WD 5.800 eco!ogic
R e w gis w w. ter ka a rc n he d
r.c wi om n!
Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 66 71 77 82 87 92 97 102 107 112 117 123 133 138 143
ΔϳΒήόϠ
154
59659200 11/12
2
3
4
Obsah Obecná upozornění . . . . . . Bezpečnostní pokyny . . . . . Popis zařízení . . . . . . . . . . Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . Ošetřování a údržba. . . . . . Pomoc při poruchách . . . . . Technické údaje . . . . . . . . .
Ochrana životního prostředí CS CS CS CS CS CS CS
. . .5 . . .6 . . .6 . . .8 . . .9 . . .9 . . .9
Obecná upozornění Vážený zákazníku, Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
Správné používání přístroje Přístroj slouží jako vysavač za mokra i za sucha a lze s ním pracovat pouze v souladu s pokyny a bezpečnostními upozorněními uvedenými v návodu na použití. Tento přístroj byl navržen pro domácí použití a není určen pro nároky profesionálního používání. – Přístroj chraňte před deštěm. Neskladujte venku. – Tímto zařízením se nesmí vysávat popílek a saze. Mokrý a suchý vysavač používejte pouze s: – originálním filtračním sáčkem. – originálními náhradními díly, příslušenstvím nebo speciálním příslušenstvím. Výrobce neručí za případné škody způsobené nesprávným používáním nebo nesprávnou obsluhou.
82
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které se dají dobře znovu využít. Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu určených. Likvidace filtru a filtračního sáčku Filtr i filtrační sáček jsou vyrobeny z ekologického materiálu. Pokud neobsahují substance, které nesmí přijít do domovního odpadu, můžete je vyhodit do běžného domovního odpadu. Informace o obsažených látkách (REACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH
Oddělení služeb zákazníkům Budete-li mít otázky nebo v případě poruchy Vám naše zastoupení KÄRCHER rádo pomůže. (Adresy poboček najdete na zadní straně)
Objednávka náhradních dílů a zvláštního příslušenství Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních díků najdete na konci návodu k obsluze. Náhradní díly a příslušenství dostanete u Vašeho prodejce nebo na pobočce KÄRCHER. (Adresy poboček najdete na zadní straně)
Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Eventuální poruchy vzniklé na přístroji odstraníme během záruční doby bezplatně v případě, je-li příčinou poruchy chyba materiálu nebo výrobce. V případě záruky se prosím obraťte i s příslušenstvím a prodejním účtem na Vašeho obchodníka nebo na nejbližší autorizovanou servisní službu. (Adresy poboček najdete na zadní straně)
CS – 5
Nebezpečí!
Bezpečnostní pokyny Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak činily pod dohledem osoby pověřené zajištěním jejich bezpečnosti nebo poté, co od ní obdržely instruktáž, jak se zařízením zacházet. – Děti smějí přístroj používat pouze pokud jsou starší 8 let a pokud jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo o této osoby získaly instruktáž o tom, jak mají přístroj používat. – Balicí fólii udržujte mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí udušení! – Po každém použití a vždy před čištěním / údržbou zařízení vypněte. – Nebezpečí požáru. Nevysávejte hořící či doutnající předměty. – Nikdy nepracujte s vysokotlakým čističem v prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí exploze! 몇 Elektrické připojení Přístroj zapojujte pouze na střídavý proud. Napětí musí být shodné s údaji o napětí na typovém štítku přístroje. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zástrčky a zásuvky se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Síťovou zástrčku neodpojuje ze zásuvky taháním za síťový kabel. Před každým použitím přístroje zkontrolujte, zda napájecí vedení a zástrčka nejsou poškozeny. Poškozené napájecí vedení je nutné nechat neprodleně vyměnit autorizovanou servisní službou, resp. odborníkem na elektrické přístroje. Abyste zabránili úrazům vlivem el. proudu, doporučujeme používat zásuvky s předřazeným proudovým chráničem (jmenovitá hodnota síly proudu vypínacího mechanismu max. 30 mA). –
V kontaktu s nasávaným vzduchem může u určitých látek dojít ke tvorbě explozivních par či směsí. Níže uvedené látky se nesmí nasávat: – výbušné nebo hořlavé plyny, tekutiny a prach (reaktivní prach) – reaktivní kovový prach (např. hliník, hořčík, zinek) ve spojení se silně alkalickými a kyselými čisticími prostředky – nezředěné silné kyseliny a louhy – organická rozpouštědla (např. benzin, ředidla barev, aceton, topný olej). Kromě toho mohou tyto látky způsobit nežádoucí škody na materiálu přístroje.
