S53600CSS0 S53600CSW0
CS Návod k použití HU Használati útmutató SR Упутство за употребу
2 22 43
2
www.aeg.com
OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ZVUKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.aeg.com/productregistration Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a ne‐ hodami je důležité, aby se všechny oso‐ by, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpeč‐ nostními funkcemi. Tyto pokyny uscho‐ vejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi‐ če i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu ži‐ votnosti spotřebiče mohli řádně informo‐ vat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto ná‐ vodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že vý‐ robce neručí za úrazy a poškození způ‐ sobené jejich nedodržením.
1.1 Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob • Tento spotřebič nesmějí používat oso‐ by (včetně dětí) se sníženými fyzický‐ mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesle‐ dují osoby odpovědné za jejich bez‐ pečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení. • Jestliže likvidujete starý spotřebič, vy‐ táhněte zástrčku ze zásuvky, odřízně‐ te napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby ne‐ došlo k úrazu dětí elektrickým pro‐ udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř. • Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahra‐ zuje starší spotřebič s pružinovým zá‐ mkem (západkou) na dveřích nebo ví‐ ku, nezapomeňte před likvidací pruži‐ nový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem ve‐ stavěného spotřebiče. • Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné domác‐ nosti a podobnému použití jako např.: – kuchyňky pro zaměstnance v ob‐ chodech, kancelářích a jiných pra‐ covních prostředích; – farmářské domy a pro zákazníky ho‐ telů, motelů a jiných ubytovacích zařízení; – penziony a ubytovny; – catering a podobná neobchodní vy‐ užití. • K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky. • V prostoru chladicích spotřebičů ne‐ používejte jiné elektrické přístroje (např. výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. • Nepoškozujte chladicí okruh. • Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebi‐ če, je přírodní zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je za určitých podmínek hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebi‐ če dbejte na to, aby nedošlo k poško‐ zení žádné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený oheň a všechny jeho mo‐ žné zdroje – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐ bezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
4
www.aeg.com
UPOZORNĚNÍ Jakoukoliv elektrickou součást (napájecí kabel, zástrčku, kom‐ presor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizo‐ vaný zástupce nebo kvalifikova‐ ný pracovník servisu. Napájecí kabel se nesmí nastavo‐ vat. 2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár. 3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná. 4. Netahejte za napájecí kabel. 5. Pokud je síťová zásuvka uvolně‐ ná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. 6. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat. Tento spotřebič je těžký. Při přemisťo‐ vání spotřebiče buďte proto opatrní. Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mo‐ hli způsobit odřeniny nebo omrzliny. Spotřebič nesmí být dlouhodobě vy‐ staven přímému slunečnímu záření. V tomto spotřebiči se používají spe‐ ciální žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností. 1.
• •
• •
1.3 Denní používání • Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče. • Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybu‐ chnout. • Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámrazový) • Zmrazené potraviny se nesmí po roz‐ mrznutí znovu zmrazovat. • Zakoupené zmrazené potraviny skla‐ dujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně do‐ držovat. Řiďte se příslušnými pokyny. • Do mrazicího oddílu nevkládejte nápo‐ je s vysokým obsahem kysličníku uhli‐ čitého nebo nápoje s bublinkami, pro‐ tože vytvářejí tlak na nádobu, a mo‐ hou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič. • Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
1.4 Čištění a údržba • Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě. • Nečistěte spotřebič kovovými předmě‐ ty. • K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku. • Pravidelně kontrolujte a čistěte odto‐ kový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je ot‐ vor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
1.5 Instalace U elektrického připojení se pečli‐ vě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích. • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐ zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tom‐ to případě si uschovejte obal. • Doporučujeme vám, abyste se zapoje‐ ním spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. • Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci. • Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompre‐ sor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit. • Spotřebič nesmí být umístěn v blízkos‐ ti radiátorů nebo sporáků.
ČESKY
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐ laci spotřebiče přístupná. • Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐ ka).
vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvido‐ vat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐ notky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené jsou recyklovatel‐ symbolem né.
1.6 Servis • Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním. • Pokud je spotřebič nutné opravit, ob‐ raťte se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
1.7 Ochrana životního prostředí Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou
2. POPIS SPOTŘEBIČE 1
2
3
11
10
5
4
9
5
8
6
7
6
www.aeg.com
1 Zásuvky na ovoce
7 Police na lahve
2 Skleněné police 3 Stojan na lahve
8 Mrazicí koš
4 Termostat
9 Koš MaxiBox 10 Koš Frostmatic
5 Polička na máslo
11 Typový štítek
6 Police ve dveřích
3. PROVOZ 3.1 Zapnutí Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení.
3.2 Vypnutí Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regu‐ látorem teploty do polohy "O".
3.3 Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto: • otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty. • otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nastavení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závi‐ sí na: • teplotě místnosti • četnosti otevření dveří • množství vložených potravin • umístění spotřebiče. Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič je přitom nastavený na nejnižší teplotu, může běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automa‐ ticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 4.1 Zmrazování čerstvých potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených po‐ travin. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení. K rychlejšímu zmrazování otočte regulá‐ torem teploty směrem na vyšší nastave‐ ní, abyste dosáhli maximálního chladu.
Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0°C. V tomto případě otočte regulátorem teplo‐ ty zpět na teplejší nastavení. Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte do horního oddílu.
4.2 Uskladnění zmrazených potravin Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny.
ČESKY
Zásuvky na zmrazování potravin zajišťují rychlý a snadný přístup k balení potra‐ vin, které potřebujete. Jestliže chcete vložit velké množství potravin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky kromě spodní, která musí být na svém místě, aby byla zajištěna řádná cirkulace vzdu‐ chu. Na všech policích lze uložit potravi‐ ny, které přečnívají do vzdálenosti 15 mm ode dveří.
7
4.3 Rozmrazování Hlubokozmrazené nebo zmrazené potra‐ viny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času. Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
V případě náhodného rozmraze‐ ní, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmražené potraviny ry‐ chle spotřebovat nebo ihned te‐ pelně upravit a (po ochlazení) opět zmrazit.
4.4 Ukazatel teploty Termostat vyžaduje seřízení
Správná teplota
OK
Abychom vám pomohli správně ovládat váš spotřebič, vybavili jsme vaši chlad‐ ničku ukazatelem teploty. Symbol na straně označuje nejchladnější oblast v chladničce. Nejchladnější oblast sahá od skleněné police zásuvky na ovoce a zeleninu k symbolu nebo polici umístěné ve stejné výšce jako daný symbol. Správného uchovávání potravin docílíte, když ukazatel teploty zobrazuje hlášení „OK“. Pokud se nezobrazuje hlášení „OK“, na‐ stavte regulátor teploty na chladnější na‐ stavení a vyčkejte 12 hodin, než ukaza‐ tel teploty opět zkontrolujete. Po vložení čerstvých potravin do spotřebiče nebo po opakovaném otevření dveří na delší dobu je normální, když se přestane zobrazovat hlášení „OK“.
4.5 Přemístitelné police Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle přání zasunují police.
8
www.aeg.com
4.6 Police na láhve Láhve položte (hrdly dopředu) do roštu umístěného v chladničce.
Pokud je police umístěná vodorovně, po‐ ložte na ní pouze zavřené láhve. Rošt na láhve můžete vpředu nadzdvih‐ nout, abyste do něj mohli také uložit již otevřené lahve. Vytáhněte polici tak, abyste ji mohli natočit nahoru a položit na vyšší úroveň.
4.7 Umístění dveřních polic Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. Poličky nastavíte následovně: pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
1 2
3
4.8 Vyjmutí košů na zmrazování potravin z mrazničky
2 1
Koše na zmrazování potravin jsou vyba‐ veny zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout, vytáhněte koš smě‐ rem k sobě až na doraz, a pak jej vytáh‐ něte ven zdvihnutím jeho přední části směrem nahoru. Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvih‐ něte přední část koše, abyste jej mohli vložit do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu na jeho místo.
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 5.1 Normální provozní zvuky • Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, mů‐
žete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu. • Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být do‐
ČESKY
provázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu. • Tepelné roztažení může způsobit ná‐ hlé zapraskání. Jde o přirozený a ne‐ škodný fyzikální jev. Nejde o závadu. • Když se kompresor spustí nebo vy‐ pne, můžete zaslechnout slabé kliknu‐ tí regulátoru teploty. Nejde o závadu.
5.2 Tipy pro úsporu energie • Neotvírejte často dveře, ani je nene‐ chávejte otevřené déle, než je nezbyt‐ ně nutné. • Jestliže je okolní teplota vysoká, regu‐ látor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na vý‐ parníku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmra‐ zil, a tím snížil spotřebu energie.
5.3 Tipy pro chlazení čerstvých potravin K dosažení nejlepšího výkonu: • do chladničky nevkládejte teplé potra‐ viny nebo tekutiny, které se odpařují; • potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni; • potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
5.4 Tipy pro chlazení Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polye‐ tylénového sáčku a položte na skleně‐ nou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: může‐ te zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vy‐ bavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzdu‐ chotěsné nádobě nebo zabalené do hli‐ níkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
9
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víč‐ kem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li za‐ balené.
5.5 Tipy pro zmrazování potravin K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady: • maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku; • zmrazovací postup trvá 24 hodin. V té‐ to době nepřidávejte žádné další po‐ traviny ke zmrazení; • zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté; • připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze poža‐ dované množství; • zabalte potraviny do alobalu nebo po‐ lyetylénu a přesvědčte se, že jsou ba‐ líčky vzduchotěsné; • čerstvé, nezmrazené potraviny se ne‐ smí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; • libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potra‐ vin; • vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddí‐ lu způsobit popáleniny v ústech; • doporučujeme napsat na každý balí‐ ček viditelně datum uskladnění, aby‐ ste mohli správně dodržet dobu ucho‐ vání potravin.
5.6 Tipy pro skladování zmrazených potravin Koše na zmrazování potravin zajišťují ry‐ chlý a snadný přístup k balení potravin, které potřebujete. Jestliže chcete vložit velké množství potravin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky kromě spodního koše, který musí být na svém místě, aby byla zajištěna řádná cirkulace vzduchu.
10 www.aeg.com
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupe‐ ného spotřebiče dodržujte následující podmínky: • vždy si při nákupu ověřte, že zakoupe‐ né zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladované; • zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nene‐ chávejte otevřené déle, než je nezbyt‐ ně nutné; • již rozmrazené potraviny se rychle ka‐ zí a nesmí se znovu zmrazovat; • nepřekračujte dobu skladování uvede‐ nou výrobcem na obalu.
