .25.3 .32.3 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 30.520…
Tartozékok/Accessories Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 83.914… Power Collet feszítőkulcs/Clamping wrench
80 .16.3
80 80 .25.3 .32.3
ER 16 .16
ER 25 .25
ER 32 .32 Lásd 151. o./See page 151 Lásd 151. o./See page 151
Power Collet nyomatékkulcs/Torque wrench for Power Collet Chucks Megrend. sz./Order No. 84.600.00 Power Collet szorítópatronok/Power Collets
Lásd 152. o./See page 152
Power Collet szorítópatronok és Safe-Lock™/Power Collets with Safe-Lock™
Lásd 153. o./See page 153
Cool-Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/Cool-Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27
Lásd 153. o./See page 153
1) Nincs menetfurat a csavarral történő kiegyensúlyozáshoz Without threaded holes in order to balance with balancing screws
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
71
P OWE R C OLLE T CHU CK J I S B 6 3 39 · B T 40
A
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined 8°
ØD
ER
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
JIS B 6339 (MAS 403)
L
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
A Power Collet Chuck a legnagyobbforgácsolási teljesítmény nyújtó befogótokmány a nagysebességű megmunkálásnál. Az optimalizált és javított felépítésű kivitel magába foglalja a nagy merevséget és rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. Az univerzális Power Collet Chuck egy egyedülálló nagyteljesítményű befogótokmány, amely standard szorítópatronokkal is használható.
The Power Collet Chuck is the collet chuck for the highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design with better construction combines high rigidity with vibration dampening features, giving more protection to machines, spindles and tools. The universal Power Collet Chuck is a unique high performance chuck that can also be used with standard collets.
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm a 3 × D esetében HAIMER Power Collet-tekkel ––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––nagy merevség ––nyugodtabb futás a csekély berezgésű geometriának köszönhetően, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idők, jobb mérettartás, nagy szorítóerő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––opcióban Cool Jet-tel a Power Collet szorítópatronoknál ER 25-től kezdve, Ø 6 mm ––Power Collet szorítópatronok választéka lásd 152./153. o.
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D with HAIMER Power Collets ––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––High rigidity ––Smoother running thanks to vibration absorbing geometry, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Increased machining capacity due to higher spindle speeds, higher feed rates and larger cutting depths ––Shorter processing times, higher machining accuracy, high clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Optional: Cool Jet bores on Power Collets from ER25, Ø 6 mm ––Product range of Power Collets on page 152/153
ER
16
25
32
Ø D [mm]
28
42
50
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
2,0–10,0 2,0–16,0
2,0–20,0
43
51
53
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 40.520…
70 .16.3
70 .25.3
70 ( L=64 mm ) .32.3
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 40.521…
100 .16.3
100 .25.3
100 .32.3
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 40.522…
160 .16.3
160 .25.3
160 .32.3
L [mm]
Tartozékok/Accessories Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 83.914… Power Collet feszítőkulcs/Clamping wrench
72
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
ER 16 .16
ER 25 .25
ER 32 .32 Lásd 151. o./See page 151 Lásd 151. o./See page 151
Power Collet nyomatékkulcs/Torque wrench for Power Collet Chucks Megrend. sz./Order No. 84.600.00 Power Collet szorítópatronok/Power Collets
Lásd 152. o./See page 152
Power Collet szorítópatronok és Safe-Lock™/Power Collets with Safe-Lock™
Lásd 153. o./See page 153
Cool-Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/Cool-Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27
Lásd 153. o./See page 153
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OWE R C O LLE T CHU CK J I S B 6 3 3 9 · B T 50
CERTIFICATE OF QUALITY
8°
ER
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
ØD
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
L
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
A Power Collet Chuck a legnagyobbforgácsolási teljesítmény nyújtó befogótokmány a nagysebességű megmunkálásnál. Az optimalizált és javított felépítésű kivitel magába foglalja a nagy merevséget és rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. Az univerzális Power Collet Chuck egy egyedülálló nagyteljesítményű befogótokmány, amely standard szorítópatronokkal is használható.
The Power Collet Chuck is the collet chuck for the highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design with better construction combines high rigidity with vibration dampening features, giving more protection to machines, spindles and tools. The universal Power Collet Chuck is a unique high performance chuck that can also be used with standard collets.
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm a 3 × D esetében HAIMER Power Collet-tekkel ––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––nagy merevség ––nyugodtabb futás a csekély berezgésű geometriának köszönhetően, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idők, jobb mérettartás, nagy szorítóerő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––opcióban Cool Jet-tel a Power Collet szorítópatronoknál ER 25-től kezdve, Ø 6 mm ––Power Collet szorítópatronok választéka lásd 152./153. o.
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D with HAIMER Power Collets ––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––High rigidity ––Smoother running thanks to vibration absorbing geometry, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Increased machining capacity due to higher spindle speeds, higher feed rates and larger cutting depths ––Shorter processing times, higher machining accuracy, high clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Optional: Cool Jet bores on Power Collets from ER25, Ø 6 mm ––Product range of Power Collets on page 152/153
ER
16
25
32
Ø D [mm]
28
42
50
2,0–10,0
2,0–16,0
2,0–20,0
43
51
53
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.520…
100 .16.3
100 .25.3
100 .32.3
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. 50.524…
130 .16.3
130 130 .25.3 .32.3
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.522…
160 .16.3
160 160 .25.3 .32.3
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
L [mm]
Tartozékok/Accessories Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 83.914… Power Collet feszítőkulcs/Clamping wrench
ER 16 .16
ER 25 .25
JIS B 6339 (MAS 403)
A
ER 32 .32 Lásd 151. o./See page 151 Lásd 151. o./See page 151
Power Collet nyomatékkulcs/Torque wrench for Power Collet Chucks Megrend. sz./Order No. 84.600.00 Power Collet szorítópatronok/Power Collets
Lásd 152. o./See page 152
Power Collet szorítópatronok és Safe-Lock™/Power Collets with Safe-Lock™
Lásd 153. o./See page 153
Cool-Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/Cool-Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27
Lásd 153. o./See page 153
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
73
P R E C Í Z I Ó S TOK M Á NY / HIGH- P R EC IS ION C HUC K J I S B 6 3 39 · B T 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
JIS B 6339 (MAS 403)
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok rendkívül pontos beszorítására speciális szorítópatronokkal. Befogó felülettel rendelkező szárakhoz is. Kiválóan alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz.
Use: For highly precise clamping of tools with cylindrical shank with special collets. Also for shanks with clamping flats. Very useful for high-speed machining.
Meredekkúppal JIS B 6339 BT40 ADB-forma. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
With taper JIS B 6339 BT 40 form ADB. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: HG-tokmány feszítőcsavarral és kihúzóhorog szorítópatron nélkül ––szártűrés h6 ––opció: Cool Jet furatok a HG-szorítópatronokhoz Ø 6 mm-től kezdve
––Delivery comprises: high-precision chuck with clamping screw and pull-out hook without collet ––Shank tolerance h6 ––Optional: Cool Jet bores on HG Collets from Ø 6 mm
HG
Ø D [mm]
01 02 03 30 35 48
Befogópofa Ø/Clamping diameter
2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 40.620…
65 70 75 .01 .02 .03
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 40.621…
100 100 100 .01 .02 .03
D
Körfutási pontosság < 0,003 Runout accuracy < 0,003
3 × D Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Szorítópatronok/Collets HG 01 Ø 02 Ø 03 Ø 04 Ø 05 Ø 06 Ø 08 — — — — — — Megrend. sz./Order No. 82.510… .02 .03 .04 .05 .06 .08 HG 02 — — — — — — Ø 10 Ø 12 Ø 14 — — — Megrend. sz./Order No. 82.520… .10 .12 .14 HG 03 — — — — — — — — — Ø 16 Ø 18 Ø 20 Megrend. sz./Order No. 82.530… .16 .18 .20 Kihúzóhorog/Pull-out hook HG HG 01 HG 02 HG 03 Megrend. sz./Order No. 82.570… .00 .00 .00 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings HG HG 01 HG 02 HG 03 Megrend. sz./Order No. 79.350… .30 .35 .48 Meghúzó csapszegek/Pull studs Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions Cool Jet furatok/Cool Jet bores Megrend. sz./Order No. 91.100.24
74
Lásd 150. o./See page 150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P R E C Í Z I ÓS TOK M Á NY / HIGH- P RE CIS ION C HUC K J I S B 6 3 3 9 · B T 50
CERTIFICATE OF QUALITY Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok rendkívül pontos beszorítására speciális szorítópatronokkal. Kiválóan alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz.
Use: For high-precise clamping of tools with cylindrical shank with special collets. Very useful for high-speed machining.
Meredekkúppal JIS B 6339 BT50 ADB-forma. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
With taper JIS B 6339 BT50 Form ADB. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: HG-tokmány feszítőcsavarral és kihúzóhorog szorítópatron nélkül ––szártűrés h6
––Delivery comprises: high-precision chuck with clamping screw and pull-out hook without collet ––Shank tolerance h6
HG
Ø D [mm]
Befogópofa Ø/Clamping diameter
JIS B 6339 (MAS 403)
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
01 02 03 30 35 48 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20
Méret/Length A [mm] rövid/short — 70 75 Megrend. sz./Order No. 50.620… .02 .03 Méret/Length A [mm] hosszú/long — 100 — Megrend. sz./Order No. 50.621… .02 Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.622…
160 160 — .01 .02
D
Körfutási pontosság < 0,003 Runout accuracy < 0,003
3 × D Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Szorítópatronok/Collets HG 01 Ø 02 Ø 03 Ø 04 Ø 05 Ø 06 Ø 08 — — — — — — Megrend. sz./Order No. 82.510… .02 .03 .04 .05 .06 .08 HG 02 — — — — — — Ø 10 Ø 12 Ø 14 — — — Megrend. sz./Order No. 82.520… .10 .12 .14 HG 03 — — — — — — — — — Ø 16 Ø 18 Ø 20 Megrend. sz./Order No. 82.530… .16 .18 .20 Kihúzóhorog/Pull-out hook HG HG 01 HG 02 HG 03 Megrend. sz./Order No. 82.570… .00 .00 .00 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings HG HG 01 HG 02 HG 03 Megrend. sz./Order No. 79.350… .30 .35 .48 Meghúzó csapszegek/Pull studs Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions Cool Jet furatok/Cool Jet bores Megrend. sz./Order No. 91.100.24
Lásd 150. o./See page 150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
75
W E LD O N -B E FOGÓ/ WE LDON TOOL HOLDER J I S B 6 3 39 · B T 40
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
Ø D1
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 22.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
JIS B 6339 (MAS 403)
A Felhasználás: Hengeres szárú, oldalsó menesztőfelülettel rendelkező marók befogására, hasonló DIN 1835-B és DIN 6535-HB.
Use: For clamping cutters with cylindrical shank and Weldon flat similar to DIN 1835-B and DIN 6535-HB.
DIN 6359 szabványhoz hasonló, meredekkúppal JIS B 6339 BT40 ADB-forma. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
Similar to DIN 6359 with taper JIS B 6339 BT40 form ADB. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again. ––Cooling with Cool Jet for an extra charge (see page 150) ––Delivery: with clamping screw ––Extra short design only available in form AD
––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében (lsd. 150. o.) ––szállítási terjedelem: feszítőcsavarral ––az ultrarövid kivitel csak AD-formában szállítható
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 25 28 35 42 44 48 50 52 59 72
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 40.500…
50 50 63 63 63 63 63 63 90 100 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 40.501…
100 100 100 100 — .06 .08 .10 .12
100 — .16
100 — .20
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 40.502…
160 160 160 160 — .06 .08 .10 .12
160 — .16
160 160 160 .20 .25 .32
06
16
20
—
Ultrarövid kivitel/Ultra short version Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. 40.505…
08
10
12
14
18
25
32
25 28 35 42 44 48 50 52 59 59 — — — — — 35 35 35 60 65 .16 .18 .20 .25 .32
Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Befogópofa Ø/Clamping Ø 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 85.100… .06 .08 .10 .12 .12 .14 .14 .16 .18 .20 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Befogópofa Ø/Clamping Ø hosszú/ZG130/extra hosszú/ZG200 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 79.350… .25 .28 .35 .42 .42 .48 .48 .52 .65 .72 Meghúzó csapszegek/Pull studs Cool Jet furatok, Ø 6 mm – Ø 20 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 6 mm – Ø 20 mm Megrend. sz./Order No. 91.100.24 Cool Jet furatok, Ø 25 mm – Ø 32 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 25 mm – Ø 32 mm Megrend. sz./Order No. 91.100.26
76
Lásd 150. o./See page 150 Lásd 150. o./See page 150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
WE LD O N - BEFOGÓ/ WE LDON TOOL HOLDER J I S B 6 3 3 9 · B T 50
CERTIFICATE OF QUALITY
Ø D1
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 22.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3 Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
Felhasználás: Hengeres szárú, oldalsó menesztőfelülettel rendelkező marók befogására, hasonló DIN 1835-B és DIN 6535-HB.
Use: For clamping cutters with cylindrical shank and Weldon flat similar to DIN 1835-B and DIN 6535-HB.
DIN 6359 szabványhoz hasonló, meredekkúppal JIS B 6339 BT50 ADB-forma. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
According to DIN 6359-2 with taper JIS B 6339 BT50 Form ADB. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében (lsd. 150. o.) ––szállítási terjedelem: feszítőcsavarral
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.500…
JIS B 6339 (MAS 403)
A
––Cooling with Cool Jet for an extra charge (see page 150) ––Delivery: with clamping screw
06 08 10 12 16 20 25 32 40 25 28 35 42 48 52 65 72 78 63 63 70 80 80 80 100 105 115 .06 .08 .10 .12 .16 .20 .25 .32 .40
Méret/Length A [mm] hosszú/long — — 100 100 100 100 — — — Megrend. sz./Order No. 50.501… .10 .12 .16 .20 Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.502…
160 160 160 160 160 160 160 160 — .06 .08 .10 .12 .16 .20 .25 .32
Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Befogópofa Ø/Clamping Ø 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 85.100… .06 .08 .10 .12 .12 .14 .14 .16 .18 .20 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Befogópofa Ø/Clamping Ø hosszú/ZG130/extra hosszú/ZG200 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 79.350… .25 .28 .35 .42 .42 .48 .48 .52 .65 .72 Meghúzó csapszegek/Pull studs Cool Jet furatok, Ø 6 mm – Ø 20 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 6 mm – Ø 20 mm Megrend. sz./Order No. 91.100.24 Cool Jet furatok, Ø 25 mm – Ø 32 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 25 mm – Ø 32 mm Megrend. sz./Order No. 91.100.26
Lásd 150. o./See page 150 Lásd 150. o./See page 150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
77
K É SFE J - B E FOGÓ/ FACE M ILL ARBOR J I S B 6 3 39 · B T 30
Ø D2
Ø D1
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
JIS B 6339 (MAS 403)
A
Felhasználás: Kereszthoronnyal rendelkező késfejek és marók befogására DIN 1880.
Use: For holding face mill cutters and milling cutters with radial driving slot DIN 1880.
DIN 6357 szabványhoz hasonló, meredekkúppal JIS B 6339 BT30 AD-forma.
Similar to DIN 6357 with taper JIS B 6339 BT30 form AD.
––szállítási terjedelem: komplett a marómeghúzó csavarral ––hűtőközeg kilépőfuratok a maró homlokfelületén és belső hűtés
––Included in delivery: complete with tightening bolt ––With coolant exit bores on the end face for milling cutters with central cooling
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
L [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 30.550…
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 85.300… Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 84.400… Meghúzó csapszegek/Pull studs
78
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
L
16
22
27
36
42
42
17
19
21
35 35 .16.KKB .22.KKB
35 .27.KKB
16 .16
22 .22
27 .27
16 .16
22 .22
27 .27
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
K É S FE J - BE FOGÓ/ FACE M ILL A RBOR J I S B 6 3 3 9 · B T 40
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min
Ø D1 Ø D2
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
L
Felhasználás: Kereszthoronnyal rendelkező késfejek és marók befogására DIN 1880 szerint, továbbá Ø 40-es befogópofa mérettől kezdve lehetséges a befogó DIN 2079 szerint (4 kiegészítő menetes furat).
Use: For holding face mill cutters and milling cutters with radial driving slot DIN 1880 and exceeding Ø 40 clamping according to DIN 2079 (4 additional thread holes).
DIN 6357 szabványhoz hasonló, meredekkúppal JIS B 6339 BT40 ADB-forma. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
Similar to DIN 6357 with taper JIS B 6339 BT40 form ADB. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett a marómeghúzó csavarral ––hűtőközeg kilépőfuratok a maró homlokfelületén és belső hűtés
––Included in delivery: complete with tightening bolt ––With coolant exit bores on the end face for milling cutters with central cooling
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
L [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 40.550…
16
22
27
32
JIS B 6339 (MAS 403)
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
40
36 48 59 78 87 17
19
21
24
27
35 35 35 65 70 .16.KKB .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB
Méret/Length A [mm] hosszú/long — Megrend. sz./Order No. 40.551…
100 100 — .22.KKB .27.KKB
—
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.300… .16 .22 .27 .32 .40 Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 84.400… .16 .22 .27 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 rövid/short — — — 32 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .78 .87 Meghúzó csapszegek/Pull studs
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
79
K É SFE J - B E FOGÓ/ FACE M ILL ARBOR J I S B 6 3 39 · B T 50
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min
Ø D1 Ø D2
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
JIS B 6339 (MAS 403)
A
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
L
Felhasználás: Kereszthoronnyal rendelkező késfejek és marók befogására DIN 1880 szerint, továbbá Ø 40-es befogópofa mérettől kezdve lehetséges a befogó DIN 2079 szerint (4 kiegészítő menetes furat).
Use: For holding face mill cutters and milling cutters with radial driving slot DIN 1880 and exceeding Ø 40 clamping according to DIN 2079 (4 additional thread holes).
DIN 6357 szabványhoz hasonló, meredekkúppal JIS B 6339 BT50 ADB-forma. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
Similar to DIN 6357 with taper JIS B 6339 BT50 form ADB. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett a marómeghúzó csavarral ––hűtőközeg kilépőfuratok a maró homlokfelületén és belső hűtés
––Included in delivery: complete with tightening bolt ––With coolant exit bores on the end face for milling cutters with central cooling
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
L [mm]
22
27
32
40
48 60 78 89 19
21
24
27
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.550…
55 55 55 55 .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 50.551…
100 100 100 — .22.KKB .27.KKB .32.KKB
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.300… .22 .27 .32 .40 Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 84.400… .22 .27 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 rövid/short — — 32 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .78 .89 Nagyság/Size D1 hosszú/long 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .48 .60 .78 .89 Meghúzó csapszegek/Pull studs
80
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
KOMBI N ÁC I ÓS FE LT Ű Z HE T Ő M A R ÓTÜS KE COM BI N ATI ON SHE LL E ND M ILL ARBOR J I S B 6 3 3 9 · B T 40
CERTIFICATE OF QUALITY
L1
Ø D1
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
L2
Felhasználás: Hengeres homlokmaró DIN 841 és DIN 1880, homlokszögmaró DIN 842 és késfejek DIN 1830 befogására.
Use: For clamping shell end mills DIN 841 and DIN 1880 as well as angular milling cutters DIN 842 and cutters DIN 1830.
DIN 6358 szabványhoz hasonló, meredekkúppal JIS B 6339 BT40 ADB-forma. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
According to DIN 6358 with taper JIS B 6339 BT40 form ADB. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett marómeghúzó csavarral, menesztőgyűrűvel és siklóretesszel ––hűtőcsatorna furatok a homlokfelületen felár ellenében
––Included in delivery: tightening bolt, driving ring and feather key ––Coolant bores on front side for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
L1 [mm]
L2 [mm]
16
22
27
32
JIS B 6339 (MAS 403)
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
40
32 40 48 58 70 27 31 33 38 41 17
19
21
24
27
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 40.540…
55 55 55 60 70 .16 .22 .27 .32 .40
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 40.541…
100 100 100 100 — .16 .22 .27 .32
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 40.542…
160 160 160 — .16 .22 .27
—
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.300… .16 .22 .27 .32 .40 Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 84.400… .16 .22 .27 .32 .40 Siklóretesz/Feather key Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.400… .16 .22 .27 .32 .40 Menesztőgyűrű/Driving ring Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.200… .16 .22 .27 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 hosszú/extra hosszú/long/oversize 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .32 .40 .48 .58 .70 Meghúzó csapszegek/Pull studs Hűtőcsatorna furatok/Coolant bores Megrend. sz./Order No. 91.100.03 Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
81
KOM BI N Á CIÓS FE LT Ű Z HE T Ő MARÓTÜS KE C OMBI N AT ION SHE LL E ND M ILL ARBOR J I S B 6 3 39 · B T 50
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 22.000 1/min
L1 Ø D1 Ø D2
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
JIS B 6339 (MAS 403)
A
Hűtőközeg bevezetés ADB-forma Coolant supply form ADB
L2
Felhasználás: Hengeres homlokmaró DIN 841 és DIN 1880, homlokszögmaró DIN 842 és késfejek DIN 1830 befogására.
Use: For clamping shell end mills DIN 841 and DIN 1880 as well as angular milling cutters DIN 842 and cutters DIN 1830.
DIN 6358 szabványhoz hasonló, meredekkúppal JIS B 6339 BT50 ADB-forma. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
According to DIN 6358 with taper JIS B 6339 BT50 form ADB. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
––szállítási terjedelem: komplett marómeghúzó csavarral, menesztőgyűrűvel és siklóretesszel ––hűtőcsatorna furatok a homlokfelületen felár ellenében
––Included in delivery: tightening bolt, driving ring and feather key ––Coolant bores on front side for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
16
22
27
32
40
32 40 48 58 70
L1 [mm]
27 31 33 38 41
17
L2 [mm]
19
21
24
27
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.540…
70 70 70 70 70 .16 .22 .27 .32 .40
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. 50.541…
100 100 100 100 100 .16 .22 .27 .32 .40
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. 50.542…
160 160 160 160 160 .16 .22 .27 .32 .40
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.300… .16 .22 .27 .32 .40 Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 84.400… .16 .22 .27 .32 .40 Siklóretesz/Feather key Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.400… .16 .22 .27 .32 .40 Menesztőgyűrű/Driving ring Nagyság/Size D1 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.200… .16 .22 .27 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 hosszú/extra hosszú/long/oversize 16 22 27 32 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .32 .40 .48 .58 .70 Meghúzó csapszegek/Pull studs Hűtőcsatorna furatok/Coolant bores Megrend. sz./Order No. 91.100.03
82
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
K ÖZ BÜ LS Ő H Ü V E LY A M ORSE - K Ú PHOZ MEGHÚZÓ C SAVARMENETTEL A DA P T E R FOR M ORSE TA P E R WITH THREAD J I S B 6 3 3 9 · B T 40
Typ 1
Typ 2
CERTIFICATE OF QUALITY
Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
ØD A
L
Felhasználás: Morse-kúp szárú, meghúzó csavarmenettel rendelkező szerszámok befogására DIN 228-1 A-forma szerint.
Use: For clamping tools with Morse taper and thread according to DIN 228-1 form A.
Hasonló DIN 6383 meredekkúppal JIS B 6339 BT40 A-forma.
Similar to DIN 6383 with taper JIS B 6339 BT40 form A.
––szállítási terjedelem: komplett beszerelt meghúzó csavarral ––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Included in delivery: tightening bolt ––Fine-balancing for an extra charge
MK3 és MK4 a kiütő ékhez való ovális lyuk nélkül, AD-forma
MK3 and MK4 without bore for tang Form AD
Típus/Type
1 1 2 2
MK
01
25 32 40 48
Ø D [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 40.630…
Tartozékok/Accessories Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings MK Megrend. sz./Order No. 79.350… Meghúzó csapszegek/Pull studs
JIS B 6339 (MAS 403)
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
ØD
Befogótest kiegyensúlyozott Chuck body balanced G6.3 8.000 1/min
02
03
04
50 50 70 95 .01 .02 .03 .04
01 02 03 04 .25 .32 .40 .48
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
83
K ÖZ BÜ LSŐ HÜ V E LY A M ORSE - KÚPHOZ MEGHÚZÓ C SAVARMENETTEL ADA P T E R FOR M ORSE TA P E R WITH THREAD J I S B 6 3 39 · B T 50
Typ 1
Typ 2 MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
ØD
ØD
Befogótest kiegyensúlyozott Chuck body balanced G6.3 8.000 1/min
JIS B 6339 (MAS 403)
A
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
A
Felhasználás: Morse-kúp szárú, meghúzó csavarmenettel rendelkező szerszámok befogására DIN 228-1 A-forma szerint.
Use: For clamping tools with Morse taper with drawbar thread according to DIN 228-1 form A.
Hasonló DIN 6383 meredekkúppal JIS B 6339 BT50 A-forma.
Similar to DIN 6383 with taper JIS B 6339 BT50 form A.
––szállítási terjedelem: komplett beszerelt meghúzó csavarral ––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Included in delivery: tightening bolt ––Fine-balancing for an extra charge
MK3 és MK4 a kiütő ékhez való ovális lyuk nélkül, AD-forma
MK3 and MK4 without bore for tang form AD
Típus/Type 1 1 2 MK
02
03
04
32
40
48
Ø D [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 50.630…
Tartozékok/Accessories Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings MK Megrend. sz./Order No. 79.350… Meghúzó csapszegek/Pull studs
84
60 65 70 .02 .03 .04
02 03 04 .32 .40 .48
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
K ÖZ BÜ LS Ő H Ü V E LY A M ORSE - K Ú PHOZ KIÜTŐÉKKEL A DA P T E R FOR M ORSE TA P E R WITH TANG J I S B 6 3 3 9 · B T 40
CERTIFICATE OF QUALITY ØD
Befogó kiegyensúlyozott Chuck balanced G6.3 8.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Use: For holding tools with Morse tapers and tang according to DIN 228-1 form B.
DIN 6383 szabványhoz hasonló, meredekkúppal JIS B 6339 BT40 ADforma.
Similar to DIN 6383 with taper JIS B 6339 BT40 form AD.
––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Fine-balancing for an extra charge
ØD
Felhasználás: Morse-kúp szárú, kiütőékkel rendelkező szerszámok befogására DIN 228-1 B-forma szerint.
JIS B 6339 (MAS 403)
A
MK
Ø D [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. 40.580…
Tartozékok/Accessories Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings MK Megrend. sz./Order No. 79.350… Meghúzó csapszegek/Pull studs
01 02 03 04 A 25 32 40 48 50 50 70 95 .01 .02 .03 .04
01 02 03 04 .25 .32 .40 .48
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
85
K ÖZ BÜ LSŐ HÜ V E LY A M ORSE - KÚPHOZ KIÜTŐÉKKEL ADA P T E R FOR M ORSE TA P E R WITH TANG J I S B 6 3 39 · B T 50
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
ØD
Befogó kiegyensúlyozott Chuck balanced G6.3 8.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
JIS B 6339 (MAS 403)
A
Felhasználás: Morse-kúp szárú, kiütőékkel rendelkező szerszámok befogására DIN 228-1 B-forma szerint.
Use: For holding tools with Morse tapers and tang according to DIN 228-1 form B.
DIN 6383 szabványhoz hasonló, meredekkúppal JIS B 6339 BT50 ADforma.
Similar to DIN 6383 with taper JIS B 6339 BT50 Form AD.
––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Fine-balancing for an extra charge
MK
02
03
04
32
40
48
Ø D [mm]
Méret/Length A [mm] Megrend. sz./Order No. 50.580…
Tartozékok/Accessories Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings MK Megrend. sz./Order No. 79.350… Meghúzó csapszegek/Pull studs
86
60 65 95 .02 .03 .04
02 03 04 .32 .40 .48
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
F Ú R Ó RÚ D N Y E RSDA RA B / B LA NK ADAPTER J I S B 6 3 3 9 · B T 50
ØD
CERTIFICATE OF QUALITY Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Kúptűrés AT3 Taper tolerance AT3
Felhasználás: Különleges szerszámok készítésére a saját üzemben.
Use: For manufacturing special tools in your factory.
Kivitel: Meredekkúp és fogóvájat, csiszolt, hengeres rész puha.
Design: Taper and groove are hardened and ground, the cylindrical part is soft.
Meredekkúppal JIS B 6339 BT50 ADB-forma. Mit jelent az ADB-forma: központi hűtőközeg bevezetés és újra elzárható hűtőközeg csatornák a peremen.
