S3b Sim Secual / S3b Sim Vid Secual Poplachový GSM systém
www.etiger.com
SK
Vlastnosti - - - - - - - - - -
GSM frekvencia: 850/900/1 800/1 900 MHz Podpora až 10 diaľkových ovládačov, 50 bezdrôtových príslušenstiev a 50 značiek RFID Možné uložiť až 5 telefónnych čísel, 5 čísel pre SMS Zabezpečenie príslušenstva rádiovou frekvenciou: viac než milión kombinácií kódov Aktivácia/deaktivácia systému cez SMS, telefonický hovor alebo aplikáciu (na systémoch iOS alebo Android) Deaktivácia je možná aj pomocou značky RFID Zabudovaná siréna (100 dB) a funkcia telefonovania z panelu SMS upozornenia pri zlyhaní napájania, obnovení napájania a vybitej batérii Zvukové sledovanie miesta na diaľku Súčasťou sú 2x 800 mAh lítiové batérie (v pohotovostnom režime výdrž batérie – 8 h)
Technické údaje Názov výrobku S3b Sim Secual
Prúd poplachu 340 mA
SKJ S3b-S
Záložné batérie Lítiové batérie: 3,7 V/800 mAh 2x (BL-5B)
Napájanie ústredne Vstup: Striedavý prúd 110 – 240 V/50 – 60 Hz Výstup: Jednosmerný prúd 12 V/800 mA
Vnútorná siréna 100 dB
Prevádzková frekvencia GSM 850/900/1 800/1900 mHz
Materiál krytu Akrylonitrilbutadiénstyrénový plast
Rádiová frekvencia 433 MHz (± 75 KHz)
Prevádzkové podmienky Teplota: -10 °C~55 °C Vlhkosť: ≤ 80 % (bez kondenzácie)
Pohotovostný prúd 110 mA
Rozmery ústredne (D x Š x V) 188 x 132 x 26 mm
Obsah balenia Ústredňa S3b 1x Detektory pohybu 2x Kontakty dverí/okien 2x Diaľkové ovládanie 2x Značky RFID 2x AC adaptér 1x Dokumentácia 1x
S3b Sim Vid Secual + IP kamera 1x (so sieťovým adaptérom a návodom)
Rýchle spustenie
Rýchle spustenie
Rozloženie ústredne (predná strana) Ukazovateľ signálu GSM Vyhľadávanie GSM siete: bliká raz za sekundu Normálny GSM signál: bliká každé dve sekundy
Ukazovateľ stavu Dotyková klávesnica
Tlačidlo Nahratie hlasového záznamu/ Pripojenie
Úkony na ústredni
Prehrávač RFID/ Prehranie hlasového záznamu
Zostať aktivované (Režim Domov)
SMS úkony
Aktivácia Hovor
Deaktivácia
Rozloženie ústredne (zadná strana) Príslušenstvo
Káblové senzory (Normálna zóna) Mikrofón
Tamperový spínač
Reproduktor
Káblové senzory (Zóna 24 h.) Výstup pre káblové senzory
Priehradka batérie
Elektronický zámok Rozhranie adaptéru
Napájanie Zap./Vyp.
Bezpečnosť a riešenie problémov
Zásuvka SIM karty
Káblová siréna 500 mA
4
Na zadnej strane ústredne otvorte kryt batérie a vložte SIM kartu.
Upozornenie Uistite sa, že SIM karta nevyžaduje kód PIN. Ďalšie informácie nájdete u vášho miestneho poskytovateľa.
Úkony na ústredni
Upozornenie Pred použitím modelu S3b Sim Secual si musíte zakúpiť SIM kartu, ktorá funguje na GSM sieti s frekvenciou 850/900/1 800/1 900 MHz. Odporúčame vám vybaviť si paušál s neobmedzeným počtom SMS a jednou predplatenou hodinou na hovory. Ďalšie informácie nájdete u vášho miestneho poskytovateľa.
Rýchle spustenie
Pripojenie systému
Zapnutie systému SMS úkony
1. Zapojte sieťový adaptér do zásuvky. 2. Zapojte výstupný konektor sieťového adaptéra do rozhrania adaptéra v priehradke batérie na zadnej strane ústredne.
Príslušenstvo
3. Spínač napájania presuňte do polohy „ON“ (Zap.) (v priehradke batérie na zadnej strane ústredne).
Montáž ústredne Bezpečnosť a riešenie problémov
Pred namontovaním ústredne na stenu sa uistite, že je úroveň príjmu GSM signálu dostatočná. Pomocou skrutiek pripevnite montážnu konzolu k stene. Ústredňu zasuňte do konzoly a uistite sa, že do seba dobre zapadajú.
5
Uloženie telefónneho čísla Na interakciu s ústredňou cez SMS z mobilného telefónu alebo aplikácie musíte v ústredni uložiť aspoň jedno telefónne číslo pre SMS upozornenia. Pokyny nájdete na strana 13 tejto príručky.