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 6.1 Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního my‐ cího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důklad‐ ně utřete do sucha. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mo‐ hou poškodit povrch spotřebiče. POZOR Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. Tento spotřebič obsahuje uhlovo‐ díky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
6.2 Pravidelné čištění Spotřebič je nutné pravidelně čistit: • vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neu‐ trálního mycího prostředku; • pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usaze‐ ných nečistot;
• důkladně vše opláchněte a osušte. Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní práš‐ ky, vysoce parfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach. Kondenzátor (černá mřížka) a kompre‐ sor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se zlepší výkon spotřebi‐ če a sníží spotřeba energie. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém. Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo‐ hou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto či‐ stit povrch spotřebiče pouze teplou vo‐ dou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí. Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
ČESKY
11
6.3 Odmrazování chladničky Během normálního používání se námra‐ za automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí mo‐ toru kompresoru. Rozmrazená voda vy‐ téká odtokovým otvorem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chla‐ dicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvo‐ ru.
6.4 Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množ‐ ství námrazy. Mrazničku odmrazujte, když vrstva ná‐ mrazy dosáhne tloušťky kolem 3—5 mm. Námrazu odstraníte následujícím způsobem: • vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vypněte spotřebič • vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo • vytáhněte zásuvky mrazničky • zásuvky zabalte do nějakého izolující‐ ho materiálu, např. do deky nebo no‐ vin.
Odmrazování můžete urychlit tak, že do mrazničky postavíte nádoby s horkou vo‐ dou (ne vařící) • Uvolněte odvodňovací kanálek z jeho umístění, zasuňte ho jako na obrázku a dejte ho do spodní zásuvky mraznič‐ ky, kam může voda odtékat • Když začne led tát, opatrně ho seškrá‐ bejte. Použijte dřevěnou nebo plasto‐ vou škrabku. • Až roztaje všechen led, vyčistěte a vytřete vnitřek spotřebiče a vraťte od‐ vodňovací kanálek zpět na místo. • Zapněte spotřebič a vložte do něj mra‐ žené potraviny. Doporučujeme zapnout spotřebič na ně‐ kolik hodin v nejvyšší poloze ovladače termostatu, aby co nejrychleji dosáhl vhodné teploty k uchování potravin. K odstraňování námrazy z výpar‐ níku nepoužívejte nikdy ostré ko‐ vové nástroje. Mohli byste jej po‐ škodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení teploty zmrazených po‐ travin během odmrazování může zkrátit dobu jejich skladování.
12 www.aeg.com
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD POZOR Při hledání a odstraňování záva‐ dy vytáhněte zástrčku ze zásuv‐ ky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš‐ ným oprávněním.
Během normálního používání vy‐ dává spotřebič různé zvuky (kompresor, chladicí okruh).
Problém
Možná příčina
Řešení
Spotřebič je hlučný.
Spotřebič není správně postaven.
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí stabilně (všechny čtyři nožičky musí stát na pod‐ laze).
Kompresor funguje nepřetržitě.
Regulátor teploty může Nastavte vyšší teplotu. být nesprávně nastavený. Dveře nejsou správně zavřené.
Viz „Zavření dveří“.
Otvírali jste příliš často dveře.
Nenechávejte dveře otevřené déle, než je ne‐ zbytně nutné.
Teplota jídla je příliš vyso‐ Před vložením nechte po‐ ká. traviny vychladnout na po‐ kojovou teplotu. Teplota v místnosti je příliš vysoká.
Snižte teplotu v místnosti.
Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká vo‐ da.
Během automatického odmrazování se na zadní stěně rozmrazuje námra‐ za.
Nejde o závadu.
V chladničce teče vo‐ da.
Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání Přemístěte potraviny tak, odtoku vody do odtokové‐ aby se nedotýkaly zadní ho otvoru. stěny.
Na podlahu teče vo‐ da.
Vývod rozmražené vody neústí do odpařovacího tácu nad kompresorem.
Připojte vývod rozmražené vody k vypařovacímu tácu.
Příliš mnoho námrazy a ledu.
Potraviny nejsou řádně zabalené.
Zabalte potraviny lépe.
Dveře nejsou správně zavřené.
Viz „Zavření dveří“.
Regulátor teploty může Nastavte vyšší teplotu. být nesprávně nastavený.
ČESKY
Problém
Možná příčina
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká.
Regulátor teploty může Nastavte vyšší teplotu. být nesprávně nastavený.
Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká.
Regulátor teploty může Nastavte nižší teplotu. být nesprávně nastavený. Dveře nejsou správně zavřené.
13
Řešení
Viz „Zavření dveří“.
Teplota jídla je příliš vyso‐ Před vložením nechte po‐ ká. traviny vychladnout na po‐ kojovou teplotu. Vložili jste příliš velké množství potravin najed‐ nou.
Dávejte do spotřebiče mé‐ ně potravin najednou.
Teplota v chladničce je příliš vysoká.
Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře ob‐ íhat chladný vzduch.
Příliš vysoká teplota v mrazničce.
Potraviny jsou položeny příliš těsně u sebe.
Uložte potraviny tak, aby mohl dobře obíhat chladný vzduch.
Spotřebič nefunguje.
Spotřebič je vypnutý.
Zapněte spotřebič.
Zástrčka není zasunutá správně do zásuvky.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
Spotřebič je bez proudu. Zásuvka není pod pro‐ udem.
Zasuňte do zásuvky zá‐ strčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Osvětlení nefunguje.
Osvětlení je v pohotovost‐ Zavřete a otevřete dveře. ním režimu. Vadná žárovka.
Projevuje-li se závada i po provedení vý‐ še uvedených úkonů, zavolejte do nej‐ bližšího poprodejního střediska.
Viz „Výměna žárovky“.
14 www.aeg.com
7.1 Výměna žárovky
2
1
7.2 Zavření dveří 1. 2.
Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvě‐ tlením pomocí LED diod s dlouhou život‐ ností. 1. Spotřebič odpojte od sítě. 2. Zatlačením na pohyblivou část uvol‐ něte kryt žárovky (1). 3. Sejměte kryt žárovky (2). 4. Pokud je zapotřebí žárovku vyměnit, vyměňte ji za žárovku o stejných vlastnostech a výkonu. Doporučuje se použít žárovku značky Osram PARA‐ THOM SPECIAL T26 0,8 W. 5. Nasaďte kryt žárovky. 6. Připojte spotřebič k síti. 7. Otevřete dvířka spotřebiče. Přesvědč‐ te se, že se osvětlení rozsvítí. 3.
Vyčistěte těsnění dveří. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na autori‐ zované servisní středisko.
8. INSTALACE UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správné‐ ho provozu spotřebiče.
8.1 Umístění Spotřebič instalujte na místě, jehož okol‐ ní teplota odpovídá klimatické třídě uve‐ dené na typovém štítku spotřebiče:
Klima‐ tická třída
Okolní teplota
SN
+10°C až + 32°C
N
+16°C až + 32°C
ST
+16°C až + 38°C
T
+16°C až + 43°C
ČESKY
15
8.2 Umístění 100 mm min
Spotřebič musí být instalovaný v dosta‐ tečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístě‐ ný pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však mo‐ žné, spotřebič pod závěsné skříňky ne‐ stavte. Správné vyrovnání zajišťuje jed‐ na nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.
B
20 mm
A
UPOZORNĚNÍ Zástrčka musí být i po instalaci dobře přístupná, aby bylo možné spotřebič odpojit od elektrické sí‐ tě.
8.3 Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzem‐ něn. Zástrčka napájecího kabelu je k to‐ muto účelu vybavena příslušným kontak‐
tem. Pokud není domácí zásuvka uzem‐ něná, poraďte se s odborníkem a připoj‐ te spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených po‐ kynů. Tento spotřebič je v souladu se směrni‐ cemi EHS.
8.4 Zadní rozpěrky 2
1 4
3
Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s doku‐ mentací. Při montáži rozpěrek postupujte násle‐ dovně: 1. Uvolněte šroub. 2. Zasuňte rozpěrku pod šroub. 3. Otočte rozpěrku do správné polohy. 4. Utáhněte všechny šrouby.
16 www.aeg.com
8.5 Vyrovnání Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete ho vyrovnat seříze‐ ním dvou dolních předních nožiček.
8.6 Odstranění držáků polic A
B
C
Spotřebič je vybaven držáky polic, který‐ mi je možné police bezpečně zajistit bě‐ hem přepravy. Chcete-li je odstranit, postupujte takto: 1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A). 2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji zatlačte dopředu, až se uvolní (B). 3. Odstraňte zarážky (C).
ČESKY
17
8.7 Změna směru otvírání dveří A
E
UPOZORNĚNÍ Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
B
K provedení následujícího postu‐ pu doporučujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet.
F
C
• Vyjměte podložku (A) a přesuňte ji na opačnou stranu čepu závěsu (B). • Sejměte dveře. • Vyjměte levý čep středního závěsu (C, D) a přemontujte jej na opačnou stra‐ nu. • Čep středního závěsu (B) nasaďte do levého otvoru dolních dveří.
D
• Pomocí nástroje odstraňte krytku (A). Odšroubujte čep dolního závěsu (B) a podložku (C) a nasaďte je na opačné straně.
A
B C
1
• Kryt (1) nasaďte na opačné straně.
18 www.aeg.com
• Vytáhněte záslepky na horní straně obou dveří a umístěte je na druhou stranu. • Dolní dveře opět nasaďte na čep do‐ lního závěsu. • Střední závěs nasaďte do levého otvo‐ ru dolních dveří. • Odšroubujte čep horního závěsu a za‐ šroubujte ho na opačné straně. • Nasaďte horní dveře na čep horních dveří. • Dolní dveře nasaďte na čep středního závěsu a oboje dveře lehce nakloňte. • Zašroubujte střední závěs. Nezapo‐ meňte vložit pod střední závěs plasto‐ vou podložku.
2
1
B
C A
9. ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirku‐ lace chladiva).
• Odstraňte kryty (B). Odstraňte krytky čepů (A). • Odšroubujte držadla (C) a připevněte je na opačné straně. • Krytky čepů (A) nasaďte na opačné straně. Na závěr zkontrolujte následující: • Všechny šrouby jsou dotažené. • Magnetické těsnění přiléhá ke skříni. • Dveře se dobře otvírají i zavírají. Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém případě počkejte, až těsnění samo přilne. Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nej‐ bližší servisní středisko. Odborník ze se‐ rvisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
ČESKY
SSS RRR ! HISSS!
OK CLICK!
BRRR!
BLUBB!
K!
IC CL
BRRR! !
