Krajský úřad Olomouckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Jeremenkova 40a, 779 11 Olomouc Č.j.: KUOK 68665/2014 V Olomouci dne 18. 7. 2014 SpZn: KÚOK/99925/2013/OŽPZ/322 Sp. a skart. znak: 209.1–V/10 UNEX Slévárna, s.r.o. Vyřizuje: Ing. Zdeňka Kotrášová, Ph.D. tel.: 585 508 644 Brníčko 1032 fax: 585 508 424 783 93 Uničov e-mail:
[email protected]
ROZHODNUTÍ Krajský úřad Olomouckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství (dále jen „krajský úřad“), jako příslušný správní úřad podle ustanovení § 28 písm. e) a § 33 písm. b) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů, mění rozhodnutí o vydání integrovaného povolení č.j. KUOK 11199/2007 ze dne 30. 8. 2007, ve znění pozdějších změn (dále jen „integrované povolení“), vydané provozovateli UNEX Slévárna, s.r.o., se sídlem Brníčko 1032, 783 93 Uničov, IČ 268 23 861, pro zařízení „UNEX Slévárna, s.r.o.“. Integrované povolení se mění takto: A. V kapitole „Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.“ se v části „2 obloukové pece OTO 10K a OTO 5K“ se ruší text „ve 3 směnách denně“. Dále se v kapitole „Průmyslové činnosti a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1“ v části „Výroba forem a jader“ text „19 vstřelovacích strojů“ nahrazuje textem „8 vstřelovacích strojů“ a v části „Cídírna“ se text „Broušení odlitků ve 2 stojanových bruskách (mokrý hladinový odlučovač) a v 1 kyvadlové brusce (pouze odsávání)“ nahrazuje textem „Broušení odlitků ve 2 stojanových bruskách (mokrý hladinový odlučovač), brousící manipulátor CLANSMAN C620 G E3 (filtrační jednotka) a v 1 kyvadlové brusce (pouze odsávání)“. B. V kapitole 1. Ochrana ovzduší a emisní limity se celý původní text ruší a nahrazuje textem:„ 1.1 Integrované povolení se vydává k provozu stacionárního zdroje znečišťování ovzduší specifikovaného v následující tabulce č. 1: Tabulce č. 1 - Seznam stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší Zdroj celek č. 101 Tavírna EOP OTO
Název zdroje
102
Elektrická oblouková pec 022 OTO 10K
Elektronický podpis - 21.7.2014 Certifikát autora podpisu :
Jméno : Mgr. Radomír Studený Vydal : I.CA - Qualified Certi... Platnost do : 23.7.2014
Elektrická oblouková pec OTO 5K
Výduch č. 020
Odlučovač hadicový filtr typu FK 7/5, 75 hadicový filtr typu FK 8/5, 75
103
Tavírna EIP ISTOL č. 1,2 a 3
Elektrické indukční pece č. 1, 2 a 3
025
lamelový filtr Herding
104
Tavírna
ohřev pánví - zemní plyn
bez čištění
105
Formovna spodní doprava písku (bentonit. směsi) vytloukací rošt – 4. pole
019 fiktivní výduch 002 003 004
hladinový odlučovač DK VOP-4
005
hladinový odlučovač DK VOP-4
014
pouze odtah bez čištění
vytloukací rošt – 5. a 6.pole vytloukací rošt – 7. pole TELUS jádrovací stroj KHBK-3k pro Hot – Box
jádrovací stroj Shalco pro 015a a Croning 015b 105
Formovna vytloukací rošt – 2. pole (furanové směsi)
106
Příprava bentonitové formovací směsi
106
106 107
Příprava furanové směsi
Formovna (furanové směsi) Cídírnu odlitků (Tryskání odlitků) - 11 ks tryskacích strojů
