SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V
autorizovaný prodejce
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost osob, je důležité, abyste si přečetli všechny následující instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné použití tohoto produktu by mohlo způsobit vážná zranění osob. 2) Než začnete toto zařízení instalovat, přečtěte si pečlivě tyto instrukce. 3) Nenechávejte obalové materiály (umělou hmotu, polystyrén, atd.) na dosah dětí, protože tyto materiály jsou možným zdrojem nebezpečí. 4) Uschovejte si tyto instrukce pro budoucí reference. 5) Toto zařízení bylo navrženo a zkonstruováno k účelu, přesně popsaném v této dokumentaci. Jakékoli jiné použití, které zde není výslovně uvedeno, by mohlo narušit dobrý stav/provoz zařízení a/nebo by mohlo být zdrojem nebezpečí. 6) GENIUS se zříká veškeré zodpovědnosti za škody, způsobené nesprávným použitím či použitím automatizovaného systému pro jiné účely, než k jakým byl navržen. 7) Neinstalujte toto zařízení v explozivním prostředí: přítomnost hořlavých plynů či výparů představuje vážné nebezpečí. 8) Mechanické součásti musí vyhovovat opatřením Norem EN 12604 a EN 12605. Pro země mimo EU musí být dodrženy shora uvedené normy, spolu se státními zákonnými předpisy, aby byla dosažena adekvátní úroveň bezpečností. 9) GENIUS neodpovídá za nesprávnou techniku instalace uzavíracích prvků, které budou motorizované ani za případné deformace, které mohou vzniknout během používání. 10) Instalace musí vyhovovat Normám EN 12453 a EN 12445. Bezpečnostní úroveň automatizovaného systému musí být C+D. 11) Před prováděním jakýchkoli prací na tomto systému vypněte přívod elektrické energie a odpojte baterie. 12) Hlavní přívod elektrické energie pro automatizovaný systém musí být vybaven více pólovým spínačem se vzdáleností otevírání kontaktů 3 mm nebo větší. Doporučujeme používat tepelný vypínač 6A s více pólovým elektrickým jističem. 13) Ujistěte se, zda diferenční spínač s prahovým napětím 0.03A je zabudovaný proti proudu systému. 14) Ujistěte se, zda je zemnící systém správně zkonstruován a připojte k němu kovové součástky pro uzavírání. 15) Automatizovaný systém je dodán s vnitřním bezpečnostním protinárazovým zařízením, sestávajícím z řízení kroutivé síly. Ale musíte zkontrolovat jeho spouštěcí práh, podle specifikací norem, uvedených v bodě 10. 16) Bezpečnostní zařízení (norma EN 12978) chrání nebezpečné oblasti proti rizikům mechanického pohybu, jako je náraz, vlečení a roztržení.
2
17) Pro každý systém doporučujeme použít alespoň jeden blinkr, varovné světlo adekvátně upevněné k rámu struktury, spolu se zařízeními, uvedenými v bodu „16“. 18) GENIUS se zříká jakékoli zodpovědnosti, týkající se bezpečnosti a účinného fungování automatizovaného systému, pokud se používají součástky, které nevyrobila firma GENIUS. 19) Při údržbě používejte pouze originální součástky firmy GENIUS. 20) Žádným způsobem nemodifikujte součástky automatizovaného systému. 21) Instalační technik předá všechny informace, týkající se manuálního řízení systému v případě nouze a předá uživateli instrukční manuál, doručený společně s tímto výrobkem. 22) Při provozu tohoto zařízení nenechte děti ani dospělé osoby zdržovat se poblíž. 23) Uchovávejte dálkové ovladače a ostatní rázové generátory mimo dosah dětí, abyste zabránili nechtěnému spuštění automatizovaného systému. 24) Průchod mezi křídly vrat je povolen pouze při úplném otevření vrat. 25) Uživatel se nesmí pokoušet o opravu jakéhokoli druhu a ke všem takovýmto činnostem musí povolat kvalifikovaný personál. 26) Všechno, co není výslovně specifikováno v těchto instrukcích, není povoleno.