Aktivácia/deaktivácia systému
Úkony na ústredni
Zmena jazyka Predvolene je na ústredni S3b nastavená angličtina. Informácie o zmene jazyka systému nájdete na strana 18 tejto príručky. Pod pojmom „Jazyk systému“ sa rozumie jazyk prijatých SMS z ústredne.
Rýchle spustenie
Prvé úkony
Poplachový systém je možné aktivovať alebo deaktivovať na ústredni, cez SMS, aplikáciu alebo telefonický hovor.
Cez SMS: Aktivácia systému: Pošlite cez SMS kód „1“ na telefónne číslo systémovej SIM karty. Deaktivácia systému: Pošlite cez SMS kód „0“ na telefónne číslo systémovej SIM karty.
Pomocou aplikácie: V aplikácii kliknite na možnosť „Arm“ (Aktivovať) alebo „Disarm“ (Deaktivovať), čím zapnete/vypnete systém. Aplikácia je dostupná na App Store a v obchode Google Play (ďalšie informácie nájdete na etiger. com).
1. Do režimu pripojenia vstúpite zadaním hesla a následným stlačením tlačidla Pripojenie „ “ na ústredni. 2. V nasledujúcich 15 sekundách raz spustite príslušenstvo (pri značke RFID ju potiahnite popred modrý kruh na ústredni). Registrácia bola úspešná, ak začujete jedno pípnutie. Predvolené heslo je 1234. Pokyny na zmenu hesla nájdete na strana 17. Ak už bolo príslušenstvo zaregistrované, ústredňa pípne dvakrát. Prvé zaregistrované príslušenstvo sa priradí do zóny 1, druhé zaregistrované príslušenstvo sa priradí do zóny 2 atď. Zóny 1 až 9 je možné premenovať. Zóny 10 až 50 nie je možné premenovať (pokyny pre zmenu názvov zón nájdete na strana 15).
Bezpečnosť a riešenie problémov
Registrácia bezdrôtového príslušenstva a RFID značiek
Príslušenstvo
Pomocou značky RFID (len deaktivácia): Potiahnite značku RFID popred čítačku RFID ústredne. Aby ste mohli prijímať SMS upozornenia aj pri systéme deaktivovanom prostredníctvom značky RFID, musíte do ústredne uložiť SMS číslo podľa pokynov na strana 13 tejto príručky. Ak ste uložili viaceré SMS čísla a systém bol deaktivovaný pomocou značky RFID, budú sa SMS upozornenia odosielať len na prvé uložené číslo.
SMS úkony
Na ústredni: Pokyny nájdete na strana 9 tejto príručky.
6
Táto funkcia je dostupná pri deaktivovanom systéme. Na ústredni stlačte na 3 sekundy tlačidlo Hovor „ “: ústredňa automaticky vytočí prvé uložené číslo. Hovor ukončíte stlačením tlačidla Hovor „ “.
Táto funkcia je dostupná pri deaktivovanom systéme.
Úkony na ústredni
Telefonický hovor z ústredne v režime „Hands Free“
Rýchle spustenie
Rýchle vytáčanie
Napíšte číslo, ktoré chcete vytočiť a stlačte tlačidlo Hovor „ “.
Na nahratie 10-sekundovej hlasovej správy podržte dlhšie tlačidlo Nahratie hlasového záznamu { }. Po nahratí správy bude tlačidlo Nahratie hlasového záznamu blikať.
SMS úkony
Nahratie/Prehrávanie zvukového záznamu
Na vypočutie si hlasového záznamu stlačte stred kruhu znázorneného na ústredni. Po prehratí zvukového záznamu LED kontrolka zhasne. Ďalším stlačením si záznam môžete znova prehrať. Príslušenstvo
Tvrdý reset Zapnite ústredňu (ak je už zapnutá, vypnite ju a znova zapnite). Po zapnutí ústredne na jej zadnej strane stlačte počas piatich sekúnd päťkrát tamperový spínač.
Bezpečnosť a riešenie problémov
Nastavenia sa obnovia na predvolené hodnoty. Uložené čísla a pripojené príslušenstvo sa vymažú.
7
Úkony na ústredni
Na ústredni stlačte tlačidlo Aktivácia „ “. Ústredňa raz pípne: systém je aktivovaný.
Deaktivácia systému Zadajte svoje heslo a na ústredni stlačte tlačidlo Deaktivácia „ “. Ústredňa pípne dvakrát: systém sa deaktivuje.
Na ústredni stlačte tlačidlo Zostať aktivované „ “. Ústredňa pípne dvakrát: systém sa aktivuje v režime Domov.
Ďalšie informácie o nastaveniach zóny nájdete v pokynoch na strana 28 tejto príručky.
Príslušenstvo
V režime Domov sú aktivované všetky senzory, okrem tých, ktoré sú priradené do zóny Domov. Senzory priradené k zóne Režim Domov sú neaktívne: nemôžu spustiť poplach.
SMS úkony
Režim Domov
Úkony na ústredni
Poznámka Ak je aktivované oneskorenie vstupu a odchodu, po uplynutí nastaveného oneskorenia sa aktivuje len zóna oneskorenia (pozri pokyny na strana 16 tejto príručky „Oneskorenie vstupu a odchodu“).
