OBJEDNATEL
ZHOTOVITEL
TAMERO INVEST s.r.o.
SMLOUVA O DÍLO na realizaci akce Napojení spalovací turbíny a úprava kotelny
Evidenční údaje OBJEDNATELE SMLOUVA 40063/2012 Číslo NI Objednávka číslo
Evidenční údaje ZHOTOVITELE SMLOUVA
Originál č. 1
2
TAMERO INVEST s.r.o.
Obsah Smlouvy o Dílo ČLÁNEK 1 ČLÁNEK 2 ČLÁNEK 3 ČLÁNEK 4 ČLÁNEK 5 ČLÁNEK 6 ČLÁNEK 7 ČLÁNEK 8 ČLÁNEK 9 ČLÁNEK 10 ČLÁNEK 11 ČLÁNEK 12 ČLÁNEK 13 ČLÁNEK 14 ČLÁNEK 15 ČLÁNEK 16 ČLÁNEK 17 ČLÁNEK 18 ČLÁNEK 19 ČLÁNEK 20 ČLÁNEK 21 ČLÁNEK 22 ČLÁNEK 23
Smluvní strany .............................................................................................................. 3 Definice ......................................................................................................................... 6 Základní ustanovení...................................................................................................... 7 Vymezení DÍLA a jeho předmětu................................................................................. 7 Změny předmětu DÍLA ................................................................................................ 9 Termíny plnění ............................................................................................................10 Cena DÍLA ..................................................................................................................12 Platební a fakturační podmínky...................................................................................12 Odesílací podmínky .....................................................................................................14 Inspekce před odesláním .............................................................................................14 Povinnosti OBJEDNATELE .......................................................................................15 Povinnosti ZHOTOVITELE .......................................................................................16 Provedení DÍLA a jeho předání ..................................................................................17 Záruky .........................................................................................................................21 Final acceptance...........................................................................................................22 Smluvní pokuta, úrok z prodlení a náhrada škody ......................................................22 Pojištění .......................................................................................................................24 Rozhodčí řízení a použité právo ..................................................................................24 Vyšší moc .....................................................................................................................24 Odstoupení od Smlouvy ...............................................................................................25 Mlčenlivost...................................................................................................................26 Všeobecná ustanovení ..................................................................................................26 Závěrečná ustanovení ..................................................................................................27
Příloha č. 1 – Popis technického řešení Příloha č. 2 – Dodávka ZHOTOVITELE Příloha č. 3 – Dodávka OBJEDNATELE Příloha č. 4 - DOKUMENTACE Příloha č. 5 – Harmonogram Příloha č. 6 – GARANTOVANÉ PARAMETRY Příloha č. 7 – Cenové tabulky Příloha č. 8 – Požadavky OBJEDNATELE na provedení DÍLA Příloha č. 9 – Seznam subdodavatelů Příloha č. 10 – Všeobecné podmínky realizace DÍLA Příloha č. 11 – Installation Tools
2
TAMERO INVEST s.r.o.
ČLÁNEK 1 SMLUVNÍ STRANY 1.1
ZHOTOVITEL Společnost se sídlem: IČ: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu: Registrace: Adresa pro písemný styk:
zastoupená
[·] [·] [·] [·] [·] [·] [·] [·] [·]
[·]
dále jen „ZHOTOVITEL“. 1.1.1
Zástupci ZHOTOVITELE, kteří jsou oprávněni projednávat: technické otázky této Smlouvy [·] Telefon: [·] Mobil: [·] Fax: [·] E-mail: [·] [·] Telefon: Mobil: Fax: E-mail: [·]
[·] [·] [·]
smluvní a obchodní otázky této Smlouvy [·] Telefon: Mobil: Fax: E-mail:
[·] [·] [·] [·]
a
3
TAMERO INVEST s.r.o.
4
TAMERO INVEST s.r.o.
1.2
Objednatel Společnost se sídlem: IČ: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu: Registrace:
TAMERO INVEST s.r.o. O. Wichterleho 810 278 01 Kralupy nad Vltavou 24781452 CZ24781452 Fortis bank SA/NV, pobočka Česká republika 6002977779/6300 Obchodní rejstřík vedený Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 173747
Adresa pro písemný styk:
Synthos S.A (organizační složka) Odbor Nákup O. Wichterleho 810 278 01 Kralupy nad Vltavou
Jednající :
Zbigniew Warmuz, jednatel společnosti a Zbigniew Lange, jednatel společnosti
dále jen „OBJEDNATEL“. 1.2.1
Zástupci OBJEDNATELE, kteří jsou oprávněni projednávat: obchodní a smluvní otázky této Smlouvy Jana Kotrčová Telefon: +420 315 713 242 Fax: +420 315 713 820 E-mail:
[email protected] Ing. Michaela Nováková
Telefon: Fax: E-mail:
+420 315 713 141 +420 315 713 820
[email protected]
technické otázky této Smlouvy Ing. Roman Šír Telefon: vedoucí projektu Mobil: E-mail:
+420 315 713 365 +420 736 506 740
[email protected]
Martin Czechman Stavební část
Telefon: Mobil: E-mail:
+420 315 712 136 +420 736 506 872 martin
[email protected]
Jiří Kolmistr Elektro část
Telefon: Mobil: E-mail: Telefon: Mobil: E-mail:
+420 315 713 631 +420 739 588 256
[email protected] +420 315 713 361 +420 736 506 721
[email protected]
Telefon: Mobil:
+420 315 713 694 +420 736 506 789
Monika Lilichová MaR Ing. Petr Štorek Product manager
5
TAMERO INVEST s.r.o.
E-mail:
[email protected] ZHOTOVITEL A OBJEDNATEL uzavírají tuto SMLOUVU o DÍLO podle § 536 a následujících ustanovení zákona č. 513/1991 Sb. Obchodního zákoníku v platném znění.
ČLÁNEK 2 DEFINICE 2.1
V této Smlouvě: „DÍLO“ znamená dodávku zařízení, vypracování DOKUMENTACE a vykonání SLUŽEB v rozsahu specifikovaném ve článku 4; „DŮVĚRNÁ INFORMACE“ má význam, který je tomuto termínu přiřazen ve článku 21 této SMLOUVY; „DOKUMENTACE“ znamená projektovou realizační dodavatelskou dokumentaci v rozsahu PŘÍLOHY č. 4;
dokumentaci,
montážní
a
„FAT“ znamená inspekce před odesláním zařízení a její rozsah je definován v článku 10; „FINAL ACCEPTANCE“ znamená okamžik, kdy bude OBJEDNATELEM vypracovaný a podepsaný SMLUVNÍMI STRANAMI FAC protokol dle článku 15; „GARANTOVANÉ PARAMETRY“ jsou parametry, které musí splňovat KOTEL a jejich jednotlivé hodnoty jsou uvedeny v PŘÍLOZE č. 6, Tabulka č. 1; „KOTEL“ znamená stávající kotel K1 a jeho řídicí systém, vlastněný OBJEDNATELEM a umístěný v objektu 327 v areálu Chemických výrob Kralupy; „OBJEDNATEL“ znamená společnost TAMERO INVEST s.r.o., se sídlem Kralupy nad Vltavou, O. Wichterleho 810, PSČ: 278 01, IČ: 24781452, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle C, vložce 173747; „PAC“ znamená preliminary acceptance jednotlivých částí DÍLA v rozsahu dle bodu 13.2 a 13.4; „PRACOVNÍ DEN“ znamená den, kdy jsou banky v České republice otevřeny veřejnosti; „PŘÍLOHA“ znamená přílohy č. 1 až 11 této SMLOUVY; „SLUŽBY“ jsou činnosti definované v bodě 4.2 a 4.3; „SMLOUVA“ znamená tuto smlouvu o DÍLO; „SMLUVNÍ STRANA“ znamená OBJEDNATEL nebo ZHOTOVITEL;
6
TAMERO INVEST s.r.o.
„SMLUVNÍ STRANY“ znamenají OBJEDNATELE a ZHOTOVITELE dohromady; „SPALOVACÍ TURBÍNA“ znamená plynovou spalovací turbínu zahrnující generátor, která
bude dodána OBJEDNATELI jiným dodavatelem jako balená jednotka; „ZHOTOVITEL“ znamená společnost [·]; 2.2
V této SMLOUVĚ, pokud z kontextu jasně nevyplývá jinak, zahrnuje význam slova v jednotném čísle rovněž význam daného slova v množném čísle a naopak, význam slova vyjadřujícího určitý rod zahrnuje rovněž ostatní rody, a termín osoba znamená právnickou osobu i fyzickou osobu.
2.3
Odkazy na tuto SMLOUVU zahrnují PŘÍLOHY k této Smlouvě, které tvoří její nedílnou součást.
2.4
Nadpisy jsou uváděny pouze pro přehlednost a nemají vliv na výklad této SMLOUVY.
2.5
Slova „zahrnovat“ nebo „včetně“ indikují příkladný a neuzavřený výčet, pokud není uvedeno jinak.
ČLÁNEK 3 ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 3.1
Na základě této SMLOUVY se ZHOTOVITEL zavazuje zhotovit DÍLO vlastním jménem, na vlastní zodpovědnost a předat DÍLO OBJEDNATELI v rozsahu, kvalitě, podmínkách a termínech dohodnutých v této SMLOUVĚ.
3.2
OBJEDNATEL se zavazuje DÍLO od ZHOTOVITELE převzít a zaplatit dohodnutou cenu, a to za podmínek dohodnutých v této SMLOUVĚ.
ČLÁNEK 4 VYMEZENÍ DÍLA A JEHO PŘEDMĚTU 4.1
Předmětem této SMLOUVY je realizace DÍLA formou dodávky „na klíč“ v rozsahu a specifikaci PŘÍLOHY č. 1, 2, 4 - 10, která je rozdělena na tyto části:
4.1.1
Montáž SPALOVACÍ TURBÍNY pod TURBÍNY (strojní, MaR, elektro).
4.1.2
Zajištění potřebných dodávek a prací spojených s integrací SPALOVACÍ TURBÍNY do stávajícího zařízení.
4.1.3
Stavební část.
4.1.4
Přepočet a úpravy KOTLE.
4.2
technickým dohledem dodavatele SPALOVACÍ
Nedílnou součástí DÍLA jsou tyto SLUŽBY: • Návrh, výroba a zajištění testů a inspekce při výrobě pro části dle bodu 4.1.2 a 4.1.4. • Zpracování potřebné DOKUMENTACE. Pro část dle bodu 4.1.1 bude zpracována projektová realizační dokumentace na základě podkladů předaných dodavatelem SPALOVACÍ TURBÍNY, která budou předány v anglickém jazyce.
7
TAMERO INVEST s.r.o.
