Studijní návštěva 2012-13 / SVES I
Jméno účastníka:
Ing. Ivana Spínová
Název školy:
Střední průmyslová škola a Vyšší odborná škola Chomutov
Funkce:
učitel anglického jazyka, vedoucí předmětové komise cizích jazyků, tutor a lektor Cermat – MZ AJ
Adresa školy:
Školní 50, 43001 Chomutov
Telefon:
474 628 992, 474 628 982
Fax:
474 627 497
E-mail:
[email protected] http://www.spscv.cz
Číslo a název studijní návštěvy: 192 Improving foreign language learning with innovative methods Místo konání – země:
Oviedo - Španělsko
Datum:
13. – 17. 5. 2013
Organizátor:
Pilar Cortejoso Hernández
Název hostitelské instituce: Consejería de Educación, Cultura y Deporte Adresa:
Plaza de Espaňa 5, 33007 Oviedo (Asturias)
Telefon:
+34 985 108 654
E-mail:
[email protected] [email protected]
Úvod: Studijní návštěva ve španělském Oviedu byla zaměřena na inovativní metody ve výuce cizích jazyků, zejména na CLIL a bilingvální vyučování, tak aby žáci byli schopni bez problémů používat angličtinu k běžnému dorozumívání. Zástupci hostitelské instituce a hlavní organizátorka paní Pilar Cortejoso nejprve seznámili účastníky ze 7 různých zemí (ČR, SR, Polsko, Německo, Francie, Bulharsko, Makedonie) se španělským vzdělávacím systémem a s novými metodami výuky angličtiny na běžných školách všech stupňů (primární – terciární). Tyto nové metody jsou zaváděny zejména proto, že si Španělé uvědomují, že jejich znalost anglického jazyka je v současnosti na velmi nízké úrovni (to potvrdili po prvním dnu stráveném ve Španělsku i všichni účastníci) a pokud se chce Španělsko otevřít Evropě, je třeba začít tuto situaci řešit. V dalších dnech měli účastníci možnost navštívit mnoho vzdělávacích institucí a posoudit, zda praxe odpovídá teorii. Každý den se také scházeli „u kulatého stolu“, hodnotili to co viděli, upozorňovali na klady a zápory používaných metod a seznamovali ostatní se situací ve výuce angličtiny ve svých zemích.
Všichni účastníci a pořadatelka paní Pilar Cortejoso
Navštívené vzdělávací instituce: Consejería de Educación, Cultura y Deporte (Oviedo) – hostitelská organizace, která se zabývá zejména organizací dalšího vzdělávání pedagogických pracovníků, mezinárodních výměn žáků a učitelů apod. CP Ventaniellesi (Oviedo) – školka a základní škola s učebními osnovami zahrnujícími španělsko-anglické vzdělávání IES Llanera (Oviedo) – střední škola s bilingválním programem a evropskými projekty EOI (Oviedo) – státní jazyková škola pro dospělé s oficiálním programem DVPP CP Los Campos (Gijón) – základní škola s bilingválním programem CIFP La Laboral (Gijón) – terciární profesní instituce s bilingválním programem (velmi podobné našim VOŠ či bakalářskému studiu) IES Sánches Lastra (Mieres) – střední škola s bilingválním programem a evropskými projekty CPR Cuencas Mineras (Mieres) – centrum pro další vzdělávání pedagogických pracovníků IES La Ería (Oviedo) – střední škola s bilingválním programem a inovativním používáním ICT techniky
CP Ventaniellesi (Oviedo)
Ve všech navštívených institucích jsme byli vřele přivítáni a ve velmi dobře připravených prezentacích seznámeni se strukturou a programy těchto institucí. Měli jsme možnost setkat se a hovořit s řediteli, učiteli a žáky škol. Shlédli jsme vyučovací hodiny vedené v angličtině, ale i třeba jídelny, sborovny, laboratoře.