KUOK 68665/2014
064
hladinový odlučovač DK VOP-4, tkaninový filtr Cipres
pouze odtah bez čištění tkaninový filtr FVU
sklad bentonitu a rotační 028 sušárna písku příprava směsi II a 031 zásobníky vratného písku chladička písku GF 032
hladinový odlučovač DK VOP-4
úpravna směsi Simpson kolový mísič
033 001
hladinový odlučovač DK VOP-4 tkaninový filtr F6
mísiče furanových směsí
063
tkaninový filtr FVU 150
regenerace furanových 065 směsí, zásobníky regenerace formovací 066 směsi odprášení vratné dopravy 067
tkaninový filtr FVU 200
odprášení mísiče formovací směsi vytloukací rošt – 1. pole
068
tkaninový filtr F3
069
tkaninový filtr F4
tryskací komora ŽĎAS tryskací stroj PTB - 5
035 038
mokré odlučovače DKVOP - 4 mokrý odlučovač DKVOP - 4
tryskací stroj PTB a Vakublast tryskací stroj PTB
039
mokrý odlučovač DKVOP - 4
041
mokrý odlučovač DKVOP - 4
tryskací stroj PTB - 5, apretační kabina Tellus tryskací stroj PTB - 5 a CKM tryskací stroj CKM dvojkomorový tryskací stroj CKM dvojkomorový závěsný tryskač STEM
046
mokrý odlučovač DKVOP - 4
050
mokrý odlučovač DKVOP - 4
051
mokrý odlučovač DKVOP - 4
052
mokrý odlučovač DKVOP 4
100 fiktivní
automatický suchý zachytávač prachu s filtračními panely
2
odlučovač MVA tkaninový filtr F5
tkaninový filtr F1 tkaninový filtr F2
Změna IX.
108
Cídírnu odlitků (Broušení odlitků)
2 ks stojanové brusky
041
mokrý odlučovač DKVOP 4
1 ks kyvadlová bruska
042
bez čištění vzdušiny
brousící manipulátor CLANSMAN C620 G E3
fiktivní filtrační jednotka, výduch do výduch č. pracovního prostředí 103
109
Výroba jader
070
110
Cídírna odlitků (Svařování) Tepelné zpracování odlitků
Vstřelovací stroj LL20 – COLD BOX Amin Svařování
111
vozová žíhací pec č. 1 vozová žíhací pec č. 2 vozová žíhací pec č. 3 vozová žíhací pec č. 4 průběžná žíhací pec č. 5 žíhací pec 13. loď
bez čištění
102 bez čištění fiktivní 057, 060, bez čištění 061, 062a, 062b
1.2 Provozovatel zdrojů znečišťování ovzduší je povinen plnit emisní limity uvedené v tabulce č. 2 a dále stanovené podmínky provozu zdrojů znečišťování ovzduší: tabulce č. 2 - Emisní limity pro stacionární zdroje znečišťování ovzduší Číslo Celek zdroje
Název zdroje
Číslo výduchu
Látka
Emisní limit mg/m
101 102 103 106
106
Tavírna EOP - OTO
Elektrická 020 oblouková pec OTO 5K Elektrická 022 oblouková pec OTO 10K Tavírna EIP Elektrické indukční 025 ISTOL č. 1,2 pece č. 1, 2 a 3 a3 Příprava sklad bentonitu a 028 bentonitové rotační sušárna formovací písku směsi příprava směsi II a 031 zásobníky vratného písku chladička písku GF 032
Příprava furanové směsi
KUOK 68665/2014
Vztažné podmínky
Četnost měření 1 x rok
3
TZL
20
A
NOx
100
A
CO
700
A
TZL
20
A
1 x rok
TZL
50
C
1 x 3 roky
úpravna směsi Simpson
033
kolový mísič
001
TZL
nestanoven
-
výpočtem
mísiče furanových směsí regenerace furanových směsí, zásobníky regenerace formovací směsi odprášení vratné dopravy odprášení mísiče formovací směsi
063
TZL
50
C
1 x 3 roky
065
TOC
50 (pro B celkovou hmotnostní koncentraci těchto látek)
1 x 3 roky
066 067 068
3
Změna IX.
