INSTRUKČNÍ MANUÁL
Stolní kotoučová pila Sharks SH 600W Obj.č. SHK270
Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR
Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa
(CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí. Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o PROFI - řadu. Návod je přeložen z originálu výrobce
Obrázek A:
Obrázek B:
Obrázek D:
Obrázek C:
Obrázek E:
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Při používání zařízení vždy sledujte přiložené bezpečnostní instrukce, jakož i doplňující bezpečnostní instrukce.
Označuje rizika úrazu osob nebo poškození zařízení.
Na zařízení naleznete následující symboly:
Používejte zařízení k ochraně sluchu.
Konzultujte s manuálem.
DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PRO OBĚŽNÉ STOLNÍ PILY n Nikdy neodstraňujte kryty. Ujistěte se, že je ostří nože správně chráněno krytem. n Nikdy nedemontujte dělící nůž. Vzdálenost mezi ozubenou hranou a dělícím nožem by neměla přesáhnout 5 mm. n Nepoužívejte pilové kotouče vyrobené z rychlořezné oceli. n Nepoužívejte pilové kotouče, které jsou ohnuté, deformované nebo jinak poškozené. n Nepoužívejte pilové kotouče, které neodpovídají specifikacím, uvedeným v tomto manuálu. n K montáži pilového kotouče s větším otvorem nepoužívejte adaptér n Před řezáním odstraňte z řezaného předmětu všechny hřebíky a jiné kovové předměty.
n Nikdy nezapínejte zařízení, když se řezaný předmět dotýká pilového kotouče. n Nikdy nezačínejte řezat, dokud pila nedosáhne plné rychlosti. n Když řežete extrémně malé předměty, používejte přítlačnou tyčku. n Nikdy se nepokoušejte řezat kulaté předměty. n Neopouštějte pracovní místo, dokud nebylo zařízení vypnuto a pilový kotouč se úplně nezastavil. n Nikdy se nepokoušejte zastavit kotouč použitím bočního tlaku. n Před prováděním jakékoliv údržby vždy odpojte zástrčku z přívodu napájení. n Nepoužívejte zařízení před tím, než bylo kompletně sestaveno a instalováno v souladu s instrukcemi. n Nikdy neprovádějte na stole náčrty, sestavení nebo konstrukční aktivity, když je zařízení zapnuto. n Před opuštěním pracovního místa vypněte zařízení (ze zásuvky) a vyčistěte stůl. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Vždy zkontrolujte, zda přívodní napájení odpovídá napětí na výrobním štítku POPIS (Obr. A) Vaše oběžná stolní pila byla navržena pro řezání dřevěných předmětů. Zařízení není vhodné pro drážkování. 1 Spínač On/off 2 Montážní otvor 3 Deska stolu 4 Kryt 5 Dělící nůž 6 Pilový kotouč 7 Paralelní lišta (hrazení) 8 Pojistný šroub pro pokosový úhel 9 Stupnice pro pokosové řezání 10 Přípojka pro odsávání prachu 11 Pojistný šroub pro brzdu pilového kotouče 12 Tlačná tyčka MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ (OBR. A) Zařízení musí být sešroubováno s pracovním stolem n Na pracovním stole si označte polohu montážních otvorů (2). n Do vyznačených pozic vyvrtejte otvory. Podle použitých šroubů zvolte vhodný průměr a hloubku otvorů. n Zařízení umístěte na pracovní stůl a do montážních otvorů vložte šrouby. n Šrouby pevně dotáhněte.
MONTÁŽ KRYTU (OBR. B) n Přišroubujte boční kryt (13) ke krytu (4). n Nasaďte kryt přes dělící nůž (5). n Připevněte kryt k dělícímu noži.
Nikdy neřezejte bez nasazeného krytu. VÝMĚNA PILOVÉHO KOTOUČE (OBR. C) Používejte pouze ostré a nepoškozené pilové kotouče. Prasklé nebo ohnuté pilové kotouče musí být okamžitě vyměněny. n Odšroubujte kryt (14). n Demontujte matici (15). n Demontujte vnější přírubu (16), starý pilový kotouč (6) a vnitřní přírubu (17). n Příruby vyčistěte. n Nasaďte vnitřní přírubu, nový kotouč a vnější přírubu. Když nasazujete pilový kotouč, ujistěte se, že zuby směřují ve směru otáčením vyznačeném šipkou na krytu. n Nasaďte matici a klíčem ji dotáhněte. n Přišroubujte kryt na zařízení. Před výměnou pilového kotouče vždy odpojte zařízení od napájení. Nikdy nepoužívejte pilové kotouče s tloušťkou přesahující tloušťku dělícího nože nebo pilové kotouče s nastavením zubů menším, než je tloušťka dělícího nože. Nikdy nepoužívejte kotouče vyrobené z rychlořezné oceli. Ujistěte se, že průměr vřetena odpovídá průměru otvoru.