3
OBSAH DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY............................................2 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC.......................................................................................4 1. HLAVNÍ VLASTNOSTI.............................................................................................5 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE....................................................................................5 3. PŘEDBĚŽNÉ NASTAVENÍ......................................................................................6 4. PŘIPOJENÍ A PROVOZ...........................................................................................7 5. INSTALACE KARTY PŘIJÍMAČE PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ............................9 6. KONTROLKY..........................................................................................................10 7. PROVOZ DISPLEJE...............................................................................................10 8. SEŘÍZENÍ PROVOZNÍCH PARAMETRŮ...............................................................11 9. PROGRAMOVÁNÍ..................................................................................................12 10. PROVOZ ELEKTRONICKÉ SPOJKY..................................................................12 11. OCHRANNÉ POJISTKY.......................................................................................13 12. NÁKRES NAPOJENÍ............................................................................................13 13. PROVOZNÍ PROGRAMY.....................................................................................14
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC Výrobce:
GENIUS S.p.A.
Adresa:
Via Padre Elzi 32 – 2450 – Grassobbio – Bergamo – Itálie
Prohlašuje, že:
SPRINT 03 electronic
vyhovuje základním bezpečnostním požadavkům následujících směrnic EEC: 73/23 EEC a následný dodatek 93/68 EEC. 89/336 EEC a následné dodatky 992/31 EEC a 93/68 EEC. Poznámky: Tyto výrobky podstoupily zkušební procedury, provedené ve standardních podmínkách (všechny výrobky, vyrobené firmou GENIUS S.p.A.) Grassobbio, 01-06-2005
4
ELEKTRONICKÁ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO POSUVNÁ VRATA 24Vdc S KODÉREM A KONCOVÝM SPÍNAČEM
1. HLAVNÍ VLASTNOSTI Tato řídící jednotka pro posuvná vrata 24Vdc s kodérem má velký výkon a široký rozsah seřízení: zpomalení otevírání a zavírání, ovládání motoru a zařízení pro ovládání otevírání a zavírání koncových spínačů. Propracované elektronické ovládání neustále monitoruje hlavní obvod a vyřadí z provozu ovládací jednotku v případě špatného fungování, které by mohlo porušit výkonnost elektronického spouštění. Nastavení parametrů a provozní programy jsou zobrazeny na praktickém displeji, který označuje stav vrat během normálního provozu. Převodové motory s panelem ovládací jednotky (verze C), vyžadují venkovní kryt pro 2 vyrovnávací baterie (volitelné).
2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Napájecí napětí transformátoru Napájecí napětí řídící jednotky Spotřebovaný výkon Maximální zatížení motoru Maximální zatížení příslušenství Maximální zatížení zábleskového světla Teplota okolního prostředí Ochranné pojistky Provozní programy Doba otevírání / zavírání Doba pauzy Síla tlaku Zpomalování Příkon svorkovnicového panelu
Radiový konektor Výkon svorkovnicového panelu Rozměry panelu Vlastnosti toroidního transformátoru 230 V ~ Vlastnosti volitelných baterií Vlastnosti venkovního krytu
230 V ~ (+6 –10%) – 50 Hz. 22 V ~ (+6 –10%) – 50 Hz. 3W 70 W 24 V stejnosměrného proudu 500 mA 24 V stejnosměrného proudu, max. 15 W -20°C + 50°C 3 Automatika / kroková automatika / poloautomatika / kroková poloautomatika / společný typ Samočinné nastavení během programování Samočinné nastavení během programování Čtyři úrovně, seřiditelné na displeji Samočinné nastavení během programování Napájení 22V ~ / Napájení baterie / Kodér / Celkové otevření / Otevření pro pěší / Bezpečnostní zařízení při otevírání a zavírání / Stop / Koncový spínač pro otevírání a zavírání Rychlý 5-kolíkový konektor Přívod 24 V stejnosměrného proudu k příslušenství / 24 V stejnosměrný proud motoru / 24 V stejnosměrný proud blinkru 127 x 145 mm Prim. 230 V~, sec. 22 V~ / 80 VA /rozměry ∅ 105 x 40 mm 12V – 4 Ah /rozměry 90 x 70 x 108 mm 305 x 225 x 125 mm, -IP55
5
Pozor: různé výstupní hodnoty napětí 24V ~ jsou možné podle napětí hlavního vedení. Před započetím vždy zkontrolujte výstupní napětí transformátoru. Nesmí překročit 26 V ~ jak pro přívodní napětí 230V ~, tak pro přívodní napětí 115 V ~. Napětí se musí měřit bez zatížení, to znamená když je transformátor napájen energií, ale je odpojený od panelu.
