{
STIHL FS 310
Használati utasítás
magyar
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014 0458-273-1121-D. VA2.A14. 0000000869_014_H
Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
Eredeti használati utasítás
Tartalomjegyzék Ehhez a használati utasításhoz Biztonsági előírások és munkatechnika Vágószerszám, védő, ütköző és hordheveder engedélyezett kombinációi Kettős kézifogantyú felszerelése Gázbovden beállítása A védőberendezések felszerelése A vágószerszám felszerelése 4-MIX-motor Üzemanyag Üzemanyag betöltése Kettős vállheveder felhelyezése Berendezés kiegyensúlyozása Motor beindítása / leállítása Üzemeltetési tanácsok Levegőszűrő cseréje A gázosító beállítása Szikravédőrács a hangtompítóban Gyújtógyertya Hajtómű kenése Beindító berendezés A berendezés tárolása Fém-vágószerszámok élezése A nyírófej karbantartása Karbantartási és ápolási tanácsok Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése Fontos alkotórészek Műszaki adatok Külön rendelhető tartozékok
{ FS 310
2 2 13 14 15 16 17 21 21 23 24 25 25 27 28 28 30 31 32 32 32 33 33 35
Javítási tanácsok Eltávolítása A gyártó CE-minőségtanusítása
41 42 42
Tisztelt vevő! Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi áruját vásárolta. Ez a termék modern gyártási technikával és széleskörű, jó minőséget biztosító módszerekkel készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal minden probléma nélkül dolgozhasson. Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez. Tisztelettel,
Dr. Nikolas Stihl
37 38 39 40 Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra.
1
magyar
Ehhez a használati utasításhoz Képi szimbólumok A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részletesen ismertettük. A készüléktől és a felszereltségtől függően a készüléken a következő képi szimbólumokat helyezhetik el.
A szövegrészek jelölése
FIGYELMEZTETÉS Figyelmeztetés baleset- és személyi sérülés, valamint jelentős anyagi károk veszélyére. TUDNIVALÓ
Üzemanyagtartály; benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék
Figyelmeztetés a berendezés vagy az alkotórészek sérülésének veszélyére.
A dekompresszorszelep működtetése
Műszaki továbbfejlesztés
Kézi üzemanyagpumpa
A STIHL cég valamennyi gépének és munkaeszközének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép formájára, műszaki paramétereire és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk.
A kézi üzemanyagpumpa működtetése
Tubusos zsír A beszívott levegő vezetése: Nyári működtetés A beszívott levegő vezetése: Téli működtetés
2
Fogantyúfűtés
Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követeléseknek eleget tenni nem tudunk.
Biztonsági előírások és munkatechnika Az ezzel a motoros berendezéssel történő munkavégzéskor különleges óvintézkedéseket kell foganatosítani, mivel a munkavégzéskor a vágószerszám nagy fordulatszámmal forog. Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen át kell olvasni a teljes használati utasítást és biztonságos helyen kell őrizni azt a későbbi használathoz. A használati utasításban közölt szabályok figyelmen kívül hagyása életveszélyt okozhat. Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavédelmi hatóságok és hasonlók előírásait. Aki először dolgozik a motoros berendezéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakembert, hogy mutassa be a berendezés biztonságos használatát – vagy vegyen részt szaktanfolyamon. Fiatalkorúak nem dolgozhatnak a motoros berendezéssel – kivéve azokat a 16 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti betanításon vesznek részt. A gyermekek, állatok és nézelődők távol tartandók.
FS 310
magyar Ha a motoros berendezést nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy az senkit se veszélyeztessen. Illetéktelenek ne férjenek hozzá a motoros berendezéshez.
A motoros berendezést – a felszerelt vágószerszámtól függően – csakis fűnyírásra, valamint vadnövényzet, bokor, bozót, sövény, kisebb fák vagy hasonlók vágására használja.
A felhasználó tartozik felelősséggel a más személyeket vagy azok tulajdonát érintő balesetekért, illetve veszélyekért.
Más célra nem használható a motoros berendezés – Balesetveszély!
A motoros berendezést csakis olyan személyeknek adja oda vagy kölcsönözze, akik ezt a kivitelt és annak kezelését jól ismerik – minden esetben adja át a használati utasítást is. A hangot kibocsátó motoros gépek használatának időtartamát országos és helyi előírások korlátozhatják. Aki a motoros berendezéssel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó testi állapotban. Aki egészségügyi okok miatt nem végezhet nehéz testi munkát, az kérdezze meg kezelőorvosát, hogy dolgozhat-e a motoros berendezéssel. Csak szívritmusszabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép gyújtóberendezése nagyon gyenge elektromágneses erőteret gerjeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívritmusszabályozók esetén nem zárható ki teljesen. Az egészségügy kockázatok elkerülése érdekében a STIHL javasolja, hogy érdeklődjön kezelőorvosánál és a szívritmusszabályozó gyártójánál. Alkohol fogyasztása után, ill. a reakcióképességet csökkentő gyógyszerek vagy drogok hatása alatt tilos a motoros berendezéssel dolgozni.
FS 310
Csakis olyan vágószerszámokat vagy adaptereket alkalmazzon, amelyek használatát a STIHL ehhez a motoros berendezéshez engedélyezte, vagy amelyek műszaki szempontból egyenértékűek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz. Csak nagyon jó minőségű szerszámokat vagy tartozékokat használjon. Különben balesetek adódhatnak, vagy a motoros berendezésben károk keletkezhetnek. A STIHL eredeti STIHL szerszámok és adapterek használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a terméknek és a felhasználó követelményeinek. A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást – az a biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek a nem engedélyezett adapterek használata miatt következnek be, a STIHL semminemű felelősséget nem vállal. A berendezés tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítókészüléket. Az erős vízsugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit.
Ezek a tárgyak könnyen visszapattanhatnak, a berendezés kezelőjének sérülést okozva. Ruházat és felszerelés Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és felszerelést. A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. Testhez simuló ruházat – egybeszabott overall, nem munkaköpeny. Ne viseljen olyan ruházatot, amely beakadhat fába, bozótba vagy a gép mozgó alkatrészeibe. Sál, nyakkendő és ékszer viselete is tilos. A hosszú hajat kösse össze és rögzítse (fejkendővel, sapkával, sisakkal, stb.). Viseljen érdes, csúszásgátló talpú és fém orrbetétes védőcsizmát. Csakis nyírófejek használata esetén engedélyezett védőcsizma helyett érdes, csúszásgátló talpú erős cipő viselete.
A motoros berendezés védőeleme nem védi a berendezés kezelőjét minden, a vágószerszám által felvert idegen tárggyal (kő, üveg, drót, stb.) szemben. 3
magyar Viseljen védősisakot ritkításnál, valamint akkor is, ha magas bozótban dolgozik, vagy ha tárgyak eshetnek a fejére. Viseljen arcvédőt és feltétlenül hordjon védőszemüveget – veszély felreppenő, vagy elpattanó tárgyak miatt.
Tankolás előtt állítsa le a motort.
A motoros berendezés szállítása
Addig ne tankoljon, amíg a motor forró – az üzemanyag kifolyhat – Tűzveszély! A tankelzárót óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki. A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Az üzemanyag kiloccsanása esetén a motoros berendezést azonnal tisztítsa meg – a ruházatra ne kerüljön üzemanyag; máskülönben azonnal öltözzön át.
Az arcvédő nem elegendő a szem védelmére. Viseljen "személyre szabott" hallásvédőt – pl. fülvédő tokot.
A motoros berendezések alapkivitelben különféle tankelzárókkal lehetnek felszerelve.
A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja.
002BA079 KN
Ellenálló anyagú (pl. bőr) erős munkakesztyűt kell viselni.
Mindig állítsa le a motort. A motoros berendezést a hevederen lógva, vagy a szárnál fogva kiegyensúlyozva vigye. Biztosítsa a fém vágószerszám érintésvédelmét – használja a szállítási védőelemet. Járműveken: Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne dőljön el, ne sérülhessen meg és az üzemanyag ne folyhasson ki belőle. Tankolás A benzin rendkívül gyúlékony – A nyílt lángtól tartson megfelelő távolságot – az üzemanyagot ne csepegtesse el – dohányozni tilos.
4
A tankolás után a csavaros tankelzárót a lehető legszorosabban húzza meg. A csapószárnyas (bajonettzáras) tanksapkát megfelelően helyezze be, csavarja be ütközésig és csukja le a szárnyat. Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a tankelzáró a motor rezgése miatt kinyílik és az üzemanyag kifolyik. Ügyeljen a tömítetlenségekre – ha az üzemanyag szivárog, akkor a motort beindítani tilos –Életveszély égési sérülések miatt!
FS 310
magyar Teendők a beindítás előtt Ellenőrizze a motoros berendezés üzembiztos állapotát – ehhez a használati utasítás megfelelő fejezeteit vegye figyelembe: –
–
Vizsgálja meg az üzemanyagrendszert a tömítettség szempontjából, különös tekintettel az olyan látható alkatrészekre, mint pl. a tankelzáró, a csavarkötések és a kézi üzemanyagpumpa (csak kézi üzemanyagpumpával felszerelt motorfűrészeknél). Tömítetlenségek vagy sérülés esetén a motort nem szabad beindítani – Tűzveszély! Az üzembe helyezést megelőzően a berendezést márkaszervizben meg kell javíttatni. a vágószerszám, a védő, a fogantyú és a heveder engedélyezett kombinációját alkalmazza; valamennyi alkatrész az előírásoknak megfelelően legyen felszerelve.
–
A kombinált retesz / a stop-kapcsoló legyen könnyen a STOP ill. a 0 irányba állítható.
–
A gázemeltyűzár (ha van) és a gázemeltyű legyen könnyen mozgatható – a gázemeltyű önmagától ugorjon vissza az üresjárati állásba.
–
Ellenőrizze a gyújtásvezetékdugasz szoros illeszkedését – lazán illeszkedő dugasz esetén szikra képződhet, amely meggyújthatja a kiáramló üzemanyag-levegő keveréket – Tűzveszély!
FS 310
–
–
–
A vágószerszám vagy az adapterszerszám: legyen megfelelően felszerelve, szorosan illeszkedjen el és legyen kifogástalan állapotban. Ellenőrizze a védőfelszereléseket (pl. a vágószerszámhoz való védőelemet, a futótányért) a sérülések, ill. a kopás szempontjából. A sérült alkatrészeket cserélje ki. A motoros berendezés üzemeltetése sérült védelemmel vagy kopott futótányérral tilos (ha a felirat és a nyilak már nem láthatók). Ne végezzen semmiféle változtatást a kezelőelemeken és a biztonsági berendezéseken.
–
A fogantyúk legyenek tiszták és szárazak, olaj- és szennyeződésmentesek – ez fontos a motoros berendezés biztonságos vezetéséhez.
–
A hevedert és a fogantyú(ka)t a testméretnek megfelelően állítsa be. Ezzel kapcsolatban lásd az "A heveder felhelyezése" – "A motoros berendezés kiegyensúlyozása" c. fejezeteket.