With taper JIS B 6339 BT50 Form ADB. Form ADB means: central coolant supply and coolant channels on the collar which can be sealed again.
Ø D [mm]
95,5
Méret/Length A [mm] Megrend. sz./Order No. 50.590…
315 .95
JIS B 6339 (MAS 403)
A
Tartozékok/Accessories Meghúzó csapszegek/Pull studs
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
87
H AIM ER To o l D y n a m i c : Kiemelkedő kiegyensúlyozás – Bámulatosan egyszerű és messze a jövőbe mutató.
JIS B 6339 (MAS 403)
HAIME R To o l Dy nam i c: Highest balancing quality – Innovatively simple yet light years ahead.
Kiegyensúlyozási technológi
Balancing Technology
Szerszámtechnológia
Zsugorító technológia
Mérési és előbeállítási technológia
Haimer GmbH | Weiherstraße 21 | 86568 Igenhausen | Tel.: +49-8257-9988-0 | Email:
[email protected] | www.haimer.com
88
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
TARTALOM/ C ONTENT S
DIN 6 9 8 9 3
HSK-A/HSK-E/ HSK-F Cikk/Article
Oldal/Page
Műszaki adatok Technical details90 Zsugortokmány HSK-A Shrink Fit Chuck HSK-A94 Zsugortokmány HSK-E Shrink Fit Chuck HSK-E102 Zsugortokmány HSK-F Shrink Fit Chuck HSK-F103 Mini Shrink Mini Shrink104 ER befogótokmány Collet chuck ER109
Weldon-befogó Weldon tool holder121 Késfej-befogó Face mill arbor123 Kombinációs feltűzhető marótüske Combination shell end mill adapter127 Whistle Notch-befogó Whistle Notch tool holder128 Közbülső hüvely a Morse-kúphoz Adapter for Morse Taper129 Fúrórúd nyersdarab Blank adapter131 Gyorsan cserélhető menetfúró tokmány Quick change tapping chucks132
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
89
DIN 69893 HSK
HG-tokmány High-precision chuck120
H S K - A/ H SK - E / HSK - F D I N 6 9 8 93
A HSK-csatlakozás előnyei a meredekkúppal szemben: ––nagy ismételhetőségi pontosság a szerszámcserénél ––stabil axiális beállítás a síkfekvés által ––alkalmas magas fordulatszámokhoz ––nincs szükség meghúzó csapszegre ––kódhordozó furattal együtt (csak HSK-A)
Compared to the steep taper the HSK has the following advantages: ––High repetition accuracy when clamping tools into spindle ––Fix axial positioning by flat contact surface ––Suitable for high speed cutting ––No pull stud necessary ––Incl. bore for data chip (only HSK-A)
a3
Anyag: a3 ––speciális betétacél nagy igénybevétel alatt álló elemekhez ––felületi keménység: 58 – 2 HRC ––szakítószilárdság a magban min. 1000 N/mm2
HSK-E
L6
G
T1
1:9,98
G
G
L1
L4
L4
L1
DIN 69893 HSK
L3
D3 D3
D1
D2 D1
D2 max.
D2 D1
L5
D3
L4 L1
G
1:9,98
L5
D3
D3 L5
1:9,98
L3L2 min. L2
L3
L1
L2 D2 max.
G
1:9,98
D2 max. D1
D4
D2 max. D1
HSK-A
Material: ––Special case-hardening steel for highly stressed parts ––Surface hardness: 58 – 2 HRC ––Tensile strength in core min. 1000 N/mm2
L1
L4
L4
L3
L3
L2 min
L2 min
Méret/Length [mm]
D1
HSK-E 25
25 20 19,006 –/– 13 10 10 2,5 — — M8x1 –/–
D3 D4 L1 L2 min. L3 L4 L5 L6 G T1
HSK-A/E 32
32 26 24,007 10/– 16 15 20 3,2 7,05 7 M10x1 5,4/–
HSK-A/E 40
40 34 30,007 10/– 20 15 20 4 8,05 7 M12x1 5,3/–
HSK-A/E 50
50 42 38,009 10/– 25 16 26 5 10,54 7 M16x1 5,2/–
HSK-A/E 63
63 53 48,010 10/– 32 16 26 6,3 12,54 7 M18x1 5/–
HSK-A/E 80
80 67 60,012 10/– 40 16 26 8 16,04 7 M20x1,5 5/–
HSK-A/E 100
100 85 75,013 10/– 50 16 29 10 20,02 7 M24x1,5 4,9/–
HSK-A/E 125
125 111 95,016 10/– 63 16 29 12,5 25,02 7 M30x1,5 4,8/–
1:9,98 HSK-F
L1 L1
L4 L3
L4 L3
D1
D2 max. D1
D3
D2 max.
D3
1:9,98
L2 min.
L2 min.
Méret/Length [mm] D1 D2 max. HSK-F 63
90
D3 L1 L2 min. L3
L4
63 53 38,009 25 16 26 5
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
K ÖR F U T ÁSI P ONTOSSÁ G/ RU NOUT AC C URAC Y DIN 69893
Körfutás tűrése Runout accuracy
A
A
Programozott méret/Gage length
A> − 160
A < 160
Körfutás max. megengedett tűrése/max. runout tolerance in mm Zsugortokmány/Shrink fit chuck
0,003 0,004
Mini Shrink
0,003
Befogótokmány ER/Collet chuck ER
0,003 0,004
Power Collet Chuck
0,003
0,004
HG-tokmány/High precision chuck
lsd. Katalógus 122. o.
according catalog page 122
Weldon-befogó/Weldon tool holder
0,003 0,004
Késfej-befogó/Face mill arbor
0,006 0,006
Kombinációs feltűzhető marótüske/Combination shell end mill arbor 0,006
DIN 69893 HSK
0,004
0,006
Whistle-Notch-befogó/Whistle Notch tool holder
0,003 0,004
Közbülső hüvely a Morse-kúphoz/Adapter for Morse taper
0,008 —
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
91
F E LK É SZ Ü LT A HAT É KONYSÁ G KORS ZAKÁRA?
Helyesen takarékoskodik? A hatékony forgácsoláshoz ki kell használni a megtakarítási lehetőségeket. Hol vannak ezek a lehetőségek valójában? Egy szerszám költségei megközelítőleg a következő tételekből tevődnek össze: Gépköltségek a kezelővel együtt (fő- és mellékidők) Általános költségek Anyag, nyersanyag Szerszámok Beszorító szerszámok
kb. 50% kb. 30 % kb. 15 % kb. 4 % kb. 1%
Akkor a következő megtakarítási lehetőségei lennének: 100 %
90
15 %
1 % 4 %
99,5 %
0,5 % 4 %
15 %
98%
The shank: A well rounded piece of precision workmanship. Top metal-cutting capacity, thanks to perfect length. Long versions are also available from stock
1 % 2 %
15 %
80
75 %
70 30 %
Balancing quality: Fine-balanced to G2.5 at 25,000 rpm A szár: Tökéletes precízió. Maximális forgácsolási teljesítmény az optimális hosszúság által. Hosszú kivitelek is raktáron.
Tételezzük fel, hogy a beszorító szerszámok, a szerszámok vagy a gépi futamidő területén 50%-ot tudna megtakarítani. 100
A kiegyensúlyozási fok: Finoman kiegyensúlyozott G2,5-re 25.000 f/p mellett
30 %
30 %
1 % 4 %
15 %
60
40
30 %
30 Költségarány
50 %
50 %
50 %
25 %
os fu me ta gt m ak id ej arít én á él s
%-
p
25
gé
Eredmény: A szerszámok és szerszámbefogók költségei szinte jelentéktelenek. Még 50%-os megtakarítás esetében is alig változnak az összköltségek. Lényeges megtakarításokat viszont a gép futamidejével lehet elérni. Ezt a lehetőséget csak a forgácsolási folyamat optimalizálásával lehet kihasználni. HAIMER gyártmányú beszorító szerszámok a még hatékonyabb nagysebességű megmunkálás érdekében: – nagyobb forgácsolási mennyiség – szerszámok hosszabb élettartama – rövidebb megmunkálási idők – nagy körfutási pontosság – jobb felületek – nagyobb megbízhatóság
92
A hűtőközegcső: A különösen sima felület kíméli az orsó tömítését.
a
ál 50 % sz -os er sz me ám gt ok aka ná rí l tás a
50 a % be m sz eg or ta ító ka sz rítá er s sz ám ok n
lts
ég
st
ru kt
úr a
10 0%
%
Kö
DIN 69893 HSK
50
The coolant tube: Extremely smooth surface for saving the seal in the spindle
A HSK: Az összes funkciós felület finomra megmunkált. The HSK: All functional surfaces fine-finished
A RE YOU READY FOR GENERATION EFFIC IENC Y?
Are you saving costs at the right place? Átgondolt megoldás: A hűtőközeg bevezetése egészen a szerszámélig. Cool Jet a forgács optimális elvezetésére. Thought right through: Coolant supply all the way to the cutting edge. Cool Jet for perfect chip removal
A körfutási pontosság: A legnagyobb követelmények hosszú kivitelnél is. Runout accuracy: Top standards, even at long versions
For machining efficiently all potentials for savings must be exploited. But where are these potentials? Roughly, the costs of a work piece are composed as following: Machine costs with operator (machining time and idle time) General costs Raw material Tooling Tool holder
approx. 50 % approx. 30 % approx. 15 % approx. 4 % approx. 1 %
Assumed you could save 50 % at tool holders, tooling and machining time. As a result the potentials for savings are: 100 %
100 90
15 %
1 % 4 %
99,5 %
0,5 % 4 %
15 %
98%
1 % 2 %
15 %
80
75 %
70 30 %
30 %
30 %
60
1 % 4 %
15 %
50 40
DIN 69893 HSK
Length adjustment: With back-up screw or tension spring for precision length presetting
30 50 %
Share of costs
A hosszúságbeállítás: Pontos hosszúságbeállítás beállító csavarral vagy előfeszítő rugóval.
30 %
50 %
50 %
25 %
Fine balancing after tool change: Standard threads for balancing screws
25 at % M Sa ac vi hi ng ni s ng Ti m
50 at % To Sa ol vin in g gs
50 at % To Sa ol vin Ho gs ld in g
st ru ct st Co
Finom kiegyensúlyozás szerszámcsere után: Sorozatgyártásban menet a kiegyensúlyozó csavaroknak.
ur e
10 0 %
e
%
The result: The costs for tooling and tool holders are nearly meaningless. Even by savings of 50% the total costs remain nearly the same. Essential savings can be reached by minimizing the machining time. This potential only can be exploited when the cutting process is optimized.
A belvilág: Az összes befogó átfúrt a belső hűtéshez.
Tool holders from HAIMER for more efficiency at high speed machining:
The inside: All holders are drilled through for internal cooling
– Higher cutting capacity – Extended tool life – Shorter machining times – High runout accuracy – Better surface – High reliability of the whole process
93
Z S U G OR TOK M Á NY / SHRINK FIT C HUC K H S K - A · DIN 69893- 1
Menet a kiegyensúlyozó csavarnak hosszúságbeállító csavar hűtőközeg átvezetéssel Thread for Balance Screws Adjustable Back-up Screw with flats for coolant drainage
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
Felhasználás: Induktív, érintős és forrólevegős zsugorító berendezésekhez alkalmas befogó.
Use: Suitable for all shrinking units.
DIN 69893-1 ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––szállítási terjedelem: hosszúságbeállító csavarral, hűtőközegcső nélkül ––hőálló melegszerszámacél ––edzett 54 – 2 HRC ––HSS- és HM-szerszámokhoz ––szártűrés h6 ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében (lsd. 150. o.) ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
DIN 69893-1 ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Included in delivery: Shrink fit chuck with backup screw, without coolant tube ––Heat resistant hot-working steel ––Hardened 54 – 2 HRC ––For HSS and solid carbide tools ––Shank tolerance h6 ––Cooling with Cool Jet for an extra charge (see page 150) ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
Standard kivitel, hasonló DIN 69882-8/Standard version, similar to DIN 69882-8
DIN 69893 HSK
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
10 10 10 21 21 24 24 27 27 33 33 44 44
Ø D3 [mm]
—
L [mm]
09 12 15 36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
—
—
27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
Forma A32 — — — — — — — Méret/Length A [mm] rövid/short 601) 601) 601) 703) 703) 803) Megrend. sz./Order No. A32.140… .03 .04 .05 .06 .08 .10 Forma A40 Méret/Length A [mm] rövid/short 601) 601) 601) 80 80 80 90 90 90 — — — — Megrend. sz./Order No. A40.140… .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .14 .16 Méret/Length A [mm] ZG120 Megrend. sz./Order No. A40.147…
120 120 120 120 — — — — — — 1204) 1204) 1204) .03.1 .04.1 .05.1 .06 .08 .10 .12
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A40.144…
130 130 130 130 — — — — — — 1304) 1304) 1304) .03.1 .04.1 .05.1 .06 .08 .10 .12
Forma A50 Méret/Length A [mm] rövid/short 601) 601) 601) 80 80 85 90 90 95 — — — — Megrend. sz./Order No. A50.140… .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .14 .16 Méret/Length A [mm] ZG120 Megrend. sz./Order No. A50.147…
1204) 1204) 1204) 120 120 120 120 — .03.1 .04.1 .05.1 .06 .08 .10 .12
120 — .16
—
—
—
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A50.144…
1304) 1304) 1304) 130 130 130 130 — .03.1 .04.1 .05.1 .06 .08 .10 .12
130 — .16
—
—
—
Forma A63 115 120 Méret/Length A [mm] rövid/short 802) 802) 802) 80 80 85 90 90 95 95 100 Megrend. sz./Order No. A63.140… .03.1 .04.1 .05.1 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32 Méret/Length A [mm] ZG120 Megrend. sz./Order No. A63.147…
1204) 1204) 1204) 120 120 120 120 120 120 120 120 — .03.1 .04.1 .05.1 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20
—
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A63.144…
1304) 1304) 1304) 130 130 130 130 130 130 130 130 130 — .03.1 .04.1 .05.1 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25
— — — Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A63.142…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] ZG200 — — — Megrend. sz./Order No. A63.146…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Forma A80 Méret/Length A [mm] rövid/short — — — Megrend. sz./Order No. A80.140…
94
85 85 90 95 95 100 100 105 115 120 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
1) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül, vájatokkal a befogófuratokban a hűtőközeg bevezetéshez/ Without back-up screw, without threads for balancing screws, with slits along the clamping bore for cooling from outside 2) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül/Without back-up screw, without threads for balancing screws 3) Kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül/Without thread for balancing screws 4) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül, vájatokkal a befogófuratokban a hűtőközeg bevezetéshez/ Without back-up screw, without threads for balancing screws, without slits along the clamping bore for cooling from outside
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
Z SU G OR TOKM Á NY / SHRINK FIT C HUC K H SK - A · D I N 69893- 1
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
Menet a kiegyensúlyozó csavarnak Hosszúságbeállító csavar hűtőközeg átvezetéssel Thread for Balance Screws Adjustable Back-up Screw with flats for coolant drainage
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
21
24
24
27
27
33
33
44
44
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Forma A100 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.140…
85 85 90 95 95 100 100 105 115 120 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A10.144…
130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A10.142…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. A10.146…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Standard kivitel, Cool Jet-tel (Ø 3 – 5 mm hűtés réseken keresztül)/Standard version, with Cool Jet (Ø 3 – 5 mm Cooling with slits) 03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
Ø D3 [mm]
10 10 10 21 21 24 24 27 27 33 33 44 44 — — — 27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
L [mm]
09 12 15 36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
DIN 69893 HSK
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Forma A63 80 80 85 90 90 95 95 100 115 120 Méret/Length A [mm] rövid/short 801) 801) 801) Megrend. sz./Order No. A63.140… .03 .04 .05 .06.2 .08.2 .10.2 .12.2 .14.2 .16.2 .18.2 .20.2 .25.2 .32.2 Méret/Length A [mm] ZG130 — — — 130 130 130 130 130 130 130 130 130 — Megrend. sz./Order No. A63.144… .06.2 .08.2 .10.2 .12.2 .14.2 .16.2 .18.2 .20.2 .25.2 Standard kivitel, Safe-Lock™ kihúzásgátlóval/Standard version, with Safe-Lock™ pull out protection Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
21
24
24
27
27
33
33
44
44
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Forma A63 Méret/Length A [mm] rövid/short 803) 803) 853) 903) 903) 953) 953) 1003) 1153) 1203) Megrend. sz./Order No. A63.140… .06.7 .08.7 .10.7 .12.7 .14.7 .16.7 .18.7 .20.7 .25.7 .32.7
Tartozékok/Accessories Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions Kiegyensúlyozó csavarok/Balance screws Hűtőközegcső/Coolant tube
Megrend. sz./Order No. 85.700.2)
Szűkítőhüvelyek/Reduction sleeves Hosszúságbeállító csavarok/Back-up screws Lásd 150. o./See page 150
Cool Jet furatok/Cool Jet bores Cool Flash Cool Flash frissítéssel együtt/ incl. Cool Jet
Megrend. sz./Order No. 91.100.40 Megrend. sz./Order No. 91.100.41
1) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül, vájatokkal a befogófuratokban a hűtőközeg bevezetéshez/ Without back-up screw, without threads for balancing screws, with slits along the clamping bore for cooling from outside 2) Kúpméret/Taper Size (32 = HSK-32) 3) Előfeszítő rugóval/With tension spring
Lásd 148. o./See page 148 Lásd 148. o./See page 148
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
95
P OWE R S HRINK CHU CK H S K - A6 3 · DIN 69893- 1 MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
A
A Power Shrink Chuck a legnagyobb forgácsolási teljesítményt nyújtó zsugortokmány a nagysebességű megmunkálásoknál. Az optimalizált kivitel magába foglalja a nagy merevséget és a rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idő, jobb mérettartás ––nyugodtabb futás, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––elzárható Cool Jet furatokkal ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.) A hosszú (A=120, 130 és 160), karcsú csúccsal rendelkező kivitelek különösen alkalmasak univerzális felhasználásra. ––nagy merevség, karcsú csúcs, rezgéscsillapító ––nagy szorító erő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––univerzálisan felhasználható, helyet takarít meg a szerszámtárban
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D3
Ø D1 10
Ø D2
4.5°
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
L
The Power Shrink Chuck is the shrink fit chuck for highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design combines high rigidity with dampening vibrations, therefore giving more protection to machines, spindles and tools. ––Increased machining capacity due to higher spindle speed, higher feed and larger cutting depth ––Shorter processing times, higher machining accuracy ––Quieter running, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cool Jet bores that can be sealed included ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149) The long versions (A=120, 130 and 160) with slim tips are especially versatile to use. ––High rigidity, slim at the tip, dampen vibrations ––High clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––Universal usage, saves space in tool magazine
HSK-A63
DIN 69893 HSK
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm] ultrarövid/ultra short
22 22 26,5 26,5 29,5 29,5 35,5 35,5 45 45
Ø D3 [mm] ultrarövid/ultra short
— — — — — — — — 51 51
L [mm] ultrarövid/ultra short
38 38 43 46 48 49 49 49 57 59
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 701) 701) 701) 701) 751) 751) 751) 751) 851) 851) Megrend. sz./Order No. A63.145… .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3 .32.3
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
53 53 53 53 53 53 53 53 53 53
21
24
24
27
27
33
33
44
44
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] ZG120 Megrend. sz./Order No. A63.147…
120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3 .32.3
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A63.144…
130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3 .32.3
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A63.142…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3 .32.3
Power Shrink Chuck és Safe-Lock™/Power Shrink Chuck with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm] ultrarövid/ultra short
22 22 26,5 26,5 29,5 29,5 35,5 35,5 45 45
Ø D3 [mm] ultrarövid/ultra short
— — — — — — — — 51 51
L [mm] ultrarövid/ultra short
38 38 43 46 48 49 49 49 57 59
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 701) 701) 701) 701) 751) 751) 751) 751) 851) 851) Megrend. sz./Order No. A63.145… .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37 .32.37
96
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm]
53 53 53 53 53 53 53 53 53 53
21
24
24
27
27
33
33
44
44
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] ZG120 Megrend. sz./Order No. A63.147…
120 120 120 120 120 120 120 120 120 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37 ––
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A63.144…
130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37 .32.37
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A63.142…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37 .32.37
1) hosszúságbeállító csavar nélkül/Without back-up screw
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
H E AVY D U T Y CHU CK H SK - A6 3 · DIN 69893- 1
A
CERTIFICATE OF QUALITY
Ø D1
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
Ø D2
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
L
Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
A keményanyag forgácsolás esetében is végre helyettesíthetők a Weldon-befogók. A Heavy Duty Chuck az extrém helyzetekhez való zsugortokmány. A legnagyobb mértékű merevségre és tartóerőre optimalizált kontúrral.
For heavy machining applications it is now possible to replace the Weldon tool holders finally. Heavy Duty Chuck is the shrink fit chuck for extreme cases. The contour is optimized for highest rigidity and clamping force.
––a szerszámszár játékmentes befogása ––a szerszámszár nem hajlik meg a befogási tartományban ––nagy körfutási pontosság: 3 µm ––megerősített külső kontúr ––zsugorítható a HAIMER Power Clamp készülékkel 13 kW-os zsugorkötő készülék ––szennykivezető vájat a befogófuratban ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––elzárható Cool Jet furatokkal ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.) ––hosszúságbeállító csavar nélkül
––Smooth clamping of the tool shank ––No deformation at the tool shank after shrink process ––High runout accuracy: 3 µm ––Reinforced outer contour ––To shrink with HAIMER Power Clamp 13 kW shrink fit machine ––With internal groove in the clamping bore ––With threaded holes in order to balance with screws ––Cool Jet bores that can be sealed included ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149) ––Without back-up screw
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16
20
Ø D2 [mm]
46
46
L [mm]
51
53
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. A63.145…
80 .16.6
80 .20.6
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.140…
85 .16.6
85 .20.6
DIN 69893 HSK
HSK-A63
Heavy Duty Chuck és Safe-Lock™/Heavy Duty Chuck with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16
20
Ø D2 [mm]
46
46
L [mm]
51
53
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. A63.145…
80 80 .16.67 .20.67
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.140…
85 .16.67
Tartozékok/Accessories Cool Flash
85 .20.67
Megrend. sz./Order No. 91.100.40
Lásd 148. o./See page 148
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
97
P OWE R S HRINK CHU CK H S K - A100 · DIN 69893- 1
A
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2 Ø D3
Ø D1
4.5°
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN 10
Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
DIN 69893 HSK
L
A Power Shrink Chuck a legnagyobb forgácsolási teljesítményt nyújtó zsugortokmány a nagysebességű megmunkálásoknál. Az optimalizált kivitel magába foglalja a nagy merevséget és a rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot.
The Power Shrink Chuck is the shrink fit chuck for highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design combines high rigidity with dampening vibrations, therefore giving more protection to machines, spindles and tools.
––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idő, jobb mérettartás ––nyugodtabb futás, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––elzárható Cool Jet furatokkal ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
––Increased machining capacity due to higher spindle speed, higher feed and larger cutting depth ––Shorter processing times, higher machining accuracy ––Quieter running, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cool Jet bores that can be sealed included ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
A hosszú (A=160 és 200), vékony csúccsal rendelkező kivitelek különösen alkalmasak univerzális felhasználásra. ––nagy merevség, karcsú csúcs, rezgéscsillapító ––nagy szorító erő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––univerzálisan felhasználható, helyet takarít meg a szerszámtárban
The long versions (A=160 and 200) with slim tips are especially versatile to use. ––High rigidity, slim at the tip, dampen vibrations ––High clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––Universal usage, saves space in tool magazine
HSK-A100 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm] rövid/short
60 60 53 73 60 78 76 85 85
Ø D3 [mm]
83 83 83 83 83 83 83 83 83
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58
21
27
27
33
33
44
44
44
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.140…
85 85 90 95 95 100 100 105 115 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A10.142…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. A10.146…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3
Power Shrink Chuck és Safe-Lock™/Power Shrink Chuck with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25
Ø D2 [mm]
21
Ø D3 [mm] rövid/short
60 60 53 73 60 78 76 85 85
Ø D3 [mm]
83 83 83 83 83 83 83 83 83
L [mm]
36 36 42 47 47 50 50 52 58
27
27
33
33
44
44
44
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.140…
85 85 90 95 95 100 100 105 115 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A10.142…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. A10.146…
200 200 200 200 200 200 200 200 200 .06.37 .08.37 .10.37 .12.37 .14.37 .16.37 .18.37 .20.37 .25.37
Tartozékok/Accessories Cool Flash
98
21
Megrend. sz./Order No. 91.100.40
Lásd 148. o./See page 148
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
H E AVY D U T Y CHU CK H SK - A10 0 · DIN 69893- 1
CERTIFICATE OF QUALITY
A
Ø D1 Ø D2
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D3
4.5°
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
10
L
A keményanyag forgácsolás esetében is végre helyettesíthetők a Weldon-befogók. A Heavy Duty Chuck az extrém helyzetekhez való zsugortokmány. A legnagyobb mértékű merevségre és tartóerőre optimalizált kontúrral.
For heavy machining applications it is now possible to replace the Weldon tool holders finally. Heavy Duty Chuck is the shrink fit chuck for extreme cases. The contour is optimized for highest rigidity and clamping force.
––a szerszámszár játékmentes befogása ––a szerszámszár nem hajlik meg a befogási tartományban ––nagy körfutási pontosság: 3 µm ––megerősített külső kontúr ––zsugorítható 13 kW-os HD-tekerccsel vagy nagyteljesítményű HAIMER Power Clamp Profi Plus (20 kW) zsugorkötő készülékkel ––szennykivezető vájat a befogófuratban ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––elzárható Cool Jet furatokkal ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
––Smooth clamping of the tool shank ––No deformation at the tool shank after shrink process ––High runout accuracy: 3 µm ––Reinforced outer contour ––To shrink with 13kW HD-Coil or with high performance shrink fit unit HAIMER Power Clamp Profi Plus (20 kW) ––With internal groove in the clamping bore ––With threaded holes in order to balance with screws ––Cool Jet bores that can be sealed included ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16 20 25 32 40 50
Ø D2 [mm]
51 58 63 70 82 82
Ø D3 [mm] rövid/short
— 67 72 78 94 94
Ø D3 [mm]
85 85 85 85 94 94
L [mm]
50 52 58 61 88 88
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.150…
100 100 110 110 140 140 .16.6 .20.6 .25.6 .32.6 .40.6 .50.6
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A10.152…
160 160 160 160 160 160 .16.6 .20.6 .25.6 .32.6 .40.6 .50.6
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. A10.156…
200 200 200 200 200 200 .16.6 .20.6 .25.6 .32.6 .40.6 .50.6
DIN 69893 HSK
HSK-A100
Heavy Duty Chuck és Safe-Lock™/Heavy Duty Chuck with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16 20 25 32 40 50
Ø D2 [mm]
51 58 63 70 82 82
Ø D3 [mm] rövid/short
— 67 72 78 94 94
Ø D3 [mm]
85 85 85 85 94 94
L [mm]
50 52 58 61 88 88
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.150…
100 100 110 110 140 140 .16.67 .20.67 .25.67 .32.67 .40.67 .50.67
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A10.152…
160 160 160 160 160 160 .16.67 .20.67 .25.67 .32.67 .40.67 .50.67
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. A10.156…
200 200 200 200 200 200 .16.67 .20.67 .25.67 .32.67 .40.67 .50.67
Heavy Duty Chuck – 13 kW-os zsugorkötő készülékhez/For 13 kW shrink fit machine Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16
20
Ø D2 [mm]
46
46
L [mm]
51
53
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. Standard A10.140… Megrend. sz./Order No. Safe-Lock™ A10.140…
1) Beállító csavar nélkül/without back-up screw
100 1001) .16.6 .20.6 .16.67 .20.67
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
99
P OWE R S HRINK CHU CK H S K - A1 2 5 · DIN 69893- 1
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
A
10
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2 Ø D3
ØD1
4.5°
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
L
DIN 69893 HSK
Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
A Power Shrink Chuck a legnagyobb forgácsolási teljesítményt nyújtó zsugortokmány a nagysebességű megmunkálásoknál. Az optimalizált kivitel magába foglalja a nagy merevséget és a rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot.
The Power Shrink Chuck is the shrink fit chuck for highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design combines high rigidity with dampening vibrations, therefore giving more protection to machines, spindles and tools.
