SCSI felületillesztõ Installációs útmutató DOSTM / Windows 3.1TM OS/2TM Windows 95TM Windows 98TM Windows 2000TM Windows NTTM NovellTM NetWareTM
14.
kiadás
© Copyright 1992-2000 DAWICONTROL GmbH Postfach 1709
D-37007 Göttingen
HotLine: +49-551-3500-0 Internet: www.dawicontrol.com
Minden jog világszerte fenntartva, beleértve a szöveg egészének vagy részeinek az utánnyomását és fordítását is. Bárminemû üzleti célú sokszorosítása a cégvezetés írásbeli engedélye nélkül nem megengedett. IBM, PC, XT, AT és OS/2 az International Business Machines bejegyzett védjegyei. MS-DOS és MS-Windows a Microsoft Inc. bejegyzett védjegyei. Novell NetWare a Novell Inc. bejegyzett védjegye. Dawicontrol a Dawicontrol Computersysteme GmbH bejegyzett védjegye.
Tartalomjegyzék 1. 2. 2.1 2.2 2.3 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
1. 1.1 1.2 2. 2.1 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 4. 4.1 4.2. 5.
1. 2.
oldal
Bevezetés
I
Elõszó Az SCSI interface különlegességei Az SCSI ID beállítása SCSI bus terminálása SCSI bus kábelcsatlakozások A Dawicontrol SCSI szoftver-koncepció Szinkron és aszinkron adatátvitel Paritásvizsgálat SCSI meghajtók power-menedzsmentje Merevlemezek BIOS installálása CD-ROM bootolása
1 1 1 2 3 4 5 5 6 6 7
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II
SCSI-készülékek illesztõprogramról törénõ installálása A DCxxx.SYS parancssor áttekintése A CONFIG.SYS fájl tipikus felépítése Lemezmeghajtók illesztõprogramról történõ installálása A DISKDRV.SYS parancssor áttekintése SCSIFMT használata a lemezmeghajtók elõkészítéséhez Az SCSIFMT parancssor áttekintése Partíciók létrehozása és törlése A meghajtó paramétereinek megváltoztatása Alapformálás CD-ROM meghajtó installálása A CDROM.SYS parancssor áttekintése Zenei CD-k lejátszása Egyéb SCSI-készülékek installálása
8 8 9 10 11 12 13 15 15 17 17 19 19 21
Installálás Windows 95, 98 alá
III
Általános információk A DCxxxx.MPD parancssor áttekintése
22 24
Tartalomjegyzék 1. 2.
1. 1.1 1.2 2.
1. 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 3.
1. 2. 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 4. 4.1
Installálás Windows 2000 alá
IV
Általános információk A DCxxxx.SYS parancssor áttekintése
25 27
Installálás Windows NT alá
V
Általános információk Installálás a Windows NT installálásakor Utólagos installálás A DCxxxx.SYS parancssor áttekintése
28 28 28 29
Installálás OS/2 alá
VI
Általános információk Installálás Automatikus installálás Manuális installálás OS/2 installálása CD-ROM-ról A DCxxxx.ADD parancssor áttekintése Információk a cserélhetõ-lemez meghajtók üzemeltetéséhez
32 32 32 33 34 34 36
Installálás Novell NetWare alá
VII
Általános információk A DCxxxx.DSK parancssor áttekintése Lemezmeghajtók installálása A DISKDRV.DSK parancssor áttekintése NetWare bootolása SCSI-meghajtóról SCSI-meghajtók formázása A cserélhetõ-lemez meghajtók különlegességei CD-ROM-meghajtók installálása A CDROMDRV.DSK parancssor áttekintése
37 38 39 39 39 40 40 40 41
Függelék 1. 2.
oldal
A leggyakoribb kérdések (FAQ-k) Hibaüzenetek
VIII 42 44
Bevezetés 1.
I-1
Elõszó
Dawicontrol SCSI-illesztõje megvásárlása alkalmából gratulálunk Önnek. Kézikönyvünk a mellékelt szoftver installálásához és használatához nyújt könnyen érthetõ segítséget. Ugyanakkor alapvetõ DOS-ismeretekre, például a CONFIG.SYS és AUTOEXEC.BAT fájlok megváltoztatásának ismereteire szükségese lesz. Noha a kézikönyv minden funkciót és lehetõséget tartalmaz, ha kérdései vannak, esetleg segítségre van szüksége, természetesen szívesen állunk rendelkezésére. A kézikönyvben nem szereplõ újdonságok leírása a lemez READ.ME fájljában találhatók. Mivel a technikai fejlõdés folyamatos, a mellékelt regisztrációs kártyát kérjük töltse ki és küldje vissza címünkre. Így informálhatjuk Önt az új készülékmeghajtó programokról és az update-lehetõségekrõl.
2.
Az SCSI interface különlegességei
Az SCSI a Small Computer Systems Interface rövidítése. Olyan általános rendszer-interface, amelyik a készüléktõl független input/output-rendszerként lehetõvé teszi a legkülönbözõbb perifériák csatlakoztatását a számítógéphez, méghozzá úgy, hogy ahhoz a hardver tulajdonságainak pontos ismerete nem szükséges. Amennyiben SCSI-készülékekkel Önnek még nincs tapasztalata, e helyen szeretnénk felhívni a figyelmét néhány, az installálást megkönnyítõ technikai különlegességre.
2.1
Az SCSI ID beállítása
Az SCSI interface összesen 8 (a WIDE SCSI 16) különbözõ készülék csatlakoztatását teszi lehetõvé, ugyanakkor maga a felületillesztõ is egy SCSIkészüléknek számít, tehát egy felületillesztõhöz maximum 7 (a WIDE SCSI-nél 15) periféria csatlakoztatható. Az SCSI-készülékeket egy SCSI busnak is nevezett közös kábel köti össze egymással, amelyik a parancsokat, adatokat és üzeneteket továbbítja. Ezért fontos, hogy mindegyik készüléknek saját címe legyen, amit SCSI ID-nek vagy Target ID-nek nevezünk. Az SCSI ID-t a készülékeken (fõként jumper segítségével) 0 és 7 között állíthatjuk be (sok rendszerben az ID 7 az SCSI felületillesztõ számára van fenntartva). Semmiképpen sem szabad két készüléket ugyanarra az ID-re beállítani, mivel ez esetben egy parancsot mind a két készülék egyszerre próbálna végrehajtani. Nem érdekes, hogy az SCSI-készülékek az SCSI busra milyen sorrendben csatlakoznak, ti. mindegyik ID elfoglalhatja az SCSI bus bármely helyét.
Bevezetés 2.2
I-2
SCSI bus terminálása
Ahhoz, hogy az SCSI bus elektromos szempontból kifogástalanul mûködjék, a bus mindkét fizikai végén záróellenállásokat, úgynevezett terminátorokat kell elhelyezni. E terminátorok vagy az SCSI-készülékbe integráltak, vagy pedig külön kell azokat felszerelni, mivel a visszahatásokat csakis a kábelvégzõdések helyes csatlakoztatása akadályozhatja meg. A terminátoroknak két fajtája van, a passzív és az aktív. A passzív terminátorok tulajdonképpen egyszerû ellenállás-hálózatok, míg az aktív terminátorok feszültségforrással és feszültségszabályozóval mûködnek. Ezáltal az SCSI busra nehezedõ terhelési ingadozás jobban kiegyenlíthetõ. Az ULTRA és ULTRA-WIDE felületillesztõknél az SCSI specifikáció szerint az aktív terminálás elõírás. Ugyanakkor a FAST-SCSI felületillesztõk esetében is ajánlatos az aktív terminálás, fõként ha hosszú a kábel, és egyszerre több készüléket kötünk össze. Ha egyszerre használjuk az intern és az extern csatlakozást, akkor a terminátorokat a felületillesztõrõl el kell távolítani vagy ki kell azokat kapcsolni, mivel a felületillesztõ ebben az esetben nem a vezeték egyik végén, hanem az SCSI bus közepén található. Az SCSI-készülékeken található terminátorokat abban az esetben ugyancsak el kell távolítani vagy ki kell kapcsolni, ha az adott készüléket nem az SCSI bus végéhez kívánjuk csatlakoztatni. Számos SCSI-készüléket, például a szkennereket terminálás nélkül szállítanak. E készülékeket csak az SCSI bus közepéhez csatlakoztathatjuk, vagy ha az SCSI bus végéhez kívánjuk csatlakoztatni, akkor pótlólagosan el kell látnunk egy (lehetõleg aktív) terminátorral. Az SCSI buson legalább egy készüléknek biztosítania kell a megfelelõ termináláshoz szükséges 5 V ellátó-feszültséget (Termination Power, röviden TERMPWR). Általában a felületillesztõ biztosítja ezt, de hosszabb kábel esetén a felületillesztõtõl legtávolabb lévõ készüléknek is biztosítania kell a TERMPWR-t, mivel elõfordulhat a teljesítmény csökkenése. A TERMPWR-t általában egy jumperon keresztül kapcsolhatjuk be a készüléken, úgy, hogy lehetõleg azt az SCSI-készüléket kössük az SCSI bus végéhez, amelyik rendelkezik aktív terminálással és biztosítani tudja a TERMPWR-t. Erre leginkább a merevlemezek alkalmasak. Az illusztráció egy helyesen felépített és jól terminált SCSI bust ábrázol:
Bevezetés
I-3
2.3 SCSI bus kábelcsatlakozások Az SCSI-készülékeket megfelelõ kábelekkel csatlakoztatjuk a felületillesztõhöz. Ügyelnünk kell arra, hogy a kábel megfeleljen az SCSI különlegességeinek. A belsõ lapos szalagkábelek szinte mindig problémamentesek, ám a külsõ SCSIkészülékek, például szkennerek és cserélhetõ-lemezek esetén más a helyzet, ugyanis az ezekhez tartozó kábelek általában nem ULTRA SCSI kompatibilisek, s csak egy FAST SCSI felületillesztõ segítségével használhatjuk õket. A kábel hosszúságát illetõen a következõ korlátozásokat kell szem elõtt tartani, tekintetbe véve, hogy a belsõ és külsõ kábelek együttesen nem haladhatják meg a maximálisan engedélyezett hosszúságot: SCSI típus
SCSI kiterjesztés
átvitel
SCSI 1 SCSI 2 SCSI 3 SCSI 3 SCSI 3 SCSI 3 SCSI 3
FAST ULTRA ULTRA ULTRA WIDE ULTRA WIDE ULTRA 2 WIDE (LVD)
5 Mbyte/s 10 Mbyte/s 20 Mbyte/s 20 Mbyte/s 40 Mbyte/s 40 Mbyte/s 80 Mbyte/s
észülékek 7 7 3 7 3 15 15
max. kábelhossz 6,0 m 3,0 m 3,0 m 1,5 m 3,0 m 1,5 m 12,0 m
Általános szabály, hogy a kábel olyan rövid legyen, amilyen csak lehet, és csak annyira hosszú, amennyire feltétlenül szükséges! A kábelek hosszúságát kábeladapterek használatával csökkenthetjük, például egy 50 érintkezõlábas kábel 68 érintkezõlábas csatlakozóhoz való csatlakoztatása révén. A két belsõ és egy külsõ csatlakozással rendelkezõ ULTRA WIDE felületillesztõknél a három csatlakozás közül egyszerre csak kettõ használható, mivel az SCSI bus két, és csakis két véggel rendelkezõ lánc lehet. Az összes csatlakozás használata esetén egy úgynevezett csillagformáció vagy T-elágazás keletkezik, ami szigorúan tilos, mert az SCSI-rendszerben végzetes hibát okoz. Ilyen elágazás keletkezik akkor is, ha az utolsó SCSI-készüléket nem a kábel utolsó, hanem az utolsó elõtti csatlakozójához csatlakoztatjuk oly módon, hogy a kábel vége nyitott marad, ami nemkívánatos reflexiókat okozhat. A DC-2980 U2W esetében az LVD-csatlakozást mindig használhatja, akkor is, ha az ULTRA buson már két csatlakozás foglalt, mivel az LVD bus az ULTRA SCSI bustól az elektromosság szempontjából szeparált. Ha az LVD bushoz egy ULTRA WIDE készüléket csatlakoztat, akkor a felületillesztõ Single Ended Mode-ba kapcsol, vagyis a maximálisan megengedett kábelhosszúság a készülékek számától és az átviteltõl függõen akár 1,5 méterre is redukálódhat! Ha ezeket az információkat figyelembe veszi, az installálás nem okoz majd gondot Önnek.
Bevezetés 3.