A motoros berendezést kizárólag üzembiztos állapotban szabad működtetni – Balesetveszély! A hevederek használatakor adódó vészhelyzet esetére: Gyakorolja be a berendezés gyors levételét. Gyakorlás közben a berendezést ne ejtse a földre, nehogy a gép megrongálódjon.
A motor beindítása Legalább 3 m távolságban a tankolás helyszínétől – nem zárt helyiségben. Ezt a műveletet csak vízszintes talajon végezze; ügyeljen a stabil és biztonságos helyzetre; a motoros berendezést biztosan fogja – a vágószerszám semmilyen tárgyhoz, még a földhöz sem érhet hozzá, mert a beindításkor az szintén foroghat. A motoros berendezést csakis egy személy kezelheti – senki mást ne engedjen a gép 15 m körzetébe – még a beindításkor sem – az elpattanó tárgyak miatt – Sérülésveszély! Ne érjen a vágószerszámhoz – Sérülésveszély!
A motort kézből beindítani tilos – a beindítást a használati utasításban leírtak szerint végezze. A vágószerszám a gázemeltyű elengedése után még rövid ideig tovább forog – Utánfutási hatás! Ellenőrizze a motor üresjárati fordulatát: A vágószerszám üresjáratban – elengedett gázemeltyűvel – nyugalmi helyzetben legyen. A gyúlékony anyagokat (pl. a faforgácsot, a fakérget, a száraz füvet, az üzemanyagot) tartsa távol a forró kipufogóáramlattól és a kipufogó forró felületétől – Tűzveszély! 5
magyar Ha veszély fenyeget, ill. vészhelyzetben azonnal állítsa le a motort – a kombitolókát / a stop kapcsolót állítsa STOP ill. 0 állásba.
A berendezés tartása és vezetése A motoros berendezést két kézzel, a fogantyúknál fogva erősen tartsa. Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon.
15m (50ft)
002BA055 KN
Kétkaros kiviteleknél
Jobb keze a kezelő fogantyún, bal keze pedig a fogantyúcső fogantyúján legyen. Körfogantyús kiviteleknél
002BA080 KN
Ügyeljen a motor kifogástalan üresjárati fordulatszámára, hogy a vágószerszám a gázemeltyű elengedése után már ne forogjon.
A körfogantyús és a kengyeles körfogantyús (előtolási korlátozóval) kiviteleknél a bal keze a körfogantyún, jobb keze pedig a kezelő fogantyún legyen – akkor is, ha balkezes. Munkavégzés közben Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon. 6
A használat helyszíne körüli széles területen a szanaszét repülő tárgyak balesetveszélyt okozhatnak, ezért 15 m sugarú körön belül további személyek nem tartózkodhatnak. Ezt a távolságot más tárgyakhoz (járművek, ablaküveg) képest is be kell tartani – Anyagi kár veszélye! A veszélyeztetés nem kizárható 15 m-nél nagyobb távolság esetén sem.
Az üresjárati fordulatszámot rendszeresen ellenőrizze, ill. állítsa be. Ha a vágószerszám az üresjárati fordulatszámon mégis mozogna, akkor javíttassa meg a berendezést a szakszervizben. A STIHL cég a STIHL szakszervizt ajánlja. Vigyázat jeges talajon, nedvesség, hó esetén, lejtőn, egyenetlen felületen, stb. – Csúszásveszély! Ügyeljen az akadályokra: fatörzsekre, gyökerekre – Botlásveszély! Csakis a földön állva dolgozzon; sose dolgozzon bizonytalan testhelyzetben, létrán vagy emelő munkaállványon.
Ha hallásvédőt visel, akkor még nagyobb figyelem és körültekintés szükséges – mivel a veszélyt jelző zajok (többek között kiáltások, jelzőhangok és hasonlók) kevésbé észlelhetőek. Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében – Balesetveszély! Nyugodtan és megfontoltan – csak jó fény- és látási viszonyok mellett dolgozzon. Körültekintően dolgozzon, ne veszélyeztessen másokat. Amikor a motor jár, a motoros berendezés mérgező kipufogógázokat bocsát ki. Ezek a gázok esetleg szagtalanok és láthatatlanok, és el nem égett szénhidrogénvegyületeket, ill. benzolt tartalmazhatnak. A motoros berendezéssel tilos zárt vagy rosszul szellőzött helyiségben dolgozni – ez még a katalizátoros berendezésekkel is tilos. Ha árokban, gödörben, vagy szűk helyen dolgozik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcserére – Életveszély mérgezés miatt! A munkát azonnal hagyja abba hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha a látókör beszűkül), hallászavarok, szédülés, csökkenő koncentráló képesség esetén – ezek a tünetek többek között a túl nagy kipufogógázkoncentráció hatását is jelezhetik – Balesetveszély!
FS 310
magyar A motoros berendezést ne túl zajosan és lehetőleg kevés kipufogógázt termelve működtesse – a motort feleslegesen ne járassa, gázadagolás csak munkavégzés közben legyen.
Ellenőrizze a terepet: A kemény tárgyak – kövek, fém tárgyak és hasonlók könnyen elpattanhatnak – 15 m-nél nagyobb távolságra is – Sérülésveszély! – és a vágószerszámok, továbbá más tárgyak (pl. parkoló járművek, ablaküveg) sérülését okozhatják (anyagi kár).
Dohányozni tilos a berendezés használatakor és a motoros berendezés közvetlen közelében – Tűzveszély! Az üzemanyagrendszerből elillanó benzingőz rendkívül tűzveszélyes. A munkavégzés közben keletkező por, gőz és füst az egészségre ártalmas lehet. Erős por- és füstképződés esetén viseljen légzésvédőt. Ha a motoros berendezés igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások, ütés vagy esés miatt), akkor a további használat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a berendezés üzembiztos állapotban vane – lásd még a "Teendők a beindítás előtt" c. részt is. Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelését és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze. Azokat a motoros berendezéseket, amelyek működése már nem üzembiztos, semmi esetre sem szabad tovább használni. Kétség esetén forduljon szakszervizhez. Indítógáz állásban a munkavégzés tilos – a motor fordulatszáma a gázemeltyű ilyen beállításakor nem szabályozható. Sose dolgozzon a berendezéshez és a vágószerszámhoz tartozó védő nélkül – az elpattanó tárgyak miatt – Sérülésveszély! FS 310
Átláthatatlan, sűrűn benőtt területeken különös elővigyázatossággal dolgozzon. Ha magasra nőtt bozótban, bokrok és sövények alatt kaszál: A munkamagasság a vágószerszámmal legalább 15 cm –ne veszéjeztessen állatokat. Mielőtt magára hagyná a berendezést – állítsa le a motort. Rendszeresen, rövid időközönként és az érzékelhető elváltozás esetén azonnal ellenőrizze a vágószerszámot: –
kapcsolja ki a motort, a berendezést fogja biztosan, majd várja meg, míg a vágószerszám leáll.
–
Ellenőrizze a vágószerszám állapotát és szoros illeszkedését, ügyelve a beszakadásokra is.
–
Figyelje meg az élek állapotát.
–
A sérült, tompa vágószerszámot azonnal cserélje ki, még csekély mértékű hajszálrepedések esetén is.
A vágószerszám befogási helyét rendszeresen tisztítsa meg a fűtől és a gaztól – a vágószerszám vagy a védőelem környékéről távolítsa el az eltömődés okát. A vágószerszám cseréjéhez állítsa le a motort – Sérülésveszély! A sérült vagy behasadozott vágószerszámokat már ne használja tovább és azokat ne javítsa meg – például forrasztással vagy kiigazítással – alakváltozás (kiegyensúlyozatlanság). A fellazult részecskék vagy töredékek könnyen leválhatnak és nagy sebességgel a kezelőszemélyhez vagy másokhoz csapódhatnak – Igen súlyos sérülés veszélye! Nyírófejek használata A vágószerszám-védőt a használati utasításban ismertetett adapterekkel egészítse ki. Csakis az előírásoknak megfelelően felszerelt késsel ellátott védőelemet alkalmazzon; ezáltal a vágózsinór a megfelelő hosszúságú lesz. A kézzel utánállítható nyírófejek esetén a damil utánállításához feltétlenül állítsa le a motort – Sérülésveszély! A helytelenül, túl hosszú damillal működtetett berendezés csökkenti a motor fordulatszámát munka közben. Ez a kuplung állandó csúszása miatt túlmelegedéshez vezet és a fontos működési egységek (pl. a kuplung, a gépház műanyagból készült alkotórészei) sérülését okozhatja – pl. az üresjáratban együtt forgó vágószerszám miatt – Sérülésveszély! 7
magyar Fém vágószerszámok használata A STIHL az eredeti STIHL fém vágószerszámok használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak, és a felhasználó igényeihez vannak szabva. A fém vágószerszámok nagyon gyorsan forognak. Eközben olyan erőhatások keletkeznek, amelyek a berendezésre, magára a szerszámra és a vágott anyagra egyaránt hatással vannak. A fém vágószerszámokat rendszeresen élezze az előírásoknak megfelelően. A rendszertelenül élezett fém vágószerszámok miatt kiegyensúlyozatlanság jön létre, amely a gépet rendkívüli módon megterhelheti – Törésveszély! A tompa vagy a nem szakszerűen élezett vágóélek a vágószerszámot jobban megterhelhetik – a kiszakított vagy kitört alkotórészek miatt Sérülésveszély! Minden esetben, amikor a fém vágószerszám kemény tárgyhoz (pl. kövek, szikladarabok, fém tárgyak) ér, ellenőrizze a berendezést (pl. abból a szempontból, hogy vannak-e rajta beszakadások és deformációk). A sorját vagy más, szemmel látható felgyülemlett anyagot távolítsa el, mivel ez a lerakódás a további működtetéskor leválhat és eldobódhat – Sérülésveszély! Ha forgó fém vágószerszám kőbe vagy kemény tárgyba ütközik, akkor szikra képződhet, miáltal gyúlékony anyagok bizonyos körülmények között tüzet foghatnak. A száraz növényzet és a bozót is gyúlékony, különösen forró, 8
száraz időjárásnál. Tűzveszély esetén ne használja a fém vágószerszámot gyúlékony anyag, ill. száraz növényzet vagy bozót közelében. Feltétlenül érdeklődjön az illetékes erdészetnél, hogy van-e tűzveszély. Fém vágószerszám használatakor fellépő említett veszélyek csökkentése érdekében az alkalmazott fém vágószerszám átmérője semmi esetre sem lehet túl nagy. A fém vágószerszám ne legyen túl nehéz sem. A fém vágószerszám megfelelő minőségű anyagból készüljön, és a kialakítása (alakja, vastagsága) is legyen megfelelő. A nem a STIHL által gyártott fém vágószerszámok ne legyenek nehezebbek, se vastagabbak, más formájúak, és az átmérőjük se legyen nagyobb, mint az ehhez a motoros berendezéshez engedélyezett STIHL fém vágószerszámé – Sérülésveszély! Rezgések A berendezés huzamos használata esetén a rezgésektől vérkeringési zavarok jelentkezhetnek a kezekben ("fehérujj betegség"). Ezzel kapcsolatban általános érvényű használati időtartam nem adható meg, mivel az több tényezőtől függ. A berendezés hosszabb időn keresztül használható, ha: –
a kezek védettek (meleg kesztyűvel)
–
munkaszüneteket iktatnak be
A berendezés csak rövidebb ideig használható, ha: –
a berendezés kezelőjének különleges egyéni hajlam miatt rossz a vérkeringése (ismertetőjele: gyakran hideg ujjak, bizsergés)
–
alacsony a külső hőmérséklet
–
erősen szorítja a berendezést (az erős szorítás akadályozza a vérkeringést)
A berendezés rendszeres, huzamos használata és a felsorolt jelek (pl. ujjbizsergés) ismételt jelentkezése esetén forduljon szakorvoshoz. Karbantartás és javítások A motoros berendezés rendszeres karbantartása szükséges. Csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni, melyek a használati utasításban leírtak. Az összes többi munkálatot a szakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL szakkereskedés végezze. A STIHL szakkereskedés dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak. Csakis jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy maga a berendezés megsérülhet. Az ezzel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a szakkereskedéshez.