Rýchle spustenie
Aktivácia systému
Bezpečnosť a riešenie problémov
9
1. spôsob Ak sa spustí poplach, ústredňa vytočí uložené telefónne čísla. Po prijatí hovoru môžete ústredňu ovládať na diaľku podľa pokynov uvedených v tabuľke nižšie.
Poznámka Hovor sa automaticky ukončí, ak v priebehu 30 sekúnd neodošlete žiadny príkaz.
Úkony na ústredni
2. spôsob 1. Zavolajte na telefónne číslo SIM karty v ústredni. 2. Zadajte svoje heslo, za ktorým vložte znak „#“.* 3. Zadajte ústredni úkony (pozri pokyny v nižšie uvedenej tabuľke).
Rýchle spustenie
Ovládanie cez telefonický hovor
*Predvolené heslo je 1234.
Funkcia
Komentár
Stlačte „1“
Aktivuje systém
-
Stlačte „0“
- Deaktivuje systém a vypne sirénu - Ukončí sledovanie bez položenia - Zruší telefonický hovor bez položenia
-
Zvukové sledovanie
-
Stlačte „3“
Telefonický hovor s ústredňou
-
Stlačte „6“
Vypnutie sirény
-
Stlačte „9“
Zapnutie sirény
-
Stlačte „#“
Bezpečnosť a riešenie problémov
Tento režim sa ukončí aj po zavesení.
Príslušenstvo
Stlačte „ “
- Deaktivuje systém a vypne sirénu - Ukončí ovládanie cez telefonický hovor
SMS úkony
Tabuľka príkazov na ovládanie cez telefonický hovor Príkaz
10
...
SMS úkony
Rýchle spustenie
SMS úkony
Upozornenie: PRED PRVÝM POUŽITÍM Vložte do ovládacieho panelu SIM kartu. Uistite sa, že SIM karta nevyžaduje kód PIN.
Každý SMS úkon popísaný v tejto používateľskej príručke bude ilustrovaný takto. Vaša správa: 6
Bubliny, ktoré nasledujú, predstavujú dialóg medzi používateľom a ústredňou (SMS od používateľa sú modré, SMS z ústredne sú sivé).
Príslušenstvo
SMS numbers: 1. 2. 3. 4. 5.
Prvá sivá bublina predstavuje odpoveď odoslanú ústredňou.
SMS úkony
Odpoveď ústredne:
Prvá modrá bublina predstavuje používateľom odoslaný SMS príkaz.
Úkony na ústredni
NA SMS UPOZORNENIA SI ULOŽTE TELEFÓNNE ČÍSLO. (pozri pokyny na opačnej strane) Ovládať a nastavovať systém môžu len uložené čísla.
Predvolený jazyk systému je angličtina. Informácie o zmene jazyka systému nájdete na strana 18 tejto príručky.
Upozornenie Pri písaní SMS s odpoveďou sa uistite, že za interpunkčnými znamienkami, ako sú „.“ alebo „:“, nenasledujú medzery. Napríklad na uloženie SMS čísel musí vaša SMS vyzerať nasledovne: SMS number: 1.067890033 2.067890022 3.067890011 4.067890000 5.
Za „1“ nenasleduje medzera.
Bezpečnosť a riešenie problémov
12
Disarm the System (Deaktivácia systému) Odošlite:
Odošlite:
0
Úkony na ústredni
6 System disarmed.
Arm the systému)
System
(Aktivácia
Odošlite: Skopírujte, vložte a upravte (rozlišujte malé a VEĽKÉ písmená):
1
System armed.
Príslušenstvo
SMS numbers: 1.067890033 2.067890022 3.067890011 4.067890000 5.
SMS úkony
SMS numbers: 1. 2. 3. 4. 5.
Rýchle spustenie
Store Phone Numbers for SMS notifications (Uloženie telefónnych čísel pre SMS upozornenia)
Home Mode (Režim Domov)
Poznámka Prvé uložené SMS číslo dostane SMS upozornenie po deaktivácii systému pomocou značky RFID.
Odošlite: 2
System in home mode.
Bezpečnosť a riešenie problémov
Ok
13
Store Phone Numbers (Uloženie telefónnych čísel)
Odošlite: Odošlite:
Rýchle spustenie
Settings Enquiry (Stav systému)
00 5
Phone numbers: 1. 2. 3. 4. 5.
Skopírujte, vložte a upravte (rozlišujte malé a VEĽKÉ písmená):
Príslušenstvo
Phone numbers: 1.067890033 2.067890022 3.067890011 4.067890000 5.
SMS úkony
Poznámka Hodnoty uvedené vyššie sa po nastavení systému zmenia.
Úkony na ústredni
System:Disarmed AC power:on
Ok
Bezpečnosť a riešenie problémov
14
Odošlite „91~99“. Pre zónu 1 napríklad odošlite:
Zones names: 1.