I-4
A Dawicontrol SCSI szoftver-koncepció
Mivel az SCSI-készülékeket normális esetben sem az IBM PC BIOS-a, sem pedig az operációs rendszere nem támogatja, ezért üzemeltetésükhöz külön szoftver igényeltetik, ami egyrészt az SCSI-illesztõ ROM-BIOS-ában, másrészt a különféle eszközkezelõ-programokban található. Az SCSI-készülékek installálásának alapvetõen két különbözõ módja van: az egyik a felületillesztõ BIOS-a által, a másik pedig az illesztõprogramokról történõ installálás. Az SCSI BIOS által történõ installálás különösen merevlemezek esetében kézenfekvõ. Igaz, a cserélhetõ-lemezeket is használhatjuk BIOS-merevlemezként, ám ehhez nagy óvatosság szükségeltetik: mivel a merevlemezeket az üzemeltetés alatt nem lehet kicserélni, a BIOS-interface nem is teszi lehetõvé az adott operációs rendszer értesítését az adathordozó cseréjérõl. Ennek következtében nem vehetõ figyelembe, hogy az adott merevlemezen az adatszerkezet hirtelen teljesen megváltozott. Ha mégis úgy döntene, hogy a cserélhetõ-lemezt BIOS-kompatíbilis merevlemezként használja, akkor az adathordozó cseréjekor indítsa mindig újra számítógépét. Az SCSI-készülékeknek illesztõprogramról történõ installálásánál nincs semmiféle ilyesfajta korlátozás. Ugyanakkor mindeddig problémát okozott az egységes szoftver-standard hiánya: ezért a különbözõ készülék-típusok illesztõprogramjait mindig speciálisan az adott SCSI-illesztõ hardverjéhez kellett igazítani. Így például a streamerek back-up szoftvereit készítõk számára szinte lehetetlen olyan programot elõállítani, amelyik minden használatos felületillesztõt támogat. Idõközben azonban két standard vált elfogadottá: az Adaptec által kifejlesztett ASPI-interface (Advanced SCSI Programming Interface) valamint a CAM-interface (Common, Access Method), amelyet egy független bizottság definiált. Az illesztõprogramok egyik esetben sem a felületillesztõ hardverén alapulnak, hanem az adott szoftver-interface-en, amelyet az SCSI-illesztõ bocsát rendelkezésre. A Dawicontroll SCSI-illesztõ mindkét standard SCSI-interface-t (CAM és ASPI) rendelkezésére bocsátja, így lehetõvé teszi a CAM és ASPI alapú meghajtók egyidejû használatát. Ezáltal a flexibilitás és biztonság maximumát biztosítjuk Önnek: a legkülönfélébb gyártók meghajtóit is használhatja a Dawicontrol SCSI-illesztõvel. SCSI-illesztõjének típusától függõen a különbözõ meghajtófájlok különbözõ jelölést kaptak. Leírásunkban a DC93M1, DC93M2, DC1368, DC-2964, DC2975, DC2975, DC2976, DC2980 stb. megjelöléseket a DCxxxx helyettesíti.
Bevezetés 3.1
I-5
Szinkron és aszinkron adatátvitel
Az SCSI-interface az adatátvitel két módját támogatja: a szinkron és az aszinkron adatátvitelt. A bekapcsolás után standard beállításként minden SCSI-készülék elõször az adatátvitel aszinkron módját választja. A gyorsabb, 5 Mbyte/s (FAST SCSI: 10 Mbyte/s, ULTRA-SCSI: 20 Mbyte/s, ULTRA-WiIDE: 40 Mbyte/s, ULTRA2 WIDE: 80 Mbyte/s) szinkron mód csak akkor aktivizálódik, ha az SCSI-illesztõ és az érintett SCSI-készülék üzenetek kicserélése révén megegyezik az adatátvitel szinkron módjában, s megállapították az adatátvitel sebességét. Az Ön Dawicontrol SCSI-illesztõje az adatátvitel mindkét módját támogatja. A szinkron adatátvitelt támogató legtöbb SCSI-készülék automatikusan a szinkron módot kéri a felületillesztõtõl. Az SN=.. paraméterrel vagy az SCSI setup megfelelõ beállításával a felületillesztõt utasíthatjuk, hogy bizonyos SCSI-készülékeknél magától aktiválja a szinkron adatátvitelt. Ebben az esetben az SCSI-készüléknek küldött minden Inquiry és Request Sense parancs közvetíti a megfelelõ üzenetet. Ellenkezõ esetben a !SN=.. paraméter vagy bizonyos SCSI-készülékek SCSI setupja megakadályozza a szinkron adatátvitelt, még akkor is, ha a készülék magától a szinkron módot kéri. Kérjük ügyeljen arra, hogy sok készülék nem támogatja a szinkron módot. A szinkron adatátviteli mód a gyakorlatban alig van hatással az effektíven mérhetõ átviteli teljesítményre, mivel ez az érték például egy merevlemez esetében a sebességtõl és a sávonkénti szektorok számától függ. A gyorsabb adatátvitel és az SCSI bus ezzel összefüggõ csekélyebb terhelése csak egy igen gyors merevlemez vagy több, egy felületillesztõn egyidejûleg használt készülék esetében vezet az összteljesítmény érzékelhetõ növekedéséhez.
3.2
Paritásvizsgálat
Az SCSI interface megvizsgálja azoknak az adatoknak a paritását, amelyeket a felületillesztõ közvetít a készülékhez és fordítva. Minden egyes átvitt byte megvizsgáltatik, így hiba esetén az átvitel megismételhetõ. Sok SCSI-készüléknél a paritásvizsgálat (leginkább egy jumper használatával) ki- és bekapcsolható. A kikapcsolt paritásvizsgálat esetén tulajdonképpen a beérkezõ adatok vizsgálatáról mondunk le, az elküldött adatok továbbra is biztosítottak egy paritásbittel. Vannak olyan készülékek is, amelyeknek egyáltalán nincs szükségük paritásvizsgálatra. Az Ön Dawicontrol SCSI-illesztõje automatikusan felismeri, hogy a csatlakoztatott készülékek közül melyik támogatja a paritásvizsgálatot, s minden egyes készülékhez egyedi módon állítja be a paritástámogatást.
Bevezetés
I-6
3.3 SCSI meghajtók power-menedzsmentje Az Ön Dawicontrol SCSI-illesztõje lehetõvé teszi a forgó memóriaegységek, tehát merevlemezek, cserélhetõ-lemezek és CD-ROM meghajtók automatikus leállítását, ha az illetõ meghajtók hosszabb ideig inaktív állapotban vannak. Újbóli használatuk esetén e meghajtók automatikusan bekapcsolnak. Ilyen egyszerû módon Ön energiát takaríthat meg és munkahelyén jelentõsen csökkentheti a zajt. A Power Save funkciót a PS=.. paraméter révén aktiválhatjuk úgy, hogy megadjuk az inaktivitás maximális idõtartamát, amely után a meghajtóknak le kell állniuk. Ha az adott meghajtóhoz ismételten hozzányúlunk, az idõ számítása újrakezdõdik.
3.4 Merevlemezek BIOS installálása Az SCSI merevlemezek installálása legegyszerûbben a számítógép bekapcsolásakor az SCSI-illesztõ ROM-BIOS-a révén történik. A meghajtók betûjelei a beállított SCSI-ID-knek megfelelõen, emelkedõ sorrendben kerülnek kiosztásra. Tipp: Ha a beépített merevlemezeknél 0-nál nagyobb ID-ket (1, 2,
stb.) használ, akkor számítógépét a ház megbontása nélkül, mindig külsõ meghajtóról (ID 0) bootolhatja. Az installálásnál ügyeljen arra, hogy az SCSI merevlemezeket a számítógép CMOS setupja nem jegyzi fel. A ROM installációs jelentésénél (a számítógép öntesztje során) a felismert SCSI merevlemezek a nekik rendelt betûjelekkel együtt jelennek meg. Ha a merevlemez még nincs megformázva, akkor a további installálás az FDISK és FORMAT DOS-programok révén a szokott módon történik, ehhez további információkat a DOS-kézikönyvben talál. A meghajtó particionálása az Ön Dawicontrol SCSI-illesztõ csomagjában megtalálható SCSIFMT program segítségével is lehetséges. Az SCSIFMT ezen kívül lehetõvé teszi a merevlemez low lewel formázását is, ami az idõ múlásával szükségessé válhat a magnetizálás elhasználódása, a mechanikus kopás okozta változások stb. miatt. Kérjük ügyeljen arra, hogy nem minden merevlemez engedélyezi a low level formázást. Az adatvédelem hatékonyságának növekedése érdekében kérjük installálja az operációs rendszerének megfelelõen a hozzá tartozó SCSI meghajtót, még akkor is, ha csak merevlemezt használ.
Bevezetés
I-7
3.5 CD-ROM bootolása A DC-2974 PCI, a DC-2975 U, a DC-2976 UW és a DC-2980 U2W felületillesztõk lehetõvé teszik a közvetlen bootolást egy arra képes CD-rõl, anélkül, hogy a CD-ROM-meghajtó számára egy DOS-meghajtó installálása szükségessé válna. A DC-2974 PCI eleve megvizsgálja, hogy a meghajtóban van-e bootolásra alkalmas CD, a DC-2975 U, a DC-2976 UW és a DC-2980 U2W esetében pedig az SCSI setupban opcióként választhatjuk az aktiválást illetve deaktiválást. A bootolásra alkalmas CD-knek három lehetséges formátuma létezik: no emulation, floppy emulation és harddisk emulation. Ahhoz, hogy a floppy emulation formátumú CD-rõl bootolni lehessen, a bootolás sorrendjének az alaplap BIOS-ban A-val kell kezdõdnie, pl. Boot Sequence A,C.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá 1.
II - 8
SCSI-készülékek illesztõprogramról történõ installálása
Az SCSI-készülékek illesztõprogramról történõ installálása a CONFIG.SYS fájlban történik, a szükséges program elõhívása révén. A különféle SCSI-készülékek installálásának alapja a DCxxxx.SYS eszközvezérlõ, amely készenlétben tartja az ASPI- és a CAM interface-t a további, készülékfüggõ eszközvezérlõk installálására. Ezért a DCxxxx.SYS-t minden más illesztõprogram elõtt is le kell hívni. Ha Ön egy PCI SCSI-illesztõt a Microsoft EMM386 eszközvezérlõjével együtt kíván használni, akkor kérjük ügyeljen arra, hogy az EMM386 eszközvezérlõ 4.49 vagy magasabb verziószámú legyen, mert az EMM386 eszközvezérlõ korábbi változatai nem teljesen PCI-kompatibilisek és a 32 bit I/O mûveleteknél a rendszer lefagyását okozzák. Az EMM386 eszközvezérlõ 4.49 verziója az MS-DOS 6.22 verziója óta a csomag része.
1.1 A DCxxxx.SYS parancssor áttekintése A DCxxxx.SYS-rõl történõ installálás során különbözõ paraméterek révén további beállítások válnak lehetõvé. /PORT=xxx
Több SCSI-illesztõ egyidejû használata esetén ez a paraméter adjameg az illesztõ számát (PCI-illesztõ esetén nullával kezdõdõen) illetve az I/O címet (ISA-illesztõknél). Ebben az esetben a felületillesztõk kezelõprogramját az illesztõ számának és I/O címének megadásával hívhatjuk le. Ha csak egy SCSI-illesztõt használunk, akkor erre a paraméterre nincs szükségünk.
/PS=x
Ezzel a paraméterrel a Power Save Funktiont irányítjuk, itt adjuk meg az inaktív állapot maximális tartamát (1-60 perc). Ha a megadott értéket túllépjük, a csatlakoztatott merevlemez, cserélhetõ-lemez és CD-ROM meghajtók automatikusan kikapcsolnak. Késõbbi használatbavétel során az érintett meghajtók önállóan helyezik magukat ismét üzembe. Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor ez a funkció nem mûködik.
/ID=x
x = a felületillesztõ SCSI ID-je. Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor a felületillesztõ SCSI ID-je automatikusan határoztatik meg. SCSI ID-ként 0 és 7 közötti értéket adhatunk meg. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/LUN
E paraméter valamely készülék több LUN-ját (Logical Units) aktiválja. Ám mivel a legtöbb SCSI-készülék egyetlen LUN 0-val rendelkezik, erre a paraméterre csak kivételes esetben van szükség. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 9
/!SN=x,..,x
E paraméter azokat a készülékeket definiálja, amelyeknek nem szinkron, hanem aszinkron módon kell mûködniük, még akkor is, ha a készülék magától megpróbál szinkron módra váltani. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/SN=x,..,x
E paraméter azokat a készülékre vonatkozik, amelyeknek az adatátvitel szinkron módján kell mûködniük, amennyiben az érintett készülékek ezt támogatják. Ha nem adjuk meg a paramétert, akkor csak azok a készülékek mûködnek majd szinkron módon, amelyek automatikusan átkapcsolnak, az összes többi azonban aszinkron üzemmódban marad. Például az /SN=1,4 parancs esetén az 1 és a 4 SCSI ID-jû készülékek mûködnek szinkron módon. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
A DCxxxx.SYS eszközvezérlõ az installálás során a kiválasztott beállítások és a csatlakoztatott készülékek listáját megjeleníti a képernyõn. A DCxxxx.SYS indítása után a készülék-specifikus eszközvezérlõk installálásának alapjaként szolgálhat.
