Číslo 11 / 2015
SHOWEM průkopníčí NEXO STM M28 v Praze Budoucnost Publikování v Mobilních Telefonech a Tabletech Časopis pro technologie zábavného osvětlení, ozvučení a videa, designován pro Apple a Android, MAC a PC
AVLTIMES.COM
FB.COM/AVLTIMES
@AVLTIMES
@AVLTIMESMAGAZINE
Obsah Duben - Květen 2015
Novinky
Event Project Seminar Exhibition
Click here
Produkty Mobile Apps Video
Click here
Business Adresář
Editor / Associate Publisher Aleš Gřivač
[email protected]
Firmy v České Republice Firmy na Slovensku
Group Editor Clarence Anthony
[email protected]
Website WWW.AVLTIMES.COM Disclaimer: All rights reserved. No part of this magazine or content may be reproduced or used without the written permission of the publisher: C.A. Editorial Consultants. All information contained in this magazine is for information only, and is, as far as we are aware, correct at the time of going to press. The views, ideas, comments, and opinions expressed in this publication are solely of the writers, interviewees, press agencies, and manufacturers and do not represent the views of the editor or the publisher. Whilst every care is taken to ensure the accuracy and honesty in both editorial and advertising content at press time, the publisher will not be liable for any inaccuracies or losses incurred. Readers are advised to contact manufacturers and retailers directly with regard to the price of products/services referred to in this magazine. If you submit material to us, you automatically grant C.A. Editorial Consultants a license to publish your submission in whole or in part in all editions of the magazine, including licensed editions worldwide and in any physical or digital format throughout the world.
NOVINKY
4
LIGHTSESSIONS 2015 Ve dnech 12. – 14. 5. 2015 jsme v prostorách našich spolupracujících firem PROLIGHT a LightNeq uspořádali prezentační akci nových, inovovaných i zavedených produktů od společností MA Lighting a ROBE lighting. Toto setkání jsme nazvali LightSession. Celá prezentace byla rozdělena do tří dnů tak, abychom se návštěvníkům mohli věnovat osobně, a aby si nerušeně vyslechli množství nových informací. Tuto unikátní šanci seznámit se s novinkami na trhu osvětlovací techniky s možností si vybrané produkty prohlédnout a vyzkoušet, využili technici nejen z divadel a kulturních zařízení, ale i z televize či touringových firem. Mezi hlavní body programu patřilo oficiální představení pultu dot2 od špičkového výrobce počítačem řízených osvětlovacích
konzolí, firmy MA Lighting. Pult dot2, který byl odborné evropské veřejnosti představen minulý měsíc na výstavě Prolight + Sound v německém Frankfurtu, se tak dočkal oficiálního uvedení i na trhu českém. Vyznačuje se výjimečným uživatelským komfortem v kombinaci s inteligentními funkcemi, mimořádnou kvalitou a kompaktním provedením. Je unikátní právě schopností soustředit všechny tyto přednosti v jediném výkonném zařízení. Návštěvníci měli také možnost prohlédnout si již známou klasiku z produktové řady MA Lighting – pult grandMA2 light, jež spadá oproti dot2 do vyšší kategorie pultů tohoto výrobce. Prezentaci vedl a na dotazy účastníků byl připraven Milan Froněk, kterého přijel podpořit i pan Lars Geilker z německého Paderbornu, kde má firma MA Lighting evropskou centrálu. Na dotazy týkající se společnosti MA Lighting či vývoje
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
5
multifunkčních konzolí dot2 a grandMA odpovídal také host akce pan Riku Kauppinen, manager MA Lighting pro východní Evropu, Rusko a Skandinávii. Neméně zajímavé bylo i představení novinek českého výrobce efektových svítidel ROBE lighting, které na letošní výstavě ve Frankfurtu představil přes dvacet nových či inovovaných produktů. Akci svou přítomností podpořili reprezentanti firmy ROBE – pan Petr Kolmačka a pan Jaromír Satínský, kteří s firmou PROLIGHT jako svým distributorem spolupracují na projektech scénického, efektového a architektonického osvětlování. Mezi hlavní produkty, které jsme návštěvníkům ukázali, patřily vysoce výkonná pohyblivá světla ROBIN BMFL Spot a ROBIN BMFL Blade (profil). Tyto pohyblivé hlavy jsou osazeny speciálně vyvinutým světelným zdrojem dosahující intenzity 250.000 Luxů na 5m. Maximální světelný výkon, spolu s vysokým indexem podání barev je staví na první místo mezi světlomety na delší vzdálenosti. Samozřejmostí je i řada sofistikovaných funkcí, technologií a efektů, které ukrývá kompaktní odlehčené tělo. Nástupce populárních pohyblivých LED svítidel řady DL zde zastupovali ROBIN DL4S (profil) a ROBIN DL4F (wash). Návštěvníci mohli vidět jejich nový, výkonnější RGBW LED modul, poskytující ještě jasnější saturované barvy a až o 30% silnější světelný výstup. Překvapením pro účastníky byl koncept nového svítidla ROBIN DL7S. V tuto chvíli jediného spotu na světě, jehož LED modul je složen ze sedmi barev a je schopen vytvářet odstíny barev, jako dosud žádná LED pohyblivá hlava. A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
6
NOVINKY
Na akci byl ukázán i první český LED PAR světlomet ROBIN ParFect 100, jež je statickou verzí úspěšného modelu ROBIN LedBeam 100, společně s novými jednočipovými svítidly ROBIN ParFect S1 a ROBIN ParFect H1, která lze ovládat jak po DMX (S1), tak i přes stmívaný okruh (H1). Se zájmem se setkal také nový diodový ROBIN Strobe s velmi rychlými a nastavitelnými záblesky i volitelnou intenzitou. Lze jej používat též jako Blinder či ovládat jednotlivé segmenty a vytvářet různorodé optické iluze. V neposlední řadě mohli hosté také vidět zmenšenou verzi populárního svítidla ROBIN Pointe, a to výkonnou hlavu ROBIN MiniPointe, pohyblivé liniové svítidlo ROBIN CycFX 8, multičipové svítidlo ROBIN LEDWash 800 nebo kombinaci výrobníku silného kouře či lehkého oparu - X1 FT PRO. Díky spolupráci s výrobcem konstrukcí MILOS byly ke zhlédnutí také háky a úchyty české výroby. Příznivé počasí umožnilo část akce přesunout do venkovních prostor, kde bylo pro účastníky připraveno posezení s drobným občerstvením. Jsme rádi, že návštěvníci této možnosti velmi rádi využili a celá akce se tak nesla v neformálním a přátelském duchu, podpořeným velkým zájmem. Všem účastníkům, kteří k nám zavítali, děkujeme a těšíme se na setkání na další akci. Pro informace o seminářích, workshopech a prezentacích jsme zřídili stránky lightsession.cz, kde budeme následné akce avizovat.