Doprovodný kulturní program:
návštěva parlamentu autonomní oblasti Asturie (Oviedo, hlavní město oblasti) prohlídka starého města včetně vzácné katedrály Sv. Salvadora prohlídka univerzitního areálu „Universidad Laboral“ s průvodcem (Gijón) prohlídka přímořského města Gijón večerní výlet do vesnice Tiňana s oslavou Espicha (typická neformální večeře v Asturii) + ukázky lidových tanců, zpěvů a krojů s výkladem společné obědy či večeře s ochutnávkami tradičních jídel a nápojů podávaných v Asturii
La Laboral (Gijón)
Pozitiva studijní návštěvy / příklady „dobré praxe“ A) Všeobecně: - velmi dobrá organizace návštěvy od prvního kontaktu, předávání informací, zajištění ubytování a programu až po zajištění kooperace celé skupiny - připravenost všech zúčastněných institucí - vstřícnost a pohostinnost - zisk informací o systému školství v jiných zemích, porovnání - zisk informací o CLIL a bilingválním vyučování jak teoreticky, tak prakticky (přítomnost v hodinách hudební a výtvarné výchovy, matematiky, biologie a ekonomiky vedených v cílovém jazyce)
B) Konkrétně (aspekty, které jsem ocenila ve vyučovacím procesu v Asturii; které mě inspirovaly; které bych ráda uplatnila ve své praxi a instituci; které stojí za povšimnutí a které bych doporučila uplatnit v ČR nejen při výuce cizích jazyků): -
-
-
-
-
-
-
-
pomoc asistentů ve vyučovacích hodinách; jedná se zejména o Angličany a Američany, kteří jsou ve Španělsku v rámci různých mezinárodních programů a projektů a proto nejsou placeni z peněz školy (tito asistenti pomáhají mimo vyučování i učitelům s rozvíjením jazykových schopností) vysoká úroveň angličtiny a motivace u žáků v programech s CLIL a bilingválním vyučováním od primárního až po terciární stupeň (uvědomění si větší šance uplatnění na trhu práce) velmi dobrý vztah učitelů a žáků, kultivované chování žáků (společnost dává najevo, že vzdělání je důležitou součástí života a je „klíčem“ k dobrému zaměstnání) týmové učení, spolupráce učitelů CJ a odborných/všeobecně-vzdělávacích předmětů, podpora ředitelů škol práce se žáky i v odpoledních hodinách – podílejí se na ní jiní učitelé, než ti, kteří vyučují žáky v rámci školní výuky (politika zaměstnanosti, nepřetěžování učitelů, další možnost pro žáky s problémy …) velká podpora CLIL a bilingválního vyučování ze strany rodičů každoroční kontrola dosažených výsledků a okamžitá změna kurikula, pokud jsou shledány nedostatky pracuje-li španělský učitel ve výše uvedených programech, jsou mu odečteny 2 hodiny z týdenního úvazku a učí tedy 18 hod. namísto povinných 20 (min. 1 hod. týdně je věnována koordinaci učiva mezi učitelem jazyků a učitelem jiných předmětů vyučovaných v angličtině) DVPP – učitelé sbírají za účast kredity a při dosažení určitého počtu mají nárok na vyšší plat privátní školy nejsou státem finančně podporovány vůbec, nebo jen minimálně (ušetřené peníze jsou využity ve státních školách právě např. k zavedení metod CLIL apod. studentům v terciárním studiu je umožněno setkávat se s budoucími zaměstnavateli a prezentovat před nimi různé projekty v angličtině v terciárním typu studia je studentům nabízena výuka některých odborných předmětů v jejich rodném jazyce nebo v angličtině ( cca 50 % studentů volí obtížnější cestu a angličtinu, neboť v tom vidí výhodu při pozdějším získávání zaměstnání) školy na všech stupních jsou zapojeny do mnoha mezinárodních i národních projektů a učitelé v nich pracují s velkým nadšením a ukazují hrdost na to, že mohou být součástí těchto programů a celé Evropy (např. program Comenius – mobility žáků, projekt Scratch, ve kterém žáci sami vytvářejí za pomoci ICT
-
vyučovací programy v angličtině /Scratch Project Editor/ nebo program ARCE = program Comenius ale na národní úrovni) centrum pro jazykové vzdělávání dospělých – bezplatné či velmi levné jazykové vzdělávání pro všechny zájemce, zakončené všeobecně uznávanými jazykovými certifikáty, koordinované DVPP …
Odkazy na užitečné webové stránky: http://school-partnerships.eu http://scratch.mit.edu http://wizard.webquests.ch
Dosažené výborné výsledky v ovládání angličtiny v navštívených školách vedly většinu účastníků návštěvy k otázce „Jak to dokázat?“ A toto je odpověď španělských učitelů: koordinace kooperace pracovní plán entuziasmus
zpětná vazba / průběžné hodnocení návaznost tvrdá práce
Španělští studenti a jejich učitelka
Záporné aspekty studijní návštěvy: Jak již vyplývá z předchozího textu, studijní návštěva neměla téměř žádná negativa. Uvádím tedy jen několik bodů, které dle mého názoru mohou negativně ovlivňovat bilingvální výuku či CLIL: - vysoký počet žáků ve třídě (cca 30) i v předmětech, kde se naši žáci dělí do skupin - zasedací pořádek žáků - velmi často sedí kolem stolů (ve skupinách po 4 – 5): je to dobré pro skupinovou práci, ale vždy sedí někteří zády k učiteli a k některým spolužákům - pro výuku odborných či všeobecně vzdělávacích předmětů v angličtině nejsou vytvořeny učebnice či skripta, učitelé si vytvářejí vlastní materiály (na jednu stranu určitá výhoda, na stranu druhou velké množství práce navíc) Také považuji za nevhodné, že např. Polsko zastupovali na návštěvě tři účastníci. Naše agentura se snaží vysílat vždy na jednu návštěvu jednoho účastníka, což považuji za rozumné. Jsou tak lépe využity poskytnuté finanční prostředky a větší počet účastníků z různých zemí umožňuje lepší srovnání, získávání zajímavých informací apod.