Skopírujte, vložte a upravte (rozlišujte malé a VEĽKÉ písmená): Zones names: 1. Senzor vchodových dverí
Pri príslušenstve priradenom k zónam s pôvodným názvom sa odošle SMS vo formáte „Číslo zóny + Low BAT“ (Batéria takmer vybitá). Zone 10 Low BAT
SMS Alert for Accessory Tamper Alarm (SMS upozornenie pre tamperový poplach príslušenstva) (dostupné pre obojsmerné príslušenstvo, ako sú detektory pohybu)
Pri príslušenstve priradenom k premenovaným zónam sa odošle SMS vo formáte „Číslo zóny + názov zóny + Tamper“. Zone 10 Spálňa PIR Low Tamper
Pri príslušenstve priradenom k zónam s pôvodným názvom sa odošle SMS vo formáte „Číslo zóny + Tamper“. Zone 10 Tamper
Bezpečnosť a riešenie problémov
Poznámka Zóny 1 až 9 je možné premenovať. Názov zóny nemôže obsahovať viac než 30 znakov (latinka). Zóny 10 až 50 nie je možné premenovať.
Zone 10 Spálňa PIR Low BAT
Príslušenstvo
Ok
Pri príslušenstve priradenom k premenovaným zónam sa odošle SMS vo formáte „Číslo zóny + názov zóny + Low BAT“ (Batéria takmer vybitá).
SMS úkony
(dostupné pre obojsmerné príslušenstvo, ako sú detektory pohybu)
Úkony na ústredni
91
SMS Alert for Accessory Low Battery (SMS upozornenie pri nízkej úrovni batérie príslušenstva)
Rýchle spustenie
Rename Zones (Zmena názvu zón)
15
Odošlite:
Entry and Exit Delay Time (Oneskorenie vstupu a odchodu) Odošlite:
10
11
Ok
Entry delay time(0-300sec):10 Exit delay time(0-300sec):20
Ok
Poznámka Táto funkcia ovplyvní len detektory priradené k zóne oneskorenia. Pokyny na nastavenie oneskorenia pri vstupe a odchode nájdete na strana 28 tejto príručky. Túto funkciu je možné použiť v prípade, ak si so sebou nechcete brať diaľkový ovládač alebo značku RFID. Pri aktivácii systému sa systém aktivuje až po uplynutí nastavenej doby oneskorenia. Pri deaktivácii systému sa systém deaktivuje až po uplynutí nastavenej doby oneskorenia. Po aktivácii systému sa každú sekundu ozve pípnutie, ktoré pripomína, že je potrebné opustiť priestor. Počas posledných 10 sekúnd sa rytmus pípania zrýchli. Ak sa zistí narušiteľ, poplach sa rovnako odloží.
Bezpečnosť a riešenie problémov
Poznámka Prvé uložené SMS číslo dostane SMS upozornenie po deaktivácii systému pomocou značky RFID. Ak sa premenuje značka RFID, ktorá deaktivuje systém, odošle sa SMS s upozornením v tvare „Tag 01 Tag name Disarm“ (Značka 01 Názov značky Deaktivácia). („01“ predstavuje číslo značky) Ostatným značkám bude priradené číslo na základe poradia, v ktorom sa v ústredni zaregistrovali; v tomto prípade bude SMS upozornenie vyzerať takto „Tag04 Disarm“ („04“ predstavuje číslo značky). Spôsob registrácie značky RFID v ústredni nájdete v pokynoch na strana 27.
Skopírujte, vložte a upravte (rozlišujte malé a VEĽKÉ písmená):
Príslušenstvo
Rename RFID tags: 1.Tomáš 2.Karol 3.Katka 4.Pavol
SMS úkony
Skopírujte, vložte a upravte (rozlišujte malé a VEĽKÉ písmená):
Entry delay time(0-300sec):0 Exit delay time(0-300sec):0
Úkony na ústredni
Rename RFID tags: 1. 2. 3. 4.
Rýchle spustenie
Rename RFID Tag (Zmena názvu značky RFID)
16
Change the Password (Zmena hesla)
Odošlite:
Odošlite: 12
13
Skopírujte, vložte a upravte (rozlišujte malé a VEĽKÉ písmená):
Disarm password (4 digits): 1234
Skopírujte, vložte a upravte (rozlišujte malé a VEĽKÉ písmená): Disarm password (4 digits): 8888
SMS úkony
Siren volume(0=Mute,1=High):0 Siren ringing time(1-9min):1
Ok
Príslušenstvo
Ok
Úkony na ústredni
Siren volume(0=Mute,1=High):1 Siren ringing time(1-9min):3
Rýchle spustenie
Siren Volume and Ringing Time (Hlasitosť sirény a čas zvonenia)
Bezpečnosť a riešenie problémov
17
Odošlite kód jazyka, ktorý chcete nastaviť. Pre angličtinu napríklad odošlite príkaz „0001“.
Restore System to Factory Settings by SMS (Obnova systému na výrobné nastavenia cez SMS) Odošlite: 0000
Ok
0008 nemčina 0009 španielčina 0010 fínčina 0011 nórčina 0012 arabčina 0013 perzština
Jazyky sa môžu meniť v závislosti od vašej verzie výrobku.