105
109 105 106
111
Formovna (bentonit. směsi)
spodní doprava písku vytloukací rošt – 4. pole vytloukací rošt – 5. a 6.pole vytloukací rošt – 7. pole TELUS jádrovací stroj KHBK-3k pro Hot – Box jádrovací stroj Shalco pro Croning Výroba jader Vstřelovací stroj LL20 – COLD BOX Amin Formovna vytloukací rošt – 2. (furanové pole směsi) vytloukací rošt – 1. pole
002
Tepelné zpracování odlitků
107
Cídírnu odlitků (Tryskání odlitků)
108
Cídírnu odlitků (Broušení odlitků)
107
TZL
003 004
50 (pro mokré odlučovače a jádrovací stroje)
C
1 x 3 roky
1 x 3 roky
50 (pro tkaninové odlučovače)
005 014 015a 015b 070
TZL
20
C
TOC
50
C
064
TZL
50
C
069
TOC
vozová žíhací pec č. 1 vozová žíhací pec č. 2 vozová žíhací pec č. 3 vozová žíhací pec č. 4 průběžná žíhací pec č. 5 žíhací pec 13. loď 10 ks tryskacích strojů
057, 060, 061, 062a, 062b
TZL
50 (pro B celkovou hmotnostní koncentraci těchto látek) 50 (při hmot. A toku vyšším než 10 kg/h)
035, 038, TZL 039, 041, 046, 050, 051 a 052
50
C
1 x 3 roky
2 ks stojanové brusky 1 ks kyvadlová bruska apretační kabina Tellus
041
50
C
1 x 3 roky
NOx
100
CO
50 (při hmot. A toku vyšším než 5 kg/h)
TZL
1 x 3 roky
1 x 3 roky
A
042 046
Pozn. vztažné podmínky A pro emisní limit - koncentrace příslušné látky při normálních stavových podmínkách v suchém plynu vztažné podmínky B pro emisní limit - koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek vztažné podmínky C pro emisní limit - koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek.
KUOK 68665/2014
4
Změna IX.
1.3 Podmínky provozu zdrojů znečišťování ovzduší: 1.3.1 Odběrná místa pro měření instalovat a udržovat v souladu s příslušnými právními předpisy a schváleným provozním řádem, 1.3.2 Provozovatel bude trvale udržovat zařízení pro snižování emisí do ovzduší (odlučovače, filtry apod.) v dobrém technickém stavu k zajištění maximální účinnosti, 1.3.3 Technologická zařízení jednotlivých zdrojů znečišťování ovzduší provozovat v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem těchto zařízení, a schválenými provozními řády zdrojů, 1.3.4 Emise z Tavírny – z ohřevu licích pánví před nalitím tekutého kovu, který je realizován mobilními plynovými hořáky na zemní plyn budou vykazovány výpočtem. 1.3.5 Pro zdroje č. 106 a 109 se stanovuje technická podmínka provozu: Omezovat emise VOC vznikajících při výrobě forem a jader běžně dostupnými prostředky např. minimalizací spotřeby pojiva, náhradou nátěrů na bázi alkoholu za nátěry na bázi vody, použitím takových rozpouštědel pro výrobu jader cold- box, která nejsou na bázi aromatických uhlovodíků. 1.3.6 U zdrojů č. 105, 106, 107 a 109 se v termínu od 1. 1. 2020 uplatňuje k plnění zpřísněný emisní limit pro TZL (tuhé znečišťující látky) 20 mg/m3. 1.3.7 U zdrojů č. 101, 102 a 103 bude prováděno autorizované jednorázové měření emisí Cd, Hg, Pb, As, PCB, PAH, PCDD a PCDF po každé změně paliva, suroviny nebo každém zásahu do konstrukce nebo vybavení stacionárního zdroje, který by mohl vést ke změně emisí, a to nejpozději do 3 měsíců od vzniku některé z těchto skutečností. C. V kapitole 2. Povolení k nakládání s nebezpečnými odpady se ruší bod 2.1 a následující body 2.2 a 2.3 se přečíslovávají na 2.1 a 2.2. D. V kapitole 4. HLUK se text „§ 11 a § 19 nařízení vlády č. 148/2006 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací“ nahrazuje textem „272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací.“ E. V kapitole 5. Havarijní plán a provozní řády se v bodě 5.3 ruší text „Jinak je tento dokument nezbytné aktualizovat minimálně jednou za 5 let“ a doplňuje se bod 5.7. „Provozní řád zdroje znečišťování ovzduší Slévárna“ bude aktualizován ve smyslu tohoto rozhodnutí, vyjádření ČIŽP a v souladu se zákonem č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, v platném znění, a předložen k vyznačení souladu s tímto rozhodnutím v termínu do dvou měsíců od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.“ F. V kapitole 6 se v bodě 6.1. text „356/2003“ nahrazuje textem „350/2011“. G. V kapitole 7. V bodě 7.1 se text „podle § 11 odst. 1 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb.,“ ruší a text „ Provozním řádem velkého zdroje znečišťování ovzduší“ se nahrazuje textem „Provozním řádem zdroje znečišťování ovzduší Slévárna“. H. Kapitola 8 se ruší a následující kapitoly se přečíslovávají. I. V kapitole 9. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení se ruší body 9.1, 9.2, 9.6 a 9.7. Body 9.3 – 9.5 se přečíslovávají na 9.1 – 9.3. J. V kapitole 10. Souhrnné podmínky se ruší body 10.3 – 10.5 a následující body se přečíslovávají. V bodě 10.6 se text „metodickým pokynem MŽP č. 12 „Metodický pokyn MŽP pro analýzu rizik kontaminovaného území“ a metodickým pokynem MŽP č. 13 „Metodický pokyn MŽP pro průzkum kontaminovaného území“ zveřejněného ve Věstníku MŽP č. 9/2005“ nahrazuje textem „Metodickým pokynem MŽP pro analýzu rizik kontaminovaného území“ zveřejněným ve
KUOK 68665/2014
5
Změna IX.
věstníku MŽP č. 3/2011 a „Metodickým pokynem MŽP pro průzkum kontaminovaného území“ zveřejněným ve věstníku MŽP č. 9/2005.“ Dále se v kapitole 10. se v bodě 10.7 původní text nahrazuje textem: „Z důvodu kontroly dodržování vydaného integrovaného povolení, má držitel tohoto povolení za povinnost závazně a pravdivě informovat krajský úřad o plnění emisních limitů a podmínek stanovených rozhodnutím o integrovaném povolení ve smyslu § 16a zákona o integrované prevenci. Tato informace bude krajskému úřadu předložena vždy do 30. 4. následujícího roku. Uvedené údaje budou sloužit také pro informování veřejnosti na její žádost, a to jako celek, případně mohou být informace poskytovány zčásti dle jednotlivých konkrétních požadavků.“ K. V rozhodnutí o změně integrovaného povolení č.j. KUOK 83380/2009 ze dne 14. 9. 2009 a rozhodnutí č.j. KUOK 6833/2011 ze dne 17. 1. 2011 se ruší podmínka „Provozovatel po vyhodnocení provozu nové technologie výroby jader instaluje v rámci aplikace BAT technik odpovídající zařízení k zachycování emisí, odcházejících z uvedené technologie.“ Ostatní části výroku rozhodnutí o vydání integrovaného povolení č.j. KUOK 11199/2007 ze dne 30. 8. 2007, ve znění pozdějších změn, zůstavají beze změn. Odůvodnění: Krajský úřad Olomouckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství (dále jen „úřad“) obdržel podání společnosti UNEX Slévárna, s.r.o., se sídlem Brníčko 1032, 783 93 Uničov, IČ 268 23 861 (dále jen “provozovatel“), týkající se žádosti o upuštění od podmínky pro provoz zařízení na výrobu jader technologií COLD BOX Amin stanovené v integrovaném povolení ve znění: „Provozovatel po vyhodnocení provozu nové technologie výroby jader instaluje v rámci aplikace