PROLIGHT sro www.pro-light.cz
LightNeq sro www.lightneq.cz
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
7
XL Video Factor Live Společnost XL Video opět přispěla video produkcí pro The X Factor Live 2015 tour, která se konala po dobu šesti týdnů po britských arénách. Představila význačné talenty z roku 2014 X Factor finalistů televizního seriálu,včetně populárního Fleur East a vítěze Bena Haenow. XL dodala ROE MC-7T a MC-18T hybridní LED screeny na vlastních rámech upravených pro tour, kamery / PPU, Catalyst server media playback, velký Barco Mi-Strip scénický feature, projekci a posádku pro barevné, animované megamash 30 hlavních muzikálových čísel, která představovala 8 umělců a 11 tanečníků před vyprodaným publikem. Live Tour Show byla produkována Bethem Honanem pro Syco Entertainment pod
technickým vedením Production North. Hybrid MC-18T screen, který byl viděn na mnoha nedávných XL tours včetně Ellie Goulding a Kings of Leon, byl použit na X Factor Live 2015 tour a nabízí standardní střední 18mm rozlišení obsahující 32 x 32 pixelů na panelu se 4 x 4 vyšším jasem (7700nit) nízkým pixelovým rozlišením zabudovaným ve stejném panelu, což vytváří fantastické třpytivé a twinkel efekty. Formát X Factor Live screenů byl nastaven stejně s centrální obrazovkou hi-definition ROE Visual MC-7T (měřící 6,6 m na výšku a 6 metrů na šířku), lemovaný dvěma povrchy MC-18T (5,6 m široký a 3,6 vysoký). Na podlaze stage byly přidány další sekce MC-18 za sadu plexisklových schodů a zakryly čela horních set riserů.
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
Pro usnadnění XL vyrobili nový 300 x 600 mm „poloviční panel "z MC18. Také postavili řadu nových formátů touring rámů, včetně 2 x 1, 1 x 2 a 1 x 1 variací, kromě svých standardních 2 x 2s, které jsou nyní k dispozici pro všechny projekty. Crew miluje touring rámy - LED panely zůstavají připnuty k rámům. Ty jsou uloženy ve speciálních vozících, které se perfektně hodí do trucku proto je set-up extrémně rychlý a účinný. Různé upevňovací a světelné prvky, orámované na pódiu LED obrazovkami včetně dvou bočních projekčních pláten, byly také dodány pro IMAG mix a krmeny dvojicí Barco FLM R22 (čelní projekce). Serverový systém Catalyst Media byl naprogramován Jonathonem Bondem s veškerým obsahem přehrávání videa.
8
Během týdne produkčních zkoušek vše vyladil Beth Honam dle přání různých umělců. Tour byla provozována společností Connor Canwell. Playback VT byl používán napříč všemi LED obrazovkami v 95 procentech čísel, což pomáhá vytvořit individuální vzhled a styl pro každého z nich, společně s nějakým vynikajícím osvětlením. Četná představení různých žánrů byla objata přes show a video se ukázalo jako vysoce flexibilní kreativní nástroj pro nastavení tónu a atmosféry každého kusu. Byly použity čtyři kamery PPU sestávající se z XL standardních Sony HXC-100 HD kamer - dvě v FOH s dlouhými objektivy a dvě v pitu, jedna opatřená RF hlavou také pro zachycení akce na stage B v publiku. Mix byl proveden Ivanem Youldon pomocí Grass Valley Kayak switche.
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
9
NOVINKY
Toto vysílalo přímo ven do dvou bočních screenů, s jedním TX feed směrovaným do Catalyst, takže mohly být sekce záznamu také pouštěny na scénu LED obrazovek. Výběr klipů uložených na Grass Valley Turbo T2 pevném disku se také objevoval na bočních screenech.
Stinson (kamer a LED), Marka Eisen (kamery a projekce), inženýra Sparky, kameramana Rogera Nelsona a výše uvedené společnosti Connor Canwell. Macca říká, "bylo to skvělé pracovat znovu s Bethem a Production North týmem v letošním roce a s tak silným line-up.
Ventilátor ve tvaru Barco MiStrip na stropě byl X Factor Live set rysem na posledních několika turné a stal se podpisem, takže byl opět zachován pro vizuální kontinuitu. Skládá se z 180 x MiStrip video lišt, uspořádaných do 39 prstů, také krmených materiálem z Catalystu.
Produkční hodnoty a turné opět zvýšily laťku a pečlivě mísí podstatu vedoucí televizního vysílání s velmi zábavnou podívanou na živo ... zachovává všechna vzrušení a energii z obou disciplín."
Šéf Crew byl Al Bolland, který pracoval po boku zkušeného týmu, včetně Duncana
XL Video www.xlvideo.com
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
10
Kouzelník Pokustón se svými králíky z klobouku odstartoval MS v hokeji Boj o hokejovou trofej a sérii medailí pro letošní šampionát, který se konal v Praze a v Ostravě, oficiálně zahájil velkolepý slavnostní ceremoniál, který předcházel úvodnímu duelu Česka se Švédskem. Oficiální maskoti celého šampionátu, Bob a Bobek, se stali hrdiny úvodního programu. Světový šampionát opět v ČR Po 11 letech se hokejový světový šampionát vrátil opět do České republiky. Před úvodním utkáním české reprezentace přivítala zcela vyprodaná pražská O2 Arena kouzelníka Pokustona a jeho slavné večerníčkové králíky Boba a Bobka, kteří nás doprovázeli
po celých 17 dní bojů v Praze a Ostravě o 79. titul mistrů světa. Videomapping na ledovou plochu doprovázela světelná show Slavnostní ceremoniál zahájil tlukot srdce na promítací kostce uprostřed O2 Areny, který doprovázel mohutný pokřik hokejových fanoušků „Češi“. Následovala vzpomínková projekce na led, kam se promítaly roky předchozích světových šampionátů. Vzápětí vstoupila na kluzište pohádková postava kouzelníka Pokustona, kterého doposud nikdo nikdy neviděl, následovaná velkým pukem s logem Mezinárodní hokejové federace. Za pár okamžiků už kouzelník
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
11
NOVINKY
Díky videomappingu se představily vlajky všech 16 zemí
kouzlil svou magickou hůlkou a prostřednictvím videomappingu roztančil vlajky všech 16 zemí, které se zůčastnily letošního mistrovství světa v hokeji. Na mapě České republiky, která se následně promítala na ledové ploše, byly k vidění nejznámější dominanty naší země. Ze střechy O2 Areny se za doznívajících záznamů slavných vítězství českého týmu snesl obrovský klobouk s králíky Bobem a Bobkem, kteří vzápětí vyskočili na led.
