PIROS
TARÉI
Szentesi Baromfifeldolgozó Vállalat versenyhíradója II. évfolyam 1. szám
Harminc esztendővel ezelőtt 1945. április 4-én hazánk területén befejeződött az a harc. amely a Békés megyei Battonyától a Vas megyei Nemesmedvesig több mint fél éven át tartott. A szovjet hadsereg csapásai alatt recsegve omlott össze az úri Magyarország roskatag épülete. Ez a dátum jelenti az ú j , a népi demokratikus Magyarország megszületését. Mély és soha el nem múló hálát, megbecsülést érzünk a szovjet emberek áldozatvállalásáért. Nem feledjük, hogy a magyar nép számára Lenin fiainak vöröscsillagos hadserege hozta el a szabadságot: hogy felszabadítónk a Szovjetunió! Kegyelettel emlékezünk meg azokról a szovjet hősökről akik a legdrágábbat, az életüket adták népünk szabadságáért, függetlenségéért. Hálás szívvel, mély tisztelettel gondolunk azokra az antifasiszta bolgár, jugoszláv, román, angol és amerikai harcosokra akik vérüket hullatták felszabadításunkért. Kedves elvtársak! A második világháború vihara kifosztott, földúlt országot hagyott maga után: több mint fél-
1975. április hó
millió honfitársunk életét követelte. Aki túlélte a megpróbáltatásokat, éhezett és nélkülözött. Tönkrement az ország amúgy is fejletlen iparának egyharmada, a Duna szép hídjait barbár módon felrobbantották, termékeny földjeink jó része műveletlen maradt, az állatállomány zömét elhajtották. A szenvedésektől elgyötört népnek a kiutat a kis létszámú de a fasizmus elleni negyedszázados harcban eszmeileg és szervezetileg megedződött politikai erő, a Magyar Kommunista Párt mutatta. Következetesen hirdette az összes hazafias erő tömörülését, a társadalom átalakításának szükségességét. A Szovjetunió nemzetközi tekintélye, kommunistáinak és kormányának politikai, diplomáciai, gazdasági támogatása meghatározó szerepet j á t szott a népi demokratikus forradalom kibontakozásában, a haladás hazai erőinek gyors térnyerésében. Ezt segítette, hogy a második világháború eredményeként világszerte előretörtek a demokrácia és a haladás erői. Fellendült az antiimperialista nemzeti felszabadító mozgalom, a kommunista pártok tömegpártokká fejlődtek, a szomszédos or-
át«: i , - Ft
szágok velünk együtt léptek a forradalmi átalakulás útjára* A magyar kommunisták ú j életünk hajnalán felismerték, hogy a politikai küzdelem elsősorban a gazdasági építés területén dől el. Ennek megfelelően elsőként az újjáépítést, majd a gazdasági stabilizációt tűzték ki központi feladatként a párt és az egész nép elé. 1945-ben a földosztással befejeződött a magyar parasztság történelmi pere. A gyárakban a tőkés termelést mindinkább a munkásosztály ellenőrizte. A népi demokratikus forradalom kibontakoztatásában és fejlődésében döntő szerepet játszottak a szövetséges pártok haladó elemei. A Szociáldemokrata Párt, a Nemzeti Parasztpárt és a Független Kisgazdapárt baloldali erői kitartottak a munkásegység, a munkás-paraszt szövetség, a kommunistákkal való együtthaladás mellett. A népi demokratikus fejlődés így vált valamennyi haladó és következetesen demokratikus erő közös ügyévé. Részlet kének
Losonczi Pálnak az Elnöki Tanács
1973. április hó 3-án elmondott
elnö-
beszédéből.
Piros Taréj
1975. Április
Munkaverseny kiértékelés Az 1974 év vállalatunk számára nagy jelentősé1000 Ft. gű é v volt. Felkészültünk a gazdasági feladataink Bázis Tény Index % teljesítésére, elkészítettük reális terveinket, azonban a mezőgazdaságban országosan jelentkező értékesítés: többlettermelés miatt terveinkén felül, további Belföldi erőfeszítéseket tettünk a pártkongresszusi m u n 157 685 199 809 126,7 kaversenjtf keretében. A termelési kapacitással értékesítés: tröszti szinten le nem fedezett árumennyiségből Export 200 vg bfi többletfeldolgozását vállaltuk. Váll aláá257 926 576 279 142,1 sunk megtételekor tisztában voltunk azzal, hogy a hűtőkapacitás túlterheltsége miatt optimális feldolgozási nagyságrendet kialakítani nem tudtunk, 3. Termelékenység: tisztában voltunk azzal, hogy ezen vállalásunk Termelékenységi mutatónkra r á n y o m j a bélyeegy egész sor lényeges gazdasági mutatónkat kedgét az a tény, hogy a második műszak csak f é l vezőtlenül fogja befolyásolni. kapacitással működhetett, mert a teljes kapacitás üzemeléséhez nem volt megfelelő hűtőházi kapacitásunk, valamint a létszám feltöltése sem lett í. Gazdasági tevékenység: volna biztosítható még a csúcsidőszakban sera — Felvásárlás: amire az elmúlt években lehetőség volt — az elhúzódó mezőgazdasági m u n k á k miatt. Index
Baromfi
q
94139
93 000
116 169
123.4
118,5
Nyúl
q
3 875
3 990
5 595
144.5
143.5
Galamb
q
2 325
2 300
2 831
121,8
123,0
43 792
46 000
57 092
130,4
124,1
Tojás
1000 db
A termelékenység viszonylag alacsony emelkedését az is okozta hogy a tervezett importból származó 2 d b viszonylag kisértékű, de nagy jelentőségű gép üzembe állítása, nem valósult meg a külföldi szállító vállalat hibájából. Termelékenységünk alakulását az alábbi táblán m u t a t j u k be: Bázis 1 főre jutó termelés 573 685
A felvásárlás minden áruféleségből messze meghaladja, úgy a bázis, mint a tervezett szintet. Volumenjét tekintve azonban a baromfi felvásárlás túlteljesítése a legjelentősebb, de nem elhanyagolható a feldolgozásnál a 11 vg nyúl, és a 120 000 db galamb feldolgozása sem. A felvásárlási növekedés rontja szállítási költségünk alakulását, mert a többletmennyiség b e szállítása VOLÁN járműveken történt, ami köztudottan gazdaságtalan saját járműveink szállítási költségéhez viszonyítva. A szállítási költségtöbblet másik forrása az, hogy a 200 vg többletvállalás jelentős része a Dunántúlról került beszállításra, mintegy ötszöröse a saját felvásárlási területről beszállított baromfi szállítási költségének.