––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idő ––nyugodtabb futás, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––jobb mérettartás ––elzárható Cool Jet furatokkal (M4 menet) és 6 furat ––szennykivezető vájat a befogófuratban ––nagyobb hűtőközeg átáramlás optimalizált Cool Jet furatokkal ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
––Increased machining capacity due to higher spindle speed, higher feed and larger cutting depth ––Shorter processing times ––Quieter running, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Higher machining accuracy ––With Cool Jet bores that can be sealed (Thread M4) and 6 bores ––With internal groove in the clamping bore ––Higher coolant flow rate due to optimized coolant bores ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
A hosszú (A=160 és 200), vékony csúccsal rendelkező kivitelek különösen alkalmasak univerzális felhasználásra. ––nagy merevség, karcsú csúcs, rezgéscsillapító ––nagy szorító erő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––univerzálisan felhasználható, helyet takarít meg a szerszámtárban
The long versions (A=160 and 200) with slim tips are especially versatile to use. ––High rigidity, slim at the tip, dampen vibrations ––High clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––Universal usage, saves space in tool magazine
HSK-A125 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
10 12 16 20 25
Ø D2 [mm]
27 27 33 44 44
Ø D3 [mm]
109 109 109 109 109
L [mm]
42
47
50
52
58
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A125.140…
130 1301) 130 130 130 .10.3 .12.3 .16.3 .20.3 .25.3
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A125.142…
160 1601) 160 160 160 .10.3 .12.3 .16.3 .20.3 .25.3
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. A125.146…
200 2001) 200 200 200 .10.3 .12.3 .16.3 .20.3 .25.3
Power Shrink Chuck és Safe-Lock™/Power Shrink Chuck with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
10 12 16 20 25
Ø D2 [mm]
27 27 33 44 44
Ø D3 [mm]
109 109 109 109 109
L [mm]
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A125.140…
42
47
50
52
58
1301) 1301) 130 130 130 .10.37 .12.37 .16.37 .20.37 .25.37
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 1601) 1601) 160 160 160 Megrend. sz./Order No. A125.142… .10.37 .12.37 .16.37 .20.37 .25.37 Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. A125.146… Tartozékok/Accessories Cool Flash
100
1) M3 menet, 2 furat/Thread M3, 2 bores
2001) 2001) 200 200 200 .10.37 .12.37 .16.37 .20.37 .25.37
Megrend. sz./Order No. 91.100.40
Lásd 148. o./See page 148
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
H E AVY D U T Y CHU CK H SK - A1 2 5 · DIN 69893- 1
A
CERTIFICATE OF QUALITY
L
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
Ø D1 Ø D2 Ø D3
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN Cool Jet, elzárható Cool Jet, can be sealed
A keményanyag forgácsolás esetében is végre helyettesíthetők a Weldon-befogók. A Heavy Duty Chuck az extrém helyzetekhez való zsugortokmány. A legnagyobb mértékű merevségre és tartóerőre optimalizált kontúrral.
For heavy machining applications it is now possible to replace the Weldon tool holders finally. The Heavy Duty Chuck is the shrink fit chuck for extreme cases. The contour is optimized for highest rigidity and clamping force.
–– a szerszámszár nem hajlik meg a befogási tartományban –– nagy körfutási pontosság: 3 µm –– megerősített külső kontúr –– zsugorítható 13 kW-os HD-tekerccsel vagy nagyteljesítményű HAIMER Power Clamp Profi Plus (20 kW) zsugorkötő készülékkel –– szennykivezető vájat a befogófuratban –– elzárható Cool Jet furatokkal (M4 menet) és 6 furat –– nagyobb hűtőközeg átáramlás optimalizált Cool Jet furatokkal
––No deformation at the tool shank after shrink process ––High runout accuracy: 3 µm ––Reinforced outer contour ––To shrink with 13kW HD-Coil or with high performance shrink fit unit HAIMER Power Clamp Profi Plus (20 kW) ––With internal groove in the clamping bore ––With Cool Jet bores that can be sealed (Thread M4) and 6 bores ––Higher coolant flow rate due to optimized coolant bores
–– menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz –– hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
Befogópofa Clamping Ø D1 [mm]
16
20
25
32
40
50
Ø D2 [mm]
51
58
63
70
82
82
Ø D3 [mm]
109
109
109
109
109
109
L [mm]
50
52
58
61
88
88
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A125.150…
130 .16.6
130 .20.6
130 .25.6
130 .32.6
1301)2) 1301) .40.6 .50.6
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A125.152…
160 160 160 160 160 160 .16.6 .20.6 .25.6 .32.6 .40.6 .50.6
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. A125.156…
200 .16.6
200 .20.6
200 .25.6
200 .32.6
200 .40.6
200 .50.6
DIN 69893 HSK
HSK-A125
Heavy Duty Chuck és Safe-Lock™/Heavy Duty Chuck with Safe-Lock™ Befogópofa Clamping Ø D1 [mm]
16
20
25
32
40
50
Ø D2 [mm]
51
58
63
70
82
82
Ø D3 [mm]
109
109
109
109
109
109
L [mm]
50
52
58
61
88
88
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A125.150…
130 .16.67
130 .20.67
130 .25.67
130 .32.67
1301)2) 1301) .40.67 .50.67
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A125.152…
160 160 160 160 160 160 .16.67 .20.67 .25.67 .32.67 .40.67 .50.67
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. A125.156…
200 .16.67
Tartozékok/Accessories Hűtőközegcső/Coolant tube
200 .20.67
200 .25.67
200 .32.67
200 .40.67
200 .50.67
Megrend. sz./Order No. 85.700.3)
Hosszúságbeállító csavarok/Back-up screws Cool Flash
1) Beállító csavarok nélkül/without back-up screws 2) Hosszúság L = 87,5 mm/Length L = 87,5 mm 3) Kúpméret/Taper Size (32 = HSK-32)
Megrend. sz./Order No. 91.100.40
Lásd 148. o./See page 148
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
101
Z S U G OR TOK M Á NY / SHRINK FIT C HUC K H S K - E · DIN 69893- 5
Menet a kiegyensúlyozó csavarnak Thread for Balance Screws
Hosszúság beállító csavar a hűtőközeg átadócsőhöz Adjustable Back-up Screw with flats for coolant drainage
Forma E MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
Felhasználás: Induktív, érintős és forrólevegős zsugorító berendezésekhez alkalmas befogó.
Use: Suitable for all shrinking units.
DIN 69893-5 ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––szállítási terjedelem: hosszúságbeállító csavarral, hűtőközegcső nélkül ––hőálló melegszerszámacél ––edzett 54 – 2 HRC ––HSS- és HM-szerszámokhoz ––szártűrés h6 ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében (lsd. 150. o.) ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
DIN 69893-5 ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Included in delivery: Shrink fit chuck with backup screw, without coolant tube ––Heat resistant hot-working steel ––Hardened 54 – 2 HRC ––For HSS and solid carbide tools ––Shank tolerance h6 ––Cooling with Cool Jet for an extra charge (see page 150) ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
Standard kivitel, hasonló DIN 69882-8/Standard version, similar to DIN 69882-8
DIN 69893 HSK
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 05 06 08 10 12 14 16
Ø D2 [mm]
Ø D3 [mm]
10 10 10 21 21 24 24 27 27 —
—
—
27
Ø D2 [mm] ZG130 2)
—
—
—
22,5 22,5 26,5 26,5 30 30
Ø D3 [mm] ZG130 2)
— — — 28,7 28,7 32 32 33 33
L [mm]
09 12 15 36 36 42 47 47 50
27
32
32
34
34
Forma E32 — — — Méret/Length A [mm] rövid/short 601) 601) 601) 703) 703) 803) Megrend. sz./Order No. E32.140… .03 .04 .05 .06 .08 .10 Forma E40 Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short — — — 602) 602) 604) 604) 604) 604) Megrend. sz./Order No. E40.145… .06 .08 .10 .12 .14 .16 Méret/Length A [mm] rövid/short 601) 601) 601) 80 80 80 90 90 90 Megrend. sz./Order No. E40.140… .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .14 .16 Forma E50 Méret/Length A [mm] rövid/short 601) 601) 601) 80 80 85 90 90 95 Megrend. sz./Order No. E50.140… .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .14 .16 Méret/Length A [mm] ZG130 — — — 130 130 130 130 130 130 Megrend. sz./Order No. E50.144… .06 .08 .10 .12 .14 .16
Tartozékok/Accessories Kiegyensúlyozó csavarok/Balance screws Hosszúságbeállító csavarok/Back-up screws Lásd 150. o./See page 150
Cool Jet furatok/Cool Jet bores Cool Flash Cool Flash frissítéssel együtt/ incl. Cool Jet
102
Megrend. sz./Order No. 91.100.40 Megrend. sz./Order No. 91.100.41
1) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül, vájatokkal a befogófuratokban a hűtőközeg bevezetéshez Without back-up screw, without threads for balancing screws, with slits along the clamping bore for cooling from outside 2) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül/With back-up screw, without threads for balancing screws 3) Kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül/Without thread for balancing screws 4) Beállító csavar, kiegyensúlyozó csavarmenet és a hűtőközeg átadócsőhöz tartozó menet nélkül Without back-up screw, without threads for balancing screws and without thread for coolant tube
Lásd 148. o./See page 148 Lásd 148. o./See page 148
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
Z SU G OR TOKM Á NY / SHRINK FIT C HUC K H SK - F6 3 · DIN 69893- 6
Menet a kiegyensúlyozó csavarnak Thread for Balance Screws
CERTIFICATE OF QUALITY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
Hosszúságbeállító csavar hűtőközeg átvezetéssel Adjustable Back-up Screw with flats for coolant drainage
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
Felhasználás: Induktív, érintős és forrólevegős zsugorító berendezésekhez alkalmas befogó.
Use: Suitable for all shrinking units.
––hőálló melegszerszámacél ––edzett 54 – 2 HRC ––HSS- és HM-szerszámokhoz ––szártűrés h6 ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––szállítási terjedelem: hosszúságbeállító csavar
––Heat resistant hot-working steel ––Hardened 54 – 2 HRC ––For HSS and solid carbide tools ––Shank tolerance h6 ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Included in delivery: Shrink fit chuck with back-up screw
Standard kivitel, hasonló DIN 69882-8/Standard version, similar to DIN 69882-8 03 04 05 06 08 10 12 16 20 25
Ø D2 [mm]
10 10 10 21 21 24 24 27 33 44
Ø D3 [mm]
— — — 27 27 32 32 34 42 53
L [mm]
09 12 15 36 36 42 47 50 52 58
DIN 69893 HSK
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
115 MéretLength A [mm] rövid/short 801) 801) 801) 80 80 85 90 95 100 Megrend. sz./Order No. F63.140… .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .16 .20 .25 Méret/Length A [mm] ZG130 — — — Megrend. sz./Order No. F63.144…
130 130 130 130 130 130 130 .06 .08 .10 .12 .16 .20 .25
Tartozékok/Accessories Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions Kiegyensúlyozó csavarok/Balance screws Hosszúságbeállító csavarok/Back-up screws
HSK 63 / 80 / 100 Form F 1) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül, vájatokkal a befogófuratokban Without back-up screw, without threads for balancing screws, with slits along the clamping bore
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
103
MI N I S H RINK H S K - A6 3 · DIN 69893- 1
A
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
D1
D2
3°
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
L
HSK-A63 ––extrém vékony kivitel ––nincsenek zavaró peremek ––nagy körfutási pontosság: 3 µm ––tökéletes precízió ––a nehezen elérhető helyekhez is hozzá lehet férni ––optimális merevség ––ideális zsugorítás a HAIMER Power Clamp-pel ––az összes h6 szártűrésű HM-szerszámhoz ––3°-os dőlésszög, alkalmas az összes ferde formához ––extrém vékony: extrém vékony a finommegmunkáláshoz és a nagyon nehezen hozzáférhető helyekhez ––a befogók finoman kiegyensúlyozottak ––szállítás hűtőközegcső nélkül ––Figyelem: zsugorítás csak zsugorító és hűtő hüvelyekkel.
HSK-A63 ––Extreme slim design ––No disturbing edges ––Highest runout accuracy: 3 µm ––Also jobs difficult to access are penetrable ––Optimum rigidity ––Ideal to shrink with the HAIMER Power Clamp ––For all solid carbide tools with shank tolerance h6 ––With 3° slope for dies and molds ––Extra slim version: extremely slim for fine machining and for jobs very difficult to reach ––Tool holders fine balanced ––Delivery without coolant tube ––Attention: Shrinking only with shrink and cooling adapter
DIN 69893 HSK
HSK-A63 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06
08
10
12
Ø D2 extra vékony/extra slim [mm] 09 11 13 15 Ø L [mm]
—
—
48
48
Méret/Length A [mm] ZG80 80 80 80 80 Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim A63.173… .06 .08 .10 .12 Méret/Length A [mm] ZG120 120 120 120 120 Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim A63.177… .06 .08 .10 .12
Mini Shrink zsugorító- és hűtőhüvelyek ––megvédik a Mini Shrink zsugortokmányt a túlhevüléstől ––meghosszabbítják a zsugortokmány élettartamát ––biztonságos és könnyű kezelés ––hűtés standard hűtőtesttel
Mini Shrink shrink and cooling sleeve ––Protect Mini Shrink chucks from overheating ––Extend lifetime of shrink fit chucks ––Secure and user friendly handling ––Cooling with standard cooling body
Mini Shrink befogókhoz alkalmas hüvelyek/Fitting sleeves for Mini Shrink chucks
Megrend. sz./Order No.
Extra vékony/Extra slim Nagyság/Size [mm] Megrend. sz./Order No. 80.105.14.2…
Ø 06 Ø 08 Ø 10 Ø 12 .04 .05 .06 .07
Standard Nagyság/Size [mm] Megrend. sz./Order No. 80.105.14.2…
Ø 06 .09
Ø 08 .10
Ø 10 .11
Ø 12 .12
Talp/Base80.105.14.2.99 Készlet talppal (12 részes)/Set with base (12 pcs)80.105.14.2.00
104
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OW E R MI NI SHRINK CHU CK H SK - A6 3 · DIN 69893- 1
A
CERTIFICATE OF QUALITY Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
3°
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
Ø D1
L
T
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A Power Mini Shrink Chuck ideális az 5-tengelyes megmunkáláshoz a formagyártásban és a gyógyászati technikában. A csúcs extrém vékony, ahogy azt a Mini Shrink Chucks-nál megszoktuk. A tövén viszont megerősített. Ezáltal nagyobb kinyúló hosszúságok esetében is lehetséges a hatékony maró megmunkálás ráállított szerszámmal.
Power Mini Shrink Chuck is perfect for 5-axis-machining in the die & mould and in the medical industry. Very slim at the top like the HAIMER Mini Shrink Chucks, the Power Mini Shrink is reinforced at the base. Thereby efficient milling is possible with an angled tool even at long protruding lengths.
––2 változat: standard (3 mm falvastagság) és extra vékony (1,5 mm falvastagság) ––3° dőlésszög a csúcsnál ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––HM-szerszámokhoz h6-os szártűréssel ––Figyelem: zsugorítás csak zsugorító és hűtő hüvelyekkel.
––2 types: Standard (3 mm wall thickness) and extra slim (1.5 mm wall thickness) ––3° slope at the top ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––For solid carbide tools with shank tolerance h6 ––Attention: Shrinking only with shrink and cooling adapter
CERTIFICATE OF QUALITY
A
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
DIN 69893 HSK
3°
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D2
Ø D1
L
T
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
HSK-A63 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm] HSK-A63
Ø D2 [mm] standard
03 04 05 06 08 10 12 16 09
10
11
12
14
16
18
24
Ø D2 [mm] extra vékony/extra slim 06 07 08 09 11 13 15 —
T [mm]
— — — — — 68 75 75
L [mm] ZG130
50 50 50 50 50 50 50 50
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. standard A63.184… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim A63.174…
L [mm]
130 130 130 130 130 130 130 130 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 .16.8 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 — 80 80 80 80 80 80 80 80
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. standard A63.182… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim A63.172…
160 160 160 160 160 160 160 160 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 .16.8 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 —
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. standard A63.186… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim A63.176…
200 200 200 200 200 200 200 200 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 .16.8 .03.8 .04.8 .05.8 .06.8 .08.8 .10.8 .12.8 —
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
105
MI N I S H RINK H S K - E 2 5 · DIN 69893- 5
A
Ø D2 Ø D3
Ø D1
3°
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
L
A mikroforgácsolás (szerszám- és formagyártás, gyógyászati technika, mikromechanika) legtöbbször alacsony vágóerővel tűnik ki magas fordulatszámok mellett. Az új HAIMER HSK-E25 sorozat karcsú és rövid kivitelezése – az eddig ismert HAIMER Mini Shrink befogókhoz hasonlóan – különösen alkalmas a mikromegmunkálásra.
Low cutting forces at highest rpm are characterizing the micro machining (die & mold, medical engineering, micro mechanical engineering). The slim and short design of the all new HSK–E25 series from HAIMER - which is well known from the HAIMER Mini Shrink tool holders – is perfectly suitable for the requirements of micro machining.
––nincs zavaró kontúr, hozzáférés nehezen elérhető helyekhez is ––rendkívül nagy körfutási pontosság <0,003 mm ––ideális zsugorítás a HAIMER Power Clamp Nano-val Kapható kivitel: ––Mini Shrink befogó (Ø 3-12) két különböző hosszúságban
– No disturbing edges, also jobs difficult to access are penetrable – Highest runout accuracy: <0,003 mm – Ideal to shrink with the HAIMER Power Clamp Nano Available as: ––Mini Shrink (Ø 3-12) in two different lengths
Mini Shrink
DIN 69893 HSK
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03
04
05
06
06
06
08
10
10
10
12
Ø D2 [mm]
09
10
11
12
12
12
14
16
16
16
18
Ø D3 [mm]
—
—
—
—
—
—
—
18
18
18
20
L [mm] ultrarövid/ultra short
15
18
23
27,5
—
—
27
26,5 —
—
26
L [mm] standard
15
18
28
37,5
32,5
37,5
27
41,5 36,5
41,5
35,5
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. E25.185.…
— 352) 352) 352) 402) — .03 .04 .05 .06
402) 402) — — 402) .08 .10 .12
Méret/Length A [mm] standard Megrend. sz./Order No. E25.180…
45 .03
50 .08
45 .04
45 .05
45 .061)
45 .06.V2
50 .06.V3
50 .101)
50 .10.V2
55 .10.V3
50 .12
Tartozékok/Accessories Zsugorító és hűtőhüvelyek a Mini Shrink-hez/Shrink and cooling adapter for Mini Shrink
106
1) A hűtőközeg átadócsőhöz való menet nélkül/Without thread for coolant tube 2) Csak a Power Clamp Nano-val zsugorítható/Only shrinkable with Power Clamp Nano
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
M I N I SH R I N K H SK - E 4 0 · DIN 69893- 5
A
D1
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
D2
3°
CERTIFICATE OF QUALITY
L
HSK-E40/50 ––extrém vékony kivitel ––nincsenek zavaró peremek ––nagy körfutási pontosság: 3 µm ––tökéletes precízió ––a nehezen elérhető helyekhez is hozzá lehet férni ––optimális merevség ––ideális zsugorítás a HAIMER Power Clamp-pel ––az összes h6 szártűrésű HM-szerszámhoz ––3°-os dőlésszög, alkalmas az összes ferde formához ––Standard: nagy tartóerő ––extrém vékony: extrém vékony a finommegmunkáláshoz és a nagyon nehezen hozzáférhető helyekhez ––a befogók finoman kiegyensúlyozottak ––szállítás hűtőközegcső nélkül ––Figyelem: zsugorítás csak zsugorító és hűtő hüvelyekkel.
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
120
100
70
Méret A standard hosszúságkofozatok Gage length A: standard length steps
80
0
DIN 69893 HSK
HSK-E40/50 ––Extreme slim design ––No disturbing edges ––Highest runout accuracy: 3 µm ––Also jobs difficult to access are penetrable ––Optimum rigidity ––Ideal to shrink with the HAIMER Power Clamp ––For all solid carbide tools with shank tolerance h6 ––With 3° slope for dies and molds ––Standard version: with high clamping force ––Extra slim version: extremely slim for fine machining and for jobs very difficult to reach ––Tool holders fine balanced ––Delivery without coolant tube ––Attention: Shrinking only with shrink and cooling adapter
03 04 05 06 08 10 12
Ø D2 Standard [mm]
09
Ø D2 extra vékony/extra slim [mm]
06 07 08 09 11 13 15
10
11
12
14
16
18
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Méret/Length L [mm] Megrend. sz./Order No. Standard E40.185… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim E40.175…
60 60 60 60 60 60 60 — — — 41 41 42 41,5 .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12
Méret/Length A [mm] rövid/short Méret/Length L [mm] Megrend. sz./Order No. Standard E40.180… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim E40.170…
70 70 70 70 70 70 70 — — — 51 51 48 48 .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12
Méret/Length A [mm] ZG80 Méret/Length L [mm] Megrend. sz./Order No. Standard E40.183… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim E40.173…
80 80 80 80 80 80 80 — — — 61 61 48 48 .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12
Tartozékok/Accessories Zsugorító és hűtőhüvelyek a Mini Shrink-hez/Shrink and cooling adapter for Mini Shrink
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
107
MI N I S H RINK H S K - E 5 0 · DIN 69893- 5
A
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
D2
D1
3°
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
L
HSK-E50 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 05 06 08 10 12
Ø D2 Standard [mm]
09
Ø D2 extra vékony/extra slim [mm]
06 07 08 09 11 13 15
10
11
12
14
16
18
Méret/Length A [mm] rövid/short Méret/Length L [mm] Megrend. sz./Order No. Standard E50.180… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim E50.170…
70 70 70 70 70 70 70 — — — — 48 48 .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12
Méret/Length A [mm] ZG80 Méret/Length L [mm] Megrend. sz./Order No. Standard E50.183… Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim E50.173…
80 80 80 80 80 80 80 — — — — — 48 48 .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12
DIN 69893 HSK
Méret/Length A [mm] ZG100 — — 100 100 100 100 100 Méret/Length L [mm] — — –– –– –– 48 48 Megrend. sz./Order No. Standard E50.181… .05 .06 .08 .10 .12 Megrend. sz./Order No. extra vékony/extra slim E50.171… .05 .06 .08 .10 .12
Mini Shrink zsugorító- és hűtőhüvelyek ––megvédik a Mini Shrink zsugortokmányt a túlhevüléstől ––meghosszabbítják a zsugortokmány élettartamát ––biztonságos és könnyű kezelés ––hűtés standard hűtőtesttel
Működés/Function ˚
4,5
Mini Shrink shrink and cooling sleeve ––Protect Mini Shrink chucks from overheating ––Extend lifetime of shrink fit chucks ––Secure and user friendly handling ––Cooling with standard cooling body 3˚
Felhevítés zsugorító- és hűtőhüvellyel Heat up With shrink and cooling sleeve
Hűtés zsugorító- és hűtőhüvellyel és hűtőelemmel Ø 6–8 mm Cool down With shrink and cooling sleeve and cooling body Ø 6–8 mm
Mini Shrink befogókhoz alkalmas hüvelyek/Fitting sleeves for Mini Shrink chucks
Megrend. sz./Order No.
Extra vékony/Extra slim Magység/Size [mm] Megrend. sz./Order No. 80.105.14.2…
Ø 03 Ø 04 Ø 05 Ø 06 Ø 08 Ø 10 Ø 12 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07
Standard Nagyság/Size [mm] Megrend. sz./Order No. 80.105.14.2…
Ø 03 Ø 04 Ø 05 Ø 06 Ø 08 Ø 10 Ø 12 Ø 16 .04 .08 .05 .09 .10 .11 .12 .16
Talp/Base80.105.14.2.99 Készlet talppal (12 részes)/Set with base (12 pcs)80.105.14.2.00
108
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
E R TÍ P U SÚ BE FOGÓTOK M Á NY / COLLET C HUC K ER H SK - A · D I N 69893- 1
8°
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
ER ØD
CERTIFICATE OF QUALITY
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
L
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A Hűtőközegcső kérésre/Coolant tubes on demand
ER
11 16 25 32 40
19 28 42 50 63
Ø D [mm]
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
0,5-7,0
0,5-10,0
1,0–16,0
1,5–20,0
46,5
48
47
53
2,5–26,0
Forma A63 L [mm]
26,5
754) 754) 854) Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 754) 754) Megrend. sz./Order No. A63.025… .11 .16 .25 .32 .40
L [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.020…
1)
32,5 41 47 53
100 100 100 100 120 .11 .16 .25 .32 .40
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize — Megrend. sz./Order No. A63.022…
160 160 160 160 .16 .25 .32 .40
Forma A80 L [mm]
32,5
41
47
100 100 100 .16 .25 .32
DIN 69893 HSK
Méret/Length A [mm] rövid/short — Megrend. sz./Order No. A80.020… Forma A100 L [mm]
32,5
41
47
53
Méret/Length A [mm] rövid/short — Megrend. sz./Order No. A10.020…
100 100 100 120 .16 .25 .32 .40
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize — Megrend. sz./Order No. A10.022…
160 160 160 160 .16 .25 .32 .40
Tartozékok/Accessories Szorítópatronok/Collets Feszítőanya (előzetesen kiegyensúlyozott)/Locknut (pre-balanced) Nagyság/Size ER 11 ER 16 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .11 .16 .25 .32 .40 HS-feszítőanya (finoman kiegyensúlyozott)/Chuck nut HS (fine-balanced) Nagyság/Size — ER 16 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16.HS .25.HS .32.HS .40.HS Villáskulcs/Fork wrench Nagyság/Size ER 11 ER 16 — — — Megrend. sz./Order No. 84.200… .11 .16 Feszítőkulcs/Clamping wrench Nagyság/Size — — ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 84.200… .25 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size hosszú/extra hosszú/long/oversize — ER 16 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 79.350…2) .28 .42 .48 .50 Beállító csavar/Adjusting screw Nagyság/Size — ER 16 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 85.800… .34 .34 .35 .35 Hűtőközegcső/Coolant tube Megrend. sz./Order No. 85.700.3) Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions
1) Átfúrt/Drilled through 2) Kiegyensúlyozó gyűrű csak a HSK-63-tól kezdve lehetséges (HSK-63, 80, 100)/Balancing index rings only for HSK-63 and bigger 3) Kúpméret/Taper size (32 = HSK-32) 4) A beállító csavarhoz tartozó menet nélkül/Without thread for back-up screw
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
109
20
E R T Í P U S Ú B E FOGÓTOK M Á NY /C OLLET C HUC K ER H S K - A · DIN 69893- 1
ØD
8°
ER
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
L A
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
Hűtőközegcső kérésre/Coolant tubes on demand Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok befogása a szorítópatronba ISO 15488 szerint (korábban: DIN 6499).
Use: For clamping tools with cylindrical shank in collets according to ISO 15488 (formerly DIN 6499).
DIN 69882-6
DIN 69882-6
Szállítási terjedelem: HSK-A32/40/50: ––Komplett a HS-típusú feszítőanyával (High-Speed, finoman kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal a nagyobb szorítóerő érdekében) ––L méret kérésre növelhető Szállítási terjedelem: HSK-A63/80/100: ––komplett feszítőanyával (kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal nagyobb szorítóerő érdekében), hűtőközegcső nélkül ––HS típusú feszítőanya felár ellenében ––L méret kérésre növelhető
Included in delivery: HSK-A32/40/50: ––Locknut type HS (High-Speed, fine balanced, with slide coating for higher clamping forces) ––Enlarging of size L upon request Included in delivery: HSK-A63/80/100: ––Locknut (balanced, with slide coating for higher clamping forces); without coolant tube ––Locknut type HS (High-Speed, fine balanced, with slide coating for higher clamping forces) for an extra charge ––Enlarging of size L upon request
DIN 69893 HSK
ER
11 16 25 32 40
Ø D [mm]
19 28 42 50 63
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
0,5-7,0
0,5-10,0
1,0–16,0
1,5–20,0
2,5–26,0
32,5
41
47
53
Forma A32
L [mm]
1)
— — — Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short — 55 Megrend. sz./Order No. A32.025… .16 Méret/Length A [mm] rövid/short — 80 80 — — Megrend. sz./Order No. A32.020… .16 .25 Forma A40
L [mm]
23,5 32,5 41 47 53
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 601) 601) 701) 701) — Megrend. sz./Order No. A40.025… .11 .16 .25 .32 Méret/Length A [mm] rövid/short — 80 80 — — Megrend. sz./Order No. A40.020… .16 .25 Forma A50
L [mm]
26,5
32,5
41
47
53
801) Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 60 60 70 80 Megrend. sz./Order No. A50.025… .11 .16 .25 .32 .40 1)
Méret/Length A [mm] rövid/short — Megrend. sz./Order No. A50.020…
110
1) A beállító csavarhoz tartozó menet nélkül/Without thread for back-up screw
1)
1)
1)
100 100 100 120 .16 .25 .32 .40
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
M I N I E R TÍ P U SÚ B E FOGÓTOK M Á NY/C OLLET C HUC K ER H SK - E 2 5 · DIN 69893- 5
A CERTIFICATE OF QUALITY
ER
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
D1
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced U < 1 gmm
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A mikroforgácsolás (szerszám- és formagyártás, gyógyászati technika, mikromechanika) legtöbbször alacsony vágóerővel tűnik ki magas fordulatszámok mellett. Az új HAIMER HSK-E25 sorozat karcsú és rövid kivitelezése – az eddig ismert HAIMER Mini Shrink befogókhoz hasonlóan – különösen alkalmas a mikromegmunkálásra.