FS 310
magyar
Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsuk le a motort – sérülésveszély! – Kivétel: Porlasztó- és üresjárai fordulat beállítása.
A rezgéscsökkentő elemek állapota befolyásolja a gép rezgését – a rezgéscsökkentő elemek állapotát rendszeresen ellenőrizzük. Jelzések a védőberendezéseken A vágószerszámok védőjén levő nyíl a vágószerszámok forgásirányát jelzi. A védőt csakis a kaszafejekkel együtt alkalmazzuk – ne használjunk fémvágószerszámokat .
A motort lehúzott gyújtásvezeték dugasz, vagy kicsavarozott gyújtógyertya esetén csak akkor hozzuk mozgásba a beindító berendezéssel, ha a kombi-tolóka / stop-kapcsoló STOP ill. 0 helyzetben áll – Tűzveszély a hengeren kívüli gyújtószikra miatt. A motoros berendezésnek se a karbantartása, sem pedig tárolása ne történjen nyílt láng közelében – tűzveszély az üzemanyag miatt! A tartályzár szigetelését rendszeresen ellenőrizzük.
Nyírófej damillal
Heveder
000BA015 KN
A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak és a berendezés kezelőjének igényei szerintiek.
A hevedert a géppel szállítjuk vagy az külön tartozékként kapható.
Puha "vágáshoz" – tiszta vágás fák, kerítésoszlopok, stb. körüli szétdarabolt szegélyeknél is – kevésbé sérül a fakéreg.
Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL cég által engedélyezett gyújtógyertyát – lásd "Műszaki adatok" – alkalmazzunk.
Ellenőrizzük a hangtompító kifogástalan állapotát. Ne dolgozzunk rossz hangtompítóval, vagy hangtompító nélkül – Tűzveszély! – Halláskárosodás! A forró hangtompítót tilos megérinteni – Égési sérülések veszélye!
FS 310
002BA364 KN
Ellenőrizzük a gyújtózsinórt (kifogástalan szigetelés, szoros csatlakozás). N
Használja a hevedert.
N
A motoros berendezést járó motorral akassza a hevederre.
A fűvágólapot, a bozótvágókést, és az aprítókést csak a hevederrel együtt (kettős vállheveder) szabad használni! A körfűrészlapokat a gyorskioldó berendezéssel ellátott kettős vállhevederrel együtt kell használni!
A nyírófej készletében található egy mellékelt adatlap. A nyírófejre a damilt csak a mellékelt adatlap adatai szerint szabad felszerelni. FIGYELMEZTETÉS A damilt nem szabad fém huzallal vagy drótkötéllel helyettesíteni – Sérülésveszély! Nyírófej műanyag késekkel – STIHL PolyCut Akadálymentes rétszélek kaszálásához (oszlop, kerítés, fák és hasonló akadályok nincsenek). 9
magyar berendezés ekkor visszacsapódik – a szerszám forgásának irányával ellentétesen.
FIGYELMEZTETÉS A nem megfelelő használat esetén a fűvágólap megsérülhet – az elpattanó alkotórészek miatt sérülésveszély! A fűvágólapot az észlelhető eltompulás esetén az előírásoknak megfelelően élezzük. 002BA135 KN
002BA049 KN
Ügyeljen a kopásjelzésekre!
Ha a PolyCut nyírófejen a jelzések egyike lefelé átszakadt (nyíllal jelölve): A nyírófejet ne használja tovább, hanem cserélje ki azt! Sérülésveszély a szerszám elpattanó alkotórészei miatt!
A visszacsapódás veszélye nagyobb, ha a szerszám a fekete területen ütközik akadályba.
Feltétlenül tartsa be a PolyCut nyírófej karbantartására vonatkozó előírásokat!
Fűvágólap
Bozótvágó kés Összecsomósodott fű vágásához, vadnövényzet és bozót ritkításához, továbbá legfeljebb 2 cm törzsátmérőjű fiatal állomány gondozásához – nem szabad vastagabb fákat vágni – Balesetveszély!
A PolyCut nyírófejre műanyag kések helyett felszerelhető damil is.
002BA355 KN
A nyírófej készletében mellékelt adatlapok találhatók. A nyírófejre a műanyag késeket vagy a damilt csak a mellékelt adatlap adatai szerint szabad felszerelni. FIGYELMEZTETÉS
Fű vágásakor és fiatal cserjék gondozásakor a gépet vezesse úgy, mint egy kaszát, a talajhoz egészen közel.
Visszacsapódásveszély fém vágószerszámok esetén Fém vágószerszámok (fűvágólap, bozótvágókés, szecskázókés, körfűrészlap) használata esetén visszacsapódás veszélye áll fenn, ha a berendezés kemény akadályba (fatörzs, ág, farönk, kő vagy hasonló) ütközik. A
10
000BA020 KN
Damil helyett nem szabad fém huzalt vagy drótkötelet használni – Sérülésveszély!
Csakis fű és gyom vágásához – a gépet vezessük úgy, mint egy kaszát.
FS 310
002BA509 KN
magyar
Vadnövényzet és bozót ritkításához a bozótvágó kést felülről "alá kell meríteni" a növénybe – a kés elvégzi az anyag szecskázását – a vágószerszámot ekkor nem szabad a csípőnél magasabban tartani. Ha ezt a munkatechnikát alkalmazza, akkor rendkívül óvatosan dolgozzon. Minél nagyobb a vágószerszám és a talaj közti távolság, annál nagyobb annak a veszélye, hogy tárgyak elpattanhatnak – Sérülésveszély!
–
Rendszeresen ellenőrizze a bozótvágó kést a sérülések szempontjából – a sérült bozótvágó kést már ne használja tovább.
–
A bozótvágó kést rendszeresen és ha tompulást észlel az előírásoknak megfelelően élezze és – ha szükséges – egyensúlyoztassa ki (a STIHL cég a STIHL márkaszervizt ajánlja).
–
A kövekkel, fém tárgyakkal vagy hasonlókkal történő érintkezést kerülje.
–
2 cm-nél nagyobb átmérőjű fa vagy bozót vágása tilos – nagyobb átmérőhöz használjon körfűrészlapot.
Aprítókés
–
A szívós, összecsomósodott fű, vadnövényzet és bozót ritkításához, ill. aprításához.
A szecskavágó kést rendszeresen ellenőrizze – ha sérült, már ne használja tovább azt.
–
A szecskavágó kést rendszeresen és ha tompulást észlel, akkor az előírásoknak megfelelően élezze és – ha szükséges – egyensúlyoztassa ki (a STIHL cég a STIHL márkaszervizt ajánlja).
Körfűrészlap
–
A kövekkel, fém tárgyakkal vagy hasonlókkal történő érintkezést kerülje.
–
2 cm-nél nagyobb átmérőjű fa vagy bozót vágása tilos – nagyobb átmérőhöz használjon körfűrészlapot.
002BA210 KN
Figyelem! A helytelen használat miatt a bozótvágókés megsérülhet – az elpattanó tárgyak miatt sérülésveszély! A balesetveszély csökkentése érdekében az alábbiakat feltétlenül vegye figyelembe:
A balesetveszély csökkentése érdekében az alábbiakat feltétlenül vegye figyelembe:
Vadnövényzet és bozót ritkításához, ill. aprításához felülről "merítse alá" a szecskavágó kést a növénybe – a kés elvégzi az anyag szecskázását – a vágószerszámot eközben nem szabad a csípőnél magasabban tartani. Ha ezt a munkatechnikát alkalmazza, akkor rendkívül óvatosan dolgozzon. Minél nagyobb a vágószerszám és a talaj közti távolság, annál nagyobb annak a veszélye, hogy tárgyak elpattanhatnak – Sérülésveszély!
Használjuk olyan bozótok és fák vágására: melyek törzsátmérője 4 cm-nél kisebb, a motoros kaszák használata esetén melyek törzsátmérője 7 cm-nél kisebb, a motoros aljnövényzet tisztítók használata esetén. A legjobb vágásteljesítmény akkor elért, ha teljes gázzal és egyenletes előretolási erővel dolgozunk. A körfűrészlapokat csakis a vágószerszám átmérőjének megfelelő ütközővel alkalmazzuk.
Figyelem! A helytelen használat miatt az aprítókés megsérülhet – az elpattanó tárgyak miatt sérülésveszély!
FS 310
11
magyar FIGYELMEZTETÉS A körfűrészlap kövekkel és a földdel való érintkezését feltétlenül kerüljük el – a beszakadások veszélye miatt. Az élezést rendszeresen és az előírásoknak megfelelően végezzük – a tompa fogak miatt a fűrészlap beszakadozhat és könnyen eltörhet – Balesetveszély! A döntéskor legalább két törzshossznyi távolságot tartsunk be a következő munkaterületig.
002BA068 KN
Visszacsapódásveszély
A visszacsapódásveszély a fekete területen rendkívül magas: Ezt a részt tilos a vágáshoz felhelyezni, és ezzel a résszel semmit se vágjunk. A szürke terület szintén visszacsapódásveszélyes: Ezt a területet csakis gyakorlott és speciális technikák alkalmazásában kiképzett szakemberek használhatják. A fehér területtel a munkavégzés kevésbé visszacsapódásveszélyes és a munkavégzés könnyen történik. Mindig ezt a részt helyezzük fel a vágáshoz.
12
FS 310
magyar
Vágószerszám, védő, ütköző és hordheveder engedélyezett kombinációi Vágószerszám
Védő, ütköző
Heveder
14 2
1
3
4, 5
7
6 9
15
8
19
16
10
17 11
12
FS 310
13
18
681BA175 KN
20
13
magyar
A vágószerszámtól függően válassza ki a táblázatból a megfelelő kombinációt! FIGYELMEZTETÉS Biztonsági okokból csak az azonos táblázati sorban feltüntetett vágószerszám és védő, ill. ütköző kombinációja engedélyezett. Az egyéb kombinációk nem megengedettek – Balesetveszély! Vágószerszámok Nyírófejek 1 2 3 4 5
STIHL SuperCut 40-2 STIHL AutoCut 40-2 STIHL TrimCut 41-2 STIHL PolyCut 41-3 STIHL PolyCut 40-3
Fém vágószerszámok 6 7 8 9 10 11 12 13
14
Fűvágólap 230-4 Fűvágólap 255-8 Fűvágólap 250-40 Spezial Bozótvágó kés 300-3 Bozótvágó kés 305-2 Spezial Aprítókés 270-2 Körfűrészlap 200 hegyes fogú Körfűrészlap 200 vésőfogú
FIGYELMEZTETÉS A fémen kívül bármilyen más anyagú fűvágólap, bozótvágó kés, szecskavágó kés és körfűrészlap használata tilos.