1.2 A CONFIG.SYS fájl tipikus felépítése . DEVICE =
\DC2974.SYS DEVICE =
\DISKDRV.SYS DEVICE =
\CDROM.SYS .
SCSI CAM/ASPI meghajtó a DC-2974 PCI számára merev- és cserélhetõ-lemez meghajtó kezelõprogramja CD-ROM-meghajtók kezelõprogramja
A DCxxxx.SYS eszközvezérlõ automatikusan felismeri, hogy melyik SCSImeghajtót irányítja a BIOS, s a készülékek meggyorsítása érdekében RAMBIOS funkciót installál hozzájuk. Ezek a meghajtók azonban nem tudnak kommunikálni a készülékek kezelõprogramjaival; a készülék-meghajtóktól érkezõ esetleges parancsok esetén a Timeout Error üzenet jelenik meg. Így akadályozhatjuk meg, hogy például a BIOS által irányított merevlemezt valamely más lemez illesztõprogramjával más betûjel alatt installáljunk.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá 2.
II - 10
Lemezmeghajtók illesztõprogramról történõ installálása
Az illesztõprogramról történõ installálás kiváltképp a cserélhetõ-lemezek meghajtói számára elõnyös, mert csak ez támogatja teljesen a memóriaegységek cseréjét. Az installálandó lemezmeghajtót elõször az SCSIFMT programmal particionáljuk, illetve cserélhetõ-lemezek esetén a FORMAT paranccsal elõkészítjük a DOS alatti mûködésre. A SCSIFMT leírása kézikönyvünk önálló fejezetét képezi. A meghajtó az installálás után kezdheti meg mûködését. A meghajtó automatikus installálása a DOSINST installáló program elindításával történik. Helyezze be a Dawicontrol kezelõprogram-lemezt a meghajtójába, és adja be az A:\dosinst parancsot. A megjelenõ menübõl kiválaszthatja az installálandó kezelõprogramot. Ha egy cserélhetõ-lemez meghajtót kíván installálni, kérjük válassza ki az SCSI CAM/ASPI Driver és Disk Driver menüpontokat, a kurzort vigye az Install menüponthoz és nyomja meg az Entert. A továbbiakban az installálás automatikusan történik, a végén kérjük indítsa újra a rendszert, hogy a meghajtó feltöltõdhessék.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 11
Az installálást manuálisan is elvégezheti, ám ekkor ügyelnie kell, hogy a lemezmeghajtó eszközvezérlõje elõtt a DCxxxx.SYS-t a CONFIG.SYS fájlba felvegye. Pl.:
DEVICE =
\DC2974.SYS Az SCSI-meghajtót installálja a DC-2974 PCI-illesztõhöz
A DCxxxx.SYS eszközvezérlõ az alapja a további (készülék-specifikus) meghajtók installálásának, mivel egyidejûleg bocsátja rendelkezésre mind az ASPI, mind pedig a CAM-interface-t. A lemezmeghajtók installálása céljából a DCxxxx.SYS után a DISKDRV.SYS programot kell felvenni a CONFIG.SYS fájlba. Pl.:
DEVICE =
\DISKDRV.SYS A merevlemezek és cserélhetõ-lemezek meghajtóját installálja
A DISKDRV.SYS-t a lehetõ legkorábban hívjuk le a CONFIG.SYS fájlban, mindenesetre bármely merevlemez cache program installálása elõtt, ellenkezõ esetben a cache a DISKDRV által irányított SCSI-lemezeknél esetleg hatástalan marad. A DIKDRV.SYS kezelõprogramot egyéb paraméterek beadásával egyénileg konfigurálhatjuk.
2.1
A DISKDRV.SYS parancssor áttekintése
/MF
A meghajtót kizárólag merevlemezek számára konfiguráljuk
/MR
A meghajtót kizárólag cserélhetõ-lemezek számára konfiguráljuk. Az / M paraméterre csak akkor van szükségünk, ha merev- és cserélhetõlemezeket együtt használunk, egyébként a meghajtó konfigurálja önmagát.
/R=x
Minden cserélhetõ-lemez számára x logikai meghajtót foglal le (ha nem adunk meg mást, a cserélhetõ-lemezek számára egy meghajtóbetû foglaltatik le).
/HOST=x
x = CAM felületillesztõ-szám. Csak olyan meghajtókat mûködtethetünk, amelyek ehhez a felületillesztõhöz csatlakoznak.
/TARGET=y
y = az SCSI-meghajtó target ID-je. Csak az ezzel az ID-vel rendelkezõ meghajtókat mûködtethetjük.
/INSTALL
Installálja a meghajtót, még akkor is, ha az adott készülék nincs bekapcsolva (csak a /TARGET paraméter megadása esetén).
Ha az illesztõprogramot paraméterek nélkül hívjuk le, akkor az összes meglévõ SCSI-illesztõ minden lemezmeghajtóját a DISKDRV.SYS-szel installálhatjuk, beleértve ebbe a cserélhetõ-lemez meghajtók minden típusát, pl. a mágneses, magneto-optikai lemezmeghajtókat (MO-meghajtók) vagy a floptical meghajtókat.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 12
Ha különbözõ típusú meghajtókat együtt használunk, akkor az adatfeldolgozás nagyobb teljesítményének érdekében érdemes lehet a különféle típusokat egyénileg konfigurált eszközvezérlõk által üzemeltetni. Így például a SMARTDRV cache program néhány verziója az írás cache-funkciót a hozzátartozó meghajtó removable attribútumának állapotától függõen állítja be. Ha a meghajtókat különbözõ eszközvezérlõkkel kívánjuk mûködtetni, akkor a DISKDRV.SYS-t többször, más és más paraméterekkel kell lehívnunk. Pl.:
DEVICE =
\DISKDRV.SYS/MF DEVICE =
\DISKDRV.SYS/MR
merevlemezek installálása cserélhetõ-lemezek installálása
A cserélhetõ-lemezek installálásakor az /R paraméter révén minden cserélhetõ-lemez számára lefoglalhatunk egy bizonyos számú meghajtó-betûjelet. Ha az /R paramétert nem adjuk meg, akkor egy meghajtó-betûjelet kapunk. A DISKDRV.SYS jelentései között a felismert lemezmeghajtók betûjeleikkel együtt megjelennek a képernyõn.
3.
SCSIFMT használata a lemezmeghajtók elõkészítéséhez
Üzembe helyezése elõtt minden merevlemezt particionálni és formázni kell. Ha az Ön SCSI-merevlemezét a ROM kezeli, akkor az FDISK és FORMAT DOSprogramokat a szokott módon használhatja. Az eszközkezelõ-programok által vezérelt merevlemez-meghajtókat az SCSIFMT programmal kell megfelelõ módon elõkészíteni, mivel az FDISK program ebben az esetben nem használható. A cserélhetõ-lemez meghajtók szükség esetén a DOS FORMAT parancsa révén is formázhatók. Ezáltal egy lemezszerû adatszerkezet jön létre, az úgynevezett superfloppy formátum, ami például az OS/2 kompatibilis adathordozókkal történõ adatcsere esetén szükséges. DOS és Windows alatt mindkét formátummal (particionált és superfloppy) dolgozhatunk, a DISKDRV.SYS automatikusan felismeri (az adathordozó cseréje esetén is) az adott adathordozó struktúráját. Az SCSIFMT teljes mértékben illeszkedik az SCSI-illesztõhöz, ezért a program végrehajtásához nincs szükség más programokra. Az SCSIFMT-t általában közvetlenül, egyéb paraméterek nélkül lehívhatjuk; különleges esetekben, például ha egy számítógéphez több SCSI-illesztõ csatlakozik, akkor a következõ paramétereket adhatjuk az SCSIFMT parancssorhoz.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 13
3.1 Az SCSIFMT parancssor áttekintése /PORT=xxx
Több SCSI-illesztõ egyidejû használata esetén ez a paraméter adja meg az illesztõ számát (PCI-illesztõ esetén nullával kezdõdõen) illetve az I/O címet (ISA-illesztõknél). Ha csak egy SCSIillesztõt használunk, akkor erre a paraméterre nincs szükségünk.
/ID=x
x = a felületillesztõ SCSI ID-je. Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor a felületillesztõ SCSI ID-je automatikusan határoztatik meg. SCSI ID-ként 0 és 7 közötti érték adható meg. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
Az SCSIFMT-t úgynevezett kurzor menüvel kezelhetjük, így a programot gyakorlatlan felhasználók is gond nélkül használhatják. A különbözõ funkciókhoz a Fel és Le billentyûkkel jutunk el, s azokat az ENTER billentyûvel indíthatjuk el. Az ESC-billentyûvel az elõzõ választékhoz jutunk vissza. Ha a program végrehajtása során hiba következik be, akkor a képernyõn egy ablakban pontos információk jelennek meg a hiba természetérõl. A hibajelentés tudomásulvételét az ENTER billentyûvel igazoljuk. meg:
Az SCSIFMT behívása után elõször a csatlakoztatott készülékek listája jelenik
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 14
Az ESC billentyû lenyomásával kilép a programból, s vagy a DOS-hoz tér vissza, vagy pedig ha az SCSIFMT által a csatlakoztatott meghajtók valamelyikének particionálását megváltoztatta, akkor a számítógép újra indul. A kurzor-billentyûk és az ENTER segítségével kiválaszthatja a meghajtót, amelyiket át szeretne dolgozni. A képernyõn ekkor a logikai meghajtó adatai (BIOS Translation Mode), valamint az aktuális particionálás jelennek meg:
Az Opciók menü a meghajtó elõkészítéséhez szükséges funkciókat tartalmazza: Edit Partition Table a képernyõ aljához irányítja Önt, ahol partíciókat hozhat létre, illetve törölhet. BIOS Translation Mode a jobboldali ablakhoz irányítja Önt, ahol megváltoztathatja a meghajtó paraméterek BIOS-kompatibilis fordítását. Low Level Format a meghajtó alapformázását végzi el, a Select Interleavevel elõtte meghatározhatja a használandó Interleave faktort.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 15
3.2 Edit Partition Table: Partíciók létrehozása és törlése Ebben a menüpontban az INS- és a DEL-billentyûk révén lehetõség nyílik partíciók létrehozására és törlésére. Abban az esetben, ha az összes partíció nem fér el a képernyõn, akkor annak adott részletét a kurzor-billentyûk segítségével elmozdíthatja. Az egyes partíciókhoz feltûnik a hozzájuk tartozó operációs rendszer, az adatkezelési eljárás, a foglalt terület elsõ és utolsó cilindere valamint a partíció hossza Mbyte-ban. Egy új partíció létrehozásánál a kurzor-billentyûkkel egy még szabad részt kell kiválasztania és az INS-billentyût meg kell nyomnia. Ekkor megjelenik egy ablak, amelyben a létrehozandó partíció elsõ és utolsó cilinderére vonatkozó javaslatot talál, figyelembe véve DOS-verziójának esetleges limitjét. Az értékeket az ENTER-rel fogadhatja el, illetve ha szükséges, változtathat rajtuk. Eközben a program automatikusan ellenõrzi parancsainak plauzibilitását, hogy elkerülje a már létezõ partíciókkal való átfedéseket. Az SCSIFMT a partíció létrehozása során az installálás minden lépését automatikusan elvégzi (FAT, boot-szektor és gyökérkönyvtár létrehozása), így Önnek a továbbiakban ezzel már nincsen dolga. Ha szükséges, az operációs rendszert a DOS SYS-parancsával átmentheti az érintett meghajtóra. A partíciók törléséhez a kurzort irányítsa az eltávolítandó partícióhoz, majd nyomja meg a DEL-billentyût. A biztonság kedvéért a törlés elõtt a program rákérdez, hogy valóban törölni kívánja-e az adott partíciót, s így az adatok véletlen törlését megakadályozza. Figyelem:
Ha egy partíciót töröl, akkor az ezen található adatok és programok visszavonhatatlanul elvesznek, még akkor is, ha Ön ugyanazon a területen egy új partíciót hoz létre.