1. Vállalatunk
termelési
értékének
alakulása:
Bázis
Tény
1000 F t Index %
427 625
569 647
133,2
Tény
604 208
Index %
105,3
összegezve a minisztériumi és tröszti gazdasági elvárásokat megállapíthatjuk, hogy azokat teljesítettük. Felvásárlási tervünket f a j t á n k é n t 18,5 % tói — 143 %-ig teljesítettük, túlteljesítettük a termelési értéktervünket 33,5 %-al, belföldi értékesítésünket 26,7 %-al, m í g export értékesítési tervünk 142,1 % - r a teljesítettük. Az egy főre jutó termelési tervünket 5,3 % - a l teljesítettük túl.
II. Középtávú végrehajtása:
szervezési
és fejlesztési
program
A középtávú szervezési és fejlesztési program 1974. évre tervezett feladatait végrehajtottuk. 1. A ketrec konténeres szállítás és átvétel bevezetéséhez szükséges intézkedéseket megtettük (útburkolat készítése, ú j nyomvonalon, függesztő helyiség kialakítása, mérlegelőhely kiképzése, konténer megrendelés. 2. Galamb feldolgozó pálya áthelyezése tént, azt használatba vettük.
megtör-
3. Külön májazó helyiséget alakítottunk ki.
4. Belföldi áruellátás javítása érdekében, 16 helységet kapcsoltunk be az ellátási körzetünkbe, a A termelési érték nagy növekedése a felvásárlás meglévő kereskedelmi és közvetlen fogyasztási növekedésének egyenes következménye. Míg a igényeket maradéktalanul kielégítettük. bázis időszakban a felvásárolt mennyiség feldolgozásához egy műszak teljesítményére volt szük- 5. Gépkocsi parkunk elavult, ezért annak folyaség, addig a megnövekedett feladatokat csak egy matos kicserélését irányoztuk elő. A tárgyévben teljes műszak, és egy f é l kapacitással üzemelő 3 d b tehergépkocsit és 4 d b pótkocsit vásárolműszakkal volt lehetséges megoldani. tunk, valamint 1 d b Termosz gépkocsival bővült gépparkunk. Két teljes műszak, beállításának objektív akadálya, hogy a tovább növelt termelést hűtőházunk nem volna képes fogadni.
6. Szervezési intézkedéssel módosítottuk a hízott liba átvételével kapcsolatos technológiát.
2.
7. Az ügyvitelgépesítés érdekében felméréseket végeztünk, és tanfolyamon tanulnak a gépkezeléssel megbízott dolgozók.
Értékesítés:
Trösztünk és vállalatunk összehangolt m u n k á j a nyomán, úgy a belföldi, mint az export kötelezettségeinknek eleget tettünk, és bázisszámainkat messze túlszárnyaltuk az alábbiak szerint:
5
8. A kisgépesítési program keretében egy csomagológép és egy zsugorító alagút a fent közölt okok miatt beállításra nem került.
III. Minőség
alakulása:
1. Vállalatunk a késztermék minőségét egyenértékszámos statisztikai módszerrel méri. Ezen mérési módszer szerint a feldolgozott baromfi minősége 102,3 %-os szintet ért el, mely ugyan a bázis színvonal alatt maradt, azonban a minőség minden esetben a vásárolt alapanya» függvénye. A pecsenyekacsa esős, hűvös időjárás miatt nem érte el a bázisszintet. 2. Ügy a belföldi, mint az export szállításoknál említésre méltó reklamáció nem forlult elő, így a minőségi követelményeknek vállalatunk termékei megfeleltek. 3. A Minőségvizsgáló Intézet, vállalatunk termékei ellen kifogást nem emelt. IV. A dolgozó nők helyzetének határozatok végrehajtásáról:
javítására
hozott
1. A dolgozó nők szakmai továbbképzését szakmunkásképzésen biztosítjuk. A tárgyévben 14 nődolgozó, 2 éves Szakmunkásképző Iskola, tanulmányainak befejezése után eredményes szakmunkásvizsgát tett. 2. Lehetővé tettük, hogy a dolgozó nők, kihelyezett általános iskolában a 7—8. osztályban t a nulhassanak. 3. Vállalatunknál az egyes m u n k á k vannak besorolva. Ennek alapján kizárt, hogy a nők alacsonyabb bérezésben részesüljenek azonos m u n kavégzés esetén, mint a férfiak, 4. Vállalatunk 45 fővel működő óvodát tart fenn. A tanácsi kezelésben épülő és működő óvodákban 15 gyermek elhelyezését biztosítottuk, vállalati hozzájárulással. 5. Mivel vállalatunk jelentős létszáma nődolgozó, ezért az üzemorvosi szakrendelés és fogászat mellett, nőgyógyászati szaktanácsadást tart a nőgyógyász, heti egy órában.
V. Az ifjúságról
szóló határozatok
végrehajtásáról:
1. Az ifjúsági törvény szellemében a vállalat, a vállalt kötelezettségeinek eleget tett az alabbiak szerint: a) Biztosítottuk a fiatalok számára a továbbtanulást, az általános és középiskolákban. b) A pályakezdő fiatalok első munkahelyének megszerettetésére, a dolgozók betanítására, a szocialista brigádok végeztek segítő és felvilágosító m u n k á t . c) Biztosítottuk a fiatalok számára a szakmunkásképzésben való részvételt. d) Biztosítjuk a fiatalok számára, hogy azonos munkavégzés esetén, azonos bérben részesüljenek. 2. Kollektív szerződésben meghatározott összeget az évvégi eredményrészesedésből, a KlSZ-szervezet rendelkezésére bocsátottunk. 3. Lehetővé tettük a fiatalság képviselőjének a KISZ-szervezetnek, hogy részt vegyenek. a) Fiatalkorúakkal kapcsolatos döntések meghozatalánál, így a jutalmazásnál, áthelyezésnél, segélynél, kitüntetésnél stb. 4. Végrehajtottuk az ifjúság lakásépítési akciójában hozott határozatot az alábbiak szerint: Lakásépítési akcióban résztvevő dolgozók m a : 18 fő, ebből fiatal: 8 fő..
szá-
A lakásépítési akcióban kifizetett összeg 40 % - á t kapták a 30 éven aluliak.
Piros Taréj VI. Az oktatás
1975, Április és továbbképzés
teljesítése.
XIII.