Kettős kézifogantyú felszerelése 2
Védők, ütköző 14 Nyírófejekhez való védő 15 Védő köténnyel és késsel valamennyi nyírófejhez 16 Védő, kötény és kés nélkül fém vágószerszámokhoz, 6-10 tételek 17 Védő szecskázó késekhez 18 Ütköző körfűrészlapokhoz
3 1
Hevederek 19 Kettős vállheveder használata kötelező. 20 Kettős "Komfort" vállhevedert kell használni.
256BA001 KN
Engedélyezett kombinációk
N
Fogjuk meg az alulsó szorítóhéjat (1)
N
Csavarozzuk ki a szorítócsavart (2) és húzzuk le – a szorítócsavar kicsavarozása után a szorítóhéjak kilazulnak
N
A felső szorítóhéjat (3) vegyük le az alsó szorítóhéjról
FS 310
magyar
Gázbovden beállítása A gázjárat megfelelő beállítása az előfeltétele az indítógáz állás, a üresjárati fordulat és a teljes terhelésű beállításkor a megfelelő működésének.
8
A
7
4 7
1
5
A gázjáratot csak a teljes egészében felszerelt berendezés esetén állítsuk be – a kezelési fogantyú legyen a működtetés közbeni beállításban.
9
6
N
N
A csavart (5) csavarozzuk ki, az anya (6) eközben a kezelési fogantyúban (7) marad
N
A kezelési fogantyút a gázemeltyűvel (8) a hajtómű felé mutatva toljuk fel a fogantyúcső végére (4) addig, míg a furatok (9) egymást befedik
Helyezzü fel a felső szorítóhéjat és nyomjuk lefelé
N
A szorítócsavart csavarozzuk be
N
A fogantyúcsövet keresztben igazítsuk a törzshöz
N
A csavart csavarozzuk be és húzzuk feszesre
N
A szorítócsavart húzzuk feszesre
N
A továbbiakban lásd a "Gázjárat beállítása"
N
A kezelési fogantyúnál levő reteszt egy szerszám segítségével nyomjuk a horony vége felé
P
STO
Kevés helyet foglal a szállításkor és a tároláskor: A szorítócsavart oldjuk, a fogantyúcsövet fordítsuk el a törzzsel párhuzamosan, a fogantyúkat hajlítsuk lefelé
FS 310
002BA163 KN
A fogantyúcsövet (4) helyezzük bele úgy az alsó szorítóhéjba (1), hogy az a (A) távolság ne legyen nagyobb, mint 15 cm
2 1 N
249BA017 KN
N
9
002BA256 KN
256BA002 KN
4
A gázemeltyűzárat (1) és a gázemeltyűt (2) nyomjuk be teljesen (teljes terhelésű beállítás) – ezáltal a gázjárat megfelelően beállított
15
magyar
2
4
Megfelelő védő használata
1
FIGYELMEZTETÉS
002BA513 KN
FIGYELMEZTETÉS A védő (2) használata engedélyezett nyírófejekhez is, amennyiben felszerelik a kötényt és a kést; lásd: „A kötény és a kés felszerelése”.
FIGYELMEZTETÉS
3
002BA514 KN
2
A védőként szolgáló ütközőt (4) csak körfűrészlapokhoz szabad használni; ezért körfűrészlap felszerelését megelőzően az ütközőt (4) fel kell szerelni, a védőgyűrűt (5) pedig ki kell cserélni, lásd: "A vágószerszám felszerelése" / "Körfűrészlapok felszerelése". A védő felszerelése
002BA516 KN
A védőt (1) csak nyírófejekhez használja; ezért a nyírófej felszerelése előtt a védőt (1) fel kell szerelni.
A védőket (1 ... 4) hasonló módon rögzíteni kell a hajtóművön.
FIGYELMEZTETÉS A védőt (3) csak aprítókéshez használja; ezért az aprítókés felszerelése előtt a védőt (3) is fel kell szerelni.
7
FIGYELMEZTETÉS A védőt (2) csak fűvágó lapokhoz és bozótvágó késekhez szabad használni; ezért fűvágó lap vagy bozótvágó kés felszerelése előtt a védőt (2) fel kell szerelni.
16
002BA517 KN
002BA515 KN
5
002BA520 KN
A védőberendezések felszerelése
6 N
Távolítsa el a szennyeződést a hajtómű és a védő illesztési pontjairól – nem kerülhet szennyeződés a hajtómű menetes furataiba.
N
Tegye a védőt a hajtóműre (6),
N
A csavarokat (7) csavarja be és húzza meg. FS 310
magyar
A vágószerszám felszerelése
A rögzítő alkatrészek leszerelése
2
1
2 3
Úgy tegye le a motoros berendezést, hogy a vágószerszám-befogó felfelé mutasson.
Rögzítőelemek A vágószerszámtól függően, amit egyébként az új berendezés alapfelszerelésében talál, a csomagban lévő rögzítőelemek eltérőek lehetnek. A szállításhoz a rögzítőelemeket felszerelik a hajtóműre; vágószerszám felszerelését megelőzően azokat le kell szerelni.
FS 310
FIGYELMEZTETÉS
002BA295 KN
N
1
A nyomótányér annak házából (1) és egy arra elveszíthetetlen módon felszerelt védőtárcsából (2) áll.
4
002BA406 KN
A motor leállítása
681BA196 KN
1
Rakja le a motoros berendezést.
N
2
N
A tengely reteszelése
N
A kombikulccsal (1) lazítsa meg az anyát (2), balról jobbra forgatva, majd vegye le azt.
N
A felszereltségtől függően vegye le a futótányért (3) és a nyomótárcsát (4).
A nyomótányért semmi esetre sem szabad védőtárcsa nélkül használni. A védőtárcsa nélküli nyomótányérokat azonnal ki kell cserélni. A védőgyűrű felszerelése A használt vágószerszámtól függően a hozzá illő védőgyűrűt kell használni. A következő védőgyűrűk a hajtóműre vannak felszerelve vagy külön tartozékként kaphatók:
A nyomótányér vizsgálata A nyomótányér szükséges valamennyi vágószerszám hajtóművön való rögzítéséhez.
17
magyar Kaszáló adapterekhez való védőgyűrű
Védőgyűrű fűrészeléshez
A tengely reteszelése
3 2
2
1
1
Optimális védőburkolatként szolgál fűvágó lapok és bozótvágó kések használatakor.
002BA525 KN
002BA524 KN
1
N
A bedugható tüskét (1) ütközésig tolja a hajtóműben lévő furatba (2) – finoman nyomja be azt.
N
A tengelyt forgassa el annyira, hogy a dugaszoló tüske bekattanjon.
A vágószerszám felszerelése
Körfűrészlapok használatához N
A fűrészeléshez való védőgyűrűt (1) szerelje fel. A nyomótányért (2) helyezze fel.
N
A kaszáláshoz való védőgyűrűt (1) szerelje fel.
N
N
Tegye fel a nyomótányért (2) és a védőtárcsát (3).
A hajtómű és a vágószerszám rögzítőelemeinek tisztítása A hajtóművet, annak környezetét, a védőburkolat belsejét és a vágószerszám egyes rögzítőelemeit rendszeresen, ill. a vágószerszám cseréjekor meg kell vizsgálni a szennyezettség szempontjából, szükség esetén pedig alaposan meg kell tisztítani azokat; ehhez: N
18
002BA294 KN
2
FIGYELMEZTETÉS A vágószerszámhoz tartozó védőt használja - lásd a "Védőberendezés felszerelése" A nyírófej felszerelése a menetes csatlakozóval. A nyírófejhez tartozó közdarabot gondosan őrizze meg.
húzza le a vágószerszám összes rögzítőelemét a hajtóműről.
FS 310
magyar FIGYELMEZTETÉS
4
Vegyen fel védőkesztyűt – sérülésveszély áll fenn az éles vágóélek miatt!
3 2
Fűvágó lapok, bozótvágó kések
1
b a
A nyírófejet az óramutató járásával ellentételesen a berendezésig csavarja rá a tengelyre (1).
N
Reteszelje a tengelyt.
N
A nyírófej meghúzása
A 2, 3 vagy 4 szárnyú vágószerszámok bármilyen irányba mutathatnak – ezeket a vágószerszámokat rendszeresen fordítsa át; így az egyoldalú elhasználódás elkerülhető.
1
Ismét húzza le a tengely blokkolására szolgáló szerszámot.
2
681BA186 KN
A nyírófej leszerelése
N
Reteszelje a tengelyt. Forgassa a nyírófejet az óramutató járásának megfelelően.
Fém vágószerszámok fel- és leszerelése
A 255-8 (1) és a 250-40 Spezial (2) fűvágó lapok vágóéleinek balról jobbra kell mutatniuk. A vágószerszám felszerelése N
Fém vágószerszámok fel- és leszereléséhez: FS 310
N
A vágószerszámot (1) helyezze fel. FIGYELMEZTETÉS
A perem (a) nyúljon a vágószerszám furatába (b)! A vágószerszám rögzítése
TUDNIVALÓ
N
002BA521 KN
681BA197 KN
002BA385 KN
A vágószerszám kiigazítása
N
1
A kaszáló adapterekhez való védőgyűrűt szerelje fel.
N
A nyomótárcsát (2) helyezze fel – a kúpos rész felfelé nézzen.
N
Helyezze fel a futótányért (3) (a kaszáló adapterhez).
N
A tengely reteszelése
N
Az anyát (4) jobbról balra forgatva csavarja fel a tengelyre és húzza meg azt. FIGYELMEZTETÉS
A túl könnyű járású anyát ki kell cserélni.
19
magyar
A tengely reteszelésére szolgáló szerszámot húzza le.
A perem (a) nyúljon a vágószerszám furatába (b)!
A vágószerszám leszerelése
A vágószerszám rögzítése
N
A tengely reteszelése
N
N
Lazítsa meg az anyát, balról jobbra forgatva azt.
A nyomótárcsát (2) helyezze fel – a kúpos rész felfelé nézzen.
N
A védőgyűrűt (3) helyezze fel.
N
Húzza le a vágószerszámot és annak rögzítőelemeit a hajtóműről.
N
A tengely reteszelése
N
Az anyát (4) jobbról balra forgatva csavarja fel a tengelyre és húzza meg azt.
Szecskavágó kés 270-2
FIGYELMEZTETÉS
A vágószerszám felszerelése N
A túl könnyű járású anyát ki kell cserélni.