3. PŘEDBĚŽNÉ NASTAVENÍ Pozor: Abyste zajistili bezpečnost osob, musíte dodržovat všechna varování a všechny instrukce, uvedené v tomto manuálu. Nesprávná instalace či nesprávné používání tohoto produktu by mohlo způsobit vážná zranění osob. Ujistěte se, zda máte diferenciální spínač směrem po proudu systému, jak je specifikováno v zákoně o elektrické energii a instalujte tepelný spínač s více pólovými spínači na přívodní vedení. Při pokládání elektrických kabelů používejte adekvátní pevné a/nebo ohebné potrubí. Vždycky oddělujte přívodní kabely pro příslušenství nízkého napětí od přívodních kabelů 115/230 ~ V. U verzí s řídící jednotkou instalovanou na převodovém motoru, jsou některá napojení a instalace, popsané v těchto instrukcích napojené již z továrny (motor, transformátor, kodér, atd.). U verzí s řídící jednotkou instalovanou venku ve vodotěsném krytu, nesmí maximální délka spojovacích kabelů mezi řídící jednotkou a motorem /kodérem přesáhnout 3 mm, za použití kabelů 2x2,5mm2 pro kodér a pro koncové spínače (volitelné). Postup pro zajištění komponentů ve vodotěsném krytu, vztahující se k obrázku 1: 1) Připojte držák toroidního transformátoru do polohy A, za použití 3 závitořezných šroubů ∅ 4.2x13 (dodané). Umístěte podložky mezi držák a vodící lištu vodotěsného krytu. Poznámka: držák je navržen tak, aby kryl transformátor a vlastnosti a rozměry jsou specifikované v tabulce pod bodem 2. 2) Připevněte transformátor k držáku pomocí 2 svorek (dodané). 3) Při používání vyrovnávacích baterií, připevněte příslušný držák do pozice B pomocí 4 závitořezných šroubů 3.5x9.5 (dodané) do křížových otvorů vodící listy vodotěsného krytu. Poznámka: držák je navržen tak, aby kryl 2 baterie (nejsou dodané) a vlastnosti a rozměry jsou Obrázek 1 specifikované v tabulce pod bodem 2. 4) Uložte baterie do držáku. 5) Připevněte řídící jednotku do polohy C pomocí 4 závitořezných šroubů 4.2x13 (dodané). Umístěte podložky mezi panel a vodící lištu vodotěsného krytu.
6
4. PŘIPOJENÍ A PROVOZ 4.1.
SVORKOVNICOVÝ PANEL M1 4.1.1 Otevření A Svorky „OPEN A – COM 2“. Normálně otevřený kontakt. K těmto svorkám připojte jakékoli zařízení (tlačítko, tlačítko selektoru, atd.), které dává povel k úplnému otevření vrat. Provoz tohoto kontaktu je definován parametrem D. Poznámka: Otevřený impuls A, celkové otevření, má vždycky prioritu před částečným otevřením OPEN B. Při instalaci několika rázových generátorů připojte kontakty paralelně. 4.1.2 Otevření B Svorky „OPEN B – COM 2“. Normálně otevřený kontakt. K těmto svorkám připojte jakékoli zařízení (tlačítko, tlačítko selektoru, atd.), které dává povel k částečnému otevření vrat. Částečné otevření není seřiditelné a rovná se 30% celkového otevření, uloženého v paměti. Poznámka: Otevřený impuls A, celkové otevření, má vždycky prioritu před částečným otevřením OPEN B. Při instalaci několika rázových generátorů připojte kontakty paralelně. 4.1.3 Povel STOP Svorky „STOP – COM 2“. Normálně zavřený kontakt. K těmto svorkám připojte jakékoli bezpečnostní zařízení (tlačítko, tlačítko selektoru, atd.), které dává povel k zastavení pohybu vrat. Stav tohoto vstupu je signalizován kontrolkou LD2 „STOP“. Poznámka: Pokud nejsou připojena žádná zařízení STOP, vstup spojte přepojkou. Při instalaci několika zařízení STOP, připojte normálně zavřené kontakty sériově. 