NASTAVENÍ ÚHLU POKOSU (OBR. A & D) Pokosový úhel je plynule nastavitelný od 0° do 45°. n Povolte upínací šrouby (8). n Nastavte požadovaný úhel, nastavení je možné odečítat ze stupnice (9). n Utáhněte upínací šrouby. ¨ NASTAVENÍ PARALELNÍ LIŠTY - FENCE (OBR. E) Paralelní lišta je používána při řezání úzkých kusů. n Povolte upínací šrouby (18). n Nastavte paralelní lištu (7) na požadovanou vzdálenost. Nastavení je možné odečítat ze stupnice (19). n Utáhněte upínací šrouby. INSTRUKCE PRO POUŽÍVÁNÍ n Zařízení zapněte ještě před tím, než se kotouč dotkne řezaného předmětu. n Držte bezpečně řezaný předmět a veďte ho podél pilového kotouče. V konečné fázi použijte tlačnou hůlku, abyste udrželi vaše ruce v bezpečné vzdálenosti od kotouče. n Nepoužívejte tlak na pilový kotouč. Nezkoušejte tlačit obráběný kus přes zařízení příliš velkou silou. Poskytněte zařízení dostatečný čas k přeříznutí předmětu. n Pokud se pilový kotouč zastavuje nebo zpomaluje, je zařízení přetěžováno. Okamžitě zastavte řezání a ponechání pilu běžet po nějaký čas naprázdno a nechte motor vystydnout. Přítlačnou tyčku používejte vždy při řezání extrémně malých předmětů. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ (OBR. A) Toto zařízení je vybavené podpěťovým spouštěním. Tato spoušť zamezuje náhodnému spuštění zařízení v případě, kdy je zástrčka vložena do zásuvky hlavního výstupu. n K zapnutí zařízení nastavte spínač on/off (1) do polohy ‘I’. n K vypnutí zařízení nastavte spínač on/off (1) do polohy ‘0’. ODSÁVÁNÍ PRACHU (OBR. A) Je možné připojit k zařízení odlučovač prachu. Přímo nebo přes adaptér. n Pokud je to nutné, namontujte adaptér ke konektoru odlučovače prachu (10). n Přednostně připojte k zařízení průmyslový vysavač.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Zařízení nevyžaduje speciální údržbu. n Pravidelně čistěte otvory ve ventilátoru. n Odstraňujte veškerý prach z krytu. n Pravidelně kontrolujte možná poškození zařízení. n Před každým použitím zkontrolujte stav pilového kotouče. Důkladně se ujistěte, že je pilový kotouč pevně uchycen a není na něm žádná vůle. n Před každým použitím vždy zkontrolujte vzdálenost mezi dělícím nožem a pilovým kotoučem a mezi krytem a kotoučem. n Skladujte zařízení na suchém místě z dosahu dětí. PŘENASTAVENÍ BRZDY PILOVÉHO KOTOUČE (OBR. A) Pokud potřebuje pilový kotouč k zastavení více jak 10 sekund, měla by být přenastavena brzda pilového kotouče. n Otáčením pojistného šroubu (11)doprava, se brzdící čas kotouče zkracuje. n Otáčením pojistného šroubu vlevo, se čas brzdění pilového kotouče prodlužuje. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí V
230
Frekvence Hz
50
Příkon W
600
Rychlost bez zatížení min-1
2950
Průměr kotouče mm
200
Otvor v kotouči mm
16
Max. hloubka řezání mm
45
Pokosný úhel
0-45°
Rozměry stolu mm
500 x 335
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech : · nebyl předložen originál záručního listu · jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje · výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze · závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem) · poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje nevhodným povětrnostním podmínkám · výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu Servisní středisko: Servis ČR : Servis Sharks , tel. č. +420774335397,+420774416287 email:
[email protected] Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : 0918 999402 – p. Šimčák e-mail:
[email protected] Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu( pouze v originálním balení ! ). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem ( obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list.