3.3 BIOS Translation Mode: a meghajtó paramétereinek megváltoztatása Ez a menü lehetõvé teszi a BIOS-jelöléseken lévõ SCSI blokkcímek SCSI ROM-BIOS által alkalmazott fordítási eljárási típusainak új meghatározását szektorok, fejek és cilinderek formájában. Minderre azonban csak akkor adódik lehetõség, ha az adott meghajtó még nem particionált, illetve ha minden korábbi partíciót eltávolítottunk róla.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 16
Mivel egy SCSI-készülék alapvetõen csak egy folyamatosan számozott blokkcím révén érhetõ el, az IBM PC BIOS-a ellenben a merevlemez cilinder-, fej- és szektor-számok szerinti címzést igényli, ezért az SCSI-blokkcímeket megfelelõ módon BIOS-koordinátákra kell lefordítani. Az SCSI-felületillesztõn lévõ ROM a BIOSkoordináták meghatározására a következõ algoritmust használja: ha a meghajtó particionált: akkor meghatározza a partíció-adatokból a fejek és szektorok számát, s megvizsgálja, hogy az adatok plauzibilisek-e, egyébként (érvénytelen vagy nem plauzibilis partíció-adatok esetén) a következõ alapértelmezett paramétereket használja: ha a kapacitás 1 Gbyte vagy annál kisebb, akkor fejek beállítása =64 és szektorok beállítása = 32 egyébként (tehát ha a kapacitás nagyobb 1 Gbyte-nál) fejek beállítása = 255 és szektorok beállítása = 63 Ez a módszer biztosítja, hogy minden tetszõleges meghajtót a ROM irányíthasson, még akkor is, ha a meghajtó korábban egy másik SCSI-illesztõhöz csatlakozott. Ha az Ön meghajtóját a DISKDRV.SYS kezelõprogram irányítja, akkor a fordítással nem kell törõdnie, ugyanis a DISKDRV.SYS a címzéshez nem használ BIOS-jelöléseket. A meghajtó paramétereit akkor érdemes megváltoztatni, ha például az érintett meghajtó másik SCSI-illesztõhöz is kapcsolódik, amelyik másfajta fordítási eljárást használ. Ha a meghajtó kizárólag egy SCSI-illesztõhöz kapcsolódik, akkor azt tanácsoljuk, hogy tartsa meg az alapértelmezett paramétereket. A fordítási eljárás meghatározásánál meg kell adnia a fejek és a szektorok számát, a cilinderek száma a fejek és szektorok produktuma révén a meghajtó kapacitásának elosztásából adódik. A szektorok számának megengedett maximális értéke 63, a fejeké 255. A cilinderek száma minden esetben maximum 1024 lehet, mivel az IBM PC BIOSkoncepciója nem enged meg magasabb értéket. Ha a meghajtót a kiválasztott fordítási eljárással particionáljuk, akkor ezeket az adatokat a számítógép menti, ellenkezõ esetben újraindításkor a rendszer ismét az alapértelmezett paramétereket használja.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 17
3.4 Low Level Format: Alapformálás Ez az opció a kiválasztott meghajtó alapformázását teszi lehetõvé. Mivel az SCSI meghajtókat általában már gyárilag formázzák, e funkció használatára csak kivételes esetben van szükség. Figyelem:
Eközben a meghajtón található összes adat és program visszavonhatatlanul elvész.
A program a formázás elõtt a biztonság kedvéért rákérdez, hogy valóban végre kívánja-e hajtani, így akadályozva meg az adatok esetleges véletlen törlését. A formázás során a rendszer a Select Interleave opció révén kiválasztott interleave faktort használja; a 0 értéknél a meghajtó gyártója által megadott interleave kerül használatra. A meghajtó kapacitásától függõen a formázás eltarthat egy ideig, egy percre 10 Mbyte kapacitást számolhat. Néhány meghajtó megakadályozza a Low Level formázást; ebben az esetben a folyamat vagy feltûnõen gyorsan véget ér, vagy egy hibaüzenettel azonnal megszakad.
4.
CD-ROM meghajtók installálása
A CD-ROM meghajtók installálásához ráadásként az MSCDEX programra is szükségünk van (a DOS operációs rendszer része): mivel egy CD-ROM adatszerkezete teljesen más, mint akár a hajlékonylemezeké, akár a merevlemezeké, s a DOS adatrendszere FAT és könyvtárak szerkezetére épül, ezért az MSCDEX egy olyan adatkezelõt tartalmaz, ami lehetõvé teszi a DOS és a CD-ROM meghajtó kommunikációját. A rendszer betöltése során az MSCDEX-et rezidens programként installálja a RAM-ba. CD-ROM meghajtók automatikus installálása a DOSINST installáló program lehívásával történik. Helyezze be meghajtójába a Dawicontrol illesztõprogram-lemezt, és gépelje be a következõt: A:\dosinst. A megjelenõ menübõl kiválaszthatja a installálandó kezelõprogramot. A CD-ROM meghajtó installálásához válassza ki az SCSI CAM/ASPI Driver és a CD-ROM Driver menüpontokat, a kurzort vigye az Install felirathoz és nyomja meg az ENTER billentyût. Az installálás a továbbiakban automatikusan történik. Ha elkészült, indítsa újra számítógépét, hogy a kezelõprogram betöltõdhessék.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 18
A CD-ROM meghajtók manuális installálása három lépésben történik: legelõször a DCxxxx.SYS programot, majd a CD-ROM meghajtók eszközvezérlõjét, a CDROM.SYS-t kell a CONFIG.SYS fájlba felvennünk. A CD-ROM meghajtók tényleges installálásához csak ezután láthatunk hozzá az AUTOEXEC.BAT fájlban az MSCDEX lehívása révén. Pl.:
DEVICE =
\DC2974.SYS CAM/ASPI a DC-2974 eszközvezérlõje DEVICE =
\CDROM.SYS CD-ROM meghajtók eszközvezérlõje
Miután a CD-ROM kezelõprogramot a CONFIG.SYS fájl révén installáltuk, el kell indítanunk az MSCDEX programot (általában az AUTOEXEC.BAT fájlban). Pl.:
\MSCDEX /D:CDROM001 az MSCDEX-et installálja a CDROM001 kezelõprogramhoz
Az MSCDEX a /D:-vel megadott kezelõprogram nevét használja a CD-ROM meghajtóhoz tartozó eszközmeghajtóval való kapcsolat megteremtéséhez. Ezért a CD-ROM kezelõprogram MSCDEX-hez csatolt nevének meg kell egyeznie a CDROM.SYS-ben szereplõ névvel, máskülönben az MSCDEX nem tud a CD-ROM kezelõprogrammal kommunikálni.
Az MSCDEX installálása után a CD-ROM meghajtót az összes többi meghajtóhoz hasonló módon betûjellel láthatja el. A CD-ROM kezelõprogram további paraméterek megadásával individuálisan konfigurálható.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 19
4.1 A CDROM.SYS parancssor áttekintése /D=nnnnnnnn
A /D paraméterrel az eszközmeghajtónak azt a nevét definiálhatjuk, amellyel a CD-ROM eszközmeghajtó az MSCDEX számára elérhetõ. A név maximum 8 karakterbõl állhat. Ha nem adunk meg nevet akkor a CD-ROM eszközmeghajtó alapértelmezett neve CDROM001 lesz.
/HOST=x
x = a felületillesztõ CAM száma. Csak olyan meghajtókat irányít, amelyek ehhez a felületillesztõhöz csatlakoznak.
/TARGET=y
y = az SCSI meghajtó target ID-je. Csak az ezzel az ID-vel rendelkezõ meghajtókat irányítja.
/UNITS=x
Ezzel a paraméterrel meghatározzuk egy meghajtó lehetséges Logical Unit-jainak mennyiségét, ami például a CD-ROM adagolóknál (jukebox) fontos, ha nem kívánjuk az összes Unitot mûködtetni. Az 1 és 8 közötti értékek érvényesek. Általában minden rendelkezésre álló Unit támogatható, ha a DCxxxx.SYS eszközkezelõnél illetve az SCSI setupban aktiváltuk a Logical Units támogatást.
/SCSI2
Az eszközkezelõ kizárólag az SCSI-2 parancskészletet használja. Ez a paraméter azt eredményezi, hogy a meghajtók irányítása kizárólag SCSI-2 parancsok által történhet. Ugyanakkor az audiofunkciók használatakor a legtöbb meghajtó saját, a gyártóra jellemzõ parancsokat bocsát rendelkezésünkre. Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor az eszközkezelõ a gyártó saját parancskészletét használja. Az újabb meghajtók általában mindkét parancskészletet támogatják, a régebbi SCSI-1 meghajtók azonban gyakran csak a gyártó saját parancskészletét ismerik.
/INSTALL
installálja az eszközkezelõt akkor is, ha az érintett készülék nincs bekapcsolva (csak a /TARGET paraméter megadása esetén).
4.2 Zenei CD-k lejátszása A CDPLAYER.COM program lehetõvé teszi zenei CD-k lejátszását DOS alatt. Ez a program egy úgynevezett resident Pop-UP utility, azaz miután a programot a memóriába installálta, egy bizonyos billentyû lenyomásával bármikor lehívhatja függetlenül attól, hogy éppen milyen programmal dolgozik.
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 20
Ennek elõfeltétele, hogy a CD-ROM eszközkezelõt és az MSCDEX CD-ROM kiterjesztést az elõzõ fejezetben leírtak szerint installálja. A programot a CDPLAYER beírásával indíthatja el, s a következõ paramétereket használhatja: /?
az érvényes parancssorok listáját mutatja.
/U
eltávolítja a programot a memóriából.
/T
a program indítását csak szöveges képernyõn engedélyezi; ebben a konfigurációban a program 10 Kbyte-nál kevesebb RAM-ot használ.
/K=[tn]
kiválasztja a program indításához szükséges billentyût: t = A, S, C n = 1
10 Pl.:
/K = S5 /K = A1 /K = C10
Shift-F5 Alt-F1 Ctrl-F10 stb.
Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor a billentyû a Ctrl-F1. /D=[x]
kiválasztja a CD-ROM meghajtót, az x a CD-ROM meghajtó betûjele; ha a paramétert nem adjuk meg, akkor a CD-játszó installálása az elsõ CDROM meghajtóra történik.
A sikeres installálás után a CD-játszót billentyûkkel (általában Ctrl-F1) indíthatja el. A képernyõn a következõ egyszerû kezelõ jelenik meg:
Installálás DOS/Windows 3.1 alá
II - 21
A CD-játszót a kurzor-billentyûk és az ENTER használatával irányíthatja. Az ESC-billentyûvel kiléphet, és visszatérhet a korábban használt programhoz. Az egyes funkciók a következõ jelentéssel bírnak: Stop:
Megállítja a zene lejátszását, ugyanakkor a CD-ROM meghajtó az aktuális pozíción marad, s a Play-funkció kiválasztása esetén a lejátszást errõl a helyrõl folytatja. A meghajtó a Stop-funkció kétszeri beadásával kerül vissza a startpozícióba, a kijelzõ ekkor a CD teljes idõtartamát mutatja.
Play:
Elindítja illetve folytatja a zene lejátszását. Ha a Play-funkciót egy zeneszám lejátszása közben nyomjuk meg, akkor az aktuális számot az elejérõl újrakezdi. A kijelzõ az aktuális szám hosszát és az abból eltelt idõt mutatja.
Skip:
A CD-ROM meghajtó a következõ illetve az elõzõ szám elejére ugrik.
Scan:
A CD-ROM meghajtó az aktuális számon belül kis lépésekben elõre- illetve hátraugrik. Ha e funkciót gyors egymásutánban többször kiválasztjuk, akkor a lépések hossza minden egyes alkalommal nõ.
5.
Egyéb SCSI-készülékek installálása
A z SCSI-illesztõjéhez tartozó csomagban megtalálja a legkülönfélébb memóriaegységekhez tartozó eszközmeghajtókat. Ugyanakkor van számos olyan SCSI-készülék, pl. streamerek, szkennerek, CD-írók, amelyeknél további szoftverekre is szüksége lehet. Az Ön Dawicontrol SCSI-illesztõje alkalmas minden olyan SCSI-periféria meghajtására, amelyhez a készülék gyártója mellékel valamilyen CAM vagy ASPI alapú szoftvert, illetve amelyiknél az üzemeltetéshez szükséges szoftver a CAM vagy ASPI standardot támogatja. Például az összes hozzáférhetõ back-up program támogatja az ASPI-interfacet, így az Ön SCSI-illesztõjével gond nélkül együtt tud mûködni.
Installálás Windows 95, 98 alá 1.
