T 15/1
R e w gis w w. te ka r a er n ch d er .c
Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文
w in !
om
59625780
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 66 71 77 82 87 92 98 103 108 113 118 124 129 134 139 145
05/10
1
33 32 2
31
30
29
3
28 27
25 24
+
26
6 4 5
22 23
21
7
20 17 16 15
19
2
18
2
14 13 12 11 10 9
8
4
1
5
2
6 A
B
3
C
7 1 2
3
8
9
4
Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. – Před prvním uvedením do provozu bezpodmínečně čtěte bezpečnostní pokyny č. 5.956-249! – V případě nedodržování provozních a bezpečnostních pokynů mohou vzniknout škody na přístroji a může dojít k ohrožení osob přístroj obsluhujících i ostatních. – Při přepravních škodách ihned informujte obchodníka.
Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Použitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných místech Informace o obsažených látkách (REACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Symboly použité v návodu k obsluze
Obsah Ochrana životního prostředí Symboly použité v návodu k obsluze Používání v souladu s určením Prvky přístroje Uvedení do provozu Obsluha Transport Ukládání Ošetřování a údržba Pomoc při poruchách Záruka Příslušenství a náhradní díly ES prohlášení o shodě Technické údaje
CS CS -
1 1
CS CS CS CS CS CS CS CS CS CS CS CS -
1 2 2 2 2 2 3 3 4 4 4 5
Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování.
82
Pozor! Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti. 몇 Upozornění Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti. Pozor Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním nebo k věcným škodám.
Používání v souladu s určením 몇 Upozornění Zařízení není vhodné k odsávání prachů škodících zdraví. Pozor Tento přístroj je určen pouze k používání ve vnitřních prostorách. – Tento vysavač je určen k suchému čištění ploch podlah a zdí. – Přístroj je vhodný k použití v průmyslových i jiných velkých zařízeních, např. v hotelech, školách, nemocnicích, v továrnách, obchodech, úřadech a půjčovnách.
CS - 1
Prvky přístroje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Filtrační sáček z netkané textilie Sací hrdlo Sací hadice Kabelový hák Držadlo Sít'ový kabel Upevnění zástrčky do sítě Uložení hadice Pojezdové kolo Uzamčení sací hlavy Vysávací hlavice Řídicí válec Nádoba na nečistoty typový štítek Vybrání na podlahovou hubici Zásuvka pro elektrický sací kartáč Hlavní spínač Přepínání pevná podlaha/koberce Hubice na čištění podlah Nastavení teleskopické sací trubky Hubice na čalounění Kartáč na radiátory Hubice na štěrbiny Zajištění krytu Kryt Teleskopická sací trubka Regulátor sací síly (plynule regulovatelné) Násadka Filtr odváděného vzduchu Těleso filtru Hlavní filtrační koš Ochranný filtr motoru Mřížka ochranného filtru motoru
Uvedení do provozu Přístroj může fungovat 2 způsoby: 1 Provoz s filtračním sáčkem z netkané textilie nebo z papíru (zvláštní příslušenství) 2 Provoz bez filtračního sáčku Î Zkontrolujte, zda je hlavní filtrační koš nasazen v zařízení.
Montáž filtračního sáčku Î Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Î Vyjměte hlavní filtrační koš. Î Nasaďte filtrační sáček z netkané textilie nebo z papíru (zvláštní příslušenství). Î Nasaďte hlavní filtrační koš. Î Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.
Obsluha Zapnutí přístroje Î Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky. Î Zapněte přístroj hlavním spínačem.
Čisticí provoz Î Přepínání podlahové hubice nastavte na pevnou podlahu nebo koberec. Î Regulujte sací sílu pomocí příslušného regulátoru (plynule nastavitelného) Î Provést čištění.
Vypnutí zařízení Î Vypněte přístroj hlavním spínačem. Î Vytáhněte zástrčku ze sítě.
Po každém použití Î Nádobu vyprázdněte Î Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlhkým hadrem.
Transport Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. Î Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlopení podle platných předpisů.
