r .o
s.
ha
ra
tp
os
• Fotografovat s manuálním ostřením můžete také v režimu videosekvencí [ ]. Při záznamu videosekvence se ale ostření zamkne. • Pokud objekt zaostříte s objektivem nastaveným na Wide a pak páčku zoomu otočíte k Tele, nemusí být zaostření správné. V tom případě subjekt zaostřete znovu. • Při nastavení manuálního ostření nelze nastavit kontinuální automatické ostření (str. 84). • Při použití digitálního zoomu se nezobrazí pomůcka pro manuální ostření. • Vzdálenost objektu zobrazená na displeji při manuálním ostření je jen přibližná. Při fotografování nezapomeňte na to, že zobrazená vzdálenost je jen přibližná. • Ke konečné kontrole zaostření využijte zobrazenou pomůcku. • Po zrušení režimu úspory energie na objekt zaostřete znovu.
ik
m
m
ik
os
1 Zaostřovací vzdálenost nastavte nakloněním joysticku směrem k /. 2 Nakloňte ještě o kousek. 3 Doostřete nakloněním joysticku o kousek na opačnou stranu. Předběžné zaostření Při této technice předem zaostříte na místo, kam se objekt teprve dostane, což se hodí při snímání rychle se pohybujících objektů, s nimiž má automatické ostření potíže. [např. scénický režim [PANORÁMOVÁNÍ] (str. 64)]
s. r.o
of tp os ik m
os
of tp
ra ha
Změna zvětšené oblasti Oblast záběru zvětšenou pomůckou MF lze rozšířit. To se hodí, pokud chcete změnit zaostření a fotografovat.
ra ha
s. r.o
.
Tato funkce se hodí, pokud je jistá vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem.
ik
m
of
of
tp
ra
ha
s.
r .o
Správná technika manuálního ostření
.
Pokročilé (Záznam snímků)
1 Zobrazte pomůcku pro manuální ostření pomocí / na joysticku. 2 Změňte zvětšenou oblast pomocí kurzorových tlačítek ///. • Rozšíření oblasti se po přibližně 2 sekundách vrátí zpět. • Oblast automatického ostření se obnoví v níže uvedených případech. – Nastavení přepínače ostření na [AF] nebo [AF MAKRO]. – Změna velikosti snímku nebo poměru stran. – Vypnutí fotoaparátu.
VQT1B38
61
3 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) provedete nastavení.
2 Stisknutím tlačítek /// zvolte scénický režim.
ha
tp
of
os ik
1 Stisknutím vyvolejte menu [REŽIM SCÉNY].
O informacích • Pokud při výběru scénického režimu v kroku 2 stisknete [DISPLEJ], zobrazí se vysvětlení jednotlivých scénických režimů. Pokud znovu stisknete [DISPLEJ], vrátí se obrazovka na menu [REŽIM SCÉNY].)
m • Nastavená hodnota je uložena a platí i po vypnutí fotoaparátu. Pokud se však změní scénický režim, je nastavení blesku pro scénický režim obnoveno na počáteční nastavení. (str. 45) • Pokud fotografujete ve scénickém režimu, který se pro danou situaci nehodí, může dojít k barevnému posunu. • Pokud při výběru scén [PORTRÉT] nebo [HVĚZD. OBLOHA] v kroku 2 stisknete , zobrazí se v menu [REŽIM SCÉNY] ikona [ ]. Pokud pak zvolíte v menu [ZÁZN.] ikonu [ ] nebo v menu [NAST.] ikonu [ ], můžete nastavit požadované položky. (str. 22) • Následující funkce nelze ve scénickém režimu nastavit, protože fotoaparát je automaticky seřizuje na optimální hodnoty. – [CITLIVOST] – [REŽIM MĚŘENÍ] – [BAREV. EFEKT] – [NAST. SNÍMKU]
62
VQT1B38
s. r.o
ra ha
os ik m
m
ik
os
• Stisknutím na A přepnete na další obrazovku menu. • Obrazovky menu můžete přepínat z jakékoliv položky menu otáčením páčky zoomu.
of tp
of tp
ra ha
s. r.o
.
m
ik
os
of
tp
ra
Když zvolíte scénický režim odpovídající objektu a podmínkám fotografování, nastaví fotoaparát optimální expozici a sytost pro získání požadovaného snímku. • Podrobnosti o jednotlivých scénických režimech najdete na str. 63 až 69 a v sekci „O informacích ”.
ra
ha
s.
• Nastavení můžete provést také stisknutím středu joysticku. • Obrazovka menu je ve zvoleném scénickém režimu přepnuta na obrazovku záznamu. • Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit) a provedením kroků 1, 2 a 3 změníte scénický režim.
s.
r .o
Fotografování podle zaznamenávané scény (Scénický režim)
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
s.
ha
of Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim nastavte, pokud chcete fotografovat sportovní nebo jiné rychlé činnosti.
ik
[SOFT SKIN]
[SPORT]
m • Tlačítkem pro přepínání ostření nastavte [AF]. • Tento režim je vhodný pro fotografování objektů minimálně 5 m od fotoaparátu. • Pokud fotografujete rychle se pohybující objekty v interiéru, nastaví se citlivost ISO na stejnou hodnotu, jako když je inteligentní režim citlivosti ISO [ ] nastaven na nejvyšší citlivost ISO [ISO800]. (str. 53) • Digitální zoom nelze použít.
s. r.o
s. r.o
Technika pro režim Soft skin Pro zvýšení účinnosti tohoto režimu: 1 Páčku zoomu otočte co nejvíce k Tele. 2 Pro dosažení vyšší účinnosti se přibližte k objektu.
.
m
ik
os
• Režim je vhodný pouze pro fotografování venku za denního světla.
Tlačítkem pro přepínání ostření nastavte [AF]. Rozsah ostření je 5 m až ∞. Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ]. Pomocné světlo AF je vypnuto. Nelze nastavit vyvážení bílé.
os
of
tp
ra
• • • • •
ra
Technika pro režim Portrét Pro zvýšení účinnosti tohoto režimu: 1 Páčku zoomu otočte co nejvíce k Tele. 2 Pro dosažení vyšší účinnosti se přibližte k objektu.
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim vám umožní dosáhnout jemnějšího vzhledu pleti než [PORTRÉT].
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). V tomto režimu můžete fotografovat rozlehlé krajiny.
tp
ha
s.
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62) Snímaná osoba „vystoupí“ z pozadí a má zdravější výraz pleti.
[KRAJINA]
r .o
r .o
[PORTRÉT]
ra ha of tp os
ik m
os
of tp
ra ha
• Režim je vhodný pouze pro fotografování venku za denního světla. • Jestliže součástí pozadí je barva blízká barvě pleti, tato oblast se také vyhladí. • Tento režim nemusí být účinný při nedostatečném jasu.
ik
m
.
Pokročilé (Záznam snímků)
VQT1B38
63
ra
Technika pro režim Noční portrét • Použijte blesk. • Protože se rychlost závěrky sníží, doporučujeme pro fotografování použít stativ a samospoušť (str. 48). • Udržte objekt v klidu asi 1 sekundu po pořízení snímku. • Doporučujeme otočit páčku zoomu k Wide (1x) a být při fotografování ve vzdálenosti asi 1,5 m od objektu.
of
os
• Rozsah ostření je 1,2 m až 5 m. (Dostupný rozsah blesku při fotografování najdete na str. 45.) • Pokud blesk nepoužíváte, zavřete jej. • Po zaznamenání snímku může závěrka zůstat zavřená (maximálně asi 1 s), a to kvůli zpracování signálu. Nejedná se o závadu. • Při pořizování snímků při slabém osvětlení může být patrný obrazový šum. • Režim zabudovaného blesku je napevno nastaven na Pomalá synchr./Redukce červených očí [ ] a blesk se odpálí vždy. • Nastavení kontinuálního automatického ostření je vypnuto. • Nelze nastavit vyvážení bílé.
ra ha
of tp os
ik
m
VQT1B38
s. r.o
.
s. r.o
os
of tp
ra ha
• V režimu panorámování se nastaví delší čas závěrky, aby byl efekt patrnější. Proto může snadno dojít k rozmazání snímku. • Funkce panorámování nemusí dobře fungovat v níže uvedených situacích. – Za velmi jasného letního dne. Doporučujeme použít ND filtr (DMW-LND52; volitelné příslušenství) (str. 118) – Když je čas závěrky kratší než 1/100 s. – Pokud fotoaparátem pohybujete pomalu, protože se objekt pohybuje pomalu. (Pozadí se nerozmaže.) • Stabilizátor obrazu nelze nastavit na [REŽIM2]. Při nastavení na [REŽIM1] lze v režimu panorámování kompenzovat jen roztřesení snímku ve svislém směru. • Nastavení pomocného světla AF a kontinuálního automatického ostření jsou vypnuta. • Nelze nastavit vyvážení bílé.
