FREEZER Instruction booklet
MRAZNIČKA Návod na použití
NÁVOD NA OBSLUHU A POUŽITÍ Navodila za uporabo
RD80F Vážení zákazníci, Přejeme Vám, abyste byli se zakoupeným chladicím zařízením plně spokojeni. Předkládáme Vám návod na obsluhu, který Vám umožní osvojit si správný postup při používání tohoto zařízení, které pak bude pracovat bezpečně a spolehlivě.
Index BEFORE USING THE APPLIANCE .................................................................... 2 General warnings .............................................................................................................. 2 Safety Information .............................................................................................................. 4 Safety warnings .................................................................................................................. 4 Installing and operating your freezer ............................................................................... 5 Before using your freezer .................................................................................................. 5
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ............................................... 6 Thermostat Setting ............................................................................................................ 6 Making Ice cubes; ........................................................................................................................ 6
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE .......................................................... 7 CLEANING AND MAINTENANCE ....................................................................... 8 Defrosting the Freezer compartment .............................................................................. 9
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION .............. 10 Repositioning the door ................................................................................................... 10
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......................................... 10 Tips for saving energy ..................................................................................................... 12
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENT ......................... 13
EN - 1 -
PART- 1.
BEFORE USING THE APPLIANCE
General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions. • If your appliance uses R600a as a refrigerant – this will be marked on the rating label - you should be careful during shipment and placement to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged. Although R600a is a environmental friendly and natural gas, it is explosive, if a leakage occurs due to a damage in the cooler elements, move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as; - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced EN - 2 -
by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
EN - 3 -
Safety Information • While carrying and positioning the fridge, be careful not to damage to the cooler gas circuit. • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges and ensure that you follow the local regulations. IMPORTANT NOTES • Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. Hitachi is not responsible for damage which occurs due to misuse. • Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future. • This appliance is produced to be used in domestic dwellings and and should only be used for storing food.. It is not suitable for commercial use and such use will invalidate the guarantee. The above mark is in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC (W EEE). The mark indicates the requirement NOT to dispose the equipment including any spent or discarded batteries as unsorted municipal waste, but use the return and collection systems available. If the batteries or accumulators included with this equipment display the chemical symbol Hg, Cd, or Pb, then it means that the battery has a heavy metal content of more than 0.0005% Mercury, or more than 0.002% Cadmium or more than, 0.004% Lead.
Safety warnings • Do not use multiple receptacles or extension cord. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang off the door. • Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to prevent electrocution! • Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer department. Bottles or cans may explode. • Do not place explosive or flammable material in your freezer for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the freezer.
EN - 4 -
• When taking ice made in the freezer, do not touch it, ice may cause ice burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you have taken them out of the freezer! • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues like food poisoning. • Do not cover the body or top of freezer with lace. This affects the performance of your freezer. • Fix the accessories in the freezer during transportation to prevent damage to accessories.
Installing and operating your freezer Before starting to use your freezer, you should pay attention to the following points: • Operating voltage for your freezer is 220-240 V at 50Hz. • W e do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded usage. • Place your freezer in a place that it would not be exposed to direct sunlight. • Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens. • Your freezer should never be used outdoors or left under the rain. • When your freezer is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface. • Do not place anything on your freezer, and install your freezer in a suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side. • The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in the freezer. • Before using your freezer, wipe all parts back with warm water added with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning. • Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent the condenser from touching the wall. • Freezer should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.
Before using your freezer • When it is operated for the first time or after transportation, keep your freezer in the upright position for 3 hours and plug it on to allow efficient operation. Otherwise, you may damage the compressor. • Your freezer may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade away when your freezer starts to cool. EN - 5 -
PART- 2.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Thermostat Setting
3 2
1
The freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 3, colder temperatures can be obtained. “•” position shows thermostat is closed and no cooling will be available. Freezer Thermostat Setting; • : The appliance is closed 1 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob between minimum and medium position. 2 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knob to medium position. 3 : For freezing the fresh food. The appliance will work longer. So after you get the cold condition you must position to previous position. Note that; the ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the freezer compartment. If required, change the temperature setting. Making Ice cubes; Ice tray ; • Fill the ice tray with water and place in freezer compartment. • After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get the ice cube.
EN - 6 -
PART- 3.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
• The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen food for long periods of time and making ice cubes. • Do not put fresh and warm food with frozen food side by side as it can thaw the frozen food. • While freezing fresh food (i.e. meat, fish and mincemeat) divide them in parts you will use in one time. • For storing the frozen food; the instructions shown on frozen food packages should always be followed carefully and if no information is provided food should not be stored for more than 3 months from the purchased date. • When buying frozen food ensure that these have been frozen at suitable temperatures and that the packing is intact. • Frozen food should be transported in appropriate containers to maintain the quality of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible time. • If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated. • The storage life of frozen food depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated. • Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and the food which is wanted to freeze) more quickly because of the freezing room’s greater freezing power. Fast freezing shelves are the middle drawers of the freezer compartment (see in page 13). • While freezing food ; Maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance label. • For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity , turn the thermostat knob to position max 24 hours before placing fresh food in the freezer. • After placing fresh food in the freezer ,24 hours on max position is generally sufficient,After 24 hours, don not need to set the thermostat knob to position max. Attention; In order to save energy, W hen freezing small amounts of food, don not need to set the thermostat knob to position max.
EN - 7 -
PART- 4.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Disconnect unit from the power supply before cleaning.
• Do not clean the appliance by pouring water.
• The freezer compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water
• Clean the accessories separately with soap and water. Do not clean them in the washing machine.
• Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. W hen the cleaning operations have been completed reconnect the plug of the unit with dry hands.
• You should clean the condenser (back of the appliance) with broom once a year in order to provide energy saving and increase the productivity. THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.
EN - 8 -
Defrosting the Freezer compartment Freezer defrost process • Small amounts of frost will accumulate inside the freezer depending upon the length of time during which the door is left open or the amount of moisture introduced. It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will affect the close fitting of the door seal. This might allow air to penetrate the cabinet, thus encouraging continuous running of the compressor. Thin frost formation is quite soft and can be removed with a brush or plastic scraper. Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. Remove all dislodged frost from the cabinet floor .For the removal of thin frost it is not necessary to switch off the appliance. • For the removal of heavy ice deposits disconnect the appliance from the mains supply and empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick blankets or layers of paper to keep them cold. Defrosting will be most effective if carried out when the freezer is nearly empty, and it should be carried out as quickly as possible to prevent undue increase in temperature of the contents. • Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. An increase in temperature of frozen food packages during defrosting will shorten the storage life. Provided that the contents are well wrapped and placed in a cool area they should keep for several hours.