Pro část dle bodu 4.1.2 bude zpracována projektová realizační dokumentace na základě dokumentace pro stavební povolení a podkladů předaných dodavatelem SPALOVACÍ TURBÍNY, které budou předány v anglickém jazyce. Pro část dle bodu 4.1.3 bude zpracována projektová realizační dokumentace na základě dokumentace pro stavební povolení a podkladů předaných dodavatelem SPALOVACÍ TURBÍNY, které budou předány v anglickém jazyce.
•
Pro část dle bodu 4.1.4 bude zpracována projektová realizační dokumentace na základě přepočtu a na základě přepočtu a navržených úprav KOTLE a podkladů předaných dodavatelem SPALOVACÍ TURBÍNY, které budou předány v anglickém jazyce. Komunikace o přípravných pracích s dodavatelem SPALOVACÍ TURBÍNY, která bude probíhat v anglickém jazyce za přítomnosti OBJEDNATELE a bude zahrnovat: Projednání montážní dokumentace pro část 4.1.1. Projednání projektové realizační dokumentace částí 4.1.2 a 4.1.3.
•
Vyjasnění podkladů pro část 4.1.4. Provádění zkoušek a komplexního vyzkoušení DÍLA zahrnující zejména: Pro část dle bodu 4.1.1 provádění zkoušek a komplexního vyzkoušení pod technickým dohledem dodavatele SPALOVACÍ TURBÍNY v rozsahu dle mobilizačního plánu.
•
Pro část dle bodů 4.1.2 a 4.1.4 navržení a řízení prováděných zkoušek a komplexního vyzkoušení. Uvedení do provozu zahrnuje zejména tyto činnosti: Pro část dle bodu 4.1.1 účast při uvádění do provozu SPALOVACÍ TURBÍNY pod technickým dohledem dodavatele SPALOVACÍ TURBÍNY v rozsahu dle mobilizačního plánu uvedeného v PŘÍLOZE č. 5.
• • 4.3
Pro část dle bodu 4.1.4 řízení uvádění do provozu kotle se SPALOVACÍ TURBÍNOU. Řízení provádění garančních testů pro část dle bodu 4.1.4. Zaškolení provozního personálu pro část dle bodů 4.1.2 a 4.1.4.
Nedílnou součástí DÍLA vymezeného bodem 4.1 a 4.2 je také: • zajištění zařízení montážního pracoviště, strojů, nářadí, materiálu a technických plynů potřebných pro realizaci DÍLA, • zajištění pomocných konstrukcí, lešení, nátěrů a popisů, • zajištění dopravy a přepravy potřebného nářadí, materiálu a uskladnění, • zabezpečení montážního pracoviště proti vstupu neoprávněných osob a zajištění bezpečnosti v okolí montážního pracoviště při provádění prací s rizikem ohrožení okolí, • vyklizení a úklid montážního pracoviště, • případné kooperace, • zajištění dopravy a přepravy, dopravních prostředků a strojů pro naložení a odvoz odpadu a dovoz potřebného materiálu, • ukládání a odstraňování vlastních odpadů, které vzniknou při realizaci DÍLA, v souladu s platnými ekologickými a legislativními požadavky, 8
TAMERO INVEST s.r.o.
• • • • • • •
• • • • •
zajištění účinné ochrany okolí staveniště proti zvýšené prašnosti a zvýšené hladině hluku, zajištění bezpečnosti, požární ochrany a ochrany životního prostředí při realizaci DÍLA, zajištění úpravy povrchu nových ocelových konstrukcí a potrubí podle předaných nátěrových systémů, zařízení staveniště, skladování dodávek ZHOTOVITELE v jeho vlastních nebo pronajatých trvalých a dočasných objektech zařízení staveniště a jejich transport na místo montáže, požární hlídky, provedení zkoušek potřebných k předání DÍLA včetně předání všech povinných a i jinak běžných dokladů k ZAŘÍZENÍ, zejména dokladů podmiňujících kolaudaci DÍLA, inženýrské činnosti a služby spojené s realizací DÍLA, seřízení, oživení (za účasti dodavatele zařízení), provedení individuálních a komplexních zkoušek, výchozí revize zařízení, zaškolení provozního personálu, zajištění koordinátora BOZP.
4.4
DOKUMENTACE bude OBJEDNATELI předána v rozsahu a harmonogramu uvedeném v PŘÍLOZE č. 4 a bude zahrnovat: • Dokumentaci vyžadovanou platnou legislativou. • Realizační projektovou dokumentaci dle vyhlášky č. 499/2006 Sb., příloha č. 2. • Technicko-průvodní dokumentaci v českém jazyce. • Zápisy a protokoly o provedených zkouškách a výchozí revizní zprávy podle platných norem, zápisy o individuálních zkouškách. • Návody na provoz a údržbu pro dodané zařízení v českém jazyce. • Protokoly ATEX pro dodané materiály a zařízení tam, kde je vyžadováno realizační projektovou dokumentací a právními předpisy. • Prohlášení o shodě dle zákona 22 a příslušné nařízení vlády na dodané materiály a zařízení. • Prohlášení o shodě dle příslušného zákona a příslušného nařízení vlády na dodané materiály a zařízení.
4.5
ZHOTOVITEL dodá i veškerý nutný materiál a práce v rozsahu předmětu DÍLA dle této SMLOUVY, který není sice specifikovaný v této SMLOUVĚ, ale je nezbytný pro předání DÍLA v dobré kvalitě, požadovaných technických parametrech a požadované funkčnosti, nebo je předepsán českými normami, zákony nebo vyhláškami a ZHOTOVITEL podle svých nejlepších profesionálních znalostí a zkušeností o tom ví, nebo by o tom měl vědět.
4.6
ZHOTOVITEL zajistí při provádění DÍLA odstranění veškerých odpadů ve smyslu zák. č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění a ve smyslu souvisejících prováděcích předpisů (zejména pokud se týká kategorizace, evidence, nakládání s nebezpečnými odpady atd.) a vnitřními předpisy OBJEDNATELE (směrnice S-60). V ceně DÍLA bude zahrnuta také cena za dopravu, skládkování a likvidaci nekontaminovaného odpadu.
ČLÁNEK 5 ZMĚNY PŘEDMĚTU DÍLA
9
TAMERO INVEST s.r.o.
5.1
ZHOTOVITEL neuskuteční žádnou změnu DÍLA, ceny, harmonogramu ani žádných jiných podmínek SMLOUVY bez předchozího písemného souhlasu OBJEDNATELE. ZHOTOVITEL může po uzavření této SMLOUVY provádět na DÍLE jen takové změny, které by znamenaly zlepšení jeho technických parametrů. Každou změnu však musí bezodkladně písemně oznámit OBJEDNATELI a nesmí na základě takovýchto změn změnit ani cenu dodávaného DÍLA, ani prodloužit dohodnuté termíny. V případě, že by eventuelní změny měly vliv na cenu dodávaného DÍLA nebo na termíny, musí být takovéto skutečnosti písemně dohodnuty mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM a následně potvrzeny formou písemného dodatku k této SMLOUVĚ.
5.2
Jestliže budou nutné změny v kvantitě nebo kvalitě dodávek nebo výkonů ZHOTOVITELE na základě změn obecně platných právních norem vyhlášených po datu podpisu této SMLOUVY, anebo rozhodnutí úřadů požadujících provedení dodávek a výkonů nad rozsah předmětu DÍLA dle této SMLOUVY, platí obdobně bod 5.1 této SMLOUVY.
ČLÁNEK 6 TERMÍNY PLNĚNÍ 6.1
ZHOTOVITEL zrealizuje DÍLO v souladu s harmonogramem uvedeným v PŘÍLOZE č. 5. a dohodnutým postupem podle článku 6 této SMLOUVY a DÍLO předá OBJEDNATELI takto:
6.1.1
Finální verze kompletní projektové realizační dokumentace bude předána na základě Protokolu o předání a převzetí této části Díla v rozsahu dle PŘÍLOHY č.4 nejpozději do 28.4.2013
6.1.2
Mechanická kompletace části Díla dle bodu 4.1.1 bude dokončena včetně předání příslušné dokumentace v rozsahu dle Přílohy č. 4 a potvrzena podpisem protokolu o mechanické kompletaci nejpozději do 2. 12. 2013.
6.1.3
Mechanická kompletace části Díla dle bodu 4.1.2 – část zajištění dodávek a prací před dodáním spalovací turbíny bude dokončena včetně předání příslušné dokumentace v rozsahu dle Přílohy č. 4 a potvrzena podpisem protokolu o mechanické kompletaci nejpozději do 5. 10. 2013.
6.1.4
Stavebních práce části Díla dle bodu 4.1.3 budou dokončeny včetně předání příslušné dokumentace v rozsahu dle Přílohy č. 4 a potvrzena podpisem protokolu o Dokončení stavebních pracích nejpozději do 5. 10. 2013.
6.1.5
Část dle bodu 4.1.4 – předání modifikovaného kotle K1 bez spalovací turbíny v rozsahu Přílohy č. 1 článku 2 bude předána na základě PAC Protokolu dle bodu 13.4.13 spolu s příslušnou dokumentací v rozsahu dle Přílohy č. 4 nejpozději do 27.09.2013
6.1.6
Celé DÍLO bude předáno na základě Protokolu o předání a převzetí Díla společně s provozem spalovací turbíny na kotel K1 spolu s příslušnou dokumentací v rozsahu dle Přílohy č. 4 nejpozději do 3. 3. 2014.
6.2
V případě nedodržení kteréhokoli z termínů dle bodů 6.1 má OBJEDNATEL právo uplatnit sankce dle článku 16 bodu 16.1 této SMLOUVY.
6.3
Pro úspěšné splnění požadovaného rozsahu DÍLA musí ZHOTOVITEL dodržet plnění všech termínů dle bodů 6.1. V případě nutnosti pro dodržení těchto termínů je ZHOTOVITEL povinen bez vlivu na cenu dohodnutou dle bodu 7.1 zajistit práce i v prodloužených směnách v nepřetržitém režimu, tj. včetně práce o sobotách, nedělích případně svátcích. 10
TAMERO INVEST s.r.o.
6.4
Postup prací bude zajištěn v souladu s požadavky SMLOUVY a ZHOTOVITEL bude práce provádět tak, aby DÍLO bylo dokončeno ve smluvně stanoveném termínu dle bodu 6.1, nebo dříve.
6.5
Pokud nebude sjednáno jinak, předloží ZHOTOVITEL OBJEDNATELI do jednoho (1) měsíce od podpisu SMLOUVY ke schválení podrobný harmonogram prací, z něhož budou patrné jednotlivé etapy DÍLA, vždy s uvedením data zahájení a dokončení té které práce související s realizací DÍLA.
6.5.1
Tento harmonogram bude vypracován na základě projektového harmonogramu dle bodu 6.1 a informací poskytnutých ze strany OBJEDNATELE a bude z něho patrno, že DÍLO bude dokončeno ve smluvně stanoveném termínu.
6.6
Při sestavování harmonogramu je nutné, aby ZHOTOVITEL vzal v úvahu činnosti, které na staveništi provádí ostatní zhotovitelé.