64
r .o
ha
s.
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim umožňuje fotografovat osobu a pozadí s jasem, který se blíží skutečnosti.
ik
1 Fotoaparátem plynule sledujte pohyb objektu. 2 Spoušť stiskněte za stálého pohybu fotoaparátu. 3 Nepřerušujte pohyb fotoaparátu. • Doporučujeme: – Používat hledáček (str. 39) – Zvolit objekt, který se pohybuje rychle. – Využít předběžné zaostření. (str. 61) – Použít tento režim se sekvenční expozicí. (str. 52). (Tak si můžete vybrat nejlepší z pořízených snímků.)
m
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62) Pokud fotoaparátem sledujete pohybující se objekt, například běžce nebo jedoucí auto, pozadí se rozmaže a objekt zůstane zaostřený. Tento efekt nazýváme „panorámování“. V tomto režimu tohoto efektu dosáhnete snadněji. Technika pro režim Panorámování Dobré snímky se stopami pohybu získáte tak, že budete fotoaparátem sledovat objekt ve vodorovné rovině.
[NOČNÍ PORTRÉT]
tp
[PANORÁMOVÁNÍ]
ik
m
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
r .o
ik
m
• Režim zabudovaného blesku lze nastavit na Pomalá synchr./Redukce červených očí [ ] nebo na Vždy zapnut/Redukce červených očí [ ]. • Nelze nastavit vyvážení bílé.
[SVĚTLO SVÍČKY] Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). V tomto režimu můžete zachytit atmosféru osvětlení svíčkami.
ra ha
Technika pro režim Světlo svíčky • Jestliže využijete světlo svíčky, můžete úspěšně vyfotografovat snímky bez použití blesku. • Při fotografování doporučujeme použít stativ a samospoušť (str. 48).
of tp
of tp
• Rozsah ostření je 5 cm (Wide)/2 m (Tele) až ∞. • Nelze nastavit vyvážení bílé.
s. r.o
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim umožňuje fotografovat jídlo s přirozenými odstíny bez ovlivnění okolním světlem v restauraci.
ra ha
s. r.o
.
[JÍDLO]
ik
os
• Rozsah ostření je 5 cm (Wide)/2 m (Tele) až ∞. • Režim zabudovaného blesku lze nastavit na ] Pomalá synchr./Redukce červených očí [ nebo na Vždy zapnut/Redukce červených očí [ ]. • Nelze nastavit vyvážení bílé.
m
os
s.
ra
tp
• Rozsah ostření je 5 m až ∞. • Po zaznamenání snímku může závěrka zůstat zavřená (maximálně asi 8 s), a to kvůli zpracování signálu. Nejedná se o závadu. • Při pořizování snímků při slabém osvětlení může být patrný obrazový šum. • Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ]. • Nastavení pomocného světla AF a kontinuálního automatického ostření jsou vypnuta. • Nelze nastavit vyvážení bílé.
os
ik
m
Technika pro režim Oslava • Otevřete blesk. (str. 44). • Při fotografování doporučujeme použít stativ a samospoušť (str. 48). • Doporučujeme otočit páčku zoomu k Wide (1x) a být při fotografování ve vzdálenosti asi 1,5 m od objektu.
of
of
tp
ra
Technika pro režim Noční scény • Tlačítkem pro přepínání ostření nastavte [AF]. • Vzhledem k dlouhému času závěrky (až 8 s) použijte stativ. Doporučujeme využít samospoušť (str. 48).
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62) Tento režim zvolte, pokud chcete fotografovat na svatbách, večírcích v interiéru apod. Tento režim umožňuje fotografovat osoby a pozadí s jasem, který se blíží skutečnosti.
ha
ha
s.
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). V tomto režimu můžete pořizovat živé snímky noční krajiny.
[OSLAVA]
os
[NOČNÍ KRAJINA ]
ik
m
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
VQT1B38
65
r .o
tp
ra
ha
s.
• Rozsah ostření je 5 cm (Wide)/2 m (Tele) až ∞. • Citlivost ISO stejná, jako když je inteligentní režim citlivosti ISO [ ] nastaven na nejvyšší citlivost ISO [ISO800]. (str. 53) • Pokud v režimu [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] zapnete fotoaparát, ve spodní části displeje se na asi 5 sekund zobrazí věk a aktuální datum a čas. • Způsob zobrazení věku závisí na nastavení jazyka v režimu záznamu. • Formát zobrazení při tisku se může mírně lišit od zobrazení těchto dat na displeji fotoaparátu. • Pokud se věk nezobrazí správně, zkontrolujte nastavení hodin a data narození. • Pokud je nastavena volba [BEZ VĚKU], věk v okamžiku fotografování se se snímkem nezaznamená, ani když jsou datum narození a čas nastaveny. To znamená, že nelze později zobrazit věk dítěte, ani když na fotoaparátu nastavíte volbu [S VĚKEM]. • Nastavení data narození můžete vynulovat pomocí [VYNULOVAT]. (str. 25) • Digitální zoom nelze použít.
ik
Nastavení zobrazení věku • Aby se zobrazil věk, nastavte nejprve datum narození a před pořízením snímků nezapomeňte nastavit [S VĚKEM].
s. r.o
s. r.o
.
m
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim umožňuje pořídit snímky dítěte se zdravě vypadající pletí. Při použití blesku je záblesk slabší než obvykle. Použitím režimů [DÍTĚ1] a [DÍTĚ2] můžete nastavit dvě různá data narození. Nastavený věk můžete zobrazit při přehrávání snímků, a pak jej přidat k zaznamenaným snímkům pomocí funkce [DAT. RAZÍTKO] (str. 100). • Věk lze také tisknout na každý snímek pomocí softwaru [LUMIX Simple Viewer] nebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] na disku CD-ROM (součást dodávky). (Informace o tisku najdete v samostatném návodu pro připojení k PC.)
of
[DÍTĚ1]/[DÍTĚ2]
os
/
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
66
VQT1B38
ra ha of tp os
ik m
m
ik
os
of tp
ra ha
Nastavení data narození 1 Stisknutím / vyberte [NAST.DNE NAROZENÍ] a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit). 2 Když se zobrazí zpráva, stiskněte / pro výběr položek (rok/měsíc/den), a potom tyto položky pomocí tlačítek / nastavte. 3 Stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit) pro ukončení nastavení.
m
r .o
s.
ha
ra
s. r.o
1 Stisknutím / vyberte počet sekund a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
].
of tp
• Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ • Pomocné světlo AF je vypnuto. • Nelze nastavit vyvážení bílé.
Nastavení času závěrky • Zvolte čas závěrky [15 SEC.], [30 SEC.] nebo [60 SEC.].
of tp
ra ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim umožňuje pořizovat živé snímky rudé barvy slunce.
ik
os
• Pokud chcete změnit počet sekund, stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit), a potom znovu stiskněte pro výběr režimu [HVĚZD. OBLOHA].
m
os
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim umožňuje pořizovat živé snímky hvězdné oblohy nebo tmavého objektu.
ra ha
s. r.o
[ZÁPAD SLUNCE]
[HVĚZD.OBLOHA]
.
• Počáteční nastavení pomocného světla AF je [OFF]. (str. 85) • Další informace o tomto režimu najdete v sekci [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2].
ik
m
• V důsledku zpracování signálu s vyšší citlivostí mírně klesne rozlišení výsledného snímku. Nejedná se o závadu. • Rozsah ostření je 5 cm (Wide)/2 m (Tele) až ∞. • Můžete pořídit snímky vhodné pro tisk ve formátu 10 x 15 cm. • Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ]. • Kvalitu nelze nastavit na [RAW]. • Nelze použít rozšířený optický zoom ani digitální zoom.
ik
Informace o nastavení zobrazení věku a data narození najdete v sekci [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] (str. 66).
m
ik
os
of
• Věk lze také tisknout na každý snímek pomocí softwaru [LUMIX Simple Viewer] nebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] na disku CD-ROM (součást dodávky). (Informace o tisku najdete v samostatném návodu pro připojení k PC.)
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim zvolte pro zpracování s vysokou citlivostí. Můžete pořizovat snímky při citlivosti ISO 3200.
tp
tp
ra
ha
s.
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim zvolte, když chcete fotografovat domácí zvíře, například psa nebo kočku. Můžete nastavit datum narození svého zvířátka. Nastavený věk můžete zobrazit při přehrávání snímků, a pak jej přidat k zaznamenaným snímkům pomocí funkce [DAT. RAZÍTKO] (str. 100).