• Dry the inside of the compartment with a sponge or a clean cloth. • To accelerate the defrosting process place one or more basins of warm water in the freezer compartment. • Examine the contents when replacing them in the freezer and if some of the packages have thawed out it should be eaten within 24hours or be cooked and re-frozen. • After defrosting has finished clean the inside with a solution of warm water with a little bicarbonate of soda and then dry thoroughly. Wash all removable parts in the same way and reassemble. Reconnect the appliance to the mains supply and leave for 2 to 3 hours on setting number 5 before introducing the food back into the freezer.
EN - 9 -
PART- 5.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION
Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required. • In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The rules written on the corrugated box must be applied while transporting. • Before transporting or changing old installation position, all the moving objects (ie,baskets…) should be taken out or fixed with bands in order to prevent the shake.
Repositioning the door • It is not possible to change the opening direction of your freezer door, if the door handles on your freezer are installed from the front surface of the door. • It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles. • If the door opening direction of your freezer may be changed, you should contact the nearest Authorised Service to have the opening direction changed.
PART- 6.
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If your appliance is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. What to do if your appliance does not operate; Check that; • There is no power, • The general switch in your home is disconnected , • The thermostat setting is on “•” position , • The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know which is working into the same socket. What to do if your appliance performs poorly; Check that; • You have not overloaded the appliance , • The freezer thermostat settings is “1” position(if so set the thermostat dial suitable value) • The door is closed perfectly , EN - 10 -
• There is no dust on the condenser , • There is enough place at the rear and side walls. If there is noise; The cooling gas which circulates in the cooling circuit may make a slight noise (bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. If these sounds are different check that; • The appliance is well levelled • Nothing is touching the rear. • The stuffs on the appliance are vibrating. If your freezer is not cooling enough; Your freezer is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. W e do not recommend operating your freezer out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
Climate Class T ST N SN
Ambient Temperature (°C) Between 16 and 43 (°C) Between 16 and 38 (°C) Between 16 and 32 (°C) Between 10 and 32 (°C)
Recommendations • If the appliance is not used for long time (for example during the summer holidays) unplug and clean the appliance and leave the door open to prevent the formation of mildew and smell. • To stop the appliance completely, unplug from main socket (for cleaning and when the doors are left open). • If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest Authorised Service. • The appliance you have purchased is designed for home type use and can be used only at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer use the appliance in a way that does not comply with these features, we emphasise that the producer and the dealer shall not be responsible for any repair and failure within the guarantee period. • The lifetime of your appliance stated and declared by the Department of the Industry (the period for retaining parts required for the proper functioning of the appliance) is 10 years. Conformity Information • This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 38°C range. • The appliance is designed in compliance with the IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards. EN - 11 -
Tips for saving energy 1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc. ). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3– W hen thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So it reduces the energy requirements. 4– W hen placing, drinks and liquids they must be covered. Otherwise humidity increases at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also covering drinks and liquids helps preserve the smell and taste. 5– W hen placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible. 6– Keep the covers closed of any different temperature compartment in the appliance (baskets...etc. ). 7– Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.
EN - 12 -
PART- 7.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENT
1
2
3
4
5
This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) THERMOSTAT DIAL 2) FREEZER ROOM COVER
4) FREEZER COMP. BOTTOM DRAWER
3) FAST FREEZER COMP. DRAWER
5) LEVELING FOOT
EN - 13 -
Obsah PRED UVEDENÍM CHLADNIČKY DO PREVÁDZKY ........................................... 15 Všeobecné upozornenia ......................................................................................... 15 Staré a nefunkčné chladničky ................................................................................ 17 Bezpečnostné upozornenia .................................................................................... 17 Inštalácia a prevádzka Vašej chladničky ............................................................... 18 Pred použitím Vašej chladničky ............................................................................. 18
Jednotlivé funkcie a možnosti ....................................................................... 19 Nastavenie termostatu ............................................................................................ 19
Umiestnenie potravín v spotrebiči ................................................................. 20 Čistenie a údržba ............................................................................................ 21 Odmrazovanie .......................................................................................................... 22
Preprava a zmena umiestnenia spotrebiča ................................................... 23 Zmena orientácie otvárania dverí .......................................................................... 23
Pred zavolaním servisu .................................................................................. 23 Tipy pre šetrenie energie ........................................................................................ 25
Vonkajšie a vnútorné časti spotrebiča ........................................................... 26
SK - 14 -
ČASŤ 1. PRED UVEDENÍM CHLADNIČKY DO PREVÁDZKY
Všeobecné upozornenia VÝSTRAHA: Udržujte vetracie otvory na kryte prístroja alebo v konštrukcii zabudovania bez prekážok. VÝSTRAHA: Nepoužívajte mechanické nástroje alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu odmrazenia, okrem tých, ktoré odporúča výrobca. VÝSTRAHA: Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri priestoru na potraviny, iba ak sú typmi doporučenými výrobcom. VÝSTRAHA: Nepoškodzujte chladiaci okruh. VÝSTRAHA: Aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti vzhľadom k nestabilite spotrebiča, musí byť upevnený v súlade s návodom na obsluhu. • Ak váš spotrebič používa ako chladivo R600a - túto informáciu sa môžete dozvedieť zo štítku na chladničke - pri preprave a montáži by ste mali byť opatrní, aby ste zabránili poškodeniu chladiacich prvkov vášho prístroja . R600a je šetrný k životnému prostrediu a je to prírodný plyn. Nakoľko je výbušný, v prípade úniku v dôsledku poškodenia chladiacich prvkov, presuňte chladničku od otvoreného ohňa alebo zdrojov tepla a na niekoľko minút vyvetrajte miestnosť, kde je spotrebič umiestnený. • Pri prenášaní a umiestňovaní chladničky nepoškodzujte okruh chladiaceho plynu. • Neskladujte v tomto zariadení výbušné látky, ako sú napríklad aerosólové plechovky s horľavým hnacím plynom. • Toto zariadenie je určené pre použitie v domácnosti a v podobných podmienkach, ako sú napríklad; - kuchynské miestnosti pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných pracovných prostrediach
SK - 15 -
farmárske domy a klienti v hoteloch, moteloch a iných typoch bytových zariadení; - v ubytovacie zariadenia typu bed and breakfast; - stravovacie a podobné zariadenia neobchodného typu. • Ak zásuvka nevyhovuje zástrčke chladničky, zástrčka musí byť vymenená výrobcom, servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu. • Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo im neboli dané inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali s týmto prístrojom. • K napájaciemu káblu vašej chladničky bola pripojená špeciálna uzemňovacia zástrčka. Táto zástrčka by mala byť použitá spolu so špeciálne uzemnenou 16 Amperovou zásuvkou. Ak vo vašom dome nie je takáto zásuvka, prosím, nechajte ju nainštalovať odborným elektrikárom. • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo im boli dané inštrukcie týkajúce sa bezpečného použitia prístroja a rozumejú vznikajúcemu riziku. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. • Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu.