6.7
Na schváleném harmonogramu OBJEDNATELEM jsou termíny prací v něm uvedené pro ZHOTOVITELE závazné. Doba čekání na schválení harmonogramu neosvobozuje ZHOTOVITELE od plnění smluvních závazků.
6.8
Harmonogramy předložené ke schválení se obvykle v zásadě nemění, s výjimkou případů, kdy dochází k dočasnému zastavení prací ve smyslu PŘÍLOHY č. 10 bodu článku 9.
6.8.1
Harmonogram předložený ZHOTOVITELEM ke schválení musí být revidovaný a musí odpovídat aktuálním podmínkám a/nebo požadavkům OBJEDNATELE.
6.8.2
Revize harmonogramu však v žádném případě neosvobozuje ZHOTOVITELE od plnění smluvních závazků a povinností. ZHOTOVITEL nemá právo požadovat odměnu za přepracování harmonogramu, pokud nebude smluvně stanoveno jinak.
6.9
Pokud na staveništi probíhají současně další práce prováděné jinými subjekty, bude OBJEDNATEL tyto práce ve spolupráci se ZHOTOVITELEM koordinovat tak, aby nebyla narušena všeobecná harmonie vztahů. Přítomnost jiných subjektů na staveništi neosvobozuje ZHOTOVITELE od plnění smluvních závazků a povinností a nezakládá právo na jakoukoliv dodatečnou finanční náhradu.
6.10 Jestliže dojde ke zpoždění prací oproti harmonogramu z důvodů nikoli na straně
OBJEDNATELE, je ZHOTOVITEL povinen učinit veškerá opatření k vyrovnání časového skluzu, nebo pokud vyrovnání časového skluzu není možné, zajistí ZHOTOVITEL DÍLO tak, aby bylo splněno ustanovení bodu 6.1. Takovými opatřeními se rozumí práce přesčas a/nebo směnování a/nebo posílení personálu a/nebo dozoru a další opatření nutná k vyrovnání časového skluzu bez vlivu na cenu DÍLA. 6.11 ZHOTOVITEL si vyžádá k takovýmto krokům souhlas OBJEDNATELE, který jejich
schválení bezdůvodně neodepře, načež ZHOTOVITEL k příslušným opatřením okamžitě přikročí. 6.12 Jestliže ZHOTOVITEL neprovede příslušná opatření podle bodu 6.10 nebo OBJEDNATEL
ZHOTOVITELEM navržená opatření neschválí, má OBJEDNATEL právo ZHOTOVITELE vyzvat k provedení těchto opatření, která považuje za nutná a ZHOTOVITEL je povinen tak učinit na své náklady. Pokud ZHOTOVITEL žádosti OBJEDNATELE nevyhoví, je OBJEDNATEL oprávněn učinit taková opatření sám nebo prostřednictvím třetí osoby, přičemž ZHOTOVITEL je povinen uhradit OBJEDNATELI veškeré takto vzniklé prokázané náklady. 6.13 Vyskytnou-li se nějaké příčiny, které by mohly podle názoru ZHOTOVITELE ohrozit
ustanovení bodu 6.1, uvědomí o tom ZHOTOVITEL OBJEDNATELE písemně co nejdříve, 11
TAMERO INVEST s.r.o.
nejpozději však do pěti (5) PRACOVNÍCH DNŮ od výskytu problému. Takové upozornění nezbavuje ZHOTOVITELE smluvních povinností. Žádosti o prodloužení časového plánu prací, které nebudou odpovídat shora uvedeným požadavkům, ani jakákoliv jiná zdržení, ke kterým může v běžném období stavby dojít, či skluzy, jež neovlivňují kriticky harmonogram SMLOUVY, se nebudou brát v úvahu.
ČLÁNEK 7 CENA DÍLA 7.1
Cena DÍLA v rozsahu článku 4 této SMLOUVY byla stanovena dohodou SMLUVNÍCH STRAN v předběžné výši: xxxxxxxxxxxxxxxx,- Kč (slovy: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx korun českých)
7.1.1
Cena DÍLA může být změněna na základě podmínek SMLOUVY, platných právních předpisů a způsobem předepsaným v PŘÍLOZE č. 7 této SMLOUVY.
7.1.2
Rozklad ceny dle bodu 7.1 na jednotlivé části DÍLA je uveden v PŘÍLOZE č. 7.
7.1.3
Dohodnutá cena podle bodu 7.1 zahrnuje veškeré náklady za řádné provedení DÍLA ZHOTOVITELEM až do jeho předání OBJEDNATELI v dohodnutých podmínkách této SMLOUVY. Cena je bez daně z přidané hodnoty (DPH). Režim DPH bude uplatněn v souladu se zněním zákona č. 235/2004 Sb. platným k datu uskutečnění zdanitelného plnění (dále jen „Zákon“). Při poskytnutí plnění dle § 92 e Zákona se ZHOTOVITEL zavazuje uvést na faktuře - daňovém dokladu kromě náležitostí stanovených Zákonem také příslušný kód klasifikace produkce CZ-CPA.
7.1.4
Dohodnutá cena, dle bodu 7.1, je stanovena na bázi dodací podmínky DAP TAMERO INVEST s.r.o. Kralupy nad Vltavou podle INCOTERMS 2010. ZHOTOVITEL zajistí na své náklady pojištění zásilky „z domu do domu“.
ČLÁNEK 8 PLATEBNÍ A FAKTURAČNÍ PODMÍNKY 8.1
Úhrada ceny za DÍLO dle bodu 7.1 SMLOUVY bude provedena bankovním převodem přímo na účet ZHOTOVITELE následujícím způsobem:
8.1.1
ZHOTOVITEL je oprávněn zaslat měsíční faktury za provedené práce ukončené tak, jak je vypočítáno systémem měření progresu vykonaných prací dle PŘÍLOHY č. 7 SMLOUVY, pokud není SMLUVNÍMI STRANAMI dohodnuto jinak. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že dílčí zdanitelná plnění budou uskutečněna vždy k poslednímu dni daného měsíce.
8.1.2
Provedené práce (procentuální progres prací na díle), fakturované částky a částky k úhradě na základě vyhodnocení PŘÍLOHY č. 7 SMLOUVY budou předloženy k odsouhlasení OBJEDNATELI na protokolu „progress payment request“. Přílohou tohoto protokolu bude výpočet fakturované částky a odborným dozorem OBJEDNATELE potvrzený procentuální progres prací.
8.1.3
Správnost protokolu podpisy potvrdí zástupci OBJEDNATELE.
8.1.4
Pouze řádně podepsaný protokol může být přílohou faktury.OBJEDNATEL si vyhrazuje 12
TAMERO INVEST s.r.o.
právo fakturu bez tohoto protokolu odmítnout. 8.2
Deset procent (10%) schváleného objemu z každé fakturované částky bude pozastaveno jako zádržné za dobré provedení DÍLA. Toto zádržné bude OBJEDNATELEM uvolněno v souladu s bodem 8.2.1 této části SMLOUVY.
8.2.1
V případě, že zádržné dle bodu 8.2 bude nahrazeno bankovní zárukou za záruční lhůtu DÍLA, bude zádržné uvolněno po obdržení bankovní záruky za záruční lhůtu DÍLA OBJEDNATELEM avšak ne dříve dokud obdržená bankovní záruka nebude ověřena bankou OBJEDNATELE.
8.2.2
V případě, že zádržné dle bodu 8.2 nebude nahrazeno bankovní zárukou za záruční lhůtu DÍLA, bude zádržné uvolněno až po skončení záručního období dle bodu 14.1.
8.2.3
Bankovní záruka za záruční dobu DÍLA bude vystavena na částku odpovídající 10 % z ceny DÍLA podle bodu 7.1 a bude platná po dobu záručního období plus třicet kalendářních dní dle bodu 14.1.
8.2.4
Bankovní záruka za záruční lhůtu DÍLA bude odeslána na adresu: Synthos S.A. (organizační složka) Jana Kotrčová Odbor Nákup O. Wichterleho 810 278 01 Kralupy nad Vltavou
8.2.5
Bankovní záruka dle bodu 8.2.3 bude neodvolatelná, bezpodmínečná a vystavená hodnověrnou bankou předem schválenou OBJEDNATELEM.
8.2.6
V případě, že ZHOTOVITEL neodstraní jakékoliv vzniklé reklamované vady, je OBJEDNATEL oprávněn použít zádržné, případně i bankovní záruku, na úhradu nákladů spojených s jejich odstraněním. Zádržné v takovém případě bude OBJEDNATELEM jednostranně započteno s pohledávkou tvořenou náklady na odstranění vad, přičemž ZHOTOVITEL s tímto jednostranným započtením souhlasí.
8.2.7
V průběhu třiceti (30) kalendářních dní od uplynutí garanční lhůty nebo obdržení bankovní záruky a žádosti o uvolnění zádržného, OBJEDNATEL doplatí zadrženou částku případně sníženou o úhrady dle bodu 8.2.6 a 8.9 této SMLOUVY.
8.3
Závěrečné prohlášení
8.3.1
ZHOTOVITEL předá OBJEDNATELI do čtyř (4) týdnů od závěrečného převzetí celého DÍLA OBJEDNATELEM závěrečné a úplné prohlášení o celkovém objemu prácí. Poté, co předá toto prohlášení, ZHOTOVITEL upustí od jakýchkoli dalších požadavků plateb.
8.3.2
V případě, že uvedené prohlášení není předloženo v této lhůtě, OBJEDNATEL bude o této skutečnosti ZHOTOVITELE písemně informovat. Jestliže OBJEDNATEL neobdrží prohlášení do jednoho (1) týdne po tomto písemném uvědomění, ZHOTOVITEL se zříká jakýchkoli dalších plateb.
8.4
Faktury musí obsahovat náležitosti daňového dokladu v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty v platném znění, budou doplněny o číslo SMLOUVY a objednávky OBJEDNATELE a budou jako písemný úkon podepsány a orazítkovány.
8.5
Splatnost faktur se počítá od data jejich doručení k OBJEDNATELI a jedná se o kalendářní dny. Nebude-li prokázáno jinak, má se za to, že byly doručeny do třetího dne od data jejich odeslání. Každá faktura bude mít jeden (1) originál a dvě (2) kopie.
8.6
OBJEDNATEL může platbu odmítnout v případech, kdy platební doklad: - obsahuje nesprávné nebo neúplné údaje, 13
TAMERO INVEST s.r.o.
- obsahuje chybné cenové údaje, - nebylo splněno věcné plnění DÍLA, kterým je platba podmíněna, 8.6.1
8.7
Pokud OBJEDNATEL odmítne z důvodů uvedených v bodě 8.6 proplatit zaslanou fakturu, je povinen zaslat tuto fakturu zpět ZHOTOVITELI nejdéle čtrnáct (14) kalendářních dnů před datem splatnosti s průvodním dopisem, ve kterém uvede důvody odmítnutí platby. V takovém případě běží lhůta splatnosti znovu od doručení opravené nebo nově vystavené faktury OBJEDNATELI. Faktury budou zasílány na adresu: Synthos S.A. (organizační složka) Jana Kotrčová Odbor Nákup O. Wichterleho 810 278 01 Kralupy nad Vltavou
8.8
Dnem provedení platby se rozumí den odepsání částky z účtu OBJEDNATELE.