[VYS. CITLIVOST]
of
[DOMÁCÍ ZVÍŘE]
os
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
VQT1B38
67
s.
ha
tp
ra
Technika pro režim Ohňostroj Doporučujeme provést následující kroky a předem tak zaostřit na místo, kde pořídíte snímek, abyste po odpálení ohňostroj nezmeškali. 1 Namiřte fotoaparát na objekt, například vzdálené osvětlené místo, které je přibližně ve vzdálenosti, v níž bude odpálen ohňostroj. 2 Namáčkněte spoušť a držte ji, dokud se nerozsvítí indikátor zaostření (str. 28). 3 Přepněte tlačítko pro přepínání ostření na [MF]. (str.59) 4 Namiřte fotoaparát na místo, kde bude odpálen ohňostroj, a čekejte. 5 Při odpálení ohňostroje domáčkněte tlačítko spouště a pořiďte snímek. • Pokud byl použit zoom, nebude správně zaostřeno. Zopakujte kroky 2 až 5. • Doporučujeme použít stativ.
ik
os
• Snímání můžete během odpočítávání předčasně ukončit stisknutím tlačítka [MENU/SET] (Menu/ Nastavit). Technika pro režim Hvězdná obloha • Závěrka se otevře na 15, 30 nebo 60 sekund. Umístěte fotoaparát na stativ. Rovněž doporučujeme používat samospoušť. (str. 48). • Doporučujeme předem zaostřit (str. 61) na objekt, na který se snadno ostří, například jasnou hvězdu nebo vzdálené světlo.
m
ik VQT1B38
s. r.o
os
of tp
os
ik
m 68
• Rozsah zaostření je v režimu automatického ostření 5 m až ∞. (Doporučujeme předem zaostřit provedením kroků 1 až 5.) • Čas závěrky bude následující. – Je-li funkce optického stabilizátoru obrazu nastavena na [OFF]: Pevné nastavení 2 s – Je-li funkce optického stabilizátoru nastavena na [REŽIM1] nebo [REŽIM2]: 1/4 s nebo 2 s (čas závěrky 2 s se použije jen pokud fotoaparát nedetekuje větší roztřesení, například pokud je použit stativ apod.) • Histogramy se vždy zobrazí oranžové. (str. 41) • Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ]. • Nastavení pomocného světla AF a kontinuálního automatického ostření jsou vypnuta. • Nelze nastavit vyvážení bílé.
ra ha
LCD displej automaticky ztmavne. Histogramy se vždy zobrazí oranžové. (str. 41) Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ]. Optický stabilizátor obrazu je trvale nastaven na [OFF]. • Nelze použít následující funkce: – [EXPOZICE] – [AUT. SEKVENCE] – Sekvenční expozice – [ZVUK. ZÁZNAM] – [KONT. OSTŘENÍ] – [VYV. BÍLÉ]
ra ha
• • • •
of tp
s. r.o
.
m
ik
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim umožňuje pořizování krásných snímků ohňostrojů na noční obloze.
of
of
tp
ra
• Stisknutím spouště vyvolejte obrazovku odpočítávání. Poté už s fotoaparátem nehýbejte. Po dokončení odpočítávání se zobrazí hlášení [ČEKEJTE PROSÍM] na stejnou dobu, na kterou je nastaven čas závěrky pro zpracování signálu.
m
[OHŇOSTROJ]
os
ha
s.
r .o
2 Fotografování
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
[SNÍH]
r .o
s.
ha
tp
ra
Technika pro režim Letecké fotky • Tuto techniku doporučujeme, jestliže je obtížné zaostřit při fotografování mraků atd. Namiřte fotoaparát na něco vysoce kontrastního, namáčkněte spoušť, aby se podrželo zaostření, a pak namiřte fotoaparát na objekt a domáčkněte spoušť.
• Vypněte fotoaparát při startu nebo přistávání. • Při používání fotoaparátu dodržujte pokyny posádky letadla. • Dejte pozor na odlesky od okna. • Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ]. • Pomocné světlo AF je vypnuto. • Nelze nastavit vyvážení bílé.
ik
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim umožňuje pořizovat snímky, na kterých je sníh na sjezdovce nebo zasněžené hoře co nejbělejší.
m
m
ik
os
of
tp
• Nedotýkejte se fotoaparátu mokrýma rukama. • Písek nebo mořská voda způsobí poškození fotoaparátu. Chraňte objektiv a konektory před vniknutím písku a mořské vody. • Nelze nastavit vyvážení bílé.
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). V tomto režimu můžete fotografovat přes okno letadla.
of
ra
ha
s.
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY] a zvolte scénický režim. (str. 62). Tento režim umožňuje pořídit ještě živější snímky modré barvy moře, oblohy apod. Také zabraňuje podexponování osob při silném slunečním světle.
[LETECKÉ FOTKY]
os
[PLÁŽ]
s. r.o ra ha of tp os
ik m
os
of tp
ra ha
s. r.o
.
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
ik
m
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
VQT1B38
69
.
Pokročilé (Záznam snímků)
r .o
Změna nastavení poměru stran a kvality obrazu
1 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
s.
s.
r .o
2 Stisknutím tlačítka / vyberte [FORMÁT OBRAZU] a stiskněte tlačítko .
ha
1 Namáčknutím spouště zaostřete a domáčknutím zahájíte záznam.
1 /3
ZÁZN.
AWB
ra
ra
VYV.BÍLÉ
NAST.VYV.BÍLÉ
FORMÁT OBRAZU
tp
tp
ROZL.SNÍMKU NAST.
MENU
of
of
ZVOL.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte [REŽ. SNÍMKU] a stiskněte tlačítko .
VQT1B38
s. r.o ]
Položka Velikost snímku fps (obr./s) [30fpsVGA] 30 640 x 480 bodů [10fpsVGA] 10 [30fpsQVGA] 30 320 x 240 bodů [10fpsQVGA] 10 Pokud na obrazovce v kroku 2 zvolíte [
ik
os
Položka [30fps16:9] [10fps16:9]
m
m
ik
os
of tp
• Záznam se automaticky zastaví při vyčerpání kapacity vestavěné paměti nebo karty vložené do fotoaparátu.
Pokud na obrazovce v kroku 2 zvolíte [
ra ha
2 Záznam ukončíte stisknutím spouště.
5 Stisknutím tlačítka / vyberte položku, a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
of tp
ra ha
s. r.o
.
m
ik
os
3 Stisknutím tlačítka / vyberte položku, a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
A: Záznam zvuku • Dostupná délka záznamu B se zobrazuje v pravém horním rohu a uplynulý čas záznamu C se zobrazí v pravém dolním rohu obrazovky. • Po zaostření na objekt se rozsvítí kontrolka zaostření. • Zaostření, zoom a clona jsou pevně nastaveny na hodnoty při zahájení záznamu (prvního snímku). • Přes vestavěný mikrofon se u tohoto přístroje také zároveň nahrává zvuk. (Videosekvence nelze zaznamenávat bez zvuku.) • Při použití funkce optického stabilizátoru obrazu se stabilizátor pevně nastaví na režim [REŽIM1].
70
10
REŽIM MĚŘENÍ
os
ik
m
ha
Režim videosekvence
]
Velikost snímku fps (obr./s) 30 848 x 480 obrazových bodů 10
• fps (frames per second); Udává počet snímků za 1 sekundu.
.
Pokročilé (Záznam snímků)
6 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zavřete menu.
r .o
s.
ha
ra
of
os ik
m
ik
os
of tp
ra ha
s. r.o
.
s. r.o
ra ha
of tp os
ik
m
• Další informace o dostupné době záznamu naleznete na str. 133. • Dostupná doba záznamu zobrazená na displeji se nemusí snižovat rovnoměrně. • Tento přístroj nepodporuje nahrávání videosekvencí na karty typu MultiMediaCards. • Při nastavení kvality obrazu na [30fpsVGA] nebo [30fps16:9] doporučujeme použití paměťové karty High Speed SD s údajem „10MB/s” nebo vyšším na obalu. • V závislosti na typu použité paměťové karty se může záznam náhle přerušit. • Doporučujeme vám používat paměťové karty SD/SDHC od firmy Panasonic. • Podle typu používané karty se může po záznamu videosekvence rozsvítit indikátor přístupu. Nejedná se o závadu.
m
m
ik
os
of
• Menu můžete zavřít také namáčknutím spouště.
• Videosekvence lze zaznamenávat až do délky 2 GB bez přerušení. Na displeji se zobrazuje pouze maximální dostupná doba záznamu do 2 GB. • Při přehrávání videosekvencí pořízených tímto fotoaparátem na jiném zařízení může dojít ke zhoršení kvality zvuku a obrazu nebo se videosekvence nemusí přehrát. Také se nemusí správně zobrazit informace o záznamu. • V režimu videosekvencí [ ] nelze využít funkci detekce orientace fotoaparátu a prohlížení záznamu. • U optického stabilizátoru obrazu nelze nastavit [REŽIM2]. • Součástí dodávky softwaru k fotoaparátu je i program QuickTime umožňující přehrávání videosekvencí pořízených tímto fotoaparátem na PC.
tp
tp
ra
ha
s.
r .o
• S „30 fps” zaznamenáte plynulejší pohyb. • S „10 fps” zaznamenáte delší videosekvenci, i když kvalita je nižší. • Velikost souboru s [10fpsQVGA] je malá, takže je vhodná pro e-mailové zprávy. * Když je [FORMÁT OBRAZU] nastaven na ] a velikost snímku je [30fpsQVGA] [ nebo [10fpsQVGA] (320 x 240 bodů), můžete videosekvence nahrávat pouze do vestavěné paměti.