4.1.4 Bezpečnostní uzavírací zařízení Svorky „FSW CL – COM2“. Normálně zavřený kontakt. K těmto svorkám připojte jakékoli bezpečnostní zařízení (fotobuňky, bezpečnostní zarážky, atd.), které musí obrátit pohyb vrat při maximálním otevření na zavírání vrat, nahraném v paměti. Stav tohoto vstupu je signalizován kontrolkou LD3 „FSW-CL“. Poznámka: Pokud nejsou připojena žádná bezpečnostní zařízení, vstup spojte přepojkou. Při instalaci několika bezpečnostních zařízení, připojte normálně zavřené kontakty sériově. 4.1.5 Bezpečnostní otevírací zařízení Svorky „FSW OP – COM2“. Normálně zavřený kontakt. K těmto svorkám připojte jakékoli bezpečnostní zařízení (fotobuňky, bezpečnostní zarážky, atd.), které musí řídit pohyb otevírání vrat zastavením pohybu. Po uvolnění bezpečnostního zařízení začne pohyb normálně a provede cyklus, který je nahraný v paměti. Stav tohoto vstupu je signalizován kontrolkou LD4 „FSW-OP“. 7
Poznámka: Pokud nejsou připojena žádná bezpečnostní zařízení k pohybu otevírání, vstup spojte přepojkou. Při instalaci několika bezpečnostních zařízení pro pohyb otevírání, připojte normálně zavřené kontakty sériově. 4.2
SVORKOVNICOVÝ PANEL M2 4.2.1 Kodér Svorky „SIG, - -ENC-+ENC“. Použijte kodér, dodaný s řídící jednotkou. Na svorce „SIG“: připojte zpětný signál od svorky kodéru „S11“; připojte svorku kodéru „-12“ ke svorce „-ENC“; připojte svorku kodéru „+13“ ke svorce „+ENC“. Poznámka: Kodér se musí používat pro provoz řídící jednotky. Pro provoz kodéru dodržujte napojení mezi svorkami tak, jak je popsáno shora. 4.2.2 Koncový spínač pro zavírání (volitelné) Svorky „COMF-FCC“. Normálně zavřený kontakt. Připojte koncový spínač pro uzavírání na tyto svorky. Spínač funguje tak, že zastaví pohyb vrat při zavírání. Stav tohoto vstupu je signalizován kontrolkou DL5 „FCC“. Poznámka: Pokud se nepoužívá žádný koncový spínač pro uzavírání, musí se vstup spojit přepojkou. 4.2.3 Koncový spínač pro otevírání (volitelné) Svorky „COMF-FCA“. Normálně zavřený kontakt. Připojte koncový spínač pro otevírání na tyto svorky. Spínač funguje tak, že zastaví pohyb vrat při otevírání. Stav tohoto vstupu je signalizován kontrolkou DL6 „FCA“. Poznámka: Pokud se nepoužívá žádný koncový spínač pro otevírání, musí se vstup spojit přepojkou. 4.3
SVORKOVNICOVÝ PANEL M3 4.3.1 Zábleskové světlo Svorky „Lamp-Lamp“. Použijte zábleskové světlo se stálým světlem (záblesky se provádějí řídícím panelem) při provozním napětí 24 V střídavého proudu, max. 15W. Doporučujeme, abyste zapojili zábleskové světlo před programováním řídící jednotky, protože se zobrazují fáze. Během otevírání a zavírání svítí světlo po 1.5 sekundy. Když jsou vrata otevřená, zábleskové světlo je vypnuté a bliká pouze, když se zapojí bezpečnostní zařízení, maximálně po dobu 10 sekund a signalizuje, že se pracuje v oblasti pohybu vrat, poté se blikání vypne, i když jsou stále zapnutá bezpečnostní zařízení pro zavírání vrat. 4.3.2 Motor Svorky „CHM1 – APM1“. Připojte k těmto svorkám motor s přívodní energií 24 V stejnosměrného proudu, maximálně 70W.