8.9
Smluvní strany se dohodly, že OBJEDNATEL je oprávněn jednostranně započíst smluvní pokuty podle článku 16 a /nebo nárok na náhradu škody podle článku 21 proti jakékoliv platbě ve prospěch ZHOTOVITELE na základě této SMLOUVY.
ČLÁNEK 9 ODESÍLACÍ PODMÍNKY 9.1
ZHOTOVITEL zabalí zařízení tak, jak to vyžadují podmínky přepravy pro příslušný druh zařízení nebo zařízení podobného druhu a přihlédne ke způsobu a délce přepravy.
9.2
Každá jednotlivá zásilka bude obsahovat dodací list obsahující následující údaje: - adresu OBJEDNATELE – příjemce, - adresu ZHOTOVITELE – odesílatele, - číslo SMLOUVY a objednávky OBJEDNATELE , - druh zboží, - počet obalů, - hrubá a čistá hmotnost.
9.3
Předpokládaný termín dodání zařízení oznámí ZHOTOVITEL telefonicky, případně e-mailem nejméně tři (3) PRACOVNÍ DNY předem. Výdaje vzniklé v souvislosti s avízem ponese ZHOTOVITEL.
ČLÁNEK 10
INSPEKCE PŘED ODESLÁNÍM 10.1 OBJEDNATEL má právo zúčastnit se FAT zařízení u ZHOTOVITELE. Náklady spojené
s FAT u výrobce zařízení jsou součástí ceny dle bodu 7.1. Náklady spojené s ubytováním cestou tam i zpět a diety pro své dva zástupce si hradí OBJEDNATEL sám. 10.2 OBJEDNATEL má právo pověřit své zástupce, kteří jsou k tomu řádně zmocněni, aby se
zúčastnili dalších kontrol/zkoušek. Cestovní náklady, náklady na ubytování, stravné atd. související s tímto pověřením nese OBJEDNATEL. 10.2.1 K účasti na kontrolách/zkouškách/přejímce vyzve ZHOTOVITEL OBJEDNATELE čtrnáct
(14) kalendářních dní předem. OBJEDNATEL oznámí písemně ZHOTOVITELI do třech (3) 14
TAMERO INVEST s.r.o.
PRACOVNÍCH DNŮ, zda má v úmyslu se těchto zkoušek/kontrol/přejímky účastnit. 10.2.2 Účast
zástupců OBJEDNATELE na kontrole/ ZHOTOVITELE jeho odpovědnosti za kvalitu.
zkouškách/přejímce
nezbavuje
10.2.3 V případě neúčasti OBJEDNATELE na zkouškách/kontrole/přejímce je ZHOTOVITEL
oprávněn zkoušky/kontrolu/přejímku realizovat. 10.3 O provedené kontrole/zkoušce/přejímce bude vystaven protokol s uvedením výsledku
kontroly/zkoušky/přejímce. Protokol podepíší zástupci ZHOTOVITELE a OBJEDNATELE, pokud se zástupci OBJEDNATELE kontroly/zkoušky/přejímky zúčastní. 10.4 V případě rozporu mezi zástupci ZHOTOVITELE a OBJEDNATELE, zda vyrobené
zařízení odpovídá ustanovením a podmínkám této SMLOUVY či nikoliv, ZHOTOVITEL může zařízení odeslat za předpokladu, že v protokolu bude uvedeno, že ho ZHOTOVITEL odesílá v rozporu se stanoviskem zástupce OBJEDNATELE na svoji vlastní odpovědnost a aniž by to mělo vliv na garance, a že se zavazuje uhradit OBJEDNATELI veškeré výdaje, které by mu mohly vzniknout v souvislosti s vadnou dodávkou. 10.5 V případě, že ZHOTOVITEL uzná, že námitka zástupce OBJEDNATELE je oprávněná,
učiní opatření, aby v co možná nejkratší lhůtě zjištěné závady odstranil. Další účast na kontrole/zkoušce/přejímce v případě, že ji bude OBJEDNATEL vyžadovat, se uskuteční plně na náklady ZHOTOVITELE. Cestovní náklady, náklady na ubytování a stravné, které vzniknou OBJEDNATELI, ponese rovněž ZHOTOVITEL.
ČLÁNEK 11 POVINNOSTI OBJEDNATELE 11.1.1 Bez omezení jiných ustanovení této SMLOUVY se OBJEDNATEL zavazuje zejména:
• • •
poskytnout podklady a spolupůsobení v rozsahu dle PŘÍLOHY č. 3 této SMLOUVY, odpovídat za úplnost, správnost a nezávadnost ZHOTOVITELI předaných podkladů a informací, předat řádně a včas v souladu s harmonogramem prací dle PŘÍLOHY č. 5 staveniště a jiná místa, kde bude DÍLO prováděno.
11.2 OBJEDNATEL bezplatně zajistí pro pracovníky ZHOTOVITELE
vstupní školení, specifické školení výrobny o bezpečnosti práce, o protipožárních a jiných vnitřních předpisech platných v areálu Chemických výrob Kralupy.
11.3 OBJEDNATEL poskytne ZHOTOVITELI bezplatně elektrickou energii pro realizaci DÍLA.
Místo napojení bude dohodnuto při předání staveniště. 11.4 OBJEDNATEL zajistí účast svých odborných pracovníků a zástupců dotčených provozů na
pravidelných projekčních jednáních a projekčních jednáních vyžádaných ZHOTOVITELEM. 11.5 OBJEDNATEL předá ZHOTOVITELI ve lhůtě pěti (5) pracovních dnů od data písemného
vyžádání další dostupné podklady, jejichž potřeba vyplyne v průběhu prací na DÍLE. 11.6 OBJEDNATEL zpracuje a předá ZHOTOVITELI připomínky ke každé předané
dokumentaci specifikované v PŘÍLOZE č. 4 v termínu do pěti (5) PRACOVNÍCH DNŮ od data předání dokumentace/DÍLA. Pokud OBJEDNATEL připomínky v dohodnuté lhůtě nepředá, má se za to, že žádné připomínky k předané dokumentaci/DÍLA z jeho strany nejsou.
15
TAMERO INVEST s.r.o.
11.7 OBJEDNATEL umožní ZHOTOVITELI provádění prací s otevřeným ohněm (sváření) za
předem dohodnutých podmínek odsouhlasených oběma SMLUVNÍMI STRANAMI. 11.8 Na vyžádání ZHOTOVITELE OBJEDNATEL zajistí na své náklady následný požární
dohled. 11.9 Při požárně mimořádně nebezpečných pracích zajistí OBJEDNATEL požární asistenci.
ČLÁNEK 12 POVINNOSTI ZHOTOVITELE 12.1 Pracovníci
ZHOTOVITELE jsou povinni dodržovat zákony ČR, ČSN a PN OBJEDNATELE platné v době podpisu této SMLOUVY, dále bezpečnostní předpisy a směrnice platné v areálu Chemických výrob Kralupy vztahující se k předmětu DÍLA a jsou povinni uposlechnout pokyny OBJEDNATELE příp. jiných oprávněných osob týkajících se dodržování bezpečnosti práce a požárního zabezpečení. ZHOTOVITEL je povinen dodržovat a plnit ustanovení PŘÍLOHY č. 8.
12.2 ZHOTOVITEL zajistí v průběhu realizace DÍLA pravidelné pracovní schůzky realizačního
týmu za účasti zástupců OBJEDNATELE dle rozsahu uvedeném v PŘÍLOZE č. 1. 12.2.1 O průběhu pracovních schůzek ZHOTOVITEL bude vést podrobné zápisy, které vyhotoví
vždy do dvou (2) PRACOVNÍCH DNŮ se všemi důležitými rozhodnutími včetně termínů a zašle jej OBJEDNATELI k odsouhlasení. Pokud OBJEDNATEL nezašle do dvou (2) PRACOVNÍCH DNŮ připomínky považuje se tento zápis za schválený. ZHOTOVITEL má povinnost archivovat všechny zápisy z pracovních schůzek do konce realizace projektu. 12.3 ZHOTOVITEL si pro realizaci DÍLA zajistí na své náklady připojení energií pro zařízení
staveniště z odběrových míst poskytnutých OBJEDNATELEM, na dobu výstavby DÍLA, vstupy a vjezdy a bezpečnostní a požární školení a zdravotní prohlídky svých zaměstnanců. 12.4
ZHOTOVITEL nese plnou zodpovědnost za vlastní řízení postupu prací, za sledování dodržování předpisů o bezpečnosti práce a ochraně zdraví.
12.5 ZHOTOVITEL bude informovat OBJEDNATELE o rizikách vyplývajících z charakteru jím
vykonávaných činností, která mohou ohrozit bezpečnost a zdraví zaměstnanců OBJEDNATELE, případně dalších osob, které se v místě realizace DÍLA pohybují s jeho vědomím. 12.6 ZHOTOVITEL se zavazuje udržovat na převzatém pracovišti pořádek a čistotu, odstraňovat
odpady a nečistoty vzniklé jeho pracemi. 12.7 ZHOTOVITEL se zavazuje dodržovat ustanovení pracovního pokynu PP – 18 Ostraha a
ochrana, který je součástí PŘÍLOHY č.8 této SMLOUVY, a zaplatit za všechny vydané vstupní karty do areálu (na osoby i vozidla) zálohu, která mu bude po odevzdání karet vrácena zpět. V případě nevrácení některých vstupních karet, bude při vrácení zálohy cena těchto karet odečtena. 12.8 ZHOTOVITEL bude provádět práce na základě povolení na práci, které si bude vyzvedávat
každý den. 12.9 ZHOTOVITEL prohlašuje, že se před podpisem této SMLOUVY seznámil s montážním
staveništěm a obstaral si veškeré informace o riziku a jiných okolnostech, které by mohly mít vliv na provádění prací. Žádné opomenutí při studiu uvedených podkladů nezbavuje ZHOTOVITELE odpovědnosti za řádné a včasné provedení prací. OBJEDNATEL je odpovědný za správnost předaných podkladů. 16
TAMERO INVEST s.r.o.
