Předkrmy a polévky:
Vorspeisen und Suppen / Appetizers and soups Domácí paštika z kachních jater s černým rybízem, chléb Hausgemachte Entenleberpastete mit schwarzen Johannisbeeren, Brot Homemade duck liver pate with black currant, bread
85 Kč
Jihočeská kulajda s vejcem a restovanými houbami Südböhmische Kulajdasuppe mit Ei und gebratenen Champignons South Bohemian Kulajda (creamy soup) with egg and roasted mushrooms
45 Kč
Česnečka s opečenými krutony Knoblauchsuppe mit Croutons Garlic soup with croutons
35 Kč
Saláty: Salads / Salate Salát s restovanou zeleninou a kuřecím masem, bylinkový dresink Salat mit geröstetem Gemüse und Hühnerfleisch, Kräuterdressing Salad with roasted vegetable a chicken meat, herb dressing
145 Kč
Salát s grilovaným hermelínem, červenou cibulí a rybízem, chléb 115 Kč Salat mit gegrilltem Hermelinkäse, roten Zwiebeln und Johannisbeeren, Brot Salad with grilled brie cheese, red onion a black currant, bread Malý míchaný zeleninový salát Kleiner gemischter Gemüsesalat Small mixed vegetable salad
50 Kč
Pokrmy z kuchyně
Gerichte aus der Küche / Meals from kitchen Kuřecí prso na medu s vlašskými ořechy Hühnerbrust mit Walnüssen und Honigsoße Chicken steak with walnuts and honey sauce
165 Kč
Kachna po staročesku s červeným zelím a bramorovým knedlíkem Altböhmische Ente, Rotkohl und Kartoffelknödel Old bohemian duck with red cabbage and potatoe dumpling
205 Kč
Tatarák Panského šenku s topinkami a česnekem Steak Tatar mit Toastbrot und Knoblauch Tartare steak with toasted bread and garlic
225 Kč
Ďábelské nudličky z masa tří druhů v rozpečeném chlebu 185 Kč Geschnetzeltes aus drei Fleischsorten, scharf gewurzt, in aufgebackenem Brot Spicy noodles from three types of meat in loaf of bread Zapečené brambory s listovým špenátem a sázenými vejci Gratinierte Kartoffeln mit Blattspinat und Spiegeleiern Gratine potatoes with leaf spinach and fried eggs
95 kč
Minutky z ohně
Gerichte vom Feuer / Meals from fireplace Jihočeský kapr na kmíně a česneku s plátky slaniny Südböhmischer Karpfen mit Kreuzkümmel, Knoblauch und Speck South bohemian carp with cumin, garlic and slices of bacon
175 Kč
Ryba dle aktuální nabídky Fisch der Woche Fish of the week Kuřecí kapsa listovým špenátem a nivou plněná Hühnertasche mit Blattspinat und Blauschimmelkäse gefült Chicken filled with leaf spinach and blue cheese
145 Kč
Kuřecí steak na bylinkovém másle s okurkovým salátem Hühnersteak mit Kräuterbutter und Gurkensalat Chicken steak with herb butter and cucumber salad
160 Kč
Vepřová krkovice na hořčici, česneku a majoránce Schweinekamm mit Senf, Knoblauch und Majoran Pork steak with mustard, garlic and marjoram
155 Kč
Steak z krkovice s pikantními fazolemi Schweinerkammsteak mit würzigen Bohnen Pork steak with spicy beans
165 Kč
Panenka bylinkami ovoněná švestkami a slaninou špikovaná Wohl duftendes Schweinefilet mit Speck und Pflaumen gespickt Pork on thyme filled with bacon and plums
175 Kč
Vepřová panenka na žampionech ve smetanové omáčce Schweinefilet mit Champignons in Sahnesauce Pork with mushroom creamy sauce
170 Kč