Slavnostní atmosféru zahajovacího ceremoniálu umocňovalo více než 100 světel ROBE, která byla rozmístěna po celé aréně. Světelné efekty byly synchronizované s projekcí na ledovou plochu i na promítací kostku a dohromady utvářely nezapomenutelnou show.
Večerníčkoví hrdinové Bob a Bobek vyskočili z klobouku
Večerníčkoví hrdinové se dočkali mohutného aplausu celého publika, když si podle elektronické tužky, která se pomocí videomappingu promítala na ledové ploše, nejprve naplánovali taktiku a následně vstřelili svou první branku na šampionátu. Na závěr celé úvodní show zazpívala na ledě skupina Kabát píseň Brousíme nože, kterou složila speciálně pro český národní tým. AV MEDIA dodala do O2 Areny celkem 8 výkonných projektorů, ze kterých se pomocí mediaserveru Coolux promítala originální videomappingová show.
AV MEDIA, a.s. www.avmedia.cz
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
12
NOVINKY
Společnost SGM vyhrála cenu za nejlepší osvětlovací výrobek Víceúčelové velmi výkonné zařízení Q-7 RGBW získalo prestižní ocenění v průběhu výstavy Prolight + Sound ve Frankfurtu, která se konala minulý týden. PIPA Prolight + Sound International Press Award se skutečně etablovala jako "Grammy" v branži, takže bylo velkou ctí, že generální ředitel SGM Peter Johansen a MD SGM Deutschland Michaela Herweg převzali cenu. "Být uznáni za toto průlomové LED svítidlo je úžasné. Zařízení se rychle stalo standardem a já jsem hrdý na to, že se implementuje do tolika skvělých designů, "vysvětlil Peter Johansen. Q-7 je lowprofile a kompaktní RBGW flood, blinde a strobe obsahující 2000 výkonných LED diod, které poskytují 28.000 lumenů. Je rovněž k dispozici ve verzi Q-7 W s čistě bílým
světelným výstupem. Nabízí ohromujících 60.000 lumenů, což je bezprecedentní v branži. S tímto nedávným uznáním od odborníků v oboru a s mnoha instalacemi a turné po celém světě, bylo Q-7 stanoveno jako výrobek“ dívej se opatrně", jak Petr říká s úsměvem. "Je to zatraceně ostré!“ SGM A/S www.sgmlight.com
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
14
SHOWEM průkopníčí NEXO STM M28 v Praze Německá produkční firma SHOWEM je nejnovější společností, která investovala do systému NEXO STM M28. Tento systém použila během inauguračního uvedení nové Škody Superb na trh. Jak auto, tak systém modulární Line Array byly představeny v hledišti Forum Karlín v Praze, kde měla nová symfonie ohromující premiéru pro 500 pozvaných mediálních hostů. Symfonie, kterou zahrál 50-ti členný orchestr, byla napsána, aby symbolizovala novou éru pro 120-ti letého českého výrobce automobilů. Při zahájení byl použit odlišný přístup rozšíření výběru zvukového systému. Technický produkční manager firmy
SHOWEM Dieter Mantzel chtěl zvýraznit tuto příležitost jiným PA systémem, než se obvykle používá pro uvádění nového vozu na trh, a NEXO STM byl volbou číslo jedna. "Čekali jsme na nový Nexo M28 modulární Line Array systém, a toto byla skvělá příležitost pro jeho koupi," říká generální ředitel SHOWEM Christian Eck, který obdržel dodávku systému týden před akcí." Kompaktní M28 je přesně pro naši společnost; 2x 8-palcový systém je velikost, kterou potřebujeme. Možnosti Dante redundance a Lake kontrol poskytnuté NUAR (NEXO Amp Rack) přesvědčily našeho klienta, že STM M28 je ideální pro tuto událost.“
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
15
NOVINKY
L / R arrays složené z 9x M28s a 3x B112 basových modulů byly pověšeny na každé straně stage v multifunkčním sále, který pojme téměř 3000 lidí. 3x S118 subs po stranách, nastavených v kardioidním režimu visely za hlavními hangs. Systém byl poháněn 4x NUARs (NEXO Amp racks).
Dokonce i orchestrální inženýři, kteří běžně používají pro práci jiné značky, byli ohromeni výkonem a jasným dynamickým zvukem.“
Systém M28 provázel pestrý program včetně vystoupení designérů a manažerů ze Škody, filmové záběry historie Škody a podrobnosti o vývoji vozu. Po prezentacích přebrali stage legendární soulová zpěvačka Chaka Khan a dánský zpěvák Aura Dione společně s živou kapelou. "M28 je extrémně silný, s velmi vysokými SPLs vzhledem k jeho velikosti," říká Mantzel. "I s visícími basovými kabinety bylo v celém sále hodně "punch". Kvalita zvuku je naprosto state-of-the-art a všichni zvukaři, kteří pracovali na této události mi řekli, že NEXO nastavilo s STM standard.
NEXO STM B112
SHOWEM www.showem.de NEXO www.nexo-sa.com
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
16
Scénografické SGM osvětlení kruhového objezdu v Ishøj Jako rozšíření úspěšného osvětlení návrhu projektu pro nové nádvoří u Ishøj nádraží (DK) a východní části centra města, se obec rozhodla dokončit osvětlení centra města, včetně přilehlých městských oblastí a kruhového objezdu. Koncept osvětlení pro nádvoří stanice je založen na umělecké interpretaci prvku vody, který vytváří vizuální spojení mořského prostředí Ishøj a Muzea moderního umění Arken. Voda je kreativní výchozí bod a je vyjádřen v architektonických setech světlých barevných tónů a nasvícených obrazech, které vytvářejí příběhy a jedinečnou atmosféru. V zájmu vytvoření soudržného osvětlení pro celou oblast rozšířila společnost AF Lighting koncept osvětlení a přidělila prvek pro každou oblast projektu. Voda pro nádvoří stanice; Oheň pro vysoké fasády v centru města; Země pro městský park a Vzduch pro mosty.
V souladu s první částí osvětlení centra města byly vysoké fasády osvětleny pomocí zařízení SIXPACK a P-5 od SGM. Červená barva byla přiřazena ještě jednou jako odkaz na prvek ohně, stejně jako na rozdíl od tónů barev modré a bílé na stanici. Zařízení vynikají lumenovým výkonem, světelným výkonem a designem a byly proto preferovanou volbou pro řešení osvětlení. Různé úhly paprsku byly kombinovány k dosažení rovnoměrného a intenzivního světelného efektu bez minimálního rozptýleného světla a znečištění světla. Za účelem dosažení vybrané fasády byla svítidla namontována na spodních střechách okolních budov a na sloupech v upravené verzi, aby odpovídala hliníkovému vzhledu pólu sloupu. Mimořádnou výzvou byl také kruhový objezd v přední části západního vstupu do centra města. Zaměrem Af Lighting bylo inscenovat kruhový objezd motivem vody podobný těm, které byly použity na nádvoří stanice.