BB
U BL
19
CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
20 www.aeg.com
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
ČESKY
21
10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška
1850 mm
Šířka
595 mm
Hloubka
658 mm
Skladovací čas při poru‐ še
20 h
Napětí
230 V
Frekvence
50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typo‐ vém štítku umístěném na vnitřní levé
straně spotřebiče a na energetickém štít‐ ku.
11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
22 www.aeg.com
TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MŰKÖDÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZAJOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 26 26 27 29 31 33 35 39 41 42
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. Látogassa meg a weboldalunkat: Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: www.aeg.com További előnyökért regisztrálja készülékét: www.aeg.com/productregistration Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok. Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám. Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk.
MAGYAR
1.
23
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzem‐ be helyezése és első használata előtt ol‐ vassa át figyelmesen ezt a használati út‐ mutatót, beleértve a tippeket és figyel‐ meztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fon‐ tos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos hasz‐ nálatát. Őrizze meg ezt a használati út‐ mutatót, és ha a készüléket elajándékoz‐ za vagy eladja, az útmutatót is mellékel‐ je hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, meg‐ felelő információkkal rendelkezzen an‐ nak használatát és biztonságát illetően. Az emberi élet és a vagyontárgyak biz‐ tonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplő óvin‐ tézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága • A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonsá‐ gukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felü‐ gyeletéről annak biztosítása érdeké‐ ben, hogy ne játsszanak a készülék‐ kel. • Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélye‐ sek. • A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a ké‐ szülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magu‐ kat a készülékbe zárják. • Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) aj‐
tóval vagy fedéllel ellátott régi készü‐ lék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt haszná‐ latra alkalmatlanná tenni a rugós zá‐ rat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülék‐ ben.
1.2 Általános biztonsági tudnivalók VIGYÁZAT A készülékházon vagy a beépített szer‐ kezeten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadálymentesen • A készülék rendeltetése háztartási élelmiszerek és/vagy italok tárolása, és hasonló felhasználási területen va‐ ló alkalmazása, mint például: – üzletek, irodák és egyéb munkahe‐ lyeken kialakított személyzeti kony‐ hák; – tanyaházak, hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatla‐ nok esetén az ügyfelek számára; – szállások reggelivel; – étkeztetés és hasonló, nem keres‐ kedelmi jellegű alkalmazások. • Ne használjon mechanikus szerkeze‐ tet vagy mesterséges eszközöket a le‐ olvasztási folyamat elősegítésére. • Ne működtessen más elektromos ké‐ szüléket (például fagylaltkészítő gé‐ pet) hűtőberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja. • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. • Izobután (R600a) hűtőanyagot tartal‐ maz a készülék hűtőköre, ez a környe‐ zetre csekély hatást gyakorló, termé‐ szetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé‐ kony. A készülék szállítása és üzembe he‐ lyezése során bizonyosodjon meg ar‐ ról, hogy a hűtőkör semmilyen össze‐ tevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült:
24 www.aeg.com
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszkö‐ zök használatát – alaposan szellőztesse ki azt a helyi‐ séget, ahol a készülék található • Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármi‐ lyen módon átalakítani. A hálózati táp‐ kábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat. VIGYÁZAT A veszélyhelyzetek megelőzése érdekében mindenféle elektro‐ mos részegység (hálózati tápká‐ bel, dugasz, kompresszor) cseré‐ jét hivatalos szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmunka‐ társnak kell elvégeznie. A hálózati tápkábelt nem szabad meghosszabbítani. 2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐ gaszt ne nyomja össze vagy káro‐ sítsa a készülék hátlapja. Az ös‐ szenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat. 3. Gondoskodjon arról, hogy a ké‐ szülék hálózati dugasza hozzáfér‐ hető legyen. 4. Ne húzza a hálózati kábelt. 5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati du‐ gaszt. Áramütés vagy tűz veszé‐ lye. 6. Nem szabad működtetni a készü‐ léket, ha a belső világítás lámpa‐ búrája nincs a helyén (ha van a készüléken). Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el. Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedves vagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet. Ne tegye ki hosszú időn keresztül köz‐ vetlen napsütésnek a készüléket. Az ebben a készülékben működő izzó‐ lámpák (ha vannak ilyenek a készülék‐ ben) kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett, különleges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségek megvilá‐ gítására. 1.
• •
• •
1.3 Napi használat • Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag részeire. • Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folya‐ dékot a készülékben, mert azok felrob‐ banhatnak. • Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lévő levegőkimenet elé. (Ha a készülék Frost Free rendszerű) • A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefa‐ gyasztani. • Az előrecsomagolt fagyasztott élelmi‐ szereket az élelmiszergyártó utasítá‐ saival összhangban tárolja. • A készülék gyártójának tárolásra vo‐ natkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat. • Ne tegyen szénsavas italokat a fa‐ gyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben. • A jégnyalóka fagyásból eredő égése‐ ket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
1.4 Ápolás és tisztítás • A karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐ szüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. • Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyak‐ kal. • Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékről történő eltávolításához. Használjon műanyag kaparókést. • Rendszeresen vizsgálja meg a hűtő‐ szekrényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetőt. Szükség ese‐ tén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz ös‐ szegyűlik a készülék aljában.
1.5 Üzembe helyezés Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatá‐ sát. • Csomagolja ki a készüléket, és ellen‐ őrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült.
MAGYAR
• •
•
• • •
Az esetleges sérüléseket azonnal je‐ lentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomago‐ lást. Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba. Megfelelő levegőáramlást kell biztosí‐ tani a készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasí‐ tásokat. Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehes‐ sen kerülni a forró alkatrészek (komp‐ resszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében. A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék telepí‐ tése után. Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval).
1.6 Szerviz • A készülék szervizeléséhez szüksé‐ ges minden villanyszerelési munkát
25
szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégez‐ nie. • A készüléket kizárólag arra felhatal‐ mazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használ‐ hatók.
1.7 Környezetvédelem Ez a készülék sem a hűtőfolya‐ dék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tar‐ talmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem sza‐ bad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szi‐ getelőhab gyúlékony gázokat tar‐ talmaz: a készüléket a helyi ható‐ ságoktól beszerezhető vonatko‐ zó rendelkezésekkel összhang‐ ban kell hulladékba helyezni. Vi‐ gyázzon, ne sérüljön meg a hűtő‐ egység, különösen hátul a hő‐ cserélő környéke. A készüléken szimbólummal használt és megjelölt anyagok újrahasznosít‐ hatóak.
26 www.aeg.com
2. TERMÉKLEÍRÁS 1
2
3
11
10
4
9
5
6
7
8
1 Gyümölcsfiókok
7 Palacktartó polc
2 Üvegpolcok
8 Fagyasztó kosár
3 Palacktartó állvány 4 Termosztát
9 Maxibox kosár 10 Frostmatic kosár
5 Vajtartó polc
11 Adattábla
6 Ajtóban lévő polc
3. MŰKÖDÉS 3.1 Bekapcsolás
3.2 Kikapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati alj‐ zatba. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irány‐ ban egy közepes beállításra.
A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérséklet-szabályozót "O" állásba.
3.3 Hőmérséklet-szabályozás A hőmérséklet szabályozása automati‐ kusan történik. A készülék üzemeltetéséhez a követke‐ zők szerint járjon el:
MAGYAR
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé, hogy minimális hűtést érjen el. • Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maxi‐ mális hűtést érjen el. Általában egy közepes beállítás a leginkább megfelelő. A pontos beállítás kiválasztásakor azon‐ ban szem előtt kell tartani, hogy a készü‐ lék belsejében uralkodó hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ: • szobahőmérséklet • az ajtónyitások gyakorisága
27
• a tárolt élelmiszer mennyisége • a készülék helye. Ha a környezeti hőmérséklet ma‐ gas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtő‐ szekrényt pedig a legalacso‐ nyabb értékre állították be, elő‐ fordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső fa‐ lán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti ér‐ tékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ez‐ zel pedig csökkentett energiafo‐ gyasztást lehet elérni.
4. NAPI HASZNÁLAT 4.1 Friss élelmiszer lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmi‐ szerek lefagyasztására, valamint fa‐ gyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is. Friss élelmiszerek fagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia a közepes beállítást. A gyorsabb fagyasztási művelet érdeké‐ ben forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maxi‐ mális hűtést érjen el. Ebben az esetben a fagyasztóre‐ kesz hőmérséklete 0 °C alá is eshet. Ha ez az eset előfordul, állítsa magasabb értékre hőmér‐ séklet-szabályzót. Helyezze a fagyasztandó friss élelmi‐ szert a felső rekeszbe.
4.2 Fagyasztott élelmiszerek tárolása Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli periódus után, mielőtt élelmiszereket helyezne a fagyasztótér‐ be, üzemeltesse legalább 2 óráig a ké‐ szüléket. A fagyasztófiókok használatával kön‐ nyen és gyorsan megtalálja a kívánt éle‐
lemcsomagot. Ha nagyobb mennyiségű élelmet kell tárolni, eltávolíthatja a fióko‐ kat, kivéve az alsót, melynek mindig a helyén kell maradnia, a levegő megfelelő áramlásának biztosítása érdekében. Minden polcra helyezhető az ajtótól 15 mm-re kinyúló étel. Véletlenszerű, például áramki‐ maradás miatt bekövetkező le‐ olvadás esetén, amikor az áram‐ szünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jel‐ lemzők között az „áramkimaradá‐ si biztonság” alatt van feltüntet‐ ve, a felolvadt élelmiszert gyor‐ san el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pe‐ dig a (kihűlés után) újra lefa‐ gyasztani.
4.3 Kiolvasztás A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élel‐ miszerek használat előtt a hűtőrekesz‐ ben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszt‐ hatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőzhetők: ebben az eset‐ ben a főzés ideje meghosszabbodik.
28 www.aeg.com
4.4 Hőmérséklet-visszajelző A hőmérsékletszabályozó beállítást igényel
Helyes hőmérséklet
OK
A hűtőszekrényt hőmérséklet-visszajel‐ zővel láttuk el annak érdekében, hogy megkönnyítsük helyes beállítását. Az oldalt elhelyezett szimbólum a hűtő‐ szekrény leghidegebb területét jelöli. A leghidegebb terület a gyümölcs- és zöldségfiók üvegpolcától a szimbólumig vagy a szimbólummal megegyező ma‐ gasságban elhelyezett polcig terjed. Az élelmiszerek megfelelő tárolása érde‐ kében ügyeljen arra, hogy a hőmérsék‐ let-visszajelző „OK” üzenetet jelenítsen meg. Amennyiben az „OK” üzenet nem jelenik meg, a hőmérsékletszabályozót állítsa hidegebb állásra, és várjon 12 órát, mi‐ előtt ismét ellenőrzi a hőmérséklet-vis‐ szajelzőt. Friss élelmiszer behelyezése vagy a ké‐ szülék ajtajának hosszabb ideig tartó, többszöri kinyitása után normális jelen‐ ség, hogy az „OK” üzenet eltűnik a kijel‐ zőről.