Low cutting forces at highest rpm are characterizing the micro machining (die & mold, medical engineering, micro mechanical engineering). The slim and short design of the all new HSK–E25 series from HAIMER - which is well known from the HAIMER Mini Shrink tool holders – is perfectly suitable for the requirements of micro machining.
––szállítási terjedelem: komplett a feszítőanyával
––Included in delivery: locknut
Kapható kivitel: ––Mini-ER befogótokmány (Mini-ER 16) két különböző hosszúságban
Available as: ––Mini-ER collet chuck (Mini-ER 16) in two different lengths
Standard kivitel, hasonló DIN 69882-8/Standard version, similar to DIN 69882-8
Mini-ER
16
Ø D [mm]
22
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
L [mm]
0,5–10,0 34
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. E25.025…
43 .16.71)
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. E25.020…
48 .16.7
Tartozékok/Accessories Feszítőanya/Locknut Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 915010- Nyomatékkulcs/Torque wrench Megrend. sz./Order No. 84.600.00 Villáskulcs/Instert torque wrench Megrend. sz./Order No. 84.620…
1) A hűtőközeg átadócsőhöz való menet nélkül/Without thread for coolant tube
DIN 69893 HSK
Mini ER 16 .0002
Mini ER 16 .16.1
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
111
E R T Í P U S Ú B E FOGÓTOK M Á NY /C OLLET C HUC K ER H S K - E · DIN 69893- 5
ØD
8°
ER
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
L
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A Hűtőközegcső kérésre/Coolant tubes on demand ––szállítási terjedelem: komplett a HS-típusú feszítőanyával (High-Speed, finoman kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal a nagyobb szorítóerő érdekében)
ER
11 16 20 25 32
Ø D [mm]
19 28 34 42 50
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
––Included in delivery: locknut type HS (balanced, with slide coating for higher clamping forces)
L [mm]
0,5-7,0
0,5-10,0
1,5-13,0
1,0-16,0
1,5-20,0
26,5 32,5 44 41 47
Forma E32 Méret/Length A [mm] rövid/short — 80 — 80 — Megrend. sz./Order No. E32.020… .16 .25 Méret/Length A [mm] hosszú/long — 100 — — — Megrend. sz./Order No. E32.021… .16 Forma E40
DIN 69893 HSK
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 601) 601) — Megrend. sz./Order No. E40.025… .11 .16
701) 701) .25 .32
Méret/Length A [mm] rövid/short — 80 — 80 — Megrend. sz./Order No. E40.020… .16 .25 Forma E50 Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 601) 601) 701) 701) 801) Megrend. sz./Order No. E50.025… .11 .16 .20 .25 .32 Méret/Length A [mm] rövid/short — 100 — 100 100 Megrend. sz./Order No. E50.020… .16 .25 .32
Tartozékok/Accessories Szorítópatronok/Collets HS-feszítőanya (finoman kiegyensúlyozott)/Chuck nut HS (fine-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16.HS .20.HS .25.HS .32.HS Villáskulcs/Fork wrench Nagyság/Size ER 11 ER 16 ER 20 — — Megrend. sz./Order No. 84.200… .11 .16 .20 Feszítőkulcs/Clamping wrench Nagyság/Size — — ER 25 ER 32 Megrend. sz./Order No. 84.200… .25 .32 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size extra hosszú/oversize ER 11 ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 Megrend. sz./Order No. 79.350… .19 .28 .34 .42 .48 Beállító csavar/Adjusting screw Nagyság/Size ER 16 — ER 25 ER 32 Megrend. sz./Order No. 85.800… .34 .34 .35 Hűtőközegcső/Coolant tube Megrend. sz./Order No. 85.700.2) Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions
112
1) A beállító csavarhoz tartozó menet nélkül/Without thread for back-up screw 2) Kúpméret/Taper size (32 = HSK-32)
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
E R TÍ P U SÚ BE FOGÓTOK M Á NY / COLLET C HUC K ER H SK - F6 3 · DIN 69893- 6
CERTIFICATE OF QUALITY
8°
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
ER ØD
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
L
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok befogása a szorítópatronba ISO 15488 szerint (korábban: DIN 6499).
Use: For clamping tools with cylindrical shank in collets according to ISO 15488 (formerly DIN 6499).
DIN 69882-6
DIN 69882-6
––szállítási terjedelem: komplett feszítőanyával (kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal nagyobb szorítóerő érdekében ––feszítőanya, HS-típusú (High-Speed, finoman kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal a nagyobb szorítóerő érdekében) felár ellenében ––L méret kérésre növelhető
––Included in delivery: locknut (balanced, with slide coating for higher clamping forces) ––Locknut type HS (High-Speed, fine balanced, with slide coating for higher clamping forces) for an extra charge ––Enlarging of size L upon request
ER
11 16 20 25 32 40
Ø D [mm]
19 28 34 42 50 63
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
0,5–7,0
L [mm]
0,5–10,0
1,5–13,0
1,0–16,0
1,5–20,0
2,5–26,0
49 49 49 48 49 53
L [mm]
DIN 69893 HSK
751) 751) 751) 751) Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 751) 751) Megrend. sz./Order No. F63.025… .11 .16 .20 .25 .32 .40 23,5 32,5 38,5 41 47 53
Méret/Length A [mm] rövid/short 1001) 100 100 100 100 120 Megrend. sz./Order No. F63.020… .11 .16 .20 .25 .32 .40
Tartozékok/Accessories Szorítópatronok/Collets Feszítőanya (előzetesen kiegyensúlyozott)/Locknut (pre-balanced) Nagyság/Size ER 11 ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .11 .16 .20 .25 .32 .40 HS-feszítőanya (finoman kiegyensúlyozott)/Chuck nut HS (fine-balanced) Nagyság/Size — ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16.HS .20.HS .25.HS .32.HS .40.HS Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size rövid/extra hosszú/short/oversize ER 11 ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .19 .28 .34 .42 .48 .50 Beállító csavar/Adjusting screw Nagyság/Size — ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 85.800… .34 .34 .34 .35 .35
HSK HSK 63 63 // 80 80 // 100 100 Form Form FF
1) A beállító csavarhoz tartozó menet nélkül/Without thread for back-up screw
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
113
P OW E R C OLLE T CHU CK H SK - A 3 2/ 40/ 50 · DIN 69893-1
A
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
L
DIN 69893 HSK
ØD
8°
ER
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced U < 1 gmm
A Power Collet Chuck a legnagyobbforgácsolási teljesítmény nyújtó befogótokmány a nagysebességű megmunkálásnál. Az optimalizált és javított kivitel magába foglalja a nagy merevséget és rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. Az univerzális Power Collet Chuck egy egyedülálló nagyteljesítményű befogótokmány, amely standard szorítópatronokkal is használható.
The Power Collet Chuck is the collet chuck for the highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design with better construction combines high rigidity with vibration dampening features, giving more protection to machines, spindles and tools. The universal Power Collet Chuck is a unique high performance chuck that can also be used with standard collets.
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm a 3 × D esetében HAIMER Power Collet-tekkel ––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––nagy merevség ––nyugodtabb futás a csekély berezgésű geometriának köszönhetően, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idők, jobb mérettartás, nagy szorítóerő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––opcióban Cool Jet-tel a Power Collet szorítópatronoknál ER 25-től kezdve, Ø 6 mm ––Power Collet szorítópatronok választéka lásd 152./153. o.
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D with HAIMER Power Collets ––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––High rigidity ––Smoother running thanks to vibration absorbing geometry, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Increased machining capacity due to higher spindle speeds, higher feed rates and larger cutting depths ––Shorter processing times, higher machining accuracy, high clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Optional: Cool Jet bores on Power Collets from ER25, Ø 6 mm ––Product range of Power Collets on page 152/153
ER 16
25
32
Ø D [mm] 28
42
50
Befogási tartomány/Clamping range [mm] 2,0–10,0
2,0–16,0
2,0–20,0
L [mm] 32
39
Forma A32
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 50 Megrend. sz./Order No. A32.025… .16.3
60 .25.3
Forma A40
38,5
47
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 50 Megrend. sz./Order No. A40.025… .16.3
L [mm] 31
60 .25.3
70 .32.3
51
53
80 .25.3
80 .32.3
39
48
65 .25.3
75 .32.3
ER 25 .25
ER 32 .32 Lásd 151. o./See page 151
L [mm] 43
Méret/Length A [mm] rövid/short 80 Megrend. sz./Order No. A40.020… .16.3 Forma A50
L [mm] 32
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 60 Megrend. sz./Order No. A50.025… .16.3 Tartozékok/Accessories Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size ER 16 Megrend. sz./Order No. 83.914… .16 Power Collet beszorító és nyomatékkulcs/Clamping wrench and Torque Wrench
114
Power Collet szorítópatronok/Power Collets
Lásd 152. o./See page 152
Power Collet szorítópatronok és Safe-Lock™/Power Collets with Safe-Lock™
Lásd 153. o./See page 153
Cool-Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/Cool-Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27
Lásd 153. o./See page 153 Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OW E R C OL LE T CHU CK H SK - A6 3 · DIN 69893- 1
A
CERTIFICATE OF QUALITY
8°
ER
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
ØD
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A Power Collet Chuck a legnagyobb forgácsolási teljesítményt nyújtó befogótokmány a nagysebességű megmunkálásoknál. Az optimalizált és javított kivitel magába foglalja a nagy merevséget és rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. Az univerzális Power Collet Chuck egy egyedülálló nagyteljesítményű befogótokmány, amely standard szorítópatronokkal is használható.
The Power Collet Chuck is the collet chuck for the highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design with better construction combines high rigidity with vibration dampening features, giving more protection to machines, spindles and tools. The universal Power Collet Chuck is a unique high performance chuck that can also be used with standard collets.
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm a 3 × D esetében HAIMER Power Collet-tekkel ––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––nagy merevség ––nyugodtabb futás a csekély berezgésű geometriának köszönhetően, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idők, jobb mérettartás, nagy szorítóerő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––opcióban Cool Jet-tel a Power Collet szorítópatronoknál ER 25-től kezdve, Ø 6 mm ––Power Collet szorítópatronok választéka lásd 152./153. o.
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D with HAIMER Power Collets ––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––High rigidity ––Smoother running thanks to vibration absorbing geometry, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Increased machining capacity due to higher spindle speeds, higher feed rates and larger cutting depths ––Shorter processing times, higher machining accuracy, high clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Optional: Cool Jet bores on Power Collets from ER25, Ø 6 mm ––Product range of Power Collets on page 152/153
ER
16 25 32
Ø D [mm]
28 42 50
DIN 69893 HSK
L
Befogási tartomány/Clamping range [mm] 2,0–10,0 2,0–16,0 2,0–20,0
L [mm]
28,5 36 42
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 751) 751) 751) Megrend. sz./Order No. A63.025… .16.3 .25.3 .32.3
L [mm]
43 51 53
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.020…
100 100 100 .16.3 .25.3 .32.3
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A63.022…
160 160 160 .16.3 .25.3 .32.3
Tartozékok/Accessories Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size ER 16 Megrend. sz./Order No. 83.914… .16 Power Collet beszorító és nyomatékkulcs/Clamping wrench and Torque Wrench
ER 25 .25
ER 32 .32 Lásd 151. o./See page 151
Power Collet szorítópatronok/Power Collets
Lásd 152. o./See page 152
Power Collet szorítópatronok és Safe-Lock™/Power Collets with Safe-Lock™
Lásd 153. o./See page 153
Cool-Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/Cool-Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27
Lásd 153. o./See page 153
1) Hosszúságbeállító csavarral With back-up screw
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
115
P OW E R C OLLE T CHU CK H SK - A100 · DIN 69893- 1
ØD
ER
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
L
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
DIN 69893 HSK
A A Power Collet Chuck a legnagyobbforgácsolási teljesítmény nyújtó befogótokmány a nagysebességű megmunkálásnál. Az optimalizált és javított felépítésű kivitel magába foglalja a nagy merevséget és rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. Az univerzális Power Collet Chuck egy egyedülálló nagyteljesítményű befogótokmány, amely standard szorítópatronokkal is használható.
The Power Collet Chuck is the collet chuck for the highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design with better construction combines high rigidity with vibration dampening features, giving more protection to machines, spindles and tools. The universal Power Collet Chuck is a unique high performance chuck that can also be used with standard collets.
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm a 3 × D esetében HAIMER Power Collet-tekkel ––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––nagy merevség ––nyugodtabb futás a csekély berezgésű geometriának köszönhetően, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idők, jobb mérettartás, nagy szorítóerő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––opcióban Cool Jet-tel a Power Collet szorítópatronoknál ER 25-től kezdve, Ø 6 mm ––Power Collet szorítópatronok választéka lásd 152./153. o.
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D with HAIMER Power Collets ––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––High rigidity ––Smoother running thanks to vibration absorbing geometry, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Increased machining capacity due to higher spindle speeds, higher feed rates and larger cutting depths ––Shorter processing times, higher machining accuracy, high clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Optional: Cool Jet bores on Power Collets from ER25, Ø 6 mm ––Product range of Power Collets on page 152/153
ER
16
25
32
Ø D [mm]
28
42
50
Befogási tartomány/Clamping range [mm]
2,0–10,0
2,0–16,0 2,0–20,0
L [mm]
43
51
53
Méret/Length A [mm] ultrarövid/extra short Megrend. sz./Order No. A10.025…
85 .16.3
85 .25.3
85 .32.3
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.020…
100 .16.3
100 .25.3
100 .32.3
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. A10.024…
130 .16.3
130 130 .25.3 .32.3
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A10.022…
160 .16.3
160 .25.3
160 .32.3
ER 25 .25
ER 32 .32 Lásd 151. o./See page 151
Tartozékok/Accessories Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 83.914… Power Collet feszítőkulcs/Clamping wrench
116
ER 16 .16
Lásd 151. o./See page 151
Power Collet nyomatékkulcs/Torque wrench for Power Collet Chucks Megrend. sz./Order No. 84.600.00 Power Collet szorítópatronok/Power Collets
Lásd 152. o./See page 152
Power Collet szorítópatronok és Safe-Lock™/Power Collets with Safe-Lock™
Lásd 153. o./See page 153
Cool-Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/Cool-Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27
Lásd 153. o./See page 153
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OWE R C O LLE T CHU CK H S K - A1 2 5 · DIN 69893- 1
A
ER
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min
8°
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
ØD
CERTIFICATE OF QUALITY
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A Power Collet Chuck a legnagyobbforgácsolási teljesítmény nyújtó befogótokmány a nagysebességű megmunkálásnál. Az optimalizált és javított felépítésű kivitel magába foglalja a nagy merevséget és rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. Az univerzális Power Collet Chuck egy egyedülálló nagyteljesítményű befogótokmány, amely standard szorítópatronokkal is használható.
The Power Collet Chuck is the collet chuck for the highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design with better construction combines high rigidity with vibration dampening features, giving more protection to machines, spindles and tools. The universal Power Collet Chuck is a unique high performance chuck that can also be used with standard collets.
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm a 3 × D esetében HAIMER Power Collet-tekkel ––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––nagy merevség ––nyugodtabb futás a csekély berezgésű geometriának köszönhetően, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idők, jobb mérettartás, nagy szorítóerő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––opcióban Cool Jet-tel a Power Collet szorítópatronoknál ER 25-től kezdve, Ø 6 mm ––Power Collet szorítópatronok választéka lásd 152./153. o.
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D with HAIMER Power Collets ––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––High rigidity ––Smoother running thanks to vibration absorbing geometry, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Increased machining capacity due to higher spindle speeds, higher feed rates and larger cutting depths ––Shorter processing times, higher machining accuracy, high clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Optional: Cool Jet bores on Power Collets from ER25, Ø 6 mm ––Product range of Power Collets on page 152/153
ER
25 32
Ø D [mm]
42 50
DIN 69893 HSK
L
Befogási tartomány/Clamping range [mm] 2,0–16,0 2,0–20,0
L [mm]
51 53
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A125.020…
100 100 .25.3 .32.3
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A125.024…
130 130 .25.3 .32.3
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A125.022…
160 160 .25.3 .32.3
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. A125.026…
200 200 .25.3 .32.3
Tartozékok/Accessories Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 83.914… Power Collet feszítőkulcs/Clamping wrench
ER 25 .25
ER 32 .32 Lásd 151. o./See page 151 Lásd 151. o./See page 151
Power Collet nyomatékkulcs/Torque wrench for Power Collet Chucks Megrend. sz./Order No. 84.600.00 Power Collet szorítópatronok/Power Collets
Lásd 152. o./See page 152
Power Collet szorítópatronok és Safe-Lock™/Power Collets with Safe-Lock™
Lásd 153. o./See page 153
Cool-Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/Cool-Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27
Lásd 153. o./See page 153
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
117
P OWE R C OLLE T CHU CK H S K - E 2 5 · DIN 69893- 5
A
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
D1
ER
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
DIN 69893 HSK
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A mikroforgácsolás (szerszám- és formagyártás, gyógyászati technika, mikromechanika) legtöbbször alacsony vágóerővel tűnik ki magas fordulatszámok mellett. Az új HAIMER HSK-E25 sorozat karcsú és rövid kivitelezése – az eddig ismert HAIMER Mini Shrink befogókhoz hasonlóan – különösen alkalmas a mikromegmunkálásra.
Low cutting forces at highest rpm are characterizing the micro machining (die & mold, medical engineering, micro mechanical engineering). The slim and short design of the all new HSK–E25 series from HAIMER - which is well known from the HAIMER Mini Shrink tool holders – is perfectly suitable for the requirements of micro machining.
––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––Szállítási terjedelem: komplett a feszítőanyával
––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––Included in delivery: locknut
Kapható kivitel: ––Power Collet Chuck ER 16
Available as: ––Power Collet Chuck ER 16
befogótokmány Power Collet a legnagyobb pontosságú ütésmentes körforgáshoz/Power Collet Chuck for highest runout accuracy
ER 16
Ø D [mm] 28 Befogási tartomány/Clamping range [mm] 2,0–10,0
L [mm] 31
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ ultra short 45 Megrend. sz./Order No. E25.025… .16.3
L [mm] 36
Méret/Length A [mm] standard 48 Megrend. sz./Order No. E25.020… .16
Tartozékok/Accessories Power Collets ER 16 (2,0–10,0) Spann Ø/Clamping Ø Megrend. sz./Order No. 81.163… Szorítópatronok/Collets ER Standard Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 83.914… Power Collet feszítőkulcs/Clamping wrench Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 84.650… Power Collet nyomatékkulcs/Torque wrench for Power Collet Chucks Megrend. sz./Order No. 84.600.00
118
02 03 04 05 06 08 10 .02 .03 .04 .05 .06 .08 .10
ER 16 .16 ER 16 .16
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
POWE R C O LLE T CHU CK H SK - E 3 2 /40/ 50 · DIN 69893- 5
A
CERTIFICATE OF QUALITY
ER
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
8°
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
ØD
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced U < 1 gmm
A Power Collet Chuck a legnagyobbforgácsolási teljesítmény nyújtó befogótokmány a nagysebességű megmunkálásnál. Az optimalizált és javított felépítésű kivitel magába foglalja a nagy merevséget és rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. Az univerzális Power Collet Chuck egy egyedülálló nagyteljesítményű befogótokmány, amely standard szorítópatronokkal is használható.
The Power Collet Chuck is the collet chuck for the highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design with better construction combines high rigidity with vibration dampening features, giving more protection to machines, spindles and tools. The universal Power Collet Chuck is a unique high performance chuck that can also be used with standard collets.
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm a 3 × D esetében HAIMER Power Collet-tekkel ––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––nagy merevség ––nyugodtabb futás a csekély berezgésű geometriának köszönhetően, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idők, jobb mérettartás, nagy szorítóerő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––opcióban Cool Jet-tel a Power Collet szorítópatronoknál ER 25-től kezdve, Ø 6 mm ––Power Collet szorítópatronok választéka lásd 152./153. o.
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D with HAIMER Power Collets ––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––High rigidity ––Smoother running thanks to vibration absorbing geometry, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Increased machining capacity due to higher spindle speeds, higher feed rates and larger cutting depths ––Shorter processing times, higher machining accuracy, high clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––Optional: Cool Jet bores on Power Collets from ER25, Ø 6 mm ––Product range of Power Collets on page 152/153
ER
16 25 32
Ø D [mm]
28
42
50
Befogási tartomány/Clamping range [mm] 2,0–10,0
2,0–16,0
2,0–20,0
L [mm]
39
DIN 69893 HSK
L
Forma E32
32
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 50 60 Megrend. sz./Order No. E32.025… .16.3 .25.3 Forma E40
L [mm]
31
38,5
47
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 50 60 70 Megrend. sz./Order No. E40.025… .16.3 .25.3 .32.3
L [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. E40.020…
43
51
53
80 80 80 .16.3 .25.3 .32.3
Forma E50
L [mm]
32 39 48
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short 60 65 75 Megrend. sz./Order No. E50.025… .16.3 .25.3 .32.3 Tartozékok/Accessories Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size ER 16 Megrend. sz./Order No. 83.914… .16 Power Collet beszorító és nyomatékkulcs/Clamping wrench and Torque Wrench
ER 25 .25
ER 32 .32 Lásd 151. o./See page 151
Power Collet szorítópatronok/Power Collets
Lásd 152. o./See page 152
Power Collet szorítópatronok és Safe-Lock™/Power Collets with Safe-Lock™
Lásd 153. o./See page 153
Cool-Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/Cool-Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27
Lásd 153. o./See page 153 Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
119
P R E C Í Z I Ó S TOK M Á NY / HIGH- P R EC IS ION C HUC K H S K - A · DIN 69893- 1
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
––szállítási terjedelem: HG-tokmány feszítőcsavarral és kihúzóhoroggal, szorítópatron és hűtőközegcső nélkül ––szártűrés h6 ––opció: Cool Jet furatok a HG-szorítópatronokhoz Ø 6 mm-től kezdve ––Hosszabbító a HG-tokmányhoz szállítható
HG
Ø D [mm]
Befogópofa Ø/Clamping diameter
Use: For high-precise clamping of tools with cylindrical shank, also with clamping flats. Very useful for high-speed machining. Körfutási pontosság < 0,003 ––Delivery comprises: high-precision Runout accuracy < 0,003 chuck with clamping screw and pull-out hook, without collet, without coolant tube ––Shank tolerance h6 3 × D ––Optional: Cool Jet bores on HG Collets from diam. 6 mm ––Extensions for High-Precision Chuck available
01 02
03
30 35
48
2 3 4 5 6 8
16
10
12
14
D
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok rendkívül pontos befogása, befogó felületekkel is. Kiválóan alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz.
18
20
DIN 69893 HSK
Forma A63 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.120…
120 120 120 .01 .02 .03
Méret/Length A [mm] extra hosszú Megrend. sz./Order No. A63.122…
160 160 160 .01 .02 .03
Forma A100 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.120…
120 120 130 .01 .02 .03
Méret/Length A [mm] extra hosszú Megrend. sz./Order No. A10.122…
160 160 160 .01 .02 .03
Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Szorítópatronok/Collets HG 01 Ø 02 Ø 03 Ø 04 Ø 05 Ø 06 Ø 08 — — — — — — Megrend. sz./Order No. 82.510… .02 .03 .04 .05 .06 .08 HG 02 — — — — — — Ø 10 Ø 12 Ø 14 — — — Megrend. sz./Order No. 82.520… .10 .12 .14 HG 03 Ø 16 Ø 18 Ø 20 Megrend. sz./Order No. 82.530… .16 .18 .20 Kihúzóhorog/Pull-out hook HG HG 01 HG 02 HG 03 Megrend. sz./Order No. 82.570… .00 .00 .00 Hűtőközegcső/Coolant tube HG Megrend. sz./Order No. 85.700.1) Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings HG HG 01 HG 02 HG 03 Megrend. sz./Order No. 79.350… .30 .35 .48 Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions Cool Jet furatok/Cool Jet bores Megrend. sz./Order No. 91.100.24
120
1) Kúpméret/Taper size (32 = HSK-32)
Lásd 150. o./See page 150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
WE LD O N - BEFOGÓ/ WE LDON TOOL HOLDER H SK - A · D I N 69893- 1
Ø D1
Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
Ø D2
CERTIFICATE OF QUALITY
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A Hűtőközegcső kérésre/Coolant tubes on demand
Felhasználás: Hengeres szárú, oldalsó menesztőfelülettel rendelkező marók befogására, DIN 1835-B és DIN 6535-HB szerint.
Use: For clamping cutters with cylindrical shank and Weldon flat according to DIN 1835-B and DIN 6535-HB.
DIN 69882-4 ––szállítási terjedelem: feszítőcsavarral, hűtőközegcső nélkül ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében
DIN 69882-4 ––Delivery: with clamping screw, without coolant tube ––Cooling with Cool Jet for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 25 28 35 42 44 48 50 52 65 72
Forma A32 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A32.000…
60 60 65 — — — — — — — .06 .08 .10
Forma A40 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A40.000…
60 60 60 70 75 75 — — — — .06 .08 .10 .12 .14 .16
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A50.000…
DIN 69893 HSK
Forma A50 65 65 65 80 — 80 — 80 — — .06 .08 .10 .12 .16 .20
Forma A63 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.000…
65 65 65 80 80 80 80 80 110 110 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. A63.001…
100 100 100 — — — — — — — .06 .08 .10
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A63.002…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Forma A80 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A80.000…
80 — 80 — — 100 — 100 100 110 .06 .10 .16 .20 .25 .32
Forma A100 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.000…
80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A10.002…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Standard kivitel, Cool Jet-tel/Standard version, with Cool Jet Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
06
08
10
12
16
20
25 28 35 42 48 52
Forma A63 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.000…
65 65 65 80 80 80 .06.2 .08.2 .10.2 .12.2 .16.2 .20.2
Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Befogópofa Ø/Clamping Ø 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 85.100… .06 .08 .10 .12 .12 .14 .14 .16 .18 .20 Cool Jet furatok, Ø 6 mm – Ø 20 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 6 mm – Ø 20 mm Lásd 150. o./See page 150 Megrend. sz./Order No. 91.100.24 Cool Jet furatok, Ø 25 mm – Ø 32 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 25 mm – Ø 32 mm Lásd 150. o./See page 150 Megrend. sz./Order No. 91.100.26 Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
121
W E LD O N -B E FOGÓ/ WE LDON TOOL HOLDER H S K - E · DIN 69893- 5
Ø D2
Ø D1
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogó finoman kiegyensúlyozott Chuck fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A Hűtőközegcső kérésre/Coolant tubes on demand Felhasználás: Hengeres szárú, oldalsó menesztőfelülettel rendelkező marók befogására, DIN 1835-B és DIN 6535-HB szerint.
Use: For clamping cutters with cylindrical shank and Weldon flat according to DIN 1835-B and DIN 6535-HB.