VQT1B38
71
r .o
ha
ra
3 Stisknutím tlačítka / vyberte položku [DATUM CESTY] a stiskněte .
tp
ra
tp
4 Stisknutím tlačítka vyberte [NAST.] a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/ Nastavit).
m
ik
os
of
ik
os
2 Stisknutím vyberte v menu [NAST.] ikonu [ ] a stiskněte .
of
ha
1 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit) a potom .
Pokud předem nastavíte den odjezdu na dovolenou, je při pořízení snímku zaznamenán počet dní, který uplynul ode dne odjezdu (tedy kolikátý den dovolené je). Počet uplynulých dní můžete zobrazit při přehrávání snímků a přidat jej k pořízeným snímkům pomocí funkce [DAT. RAZÍTKO] (str. 100).
m
Nastavení data odjezdu/návratu (Následující obrazovky se zobrazí při zvolení režimu Programové AE [ ].)
s.
s.
r .o
Zaznamenání, který den dovolené byl snímek pořízen
.
Pokročilé (Záznam snímků)
5 Stisknutím tlačítka /// nastavte datum odjezdu a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
m
ik
os
of tp
/: Vyberte požadovanou položku. /: Nastavte rok, měsíc a den.
of tp os
ik
m 72
VQT1B38
s. r.o
ra ha
ra ha
s. r.o
.
A: Počet dnů, které uplynuly ode dne vašeho odjezdu na dovolenou • Počet dnů ode dne odjezdu lze také tisknout na každý snímek pomocí softwaru [LUMIX Simple Viewer] nebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] na disku CD-ROM (součást dodávky). (Informace o tisku najdete v samostatném návodu pro připojení k PC.)
s.
ra
UKONČ.
MENU MENU
SET
ik
m
m
ik
os
of
/: Vyberte požadovanou položku. /: Nastavte rok, měsíc a den. • Datum cesty se zruší, pokud je aktuální datum pozdější než datum návratu. • Pokud nechcete nastavit datum návratu, stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit) během zobrazení lišty s datem. • Nelze nastavit datum, které předchází datu odjezdu.
• Datum cesty se počítá podle data v nastavení hodin (str. 20) a nastaveného data odjezdu. Jestliže nastavíte [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 74) na čas cíle cesty, datum cesty se vypočítá z data pocházejícího z nastavení hodin a nastavení času cíle cesty. • Nastavené datum cesty je v paměti i po vypnutí fotoaparátu. • Pokud jste již nastavili datum odjezdu a pak zaznamenáte nějaký snímek ještě před odjezdem, zobrazí se oranžové znaménko [-] (mínus) a den dovolené, kdy jste snímek pořídili, se nezaznamená. • Když nastavíte datum odjezdu a pak změníte nastavení času (data a hodin) v místě pobytu na dovolené, zobrazí se bílé znaménko a den pobytu na vaší dovolené se nahraje, když je datum cestovního pobytu např. jeden den před dnem odjezdu. • Když je [DATUM CESTY] nastaveno na [OFF], počet uplynutých dnů od data odjezdu se nezaznamená ani tehdy, když nastavíte datum cesty nebo datum návratu. Pokud položku [DATUM CESTY] nastavíte na [NAST.] až po pořízení snímků, nezobrazí se, který den dovolené byl snímek pořízen. • Pokud se objeví hlášení [NASTAVTE HODINY, PROSÍM], nastavte hodiny. (str. 20) • Nastavení [DATUM CESTY] má také vliv na jednoduchý režim [ ].
tp
tp
ZVOL.
.
of
.
os
ra
NASTAVTE PROSÍM DATUM NÁVRATU
7 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zavřete menu.
s. r.o
ra ha
of tp
ik m
os
of tp
A: Počet dnů, které uplynuly ode dne vašeho odjezdu • Pokud přístroj zapnete po nastavení data cesty, nebo pokud jste zrovna nastavili datum cesty, zobrazí se na asi 5 sekund počet dní, které uplynuly od data odjezdu. • Pokud je nastaveno datum cesty, zobrazuje se v pravém dolním rohu displeje [ ]. (Nezobrazí se, pokud je aktuální datum po datu návratu.)
os
ra ha
s. r.o
.
8 Pořiďte snímek.
ik
m
Zrušení data odjezdu Datum cesty se automaticky zruší, pokud je aktuální datum pozdější než datum návratu. Pokud chcete datum cesty zrušit před koncem dovolené, na obrazovce v kroku 4 zvolte [OFF] a dvakrát stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
ha
DATUM CESTY
ha
s.
6 Stisknutím tlačítka /// nastavte datum návratu a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
r .o
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
VQT1B38
73
ha
s.
r .o
Nastavení lokality domácího času [DOMA] (Proveďte kroky 1, 2 a 3.) 1Stisknutím tlačítka vyberte [DOMA] a proveďte nastavení tlačítkem [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
ha
s.
r .o
Zobrazení místního času (světový čas)
.
Pokročilé (Záznam snímků)
ra tp of
ik
2 Stisknutím vyberte v menu [NAST.] ikonu [ ] a stiskněte .
2Stisknutím tlačítka / vyberte lokalitu domácího času a proveďte nastavení tlačítkem [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
m
m
ik
os
1 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit) a potom .
os
of
tp
ra
Pokud nastavíte svůj domácí čas a čas v místě, kde trávíte dovolenou, lze na displeji zobrazit místní čas v místě, kde trávíte dovolenou, a zaznamenat jej spolu s pořízenými snímky. • Volbou [NAST. HODIN] předem nastavte aktuální datum a čas.(str. 20).
3 Stisknutím tlačítka / vyberte [SVĚTOVÝ ČAS] a stiskněte tlačítko .
74
VQT1B38
s. r.o
ra ha
os ik m
m
ik
os
of tp
ra ha
• Jestliže nastavujete světový čas poprvé, objeví se zpráva [NASTAVTE, PROSÍM, DOMOVSKOU ZÓNU]. Pokud se zobrazí toto hlášení, stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit), a pak nastavte lokalitu domácího času na obrazovce uvedené v kroku 2 postupu „Nastavení lokality domácího času [DOMA]“.
of tp
s. r.o
.
• V levé horní části obrazovky se objeví aktuální čas a v levé dolní části obrazovky se zobrazí rozdíl oproti GMT - „Greenwichský střední čas“. • Pokud doma používáte letní čas [ ], stiskněte . Dalším stisknutím tlačítka se vrátíte k původnímu času. • Nastavením letního času pro domovskou lokalitu se neposune aktuální čas. Posuňte hodiny o hodinu dopředu (str. 20)
s.
ha
ra
tp of • Po nastavení místa, kam cestujete, se ikona ] na [ ]. změní z [
• Po skončení své cesty obnovte nastavení na [DOMA] provedením kroků 1, 2, 3 a kroků 1 a 2 postupu „Nastavení domovské lokality [DOMA]”. • Nemůžete-li najít cíl cesty mezi zobrazenými oblastmi, nastavte časový posun od vaší domovské lokality. • Nastavení [SVĚTOVÝ ČAS] má také vliv na jednoduchý režim [ ]. • Při přehrávání snímků pořízených v místě cíle cesty se zobrazí ikona cíle cesty [ ].
ra ha
of tp
m
ik
os
of tp
2Stisknutím tlačítka / vyberte lokalitu místa, kam cestujete, a pak stiskněte tlačítko [MENU/ SET] (Menu/Nastavit).
os
s. r.o
ra ha
s. r.o
.
m
ik
os
of
os
ik
m
Nastavení místa, kam cestujete (Proveďte kroky 1, 2 a 3.) 1Stisknutím tlačítka vyberte [CÍL CESTY] a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
A: V závislosti na nastavení se zobrazí čas v místě, kam cestujete, nebo čas v domovské lokalitě. • Nastavujete-li místo trávení dovolené poprvé, datum a čas se zobrazí, jak je zobrazeno výše.
ik
m
3Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zavřete menu.
tp
ra
ha
s.
r .o
Dokončení nastavení domovské lokality • Jestliže nastavujete domovskou lokalitu poprvé, obrazovka se po stisku [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) při nastavování domovské lokality vrátí do stavu zobrazeného v kroku 1 postupu „Nastavení lokality domácího času [DOMA]” . Stisknutím se vraťte do obrazovky uvedené v kroku 3, a pak stisknutím tlačítka [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zavřete menu. • Při druhém a dalším nastavení domovské lokality se znovu objeví obrazovka popsaná v kroku 3 postupu „Nastavení domovské lokality [DOMA]” poté, co stisknutím [MENU/ SET] nastavíte domovskou lokalitu. Dalším stisknutím tlačítka [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) zavřete menu.