4.5 Mozgatható polcok A hűtőszekrény falai több sor polctartó‐ val vannak ellátva, hogy a polcokat tet‐ szés szerinti helyre lehessen tenni.
4.6 Palacktartó állvány Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással) az előre beállított polcra.
Ha a polc vízszintesen van elhelyezve, csak zárt palackokat tegyen rá. A palacktartó polc korábban felnyitott pa‐ lackok tárolásához megdönthető. Ehhez húzza felfele a polcot addig, amíg az fel‐ fele el nem fordítható, és helyezze a kö‐ vetkező magasabb szintre.
MAGYAR
29
4.7 Az ajtó polcainak elhelyezése Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba állíthatja. A polcok áthelyezésénél a következők szerint járjon el: fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint tegye új helyre.
1 2
3
4.8 A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból
2 1
A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen kivételü‐ ket vagy leesésüket. Amikor szeretné ki‐ venni a fagyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és amikor az elérte a végpontot, az elejét felfelé billentve vegye ki a kosa‐ rat. Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje meg a kosár elejét, hogy be lehessen il‐ leszteni a fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon, nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK 5.1 Normál működéssel járó hangok • Esetleg egy halk csobogó vagy bugy‐ borékoló hangot is lehet hallani, ami‐ kor a hűtőközeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez nor‐ mális jelenség. • Amikor a kompresszor be van kap‐ csolva, a hűtőszekrényben körbe ha‐ lad a szivattyúzott anyag; ekkor züm‐ mögő és pulzáló zaj hallatszik a komp‐ resszor felől. Ez normális jelenség. • A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszély‐ telen fizikai jelenség. Ez normális je‐ lenség. • A kompresszor ki- vagy bekapcsolása‐ kor hallani lehet a hőmérséklet-szabá‐
lyozó halk kattanását. Ez normális je‐ lenség.
5.2 Energiatakarékossági ötletek • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. • Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hőmérséklet-szabályozó magas beállí‐ táson van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a pá‐ rologtatón. Ha ez bekövetkezik, for‐ gassa a hőmérséklet-szabályozót ala‐ csonyabb beállításokra, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és
30 www.aeg.com
így takarékoskodjon az áramfogyasz‐ tással.
5.3 Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez A legjobb teljesítmény elérése érdeké‐ ben: • ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben • takarja le vagy csomagolja be az élel‐ miszereket, különösen ha valamelyik‐ nek erős az aromája • úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket.
5.4 Ötletek a hűtőszekrény használatához Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlon‐ zacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhe‐ lyezhetők. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra kü‐ lön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni. Vaj és sajt: speciális légmentes tartóe‐ dényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük. Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fok‐ hagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrényben tartani.
5.5 Ötletek fagyasztáshoz Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást: • az adatlapon megtekintheti azt a maxi‐ mális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül lefagyasztható; • a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem
• •
•
•
•
•
•
szabad további fagyasztásra váró élel‐ miszert betenni; csak első osztályú, friss és alaposan megtisztított élelmiszereket fagyas‐ szon le; készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani; csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sike‐ rült-e a csomagolással kizárni a leve‐ gőt; ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert kü‐ lönben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérséklete; a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só csökkenti az élelmi‐ szerek élettartamát; ha a vízből képződött jeget a fagyasz‐ tórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön; ajánlatos minden egyes csomagon fel‐ tüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
5.6 Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához A fagyasztókosarak használatával kön‐ nyen és gyorsan megtalálja a kívánt éle‐ lemcsomagot. Ha nagyobb mennyiségű élelmet kell tárolni, eltávolíthatja a fióko‐ kat, kivéve az alsót, melynek mindig a helyén kell maradnia, a levegő megfelelő áramlásának biztosítása érdekében. Annak érdekében, hogy a legjobb telje‐ sítményt érje el a készüléknél: • ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfe‐ lelően tárolta-e az eladó; • gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn belül elkerüljenek az élelmiszerüzlet‐ ből a fagyasztóba; • ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva;
MAGYAR
• a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, és nem fagyaszt‐ hatók vissza;
31
• ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot.
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 6.1 A készülék belsejének tisztítása A készülék legelső használata előtt mos‐ sa ki a készülék belsejét semleges szap‐ panos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki. Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét. FIGYELEM Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihú‐ zásával. Ennél a készüléknél szénhidro‐ gén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
6.2 Időszakos tisztítás A készüléket rendszeresen tisztítani kell: • a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg. • rendszeresen ellenőrizze az ajtótömí‐ téseket, és törölje tisztára, hogy bizto‐ sítsa azok tisztaságát és szennyező‐ désmentességét.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg. Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószere‐ ket, súrolóporokat, erőteljesen il‐ latosított tisztítószereket vagy vi‐ aszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsít‐ ják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után. Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefével. Ezzel a mű‐ velettel javíthatja a készülék teljesítmé‐ nyét, és csökkentheti az áramfogyasz‐ tást. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer. Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtá‐ madhatják/károsíthatják a készülékben használt műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső felüle‐ tét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. A tisztítás után csatlakoztassa a készü‐ léket a táphálózathoz.
32 www.aeg.com
6.3 A hűtőszekrény leolvasztása Rendeltetésszerű használat során a dér minden alkalommal automatikusan leol‐ vad a hűtőrekesz elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll. A jégmentesí‐ téssel keletkezett víz a készülék hátulján a kompresszor felett egy vályún keresz‐ tül belefolyik egy különleges tartályba, és ott elpárolog. Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna közepén látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből származó vizet befo‐ gadja, rendszeresen megtisztítsa, ne‐ hogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmiszerekre. Használja a mellékelt speciális tisztítót, amelyet gyárilag elhelyeztünk a lefolyó‐ cső belsejében.
6.4 A fagyasztó leolvasztása
Bizonyos mennyiségű dér mindig képző‐ dik a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül. Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérré‐ teg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t. A dér eltávolításához kövesse az alábbi utasításokat: • húzza ki a dugót a fali aljzatból, vagy kapcsolja ki a készüléket • szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csomagolja őket több réteg újságpa‐ pírba, és tegye őket hideg helyre • vegye ki a fagyasztófiókokat • tegyen szigetelőanyagot (pl. takaró vagy újságpapír) a fiókok köré. A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró) vizet tartalmazó edényeket helyez a fagyasztóba.
• Válassza le a vízelvezető csatornát a tárolási helyzetből, nyomja be az ábrá‐ nak megfelelően, és helyezze az alsó fagyasztófiókba, ahol a víz összegyűl‐ het • óvatosan kaparja le a jeget, amikor el‐ kezd felolvadni. Használjon fa vagy műanyag kaparókést • amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa ki és törölje szárazra a készülékházat, majd tegye vissza a vízelvezető csa‐ tornát a helyére. • kapcsolja be a készüléket és helyezze vissza a fagyasztott élelmiszereket. Javasoljuk, hogy néhány óráig a hőmér‐ séklet-szabályzó legmagasabb állásá‐ ban üzemeltesse a készüléket, hogy mi‐ nél hamarabb elérje a megfelelő tárolási hőmérsékletet. Soha ne próbálja meg éles fém‐ eszközökkel lekaparni a jeget az elpárologtatóról, mert felsértheti azt. A leolvasztás felgyorsítására kizárólag a gyártó által ajánlott eszközöket vagy anyagokat használjon. Ha a leolvasztás közben a fagyasztott élelmiszer‐ csomagok hőmérséklete mege‐ melkedik, biztonságos tárolási idejük lerövidülhet.
MAGYAR
33
7. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM A hibakeresés elõtt válassza le a készüléket a táphálózatról. Csak szakképzett villanyszerelõ vagy kompetens személy végez‐ het el bármilyen olyan hibaelhárí‐ tást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
Normál használat közben a bizo‐ nyos hangok hallhatók (kompres‐ szor, hűtőfolyadék áramlása)
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A készülék zajos
A készülék alátámasztása Ellenőrizze, hogy a készü‐ nem megfelelő. lék stabilan áll-e (mind a négy lábnak a padlón kell állnia).
A kompresszor folya‐ matosan működik
Lehet, hogy a hőmérsék‐ let-szabályozó beállítása nem megfelelő.
Állítson be magasabb hő‐ mérsékletet.
Az ajtó nincs jól becsuk‐ va.
Olvassa el "Az ajtó bezárá‐ sa" c. szakaszt.
Túl gyakori az ajtó nyito‐ gatása.
Ne tartsa nyitva az ajtót a szükségesnél hosszabb időn át.
A termékhőmérséklet túl magas.
Hagyja, hogy a termékhő‐ mérséklet a szobahőmér‐ sékletre csökkenjen a táro‐ lás előtt.
A szobahőmérséklet túl magas.
Csökkentse a szobahő‐ mérsékletet.
Víz folyik le a hűtő‐ szekrény hátlapján.
Az automatikus leolvasz‐ Ez helyes. tási folyamat során a zúz‐ mara leolvad a hátlapon.
Víz folyik be a hűtő‐ szekrénybe
A vízkifolyó eltömődött.
Tisztítsa ki a vízkifolyót.
Az élelmiszerek megaka‐ dályozzák, hogy a víz a vízgyűjtőbe folyjon.
Ügyeljen rá, hogy a ter‐ mékek ne érjenek a hátsó falhoz.
Víz folyik a padlóra.
A leolvasztási vízkifolyó Csatlakoztassa a leolvasz‐ nem a kompresszor fölötti tási vízkifolyót a párologta‐ párologtató tálcához csat‐ tó tálcához. lakozik.
Túl sok a jég és a zúzmara.
Az élelmiszerek nincse‐ nek megfelelően becs‐ omagolva.
Csomagolja be jobban az élelmiszereket.
Az ajtó nincs jól becsuk‐ va.
Olvassa el "Az ajtó bezárá‐ sa" c. szakaszt.
34 www.aeg.com
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
Lehet, hogy a hőmérsék‐ let-szabályozó beállítása nem megfelelő.
Állítson be magasabb hő‐ mérsékletet.
A készülékben a hő‐ mérséklet túl ala‐ csony.
Lehet, hogy a hőmérsék‐ let-szabályozó beállítása nem megfelelő.
Állítson be magasabb hő‐ mérsékletet.
A készülékben a hő‐ mérséklet túl magas.