DIN 69882-4
DIN 69882-4
––szállítási terjedelem: feszítőcsavarral, hűtőközegcső nélkül ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében
––Delivery: with clamping screw, without coolant tube ––Cooling with Cool Jet for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
06
08
10
12
14
16
18
20
Ø D2 [mm]
25 28 35 42 44 48 50 52
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. E50.000…
65 65 65 80 — 80 — 80 .06 .08 .10 .12 .16 .20
DIN 69893 HSK
Forma E50
Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Befogópofa Ø/Clamping Ø 06 08 10 12 14 16 18 20 Megrend. sz./Order No. 85.100… .06 .08 .10 .12 .12 .14 .14 .16 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Befogópofa Ø/Clamping Ø hosszú/extra hosszú/long/oversize 06 08 10 12 14 16 18 20 Megrend. sz./Order No. 79.350… .25 .28 .35 .42 .44 .48 .50 .52 Cool Jet furatok/Cool Jet bores Lásd 150. o./See page 150 Megrend. sz./Order No. 91.100.24
122
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
31 K É S FE J - BE FOGÓ/ FACE M ILL A RBOR H SK - A · D I N 69893- 1
Ø D1
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
Ø D2
CERTIFICATE OF QUALITY
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
L
A
Felhasználás: Kereszthoronnyal rendelkező késfejek és marók befogására DIN 1880 szerint, továbbá Ø 40-es befogópofa mérettől kezdve lehetséges a befogó DIN 2079 szerint (4 kiegészítő menetes furat).
Use: For holding face mill cutters and cutters with radial driving slot DIN 1880 and exceeding clamping diameter 40 clamping according to DIN 2079 is possible, too (4 additional tapping holes).
DIN 69882-3
DIN 69882-3
––szállítási terjedelem: marómeghúzó csavarral, hűtőközegcső nélkül ––hűtőközeg kilépőfuratok a maró homlokfelületén és belső hűtés
––Included in delivery: tightening bolt, without coolant tube ––With coolant exit bores on the end face for milling cutters with central cooling
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16
22
27
32
40
Ø D2 [mm]
36 48 60 78 87
L [mm]
17
19
21
24
27
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A40.050…
DIN 69893 HSK
Forma A40 50 60 — — — .16.KKB .22.KKB
Forma A50 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A50.050…
50 60 60 — — .16.KKB .22.KKB .27.KKB
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. A50.051…
100 100 100 — .16.KKB .22.KKB .27.KKB
—
Forma A63 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.050…
50 50 60 60 60 .16.KKB .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB
Méret/Length A [mm] hosszú/long — Megrend. sz./Order No. A63.051…
100 100 100 100 .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize — Megrend. sz./Order No. A63.052…
160 160 160 — .22.KKB .27.KKB .32.KKB
Forma A100 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.050…
50 50 50 50 60 .16.KKB .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. A10.051…
100 100 100 100 100 .16.KKB .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A10.052…
160 160 160 160 160 .16.KKB .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 85.300… Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 84.400… Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 79.350…
16 22 27 32 40 .16 .22 .27 .32 .40 16 22 27 32 40 .16 .22 .27 .32 .40 16 22 27 32 40 .36 .48 .60 .78 .87 Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
123
K É SFE J - B E FOGÓ/ FACE M ILL ARBOR H S K - A1 2 5 · DIN 69893- 1
L
A
Ø D2
ØD1
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
Felhasználás: Kereszthoronnyal rendelkező késfejek és marók befogására DIN 1880.
Use: For holding face mill cutters and cutters with radial driving slot DIN 1880.
DIN 69882-3
DIN 69882-3
––megerősített külső kontúr ––szállítási terjedelem: marómeghúzó csavarral, kiegyensúlyozó menettel, hűtőközegcső nélkül ––hűtőközeg kilépőfuratok a maró homlokfelületén és belső hűtés
––Reinforced outer contour ––Included in delivery: tightening bolt, balancing thread, without coolant tube ––With coolant exit bores on the end face for milling cutters with central cooling
HSK-A125
DIN 69893 HSK
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
27
Ø D2 [mm]
48
60
L [mm]
19
21
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A125.050…
100 .22.3.KKB
100 .27.3.KKB
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. A125.054…
130 .22.3.KKB
130 .27.3.KKB
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A125.052…
160 .22.3.KKB
160 .27.3.KKB
Méret/Length A [mm] ZG200 Megrend. sz./Order No. A125.056…
200 .22.3.KKB
200 .27.3.KKB
22 .22
27 .27
22 .22
27 .27
22 .48
27 .60
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 85.300… Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 84.400… Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 79.350…
124
22
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
K É S FE J - BE FOGÓ/ FACE M ILL A RBOR H SK - E · D I N 69893- 5
24
Ø D1
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A
Ø D2
CERTIFICATE OF QUALITY
L
Felhasználás: Kereszthoronnyal rendelkező késfejek és marók befogására DIN 1880 szerint, továbbá Ø 40-es befogópofa mérettől kezdve lehetséges a befogó DIN 2079 szerint (4 kiegészítő menetes furat).
Use: For holding face mill cutters and cutters with radial driving slot DIN 1880 and exceeding clamping diameter 40 clamping according to DIN 2079 is possible, too (4 additional tapping holes).
DIN 69882-3
DIN 69882-3
––szállítási terjedelem: marómeghúzó csavarral, hűtőközegcső nélkül ––hűtőközeg kilépőfuratok a maró homlokfelületén és belső hűtés
––Included in delivery: tightening bolt, without coolant tube ––With coolant exit bores on the end face for milling cutters with central cooling
HSK-E50 Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16
22
27
Ø D2 [mm]
36
48
60
L [mm]
17
19
21
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. E50.050…
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 85.300… Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 84.400… Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 79.350…
DIN 69893 HSK
Forma E50 50 60 60 .16.KKB .22.KKB .27.KKB
16 .16
22 .22
27 .27
16 .16
22 .22
27 .27
16 .36
22 .48
27 .60
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
125
K É SFE J - B E FOGÓ/ FACE M ILL ARBOR 36 H S K - F6 3 · DIN 69893
Ø D1 Ø D2
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
A
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
L
Felhasználás: Kereszthoronnyal rendelkező késfejek és marók befogására DIN 1880 szerint, továbbá Ø 40-es befogópofa mérettől kezdve lehetséges a befogó DIN 2079 szerint (4 kiegészítő menetes furat).
Use: For holding face mill cutters and cutters with radial driving slot DIN 1880 and exceeding clamping diameter 40 clamping according to DIN 2079 is possible, too (4 additional tapping holes).
DIN 69882
DIN 69882
––szállítási terjedelem: marómeghúzó csavarral, hűtőközegcső nélkül ––hűtőközeg kilépőfuratok a maró homlokfelületén és belső hűtés
––Included in delivery: tightening bolt, without coolant tube ––With coolant exit bores on the end face for milling cutters with central cooling
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
22
27
Ø D2 [mm]
48
60
L [mm]
19
21
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. F63.050…
DIN 69893 HSK
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 85.300… Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 84.400… Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 79.350…
50 60 .22.KKB .27.KKB
22 .22
27 .27
22 .22
27 .27
22 .48
27 .60
HSK 63 / 80 / 100 Form F
126
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
KOMBI N ÁC I ÓS FE LT Ű Z HE T Ő M A R ÓTÜS KE COM BI N ATI ON SHE LL E ND M ILL ADAPTER H SK - A · D I N 69893- 1
Ø D1
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
Ø D2
L1
CERTIFICATE OF QUALITY
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Hűtőközegcső igény szerint Coolant tubes on demand
A
L2
Felhasználás: Hengeres homlokmaró DIN 841 és DIN 1880, homlokszögmaró DIN 842 és késfejek DIN 1830 befogására.
Use: For clamping shell end mills DIN 841 and DIN 1880 as well as angular milling cutters DIN 842 and cutters DIN 1830.
DIN 69882-2
DIN 69882-2
––szállítási terjedelem: komplett marómeghúzó csavarral, menesztőgyűrűvel és siklóretesszel, hűtőközegcső nélkül ––hűtőcsatorna furatok a homlokfelületen felár ellenében
––Included in delivery: tightening bolt, driving ring and feather key, without coolant tube ––Coolant bores on front side for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
16
22
27
32
40
32 40 48 58 70
L1 [mm]
27 31 33 38 41
17
L2 [mm]
19
21
24
27
DIN 69893 HSK
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
Forma A40 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A40.040…
50 50 — — — .16 .22
Forma A50 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A50.040…
50 50 65 — — .16 .22 .27
Forma A63 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.040…
60 60 60 60 70 .16 .22 .27 .32 .40
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. A63.041…
100 100 100 100 100 .16 .22 .27 .32 .40
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A63.042…
160 160 160 160 160 .16 .22 .27 .32 .40
Forma A100 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.040…
60 60 60 60 70 .16 .22 .27 .32 .40
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. A10.041…
100 100 100 100 100 .16 .22 .27 .32 .40
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. A10.042…
160 160 160 160 160 .16 .22 .27 .32 .40
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
127
W H I ST LE - NOTCH- B E FOGÓ/ WHIS TLE NOTC H TOOL HOLDER H S K - A · DIN 69893- 1
2°
Ø D1 A
Ø D2
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogó kiegyensúlyozott Chuck balanced G6.3 8.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
Felhasználás: Hengeres szárú, ferde befogó felülettel rendelkező marók befogására, DIN 1835-E és DIN 6535-HE szerint.
Use: For clamping cutters with cylindrical shank and inclined flat according to DIN 1835-E and DIN 6535-HE.
DIN 69882-5
DIN 69882-5
––szállítási terjedelem: komplett feszítőcsavarral és beállító csavarral, hűtőközegcső nélkül ––finom kiegyensúlyozás felár ellenében ––hűtés Cool Jet segítségével felár ellenében
––Delivery: with clamping screw and adjusting screw, without coolant tube ––Fine-balancing for an extra charge ––Cooling with Cool Jet for an extra charge
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 25 28 35 42 44 48 50 52 64 72
Forma A63
DIN 69893 HSK
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.030…
80 80 80 90 90 100 100 100 110 110 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Forma A100 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.030…
90 90 90 100 100 100 100 110 120 120 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .252) .32
Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Befogópofa Ø/Clamping Ø 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 85.100… .06 .08 .10 .12 .12 .14 .14 .16 .18 .20 Beállító csavar/Adjusting screw HSK-63/80/100 rövid/short 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 85.810… .12.1 .15.1 .18.2 .24.2 .24.2 .46.2 .46.2 .38.2 .38.2 .38.2 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Befogópofa Ø/Clamping Ø hosszú/extra hosszú/long/oversize 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 Megrend. sz./Order No. 79.350… .25 .28 .35 .42 .44 .48 .50 .52 .65 .72 Hűtőközegcső/Coolant tube Megrend. sz./Order No. 85.700.1) Cool Jet furatok/Cool Jet bores Lásd 150. o./See page 150 Megrend. sz./Order No. 91.100.24
128
1) Kúpméret/Taper size (32 = HSK-32) 2) Befogási átmérő D2 = 65 mm/Clamping diameter D2 = 65 mm
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
K ÖZ BÜ LS Ő H Ü V E LY A M ORSE - K Ú PHOZ KIÜTŐÉKKEL A DA P T E R FOR M ORSE TA P E R WITH TANG H SK - A · D I N 69893- 1
Fo rm a A CERTIFICATE OF QUALITY ØD
Befogó kiegyensúlyozott Chuck balanced G6.3 8.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A
Felhasználás: Morse-kúp száras szerszámok befogására kiütő ékkel DIN 228-1 B-forma szerint.
Use: For holding tools with morse taper and tang according to DIN 228-1 form B.
––finom kiegyensúlyozás felár ellenében
––Fine-balancing for an extra charge
MK
01
25 32 40 48
Ø D [mm]
02
03
04
Forma A63 100 120 140 160 .01 .02 .03 .04
DIN 69893 HSK
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.080… Forma A100 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.080…
110 120 150 170 .01 .02 .03 .04
Tartozékok/Accessories Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings MK Megrend. sz./Order No. 79.350… Hűtőközegcső/Coolant tube Megrend. sz./Order No. 85.700.1)
01 02 03 04 .25 .32 .40 .48
1) Kúpméret/Taper size (32 = HSK-32)
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
129
K ÖZ BÜ LSŐ HÜ V E LY A M ORSE - KÚPHOZ MEGHÚZÓ C SAVARMENETTEL ADA P T E R FOR M ORSE TA P E R WITH THREAD H S K - A · DIN 69893- 1
ØD
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogó kiegyensúlyozott Chuck balanced G6.3 8.000 1/min Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A
Felhasználás: Morse-kúp száras szerszámok befogására meghúzó csavarmenettel DIN 228-1 A-forma szerint.
Use: For holding tools with morse taper with thread according to DIN 228-1 form A.
––finom kiegyensúlyozás felár ellenében ––szállítás meghúzó csavarral hűtőközegcső nélkül
––Fine-balancing for an extra charge ––Delivery with tightening bolt without coolant tube
MK
01
25 32 40 48
Ø D [mm]
02
03
04
Forma A63
DIN 69893 HSK
Méret/Length A [mm] rövid/short — Megrend. sz./Order No. A63.130…
120 140 160 .02 .03 .04
Forma A100
130
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A10.130…
110 120 150 170 .01 .02 .03 .04
Tartozékok/Accessories Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings MK Megrend. sz./Order No. 79.350… Hűtőközegcső/Coolant tube Megrend. sz./Order No. 85.700.1)
01 02 03 04 .25 .32 .40 .48
1) Kúpméret/Taper size (32 = HSK-32)
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
F Ú R Ó RÚ D N Y E RSDA RA B / B LA NK ADAPTER H SK - A · D I N 69893- 1
A
ØD
CERTIFICATE OF QUALITY Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
Felhasználás: Különleges szerszámok készítésére a saját üzemben.
Use: For manufacturing special tools in your own factory.
Kivitel: HSK edzett, csiszolt, hengeres rész puha.
Design: HSK is hardened and ground, the cylindrical part is soft.
Ø D [mm]
64
83
Forma A63 250 .64
DIN 69893 HSK
Méret/Length A [mm] ZG250 Megrend. sz./Order No. A63.090… Forma A100
Méret/Length A [mm] ZG250 Megrend. sz./Order No. A10.090…
250 .83
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
131
GYOR SAN CSE RÉ LHE T Ő M E NE TFÚRÓ TOKMÁNY QU I C K C H A NGE TA P P ING CHU C K H S K - A6 3 · DIN 69893- 1
Ø D2
Ø D1
Hosszkiegyenlítés Length compensating – +
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN Belső nagynyomású hűtés 50 bar-ig Interior high-pressure cooling up to 50 bar
A
Felhasználás: Menetfúráshoz, főleg NC-marógépeken.
Use: For tapping preferably an NC-milling machines.
Előnyök: ––axiális hosszkiegyenlítés húzásra és nyomásra. ––belső nagynyomású hűtés 50 bar-ig ––új fejlesztésű adapter nagy beszorítási biztonság érdekében belső hűtés esetén ––nagyon pontos centrírozás
Advantages: ––Axial length compensation ––Interior high-pressure cooling up to 50 bar ––Newly developed adapter for high clamping security with interior cooling ––High centering precision
––nem kompatibilis a BILZ-rendszerrel ––finom kiegyensúlyozás felár ellenében ––szállítás hűtőközegcső nélkül
DIN 69893 HSK
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
––Not compatible with system BILZ! ––Fine-balancing for an extra charge ––Delivery without coolant tube
Nagyság/Size
01
03
Ø D1 [mm]
20
28
Ø D2 [mm]
36
44
Menetfúró/Taps
M3 – M14
M4,5 – M24
Hosszkiegyenlítés/Length compensation [mm]
± 3
± 3
100 .01
109 .03
01 .63
03 .63
Forma A63 Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. A63.070…
Tartozékok/Accessories Hűtőközegcső/Coolant tube Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 85.700… Gyorsan cserélhető betétek Quick Change Inserts Feszítőcsavar/Clamping screw Megrend. sz./Order No. 140/11.00.020402
132
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
TARTALOM/ C ONTENT S
ISO 2 6 6 2 3 HA IMER C A P TO TM C 6 Cikk/Article
Oldal/Page
Műszaki adatok Technical details134 Zsugortokmány Shrink Fit Chuck136 ER befogótokmány Collet chuck ER138 Befogótokmány Power Collet Chuck Collet Chuck Type Power Collet Chuck139 Weldon-befogó Weldon tool holder140
ISO 26623 CAPTO
Késfej-befogó Face mill arbor141
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
133
H AI M E R CA P TO TM C6 I SO 2 6 6 2 3
A HAIMER CAPTOTM csatlakozó előnyei a meredekkúppal szemben:
Compared to the steep taper the HAIMER CAPTOTM has the following advantages:
––nagy ismételhetőségi pontosság a szerszámcserénél ––stabil axiális beállítás a síkfekvés által ––alkalmas magas fordulatszámokhoz ––nincs szükség meghúzó csapszegre ––csatlakozás sokszögű kúpon és síkfekvésen keresztül ––pontos elhelyezés a kerület irányába ––rendkívül nagy körfutási pontosság, magas forgatónyomaték és nagy merevség ––precíziós innovatív moduláris szerszámrendszer ––alkalmas mind esztergáló, mind maró megmunkáló központokhoz ––kódhordozó furattal Ø 10 mm
––High repetition accuracy when clamping tools into spindle ––Fix axial positioning by flat contact surface ––Suitable for high speed cutting ––No pull stud necessary ––Interface with a unique tapered polygon and flange location face ––Exact positioning in the circumferential direction ––Highest runout accuracy, torque and rigidity ––Innovative modular tool system with highest precision ––Suitable for both turning and milling centres ––Incl. bore for data chip Ø 10 mm
Anyag: ––speciális betétacél nagy igénybevétel alatt álló elemekhez ––felületi keménység: 60 – 2 HRC ––szakítószilárdság a magban min. 950 N/mm2
Material: ––Special case-hardening steel for highly stressed parts ––Surface hardness: 60 – 2 HRC ––Tensile strength in core min. 950 N/mm2
D1 D2 L1 L2 L3 L4 T1 63 10 38 22 3 12 5
ISO 26623 CAPTO
Méret/Length [mm] HAIMER CAPTOTM C6
134
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
K ÖR F U T ÁSI P ONTOSSÁ G/ RU NOUT AC C URAC Y ISO 2 6 6 2 3
Körfutás tűrése
A
Runout accuracy
A A
A
Programozott méret/Gage length
A < 160
A ≥ 160
Körfutás max. megengedett tűrése/max. runout tolerance in mm Zsugortokmány/Shrink fit chuck
0,003 0,004
Befogótokmány ER/Collet chuck ER
0,003 0,004
Power Collet Chuck
0,003
Weldon-befogó/Weldon tool holder
0,003 0,004
Késfej-befogó/Face mill arbor
0,006 0,006
ISO 26623 CAPTO
0,004
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
135
Z S U G OR TOK M Á NY / SHRINK FIT C HUC K H AI M E R CA P TO TM C6 · ISO 2662 3
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
10mm
D3
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
L
A Felhasználás: A zsugortokmány alkalmas valamennyi típusú zsugorkötő készülékhez. Kapható Ø 3 – Ø 32 méretben. ––csatlakozás sokszögű kúpon és síkfekvésen keresztül ––pontos elhelyezés a kerület irányába ––rendkívül nagy körfutási pontosság, magas forgatónyomaték és nagy merevség ––precíziós innovatív moduláris szerszámrendszer ––alkalmas mind esztergáló, mind maró megmunkáló központokhoz ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––hűtés Cool Jet vagy Cool Flash készülékkel (felár ellenében)
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
4.5°
D1
D2
M6
Use: Shrink Fit chuck suitable to all kind of shrink fit units. Available from Ø 3 to Ø 32. ––Interface with a unique tapered polygon and flange location face ––Exact positioning in the circumferential direction ––Highest runout accuracy, torque and rigidity ––Innovative modular tool system with highest precision ––Suitable for both turning and milling centres ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Cooling with Cool Jet or Cool Flash (for an extra charge) ISO 26623
ISO 26623 ––Delivery: With back-up screw ––szállítási terjedelem: hosszúságbeállító csavarral Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm]
10 10 10 21 21 24 24 27 27 33 33 44 44
Ø D3 [mm]
— — — 27 27 32 32 34 34 42 42 53 53
L [mm]
09 12 15 36 36 42 47 47 50 50 52 58 58
Méret/Length A [mm] rövid/short 801) 801) 801) 80 80 80 80 85 85 85 85 90 95 Megrend. sz./Order No. CC6.140… .03 .04 .05 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
ISO 26623 CAPTO
Méret/Length A [mm] hosszú/long — — — 100 100 100 100 100 100 100 100 — Megrend. sz./Order No. CC6.141… .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20
—
Méret/Length A [mm] ZG130 — — — Megrend. sz./Order No. CC6.144…
130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize — — — Megrend. sz./Order No. CC6.142…
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32
Tartozékok/Accessories Zsugorbefogó hosszabbítók/Shrink fit extensions Kiegyensúlyozó csavarok/Balance screws Szűkítőhüvelyek/Reduction sleeves Hosszúságbeállító csavarok/Back-up screws
136
Cool Jet furatok/Cool Jet bores
Megrend. sz./Order No. 91.100.24
Lásd 150. o./See page 150
Cool Flash Cool Flash frissítéssel együtt/ incl. Cool Jet
Megrend. sz./Order No. 91.100.40 Megrend. sz./Order No. 91.100.41
Lásd 148. o./See page 148 Lásd 148. o./See page 148
1) Beállító csavar és kiegyensúlyozó csavarmenet nélkül, vájatokkal a befogófuratokban a hűtőközeg bevezetéshez/ Without back-up screw, without threads for balancing screws, with slits along the clamping bore for cooling from outside
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OW E R S H RINK CHU CK H A I M E R CAP TO TM C6 · ISO 26623-1
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
Ø D3
Ø D2
4.5°
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
Ø D1
A
CERTIFICATE OF QUALITY
V= 10
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
L
A Power Shrink Chuck a legnagyobb forgácsolási teljesítményt nyújtó zsugortokmány a nagysebességű megmunkálásoknál. Az optimalizált kivitel magába foglalja a nagy merevséget és a rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idő, jobb mérettartás ––nyugodtabb futás, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––Hosszúságbeállító csavarral ––elzárható Cool Jet furatokkal ––hűtés Cool Flash segítségével felár ellenében (lsd. 148/149 o.)
The Power Shrink Chuck is the shrink fit chuck for highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design combines high rigidity with dampening vibrations, therefore giving more protection to machines, spindles and tools. ––Increased machining capacity due to higher spindle speed, higher feed and larger cutting depth ––Shorter processing times, higher machining accuracy ––Quieter running, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––With back-up screw ––Cool Jet bores that can be sealed included ––Cooling with Cool Flash for an extra charge (see pages 148/149)
A hosszú (A=130), vékony csúccsal rendelkező kivitelek különösen alkalmasak univerzális felhasználásra. ––nagy merevség, karcsú csúcs, rezgéscsillapító ––nagy szorító erő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––univerzálisan felhasználható, helyet takarít meg a szerszámtárban
The long versions (A=130) with slim tips are especially versatile to use. ––High rigidity, slim at the tip, dampen vibrations ––High clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––Universal usage, saves space in tool magazine
22 22 26,5 26,5 29,5 29,5 35,5 35,5 45 45
Ø D3 [mm] ultrarövid/ultra short
— — — — — — — — — —
L [mm] ultrarövid/ultra short
36 36 42 47 47 50 50 52 58 60
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. CC6.145…
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32
Ø D2 [mm] ultrarövid/ultra short
65 65 651) 65 70 70 70 70 80 80 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 .14.3 .16.3 .18.3 .20.3 .25.3 .32.3
Ø D2 [mm] ZG130
21
Ø D3 [mm] ZG130
53 53 53 53 — 53 — 53
L [mm] ZG130
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. CC6.144…
21
24
24
—
27
—
33
ISO 26623 CAPTO
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
36 36 42 47 — 50 — 52 130 130 130 130 — 130 — 130 .06.3 .08.3 .10.3 .12.3 — .16.3 — .20.3
Power Shrink Chuck és Safe-Lock™/Power Shrink Chuck with Safe-Lock™ Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm] ultrarövid/ultra short
10
12
—
26,5 29,5 35,5
16
20
Ø D3 [mm] ultrarövid/ultra short — — — —
L [mm] ultrarövid/ultra short
—
47
50
52
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. CC6.145…
— 65 70 70 — .12.37 .16.37 .20.37
Ø D2 [mm] ZG130
24
24
27
33
Ø D3 [mm] ZG130
53
53
53
53
L [mm] ZG130
42
47
50
52
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. CC6.144… Tartozékok/Accessories Cool Flash 1) V = 5 mm
130 130 130 130 .10.37 .12.37 .16.37 .20.37
Megrend. sz./Order No. 91.100.40
Lásd 148. o./See page 148
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
137
E R T Í P U S Ú B E FOGÓTOK M Á NY /C OLLET C HUC K ER H AI M E R CA P TO TM C6 · ISO 2662 3
A
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY
ER ØD
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
8°
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
L
Felhasználás: Hengeres szárú szerszámok befogása a szorítópatronba ISO 15488 szerint (korábban: DIN 6499). Kapható ER 16 – ER 40 nagysában.
Use: For clamping tools with cylindrical shank in collets according to ISO 15488 (formerly DIN 6499). Available from ER 16 to 40.
ISO 26623 ––szállítási terjedelem: komplett feszítőanyával (kiegyensúlyozott, csúszóbevonattal nagyobb szorítóerő érdekében) ––kapható négy különböző nagyságban, ehhez Mini-ER 11 és Mini-ER 16 két hosszúságban
ISO 26623 ––Included in delivery: With locknut (balanced, with slide coating for higher clamping forces) ––In four different lengths available, additionally Mini-ER 11 and Mini-ER 16 in two lengths.
ER
Ø D [mm]
16 20 25 32 40 28 34 42 50 63
Befogási tartomány/Clamping range [mm] 0,5–10,0
1,5–13,0
1,0–16,0
L [mm] ultrarövid/ultra short
2)
2)
48,5 47,5 53,5
L [mm]
33
39
41,5
1,5–20,0 47,5
2,5–26,0 53,5
Méret/Length A [mm] ultrarövid/ultra short Megrend. sz./Order No. CC6.025…
60 60 60 60 65 .161) .201) .251) .321) .401)
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. CC6.021…
100 100 100 100 100 .16 .20 .25 .32 .40
Méret/Length A [mm] ZG130 Megrend. sz./Order No. CC6.024…
130 130 130 130 130 .16 .20 .25 .32 .40
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. CC6.022…
160 160 160 160 160 .16 .20 .25 .32 .40
Befogótokmány/Collet chuck Mini ER
ISO 26623 CAPTO
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
Ø D [mm] L [mm]
11
16
16
22
25,5
39,5
Méret/Length A [mm] hosszú/long Megrend. sz./Order No. CC6.021…
100 .11.71)
100 .16.71)
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize Megrend. sz./Order No. CC6.022…
160 .11.71)
160 .16.71)
Tartozékok/Accessories Szorítópatronok/Collets Feszítőanya (előzetesen kiegyensúlyozott)/Locknut (pre-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16 .20 .25 .32 .40 HS-feszítőanya (finoman kiegyensúlyozott)/Chuck nut HS (fine-balanced) Nagyság/Size ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 83.912… .16.HS .20.HS .25.HS .32.HS .40.HS Villáskulcs/Fork wrench Nagyság/Size ER 16 ER 20 Megrend. sz./Order No. 84.200… .16 .20 Feszítőkulcs/Clamping wrench Nagyság/Size — — ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 84.200… .25 .32 .40 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size hosszú/extra hosszú/long/oversize ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .28 .34 .42 .48 .50 Beállító csavar/Adjusting screw Nagyság/Size ER 16 ER 20 ER 25 ER 32 ER 40 Megrend. sz./Order No. 85.800. .34 .34 .34 .35 .35
138
1) A beállító csavarhoz tartozó menet nélkül/Without thread for back-up screw
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OW E R C OL LE T CHU CK H A I M E R CAP TO TM C6 · ISO 26623 -1
CERTIFICATE OF QUALITY
ER 8°
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
ØD
A
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
L
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
A Power Collet Chuck a legnagyobbforgácsolási teljesítmény nyújtó befogótokmány a nagysebességű megmunkálásnál. Az optimalizált és javított felépítésű kivitel magába foglalja a nagy merevséget és rezgéscsillapítást. Ez kíméli a gépet, az orsót és a szerszámot. Az univerzális Power Collet Chuck egy egyedülálló nagyteljesítményű befogótokmány, amely standard szorítópatronokkal is használható.
