SMLOUVA
O REGIONÁLNÍ SPOLUPRÁCI
pod názvem
EUROREGION TĚŠÍNSKÉ SLEZSKO - ŚLĄSK CIESZYŃSKI
uzavřena dne 22. 4. 1998 v Těšíně
mezi:
ČESKOU STRANOU, kterou reprezentuje: Regionální sdružení pro česko-polskou spolupráci Těšínského Slezska se sídlem v Českém Těšíně (Regionalne Stowarzyszenie Współpracy Czesko-Polskiej Śląska Cieszyńskiego z siedzibą v Českém Těšíně)
a
POLSKOU STRANOU, kterou reprezentuje: Sdružení rozvoje a regionální spolupráce „Olza“ se sídlem v Těšíně (Stowarzyszenie Rozwoju i Współpracy Regionalnej „Olza“ z siedzibą w Cieszynie)
1
Preambule
Regionální sdružení pro česko-polskou spolupráci Těšínského Slezska se sídlem v Českém Těšíně a Sdružení rozvoje a regionální spolupráce „Olza“ se sídlem v Těšíně, dál nazývána stranami, -
podporuje ideu transhraniční spolupráce,
-
podporuje ideu evropské jednoty, ve snaze o rozvoj přátelských a vzájemně výhodných kontaktů mezi Českou republikou a Polskou republikou,
ve smyslu smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o transhraniční spolupráci uzavřené dne 8. 9. 1994 ve Varšavě a současně berouce v úvahu -
ustanovení „Evropské rámcové úmluvy o spolupráci přesahující hranice mezi územními orgány a společenstvími“ přijaté Radou Evropy v Madridu 21. května 1980,
-
cíl Smlouvy o regionální spolupráci uzavřené 24. 3. 1993 v Českém Těšíně a 10. 1. 1996 v Kyjově mezi českou stranou reprezentovanou Regionální radou rozvoje a spolupráce se sídlem v Třinci a Svazem obcí okresu Karviná a polskou stranou reprezentovanou Komunálním svazem Těšínské země se sídlem v Těšíně
se rozhodla uzavřít smlouvu o regionální spolupráci pod názvem Euroregion Těšínské Slezsko.
2
§1 Všeobecná ustanovení
1. Tato smlouva není v rozporu s obsahem příslušných ustanovení právních předpisů platných ve státech jednotlivých stran této smlouvy. 2. V případě, že v právní úpravě států kterékoliv ze stran této smlouvy existuje nutnost schválení této smlouvy příslušnými státními orgány jako podmínky platnosti této smlouvy, tyto strany mají povinnost o toto schválení příslušné orgány požádat. 3. Euroregion nemá nadnárodní ani nadstátní charakter, ale je dobrovolným společenstvím sloužícím vzájemné spolupráci. §2 Název, sídlo, znak
1. Název společenství zní v jazyce českém:
Euroregion Těšínské Slezsko - Śląsk Cieszyński
v jazyce polském:
Euroregion Śląsk Cieszyński - Těšínské Slezsko dále Euroregion.
2. Obě strany mohou používat zkrácený název Euroregionu ve vlastní řeči. 3. Sídlem Euroregionu je město Český Těšín v České republice a město Těšín v Polské republice. 4. Euroregion bude používat znak, který bude vytvořen v průběhu tří měsíců ode dne podepsání smlouvy, ochrana názvu a znaku je záležitostí jednotlivých stran smlouvy.
§3 Územní vymezení 1. Členy společenství - Euroregionu jsou: Regionální sdružení pro česko-polskou spolupráci Těšínského Slezska se sídlem v Českém Těšíně v České republice a Sdružení rozvoje a spolupráce „Olza“ se sídlem v Těšíně v Polské republice.
3
2. Euroregion působí na území členů Regionálního sdružení pro česko-polskou spolupráci Těšínského Slezska se sídlem v Českém Těšíně v České republice a na území členů Sdružení rozvoje a regionální spolupráce „Olza“ se sídlem v Těšíně v Polské republice. 3. Strany smlouvy se budou průběžně informovat o změnách v členství ve svých sdruženích včetně územního vymezení změn v jednotlivých částech Euroregionu.