III - 22
Általános információk
A Windows 95 és a Windows 98 olyan egységes SCSI-interface-szel rendelkezik, amely lehetõvé teszi a különféle SCSI-illesztõk hardver-specifikus illesztését. A hardver adaptálása a DCxxxxMPD illesztõprogrammal történik, ami az Ön installáló lemezének \WIN95 könyvtárában található. A Windows 95 installálóprogram irányítását a DCxxxx.INF fájl végzi (szintén a \WIN95 könyvtárban van). A CD-ROM vagy a cserélhetõ-lemez meghajtó stb. üzemeltetéséhez szükséges eszközmeghajtókat a Windows 95 tartalmazza, s így az installálásuk a Windows 95 által megadott automatikus módon igen egyszerû. Nyissa meg a vezérlõpultot, válassza ki a hardver szimbólumot, majd az SCSI-controller rubrikát. Ezután válassza ki a hajlékony lemez opciót; az installáláshoz szükséges adatok az installáló lemezének \WIN95 könyvtárában találhatók. Miután megadta a megfelelõ meghajtót és könyvtárat, a képernyõn egy ablak jelenik meg, az Ön SCSIillesztõjének pontos adataival.
Installálás Windows 95, 98 alá
III - 23
Az ISA bushoz csatlakoztatandó SCSI-illesztõ esetén a Windows 95 olyan hardverkonfigurációt választ (I/O cím és interrupt), amelyik a meglévõ adapterkártyákkal akadálymentesen együtt tud mûködni. A PCI SCSI-illesztõket automatikusan a PCI BIOS konfigurálja, vagyis az SCSI-illesztõhöz szabad interruptot és szabad I/O címet rendel, amit az eszközmenedzserrel nem változtathatunk meg. Hogy az eszközkezelõ kifogástalanul mûködjék, az SCSI-illesztõ beállításainak a kezelõ konfigurációjával meg kell egyeznie: tehát vagy az I/O címhez és az interrupthoz tartozó jumpert kell az adapterkártyának megfelelõen beállítani, vagy pedig a kezelõ konfigurációját kell a valóságos beállításhoz igazítani; ezt a Windows eszközkezelõjében, az erõforrások alatt teheti meg.
A rendszer újraindítása után az SCSI-illesztõ és a hozzá csatlakoztatott SCSIkészülékek megjelennek a Windows eszközkezelõben. Ha a Windows 95 automatikusan felismerte az Ön SCSI-illesztõjét és a megfelelõ kezelõprogramot installálta, akkor is azt tanácsoljuk, hogy használja a csomagban található eredeti kezelõprogramot. Nyissa meg a vezérlõpult rendszer szimbólumát, s válassza ki az eszközkezelõt. Innen nyissa meg az installált SCSI-illesztõ szimbólumát, majd válassza ki a kezelõprogram rubrikát. Az eredeti kezelõprogramot az egyéb kezelõprogramok illetve a kezelõprogram aktualizálása opcióval aktiválhatja.
Installálás Windows 95, 98 alá 2.
III - 24
A DCxxxxMPD parancssor áttekintése
Ha használni szeretné a Power Save funkciót, vagy az egyedi konfigurálás során problémái adódnának, akkor az eszközkezelõben a beállítások alatt a következõ paramétereket adhatja meg az SCSI kezelõnek: /PS=..
megadja azt az idõtartamot (percekben), amely után az inaktív meghajtók leállítandók.
/ID=x
x = a felületillesztõ SCSI ID-je. Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor a felületillesztõ SCSI ID-je automatikusan határoztatik meg. SCSI IDként 0 és 7 közötti értékek adhatók meg. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/LUN
Ez a paraméter egy készülék több LUN-jának (Logical Units) támogatását aktiválja. Ám mivel a legtöbb SCSI-készülék csak egy LUN 0-val rendelkezik, erre a paraméterre csak speciális esetben lesz szüksége. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/*SN
megadja azokat a Target ID-ket, amelyeknél a Windows eszközkezelõ szinkron/aszinkron adatátvitelre vonatkozó beállítása ignorálandó, vagyis amelyeknél az SCSI-készülék átveszi az irányítást. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/!SN=x,..,x
Azokat a készülékeket definiálja, amelyeknek nem szinkron, hanem aszinkron módon kell mûködniük, függetlenül a készülék Windows beállításától. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/SN=x,..,x
Ez a paraméter azokat a készülékeket definiálja, amelyeknek a Windows beállítástól függetlenül szinkron adatátviteli módban kell üzemelniük, ha ezt az érintett készülék támogatja. Például az /SN=1,4 paranccsal az 1 és 4 SCSI ID-jû készülékek szinkron módban fognak üzemelni. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
Installálás Windows 2000 alá 1.
IV - 25
Általános információk
A Windows 2000 olyan egységes SCSI-interface-szel rendelkezik, amely lehetõvé teszi a különféle SCSI-illesztõk hardver-specifikus illesztését. A hardver adaptálása a DCxxxx.SYS illesztõprogrammal történik, ami az Ön installáló lemezének \WIN2000 könyvtárában található. A Windows 2000 installálóprogram irányítását a DCxxxx.INF fájl végzi (szintén a \WIN2000 könyvtárban van). A CD-ROM vagy a cserélhetõ-lemez meghajtó stb. üzemeltetéséhez szükséges eszközmeghajtókat a Windows 2000 tartalmazza, s így az installálásuk a Windows 2000 által megadott automatikus módon igen egyszerû. A Windows 2000 automatikusan felismeri az Ön SCSI-illesztõjét, és installálja hozzá a megfelelõ alapértelmezett Windows kezelõprogramot. Ha a felületillesztõhöz kapott kezelõprogramot, vagy az Internetrõl egy újabb verziót kíván installálni, akkor nyissa meg a Vezérlõpulton a Rendszer szimbólumot és válassza ki a Hardver rubrikát. Ezután klikkeljen az Eszközkezelõ-re, majd válassza ki az SCSI-illesztõt az SCSI és RAID kontrollt. A Vezérlõ rubrikában nyissa meg a Vezérlõ aktualizálását. Az asszisztens elindítja a folyamatot. Kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat; az installáláshoz szükséges fájlokat az installáló lemez \WIN2000 könyvtárában találja. Miután megadta a megfelelõ meghajtót és könyvtárat, a képernyõn az Ön SCSI-illesztõjének pontos típusleírása jelenik meg.
Installálás Windows 2000 alá
IV - 26
Az ISA bushoz csatlakoztatandó SCSI-illesztõ esetén a Windows 2000 olyan hardverkonfigurációt választ (I/O cím és interrupt), amelyik a meglévõ adapterkártyákkal akadálymentesen együtt tud mûködni. A PCI SCSI-illesztõket automatikusan a PCI BIOS konfigurálja, vagyis az SCSI-illesztõhöz szabad interruptot és szabad I/O címet rendel, amit az eszközmenedzserrel nem változtathatunk meg. Hogy az eszközkezelõ kifogástalanul mûködjék, az SCSI-illesztõ beállításainak a kezelõ konfigurációjával meg kell egyeznie: tehát vagy az I/O címhez és az interrupthoz tartozó jumpert kell az adapterkártyának megfelelõen beállítani, vagy pedig a kezelõ konfigurációját kell a valóságos beállításhoz igazítani; ezt a Windows eszközkezelõjében, az erõforrások alatt teheti meg.
A rendszer újraindítása után az SCSI-illesztõ és a hozzá csatlakoztatott SCSIkészülékek megjelennek a Windows eszközkezelõben.
Installálás Windows 2000 alá 2.
IV - 27
A DCxxxx.SYS parancssor áttekintése
Ha használni szeretné a Power Save funkciót, vagy az egyedi konfigurálás során problémái adódnának, akkor különbözõ paramétereket adhat meg az SCSI kezelõnek. Indítsa el a REGEDT32 programot. Az SCSI-illesztõ paramétereit megtalálja, ha sorrendben a következõket nyitja meg: HKEY_LOCAL_MACHINE, SYSTEM, CurrentControlSet és Services. Innen nyissa meg a DCxxxx-t és válassza a Device-t. a képernyõ jobboldalán megjelenik a DriverParameter jelölés az aktuális beállítással. Ha az egérrel a DriverParameter-re klikkel, akkor új ablak nyílik a paraméterek megváltoztatása számára. /PS=..
megadja azt az idõtartamot (percekben), amely után az inaktív meghajtók leállítandók.
/ID=x
x = a felületillesztõ SCSI ID-je. Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor a felületillesztõ SCSI ID-je automatikusan határoztatik meg. SCSI IDként 0 és 7 közötti értékek adhatók meg. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/LUN
Ez a paraméter egy készülék több LUN-jának (Logical Units) támogatását aktiválja. Ám mivel a legtöbb SCSI-készülék csak egy LUN 0-val rendelkezik, erre a paraméterre csak speciális esetben lesz szüksége. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/*SN
megadja azokat a Target ID-ket, amelyeknél a Windows eszközkezelõ szinkron/aszinkron adatátvitelre vonatkozó beállítása ignorálandó, vagyis amelyeknél az SCSI-készülék átveszi az irányítást. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/!SN=x,..,x
Azokat a készülékeket definiálja, amelyeknek nem szinkron, hanem aszinkron módon kell mûködniük, függetlenül a készülék Windows beállításától. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/SN=x,..,x
Ez a paraméter azokat a készülékeket definiálja, amelyeknek a Windows beállítástól függetlenül szinkron adatátviteli módban kell üzemelniük, ha ezt az érintett készülék támogatja. Például az /SN=1,4 paranccsal az 1 és 4 SCSI ID-jû készülékek szinkron módban fognak üzemelni. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
Installálás Windows NT alá 1.
V - 28
Általános információk
A Windows NT olyan egységes SCSI-interface-szel rendelkezik, amely lehetõvé teszi a különféle SCSI-illesztõk hardver-specifikus illesztését. A hardver adaptálása a DCxxxx.SYS illesztõprogrammal történik, ami az Ön installáló lemezének \WINNT könyvtárában található. A CD-ROM vagy a cserélhetõ-lemez meghajtó stb. üzemeltetéséhez szükséges eszközmeghajtókat a Windows NT tartalmazza, s így az installálásuk a Windows NT által megadott automatikus módon igen egyszerû. A Windows NT esetében kétféle installálási módot különböztethetünk meg: ·
Az SCSI-illesztõt a Windows NT-vel egy idõben installáljuk. Ez akkor történik, ha az Ön SCSI-illesztõjéhez a boot-lemez vagy a CD-ROM meghajtó a Windows NT installáló CD-vel együtt csatlakozik.
·
Az SCSI-illesztõt egy már meglévõ Windows NT rendszerbe installáljuk. Az installálásnak ezt a módját a Windows NT elsõ installálásakor is választhatja, ha az SCSI-illesztõhöz csatlakoztatott készülékekre az i n s t a l l á l á s n á l nincsen szüksége.
1.1 Installálás a Windows NT installálásakor Végezze el a Windows NT installálását az elõírt módon, közben készítse elõ az SCSI illesztõprogramot tartalmazó lemezét. Ha nem az eredeti lemezt használja, akkor kérjük ügyeljen arra, hogy a TXTSETUP.OEM fájlnak a gyökérkönyvtárban, a többi Windows NT fájlnak a \WINNT könyvtárban kell lennie. Az installálás során további SCSI-illesztõk beállítására is lehetõség nyílik. Ha a gép kéri, helyezze be az SCSI illesztõprogram lemezt az A: meghajtóba. Ekkor a setup program megmutatja Önnek az SCSI-illesztõ pontos leírását, s kéri, hogy az ENTER lenyomásával igazolja azt. Ezek után megtörténik az SCSI-illesztõ installálása.
1.2 Utólagos installálás A Windows vezérlõpultban válassza ki az SCSI illesztõt és az eszközkezelõ rubrikát. Klikkeljen a hozzáadás és a lemez jelekre. Ezután helyezze az SCSI illesztõprogram lemezt a meghajtóba, és adja meg a megfelelõ könyvtárat. Ha az eredeti lemezt használja, akkor az installáláshoz szükséges fáljokat a \WINNT könyvtárban találja.
Installálás Windows NT alá
V - 29
Ha a meghajtót és a könyvtárat helyesen adta meg, akkor az SCSI-illesztõ installálása automatikusan történik. Ha a Windows NT az Ön SCSI-illesztõjét automatikusan felismerte és megfelelõ eszközkezelõt installált, akkor is azt tanácsoljuk, hogy használja a csomagban megtalálható eredeti eszközkezelõt. Ebben az esetben még ekkor el kell távolítania a már installált eszközkezelõt. Válassza ki az adott eszközkezelõt, s használja az eltávolítót. Hogy a csatolt készülékek elérhetõk legyenek, indítsa újra számítógépét.