The Power Collet Chuck is the collet chuck for the highest machining capacity in high-speed manufacturing. The optimized design with better construction combines high rigidity with vibration dampening features, giving more protection to machines, spindles and tools. The universal Power Collet Chuck is a unique high performance chuck that can also be used with standard collets.
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm a 3 × D esetében HAIMER Power Collet-tekkel ––standard ER-szorítópatronnal is ISO 15488 szerint (Figyelem: standard ER-szorítópatron használatakor az A-méret hosszabb). ––nagy merevség ––nyugodtabb futás a csekély berezgésű geometriának köszönhetően, ezáltal jobb felületminőség és a szerszám, az orsó és a gép kímélése ––magasabb forgácsolási teljesítmény nagyobb fordulatszámok által, nagyobb előtolás és nagyobb forgácsolási mélység ––rövidebb megmunkálási idők, jobb mérettartás, nagy szorítóerő ––egyaránt alkalmas nagysebességű megmunkáláshoz és keményanyag forgácsoláshoz ––menetes furatokkal csavarral történő kiegyensúlyozáshoz ––opcióban Cool Jet-tel a Power Collet szorítópatronoknál ER 25-től kezdve, Ø 6 mm ––Power Collet szorítópatronok választéka lásd 152./153. o.
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D with HAIMER Power Collets ––Also for standard collets ER according to ISO 15488 ( Attention: By using standard collet ER length A will get longer ) ––High rigidity ––Smoother running thanks to vibration absorbing geometry, therefore better surface quality and protection of tools, spindles and machines ––Increased machining capacity due to higher spindle speeds, higher feed rates and larger cutting depths ––Shorter processing times, higher machining accuracy, high clamping force ––Equally suited to high-speed manufacturing and heavy milling ––With threaded holes in order to balance with balancing screws ––Optional: Cool Jet bores on Power Collets from ER25, Ø 6 mm ––Product range of Power Collets on page 152/153
ER
16 25 32
Ø D [mm]
28 42 50
Befogási tartomány/Clamping range [mm] 2,0–10,0 2,0–16,0 2,0–20,0
L [mm]
43 51 53
ISO 26623 CAPTO
Méret/Length A [mm] extra hosszú/oversize 1301) 1301) 1301) Megrend. sz./Order No. CC6.024… .16.3 .25.3 .32.3
Tartozékok/Accessories Power Collet feszítőanya/Locknut (fine-balanced) Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 83.914… Power Collet feszítőkulcs/Clamping wrench
ER 16 .16
ER 25 .25
ER 32 .32 Lásd 151. o./See page 151 Lásd 151. o./See page 151
Power Collet nyomatékkulcs/Torque wrench for Power Collet Chucks Megrend. sz./Order No. 84.600.00 Power Collet szorítópatronok/Power Collets
Lásd 152. o./See page 152
Power Collet szorítópatronok és Safe-Lock™/Power Collets with Safe-Lock™
Lásd 153. o./See page 153
Cool-Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/Cool-Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27
Lásd 153. o./See page 153
1) Hosszúságbeállító csavarral/With back-up screw
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
139
W E LD O N -B E FOGÓ/ WE LDON TOOL HOLDER H AI M E R CA P TO TM C6 · ISO 2662 3
D1 D2
MINŐSÉGIGAZOLVÁNY Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
A Felhasználás: Hengeres szárú, oldalsó menesztőfelülettel rendelkező marók befogására, DIN 1835-B és DIN 6535-HB szerint. Rövid kivitelben Ø 6 mm – 40 mm átmérővel szállítható. ––csatlakozás sokszögű kúpon és síkfekvésen keresztül ––pontos elhelyezés a kerület irányába ––rendkívül nagy körfutási pontosság, magas forgatónyomaték és nagy merevség ––precíziós innovatív moduláris szerszámrendszer ––alkalmas mind esztergáló, mind maró megmunkáló központokhoz
Use: For clamping cutters with cylindrical shanks and Weldon flat according to DIN 1835-B and DIN 6935-HB. From Ø 6 to Ø 40 mm. Short version available. ––Interface with a unique tapered polygon and flange location face ––Exact positioning in the circumferential direction ––Highest runout accuracy, torque and rigidity ––Innovative modular tool system with highest precision ––Suitable for both turning and milling centres
ISO 26623
ISO 26623
––szállítási terjedelem: feszítőcsavarral
––Delivery: with clamping screw
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
Ø D2 [mm]
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. CC6.000…
ISO 26623 CAPTO
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 40 25 28 35 42 44 48 50 52 64 72 80 55 55 60 60 60 65 65 65 80 90 100 .06 .08 .10 .12 .14 .16 .18 .20 .25 .32 .40
Tartozékok/Accessories Feszítőcsavar/Clamping screw Befogópofa Ø/Clamping Ø 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 40 Megrend. sz./Order No. 85.100… .06 .08 .10 .12 .12 .14 .14 .16 .18 .20 .25 Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Befogópofa Ø/Clamping Ø hosszú/extra hosszú 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32 40 Megrend. sz./Order No. 79.350… .25 .28 .35 .42 .44 .48 .50 .52 .64 .72 .80 Cool Jet furatok, Ø 6 mm – Ø 20 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 6 mm – Ø 20 mm Lásd 150. o./See page 150 Megrend. sz./Order No. 91.100.24 Cool Jet furatok, Ø 25 mm – Ø 32 mm méretnél/Cool Jet bores from Ø 25 mm – Ø 40 mm Lásd 150. o./See page 150 Megrend. sz./Order No. 91.100.26
140
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
K É S FE J - BE FOGÓ/ FACE M ILL A RBOR H A I M E R CAP TO TM C6 · ISO 26623
D1
Befogótest finoman kiegyensúlyozott Chuck body fine balanced G2.5 25.000 1/min vagy/or U < 1 gmm
D2
CERTIFICATE OF QUALITY
Az összes funkciós felület finomra megmunkált All functional surfaces fine machined
A
L
Felhasználás: Kereszthoronnyal rendelkező késfejek és marók befogására DIN 1880. ––csatlakozás sokszögű kúpon és síkfekvésen keresztül ––pontos elhelyezés a kerület irányába ––rendkívül nagy körfutási pontosság, magas forgatónyomaték és nagy merevség ––precíziós innovatív moduláris szerszámrendszer ––alkalmas mind esztergáló, mind maró megmunkáló központokhoz
Use: For clamping face mill cutters and cutters with radial driving slot DIN 1880. ––Interface with a unique tapered polygon and flange location face ––Exact positioning in the circumferential direction ––Highest runout accuracy, torque and rigidity ––Innovative modular tool system with highest precision ––Suitable for both turning and milling centres
ISO 26623
ISO 26623
––szállítási terjedelem: marómeghúzó csavarral és horonycsappal ––hűtőközeg kilépőfuratok a maró homlokfelületén és belső hűtés
––Included in delivery: tightening bolt ––With coolant exit bores on the end face for milling cutters with central cooling
Befogópofa/Clamping Ø D1 [mm]
16
22
27
32
40
Ø D2 [mm]
36
48
60
63
70
L [mm]
17 19 21 24 27
Méret/Length A [mm] rövid/short Megrend. sz./Order No. CC6.050…
Tartozékok/Accessories Marómeghúzó csavar/Tightening bolt Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 85.300… Kulcs/Wrench Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 84.400… Kiegyensúlyozó gyűrűk/Balancing index rings Nagyság/Size D1 Megrend. sz./Order No. 79.350…
40 25 25 25 40 .16.KKB .22.KKB .27.KKB .32.KKB .40.KKB
ISO 26623 CAPTO
Pontosabb, mint a DIN More accurate than DIN
16 22 27 32 40 .16 .22 .27 .32 .40 16 22 27 32 40 .16 .22 .27 .32 .40 16 .36
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
141
SAFE - λOC K ® K IHÚ Z Á SGÁ T LÓ – A RENDS ZER SAFE - λOC K ® P U LL OU T P ROT E C TION – THE SYS TEM
SAFE-λOCK® – a biztonsági öv a szerszámai számára A nagyteljesítményű forgácsolásnál (HPC) megtörténhet, hogy a szerszám kihúzódik a tokmányból. Ennek oka a lassú, nagyon kis mértékű kúszó mozgás. Ez a forgácsolás közben fennálló nagy fordulatszámok és nagy kihúzóerők esetén következik be. Különösen nagy tartóerőkkel rendelkező szorítótokmányok sem tudják ezt megakadályozni. Emiatt értékes munkadarabok selejtbe kerülnek. A Safe-Lock™ rendszer segítséget ígér. A tokmányban/szorítópatronban lévő menesztőelemek illeszkednek a szerszámszárba. A szerszámbefogóban ébredő súrlódási erő által keletkező szorítóerőn kívül a szerszámot az alakzáró kapcsolat is tartja Ez megakadályozza a mikrocsúszást és a szerszám nem mozdul el.
SAFE-λOCK® – The safety belt for your tools In high performance cutting (HPC), it is possible for the cutting tool to be pulled out of the chuck. The reason is a slow micro-creeping motion. It happens when cutting at high speeds and with high pull out forces. Even chucks with extremely high clamping force cannot prevent micro-creeping. High-quality work pieces become scrap as a result. The Safe-Lock™ system offers a solution. Drive keys in the chuck / collet grip in grooves in the tool shank. In addition to the frictional clamping forces of the tool holder, the tool is held using positive locking. As a result, micro-creeping is effectively prevented and your tool is clamped safely.
AZ Ön előnyei SAFE-λOCK® kihúzásgátlóval a biztonságért:
Your advantages On the safe side with SAFE-λOCK®:
–– nagyteljesítményű forgácsoláshoz (HPC) –– nagyon pontos beszorítás a zsugorító vagy szorítópatron technológiával, körfutási pontosság < 0,003 mm (lsd. 1. ábra lent) –– nagy forgatónyomaték az alakzáró befogás által –– nem húzódik ki a szerszám, ezáltal nem károsodik a munkadarab és a gép (lsd. 2. ábra lent) –– a szerszám nem fordul át –– a horonyt úgy képezik ki a maró szárán, hogy a maró behúzódik a tokmányba (a forgásiránytól függően) –– szabadalmazott: licenc kiadása lehetséges
–– For High Performance Cutting (HPC) –– Highly accurate clamping due to shrink fit or collet chuck technology, runout accuracy < 0,003 mm (see image 1) –– High torque due to form closed clamping –– No pull out of the tool, thus no damages on work piece or machine (see image 2) –– No spinning of the tool –– The groove on the tool shank is directed so that the tool will be pulled into the chuck (depending on direction of rotation) –– Patent granted: licensing possible
Maximum metal removal rate with absolute process reliability
Safe-λock® / Cool Flash
Maximális forgácsolási mennyiség tökéletes folyamatbiztonság mellett
1. ábra Kiváló körfutási pontosság <0,003 mm Image 1: Best runout accuracy < 0,003 mm 142
2. ábra A Safe-Lock™ kihúzásgátlóval nem húzódik ki a szer szám Image 2: No pull out of the tool with Safe-Lock™ Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
SA F E - λOC K ® K IHÚ Z Á SGÁ T LÓ – M Ű KÖDÉS I ELV SA F E - λOC K ® P U LL OU T P ROT E CT ION – FUNC TIONALIT Y
A szerszám behelyezése Movement for insertion of tool Rendkívül pontos zsugorbefogás Highly accurate shrink fit clamping
Alakzáró csatlakozások a tokmányban Form closed drive keys in chuck
Hornyok a szerszámszárban Grooves in tool shank
Der Sicherheitsgurt für Ihre Werkzeuge The safety belt for your cutting tools
Mitnehmerelemente in der Werkzeugaufnahme Form closed drive keys in the chuck
Nuten im Werkzeugschaft Grooves in the tool shank
POWER C OLLET C HUC K ÉS /WITH SAFE-LOC K™ Der Sicherheitsgurt für Ihre Werkzeuge The safety belt for your cutting tools Mitnehmerelemente in der Spannzange Form closed drive keys in the collet
Safe-λock® / Cool Flash
POW E R SH R I N K CHU CK ÉS / W I TH SAFE - LOCK ™
Nuten im Werkzeugschaft Grooves in the tool shank
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
143
Safe-λock® / Cool Flash
SAFE - λOC K ® K É RDÉ SE K É S VÁLAS ZOK SAFE - λOC K ® FÁ K
KÉRDÉS: Be lehet fogni egy Safe-Lock™ szárú marót egy Safe-Lock™ -kal nem rendelkező szerszámbefogóba is?
QUESTION: Can an endmill with Safe-Lock™ shank also be clamped into a tool holder without Safe-Lock™ pins?
VÁLASZ: A Safe-Lock™ -kal felszerelt szerszámokat be lehet fogni minden olyan szerszámbefogóba, amely a DIN 6535 szerint alkalmas a HS-szárakhoz.
ANSWER: Yes, tools with Safe-Lock™ shank can be clamped in every tool holder that is suitable for HA-shanks according to DIN 6535.
KÉRDÉS: Lehetséges a hosszúságbeállítás a Safe-Lock™ száras szerszámoknál?
QUESTION: Is the length of tools with Safe-Lock™ shank adjustable?
VÁLASZ: Igen, a Safe-Lock™ kihúzásgátló lehetővé teszi a szerszám akadálytalan eltolását a Safe-Lock™ hornyokban és ezáltal egyszerűen és gyorsan beállítható a kívánt Z méret.
ANSWER: Yes, the pull out protection Safe-Lock™ allows shifting the tool within the Safe-Lock™ groove without any problems, thus adjusting the demanded Z-length easily and quickly.
KÉRDÉS: Hogyan lehet a Safe-Lock™ szárral rendelkező szerszámokat zsugorítani?
QUESTION: How can I shrink in tools with Safe-Lock™?
VÁLASZ: A HA-száras szerszámokhoz hasonlóan a Safe-Lock™ száras szerszámokat a felhevített szerszámbefogóra kell helyezni és majd forgó mozgással bezsugorítani.
ANSWER: Corresponding to the application of tools with HA-shank, tools with Safe-Lock™ shank are put in the heated tool holder and are then shrinked in with a twisting movement.
KÉRDÉS: Hogyan lehet kivenni a letört Safe-Lock™ száras szerszámot a Safe-Lock™ befogóból?
QUESTION: How can I get out broken tools with Safe-Lock™ shank from a SafeLock™ tool holder?
VÁLASZ: A HAIMER kidobó szerkezettel (cikksz. 80.126.00) a spirális Safe-Lock-hornyok ellenére könnyen ki lehet venni a letört szerszámokat a szerszámbefogóból.
ANSWER: The HAIMER unshrinking device (Order No. 80.126.00) helps to get out broken tools despite the spiral-shaped Safe-Lock™ grooves without any problems.
KÉRDÉS: Milyen előnyei vannak a Safe-Lock™ -nak a régen bevált Weldon befogórendszerrel szemben?
QUESTION: What advantages does the Safe-Lock™ system offer compared to the well-tried Weldon-clamping system?
VÁLASZ: A Weldon-rendszerben az oldalról ható beszorítás kinyomja a szerszámot a középhelyzetből, azáltal rövidebb a szerszám élettartama, ros�szabb az körfutási pontosság, 0,05 mm értéket is elérhet és a munkadarab felülete nem megfelelő. Ezzel szemben a HAIMER Safe-Lock™ rendszerrel a kihúzásgátláson kívül nagyon jó < 0,003 mm értékű körfutási pontosság érhető el. Csak a Safe-Lock™ segítségével biztosított a maximális forgácsolási mennyiség abszolút folyamatbiztonság és pontosság mellett!
ANSWER: Due to the side clamping of the Weldon system, the tool is pushed off center, which causes reduced tool life, poor runout accuracy of up to 0,05 mm and therefore insufficient work piece surface finish. In comparison, HAIMER Safe-Lock™ provides, in addition to the pull out security, a very high runout accuracy of < 0,003 mm. Only Safe-Lock™ allows a maximum metal removal rate combined with absolute process reliability and precision!
A HAIMER cég hivatalos licencet adott ki a következő szerszámgyártóknak, amelyek szabványosan Safe-Lock™ hornyokkal látják el a szerszámszárat:
The following tool manufacturers are licensed by HAIMER officially and offer their shank cutting tools with Safe-Lock™ grooves in the tool shank as a standard.
Manufacturers of High Performance Carbide Cutting Tools
(P) 207-854-5581 ● (F) 207-854-5968 ● www.1helical.com
144
Speciality Group
SAFE - λOC K ® FE LHA SZ NÁ LÁ SI P ÉLDÁK SAFE - λOC K ® A P P LICAT ION E XA M PLES
Safe-Lock™: Nagyoló megmunkálás a csomagológép iparban Safe-Lock™: Roughing application in the packing machine industry
Probléma:
Problem:
–– nagy szerszámkopás (vágóél kitörések) –– csak Weldon-tokmány alkalmazható
–– High tool wear on one flute (tool breakout) –– Only Weldon holders could be used
Cél:
Target:
–– a szerszám élettartamának növelése –– rendkívül pontos befogási technológia alkalmazása a Weldon helyett Megmunkálás: palástmarás
–– Increase of tool life –– Usage of high precision tool holding instead of Weldon Application: Contour milling
Munkadarab anyag: szerszámacél
Material workpiece: Steel
Szerszám:
Cutting tool:
HPC VHM maró egyenetlen elosztással, Ø = 20 mm, Z = 4
Alkalmazási paraméterek: radiális vágásmélység (ae) = 10 mm, axiális vágásmélység (ap) = 0,75xD forgácsolósebesség (vc) = 180 m/min előtolás/fog (fz) = 0,07 mm
Verschleiß nach 30 Minuten Tool wear after 30 min.
HPC solid carbide cutter with variable flutes Ø = 20 mm, Z=4
Application parameters: Cutting depth radial (ae) =10 mm, Cutting depth axial (ap) =0.75xD, Cutting speed (vc) = 180 m/min, Feed rate/flute (fz) = 0.07 mm
Verschleiß Verschleiß nach 30 Minuten nach 15 Minuten Tool wear after 30Tool min. wear after 15 min.
Verschleiß nach 15 Minuten Tool wear after 15 min.
Eredmény Az összehasonlításban látható a szerszám vágóélek kopási viselkedése különböző megmunkálási idők alatt. Figyelemre méltó, hogy a Safe-Lock™ alkalmazásával a kopás még kétszeres forgácsolási idő esetében is kisebb és jobban ellenőrizhető, mint a Weldon esetében – és mindez 100%-os kihúzásgátlással.
Safe-λock® / Cool Flash
Schneidenausbruch gegenüberliegend Schneidenausbruch gegenüberliegend Gleichmäßige Verschleißmarkenbreite Gleichmäßige Verschleißmarkenbreite der Weldonspannfläche der Weldonspannfläche aller vier Schneiden aller vier Schneiden Tool breakout sidebreakout of on the opposite side of Equal width of the wear marksEqual at allwidth of the wear markson at the all opposite Tool the Weldon flat the Weldon flat four flutes four flutes
Result This comparison shows the wear characteristics of the cutting tools at various machining times. Of note is that, in the case of SafeLock™, even at double the machining time, wear is less prevalent and more controlled than for Weldon - with 100% protection against pull-out. Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
145
SAFE - λOC K ® FE LHA SZ NÁ LÁ SI PÉLDÁK SAFE - λOC K ® A P P LICAT ION E XAMPLES
Safe-Lock™: Felhasználás a repülőgépiparban az USA egyik nagy repülőgépgyártójánál Safe-Lock™: Application in the aerospace industry at a large aircraft manufacturer in the USA
Probléma: –– alacsony időbeni forgácsolási mennyiség (különösen nagyoló megmunkálás esetén) –– alacsony szerszám élettartam –– nagyértékű selejt titán és alumínium munkadarabok esetében –– valamennyi különböző rendszerekkel végzett kísérlet sikertelen: erőbefogók, patronos befogók és megerősített zsugortokmányok esetében nagy tartóerő ellenére szerszámkihúzás következett be –– ebből az okból jelenleg csak Whistle Notch és Weldon rendszer került alkalmazásra Cél: –– az időbeni forgácsolási mennyiség növelése különösen nagyoló megmunkálásnál –– a szerszám élettartamának növelése –– a folyamatbiztonság növelése az értékes selejt elkerülése érdekében
Megmunkálás: titán ötvözet nagyoló megmunkálása Munkadarab: Ti6AAl4V titán ötvözetből készült fontos repülőgép komponensek Gép: vertikális portálmarógép Csatlakozás: HSK-A100 Szerszámbefogó: HAIMER Safe-Lock™ zsugortokmány Ø 32 mm, 120 mm hosszúság Nagyolás, finommegmunkálás: egy és ugyanaz a bevonatos tömör kemény fém szerszám, vágóél hosszúsága 83 mm
Eredmény:
Safe-λock® / Cool Flash
–– a szerszám a megmunkálás egész ideje alatt mozdulatlan –– nem áll fenn a szerszám kihúzódásának a veszélye –– a szerszám élettartama megkétszereződik –– nincsenek rezgések és rezgési nyomok a nagyoló és simító megmunkálásnál – a Weldon-tokmánnyal ellentétben. –– termelékenység jelentékeny növekedése a 30%-kal magasabb időbeni forgácsolási mennyiség által
10 0 % - K AL HOSSZ A B B É LE T TARTAM
146
Problem: –– Low metal removal rate (especially for roughing) –– Low cutting tool life –– Expensive scrap at titanium and aluminium workpieces –– All tests with different systems failed: Milling Chucks, Press-Fit Chucks, Hydraulic Chucks or reinforced shrink fit chucks could not prevent cutting tool pull-out, despite high clamping forces –– As a result they only used Whistle Notch / Weldon
Target: –– Needed to increase metal removal rate – especially for roughing –– Wanted to increase cutting tool life –– Increase of process reliability to avoid expensive scrap
Application: Roughing Titanium Workpiece: critical airplane component made of Ti6Al4V, a titanium alloy Machine: Vertical portal milling machine Machine tool: HSK-A100 Tool holder: Shrink Fit Chuck HAIMER Safe-Lock™, Ø 32 mm, length 120 mm Roughing, Fine machining: one and the same coated solid carbide tool, effective cutting length of 83 mm
Result: –– Cutting tool was securely held due to Safe-Lock™ in all tests, no movement in the chuck during the entire machining process –– No danger of the tool being pulled out of the chuck –– Tool life more than doubled –– During roughing and finishing operations no vibrations, and consequently no chatter marks – unlike the Weldon chuck –– Significant productivity increases through the increase in material removal rates of 30%
10 0% MORE TOOL LIFE WITH
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
SAFE - λOC K ® FE LHA SZ NÁ LÁ SI P É L DÁK SAFE - λOC K ® A P P LICAT ION E XA M PLES
Safe-Lock™: Felhasználás az ipari tömítési technológia vezető üzemeiben Safe-Lock™: Application at a leading provider in the industrial sealing technology
Probléma:
Problem:
–– szerszámkihúzódás nagy pontosságú beszorító szerszámoknál –– csak Weldon-tokmány alkalmazható
–– Tool pull-out at high precision tool holder –– Only Weldon holders could be used
Cél:
Target:
–– folyamatbiztonság a megmunkálás alatt a szerszám kihúzódása nélkül, rendkívül pontos befogási technológiával
–– Process reliability in machining with highly precise tool holding
Megmunkálás: rozsdamentes acél nagyoló megmunkálása
Application: Roughing VA Steel
Munkadarab: Anyag: Gép: Csatlakozás: Szerszám:
Workpiece: Gasket ring Material: 1.4571 (VA) Machine: Mazak Interface: SK 40 Tool: Solid carbide, variable flute end mill, Ø 16 mm Application parameters: Cutting Depth: axial (ap) 19,8 mm radial (ae) Slot 29,8 mm RPM: 1194 rpm Cutting speed (vc): 60 m/perc Feed rate/flute (fz): 0,2 mm/r
tömítőgyűrű 1.4571 (VA) Mazak SK 40 HM maró, aszimmetrikus, Ø 16 mm
Alkalmazási paraméterek: Fogásmélység: f/p: Forgácsolósebesség (vc) : Előtolás/fog (fz):
axiális (ap) 19,8 mm radiális (ae) Vollnut 29,8 mm 1194 f/p 60 m/perc 0,2 mm/fordulat
Eredmény:
Result:
–– a Weldon-tokmánnyal és maróval 50-70 alkatrész egy szerszámmal –– a Safe-Lock™ maróval 150 alkatrész egy szerszámmal és kihúzódás nélkül –– a gép lényegesen nyugodtabban fut
–– With Weldon holder and tooling 50–70 parts per cutter –– With Safe-Lock™ 150 parts per cutter and no pull-out issue –– Machine runs much smoother with less vibrations
Test: Weldon-befogó Ø 16 mm, Méret/Length A = 80 mm
HAIMER Safe-Lock™ Power Shrink Chuck 40.445.16.37, Méret/Length A = 65 mm
Safe-λock® / Cool Flash
70 darab/Pieces
156 darab/Pieces
30
60
90
120
150
180
Teszt eredménye: Azonos idő alatt 86 darabbal több alkatrész, tehát 122%-os növekedés Test result: In same time 86 pieces higher output i.e. increase by 122% Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
147
H Ű T Ő RE N DSZ E R COOL FLA SH – HŰTÉS A C S ÚC S IG C OO LI N G SYST E M COOL FLA SH – C OOLANT TAKEN TO THE TOP
Standard
Cool Flash
A „jót még jobbá tenni” elv szerint a HAIMER cég a meglévő Cool Jet alapján kifejlesztette a Cool Flash-rendszert zsugorbefogókhoz. Több résen keresztül lép ki a hűtő-kenőanyag, a maró szára mentén folyik a szorítóhoronyba és egész a vágóélig hűti a szerszámot!
True to the slogan “make good things even better” HAIMER has developed the Cool Flash system out of the existing Cool Jet system. The coolant is pressed out by several slots, floats around the shank via the chip flute and cools up to the cutting edge!
–– a sugár optimális irányítása egészen a vágóélig. –– 100%-kal hosszabb élettartam –– nem képződik forgácsgomolyag a szerszámon –– nagy fordulatszámok esetében is –– optimális ütésmentes forgás! nincs további kiegyensúlyozatlanság! nincsenek zavaró kontúrok! –– szerszámokhoz 6 mm – 25 mm átmérővel
–– Coolant directly to the cutting edge –– Extended tool life up to 100 % –– Eliminates balls of chips on the cutting tool –– Also for high rpm –– Optimized runout accuracy! No additional unbalance! No disturbing clearance! –– For tools from diam. 6 mm up to 25 mm
Cool Flash Cool Flash Megrend. sz./Order No. 91.100.40 Cool Flash frissítéssel együtt/ incl. Cool Jet Megrend. sz./Order No. 91.100.41
Optimális hűtőközeg furat KSS-kimenet réseken keresztül HAIMER gyártmányú Cool Flash rendszer Optimized coolant bores with coolant outlet through slots Cool Flash by HAIMER
Safe-λock® / Cool Flash
Cool Flash kontra belső hűtés/Cool Flash vs. internal tool cooling
148
Cool Flash
Belső hűtés internal tool cooling
Hűtési tartomány a vágóélen Cooling range at the cutting edge
✔ 100 %
✘ max. 30–40 %
Szerszám stabilitása Tool stability
✔ maximal maximum
✘ csökkentett reduced
Felhasználási terület Application range
✔ változtatható variable
✘ marószerszámonként per cutting tool
Átmérőtartomány Diameter area
✔ kezdve/from 6 mm ✔ kezdve/from 12 mm
Beszerzési költségek Acquisition cost
✔ befogónként per tool holder
✘ marónként per cutting tool
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
H Ű T Ő RE N D S Z E R COOL FLA SH – S ZIMULÁC IÓ COO LI N G SYST E M COOL FLA SH – S IMULATION A Cool Flash rendszer kifejlesztésének célja volt a hűtőközeg szállítása közvetlenül a szerszám vágóéléhez. Már a meglévő kb. 20 bar átlagos nyomású szerszámgépben is a Cool Flash megbízható és pontos hűtést biztosít a szerszámgép hűtőrendszerének módosítása nélkül.
The goal of the development of the Cool Flash system was to transport the coolant directly to the cutting edges. Even for existing machine tools with an average pressure of approx. 20 bar, Cool Flash allows for reliable and precise cooling without any changes to the cooling system of the machine tool.