BAT technik odpovídající zařízení k zachycování emisí odcházejících z uvedené technologie“. Provozvatel uvádí, že podmínka nebyla splněna a v současnosti ji nebude možné splnit z důvodu zastavení investičního záměru na komplexní modernizaci jaderny, jejíž součástí měla být rovněž instalace zařízení k zachycování emisí – pračka plynu COLD BOX Amin. Příčinou upuštění od modernizace byl značný pokles zájmu o danou kategorii odlitků vyráběných na tomto zařízení. Dle marketingového průzkumu se neočekává zlepšení situace do 3 – 5 let. Vytíženost zařízení COLD BOX Amin se nyní pohybuje pod 5 % výroby, zbytek kapacity stroje se využívá na výrobu jiných jader klasickou původní technologií CT. V současné době není k dispozici žádný jiný typ zařízení k zachycování emisí než pračka plynů, který by se využíval u zařízení COLD BOX Amin. S ohledem na výše uvedené skutečnosti a na vyjádření CENIA č.j. 992/CEN/14 a vyjádření ČIŽP č.j. ČIŽP/48/IPP/0707187.018/14/OZP byla podmínka instalace zařízení k zachycování emisí z rozhodnutí o změně integrovaného povolení v části K. výroku tohoto rozhodnutí zrušena. Provozovatel krajskému úřadu oznámil, že měření emisí u vozové žíhací pece č. 3 (výduch 62) nemohlo být provedeneno, neboť pec v daném roce 2013 nebyla v provozu. Tuto skutečnost vzal krajský úřad na vědomí s tím, že v souladu s ustanovením § 3 odst. 1 vyhlášky č. 415/2012 Sb. má provozovatel povinnost provést jednorázové měření emisí na předmětném stacionárním zdroji znečišťování ovzduší do 3 měsíců od opětovného uvedení zdroje do provozu.
KUOK 68665/2014
6
Změna IX.
Dále provozovatel oznámil instalaci nového moderního brousícího manipulátoru CLANSMAN C620 G E3 v prostoru haly UNEX Slévárna s.r.o. Zařízení z části nahradí současné pracoviště pálení odlitků a tím dojde ke snížení prašnosti v pracovním prostředí, neboť broušení bude probíhat ve speciální uzavřené kabině, ze které nepůjde odsávaný vzduch do pracovního prostředí napřímo, ale přes filtrační jednotku. Provozovatel dále předložil krajskému úřadu ke schválení provozní řád zdroje znečišťování ovzduší „UNEX Slévárna“. Dnem podání žádosti bylo zahájeno řízení o změně integrovaného povolení dle ustanovení § 19a zákona o integrované prevenci a následně byla rozeslána žádost o vyjádření se účastníků řízení a příslušných správních úřadů. Na základě této žádosti bylo krajskému úřadu v průběhu řízení doručeno vyjádření CENIA, česká informační agentura životního prostředí, č.j. 992/CEN/14, vyjádření České inspekce životního prostředí, Oblastní inspektorát Olomouc (dále jen „ČIŽP“) č.j. ČIŽP/48/IPP/0707187.018/14/OZP a dále vyjádření ČIŽP k předloženému provoznímu řádu zdroje znečišťování ovzduší „UNEX Slévárna“. CENIA ve svém vyjádření uvádí, že souhlasí se zrušením podmínky instalace zařízení k zachycování emisí na zařízení COLD BOX Amin a upozorňuje na nutnost uvedení integrovaného povolení do souladu s platnou legislativou v oblasti ochrany ovzduší. ČIŽP ve svých vyjádřeních uvádí, že souhlasí se zrušením podmínky instalace zařízení k zachycování emisí na zařízení COLD BOX Amin, upozorňuje na povinnost uvedenou v ustanovení § 3 odst. 1 vyhlášky č. 415/2012 Sb. ohledně provedení jednorázové měření emisí na předmětném stacionárním zdroji znečišťování ovzduší do 3 měsíců od opětovného uvedení zdroje (vozové žíhací