Vállalatunk az 1974. évre vállalt kötelezettségeinek eleget tett! az alábbiak szerint: Általános iskolát végzett Gimnáziumban és technikumban tanul Főiskolán és egyetemen tanul Szakmunkásképző iskolát végzett Egyéb szaktanfolyamon vesz részt VII. A túlmunka
22 9 6 14 18
fö fő fő fő fő
alakulása.
Vállalatunk a túlóra csökkentésénél jelentős eredményeket ért el, az alábbiak szerint: 1973. 1 fő által teljesített túlóra
128
1974, 87
Index
68%
Az egy főre jutó túlóracsökkentést a második, fél kapacitással működő műszak szervezése tette lehetővé.
VIII. A termelőkapacitás jobb kihasználására intézkedés és azok hiányosságai.
tett
A termelő kapacitások jobb kihasználása érdekében az alábbi intézkedéseket foganatosítottuk: 1. Termelő kapacitás bővítést hajtottunk végre azzal, hogy a galambfeldolgozó vonalat áttelepítettük egy korábban ki nem használt helyiségbe, ezzel elértük azt, hogy a) a galamb feldolgozása a hízott pályától függetlenül üzemelhet, b) libafeldolgozás a galamb feldolgozástól függetlenül végezhető. 2. Megszerveztük a II. műszakot a soványfeldolgozó kombinált pályán, mellyel nagyoob volumenű áru feldolgozását biztosítottuk. Megoldatlan kérdést vet fel a fagyasztás és a tárolás kérdése, mert csúcsidőszakban a dolgozott áru folyamatosan nem hűthető, így a romlás veszélyének van kitéve. Ilyen ütemű fejlődés mellett nem kerülhető el. a fagyasztó és tároló hűtőházi kapacitás bővítése.
IX. Adminisztráció
racionalizálása:
Vállalatunk adminisztrációjának megkönnyítésére, egyszerűsítésére tanulmányokat folytattunk. Tervbe vettük az adminisztráció középgépesitését, melynek érdekében megkezdődött a tanfolyamokon 8 dolgozó betanítása.
X. Munkavédelmi 1.
és egészségügyi
helyzet.
Leglényegesebb tevékenységünk 1974. évben az egészségügyi vonatkozasban a munkahelyekhez közel telepített, korszerű női és férfi WC építése.
2.
Tovább szélesítettük azon m u n k a t e r m e k körét, melyben a csúszásmentes padozat megvalósult.
3.
A balesetvédelmi helyzet az 1000 főre jutó, baleset miatt kiesett m u n k a n a p o k számát tekintve jelentős mértékben javult: 73,7%-ra csökkent. A balesetek száma 1000 főre számítva 28,2%-al növekedett.
A fenti két megállapítás magyarázata abban van, hogy a II. műszak beállításakor igen sok olyan dolgozó került vállalatunkhoz, a környező lakott helységekből, akik ipari munkával nem találkoztak korábban és igen gyakori volt a szúrásos balesetek száma.
XI. Tűzvédelmi
helyzet.
Az üzemi
demokrácia
helyzete:
Vállalatunknál az üzemi demokrácia egyre szélesedik, mert a módszer adta lehetőségekkel a dolgozók élnek.
Megnevezése
1. A társadalmi szervek adta lehetőségeken túl a vállalat vezetősége is biztosítja a dolgozók számára az üzem életében a demokratikus jogokat: a) A termelési tanácskozások kis egységekben is megtartásra kerülnek, így a dolgozók saját környezetükben, hozzászólnak a felvetett kérdésekhez. b) Lehetőség van a műszaki tanácskozásokon és egyéb értekezleteken, nézeteik, elképzeléseik közlésére. c) Az üzemi demokrácia szélesedésére, oővülésére jellemző adat, hogy a kollektív szerződés 1974. évi módosításához, több mint 108 észrevétel, hozzászólás, javaslat érkezett, melyből 50 téma kedvezően lett elintézve.
II.
Egyéb: A gazdasági bírság négyszeres emelkedésében vállalatunk vétlen, mert a MÁV hűtőkocsi p a r k jával rendeléseinket kielégíteni nem tudta. Amikor a rendelt vagonok megérkeztek, nem minden esetben tudták az eredetileg tervezett konvojhoz csatolni szállítmányainkat, így a következő konvoj indításáig, kocsiálláspénzt számoltak fel. A vállalati munkaversenyben a termelési tanácskozás, az alábbi kitüntetéseket hagyta jóvá: Egyéni kitüntetés
A kitüntetett brigádok száma
A kitüntetés neve
Arany plakett Ezüst plakett Bronz plakett Zászló Oklevél Aranykoszorús jelvény Ezüstkoszorús jelvény Bronzkoszorús jelvény •Zöldkoszorús jelvény Igazolvány, jelvény
10 6 2 2
5 112 53 57 18 73
fő fő fő fő fő
További 6 brigád és ennek 99 brigádtagja teljesítette vállalt kötelezettségét, azonban baleseti helyzetükkel kizárták magukat. A termelési tanácskozás jóváhagyta a „Béke" tojásfeldolgozó brigád és a „Bolyai" közgazdasági osztály brigádjának a „Vállalat Kiváló Brigádja" kitüntetés adományozását 18, illetve 22 főre.
ß -05
Termelés:
III. Értékesítés rayonunk területén: 1. Vállalatunk a lakosság F. témakörben reklamáció nem érkeigényeinek kielégítését zett ezzel vállalásunszezonjellegű termékekkat, teljesítettük. ből. 2., 3., 4., 5., törölve központi elvárásra. III. b) Értékesítés exportra: 6. Export szállításunk túlteljesítését vállaltuk az alábblak szerint: liba házinyúl galamb
'0c3
I.
Termeltetés-felvásárlás:
1. Sem tűzeset, sem tűzesetből keletkezett k á r u n k a beszámolási időszakban nem volt. Nem volt fegyelmi felelősségrevonás sem, tűzeset miatt.
1. Baromfi felvásárlás növelése a bázishoz vg Tojás felvásárlás növelése a bázishoz mill, db
2. Vállalatunk önkéntes tűzoltó csapata 22 főből áll. (Jelenleg két fő katona). A járási tűzoltó versenyen I. helyezést értek el, osztott sugárcsőszerelési versenyben.
2. Nyúlfelvásárlás se a bázishoz
60
213 363
2
13 650
4
17 425
növelévg
3. I—III. rendű libamáj arányának növelése a bázissal szemben
%
38,3 44,1 115,1
XII. A DH. mozgalom:
4. Liba felvásárlásának növelése a bázishoz mérve
vg
10
A ,,Dolgozz Hibátlanul" munkamódszer feltételei vállalatunknál nincsenek meg, így annak bevezetése későbbi időpontban fog megtörténni.