Lehet, hogy a hőmérsék‐ let-szabályozó beállítása nem megfelelő.
Állítson be alacsonyabb hőmérsékletet.
Az ajtó nincs jól becsuk‐ va.
Olvassa el "Az ajtó bezárá‐ sa" c. szakaszt.
A termékhőmérséklet túl magas.
Hagyja, hogy a termékhő‐ mérséklet a szobahőmér‐ sékletre csökkenjen a táro‐ lás előtt.
Túl sok termék van tárol‐ va egy időben.
Tároljon kevesebb termék‐ et egy időben.
A hűtőszekrényben a hőmérséklet túl ma‐ gas.
Nincs hideglevegő-kerin‐ getés a készülékben.
Gondoskodjon arról, hogy legyen hideglevegő-kerin‐ getés a készülékben.
A fagyasztóban a hő‐ mérséklet túl magas.
A termékek túl közel van‐ nak egymáshoz.
Tárolja a termékeket úgy, hogy legyen hideglevegőkeringés a készülékben.
A készülék nem mű‐ ködik.
A készülék ki van kap‐ csolva.
Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati dugasz nincs Csatlakoztassa a hálózati helyesen csatlakoztatva a dugaszt helyesen a háló‐ hálózati aljzatba. zati aljzatba. A készülék nem kap ára‐ mot. Nincs feszültség a hálózati aljzatban. A lámpa nem műkö‐ dik.
Csatlakoztasson egy má‐ sik elektromos készüléket a hálózati aljzatba. Fordul‐ jon szakképzett villanysze‐ relőhöz.
A lámpa készenléti üzem‐ Zárja be és nyissa ki az aj‐ módban van. tót. A lámpa hibás.
Ha a készülék a fenti ellenõrzések el‐ végzése után még mindig nem megfe‐
Olvassa el az "Izzó kicse‐ rélése" c. szakaszt. lelõen mûködik, forduljon az ügyfélszol‐ gálati központhoz.
MAGYAR
35
7.1 A lámpa izzójának cseréje
1
2
7.2 Az ajtó záródása 1. 2.
A készüléket hosszú élettartamú belső LED-világítással szereltük fel. 1. Válassza le a készüléket a hálózatról. 2. Nyomja be a mozgatható részt a bur‐ kolat kioldásához (1). 3. Vegye le a lámpaburkolatot (2). 4. Szükség esetén cserélje ki az izzót egy hasonló kialakítású és teljesítmé‐ nyű izzóra. Az Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 Watt jelű izzó hasz‐ nálatát javasoljuk. 5. Helyezze vissza a lámpaburkolatot. 6. Csatlakoztassa a készüléket. 7. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg ar‐ ról, hogy a világítás bekapcsol-e. 3.
Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.
Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márka‐ szervizhez.
8. ÜZEMBE HELYEZÉS VIGYÁZAT A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági információk" c. sza‐ kaszt saját biztonsága és a ké‐ szülék helyes üzemeltetése ér‐ dekében.
8.1 Elhelyezés Olyan helyen helyezze üzembe a készü‐ léket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak,
amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma‐ Környezeti hőmérséklet besoro‐ lás SN
+10°C és +32°C között
N
+16°C és +32°C között
ST
+16°C és + 38°C között
T
+16°C és + 43°C között
36 www.aeg.com
8.2 Elhelyezés 100 mm min
A készüléket minden hőforrástól, például radiátortól, kazántól, közvetlen napsütés‐ től stb. távol kell üzembe helyezni. Gon‐ doskodjon arról, hogy a levegő szabad‐ on áramolhasson a készülék hátoldala körül. Ha a készüléket egy falra függesz‐ tett egység alá helyezi, a legjobb teljesít‐ mény érdekében a készülék felső lapja és a fali egység között legalább 100 mm távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett egység alatt helyezi el. A pontos vízszintbe állítás a készülék alján található egy vagy több állítható láb ré‐ vén biztosítható.
B
20 mm
A
VIGYÁZAT Gondoskodni kell arról, hogy a készüléket probléma esetén ha‐ ladéktalanul le lehessen válasz‐ tani a hálózati áramkörről, ezért a dugasznak az üzembe helyezés után könnyen elérhető helyen kell lennie.
8.3 Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás előtt győ‐ ződjön meg arról, hogy az adattáblán fel‐ tüntetett feszültség és frekvencia mege‐ gyezik-e a háztartási hálózati áram érté‐ keivel. A készüléket kötelező földelni. A elektro‐ mos hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartá‐
si hálózati csatlakozóaljzat nincs leföl‐ delve, csatlakoztassa a készüléket az ér‐ vényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy ké‐ pesített villanyszerelővel. A gyártó minden felelősséget elhárít ma‐ gától, ha a fenti biztonsági óvintézkedé‐ seket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelv‐ eknek.
8.4 Hátsó távtartók 2
1 4
3
A két távtartó a dokumentációt tartalma‐ zó tasakban található. A távtartók elhelyezéséhez kövesse az alábbi műveletsort: 1. Lazítsa meg a csavart. 2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá. 3. Fordítsa a távtartót a megfelelő hely‐ zetbe. 4. Húzza meg a csavart.
MAGYAR
37
8.5 Vízszintbe állítás Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszintben álljon. Ez az elül‐ ső oldalon alul található két szabályoz‐ ható láb segítségével érhető el.
8.6 A polctartók eltávolítása A
B
C
A készülékében olyan polctartók találha‐ tók, amelyek segítségével a polcokat szállítás közben fixálni lehet. A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni: 1. Forgassa a polctartókat a nyíl (A) irányába. 2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyom‐ ja előrefele, amíg ki nem szabadul (B). 3. Vegye ki a rögzítőket (C).
38 www.aeg.com
8.7 Az ajtó nyitási irányának megfordítása A
E
VIGYÁZAT Bármilyen művelet végrehajtása előtt húzza ki a hálózati vezeté‐ ket a hálózati aljzatból.
B
Azt javasoljuk, hogy a következő műveleteket egy másik személy segítségével végezze, aki a ké‐ szülék ajtóit a műveletek során megtartja.
F
C
• Távolítsa el a távtartót (A), és helyez‐ ze át a zsanér forgócsapjának (B) má‐ sik oldalára. • Vegye le az ajtókat. • Távolítsa el a középső zsanér bal ol‐ dali borítócsapját (C, D), és helyezze át a másik oldalra. • Illessze a középső zsanér csapját (B) az alsó ajtó bal oldali furatába.
D
• Egy szerszám segítségével vegye le a borítást (A). Szerelje le az alsó zsanér forgócsapját (B) és a távtartót (C), majd szerelje fel őket a másik oldalon.
A
B C
1
• Helyezze vissza a borítást (1) az ellen‐ kező oldalra.
MAGYAR
39
• Távolítsa el mindkét ajtó felső oldalán lévő dugaszokat, és helyezze át őket a másik oldalra • Tegye vissza az alsó ajtót az alsó zsa‐ nér forgócsapjára. • Illessze a középső zsanért az alsó ajtó bal oldali furatába. • Csavarozza ki a felső zsanér forgó‐ csapját, és helyezze át az ellenkező oldalra. • Illessze a felső ajtót a felső ajtó forgó‐ csapjára. • Tegye vissza a felső ajtót a középső zsanér forgócsapjára, kissé megdönt‐ ve mindkét ajtót. • Csavarozza vissza a középső zsanért. Ne feledkezzen meg a műanyag táv‐ tartóról.
2
1
B
C A
9. ZAJOK Normál működés közben bizonyos hang‐ ok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).
• Vegye le a (B) burkolatokat. Vegye le a borítócsapokat (A). • Csavarozza ki a fogantyúkat (C), és csavarozza be az ellenkező oldalra. • Helyezze át a borítócsapokat (A) az ellenkező oldalra. Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy megbizonyosodjon a következők‐ ről: • Minden csavar meg van-e húzva. • A mágneses tömítés a készülékház‐ hoz tapad-e. • Az ajtó megfelelően nyílik és csukódike. Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy az ajtótömí‐ tés nem tapad hozzá tökéletesen a szek‐ rénytesthez. Ebben az esetben várja meg, amíg a tömítés magától hozzáido‐ mul a szekrénytesthez. Ha nem szeretné saját maga végrehajta‐ ni a fenti műveleteket, forduljon a legkö‐ zelebbi márkaszervizhez. A márkaszer‐ viz szakembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók nyitásirányának megfor‐ dítását.
40 www.aeg.com
SSS RRR ! HISSS!
OK
BRRR! !
BB
U BL
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
K!
IC CL CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
MAGYAR
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
10. MŰSZAKI ADATOK Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye
Electrolux
A készülék kategóriája
Hűtőszekrény - fagyasztószekrény
Magasság
mm
1850
Szélesség
mm
595
Mélység
mm
658
Hűtőtér nettó térfogata
liter
245
41
42 www.aeg.com
Fagyasztótér nettó térfogata
liter
92
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony) Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati ered‐ mények alapján. A mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstől függ.)
A++ kWh/év
Fagyasztótér csillagszám jele
235
****
Áramkimaradási biztonság
óra
20
Fagyasztási teljesítmény
kg/24 óra
4
Klímaosztály
N/ST/T
Feszültség
Volt
230
Zajteljesítmény
dB/A
39
Beépíthető A műszaki adatok megtalálhatók a ké‐ szülék belsejében bal oldalon lévő adat‐
Nem táblán és az energiatakarékossági cím‐ kén.
11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és
elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
СРПСКИ
43
САДРЖАЈ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . РУКОВАЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ИНСТАЛАЦИЈА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . БУКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЕКОЛОШКА ПИТАЊА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 47 47 48 50 52 54 56 60 63 63
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја за домаћинство. Посветите се читању у наредних неколико минута како бисте добили корисне информације. Посетите наш веб сајт на адреси: Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за проблеме, информације о сервисирању: www.aeg.com Региструјте свој производ ради боље услуге: www.aeg.com/productregistration Купите додатни прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај: www.aeg.com/shop
БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове. Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће податке. Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама. Модел, број производа (PNC), серијски број. Упозорење/опрез - упутства о безбедности. Опште информације и савети Еколошке информације Задржано право измена.
44 www.aeg.com
1.
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове саве‐ те и упозорења. Да бисте избегли не‐ потребне грешке и незгоде, важно је да се обезбеди да све особе које ко‐ ристе машину за прање посуђа буду потпуно упознате са њеним радом и карактеристикама безбедности. Чувај‐ те ова упутства и проверите да ли се налазе са машином за прање посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако ко је користи у току њеног ве‐ ка трајања може да буде правилно ин‐ формисан о употреби и безбедности апарата. Због животне и материјалне безбед‐ ности, важно је да се придржавате ме‐ ра оз ових утутстава за корисника, јер произвођач није одговоран за штете настеле због непридржавања.