Poznámka SMS na obnovenie výrobných nastavení môžu odoslať len uložené čísla.
Príslušenstvo
0001 angličtina 0002 francúzština 0003 ruština 0004 dánčina 0005 holandčina 0006 taliančina 0007 švédčina
Nastavenia sa obnovia na predvolené hodnoty. Vymažú sa tiež uložené telefónne čísla a pripojené príslušenstvo.
SMS úkony
Kódy jednotlivých jazykov nájdete uvedené nižšie:
Úkony na ústredni
0001
Ok
Rýchle spustenie
Change System Language (Zmena jazyka systému)
Bezpečnosť a riešenie problémov
18
Príslušenstvo
Deaktivácia
SOS
Rýchle spustenie
Bezdrôtový diaľkový ovládač
LED kontrolka Aktivácia
Na aktiváciu poplachového systému stlačte tlačidlo Aktivácia „ “. Rozsvieti sa LED kontrolka (ústredňa raz pípne). Systém sa aktivuje.
Úkony na ústredni
Aktivácia systému
Režim Domov
Ak bude zistený narušiteľ, rozozvučí sa siréna. (Predvolené nastavenie vypnutia sirény predstavuje 3 minúty.) Systém medzičasom automaticky vytočí uložené telefónne čísla.
SMS úkony
Deaktivácia systému
Príslušenstvo
Na deaktiváciu poplachového systému stlačte tlačidlo Deaktivácia „ “. LED kontrolka zhasne (ústredňa pípne dvakrát). Systém sa deaktivuje.
Na ústredni stlačte tlačidlo Režim Domov „ “. Rozsvieti sa LED kontrolka stavu systému. Aktivujú sa všetky senzory v bežných zónach, okrem tých, ktoré sa nachádzajú v zóne s nastaveným režimom Domov. Senzory v zóne s režimom Domov sú deaktivované, aby sa používatelia mohli doma slobodne pohybovať.
Bezpečnosť a riešenie problémov
Režim Domov
20
Rýchle spustenie
Stlmený režim
Úkony na ústredni
Stlačte tlačidlo Režim Domov „ “ a hneď potom tlačidlo Aktivácia „ “ alebo Deaktivácia „ “. Ústredňa nebude pri aktivácii alebo deaktivácii systému pípať.
Núdzový režim
SMS úkony
Bez ohľadu na stav systému sa po stlačení tlačidla „SOS“ na diaľkovom ovládači spustí poplach. V rovnakom čase ústredňa odošle SMS s upozornením („RC-01 SOS“; 01 predstavuje číslo diaľkového ovládača) a vytočí uložené telefónne čísla.
Registrácia na ústredni
Technické údaje Napájanie: Jednosmerný prúd 3 V (Gombíková batéria CR2025 1x)
Prevádzkový prúd: ≤7 mA Vzdialenosť prenosu ≤80 m (na otvorenom priestranstve) Rádiová frekvencia: 433 MHz (± 75 KHz)
Materiál krytu: Akrylonitrilbutadiénstyrénový plast Prevádzkové podmienky: Teplota: -10 °C~+55 °C Relatívna vlhkosť: ≤80 % (bez kondenzácie) Rozmery: 57 x 31 x 11 mm
Bezpečnosť a riešenie problémov
Statický prúd: 10 uA
Príslušenstvo
Do režimu pripojenia vstúpite zadaním hesla a následným stlačením tlačidla Pripojenie „ “ na ústredni. Stlačte akékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládači.
21
Vlastnosti
ES-D1A predstavuje vysoko výkonný bezdrôtový detektor pohybu obsahujúci digitálny dvojjadrový infračervený ovládací čip využívajúci postupy fuzzy logiky a inteligentnej analýzy. Táto technológia identifikuje narušenia spôsobené telesným pohybom a redukuje počet planých poplachov.
Dizajn
Rozloženie DPS
1
2
Anténa 3
Nastavenie zóny poplachu Tamperový spínač* Infračervený senzor**
1. LED kontrolka 2. Detekčné okno 3. Konzola
*Tamperový spínač Ak je poplachový systém aktivovaný, po otvorení krytu tamperový spínač spustí poplach.
LED signalizácie Neprerušované blikanie: samotestovanie Jedno bliknutie: zistený narušiteľ Dve bliknutia: samotestovanie dokončené, spúšťanie režimu prevádzky. Bliknutie každé 3 sekundy: signalizácia podpätia; je nutné vymeniť batérie. (Ak budú batérie takmer vybité a detektor pohybu je zaregistrovaný na ústredni, dostanete SMS s upozornením.)
Bezpečnosť a riešenie problémov
**Infračervený senzor Deteguje infračervené žiarenie vylučované pohybom ľudského tela. Nedotýkajte sa jeho povrchu. Povrch udržujte čistý.
Príslušenstvo
AA 1,5V LR6
SMS úkony
LED kontrolka činnosti
Úkony na ústredni
Vďaka automatickému vyrovnávaniu teploty a technológii redukovania vírivosti vzduchu sa dokáže jednoducho prispôsobiť rôznym prírodným zmenám.