5. 1975. éves vágóbaromfi mennyiségének több éves szerződés keretében történő biztosítása
%
35
12
120
35 100
2
1
36 300 7 350 2
200
IV. Műszaki fejlesztés, beruházás: 1. Baromfi csomagológép 519 Külföldi partneüzembehelyezése mFt rünk szállítási kötelezettségének nem tett eleget. 2. Zsugorító alagút beépítése mFt 230 Külföldi partnerünk szállítási kötelezettségének nem tett eleget. 3. WC csoport építése a termelésben résztvevők részére mFt 550 520 Saját beruházásban készült, használatbavétele megtörtént. V. Munkaügy-
bérügy
szociális
1. A termelésnél volumennövekedés 80 %-ban termelékenység növekedésével kívántuk biztosi tani. 2. Bázishoz viszonyítva bérszínvonal növekedést kívántunk elérni %
6 5,6 93,4 A tervezett bérszínvonal nem valósult meg, mert a munkás alkalmazotti létszám arányváltozása ezt nem tette lehetővé.
3. a) Az 1000 főre jutó üzemi balesetek számának csökkentése %
VI. Oktatás,
ellátás: Import gép szállításának elmaradása miatt felajánlásunk nem volt teljesíthető
39 50 128,2 A II. műszak feltöltésénél 200 ú j munkavállaló lépett a termelésbe, akik sok, de 3 napon belül gyógyuló, szúrásból származó balesetet szenvedtek, melyet a 4. pont igazol:
b) Az 1000 főre jutó baleset miatt kiesett munkanapok száma 4. Eü. ellátás javítása érdekében WC csoport építése.
12
vg vg vg
FELAJÁNLÁS
Megnevezése
H 5
1. Gépi roncsolású baromfi csökkentése a bázishoz mérve 10%-kal % 1,15 1,-87 2. Törölve központi elvárásra 3. Tröszt által kiadott export terv teljesítése mill db 366 366 100 4. A feldolgozás kapacitás javításáért feldolgozó kapacitással le nem fedezett, de az ipar részére beérkező baromfiból 200 vg átvállalása, feldolgozásra 200 206 103 vg 5. Korszerűbb csomagolóanyagra való áttérés teljesítve (kartondoboz) p.-kacsa csom.-nál
Jóváhagyta a termelési tanácskozás a „Gagarin" gépházi brigád felterjesztését az „Iparág kiváló Brigádja" kitüntetés elnyerésére, továbbá a „Május 1" szocialista brigád felterjesztését a „Kongresszusi Oklevél" kitüntetésre. A Magyar Szocialista Munkáspárt XI. kongresszusának, valamint hazánk felszabadulásának 30. évfordulójának tiszteletére szervezett munkaverseny teljesítése 1974. évben.
0) fe
O) §
790
73,3
532
Teljesítve, használatbavéve.
továbbképzés:
1. Szakmunkásképzés 3 alkalommal. 2. Általános műveltség növelése érdekében VI— VIII. általános iskolára beiskolázás 3. Középszintű oktatás Felsőszintű oktatás 4. Ügyvitel gépesítésre beiskolázás
Vizsgák ződtek.
fő fő fő
15 3 2
22 9 6
fő
4
8
befeje-
146,7 300 300 400
VII. Gazdálkodás eredményességéne k növelése a bá zishoz 16,8 % mFt 5,660 3,148 55,6
Piros Taréj
1975. Április
¥4 Sorszám
Brigád neve
és, ¿m fért
ibrigád-
Szocialista Munkahely
Brigádvezető neve
1.
Gagarin
Gépház
Hernyik András
2.
Bolyai
Közgazd. o.
küzdő
brigádok
Létszám helyzete Ffi. Nők Fiatal
e
áf ^
M
eredmén Baleseti helyzet Hányszoros 1973. 1974. brigád
Felajánlások teljesítése pontok 1. 2. 3. 4. 5. 6.
13
13 T
T
T
T
T
T
—
7 T
T
T
T
T
T
—
—
7
T
T
T
T
T
T
—
-
8
21
—
Déló N. Lajos
2-5
18 1
8
1/16
3.
Május 1.
Gk.-vez.
Ecseri János
35
4.
Lenin
Bérelszámoló
Molnár F.-né
13
13
7
T
T
T
T
T
T
—
—
7
5.
Egyetértés
Piacelsz.
Mezei I.-né
10
10
5
T
T
T
T
T
T
—
-
5
6.
Előre
Keresk. o.
Vass György
9
4
4
T
T
T
T
T
T
2
7
T
T
T
T
T
T
11
7
T
K
T
T
T
T
—
4
1/5
7
2/34
7
1/14
4
—
7.
Dózsa György
TMK
Gáspár S.
14
8.
József Attila
Mezőgazd.
Fischer Teréz
24
9.
Arany János
Hűtőház
Kotymán L.
16
3
4
T
K
T
T
T
T
8
4
4
T
T
T
T
T
T
—
—
4
T
T
T
T
T
T
—
—
4
10.
Kinizsi Pál
Ládaüzem
11.
Munkácsy
TMK
12.
Kossuth L.
TMK
Sulyák L.
—
1/78
Merza Sándor
11
—
4
Kosztolányi
10
—
4
T
T
T
T
T
T
—
—
4
T
K
T
T
T
T
—
—
2
13.
November 7.
Toj ásf eldől g.
Pengő F.-né
10
10
2
14.
Béke
Tojásfeldolg.
Lehota K.-né
18
17
6
T
K
T
T
T
T
1/6
1/8
6
15.
Tyereskova
B.-fi csom.
Kotymán L.-né
17
15
7 K
T
T
T
T
T
2/41
5/64
7
16.
Angéla Davis
B.-fi csom.
Gálfi Antalné
15
13
3
K
T
T
T
T
T
2/41
5/64
2
17.
Petőfi
Könyvelés
Erdei Pálné
11
11
4
T
T
T
T
T
T
—
—
4
18.
Madách I.
B.-fi feldolg.
Pulya K.-né
14
14
2
K
T
T
T
T
T
—
—
1
19.
Daraboló I.
Daraboló
Szegedi P.-né
20
20
6
K
T
T
T
T
T
20.
Barátság
Daraboló
Székely A.-né
6
6
4
K
T
T
T
T
T
—
1
T
T
T
T
T
T
13
4
T
T
T
T
T
T
8
—
4
T
T
T
T
T
5/35
6
—
4
—
1
—
—
4
T
• —
—
4
—
—
i
—
1/103
21.
Zalka Máté
TMK
Török Sándor
22.
Zója
Konyha
Kádár S.-né
23.