2.
A DCxxxx.SYS parancssor áttekintése
Ha használni szeretné a Power Save funkciót, vagy az egyedi konfigurálás során problémái adódnának, akkor különbözõ paramétereket adhat meg az SCSI kezelõnek. Indítsa el a REGEDT32 programot. Az SCSI-iilesztõ paramétereit megtalálja, ha sorrendben a következõket nyitja meg: HKEY_LOCAL_MACHINE, SYSTEM, CurrentControlSet és Services. Innenn nyissa meg a DCxxxx-t és válassza a Device-t. a képernyõ jobboldalán megjelenik a DriverParameter jelölés az aktuális beállítással. Ha az egérrel a DriverParameter-re klikkel, akkor új ablak nyílik a paraméterek megváltoztatása számára.
Installálás Windows NT alá
V - 30
A Windows NT a következõ paramétereket támogatja: /PORT=..
a felületillesztõ I/O címét adja meg. Az I/O cím meghatározása általában automatikusan történik, ám kedvezõtlen körülmények között ez más adapterkártyákkal való konfliktushoz vezethet. A PCI SCSI-iilesztõknél ez a paraméter nem megengedett.
/PS=..
megadja azt az idõtartamot (percekben), amely után az inaktív meghajtók leállítandók.
/ID=x
x = a felületillesztõ SCSI ID-je. Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor a felületillesztõ SCSI ID-je automatikusan határoztatik meg. SCSI IDként 0 és 7 közötti értékek adhatók meg. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/LUN
Ez a paraméter egy készülék több LUN-jának (Logical Units) támogatását aktiválja. Ám mivel a legtöbb SCSI-készülék csak egy LUN 0-val rendelkezik, erre a paraméterre csak speciális esetben lesz szüksége. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
Installálás Windows NT alá
V - 31
/*SN
megadja azokat a Target ID-ket, amelyeknél a Windows szinkron/ aszinkron adatátvitelre vonatkozó beállítása ignorálandó, vagyis amelyeknél az SCSI-készülék átveszi az irányítást. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/!SN=x,..,x
Azokat a készülékeket definiálja, amelyeknek nem szinkron, hanem aszinkron módon kell mûködniük, függetlenül a készülék Windows beállításától. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/SN=x,..,x
Ez a paraméter azokat a készülékeket definiálja, amelyeknek a Windows beállítástól függetlenül szinkron adatátviteli módban kell üzemelniük, ha ezt az érintett készülék támogatja. Például az /SN=1,4 paranccsal az 1 és 4 SCSI ID-jû készülékek szinkron módban fognak üzemelni. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
Installálás OS/2 alá 1.
VI - 32
Általános információk
Míg más operációs rendszerek számára az SCSI-készülékek teljesen ismeretlenek, s ezért szükséges, hogy minden egyes készüléktípushoz speciális eszközkezelõt installáljunk, addig az OS/2 eleve támogatja az SCSI-készülékeket. Az OS/2 olyan, külön e célra szolgáló szoftver-interface-szel rendelkezik, amelyik a különféle SCSI-illesztõk hardverspecifikus illesztését segíti elõ. Tehát minden SCSI-illesztõ számára csupán egy a hardverhez illeszkedõ kezelõprogramra van szükség. Az Ön Dawicontrol SCSI-illesztõjénél ez a DCxxxx.ADD kezelõprogram (ADD = Adapter Device Driver). Az operációs rendszer felsõbb szintjeinek hozzáférései erre az Adapter Device Driver-re támaszkodnak. Az OS/2 egy sor úgynevezett DMD-vel (Device Manager Driver) rendelkezik, amelyek a különféle készülékeknek az operációs rendszerrel és a felhasználói programokkal, valamint a hozzájuk tartozó Adapter Device Driverrel folytatott adatforgalmát szabályozzák: OS2DASD.DMD
Device Manager a merevlemezek és cserélhetõ-lemezek maghajtói számára
OS2CDROM.DMD
Device Manager a CD-ROM meghajtó számára
OS2SCSI.DMD
Device Manager egyéb SCSI készülékek számára
OS2ASPI.DMD
Device Manager az SCSI/ASPI interface számára
2.
Installálás
2.1 Automatikus installálás Az Ön Dawicontrol SCSI-illesztõjének installálását az OS/2 installálásával egy idõben is elvégezheti, illetve egy már mûködõ operációs rendszerhez utólag is installálhatja azt. Az OS/2 installálásakor, amikor az operációs rendszer nagy része már a merevlemezén van, megjelenik a Bõvített opciók ablak , ahonnan az egységtámogató lemez installálásán keresztül juthat el az egységkezelõ-program installálásához. A már installált OS/2 esetén a desktopból nyissa meg a rendszert, majd innen a rendszer konfigurálását, s innen jut el végül az egységkezelõ-program installálásához.
Installálás OS/2 alá
VI - 33
A forráskönyvtár és a célkönyvtár mindkét esetben megjelenik a képernyõn. A célkönyvtár mutatja, hogy a megfelelõ kezelõprogramot hova kell másolnia; általában a C:\ beállítás elfogadható. Ha az eredeti lemezt használja, akkor a szükséges fájlokat az OS/2 alkönyvtárban találja meg. Válassza ki a megfelelõ lemezmeghajtót és könyvtárat, majd klikkeljen az installálásra. Ekkor a képernyõn az Ön SCSIillesztõjének pontos adatai jelennek meg. Válassza ki e leírást az egérrel, majd választását erõsítse meg az OK-vel. Az installálás ekkor automatikusan megtörténik. Minden szükséges fájl átkerül a gépére és a CONFIG.SYS fájlba is bekerül az SCSI kezelõ indításához szükséges parancssor. A rendszer újraindítása után használhatja az SCSI-illesztõhöz csatlakoztatott készülékeket.
2.2 Manuális installálás Az installálást manuális módon is elvégezheti, ha a DCxxxx.ADD eszközkezelõt a lemezérõl a C:\OS/2 alkönyvtárba másolja és a CONFIG.SYS fájlhoz egy tetszõleges editort illeszt a kezelõ parancssorával (az elérési út megadása nélkül): BASEDEV=DC2974.ADD
A DC-2974 PCI-hoz installálja az SCSIkezelõprogramot
Kérjük vegye figyelembe, hogy a parancssor helye a CONFIG.SYS fájlon belül befolyásolhatja a meghajtók betûjeleinek elrendezését. Azért kell a boot-meghajtó (C: merevlemez) kezelõjét minden más olyan kezelõnek is betöltenie, amelyik szintén merevlemezt irányít, mert egyébként a boot-folyamat nem folytatódhat, mivel a C: meghajtó-betûhöz már nem az eredeti merevlemez tartozik. A BASEDEV= parancs révén elõhívott kezelõprogramok a kiterjesztésük függvényében a következõ sorrendben töltõdnek be: .SYS, .BID, .VSD. .TSD, .ADD, .l13, .FLT, .DMD Az azonos kiterjesztéssel rendelkezõ eszközkezelõk a CONFIG.SYS fáljban sorrendjüknek megfelelõen töltõdnek. Ha az OS/2 -t például egy IDE merevlemezrõl bootolja, és SCSI-illesztõjéhez más merevlemezek is csatlakoznak, akkor az IDE merevlemezhez tartozó IBM1S506.ADD kezelõprogramot a DCSCSI.ADD kezelõprogram elõtt kell betöltenie, máskülönben az elsõ SCSI merevlemez kapja a C: betûjelet és a bootolási folyamatot nem tudja folytatni. Ha rendszere egy hibás CONFIG.SYS fájl miatt nem bootolható, akkor az OS/2 kézikönyvébõl megtudhatja, hogy miként állíthatja helyre az eredeti CONFIG.SYS fájlt.
Installálás OS/2 alá
VI - 34
Szükség esetén a rendszer indításakor tartsa lenyomva az ALT és F1 billentyûket: az OS/2 ekkor az \OS2\INSTALL könyvtárból a CONFIG.SYS, OS2.INI és az OS2SYS.INI fájlok biztonsági másolatait másolja át a megfelelõ valós fájlokba. A felhasznált biztonsági másolatok az OS/2 installálásakor készültek. A fájlok átneveztetnek, a képernyõn a folyamatról üzenet jelenik meg.
2.3 OS/2 installálása CD-ROM-ról Ha az OS/2-t olyan CD-ROM meghajtóról szeretné installálni, amelyik Dawicontrol SCSI-illesztõjéhez csatlakozik, akkor a következõképpen járjon el: ·
gyõzõdjék meg arról, hogy CD-ROM meghajtóját az Ön OS/2 verziója támogatja-e.
·
készítsen másolatot az OS/2 Disk 1 lemezrõl, ehhez használhatja a DOS DISKCOPY parancsát; feltétlenül figyeljen arra, hogy az eredeti lemeze írásvédett legyen.
·
másolja át a DCxxxx.ADD eszközkezelõt az Ön által létrehozott lemez gyökérkönyvtárába.
·
az Ön által létrehozott lemez CONFIG.SYS fájljának végéhez írja be a BASEDEV=DC2974.ADD sort (példa: DC-2974 felületillesztõ).
·
ezután használja ezt a lemezt OS/2 Disk 1-ként, s végezze el az installálást az elõírtak szerint. Ha az installálás során a rendszer a Disk 1-et kéri Öntõl, akkor az eredeti lemez helyett mindig ezt a változtatásokat tartalmazó másolatot tegye a meghajtóba.
2.4 A DCxxxx.ADD parancssor áttekintése A DCxxxx.ADD-t általában egyéb paraméterek nélkül elindíthatja, mivel a kezelõprogram az I/O címet és a csatlakoztatott készülékeket felismeri és megfelelõen konfigurálódik. Ha használni szeretné a Power Save funkciót, vagy az egyedi konfigurálás során problémái adódnának, illetve más adapterkártyákkal zavarok keletkeznének, akkor a DCxxxxADD-t a következõ paraméterekkel konfigurálhatja:
Installálás OS/2 alá
VI - 35
/PORT=xxx
Több SCSI-illesztõ egyidejû használata esetén ez a paraméter adja meg az illesztõ számát (PCI-illesztõ esetén nullával kezdõdõen) illetve az I/O címet (ISA-illesztõknél). Ebben az esetben a felületillesztõk kezelõprogramját az illesztõ számának és I/O címének megadásával hívhatjuk le. Ha csak egy SCSI-illesztõt használunk, akkor erre a paraméterre nincs szükségünk.
/PS=x
Ezzel a paraméterrel a Power Save Funktiont irányítjuk, itt adjuk meg az inaktív állapot maximális tartamát (1-60 perc). Ha a megadott értéket túllépjük, a csatlakoztatott merevlemez, cserélhetõ-lemez és CD-ROM meghajtók automatikusan kikapcsolnak. Késõbbi használatbavétel során az érintett meghajtók önállóan helyezik magukat ismét üzembe. Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor ez a funkció nem mûködik.
/ID=x
x = a felületillesztõ SCSI ID-je. Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor a felületillesztõ SCSI ID-je automatikusan határoztatik meg. SCSI IDként 0 és 7 közötti értéket adhatunk meg. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/LUN
E paraméter valamely készülék több LUN-ját (Logical Units) aktiválja. Ám mivel a legtöbb SCSI-készülék egyetlen LUN 0-val rendelkezik, erre a paraméterre csak kivételes esetben van szükség. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/!SN=x,..,x
E paraméter azokat a készülékeket definiálja, amelyeknek nem szinkron, hanem aszinkron módon kell mûködniük, még akkor is, ha a készülék magától megpróbál szinkron módra váltani. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/SN=x,..,x
E paraméter azokat a készülékre vonatkozik, amelyeknek az adatátvitel szinkron módján kell mûködniük, amennyiben az érintett készülékek ezt támogatják. Ha nem adjuk meg a paramétert, akkor csak azok a készülékek mûködnek majd szinkron módon, amelyek automatikusan átkapcsolnak, az összes többi azonban aszinkron üzemmódban marad. Például az /SN=1,4 parancs esetén az 1 és a 4 SCSI ID-jû készülékek mûködnek szinkron módon. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
Installálás OS/2 alá
VI - 36
/!SM=x,..,x
Ezzel a paraméterrel azoknak a készülékeknek az SCSI ID listáját határozhatja meg, amelyeket nem kíván az OS/2 SCSI Device Manager által támogatni. Általában az összes csatlakoztatott készülék mûködtethetõ az SCSI Device Managerrel is. Például az /!SM=4,5 parancs azt eredményezi, hogy a 4 és 5 SCSI ID-jû készülékeket az SCSI Device Manager ne érje el.