pece č. 3) do provozu a uvádí připomínky k obsahu provozního řádu. Z údajů uvedených v oznámení o instalaci brousícího manipulátoru CLANSMAN C620 G E3 vyplývá, že nevyžaduje změnu podmínek integrovaného povolení. Brousící manipulátor CLANSMAN C620 G E3 byl ve výrokové části A. tohoto rozhodnutí přidán mezi „Průmyslové činnosti a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1“ technologický úsek „Cídírna“. Provozovatelem byl dále upřesněn počet vstřelovacích strojů na „Výrobě forem a jader“ a zapracován ve výrokové části A. rozhodnutí. Ve výrokové části B. tohoto rozhodnutí byla v kapitole 1. Ochrana ovzduší a emisní limity byla provedena změna platného integrovaného povolení v souvislosti se změnou legislativy v oblasti ochrany ovzduší (zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, v platném znění (dále „zákon o ochraně ovzduší“) a prováděcího předpisu vyhlášky č. 415/2012 Sb., o přípustné úrovni znečišťování a jejím zjišťování a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší) tak, že byly stanoveny emisní limity pro vyjmenované zdroje znečišťování ovzduší v souladu přílohou č. 8 vyhlášky č. 415/2012 a platným integrovaným povolením, a proto byl vypuštěn limit pro SO2 u zdroje č. 101 a 102 a ostatní emisní limity ponechány ve výši dle platného integorvaného povolení. Četnost jednorázového autorizovaného měření emisí byla stanovena v souladu s § 3 odst. 1, 2 a 4 vyhlášky č. 415/2012 Sb. Dále byly v bodě 1.3 stanoveny podmínky provozu stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší. V bodě 1.3.5 byla stanovena v souladu s přílohou č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb. technická podmínka provozu - omezování emisí VOC vznikajících při výrobě forem a jader běžně dostupnými prostředky např. minimalizací spotřeby pojiva, náhradou nátěrů na bázi alkoholu za nátěry na bázi vody, použitím takových rozpouštědel pro výrobu jader cold- box, která nejsou na bázi aromatických uhlovodíků. V souladu s podmínkou č. 1.3.6, která byla stanovena v souladu
KUOK 68665/2014
7
Změna IX.
s přílohou č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb., bude pro zdroje č. 105, 106, 107 a 109 od 1. ledna 2020 platit emisní limit pro TZL ve výši 20 mg/m3. Dále byla v bodě č. 1.3.7 stanovena podmínka měření emisí Cd, Hg, Pb, As, PCB, PAH, PCDD a PCDF v souladu s § 3 odst. 1 a 4 vyhlášky č. 415/2012 Sb. Krajský úřad ve výrokové části C. tohoto rozhodnutí upravil podmínky týkající se shromažďování nebezpečných odpadů. Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, nevyžaduje od 1. 10. 2013 souhlas k shromažďování nebezpečných odpadů (dle §16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb.). Provozovatel nepřebírá v rámci své činnosti nebezpečné odpady od jiných subjektů. Nebezpečné odpady vznikají pouze při samotné činnosti podniku a jsou shromažďovány v místě jejich vzniku (v areálu provozovny). S ohledem na výše uvedené, byl souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady (podmínka č. 2.1) v integrovaném povolení zrušen. Krajský úřad ve výrokové části D. tohoto rozhodnutí upravil odkaz na platnou legislativu - nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací. V bodě E. tohoto rozhodnutí v kapitole 5. byl vypuštěn text ohledně pravidelné aktualizace havarijního plánu, protože k aktualizaci