Kazánház
Kazánház
Kovács L.
24.
Vörös Hajnal
Ládaüzem
Varga János
10
—
1
T
T
T
T
T
T
25.
Ady Endre
Soványfeld.
Sárközi A.-né
26
23
4 K
T
T
T
T
T
26.
Bánki Dónát
TMK
Fekete Kálmán
14
—
7 T
T
T
T
T
T
—
—
27.
Jókai Mór
Udvar
Molnár Imréné
7
2
T
T
T
T
T
T
—
—
28.
Élőáru átvétel
Átvétel
Lakatos Sándor
T
T
T
T
T
T
—
—
i
29.
Napsugár
Soványfeldolg.
Lóczi J.-né
3
K
T
T
T
T
T
3/23
22/176
2
30.
Klára Czetkin
2/41
5/64
B.-fi csom.
9
8/184
13
O
Kalmár F.-né
31.
Komszomol
Udvari rak.
Béni István
32.
Kocsikísérők
Túra
Peszegi József
33.
Fürts Sándor
Tojásfeld.
Sajtos Tibor
4 —
—
17
15
10
10
1 K
T
T
T
T
T
—
6
T
T
T
T
T
T
6
3/23
22/1.76
—
3 7 9
1
—
évközben megszűnt.
—
évközben megszűnt.
—
A „Gagarin" tizenháromszoros szocialista brigád 1972. évben elnyerte a ,,Vállalat Kiváló Brigádja" megtisztelő A „Május 1." gépkocsivezető, a .,Bánki Donát" és a „Dózsa György" brigád 1973. év után a „Vállalat Kiváló A „Béke" és a „Bolyai" brigád 1974. év után a „Vállalat Kiváló Brigádja" címet nyerte el.
címet. Brigádja"
címet
kapott.
Magasabb kitüntetés A „Gagarin" pénzjutalmat.
gépház
szocialista
brigádja
1972. évben
elnyerte
a „Szakma
Kiváló
I n n e n Nagy-Britannia lazítja a barom."1.''tusnál fennálló behozatali korlátozásokat: A többi EG-tagországokban lévő baromfiállományoknál végzett állategészségügyi helyzet megvizsgálása után a brit kormány elhatározta, hogy engedélyezi a baromfihúsnak Belgiumból, F r a n ciaországból, Hollandiából, Luxemburgból és az NSZK-ból sütni- és főznivaló vágott állat f o r m á j á ban történő behozatalát, az ehető vágási belsőségekkel együtt, vagy azok nélkül. Amint azt a londoni mezőgazdasági minisztérium közzé tette, olyan baromfirészek behozatala is engedélyezhető, amelyek csak ehető vágási melléktermékekből állnak.
Brigádja''
-
o
címct, és az ezzel
n
n
a
pénzjutalmat,
1973. évben
a címmel
járó
n
ipart annak feltüntetésére, hogy a forgalomba hozott baromfit, tojást vagy egyéb húst természetes állattartás körülményei között, vagy nagyipari úton termelték ki és hozták forgalomba. A francia vágóhidak — különösen a baromfi vonalán — sem keretben, sem technológiában nem felelnek meg az igényeknek. Összesen kétezer baromfi vágóhíd van, ebből 130-ban van egészségügyi felszerelés, s ebből is csak h a t v a n n a k a k a pacitása nagyobb évi 2000 tonnánál.. Holland baromfi a Szovjetunió részére: Kb. 2000 t. mélyhűtött csirke szállítására kötöttek szerződést egy szovjet kereskedelmi delegáció és az Astenben lévő Gco§sens baromfivágóüzem. További több ezer tonnás mennyiségű baromfi Szovjetunióba szállításáról most folynak tárgyalások.
A fogyasztók régi követelése, hogy jogszabály állapítsa meg a vágott baromfi víztartalmának megengedhető felső határát. Az 1971. évi közös-piaci rendtartásban még nem szerepelt ez a kérdés. A készülő Nyugat-Német törvény körüli vitákban kikristályosodott, hogv 3%-ná'l magasabb víztartalom elkerülhető, de 5%-nál több még az e téren technikailag magasabb színtű hűtő- ill. fagyasztó eljárásoknál sem engedhető meg. Gyakorlatban azonban még 10 %-os víztartalom is előfordul: a holland törvény 8%-ot szab meg maximumként.
Végérvényesen tisztázódott, hogy a vadpulyka és a megszelídített pulyka hazája Közép- és Észak-Amerika. Itt még száz évvel ezelőtt is a sűrű erdőségekben nagy csapatokban éltek. A legújabb hírek szerint a számuk rohamosan fogy, sőt már a kipusztulás h a t á r á n áll.
A baromfi gyári jellegű hizlalása ellen, tiltakoznak egyes angol fogyasztói körök. Miután elrettentő példaként bemutattak az illetékes hatóságnak néhány, szánalmas külsejű példányt, tömegfelvonulásban követelték: kötelezzék az élelmiszer-
A maya-indiánok egykori birodalmának területén végzett ásatások során előkerült tárgyi emlékek azt igazolják, hogy a leghatalmasabb istenüket, az esőistent pulykatollruhában ábrázolták. Hitük szerint az esőisten jóvoltától függött a min-
5
járó
A vadpulyka hazája és változatai:
dent éltető eső, a víz, amely a „tűz" eleme. Az éltető eső a bő termést, a jólétet hozta, a tűz viszont a pusztulást. Tudnunk kell. hogy a művészien megépített építményeiket náddal és szalmáival fedték be. így érthető a tűztől való félelmük. Bolgár húsipari kutatók a baromfihús liofilizálására irányuló tanulmányt folytatnak. Az eredmények így foglalhatók össze: 1. a baromfihús liofilizálására eutektikus hőfok: —30 C'J
a
legalkalmasabb
2. A befagyasztás sebességének optimális minimum a : 6 C°. 3. A gyors szárítás megfelelőbb, ha 40—50 C°-ú végső hőmérséklet követi: 4. A baromfihús nyerni:
rehidrálásával
1,85%-ot
lehet
5. A liofilizált termék tartósítására megfelel a szobahőmérséklet, valamint a hűtött vagy nitrogéntartalmú légtér. A fagyasztott baromfi maghőmérsékletének mérése : Az áru tartósítása és fagyasztása során szükséges ellenőrizni a fagyasztott és tárolt baromfi hőmérsékletét. A hőmérséklet mérésére legalkalmasabb mérőeszköz a tröszti műszaki fejlesztési osztály által 1972-ben kidolgozott termisztoros üzemi hőmérsékletmérő, mely —80 és + 1 5 0 C° közötti hőmérsékleti határok között terhelhető.