Záruční list Záručný list/Karta garancvina Jótállási levél/Garantieschein
1.oprava
2.oprava
3.oprava
Výrobek Výrobok
Typ/Serie Typ/Serie
Razítko/podpis Pečiatka a podpis
Datum Dátum
Číslo výrobku
Tento produkt nevhazujte do komunálníhosměsného odpadu. Spotřebitel je povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, ve firmě zabezpečující sběr vašeho komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.
Prohlášení o shodě ES / EC Declaration of Conformity vydané dle § 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Tímto prohlašujeme my(We hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary IČ 27972949 že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Označení přístrojů (Machine description): Stolní kotoučová pila Sharks SH 600W Model výrobku(Article no).: - SHK270 Příslušná nařízení vlády(Applicable EC directive): •
nařízení vlády (směrnic):
Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí 2006/95/ES - Nařízení vládyč.616/2006 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108ES - Nařízení vládyč.18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS) - Nařízení vlády č. 325/2005 Sb. o omezení používání určitých nebezpečných látek v EEE (RoHS) (2002/95/ES) Nařízení vlády č. 9/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska emisí hluku (ve znění dalších předpisů) Garantovaná hladina akustického výkonu Lwa 109,6 dB Naměřená hodnota Lpa 99,2 dB Použité harmonizované normy(Applicable harmonised standards): EN61029-1/A12 :2003,EN61029-2-1 :2002 Č. Certifikátu:N8081255256091,Z1A081255256089,M6081255256090 Vydaný zkušebnou TUV SUD Germany CE2009 V Karlových Varech dne 1.11.2010 J. Beneš Jednatel společnosti
NÁVOD NA OBSLUHU
Stolná kotúčová píla Sharks SH 600W Obj.č. SHK270
Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR
Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa
(CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred použitím tohoto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých bezpečnostných pravidiel a chodových inštrukcií. Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používánie, nejedná sa o PROFI - radu. Návod je preložený z originálu výrobcu.
Obrázok A:
Obrázok B:
Obrázok D:
Obrázok C:
Obrázok E:
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
Pri používání zariadenia vždy sledujte priložené bezpečnostné inštrukcie, ako aj doplňujúce bezpečnostné inštrukcie. Označuje riziká úrazu osôb alebo poškodenie zariadenia. Na zariadení nájdete následujúce symboly:
Používajte zariadenie k ochrane sluchu.
Konzultujte s manuálom.
DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PRE OBEŽNÉ STOLNÉ PÍLY n Nikdy neodstraňujte kryty. Uistite sa, že je ostrie noža správne chránené krytom. n Nikdy nedemontujte deliaci nôž. Vzdialenosť medzi ozubenou hranou a deliacim nožom by nemala presiahnuť 5 mm. n Nepoužívajte pílové kotúče vyrobené z rýchloreznej ocele. n Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú ohnuté, deformované alebo inak poškodené. n Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré neodpovedajú špecifikáciám, uvedeným v tomto manuály. n K montáži pílového kotúča s väčším otvorom nepoužívajte adaptér. n Pred rezaním odstráňte z rezaného predmetu všetky klince a iné kovové predmety.
n Nikdy nezapínajte zariadenie, keď sa rezaný predmet dotýka pílového kotúča. n Nikdy nezačínajte rezať, dokiaľ píla nedosiahne plnej rýchlosti. n Keď režete extrémne malé predmety, používajte prítlačnú tyčku. n Nikdy sa nepokúšajte rezat okrúhle predmety. n Neopúšťajte pracovné miesto, dokiaľ nebolo zariadenie vypnuté a pílový kotúč sa úplne nezastavil. n Nikdy sa nepokúšajte zastaviť kotúč použitím bočného tlaku. n Pred prevádzaním akejkolvek údržby vždy odpojte zástrčku z prívodu napájania. n Nepoužívajte zariadenie pred tým, než bolo kompletne zostavené a inštalované v súlade s inštrukciami. n Nikdy neprevádzajte na stole náčrty, zostavenia alebo konštrukčné aktivity, kým je zariadenie zapnuté. n Pred opustením pracovného miesta vypnite zariadenie (zo zásuvky) a vyčistite stôl. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Vždy skontrolujte, či prívod napájania zodpovedá napätiu na výrobnom štítku POPIS (Obr. A) Vaša obežná stolná píla bola navrhnutá pre rezanie drevených predmetov. Zariadenie nieje vhodné pre drážkovanie. 1 Spínač On/off 2 Montážny otvor 3 Doska stolu 4 Kryt 5 Deliaci nôž 6 Pílový kotúč 7 Paralelná lišta (hrazení) 8 Poistná šrúba pre pokosový uhol 9 Stupnica pre pokosové rezanie 10 Prípojka pre odsávanie prachu 11 Poistná šrúba pre brzdu pílového kotúča 12 Tlačná tyčka MONTÁŽ ZARIADENIA (OBR. A) Zariadenie musí byť pripevnené k pracovnému stolu n Na pracovnom stole si označte polohu montážnych otvorov (2). n Do vyznačených pozícií vyvŕtajte otvory. Podľa použitých šrúb zvoľte vhodný priemer a hĺbku otvorov. n Zariadenie umiestnite na pracovný stôl a do montážnych otvorov vložte šrúby. n Šrúby pevne dotiahnite.