Ukládání Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách. CS - 2
83
Ošetřování a údržba
Zařízení vypíná za provozu Sepnula tepelná pojistka motoru. Î Vyměňte filtrační sáček z netkané textilie nebo z papíru (zvláštní příslušenství). Î Vyměňte ochranný filtr motoru. Î Vyměňte filtr odváděného vzduchu. Î Zkontrolujte všechny díly, zda nejsou zanesené. Opakované zapnutí po vychladnutí turbíny motoru po cca 30-40 minutách. –
Pozor! Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Čištění hlavního filtračního koše Î Hlavní filtrační koš (omyvatelný) dle potřeby očistěte pod tekoucí vodou. Pozor Nebezpečí poškození! Hlavní filtrační koš nenasazujte nikdy mokrý.
Sací čerpadlo neběží
Vyměňte filtr odváděného vzduchu Filtr odváděného vzduchu: vyměňujte 1x ročně Î Odjistěte kryt a sejměte jej. Î Vyjměte těleso filtru. Î Filtr odváděného vzduchu vyjměte z pouzdra filtru. Î Do pouzdra filtru nasaďte nový filtr odváděného vzduchu. Î Nasaďte těleso filtru. Î Nasaďte kryt a zajistěte jej.
Sací síla slábne
Výměna ochranného filtru motoru Î Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Î Zatlačte mřížku ochranného filtru motoru dolů, otočte a vyjměte. Î Vyjměte ochranný filtr motoru. Î Vložte nový ochranný filtr motoru. Î Nasaďte novou mřížku ochranného filtru motoru a zaaretujte ji. Î Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.
Pomoc při poruchách Pozor! Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
84
Î Zkontrolujte pojistku, kabel, zástrčku a zásuvku. Î Přístroj zapněte.
Î Odstraňte případná ucpání ze sací hubice, sací trubky nebo sací hadice. Î Vyměňte filtrační sáček z netkané textilie nebo z papíru (zvláštní příslušenství). Î Vyčistěte hlavní filtrační koš pod tekoucí vodou. Î Správně nasaďte/zajistěte sací hlavu. Î Vyměňte poškozenou sací hadici. Î Vyměňte ochranný filtr motoru.
Při vysávání dochází k emisi prachu Î Vyměňte filtrační sáček z netkané textilie nebo z papíru (zvláštní příslušenství). Î Zkontrolujte usazení filtračního sáčku z netkané textilie nebo z papíru (zvláštní příslušenství). Î Správně nasaďte/zajistěte sací hlavu. Î Nasaďte nepoškozený hlavní filtrační koš. Î Nasaďte ochranný filtr motoru správně.
CS - 3
Záruka
ES prohlášení o shodě
V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům.
Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost.
Příslušenství a náhradní díly –
–
–
Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních díků najdete na konci návodu k obsluze. Další informace o náhradních dílech najdete na www.kaercher.com v části Service.
Výrobek: Vysávání za sucha Typ: 1.355-xxx Příslušné směrnice ES: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2004/108/ES Použité harmonizační normy EN 55014–1: 2006 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Použité národní normy 5.957-594 Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství
CEO
Head of Approbation
Osoba zplnomocněná sestavením dokumentace: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2010/07/14
CS - 4
85
Technické údaje Napětí sítě Frekvence Max. výkon Obsah nádoby Množství vzduchu (max.) Podtlak (max.) Příkon elektrického sacího kartáče (max.) Ochranná třída Přípojka sací hadice (C-DN/C-ID) Délka x Šířka x Výška Hmotnost Okolní teplota (max.) Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69 Hladina akustického tlaku LpA Kolísavost KpA Hodnota vibrace ruka-paže Kolísavost K Síťový kabel H05BQ-F 2x1,0 mm2 Č. dílu Délka kabelu EUR 6.649-580.0 15 m 1.355-201.0 1.355-211.0 GB 6.649-593.0 15 m CH/BR 6.649-591.0 15 m AUS 6.649-592.0 15 m Síťový kabel H05VV-F 2x1,0 mm2 Č. dílu Délka kabelu EUR 6.649-655.0 12 m 1.355-221.0 CN 6.649-641.0 15 m
86
CS - 5
V Hz W l l/s kPa (mbar) W -mm mm kg °C
T 15/1 220-240 50/60 1300 15 61 24,4 (244) 250 II 32 434 x 316 x 400 8,1 +40
dB (A) dB (A) m/s2 m/s2
59 1 <2,5 0,2