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY Vzhledem k velikosti kruhového objezdu řešení na bázi sloupů se ukázalo jako neúčinné a mělo by negativní dopad na vizuální vzhled této oblasti a to zejména v průběhu dne. Použití několika jednotlivých svítidel by dále vyžadovalo rozdělení promítaného obrazu na menší části, které je třeba dokonale spojit za účelem vytvoření bezproblémové vodní projekce. Frederik W. Borello, Electrical & Lighting inženýr prohlásil: "Našli jsme docela neobvyklé řešení. Umístili jsme zařízení G-Spot 50 metrů od kruhového objezdu na vrcholu 35 metrů vysoké budovy se záměrem vytvořit perfektní, ostrou a velkolepou projekci 3 různých vodních kruhů." Pro ověření řešení provedli AF Lighitng s podporou SGM test osvětlení, který prokázal, že je G-Spot tím pravým svítidlem. Frederik W. Borello okomentoval: "Produkt byl perfektní kvůli jeho vysokému krytí (IP65) a jeho vysoce účinné technologii LED v kombinaci s velkým optickým systémem, který umožňuje optimální zaostření a zoom 3 projekcí. Míchání barev s vícebarevnou LED je velmi jednotné a výstup má stejně vysokou kvalitu jako wash efekt na nádvoří stanice, kde jsme použili metal halogen. Výsledek je velmi uspokojivý." Franziska Bönecke, lighting designer a vedoucí projektu informuje: "dosvit paprsku od horní části budovy na projekční plochu je přibližně 60 metrů a požaduje nejmenší úhel paprsku, aby se vešel do průměru kruhového objezdu.
17
Goba jsou navržena na zakázku a keystone zkreslena od AF Lighting pro zajištění dokonalých kulatých kruhů, které se nacházejí kolem kruhového objezdu. Jednou za měsíc mění tvar a přidají trochu variací noční scenérie. " Zařízení se navíc na zakázku vyrobilo v bílé barvě. Tím SGM minimalizovalo jeho viditelnost v průběhu dne a splynutí s jiným technickým vybavením na střeše. Franziska Bönecke pokračuje: "Jelikož je osvětlení přizpůsobeno tak, aby se vešlo na kruhový objezd, oslnění a negativní světelné efekty pro řidiče a chodce jsou vyloučeny. Mnoho diváků si myslí, že se vodní kruhy objeví magicky, jelikož nejsou detekovány žádné světelné zdroje v blízkém okolí. Při bližším pohledu jsou schopni rozpoznat jedno svítidlo, které je umístěno na vrcholu vysoké budovy daleko od instalace." Kombinace inovativního myšlení a state-of-arttechnologie vytvořily fantastický světelný projekt, který nadchne v noci a je vidět i během dne.
SGM A/S www.sgmlight.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
READ AVL TIMES EUROPA AVL TIMES EUROPA digital magazine offer a print-like reading feel and easy downloading on Apple, Android, and BlackBerry mobile. D O W N L O A D O U R F R E E D I G I TA L M A G A Z I N E S AT W W W. AV LT I M E S . C O M W W W. C A E D I T O R I A L . C O M
NOVINKY
19
PROLIGHT + SOUND 2015 Není žádným překvapením, že výstava Prolight + Sound 2015 ve Frankfurtu nad Mohanem, která se konala v průběhu 15. až 18. dubna 2015, si určitě udržuje své místo číslo jedna v branži a nezáleží, jestli jsou návštěvníci z Evropy, Asie, Středního východu nebo Afriky.
V našich nadcházejících vydáních budeme představovat mnoho nových produktů uvedených na trh ve Frankfurtu nad Mohanem. Ale teď začneme s naší PL + S 2015 fotogalerií. Užijte si.
Být v Evropě předním mezinárodním veletrhem pro události v sektoru globálních technologií osvětlení a ozvučení, nabízí možnost komplexního přehledu značek a jejich produktů včetně produktových představení a firemních oznámení. Všichni od vystavovatelů po návštěvníky se shodli na tom, že tuto výstavu si nemohli dovolit nechat ujít. A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
20
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
21
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
VIO 4K (Ref. V701) is a powerful multiformat converter offering the latest generation of digital connectivity, adapted to the highest resolution formats. Natively equipped with 7 inputs, VIO 4K enables the conversion of a multitude of signals including: Dual-link DVI, DisplayPort, HDMI, 6G-SDI Optical, and universal analog, into an impressive array of output signal formats up to 4K 30Hz, or 4K 60Hz with optional upgrade card. Thanks to perfect symmetry between input and output plugs (anything in, anything out), VIO 4K ensures high-end cross-conversion For a better audio experience, VIO 4K offers advanced management of digital and analog audio signals. VIO 4K was designed and built to provide optimum versatility, it includes two slots for optional I/O cards for video processing that can handle formats up to 4K 60Hz 4:4:4, and another slot for optional audio card with XLR plugs. With all options, VIO 4K features 9 inputs and 3 outputs. Any card added is independent and has its own processing.
For easier product maintenance and reliability, DVI plugs are located on simple, independent cards. Perfectly adapted for non-standard signal management, notably for LED walls, VIO 4K offers unique features and functionalities. The Dual/Tri output mode enables association of a single source to three outputs with independently modifiable formats, aspect ratios, Area Of Interest (AOI), etc. The rotation feature allows output rotation for portrait vs landscape displays at 0°, 90°, 180° and 270° per output. The advanced management of the AOI as well as unlimited layer resizing capabilities allows precise sizing of a source to fit odd resolution displays. VIO 4K can be controlled easily directly from the front panel, thanks to a large 3.5’ TFT color screen offering live visualization of sources. A Web Server is also available to control VIO 4K through Ethernet and USB plugs. This solution offers a complete intuitive graphic interface. Using either the front panel or the software, operators can visualize source content to further assist in basic operations.
Webové stránky www.analogway.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
Powerful multi-format convertor
Y KT DU O PR
Analog Way VIO 4K
„Jak lze od výrobků společnosti DiGiCo očekávat …“, fráze, léta používaná téměř ve všech marketingových materiálech této britské společnosti, od letošního veletrhu už tak úplně neplatí. Soudě aspoň podle prvních reakcí návštěvníků při jejich pohledu na nové DiGiCo S21. Stačilo však pár hmatů na multidotykovou obrazovku a prvotní moment překvapení záhy vystřídal výraz nadšení a chuť dalšího poznání. A přestože má nová S21 mnoho společného s produktovou řadou DiGiCo SD, je především z hlediska ovládání skutečně revolučním výrobkem.