A kaszáló adapterekhez való védőgyűrűt szerelje fel.
TUDNIVALÓ
A vágószerszám kiigazítása
A körfűrészlapokon a vágóélek az óramutató járásának megfelelő irányba mutassanak. A vágószerszám felszerelése N
3
4
A vágószerszám leszerelése
1
N
A tengely reteszelése
N
Lazítsa meg az anyát, balról jobbra forgatva azt.
N
Húzza le a vágószerszámot és annak rögzítőelemeit a hajtóműről.
3 2 b a
20
Az aprítókést (1) helyezze fel; a vágóélek felfelé mutassanak.
1
002BA300 KN
002BA522 KN
b a
N
A fűrészelő adapterekhez való védőgyűrűt szerelje fel.
A tengely reteszelésére szolgáló szerszámot húzza le.
4 2
Körfűrészlapok 200 és 225
681BA165 KN
FIGYELMEZTETÉS
TUDNIVALÓ
N
A vágószerszámot (1) helyezze fel.
FS 310
magyar FIGYELMEZTETÉS A perem (a) nyúljon a vágószerszám furatába (b)! A vágószerszám rögzítése N
A nyomótárcsát (2) helyezze fel – a kúpos rész felfelé nézzen.
N
A futótányért (3) (a fűrészelő adapterhez) helyezze fel.
N
A tengely reteszelése
N
Az anyát (4) jobbról balra forgatva csavarja fel a tengelyre és húzza meg azt. FIGYELMEZTETÉS
A túl könnyű járású anyát ki kell cserélni. TUDNIVALÓ A tengely reteszelésére szolgáló szerszámot húzza le. A vágószerszám leszerelése N
A tengely reteszelése
N
Lazítsa meg az anyát, balról jobbra forgatva azt.
N
Húzza le a vágószerszámot és annak rögzítőelemeit a hajtóműről.
FS 310
4-MIX-motor A STIHL 4-MIX-motor keverékkel kent és egy benzinből és motorolajból álló üzemanyagkeverékkel működtetett. Ez a motor a 4-ütemű-elv szerint működik.
Üzemanyag A motor működtetéséhez benzinből és motorból álló üzemanyag keverék szükséges. FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését kerülje és az üzemanyag páráját ne lélegezze be. STIHL MotoMix A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólommentes, magas oktánszámú és mindig a megfelelő keverési arányt biztosítja. A motor maximális élettartamának biztosítása érdekében a STIHL MotoMix STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal van összekeverve. A MotoMix nem minden országban kapható.
21
magyar Az üzemanyag keverése
TUDNIVALÓ A nem megfelelő üzemanyag használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb minőségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítőgyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja. Benzin Csakis márkás benzint használjon, amelynek oktánszáma legalább 90 ROZ – ólommentes vagy ólmozott. A kipufogó katalizátorral ellátott berendezések esetén ólommentes benzint kell használni. TUDNIVALÓ Ha az üzemanyagtartály többszöri feltöltésekor ólmozott benzint használ, akkor a katalizátor hatásfoka jelentősen csökken. A 10%-nál több alkoholt tartalmazó benzin a kézzel állítható gázosítóval rendelkező motoroknál működési zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok üzemeltetéséhez nem szabad használni azt. Az M-Tronic vezérléssel rendelkező motorok akár 25% alkoholt tartalmazó benzinnel (E25) is teljes teljesítményt biztosítanak.
22
Motorolaj
Az üzemanyag-keverék tárolása
Csak jó minőségű kétütemű motorolajat használjon – a legjobb megoldás a STIHL HP kétütemű motorolaj, a HP Super vagy a HP Ultra; ezeket optimálisan STIHL motorokhoz adaptálták. A legnagyobb teljesítményt és a motor leghosszabb élettartamát a HP Ultra biztosítja. A motorolajok nem minden piacon kaphatók. A kipufogó katalizátorral ellátott motoros berendezések esetén az üzemanyag elkészítéséhez csakis STIHL kétütemű motorolajat használjon 1:50 keverési arányban. Keverési arány a STIHL kétütemű motorolajnál 1:50; 1:50 = 1 rész olaj + 50 rész benzin
A tárolás csakis az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályokban, száraz és hűvös helyen, fénytől és naptól védetten történjen. Az üzemanyag-keverék elöregszik – csakis az üzemanyag-keverék néhány hétre szükséges mennyiségét készítse el. Az üzemanyag-keveréket ne tárolja 30 napnál tovább. A fény, napsugár, az alacsony vagy a magas hőmérséklet hatására az üzemanyag-keverék már rövidebb időn belül használhatatlanná válik. A STIHL MotoMix azonban 2 éven keresztül problémamentesen tárolható. N
Példák Benzinmennyi ség Liter 1 5 10 15 20 25 N
STIHL kétütemű olaj 1:50 Liter (ml) 0,02 (20) 0,10 (100) 0,20 (200) 0,30 (300) 0,40 (400) 0,50 (500)
Egy, az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályba először a motorolajat, majd a benzint töltse be és alaposan keverje össze azokat.
Az üzemanyag-keveréket tartalmazó tartályt tankolás előtt erősen rázza fel. FIGYELMEZTETÉS
A tartályban nyomás keletkezhet – a tartályt óvatosan nyissa fel. N
Az üzemanyagtartályt és a tárolóedényt időnként alaposan tisztogassa meg.
A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz használt folyadékot az előírásoknak és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően távolítsa el!
FS 310
magyar Az üzemanyag betöltése
002BA419 KN
Üzemanyag betöltése
A berendezés előkészítése Felcsavarható tanksapka
Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A STIHL cég a STIHL betöltőrendszer használatát ajánlja (külön rendelhető tartozék). A bajonettzáras tanksapka zárása
A tanksapkát és annak környékét a tankolás előtt tisztogassa meg, hogy szennyeződés ne kerülhessen a tartályba.
N
A berendezést úgy helyezze el, hogy a tanksapka felfelé álljon.
249BA053 KN
N
249BA055 KN
002BA420 KN
A bajonettzáras tanksapka nyitása
N
A kengyelt nyissa fel, hogy az merőlegesen álljon.
N
A zárat forgassa el az óramutató járásával ellentétesen (kb. 1/4 fordulat)
N
A zárat a függőlegesen kihajlított tengellyel helyezze fel, eközben a jelzések legyenek egy vonalban
N
Fordítsa el (kb. 1/4 fordulattal) az óramutató járásával megegyező irányba az elzárót.
N
Hajtsa le a kengyelt, úgy, hogy az a felülettel egy síkba kerüljön.
Lehajtható kengyeles (bajonettzáras) tanksapka
FS 310
N
Vegye le a tanksapkát.
249BA056 KN
002BA418 KN
249BA054 KN
A motoros berendezések alapkivitelben különféle tanksapkákkal lehetnek felszerelve.
Ha a kengyel nincs egy vonalban a felülettel, és ha annak hornya nem teljesen a vájatban (nyíl) helyezkedik el,
23
magyar akkor a zár nem zár megfelelően, ezért a fentiekben ismertetett műveleteket meg kell ismételni.
A felcsavarható tanksapka zárása
Kettős vállheveder felhelyezése
A felcsavarható tanksapka nyitása
N
N
Fordítsa el a tanksapkát balról jobbra, annyira, hogy azt le lehessen venni a tartály nyílásáról.
N
Tegye fel a tanksapkát.
N
Fordítsa el a tanksapkát ütközésig balról jobbra, majd húzza meg kézzel azt, olyan erősen, ahogy csak tudja.
2 3
002BA240 KN
002BA447 KN
002BA448 KN
1
Vegye le a tanksapkát.
Az üzemanyag betöltése Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A STIHL cég a STIHL betöltőrendszer használatát ajánlja (külön rendelhető tartozék).
N
A kettős vállhevedert (1) helyezzük fel
N
A heveder hosszát állítsuk be, míg a karabiner-horog (2) kb. tenyérnyire helyezkedik el a jobb csípő alatt. A beállítás után a vállheveder túl hosszú végei lerövidíthetőek
N
A karabiner-horgot a berendezés lyuggatott lécén (3) akasszuk be
Azután állapítsuk meg a felszerelt vágószerszám esetén szükséges kiegyensúlyozási pontot – lásd "A gép kiegyensúlyozása".
24
FS 310
magyar
Berendezés kiegyensúlyozása Attól függően, milyen vágószerszám felszerelt, a gép kiegyensúlyozása különböző módon történik. N
Indítás
Motor beindítása / leállítása
N
Egymás után nyomja le a gázemeltyűzárat és a gázemeltyűt.
N
Mindkét emeltyűt tartsa lenyomva.
N
A kombitolókát tolja START állásba és szintén tartsa lenyomva.
N
Egymás után engedje el a gázemeltyűt, a kombitolókát és a gázemeltyűzárat = Indítógáz állás.
Kezelőelemek
a hordheveren lógó motoros berendezést hagyjuk kiegyensúlyozódni – a beakasztási pontot szükség szerint változtassuk meg
START
STOP-
4
5
7
ST
6 3
Kaszálószerszámok
OP
9
1 2 3
Körfűrészlapok
A kombitolóka állásai 4
256BA017 KN
5
A körfűrészlapok kb. 20 cm-re a talaj felett „lebegjenek“.
FS 310
Gázemeltyűzár Gázemeltyű Kombitolóka
249BA057 KN
A kaszafejek, a fűvágólapok, a bozótvágókések és az aprítókések a talajt éppen csak érintsék.
1
8
002BA182 KN
256BA016 KN
2
6
STOP-0 – a motor kikapcsolva – a gyújtás kikapcsova F – Üzemelés – a motor jár vagy beindulhat START – Beindítás – a gyújtás bekapcsolva – a motor beindulhat
Jel a kombitolókán 7
h – Stop-jelzés és nyíl – a motor kikapcsolásához a kombitolókát a stop-jelzésnél levő nyíl irányába (h) a STOP-0 helyzetbe toljuk
N
Állítsa be az indítócsappantyú forgatható gombját (8):
g hideg motornál e meleg motornál – akkor is, ha a motor már járt, de még hideg. N
A kézi üzemanyagpumpa harmonikáját (9) legalább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a harmonika még fel van töltve üzemanyaggal.
25
magyar
273BA002 KN
N
N
A berendezést helyezze biztosan a földre: A motornál lévő támaszt és a vágószerszám védőelemét tegye a talajra - a vágószerszám nem érintheti meg sem a talajt, sem bármilyen más tárgyat.
N
Álljon stabilan.
N
A berendezést bal kézzel nyomja erősen a földre – a hüvelykujja a szellőzőház alatt legyen. TUDNIVALÓ
Lábbal a törzsre lépni vagy arra rátérdelni tilos – a törzs végérvényesen elgörbülhet – ennek következménye a törzs károsodása.
26
N
A motor beindulása után: A gázemeltyűt érintse meg röviden = ugrassza ki az Indítógáz állást – a kombitolóka beugrik az F üzemi állásba – a motor üresjárati fordulatba kapcsol.
N
Adjon kissé gázt és a motort rövid ideig járassa melegre.