Piros T a r é j
1975. Április
Kittíntetetjeink Az élelmiszeripar
akikre
kiváló dolgozói:
büszkék
vagyunk
10?ty
m Domokos Dezső
SZOT
Zöld Józsefné
Rozgonyi Józsefné
Piti Antalné
Béni István
Molnár Péter
kitüntetettek:
dr. Gilicze Lajosné
A vállalat kiváló
Sebők Istvánné
dolgozói:
í
WÉÉm¡ÉÉ • .. Sw.
j
Ilwfa •s^WWiÊMiiïmi,s«»; «!wmíímM-:- ¿¿¡M&Ï,^ _ JI&IIIIÉík-.
iiai/i, i b ®
I
Y J - ,
:J
fWF
flffiHR11
Dukai Imre
V«H
r
• • ll^lüíülwlllü.' KÏË.
:
Dudás Imre
Fodor Mihályné
Szvetnyik Józsefné
Kozák Pál
Tóth István
Tóth Rozália
Trucán Józsefné
5
Piros Taréj
1975,
Április 5. ponthoz: A brigád 50 % - á n a k részvétele 3 versenyen, mint szereplő, vagy mint néző:
Vállalatunk gazdasági feladatait 1975. évben megoldani, olyan eredményesen és olyan színvonalon, ahogy tőlünk ez várható, csak akkor t u d j u k : ha a szocialista brigádok a m u n k a t e r m e k b e n tényleges gerincei a termelésnek, és megfelelő nevelő hatást érnek el az egész k termelő kollektívánál, nevelő és javító módon, ú j légkört alakítanak ki. Ez a feladat népgazdasági és vállalati érdek is, és mindenkinek jól felfogott gazdasági érdeke is. A kedvező eredmény elérése érdekében minden gazdasági mutatót teljesíteni kell, de ezek közül kiemelkednek az alábbiak, melyeket időszerűnek t a r t u n k brigád vállalásnak is. 1—2. ponthoz: Saját felvásárlási területünkről felvásárolt baromfit 140 vagonnal növelni (1974. év 1160 vagon). Nyúl felvásárlás növelése 4 vagonnal (1973. év 56 vagon). Galamb felvásárlás növelése 2 vagonnal (1973. év 28 vagon). I Vágott csirke minőségénél 104,6% elérése (egyenértékszám) 103,1 % elértse Vágott liba minőségénél (egyenértékszám) 100,0% elérése Vágott p. liba minőségénél (egyenértékszám) 1.02,8% elérése Vágott pulyka minőségénél. (e,;.:yenértékszám) 103,3 % elérése Vágott p. kacsa minőségénél (egyenértékszám) 98,4% elérése Tojás (egyenértékszám)
a) Vállaalati
Anyagnorma felhasználás 1 kg baromfihoz: Vágott csirke 1,299 Vágott liba 1,366 Vágott p. liba 1,427 Vágott pulyka 1,219 Vágott p. kacsa 1,341
b) ÉDOSZ
1975. év sikere döntően a fenti számok alakulásától függ, ezért a mezőgazdasági osztály és a termeléssel foglalkozó brigádok, ezen kérdéssel foglalkozzanak elsősorban.
Az 1. pont az éves munkaverseny vállalása, A 2. pont kiemelt ez felszabadulási
gazdasági vállalás munkaverseny.
vállalás.
6. ponthoz: Szabadon választható az élet különböző területéről, kirándulás, közös szórakozás, brigádtag lakásépítésének segítése. Állami oktatási, jóléti és gyermekintézmények támogatása.
A fentieken túl megalapozott és értékelhető minden olyan vállalás, amely méreteiben és teljesítésének nehézségi fokában méltó munkaversenyünkhöz.
Petőfi"
könyvelő
brigád
3. ponthoz: Az állami, az MSZMP, a szakszervezeti, a KISZ-oktatásban való részvétel ahol a tagok legalább 70 % - a vegyen részt. 4. ponthoz: Személyenként és évente 24 társadalmi munkaóra. A többletmunkaórák feljegyzése is fontos, mert a városok közötti versenyben az értékelő bizottság ezt is figyelembe veszi.
föácsi!
Társadalmi m u n k á t a szakszervezeti bizottságb a n végzett ahol több éven keresztül, mint vezető működött. Többízben kapta meg a vállalat „Kiváló Dolgozója" és az „Élelmiszeripar Kiváló Dolgozója" címet.
Sok gondot fordított az ifjúság nevelésére gondoskodott a szakmai utánpótlás neveléséről.
feldolgozás
Déló Nagy Lajos közgazdasági és információs osztályvezető
Elérkezett a pihenés ideje, azonban tenniakarása nem engedélyez számára pihenőt. Kísérleti jelleggel szervezett pecsenyekacsa nevelő társulásnál szaktanácsadói munkakört tölt be, hogy több jóminőségű hús kerüljön exportra és az ország asztalára.
óvodások
d) Egyéb
sportnapja.
legyen,
1965-ben közgazdasági brigádot szervezett amely azóta háromszoros aranyplakettel kitüntetett szocialista brigád, 1974. évben elnyerte a „Vállalat Kiváló Brigádja" címet.
Az
vendégek
gazdasági
Szervezte az 50-es évek elejétől a szocialista m u n kaversenyt, a vállalatnál.
Csirke
c) Szovjet
A verseny nyilvántartásának egyszerűsítése érdekében a vállalásokat a hagyományos űrlapon kell megtenni ahol;
1932-ben érettségizett egy szentesi nagylétszámú család legkisebb fia. Városi napidíjasként kezdte életét. Utána katonaság —, a tüzéreknél. Katonai szolgálatából leszerelve a baromfiiparban vállalt m u n k á t —, ahol. nyugdíjazásáig dolgozott. Öt sem kímélte a második világháború — sűrűn kellett magára ölteni az egyenruhát. A felszabadulásig mint bevásárló dolgozott. Az államosított vállalat vezetői hamar megértették, hogy többre képes, ezért osztályvezetői munkakörrel bízták meg, ahol a legnehezebb időkben is helytállt. A baromfiiparfejlődésének alakításában jelentős szerepet játszott pontos információival, mint közgazdász. üzem
sportnap.
A másik téma a 8. oldalon található a takarékossági tervben.
/Ifljoő
Kartondoboz
sportnap.
Az általa nevelt generáció nevében mondunk köszönetet emberségéért, munkásságáért, kifejtett nevelői tevékenységéért. Kívánjuk, hogy szakértői tevékenységét siker koronázza, hosszú és jó pihenést!