SK - 16 -
Staré a nefunkčné chladničky • Ak je vaša stará chladnička vybavená zámkom, pred likvidáciou zámok odlomte alebo odstráňte, nakoľko vo vnútri môžu uviaznuť deti a môže byť spôsobená nehoda. • Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačné materiály a chladivá s CFC. Preto dávajte pozor, aby pri likvidácii vašej starej chladničky nedošlo k poškodeniu životného prostredia. Prosím, opýtajte sa na svojom obecnom úrade o odstránení OEEZ pre opätovné účelové použitie, využitie a recykláciu. Poznámky: • Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte návod na obsluhu. Nenesieme zodpovednosť za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia. • Dodržujte všetky pokyny na vašom zariadení a návod na obsluhu a uschovajte túto príručku na bezpečnom mieste, aby ste mohli vyriešiť problémy, ktoré môžu nastať v budúcnosti. • Tento spotrebič je vyrobený pre použitie v domácnostiach a môže byť používaný iba v domácom prostredí a pre stanovené účely. Nie je vhodný pre komerčné alebo spoločné použitie. Takéto použitie môže spôsobiť stratu záruky spotrebiča, a naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za takto vzniknuté straty. • Tento spotrebič je vyrobený pre použitie v domoch a je vhodný iba pre chladenie / skladovanie potravín. Nie je vhodný pre komerčné alebo spoločné použitie a / alebo skladovanie látok okrem potravín. Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za straty, ktoré dôjdu v opačnom prípade.
Bezpečnostné upozornenia • Nepoužívajte viac objímok alebo predlžovacích káblov. • Zariadenie nezapájajte do poškodených, zničených alebo starých zásuviek. • Neťahajte, neohýbajte alebo nepoškodzujte elektrický kábel.
• Tento spotrebič je určený pre dospelých, nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom alebo nenechajte ich visieť na dverách. • Nepripájajte alebo odpájajte zástrčku zo zásuvky mokrými rukami, aby ste tým zabránili úrazu elektrickým prúdom! • Neklaďte sklenené fľaše alebo nápojové plechovky do mraziacej časti. Fľaše alebo plechovky môžu explodovať. • Neklaďte výbušné alebo horľavé materiály do chladničky v záujme vašej bezpečnosti. Umiestnite nápoje s vyšším obsahom alkoholu vertikálne a riadne uzavreté do časti chladničky. • Pri výrobe ľadu v mraziacom oddelení, nedotýkajte sa ho, ľad môže spôsobiť omrzliny a/alebo Vás môže porezať. • Nedotýkajte sa mrazeného tovaru mokrými rukami! Nejedzte SK - 17 -
zmrzlinu a kocky ľadu ihneď o ich vybratí z mraziacej časti! Nikdy znovu nezmrazujte mrazený tovar potom, čo bol rozmrazený. Môže to spôsobiť zdravotné problémy, ako napríklad otravu potravou. • Nezakrývajte telo alebo vrch chladničky tkaninami. Ovplivní to účinnosť vašej chladničky. • Príslušenstvo v chladničke počas prepravy upevnite, aby ste zabránili poškodeniu príslušenstva.
Inštalácia a prevádzka Vašej chladničky Pred začatím používania chladničky, by ste mali venovať pozornosť nasledujúcim bodom: • Prevádzkové napätie pre chladničku je 220-240 V pri frekvencii 50 Hz. • Nepreberáme zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú v dôsledku neuzemneného použitia. • Umiestnite chladničku na miesto, ktoré nie je vystavené priamemu slnečnému žiareniu. • Váš spotrebič musí byť aspoň 50 cm od pecí, plynových kachlí, a výmenníkov tepla, a mal by byť vo vzdialenosti aspoň 5 cm od elektrického sporáku. • Vaša chladnička by nikdy nemala byť použitá vonku alebo ponechaná v daždi. • Ak je vaša chladnička umiestnená vedľa mrazničky, mala by byť medzi nimi aspoň 2 cm medzera, aby sa zabránilo vlhnutiu jej vonkajšieho povrchu. • Neklaďte nič na chladničku, a nainštalujte chladničku na vhodné miesto tak, aby na jej hornej strane bol k dispozícii priestor veľkosti aspoň 15 cm. • Nastaviteľné predné nohy by mali byť nastavené aby bol spotrebič vyrovnaný a stabilný. Môžete nastaviť jeho nohy otáčaním v smere chodu hodinových ručičiek (alebo v opačnom smere). To by malo byť vykonané pred vložením potravín do chladničky. • Pred použitím vašej chladničky, utrite všetky časti teplou vodou s prídavkom čajovej lyžičky sódy bikarbóny, a potom ju opláchnite čistou vodou a osušte. Umiestnite všetky diely po ich prečistení. • Namontujte plastové rozpery (časť s čiernymi lopatkami na zadnej strane) otočením o 90° ako je zobrazené na obrázku, aby sa zabránilo dotyku chladiča o stenu. • Chladnička by mala byť umiestnená pri stene s voľnou vzdialenosťou najviac 75 mm.