/!DM=x,..,x
Ezzel a paraméterrel azoknak a készülékeknek az SCSI ID listáját határozhatja meg, amelyeket nem kíván az OS/2 DASD Manager (Device Manager lemezmeghajtók számára) által támogatni. Általában az összes csatlakoztatott készülék mûködtethetõ a DASD Managerrel is. Például a /!DM=3,6 parancs azt eredményezi, hogy a 3 és 6 SCSI IDjû készülékeket a DASD Manager ne érje el.
/Q
Az eszközkezelõ installálásakor a képernyõn elnyom minden üzenetet (a hibaüzeneteket is).
3.
Információk a cserélhetõ-lemez meghajtók üzemeltetéséhez
A cserélhetõ-lemez meghajtókat az OS/2 nagy kapacitású hajlékonylemez meghajtókként kezeli. Ezért a cserélhetõ lemezeket OS/2 alatt nem paticionáljuk, hanem mint egy hajlékonylemezt formázzuk. Ha Ön a DOS alatt létrehozott adathordozókhoz OS/2 alatt is hozzá szeretne férni (illetve fordítva), akkor a fenti körülményt figyelembe kell vennie, és az adathordozókat DOS alatt sem szabad particionálnia; máskülönben ezekhez az adathordozókhoz OS/2 alatt nem fér hozzá. Az adathordozó DOS alatti elõkészítésénél ezért kizárólag a FORMAT parancsot használja. A DOS DISKDRV.SYS vezérlõprogramja támogatja a cserélhetõ-lemez meghajtók lemezformátumát, így Ön azokat DOS és OS/2 alatt egyaránt elérheti.
Installálás Novell NetWare alá 1.
VII - 37
Általános információk
Az SCSI-illesztõk NetWare alatti mûködtetésére olyan további szoftverekre van szükség, amelyek az operációs rendszer és a csatlakoztatott eszközök közötti kommunikációt és adatátvitelt irányítják, továbbá a multi-tasking üzemmódot megfelelõ módon támogatják. Ezek az úgynevezett NetWare Loadable Modules (NLM) programok. Az Ön Dawicontrol SCSI-illesztõje az Adaptec cég által kifejlesztett és idõközben elfogadottá vált ASPI-standardot alkalmazza: így Ön az SCSI-készülékek installálásakor éppúgy használhatja a csomagban kapott modult, mint bármely más cég modulját, például a CorelSCSI csomagot. Az Ön Dawicontrol SCSIillesztõjéhez tartozó csomagban a NetWare alatti üzemeltetéshez a következõ modulok találhatók: UPGRD312.NLM ASPITRAN.DSK
-
DCxxxx.DSK DISKDRV.DSK CDROMDRV.DSK
-
extra modul a NetWare 3.11-hez és 3.12-höz ASPI-layer az ASPI-kompatibilis felületillesztõk üzemeltetéséhez ASPI modul az SCSI-illesztõ számára modul a merev- és cserélhetõ-lemezek számára modul a CD-ROM meghajtók számára
E modulok tipikusan a STARTUP.NCF fájlban tölthetõk be; ha NetWare-t nem SCSI-lemezrõl bootolja, akkor a parancsot az AUTOEXEC.NCF fájlban is végrehajthatja. A STARTUP.NCF fájl tipikus felépítése: load load load load
C:\...\ ASPITRAN C:\...\ DC2974 C:\...\ DISKDRV C:\...\ CDROMDRV
Fenti példánk a DC-2974 PCI felületillesztõre vonatkozik. Kérjük, ügyeljen arra, hogy az egyes modulok sorrendjét minden esetben tartsa be. Ha több felületillesztõt használ, az ASPITRAN.DSK modult akkor is csak egyszer kell betöltenie. Ez a modul egységes szintet bocsát az összes ASPI alapú modell, tehát úgy a hardver-specifikus modulok (DCxxxx.DSK), mint a hardver-független modulok (DISKDRV.DSK és CDROMDRV.DSK) rendelkezésére. Ha az ASPITRAN.DSK-t a DCxxxx.DSK installálásakor még nem töltötte be, akkor automatikusan betöltõdik; ennek azonban az az elõfeltétele, hogy a DCxxxx.DSK és az ASPITRAN.DSK ugyanabban az alkönyvtárban legyen. Ha Ön NetWare 3.12vel (vagy alacsonyabb számú verzióval) dolgozik, akkor be kell töltenie az UPGRD312.NLM-et is. Ez a modul olyan funkciókat tesz lehetõvé, amelyek a NetWare 3.12-ben még nem implementáltak. Az UPGRD312.NLM-et ezért a DCxxxx.DSK elõtt kell betöltenie. Újabb NetWare verziók esetén erre a modulra nincsen szüksége.
Installálás Novell NetWare alá 2.
VII - 38
A DCxxxx.DSK parancssor áttekintése
A DCxxxx.DSK modul installálásakor különféle paraméterek révén további beállítások hajthatók végre: /PORT=xxx Több SCSI-illesztõ egyidejû használata esetén ez a paraméter adja meg az illesztõ számát (PCI-illesztõ esetén nullával kezdõdõen) illetve az I/O címet (ISA-illesztõknél). Ebben az esetben a felületillesztõk kezelõprogramját az illesztõ számának és I/O címének megadásával hívhatjuk le. ISA felületillesztõk esetében e paramétert mindenképpen meg kell adnunk, PCI felületillesztõk esetében azonban csak akkor, ha egy rendszerben több felületillesztõt használunk. /PS=x
Ezzel a paraméterrel a Power Save Funktiont irányítjuk, itt adjuk meg az inaktív állapot maximális tartamát (1-60 perc). Ha a megadott értéket túllépjük, a csatlakoztatott merevlemez, cserélhetõ-lemez és CD-ROM meghajtók automatikusan kikapcsolnak. Késõbbi használatbavétel során az érintett meghajtók önállóan helyezik magukat ismét üzembe. Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor ez a funkció nem mûködik.
/ID=x
x = a felületillesztõ SCSI ID-je. Ha a paramétert nem adjuk meg, akkor a felületillesztõ SCSI ID-je automatikusan határoztatik meg. SCSI IDként 0 és 7 közötti értéket adhatunk meg. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/LUN
E paraméter valamely készülék több LUN-ját (Logical Units) aktiválja. Ám mivel a legtöbb SCSI-készülék egyetlen LUN 0-val rendelkezik, erre a paraméterre csak kivételes esetben van szükség. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/!SN=x,..,x
E paraméter azokat a készülékeket definiálja, amelyeknek nem szinkron, hanem aszinkron módon kell mûködniük, még akkor is, ha a készülék magától megpróbál szinkron módra váltani. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
/SN=x,..,x
E paraméter azokat a készülékre vonatkozik, amelyeknek az adatátvitel szinkron módján kell mûködniük, amennyiben az érintett készülékek ezt támogatják. Ha nem adjuk meg a paramétert, akkor csak azok a készülékek mûködnek majd szinkron módon, amelyek automatikusan átkapcsolnak, az összes többi azonban aszinkron üzemmódban marad. Például az /SN=1,4 parancs esetén az 1 és a 4 SCSI ID-jû készülékek mûködnek szinkron módon. Az SCSI setuppal rendelkezõ felületillesztõk ignorálják ezt a paramétert, a beállítást a setupból veszik át.
Installálás Novell NetWare alá
VII - 39
A Dcxxxx.DSK az installáláskor a képernyõn megjeleníti a választott beállítások és a csatlakoztatott készülékek listáját. Miután a DCxxxx.DSK-t installálta, erre alapozva installálhatja a készülék-specifikus eszközkezelõket és modulokat. Az univerzális ASPI-interface révén tetszés szerint más gyártók eszközkezelõit is használhatja (pl: COREL SCSI!).
3.
Lemezmeghajtók installálása
A merevlemezek és cserélhetõ-lemezek üzemeltetéséhez szükséges a DISKDRV.DSK modul. A DIKDRV.DSK az ASPI-interface-en alapul, ezért az ASPITRAN.DSK és DCxxxx.DSK modulokat már korábban installálnia kell. A DISKDRV.DSK behívása után az összes lemezmeghajtót és az összes felületillesztõt ez a modul kezeli. Ha egy bizonyos meghajtót célzatosan kíván kiválasztani, akkor a DISKDRV.DSK további paraméterek megadásával individuálisan konfigurálható:
3.1 A DISKDRV.DSK parancssor áttekintése /HOST=x
x = ASPI felületillesztõ száma csak olyan meghajtókat kezel, amelyek ehhez a felületillesztõhöz csatlakoznak.
/TARGET=y
y = az SCSI meghajtó Target ID-je csak olyan meghajtókat kezel, amelyek erre az SCSI-ID-re vannak beállítva.
A DISKDRV.DSK installációs jelentésénél a képernyõn az installált meghajtók és a hozzájuk rendelt betûjelek együtt jelennek meg. A DISKDRV.DSK automatikusan felismeri, hogy az adott meghajtó merevlemez-e, vagy pedig cserélhetõ-lemez. A DISKDRV.DSK által irányított összes meghajtót a NetWare utilityk segítségével a szokott módon beállíthatja, beleértve a NetWare speciális biztonsági jellemzõit, a Mirroring-ot és a Duplexing-et is.
3.2 NetWare bootolása SCSI meghajtóról Hogy a NetWaret SCSI meghajtóról bootolni lehessen, az SCSI-illesztõn a BIOS-t aktiválni kell, továbbá a NetWare indítófájljának, a STARTUP.NCF-nek a boot meghajtó üzemeléséhez szükséges összes modult tartalmaznia kell: A STARTUP.NCF fájl tartalma: load C:\...\ ASPITRAN load C:\...\ DC2974 load C:\...\ DISKDRV
Installálás Novell NetWare alá
VII - 40
3.3 SCSI meghajtók formázása A meghajtók low level formázását az INSTALL.NLM NetWare utility segítségével végezheti el. Általában minden SCSI meghajtó már gyárilag formázott, így erre a funkcióra csak kivételes esetben lehet szüksége. A formázás elõfeltétele, hogy az érintett meghajtót elõzõleg a DISKDRV.DSK modullal kell installálni. Figyelem:
A formázás során a meghajtón található összes a dat és programvisszavonhatatlanul elvész!
Az INSTALL.NLM közvetlenül a formázás elõtt az interleave faktor begépelését kéri Öntõl. Ha ÖN a 0 interleave-t választja, akkor a formázás során a meghajtó gyártója által megadott interleave kerül felhasználásra. A meghajtó kapacitásától függõen a formázás eltarthat egy ideig, egy percre 10 Mbyte kapacitást számolhat. Néhány meghajtó megakadályozza a formázást; ebben az esetben a folyamat vagy feltûnõen gyorsan véget ér, vagy egy hibaüzenettel azonnal megszakad.
3.4 A cserélhetõ-lemez meghajtók különlegességei Hogy a cserélhetõ-lemez megfeleljen az elvárt tulajdonságoknak, a MONITOR.NLM NetWare utility egy fizikai mount/dismount jellemzõt kínál Önnek: mielõtt adathordozót cserél, mindig hajtson végre egy dismountot, máskülönben fennáll az adatok elvesztésének kockázata, mivel az operációs rendszer belsõ gyorsmemóriája olyan adatokat tartalmazhat, amelyeket még nem írt fel az adott adathordozóra. E fizikai mount/dismount az adott készülékre vonatkozik, s nem cserélendõ össze a logikai mount/dismount-tal, amelyik a Netware kötetekre vonatkozik, s mindegyik készülékre érvényes lehet. Az adathordozók cseréje esetén minden esetben végezze el elõször az adott kötet logikai dismountját, majd a készülék fizikai dismountját. A véletlen adathordozócsere elkerülése érdekében a meghajtót a Lock/Unlock funkcióval lezárhatja.
4.
CD-ROM meghajtók installálása
A CD-ROM meghajtók üzemeltetéséhez a CDROMDRV.DSK modulra van szükség. A meghajtók a standard adat-CD-k mellett a multisession fotó-CDket is támogatják.
Installálás Novell NetWare alá
VII - 41
A CD-ROM lemezkezelõ automaták is eleve támogatást nyernek, s minden unit számára külön logikai meghajtó lett installálva. Ha mindezt nem kívánja, akkor az /UNITS= paraméterrel megadhatja az installálandó meghajtók számát. A CDROMDRV.DSK a DISKDRV.DSK-hoz hasonlóan az ASPI-interface-re támaszkodik, így a lehívás elõtt az ASPITRAN.DSK és a DCxxxx.DSK modulokat ebben az esetben is már installálnia kell. Ha lehívja a CDROMDRV.DSK-t, akkor ez a modul kezeli az összes felületillesztõ összes CD-ROM meghajtóját. Ha egy meghajtót célzatosan kíván kiválasztani, akkor a modult további paraméterek megadásával konfigurálhatja.