Munkában
TüPüdífi
a „Zója" brigád
teljesítem
máÉml
Szentesi Baromfifeldolgozó Vállalatnál 1974. évben.
Brigád neve
Bolyai Gagarin Május 1. Lenin Egyetértés Előre Dózsa György József Attila Arany János Kinizsi Pál Munkácsi Kossuth Lajos November 7. Béke Tyereskova Angéla Dawis Petőfi S. Madách I. Daraboló I. Barátság Zalka Máté Zója Kazánház Vörös H a j n a l Ady Endre Bánki Dónát Gépkocsikísérők Jókai Mór Élőáru átvevő Napsugár Klára Czetkin Komszomol Fürst Sándor Összesen:
£ =o a o « o u o
-SS Eh 600 504 840 312 240 216 336 576 384 192 264 240 240 432 408 360 240 312 456 144 216 312 192 240 624 336
~ ^ í0 > 12 581 460 90 100 50 149 284 402 172 180 1030 578 406 446 539 245 315 369 138 303 110 616
^ öo W
JS
375 112 436 32 56 158 106 266
O
248
786 276
750 714 1016 483 242 348 451 580 428 196 340 1930 738 516 446 539 245 315 459 132 303 629 736 242 786 524
242 350
201 262 360 20 630
201 298 360 310 1060
348 21 120 270 54 80 158
160 80
15
91 32 60 38 30 26
820 160 110
90 24 10 120 242
24
509
—
178 192 408 2.40 144
g &
—
36
48 80
—
10368
2245 1790 10110
2202 16347
Piros Taréj
1975.
Április
Tojásfeldolgozás A „Béke" tojásfeldolgozó aranyéremmel kitüntetett szocialista brigád, akik a tevékenységük során 1974-ben elnyerték a „Vállalat Kiváló Brigádja" kitüntetést. Brigádvezető: Lehota Kálviánné.
Az üzem életéről és a brigádtagokról készítette: Szikara A.
Aranyplakettel
kitüntetett
szocialista
brigád, a „Vállalat
Kiváló
/. 1075, évi takarékossági A vállalat a 2/1975. számú MÉM rendeletben foglaltaknak megfelelően és az iparági szempontok alapján felülvizsgálta a költségek alakulását, illetve azok megtakarításának lehetőségeit. Ennek alapján az 1975. évre vonatkozó főbb megtakarítások célkitűzését az alábbiak foglalják m a g u k b a : 1.
Termeltetés:
a) Mind az üzemanyaggal való takarékosság, mind a költséggazdálkodás szempontjából vállalatunk esetében kiemelt jelentősége van a szállítások területén megvalósítandó szervezési intézkedéseknek. Vállalatunk 1974-ben 307 vagon árut szállított be társvállalatok felvásárlási területéről. Ezeket túlnyomórészben nagy távolságról. 1975-ben a nagy távolságról beszállított áruk, részben a saját rayonban megtermeltetett baromfi mennyiségi növelésével pótoljuk, a társvállalatoktól feldolgozásra átvett árumennyiségnél tárgyalásaink során a r r a törekszünk, hogy a területileg hozzánk közelebb eső vállalatoktól kerüljön beszállításra.
Brigádja
Brigádvezető:
Déló N.
a
fotókat
Lajos,
intézkedési terv
Felülvizsgáljuk a vállalatunknál jelentős szállító kapacitást igénylő ÁFÉSZ t ú r a j á r a t a i n k útvonalát és leterheltségét, ennek alapján az ÁFÉSZ t ú r a j áratokat átszervezzük. A szállítási költségekkel való takarékosság érdekében a saját tehergépkocsik kihasználását javítani kell. A VOLÁN szállítások a r á n y á n a k csökkentését tervezzük a vállalat beruházási tervében jóváhagyott tehergépkocsi p a r k u n k növekedésével.
b) A nostró felvásárló helyek csökkentésével a szénfelhasználásunknál abszolút mértékű megtakarítást tervezünk, 5,5 tonna. Megtakarítás mértéke: 3 mFt. Megtakarításért felelős: mezőgazdasági osztályvezető. Termeltetés összes megtakarítása: 2003 mFt. 2.
Termelés:
A fenti intézkedések megvalósításával el kell érni, hogy a bázis 1753 ezer k m szállítási távolsága csökkenjen. Az összes megtett út csökkenésének, valamint a saját gépkocsik jobb kihasználásának együttes költségkihatása a bázis 13 millió forinttal szemben a tervezett költség 11 millió forint.
A vállalat 1974. évi anyagfelhasználása t u l a j donképpen megfelelt az észszerű takarékosság követelményeinek, túlzott felhasználás általában nem állapítható meg. Ennek megfelelően az anyagfelhasználás területén a tárgyévi megtakarítások lehetőségei viszonylag kicsik. Az alapanyagfelhasználás 1974-ben kedvezően alakult. Tárgyévi célkitűzéseink a bázis szintű anyagkihozatali mutatók betartása.
Megtakarítás mértéke: 2000 mFt. A t ú r a j á r a t o k jobb megszervezéséért felelős: mezőgazdasági osztályvezető. A saját gépkocsi jobb kihasználásáért felelős: műszaki osztályvezető.
a) Kohászati termékek közül a felhasználás mértéke általában kicsi, ötvözellen melegen hengerelt rúd és idomacélból tervezünk 0,5 tonna megtakarítást. (Folyt a 8 oldalon)
5
Piros Taréj (Folyt,
a 7.
1975, Április oldalról)
Megtakarítás mértéke: 3 mFt. Megtakarításért felelős: kereskedelmi vezető.
osztály-
b) 2 tonna megtakarítást tervezünk a Pac-O-Matic belsőség csomagológép beállításával valódi v a j pergamentből. amely tőkés—import eredetű anyag, így ennek takarékos felhasználása k ü lönösen fontos. Megtakarítás mértéke: 148. mFt. Megtakarításért felelős: kereskedelmi osztályvezető és termelési osztályvezető.
c) Kisebb mértékű megtakarítást, tervezünk a pergamentpótló csomagoló anyagnál. Tervezett megtakarítás 1,6 tonna. Megtakarítás mértéke: 40 mFt. Megtakarításért felelős: kereskedelmi osztályvezető és termelési osztályvezető.
c) Az elfolyó kazánvíz újrafelhasználására újítási javaslat van benyújtva, melynek megvalósulásával a földgáz felhasználás 96,000 gn . m 3 -rel csökkenthető. Megtakarítás mértéke: 144 mFt. Megtakarításért felelős: műszaki osztályvezető.
d) A ketrec tömbös áruszállításra való áttéréssel a fenyőfűrészárunál bázishoz viszonyítva nagyobb mértékű, 51,8 m 3 megtakarítást tervezünk. Megtakarítás mértéke: 151 mFt. Megtakarításért felelős: kereskedelmi osztályvezető és termelési osztályvezető. Termelés összes megtakarítása: 342 mFt.
d) Az 1 tonna vágott baromfira jutó gőzfelhasználást bázis időszakhoz képest 1 % - k a l csökkentjük. Megtakarítás mértéke: 10 mFt. Megtakarításért felelős: műszaki osztályvezető.