1.1 Безбедност деце и осетљивих људи • Овај апарат није намењен да га ко‐ ристе особе (укључујући и децу) са ограниченим физичким, сензорским или менталним способностима, или са недостатком искуства и знања, ако немају надзор или ако нису упу‐ ћени у начин рада апарата од особе која је одговорна за њихову безбед‐ ност. Децу треба да контролишете, да би се осигурали да се не играју са уре‐ ђајем. • Чувајте сву амбалажу далеко од де‐ це. Постоји опасност од гушења. • Ако бацате уређај, извуците утикач из утичнице, пресеците напојни кабл (што је могуће ближе уређаја) и скините врата, да би спречили да децу у игри ухвати струја или да се закључају унутра. • Ако овај уређај, који је опремљен магнетним заптивкама на вратима, треба да замени старији уређај, са опружном бравом (кваком), свакако уништите браву пре него што га ба‐ ците. То ће спречити да ово постане фатална клопка за децу.
1.2 Опште мере безбедности УПОЗОРЕЊЕ Отвори за вентилацију у ниши за уре‐ ђај или у простору за уградњу не смеју да буду заклоњени. • Уређај је намењен за чување хране и/или пића у нормалном домаћин‐ ству или за сличне примене као на пример за: – кухиње за особље у продавница‐ ма, канцеларијама и другим рад‐ ним окружењима; – сеоске куће и од стране клијената у хотелима, мотелима и другим окружењима за становање; – смештај типа ноћења са до‐ ручком; – доставу хране и пића и сличне примене у великопродаји. • Не употребљавајте никакве меха‐ ничке уређаје или вештачка сред‐ ства за убрзавање процеса одлеђи‐ вања. • Не употребљавајте друге елек‐ тричне уређаје (као машине за прављење сладоледа) унутар уре‐ ђаја за замрзавање, осим ако то произвођач не одобрава. • Немојте оштетити кружни ток сред‐ ства за хлађење. • Кружни ток средства за хлађење овог уређаја садржи изобутан (R600a), природан гас са високом еколошком подношљивошћу, али ипак веома запаљив. Обратите пажњу да у току транспор‐ та и монтаже уређаја не дође до оштећења било које компоненте кружног тока средства за хлађење. Уколико дође до оштећења кружног тока средства за хлађење: – избегавајте отворени пламен и изворе паљења – темељно проветрите просторију у којој се уређај налази • Мењање спецификација или моди‐ фиковање овог производа на било који начин је опасно. Свако оштеће‐
СРПСКИ
ње кабла може да изазове кратак спој, пожар и/или електрични удар. УПОЗОРЕЊЕ Замену свих електричних ком‐ поненти (напојни кабл, утикач, компресор) мора да изведе овлашћени сервисни представ‐ ник или квалификовано сервис‐ но особље да би се избегао сваки ризик. Напојни кабл не сме да се на‐ ставља. 2. Уверите се да напојни утикач није прикљештен или оштећен задњим зидом уређаја. Прикље‐ штен или оштећен напојни ути‐ кач може да се прегреје и да изазове пожар. 3. Омогућите приступ до елек‐ тричног утикача уређаја. 4. Немојте повлачити мрежни кабл за напајање. 5. Ако је напојна утичница лабава, немојте укључивати утикач. По‐ стоји опасност од електричног удара или пожара. 6. Не смете користити уређај без поклопца за сијалицу (ако је предвиђено) унутрашњег освет‐ љења. Овај уређај је тежак. Будите опрез‐ ни приликом његовог премештања. Немојте вадити или додиривати предмете из замрзивача мокрим/ влажним рукама, јер тиме можете да изазовете да се кожа огули или створе опекотине од замрзавања. Избегавајте дуже излагање уређаја директном сунцу. Сијалице (ако су предвиђене) које се користе за овај уређај су специ‐ јалне наменске сијалице искључиво за уређаје у домаћинству. Ове сија‐ лице нису предвиђене за осветља‐ вање просторија у домаћинству. 1.
• •
• •
1.3 Свакодневна употреба • Не стављајте вруће шерпе на пла‐ стичне делове у уређају. • Немојте у уређају да чувате запа‐ љиве гасове и течности, јер могу да експлодирају.
45
• Не стављајте прехрамбене произво‐ де директно уз испуст за ваздух на задњем зиду. (Ако уређај има си‐ стем против залеђивања) • Замрзнута храна не сме поново да се замрзава када је једном одмрзне. • Чувајте запаковану замрзнуту храну према упутствима произвођача за замрзнуту храну. • Строго се придржавајте препорука произвођача уређаја за чување. По‐ гледајте одговарајућа упутства. • Не стављајте у замрзивач газирана или пенушава пића, јер то ствара притисак у посуди, од чега може да експлодира, изазивајући тиме оште‐ ћење уређаја. • Ледене лизалице могу да изазову опеклине од мраза, ако се једу ди‐ ректно из уређаја.
1.4 Нега и чишћење • Пре одржавања, искључите апарат и извуците утикач из утичнице. • Немојте чистити апарат са влажним рукама. • Немојте употребљавати оштре предмете за вађење леда из апара‐ та. Употребите пластични стругач. • Редовно проверавајте одвод за во‐ ду од одлеђивања у фрижидеру. Ако је потребно, очистите га. Ако је одвод запушен, вода ће се сакупља‐ ти на дну апарата.
1.5 Инсталирање За повезивање струје, пажљи‐ во пратите упутства наведена у одговарајућим параграфима. • Распакујте уређај и проверите да ли на њему има оштећења. Не при‐ кључујте уређај ако је оштећен. Од‐ мах пријавите евентуална оштеће‐ ња тамо где сте га купили. У том случају сачувајте амбалажу. • Препоручљиво је да сачекате најма‐ ње два часа пре него што при‐ кључите уређај, да би уље могло да се слије назад у компресор. • Око уређаја треба да има одговара‐ јуће струјање ваздуха, у супротном може да дође до прегревања. При‐
46 www.aeg.com
•
• • •
државајте се упутстава у односу на монтажу, да би постигли довољну вентилацију. Где год је то могуће, задњи зид уре‐ ђај треба да буде уза зид, да би се избегло додиривање или хватање топлих делова (компресора, конден‐ затора) и да би се спречиле могуће опеклине. Уређај не сме да буде у близини ра‐ дијатора или шпорета. Уверите се да је после постављања уређаја мрежни утикач доступан. Прикључите искључиво довод воде за пиће (ако је предвиђен при‐ кључак за воду).
1.6 Сервис • Све електричне радове који су по‐ требни за сервисирање овог апара‐ та, треба да обави квалификовани електричар или стручна особа. • Овај производ мора да сервисира само овлашћен сервисни центар, и
мора да се користе само оригинал‐ ни резервни делови.
1.7 Заштита животне средине Овај уређај не садржи гасове, нити у кружном току средства за хлађење, нити у материјали‐ ма изолације, који могу да оштете озонски омотач. Уређај не треба да се баца заједно са градским смећем и ђубрем. Изолацијска пена садржи запа‐ љиве гасове: уређај треба да се уклања према важећим про‐ писима, које можете да сазнате код локалних власти. Избега‐ вајте оштећење јединице за хлађење, посебно позади, у близини измењивача топлине. Материјали, који су коришћени у овом уређају, а који су оз‐ могу да начени симболом се рециклирају.
СРПСКИ
47
2. ОПИС ПРОИЗВОДА 1
2
3
11
10
4
9
5
6
7
8
1 Фиоке за воће
7 Полица за боце
2 Стаклене полице
8 Корпа замрзивача
3 Држач за боце 4 Термостат
9 Корпа максималног капацитета 10 Корпа за замрзавање
5 Полица за путер
11 Плочица са техничким карактери‐
6 Полица на вратима
стикама
3. РУКОВАЊЕ 3.1 Уклучивање
3.3 Регулација температуре
Утакните утикач у утичницу на зиду. Окрените регулатор температуре у десно, на средње подешење.
Температура се регулише аутоматски. За руковање уређајем, поступите на следећи начин: • окрените регулатор температуре према нижем подешењу, да би по‐ стигли минималну хладноћу. • окрените регулатор температуре према вишем подешењу, да би по‐ стигли максималну хладноћу.
3.2 Искључивање Да би искључивали уређај, окрените регулатор температуре на положај "O".
48 www.aeg.com
У принципу, највише одговара средње подешење. Ипак, тачно подешење треба да се одабере имајући у виду да температу‐ ра унутар уређаја зависи од: • собне температуре • колико често се отварају врата • количине хране у њему • место стајања уређаја.
Ако је температура околине ви‐ сока или ако је уређај пун, а подешен је на најниже темпе‐ ратуре, може да ради непре‐ кидно, изазивајући стварање мраза на задњем зиду. У том случају, бирач мора да се под‐ еси на већу температуру, да би се омогућило аутоматско одле‐ ђивање, а тиме и смањена по‐ трошња струје.
4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 4.1 Замрзавање свеже хране Замрзивач је погодан за замрзавање свеже хране и за дуго чување дубоко замрзнуте хране. За замрзавање свеже хране није по‐ требно да се мења средње подеше‐ ње. Ипак, за брже замрзавање, окрените регулатор температуре према вишем подешењу, да би постигли максимал‐ ну хладноћу. У овом стању, температура у фрижидеру би могла да падне испод 0°C. Ако дође до тога, вратите регулатор температу‐ ре на топлије подешење. Распоредите свежу храну за замрза‐ вање у највишем одељку.
4.2 Смештање замрзнуте хране Пре него што ставите производе у одељак када га први пут укључујете или након неког времена неупотреб‐ љавања, оставите уређај да ради нај‐ мање 2 часа.
Фиоке замрзивача обезбеђују да ћете брзо и лако пронаћи паковање хране које желите. Уколико треба сместити велике количине хране, уклоните све фиоке, осим последње, која треба да остане на свом месту како би се обез‐ бедило добро струјање ваздуха. На све полице се могу сместити намирни‐ це које су удаљене 15 мм од врата. У случају случајног одмрзава‐ ња, на пример, због престанка напајања струјом, које је траја‐ ло дуже од вредности наведне под „време пораста“ у табели са техничким карактеристика‐ ма, одмрзнута храна мора од‐ мах да се поједе или да се ску‐ ва па да се поново замрзне (након хлађења).