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
• Aktuální čas ve zvoleném cíli cesty se objeví na obrazovce vpravo nahoře a časový posun od domovské lokality se objeví vlevo dole. • Pokud se v místě, kam cestujete, používá letní čas [ ], stiskněte . (Čas se posune o jednu hodinu vpřed.) Dalším stisknutím tlačítka se vrátíte k původnímu času.
VQT1B38
75
r .o
ha
ra
[KVALITA] (str. 80) [ZVUK. ZÁZNAM] (str. 82) [REŽIM MĚŘENÍ] (str. 82) [REŽIM OSTŘENÍ] (str. 83)
AWB AUTO
ra ha
7
ZVOL.
[KONT. OSTŘENÍ] (str. 84) [AF PŘISVĚTLENÍ] (str. 85)
of tp
of tp
os ik
[KONVERZE] (str. 88) [NAST. HODIN] (str. 90)
m
m
ik
os
[ANIMACE] (str. 86)
VQT1B38
UKONČ.
• Nastavení [ ] pro vyvážení bílé se při použití rychlého nastavení nezobrazí.
[DIG. ZOOM] (str. 35) [BAREV. EFEKT] (str. 85) [NAST. SNÍMKU] (str. 86)
76
s. r.o
s. r.o
[ROZL. SNÍMKU] (str. 80)
2 Nakloněním joysticku směrem k /// vyberte položku menu a nastavení a stiskněte střed joysticku pro dokončení.
.
[VYV. BÍLÉ] (str. 77) [NAST. VYV. BÍLÉ] (str. 78) [CITLIVOST] (str. 79) [FORMÁT OBRAZU] (str. 80)
ra ha
Položka
tp
os
])
ik
Obrazovka menu
1 Během záznamu přidržte stisknutý joystick.
m
m
ik
os
of
Nastavení z obrazovky menu Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) vyvolejte menu režimu [ZÁZN.] a zvolte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22)
of
tp
ra
Zvyšte rozmanitost snímků, které můžete pořizovat, nastavením vyvážení bílé, barevného režimu apod. Položky menu, které lze nastavit, závisejí na režimu záznamu.
Nastavitelné položky (Záznam v režimu Programové AE [
Rychlé nastavení Pomocí joysticku můžete během záznamu snadno nastavit následující položky. (v režimu Programové AE [ ]) • Režim automatického ostření (str. 83) • Režim měření (str. 82) • Vyvážení bílé (str. 77) • Citlivost ISO (str. 79) • Velikost snímku (str. 80) • Kvalita (str. 80)
s.
r .o
ha
s.
Použití menu režimu záznamu [ZÁZN.]
.
Pokročilé (Záznam snímků)
záznam venku za zamračeného dne
ra
ha
s.
(Oblačno)
m
os
ik
m
of
záznam venku za jasného dne
os
(Denní světlo)
ik
automatické nastavení
[AWB] (Automatické vyvážení bílé)
záznam venku ve stínu za jasného dne
(Stín)
K = barevná teplota v Kelvinech
pouze při fotografování s bleskem
(Halogen)
záznam při halogenovém osvětlení
Ruční nastavení vyvážení bílé ( ) Tato volba slouží k manuálnímu nastavení vyvážení bílé. ] (Nastavení bílé), a potom 1 Zvolte [ stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit). 2 Vyberte volbu [ NAST. BÍLÉ 1] nebo [ NAST. BÍLÉ 2] a pak stiskněte tlačítko [MENU/ SET] (Menu/Nastavit).
s. r.o
ra ha
přednastavené vyvážení bílé
(Nastavení bílé 2)
NAST.BÍLÉ
pro znovunastavení vyvážení bílé
NAST.BÍLÉ 1
of tp
NAST.BÍLÉ 2
ZVOL.
NAST.
MENU MENU
SET
• K výběru nebo nastavení můžete také použít joystick.
ik
m
os
of tp
Automatické vyvážení bílé Dostupný rozsah nastavení bílé zachycuje následující obrázek. Když fotografujete mimo dostupný rozsah vyvážení bílé, snímek může vypadat načervenalý nebo namodralý. I pokud se držíte ve využitelném rozsahu nastavení bílé, nemusí automatické vyvážení bílé správně fungovat, pokud scéna obsahuje více světelných zdrojů nebo v záběru není bílá ani podobná barva. V tom případě nastavte manuální vyvážení bílé v jiném režimu než [AWB].
os
(Nastavení bílé)
ra ha
s. r.o
.
(Blesk)
(Nastavení bílé 1)
ik
m
of
tp
ra
ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Tato funkce umožňuje realističtější podání bílé barvy na snímcích pořízených na slunci, při halogenovém osvětlení apod., kdy hrozí nepřirozeně načervenalý nebo namodralý odstín obrazu. Vyberte nastavení, které odpovídá podmínkám při záznamu.
tp
s.
[VYV. BÍLÉ] Regulace barevného odstínu pro přirozenější snímky
r .o
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
1 V tomto rozmezí funguje automatické vyvážení bílé. 2 Modrá obloha 3 Zamračená obloha (za deště) 4 Ve stínu 5 TV obrazovka 6 Sluneční světlo 7 Bílé světlo zářivek 8 Žárovka 9 Východ a západ slunce 10 Světlo svíčky
VQT1B38
77
.
Pokročilé (Záznam snímků)
r .o
r .o
3 Namiřte fotoaparát na list bílého papíru nebo podobný předmět tak, aby byl rámeček uprostřed monitoru vyplněn pouze bílou barvou, a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
ha
ra
tp
of
of
os
ik
m
ik
• Skončit můžete také namáčknutím spouště nebo stisknutím středu joysticku. • Při fotografování s bleskem nemusí být vyvážení bílé barvy nastaveno správně, pokud není záblesk pro daný objekt dostatečný. • Nastavené vyvážení bílé je v paměti i po vypnutí fotoaparátu. Nastavení vyvážení bílé pro scénický režim se však vrátí na [AWB], pokud je scénický režim změněn. • Vyvážení bílé nelze nastavit v následujících případech. – V jednoduchém režimu [ ] – Ve scénických režimech [KRAJINA], [PANORÁMOVÁNÍ], [NOČNÍ PORTRÉT], [NOČNÍ KRAJINA], [JÍDLO], [OSLAVA], [SVĚTLO SVÍČKY], [ZÁPAD SLUNCE], [HVĚZD. OBLOHA], [OHŇOSTROJ], [PLÁŽ], [SNÍH] a [LETECKÉ FOTKY].
1 Stisknutím /// proveďte jemné doladění vyvážení bílé.
os
tp
ra
ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Pokud nelze přednastaveným vyvážením bílé dosáhnout správného vyvážení bílé, můžete využít možnost doladění vyvážení bílé.
4 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) menu zavřete.
• : • : • : • :
A (AMBER: DO ORANŽOVA) B (BLUE: DO MODRA) G + (GREEN: DO ZELENA) M - (MAGENTA: DO ČERVENA)
78
VQT1B38
s. r.o
2 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit) pro ukončení.
os
of tp
ra ha
• Dokončení můžete provést také stisknutím středu joysticku. • Pokud vyvážení bílé barvy doladíte směrem k A (oranžová), změní se ikona vyvážení bílé barvy na LCD displeji na oranžovou. • Pokud vyvážení bílé barvy doladíte směrem k B (modrá), změní se ikona vyvážení bílé barvy na LCD displeji na modrou. • Pokud vyvážení bílé doladíte směrem ke G + (zelená) nebo M - (červená), objeví se na LCD displeji/v hledáčku vedle ikony vyvážení bílé [+] (např. ) nebo [-] (např. ) • Pokud nechcete vyvážení bílé barvy doladit, vyberte středový bod.
ik m
m
ik
os
of tp
ra ha
s. r.o
.
m
s.
s.
[NAST. VYV. BÍLÉ] Jemné doladění vyvážení bílé
Na tmavých místech
r .o
s.
1250
Nevhodné
Nevhodné
Dlouhý Méně patrný
Vhodné
Krátký Více patrný
• Citlivost ISO nelze nastavit na [AUTO] v režimu manuální expozice. • Ve scénickém režimu [VYS. CITLIVOST] (str. 67) je citlivost ISO napevno nastavena na [ISO3200]. • V zájmu omezení obrazového šumu doporučujeme nastavit nižší citlivost ISO, volbu [POTL. ŠUMU] pod [NAST. SNÍMKU] nastavit na [VYS.] nebo všechny položky kromě [POTL. ŠUMU] nastavit na [NÍZ.]. (str. 86) ] je • V inteligentním režimu citlivosti ISO [ citlivost ISO nastavena na [MEZNÍ HODN. ISO]. (str. 53) • Informace o času závěrky najdete na str. 58. • Citlivost ISO nelze nastavit v následujících případech. – V jednoduchém režimu [ ] – V režimu videosekvence [ ] – Ve scénickém režimu
ik
m m
ik
os
of tp
ra ha
s. r.o
. s. r.o
of tp
ra ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Hodnota ISO je míra citlivosti na světlo. Čím vyšší citlivost nastavíte, tím méně světla stačí k vytvoření snímku, takže se fotoaparát lépe hodí k fotografování při slabém osvětlení. • Při nastavení [AUTO] je citlivost ISO automaticky upravena od [ISO100] do [ISO200] podle jasu objektu. (Při použití blesku může být upravena od [ISO100] do [ISO400].)
os
Vhodné
tp
Čas závěrky Obrazový šum
100
ha
Na světlých místech (např. venku )
ra
Citlivost ISO
of
s.
ha
ra
tp
of
os
ik
m
[CITLIVOST] Nastavení světelné citlivosti
ik
m
• Vyvážení bílé můžete doladit nezávisle pro každou její položku. • Doladění vyvážení bílé se odráží ve snímku při použití blesku. • Doladění vyvážení bílé je uloženo v paměti i po vypnutí fotoaparátu. • Pokud je [BAREV.EFEKT] (str. 85) nastaven na [COOL] (studená), [WARM] (teplá), [B/W] (černobílá) nebo [SEPIA] (sépiová), doladění vyvážení bílé není k dispozici. ] nebo [ ] se vrátí na • Úrovně doladění v [ standardní nastavení (středový bod), pokud v[ ] vyvážení bílé vynulujete. • Vyvážení bílé nelze doladit ve scénických režimech [KRAJINA], [PANORÁMOVÁNÍ], [NOČNÍ PORTRÉT], [NOČNÍ KRAJINA], [JÍDLO], [OSLAVA], [SVĚTLO SVÍČKY], [ZÁPAD SLUNCE], [HVĚZD. OBLOHA], [OHŇOSTROJ], [PLÁŽ], [SNÍH] a [LETECKÉ FOTKY].
os
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
VQT1B38
79
r .o
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
m
Pro pořizování snímků se stejným poměrem stran 3:2, jaký má kinofilm (35 mm).
m
ra
of
os ik
ik
os
of
tp
Pro pořizování snímků s poměrem stran odpovídajícím televizoru nebo monitoru počítače ve formátu 4:3.
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Digitální obraz je tvořen velkým množstvím obrazových bodů, tzv. pixelů. I když na displeji fotoaparátu není rozdíl patrný, při tisku na velký formát nebo při zobrazení na monitoru počítače je obraz tím jemnější, čím více pixely je tvořen. Kvalita digitálního snímku je určena kompresním poměrem při jeho uložení.
tp
ra
ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Změnou poměru stran můžete vybrat úhel záběru, který se hodí k fotografovanému objektu.
ha
s.
[ROZL. SNÍMKU]/[KVALITA] Nastavení velikosti a kvality snímku odpovídající použití snímků
s.
[FORMÁT OBRAZU] Nastavení poměru stran snímku
A Hodně pixelů (jemný obraz) B Málo pixelů (hrubý obraz)
ra ha
(3M EZ) (2M EZ) (1M EZ) (0,3 M EZ)
2048 x 1536 pixelů 1600 x 1200 pixelů 1280 x 960 pixelů 640 x 480 pixelů
os ik
m
].
3072 x 2304 pixelů 2560 x 1920 pixelů
of tp
(7M)
of tp
os
ik
m VQT1B38
(5M EZ)
Při nastavení poměru stran [
• V režimu videosekvencí [ ] nemůžete zvolit [ ]. (str. 70) • Konce zaznamenaných snímků mohou být při tisku oříznuty. (str. 129)
80
s. r.o
Hodí se pro krajiny apod., kdy je vhodnější široký úhel. Je vhodný také pro přehrávání na širokoúhlém televizoru, televizoru s vysokým rozlišením apod.
ra ha
s. r.o
.
Počet pixelů ] (7M), Když zvolíte větší velikost snímku [ můžete tisknout zřetelnější snímky. Když zvolíte menší velikost snímku [ ] (0,3M EZ), můžete pořídit více snímků, které pak lze díky malé velikosti souborů snadno odesílat e-mailem nebo umístit na web.
r .o
3072 x 1728 pixelů
(2M EZ)
1920 x 1080 pixelů
s.
tp
tp
Kvalita
ra
(5,5M)
ha
].
ra
ha
Při nastavení poměru stran [
of
os ik
Standardní (vysoká komprese): Upřednostněn je počet zaznamenaných snímků. Snímky budou mít standardní kvalitu.
m
m
ik
os
of
Jemné (nízká komprese): Upřednostněna je kvalita obrazu. Snímky budou kvalitní.
Soubor RAW: Tuto volbu nastavte, pokud chcete snímky upravovat na PC.
s. r.o
ra ha of tp os
m
ik
of tp
ra ha
s. r.o
.
• Nastavitelný počet pixelů se liší podle poměru stran. Pokud změníte poměr stran, nastavte znovu rozměr snímku. • „EZ” je zkratka pro „Extra optical Zoom” (rozšířený optický zoom). (str. 34) • Rozšířený optický zoom nefunguje při scénickém režimu [VYS. CITLIVOST], takže se velikost snímku pro [EZ] nezobrazuje. • Na snímcích se může projevit mozaikový efekt, a to v závislosti na fotografovaném objektu a podmínkách záznamu. • Počet snímků, které lze uložit, najdete na str. 131. • Při nastavení kvality na [RAW] – Je současně vytvořen i soubor JPEG. Jeho kvalita odpovídá nastavení [ ] a velikost je napevno nastavena na [ ], [ ] nebo [ ]. – Při smazání souboru RAW z fotoaparátu se současně smaže i s ním vytvořený soubor JPEG.
os
ik
m
3072 x 2048 pixelů 2048 x 1360 pixelů
s.
(6M) (2,5M EZ)
].
r .o
Při nastavení poměru stran [
.
Pokročilé (Záznam snímků)
• Pokud zaznamenáte snímek ve formátu RAW do vestavěné paměti, bude chvíli trvat zápis dat. • Při nastavení kvality [RAW] nelze použít digitální zoom. • Kvalitu nelze nastavit na [RAW] v režimu [VYS. CITLIVOST] (str. 67). • V jednoduchém režimu [ ] jsou nastavení následující. – [ ZVĚTŠIT]: : (7M)/ – [ 4‘‘ x 6‘‘/10 x 15cm]: : (2,5M EZ)/ – [ E-MAIL]: : (0,3M EZ)/ • Při pořizování snímků v režimu [RAW] nelze využít níže uvedené funkce. – Sekvenční expozice – Expoziční vějíř – Záznam zvuku – Datové razítko – Audio dabing – Změna rozlišení – Střih – Změna poměru stran • Pokud používáte soubory RAW, můžete u snímku provádět pokročilejší úpravy. Soubory RAW můžete ukládat ve formátu (JPEG, TIFF apod.), který lze zobrazit na vašem PC apod., zdokonalovat je a upravovat je pomocí softwaru „SILKYPIX Developer Studio” od Ichikawa Soft Laboratory na dodaném CD-ROM.
VQT1B38
81
r .o
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
s.
[REŽIM MĚŘENÍ] Rozhodování o způsobu měření jasu
s.
[ZVUK. ZÁZNAM] Fotografování se zvukem
of
Vícezónové: V tomto režimu fotoaparát automaticky měří expozici posouzením celé plochy záběru. Tato metoda je univerzální a obvykle ji doporučujeme.
m
ik
os
of
os
ik
Se zdůrazněním středu: Tato metoda ostří na objekt uprostřed záběru a expozici měří po celé ploše záběru. Bodové: Tato metoda měří expozici v místě značky bodového měření A.
ra ha
ra ha
• Snímky se zvukem nemůžete pořizovat v následujících případech: – Expoziční vějíř – Sekvenční expozice – Při nastavení kvality na [RAW] – Ve scénickém režimu [HVĚZD. OBLOHA]
m
ik
os
of tp
• V jednoduchém režimu [ ] je režim měření pevně nastaven na vícezónové [ ].
of tp os
ik
m 82
VQT1B38
s. r.o
s. r.o
.
m
tp
ra
ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Můžete přepnout na jeden z níže uvedených režimů měření expozice.
tp
ra
ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Pokud je tato volba nastavena na [ON], můžete ke snímku zaznamenat zvuk. To znamená, že můžete nahrát rozhovor probíhající při záznamu snímku nebo k němu nahrát mluvený komentář. • Při nastavení volby [ZVUK. ZÁZNAM] na [ON] se na displeji objeví [ ]. • Zaostřete na objekt a stisknutím tlačítka spouště spusťte záznam. Záznam se automaticky ukončí po přibližně 5 sekundách. Není nutné držet spoušť stisknutou. • Zvuk se zaznamená pomocí zabudovaného mikrofonu. • Stisknete-li během nahrávání zvuku [MENU/SET] (Menu/Nastavit), nahrávání se zruší. Zvuk se nezaznamená. • Celkový počet snímků, které lze zaznamenat na paměťovou kartu, se při záznamu snímku se zvukem mírně sníží.
s.
ha
of os ik
Zaostření na 3 oblasti (vysoká rychlost): Fotoaparát rychle zaostří na libovolnou ze 3 oblastí ostření – levou, pravou nebo střední. To se hodí, pokud je objekt mimo střed záběru.
m
ik
os
of
Zaostření na více oblastí: Fotoaparát ostří na kteroukoli ze zvolených oblastí. To se hodí, pokud je objekt mimo střed záběru.
m
• Oblast automatického ostření je zobrazena větší než obvykle při fotografování na tmavých místech nebo při použití digitálního zoomu.
tp
tp
ra
ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Vyberte nastavení, které odpovídá podmínkám při záznamu a kompozici záběru.