Pred použitím Vašej chladničky • Keď sa vaša chladničke uvádza do prevádzky po prvýkrát alebo po transporte, pre efektívne fungovanie udržujte vašu chladničku vo vzpriamenej polohe po dobu 3 hodín a následne ju pripojte. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu kompresora. • Pri prvom spustení vašej chladničky môžete pocítiť zápach; zápach zanikne, ak sa chladnička ochladí. SK - 18 -
ČASŤ 2: Jednotlivé funkcie a možnosti Nastavenie termostatu
3 2
1
Vnútorná teplota sa reguluje ovládacím gombíkom termostatu. Termostat automaticky reguluje teplotu vo vnútri spotrebiča. Otáčaním ovládacieho gombíka z pozície 1 do 3 dosiahneme nižšie (chladnejšie) teploty. Pozícia “•” znamená, že termostat je vypnutý a spotrebič nechladí. Po prvom zapnutí môže kompresor pracovať po dlhšiu dobu nepretržite dovtedy, kým sa teplota vo vnútri spotrebiča neustáli. Nastavenia termostatu: Pozícia “•” : Spotrebič je vypnutý. Pozícia 1 : Pre krátkodobé uloženie potravín v mraziacom priestore, môžete nastaviť ovládací gombík medzi minimálnou a strednou hodnotou. Pozícia 2 : Pre dlhodobé uloženie potravín v mraziacom priestore, môžete nastaviť ovládací gombík na strednú hodnotu. Pozícia 3 : Pre zmrazovanie čerstvých potravín. Spotrebič bude zmrazovať dlhšie. Potom ako zmrazíte potraviny prepnite ovládací gombík do predcházdajúcej polohy. Všimnite si, že okolitá teplota, teplota čerstvo uložených potravín a časté otváranie dverí ovplyvňujú vnútornú teplotu spotrebiča. Ak je to potrebné, zmeňte nastavenie termostatu.
SK - 19 -
ČASŤ 3: Umiestnenie potravín v spotrebiči • Spotrebič sa používa na skladovanie hlboko zmrazených potravín alebo zmrazenie potravín na dlhšiu dobu a na výrobu ľadu. • Neukladajte čerstvé a teplé potraviny pri už zmrazené potraviny, mohlo by dôjsť k ich rozmrazeniu. • Keď zmrazujete čerstvé potraviny (napr.: mäso, ryby, mleté mäso a pod.) rozdeľte ich do častí, ktoré budete používať súčasne. • Pre skladovanie mrazených potravín: Inštrukcie popísané na obaloch mrazených potravín by mali byť vždy pozorne dodržiavané. V prípade, že mrazený výrobok neobsahuje tieto inštrukcie nemal by byť zmrazený dlhšie ako 3 mesiace od dňa nákupu. • Keď kupujete mrazené potraviny: presvedčite sa, že boli zmrazené vo vyhovujúcich teplotách a obal je neporušený. • Mrazené potraviny by mali byť prenášané vo vhodných prepravkách (krabiciach) aby sa uchovala kvalita potravín a mali by byť znovu vrátené do mraziacich priestorov v čo najkratšom možnom čase. • Ak obal mrazených potravín ukazuje známky vlhkosti a nadmerné vzdutie je to pravdepodobne príznak toho, že potraviny neboli uskladnené vo vyhovujúcich teplotách a obsah je pokazený. • Doba použiteľnosti mrazených potravín závisí od teploty okolia, nastavenia termostatu, ako často sa otvárajú dvere, druhu potraviny a dĺžky potrebného času na prenesenie potraviny z obchodu do Vášho bydliska. Vždy pozorne sledujte inštrukcie na obale mrazených potravín a riaďte sa podľa nich. Nikdy neprekračujte dobu trvanlivosti vyznačenú na obale výrobku. • Používajte priehradku na rýchle zmrazovanie pre potraviny, ktoré chcete zmraziť rýchlejšie. Táto priehradka je umiestnená v strede spotrebiča (pozri str. 26), a je určená pre zmrazovanie čerstvých potravín. • Maximálne množstvo potravín v kilogramoch, ktoré zmrazí tento spotrebič počas 24 hodín, je uvedené na výrobnom štítku. • Rozmrazené potraviny nikdy opäť nezmrazujte. • Zatiaľ čo zmrazujete jedlo: Maximálne množstvo čerstvého jedla (v kg), ktoré sa môže za 24 hodín zmraziť, je uvedené na štítku zariadenia. • Na dosiahnutie maximálnej kapacity mrazenia pri optimálnom výkone zariadenia otočte gombík termostatu do polohy max. 24 hodín predtým, ako do mrazničky vložíte čerstvé jedlo. • Po umiestnení čerstvého jedla do mrazničky je 24 hodín v polohe max. vo všeobecnosti dostačujúcich. Po 24 hodinách nemusíte nastaviť gombík termostatu do polohy max. Upozornenie: Aby ste ušetrili energiu, pri mrazení malého množstva jedla nemusíte nastaviť gombík termostatu do polohy max.
SK - 20 -
ČASŤ 4: Čistenie a údržba • Pred čistením vypnite spotrebič a vytiahnite elektrickú šnúru.
• Nečistite spotrebič pod tečúcou vodou.
• Časti spotrebiča by sa mali čistiť pravidelne použitím roztoku sódy bíkarbóny a vlažnej vody.
• Príslušenstvo spotrebiča čistite oddelene v roztoku vlažnej vody a mydla. Príslušenstvo nečistite v umývačke riadu. • Nepoužívajte na čistenie materiály s brúsnym účinkom, rôzne agresívne čistiace prostriedky a mydlá. Po umytí opláchnite spotrebič čistou vodou a nechajte vyschnúť. Keď ste skončili s čistením spotrebiča znovu ho pripojte do elektrickej siete so suchými rukami.
• Kondenzátor (na zadnej časti výrobku) by ste mali čistiť metličkou aspoň raz za rok z dôvodu úspory elektrickej energie a zvýšenia výkonu. Elektrická prípojka musí byť odpojená!!!
SK - 21 -
Odmrazovanie • Ľad, ktorý pokrýva vnútro mraziaceho priestoru, by mal byť pravidelne odstraňovaný. • Nepoužívajte ostré kovové predmety na odstraňovanie ľadu. Môžu poškodiť chladiaci okruh a spôsobiť neopraviteľnú škodu. Používajte iba plastické predmety určené na tento účel. • Keď sa v mraziacom priestore nachádza ľad o hrúbke viac ako 5 mm, odmrazovanie musí byť vykonané. • Pred odmrazovaním, vyberte potraviny z mraziaceho priestoru, zabaľte do novín a odložte na chladné miesto, aby sa udržala teplota potraviny čo najdlhšie. • K urýchleniu od m razová n ia môžete vložiť do mraziaceho priestoru jednu alebo viacero misiek s horúcou vodou s maximálnou teplotou 80°C. • Vysušte mraziaci priestor špongiou alebo čistiacou handričkou.
• Akonáhle je proces odmrazovania ukončený, vložte potraviny späť do mraziaceho priestoru a nezabudnite ich použiť v čo najkratšej dobe. • Spotrebič zapojte do elektrickej siete a ovládací gombík termostatu nastavte na pozíciu 3. Po ustálení vnútornej teploty spotrebiča a uložení potravín ovládací gombík termostatu nastavte na pozíciu 2.