4.3 Одмрзавање Пре употребе, дубоко замрзнута хра‐ на може према расположивом време‐ ну да се одмрзне у фрижидеру или на собној температури. Мали комади могу да се кувају и замр‐ знути, директно из замрзивача: у том случају, кување ће трајати дуже.
СРПСКИ
49
4.4 Индикатор температуре Термостат захтева подешавање
Исправна температура
OK
Да бисмо вам помогли да правилно контролишете уређај, уградили смо индикатор температуре у фрижидер. Симбол са стране означава најхлад‐ није подручје у фрижидеру. Најхладнија област се креће од ста‐ клене полице на фиоци за воће и по‐ врће до симбола или до полице која се налази на истој висини на којој и симбол. За правилно складиштење хране, обезбедите да индикатор температу‐ ре показује поруку „ОК“. Уколико се „ОК“ не приказује, подеси‐ те контролор температуре на хладније и сачекајте 12 сати пре него што поно‐ во проверите индикатор темпертуре. Када ставите свеже намирнице у уре‐ ђај или након што више пута узастоп‐ но отворите врата на дужи период, нормално је да порука „ОК“ нестане.
4.5 Покретне полице Зидови фрижидера су опремљени са неколико клизача тако да се полице могу постављати према жељи.
4.6 Држач за боце Поставите боце (са отвором према на‐ пред) на претходно постављене поли‐ це.
Ако се полице поставе хоризонтално, у њих ставите само затворене боце. Ова полица за флаше може да се на‐ крене, како бисте на њу сместили већ отворене флаше. Да бисте то пости‐ гли, повуците полице према горе како бисте могли да их окренете и постави‐ ти на следећи виши ниво.
50 www.aeg.com
4.7 Постављање полица на вратима Да би се омогућило смештање пакова‐ ња хране различитих величина, поли‐ це на вратима могу да се поставе на различитим висинама. Да бисте подесили положај полица, поступите на следећи начин: постепено вуците полице у смеру стрелица док их не ослободите, а за‐ тим их поставите у жељени положај.
1 2
3
4.8 Уклањање корпи за замрзавање из замрзивача
2 1
Корпе за замрзавање поседују гра‐ ничник који спречава случајно испада‐ ње или вађење Када желите да укло‐ ните корпу из замрзивача, повуците је према себи и, када је извучете до крај‐ ње тачке, накривите предњи део кор‐ пе нагоре и уклоните је. Када је враћате, благо издигните предњи део корпе и уметните је у за‐ мрзивач. Чим пређете зауставне тачке, гурните корпу уназад у њен по‐ ложај.
5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ 5.1 Нормални звуци рада • Можете да чујете слабо гргутање или пенушање када се расхладно средство пумпа кроз спирале или цевне водове са задње стране уре‐ ђаја. То је нормално. • Када је компресор укључен, сред‐ ство за хлађење циркулише и из компресора може да се чује звук зу‐ јања или пулсирања. То је нормал‐ но. • Ширење услед топлоте може да изазове изненадни звук пуцања. То је нормално и не представља опас‐ ну физичку појаву. То је нормално. • При укључивању или искључивању компресора чућете слаби "клик" ре‐ гулатора температуре. То је нор‐ мално.
5.2 Савети за заштеду енергије • Немојте да често отварате врата или да их остављате отвореним ду‐ же од потребног. • Ако је температура околине висока и ако је регулатор температуре под‐ ешен на веће подешење, а уређај је пун, компресор може да ради непре‐ кидно, изазивајући стварање мраза на испаривачу. Ако дође до тога, окрените регулатор температуре према нижем подешењу, да би омо‐ гућили аутоматско одлеђивање, а тиме уштеду у потрошњи струје.
СРПСКИ
5.3 Корисни савети за чување хране у фрижидеру Да би постигли најбољи учинак: • немојте у фрижидеру да чувате то‐ плу храну или течности које испара‐ вају • покријте или умотајте храну, посеб‐ но ако има јаки мирис • поставите храну тако да ваздух мо‐ же слободно да струју око ње
5.4 Корисни савети за чување у фрижидеру Корисни савети: Месо (све врсте) : умотајте у пла‐ стичне врећице и ставите на стаклену полици изнад фијоке за поврће. Због безбедности, чувајте га овако највише два дана. Кувана храна, хладна јела, итд..: ова треба да се покрије и може да се ста‐ ви на било коју полицу. Воће и поврће: треба добро опрати и ставити у специјално предвиђену фи‐ јоку(е). Путер и сир: треба ставити у специјал‐ не посуде, које не пропустају ваздух, или да се завију у алуминијумску фо‐ лију, или пластичне врећице, да би били што је могуће мање у додиру са ваздухом. Флаше млека: треба да имају покло‐ пац и треба да се чувају на полици за флаше, на вратима. Осим ако нису запаковани, банане, кромпир, црни и бели лук не треба да се чувају у фрижидеру.
5.5 Корисни савети за замрзавање Ево неколико важних савета, који ће вам помоћи да извучете највише из процеса замрзавања: • максимална количина хране, која може да се замрзне у 24 часа. при‐ казана је на плочици са ознаком ти‐ па; • процес замрзавања траје 24 часа. У том периоду не треба да се додаје нова храна за замрзавање;
51
• замрзавајте само храну врхунског квалитета, свежу и темељно очиш‐ ћену; • спремите храну у малим порцијама, да би омогућили да се брзо и потпу‐ но замрзне и да би омогућили да након тога одмрзавате само ко‐ личину, која вам је потребна; • умотајте храну у алуминијумску или пластичну фолију и осигурајте се да паковања не пропустају ваздух; • не дозвољавајте да свежа, неза‐ мрзнута храна долази у додир са већ замрзлом, да би спречили пове‐ ћање температуре замрзле хране; • посна храна се чува боље и дуже од масне; со смањује век чувања хра‐ не; • ако се замрзли водени производи уносе одмах након вађења из замр‐ зивача, могуће је да изазову опе‐ клине од ниских температура; • пожељно је да на сваком паковању нанесете датум замрзавања, да би имали увиђај у време замрзавања;
5.6 Савети у вези с чувањем смрзнуте хране У корпама замрзивача ћете брзо и ла‐ ко пронаћи жељени пакет са храном. Уколико треба сместити велике ко‐ личине хране, извадите све корпе, осим последње која треба да остане на свом месту да би се обезбедило добро струјање ваздуха. Да бисте остварили најбоље могуће перформансе овог уређаја, требало би да: • проверите да ли су комерцијално замрзнуте намирнице биле адекват‐ но ускладиштене у малопродајном објекту; • постарате се да смрзнуте намирни‐ це за што је могуће краће време пренесете од продавнице до замр‐ зивача; • не отварате често врата уређаја ни‐ ти их остављате отворена дуже не‐ го што је то непходно; • када се једном одмрзне, храна се брзо квари и не сме се поново замр‐ завати;
52 www.aeg.com
• немојте прекорачити време склади‐ штења које је прописао произвођач намирница;
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ 6.1 Чишћење унутрашњости Пре прве употребе уређаја. оперите унутрашњост и сав прибор млаком во‐ дом са мало неутралног сапуна, да би уклонили типичан мирис сасвим новог производа, те га темељно осушите. Не употребљавајте детерџенте или абразивне прашкове, јер ће оштетити завршну обраду. ПАЖЊА Извуците утикач уређаја из на‐ пајања пре него што почнете са извођењем било каквих ра‐ дова одржавања. Овај уређај садржи углјоводо‐ нике у својој јединици за хлађе‐ ње; Стога, одржавање и пуње‐ ње мора да изводе овлашћени техничари.
6.2 Периодично чишћење Опрема треба редовно да се чисти: • оперите унутрашњост и прибор млаком водом и мало неутралног сапуна. • редовно проверавајте заптивке на вратима и бришите их, осигуравају‐ ћи се да су чисте и да на њима не‐ ма остатака.
• пажљиво исплакните и осушите. Немојте да вичете, померате или оштећујете цеви и/или ка‐ блове унутар кабинета. Никада немојте за чишћење унутрашњости да употребља‐ вате детерџенте, абразивне прашкове, јако парфимисане производе за чишћење или средства за полирање са во‐ ском, јер ће оштетити површи‐ ну и оставити јак мирис. Помоћу четке очистите кондензатор (решетка црне боје) и компресор са задње стране уређаја. На тај начин ћете побољшати рад уређаја и сма‐ њити потрошњу електричне енергије. Водите рачуна да не оштетите систем за хлађење. Многе марке средстава за чишћење кухиња садрже хемикалије, које могу нагристи/оштетити пластику у уређају. Стога се препоручује да спољашње кућиште уређаја чистите само топлом водом са мало средства за прање по‐ суђа. Када завршите са чишћењем, поново укључите уређај у струју.
СРПСКИ
53
6.3 Одмрзавање фрижидера Лед се аутоматски уклања из испари‐ вача коморе фрижидера увек када се компресор мотора заустави током нормалне употребе. Одмрзнута вода истиче кроз цев у посебну посуду из‐ над компресора мотора у задњем де‐ лу уређаја, одакле испарава. Отвор за истицање одмрзнуте воде, смештен у средини канала у одељку фрижидера, треба редовно чистити како би се спречило преливање и ка‐ пање воде по храни смештеној у фри‐ жидеру. Користите посебну алатку за чишћење која ће вам бити достављена уметнута у отвор за истицање.
6.4 Одлеђивање замрзивача
Извесна количина леда ће се увек об‐ разовати на полицама замрзивача и око горњег одељка. Одледите замрзивач када слој леда достигне дебљину од око 3-5 мм. За уклањање леда предузмите следеће кораке: • извуците утикач кабла за напајање из зидне утичнице или искључите уређај • извадите сву храну, умотајте је у не‐ колико слојева новинског папира и ставите на хладно место • извадите фиоке замрзивача • изолујте фиоке неким материјалом, нпр. крпама или папиром. Одлеђивање може да се убрза став‐ љањем чинија са врућом водом (не кључалом водом) у унутрашњост за‐ мрзивача.
• Одвојите одводни канал из лежећег положаја, гурните га као што је при‐ казано на слици и поставите га из‐ над доње фиоке замрзивача где во‐ да може да се прикупља. • Пажљиво истружите лед када почне да се топи. Користите дрвени или пластични стругач. • Када се сав лед отопи, очистите и осушите одељак, а затим вратите одводни канал у првобитни положај. • Укључите одељак и вратите залеђе‐ ну храну. Препоручујемо да уређај ради на нај‐ вишем положају термостата неколико сати како би у што краћем року дости‐ гао довољну температуру за чување намирница. Никада немојте да користите оштре металне предмете за стругање леда са испаривача, јер бисте могли да га оштети‐ те. Немојте да користите меха‐ ничке уређаје нити вештачка средства за убрзавање проце‐ са одмрзавања осим оних које је произвођач препоручио. По‐ вишена температура на којој се залеђена храна држи током од‐ мрзавања замрзивача може да скрати рок њеног безбедног чувања.