Az ábrán látható az optimális hűtőközeg bevezetés a szerszámcsúcsig a nyomás és fordulatszám függvényében különböző rendszerekben. A Cool Flash rendszerben alacsony nyomás mellett és akár 18.000 f/p értéket elérő nagy fordulatszámok esetében is biztosított a célirányos hűtés. Az összehasonlításhoz megvizsgált rendszerekben nagy fordulatszámok esetén nagyobb nyomásra van szükség a hatékony hűtéshez.
The graphic shows the optimized coolant supply to the cutting edges for different systems by comparing dependence of pressure and rpm. Even at low pressure and high rpm Cool Flash assures precise cooling. On competitive systems, higher rpm require higher pressure to generate effective cooling.
Kinyúló hosszúság/Protruding length: 28 mm, szerszám/Tool Ø 6 mm Nyomásszükséglet Pressure demand
bar 60
HAIMER Cool Jet 50
Feltűzhető hüvely fúvókákkal/ Slip-on sleeve with nozzles
40
30
A szerszámgépekben uralkodó átlagos nyomás Average Pressure in machine tools
20
HAIMER Cool Flash
10
Ideális vonal/Top performance 0
2.000
4.000
6.000
8.000
10.000
12.000
14.000
16.000
18.000
COO L F L ASH – VE RSE NY K É P E SSÉG ÖS S ZEHAS ONLÍTÁSA COO L F L ASH COM PA RE D TO COMPETITIVE SYS TEMS Szerszám: Szerszámátmérő: Szerszám kinyúló hosszúsága: Nyomás: Fordulatszám:
Test Results Maró (két vágóél) 20 mm 50 mm 20 bar 12 000 f/p
Cool Flash – hatékony hűtés a vágóéleken Cool Flash – effective cooling at the cutting edges
Tool: Tool diameter: Protruding length: Pressure: RPM:
Endmill (two flutes) 20 mm 50 mm 20 bar 12 000
Safe-λock® / Cool Flash
Kísérleti adatok
Feltűzhető hüvely fúvókákkal – nem hatékony hűtés, a hűtőközeg nem éri el a vágóéleket Slip-on sleeve with nozzles – ineffective cooling, coolant does not reach the cutting edges Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
149
C OO L J E T – CSA K E GYSZ E R VÁGJA A FORGÁC S OT! C OO L J E T – CU T T HE CHIP ONLY ONC E!
Centrifugális erő Centrifugal force
Standard ––optimális sugárirányítás egészen a vágóélig ––100%-kal hosszabb élettartam ––nagyobb folyamatbiztonság ––nem képződik forgácsgomolyag a szerszámon
Cool Jet
Centrifugális erő Centrifugal force
Egyenes/straight
––Coolant directly to the cutting edge ––Extended toollife up to 100 % ––Higher reliability of cutting process ––No more balls of chips on tool
Cool Jet
Viselkedés magas fordulatszám esetében Eddigi hűtőközeg furatok: egyenes Optimalizált hűtőközeg furatok: ferde
Function at high spindle speed Previous coolant bores: straight Optimized coolant bores: aimed at center
Cool Jet Megrend. sz./Order No. Cool Jet 2 hűtőcsatorna furattal a zsugortokmányokhoz (Ø 6 – 14 mm), Weldon- (Ø 6 – 20 mm) és HG-szorítópatronok Cool Jet with 2 Coolant bores for Shrink fit chucks (Ø 6 – 14 mm), Weldon (Ø 6 – 20 mm) and HG Collets 91.100.24 Cool Jet 3 hűtőcsatorna furattal (zsugortokmány Ø 16 mm – 32 mm) Cool Jet with 3 Coolant bores (Shrink fit chuck Ø 16 mm – 32 mm) 91.100.25 Cool Jet 4 hűtőcsatorna furattal Weldon-hoz (Ø 25 – 40 mm) és Whistle Notch-hoz (Ø 25 – 40 mm) Cool Jet with 4 Coolant bores for Weldon (Ø 25 – 40 mm) and Whistle Notch (Ø 25 – 40 mm) 91.100.26
Alkalmazási példák
Examples
Alkalmazás: ––zsugortokmány ––HG-tokmány ––késfej befogó ––Weldon
For use in: ––Shrink fit chuck ––HG chuck ––Face mill holder ––Weldon
Zsugortokmány Shrink fit chuck
Optimalizált hűtőközeg furat: ferde A HAIMER cég Cool Jet rendszere Coolant bores aimed at center Cool Jet by HAIMER Weldon
150
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
TO RQ U E M AST E R NYOM AT É K K U LC S ÉS FES ZÍTŐKULC S A HAIMER POWER COL LE T C H U CK / STA NDA RD E R BEFOGÓKHOZ TO RQ U E M AST E R TORQU E WRE N C H AND C LAMPING WRENC H FOR HAIMER P OW E R C OL LE T CHU CK / STA NDA RD ER
bra baloldalt: Torque Master, jobboldalt: Power Collet feszítőkulcs Á Left picture: Torque Master, right picture: Power Collet Clamping wrench
Kétkarú feszítő- és nyomatékkulcs a Collet Chuck-hoz: ––rendkívüli pontosság, nincs egyoldalú rögzítés ––optimális erőátvitel az egyenletes erőbevitel által ––nyomatékkulcs a kiváló feszítő és ismételhetőségi pontosság érdekében mérőórával ––maximális forgatónyomaték a legnagyobb tartóerő érdekében ––nincs túlterhelés, kis befogási átmérő ––cserélhető betétek, standard ER-anyákhoz is alkalmas
Two-armed clamping wrench and torque wrench for Collet Chucks: ––For highest runout accuracy, no one-sided clamping ––Optimal power transmission by constant force application ––Torque wrench for highest clamping accuracy and repeatability with dial gauge ––Maximum torque for highest clamping force ––No overloading of smaller clamping diameters ––Changeable inserts, useable also for standard ER-Collets
Torque Master nyomatékkulcs/Torque wrench Megrend. sz./Order No.
Nagyság/Size
84.600.00
ER 16 – ER 32
Power Collet feszítőkulcs/Clamping wrench Megrend. sz./Order No.
Nagyság/Size
84.650.16
ER 16
84.650.25
ER 25
84.650.32
ER 32
P OW E R C OL LE T B E T É T E K A TORQUE MAS TER -HEZ P OW E R C OL LE T INSE RT S FOR TORQUE WRENC H
Betétek Torque Master nyomatékkulcshoz/ Inserts for Torque Master wrench Power Collet Chuck-hozfor Power Collet Chucks Nagyság/Size Megrend. sz./Order No. 84.610.16
ER 16
84.610.25
ER 25
84.610.32
ER 32
standard ER-tokmányhoz/ for Standard ER Chucks Nagyság/Size
Wrench size SW
84.620.11
ER 11
SW17
84.620.16
ER 16
SW25
84.620.20
ER 20
SW30
84.620.25
ER 25
84.620.32
ER 32 Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
151
P OWE R C OLLE T SZ ORÍT ÓPAT RON A HAIMER POWER C OLLET C HUC K -HOZ P OWE R C OLLE T FOR HA IM E R POWER C OLLET C HUC K
––nagy körfutási pontosság: 0,003 mm 3 × D esetében ––rendkívül nagy tartóerő ––megfelel a HAIMER Power Collet Chuck-hoz ––hengeres szárú szerszámokhoz h10 szártűréssel ––opció: Cool Jet furatok Ø 6 mm-től kezdve az ER 25 és ER 32-nél
ER 16 Befogópofa/Clamping Ø [mm] D1 Megrend. sz./Order No. 81.163.02
2
D2
––High runout accuracy: 0,003 mm at 3 × D ––Superior clamping strength ––Fits HAIMER Power Collet Chucks ––For cylindrical shanks with tolerance h10 ––Optional: Cool Jet bores from Ø 6 mm at ER 25 and ER 32
L
16,45 30
ER 32 Befogópofa/Clamping Ø [mm] D1 Megrend. sz./Order No. 81.323.02
D2
L
2 32,48 45
81.163.03 3 16,45 30
81.323.03 3 32,48 45
81.163.04 4 16,45 30
81.323.04 4 32,48 45
81.163.05 5 16,45 30
81.323.05 5 32,48 45
16,45 30 81.163.06 61)
81.323.06 61) 32,48 45
16,45 30 81.163.08 81)
81.323.08 81) 32,48 45
81.163.10 101) 16,45 30
81.323.10 101) 32,48 45 81.323.12 121) 32,48 45
ER 25 Befogópofa/Clamping Ø [mm] D1 Megrend. sz./Order No. 81.253.02
2
81.253.03 3
D2
L
81.323.14 141) 32,48 45
25,45 37
81.323.16 161) 32,48 45
25,45 37
81.323.18 181) 32,48 45 81.323.20 201) 32,48 45
81.253.04 4
25,45 37
81.253.05 5
25,45 37
81.253.06 61)
25,45 37
81.253.08 81)
25,45 37
81.253.10 101)
25,45 37
81.253.12 121) 25,45 37 81.253.14 141) 25,45 37 81.253.16 161)
152
25,45 37
1) Öntömítő a belső hűtéshez Sealed for internal coolant
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
P OWE R C O LLE T SZ ORÍT ÓPAT RON ÉS SAFE-LOC K ® P OWE R C O LLE T WIT H SA FE - LOCK ®
Ø D1 Ø D2
8°
L
––rendkívül pontos befogás a Power Collet szorítópatronokkal ––nagy forgatónyomaték az alakzáró befogás által ––nincs veszteség az ütésmentes körforgásban ––a szerszám nem húzódik ki és nem fordul át ––a maró szára úgy van kialakítva, hogy a maró behúzódik a tokmányba ––öntömítő a belső hűtéshez
ER 16 Befogópofa/Clamping Ø [mm] D1 D2 L Megrend. sz./Order No. 81.163.06.7
6
16,45 30
––High-precision Power Collets with stabilisation and concentration through pilot of collet ––High torque due to form closed clamping ––No pull out and no spinning ot the tool ––Groove on tool shank is directed so that the tool will be pulled into the chuck (depending on direction of rotation) ––Sealed for internal coolant
ER 32 Befogópofa/Clamping Ø [mm] D1 Megrend. sz./Order No. 81.323.06.7
6
D2
L
32,48 45
81.163.08.7 8 16,45 30
81.323.08.7 8 32,48 45
81.163.10.7 10 16,45 30
81.323.10.7 10 32,48 45 81.323.12.7 12 32,48 45
ER 25 Befogópofa/Clamping Ø [mm] D1 D2 L Megrend. sz./Order No. 81.253.06.7
6
81.323.14.7 14 32,48 45
25,45 37
81.323.16.7 16 32,48 45
81.253.08.7 8 25,45 37
81.323.18.7 18 32,48 45
81.253.10.7 10 25,45 37
81.323.20.7 20 32,48 45
81.253.12.7 12 25,45 37 81.253.14.7 14 25,45 37 81.253.16.7 16 25,45 37
COO L J E T F U RATOK A P OWE R COLLET S ZORÍTÓPATRONHOZ COO L J E T BORE S FOR P OWE R COLLET S
Opció: a Cool Jet a Power Collet-hez ––optimalizált ferde hűtőközeg furatok a szorítópatronban ––a sugár optimális irányítása egészen a vágóélig. ––100%-kal hosszabb élettartam ––nagyobb folyamatbiztonság ––nem képződik forgácsgomolyag a szerszámon ––kapható az ER 25 Ø 6 mm -től kezdve
Optional: Cool Jet for Power Collets ––Optimized coolant bores, aimed at center in the collet ––Coolant directly to the cutting edge ––Extended tool life up to 100% ––Higher reliability of cutting process ––No more balls of chips on tools ––Starting at ER 25 Ø 6 mm
Cool Jet furatok a Power Collet szorítópatronokhoz/ Cool Jet bores for Power Collets Megrend. sz./Order No. 91.100.27 Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
153
SINCE 1977 1977 óta kizárólag Németországban gyártunk kiemelkedő pontosságú szerszámbefogókat és iparágakra szabott különleges gépeket. Közel 600 magas képzettségű munkatárs, közöttük kb. 50 szakmunkástanuló, és a 100 %-os ellenőrzés szavatolja a teljesen megbízható minőséget filozófiánk szerint: A minőség győzedelmeskedik. Ankara, Chicago, Hong Kong, Jakarta, Madrid, Milánó, Manchester, Osaka, Posen, Pune, Querétaro, São Paulo, Sanghaj és Szöul városaiban elhelyezkedő 14 értékesítési kirendeltségünk nagy raktárkészlettel áll rendelkezésre és világszerte garantálja az első osztályú szervizet és ügyféltámogatást.
Szerszámtechnológia Tooling Technology 154
Zsugorító technológia Shrinking Technology
Since 1977 we have produced ultra-precise tool holders and special machines designed for specific applications exclusively at our German headquarters. About 600 highly qualified employees, among them 50 apprentices, and a 100% quality control ensure our absolutely reliable quality according to our corporate philosophy: Quality wins. With our 14 sales subsidiaries in Ankara, Chicago, Hong Kong, Jakarta, Madrid, Milan, Manchester, Osaka, Posen, Pune, Querétaro, São Paulo, Shanghai and Seoul we guarantee first class service and support with high stock availability.
Mérési és előbeállítási technológia Kiegyensúlyozási technológi Tool Management Measuring and Presetting Technology Balancing Technology
Vállalat székhelye/Headquarters: Firmensitz/Headquarters:
Haimer GmbH GmbH || Weiherstrasse Weiherstrasse 21 21 || 86568 86568 Igenhausen Igenhausen || GERMANY GERMANY Haimer Phone +49-82 57-99 88-0 | Fax +49-82 57-18 50 | www.haimer.com Phone +49-82 57-99 88-0 | Fax +49-82 57-18 50 | www.haimer.com ||
[email protected] [email protected] Kiszállító üzem /production unit: Lieferwerk/production unit: HAIMER HAIMER Microset Microset GmbH GmbH || Gildemeisterstraße Gildemeisterstraße 60 60 || 33689 33689 Bielefeld Bielefeld || GERMANY GERMANY Phone +49-52 05-74-44 04 | Fax +49-52 05-74-44 44 | www.haimer.com Phone +49-52 05-74-44 04 | Fax +49-52 05-74-44 44 | www.haimer.com ||
[email protected] [email protected] Értékesítési kirendeltségek Sales Offices EUROPE Haimer Italia Srl Via del Commercio, 10/d 20881 Bernareggio (MB) ITALY Phone +39-039-925-3050 Fax +34-039-925-3051 www.haimer.it
[email protected] Haimer Polska Sp. z o.o. Ul. Pasjonatów 15, 62 – 070 Zakrzewo k. Poznania Phone +48-61-670-70 98 POLAND www.haimer.pl
[email protected] Haimer SPAIN, S.L Calle Valle de Roncal 12 (Piso 1, Oficina No. 13) 28232 Las Rozas de Madrid SPAIN Phone +34-916-266-240 Fax +34-916-266-146 www.haimer.es
[email protected] Haimer Foreign Trade Ltd. Co. Ivedik OSB Melih Gökcek Bulv. Eminel Is Merk. No: 18/116 TR-06378 Yenimahalle-Ankara TURKEY Phone +90-312 395 68 82 Fax +90-312 395 68 83 www.haimer.com
[email protected] Haimer UK Ltd. Unit 8, Kestrel Court Network 65 Business Park Burnley, BB11 5NA UNITED KINGDOM www.haimer-uk.com
[email protected]
AMERICA Haimer USA, LLC 134 E. Hill Street Villa Park, IL 60181 USA Phone +1-630-833-15 00 Fax +1-630-833-15 07 www.haimer-usa.com
[email protected] Haimer Mexico Anillo Vial Fray Junipero Serra No. 16950 Bodega 2 Micro Parque Industrial Sotavento Querétaro., QRO. C.P 76127 MEXICO Phone +52-442-243-09 50 Fax +52-442-243-19 92 www.haimer-mexico.com
[email protected] Haimer do Brasil Ltda. Av. Dermival Bernardes Siqueira, 2952 Residencial Swiss Park CEP 13049-252, Campinas – SP BRASIL Phone +55-19-33 97-84 64 Fax +55-19-33 97-84 73 www.haimer-brasil.com
ASIA Haimer Asia Pacific Limited Flat 6, 9F Vanta Industrial Centre, 21-33 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong, CHINA Phone +852-29 40-17 26 Fax +852-29 40-17 21 www.haimer-asia.com
[email protected]
Haimer Italia Srl, ITALY
Haimer do Brasil Ltda., BRASIL
Haimer (Shanghai) Trading Co., Ltd. 3/F., Building No. 42, 258 Xinzhuan Road SongJiang District 201612 Shanghai CHINA Phone +86-21-6 77 66-318 Fax +86-21-6 77 66-319 www.haimer.cn
[email protected]
Haimer Polska Sp. z o.o., POLAND
Haimer Asia Pacific Limited, CHINA
Haimer India Pvt. Limited Indo-German Technology Park, Survey No. 297-299 AT & Post-Village Urawade, Taluka-Mulshi, Dist. Pune-412115 Maharashtra INDIA Phone +91-20-66 75-05 51 Fax +91-20-66 75-05 51 www.haimer.in
[email protected]
Haimer SPAIN, S.L, SPAIN
Haimer (Shanghai) Trading Co., Ltd., CHINA
Haimer Asia Pacific Ltd. Technical Center Indonesia Alam Sutera Town Center, Block 10F, No. 28 Serpong – Tangerang 15326 INDONESIA Phone +62 21-29 00 8575 Fax +62 21-29 00 8574 www.haimer.com
[email protected]
Haimer Foreign Trade Ltd. Co., TURKEY
Haimer India Pvt. Limited, INDIA
Haimer UK Ltd., UNITED KINGDOM
Haimer Asia Pacific Ltd., INDONESIA
Haimer USA, LLC, USA
Haimer Japan K.K., JAPAN
Haimer Mexico, MEXICO
Haimer Korea Co., Ltd., KOREA
Haimer Japan K.K. Higashi-Tenma ENVY Building 1-39, Matsugae-cho, Kita-ku, Osaka-city 530-0037 JAPAN Phone +81-6-47 92-79 80 Fax +81-6-47 92-78 71 www.haimer.jp
[email protected] Haimer Korea Co., Ltd. # D-1204, Haanro 60 (Soha-dong Gwangmyeong TechnoPark) Gwangmyeong-si, Gyeonggi-do, Seoul 14322 KOREA Phone +82-2-20 83-26 33 Fax +82-2-64 55-18 50 www.haimer.kr
[email protected]
155
J E GYZ E TE K / FOR YOU R NOT E S
156
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
M E G RE N D E L Ő Ű RLA P / ORDE R
Megrendelési szám Order-No.
Darab Termék Qty Description
Darabár* Price
Összár* Total
Vevő száma (Kérjük adja meg, ha ismert) Your Customer-No.
* Netto áruérték plusz törv. Áfa/beleértve szállítási költségek Net prices plus VAT/plus shipping costs
Dátum, jogilag kötelező erejű aláírás/Date, Sign
Számlacím Invoice adress
Cég/Company Name Osztály/Department Position Név asszony/úr Utca/Street ISZ/Település/City
Country
Telefon/Phone
Fax
E-mail
HAIMER GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Germany Tel: +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 ·
[email protected] · www.haimer.com
157
É R TÉ K E S ÍT É SI É S SZ Á LLÍT Á SI FELTÉTELEK I. Általános feltételek Az alábbi feltételek az ügyféllel – a jövőben is – kötött összes ügyletre érvényesek. Kizárólag a mi értékesítési és szállítási feltételeink érvényesek; az ügyfél ezekkel ellentétes vagy eltérő feltételeit nem ismerjük el, kivéve ha azok érvényességébe kifejezetten beleegyeztünk. A mi értékesítési és szállítási feltételeink akkor is érvényesek, ha az ügyfél ellentétes vagy eltérő feltételei ismeretében a megbízást fenntartás nélkül teljesítjük. A közöttünk és az ügyfél közötti összes megállapodás csak írásos formában érvényes. Az értékesítési és szállítási feltételeink csak kereskedőkkel szemben érvényesek, ha a szerződés a kereskedelmi ügyletek iparszerű űzéséhez tartozik, valamint a közjogi és közszolgálati különvagyon alá tartozó jogi személyekkel szemben. II. Árak/ármódosítások, szállítás 1. Árajánlataink euróban értendők és nem tartalmazzák a forgalmi adót. Ezért az árakhoz hozzá számítandó a mindenkori törvényesen meghatározott forgalmi adó. Az árak egyéb megállapodás hiányában gyártelepi árak, nem tartalmazzák a csomagolást, a postadíjat és a fuvardíjat. Valamennyi ajánlati ár kötelezettség nélkül értendő. 2. Ajánlati áraink csak az ajánlattétel alapjait képező megbízás adataira érvényesek. Az ügyfél által kezdeményezett utólagos módosítások vagy kiegészítések, valamint az ezáltal keletkező felárak kiegészítőleg kerülnek elszámolásra. Ez ugyancsak vonatkozik az esetleges gépállásból adódó költségekre is. Az ajánlat leadása és a megbízás között, vagy több, mint négy hónappal a szerződés megkötése után fellépő, bér- és anyagköltségek megváltozása esetében fenntartjuk az ennek megfelelő ármódosítások jogát. 3. Az áru szállítása az ügyfél költségére és veszélyére történik és mindig a csomagolási költségek hozzászámításával a HAIMER cég érvényes árlistája, ill. a mindenkori érvényes ajánlatnak megfelelően. Amennyiben az áru szállítása az ügyfél kívánságára a saját veszélyére és költségére történik, a mi felelősségünk, amennyiben törvényesen engedélyezett, kizárólag a szándékosságra és súlyos gondatlanságra korlátozódik. Az ügyfél írásos kérésére és saját költségére mi biztosítjuk a szállítmányt lopás, törés, szállítási, tűz- és vízkár valamint más kockázatok ellen, amennyiben ezt az ügyfél egyértelműen kívánja és amennyiben biztosítható. 4. Az ügyfél számára lehetséges részszállítások megengedettek. III. Fizetés 1. Az áru értéke a számla keltétől számított 30 napon belül levonások nélkül fizetendő. 2. Váltók elfogadása csak külön megállapodás alapján és a teljesítés fejében levonások engedélyezése nélkül történik. A diszkonttal és a váltókkal kapcsolatos költségek az ügyfelet terhelik és azonnal fizetendők. Amennyiben minket vagy teljesítési segédünket nem terheli szándékosság vagy súlyos gondatlanság, nem vállalunk felelősséget a váltó időben történő bemutatásáért, óvatolásáért, közléséért és visszajuttatásáért abban az esetben, ha a váltót nem váltják be. 3. Az ügyfélnek joga van költségek felszámítására, ha az ellenkövetelései jogerősek, vitathatatlanok vagy általunk elismertek. Vitatott ellenkövetelések végett az ügyfélnek nincs visszatartási joga. 4. Vitatott ellenkövetelésekre vonatkozóan az ügyfél visszatartási jogot csak olyan igények miatt érvényesíthet, amelyek a szerződési viszonyból erednek. 5. A jelen szerződés keretein belül az ügyfél a Németországból az EU-országaiba történő szállítások esetében köteles az árut a forgalmi adószabályoknak megfelelően jelenteni. IV. Fizetési hátralék 1. Fizetési hátralék esetében jogunkban áll felszámolni a törvényes 8 %-os késedelmi kamatot hozzászámítva a mindenkori éves alapkamatlábat, emellett kifejezetten jogosultak vagyunk további károk érvényesítésére. Amen�nyiben kezdetben a késedelmi kamat nem kerül érvényesítésre, az nem zárja ki az utólagos érvényesítést a törvényes elévülés keretein belül, ennyiben az érvényvesztés kizárt. 2. Ha olyan körülmények válnak ismertté, amelyek kérdésessé teszik az ügyfél fizetőképességét és ezáltal veszélyeztetik a fizetési igényünk teljesítését, különösképpen, ha kérvényt nyújtottak be a vagyonát terhelő fizetésképtelenségi eljárás megnyitására, vagy ha egy csekket nem váltanak be, vagy a megrendelő megszakítja a kifizetéseket, jogosultak vagyunk a maradék adósságot azonnal esedékessé nyilvánítani és követelni azok azonnali kifizetését. Továbbá jogunkban áll előzetes fizetéseket vagy óvadékot követelni és a kifizetésig az árut, az előzetes kifizetést vagy óvadékot visszatartani, valamint addig a még folyamatban lévő megbízásokon végzendő munkát leállítani. Ha az ügyfél által indítványozott szerződésmódosítások a gyártási időt befolyásolják, akkor igényelhetjük az új feltételekhez igazított új szállítási határidő megállapítását. Vis major vagy a felelősségünkön kívül álló körülmények, a szállítást nem csak átmenetileg, hanem súlyosan megnehezítő vagy lehetetlenné tevő események – ezekhez tartoznak különösképpen munkabeszüntetés, kizárás, hatósági beavatkozások, háborús események, zavargások, áramhiány, gyártási és üzemi berendezéseink roncsolása vagy károsítása, amelyek nem a mi felelősségünk alá tartoznak, valamint közlekedési eszközök kiesése, munkakorlátozások stb., akkor is ha ezek a szállítóinknál vagy annak beszállítóinál lépnek fel –, következtében fellépő szállítási és teljesítési késedelmekért kötelező hatállyal megállapodott határidők esetében sem vállaljuk a felelősséget. Ezek feljogosítanak bennünket a szállítást ill. teljesítést az akadályozás idejére kitolni a méltányos felfutási idő hozzászámításával. Továbbá ilyen esetben igényt támaszthatunk az árigazításra is. Az előbbiekben megnevezett körülményekért abban az esetben sem vállalunk felelősséget, ha azok már fennálló késedelem alatt lépnek fel. Az ilyen akadályok kezdetéről és végéről fontos esetekben mielőbb tájékoztatjuk az ügyfelet. A szállítási határidő betartása teljesül, ha a lejárat időpontjáig a szállítandó áru elhagyja a gyárat vagy az ügyfél tájékoztatást kapott arról, hogy az áru szállításra kész. V. Tulajdonjog fenntartása 1. Az ügyféllel folytatott üzleti kapcsolatból eredő összes követelés teljesítéséig az ügyfél a következő biztosítékokat nyújtja, amelyeket az ügyfél követelésére és a mi választásunk szerint engedélyezünk, amennyiben a követelés értéke nem haladja meg tartósan a 10%-ot. 2. Az ügyfélnek szállított áru az ügyféllel folytatott üzleti kapcsolatból eredő összes követelés teljes kiegyenlítéséig a tulajdonunkban marad. 3. A szállítás tárgya a teljes kifizetés előtt se nem zálogosítható, se nem ruházható biztosítékként harmadik félre. Ha harmadik fél igényt formál a szállítás tárgyára, különösképpen zálogosítás esetén, az ügyfélnek utalnia kell a tulajdonjogunkra és haladéktalanul írásban tájékoztatnia kell bennünket, hogy érvényesíthessük tulajdonjogunkat. Amennyiben a harmadik fél nem képes megtéríteni számunkra az ezzel kapcsolatban keletkező bírósági vagy bírósági eljáráson kívüli költségeket, úgy ezekért az ügyfél felelős. 4. Az ügyfélnek jogában áll az árut szabályszerű üzleti tevékenységek keretén belül értékesíteni, feldolgozni, amennyiben nincs késedelemben a feléje támasztott követelések teljesítésében. Az engedélyt visszavonhatjuk, ha az ügyfél fizetési késedelembe vagy vagyonvesztésbe kerül, különösképpen, ha vagyonára fizetésképtelenségi eljárást kezdődött. 5. Az áru ügyféloldali feldolgozása vagy átalakítása mindig számunkra történik. Az áru más dolgokkal való csatlakoztatása, elkeverése, elegyítése esetében a mi tulajdonunkká válik az új áru azon részben (számla-végösszeg forgalmi adóval együtt), amilyen arányban a csatlakoztatott, elkevert, illetve elegyített áruban a csatlakoztatás, elkeverés, illetve elegyítés időpontjában a mi tulajdonunkban álló áru megtalálható. Amennyiben az áru tulajdonjoga megszűnik azáltal, hogy egy másik termék lényeges részévé válik, akkor az ügyfél már most átadja a tulajdonjogot a fő tárgyra a szállított áru értékének arányában (számla végösszeg beleértve a törvényes forgalmi adót), amely megfelel a fő termék értékének a csatlakoztatás, elkeverés, vagy elegyítés időpontjában. 6. Az áru értékesítése esetére az ügyfél már most átruházza ránk összes üzleti jogviszonyából fakadó követelésének a mi teljes követeléseinket fedező részét, beleértve az áru viszonteladásából fakadó, vagy más jogalapon (biztosítás, tiltott kereskedés, vagy hasonló ok) alapuló, vásárlója, vagy harmadik személy által támasztott követelés mértékét is, attól függetlenül, hogy az áruban (rész)tulajdonunk van, vagy sem és azzal vagy anélkül került az további értékesítésre. Fennálló követeléseinkről tetszés szerinti kérésünkre az ügyfélnek tájékoztatást kell nyújtania, vagy betekintést kell engednie egy általunk meghatalmazott személynek az erre vonatkozó üzleti iratokba. Visszavonásig meghatalmazzuk az ügyfelet a saját számlájára és saját nevében az általunk átengedett követelések beszedésére. Ez a beszedési meghatalmazás csak akkor vonható vissza, ha az ügyfél a saját fizetési kötelezettségeit nem szabályszerűen teljesíti. Ez nem érinti a jogosultságunkat a követelések behajtására. Ugyanakkor eltekintünk a követelések beszedésétől addig, amíg az ügyfél teljesíti a fizetési kötelezettségeit a bevételekből, nem kerül fizetési késedelembe, különösképpen nem nyújtottak be kérvényt fizetésképtelenségi eljárás megindítására, vagy nem függeszti fel a fizetési kötelezettsége teljesítését. De ha ez az eset fennáll, akkor követelhetjük, hogy az ügyfél késedelem nélkül tájékoztasson bennünket az átengedett követelésekről és azok adósairól, valamint ki kell szolgáltatnia az ezzel kapcsolatos iratokat és tájékoztatnia kell az adóst (harmadik felet) az átruházásról. Mi is jogosultak vagyunk az adósokkal szembeni követelések átruházásának nyilvánosságra hozatalára. Az ügyfélnek viszont nincs joga a követelések átruházására harmadik felekre. 7. Az ügyfélnek a 3. ponttal ellentétben nincs joga értékesíteni az árut a szabályszerű, szokásos üzleti forgalomban, ha az ügyfél minket az áru eladásából eredő követelések átruházásából kizár. 8. Az ügyfél szerződésellenes magatartása, különösképpen fizetési késedelem, esetén jogunkban áll visszalépni a szerződéstől. A visszalépés után megkövetelhetjük az ügyféltől az áru visszaszolgáltatását. VI. Szállítási határidő 1. A szállítási időpontok és határidők csak akkor kötelező hatályúak, ha azok kifejezetten írásban igazoltak. 