3. Energia
felhasználás:
Az energiahordozók területén a várható további volumennövekedés, valamint az egyébkent is viszonylag alacsony bázis időszaki felhasználás következtében abszolút mértékű megtakarítással nem számolhatunk. Az energiával való takarékosság szempontjainak figyelembevételével fontos célkitűzéseink a bázishoz viszonyított abszolút mértékű megtakarításon felül a fajlagos felhasználási mutatók javítása. Ennek megfelelően a fajlagos felhasználásra vonatkozó célkitűzéseink a következők : a) A perzseléshez használt vezetékes gázra való áttéréssel a PB gáz felhasználásnál tervezett csökkenés 4,300 m 3 . Megtakarítás mértéke: 10 mFt. Megtakarításért, felelős: műszaki osztályvezető. b) 1 tonna vágott baromfira jutó villamosenergia felhasználást 1.25 % - k a l csökkentjük. Megtakarítás m é r t é k e : 25 mFt. Megtakarításért felelős: műszaki osztályvezető.
Ili w\ wpiros szegi...
megtakarítás:
Az 1974. évben jelentkező egyéb és improduktív költségek mértéke összességében nem volt túlzott. Ezek részben a termelés mennyiségével szoros összefüggésben vannak (pl. bankköltség, húsvizsgálati díj, stb.), így ezek abszolút mértékű csökkenését nem irányozhatjuk elő, a) Abszolút mértékű csökkenést tervezünk reklámpropaganda költségek vonatkozásában, ahoi a tervezett megtakarítás mértéke 39 mFt. Megtakarításért felelős: számviteli osztályvezető. A költségek alakulását az év során fokozottan figyelemmel kísérjük. A belső ellenőri m u n k a terv is tartalmazza a költséggazdálkodás, illetve a takarékossági terv megvalósításának ellenőrzését.
Termelés: Műszak: Alkalmazott:
április 14-én 14 órakor ebédlőben április 15-én 14 órakor ebédlőben április 16-án 14,30 órakor ebédlőben
Ezen taggyűlésen történik a küldöttek megválasztása is és ez SZT. és az. SZB. jelölőbizottság választása is. Választások ebédlő.
időpontja:
május
8. 14,30
Temeléstől küldöttek: Műszaktól küldöttek: Alkalmazottaktól küldöttek:
Sportpályánk
Május első vasárnapján az édesanyákat köszöntjük. A család öröm és gond szálai rr adig az édesanyához vezetnek. Nap, mint nap a f .vasztó munka után v á r j a őket a háztartási m u n k a A mosás, vasalás, takarítás, főzés, vagy éppen kisgyermek után szaladgálás az óvodába, bölcsődébe, iskolába. Napjainkban itt vállalatunknál is nagyon sok nődolgozó vár, gyermeket. Kíméljük
4. Egyéb
Vállalatunk Szakszervezeti Bizottsága hónapok óta folytatja előkészületeit a Szakszervezeti vezetőségválasztásra. A jelölőbizottságok megválasztása megtörtént, a műhelybizottsági szakszervezeti taggyűlésen a bizalmiak és a műhelybizottságok vezetőségének megválasztására kerül sor az alábbi időpontokban.
Baromficsomagolás
Az ENSZ az 1975-ös évet a nők nemzetközi évének nyilvánította. Az egész év folyamán a nőket tisztelhetjük. Köszöntőt mondunk a Nemzetközi Nőnap alkalmából, s a szavak mellé á t n y ú j t u n k egy kis csokrot a tavasz virágaiból. Március 8-án így illik ez. Pedig tulajdonképpen a szürke hétköznapok mindegyikén köszönet j á r n a azért a sok-sok kedvességért, gondosságért, amit tőlük kapunk. Tudnak orvosként gyógyítani, tudnak házakat, hidat tervezni, gyárakat, üzemeket irányítani és féltik gyermekeiket, amikor betegek.
e) Az 1 tonna vágott baromfira jutó fajlagos melegített víz felhasználást 1 % - k a l csökkentjük. Megtakarítás mértéke: 30 mFt. Megtakarításért felelős: műszaki osztályvezető. Energia felhasználásnál megtakarítás összesen: 219 mFt.'
50 fő .35 fő 35 fő
Szakszervezeti Tanács és SZB. választása. Szakszervezeti tanács 35 fő SZB. tag 13 fő Számvizsgáló bizottság 3 fő TT. bizottság 3 fő Megyei küldöttek választása 6 fő.
meg őket... „Tudom a Nap az én testemből kel fel A hajnal majd a homlokomig ér A nyugalom: megszolgált italom lesz S a csönd halálig eltartó kenyér".
Ezeken az ünnepi napokon gyakran fordul a postás, egy-két üdvözlő jókívánsággal, levéllel. „Hallom sokat búslakodtál értem, Titkolva, hogy szíves nyugtalan, Régi módi ócska ködmönkédben Ki-kijársz az útra untalan". E rövid kis jegyzet után nincs más hátra, mint hogy vállalatunknál lévő összes nődolgozónak, édesanyának sok boldogságot k í v á n j u n k és szívből köszöntjük őket. A nőnapról vállalatunknál is megemlékeztek az ebédlőben tartott „üzemi rádión" keresztül. Gondolom a finom falatozás közben minden nődolgozó örömmel hallgatta az emlékező szavakat, de még nagyobb örömmel fogadták el az emlékezés, a szeretet és a hála virágát, egy szál vérpiros szegfűt. Az év háromszázhatvanöt napján köszöntjük a nőket, lányokat, asszonyokat, a nők nemzetközi éve alkalmából. DÖMSÖDI MIHÁLY
Gépházi
Tisztított
hízott
liba
részlet
PIROS TARÉJ Felelős Szerkesztő: Deák Imre Felelős kiadó: Mag Pál Eng sz.: lll/400/s/ll/l975,;Cso Szegedi Nyomda Szentesi Üzeme Szentes, Petőfi u. 1. — 751 21023
vállalati