12.10 ZHOTOVITEL upozorní OBJEDNATELE na vady v údajích a podkladech, předaných mu
OBJEDNATELEM, pokud o nich jako odborná firma věděl nebo mohl vědět. 12.11 ZHOTOVITEL je povinen označit pracovní oděvy svých zaměstnanců svým logem a
zabezpečit označení pracovních oděvů subdodavatelů logem příslušného subdodavatele. ZHOTOVITEL zabezpečí pro své zaměstnance základní hygienické podmínky (používání WC, šatna, umývárna atd.) v rámci zařízení staveniště na své náklady. 12.12 ZHOTOVITEL povede Deník ode dne protokolárního předání staveniště a v něm záznamy o
evidenci o proškolení svých pracovníků ve smyslu bodu 12.1 SMLOUVY. Na úvodním listě bude uveden název, označení předmětu DÍLA a projektu jako podkladu pro provedení DÍLA případně další podklady. Denní záznamy se píší do jeho očíslovaných listů se dvěma oddělitelnými průpisy. V denních záznamech nesmí být vynechána volná místa. ZHOTOVITEL odevzdá OBJEDNATELI první průpis každého popsaného listu s denním záznamem následující PRACOVNÍ DEN. Deník bude trvale přístupný u ZHOTOVITELE. V Deníku budou uváděny veškeré rozhodné skutečnosti o průběhu realizace DÍLA. Povinnost vést tento Deník končí odstraněním poslední vady uvedené v zápise o předání a převzetí DÍLA. 12.12.1 OBJEDNATEL/ZHOTOVITEL je povinen se vyjadřovat k zápisům v Deníku učiněným
ZHOTOVITELEM/OBJEDNATELEM nejpozději do tří (3) PRACOVNÍCH DNŮ. 12.13 ZHOTOVITEL bude předkládat OBJEDNATELI souhrnné zprávy o postupových pracích
v termínech uvedených v PŘÍLOZE č. 1. Součástí této zprávy bude i kapitola týkající se nakládání s odpady. 12.14 Po dokončení DÍLA bude předložena v montážním Deníku specifikace odpadů a jejich
množství a bude doložen způsob jejich likvidace.
ČLÁNEK 13 PROVEDENÍ DÍLA A JEHO PŘEDÁNÍ 13.1 Obecné požadavky na provedení DÍLA a jeho předání 13.1.1 Pro způsob provedení části DÍLA/DÍLA, platí ustanovení Obchodního zákoníku
uvedená v § 550 až 553 včetně. 13.2 PAC části DÍLA dle bodu 4.1.1, 4.1.2 a 4.1.3. 13.2.1 Na provádění prací se vztahují normy a zákony platné v ČR a podnikové normy a
instrukce TAMERO INVEST s.r.o. platné v době podpisu této SMLOUVY. ZHOTOVITEL bude na svůj náklad prokazovat postupně kvalitu prováděných prací a při přejímacím řízení předloží OBJEDNATELI příslušné doklady o kvalitě a kompletnosti části DÍLA. ZHOTOVITEL bude vždy OBJEDNATELE informovat o provádění zkoušek a pozve jej k účasti zápisem do Deníku minimálně dva (2) PRACOVNÍ DNY předem. O průběhu a výsledcích zkoušek bude sepsán zápis podepsaný oběma SMLUVNÍMI STRANAMI. V případě, že se OBJEDNATEL zkoušek nezúčastní, ZHOTOVITEL zašle OBJEDNATELI zápis o provedení zkoušek. Své náklady spojené s účastí na zkouškách, inspekcích nese výhradně OBJEDNATEL. 13.2.2 ZHOTOVITEL nejméně dva (2) PRACOVNÍ DNY předem vyzve OBJEDNATELE ke
svolání jednání zástupců stran k ukončení mechanické kompletace formou Zápisu o ukončení mechanické kompletaci dále jen „Zápis“, podepsaného v den ukončení mechanické kompletace. Součástí Zápisu bude soupis případných vad části DÍLA a termínů jejich odstranění odsouhlasený oběma SMLUVNÍMI STRANAMI. Tento 17
TAMERO INVEST s.r.o.
seznam vad a nedodělků bude revidovaný při předání části DÍLA. 13.2.3 OBJEDNATEL se zavazuje, že nebude bránit provedení Funkčních zkoušek části DÍLA,
jestliže má případné ojedinělé drobné vady, za něž odpovídá ZHOTOVITEL a které samy o sobě ani ve spojení s jinými nebrání provedení zkušebního provozu části DÍLA. Soupis drobných vad s dohodnutými termíny jejich odstranění bude součástí Zápisu a vady budou bezplatně odstraněny ZHOTOVITELEM. Odstranění potvrdí OBJEDNATEL v Deníku. 13.2.4 Součástí Funkčních zkoušek budou:
•
Individuální zkoušky (podrobný seznam a časový harmonogram zkoušek bude stanoven ZHOTOVITELEM a odsouhlasen OBJEDNATELEM v termínu dle článku 6 této SMLOUVY).
•
Komplexní zkouška celého zařízení a ověření provozních a funkčních parametrů uvedených v PŘÍLOZE č. 1 a v PŘÍLOZE č. 6 bodě 1.1.1 až 1.1.3.
13.2.5 Funkční zkoušky provede ZHOTOVITEL v součinnosti s OBJEDNATELEM a dodavatelem
SPALOVACÍ TURBÍNY. O s OBJEDNATELEM protokol.
výsledcích Funkční zkoušky sepíše ZHOTOVITEL
13.2.6 Funkční zkoušky budou považovány za úspěšné, pokud zařízení bude po celou dobu funkční
zkoušky splňovat provozní a funkční parametry a současně nebude vykazovat jiné nedostatky, které brání dalšímu provozování zařízení. 13.3 V případě, že Funkční zkoušky budou úspěšné, ZHOTOVITEL svolá nejpozději do pěti (5)
PRACOVNÍCH DNŮ přejímací řízení, kde bude podepsán PAC protokol části DÍLA. 13.3.1 OBJEDNATEL se zavazuje, že část DÍLA převezme i tehdy, jestliže má případné ojedinělé
drobné vady, za něž odpovídá ZHOTOVITEL a které samy o sobě ani ve spojení s jinými nebrání jeho uvedení do provozu. Soupis daných vad s dohodnutými termíny jejich odstranění bude součástí PAC Protokolu části DÍLA a vady budou bezplatně odstraněny ZHOTOVITELEM v co nejkratším možném a oběma stranami odsouhlaseném termínu. Odstranění potvrdí OBJEDNATEL v Deníku. 13.3.2 PAC Protokolem začíná běžet záruční lhůta podle článku 14 bodu 14.1. 13.4 PAC části Díla dle bodu 4.1.4. 13.4.1 Na provádění prací se vztahují normy a zákony platné v ČR a podnikové normy a
instrukce TAMERO INVEST s.r.o. platné v době podpisu této SMLOUVY. ZHOTOVITEL bude na svůj náklad prokazovat postupně kvalitu prováděných prací a při přejímacím řízení předloží OBJEDNATELI příslušné doklady o kvalitě a kompletnosti části DÍLA/DÍLA. ZHOTOVITEL bude vždy OBJEDNATELE informovat o provádění zkoušek a pozve jej k účasti zápisem do Deníku minimálně dva (2) PRACOVNÍ DNY předem. O průběhu a výsledcích zkoušek bude sepsán zápis podepsaný oběma SMLUVNÍMI STRANAMI. V případě, že se OBJEDNATEL zkoušek nezúčastní, ZHOTOVITEL zašle OBJEDNATELI zápis o provedení zkoušek. Své náklady spojené s účastí na zkouškách, inspekcích nese výhradně OBJEDNATEL. 13.4.2 ZHOTOVITEL nejméně dva (2) PRACOVNÍ DNY předem vyzve OBJEDNATELE ke
svolání jednání zástupců stran k ukončení mechanické kompletace, jehož součástí budou také individuální zkoušky formou Zápisu o ukončení mechanické kompletaci dále jen „Zápis“, podepsaného v den ukončení mechanické kompletace. Součástí Zápisu bude soupis případných vad části DÍLA/ DÍLA a termínů jejich odstranění odsouhlasený oběma SMLUVNÍMI STRANAMI. Tento seznam vad a nedodělků bude revidovaný při předání části DÍLA/ DÍLA.
18
TAMERO INVEST s.r.o.
13.4.3 OBJEDNATEL se zavazuje, že nebude bránit provedení
PAC části DÍLA, jestliže má případné ojedinělé drobné vady, za něž odpovídá ZHOTOVITEL a které samy o sobě ani ve spojení s jinými nebrání provedení zkušebního provozu části DÍLA. Soupis drobných vad s dohodnutými termíny jejich odstranění bude součástí Zápisu a vady budou bezplatně odstraněny ZHOTOVITELEM. Odstranění potvrdí OBJEDNATEL v deníku.
13.4.4 Součástí PAC části DÍLA dle bodu 4.1.4 bude:
•
Komplexní zkouška celého zařízení a ověření provozních a funkčních parametrů uvedených v PŘÍLOZE č. 6 bodu 1.1.4.
•
Najetí.
•
Funkční test KOTLE bez SPALOVACÍ TURBÍNY dle PŘÍLOHY č. 6 bod 2.1.
13.4.5 PAC provede ZHOTOVITEL v součinnosti s OBJEDNATELEM. O výsledcích PAC sepíše
ZHOTOVITEL s OBJEDNATELEM protokol. 13.4.6 PAC bude považován za úspěšný, pokud KOTEL bude po celou dobu zkoušky splňovat
provozní a funkční parametry a současně nebude vykazovat jiné nedostatky, které brání dalšímu provozování KOTLE. 13.4.7 Funkční test KOTLE bez SPALOVACÍ TURBÍNY znamená 72- hodinový test bez přerušení
v souladu s PŘÍLOHOU č. 6 a bodem 2.1. 13.4.8 Pro vyhodnocení testu bude využito pouze polní instrumentace, pokud se SMLUVNÍ
STRANY nedomluví jinak. 13.4.9 V průběhu Funkčního testu KOTLE bez SPALOVACÍ TURBÍNY GARANTOVANÉ
PARAMETRY uvedené v PŘÍLOZE č. 6 tabulka č. 1 pro operační stavy 3a, 3b budou testovány. OBJEDNATEL podepíše PAC Protokol pouze v případě, že všechny hodnoty GARANTOVANÝCH PARAMETRŮ dosáhnou hodnoty zde uvedené nebo nepřekročí hodnotu zde uvedenou ve sloupci „Neakceptovatelné“. 13.4.10 Přijetí PAC Protokolu OBJEDNATELEM neznamená souhlas OBJEDNATELE s hodnotami
GARANČNÍCH PARAMETRŮ dosažených v průběhu Funkčního testu KOTLE bez SPALOVACÍ TURBÍNY. 13.4.11 V případě, že PAC bude úspěšný, ZHOTOVITEL svolá nejpozději do pěti (5) pracovních
dnů přejímací řízení, kde bude podepsán PAC Protokol. 13.4.12 OBJEDNATEL se zavazuje, že část DÍLA převezme i tehdy, jestliže má případné ojedinělé
drobné vady, za něž odpovídá ZHOTOVITEL a které samy o sobě ani ve spojení s jinými nebrání jeho uvedení do Zkušebního provozu se SPALOVACÍ TURBÍNOU. Soupis daných vad s dohodnutými termíny jejich odstranění bude součástí PAC Protokolu a vady budou bezplatně odstraněny ZHOTOVITELEM v co nejkratším možném a oběma stranami odsouhlaseném termínu. Odstranění potvrdí OBJEDNATEL v deníku. 13.4.13 Podepsáním PAC Protokolu začíná běžet záruční lhůta podle článku 14 bodu 14.1. 13.5 Zkušební provoz. 13.5.1 Zkušebním provozem se rozumí období, kdy bude uvádění KOTLE do zkušebního
provozu spolu se SPALOVACÍ TURBÍNOU. Tato doba začne běžet po podpisu PAC protokolu pro všechny části DÍLA dle bodu 4.1 a předběžně se odhaduje, že toto období nebude trvat déle než jeden (1) měsíc. 13.5.2 V tomto období se bude probíhat najíždění KOTLE a SPALOVACÍ TURBÍNY za
podpory dodavatele SPALOVACÍ TURBÍNY. 13.5.3 Součástí zkušebního provozu budou tyto činnosti: 19
TAMERO INVEST s.r.o.