8
4.4
SVORKOVNICOVÝ PANEL M4 4.4.1 Přívod energie Svorky „VAC – VAC“. Připojte k těmto svorkám sekundární vedení, přicházející od toroidního transformátoru s napětím 22V ∼ 50 Hz. Zapnutý proud je označen rozsvícením kontrolky DL1 „POWER“. 4.4.2 Baterie (volitelné) Svorky „+BAT - -BAT“. Připojte k těmto svorkám 2 vyrovnávací baterie (volitelné). Když je řídící jednotka pod proudem, budou se baterie nabíjet. Baterie začnou fungovat, když transformátor nedodává proud. Poznámka: Rozměry a vlastnosti baterií naleznete v tabulce pod bodem 2. Přívod proudu z baterií je v nouzových situacích. Množství možných manévrů závisí na kvalitě baterií, struktuře brány (hmotnosti, délce, celkovém stavu, atd.) a na tom, jak dlouho byl proud vypnutý atd. Dejte pozor na polaritu baterií. 4.4.3 Příslušenství Svorky „+24 - -24“. Výstup pro přívod energie k venkovnímu příslušenství 24 V střídavého proudu. Poznámka: Maximální zátěž příslušenství je 500 mA. 4.4.4 Uzemnění Odpovídající svorka nebo zemnící kabel. Připojte uzemnění do hlavního přívodu energie 230 V ∼. Poznámka: Připojení je zásadní pro správné fungování řídící jednotky.
5. INSTALACE KARTY PŘIJÍMAČE PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Řídící jednotka je navržena tak, aby se do ní vešel 5-zástrčkový modul radiopřijímače. Při jeho instalaci vypněte proud a připevněte modul na příslušný konektor M5 uvnitř řídící jednotky. POZOR: Abyste zabránili poškození přijímače a tím způsobili nenapravitelné porušení jeho fungování, musíte instalaci přijímače provést podle instrukcí, uvedených pod bodem 12 (nákres napojení). Po provedení postupujte podle instrukcí pro radiopřijímač, kde je uvedeno nahrávání do paměti dálkového ovladače. Po nahrání do dálkového ovladače, ovladač řídí START, stejně jako každé jiné ovládací zařízení.
9
6. KONTROLKY KONTROLKA DL1 – POWER – PROUD
DL2 – STOP DL3 – FSW – CL DL4 – FSW - OP DL5 – FCC DL6 – FCA
ZAPNUTO Řídící jednotka je napájena transformátorem
VYPNUTO Není dodávaná energie nebo je řídící jednotka napájena vyrovnávacími bateriemi Ovládání není aktivované Ovládání je aktivované Bezpečnostní zařízení Bezpečnostní zařízení nezapojené zapojené Bezpečnostní zařízení Bezpečnostní zařízení nezapojené zapojené Koncový spínač pro Koncový spínač pro zavírání nezapojený zavírání zapojený Koncový spínač pro Koncový spínač pro otevírání nezapojený otevírání zapojený
Poznámka: Tučné písmo: stav kontrolek při zavřené bráně, řídící jednotka napájená transformátorem a koncové spínače zapojené. Pokud se koncové spínače nepoužívají, musí být příslušné kontakty spojeny přepojkou a DL5 a DL6 musí být vždy zapnuté (ON).
7. PROVOZ DISPLEJE Řídící jednotka má praktický displej ke zobrazování a programování provozních parametrů. Navíc neustále zobrazuje stav vrat během normální operace. Po zobrazení a seřízení parametrů ukazuje displej zvolené parametry vlevo a příslušné hodnoty vpravo. Obrázek 2 ukazuje příklad zobrazení parametru „A“ s hodnotou „2“.
A2 Obrázek 2 Během normálního provozu displej zobrazuje stav vrat. Zobrazené hodnoty jsou uvedené v následující tabulce: ZOBRAZENÁ STAV VRAT HODNOTA Vrata v klidu OP Vrata se otevírají Otevřená vrata ve stavu klidu (pouze s možností automatického opětného zavírání – viz následující odstavec). CL Vrata se zavírají Během programování zobrazuje displej po celou dobu hodnotu „P,-“ .