MONTÁŽ KRYTU (OBR. B) n Prišrubujte bočný kryt (13) ku krytu (4). n Nasaďte kryt cez deliaci nôž (5). n Pripevnite kryt k deliacemu nožu.
Nikdy nerežte bez nasadeného krytu. VÝMENA PÍLOVÉHO KOTÚČA (OBR. C) Používajte iba ostré a nepoškodené pílové kotúče. Prasknuté alebo ohnuté pílové kotúče musia byť okamžite vymenené. n Odšrubujte kryt (14). n Demontujte maticu (15). n Demontujte vnější přírubu (16), starý pílový kotúč (6) a vnútornú přírubu (17). n Příruby vyčistite. n Nasaďte vnútornú přírubu, nový kotúč a vonkajšiu přírubu. Keď nasadzujete pílový kotúč, uistite sa, že zuby smerujú v smere otáčania vyznačenom šípkou na kryte. n Nasaďte maticu a kľúčom ju dotiahnite. n Prišrubujte kryt na zariadení. Pred výmenou pílového kotúča vždy odpojte zariadenie od napájenia. Nikdy nepoužívajte pílové kotúče s hrúbkou presahujúcou hrúbku deliaceho noža alebo pílové kotúče s nastavením zubov menším, než je hrúbka deliaceho noža. Nikdy nepoužívajte kotúče vyrobené z rýchloreznej ocele. Uistite sa, že priemer vretena odpovedá priemeru otvoru.
NASTAVENIE UHLU POKOSU (OBR. A & D) Pokosový uhol je plynule nastaviteľný od 0° do 45°. n Povoľte upínacie šrúby (8). n Nastavte požadovaný uhol, nastavenie je možné odčítať zo stupnice (9). n Utiahnite upínacie šrúby. ¨ NASTAVENIE PARALELNEJ LIŠTY - FENCE (OBR. E) Paralelná lišta je používaná pri rezaní úzkych kusov. n Povoľte upínacie šrúby (18). n Nastavte paralelnú lištu (7) na požadovanú vzdialenosť. Nastavenie je možné odčítať zo stupnice (19). n Utiahnite upínacie šrúby. INŠTRUKCIE PRE POUŽÍVANIE n Zariadenie zapnite ešte pred tým, než sa kotúč dotkne rezaného predmetu. n Držte bezpečne rezaný predmet a veďte ho pozdĺž pílového kotúča. V konečnej fázi použite tlačnú tyčku, abyste udržali vaše ruky v bezpečnej vzdialenosti od kotúča. n Nepoužívajte tlak na pílový kotúč. Neskúšajte tlačiť obrábaný kus cez zariadenie príliš veľkou silou. Poskytnite zariadeniu dostatočný čas k prereznutiu predmetu. n Pokiaľ sa pílový kotúč zastavuje alebo zpomaľuje, je zariadenie preťažované. Okamžite zastavte rezanie a ponechajte pílu bežať po nejaký čas naprázdno a nechajte motor vychladnúť. Prítlačnú tyčku používajte vždy pri rezaní extrémne malých predmetov. ZAPNUTIE A VYPNUTIE (OBR. A) Toto zariadenie je vybavené podpěťovým spouštěním. Tato spúšť zamedzuje náhodnému spusteniu zariadenia v prípade, keď je zástrčka vložená do zásuvky hlavného výstupu. n K zapnutiu zariadenia nastavte spínač on/off (1) do polohy ‘I’. n K vypnutiu zariadenia nastavte spínač on/off (1) do polohy ‘0’. ODSÁVANIE PRACHU (OBR. A) Je možné pripojiť k zariadeniu odlučovač prachu. Priamo alebo cez adaptér. n Pokiaľ je to nutné, namontujte adaptér ku konektoru odlučovača prachu (10). n Prednostne pripojte k zariadeniu priemyslový vysávač.