273BA003 KN
273BA001 KN
Nagyon alacsony hőmérsékleten
N
N
Az indítófogantyút húzza ki lassan jobb kézzel az első érzékelhető ütközésig és azután gyorsan és erőteljesen húzza meg azt – a kötelet ne húzza ki teljesen a kötél végéig – Szakadásveszély! Az indítófogantyút ne engedje visszacsapódni – függőlegesen vezesse vissza, így az indítókötél megfelelően felcsavarodhat. A beindítást addig végezze, amíg a motor beindul – legkésőbb az ötödik beindítási próbálkozás után – az indítócsappantyú csavargombját állítsa e helyzetbe
N
Folytassa a berántást.
N
Amint a motor jár, érintse meg röviden a gázemeltyűt; a kombitolóka beugrik az F üzemi állásba – a motor üresjárati fordulatba kapcsol.
Megfelelően beállított gázosító esetén a vágószerszám a motor üresjáratában nem foroghat! A gép használatra kész.
Állítsa le a motort. N
A kombitolókát tolja a stop-jelzésnél levő nyíl irányába (h), a STOP - 0 helyzetbe.
Ha a motor nem indul be Az indítócsappantyú elcsavarható gombja Ha a motor első begyújtása után az indítócsappantyú forgatható gombját nem állítják idejében e helyzetbe, akkor a motor lefullad. N
Az indítócsappantyú csavargombját állítsa e állásba.
N
A kombitolókát, a záróemeltyűt és a gázemeltyűt állítsa indítógáz állásba és a motort indítsa be – ehhez az indítókötelet húzza meg erőteljesen – 10 - 20 kötél-áthúzás szükséges lehet.
FS 310
magyar A gépet az üzemanyagtartály teljes kiürüléséig járatták
Ha a motor mégsem indul be
N
249BA058 KN
10
N
A kombitolókát tolja a stop-jelzésnél levő nyíl irányába (h), a STOP - 0 helyzetbe.
N
A gyújtógyertya dugaszát (10) húzza ki.
N
A gyújtógyertyát csavarozza ki és szárítsa meg.
N
A gázemeltyűt nyomja be teljesen és az indítókötelet többször húzza meg az égéstér átszellőztetéséhez.
N
A gyújtógyertyát helyezze be és nyomja fel a gyújtógyertya dugaszt
N
A kombitolókát tolja START helyzetbe.
N
Az indítócsappantyú forgatható gombját forgassa e helyzetbe – hideg motornál is!
N
A motort indítsa be.
A gázbovden beállítása N
A gázbovden beállítását ellenőrizze – lásd: "A gázbovden beállítása".
FS 310
A tankolás után a kézi üzemanyagpumpa harmonikáját legalább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a harmonika fel van töltve üzemanyaggal.
N
Az indítócsappantyú elforgatható gombját a motor hőmérsékletének megfelelően állítsa be.
N
Indítson újra.
Üzemeltetési tanácsok Kezdeti üzemeltetéskor A gyárból újonnan szállított gépet a harmadik tartályfeltöltésig ne járassuk terhelés nélkül magas fordulatszámmal, így a bejáratási idő alatt a gép nem megterhelt feleslegesen. A bejáratási idő alatt a mozgatott részek működése összhangba kell kerüljön – a hajtóműben nagyobb a súrlódási ellenállás. A motor maximális teljesítményét 5 - 15-szörös tartályfeltöltésnyi üzemeltetés után éri el. Munkavégzés közben Ha a gépet hosszabb időn keresztül teljes terheléssel működtettük, a motort rövid ideig még járassuk üresjárati fordulatban, míg a keletkezett hő nagy része a hideg levegőáramlattal levezetődik, így a hajtóműben levő alkotórészek (gyújtóberendezés, porlasztó) nem terheltek meg nagyon hőtorlódás miatt. Munkavégzés után Ha a gép rövid időre leállított: a motort engedjük lehűlni. A berendezést feltöltött üzemanyagtartállyal tároljuk a következő üzemeltetésig egy száraz helyen, gyulladásveszélytől távol, Ha a berendezés hosszabb időre leállított – lásd a "Berendezés tárolása" fejezetet.
27
magyar Az üresjárat beállítása
A gázosító beállítása
A szűrők élettartama általában több mint 1 év. A szűrőfedelet ne szerelje le, a levegőszűrőt pedig ne cserélje addig, amíg nem észleli a teljesítmény csökkenését. Ha a motor teljesítménye érzékelhetően csökken
4
A motor üresjáratban leáll
A gázosító alapbeállítását már a gyárban elvégezték. A gázosítót úgy állították be, hogy az a motor valamennyi üzemállapotában optimális üzemanyag-levegő keveréket kapjon.
H L
LA
Az ezekhez a gyártási szériákhoz tartozó motoros berendezések különböző gázosítókkal vannak felszerelve: "A" kivitel
N
A motort kb. 3 percig járassa melegre.
N
Az üresjárati ütközőcsavart (LA) forgassa el lassan az óramutató járásának irányába, addig, amíg a motor egyenletesen nem jár – a munkaszerszámnak nem szabad együtt mozognia.
N
Az indítócsappantyú forgatógombját állítsa g állásba.
N
Csavarja ki a csavart (1).
N
Vegye le a szűrőfedelet (2).
N
A szűrő környékét tisztogassa meg a durvább szennyeződéstől.
N
Vegye le a szűrőt (3).
N
Cserélje ki az elszennyeződött vagy megrongálódott szűrőt.
N
A sérült alkatrészeket cserélje ki.
N
Tegye be a szűrőházba (4) az új szűrőt.
N
Tegye fel a szűrőfedelet.
N
Csavarja be és húzza meg a csavart.
28
H L
LA –
A munkaszerszám együtt mozog az üresjárati fordulatszámon. 249BA066 KN
1
273BA005 KN
2 3
249BA066 KN
Levegőszűrő cseréje
Főállítócsavar és üresjárati állítócsavar különleges csavarfejjel – hornyos csavarfej nélkül
Ezeknél a berendezéseknél a gázosítót már nem kell beállítani. Ezeket a berendezéseket a gyárban úgy állították be, hogy a motor valamennyi üzemállapotban optimális üzemanyaglevegő keveréket kapjon.
N
Az üresjárati ütközőcsavart (LA) forgassa el az óramutató járásával ellentétesen, annyira, hogy a vágókések leálljanak, azután 1/2 3/4 fordulattal forgassa tovább ugyanabba az irányba. FIGYELMEZTETÉS
Ha a munkaszerszám a beállítás után nincs nyugalmi helyzetben az üresjárati fordulatszámon, akkor szakszervizben javíttassa meg a motoros berendezést.
FS 310
magyar A munkaszerszám együtt mozog az üresjárati fordulatszámon.
"B" kivitel
N
H L
LA –
249BA067 KN
LA
Főállítócsavar és üresjárati állítócsavar hornyos csavarfejjel
N
249BA067 KN
H L
Mindkét beállítócsavart forgassa el óvatosan ütközésig az óramutató járásával ellentétesen:
–
Ennél a gázosítónál a főállítócsavar és az üresjárati beállítócsavar beállításán csak kis mértékben lehet változtatni.
A fő állítócsavar (H) 3/4 fordulattal nyitva
–
Az üresjárati állítócsavart (L) 3/4 fordulattal nyitva
Alapbeállítás
N
Indítsa be a berendezést és hagyja a motort felmelegedni.
N
Az üresjárati ütközőcsavarral (LA) állítsa be az üresjárati fordulatszámot, úgy, hogy a munkaszerszám ne mozogjon együtt.
N
Állítsa le a motort.
N
Szerelje fel a vágószerszámot vagy az adapterszerszámot.
N
A levegőszűrőt ellenőrizze – ha szükséges, tisztogassa meg vagy cserélje ki.
N
N
Ellenőrizze a gázbovden beállítását, ha szükséges, állítsa be – lásd: "A gázbovden beállítása". A szikravédő rácsot (az adott országtól függően van beszerelve) ellenőrizze – ha szükséges, tisztogassa meg vagy cserélje ki.
Az üresjárat beállítása Az üresjárati állítócsavaron (L) végzett minden egyes változtatás után legtöbbször az üresjárati ütközőcsavart (LA) is kell állítani. N
A motor üresjáratban leáll N
FS 310
A motort kb. 3 percig járassa melegre. Az üresjárati ütközőcsavart (LA) forgassa el lassan az óramutató járásának irányába, addig, amíg a motor egyenletesen nem jár – a munkaszerszámnak nem szabad együtt mozognia.
Az üresjárati ütközőcsavart (LA) forgassa el az óramutató járásával ellentétesen, annyira, hogy a vágókések leálljanak, azután 1/2 3/4 fordulattal forgassa tovább ugyanabba az irányba. FIGYELMEZTETÉS
Ha a munkaszerszám a beállítás után nincs nyugalmi helyzetben az üresjárati fordulatszámon, akkor szakszervizben javíttassa meg a motoros berendezést. A fordulatszám az üresjárati fordulaton szabálytalan, a motor az LA-beállítás ellenére is leáll, a gyorsulás rossz Az üresjárati keverék túl sovány: N
Az üresjárati állítócsavart (L) forgassa el az óramutató járásával ellentétesen, addig, míg a motor járása egyenletes nem lesz és az jól nem gyorsul – max. az ütközésig.
Nem egyenletes fordulatszám üresjáratban Az üresjárati beállítás túl dús: N
Az üresjárati beállítócsavart (L) forgassa az óramutató járásának irányába, addig, míg a motor járása egyenletes nem lesz és az még jól gyorsul – max. az ütközésig.
"B" kivitel Finombeállítás Ha a motor teljesítménye a hegyekben vagy a tengerszinten történő használatkor, ill. a munkaszerszám cseréjét követően nem megfelelő, akkor
29
magyar adott esetben kisebb mértékben változtatni kell a főállítócsavar (H) beállítását. Irányadó érték A főállítócsavart (H) 1000 m (3300 ft) magasságváltozás esetén kb. 1/4 fordulattal csavarja el.
Szikravédőrács a hangtompítóban Néhány országban a kipufogó szikravédőráccsal rendelkezik. N
Ha a motor teljesítménye csökken, akkor a kipufogóban lévő szikravédőrácsot ellenőrizze.
N
Várja meg, amíg a kipufogó lehűl.
N
Csavarja ki a csavart (4).
N
A kombitolókát tolja STOP-0 helyzetbe.
N
A szikravédőrácsot (5) emelje meg és húzza ki.
N
Az elszennyeződött szikravédőrácsot tisztogassa meg – károsodás vagy erős szennyeződés esetén ki kell cserélni azt.
N
Tegye vissza a szikravédőrácsot.
N
Csavarja be és húzza meg a csavart.
N
A fedelet szerelje fel.
Beállítási feltételek N
Az alapbeállítást végezze el anélkül, hogy a főállítócsavar (H) beállítását megváltoztatná.
N
A motort kb. 3 percig járassa melegre.
N
Adjon teljes gázt.
1
N
A főállítócsavart (H) csavarja el az óramutató járásának irányába (hígabb) – addig a pontig, amikor a fordulatszám növekedése már nem észlelhető – max. az ütközésig.