Pečené koleno s křenem, hořcicí a okurkou, rozpečený chléb 249 Kč Gebratene Schweinshaxe mit Meerrettich, Senf, s. Gurken und aufgebackenem Brot Pork knuckle with horseradish, mustard a pickels, taosted bread Marinovaná žebra s omáčkou dle výběru, rozpečený chléb Marinierte Schweinerippchen mit Sauce ihrer Wahl, aufgebackenem Brot Marinated pork ribs with sauce of your choice, taosted bread
185 Kč
Hovězí roštěná s fazolkami na slanině a omáčkou dle výběru 225 Kč Rostbraten mit Brechbohnen und geräuchertem Speck und Sauce ihrer Wahl Ribeye steak with green beans and bacon, sauce of your choice Hovězí roštěná se sázeným vejcem a omáčkou dle výběru Rostbraten mit Spiegelei und Sauce ihrer Wahl Ribeye steak with fried egg and sauce of your choice
235 Kč
Opečené fazole v rajčatové omáčce s grilovanou paprikou Gebackene Bohnen in Tomatensauce mit gegrilltem Paprika Baked beans in tomato sauce with grilled pepper
90 Kč
Dovolujeme si Vás upozornit, že doba přípravy může být v některých případech delší než 45 minut, děkujeme za pochopení. Wir erlauben uns, Sie darauf aufmerksam zu machen, dass die Zubereitung in einigen Fällen länger als 45 Minuten dauern kann. Wir danken Ihner für Ihr Verständnis Please take note that the preparation time may in some cases be longer than 45 minutes, thank you for understanding
Přílohy:
Warme Bailagen / Sidedishes Domácí hranolky Hausgemachte pommes frites Homemade chips
30 Kč
Smetanové brambory Sahnekartoffeln Creamy potatoes
35 Kč
Brambory se slaninou a cibulkou Kartoffeln mit Speck und Zwiebeln Potatoes with bacon and onions
35 Kč
Štouchané brambory s máslem a petrželkou Stampfkartoffeln mit Butter und Petersilie Mashed potatoes with butter and parsley
35 Kč
Bramboráčky Kartoffelpuffer Potato pancakes
30 Kč
Grilovaná zelenina Gegrilltes Gemüse Roasted vegetable
45 Kč
Rozpečený křupavý chléb Aufgebackenem knusprigem Brot Toasted crispy Bread
20 Kč
Omáčky a doplňky k jídlu:
Saucen und Beilagen / Sauces and others Jogurtový dresink s bylinkami a česnekem JoghurtDressing mit Kräutern und Knoblauch Yoghurt dressing with herbs and garlic
20 Kč
Pikantní rajčatová omáčka Würzige Tomatensauce Spicy tomato sauce
20 Kč
Domácí tatarka Hausgemachte Tartarsauce Homemade tartar sauce
20 Kč
Křen Meerrettich Horseradish
10 Kč
Hořčice Senf Mustard
10 Kč
Kyselé okurky Sauere Guerken Pickels
15 Kč
Dezerty: Desserts
Teplý jablečný štrůdl se šlehačkou Warmer Apfelstrudel mit Schlagobers Warm apple strudel with whipped cream
40 Kč
Flambovaná hruška podávaná s medem a ořechy Flambierte Birne mit Honig und Nüssen serviert Flambéed pear with honey and nuts
45 Kč
Císařský trhanec s rumem a rozinkami Kaiserschmarren mit Rum und Rosinen Pancake with rum and raisins
45 Kč
Pochoutky k vínu: Leckerbissen / Goodies Sýrové prkno s třemi druhy sýrů Käseplatte mit drei Käsesorten Cheeseplate with three kinds of cheese
110 Kč
Čerstvě upražené mandle Frisch geröstete Heiße Mandeln Hot freshly roasted almonds
40 Kč
Jídelní lístek obsahující alergeny Vám ráda poskytne obsluha. Přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť. Speisekarte mit Informationen über Alergene bringt Ihnen gerne unsere Bedienung. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und guten Apetite. The menu containing allergens pleased to provide you service. We wish you a pleasant visit and enjoy your meal.