SK - 22 -
ČASŤ 5: Preprava a zmena umiestnenia spotrebiča Preprava a zmena umiestnenia spotrebiča • Originálne balenie a penový polystyrén (PS) doporučujeme uchvať pre prípad prevozu spotrebiča. • Pri preprave by spotrebič mal byť uchytený s páskou alebo pevným povrazom. Inštrukcie napísané na obale spotrebiča musia byť dodržané počas prepravy. • Pred prepravou alebo zmenou umiestnenia polohy spotrebiča by mali byť všetky pohyblivé predmety (police, zásuvky a pod.) odstránené alebo uchytené s páskou aby sa predišlo ich pohybu počas prepravy. Neprepravujte výrobok v inej polohe ako je popísané v tomto návode a na obale spotrebiča.
Zmena orientácie otvárania dverí
(Pri niektorých modeloch)
V prípade, že chcete zmeniť orientáciu otvárania dverí, prosím kontaktujte servisného technika.
ČASŤ 6: Pred zavolaním servisu Ak Váš spotrebič nepracuje správne, môže to byť zapríčinené nejakou poruchou. Z tohto dôvodu skontrolujte nasledujúce opatrenia predtým ako zavoláte servis, môžete ušetriť čas aj peniaze: Čo robiť ak Váš spotrebič po zapnutí nefunguje? Skontrolujte: • či v elektrickej zásuvke je elektrická energia - pre kontrolu napájania zásuvky vyskúšajte pripojiť iný spotrebič do elektrickej zásuvky. • či hlavný vypínač elektrického prúdu vo Vašej domácnosti je zapnutý, • či nastavenie termostatu nieje na pozícii “•”, V prípade poškodenia prívodnej elektrickej šnúry volajte autorizovaný servis. Výmenu prívodnej elektrickej šnúry musí vykonať len autorizovaný servisný technik. SK - 23 -
Čo robiť ak Váš spotrebič nepracuje správne? Skontrolujte: • či nie je spotrebič preťažený, • čí nastavenie termostatu je na pozícii “1” (ak je v tejto pozícii, tak nastavte pozíciu vhodnú pre správny chod spotrebiča), • čí sú dvere spotrebiča bezchybne uzatvorené, • čí nie je znečistenie (prach a pod) na kondenzátore, • čí je zabezpečený dostatočný priestor na prúdenie vzduchu na zadnej a bočných stranách spotrebiča, Čo robiť ak je Váš spotrebič hlučný? • Počas prevádzky spotrebiča môžete počuť zvuky súvisiace z jeho prevádzkou. Jedná sa o zvuk kompresora, termostatu a chladiaceho chladivá v chladiacom okruhu. Tieto zvuky vyplývajú z funkcie výrobku a neznamenajú poruchu. Ak sa však nejako zmení zvuk spotrebiča, skontrolujte: • čí je spotrebič správne vyrovnaný, • čí sa nič nedotýka zadnej časti spotrebiča, • či príslušenstvo spotrebiča nevibruje. V žiadnom prípade nezasahujte do funkčných častí spotrebiča!!! Akýmkoľvek zásahom do spotrebiča v záručnej dobe strácate nárok na bezplatnú opravu!!! Odporúčania • Ak spotrebič nebol používaný dlhšiu dobu (napríklad cez letnú dovolenku) odpojte a vyčistite spotrebič a nechajte dvere otvorené aby nevznikli plesne a zápach. • Ak chcete kompletne vypnúť spotrebič, musíte ho odpojiť z elektrickej zásuvky (pre čistenie a odstránenie mimo prevádzku).
Informácia o zhody • Toto zariadenie je ur ené pre použitie pri okolitej teplote v rozmedzí 10°C - 43°C rozsahu. • Prístroj je zpracovaný vo zhode so štandartmi IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/ 108/EC.
SK - 24 -
Tipy pre šetrenie energie 1– Zariadenie nainštalujte v chladnej, dobre vetranej miestnosti , ale nie na priamom slnečnom svetle a nie v blízkosti tepelného zdroja (radiátor, sporák.. atď). Inak použite izolačnú dosku. 2– Umožnite, aby sa teplé potraviny a nápoje ochladili mimo zariadenia. 3– Pri rozmrazovaní mrazených potravín ich umiestnite do chladiacej priehradky. Nízka teplota mrazených potravín pomôže ochladiť chladiacu priehradku pri ich rozmrazovaní. Tak umožnia šetrenie energie. Ak sa mrazené potraviny vyberú, spôsobí to stratu energie. 4– Keď sa tam umiestňujú nápoje a liehoviny, musia byť zakryté. Inak sa v zariadení zvýši vlhkosť. Preto sa pracovná doba predĺži. Zakrývanie nápojov a liehovín pomáha zachovávať ich vôňu a chuť. 5– Pri umiestňovaní potravín a nápojov otvorte dvierka zariadenia tak rýchlo, ako je to možné. 6– Kryty ktoréhokoľvek teplotného oddelenia udržiavajte v zariadení (mrazák, chladič ...atď ). 7– Tesnenie dvierok musí byť čisté a ohybné. V prípade opotrebovania ho vymeňte.
SK - 25 -
ČASŤ 7: Vonkajšie a vnútorné časti spotrebiča
1
2
3
4
5
Táto prezentácia slúži len pre informácie ohľadom dielov zariadenia. Diely sa môžu odlišovať v závislosti od modelu zariadenia.