249BA059 KN
A hegyekben
N
A csavart (1) csavarozza ki.
N
A főállítócsavart (H) csavarja el az óramutató járásával ellentétesen (dúsabb), addig – ameddig a fordulatszám növekedése már nem észlelhető – max. az ütközésig.
Előfordulhat, hogy a legmagasabb fordulatszámot már az alapbeállítás biztosítja.
30
3 2 N
2
249BA060 KN
A tengerszinten
A csavarokat (2) csavarozza ki, a fedelet (3) pedig vegye le.
FS 310
magyar
N
Kb. 100 üzemóra leteltével cseréljük a gyújtógyertyát – erősen leégett elektródák esetén már hamarabb – csak a STIHL-cég által engedélyezett, zavarmentes gyújtógyertyát alkalmazzuk – lásd "Műszaki adatok"
Gyújtógyertya beszerelése
A N
Az elszennyeződött gyújtógyertyát tisztogassuk meg
N
Az elektrodatávolságot (A) ellenőrizzük, és ha szükséges, állítsuk utána, a távolság nagyságára vonatkozóan – lásd "Műszaki adatok"
N
A gyújtógyertya elszennyeződését okozó körülményeket szüntessük meg
A gyújtógyertya kiszerelése A kombitolókát tolja STOP-0 helyzetbe.
2
3 002BA178 KN
Elégtelen motorteljesítmény, rossz beindítás vagy az üresjárati fordulatban jelentkező zavarok esetén először a gyújtógyertyát ellenőrizzük
000BA039 KN
N
N
fel a csavarmenetre és erősen húzzuk meg – a szikraképződás miatt tűzveszély!
A gyújtógyertya ellenőrzése
Gyújtógyertya
Az elszennyeződést okozhatják:
N
A gyújtógyertya dugaszát (1) húzza ki.
N
Csavarja ki a gyújtógyertyát.
túl sok motorolaj az üzemanyagban
–
elszennyeződött levegőszűrő
–
nem megfelelő üzemfeltételek
N
Csavarja be a gyújtógyertyát (3) és a gyertyapipát (2) rögzítse a gyújtógyertyán (3).
1 000BA045 KN
249BA063 KN
1
–
FIGYELMEZTETÉS A külön csatlakozóanyával (1) rendelkező gyújtógyertya esetén a csatlakozóanyát feltétlenül csakavozzuk FS 310
31
magyar
Hajtómű kenése
Beindító berendezés Az indítókötél tartóssága érdekében a következő tanácsok betartása ajánlott:
A kenéshez használjon STIHL hajtóműzsírt (külön kapható tartozék).
N
A kötelet csakis az előírt kihúzási irányban húzzuk ki
N
A kötelet ne engedjük a kötélvezetés széléhez érni
N
A kötelet ne húzzuk ki az előírásnál tovább
N
Az indítófogantyút a kihúzás irányával ellentétesen vezessük vissza, ne engedjük visszacsapódni – lásd "Motor beindítása / leállítása"
1
256BA044 KN
2
N
A betöltött kenőzsír mennyiségét kb. minden 100 üzemóra leteltével ellenőrizze.
N
A zárócsavart (1) csavarozza ki – ha annak belső oldalán kenőzsír nem látható, akkor a kenőzsír-tubust (2) csavarozza be.
N
Nyomjon a hajtóműházba max. 5 g zsírt.
A sérült indítókötelet idejében cseréltessük ki a szakkereskedésben. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási és javítási munkálatokat csakis a STIHL szakkereskedéssel végeztessük el.
A berendezés tárolása Több mint kb. 3 hónapos munkaszünet esetén N
Az üzemanyagtartályt egy jól átszellőztetett helyen ürítsük ki és tisztogassuk meg
N
Az üzemanyagot az előírásoknak megfelelően és a környezetvédelmi szempontok szerint távolítsuk el
N
A porlasztót járatással ürítsük, különben a porlasztóban levő membránok összeragadhatnak!
N
A vágószerszámot vegyük le, tisztogassuk meg és ellenőrizzük
N
A berendezést alaposan tisztítsuk meg, különösen a hengerbordákat és a levegőszűrőt!
N
A berendezést egy száraz és biztoságos helyen tároljuk – Ügyeljünk arra, hogy mások (pld. gyermekek) a géphez ne juthassanak
TUDNIVALÓ A hajtóműházat tilos teljesen zsírral feltölteni! N
32
A zárócsavart csavarja vissza és húzza meg.
FS 310
magyar
Fém-vágószerszámok élezése
Rakja le a motoros berendezést.
2
2 1
2
Gyakran élezzünk, de csak keveset vegyünk le: az egyszerű utánélezéshez általában két vagy három reszelőáthúzás elegendő
2 1 N
A vágófelületeket (1) egyenletesen élezzük – az alaplap (2) körvonalait tilos megváltoztatni
Az élezésre vonatkozóan a továbbiakban lásd a vágószerszám csomagolásán található utasításokat. Kiegyensúlyozás N
FS 310
Kb. 5-ször élezzünk utána, azután a vágószerszámokat a STIHL kiegyensúlyozógéppel (külön rendelhető tartozék) ellenőrizzük és egyensúlyozzuk ki, vagy ezt a műveletet a szakkereskedésben végeztessük el – a STIHL-cég a STIHL-szakkereskedést ajánlja
002BA406 KN
N
A vágószerszámokat kis mértékű elhasználódás esetén egy élezőreszelővel, (külön rendelhető tartozék), – erős elhasználódottság vagy csorbák esetén egy élezőgéppel élezzük, vagy az élezést a szakkereskedésben végeztessük el – a STIHL-cég a STIHL-szakkereskedést ajánlja
A nyírófej karbantartása
1
002BA083 KN
N
1
N
A motor leállítása
N
Úgy tegye le a motoros berendezést, hogy a vágószerszám-befogó felfelé mutasson.
A damil cseréje A damil cseréjét megelőzően feltétlenül meg kell vizsgálni a nyírófejet a kopás szempontjából. FIGYELMEZTETÉS Ha erős kopás nyomait észleli, akkor a nyírófejet kompletten ki kell cserélni. A damilt az alábbiakban röviden "szálnak" nevezzük.
33
magyar A nyírófej készletében található egy ábrákkal ellátott útmutató, amely a szál cseréjét szemlélteti. A nyírófej használati útmutatóját ezért biztos helyen kell tárolni. N
Szükség esetén szerelje le a nyírófejet.
STIHL TrimCut FIGYELMEZTETÉS A szál kézzel való utánállításához állítsa le a motort – különben sérülésveszély áll fenn! N
A damil utánállítása STIHL SuperCut A damil automatikusan utánállítódik, ha az legalább. 6 cm (2 1/2 in.) hosszú – a védőnél késsel vágja le optimális hosszúságúra a túl hosszú damilt. STIHL AutoCut N
N
Járó motor mellett tartsa a berendezést a gyepfelület felett – a nyírófejnek ekkor forognia kell. A nyírófejjel érintse meg a földet – a szál utánállítódik és a védőnél elhelyezkedő kés optimális hosszúságúra levágja azt.
Minden egyes alkalommal a talaj megérintésekor a nyírófej utánállítja a szálat. Ezért munkavégzés közben figyelni kell a nyírófej vágási teljesítményét. Ha túl gyakran érintik a talajhoz a nyírófejet, akkor a kés nem használt darabokat fog levágni a damilról. Utánállítás csak akkor történik, ha mindkét szálvég még legalább 2,5 cm (1 in.) hosszú.
34
N
Az orsóházat húzza fel – forgassa el jobbról balra – kb. 1/6 fordulattal – kattanásig – és azután engedje újból visszarugózni azt. A damil végeit húzza kifelé.
Szükség esetén ismételje meg a műveletet, hogy mindkét szálvég elérje a kést a védőn. Az egyik retesztől a másikig történő elforgatással kb. 4 cm (1 1/2 in.) hosszúságú damil ereszthető ki.
A kés cseréje STIHL PolyCut A vágókés cseréjét megelőzően feltétlenül ellenőrizni kell a nyírófejet a kopás szempontjából. FIGYELMEZTETÉS Ha erős kopás nyomait észleli, akkor a nyírófejet kompletten ki kell cserélni. A vágókéseket az alábbiakban röviden "Késként" említjük. A nyírófej készletében található egy ábrákkal ellátott útmutató, amely a kések cseréjét szemlélteti. A nyírófej használati útmutatóját ezért biztos helyen kell tárolni.
Damilcsere STIHL PolyCut A PolyCut nyírófejben a vágókés helyett használható méretre vágott szál is. FIGYELMEZTETÉS A nyírófej kézzel való feltöltéséhez állítsa le a motort – egyébként sérülésveszély áll fenn! N
FIGYELMEZTETÉS A nyírófej kézzel való feltöltéséhez állítsa le a motort – egyébként sérülésveszély áll fenn! N
A nyírófej leszerelése
N
Cserélje ki a kést az ábrákat tartalmazó útmutató alapján.
N
Szerelje vissza a nyírófejet.
A méretre vágott szálakat a készletben található útmutató szerint kell a nyírófejben elhelyezni.
FS 310
magyar
Teljes gép Kezelőfogantyú Légszűrő
Kézi üzemanyagpumpa (ha van)
Szívófej az üzemanyagtartályban
Szemrevételezés (állapot, tömítés)
X
Tisztítás A működés ellenőrzése
X
X X
Csere
X
X
Vizsgálat szakszervizben1)
X
Csere szakszervizben1) Tisztítás
Gázosító
Az üresjárati fordulatszám ellenőrzése; a vágószerszám eközben nem mozoghat.
X
X
Javítás szakszervizben1)
Üzemanyagtartály
X
X X
X
A hűtőlevegő beszívónyílásai
X X
X
Az üresjárat beállítása Gyújtógyertya
szükség esetén
X X
Tisztítás
Ellenőrzés
károsodás esetén
hiba esetén
évente
havonta
hetente
az üzemanyagtartály minden feltöltése után
munkavégzés után, ill. naponta
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.), valamint ha a gép napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
munkakezdés előtt
Karbantartási és ápolási tanácsok
X
Az elektródatávolság utánállítása
X
Csere minden 100 üzemóra elteltével Szemrevételezés
X
Tisztítás
X
Szelephézag1)
Ellenőrzés, ill. beállítás, egyszeri alkalommal 139 üzemóra elteltével, szakszervizben
X
Égéstér1)
A koksz eltávolítása 139, azt követően pedig 150 óránként
X
Szikravédő rács 2) a kipufogóban
FS 310
Ellenőrzés Tisztítás. ill. csere
X
X X
X
35
Hozzáférhető csavarok és anyák (kivéve: Utánhúzás beállítócsavarok) Rezgéscsökkentő elemek
Ellenőrzés Csere
Vágószerszámok
Fém vágószerszámok A hajtómű kenése Biztonsági matrica 1) 2)
36
X X
X
szakszervizben1)
Szemrevételezés
X X
X
X
A szoros illeszkedés ellenőrzése
X
X
Élezés
X
Csere
Ellenőrzés
X
X X
Kiegészítés Csere
szükség esetén
károsodás esetén
hiba esetén
évente
havonta
hetente
az üzemanyagtartály minden feltöltése után
munkavégzés után, ill. naponta
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.), valamint ha a gép napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
munkakezdés előtt
magyar
X X
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja. Csak meghatározott országokban áll rendelkezésre.