54 www.aeg.com
7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА ПАЖЊА Пре отклањања неисправно‐ сти, извуците утикач из мрежне утичнице. Само квалификован елек‐ тричар или стручна особа сме‐ ју да отклоне неисправнсти ко‐ је нису обухваћене овим упут‐ ством.
Чују се неки звуци током нор‐ малне употребе (компресор, циркулација расхладне течно‐ сти).
Проблем
Могући узрок
Уређај је бучан.
Уређај не стоји како тре‐ Проверите да ли уређај ба. стабилно стоји (све чети‐ ри ножице треба да буду на поду).
Решење
Компресор ради без прекида.
Регулатор температуре није правилно подешен.
Подесите вишу темпера‐ туру.
Врата нису добро затво‐ Прочитајте поглавље рена. "Затварање врата". Врата се пречесто отва‐ Немојте да остављате рају. врата отворена дуже не‐ го што је потребно. Температура производа је сувише висока.
Оставите производ да се охлади на собну темпе‐ ратуру пре одлагања у уређај.
Собна температура је сувише висока.
Снизите собну темпера‐ туру.
Низ задњу плочу фрижидера цури во‐ да.
За време аутоматског То је нормално. процеса одмрзавања на задњој плочи се одмрза‐ ва иње.
Вода цури у одељак фрижидера.
Отвор за воду је запу‐ шен.
Очистите испуст.
Производи спречавају проток воде у колектор воде.
Производи не смеју да додирују задњу плочу.
Вода цури на под.
Испуст за воду од одле‐ ђивања не одводи воду у посуду за испаривање изнад компресора.
Поставите испуст за воду од одлеђивања у посуду за испаривање.
Накупило се преви‐ ше иња и леда
Производи нису правил‐ Боље умотајте произво‐ но умотани. де. Врата нису добро затво‐ Прочитајте поглавље рена. "Затварање врата".
СРПСКИ
Проблем
55
Могући узрок
Решење
Регулатор температуре није правилно подешен.
Подесите вишу темпера‐ туру.
Температура у уре‐ ђају је прениска.
Регулатор температуре није правилно подешен.
Подесите вишу темпера‐ туру.
Температура у уре‐ ђају је превисока.
Регулатор температуре није правилно подешен.
Подесите нижу темпера‐ туру.
Врата нису добро затво‐ Прочитајте поглавље рена. "Затварање врата". Температура производа је сувише висока.
Оставите производ да се охлади на собну темпе‐ ратуру пре одлагања у уређај.
Истовремено се чува много производа.
У фрижидеру истовреме‐ но чувајте мање произво‐ да.
Температура у фри‐ У уређају нема циркула‐ жидеру је сувише ви‐ ције хладног ваздуха. сока.
Обезбедите циркулацију хладног ваздуха у уређа‐ ју.
Температура у замр‐ Производи су сувише зивачу је сувише ви‐ близу један другом. сока.
Поставите производе та‐ ко да има циркулације хладног ваздуха.
Уређај не ради.
Уређај је искључен.
Укључите уређај.
Мрежни утикач није исправно утакнут у утичницу.
Исправно утакните ути‐ кач у мрежну утичницу.
Уређај нема напајање. Нема напона у мрежној утичници.
Прикључите други елек‐ трични уређај у мрежну утичницу. Позовите ква‐ лификованог елек‐ тричара.
Сијалица је у режиму stand-by.
Затворите и отворите врата.
Сијалица не ради.
Сијалица није исправна. Прочитајте поглавље "Замена сијалице". Уколико Ваш уређај после ових прове‐ ра и даље не ради правилно, контак‐ тирајте најближи Сервисни центар.
56 www.aeg.com
7.1 Замена сијалице
1
2
7.2 Затварање врата 1. 2.
Уређај је опремљен унутрашњим LED светлом чији је радни век дугачак. 1. Ископчајте уређај. 2. Гурните покретни део како бисте ослободили поклопац унутрашњег светла (1). 3. Уклоните поклопац унутрашњег светла (2). 4. Ако је потребно, сијалицу замените сијалицом сличних карактеристика и снаге. Препоручујемо да користи‐ те сијалицу Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 W. 5. Вратите поклопац лампице. 6. Повежите уређај. 7. Отворите врата. Проверите да ли се светло пали. 3.
Очистите заптивке на вратима. Ако је потребно, подесите врата. Погледајте одељак „Инсталација“.
Ако је потребно, замените оштеће‐ не заптивке на вратима. Обратите се овлашћеном сервисном центру.
8. ИНСТАЛАЦИЈА УПОЗОРЕЊЕ За вашу безбедност и уа пра‐ вилан рад уређаја, пре него што инсталирате уређај паж‐ љиво прочитајте "Информације о безбедности".
Кли‐ матска класа
Собна температура
SN
+10°C дo + 32°C
N
+16 °C дo + 32°C
8.1 Постављање
SТ
+16 °C дo + 38°C
Уређај инсталирајте на месту на којем собна температура одговара климат‐ ској класи означеној на плочици са техничким карактеристикама уређаја:
T
+16 °C дo + 43 °C
СРПСКИ
57
8.2 Постављање 100 mm min
Уређај треба да буде постављен да‐ леко од извора топлоте као што су ра‐ дијатори, бојлери, директни сунчеви зраци, итд. Осигурајте слободну цир‐ кулацију ваздуха око задњег дела уре‐ ђаја. Да би се осигурале најбоље рад‐ не карактеристике уређаја поставље‐ ног испод висећег зидног елемента, минимално растојање између врха уређаја и висећег елемента треба да буде 100 мм. Идеално би било да се уређај не налази испод висећих зид‐ них елемената. Исправно нивелисање се обезбеђује помоћу једне или више подесивих ногица у подножју уређаја.
B
20 mm
A
УПОЗОРЕЊЕ Морате омогућити искључива‐ ње уређаја из напајања; зато утикач кабла за напајање мора да буде лако приступачан на‐ кон инсталације.
8.3 Електрично прикључивање
ног напајања струјом није уземљен, прикључите уређај на посебно узем‐ љење, и то према важећим прописима и уз консултацију квалификованог електричара. Произвођач одбија сваку одговорност код непоштовања горе наведених си‐ гурносних мера. Овај апарат одговара следећим Ди‐ рективама Е.Е.З.
Осигурајте се пре уметања утикача да напон и фреквенција, приказани на плочици са ознаком типа, одговарају вашем кућном напајању струјом. Овај апарат мора бити уземљен. Ути‐ кач напојног кабла је опремљен кон‐ тактом за ову намену. Ако утикач кућ‐
8.4 Одстојници са задње стране 2
1 4
3
Два одстојника се налазе у торбици са документацијом. Поступите овако да бисте инсталира‐ ли одстојнике: 1. Одврните завртањ. 2. Поставите одстојник испод заврт‐ ња. 3. Окрените одстојник у одговарајући положај. 4. Опет притегните завртње.
58 www.aeg.com
8.5 Нивелисање Када постављате уређај, обезбедите да буде нивелисан у водоравном по‐ ложају. То можете да постигнете две‐ ма подесивим предњим ножицама у подножју уређаја са предње стране.
8.6 Скидање држаче решетке A
B
C
Уређај је опремљен држачима полице који омогућавају да се обезбеде поли‐ це током транспорта. Уклоните их на следећи начин: 1. Померите држаче полице у правцу стрелице (A). 2. Подигните полицу са задње стра‐ не и гурните је напред док се не ослободи (B). 3. Уклоните држаче (C).
СРПСКИ
59
8.7 Преокретљивост врата A
E
УПОЗОРЕЊЕ Пре било којих даљих радњи искључите утикач из мрежне утичнице.
B
Препоручујемо да следеће радње изведете уз помоћ дру‐ ге особе која ће све време чвр‐ сто држати врата уређаја.
F
C
• Уклоните одстојник (A) и то урадите и са друге стране осовине шарке (B). • Уклоните врата. • Уклоните осовиницу поклопца сред‐ ње шарке на левој страни (C,D) и преместите је на другу страну. • Поставите осовиницу средње шарке (B) у рупицу на левој страни доњих врата.
D
• Уклоните поклопац (A) помоћу одго‐ варајуће алатке. Одвијте осовину доње шарке (В) и одстојник (С) и по‐ ставите их на супротну страну.
A
B C
1
• Вратите поклопац (1) на супротну страну.
60 www.aeg.com
• Скините чепове на горњој страни обеју врата и преместите их на дру‐ гу страну • Вратите доња врата на осовину до‐ ње шарке. • Уметните средњу шарку у рупицу са леве стране доњих врата. • Одврните рукавац горње шарке и поставите га на супротну страну. • Поставите горња врата на осовину горње шарке. • Поставите горња врата на осовину средње шарке тако што ћете благо накривити обоја врата. • Затегните завртањ средње шарке. Не заборавите да вратите пла‐ стични одстојник.
2
1
B
C A
9. БУКА Чују се неки звуци током нормалне употребе (компресор, циркулација ра‐ схладне течности).
• Уклоните поклопце (B). Уклоните клинове поклопца (A). • Одвијте ручице (C) и фиксирајте их на супротној страни. • Вратите клинове поклопца (A) на су‐ протну страну. Још једном проверите следеће ства‐ ри: • Сви завртњи су притегнути. • Магнетни заптивач приjања уз уре‐ ђај. • Врата се правилно отварају и затва‐ рају. Уколико је собна температура нижа (tj. током зиме), заптивач можда неће потпуно приањати уз уређај. У том случају, сачекајте да се заптивач при‐ родно уклопи. У случају да не желите сами да обави‐ те горе наведене радње, обратите се најближем овлашћеном сервису. Стручњак oвлашћеног сервиса ће вам уз накнаду променити смер отварања врата.
СРПСКИ
SSS RRR ! HISSS!
OK CLICK!
BRRR!
BLUBB!
K!
IC CL
BRRR! !
BB
U BL
61
CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
62 www.aeg.com
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
СРПСКИ
63
10. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Димензије Висина
1850 мм
Ширина
595 мм
Дубина
658 мм
Време пораста темпе‐ ратуре
20 ч
Напон
230 V
Фреквенција
50 Hz
Техничке информације се налазе на плочици са техничким карактеристика‐
ма са леве унутрашње стране на уре‐ ђају на ознаци енергетског разреда.
11. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног
материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
280150590-C-272012
www.aeg.com/shop