Rýchle spustenie
Bezdrôtový detektor pohybu
22
Otvorte obal a odstráňte záslepku batérie. Spustí sa 30-sekundové samotestovanie.
Tlačidlo Pripojenie
Registrácia na ústredni
Úkony na ústredni
Ak sa počas nasledujúcich troch minút spustí senzor viac než dvakrát, prepne sa do pohotovostného režimu, čím šetrí energiu. Ak sa počas nasledujúcich 3 minút nezistí žiadny pohyb, senzor sa vráti do režimu bežnej prevádzky.
Rýchle spustenie
Použitie
Do režimu pripojenia vstúpite zadaním hesla a následným stlačením tlačidla Pripojenie „ “ na ústredni. Stlačte tlačidlo pripojenia na zadnej strane pohybového senzora alebo senzor spustite pohybom.
Vyhnite sa montáži detektora v blízkosti okien, klimatizácií, radiátora, chladničky, rúry, dosahu slnečných lúčov a na miestach, kde sa teplota rýchlo mení, alebo kde často fúka vietor.
SMS úkony
Montáž
Ak sú dva detektory namontované v rovnakom rozsahu detekcie, upravte ich umiestnenie, aby ste sa vyhli rušeniu a planým poplachom.
2,2 m
Terén
Detektor je viac citlivý na krížne, než vertikálne pohyby.
Pohľad zvrchu
Nadol
Pohľad zboku
Bezpečnosť a riešenie problémov
Konzolu k stene primontujte pomocou skrutiek a zasuňte do nej detektor. Prispôsobením konzoly zmeňte vzdialenosť a uhol detekcie. Detektor sa odporúča namontovať 2,2 m nad úroveň zeme.
Príslušenstvo
Nahor
23
Rýchle spustenie
Odskúšanie A. Po dokončení montáže detektor zapnite. Po uplynutí minúty samotestovania stlačte tlačidlo testovania, vstúpte do rozsahu detekcie a pozorovaním LED kontrolky zistite, či detektor funguje. B. LED kontrolka pri zistení pohybu raz blikne.
Technické údaje
Úkony na ústredni
C. Prispôsobte uhol detektora na zabezpečenie najlepších výsledkov detekcie.
Rozsah detekcie
Napájanie DC 3V (AA 1,5 V LR6 Batérie 2x) Statický prúd ≤30 uA
110° SMS úkony
Prúd poplachu ≤15 mA Rozsah detekcie 8 m/110°
Pohľad zvrchu 0m 2m
Rádiová frekvencia 433 MHz (± 75 KHz)
0m
Materiál krytu Akrylonitrilbutadiénstyrénový plast
Rozmery detektora (D x Š x V) 107 x 53 x 32 mm Rozmery konzoly (D x Š x V) 52 x 30 x 26,5 mm
Pohľad zboku
6m
8m
Bezpečnosť a riešenie problémov
Prevádzkové podmienky Teplota: -10 °C~55 °C Relatívna vlhkosť: ≤80 % (bez kondenzácie)
4m
Príslušenstvo
Vzdialenosť prenosu ≤80 m (na otvorenom priestranstve)
2m
24
Vlastnosti ES-D3A predstavuje kontakt dvier a okien, ktorý môžete namontovať na dvere, okná a ďalšie predmety, ktoré sa zatvárajú a otvárajú. Senzor odošle ústredni signál pri odpojení magnetu z vysielača.
Dizajn
Rozloženie DPS (ES-D3A/ES-D3B)
Úkony na ústredni
Vďaka tamperovému spínaču sa pri akomkoľvek pokuse o odstránenie krytu kontaktu dvier a okien spustí poplach.
Rýchle spustenie
Bezdrôtový kontakt na dvere a okná
Magnet Tamperový spínač
Nastavenie zóny LED kontrolka
Jedno bliknutie: okno alebo dvere sú otvorené, vysielač odošle signál ústredni. Rýchle blikanie: signalizácia slabého napájania: je potrebné vymeniť batérie.
Rozloženie DPS (ES-D3C)
Tamperový spínač
Príslušenstvo
LED signalizácie
LED kontrolka činnosti
SMS úkony
A23 12 V batéria
Vysielač
Nastavenie zóny AAA 1.5 V batéria
Do režimu pripojenia vstúpite zadaním hesla a následným stlačením tlačidla Pripojenie „ “ na ústredni. Potom oddeľte magnet od vysielača. Aby ste skontrolovali, či bola registrácia úspešná, aktivujte systém a znova oddeľte magnet od vysielača otvorením okna, či dvier, na ktorých je namontovaný. Registrácia je úspešná, ak sa spustí siréna.