FS 310
magyar
Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése Az ebben a használati utasításban leírtak betartása esetén a gép túlzott mértékű elkopása és károsodása elkerülhető. A berendezés használata, karbantartása és tárolása ugyanolyan gondosan történjen, mint az ebben a használati utasításban ismertetett. Az összes olyan károsodásért, mely a biztonsági előírások, a használati utasítások vagy a karbantartási utasításban leírtak be nem tartása miatt történtek, a berendezés kezelője saját maga felelős. Ez mindenek előtt akkor érvényes, ha: –
–
a STIHL-cég a berendezésen történt változtatásokat nem engedélyezte olyan szerszámok vagy tartozékok alkalmazottak, melyek a berendezéshez nem engedélyezettek, nem ahhoz tartoznak, vagy rosszabb minőségűek
–
a berendezés nem rendeltetésének megfelelően alkalmazott
–
a berendezés sport- vagy versenyszerű rendezvények esetén alkalmazott
–
a berendezés elromlott alkatrészekkel is műdödtetett, és a károsodás emiatt történik
FS 310
Karbantartási munkálatok
Gyorsan kopó alkatrészek
Valamennyi, a "Karbantartási- és ápolási tanácsok" fejezetben ismertetett munkálatot rendszeresen végezzük el. Ha a berendezés kezelője ezeket a karbantartási munkálatokat saját maga nem tudja elvégezni, ezeket a munkálatokat bízzuk a szakkereskedésre.
A berendezés egyes alkatrészei előírásszerű használat esetén is természetes kopásnak vannak kitéve, így a berendezés használati módjától és időtartamától függően ezeket időben ki kell cserélni. Ide tartoznak többek között:
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHLszakkereskedéssel végeztessük. A STIHL-szakkereskedések dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak. Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor, vagy ha ezek a munkálatok nem szakszerűen végzettek, károsodások történhetnek, melyekért maga a berendezés kezelője felelős. Ezek közé tartoznak többek között: –
a hajtómű olyan károsodásai, melyek a nem idejében, vagy a nem megfelelően elvégzett karbantartási munkálatok miatt történtek (pld. levegő- és üzemanyagszűrő), a porlasztó beállítása nem megfelelő, vagy a hűtőlevegő járatainak tisztítása nem megfelelő (beszívási nyílások, hengerfuratok)
–
a helytelen tárolás miatt okozott rozsdásodás, és másfajta, annak következtében létrejött károsodások
–
a berendezés károsodása, mely silányabb minőségű alkatrészek használata miatt történt
–
vágószerszámok (valamennyi fajta)
–
vágószerszámokhoz tartozó rögzítő alkatrészek (futótányér, anya, stb.)
–
vágószerszám-védők
–
kuplung
–
szűrő (levegő-, üzemanyagszűrő)
–
berántó szerkezet
–
gyújtógyertya
–
rezgéscsökkentő elemek
37
magyar
Fontos alkotórészek 1 2 3 4 5 6 7
14 13 3
15 16
12
8 9 10 11 12 13 14 15 16
#
4
2
5
8
1
7
9
6
#
10
Kétkaros fogantyúcső Gázemeltyű Kombitolóka Gázemeltyűzár Szorítócsavar Lyukas léc Az indítófogantyú forgatható gombja Gyújtógyertya dugasz A levegőszűrő fedele Üzemanyagtartály A berendezés támasza Tankelzáró A gázosító beállítócsavarjai Kézi üzemanyagpumpa Indítófogantyú Kipufogó (a konkrét országtól függően szikrafogó ráccsal) Gépszám
273BA007 KN
11
38
FS 310
magyar
Műszaki adatok
3
1
7 8
5
4 1
3
4 002BA394 KN
6
1 2 3 4 5 6
Nyírófej Védő (csak nyírófejekhez) Kés Védő (valamennyi kaszálóeszközhöz) Kötény Fém kaszálóeszköz
FS 310
8
Körfűrészlap Ütköző (csak körfűrészlaphoz)
Hajtómű 002BA395 KN
7
2
STIHL keverékkel kent egyhengeres négyütemű motor Lökettérfogat: Hengerfurat: Dugattyúlöket: Az ISO 8893 szerinti teljesítmény: Üresjárati fordulatszám: Leszabályozási fordulatszám (névleges érték): A hajtott tengely max. fordulatszáma (vágószerszámbefogó): Szelephézag Beeresztőszelep: Kipufogószelep:
36,3 cm3 43 mm 25 mm 1,4 kW (1,9 PS) 8500 1/min esetén 2800 1/min 10500 1/min
7500 1/min 0,10 mm 0,10 mm
Gyújtóberendezés Elektronikusan szabályozott gyújtómágnes Gyújtógyertya (zavarvédett): Elektródahézag:
NGK CMR 6 H 0,5 mm
39
magyar Üzemanyagrendszer
Zaj teljesítményszint Lweq az ISO 22868 szerint
Helyzetre érzéketlen membrános gázosító integrált üzemanyagpumpával
Nyírófejjel: Fém szerszámmal:
Az üzemanyagtartály űrtartalma: 710 cm3 (0,71 l)
105 dB(A) 105 dB(A)
Rezgésérték ahv,eq az ISO 22867 szerint
Súly
Fogantyú, Fogantyú, balos jobbos 2,4 m/s2 2,0 m/s2
üzemanyag, vágószerszám és védő nélkül: 7,2 kg
Nyírófejjel: Fém szerszámmal:
A gép teljes hossza
A zajszint és zaj teljesítményszint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,5 dB(A); a rezgési szint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 m/s2
vágószerszám nélkül:
1 810 mm
2,2 m/s2
2,1 m/s2
Zaj- és rezgésértékek
REACH
A zaj- és rezgésértékek meghatározása az üresjárati, teljes terhelésű és névleges max. fordulatszámú üzemeltetéskor ugyanazoknál az alkatrészeknél történik.
A REACH megnevezés az Európai Unió átal meghatározott előírás a kémiai anyagok regisztrálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez.
További információk a 2002/44/EK irányelv munkaadókra vonatkozó rezgéssel kapcsolatos előírásainak betartásáról a www.stihl.com/vib webhelyen találhatók. Zajszint Lpeq az ISO 22868 szerint Nyírófejjel: Fém szerszámmal:
40
A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006 szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd www.stihl.com/reach
Külön rendelhető tartozékok Vágószerszámok Nyírófejek 1 2 3 4 5
STIHL SuperCut 40-2 STIHL AutoCut 40-2 STIHL TrimCut 41-2 STIHL PolyCut 41-3 STIHL PolyCut 40-3
Fém vágószerszámok 6 7 8 9 10 11 12 13
Fűvágólap 230-4 Fűvágólap 255-8 Fűvágólap 250-40 Spezial Bozótvágó kés 300-3 Bozótvágó kés 305-2 Spezial Aprítókés 270-2 Körfűrészlap 200 hegyes fogú Körfűrészlap 200 vésőfogú FIGYELMEZTETÉS
A vágószerszámokat csak a "Vágószerszámok, védő, ütköző és heveder engedélyezett kombinációi" c. fejezetben közölt utasítások szerint szabad használni.
93 dB(A) 93 dB(A)
FS 310
magyar Külön rendelhető tartozékok vágószerszámokhoz
–
Védőgyűrű szecskavágó késhez (a futótányér helyén használandó)
–
Védőgyűrű kaszáláshoz
–
Védőgyűrű fűrészeléshez
–
Anya
–
Damil a nyírófejekhez, az 1 - 5 tételhez
–
Csévetest damillal, az 1 - 3 tételhez
–
Műanyag kés, 12 darabos készlet; a 4, 5 tételekhez
További külön tartozékok
–
Szállítási védőelem, a 6 - 13 tételekhez
–
Védőszemüveg
–
Heveder
–
Kombikulcs
–
Dugaszoló tüske
–
Gázosító csavarhúzó
–
Ütköző készlet
Reszelőtartó körreszelővel, a 13 tételhez
–
Kiegészítő készlet szecskázó késhez
Fogterpesztő, a 13 tételhez
–
STIHL hajtóműzsír
STIHL kiegyenlítő készülék, a 6 - 13 tételekhez
A fentiekkel kapcsolatos és a további külön tartozékokra vonatkozó aktuális információkért forduljon a STIHL márkakereskedéshez.
Élezési segédeszközök fém vágószerszámokhoz Lapos élezőreszelők, a 6, 7, 9 – 12 tételekhez
Élezősablonok (fém és karton); a 9, 10 tételekhez Rögzítőalkatrészek fém vágószerszámokhoz –
Nyomótányér
–
Nyomótárcsa
–
Futótányér kaszáló adapterhez
–
Futótányér fűrész-adapterhez
FS 310
Javítási tanácsok Ennek a berendezésnek a kezelője csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat végezheti el, melyek ebben a használati utasításban leírtak. Az ezen túlmenő javításokat csakis a szakkereskedés végezheti. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHLszakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL-szakkereskedések dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak. A javítások esetén csakis olyan alkatrészek beszerelése engedélyezett, melyeket a STIHL-cég ehhez a berendezéshez kifejezetten engedélyezett, vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy a berendezés megsérülhet. A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL alkatrész-számról, a { írásmódról, és általában a STlHL K alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez a jel egymagában is állhat) felismerhetőek.
41
magyar
Eltávolítása
A gyártó CEminőségtanusítása
A hulladékkezelés során tartsa be az adott ország speciális hulladékkezelési előírásait.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr 115 D-71336 Waiblingen
000BA073 KN
tanúsítja, hogy az alábbiakban leírt új berendezés
A STIHL termékeknek nem háztartási hulladékban a helyük. A STIHL terméket, az akkumulátort, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa el. A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális információk a STIHL szakkereskedésekben elérhetők.
Kivitel: Gyártó: Típus: Sorozatszám: Lökettérfogat:
Bozótvágó STIHL FS 310 4180 36,3 cm3
megfelel a 2006/42/EK, a 2004/108/EK és a 2000/14/EK irányelvekben rögzített előírásoknak, tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi szabványokkal:
A műszaki iratok helye: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung A gép gyártási éve és a gép száma a berendezésen van feltüntetve. Waiblingen, 2012.08.01. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében
Thomas Elsner Osztályvezető, Termékcsoport Igazgatóság
EN ISO 11806, EN 55012, EN 61000-6-1 A mért és a garantált zajszint megállapítása a 2000/14/EK irányelv V függelékének előírásai szerint, az ISO 10884 sz. szabványnak megfelelően történt. Mért zaj teljesítményszint 108 dB(A) Garantált hangteljesítmény-szint 109 dB(A)
42
FS 310
magyar
FS 310
43
magyar
44
FS 310
0458-273-1121-D ungarisch H www.stihl.com
*04582731121D* 0458-273-1121-D