§4 Právní postavení 1. Euroregion je smlouvou o společenství Sdružení českých a polských měst a obcí a sdružení obcí. Každé Sdružení jedná podle práva státu, ve kterém je zaregistrováno. 2. Euroregion nemá právní subjektivitu. 3. Spolupráce v rámci Euroregionu je zaměřena na sladění rozhodujících postupů v souladu s cíli Euroregionu uvedenými v § 5 smlouvy. 4. Euroregion i všechny jeho orgány pracují v souladu s právními předpisy České republiky a Polské republiky. 5. Podrobné zásady činnosti Euroregionu stanoví jeho statut, statut přijímá svým usnesením Rada Euroregionu.
§5 Úkoly a cíle
1. Euroregion podporuje v pohraničních územích rozvoj zejména v těchto oblastech činností: a) b) c) d) e) f) g) h) i)
výměna zkušeností a informací při rozvoji regionu výměna zkušeností a informací z oblasti trhu práce spolupráce při územním plánování řešení společných zájmů v oblasti dopravy, komunikací a spojů a bezpečnosti obyvatel řešení společných problémů ekologie a životního prostředí spolupráce při prevenci a řešení důsledků živelných pohrom spolupráce v oblasti hospodářské a obchodní rozvoj turismu a cestovního ruchu včetně rozvoje a dalšího zlepšení hraničního styku akce podporující rozvoj kultury, osvěty a sportu, zejména poskytování informací o jednotlivých aktivitách j) kulturní výměna a péče o společné kulturní dědictví k) vzájemná spolupráce záchranných a horských služeb na území Euroregionu l) spolupráce mezi školami a mládeži na území Euroregionu.
4
2. Euroregion podporuje v rámci svých možností zájmy měst a obcí, sdružení, organizací i fyzických osob, které odpovídají rozvojovým cílům regionu. 3. Euroregion napomáhá na regionální úrovni všem činnostem, které povedou k přistoupení České republiky a Polské republiky do Evropské unie. 4. Euroregion podporuje uzavírání mezinárodních smluv, vedoucích ke spolupráci přesahující hranice. §6 Orgány 1. Orgány Euroregionu jsou: a) Rada Euroregionu b) Sekretariát Euroregionu. §7 Rada Euroregionu 1. Rada Euroregionu je nejvyšším orgánem Euroregionu. 2. Radu Euroregionu tvoří osm členů delegovaných po čtyřech každou ze stran. 3. Rada Euroregionu volí ze svého středu předsedu Rady a jeho zástupce při respektování principu střídání funkčních období mezi oběma stranami. Nebude-li dohodnuto jinak, bude první předseda určen losem ze dvou kandidátů (jeden kandidát z každé strany). 4. Funkční období Rady Euroregionu odpovídá funkčnímu období orgánů delegujících stran. 5. Řádná zasedání Rady Euroregionu jsou svolávána minimálně 2krát ročně, z toho jedno zasedání je spojeno se společným shromážděním municipálních představitelů obcí národních sdružení za účelem seznámení se s programem činnosti Euroregionu na další období. 6. Mimořádné zasedání Rady Euroregionu může být svoláno kdykoli na základě požadavku dvou členů Rady Euroregionu. 7. Zasedání Rady svolává sekretariát Euroregionu. 8. K úkolům Rady patří: a) schválení statutu Euroregionu b) schvalování společných záměrů c) rozhodování o podmínkách využívání společných finančních prostředků d) schvalování zpráv o využívání finančních prostředků e) jmenování členů sekretariátu f) zřizování pracovních skupin g) delegování zástupců pro reprezentaci Euroregionu navenek. 9. Rada může ke svým zasedáním přizvat s hlasem poradním představitele orgánů státní správy, zákonodárných orgánů a poslance.