10
8. SEŘÍZENÍ PROVOZNÍCH PARAMETRŮ Po provedení všech nezbytných zapojení, zapněte systém a zkontrolujte zda jsou všechny signalizační kontrolky ve stavu, uvedeném pod bodem 6. Chcete-li provádět seřízení parametrů, postupujte podle instrukcí uvedených níže: Displej zobrazuje hodnotu „- -“ Stiskněte a držte tlačítko P2, dokud nebude displej zobrazovat název prvního parametru. Změnu hodnoty parametru provedete stisknutím tlačítka P1. Opětným stisknutím tlačítka P2 se dostanete k dalšímu parametru. Pokud uběhne 60 vteřin, aniž byste stiskli nějakou klávesu, řídící jednotka opustí režim seřizování. Můžete manuálně opustit režim seřizování tak, že projdete všemi parametry. Až bude displej zobrazovat „- -“, vrátili jste se k normálnímu provozu. Následující tabulka uvádí různé parametry a přičitatelné hodnoty. DISPLEJ POPIS Seřízení citlivosti elektronické spojky a sily motoru. Minimální síla motoru, citlivější k překážkám. A1
A2 A3 A4
Středně nízká síla motoru, malá citlivost k překážkám. Středně vysoká síla motoru, vysoká citlivost k překážkám. Vysoká síla motoru, vysoká citlivost k překážkám.
Automatické opětné zavření: tato funkce umožňuje nebo vyřazuje automatické zavírání vrat. Vyřazeno CO
CI
Aktivováno
Operace povelu OPEN A: tato funkce určuje chování tlačítka OPEN A (úplné otevření). Otevře / zavře / otevře dO
dI
Otevře / zastaví / zavře / zastaví
Zpětný pohyb po zavírání: pokud je tato funkce aktivovaná, vrata provedou po zavření pohyb částečného otevření. To napomůže spouštěcímu zařízení a usnadní jeho možnou funkci. Vyřazeno EO
EI
Aktivováno
Funkce „Condo“: pokud je tato funkce aktivovaná zatímco jsou vrata otevřená, je povel nastartování zablokován. Vyřazeno FO
FI
Aktivováno
Percentuální bod zpomalení: tento parametr se používá k nastavení délky doby zpomalování, výběrem jedné ze dvou hodnot nastavení. 20% maxima otevírání, uložené v paměti HO
HI
10% maxima otevírání, uložené v paměti
Rychlost během fáze zpomalování: tento parametr se používá k nastavení
11
rychlostí motoru během fáze zpomalování, výběrem ze dvou hodnot. Nízká ,0
,I
Vysoká
Provoz s koncovými spínači: tato funkce používají koncové spínače. Pouze s kodérem LO
LI
je umožněna pouze pokud se
Kodér a koncový spínač
9. PROGRAMOVÁNÍ Během procedury programování ukládá řídící jednotka do paměti body mechanického zastavení během otevírání, zavírání a všech časů zastavení. Chceteli provést programování, pokračujte podle těchto instrukcí: Uvolněte převodový motor a uveďte vrata do poloviny pohybu otevření a pak převodový motor zablokujte. Zapněte řídící jednotku a zkontrolujte zda se na displeji zobrazí hodnota „- - “. Držte stisknuté tlačítko P2 po dobu asi 5 sekund – řídící jednotka zobrazí hodnotu prvního parametru. Zadejte impuls OPEN A, použitím tlačítka a jakéhokoli dalšího zařízení, které dává povel k úplnému otevření brány. Displej zobrazí hodnotu „P,-“ a vrata začnou manévr zavírání až k mechanické zarážce nebo ke koncovému spínači zavírání, pokud je dodán a aktivován (viz předchozí odstavec). Pozor: Jestliže je při programování prvním manévrem operátora otevírání, vypněte proud a přehoďte dráty, připojené ke svorkám „CHM1 – APM1“. Opakujte proces programování od prvního bodu. Po pauze trvající asi 2 sekundy se vrata úplně otevřou, buď k mechanické zarážce nebo k příslušnému koncovému spínači. Pokud není automatické zavírání aktivované, znamená to, že programování skončilo a displej zobrazuje hodnotu „- -“ . Řídící jednotka začne odpočítávat dobu pauzy. Po uplynutí požadované doby udejte další povel OPEN A, a vrata se začnou zavírat. Po zavření se také ukončí programování a displej zobrazí hodnotu „- -“. Poznámka: Displej zobrazuje hodnotu „P,-“ během celé procedury programování. Zábleskové světlo zůstane rozsvícené a během celé doby programování nebude blikat. Během programování bude pohyb vrat zpomalený.