1) Ovládanie termostatu 2) Kryt (výklopka) mraziaceho priestoru
4) Spodná zásuvka
3) Zásuvka na rýchle zmrazovanie
5) Nastaviteľné predné nožičky
SK - 26 -
Index PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE.......................................................................... 28 Obecná upozornění........................................................................................................28 Informace o bezpečnosti.................................................................................................30 Bezpečnostní varování...................................................................................................30 Instalace a obsluha vaší mrazničky................................................................................31 Před použitím mrazničky................................................................................................31
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI........................................................................... 32 Nastavení termostatu......................................................................................................32 Tvorba kostek ledu; ..................................................................................................................32
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI........................................................ 33 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA............................................................................................. 34 Odmražování prostoru mrazničky...................................................................................35
PŘEPRAVA A ZMĚNA UMÍSTĚNÍ........................................................................ 36 Přemístění dveří.............................................................................................................36
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS................................................. 36 Tipy na úsporu energie...................................................................................................38
ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PROSTOR..................................................................... 39
CZ - 27 -
ČÁST- 1
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Obecná upozornění VAROVÁNÍ: Větrací otvory udržujte bez překážek. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.. VAROVÁNÍ: V prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické spotřebiče, s výjimkou těch, které doporučuje výrobce. VAROVÁNÍ: Nepoškoďte chladící okruh. VAROVÁNÍ: Abyste předešli nebezpečí z důvodu nestability spotřebiče, je třeba hu upevnit v souladu s pokyny. • Pokud vaše chladnička používá jako chladivo R600a - bude to vyznačeno na štítku - musíte si dát pozor během přepravy a instalace, aby nedošlo k poškození chladících prvků spotřebiče. I když je R600a ekologický a přírodní plyn, je výbušný. Pokud dojde k velkému úniku z důvodu poškození chladících prvků, přemístěte chladničku od otevřeného ohně nebo zdrojů tepla a místnost, v níž je spotřebič umístěný, několik minut větrejte. • Během přenášení a umisťování chladničky nepoškoďte chladící okruh plynu. • Neskladujte výbušné substance, např. plechovky s aerosolem, neboť ty mohou v tomto spotřebiči způsobit vznik požáru. • Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podobných zařízeních, např.: - kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a ostatních pracovních prostředích - pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných prostorech - pro klienty v penzionech; - pro catering a ostatní podobná prostředí • Pokud zásuvka neodpovídá zástrčce chladničky, musí ji vyměnit výrobce, jeho servis nebo obdobně kvalifikované osoby, aby se tak předešlo nebezpečí. CZ - 28 -
• Speciálně uzemněná zástrčka byla připojena k napájecímu kabelu vaší chladničky. Tato zástrčka musí být použita se speciálně uzemněnou zástrčkou s 16 ampéry. Nemáte-li doma takovou zástrčku, nechte ji nainstalovat autorizovaným elektrikářem. • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném užívání tohoto přístroje a chápou související nebezpečí. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby. • Pokud je poškozený napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní středisko nebo osoby podobně kvalifikované, aby se předešlo riziku.
CZ - 29 -
Informace o bezpečnosti • Během přenášení a umisťování chladničky dejte pozor, abyste nepoškodili chladící okruh plynu. • Má-li vaše stará chladnička zámek, odstraňte ho před likvidací nebo´t děti se do něj mohou zachytit a může dojít k nehodě. • Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační materiál a chladivo s CFC. Proto dejte pozor, abyste při likvidaci starých chladniček nepoškodili životní prostředí a dodrželi lokální směrnice. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ • Před instalací a použitím vašeho spotřebiče si pečlivě přečtěte návod s pokyny. Hitachi neodpovídá za škody způsobené nevhodným použitím. • Řiďte se všemi pokyny na vašem spotřebiči a v návodu k použití a tento návod uchovejte na bezpečném místě, abyste mohli vyřešit problémy, k nimž může dojít v budoucnosti. • Tento spotřebič je vyrobený k použití v domácnostech a musí být použit pouze pro skladování potravin. Nehodí se pro komerční použití a takové použití zruší platnost záruky. Výše uvedená značka je v souladu se směrnicí o elektrickém a elektronickém zařízení 2002/96/ES (WEEE). Značka značí požadavek NELIKVIDOVAT zařízení včetně jakýchkoli vybitých baterií do netříděného odpadu, ale odvézt ho do sběrného dvora. Je-li na bateriích dodaných s tímto zařízením uvedený chemický symbol Hg, Cd nebo Pb, potom to znamená, že baterie má obsah kovu vyšší než 0,0005% mědi nebo více než 0,002% kadmia nebo víc než 0,004% olova.
Bezpečnostní varování • Nepoužívejte rozdvojky nebo prodlužovací kabely. • Nezapojujte do poškozených, opotřebovaných nebo starých zástrček. • Netahejte, nelámejte ani nepoškozujte kabel.
• Tento spotřebič je určený k použití pouze dospělými osobami, nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály, ani jim nedovolte, aby se zavěšovaly na dveře. • Nezapojujte ani neodpojujte zástrčku mokrýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem! • Do mrazničky nikdy nevkládejte skleněné láhve nebo plechovky. Láhve nebo plechovky mohou explodovat. • Z důvodu zajištění své bezpečnosti nevkládejte do mrazničky hořlavé nebo výbušné materiály. Alkoholické nápoje vkládejte do mrazničky vertikálně a to tak, že lahve pevně utáhněte.
CZ - 30 -
• Při vybírání ledu z mrazničky se ho nedotkněte, neboť může způsobit omrzliny a/nebo řezné rány. • Nedotýkejte se zmraženého zboží mokrýma rukama. Zmrzlinu a ledové kostky nepoužívejte jakmile je vyjmete z mrazničky! • Znovu nezmrazujte zboží, které se rozpustilo. To může způsobit zdravotní problémy, např. otravu jídlem. • Kryt ani horní část mrazničky nezakrývejte pokrývkou. To ovlivní výkon vaší mrazničky. • Upevněte příslušenství v mrazničce během přepravy tak, aby se předešlo poškození příslušenství.
Instalace a obsluha vaší mrazničky Než začnete mrazničku používat, musíte věnovat pozornost následujícím bodům: • Provozní napětí vaší mrazničky je 220-240 V při 50Hz. • Neneseme zodpovědnost za škodu, k níž může dojít z důvodu neuzemněného použití. • Mrazničku umístěte na místo, kde nebude vystaveno přímému slunečnímu světlu. • Váš spotřebič musí být minimálně 50 cm od trouby, plynové trouby nebo hořáků a musí být minimálně 5 cm od elektrické trouby. • Vaše mraznička nesmí být používána venku nebo ponechána na dešti. • Když je vaše mraznička umístěna blízko mrazáku, musí být mezi nimi vzdálenost minimálně 2 cm, aby se předešlo vzniku vlhkosti na vnějším povrchu. • Na mrazničku neumisťujte nic a umístěte ji na vhodné místo tak, aby nad horní částí zůstalo minimálně 15 cm. • Nastavitelné přední nožičky musí být nastaveny tak, aby úroveň vašeho spotřebiče byla rovná a stabilní. Nožičky můžete nastavit otáčením ve směru hodinových ručiček (nebo opačným směrem). To musí být provedeno před vložením potravin do mrazničky. • Než začnete mrazničku používat, otřete všechny povrchy hadříkem ponořeným do teplé vody s lžičkou jedlé sody a potom opláchněte čistou vodou a osušte. Po vyčištění vraťte zpět všechny součásti. • Nainstalujte plastovou rozpěrku (část s černými lopatkami vzadu) otočením o 90° jak je zobrazeno na obrázku, abyste předešli dotýkání kondenzátoru stěny. • Mrazničku je třeba umístit tak, aby volný prostor nepřekračoval 75 mm.