4.1 A CDROMDRV.DSK parancssor áttekintése /HOST=x
x = a felületillesztõ ASPI-száma. Csak olyan meghajtókat irányít, amelyek ehhez a felületillesztõhöz csatlakoznak.
/TARGET=y
y = az SCSI meghajtó Target ID-je. Csak az ezzel az ID-vel rendelkezõ meghajtókat irányítja.
/UNITS=x
Ezzel a paraméterrel meghatározzuk egy meghajtó lehetséges Logical Unit-jainak mennyiségét, ami például a CD-ROM adagolóknál (jukebox) fontos, ha nem kívánjuk az összes Unitot mûködtetni. Az 1 és 8 közötti értékek érvényesek. Általában minden rendelkezésre álló Unit támogatható, ha a DCxxxx.DSK eszközkezelõnél illetve az SCSI setupban aktiváltuk a Logical Units támogatást.
A CDROMDRV.DSK installációs jelentésénél a képernyõn az installált meghajtók és a hozzájuk rendelt betûjelek együtt jelennek meg. Ezen meghajtók NetWare kötetként való készenlétbe helyezéséhez a CDROM.NLM NetWare modul szükségeltetik. A NetWare csomagjában szereplõ modul minden egyes fizikailag meglévõ CD-ROM meghajtó számára egy logikai álmeghajtót installál, amely ábrázolja a CD-ROM fájlrendszerét, hasonlóan a DOS alatti MSCDEX-hez. Miután a CDROM.NLM betöltõdött, a CD-ROM meghajtóra vonatkozó további parancsok állnak rendelkezésére. Ezek közül a legfontosabbak: CD DEVICE LIST CD MOUNT x
x = a készülék száma vagy a kötet jelölése
A CD DEVICE LIST parancs megmutatja a képernyõn a csatlakoztatott CDROM meghajtókat a hozzájuk rendelt készülék-számmal és kötet-jelöléssel. A CD MOUNT parancs álmeghajtót hoz létre a megfelelõ kötettel együtt; a felhasználók ettõl kezdve használhatják a CD-ROM meghajtót.
Függelék
VIII - 42
A leggyakoribb kérdések (FAQ-k) Milyen információkat kell elõkészítenem, ha telefonon kérek segítséget? A rendszer típusát, az alaplap nevét/számát és a chipkészletet, az operációs rendszer fajtáját (DOS, Windows 3.x, Win 95/98, Win NT 4/5, OS/2, Novell, Linux), az SCSI-illesztõ típusát, a csatlakoztatott készülékek listáját, az SCSIbus hosszát (belsõ kábel + külsõ kábel), a hibaüzenetek tartalmát, hol találhatók terminátorok (aktív vagy passzív), új-e a konfiguráció, korábban mûködött-e, mi változott, mielõtt leállt. Elõszörre soknak tûnik a szükséges információk mennyisége. Ugyanakkor nekünk és önmagának is megkönnyíti a hiba megkeresését, mivel a fenti kérdéseket legkésõbb a telefonbeszélgetés során fel kell tennünk. Csatlakoztathatok-e egy 25 érintkezõlábas SCSI-1 készüléket (pl. szkenner) egy 50 vagy 68 érintkezõlábas felületillesztõhöz? Igen, egy adapter segítségével. Eközben csak a helyes terminálásra kell ügyelnie. A DC-2974 PCI BIOS-át frissíthetem-e szoftver segítségével? Nem, a DC-2974 PCU EPROM-mal rendelkezik, nem pedig FlashROM-mal. Ön írhat saját maga is egy EPROM-ot, vagy megrendelheti azt a Dawicontrolnál. További információkat Internet-oldalunkon talál: www.dawicontrol.com. Használhatok-e egy gépen együtt IDE-merevlemezeket/CD-ROM-okat és SCSIkészülékeket? Igen, gond nélkül. Ha egy SCSI-merevlemezrõl szeretne bootolni, aktiválja felületillesztõjének SCSI-BIOS-át és az alaplap BIOS-ban változtassa meg a boot-sorrendet SCSI firstre. Az SCSIFMT-vel csak 2 GB nagyságú partíciókat hozhatok létre, pedig a merevlemezem 9 GB-s. A DOS a partíció nagyságát 2048 Mbyte-ra korlátozza. Nagyobb partíciókat az FDISK-kel hozhat létre, ehhez a Microsoft FAT32 támogatására lesz szüksége. Ha SCSI-2 felületillesztõmhöz egy SCSI-1 készüléket csatlakoztatok, akkor befolyásolja-e ez az SCSI-2 készülékek teljesítményét? Nem. A felületillesztõ minden egyes SCSI-készülékkel individuálisan egyezteti az átviteli sebességet.
Függelék
VIII - 43
Csatlakoztathatok-e egy SCSI-2 készüléket egy SCSI-3 felületillesztõhöz, mégpedig az 50 érintkezõlábas és a 68 érintkezõlábas csatlakoztatóhoz? Igen, egy adapter segítségével. Csak a helyes terminálásra kell ügyelnie. Hogyan jutok el a DC-2974 PCI BIOS-ához? A DC-2974 PCI nem rendelkezik BIOS setuppal. NARROW felületillesztõmhöz csatlakoztathatok-e WIDE készüléket? Igen, egy megfelelõ adapter segítségével. Használhatok-e egy rendszerben két felületillesztõt? Alapvetõen igen. Két azonos felületillesztõ esetén a kezelõprogramokat ennek megfelelõen kell értelmezni. CD-ROM meghajtóm Windows alatt mûködik, DOS alatt azonban nem. Elõször installálja a CD-ROM meghajtó DOS kezelõprogramját. Lásd II. fejezet 4. Számítógépemhez korábban egy másik felületillesztõ volt csatlakoztatva, s most nem férek hozzá az adatokhoz. Miért? A különbözõ gyártók a low-lewel formázásnál különféle hozzárendelési eljárást alkalmaznak. Egy X felületillesztõhöz beállított merevlemeznek nem kell szükségszerûen az Y felületillesztõvel is mûködnie. Biztosítsa adatait a felületillesztõ cseréje elõtt és az új felületillesztõvel végezze el a low-lewel formázást. Ezután a szokásos módon állítsa be a merevlemezt, s hívja elõ újra az adatokat. A meghajtóim betûjelei nem olyanok, mint amilyennek lenniük kellene. Miért? A meghajtók betûjeleinek kiosztásánál a Microsoft a következõ algoritmust használja: IDE az SCSI elõtt, merevlemezek a CD-ROM-ok elõtt, elõször a primér partíciók, utána a bõvített partíciók a logikai meghajtókkal. A rendszerhez újonnan csatlakoztatott merevlemezekhez ne rendeljen primér partíciókat, nehogy a régi betûjeleket összezavarja. A CD-ROM-okhoz a Windows Eszközkezelõben explicit meghajtó-betûjeleket rendelhet. Használja a CDROM meghajtóhoz pl. a Z:-t, ez a betûjel megmarad, függetlenül attól, hogy késõbb még hány meghajtót épít a gépbe.
Függelék
VIII - 44
Hibaüzenetek Ha a különféle eszközkezelõk installálása során valahol hiba történt, akkor a képernyõn megjelenik a megfelelõ üzenet. Áttekintésünkkel segítséget kívánunk nyújtani Önnek, hogy az esetleges problémákat leküzdhesse. Drive C and Drive D already installed Az SCSI BIOS nem tud több meghajtót installálni, mivel már két BIOS merevlemez-meghajtója van. A további lemezmeghajtókat kérjük az eszközkezelõ segítségével installálja. no Disk Drives found at SCSI ID 0,1 or 2 Az SCSI BIOS csak a 0,1 és 2 SCSI ID-ket veszi figyelembe. Ha az SCSI merevlemezeket a BIOS-szal kívánja mûködtetni, akkor az adott meghajtókat ezen ID-k egyikére kell beállítania. invalid Parameter Egy vagy több parancssor-paraméter vagy nem engedélyezett, vagy érvénytelen argumentumot tartalmaz. SCSI Hostadapter not found A rendszer nem ismerte fel az SCSI-illesztõt. Lehet, hogy egy másik adapterkártyával merült fel címkonfliktus, vagy rosszul adta meg az I/O címet. Interrupt not found A rendszer nem ismerte fel a beállított interruptot. Az adott interruptot valószínûleg már egy másik adapterkártya használja. SCSI Hostadapter read/write failed A felületillesztõn lévõ elérési útvonal integritásának tesztje nem sikerült. Valószínûleg a bus szinkronizálásával van probléma; pontosabb információkat a felületillesztõ installációs útmutatójában talál. no Devices found A kezelõprogram nem talált megfelelõ SCSI-készüléket, illetve a kiválasztott készülékek nem érhetõk el. Kérjük, ellenõrizze az SCSI-kábelek csatlakozását valamint az érintett készülékek áramellátását.
Függelék
VIII - 45
incorrect DOS version Az Ön DOS verziója túlságosan régi; minimum a DOS 3.1 verzióra vagy magasabbra van szüksége. no SCSI Hostadapter to support A kezelõprogram nem érte el a kiválasztott felületillesztõt. Kérjük ellenõrizze, hogy a kezelõprogramot nem valamely más felületillesztõhöz konfigurálta-e. SCSI/CAM Driver not installed A DCxxxx.SYS CAM kezelõprogram még nem töltõdött be. Read Error Az érintett merevlemez installálása egy a rendszerben lévõ olvasási hiba miatt nem végezhetõ el. Kérjük ellenõrizze a kábelek csatlakozásait és az SCSI-bus terminálását. Lehet, hogy a lemezt low-level formában is formáznia kell. activ Devices may be attached Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha NetWare alatt a DCxxxx.DSK modult az UNLOAD paranccsal a memóriából törölni kívánja. Arra hívja fel a figyelmét, hogy ezután az érintett felületillesztõhöz csatlakozó készülékeket nem éri majd el. invalid Partition Table Az érintett merevlemez installálása egy érvénytelen partíciótabella miatt nem végezhetõ el. Mielõtt ezt a meghajtót egy betûjellel elérhetné, az SCSIFMT-vel particionálnia kell. Inquiry to SCSI/CAM Driver failed Az eszközkezelõ nem tudja elérni a felületillesztõ-specifikus CAM kezelõprogramot, valószínûleg kompatibilitás-probléma áll fenn. not enough Drive Letters available Az eszközkezelõ installálása idõ elõtt véget ért, mivel több meghajtó-betûjel nem áll a rendelkezésére.
Függelék
VIII - 46
unknown Graphic Card A CD-játszó installálása leállt, mivel a rendszer a videokártyát nem ismerte fel. Kérjük ellenõrizze videokártyájának beállításait. CD-ROM Extensions not installed A CD-játszó installálása leállt, mert nincs installálva az MSCDEX. cannot release Memory A CD-játszó deinstallálása nem végezhetõ el, mert a DOS operációs rendszer memória kezelõjében hiba lépett fel. Ebben az esetben indítsa újra számítógépét. unable to open CD-ROM Device Driver A CD-játszó a hozzá tartozó CD-ROM eszközkezelõhöz nem fér hozzá. Valószínûleg kompatibilitás-probléma áll fenn. invalid Drive selected A CD-játszó installálása leállt, mert a megadott meghajtó nem CD-ROM meghajtó Interrupt Chain corrupted A CD-játszó deinstallálása nem végezhetõ el, mert az alkalmazott interruptokat más rezidens programok blokkolják. out of Memory Az OS/2 operációs rendszer nem rendelkezik már elegendõ memóriával, hogy a csatlakoztatott SCSI-készülékeket kezelhesse. cannot register Adapter Device Driver Az SCSI-illesztõ regisztrálását az OS/2 operációs rendszer visszautasította, valószínûleg nincs már elég memóriája. cannot register Hardware Options Az alkalmazott I/O cím regisztrálását a NetWare operációs rendszer visszautasította, az adott I/O cím valószínûleg már egy másik adapterkártya számára foglalt.
Függelék
VIII - 47
cannot allocate Hardware Interrupt Az alkalmazott interrupt regisztrálását a NetWare operációs rendszer visszautasította, az érintett interruptot valószínûleg már egy másik adapterkártya használja. cannot register to ASPI Layer Az SCSI-illesztõ regisztrálását az ASPI layer (ASPITRAN.DSK) visszautasította; kérjük ellenõrizze, hogy az ASPITRAN.DSK modul helyesen töltõdött-e.