Poznatky získané z diskusí mezi účastníky: -
-
-
-
-
všichni účastníci byli velmi spokojeni s programem a organizací studijní návštěvy (organizace může sloužit všem, jako vzor při organizování podobných setkání) ve většině zemí jsou výše zmíněné inovativní metody propracovány teoreticky, ale prakticky jsou narozdíl od Španělska využívány jen v jazykových a vybraných školách účastníci oceňují výuku angličtiny v ranném dětském věku, ale shodují se na tom, že to nemusí být vždy zárukou dobrých jazykových znalostí v dospělosti (země, ve kterých je angličtina běžným doplňkem k rodnému jazyku a hovoří jí téměř všichni obyvatelé, začínají s výukou angličtiny poměrně pozdě a nepoužívají žádné zvláštní metody – jediným rozdíl je v tom, že televizní programy nejsou téměř vůbec dabovány a většina populace je sleduje v originále) účastníci se shodují na tom, že podobné problémy ve školství (např. nárůst vyučovacích hodin pro učitele a zvyšující se administrativa, neustálé kurikulární změny v závislosti na politických reprezentacích apod.) se vyskytují téměř ve všech zemích Evropské Unie a jsou na škodu (učitelé se zabývají administrativními záležitostmi, místo aby se věnovali žákům a výuce, nemají jasnou dlouhodobou vizi, se kterou by seznámili I rodiče apod.) platy učitelů v jednotlivých zemích se velmi liší i při odvádění stejného množství práce (jedna Evropa – stejná práva a povinnosti?) všichni účastníci se shodli na tom, že i když je jazyková vybavenost Španělů v současné době na nízké úrovni, použití inovativních metod při výuce CJ musí přinést v budoucnosti “své ovoce” a byli překvapeni, jak dobře anglicky hovořili žáci na všech stupních škol, které tyto metody používají pro využívání CLIL chybí ve všech zemích kvalifikovaní odborníci a VŠ tyto odborníky nepřipravují
Poděkování: V závěru této zprávy děkuji NAEP za umožnění studijní návštěvy a za velmi dobrou organizaci (seminář ke studijní návštěvě v Praze, písemné materiály, poskytování informací …). Velkou zásluhu na tom má paní PhDr. Alice Müllerová a její vstřícné jednání a srozumitelné vystupování. V porovnání s programem Comenius - Job Shadowing, jehož jsem byla též účastníci, je poskytování informací k programu SVES I na vyšší úrovni a “uživatelsky příjemnější”. Děkuji též vedení SPŠ a VOŠ Chomutov, zejména řediteli školy Ing. Janu Lacinovi, Ing. Vlastě Galuszkové a Ing. Petru Macháčkovi za to, že mě v nápadu uskutečnit studijní návštěvu podpořili a poskytli mi na ni volno. Svým kolegyním a kolegům děkuji, že za mě v době cesty, pokud bylo nutné, plnili pracovní povinnosti.
Závěr: Studijní návštěva ve Španělsku splnila a snad i předčila všechna má očekávání. Navštívila jsem mnoho vzdělávacích institucí, seznámila jsem se s novými vyučovacími metodami a poznala jsem jak fungují v praxi. Učila jsem se a porovnávala. Měla jsem možnost diskutovat, poskytnout informace o výuce cizích jazyků v ČR a získat znalosti o této problematice z jiných zemí EU. Poznala jsem krásné město Oviedo a jeho okolí, seznámila jsem se s mnoha zajímavými lidmi. Toto vše mi dává možnost podívat se na výuku cizích jazyků novým, jiným pohledem a vnést vše pozitivní do své praxe a praxe svých kolegů. Navázaná přátelství chci využít k další spolupráci mezi učiteli, ale i žáky. O poznatky z cesty se podělím prostřednictvím porad, vyučovacích hodin, na webových stránkách školy či v místním tisku a zejména při neformálních rozhovorech s ostatními učiteli. Pokud se komukoli naskytne možnost účastnit se podobné studijní návštěvy v programu, který jak všichni doufáme bude navazovat na SVES, neváhejte. Stojí to za to!
Přílohy: 1) Seznam účastníků studijní návštěvy: Marija Andreeeva Popovska OSU Sv Kliment Ohridski Angela Andolfi I.I.S Blaise Pascal Raffaella Troiero ISART Institut Soňa Marcineková Základní škola Angela Ruth Jacobsen Taarnby Gymnasium Lucie Dugenet College Edmond Bambuck
Ohrid Pomeria/Rome Bologna Zvolen Copenhagen Gosier
Penka Ivanova Marcin Jazwiec
Pernik Lodz
Makedonie Itálie Itálie Slovensko Dánsko Francie / Guadalupe Bulharsko Polsko
Slaska
Polsko
Bialystok
Polsko
Halle
Německo
Reutlingen
Německo
Katarzyna Sichma Tamara Sobolewska Martina Hornung Ines Klausch
Gimnaziya Simeon Radev Akademia-HumanistycznoEkonomiczna Szkola-Podstawowa-M. Sklodowskiej-Curie Niepubliczne Nauczycielskie Kolegium Jezyków Obcych Staatliches-Seminar-für Didaktik und Lehrebildung) Landesinstitut-fürSchulqualität-und Lehrerbildung
2) Program studijní návštěvy v angličtině: