Smlouva o platebních službách
číslo smlouvy: (dále jen „rámcová smlouva“) uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen „občanský zákoník“)a zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném znění, níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi těmito smluvními stranami:
SAB Finance a. s. se sídlem Praha 1, Nové Město, Senovážné nám. 1375/19, PSČ 110 00, IČO: 24717444, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 16383 zastoupená Milošem Knedlhansem, na základě plné moci (dále jen „SABF“) a Jméno Příjmení (FO, podnikající FO) IČO/ RČ (FO) s místem podnikání / trvalým pobytem (FO) Zastoupená/jednající
Funkce
RČ
(dále jen „klient“) I. Předmět rámcové smlouvy 1.1 Předmětem této rámcové smlouvy je stanovení podmínek, za kterých dojde k uskutečnění obchodu a vymezení práv a povinností smluvních stran, které jim budou plynout z uzavření této rámcové smlouvy. 1.2 SABF se zavazuje provádět pro klienta bezhotovostní převod peněžních prostředků s cizí měnou podle jeho pokynů a za dále sjednaných podmínek (dále jen „obchod“). SABF prohlašuje, že ho k této činnosti opravňuje licence ČNB č.j.: 2011/4463/570 (Sp. zn.: Sp/2010/846/571). II. Práva a povinnosti smluvních stran 2.1 SABF se zavazuje provést pro klienta bezhotovostní převod peněžních prostředků s cizí měnou podle jeho pokynů a za předem dohodnutých podmínek; klient se zavazuje po sjednání obchodu převést peněžní prostředky, které budou určeny k úhradě obchodu, na účet SABF. 2.2 SABF není povinen s klientem obchod sjednat, pokud se nedohodnou na všech podmínkách obchodu. Klient musí se SABF odsouhlasit minimálně následující informace: množství peněžních prostředků určených ke směně, výchozí a konečnou měnu, směnný kurz, datum vypořádání, platební instrukci, cenu služby a případné poplatky. SABF není oprávněn obchod pro klienta realizovat, pokud v dohodě s klientem existuje neurčité či rozporné ujednání, nebo v případě, že by obchod odporoval platným právním předpisům. 2.3 SABF je povinen po telefonickém sjednání podmínek obchodu s klientem zpracovat doklad o uzavřeném obchodu (dále jen „doklad“) a odeslat jej faxem nebo e-mailem klientovi. Klient je povinen v dokladu zkontrolovat vyplněné údaje. V případě, že odpovídají dohodě SABF a klienta, je klient povinen jej neprodleně potvrdit svým podpisem a poslat SABF faxem nebo e-mailem zpět. Obchod je považován za uzavřený a závazný pro obě smluvní strany okamžikem podpisu dokladu klientem. Přijetí dokladu SABF klientovi nepotvrzuje. V případě, že SABF má námitky k údajům uvedeným v dokladu potvrzeném klientem z důvodu rozporu v údajích uvedených v této rámcové smlouvě či v telefonickém sjednání podmínek obchodu, je povinen sdělit je klientovi nejpozději do 15 minut od obdržení dokladu. V případě, že nebudou rozpory odstraněny, není SABF povinen dále realizovat obchod. 2.4 Klient je povinen neprodleně poukázat peněžní prostředky na úhradu svého závazku (resp. dluhu)podle této rámcové smlouvy v české nebo cizí měně na účet SABF určený při telefonickém sjednání podmínek obchodu. Tento účet je rovněž uveden v dokladu. Klient je dále povinen identifikovat tuto transakci variabilním symbolem uvedeným v dokladu. Pokud klient nesplní jakoukoli povinnost dle tohoto odstavce, není SABF povinen dále obchod realizovat. 2.5 Smluvními stranami je ujednáno, že s peněžními prostředky složenými klientem podle této rámcové smlouvy není SABF oprávněn nakládat jinak než způsobem vedoucím k realizaci obchodu a nelze těchto peněžních prostředků jednostranně užít k jakémukoliv jinému účelu. 2.6 SABF je povinen vystavit klientovi doklad potvrzující vypořádání sjednaného obchodu (dále jen „ doklad o vypořádání“). Tento doklad o vypořádání je zaslán klientovi po provedení obchodu, nejpozději však do 1 měsíce od vypořádání obchodu. Dále je SABF povinen zaslat klientovi emailem „Souhrnný doklad o uzavřených obchodech“ obsahující potvrzení všech sjednaných obchodů za daný měsíc. Smluvní strany se zavazují poskytnout si maximální možnou součinnost a splnit své povinnosti dle čl. II této rámcové smlouvy bez zbytečného odkladu tak, aby každý obchod byl vypořádán řádně a v termínu dohodnutém při telefonickém sjednání podmínek obchodu, následně potvrzeném v dokladu. 2.7 V případě neprovedení obchodu z jakéhokoli důvodu je SABF povinen informovat o této skutečnosti klienta a vypořádat s klientem již vzniklé pohledávky a závazky z tohoto neuskutečněného obchodu. Jestliže nedojde z jakéhokoliv důvodu na straně SABF k vypořádání obchodu a klient již zaslal finanční prostředky na účet SABF, je SABF povinen maximálně do 2 pracovních dnů finanční prostředky vrátit zpět na účet klienta, pokud nebylo dohodnuto jinak. 2.8 Pokud klient potvrdí doklad a k uskutečnění obchodu nedojde z jakéhokoli důvodu na straně klienta, zejména z důvodu, že klient nesloží peněžní prostředky ve výši sjednané pro uskutečnění obchodu, je SABF oprávněn požadovat po klientovi úhradu smluvní pokuty ve výši 1 % z částky určené ke směně. Klient považuje takto stanovenou výši smluvní pokuty za přiměřenou a zavazuje se, že nepodá soudu návrh na snížení smluvní pokuty. Tato pohledávka SABF ze smluvní pokuty je splatná dnem, kdy mělo dojít k uskutečnění sjednaného obchodu a lze ji ze strany SABF jednostranně započítat oproti jakékoliv splatné či nesplatné pohledávce klienta za SABF. 2.9 Klient je povinen zajistit ochranu údajů nutných k provedení obchodu podle této rámcové smlouvy a nedopustit zneužití těchto údajů třetí osobou, zejména údajů z telefonického sjednání podmínek obchodu, dokladu a údajů sdělených dle této rámcové smlouvy. SABF nenese odpovědnost za zneužití údajů či informací, k němuž dojde v důsledku porušení povinností klientem. 2.10 SABF je povinen zajistit ochranu všech údajů nutných k provedení obchodu podle této rámcové smlouvy, jakož i všech dalších údajů, které v souvislosti s realizací této rámcové smlouvy získá a nesmí dopustit zneužití těchto údajů třetí osobou ani využít těchto údajů pro sebe za jiným účelem, než povoluje tato rámcová smlouva, přičemž je zcela lhostejno, jakým způsobem a na jakém nosiči či v jaké formě tyto utajované údaje nabyl. V případě porušení uvedené povinnosti je klient oprávněn tuto rámcovou smlouvu vypovědět. 2.11 Klient prohlašuje, že jím zaslané peněžní prostředky podle této rámcové smlouvy nepocházejí z výnosů z trestné činnosti a účelem jím uzavíraných obchodů dle této rámcové smlouvy není snaha o jejich legalizaci či provedení transakcí směřujících k podpoře a financování terorismu. V případě zjištění nepravdivosti tohoto prohlášení je SABF povinen nerealizovat obchody klienta podle této rámcové smlouvy a je oprávněn tuto rámcovou smlouvu okamžitě vypovědět. 2.12 Smluvní strany prohlašují, že jsou schopné dostát všem finančním a jiným závazkům vyplývajícím pro ně z této rámcové smlouvy a že jsou jim známa rizika při provádění obchodů a toto riziko akceptují, aniž by se tím zbavovaly své povinnosti postupovat při realizaci svých smluvních povinností s plnou odbornou péčí v souladu s touto rámcovou smlouvou, v souladu s obecně závazným právními předpisy a oprávněnými zájmy druhé smluvní strany, s nimiž jsou plně seznámeny. 2.13 Klient se tímto zavazuje bezodkladně sdělit SABF všechny změny týkající se jeho identifikačních údajů či skutečností ve vztahu k politicky exponovaným osobám.
Tel: + 420 267 220 202
Fax: + 420 267 220 290
E-mail:
[email protected]
Web: www.sab.cz
Stránka 2 z 3
3.1
3.2 3.3
3.4
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5
III. Komunikace smluvních stran Komunikace SABF s klientem při sjednávání podmínek obchodu probíhá telefonicky nebo elektronicky, vždy však s faxovým nebo emailovým dokladem. SABF komunikuje s klientem prostřednictvím osob určených klientem a oprávněných uzavírat obchody jeho jménem. Smluvní strany jsou povinny vzájemně si bez zbytečného odkladu oznámit veškeré změny, které mohou mít vliv na plnění povinností dle této rámcové smlouvy, například změny kontaktních údajů, změnu jména (obchodní firmy), bydliště (sídla), změnu osob oprávněných zastupovat smluvní stranu, změnu osob oprávněných uzavírat obchody dle této rámcové smlouvy atp. Klient se SABF telefonicky sjedná podmínky obchodu tak, že si vzájemně odsouhlasí množství peněžních prostředků, výchozí a konečnou měnu, použitý směnný kurz, datum vypořádání obchodu, platební instrukce, cenu služby, poplatky a případné další parametry obchodu. Klient uzavřením rámcové smlouvy dává SABF souhlas s automatickým záznamem telefonických rozhovorů mezi pověřenými zástupci SABF a klienta na technickém zařízení SABF a jeho následnou archivací. Klient dále výslovně souhlasí s tím, že takto pořízené záznamy (dále jen „komunikace“) mohou být v případě sporu použity jako důkazní prostředek a SABF se zároveň zavazuje, že nepoužije tyto záznamy k jiným účelům, ledaže to bude nutné nebo potřebné na základě jiných platných obecně závazných právních předpisů nebo požadavku k tomu oprávněného orgánu. SABF není povinen klientovi poskytnout pořízené zvukové záznamy telefonních hovorů s klientem, pokud to není nezbytné pro uplatnění jeho práv či prokázání jeho povinností. V případě jakéhokoliv rozporu mezi komunikací, dokladem a touto rámcovou smlouvou má přednost doklad před komunikací a touto rámcovou smlouvou. IV. Úhrady a inkasa v platebním styku Úhrady a inkasa v platebním styku se zahraničím poskytuje SABF klientům pouze v souvislosti s využitím služby směny peněžních prostředků. Podmínkou k provedení zahraniční platby a tuzemské platby směřující vůči třetí osobě je zaslání platebního příkazu klientem pro její provedení na formuláři SABF „Příkaz k úhradě“, který klient potvrdí svým podpisem a zašle jej SABF faxem nebo emailem. Pro inkaso platby klienta na účet SABF zašle klient písemné pokyny na formuláři SABF „Avízo inkasa“, po jehož obdržení sdělí SABF klientovi bankovní účet, na který třetí osoba zašle klientem avizované peněžní prostředky. Klient odpovídá za správnost a úplnost všech údajů uvedených v Avízu inkasa a Příkazu k úhradě. Cena za poskytování úhrady a inkasa platebního styku se zahraničím je individuální, je však bezpodmínečnou povinností, že cenovou nabídku SABF klientovi sdělí před závaznou objednávkou služby, tj. ještě před tím, než klient službu závazně objedná. Objednáním služby klient potvrzuje akceptaci mj. i cenu služby, která je uvedená v dokladu.
V. Odpovědnost společnosti SABF 5.1 SABF neodpovídá klientovi za ztrátu, případně škodu, která mu vznikla v důsledku rizik měnových obchodů, nebo v důsledku okolností, které jsou mimo kontrolu SABF nebo jsou ze strany SABF neovlivnitelné. 5.2 Na požádání poskytne SABF klientovi nezávazné informace o stavu a vývoji trhu tak, jak se jeví společnosti SABF, s tím, že tyto informace mají pouze informativní charakter. I když SABF činí veškeré kroky k tomu, aby požadované informace odpovídaly skutečnosti, nemůže zajistit, že informace a doporučení odpovídají skutečné situaci a vývoji na trhu. SABF neodpovídá za případnou škodu klientovi, která vznikne v důsledku toho, že se bude těmito informacemi řídit. 5.3 SABF a klient si ujednali, že vylučují aplikaci § 1971 Občanského zákoníku a že SABF má právo požadovat jakoukoliv náhradu škody bez ohledu na její případné krytí úroky z prodlení. SABF má také právo na náhradu škody vzniklé z porušení povinnosti, ke kterému se vztahuje smluvní pokuta. VI. Porucha finančního trhu 6.1 Nebudou-li SABF ani klient schopni získat na příslušném finančním trhu informaci o tržní ceně peněžitých prostředků relevantní pro daný obchod nebo dojde-li k zastavení či omezení obchodování na příslušném trhu, bude určení podmínek obchodu odloženo do doby, než výše uvedená okolnost pomine. 6.2 V případě, že je zjevné, že výše uvedená okolnost podle předchozího odstavce nepomine, případně pomine až v době, kdy již smluvní strany nebudou mít zájem na dokončení obchodu, zavazují se smluvní strany projednat okolnost obchodu a dohodnout se na takové úpravě podmínek obchodu, pro něž zůstane zachována ekonomická podstata obchodu tak, jak ji podmínky vyjadřovaly před tím, než výše uvedená okolnost nastala.
7.1 7.2 7.3 7.4
7.5 7.6
VII. Společná a závěrečná ustanovení Obchody lze sjednávat v pracovní dny v době od 8.00 do 17.00 Klient byl před uzavřením rámcové smlouvy řádně seznámen s informacemi dle zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném znění. Tato rámcová smlouva vzniká a nabývá účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž každé má platnost originálu a každá smluvní strana obdrží po jednom. Tato rámcová smlouva je uzavřena na dobu neurčitou; smluvními stranami je ujednáno, že po dobu účinnosti této rámcové smlouvy lze provádět postupně více předmětných obchodů s cizí měnou. Tuto rámcovou smlouvu lze ukončit dohodou smluvních stran nebo výpovědí kterékoli ze smluvních stran bez uvedení důvodu. V případě kdy klient zašle SABF písemnou výpověď, činí výpovědní lhůta 1 měsíc a počíná běžet dnem následujícím po obdržení písemné výpovědi ze strany klienta. Jestliže v den skončení běhu výpovědní lhůty nejsou vypořádány všechny obchody, smluvní strany jsou povinny veškeré obchody na základě této rámcové smlouvy učiněné před uplynutím výpovědní lhůty vypořádat bez zbytečného odkladu po ukončení platnosti této rámcové smlouvy a poskytnout k tomu druhé smluvní straně potřebnou součinnost. V případě, kdy je rámcová smlouva písemně vypovězena ze strany SABF, činí výpovědní lhůta 2 měsíce a počíná běžet dnem následujícím po doručení písemné výpovědi klientovi. Povinnost smluvních stran k ochraně bankovního a obchodního tajemství a informací dle této rámcové smlouvy zavazuje smluvní strany i po zániku této rámcové smlouvy, a to bez časového omezení. Veškeré přílohy a doklady jsou nedílnou součástí rámcové smlouvy. Jednotlivé obchody uzavřené na základě rámcové smlouvy představují jediný smluvní vztah. Nesplnění jakéhokoli závazku v souvislosti s kterýmkoliv sjednaným obchodem, uzavřeným na základě této rámcové smlouvy, znamená porušení závazků podle rámcové smlouvy jako celku. Tato rámcová smlouva může být měněna či doplňována pouze písemnými dodatky podepsanými smluvními stranami. Klient rámcovou smlouvu uzavírá a následná komunikace mezi SABF a klientem probíhá v českém jazyce. Na žádost klienta může SABF poskytnout doslovný překlad rámcové smlouvy. V případě nesrovnalostí mezi jazykovými verzemi rámcové smlouvy je závazné české znění rámcové smlouvy.
7.7 Klient podpisem rámcové smlouvy uděluje SABF souhlas se zpracováním osobních údajů v rozsahu, v jakém je uvedl v této rámcové smlouvě (jména, příjmení, adresy, rodného čísla aj.). SABF osobní údaje klientů zpracovává za účelem plnění této rámcové smlouvy, účelem vedení evidence a databáze klientů a za účelem plnění povinností plynoucích z právních předpisů. SABF prohlašuje, že s údaji o klientovi bude nakládáno ve smyslu zákona č.101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění. Osobní údaje budou spravovány a zpracovávány po dobu trvání smluvního vztahu a dalších 10 let po jeho skončení. SABF dále prohlašuje, že je oprávněn ve smyslu zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů, v platném znění, zpracovávat rodná čísla na základě zvláštních zákonů. 7.8 Stane-li se či ukáže-li se kterékoli z ustanovení této rámcové smlouvy být neplatným, neúčinným, či zdánlivým, tato neplatnost, neúčinnost ani zdánlivost nebude mít vliv na platnost zbývajících ustanovení této rámcové smlouvy. Smluvní strany nahradí takové Tel: + 420 267 220 202
Fax: + 420 267 220 290
E-mail:
[email protected]
Web: www.sab.cz
Stránka 3 z 3
neplatné, neúčinné popř. zdánlivé ustanovení rámcové smlouvy platným a účinným ustanovením, které bude svým ekonomickým dopadem co nejbližší (v maximální možné míře přípustné platnými právními předpisy) ustanovení, které má být nahrazeno, a původnímu úmyslu smluvních stran, a to ve lhůtě 10 dnů od obdržení kteroukoli smluvní stranou příslušné výzvy druhé smluvní strany. 7.9 Klient prohlašuje, že při jednání o uzavření této rámcové smlouvy mu byly sděleny všechny pro něj relevantní skutkové a právní okolnosti k posouzení možnosti uzavřít tuto rámcovou smlouvu a další případné související smlouvy dle § 1728 Občanského zákoníku a že neočekává ani nepožaduje od SABF žádné další informace v této věci. 7.10 Klient může návrh rámcové smlouvy přijmout pouze ve znění navrhovaném SABF s vyloučením možného přijetí návrhu této rámcové smlouvy s dodatkem nebo odchylkou dle § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku. 7.11 Smluvní strany výslovně prohlašují, že rámcová smlouva byla sepsána podle jejich pravé a svobodné vůle, na důkaz čehož níže připojují své vlastnoruční podpisy. VIII. Ostatní 8.1. Nedílnou součástí této rámcové smlouvy jsou následující přílohy: Příloha č. 1 Identifikace osob určených klientem a oprávněných uzavírat obchody jménem klienta Příloha č. 2 Bankovní spojení klienta Příloha č. 3 Informace poskytované podle zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném znění, před uzavřením Smlouvy o platebních službách Příloha č. 4 Ceník služeb 8.2. V případě kdy je klientem fyzická osoba podnikatel, je dále nedílnou součástí této rámcové smlouvy: Příloha č. 5 Doklad o oprávnění k podnikání
V
dne
V
…………………………………………………………..………………………………………
SABF
Tel: + 420 267 220 202
Fax: + 420 267 220 290
dne
……………………….……………………………………………………………………..
Klient
E-mail:
[email protected]
Web: www.sab.cz
Příloha č. 1
Identifikační údaje osob určených klientem a oprávněných uzavírat obchody jménem klienta Osoby určené klientem a oprávněné uzavírat obchody jeho jménem
Kontaktní adresa klienta
PSČ:
Tel.:
Fax:
E-mail:
1. Jméno a Příjmení:
Pohlaví:
Tel:
Vzor podpisu:
RČ (popř. datum narození):
Číslo průkazu totožnosti:
E-mail:
Státní občanství:
Platnost průkazu totožnosti do:
Místo narození:
Kým byl průkaz totožnosti vydán:
Ověřena shoda podoby s průkazem totožnosti Politicky exponovaná osoba: ANO NE
Trvalým pobytem: 2. Jméno a Příjmení:
Pohlaví:
Tel:
RČ (popř. datum narození):
Číslo průkazu totožnosti:
E-mail:
Státní občanství:
Platnost průkazu totožnosti do:
Místo narození:
Kým byl průkaz totožnosti vydán:
Ověřena shoda podoby s průkazem totožnosti Politicky exponovaná osoba: ANO NE
Trvalým pobytem: 3. Jméno a Příjmení:
Pohlaví:
Tel:
RČ (popř. datum narození):
Číslo průkazu totožnosti:
E-mail:
Státní občanství:
Platnost průkazu totožnosti do:
Místo narození:
Kým byl průkaz totožnosti vydán:
Ověřena shoda podoby s průkazem totožnosti Politicky exponovaná osoba: ANO NE
Trvalým pobytem: 4. Jméno a Příjmení:
Pohlaví:
Tel:
RČ (popř. datum narození):
Číslo průkazu totožnosti:
E-mail:
Státní občanství:
Platnost průkazu totožnosti do:
Místo narození:
Kým byl průkaz totožnosti vydán:
Ověřena shoda podoby s průkazem totožnosti Politicky exponovaná osoba: ANO NE
Vzor podpisu:
Vzor podpisu:
Vzor podpisu:
Trvalým pobytem:
Identifikační údaje osoby podepisující Rámcovou smlouvu1 Osoba podepisující Rámcovou smlouvu – identifikační údaje 1. Jméno a Příjmení:
Pohlaví:
Kým byl průkaz totožnosti vydán: Politicky exponovaná osoba: ANO NE
RČ (popř. datum narození):
Místo narození:
Číslo průkazu totožnosti/druh PT:
Státní občanství:
Trvalým pobytem:
Platnost průkazu totožnosti do:
Ověřena shoda podoby s průkazem totožnosti
Údaje o klientovi, osobách podepisujících rámcovou smlouvu, osobách určených klientem a oprávněných uzavírat obchody jeho jménem (dále jen „osoby“) dle výpisu z obchodního rejstříku a osobami předložených průkazů totožnosti za SABF ověřil: …………………………………………………………..………………………………………
Jméno, příjmení a podpis ověřující osoby za SABF 1Tento
bod se nevyplňuje v případě, kdy je osoba podepisující rámcovou smlouvu shodná s osobou oprávněnou uzavírat ochody jménem klienta.
Příloha č. 2
Bankovní spojení klienta Bankovní spojení klienta
Název banky
…………………………………………………………………….. Klient
Měna
Číslo účtu
Kód banky
Příloha č. 3
Informace poskytované podle zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném znění, před uzavřením Smlouvy o platebních službách (dále také jako „Smlouva“)
Obchodní firma: Sídlo: Kontaktní adresa:
SAB Finance a.s. (dále jen „SABF“) Senovážné nám. 1375/19, Nové Město, Praha 1, PSČ 110 00 Sadová 3827/7, Zlín, 760 01 www.sab.cz
[email protected] [email protected] 24717444 Č.j.: 2011/4463/570 (Sp. zn.: Sp/2010/846/571) Česká Národní Banka, Na Příkopě 28, Praha 1, PSČ 115 03
E-mailová adresa: V případě reklamací: IČO: Číslo oprávnění: Orgán dohledu:
Pracovní doba Obchody můžou klienti SABF sjednávat v pracovní době SABF, tj. od 8:00 hod. do 17:00 hod. Cena služeb Cenou služeb se rozumí poplatek za provedení platební transakce. Standardní ceny služeb jsou stanoveny ceníkem, který je přílohou Smlouvy. Klient má možnost dohodnout se SABF ceny individuální. Informační povinnost Při uzavírání, trvání nebo změně Smlouvy musí klient SABF pravdivě sdělovat všechny informace a skutečnosti, které po něm SABF požaduje. Jde hlavně o informace, které by mohly závažně ovlivnit poskytnutí platebních služeb. Klient musí SABF oznámit každou změnu údajů, které se týkají klienta či osob oprávněných jménem klienta uzavírat obchody. Údaj o použitém směnném kurzu Použitý směnný kurz pro daný obchod je sjednáván individuálně během telefonického sjednání obchodu a následně je potvrzen na Dokladu o uzavřeném obchodu. Forma a postup odvolání souhlasu s provedením platební transakce Platební příkazy předané SABF může klient odvolat ve lhůtě pro odvolání, tj. zrušení/změnu platebního příkazu v provozní době SABF prostřednictvím telefonických linek určených ke sjednání obchodů. Klient může odvolat platební příkaz v provozní době SABF nejpozději jeden pracovní den před splatností platebního příkazu, resp. před okamžikem přijetí platebního příkazu. Lhůty pro bezhotovostní platební styk Jestliže klient splní podmínky pro provedení platební transakce (doručení platebního příkazu a doručení peněžních prostředků na platební účet SABF v rámci uvedené provozní doby), budou peněžní prostředky doručeny bance příjemce v uvedených lhůtách. Pokud bude některá z podmínek (doručení peněžních prostředků pro krytí platební transakce či doručení platebního příkazu) splněna po provozní době SABF, platí, že SABF platební příkaz přijal následující pracovní den. Lhůty se počítají od okamžiku přijetí peněžních prostředků. Jestliže klient vyplní do platebního příkazu rychlost platby „EXPRESNÍ“ a splní podmínky pro provedení platební transakce (doručení platebního příkazu a peněžních prostředků na platební účet SABF v rámci uvedené provozní doby), budou peněžní prostředky doručeny ve zkrácených lhůtách (zpravidla v den zadání platebního příkazu). Upozornění: za „EXPRESNÍ“ platbu je klientovi účtován poplatek dle zveřejněného ceníku SABF TUZEMSKÝ PLATEBNÍ STYK Druh Platebního příkazu
Provozní doba pro zpracování platebního příkazu v den D:
Připsání peněžních prostředků
Standardní příkaz k úhradě
od 8.00 do 16.00 hod.
ihned (v den splatnosti)
Expresní příkaz k úhradě
od 8.00 do 14.00 hod.
ihned (v den splatnosti)
Obchod vypořádáme
Stejná banka* příjemce obdrží peněžní prostředky tentýž pracovní den
tentýž pracovní den
Banka příjemce obdrží peněžní prostředky nejpozději následující pracovní den po vypořádání obchodu SABF tentýž pracovní den
ZAHRANIČNÍ PLATEBNÍ STYK
Druh Platebního příkazu Standardní příkaz v EUR v rámci EHP Standardní příkaz v jakékoliv měně obchodované v SABF v rámci EHP Standardní příkaz v jakékoliv měně obchodované v SABF mimo EHP Expresní příkaz v EUR a USD Expresní příkaz v jiné měně než EUR, USD
Provozní doba pro zpracování platebního příkazu v den D: od 8.00 do 16.00 hod.
Obchod vypořádáme
Banka příjemce obdrží peněžní prostředky
ihned (v den splatnosti) ihned (v den splatnosti)
nejpozději následující pracovní den po vypořádání obchodu SABF nejpozději čtvrtý pracovní den následující po vypořádání obchodu SABF
od 8.00. do 13.30 hod.
ihned (v den splatnosti)
od 8.00 do 13.30 hod.
ihned (v den splatnosti) ihned (v den splatnosti)
nejpozději následující pracovní den je platební transakce předána zprostředkující bance nebo bance příjemce k dalšímu zpracování zpravidla tentýž pracovní den
od 8.00 do 14.00 hod.
od 8.00 do 8.30 hod.
zpravidla tentýž pracovní den
Upozornění: u plateb do zemí EHP jej nebytné používat číslo účtu příjemce ve formátu IBAN a SWIFT, adresu banky příjemce ve formátu BIC. *Stejná banka = pokud se banka příjemce platby shoduje s bankou, ve které má SABF účet (Komerční banka, a.s., MONETA Money Bank, a.s., ING Bank N.V., Tatra banka, a.s., Deutsche Bank Aktiengesellschaft, Československá obchodní banka, a.s., Fio banka, a.s.) avšak mimo České spořitelny, a.s., kde je nutné platbu a standartní příkaz doručit do SABF do 14.30 hod. Prostředky komunikace a způsob poskytování informací: Komunikace klienta se SABF při sjednávání podmínek obchodu a uzavření obchodu probíhá prostřednictvím telefonních linek, a to v českém jazyce. Dokumenty související se sjednaným obchodem (jako Doklad o uzavřeném obchodu, Doklad o vypořádání obchodu aj.) jsou zasílány faxem či emailem, dle dohody s klientem. Informace ohledně poskytování platebních služeb jsou zveřejněny na internetových stránkách SABF. Klient má právo získat informace a smluvní podmínky Smlouvy o platebních službách, a to v souladu se zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku, na základě své žádosti. SABF je povinen během trvání Smlouvy poskytnout klientovi na jeho žádost obsah této Smlouvy a další informace v souladu se zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku. Reklamace Reklamace vyřizuje SABF v souladu s Reklamačním řádem, který je zveřejněn na internetových stránkách SABF v sekci Dokumenty. V případě, kdy je reklamace klienta u SABF neúspěšná, může se klient obrátit s řešením reklamace či stížnosti na Kancelář finančního arbitra, sídlo: Legerova 69, Praha 1, PSČ 110 00 (www.finarbitr.cz). Klient může rovněž podat stížnost k České Národní Bance, jakožto orgánu dohledu nad platebními institucemi na adresu: Na Příkopě 28, Praha 1, PSČ 115 03 (www.cnb.cz). Změna Smlouvy o platebních službách Smlouva o platebních službách je uzavřena na dobu neurčitou. Výpověď smlouvy je možná jak ze strany SABF, tak i ze strany klienta za podmínek stanovených ve Smlouvě.
Ing. Petr Čumba člen představenstva SAB Finance a.s.
Příloha č. 4
Ceník služeb
ODCHOZÍ PLATBY Měna
Typ poplatku
měna států EHP v rámci zemí EHP
SHA
měna mimo měn EHP v rámci zemí EHP
BEN SHA OUR BEN SHA OUR
USD, CHF, GBP, PLN, HUF, JPY, SEK, CAD, EUR mimo EHP
Výše poplatku Do 50 000EUR Nad 50 000EUR 250 Kč
500 Kč 0 Kč 500 Kč 1500 Kč 0 Kč 500 Kč 1 500 Kč
Expresní platba
500 Kč
Převody v rámci ČR
0 Kč
Pozn. Všechny poplatky mohou být po vzájemné domluvě individualizovány. Vysvětlivky: EHP: Evropská unie + Lichtenštejnsko, Island a Norsko.
PŘÍCHOZÍ PLATBY
Měna Úhrada cizí měny ze zahraniční ve prospěch klienta
Vysvětlivky: SHA: sdílené poplatky mezi plátcem a příjemcem OUR: všechny poplatky hradí plátce BEN: všechny poplatky hradí příjemce
Úhrada cizí měny v rámci ČR je bez poplatku v těchto případech: - banka příjemce platby koresponduje s bankami v portfoliu SAB, - jedná se o převod EUR, USD (v individuálních případech CHF, GBP).
Ceník platný od 1. listopadu 2011
Typ poplatku SHA
Výše poplatku 500 Kč