DiGiCo S21 má 40 Flexi kanálů (ekvivalent 80 DSP kanálů), 16 stereo sběrnic, stereo Master sběrnici, 2 stereo Solo sběrnice a 10x8 Matrix (celkem ekvivalent 46 sběrnic). Využívá, stejně jako všechny pulty DiGiCo série SD, technologii FPGA a Stealth Digital Processing se vzorkovací frekvenci 96 kHz již jako standard. Softwarová výbava prozatím nabízí kromě zmíněných 46 sběrnic uživatelská Makra, 1 Gate na kanál a sběrnici, 1 kompresor na kanál a sběrnici, 4 volně přiřaditelné Multiband kompresory, 4 jedinečné emulátory elektronkového zvuku DiGiTube, 8 FX enginů a 16 přiřaditelných 32-pásmových EQ.
Webové stránky www.analogway.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
Live Digital Console
Y KT DU O PR
DiGiCo S21
Y KT DU O PR
Tomu adekvátní je i hardware a konektivita – 24 lokálních vstupů mic/line, 12 analogových výstupů, 2 I/O AES, integrovaný USB2 Audio I/O, 1 GPI a GPO, I/O Word Clock, grafický port DVI pro externí monitor, 2 porty DMI (až 64 I/ O na jeden slot), 2 porty Ethernet, dva 24-segmentové měřiče Master/Solo a uživatelský layout bank a kanálů. S21 je samozřejmě plně kompatibilní se všemi stage racky DiGiCo. Samostatnou kapitolou je komunikace S21 s okolím, kdy je možné už nyní využívat protokoly MADI, Dante, Waves SoundGrid, Hydra 2 Network a optické rozhraní Optocore. Formát komunikace je dán instalací komunikační karty s příslušným rozhraním do slotu DMI. To vše bychom ale od pultu značky DiGiCo čekali.
Zásadní změnou je velikost pultu, design GUI a celkové provedení ovládacího panelu, který v maximálně míře podporuje dotykové ovládání a interakci pultu s jeho operátorem. Základním stavebním kamenem je dvojice vestavěných multidotykových displejů, jejichž kouzlo spočívá nejen v zobrazení většího počtu kanálů v daném okamžiku, ale hlavně v možnosti využít jeden displej jako setup nebo master obrazovku při současné práci na displeji druhém. Díváte se tak stále na stejné místo bez ohledu na vybranou funkci. Na vysokém stupni interaktivity se podílí také fadery, jejichž hmatníky jsou citlivé na dotek. Ze stávajících zvyklostí se DiGiCo S21 vymyká i svojí cenou. Ta je vzhledem k možnostem a výkonu pultu asi tím největším překvapením. Slovy klasika: „Ještě lepší, než jsme doufali …“
Bližší informace hledejte u výhradního zástupce značky DiGiCo pro Českou republiku a Slovensko, společnosti PRO MUSIC, s.r.o., nebo na jejím webu www.promusic.cz Webové stránky www.analogway.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
Introducing EVO, a truly new concept in entertainment lighting. Just check out the product’s features to realize D.T.S. has once again broken new ground. Forget any compromises found in other moving heads: EVO features a true Beam and a true Spot in a single unit. So you get the best of both.
In “Spot” mode, EVO offers striking brightness (over 45,000 Lux at 25 metres) and an extra-wide linear Zoom (3.5° - 37°).
In “Beam” mode, EVO delivers a stunning 61,200 Lux at 25 metres, and more than 15,300 at 50 metres, as it’s capable of projecting a super concentrated beam of light over very long distances. A wide variety of gobos for unique mid-air effects is available.
EVO features also include: Cutting edge Color Synthesis featuring Linear CMY, Linear CTO, a 21-color palette going from soft nuances to rich saturated colors, and analogue two-tone generation.
Thanks to its improved optics, EVO delivers razor-sharp gobo projections over the whole zoom range.
Webové stránky www.analogway.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
A true Beam, a true Spot and much more
Y KT DU O PR
D.T.S. EVO
EVO addresses all top-level applications: from concerts to special events and television studios to theatres. The ultra-luminous multi-function EVO is perfect for rental companies, who need compact feature-packed units that are easy to handle, install and store.
T E C H N I C A L
EVO is available in 2 versions: with or without the ‘FPR’ system. The ‘FPR’ system (D.T.S. patent) allows limitless pan rotation, in both directions, never having to invert movement, offering lighting designers unmatched creative control.
D A T A
Y KT DU O PR
The exclusive circular 8-facet or linear Dyna-Prism system (D.T.S. patent pending.), capable of enhancing any gobo with spectacular animations and dynamic kaleidoscopic effects never seen before. Super-fast effects: color change, gobo scrolling, dynamic prism animation, zoom movement, etc. are done at lightning speed, thanks to the built-in redundant stepper motors.
Lamp: Osram Sirius HRI 440W (24,000 Lumens) Colour temperature: 7,500°K typ., Remote lamp On-Off, Average lamp life: 1,500 hrs Improved Optical group: 1,530,000 Lux at 5 m (Beam mode) 1,125,000 Lux at 5 m (Spot mode) 16-bit motorized wide-excursion linear zoom Beam opening: 2° - 36° (Beam projection) Beam opening: 3.5° - 39° (Spot projection) 16-bit motorized linear focus Linear dimmer / shutter / strobe (0.85 fps to 10 fps) Smoothness filter Colour generation: Linear CMY, Linear CTO, 21-colour wheel, Two-tone generation Dynamic effects: Overlapping wheels for multiple effects: Customizable rotating gobo wheel (9 gobos), Fixed gobo wheel (17 gobos), Circular 8-facet and linear rotating prisms, Dyna-Prism (D.T.S. Patent Pending) Interface / Control / Programming: Li-Fe backup battery for controlling the main parameters even when EVO is not powered, LCD graphic display + 4 soft-keys (control / management of the main parameters), RDM, ARTNET ready, Wireless ready, Updatable internal operating system DMX: 32 DMX channels Pan & Tilt: EVO: Pan 540°: 2.5 sec.; Tilt 270°: 1.5 sec, EVO ‘FPR’ version: ‘FPR’ system (D.T.S. patent), Pan: limitless rotation, in both directions; 360° rotation in 1.56 sec; Tilt 270°: 1.5 sec, Tri-phase stepper motor technology for ultra-fast silent movements, 16-bit resolution, Selectable speed ranges, Pan / Tilt lock Weight: 23 Kg
Webové Webové stránky stránky www.dts-lighting.com www.analogway.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
Y KT DU O PR
FBT VERTUS CLA 406A
High-end sound quality designed especially for live applications The CLA406A is a truly professional line array that, despite its compact size, still delivers an impressive SPL of 133dB. It can be integrated elegantly and with minimal intrusion into any environment that requires high quality sound with powerful directional control. Compared to a traditional 2-way speaker, the sound is distributed in a much more uniform manner into the listening area, regardless of whether the application is indoors, outdoors or acoustically difficult in terms of reverberation. The cylindrical wave front of the CLA projects sound forwards in a very precise and coherent fashion without the reverberant performance that is typical of conventional speakers which can excite environmental reflections, directing acoustic energy where it is not needed, especially towards the ceiling and floor. Even acoustic feedback such as that generated by microphones is rejected to a far greater extent than a conventional enclosure. The cabinet of the CLA406A is constructed in birch plywood with internal metal bracing to ensure stability. The enclosure comprises four custom 165mm woofers and a 35mm large format Neodymium compression driver with 64mm voice coil for a frequency response that extends from 65Hz to 20KHz. The waveguide, specifically designed for this product and optimized by finite element simulation BEM, has a horizontal dispersion of 100° and 25° and a vertical low distortion thanks to the optimal load seen by the diaphragm of the driver. The height dimension of the waveguide allows an
excellent vertical control throughout the operating range of the driver and enables the linking of the two systems in a consistent manner to beyond the 18KHz. The amplifier module has a die-cast aluminum with natural convection 600W for LF section and 300W for HF Class D switching power. Latest generation DSP algorithms offer 8 presets, ensuring that you will achieve the perfect sound in every application, plus generous headroom for maximum reliability and signal integrity.