• Najížděcí testy. • Zátěžový test. • Garanční test kotle K1 se SPALOVACÍ TURBÍNOU. 13.6 GARANTOVANÉ PARAMETRY 13.6.1 ZHOTOVITEL je povinen zajistit, aby úpravy KOTLE dle bodu 4.1.4 byly navrženy
tak, aby KOTEL ve spolupráci se SPALOVACÍ TURBÍNOU splnil GARANTOVANÉ PARAMENTRY uvedené v tabulce č. 1 v PŘÍLOZE č. 6 pro všechny provozní stavy. 13.6.2 ZHOTOVITEL ve spolupráci s OBJEDNATELEM a dodavatelem SPALOVACÍ
TURBÍNY provede garanční test podle PŘÍLOHY č. 6 bodu 2.2. 13.6.3 GARANTOVANÉ PARAMETRY budou měřeny a hodnoceny firmou vlastnící platné
úřední certifikáty pro tento typ měření. Tato firma bude vybrána pouze OBJEDNATELEM. Náklady a výdaje na tuto společnost ponese OBJEDNATEL pouze ve vztahu k prvnímu garančnímu testu. V případě opakovaného garančního testu, ponese tyto náklady na tuto společnost výhradně ZHOTOVITEL. 13.6.4 OBJEDNATEL je povinen oznámit ZHOTOVITELI nejméně dva (2) týdny před
očekávaným garančním testem, termín garančního testu, pokud se SMLUVNÍ STRANY nedohodnou jinak. 13.6.5 ZHOTOVITEL musí při garančním testu prokázat hodnoty GARANTOVANÝCH
PARAMETRŮ uvedených v PŘÍLOZE č. 6 Tabulka 1 pro jednotlivé provozní stavy. 13.6.6 Výsledky a odsouhlasené podmínky provedeného garančního testu budou uvedeny
v Test run Protokolu a tento Test run Protokol bude podepsán do tří (3) PRACOVNÍCH DNŮ od garančního testu. 13.6.7 Garanční test se považuje za úspěšný, v případě, že KOTEL splní GARANTOVANÉ
PARAMETRY uvedené v PŘÍLOZE č. 6 Tabulka 1 pro příslušné provozní stavy garančního testu. V tomto případě bude podepsán konečný Test run Protokol. 13.6.8
V případě, že nebudou splněny GARANTOVANÉ PARAMETRY uvedené v tabulce v PŘÍLOZE č. 6, pak garanční test bude považována za neúspěšný. OBJEDNATEL spolu se ZHOTOVITELEM posoudí důvod, proč GARANTOVANÉ PARAMETRY nebyly splněny a kdy bude proveden opakovaný garanční test.
13.6.9
ZHOTOVITEL je povinen provést opakovaný garanční test za stejných technických podmínek, jak bylo stanoveno u prvního testu, pokud se SMLUVNÍ STRANY nedohodnou jinak.
13.6.10 V případě, že ZHOTOVITEL nesplní některý z GARANTOVANÝCH PARAMETRŮ
uvedených v PŘÍLOZE č. 6 tabulce 2 ve sloupci "přijatelný se smluvními pokutami" v jakékoli fázi garančního testu, je ZHOTOVITEL povinen postupovat dle následujících kroků: • Postupovat dle bodu 16.5 a / nebo • Navrhnout a provést úpravu KOTLE a opakovat garantovaný test. 13.6.11 V případě, že je průběh garančního testu není úspěšný z důvodů, které nejsou na straně
OBJEDNATELE, ZHOTOVITEL navrhuje změny a / nebo modifikaci KOTLE na, je-li nutné, provést vypnutí KOTLE má OBJEDNATEL právo: • Přijmout návrh na odstavení KOTLE ZHOTOVITELEM, nebo • Odmítnout návrh na odstavení KOTLE a požadovat smluvní pokuty dle bodu 16.5. nebo • Přijmout návrh na odstavení KOTLE ZHOTOVITELEM, ale v době uvedené OBJEDNATELEM, ne však později než 12 měsíců od provedení prvního garančního testu. 20
TAMERO INVEST s.r.o.
13.6.12 Pokud GARANTOVANÉ PARAMETRY nejsou splněny, a opakovaný garanční test
není úspěšný, s výjimkou důvodů na straně OBJEDNATELE, může být opakovaný garanční test proveden maximálně dva (2) krát a nesmí být provedena později než tři (3) měsíce od prvního garančního testu. 13.6.13 V případě, že GARANTOVANÉ PARAMETRY nebudou splněny i při druhém
opakovaném garančním testu, pak OBJEDNATEL je oprávněn pověřit odstraněním vady jinou specializovanou organizaci a má právo uplatnit smluvní pokutu uvedenou v bodě 16.5.1. Veškeré prokazatelně vynaložené náklady vzniklé s odstraněním vady je ZHOTOVITEL povinen uhradit OBJEDNATELI. 13.6.14 V případě,že garanční test je přerušen z důvodů na straně OBJEDNATELE,
skutečnosti, které způsobily přerušení budou opraveny/odstraněny a po obnovení provozních podmínek garantovaný test začne tam, kde byl přerušen. 13.6.15 V případě, že ZHOTOVITEL nesplní některý z GARANTOVANÝCH PARAMETRŮ
uvedených v PŘÍLOZE č. 6 Tabulka 2 sloupec "Přijatelný se smluvními pokutami" v jakémkoli provozním stavu, výsledek z každého provozního stavu bude vypočítán podle vzorce uvedeného v PŘÍLOZE 6 tabulka 3 jako Přepočítaná hodnota. Pro konečné hodnocení bude vzata tato Přepočítaná hodnota, která bude porovnána s hodnotou GARANTOVANÝCH PARAMETRŮ uvedených v tabulce 2 v PŘÍLOZE 6. OBJEDNATEL je oprávněn aplikovat smluvní pokutu dle bodu 16.5 při nesplnění tohoto GARANTOVANÉHO PARAMETRU.
ČLÁNEK 14 ZÁRUKY 14.1 ZHOTOVITEL poskytuje OBJEDNATELI záruku na předmět DÍLA dle bodu 4.1.4 na dobu
trvání dvacet čtyři (24) měsíců od Podepsání PAC Protokolu dle bodu 13.4.13. 14.2 ZHOTOVITEL poskytuje OBJEDNATELI záruku na předmět DÍLA dle bodu 4.1.3 na dobu
trvání třicet šest (36) měsíců od Podepsání PAC Protokolu dle bodu 13.3.2. 14.3 ZHOTOVITEL poskytuje OBJEDNATELI záruku na předmět DÍLA dle bodu 4.1.1 a 4.1.2
na dobu trvání dvacet čtyři (24) měsíců od Podepsání PAC Protokolu dle bodu 13.3.2. 14.3.1 ZHOTOVITELEM předané DÍLO musí v záruční době splňovat požadavky na kvalitu
určenou touto SMLOUVOU a obecně platnými zákonnými předpisy a normami. Jestliže DÍLO tyto požadavky nesplňuje, je taková odchylka kvality DÍLA považována za vadu a ZHOTOVITEL je povinen ji v přiměřené lhůtě na vlastní náklady odstranit. 14.3.2 OBJEDNATEL je povinen vady písemně reklamovat, a to bez zbytečného odkladu, po jejich
zjištění. Nejprve telefonicky informovat ZHOTOVITELE a následně potom nejdéle však do tří (3) PRACOVNÍCH DNŮ písemně. 14.3.3 V reklamaci musí být reklamovaná vada popsána a uvedeno místo, kde a způsob jak se
projevuje. Dále v reklamaci může být uveden požadavek na způsob odstranění vady. 14.3.4 ZHOTOVITEL je povinen nejpozději do pěti (5) PRACOVNÍCH DNŮ po obdržení písemné
reklamace, pokud se SMLUVNÍ STRANY nedohodnou na jiném termínu, písemně oznámit OBJEDNATELI, zda reklamaci uznává či neuznává. Dojde-li k marnému uplynutí uvedené lhůty, má se za to, že reklamaci OBJEDNATELE uznává. Vždy však musí OBJEDNATELI oznámit termín, kdy zahájí práce na odstranění vady. Tento termín nesmí být delší než deset (10) kalendářních dnů od obdržení písemné reklamace, pokud se SMLUVNÍ STRANY nedohodnou na jiném termínu. K tomuto termínu se vyjádří OBJEDNATEL. Pokud 21
TAMERO INVEST s.r.o.
OBJEDNATEL navrhovaný termín neodsouhlasí, SMLUVNÍ STRANY dohodnou způsob odstranění v čase odpovídajícím podmínkám vady. 14.3.5 Vadou DÍLA není:
a) odchylka od projektu či jiné dokumentace, byla-li dohodnuta a odsouhlasena zápisem v Deníku a potvrzena odpovědnými zástupci SMLUVNÍCH STRAN, b) nezbytnost náhrady jednotlivých částí předmětu DÍLA po uplynutí jejich životnosti nebo jejich opotřebení v souladu s ČSN. 14.3.6 Záruka podle bodu 14.1 se nevztahuje na zařízení:
a) u něhož OBJEDNATEL provedl dodatečné změny nebo úpravy bez souhlasu ZHOTOVITELE, b) které bylo poškozeno nedodržením zásad provozování a údržby uvedených v technickoprůvodní dokumentaci, c) na závady způsobené běžným opotřebením nebo korozí. 14.3.7 Reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne záruční lhůty, přičemž i reklamace
odeslaná OBJEDNATELEM poslední den záruční lhůty se považuje za včas uplatněnou. 14.3.8 ZHOTOVITEL je povinen bezplatně odstranit každou uznanou reklamaci v dohodnutém
termínu po oznámení ze strany OBJEDNATELE. Toto ujednání nevylučuje jinou písemnou dohodu mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM. 14.3.9 Jestliže ZHOTOVITEL nenastoupí k odstranění reklamované vady ani do čtrnácti (14)
kalendářních dnů po obdržení reklamace, je OBJEDNATEL oprávněn pověřit odstraněním vady jinou specializovanou organizaci, pokud se SMLUVNÍ STRANY nedohodnou jinak. Veškeré prokazatelně vynaložené náklady vzniklé s odstraněním reklamované vady je ZHOTOVITEL povinen uhradit OBJEDNATELI.