• Svítí-li současně více oblastí automatického ostření (max. 5), ostří fotoaparát na všechny. Není předem určeno, na kterou z oblastí fotoaparát zaostří. Pozici určuje fotoaparát automaticky v okamžiku ostření. Pokud chcete vybrat, na kterou oblast automatického ostření bude zaostřeno, přepněte režim automatického ], [ ] nebo [ ]. ostření na [ • Pokud je režim automatického ostření nastaven na [ ] nebo [ ], oblast automatického ostření se neobjeví, dokud není objekt zaostřen. • Pokud je obtížné zaostřit pomocí [ ], ] přepněte režim automatického ostření na [ nebo [ ]. • Režim automatického ostření není možné nastavit v jednoduchém režimu [ ].
m
ik
os
Bodové zaostření: Fotoaparát se zaostří na úzce omezenou oblast na displeji.
os
s. r.o
ra ha
of tp
of tp
ra ha
Zaostření na 1 oblast: Fotoaparát zaostří na objekt v oblasti automatického ostření ve středu záběru.
s. r.o
.
Zaostření na 1 oblast (vysoká rychlost): Fotoaparát rychle zaostří na objekt v oblasti automatického ostření ve středu záběru.
ik
m
O režimech [ ] nebo [ ] • V těchto režimech můžete zaostřit mnohem rychleji než v jiných režimech manuálního ostření. • Při namáčknutí spouště se může ještě před zaměřením na objekt obraz na okamžik zastavit. Nejedná se o závadu.
ra
s.
[REŽIM OSTŘENÍ] Nastavení způsobu zaostření
r .o
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
VQT1B38
83
.
Pokročilé (Záznam snímků)
ra tp
tp
ra
ha
s.
r .o
Při volbě [ ] Nakloněním joysticku směrem k /// můžete zvolit oblasti automatického ostření podle ilustrace níže.
ha
s.
r .o
Volba oblasti automatického ostření Oblast automatického ostření můžete vybrat, když je zvoleno [ ], [ ], [ ] nebo [ ]. 1Stiskněte tlačítko přepínání ostření, dokud se neobjeví režim ostření, a potom stisknutím / zvolte [AF] nebo [AF MAKRO].
of os ik
VQT1B38
s. r.o
os ik m
m
ik
os
Při volbě [ ], [ ] nebo [ ] Můžete zvolit 1 oblast automatického ostření z 11 oblastí.
84
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Tento režim usnadňuje kompozici snímku tím, že neustále ostří na vybraný objekt. Čas potřebný k zaostření při namáčknutí spouště bude kratší, pokud je režim automatického ostření nastaven na [ ], [ ] nebo [ ]. • Při nastavení na [ON] se zobrazí indikátor [ ].
of tp
of tp
4Stisknutím tlačítka [MENU/SET] (Menu/Nastavit) nebo středu joysticku proveďte nastavení.
[KONT. OSTŘENÍ] Kontinuální zaostřování objektu
ra ha
ra ha
s. r.o
3Pomocí kurzorových tlačítek nebo /// na joysticku můžete přesunout oblast automatického ostření.
• Při použití [ ] lze také přesunout cílový bod měření, aby odpovídal oblasti automatického ostření. • V níže uvedených případech se obnoví původní oblast automatického ostření. – Pokud je volič režimů nastaven na jednoduchý režim [ ]. – Při aktivaci úsporného režimu – Při vypnutí přístroje
.
m
m
ik
os
of
2Pomocí na joysticku zvolte oblast automatického ostření a stiskněte střed joysticku.
r .o
s.
ha
ra
tp
os
[BAREV. EFEKT] Nastavení barevných efektů zaznamenaných snímků
s. r.o
ra ha
Snímek bude víc do modra. Snímek bude víc do červena. Snímek bude černobílý. Snímek bude v sépiovém tónu.
ik
m
os
• Při používání pomocného světla AF buďte opatrní. – Nedívejte se zblízka do pomocného světla AF. – Sejměte clonu objektivu. – Nezakrývejte pomocné světlo AF prstem nebo jiným předmětem.
[COOL] [WARM] [B/W] [SEPIA]
of tp
[OFF]
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Vyberte barevný efekt, který se hodí k aktuálním podmínkám záznamu a k pořizovanému záběru.
os
Pomocné světlo AF se při slabém osvětlení rozsvítí. Současně se zobrazí ikona pomocného světla AF [ ]. Dosah pomocného světla AF je 1,5 m. Pomocné světlo AF se nezapne.
of tp
[ON]
ra ha
s. r.o
.
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Přisvětlením objektu se usnadní ostření při slabém osvětlení. • Pokud je pomocné světlo AF nastaveno na [ON], zobrazí se větší oblast automatického ostření než obvykle a při namáčknutí spouště v tmavém prostředí apod. se rozsvítí pomocné světlo AF A.
ik
m
ik
m
[AF PŘISVĚTLENÍ] Usnadňuje ostření při slabém osvětlení
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
• V tomto režimu se rychleji vybíjí baterie. • Při otočení páčky zoomu z polohy Wide na Tele nebo při náhlé změně záběru ze vzdáleného na blízký objekt může ostření chvíli trvat. • Pokud ostření selhává, znovu namáčkněte spoušť. • Režim [KONT. OSTŘENÍ] je pevně nastaven na [OFF] ve scénických režimech [PANORÁMOVÁNÍ] (str. 64), [NOČNÍ PORTRÉT] (str. 64), [NOČNÍ KRAJINA] (str. 65), [HVĚZD. OBLOHA] (str. 67) a [OHŇOSTROJ] (str. 68), ] a při nastavení v jednoduchém režimu [ manuálního ostření.
of
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
• Pokud pomocné světlo AF nechcete využít (např. při fotografování zvířat na tmavých místech), nastavte volbu [AF PŘISVĚTLENÍ] na [OFF]. V takovém případě bude zaostření objektu obtížnější. • V jednoduchém režimu [ ] je volba [AF PŘISVĚTLENÍ] napevno nastavena na [ON]. • Při použití pomocného světla AF se může po obvodu pomocného světla AF objevit vinětace, protože objektiv může část pomocného světla AF zakrývat; to ale nijak neovlivní správnou funkci fotoaparátu. • Režim [AF PŘISVĚTLENÍ] je pevně nastaven na [OFF] ve scénických režimech [KRAJINA] (str. 63), [PANORÁMOVÁNÍ] (str. 64), [NOČNÍ KRAJINA] (str. 65), [ZÁPAD SLUNCE] (str. 67), [OHŇOSTROJ] (str. 68) a [LETECKÉ FOTKY] (str. 69). • Počáteční nastavení pro scénický režim [DOMÁCÍ ZVÍŘE] (str. 67) je [OFF].
VQT1B38
85
r .o
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
ha
ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Tento fotoaparát umožňuje vytvořit až dvacetisekundové videosekvence spojením snímků zaznamenaných v režimu animace.
VQT1B38
ra
tp
of
s. r.o ra ha
of tp
ik m
m
ik
os
• Při pořizování snímků při slabém osvětlení může být patrný obrazový šum. V zájmu omezení obrazového šumu doporučujeme nastavit volbu [POTL. ŠUMU] pod [NAST. SNÍMKU] na [VYS.] nebo všechny položky kromě [POTL. ŠUMU] nastavit na [NÍZ.].
86
os
ik • Animace můžete přehrát stejně jako videosekvence. (str. 94)
of tp
[NÍZ.]
[POTL. ŠUMU] Výraznější omezení šumu. Může dojít k mírnému poklesu rozlišení snímku. Méně výrazné omezení šumu. Snímky mohou mít vyšší rozlišení.
os
[VYS.]
[NASYCENÍ] Snímek má živější barvy. Snímek má přirozenější barvy.
.
[VYS.] [NÍZ.]
[OSTROST] Snímek je vykreslen ostřeji. Snímek je vykreslen měkčeji.
m
[VYS.] [NÍZ.]