10. PROVOZ ELEKTRONICKÉ SPOJKY Je to velice důležité bezpečnostní zařízení. Nastavení zůstává dlouho neměnné, aniž by se opotřebovalo či pozměnilo nastavení. Je aktivní jak během zavírání, tak během otevírání. Pokud funguje, obrací pohyb, aniž by vyřadilo automatické zavírání, pokud je zapnuté. Jestliže pracuje dvakrát za sebou, dojde ke stavu STOP a vyřadí se všechny automatické povely. Je to proto, že pokud spojka funguje dvakrát, znamená
12
to, že překážka zůstává a bylo by tedy nebezpečné provádět nějaký další manévr, takže je uživatel nucen dát povel k otevření nebo zavření. Jestliže tato spojka funguje déle než 90 sekund po sobě, řídící jednotka nastaví stav NOUZE a provede kompletní otevření ve zpomaleném režimu až k bodu zastavení a potom se budou vrata automaticky zavírat tak, aby body zastavení zůstaly nezávisle opětně synchronizované.
11. OCHRANNÉ POJISTKY POJISTKA OCHRANA POJISTKA OCHRANA POJISTKA F1=T10A/250V Přívodní F2=T0.5A/250V Napájení F3=R0.5A/250 – 5x20 energie 22V – 5x20 příslušenství – 5x20 a nabíječ baterií
OCHRANA Výstup zábleskového světla
12. NÁKRES NAPOJENÍ
Konektor přijímače
Přijímač Uzemnění Ostatní bezpečnostní zařízení zavírání Ostatní bezpečnostní zařízení otevírání Fotobuňky zavírání Fotobuňky otevírání a zavírání
Přívod energie pro externí příslušenství Kodér
Motor Zábleskové světlo
Ostatní bezpečnostní zařízení otevírání a zavírání Černá FCA
Fotobuňky otevírání
13
Baterie Toroidní transformátor Modrá COM F Hnědá FCC
13. PROVOZNÍ PROGRAMY Stav vrat
Automatika „A“ C=1 d=0 F=0 Impulsy Stop Otevření bezpečnostních zařízení
Otevření A
Otevření B
Zavřená
Otevře bránu a opět zavře po uplynutí pauzy
Žádný efekt (OPEN) zablokováno
Zablokování povelů Žádný efekt OPEN
Otevření po pauze
Opět zavede čas pauzy
Provede částečné otevření a opětné zavření po uplynutí pauzy Okamžitě znovu zavře bránu
Zastaví operaci
Žádný efekt
Zablokuje opětné zavření a při uvolnění opět zavře po 5 sekundách, jestliže uplynula doba pauzy. Viceversa, opět zavře, když nastavený čas pauzy uplynul.
Zavírání
Obrátí pohyb vrat
Žádný efekt
Zastaví operaci
Žádný efekt
Obrátí pohyb
Otevírání
Obrátí pohyb vrat
Žádný efekt
Zastaví operaci
Zastaví operaci a po uvolnění bude opět pokračovat
Žádný efekt
Stav vrat Otevření A
Zavřená
Otevře bránu a opět zavře po uplynutí pauzy
Otevření po pauze
Opět zavede čas pauzy
Zavírání
Zastaví pohyb vrat a při dalším impulsu je otevře Zastaví pohyb vrat a při dalším impulsu je zavře
Otevírání
Kroková automatika „AP“ C=1 d=1 F=0 Impulsy Otevření B Stop Otevření bezpečnostních zařízení
Zavření bezpečnostních zařízení
Zavření bezpečnostních zařízení
Provede částečné otevření a opětné zavření po uplynutí pauzy Okamžitě znovu zavře bránu
Žádný efekt (OPEN) zablokováno
Zablokování povelů Žádný efekt OPEN
Zastaví operaci
Žádný efekt
Zablokuje opětné zavření a při uvolnění opět zavře po 5 sekundách, jestliže uplynula doba pauzy. Viceversa, opět zavře, když nastavený čas pauzy uplynul.