ČLÁNEK 15 FINAL ACCEPTANCE 15.1 Konečná přejímka se uskuteční poté, co budou splněny následující podmínky a FAC protokol
bude podepsán SMLUVNÍMI STRANAMI: • Skončí záruční období dle bodu 14.1, 14.2, 14.3. • Garanční test dle PŘÍLOHY č. 6 byl proveden a Finální Test run Protokol byl podepsán SMLUVNÍMI STRANAMI. • Všechny závady, které se objevily v záruční době, byly odstraněny. ČLÁNEK 16 SMLUVNÍ POKUTA, ÚROK Z PRODLENÍ A NÁHRADA ŠKODY 16.1 V případě, že z důvodů, které jsou pouze na straně ZHOTOVITELE, nebude dodržen
jakýkoli termín předání jednotlivých částí DÍLA dle bodu 6.1 OBJEDNATEL má právo uplatnit smluvní pokutu následovně: • Za 1. – 2. týden prodlení ve výši 0,5% (slovy: půl procenta) z konečné ceny příslušné části Díla dle bodu 7.1.2 za každý započatý týden prodlení. • Za 3. a další následující týden prodlení 1% (slovy: jedno procento) z konečné ceny příslušné části Díla dle bodu 7.1.2 za každý započatý den prodlení. 16.2 V případě, že z důvodů, které jsou pouze na straně ZHOTOVITELE, nebude dodržen termín
odstranění vad v jakémkoli zápise uvedeném v článku 13, OBJEDNATEL má právo uplatnit 22
TAMERO INVEST s.r.o.
smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč (slovy: jeden tisíc korun českých) za každou vadu a kalendářní den prodlení. 16.2.1 Jestliže ZHOTOVITEL nenastoupí k odstranění vady uvedené v jakémkoli zápise uvedeném
v článku 13 do třiceti (30) kalendářních dnů po termínech uvedených v jakémkoli zápise uvedeném v článku 13, je OBJEDNATEL oprávněn pověřit odstraněním vady jinou specializovanou organizaci. Veškeré prokazatelně vynaložené náklady vzniklé s odstraněním vady je ZHOTOVITEL povinen uhradit OBJEDNATELI. 16.3 V případě, že z důvodů, které jsou pouze na straně ZHOTOVITELE, nebude dodržen termín
předání DOKUMENTACE dle PŘÍLOHY č. 4 má OBJEDNATEL právo uplatnit smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč (slovy: pět tisíc korun českých) za každou dokumentaci dle PŘÍLOHY č. 4 a den prodlení. 16.4 V případě jakékoli porušení bezpečnostních předpisů platných v areálu OBJEDNATELE, má
OBJEDNATEL právo účtovat ZHOTOVITELI smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč (slovy: jeden tisíc korun českých) za jedno porušení předpisů. Opakované porušení BOZP či PO může mít za následek okamžité odejmutí povolení ke vstupu do areálu Chemických výrob Kralupy pro konkrétní osoby. Porušení BOZP či PO bude společnosti prokazatelně oznámeno. Za OBJEDNATELE toto právo mají pracovníci uvedení v této SMLOUVĚ za věci technické, požární a bezpečnostní technici OBJEDNATELE případně osoby jimi prokazatelně pověřené. 16.5 V případě, že ZHOTOVITEL nesplní některý z GARANTOVANÝCH PARAMETRŮ
uvedených v PŘÍLOZE č. 6 Tabulka 2 sloupec "Přijatelná se smluvními pokutami" v jakékoli fázi testu, má OBJEDNATEL právo uplatnit smluvní pokutu ve výši uvedenou v PŘÍLOZE č. 6 tabulce 3. 16.5.1 V případě, že ZHOTOVITELEM nebudou splněny GARANTOVANÉ PARAMETRY ani ve
druhém opakovaném testu, pak OBJEDNATEL bude postupovat dle bodu 13.6.13, má OBJEDNATEL právo uplatnit smluvní pokutu ve výši 20% přirážky k prokazatelně vynaloženým nákladům vedoucí k odstranění vady. 16.6 Souhrnná výše všech smluvních pokut uplatněných jednou ze SMLUVNÍCH STRAN vůči
druhé SMLUVNÍ STRANĚ dle článku 16 je limitována maximální částkou ve výši 15% (patnáct procent) z celkové ceny DÍLA dle bodu 7.1. 16.7 V případě prodlení s úhradou faktury ze strany OBJEDNATELE má ZHOTOVITEL právo
uplatnit úrok z prodlení ve výši 0,03 % z dlužné částky za každý den prodlení. 16.8 Platbou jakékoli smluvní pokuty dle tohoto článku není dotčeno právo OBJEDNATELE na
náhradu škody způsobené ZHOTOVITELEM porušení povinností dle této SMLOUVY. 16.9 Za případné způsobené škody odpovídá ZHOTOVITEL v souladu se zněním příslušných
ustanovení Obchodního zákoníku. SMLUVNÍ STRANY se tímto ve smyslu ustanovení § 386 odst. 1 Obchodního zákoníku vzdávají práva na jakékoliv nepřímé a následné škody. SMLUVNÍ STRANY si budou vzájemně odpovědné pouze za přímé škody. Za nepřímé a následné škody se považují všechny jiné než přímé škody, zejména: ušlý zisk, energetické ztráty, náklady spojené s nemožností užívání věci, náklady na zajištění náhradních energetických dodávek, náklady kapitálu. Celková souhrnná odpovědnost ZHOTOVITELE za veškeré škody, včetně smluvních pokut, vzniklé v souvislosti s porušením jedné nebo více povinností ZHOTOVITELE dle této SMLOUVY, nesmí v žádném případě převyšovat maximální částku ve výši ceny DÍLA dle bodu 7.1. Celková souhrnná odpovědnost OBJEDNATELE za veškeré škody, včetně smluvních pokut, vzniklé v souvislosti s porušením jedné nebo více povinností OBJEDNATELE dle této SMLOUVY, nesmí v žádném případě převyšovat maximální částku ve výši ceny DÍLA dle bodu 7.1. 23
TAMERO INVEST s.r.o.
ČLÁNEK 17 POJIŠTĚNÍ 17.1 OBJEDNATEL uzavře na celou investiční akci „Spalovací turbína“ stavebně montážní
pojištění zahrnující all riskové pojištění majetku a pojištění odpovědnosti až do výše 50 mil. Kč na všechny účastníky investiční akce „Spalovací turbína“, včetně křížové odpovědnosti. 17.2 ZHOTOVITEL prohlašuje, že je pojištěn proti všem škodám a rizikům souvisejícím s
realizací DÍLA, včetně zákonné odpovědnosti za zranění třetích osob nebo za škody na majetku způsobené třetím stranám nebo na jiném majetku OBJEDNATELE než je realizované DÍLO. 17.3 ZHOTOVITEL prohlašuje, že má uzavřenou Pojistnou smlouvu na pojištění odpovědnosti za
škodu č. [·] minimálně ve výši 50.000.000,- Kč (slovy: padesát miliónů korun českých) pro každou pojistnou událost s [·] a do čtrnácti (14) kalendářních dnů po podpisu SMLOUVY předloží kopii této pojistné smlouvy. 17.4 ZHOTOVITEL se zavazuje, že pojištění podle bodu 17.1 ponechá v platnosti po celou dobu
realizace DÍLA nebo zajistí jiné adekvátní pojištění a kdykoli na výzvu OBJEDNATELE prokáže existenci tohoto pojištění.
ČLÁNEK 18 ROZHODČÍ ŘÍZENÍ A POUŽITÉ PRÁVO 18.1 Tato SMLOUVA se uzavírá a vykládá podle českých zákonů a jiných obecně platných a
závazných norem především podle Obchodního zákoníku – zákonem č. 513/1991 Sb. v platném znění. 18.2 Všechny případné spory z této SMLOUVY, včetně sporů v souvislosti s jejím uzavřením,
platností, jakož i spory týkající se práv a povinností SMLUVNÍCH STRAN, které by se nepodařilo vyřešit smírnou cestou do dvou (2) měsíců od vzniku sporu, budou s konečnou platností dohodnuty v rozhodčím řízení u Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky v Praze v souladu s Řádem rozhodčího soudu. 18.3 Rozhodčí senát bude složen ze tří rozhodců. Každá SMLUVNÍ STRANA jmenuje jednoho
rozhodce. Třetí rozhodce, předseda senátu, bude jmenován na základě dohody prvních dvou rozhodců. Pokud se tito rozhodci nedohodnou, předseda výše zmíněného Rozhodčího soudu jmenuje třetího rozhodce.
ČLÁNEK 19 VYŠŠÍ MOC 19.1 SMLUVNÍ STRANY se zprošťují veškeré odpovědnosti za nesplnění svých povinností z této
SMLOUVY po dobu trvání vyšší moci. 19.2 Za vyšší moc je ve smyslu této SMLOUVY považována každá událost nezávislá na vůli
SMLUVNÍCH STRAN, která znemožňuje plnění smluvních závazků a kterou nebylo možno předvídat v době vzniku této SMLOUVY. Za vyšší moc se z hlediska této SMLOUVY považuje přírodní katastrofa, karantény, epidemie, požáry, výbuchy, silné vichřice, zemětřesení, záplavy, válka, nepokoje, generální stávky, revoluce a jiné události, které jsou mimo jakoukoliv kontrolu SMLUVNÍ STRANY. 19.3 O vzniku a ukončení vyšší moci se budou SMLUVNÍ STRANY vzájemně písemně 24
TAMERO INVEST s.r.o.
informovat, přičemž každý ze SMLUVNÍCH STRAN má právo se osobně přesvědčit o důsledcích vyšší moci a druhá strana má povinnost tuto prohlídku umožnit. Po dobu trvání vyšší moci se plnění závazků dle této SMLOUVY pozastavuje do doby ukončení vyšší moci, popř. odstranění jejích následků, kdy se obě SMLUVNÍ STRANY dohodnou písemně na změně některých ustanovení této SMLOUVY. Lhůta pro oznámení vzniku a ukončení vyšší moci je pět (5) kalendářních dní a začíná běžet ode dne, kdy se kterákoliv ze SMLUVNÍCH STRAN o vzniku či ukončení vyšší moci dozví. 19.4 Pokud vyšší moc a její následky zabrání plnění závazků z této SMLOUVY po dobu delší než
třicet (30) kalendářních dnů, dohodnou SMLUVNÍ STRANY další postup.