Popis zařízení Vyobrazení najdete na výklopných záložkách! Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj není poškozen. Při škodách způsobených dopravou informujte laskavě Vašeho obchodníka. Koncovka sací hadice K připojení sací hadice při sátí. (viz popis / obrázek ) Přípojka pro hadici k odfuku proudem vzduchu Sací hadici nasaďte na ofukovací přípojku, ofukovací funkce je tím aktivována. (viz popis / obrázek ) Úchopová zaoblina Hlavu přístroje uchopte po odjištění za úchopovou zaoblinu a sejměte ji. Nosný držák Nosný držák slouží zároveň k odjišťování hlavy přístroje a nádoby. Chcete-li odjistit hlavu přístroje nebo nádobu,
CS – 6
83
překlopte držák zcela dopředu až je zajištění uvolněné. (viz popis / obrázek ) Hlavu přístroje uchopte za úchopovou zaoblinu a sejměte ji. V nosné poloze se držák nachází, pokud je směrem nahoru, při práci s přístrojem převraťte držák směrem dozadu, čímž zpřístupníte ovládací části na přístroji. Úchyt na příslušenství na hlavě přístroje Tento úchyt na příslušenstí umožňuje uskladnění sacích trysek na přístroji.
Řídicí válec Kolečka jsou při expedici umístěné v zásobníku, před uvedením do provozu proveďte jejich montáž. (viz popis / obrázek ) Filtrační sáček Upozornění: Při mokrém sání nesmíte používat filtrační sáček! Doporučení: Při vysávání jemného prachu nasaďte filtrační sáček. (viz popis / obrázek ) Patronový filtr (namontovaný v přístroji)
Úchyt na příslušenství hák Tento úchyt na příslušenstí umožňuje uskladnění sací hadice, síťového kabelu a sacích trysek. (viz popis / obrázek ) Otočný spínač se dvěma výkonostními stupni Eco Poloha 0: Přístroj je vypnutý. Poloha 1 eco: Sání nebo foukání (snížený sací výkon). Poloha 2 eco: Sání nebo foukání (max. sací výkon). (viz popis / obrázek ) Parkovací poloha Vypnutí podlahové trubice při pracovních přestávkách. (viz popis / obrázek )
Sací hadice s rukojeti Sací hadici zasuňte do přípojky tak, aby zapadla. (viz popis / obrázek ) Upozornění: Odpojení provedete tak, že stlačíte západku palcem a sací hadici vytáhnete. Sací trubice 2 x 0,5 m Obě sací trubky zasuňte do sebe a spojete se sací hadicí. (viz popis / obrázek )
Úchyt na příslušenství nádoby Tento úchyt na příslušenstí umožňuje uskladnění sacího potrubí nebo jiného příslušenství. (viz popis / obrázek )
84
Patronový filtr musí být nasazen vždy, při mokrém vysávání jakož i při suchém vysávání. Upozornění: Mokrý patronový filtr je nezbytné před suchým vysáváním vysušit. (viz popis / obrázek )
Podlahová hubice (s násadami) Čistíte-li tvrdé podlahy a koberce, použijte vhodnou násadu. Tvrdé podlahy, mokré vysávání: Použijte násadu se 2 gumovými manžetami.
CS – 7
Tvrdé podlahy, suché vysávání: Použijte násadu se 2 kartáči. Tvrdé podlahy, mokré a suché vysávání: Prácujte bez násady. Hubice na štěrbiny Na čištění hran, štěrbin, topných těles a těžko přístupných míst.
Obsluha 몇 Vždy pracujte s vloženým patronovým filtrem, a to jak při mokrém i suchém sání!