Bezpečnosť a riešenie problémov
LED kontrolka činnosti
Registrácia detektora v poplachovom systéme
25
Technické údaje (ES-D3C)
Napájanie Jednosmerný 12 V (A23 12 V LR6 Batéria 1x)
Napájanie AAA 1.5 V LR6 Batéria 1x
Statický prúd ≤30 uA
Vzdialenosť prenosu ≤80 m (na otvorenom priestranstve) Rádiová frekvencia 433 MHz (± 75 KHz)
Prevádzkové podmienky Teplota: -10 °C~55 °C Relatívna vlhkosť: ≤80 % (bez kondenzácie) Rozmery vysielača (D x Š x V) 60 x 45 x 18 mm Rozmery magnetu (D x Š x V) 45 x 19 x 17,5 mm
Vzdialenosť prenosu ≤80 m (na otvorenom priestranstve) Rádiová frekvencia 433 MHz (± 75 KHz) Materiál krytu Akrylonitrilbutadiénstyrénový plast Prevádzkové podmienky Teplota: -10 °C~55 °C Relatívna vlhkosť: ≤80 % (bez kondenzácie) Rozmery vysielača (D x Š x V) 60 x 45 x 18 mm Rozmery magnetu (D x Š x V) 45 x 19 x 17,5 mm
Bezpečnosť a riešenie problémov
Materiál krytu Akrylonitrilbutadiénstyrénový plast
Prúd poplachu ≤15 mA
Príslušenstvo
Prúd poplachu ≤15 mA
Statický prúd ≤30 uA
SMS úkony
Technické údaje (ES-D3A/ES-D3B)
Úkony na ústredni
- Otvorte obal a odstráňte záslepku batérie. - Namontujte senzor na dvere a magnet na rám dverí. - Dbajte na to, aby bol magnet umiestnený nad vysielačom. - Magnet namontujte maximálne 1 cm od vysielača a vysielač aj magnet zabezpečte pomocou obojstrannej lepiacej pásky alebo skrutiek. - Vyhnite sa montáži senzora v miestach s vysokým výskytom kovu alebo elektrických vedení, ako sú napríklad dielne.
Rýchle spustenie
Montáž
26
Vlastnosti Značky RFID umožňujú deaktiváciu systému alebo odomknutie elektronických zámkov (pripojených ku klávesnici eTiger).
Do režimu pripojenia vstúpite zadaním hesla a následným stlačením tlačidla Pripojenie „ “ na ústredni. Potiahnite značku RFID popred čítačku RFID ústredne.
Úkony na ústredni
Registrácia značky RFID v poplachovom systéme
Rýchle spustenie
Značka RFID
Technické údaje
Registrácia ďalšej sirény eTiger
Pokyny na registráciu ďalšej sirény spoločnosti eTiger nájdete v príručke, ktorá je k nej pribalená.
Príslušenstvo
Ovládací panel S3b je vybavený vstavanou sirénou so silou 100 dB. Váš bezpečnostný systém od spoločnosti eTiger podporuje prídavné vnútorné a vonkajšie sirény, ktoré umožňujú jeho rozšírenie podľa potreby.
SMS úkony
Rozmery 45 x 30 x 7 mm
Ďalšie informácie o sirénach a príslušenstve kompatibilnom s bezpečnostným systémom eTiger nájdete na stránke etiger.com Bezpečnosť a riešenie problémov
27
Každý detektor je možné priradiť ku 4 rôznym kategóriám zón: Zóna Režim Domov, Zóna Oneskorenie, Normálna zóna, Zóna 24 h. Ak chcete detektor priradiť k zóne, otvorte jeho puzdro a presuňte prepojky podľa nižšie zobrazenej schémy:
D3
A. Zóna Režim Domov
D3
B. Zóna Oneskorenie
D0
D0
D3
C. Normálna zóna
D3
Úkony na ústredni
D0
D0
Rýchle spustenie
Nastavenie zón príslušenstva
D. Zóna 24 h.
Zóna 24 h. Bez ohľadu na to, či je systém aktívny, senzory priradené k zóne 24 h. spustia poplach. Do Zóny 24 h. sa odporúča priradiť požiarne a plynové detektory, či vonkajšie lúčové senzory.
Bezpečnosť a riešenie problémov
Normálna zóna Pri aktívnom systéme a spustení senzora sa rozozvučí siréna. Ak je systém deaktivovaný, senzory poplach nespustia.
Príslušenstvo
Zóna Oneskorenie Umožňuje nastaviť oneskorenie pri vstupe a odchode. V tomto prípade senzory priradené k zóne oneskorenia nebudú počas nastavenej doby spúšťať poplach. Ak napríklad priradíte pohybový detektor do zóny oneskorenia a oneskorenie nastavíte na 30 sekúnd, pohybový detektor nespustí poplach počas 30 sekúnd po príchode domov, ani 30 sekúnd po odchode z domu, čo ponúkne dostatočný čas na opustenie priestoru bez spustenia poplachu. Pokyny na nastavenie oneskorenia pri vstupe a odchode nájdete na strana 16 tejto príručky. Do zóny oneskorenia sa odporúča priradiť kontakt dverí a okien.
SMS úkony
Zóna Režim Domov Keď je systém aktivovaný v režime Domov, senzory, ktoré sú priradené k zóne Domov, poplach nespustia. Pohybové detektory sa odporúča priradiť do zóny Domov, aby ste mohli mať svoj systém aktívny a súčasne sa voľne pohybovať po dome bez spustenia poplachu.