Webové Webové stránky stránky www.analogway.com www.fbt.it A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
The P3-300 System Controller combines the award-winning and intuitive P3 workflow with a brand new high-performance video processing engine. It has the look and feel of the P3-100 and P3-200, but a lot more power under the hood. P3-300 is equipped with a DVI input, a component video input, two SDI input ports (up to 3G) and compatible with a future DP input card. The output capacity of 2,000,000 pixels allows even more products to be driven from a single controller. Features DVI-I video input Component video input (via breakout cable) Display Port video input via future upgrade card
Two SD-SDI, HD-SDI and 3G-SDI
video inputs for use with professional broadcast equipment Dedicated bi-level and tri-level sync input for genlock Supports input resolution up to full HD (1920x1080) (without workspace area or active area limitations) Drives up to 2,000,000 pixels via the Martin P3 protocol Real-time integration with lighting control and automation systems via DMX, ArtNET and Kinesys K2 interfaces Showfile-compatible with P3-100/200/ PC System Controllers The most user-friendly interface in LED Video Works with all Martin LED Video products (LED Video Panels and Creative LED Video Elements)
Webové Webové stránky stránky www.analogway.com www.martin.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
System Controller LED Video Processor
Y KT DU O PR
Martin Professional P3-300
With the ground-breaking G-1 Beam moving head, SGM has succeeded in offering numerous cutting-edge features in a physically compact chassis.
impressive 10-12 hours operation in typical use or being connected wired mains power. It provides a staggering output of 61,910 lux at a 3-metre distance and a colour temperature of 6,500K on pure white light. The G-1 is equipped with a 2.8˚ fixed beam angle; however, it can deliver an aperture zoom adjustable down to 0.3˚. Its motorized focus is both fast and precise.
A sharply defined, flat and uniform beam that operates rapidly in every movement provides intense mid-air beam effects through a high power white LED light source and a colour wheel as well as a gobo wheel. The results are high contrast levels and an extreme brightness. Adding to its uniqueness, this moving head is not only IP65-rated and maintenanceUsing USITT standard DMX512, the G-1 free, but also offers the exclusive choice can be controlled via wireless DMX or of being either battery-driven with an via cabling. Webové stránky www.analogway.com
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
Ground-breaking IP65-rated moving head
Y KT DU O PR
SGM G-1 Beam
The G-1 features a gobo wheel of 19 gobos + oscillation effect + open and a colour wheel of 14 colours + open that add further dimensions and dynamics to this compact moving head, which is expanded by attributes such as gobo shake function, split colour effects and continuous clockwise and counterclockwise pan rotation.
BEAM-1 Advantages
Y KT DU O PR
The G-1 comes in two varieties: with or without the base unit. With the base, usability is diverse as a battery can be inserted and thus positioning is independent from any power source proximity, and the IP rating ensures no need of bulky domes for outdoor application. Without the base, the G-1 can be mounted onto the ceiling or a rig in e.g. a club environment for that powerful and bright beam effect that operates in high speed movements using an external power supply.
High power white LED light source Choice of on-board battery power with
a functionality of 10-12 hours or wired mains power Choice of wired or wireless DMX IP65-rated and maintenance-free Sharply defined beam in speedy operation Noiseless
and speedy performance with a smooth pan response adding continuous bidirectional rotation and a tilt range up to 240˚, which for example makes it perfect as a supplement to any stage light set where the sharp beams resemble laser beams. Furthermore, SGM has introduced a patent pending position pre-set programming for the G-1 making it exceptionally easy to control and programme.
The gobo projection of the G-1 is outstanding for a beam fixture as it is very crisp and detailed. The G-1 is a lightweight luminaire, weighing only 9.1 kg/20 lbs. including its batteries. It can operate in extreme temperatures from -10˚C to 40˚C in all kinds of weather. The movement operation of this moving head demonstrates a stunning ongoing
Webové Webovéstránky stránkywww.analogway.com www.sgmlight.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
With the application software developed by SGM, the C-5 Wireless DMX Controller (downloadable free charge), it is now possible to set up different modes to fit the specific needs during different seasons, special events, day and night hours, or the entire year in an easy way. All of this can be pre-scheduled and run automatically. Day Mode: Here your operation can be lit to your exact specifications. You can even set your light accordingly to the nature of the items on display. For instance, for shop environments, a warm light for shoes and leather goods and a cold and crisp light for silver and jewelry.
Eco Mode: Being LED-based, the R-2 is extremely eco-friendly and economic in terms of energy consumption. Taking it a step further, it is possible for the user to key in an energy budget for the day and the system will adjust accordingly. The system can even be set to ‘look’ at the lighting level emanating from natural light and adjust the artificial light accordingly, thus driving down the power budget. Night Mode: This is how the retail operation will function after closing. Through different sensors and displays, the lighting can be adjusted to attract the attention of passers-by.
Webové Webovéstránky stránkywww.analogway.com www.sgmlight.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
Wireless DMX Controller
Y KT DU O PR
SGM C-5
Control modules for Crestron 2-series and 3-series controllers
Together wiith the introduction of the updated Version 3.0 SymNet Composer DSP configuration software, Symetrix has also introduced a series of Crestroncertified SymNet control modules for use with the automation solutions provider’s 2-Series and 3-Series controllers. While the Crestron 2-Series comprises a host of products for commercial and home control applications, the 3-Series delivers an integrated building management platform, capable of unifying the various technologies within a commercial building to operate as a single, intelligent system.
Part of a newly enhanced and expanded series, the latest SymNet control modules available for use with these two product ranges comprise: Volume Up / Down Control Module with user limits; Fader Set Control Module; Button Push Module; Preset Execution Module; Controller Receiver Module; Input/Output Selector Module; VoIP Dialler Module and ATI Dialler Module; and Speed Dial, Speed Dial Store, Delete Phone Number and Name Module. The Crestron modules are compatible with SymNet Composer hardware such as SymNet Edge, Radius 12x8 EX, Radius AEC, xControl and the SymNet 2 Line Telephone Interface Card.