5
§8 Sekretariát Euroregionu
1. Sekretariát je výkonným orgánem Euroregionu. 2. Sekretariát se skládá ze dvou sekretářů, kteří řídí úřad sekretariátu. Každý sekretář má svého zástupce. 3. V záležitostech obvyklé správy sekretáři pracují samostatně. V ostatních záležitostech pracují společně a ve vzájemné shodě. 4. Úřad sekretariátu zajišťuje administrativní činnost Euroregionu. 5. Činnost úřadu je vnitřní věcí každé ze stran. 6. K úkolům sekretariátu Euroregionu patří: a) Prezentace Euroregionu navenek. b) Svolávání zasedání Rady Euroregionu. c) Příprava a předkládání návrhů usnesení Radě Euroregionu a příprava informačních materiálů pro shromáždění municipálních představitelů národních sdružení. d) Realizace usnesení Rady Euroregionu. e) Vedení úřadu sekretariátu.
§9 Pracovní skupiny stálé nebo dočasné
1. Pracovní skupiny a jejich složení jsou jmenovány Radou Euroregionu. 2. Pracovní skupiny vypracovávají návrhy společných projektů a plní úkoly uložené Radou Euroregionu. 3. Pracovní skupiny vykonávají svou činnost ve shodě se sekretariátem Euroregionu. 4. Pracovní skupiny nejsou orgánem Euroregionu.
6
§ 10 Přijímání usnesení
1. Usnesení přijímá výhradně Rada Euroregionu. 2. Rada je schopna přijímat usnesení, stanoviska a doporučení, jsou-li z každého sdružení přítomni nejméně dva členové. 3. Závěry jednání se přijímají se souhlasem všech přítomných členů Rady. 4. Veškeré písemnosti budou vydávány v jazyce českém a polském.
§ 11 Financování
1. Finanční prostředky na činnost Euroregionu jsou shromažďovány na samostatných účtech stran a mohou být tvořeny: a) b) c) d)
příspěvky jednotlivých stran Euroregionu z jejich vlastních prostředků dotacemi dary jinými finančními zdroji.
2. O způsobu financování činnosti Euroregionu rozhoduje Rada Euroregionu. 3. Informace o finančním hospodaření Euroregionu jsou přístupné oběma stranám. 4. Činnost výkonného pracoviště úřadu sekretariátu je financována stranou, která toto pracoviště dle § 8, odst. 5 zřídila.
§ 12 Zánik Euroregionu
1. Euroregion zaniká, jestliže jedna ze stran písemně oznámí dobrovolné ukončení svého členství. 2. V případě zániku Euroregionu jsou odpovídajícím způsobem použita ustanovení § 13 odst. 3 – 5.
7
§ 13 Doba trvání smlouvy
1. Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. 2. Smlouvu je možno změnit na základě svobodné vůle stran. Změny smlouvy vyžadují pro svoji důležitost písemnou formu a musí být v souladu s § 1, odst. 2 této smlouvy. 3. Smlouva pozbývá platnosti, pokud jedna ze stran oznámí své vystoupení z Euroregionu. 4. Vystoupení z Euroregionu je strana povinna oznámit Radě Euroregionu nejméně šest měsíců před zamýšleným datem vystoupení. 5. O způsobu likvidace orgánů a o vyrovnání všech závazků a pohledávek rozhoduje Rada Euroregionu.
§ 14 Závěrečná ustanovení
1. Smlouva byla vyhotovena ve čtyřech exemplářích v českém a čtyřech v polském jazyce, obě verze mají stejnou právní sílu. 2. Každá strana smlouvy obdrží tři exempláře ve svém jazyce a jeden exemplář v jazyce druhé strany smlouvy. 3. Všechny exempláře smlouvy jsou potvrzeny podpisy statutárními zástupci obou stran. 4. Smlouva nabývá platnosti dnem podepsání.
Podpisy stran: Regionální sdružení pro česko-polskou spolupráci Těšínského Slezska
Sdružení rozvoje a regionální spolupráce „Olza“
1. Lubomír Kuznik v. r.
1. Jan Olbrycht v. r.
2. Igor Petrov v. r.
2. Marek Dorsz v. r.
8