Před použitím mrazničky • Při prvním spuštění nebo po přepravě nechte mrazničku stát 3 hodiny, ještě než ji zapojíte. Jinak by mohlo dojít k poškození kompresoru. • Vaše mraznička může při prvním spuštění zapáchat; zápach zmizí jakmile se spustí chlazení. CZ - 31 -
ČÁST- 2
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI
Nastavení termostatu
3 2
1
Termostat mrazničky automaticky reguluje vnitřní teplotu prostorů. Otočením tlačítka z polohy 1 do 3 získáte nižší teploty. Poloha “•” zobrazuje uzavření termostatu a nepřítomnost chlazení. Nastavení termostatu mrazničky; • : Spotřebič je zavřený 1 : U krátkodobého uskladnění potravin v mrazničce můžete nastavit tlačítko mezi minimální a střední polohu. 2 : U dlouhodobého uskladnění potravin v mrazničce můžete nastavit tlačítko na střední polohu. 3 : Pro mražení čerstvých potravin. Spotřebič bude pracovat déle. Poté, co dosáhnete ochlazení, musíte se vrátit do předchozí polohy. Nezapomeňte, že; teplota prostředí, teplota čerstvě uložených potravin a časté otevírání dvířek má vliv na teplotu v prostoru mrazničky. Podle potřeby změňte nastavení teploty.
Tvorba kostek ledu; Přihrádka na led; • Naplňte přihrádku na led vodou a vložte ji do prostoru mrazničky. • Poté, co se voda zcela změní na led, můžete kostku ledu vyjmout z přihrádky podle následujícího obrázku.
CZ - 32 -
ČÁST- 3
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
• Použití mrazničky je v ukládání mražených potravin po dlouhé časové období a výrobě kostek ledu. • Nevkládejte čerstvé a teplé potraviny vedle mražených potravin, může dojít k rozmražení mražených potravin. • Když mrazíte čerstvé potraviny (tj. maso, ryby a mleté maso), rozdělte je na části, které použijete najednou. • Ukládání mražených potravin; vždy dodržujte pokyny na obalech mražených potravin, pokud žádné informace uvedeny nejsou, neskladujte potraviny déle než 3 měsíce od data zakoupení. • Když kupujete mražené potraviny, ověřte, zda byly zmraženy na vhodnou teplotu a že je obal nedotčený. • Mražené potraviny přepravujte ve vhodných nádobách, aby se zachovala kvalita potravin, vracejte je do mrazničky co nejdříve. • Pokud se na obalu mražených potravin objevují známky vlhkosti a neobvyklého bobtnání, je možné, že byly dříve uskladněny při nevhodné teplotě a že došlo k poškození obsahu. • Délka uskladnění mražených potravin závisí na pokojové teplotě, nastavení termostatu, jak často se dvířka otevírají, jaký typ potravin to je a jaká je doba nutná pro přepravu výrobku z obchodu k vám domů. Vždy dodržujte pokyny na obalu a nikdy nepřekračujte maximální uvedenou délku uskladnění. • Použijte přihrádku pro rychlé mražení, chcete-li zmrazit domácí pokrmy (a potraviny, které chcete zmrazit) rychleji, díky většímu mrazicímu výkonu tohoto prostoru. Prostory pro rychlé mražení jsou prostřední zásuvky prostoru mrazničky (viz strana 13). • Při mražení potravin; Maximální množství čerstvých potravin (v kg), které lze zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na štítku spotřebiče. • Pro ideální výkonnost spotřebiče před dosažením maximální mrazicí kapacity otočte termostat do polohy max. asi 24 hodin před vložením čerstvých potravin do mrazničky. • Až vložíte čerstvé potraviny do mrazničky, obvykle stačí 24 hodin v poloze max., po 24 hodinách není nutné otáčet tlačítko termostatu do polohy max. Pozor; Chcete-li ušetřit energii, když mrazíte malé množství potravin, nemusíte nastavovat tlačítko termostatu do polohy max.
CZ - 33 -
ČÁST- 4
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním odpojte přístroj od napájení.
• Spotřebič nečistěte tak, že do ní nalijete vodu.
• Prostor mrazničky je nutno pravidelně čistit pomocí roztoku sody bikarbony a vlažné vody
• Příslušenství čistěte odděleně mýdlem a vodou. Nečistěte je v pračce.
• Nepoužívejte hrubé přípravky, saponáty nebo mýdlo. Po umytí je opláchněte čistou vodou a pečlivě vysušte. Po dokončení čištění znovu zapojte zásuvku přístroje suchýma rukama.
• Kondenzátor (zadní část spotřebiče) musíte jednou ročně očistit kartáčem, abyste tak zajistili úsporu energie a zvýšili produktivitu. ELEKTRICKÝ PROUD NESMÍ BÝT PŘIPOJEN.
CZ - 34 -
Odmražování prostoru mrazničky Proces odmražování mrazničky • Uvnitř mrazničky se nahromadí malé množství námrazy v závislosti na délce doby, kdy jsou dvířka otevřená nebo kolik vlhkosti vnikne dovnitř. Je nutné zajistit, aby se led nikdy netvořil na místech, kde by narušoval těsnění na dveřích. Mohlo by dojít k průniku vzduchu do prostoru a následnému neustálému chodu kompresoru. Tenká vrstva ledu je poměrně měkká a lze ji odstranit kartáčem nebo plastovou škrabkou. Nepoužívejte kovové nebo ostré škrabky, mechanická zařízení ani jiné prostředky na urychlení procesu odmražování. Odstraňte veškerý volný led ze dna skříně. Pro demontáž tenké vrstvy ledu není nutné spotřebič vypínat. • Pro odstranění těžkých vrstev ledu odpojte zařízení od napájení a vyprázdněte obsah do kartonových krabic a zabalte do silných přikrývek nebo vrstev papíru, aby zůstaly v chladu. Odmražování bude nejúčinnější, pokud je provádíte, když je mraznička téměř prázdná, je nutno je provést co nejrychleji, aby nedošlo k nežádoucímu nárůstu teploty obsahu. • Nepoužívejte kovové nebo ostré škrabky, mechanická zařízení ani jiné prostředky na urychlení procesu odmražování. Zvýšení teploty balíků mražených potravin během odmražování zkrátí dobu skladovatelnosti. Za předpokladu, že obsah je řádně zabalen a umístěn do chladné oblasti, měl by vydržet několik hodin.