Příklad: Pořízením za sebou jdoucích snímků objektu při pohybu fotoaparátu a jejich následným seřazením za sebe se zdá, že se objekt pohybuje.
s. r.o
os
m
ik
[NÍZ.]
[KONTRAST] Zvýrazní rozdíl mezi světlými a tmavými místy snímku. Sníží rozdíl mezi světlými a tmavými místy snímku.
ra ha
of
tp
ra
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Vyberte efekt, který se hodí k aktuálním podmínkám záznamu a k pořizovanému záběru.
[VYS.]
s.
[ANIMACE] Vytvoření animované sekvence z pořízených snímků
s.
[NAST. SNÍMKU] Úprava kvality zaznamenaných snímků
r .o
MENU
VYTVOŘIT FILM
UKONČ.
MENU
of
of
os
5 Vyberte [POČET SNÍMKŮ] a stiskněte tlačítko .
NASNÍMÁNÍ SNÍMKU VYTVOŘIT FILM
ik
os
ik
tp
tp
VYMAZAT STATICKÉ SNÍMKY ZVOL.
UKONČ.
m
VYMAZAT STATICKÉ SNÍMKY
m
ra
ra
NASNÍMÁNÍ SNÍMKU
ANIMACE
ZVOL.
ha
ha
SET
ANIMACE
2 Vyberte [NASNÍMÁNÍ SNÍMKU] a stiskněte .
MENU
VYTVOŘIT FILM POČET SNÍMKŮ
ra ha 10fps
VYTVOŘIT FILM
MENU
NAST.
MENU
SET
of tp
ZVOL.
[5fps] [10fps]
5 snímků za sekundu 10 snímků za sekundu (Videosekvence bude plynulejší.)
m
ik
os
of tp
• Pořízené snímky můžete zkontrolovat tlačítkem ; pomocí tlačítek / můžete zobrazit předchozí/následující snímek. • Nepotřebné snímky smažte tlačítkem [ ]. • Můžete pořídit až 100 snímků. Počet zbývajících snímků, které lze uložit, je přibližný.
os
5fps
s. r.o
6 Stisknutím / zvolte [5fps] nebo[10fps] a stiskněte [MENU/ SET].
ra ha
s. r.o
3 Stiskněte tlačítko spouště a postupně pořizujte jednotlivé snímky.
.
• Velikost snímku je 320 x 240 pixelů.
ik
m
4 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit), stisknutím / zvolte [VYTVOŘIT FILM] a stiskněte .
s.
s.
r .o
1 Stisknutím / zvolte [ANIMACE] a stiskněte .
.
Pokročilé (Záznam snímků)
VQT1B38
87
r .o
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
7 Stisknutím vyberte [VYTVOŘIT FILM], stiskněte a vytvořte animaci.
ha
tp
of
of
ik
m
ik
os
Mazání všech fotografií použitých k vytvoření animace Vyberte v menu [ANIMACE] volbu [VYMAZAT STATICKÉ SNÍMKY] a na obrazovce animace se objeví dotaz na potvrzení. Stisknutím tlačítka vyberte volbu [ANO] a stiskněte tlačítko [MENU/ SET] (Menu/Nastavit).
os
MENU
• Po vytvoření animace se objeví číslo souboru. • Třemi stisky tlačítka [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) po vytvoření animace zavřete menu.
m
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Tele předsádka (DMW-LT55; volitelné příslušenství) umožňuje pořizovat snímky s ještě větším přiblížením (1,7x větším). Širokoúhlá předsádka (DMW-LW55; volitelné příslušenství) umožňuje pořizovat ještě širokoúhlejší snímky (0,7x širší). Makro předsádka (DMW-LC55; volitelné příslušenství) umožňuje snímání drobných předmětů z menší vzdálenosti. • Pro připojení konverzních předsádek je nutný adaptér předsádek (DMW-LA2; volitelné příslušenství).
ra
ha UKONČ.
tp
ZVOL.
5fps
ra
VYTVOŘIT FILM
s.
s.
VYTVOŘIT FILM POČET SNÍMKŮ
[KONVERZE] Používání volitelné předsádky
2 Nasaďte předsádkový adaptér (DMW-LA2; volitelné příslušenství).
88
VQT1B38
s. r.o ra ha
os
of tp
• Konverzní předsádku nelze použít současně s ND filtrem (DMW-LND52) a MC ochranným filtrem (DMW-LMC52). ND filtr nebo MC ochranný filtr vždy demontujte z fotoaparátu, a až pak namontujte předsádku. • Předsádkou otáčejte pomalu a opatrně.
ik m
m
ik
os
of tp
ra ha
s. r.o
.
• V režimu animací nemůžete využít funkci detekce orientace fotoaparátu, sekvenční expozice, expozičního vějíře a [ZVUK. ZÁZNAM]. • Snímky tvořící animaci se nezobrazí při běžném prohlížení snímků. (str. 36) • Potvrzením volby [VYTVOŘIT FILM] je vytvořena videosekvence ze všech snímků pořízených v režimu [IMAGE CAPTURE]. Smažte nepotřebné snímky. • Zvuk se nezaznamená. • Zvuk nelze kopírovat ani později. (str. 105) • Přehrávání na jiných zařízeních nemusí fungovat. Během přehrávání na jiných zařízeních, která nepodporují vypnutí zvuku, může být slyšet šum.
1 Sejměte krytku objektivu, clonu objektivu a adaptér clony.
ra tp
os
of
• [OFF]: pokud předsádka není nasazena. • [ ]: při nasazení širokoúhlé předsádky. • [ ]: při nasazení tele předsádky. • [ ]: při nasazení makro předsádky • Po dokončení nastavení zavřete menu namáčknutím spouště nebo stisknutím tlačítka [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
ik
• Na adaptér clony objektivu (součást dodávky) nelze upevnit konverzní předsádku nebo makro předsádku.
m
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
r .o
5 Stisknutím / nastavte [ ], [ ] nebo [ ] a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
ha
s.
3 Upevněte předsádku.
s. r.o ra ha of tp os
ik m
os
of tp
ra ha
s. r.o
.
4 Zapněte fotoaparát, stisknutím / zvolte [KONVERZE] a stiskněte tlačítko .
ik
m
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
VQT1B38
89
ha
of
of
tp
Tele — —
tp
Wide 15 cm až ∞ 15 cm až ∞
Normální Makro
ra
ra
Po nasazení širokoúhlé předsádky
Normální Makro
5 cm až 50 cm
40 cm až 50 cm
Tele makro
—
33 cm až 50 cm
os
Tele 40 cm až 50 cm
ik
Wide 20 cm až 50 cm
m
ik
os
Po nasazení makro předsádky
m
s.
Tele 5,4 m až ∞ 5,4 m až ∞
• Při použití širokoúhlé předsádky nelze použít digitální zoom. • Znečištění povrchu objektivu (vodou, mastnotou nebo otisky prstů apod.) může zhoršit kvalitu obrazu. Povrch objektivu před a po fotografování zlehka otřete měkkým suchým hadříkem. • Pokud konverzní předsádku nepoužíváte, nastavte volbu [KONVERZE] na [OFF]. • Při používání konverzní předsádky nebo makro předsádky: – Nelze aktivovat zabudovaný blesk. – Pokud je volba [KONVERZE] nastavena na [OFF], nebude účinnost konverzní předsádky nebo makro předsádky optimální. • Při použití tele předsádky: – Doporučujeme použít stativ. – Funkce stabilizace obrazu nemusí být dostatečně účinná. – Kontrolka zaostření se může v důsledku roztřesení rozsvítit, i když objekt není zaostřen. – Ostření může trvat déle než obvykle. • Pokud je volba [KONVERZE] nastavena na [ ], [ ] nebo [ ], nelze použít vestavěný blesk nebo pomocné světlo AF. (str. 85) • Podrobnosti najdete v návodu ke konverzní předsádce.
ha
Wide — —
Normální Makro
s.
r .o
Zaznamenatelný rozsah při použití konverzní předsádky Při nasazení tele předsádky
r .o
.
Pokročilé (Záznam snímků)
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.] a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Změňte datum a čas. (str. 20)
0,7x
ik m
m
ik
os
* Skutečné zvětšení při využití digitálního zoomu (str. 35) a rozšířeného optického zoomu (str. 34) je 1,7x zobrazené zvětšení zoomu při nastavení na Tele. • Při použití makro předsádky lze využít celý rozsah zoomu.
90
VQT1B38
s. r.o
ra ha
1x
20,4x*
of tp
Širokoúhlá předsádka
[NAST. HODIN] Nastavení data, času a zobrazení
of tp
12 x
ra ha
Tele předsádka
Skutečné zvětšení
os
Označení
s. r.o
.
• Při použití tele předsádky je zoom napevno nastaven na Tele a při použití širokoúhlé předsádky je zoom napevno nastaven na Wide.