Webové Webové stránky stránky www.analogway.com www.symetrix.co A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
Y KT DU O PR
Symetrix SymNet Control Modules
The BlueBox MK2 is the latest update from Wireless Solution Sweden AB. The latest generation is not only a complete RDM Controller but it is also a complete Ethernet Converter between DMX to Art-Net and S/ACN (and vice versa).
New Updates: DMX/RDM over Ethernet RDM Speedup, an increased speed of RDM discovery by 200% Adaptive Frequency Hopping Spectrum View Support of 2 DMX Universes
On top of this the PC software for the BlueBox MK2 have been upgraded to include several updates.
Webové Webovéstránky stránkywww.wirelessdmx.com www.analogway.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
The latest update for BlueBox RDM Controller
Y KT DU O PR
W-DMX BlueBox MK2
Prohlédněte si VIDEO D.T.S.
SGM
Title: New EVO Moving Head
Title: Compact P2 LED Wash Light
Length: 3 m 51 s
Length: 1 m 09 s
MOBILE APP
AVL TIMES
AVL TIMES
For iPhone / iPad
For Android Mobile
FREE
FREE
Compatible for iPhone / iPad
grandMA Remote
MA Remote
MA Lighting Technology
MA Lighting Technology
FREE
FREE
DESIGNED FOR THE PHONE, TABLET AND PC AVL TIMES is a true mobile platform magazine for entertainment technologies that you can easily save and read from mobile devices and on a PC. A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
DIRECTORY ČESKO SLOVENSKO
AUDIO
LED DISPLAY
BROADCAST
LIGHTING
CONSULTANCY
PRODUCTION
DISTRIBUTION
RENTAL
DJ EQUIPMENT
RIGGING
EFFECTS
STAGING
INSTALL
TRUSSING
LASERS
VIDEO
If you wish to include or update your company in our free listing, simply email us your company details to
[email protected]
ČESKÁ REPUBLIKA Města
Telefon
E-mail
Website
Adler Cases Sales: Flightcase
Drnovice
+420 507 354565
[email protected]
www.adlercases.cz
Audio Blue Rental: Lighting
Český Brod
+420 777 211222
[email protected]
www.audioblue.cz
Audio Light Sales Sales: Audio, Lighting
Praha
+420 273 132381
[email protected]
www.audiolight.cz
AudioMaster CZ, a.s. Sales: Audio, Lighting
Praha
+420 800 131134
[email protected] [email protected]
www.audiomaster.cz
Audio Partner, s.r.o. Sales: Audio, Musical Instruments
Praha
+420 777 733568
[email protected]
www.audiopartner.com
Audiopro, s.r.o. Sales: Audio
Praha
+420 257 011177
[email protected]
www.audiopro.cz
Audiotek, s.r.o. Sales: Audio
Brno
+420 549 251700
[email protected]
AV MEDIA, a.s. Sales / Rental: Audio, Lighting, Video
Praha Brno České Budějovice Ostrava Pardubice Plzeň Ústí nad Labem
+420 261 260218 +420 547 357080 +420 387 747339 +420 596 624505 +420 466 510825 +420 378 774330 +420 477 754910
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
www.avmedia.cz
BaSys CS spol. s.r.o. Sales: Audio
Hostivar
+420 234 706700
[email protected]
www.basys.cz
CSOUND Rental: Audio, Video, Lighting
Praha
+420 603 438447
[email protected]
www.csound.cz
DANCEFLOOR, s.r.o. Sales: Audio, Lighting
Hradec Králové
+420 495 218222
[email protected] [email protected]
www.dancefloor.cz
DK Production, s.r.o. Production Agency / Rental: Audio, Lighting, Laser System
Ostrava
+420 605 279604
[email protected]
www.dkproduction.cz
A D R E S Á Ř
Firma
F I R E M
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
ČESKÁ REPUBLIKA Města
Telefon
E-mail
Website
Edward Sound and Light Agency. Rental
Ostrava
[email protected]
www.edward.cz
Entermusic Production, Rental, Sound, Light
Ostrava
+420 605 767806
[email protected]
www.entermusic.cz
EOCELL Investment, s.r.o. Design / Sales / Installation: Lighting, Video, Audio
Ostrava
+420 737 660770
[email protected]
www.eocell.eu
Fiser CZ, s.r.o. Sales: Audio
Jablonné nad Orlicí +420 777 621600
[email protected]
High Lite Touring, s.r.o. Rental: Stage & Rigging, Audio, Video, Lighting
Ostrava
+420 596 731034 +420 596 731035
[email protected]
www.highlite.cz
Janz Audio Sales: Audio
Praha
+420 604 724159
[email protected]
www.janzaudio.com
JESA Sound & Light Rental: Audio, Lighting, Video
Praha
[email protected]
www.jesa.cz
K-Audio Impex, s.r.o. Sales: Audio
Praha
+420 266 610529
[email protected]
www.k-audio.cz
Konsertservis Rental: Lighting, Audio, Rigging
Praha
+420 777 942177
[email protected]
www.konsertservis.com
KV2 Audio International, spol s.r.o. Manufacturer: Pro Audio
Milevsko
+420 383 809329
[email protected]
www.kv2audio.cz
A D R E S Á Ř
Firma
F I R E M
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
ČESKÁ REPUBLIKA Města
Telefon
E-mail
Website
Ledvision Sales / Rental: LED Display
Praha
+420 220 412191
[email protected]
www.ledvision.cz
LightNeq, s.r.o. Distribution / Sales: Lighting, Stage
Praha
+420 608 006610 +420 775 381677
[email protected]
www.lightneq.cz
MILOS CZ, s.r.o. Manufacturer: Trussing
Roudnice nad Labem
+420 416 837846
[email protected]
www.milos.cz
MusicData, s.r.o. Velké Meziříčí Distribution / Sales / Installation: Audio, Lighting, Video, Musical Instruments
+420 566 521370
[email protected]
www.musicdata.cz
Osvětlovací Technika Vít Pavlů s.r.o. Praha Sales / Rental: Audio, Lighting
+420 235 517311 +420 235 516311 +420 235 516430 +420 235 518243
[email protected]
www.otvpavlu.cz
Petarda Production, a.s. Production Agency
Olomouc
+420 596 618934 +420 585 421152
[email protected] [email protected]
www.petarda.cz
Pink Panther Production Agency
Praha
[email protected]
www.pink-panther.cz
PP Production Events Production & Promotion
Praha
[email protected]
www.pp-production.cz
Pragokoncert Bohemia, a.s. Production Agency
Praha
+420 224 235267 +420 224 235264
[email protected]
www.pragokoncert.com