Žádný efekt
Zastaví operaci
Žádný efekt
Obrátí pohyb
Žádný efekt
Zastaví operaci
Zastaví operaci a po uvolnění bude opět pokračovat
Žádný efekt
14
Otevření / zavření bezpečnostních zařízení Zablokování povelů OPEN
Zablokuje opětné zavření a při uvolnění opět zavře po 5 sekundách, jestliže uplynula doba pauzy. Vice-versa opět zavře, když nastavený čas pauzy uplynul. Zastaví operaci a po uvolnění obrátí pohyb Zastaví operaci a po uvolnění bude opět pokračovat
Otevření / zavření bezpečnostních zařízení Zablokování povelů OPEN
Zablokuje opětné zavření a při uvolnění opět zavře po 5 sekundách, jestliže uplynula doba pauzy. Vice-versa, opět zavře, když nastavený čas pauzy uplynul. Zastaví operaci a po uvolnění obrátí pohyb Zastaví operaci a po uvolnění bude opět pokračovat
Stav vrat
Poloautomatika „F“ C=0 d=0 F=0 Impulsy Stop Otevření bezpečnostních zařízení
Otevření A
Otevření B
Zavřená
Otevře bránu Zavře
Žádný efekt (OPEN) zablokováno Žádný efekt (OPEN) zablokováno
Zablokování povelů Žádný efekt OPEN
Otevřená
Provede částečné otevření Zavře bránu
Zavírání
Obrátí pohyb vrat
Otevírání
Obrátí pohyb vrat
Žádný efekt
Zastaví operaci
Zastaví operaci a po uvolnění bude opět pokračovat
Stav vrat Otevření A
Zavřená
Otevře bránu
Otevřená
Zavře
Zavírání
Zastaví pohyb vrat a při dalším impulsu je otevře Zastaví pohyb vrat a při dalším impulsu je zavře
Otevírání
Otevření / zavření bezpečnostních zařízení Zablokování povelů OPEN
Zablokování povelů Zablokování povelů Zablokování OPEN OPEN povelů OPEN a při uvolnění opět zavře po 5 sekundách. Žádný efekt Zastaví operaci Žádný efekt Obrátí pohyb Zastaví operaci a po uvolnění obrátí pohyb Žádný efekt Zastaví operaci Zastaví operaci a Žádný efekt Zastaví operaci po uvolnění bude a po uvolnění opět pokračovat bude opět pokračovat Kroková poloautomatika „EP“ C=0 d=1 F=0 Impulsy Otevření B Stop Otevření Zavření Otevření / bezpečnostních bezpečnostních zavření zařízení zařízení bezpečnostních zařízení Provede Žádný efekt Zablokování povelů Žádný efekt Zablokování částečné (OPEN) OPEN povelů OPEN otevření zablokováno Zavře bránu Žádný efekt Zablokování povelů Zablokování povelů Zablokování (OPEN) OPEN OPEN povelů OPEN a zablokováno při uvolnění opět zavře po 5 sekundách. Žádný efekt Zastaví operaci Žádný efekt Obrátí pohyb vrat Zastaví operaci a po uvolnění obrátí pohyb
Stav vrat
Program „Condo“ C=1 d=0 F=1 Impulsy Stop Otevření bezpečnostních zařízení Žádný efekt Zablokování (OPEN) povelů OPEN zablokováno
Otevření A
Otevření B
Zavřená
Otevře bránu a po pauze ji zavře
Otevření po pauze
Opět zavede dobu pauzy
Provede částečné otevření a po pauze ji zavře Okamžitě opět Zastaví zavře bránu operaci
Zavírání
Obrátí pohyb vrat Žádný efekt
Otevírání
Zavření bezpečnostních zařízení
Žádný efekt Žádný efekt
Zastaví operaci Zastaví operaci
Žádný efekt
Žádný efekt Zastaví operaci a po uvolnění bude opět pokračovat
15
Žádný efekt
Zastaví operaci a po uvolnění bude opět pokračovat
Zavření bezpečnostních zařízení Žádný efekt
Otevření / zavření bezpečnostních zařízení Zablokování povelů OPEN
Zablokuje opětné zavírání a po uvolnění opět zavírá po 5 sekundách, jestliže uplynula doba pauzy. Viceversa, opět zavře, když uplynula stanovená doba pauzy. Obrátí pohyb vrat
Zablokuje opětné zavírání a po uvolnění opět zavírá po 5 sekundách, jestliže uplynula doba pauzy. Vice-versa, opět zavře, když uplynula stanovená doba pauzy.
Žádný efekt
Zastaví operaci a po uvolnění obrátí pohyb Zastaví operaci a po uvolnění bude opět pokračovat