2. Az igazolt szállítás időpontok és határidők kezdetének halmozott előfeltételei: a műszaki kérdések tisztázása, a megrendelő szerződéses kötelezettségeinek teljesítése, különös tekintettel az ügyfél által beszerzendő dokumentumok benyújtása, engedélyek, rendelkezésre bocsátása. Ha az ügyfél által indítványozott szerződésmódosítások a gyártási időt befolyásolják, akkor igényelhetjük az új feltételekhez igazított új szállítási határidő megállapítását. Vis major vagy a felelősségünkön kívül álló körülmények, a szállítást nem csak átmenetileg, hanem súlyosan megnehezítő vagy lehetetlenné tevő események – ezekhez tartoznak különösképpen munkabeszüntetés, kizárás, hatósági beavatkozások, háborús események, zavargások, áramhiány, gyártási és üzemi berendezéseink roncsolása vagy károsítása, amelyek nem a mi felelősségünk alá tartoznak, valamint közlekedési eszközök kiesése, munkakorlátozások stb., akkor is ha ezek a szállítóinknál vagy annak beszállítóinál lépnek fel –, következtében fellépő szállítási és teljesítési késedelmekért kötelező hatállyal megállapodott határidők esetében sem vállaljuk a felelősséget. Ezek feljogosítanak bennünket a szállítást ill. teljesítést az akadályozás idejére kitolni a méltányos felfutási idő hozzászámításával. Továbbá ilyen esetben igényt támaszthatunk az árigazításra is. Az előbbiekben megnevezett körülményekért abban az esetben sem vállalunk felelősséget, ha azok már fennálló késedelem alatt lépnek fel. Az ilyen akadályok kezdetéről és végéről fontos esetekben mielőbb tájékoztatjuk az ügyfelet. A szállítási határidő betartása teljesül, ha a lejárat időpontjáig a szállítandó áru elhagyja a gyárat vagy az ügyfél tájékoztatást kapott arról, hogy az áru szállításra kész. VII. Mintadarabok Akármilyen jellegű mintadarabok, pl.: vázlatok, modellek stb. gyártása külön az ügyfél számára és előírásai szerint csak előzetes és erre vonatkozó írásbeli megbízásra történik. Ezen mintadarabok elszámolása az ügyféllel szemben külön bonyolódik. VIII. Az újrafelhasználást szolgáló dokumentumok és tárgyak megőrzése. Az ügyfél dokumentumainak és egyéb újrafelhasználásra szolgáló tárgyainak megőrzése a megrendelt áru kiszállítási időpontja után csak előzetes írásbeli megállapodás alapján és külön díjazás ellenében történik. Az előbbiekben megnevezett dokumentumokat/tárgyakat, amennyiben az ügyfél rendelkezésére bocsátották, gondosan kell kezelni a kiszállítási időpontig. Ebben az esetben is a kiszállítási időpontot meghaladó ideig történő megőrzés csak előzetese írásbeli megállapodás alapján és külön térítés ellenében történik. Amennyiben a dokumentumokat/tárgyakat víz-, tűzkár, lopás és mások károk ellen biztosítani kell, úgy a biztosításról az ügyfélnek kell gondoskodnia. Egyébként a felelősség ezen dokumentumok/tárgyak elvesztéséért/károsodásáért/roncsolásáért a törvény által engedélyezett kereteken belül részünkről kizárt. IX. Cégszöveg Az általunk gyártott tárgyakra az ügyfél beleegyezésével megfelelő módon feltüntethetjük a cégünk nevét. Az ügyfél csak jogos érdekeltség esetében tagadhatja meg a beleegyezését. X. Kifogásolási határidő Az ügyfél köteles az árut a beérkezése után haladéktalanul megvizsgálni és ha az áru nyilvánvaló hiányosságokkal rendelkezik, erről az áru beérkezésétől számított, szállítás esetén a szállítmányozó általi átvétele után számított két hetes határidőn belül tájékoztatni bennünket, ellenkező esetben a hiányosságból származó igényei ki vannak zárva. Nem nyilvánvaló hiányosságok csak az áru beérkezésétől számított, szállítás esetében a szállítmányozó általi átvételtől számított egy éves határidőn belül érvényesíthetők. XI. Jótállás Hiányosságok esetében a saját választásunk szerint jogosultak vagyunk az utólagos javításra vagy cserére, mégpedig a megbízás értékében, kivéve, bennünket vagy teljesítési segédünket szándékosság vagy súlyos gondatlanság terhel vagy garanciát vállaltunk az általunk átadott áru minőségéért. Ha a kétszeres utólagos javítási kísérlet vagy a kétszeres csere sikertelen marad, az utólagos javítás vagy a csere nem lehetséges, az ügyféltől nem várható el vagy azt mi véglegesen megtagadjuk, akkor az ügyfél követelheti a méltányos árcsökkentést vagy visszaléphet a szerződéstől. A fontos idegen termékekre vonatkozó felelősségünk elsősorban az idegen termék szállítójával szembeni garanciális igényeink átruházására korlátozódik. A felelősségünk ezzel kapcsolatban csak másodlagos és feltételezi az idegen termék szállítója által előzetes bírósági intézkedés igénybe vételét. Az idegen termék szállítójánál esetleg keletkező és nem behajtható és a jogérvényesítéshez szükséges költségeket magunkra vállaljuk. Az ezt meghaladó garanciális és kártérítési igények, amennyiben törvényesen engedélyezett, ki vannak zárva. XII. Kártérítés Kártéri követelésekkel kapcsolatban a következő felelősségi korlátozások érvényesek, amennyiben törvényesen megengedettek: Az összes vétkes szerződésszegésből eredő kárért a felelőség bennünket terhel, saját vagy teljesítési segédünk vétkessége esetében csak szándékosságért vagy súlyos gondatlanságért felelünk. Ez érvényes – amennyiben törvényesen megengedett – késedelem vagy a teljesítés megvalósíthatatlansága esetében is. Amennyiben szerződésszegés miatt a saját vagy a teljesítési segédünk általi gondatlanságból eredő kárért a felelősség bennünket terhel, akkor a felelősség közvetett károkért ki van zárva. A késedelemből eredő kárért saját teljesítési késedelem esetében a szerződés értékének nagyságában vállaljuk a felelősséget (saját teljesítés, kizárólag az előreteljesítés és az anyag értéke), amennyiben bennünket vagy teljesítési segédünket csak gondatlanság terhel. Ez a felelősségkorlátozás érvényes a Haimer cég szolgáltaltásai során az ügyfél árujában keletkező károkért (pl. Cool Jet vagy Safe-LockTM), miközben a felelősség maximum a Haimer cég szolgáltatási szerződési értékére korlátozódik. XIII. Átvétel, kárveszély átszállása Az ügyfél átveszi az átvételre kész árut a megállapodás szerinti készregyártási időpontban. Ha késedelembe kerül ezzel a kötelezettségével, akkor a III.1. pont figyelmen kívül hagyásával a megállapodás szerinti ár azonnal esedékes. Amennyiben az ügyfél nem teljesíti ezt a kötelezettségét, jogunkban áll visszalépni a szerződéstől és az árut egyéb úton értékesíteni, miközben ebben az esetben a vételárat felszámítjuk a megállapodott árra. Az elmaradt hasznunkat meg kell téríteni. Ha az eladó átvételi késedelembe kerül, vagy megsérti az egyéb közreműködési kötelezettségeit, jogunkban áll az ezáltal keletkező kárt beleértve az esetleges többletráfordításokat követelni. További igényekre fenntartjuk a jogot. Amennyiben az eladó átvételi késedelmének előfeltételeinek, vagy a vevő egyéb közreműködési kötelezettségeinek megsértése áll fenn, akkor a véletlenszerű csőd veszélye, vagy az áru véletlenszerű értékcsökkenése átszáll az ügyfélre abban az időpontban, amelyben ő átvételi vagy adóskésedelembe került. XIV. Tulajdon, szerzői jogok, titoktartási kötelezettség A szerződéses termékek gyártásához felhasznált üzemi eszközök, különösképpen a különleges üzemi forgóeszközök (szerszámok, berendezések) a tulajdonunkban maradnak és nem kerülnek kiszállításra. Megtartjuk az árajánlatokra, rajzokra és egyéb dokumentumokra vonatkozó tulajdon- és szerzői jogainkat. Ezeket csak előzetes és kifejezett írásbeli engedélyünkkel szabad nem jogosult harmadik személyeknek hozzáférhetővé tenni. Az ügyfél egyedül felelős, ha a szerződése teljesítése közben megsérülnek harmadik személyek jogai, különösképpen szerzői jogok, áruvédjegyek vagy szabadalmak. Az ügyfél felszabadít bennünket harmadik személyek ilyen jogsértésekből eredő igényei alól. Az összes általunk létrehozott ötletek, dokumentumok, különösképpen mintadarabok, vázlatok, tervek, műszaki információk, modellek stb. saját szellemi tulajdonunk védelme alatt állnak és előzetes írásbeli engedélyünk nélkül semmilyen formában sem használhatók fel vagy alkalmazhatók. XV. Export Viszonteladás esetében az ügyfél (vevő) igazolja a német exportellenőrzési törvények, valamint US-reexporttörvények és esetleg további országok összes előírásainak és feltételeinek betartását. Az ügyfél (vevő) megrendelésével kinyilvánítja az ilyen törvényekkel és rendeletekkel való konformitást. Ezen kívül az ügyfél megrendelésével igazolja, hogy az áru a szállítási országban marad, ill. azt nem szállítják az Európai Unió határain kívülre. XVI. A német jog hatálya Kizárólag a Németországi Szövetségi Köztársaság törvényei kerülnek alkalmazásra. Az 1991. január 1.-én kelt nemzetközi áruvásárlásról szóló ENSZ-megállapodás alkalmazása ki van zárva. XVII. Teljesítés helye, joghatóság székhelye, hatályosság A szerződési viszonyból eredő összes igény teljesítés helye Igenhausen. Az üzleti kapcsolatból eredő összes jogi vita joghatósági székhelye Augsburg. Ugyanakkor jogunkban áll a törvényes joghatósági székhelyen vádhatósági eljárást indítani. Amennyiben a jelen értékesítési és szállítási feltételek egy feltétele vagy egyéb megállapodások keretében egy feltétel egészen, vagy részben érvénytelen, vagy érvénytelenné válik, akkor az nem érinti az összes többi feltételt vagy megállapodást. Az érvénytelen feltétel helyére az annak értelemszerűen legközelebb álló jogilag engedélyezett feltétel lép.
158
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Technical data subject to change without prior notice
T E R M S O F D E L I V E R Y A N D PAY M E N T ( F E B R U A R Y 2 0 1 7 ) I. Generalities The following conditions apply to all business transactions - also those in the future - with the customer. Our sales and shipping conditions apply exclusively; we do not recognize other conditions as well as especially contrary or otherwise differing conditions on the part of the customer, unless we explicitly approve of the validity of those conditions. Our sales and shipping conditions also apply in the event that we acknowledge contrary or differing conditions on the side of the customer and unreservedly fulfil the order. All agreements reached between ourselves and the customer must be in written form in order to be valid. Our sales and shipping conditions apply exclusively towards registered businessmen/businesswomen if the contract is integrated in operating their business and towards legal entities under public law and separate estates or assets under public law. II. Prices/Price changes, shipping 1. Our prices offered are Euro prices, and do not include value-added tax. Therefore, value-added tax must be added to the prices at the rate determined by the law applicable at the time. If not agreed specifically otherwise, our prices are ex works, excluding costs for packaging, postage, and shipping. All offered prices are subject to change. 2. Our prices offered are applicable only for the dates of order upon which the offers are based. Subsequent changes or additions upon request or at the instigation of the customer, including additional costs incurred by the above, shall be charged additionally. The same applies for additional costs which might arise as the result of the above from machine down-time. In the event of changes in wages or material costs which arise either between making the offer and the placing of the order, or at any time exceeding four months following completion of contract, we reserve the right to adjust the price accordingly. 3. Shipping of goods occurs at expense and risk of the customer and always plus cost of packaging following to the at any one time valid price list of Haimer or the relevant valid offer. Inasmuch as goods are shipped at cost and risk of the customer at the customer’s request, our liability, as far as is legally permissible, is limited to damage caused intentionally or by gross negligence. At the customer’s written request, and at his own expense, goods may be shipped insured by ourselves against theft, breakage, damage to or loss of goods in transit, fire and water damage, or against such other risks as may be expressed explicitly by the customer insofar as such are insurable. 4. As far as can be reasonably expected on the part of the customer, partial shipments are permissible. III. Payment 1. The goods are to be paid in full, no deductions, within 30 calendar days of date of invoice. 2. Bills of exchange are only accepted upon special agreement and on account of performance without allowance for discount. Discounting and bill charges shall be borne by the customer and become due for payment immediately. We are not liable for the timely presentation of a bill of exchange, its due protest, due notice, or the return of an unpaid bill, unless we or our vicarious agents are guilty of damage by intention or gross negligence. 3. The customer is only entitled to set-off claims if his counterclaims have become res judicata, are uncontested or recognized by ourselves. In the event of contested counterclaims, the customer has no right of retention. 4. In the case of uncontested counterclaims, the customer can only claim a right of retention regarding asserted claims which are based upon the same contractual relationship. 5. With respect to this order the customer is obligated to confirm the receipt of the goods in cases of the delivery from Germany to the foreign countries of Europe; the confirmation has to comply with the regulation concerning turnover tax. IV. Delay in Payment 1. In the event of delay in payment, we are entitled to charge the legal rate of interest on overdue payments, i.e. the rate of 9 % plus the basic annual interest rate current at the time in question and a lump sum of 40,00 € per overdue amount; this notwithstanding, we explicitly reserve the right to assert claims regarding additional damages. If the rate of interest is not claimed firstly this shall not exclude a later enforcement in the frames of the legal limitation; in this regard a forfeiture is excluded. 2. Should we become aware of circumstances which call into question the customer’s creditworthiness and therefore deem our claim for payment to be at risk, particularly if the initiation of insolvency proceedings are filed for - or if insolvency proceedings are opened against the customer’s property, or if a cheque is not honoured, or the customer stops payments respectively is in extensive default of the payment with collection threat, then we are entitled to declare the residual debt due immediately and to demand immediate payment. Further, we are then entitled to demand advance payment or provisions of security, and to retain the goods until payment, advance payment, or provisions of security are made, and to discontinue processing running orders until the same. If a change of the order required by the customer affects the production time, we can claim for a new delivery time adjusted to the new circumstances. Delay of delivery or performance caused by force majeur, caused by circumstances that are beyond our control and caused by incidents which do make the delivery not only temporary difficult or impossible - this is especially strike, lock out, intervention of public administration, act of war, riots, lack of energy, destruction or damage of our production and operating units, which were beyond our control as well as stoppage of transportation means, restrictions of work, aso., even though this occurs at our supplier or their sub-supplier we are not responsible for even if we agreed on binding delivery deadlines. You allow us to prolong the delivery respectively performance time for the time of interference and an additional initial period. Additionally in such cases we have the right to adjust the price. The above mentioned circumstances do also fall beyond our control if they occur during a already existing delay. Begin and end of such interference will be communicated to the customer as soon as possible. The delivery time is observed in case the product left the premise or we communicated the readiness of shipment to the customer at the end of the delivery time. V. Reservation of title 1. Until all claims arising from the business relationship with the customer are fulfilled, the customer is required to grant the following securities, which we will release at the customer’s request and at our own free will if the securities’ value consistently exceeds that of the claims by more than 10%. 2. All goods delivered to the customer remain our property until all claims arising from the business relationship with the customer are paid in full. 3. The object delivered may be neither pledged nor transferred for security to a third party before it is paid in full. In the event of attachment by a third party to the object of delivery, particularly as a pledge, the customer shall refer to our ownership and inform us in writing immediately, so that we can enforce our rights of ownership. The customer is liable for costs which arise judicially or extra-judicially should the third party not be in a position to repay us such costs as arise in relation to the abovementioned. 4. The customer is permitted to sell and process the goods within the context of proper business transactions, as long as he is not in arrears with fulfilling the claims which he owes. We can revoke this permission if the customer is overdue in payments or comes into a state of forfeiture of assets, particularly if insolvency proceedings are opened against his property. 5. The processing or transforming of the goods by the customer shall always be done for us. In the event that the goods are joined, mixed, or blended with other items, we acquire co-ownership in proportion with the value of the goods (sum total of invoice including legal value-added tax) to the remaining items which were joined, mixed, or blended together at the time when they were joined, mixed, or blended together. For the event that ownership of the goods be lost inasmuch as the goods become an integral or necessary part of another item, the customer hereby concedes to us now, in advance, co-ownership of the main item equal to the share which corresponds with the proportion of the value of the goods delivered (sum total of invoice including legal value-added tax) to the value of the main item at the time of said joining, mixing, or blending. 6. In the event that the goods are sold, the customer now and hereby, for the security of our claims arising from the whole of the business relationship, assigns all claims which arise for the customer from resale or from other legal grounds (insurance, tortius act, or the like) against the buyer or third parties, independently of whether the goods, of which we have (partial) ownership, are resold with or without processing. Upon our request, which may be made at any time, the customer must inform us regarding the state of the claim, and allow us or anyone authorized by us to inspect those business records relevant to the above. We grant the customer permission, subject to revocation, to collect the sums due for the claims we assigned, to his own account and in his own name. This direct debit authorization can only be revoked if the customer does not meet his financial obligations in a proper manner. Our authority to collect ourselves the sums due remains unaffected by the above. However, we bind ourselves not to collect the sums due as long as the customer meets his financial obligations with the collected sales revenue, is not overdue for payments, and especially if no initiation for insolvency proceedings has been filed or cessation of payments has been noted. If this is the case, however, we can require that the customer makes known to us immediately the claims assigned and their debtors, including all information required for collection purposes, providing us with all records necessary therefore, and informing the debtors (third parties) of the assignment of claims. We as well have the right of disclosure of assignments against debtors. The customer, however, is not entitled to assign this claim to third parties. 7. Contrary to position 3, the customer is not entitled to sell the goods, even within the context of proper, standard business transactions, if the customer excludes assigning claims based on the sale of the goods to us. 8. In the event of actions contrary to the terms of contract, particularly in the case of delay of payment, we are entitled to rescission of the contract. Following rescission, we can demand return of the goods from the customer. VI. Delivery time 1. Delivery dates and delivery periods are only binding if they are confirmed by us explicitly in writing. 2. The confirmed delivery dates and delivery periods start when the following cumulative conditions are met: the clarification of all technical questions; the fulfilment of the customer’s contractual obligations, particularly that of furnishing records, authorizations, and release statements. When alterations ordered by the customer have an influence upon the duration of production time, we are entitled to insist upon agreeing to a new delivery time which is adjusted to the changed circumstances. We are not liable for delays in delivery and performance, even if binding dates and times have been agreed upon, in case of acts of God, in case of circumstances which we are not responsible for, and in the event of incidents which not only temporarily substantially impede delivery or make it impossible - this includes in particular strike, lock-out, sovereign intervention, acts of war, riots, electrical shortage, destruction or damage to our production or works fixtures for which we are not liable, as well as transportation failure, work limitations etc., also when the above affect our suppliers or their sub-suppliers. Such circumstances entitle us to postpone delivery or performance for the duration of the impediment plus a reasonable starting-up time. Furthermore, such a case entitles us, for our part, to adjust the price accordingly. We are also not liable for the circumstances mentioned if they arise during an already existing delay. In important cases, we will inform the customer as soon as possible regarding the beginning and end of such hindrances. The delivery deadline is met if by date of its expiry the goods have left the works or the customer has received notice of readiness of dispatch. VII. Sample Samples of all kinds, whether designs, models, etc., are prepared especially for the customer according to his instructions and only by prior written commission for the same. In every case, these samples will be billed separately to the customer. VIII. Storage of documents and items for further use The storage of the customer’s papers and other objects such as may serve some future purpose is undertaken only upon prior written agreement and in exchange for special compensation beyond the date of delivery of the goods ordered. The abovementioned goods a/o objects, if they are placed at our disposal by the customer, shall be handled with care up to the delivery date. In this case as well, storage beyond the delivery date is only granted upon prior written agreement and in return for special compensation. Should the abovementioned documents a/o objects be insured against water, fire, theft, or other dangers, the customer must provide the necessary insurance himself. Further, within legally permissible limits, we are exempt from liability for the loss of, damage to, or destruction of these documents a/o objects. IX. Company print On objects of our manufacture, we can, with the customer’s permission, make reference to our company in an appropriate manner. The customer can only withhold his permission in the event that he has a justifiable interest in so doing. X. Time limit for making a claim Upon delivery, the customer must inspect the goods without delay, and in the event that the goods have obvious defects, these must be reported to us within a period of two weeks following receipt of the goods, in the case of shipping from the point of taking delivery from the shipper or carrier; otherwise, the customer’s claims regarding defects are excluded. Claims for non-obvious defects can only be asserted within a period of one year upon receipt of the goods, in the case of shipping upon taking delivery from the shipper or carrier. XI. Warranty The warranty period is 1 year after passing of the risk. In the event of defects, we are entitled to choose between rectifying the defects or delivering a substitute, up to the amount of the contractual value, unless we or our vicarious agents are guilty of damage by intent or gross negligence, or if we have given a guarantee for the condition of the goods. If two attempts at rectifying the defects or at delivering a substitute fail, or if rectification or substitution is not possible, not to be reasonably expected for the customer, or finally refused by ourselves, then the customer can demand a reasonable reduction in price or withdraw from the contract. For substantial thirdparty products, our liability is limited initially to the assignment of liability claims to which we are entitled against the supplier of the third-party products. Any liability ensuing on our part in this instance can only be secondary and requires prior recourse to the courts for the supplier of the third-party product. We will reimburse such costs as may arise if they cannot be collected from the supplier and if they were necessary for prosecution. Guarantee and damage claims which exceed the above are excluded, so far as is permissible by law. XII. Compensation for Damages The following liability limits apply for damage claims, within the parameters of the law: For all damages arising from culpable breach of contract, we are liable if we ourselves or our vicarious agents are at fault, but only in case of damage by intention or gross negligence. Within the limits of the law, this also applies in cases of default or when performance becomes impossible. Insofar as we are considered liable for damages due to breach of contract which results from a slight degree of negligence on our part or on the part of our vicarious agents, liability for indirect damages is excluded. When delay damages arise due to delay in our performance, we are only liable to the extent of contractual value (our own work excluding advance performance and material) if we or our vicarious agents are only at fault for slight negligence. This limitation of liability also applies for damages in connection with services of Haimer for goods of customers (e.g. Balancing, Cool Jet, Cool-Flash, Duo-Lock™ or Safe-Lock™), whereupon the liability is limited to the extent of the contractual value of the service by Haimer. XIII. Taking Delivery; Passing of Risk The customer must take delivery of the goods at the completion time agreed upon if the goods are ready for acceptance. If the customer is in default of acceptance, regardless of article III.1 the price agreed upon is due immediately. If the customer does not meet this obligation, we are entitled to withdraw from the contract and to make other use of the goods, whereby the sales revenues gained in this case are credited to the price agreed upon. We must be compensated for profit lost. If the seller is in default of acceptance or fails to perform other participation duties, then we are entitled to demand compensation for damages thus caused, including any additional expenditures which may arise. We reserve the right to further claims on our behalf. In case of default or delay in acceptance by the buyer, or other failure to perform participation duties on the part of the buyer, then the risk of accidental loss of the goods or of accidental worsening of the state of the goods passes over to the buyer from the point in which he entered into the state of default in acceptance or debtor’s delay. XIV. Ownership, Copyright, Duty of Secrecy Those articles of the trade which we use to manufacture the product of the contract, in particular special means of operation (tools, devices) remain our property and shall not be delivered. We reserve for ourselves the ownership and copyrights of estimates of cost, drawings, and other documents. They may only then be made available to unauthorized third parties if we give our prior explicit written permission. The customer is solely liable if, in the process of executing orders, any rights, particularly copyrights, trademarks, or patents of third parties are infringed upon. The customer indemnifies us against claims of third parties in the event of such violations of rights. All ideas and documents drawn up by ourselves, in particular samples, sketches, designs, technical information, models, technical drawings etc. are under the protection of our intellectual property, have to be treated confidential and may not be used or applied in any manner without our prior written consent. XV. Export The customer (Buyer) confirms if he resales Haimer products that he complies with all provisions and regulations of german and international export controls as well as with the US re-export regulations. The customer (Buyer) declares with his order his compliance with this kind of laws and regulations. Additionally the customer (Buyer) confirms with his order that the products will remain in the delivery country respectively will not be delivery out of the European Union. XVI. Applicability of German Law The law of the Federal Republic of Germany is exclusively applicable. Application of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods, dated January 1, 1991, is precluded. XVII. Place of Performance, Place of Jurisdiction, and Validity The place of performance for all claims arising from this contractual relationship is place of business of the seller. The place of business of the seller is also the place of jurisdiction for all legal disputes arising from this business connection. We are, however, entitled to bring grievances before the legal place of jurisdiction as well. The partial or complete invalidity of any provision in these terms of sales and delivery, or of any provision within the context of other agreements, whether now or in the future, shall not affect the validity of any part of the remaining provisions or agreements. The invalid provision is then replaced by that lawfully permissible provision which is closest to the meaning of the invalid provision.
159
Szerszámtechnológia Tooling Technology Szerszámkezelés Tool Management Logistics
Zsugorító technológia Shrinking Technology
Kiegyensúlyozási technológia Balancing Technology
Haimer GmbH | Weiherstrasse 21 | 86568 Igenhausen | Germany Telefon/Phone +49-82 57-99 88-0 | Fax +49-82 57-18 50 | E-Mail:
[email protected] | www.haimer.com
1.0 M&S · 1. Auflage 04/17
Mérési és előbeállítási technológia Measuring and Presetting Technology