28
Bezpečnosť a riešenie problémov
Problém
Riešenie
Ústredňa je vypnutá.
Otvorte priehradku batérie a zapnite ju.
Chyba elektrickej siete.
Obráťte sa na poskytovateľa elektrickej energie.
Záložné batérie sú vybité.
Zapojte sieťový adaptér do zásuvky.
Ústredňa nie je v režime Pripojenie.
Uistite sa, že je ústredňa v režime Pripojenie.
Príslušenstvo nebolo pri pripájaní spustené.
Uistite sa, že ste príslušenstvo spustili, aby mohlo odosielať signál ústredni. Príslušenstvo už bolo pripojené.
Počas pokusov o pripojenie ústredňa dvakrát pípne.
Žiadna odpoveď ústredne na príkazy z diaľkového ovládača.
Značka RFID nebola k ústredni pripojená.
Vzdialenosť prenosu diaľkového ovládača: 80 m (na otvorenom priestranstve) Túto vzdialenosť je možné predĺžiť nainštalovaním opakovača signálu. Pokyny na pripojenie značky RFID k ústredni nájdete na strana 6 tejto príručky.
Ak ste sa stretli s problémom, ktorý nie je popísaný v časti Časté otázky, navštívte stránku etiger.com, kde si stiahnite najnovšiu aktualizáciu tejto používateľskej príručky a získajte ďalšiu podporu.
Bezpečnosť a riešenie problémov
Značke RFID sa nepodarilo deaktivovať systém.
Diaľkový ovládač je od ústredne príliš vzdialený.
Pokyny na pripojenie diaľkového ovládača k ústredni nájdete na strana 21 tejto príručky.
Príslušenstvo
Diaľkový ovládač nebol k ústredni pripojený.
Dbajte na to, aby ste pri pripájaní príslušenstva k ústredni nespustili žiadne iné príslušenstvo (napr. nestojte v blízkosti rozsahu detekcie detektora pohybu, ak ho práve nepripájate).
SMS úkony
Príslušenstvo sa k ústredni nedokáže pripojiť.
Úkony na ústredni
Po interakcii s ústredňou neprišla žiadna odpoveď.
Dôvod poruchy
Rýchle spustenie
Časté otázky
30
S cieľom bezpečnejšieho používania výrobku a optimalizácie jeho výdrže vám odporúčame dodržiavať nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
Úkony na ústredni SMS úkony
- Bezdrôtové príslušenstvo musí byť pripojené k ústredni. - Nízke napätie napájania môže ovplyvniť vzdialenosť prenosu. - Aby ste nerušili svoje okolie, stláčajte tlačidlo SOS na diaľkovom ovládači len v nevyhnutných prípadoch. - Pravidelne kontrolujte systém, aby ste sa uistili, že pracuje správne. - Ústredňa nie je vodotesná, ani odolná proti vlhkosti. Namontujte ju na tmavé, chladné a suché miesto. - Obal ústredne je vyrobený z akrylonitrilbutadiénstyrénového plastu. Zabránením prístupu jasného svetla zvýšite životnosť výrobku. - Ústredňa nie je odolná proti výbuchu. Nemontujte ju v blízkosti otvoreného ohňa. - Ústredňu nemontujte v blízkosti radiátorov, klimatizácií, mikrovlnných rúr a zariadení, ktoré vytvárajú teplo alebo elektromagnetické polia. - Batérií sa zbavujte v súlade s miestnou legislatívou. - Tento výrobok smie rozoberať len kvalifikovaný profesionál.
Rýchle spustenie
Bezpečnostné opatrenia
Príslušenstvo Bezpečnosť a riešenie problémov
31
Pre ďalšie informácie sa obráťte na miestne alebo regionálne právne orgány. Elektronické produkty, ktoré nie sú zahrnuté do procesu triedenia odpadu, sú potenciálne nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie v dôsledku prítomnosti nebezpečných látok.
Vyrobené v Číne.
S3b-S-UM-SK20151030-1.4-W
Distribútor pre SR: ASBIS SK, s.r.o. Tuhovská 33 831 06 Bratislava Tel.: +421-2-32165111 E-mail: online_kontakt asbis.sk
Bezpečnosť a riešenie problémov
Obrázky, ilustrácie a text nie sú záväzné. ETIGER a logo ETIGER sú registrovanými ochrannými známkami a majetkom spoločnosti ETIGER. Copyright © 2015 ETIGER. Všetky práva vyhradené.
Príslušenstvo
Tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (smernica o nebezpečných látkach – RoHS) a je v súlade s maximálnou hodnotou koncentrácie stanovenej Európskym výborom pre technické prispôsobenie (TAC).
SMS úkony
Je v súlade s európskou legislatívou. Zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatným ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Úkony na ústredni
Tento výrobok obsahuje separačný symbol pre odpad z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Znamená to, že sa s týmto zariadením musí zaobchádzať v súlade so smernicou 2002/96/ES v súvislosti s recykláciou alebo rozoberaním, aby sa znížil vplyv na životné prostredie.
Rýchle spustenie
Normy
32
www.etiger.com