ČLÁNEK 20 ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY 20.1 Obě SMLUVNÍ STRANY se zavazují řešit spory před odstoupením od SMLOUVY
vzájemnou dohodou. Nedojde-li k dohodě do čtrnácti (14) kalendářních dnů mezi zmocněnci v obchodních jednáních, bude záležitost postoupena statutárním zástupcům. Pokud se tito nedohodnou do třiceti (30) kalendářních dnů, bude se postupovat dle bodu 20.2, 20.3 a 20.4. 20.2 OBJEDNATEL má dále právo odstoupit od SMLOUVY pokud:
• •
• • •
ZHOTOVITELEM oznámené okolnosti vyšší moci trvají déle než jeden (1) měsíc a SMLUVNÍ STRANY se nedohodnou na přijatelném řešení, ZHOTOVITEL vstoupí do likvidace nebo bude na jeho majetek prohlášen soudem konkurz, nebo bude zamítnut návrh na vyhlášení konkurzu pro nedostatek majetku, nebo zanikne bez likvidace, ZHOTOVITEL převede SMLOUVU nebo jakákoliv práva a závazky nebo zájem ve vztahu ke SMLOUVĚ o DÍLO na třetí osobu bez písemného souhlasu OBJEDNATELE, ZHOTOVITEL bude neuspokojivě provádět, zanedbávat, odmítat nebo nebude schopen zajišťovat vyhovující materiály, služby nebo práce k provádění a kompletaci DÍLA, ZHOTOVITEL bude v prodlení 30 kalendářních dnů od termínů uvedených v článku 6.
20.2.1 Pro tyto případy odstoupení od SMLOUVY dojde mezi SMLUVNÍMI STRANAMI
k vypořádání již poskytnutého plnění a to tak, že za řádně poskytnuté plnění ze strany ZHOTOVITELE do doby odstoupení od SMLOUVY OBJEDNATEL zaplatí ZHOTOVITELI cenu odpovídající tomuto plnění dle podmínek této SMLOUVY. 20.3 ZHOTOVITEL má právo odstoupit od SMLOUVY jestliže:
• •
•
OBJEDNATELEM oznámené okolnosti vyšší moci trvají déle než jeden (1) měsíc a SMLUVNÍ STRANY se nedohodnou na přijatelném řešení, OBJEDNATEL vstoupí do likvidace nebo bude na jeho majetek prohlášen soudem konkurz, nebo bude zamítnut návrh na vyhlášení konkurzu pro nedostatek majetku, nebo zanikne bez likvidace, OBJEDNATEL je v prodlení s úhradou ZHOTOVITELEM oprávněně vystavené faktury déle než třicet (30) kalendářních dní po lhůtě splatnosti.
20.3.1 Pro tyto případy odstoupení od SMLOUVY dojde mezi stranami k vypořádání již
poskytnutého plnění a to tak, že za řádně poskytnuté plnění ze strany ZHOTOVITELE do doby odstoupení od SMLOUVY OBJEDNATEL zaplatí ZHOTOVITELI cenu odpovídající tomuto plnění dle podmínek této SMLOUVY. 20.4 ZHOTOVITEL i OBJEDNATEL mají právo odstoupit od SMLOUVY ze zákonných
důvodů uvedených v § 344 až 351 Obchodního zákoníku v platném znění. 20.4.1 Pro tyto případy odstoupení od SMLOUVY dojde mezi SMLUVNÍMI STRANAMI 25
TAMERO INVEST s.r.o.
k vypořádání již poskytnutého plnění v souladu s Obchodním zákoníkem.
ČLÁNEK 21 MLČENLIVOST 21.1 Žádná ze SMLUVNÍCH STRAN nezpřístupní, ani nepoužije žádnou informaci obsaženou
v této SMLOUVĚ nebo získanou od druhé SMLUVNÍ STRANY v souvislosti s projednáváním nebo plněním této SMLOUVY (dále jen „DŮVĚRNÁ INFORMACE“), s výjimkou případů, kdy (i) druhá SMLUVNÍ STRANA udělila předchozí písemný souhlas s takovým zpřístupněním nebo použitím DŮVĚRNÉ INFORMACE; (ii) právní předpis nebo veřejnoprávní orgán stanoví povinnost zpřístupnit nebo použít DŮVĚRNOU INFORMACI; (iii) takové zpřístupněním nebo použití DŮVĚRNÉ INFORMACE je nezbytné pro realizaci SMLOUVY nebo kroků či činností předpokládaných touto SMLOUVOU a/nebo kdy (iv) je to podle této SMLOUVY dovoleno. Mezi DŮVĚRNÉ INFORMACE nepatří žádné informace, které (a) jsou v době jejich zpřístupnění nebo použití dostupné veřejnosti; (b) stanou se dostupnými veřejnosti (jinak než jejich nepovoleným zveřejněním nebo použitím); nebo (c) jsou poskytnuty SMLUVNÍ STRANĚ třetí osobou, která má k těmto informacím právo a je oprávněna je zpřístupnit nebo použít. 21.2 SMLUVNÍ STRANY si tímto navzájem dávají souhlas k poskytnutí DŮVĚRNÝCH
INFORMACÍ SMLUVNÍ STRANOU, a to, pokud jsou tito vázáni povinností mlčenlivosti ve vztahu k DŮVĚRNÝM INFORMACÍM právnímu zástupci, auditorovi, účetnímu, daňovému nebo jinému poradci SMLUVNÍ STRANY, zaměstnanci nebo jinému zástupci SMLUVNÍ STRANY. Každá SMLUVNÍ STRANA je povinna zajistit, aby osoba, které jsou DŮVĚRNÉ INFORMACE poskytnuty v souladu s tímto bodem SMLOUVY, tyto DŮVĚRNÉ INFORMACE nezpřístupnila ani nepoužila ani nedopustila jejich zpřístupnění nebo použití třetí osobou s výjimkou případů dovolených podle bodu 21.1 odražky (i) až (iv) tohoto článku SMLOUVY.
ČLÁNEK 22 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 22.1 OBJEDNATEL se stane vlastníkem části DÍLA podpisem PAC Protokolu části DÍLA dle
bodu 13.3.2 a 13.4.13 oprávněnými zástupci SMLUVNÍCH STRAN nebo v případě, že část DÍLA bylo včleněno do stávajícího objektu, dnem podpisu PAC protokolu části DÍLA dle bodu 13.3.2 a 13.4.13 oprávněnými zástupci SMLUVNÍCH STRAN. ZHOTOVITEL však ponese veškerá rizika a odpovědnost za poškození části DÍLA od okamžiku zahájení prací na části DÍLA do doby podpisu PAC Protokolu části DÍLA oprávněnými zástupci SMLUVNÍCH STRAN. 22.2 Subdodavatelé
ZHOTOVITELE podléhají předchozímu písemnému schválení OBJEDNATELE. OBJEDNATEL je oprávněn v odůvodněných závažných případech odmítnout některé subdodavatele.
22.2.1 Za
škody způsobené činností ZHOTOVITELE a jeho subdodavatelů odpovídá ZHOTOVITEL. ZHOTOVITEL je povinen škody odstranit, nebo zajistit jejich odstranění.
22.3 ZHOTOVITEL prohlašuje, že podle právních předpisů platných v České republice vlastní
potřebná oprávnění pro provádění činností, ke kterým se zavázal touto SMLOUVOU.
26
TAMERO INVEST s.r.o.
ČLÁNEK 23 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 23.1 Bez souhlasu druhé smluvní strany nemá ZHOTOVITEL ani OBJEDNATEL právo
postoupit svá práva a povinnosti vyplývající z této SMLOUVY žádné třetí straně. 23.2 Veškerá oznámení a další sdělení požadovaná touto SMLOUVOU či se jí týkající budou
předávána písemně a doručována osobně, e-mailem, telefaxem či doporučeně poštou. Má se za to, že oznámení bylo řádně doručeno a je účinné: •
dnem, kdy OBJEDNATEL/ZHOTOVITEL obdržel potvrzení o přenosu e-mailu, telefaxu (nebo jinou příslušnou zprávu prokazující přenos) a
•
ve všech dalších případech dnem přijetí zásilky OBJEDNATELEM/ZHOTOVITELEM, jak vyplývá z potvrzení o přijetí, které obdržel OBJEDNATEL/ZHOTOVITEL. Oznámení se doručují na adresy nebo telefaxová čísla, které jedna smluvní strana oznámí druhé smluvní straně.
23.3 Jakékoli změny této SMLOUVY jsou platné pouze tehdy, jestliže byly dohodnuty písemně,
formou písemného dodatku k této SMLOUVĚ a byly podepsány oprávněnými zástupci obou SMLUVNÍCH STRAN. Číslované písemné dodatky jsou nedílnou součástí SMLOUVY. 23.4 ZHOTOVITEL souhlasí se spolupůsobením při finanční kontrole dle §2e) zákona č.
3220/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a případných dalších kontrol z EU. 23.5 Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této SMLOUVY nebude mít vliv na
vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této SMLOUVY, pokud takové nevymahatelné nebo neplatné ustanovení může být od této SMLOUVY odděleno, aniž by mělo za následek pozbytí platnosti této SMLOUVY. Za těchto okolností učiní SMLUVNÍ STRANY v dobré víře veškeré nezbytné kroky k nahrazení neplatného či nevymahatelného ustanovení ustanovením, které je platné a vymahatelné, a které co nejblíže odpovídá původnímu účelu takového ustanovení a záměru podle podmínek této SMLOUVY. 23.6 Přílohy č.1 až 11 jsou nedílnou součástí této SMLOUVY. V případě rozporu mezi textem
SMLOUVY a PŘÍLOHY má přednost text SMLOUVY. V případě rozporu PŘÍLOHY č. 1 a PŘÍLOHY č. 2 má přednost text PŘÍLOHY č. 1. 23.7 Tato SMLOUVA nabývá účinnosti a platnosti dnem podpisu oběma SMLUVNÍMI
STRANAMI. 23.8 SMLOUVA je vyhotovena ve dvou (2) stejnopisech, z nichž každý má platnost originálu.
Každá SMLUVNÍ STRANA obdrží jeden (1) stejnopis SMLOUVY. 23.9 Zástupci SMLUVNÍCH STRAN prohlašují, že SMLOUVU přečetli, s jejím obsahem
souhlasí a na základě své pravé, vážné a svobodné vůle, nikoliv v tísni a za nevýhodných podmínek připojují své podpisy.
Datum: OBJEDNATEL:
Datum: Za ZHOTOVITELE:
27
TAMERO INVEST s.r.o.
---------------------Zbigniew Warmuz Jednatel společnosti
----------------------
---------------------Zbigniew Lange Jednatel společnosti
Za Objednatele: Zpracovatel Jana Kotrčová Vedoucí ON Ing. Nováková Vedoucí projektu Ing. Šír Vedoucí OI Ing. Mates
Za Zhotovitele:
28