tohoto dokumentu dochází při každé změně integrovaného povolení, která se jej dotýká. Byl upraven text ohledně Provozního řádu v souvislosti s novou legislativou v oblasti ochrany ovzduší. Dále byla v bodě 5.7. uložena podmínka aktualizace provozního řádu Slévárny v souladu s tímto rozhodnutím, vyjádřením ČIŽP a platnou legislativou v oblasti ochrany ovzduší v termínu do dvou měsíců od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. V bodě F. tohoto rozhodnutí v kapitole 6. integrovaného povolení byla provedena změna v souvislosti se změnou legislativy na v současné době platný zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), v platném znění. V bodě G. tohoto rozhodnutí v kapitole 7. integrovaného povolení byl upraven text ohledně Provozního řádu v souvislosti s novou legislativou v oblasti ochrany ovzduší V bodě H. tohoto rozhodnutí byla v kapitole 8 integrovaného povolení podmínka 8.1 splněna, a proto byla z rozhodnutí vypuštěna a zároveň zrušena celá kapitola. V bodě I. tohoto rozhodnutí v kapitole 9. integrovaného povolení byl bod 9.1 vypuštěn, neboť se jedná o povinnost vyplývající ze zákona, bod 9.2 byl vypuštěn, protože je stejná podmínka stanovena v bodě 10.7. integrovaného povolení, 9.6. byl vypuštěn, neboť se jedná o povinnost vyplývající ze zákona č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů, bod 9.7 byl vypuštěn, protože se jedná o podmínku vyplývající z § 17 zákona o integrované prevenci. Krajský úřad ve výrokové části J. tohoto rozhodnutí v oddíle 10. Souhrnné podmínky integrovaného povolení zrušil podmínky 10.3 - 10.5 , které byly splněny, a v podmínce 10.6 aktualizoval odkaz na platné metodické pokyny MŽP - Metodický pokyn MŽP pro analýzu rizik kontaminovaného území zveřejněný ve věstníku MŽP č. 3/2011 a Metodický pokyn MŽP pro průzkum kontaminovaného území zveřejněný ve věstníku MŽP č. 9/2005. Dále upravil podmínku 10.7 tak, aby krajskému úřadu byla zasílána zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení každoročně až KUOK 68665/2014
8
Změna IX.
k 30.4. Termín byl posunut s ohledem na plnění ohlašovacích povinností dle jiných zákonů, na nějž se provozovatel ve zprávě o plnění podmínek může v souladu s § 16a odst. 1 zákona o integrované prevenci odkázat.
Poučení o odvolání Proti tomuto rozhodnutí mají účastníci řízení dle § 81 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., Správní řád, právo podat odvolání k Ministerstvu životního prostředí ve lhůtě 15 dnů ode dne jeho doručení podáním u krajského úřadu, který rozhodnutí vydal.
Otisk úředního razítka
Mgr. Radomír Studený vedoucí oddělení integrované prevence Odboru životního prostředí a zemědělství Krajského úřadu Olomouckého kraje
Účastníci řízení:
UNEX Slévárna, s.r.o., Brníčko 1032, 783 93 Uničov Město Uničov Olomoucký kraj – zde
Na vědomí (po nabytí právní moci):
Městský úřad Uničov, odbor životního prostředí, Masarykovo náměstí č. 1, 783 91 Uničov Krajský úřad Olomouckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství – zde Krajská hygienická stanice Olomouckého kraje se sídlem v Olomouci, Wolkerova 74/6, 779 11 Olomouc ČIŽP OI Olomouc, Tovární 41, 772 11 Olomouc Ministerstvo životního prostředí, Vršovická 65, 110 00 Praha 10 Ministerstvo životního prostředí, OVSS VIII., Krapkova 3, 779 00 Olomouc
KUOK 68665/2014
9
Změna IX.