PRODANCE, s.r.o. Sales / Installation: Audio, Lighting
Praha
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
www.prodance.cz
Brno Ostrava
+420 220 806054 +420 220 802477 +420 541 240240 +420 596 613259
PROLIGHT, s.r.o. Sales / Installation: Lighting
Praha
+420 281 868767
[email protected] [email protected]
www.pro-light.cz www.divadelnitechnika.cz
PRO MUSIC, s.r.o. Distribution / Sales: Audio, Lighting
Trutnov
+420 499 735010
[email protected]
www.promusic.cz
A D R E S Á Ř
Firma
F I R E M
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
ČESKÁ REPUBLIKA Firma
Města
Telefon
E-mail
Website
RENTAL PRO, s.r.o. Rental: Audio, Lighting, Rigging
Brno
+420 605228905
[email protected]
www.rentalpro.cz
ROBE Lighting, s.r.o. Manufacturer: Lighting Systems
Valašské Meziříčí
+420 571 751500
[email protected]
www.robe.cz
SALD Studio Stage & Lighting Design
Praha
[email protected] [email protected]
www.martinhruska.com
SDL Audio Rental: Audio, Lighting
Ostrava
+420 602 514164
[email protected]
www.sdl-audio.cz
Sectron Ostrava Manufacturer / Distributor: GSM, WLAN, Bluetooth Technologies
+420 556621031
[email protected]
www.sectron.cz
ŠIBA Plus, s.r.o. Sales: Flightcase
Černošice
+420 251643133
[email protected]
www.siba.cz
Smart Production Production Company
Praha
+420 773880227
[email protected]
www.smartproduction.cz
SONING Praha a.s. Acoustic supplier & services
Praha
+420 257 190511 +420 257 190512
[email protected]
www.soning.cz
StagePlus Rental: Lighting, Rigging
Vsetin
+420 777 10700
[email protected]
START Production Sales / Rental: Staging
Praha
+420 222 716604
[email protected]
www.startproduction.cz
A D R E S Á Ř
F I R E M
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
ČESKÁ REPUBLIKA Firma
Města
Telefon
E-mail
Website
TD PROMO, s.r.o. Rental: Audio, Video, Lighting
Praha
+420 702 045803
[email protected]
www.tdpromo.cz
THT Music, s.r.o. Mnichovo Hradiště +420 326 773222 Case Manufacturer / Stage Equipment +420 720 590484
[email protected]
www.thtmusic.cz www.thtcase.cz
TSI, s.r.o. Distribution / Sales: Lighting, Audio
Praha
+420 226 802111
[email protected]
www.tsi.cz
T SERVIS, s.r.o. Rental: Audio, Video, Lighting
Praha
+420 226 802111
[email protected]
www.tservis.com
+420 776 188428
[email protected]
www.turda.cz
VAC agency Frýdlant nad Ostravicí +420 736 777346 Production / Rental: Audio, Lighting, Staging
[email protected]
www.vacagency.cz
Valovy Karviná Rental: Audio, Lighting, Staging, Video
[email protected]
www.valovy.cz
Turda Productions Ostrava Rental: Audio, Lighting, Laser System
WD Lux Sales / Rental: Lighting, Audio
Praha
+420 733 18974
[email protected]
www.wdlux.cz
ZL Production, s.r.o. Production Agency / Rental: Audio, Lighting
Plzeň
+420 777 236440
[email protected]
www.zlproduction.cz
A D R E S Á Ř
F I R E M
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
SLOVENSKÁ REPUBLIKA Firma
Města
E-mail
Website
1111, s.r.o. Lučenec Sales / Installation Rental: Audio, Lighting, Special Effects. Stage, Laser Systems
+421 474511416
[email protected]
www.1111.sk
Adam A Syn, s.r.o. Sales / Rental: Audio, Lighting, Video, Stage
Bratislava
+421 245653501
[email protected]
www.adamasyn.sk
AinVision Sales: Lighting
Bardejov
+421 907979810
[email protected]
www.ainvision.com
Amex Audio, s.r.o. Rental
Senec
+421 0905 361100
[email protected]
www.amexaudio.sk
AudioMaster, s.r.o. Sales: Audio, Lighting
Nové Zámky
+421 356401915 kl11
[email protected] [email protected]
www.audiomaster.sk
City Light Slovakia, s.r.o. Sales: Lighting
Humenné
+421 574861151 +421 918482451
[email protected]
www.citylight.sk
G-Tec Professional, s.r.o. Sales: Audio
Bratislava
+421 252532517
[email protected]
www.g-tec.sk
KVANT, spol. s.r.o. Manufacturer: Laser Systems
Bratislava
+421 2 65411344
[email protected] [email protected]
www.kvant.sk
LEADER LIGHT, s.r.o. Manufacturer: Lighting Systems
Spišská Nová Ves +421 53 4188811
[email protected]
www.leaderlight.sk
Laser Live Rental: Audio, Lighting
Bratislava
+421 254650207
[email protected]
www.laserlive.sk
LightNeq s.r.o. Distribution / Sales: Lighting, Rigging
+421 608006610 +421 775381677
[email protected]
www.lightneq.sk
MusicData, s.r.o. Trenčín Distribution / Sales / Installation: Audio, Lighting, Video, Musical Instruments
+421 32 6423151
[email protected]
www.musicdata.sk
OMS Manufacturer: Lighting Systems
+421 34 6940811
[email protected]
www.oms.sk
Dojč
A D R E S Á Ř
Telefón
F I R E M
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
SLOVENSKÁ REPUBLIKA Firma
Města
Telefón
E-mail
Website
Prodance, s.r.o. Sales / Installation: Audio, Lighting
Bratislava
+421 263530500
[email protected]
www.prodance.cz
PRO JGS, s.r.o. Distribution: Lighting, Audio, Video
Bratislava
+421 244457511
[email protected]
www.jgs.sk
Q-99, s.r.o. Rental
Bratislava
+421 262859724
[email protected]
www.q-99.sk
SAP SOUND, s.r.o. Rental
Bratislava
+421 903 722523
[email protected]
www.sapsound.sk
Shotechnik Music Market Bratislava Sales: Audio, Lighting , Special effects
+421 243427086
[email protected]
www.55.sk
Showservice Rental
Bratislava
+421 905 917932
[email protected]
www.showservice.sk
TM sound, s.r.o. Sales: Audio
Žilina
+421 412028908 +421 905170297
[email protected]
www.tmsound.sk
A D R E S Á Ř
F I R E M
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
Časopis pro Technologie zábavného osvětlení, ozvučení a videa, designován pro Apple a Android, MAC a PC.
D O W N L O A D O U R F R E E D I G I TA L M A G A Z I N E S AT W W W. AV LT I M E S . C O M W W W. C A E D I T O R I A L . C O M