ČISTENIE A ÚDRŽBA Zariadenie nevyžaduje špeciálnu údržbu. n Pravidelne čistite otvory vo ventilátore. n Odstraňujte prítomný prach z krytu. n Pravidelne kontrolujte možné poškodenia zariadenia. n Pred každým použitím skontrolujte stav pílového kotúča. Dôkladne sa uistite, že je pílový kotúč pevne uchytený a nieje na ňom žiadna vůle. n Pred každým použitím vždy skontrolujte vzdialenosť medzi deliacim nožom a pílovým kotúčom a medzi krytom a kotúčom. n Skladujte zariadenie na suchom mieste z dosahu detí. PRENASTAVENIE BRZDY PÍLOVÉHO KOTÚČA (OBR. A) Pokiaľ potrebuje pílový kotúč k zastaveniu viac ako 10 sekúnd, mala by byť prenastavená brzda pílového kotúča. n Otáčaním poistného šrúbu (11)doprava, sa brzdiaci čas kotúča zkracuje. n Otáčaním poistného šrúbu vľavo, sa čas brzdenia pílového kotúča predlžuje. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájacie napätie V
230
Frekvencia Hz
50
Príkon W
600
Rýchlosť bez zaťaženia min-1
2950
Priemer kotúča mm
200
Otvor v kotúči mm
16
Max. hĺbka rezania mm
45
Pokosný uhol
0-45°
Rozmery stola mm
500 x 335
Záručný list patrí k predávanému výrobku odpovedajúceho čísla ako jeho neoddeliteľná súčásť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. Behom tejto doby odstráni autorizovaný servis bezplatne všetky vady výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečný chod iba v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch : · nebol predložený originál záručného listu · jedná sa o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja · výrobok bol používaný v rozpore s návodom k obsluhe · závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným servisom) · poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam . výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, dľa posúdenia servisného strediska, bežná údržba výrobku, napr. premazanie, vyčistenie stroja nieje považovaná za záručnú opravu Servisné stredisko: Servis ČR : Servis Sharks , tel. č. +420774335397,+420774416287 email:
[email protected] Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : 0918 999402 – p. Šimčák e-mail:
[email protected] Reklamácie uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne predajte výrobok priamo do servisu( len v originálnom balení ! ). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadné záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom ( obchodníkom ) po odovzdanie opraveného výrobku spät zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní k posúdeniu reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list.
Vyhlásenie o zhode ES / EC Declaration of Conformity vydané podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení Týmto prehlasujeme my(We hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary IČ 27972949 že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov v prevedeniach, ktoré uvádzame do obehu, odpovedá príslušným základným požiadavkam smerníc ES na bezpečnosť a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. Označenie prístroja (Machine description): Stolná kotúčová píla Sharks SH 600W Model výrobku(Article no).: - SHK270
Príslušné nariadenia vlády(Applicable EC directive): - Nariadenie vlády SR č. 308/2004 o elektrických zariadeniach nízkeho napätia (73/23/EHS, 93/68/EHS) - Nariadenie vlády SR č.194/2005 Z.z. o elektromagnetickej kompatibilite (2004/108ES, 89/335/EHS) - Vyhláška MŽP SR č. 208/2005 Z.z., nov. Vyhl.MŽP SR č. 313/307 (EU 2002/95/ES) o nakladaní s elektrozariadeniami a elektroodpadom. - Nariadenie vlády SR č. 2220/2002 (2000/14/ES) ktorým sa stanovia technické požiadavky na výrobky z hľadiska emisí hluku (v znení ďalších predpisov) Garantovaná hladina akustického výkonu Lwa 109,6dB Naměřená hodnota Lpa 99,2 dB V Karlových Varech dňa 1.11.2010 J. Beneš Konateľ spoločnosti