Pokyny před uvedením přístroje do provozu ilustrace Před uvedením do provozu namontujte díly volně přiložené k zařízení. ilustrace Doporučení: Při vysávání jemného prachu nasaďte filtrační sáček.
Uvedení přístroje do provozu
U jemného prachu, písku atd. se musí filtrační sáček vyměňovat častěji.
Vysávání za mokra K vysátí vlhkosti popř. mokra nasaďte požadované příslušenství na sací trubku popř. přímo na držadlo. 몇 Pozor: Nepoužívejte papírový filtrační sáček! Přístroj okamžitě vypněte, začne-li se tvořit pěna či uniká-li z přístroje kapalina! Upozornění: Je-li nádoba plná, uzavře se sací otvor plovákem a vysavač běží při zvýšených otáčkách. Přístroj v tomto případě okamžitě vypněte a sběrnou nádobu vyprázdněte.
Odfukování nečistot proudem vzduchu Na čištění těžce přístupných míst nebo v místech, kde není možné vysávat, např. listí ze štěrkového podkladu. ilustrace Sací hadici nasaďte na ofukovací přípojku, ofukovací funkce je tím aktivována.
ilustrace Připojte příslušenství. ilustrace Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky. ilustrace Zapněte přístroj.
Vypněte přístroj. ilustrace Podlahovou hubici zavěste do parkovací pozice.
Vysávání za sucha
Ukončení provozu
몇 Nikdy nepracujte s přístrojem bez vsazeného patronového filtru! Pozor: Při vysávání popelu a sazí používejte pouze hrubý odlučovač (obj. č. 2.863-139). Doporučení: Při vysávání jemného prachu nasaďte filtrační sáček. Stupeň naplnění filtračního sáčku závisí na nečistotách, které byly nasáty. Přeplněné filtrační sáčky mohou prasknout, proto filtrační sáček včas vyměňte!
Přerušení provozu
Přístroj vypněte a síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. Nádobu vyprázdněte ilustrace Sejměte hlavu přístroje, vyprázdněte nádobu naplněnou mokrými nebo suchými nečistotami. Uložení přístroje Ilustrace Síťové napájecí vedení a příslušenství uložte na zařízení. Přístroj uchovávejte v suchých prostorách
CS – 8
85
Ošetřování a údržba
Technické údaje
Nebezpečí! Než začnete provádět jakoukoliv péči nebo údržbu, zařízení vypněte a vytáhněte zástrčku ze sítě. Veškeré opravářské práce na elektrických částech přístroje smí provádět pouze autorizovaný zákaznický servis. 몇 Pozor! Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, čističe na sklo nebo víceúčelové čističe! Přístroj nikdy nesmíte ponořit do vody. Přístroj a díly příslušenství z plastu ošetřujte běžnými čističi na plasty. Nádržku a příslušenství dle potřeby vypláchněte vodou a před dalším použitím osušte. ilustrace Čištění patronového filtru provádějte v případě potřeby pouze pod tekoucí vodou; neškrábejte ani nekartáčujte. Před zamontováním nechejte zcela vyschnout.
Napětí 1~50/60 Hz
220 240
V
Výkon Pjmen
900
W
Výkon Pmax
1000
W
Síťová pojistka (pomalá) 10
A
Objem sběrné nádoby
25
l
Nasávání vody pomocí rukojeti
15
l
Nasávání vody pomocí podlahové trysky
13
l
Sít'ový kabel
H05BQ-F 2x0,75
Hladina akustického tla- 69 ku (EN 60704-2-1)
dB(A)
Hmotnost (bez příslušenství)
kg
Technické změny vyhrazeny.
Pomoc při poruchách Snížení sacího výkonu Pokud je sací výkon přístroje nižší, zkontrolujte následující body. Příslušenství, sací hadice nebo sací trubka jsou ucpané, ucpávku odstraňte pomocí tyčky. Patronový filtr je znečištěný: Patronový filtr vyklepejte a je-li potřeba očistěte pod tekoucí vodou. (viz popis / obrázek ) Poškozený patronový filtr vyměňte za nový. Filtrační sáček je plný, vložte nový filtrační sáček. (viz popis / obrázek )
86
8,2
CS – 9