• Vysušte vnitřek prostoru houbičkou nebo čistým hadříkem. • Chcete-li odmražování urychlit, umístěte do prostoru mrazničky jednu či více nádob s vodou. • Zkontrolujte obsah, když jej vkládáte zpět do mrazničky, pokud jsou některá balení rozmražená, je nutno je spotřebovat do 24 hodin nebo uvařit a znovu zmrazit. • Po odmražení vyčistěte vnitřek roztokem teplé vody s trochou sody bikarbony a pak důkladně vysušte. Veškeré odnímatelné části umyjte stejně a znovu namontujte. Znovu zapojte spotřebič k napájení a nechte 2 až 3 hodiny na nastavení č. 5, než vrátíte potraviny zpět do mrazničky.
CZ - 35 -
ČÁST- 5
PŘEPRAVA A ZMĚNA UMÍSTĚNÍ
Přeprava a změna umístění • Uchovejte původní obaly a pěnový polystyren (PS). • Během přepravy musí být spotřebič zajištěn silným lanem nebo popruhem. Během přepravy musí být dodržena pravidla uvedená na přepravním obalu. • Před přepravou nebo změnou umístění musí být vyjmuty všechny pohyblivé části (tj. košíky…) nebo musí být upevněny popruhy, aby se předešlo jejich třasu.
Přemístění dveří • Jsou-li madla vaší mrazničky instalovaná z přední části dveří, nelze změnit směr otevírání dveří chladničky. • Směr otevírání dveří lze změnit u modelů bez madel. • Má-li být směr otevírání vaší mrazničky změněn, musíte kontaktovat nejbližší autorizované servisní centrum, a požádat o provedení změny otevírání.
ČÁST- 6
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS
Pokud spotřebič nefunguje správně, může to být drobný problém, proto zkontrolujte následující body, než přivoláte elektrikáře, ušetříte tím čas i peníze. Co dělat, pokud spotřebič nefunguje; Zkontrolujte, zda; • Funguje přívod elektřiny, • Není odpojen hlavní spínač v domě, • Nastavení termostatu je v poloze “•”, • Zásuvka je dostatečná. To ověříte tak, že do stejné zásuvky zapojíte jiný spotřebič, o kterém víte, že funguje. Co dělat, pokud spotřebič funguje slabě; Zkontrolujte, zda; • Nedošlo k přetížení spotřebiče, • Termostat mrazničky je v poloze “1” (pokud ano, nastavte pro termostat vhodnou hodnotu) • Dveře jsou dokonale zavřené, • Na kondenzátoru není prach, CZ - 36 -
• Vzadu a po stranách je dostatek místa. Pokud slyšíte hluk; Chladicí plyn, který obíhá v chladicím okruhu, může vydávat nepatrný hluk (bublání), i když kompresor není spuštěný. Nebojte se, je to normální. Pokud se tyto zvuky liší, zkontrolujte, zda; • Spotřebič je vyrovnaný • Nic se spotřebiče nedotýká zezadu. • Věci na spotřebiči se chvějí. Pokud vaše mraznička dostatečně nechladí; • Vaše mraznička je navržena tak, aby pracovala v intervalech uvedených ve standardech, v souladu s třídou uvedenou na informačním štítku. Nedoporučujeme spuštění mrazničky mimo uvedené limity, aby bylo možno dosáhnout efektivního chlazení.
Třída klimatu
Teplota okolí (°C)
T
Od 16 do 43 (°C)
ST
Od 16 do 38 (°C)
N
Od 16 do 32 (°C)
SN
Od 10 do 32 (°C)
Doporučení • Pokud se spotřebič dlouhodobě nepoužívá (například během letní dovolené), odpojte jej a vyčistěte a nechte dvířka otevřená, aby se uvnitř netvořila plíseň a zápach. • Chcete-li spotřebič zcela zastavit, odpojte jej od hlavní zásuvky (pro čištění a necháváteli dvířka otevřená). • Pokud problém přetrvává i poté, co jste dodrželi všechny výše uvedené pokyny, obraťte se na nejbližší autorizovaný servis. • Zakoupený spotřebič je určený do domácnosti a lze ho použít pouze v domácím prostředí a ke stanoveným účelům. Nehodí se pro komerční použití. Pokud uživatel použije spotřebič způsobem, který je v rozporu s uvedenými funkcemi, zdůrazňujeme, že výrobce a prodejce nenesou zodpovědnost za žádnou opravu a selhání v rámci záručního období. • Životnost spotřebiče uvedená a stanovená ministerstvem průmyslu (období pro zachovávání součástí nutných pro správnou funkci spotřebiče) je 10 let.
Informace o shodě • Tento spotřebič je navržen k použití při okolní teplotě v rozmezí 16°C - 38°C. • Spotřebič je navržen v souladu se směrnicemi IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/ ES.
CZ - 37 -
Tipy na úsporu energie 1– Spotřebič nainstalujte do dobře větrané místnosti, ale ne na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdroje tepla (radiátor, sporák, atd.). Jinak použijte izolační desku. 2– Horké potraviny a nápoje nechte před vložením do spotřebiče vychladnout. 3– Při rozmrazování vložte potraviny do chladničky. Nízká teplota zmrazených potravin pomůže zchladit prostor chladničky. Snižují se energetické požadavky. 4– Nápoje musí být při vložení zakryté. V opačném případě se zvýší vlhkost ve spotřebiči. A vše bude trvat déle. Zakrývání nápojů a kapalin brání i zachovávání jejich chuti a vůně. 5– Při vložení potravin a nápojů otevřete dveře spotřebiče na co nejkratší dobu. 6– Zavírejte kryty veškerých prostorů s jinou teplotou ve spotřebiči (košíky... atd. ). 7– Těsnění dveří musí být čisté a tvárné. Při opotřebení je vyměňte.
CZ - 38 -
ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PROSTOR
ČÁST- 7
1
2
3
4
5
Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče. Součásti se mohou lišit podle modelu spotřebiče. 1) KOLEČKO TERMOSTATU 2) KRYT PROSTORU MRAZNIČKY 3) PROSTOR RYCHLÉHO MRAŽENÍ V ZÁSUVCE
4) PROSTOR MRAZNIČKY - DOLNÍ PŘIHRÁDKA 5) VYROVNÁVACÍ NOŽKA
CZ - 39 -
52151940