NA PŘÍKOPĚ 28 115 03 PRAHA 1 Sekce licenčních a sankčních řízení V Praze dne 11. února 2016 Č.j.: 2016 / 18222 / 570 Ke sp. zn. Sp/2015/412/573 Počet stran: 25 ROZHODNUTÍ Česká národní banka (dále také jen „správní orgán“) jako správní orgán dohledu příslušný v oblasti směnárenství podle § 1 odst. 3, § 44 odst. 1 písm. e) a § 44 odst. 2 písm. f) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů a § 17 odst. 1 zákona č. 277/2013 Sb., o směnárenské činnosti (dále jen „zákon o směnárenské činnosti“), ve spojení s § 24 odst. 4 téhož zákona ve vazbě na prováděcí vyhlášku č. 315/2013 Sb., o směnárenské činnosti (dále jen „vyhláška 315/2013“), a orgán dohledu příslušný k dohledu v oblasti oběhu bankovek a mincí podle § 24 odst. 1 zákona č. 136/2011 Sb., o oběhu bankovek a mincí a o změně zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o oběhu bankovek a mincí“) rozhodla v rámci správního řízení vedeného pod sp. zn. Sp/2015/412/573 podle zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „správní řád“) o správních deliktech společnosti CP-service, a. s., IČO 643 61 497, se sídlem náměstí Republiky 30, 301 00 Plzeň, takto: I. Společnost CP-service, a. s., IČO 643 61 497, se sídlem náměstí Republiky 30, 301 00 Plzeň, i)
neoznámila České národní bance bez zbytečného odkladu změnu ve vedoucí osobě, ke které došlo ke dni 24.5.2011, když se novou členkou představenstva stala Mgr. Barbora Černá, nar. 25.5.1975, bytem Libochovická 968/14, 184 00 Praha 8 – Dolní Chabry, a nedoložila k této změně doklad k prokázání důvěryhodnosti, doklad o dosaženém vzdělání a prohlášení o způsobilosti k právním úkonům;
ii)
neoznámila České národní bance bez zbytečného odkladu zrušení provozovny na adrese hraniční přechod Mosty u Jablunkova, budova č.p. 1045, místnost 224, 739 98 Mosty u Jablunkova, které bylo správním orgánem zjištěno v rámci kontrolní obhlídky dne 9.6.2015, zrušení provozovny na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, které bylo správním orgánem zjištěno v rámci kontrolní obhlídky dne 12.6.2015, zrušení provozovny na adrese nám. Republiky 41, 301 00 Plzeň, které bylo správním orgánem zjištěno v rámci kontrolní obhlídky dne 25.6.2015, zrušení provozovny na adrese hraniční přechod Rozvadov, spediční buňka č. 5, 348 07 Rozvadov, které bylo správním orgánem zjištěno v rámci kontrolní obhlídky dne 30.6.2015, zrušení provozovny na adrese hraniční přechod Rozvadov, č. objektu 704, 348 07 Rozvadov, které bylo správním orgánem zjištěno v rámci kontrolní obhlídky dne 30.6.2015, zrušení provozovny na adrese hraniční přechod ChotěbuzBoguszowice, budova kamionové přepravy 2, 735 61 Chotěbuz, které bylo
správním orgánem zjištěno v rámci kontrolní obhlídky dne 7.7.2015 a zrušení provozovny na adrese Ruská 3, 792 02 Bruntál, které bylo správním orgánem zjištěno v rámci kontrolní obhlídky dne 20.7.2015; iii)
dne 20.5.2015 v rámci kontrolní směny provedené v provozovně na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, neuveřejnila na kurzovním lístku označení, že se jedná o kurzovní lístek, obchodní firmu, identifikační číslo osoby a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu, ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v rámci kontrolních směn provedených v provozovně na adrese Vítkovická 3278/3, objekt OD Kaufland, 702 00 Ostrava, neuveřejnila na kurzovním lístku označení, že se jedná o kurzovní lístek, a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu, ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v rámci kontrolních směn provedených v provozovně na adrese Výškovická 3089/44, objekt OD Kaufland, 700 30 Ostrava-Zábřeh, neuveřejnila na kurzovním lístku informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu, ve dnech 30.6.2015 a 13.7.2015 v rámci kontrolních směn provedených v provozovně na adrese Rozvadov – hraniční přechod, budova č. 702 – P1/A, 348 07 Rozvadov, neuveřejnila na kurzovním lístku označení, že se jedná o kurzovní lístek, dne 8.7.2015 v rámci kontrolní směny provedené v provozovně na adrese Revoluční 3470, objekt Kaufland, 738 01 Frýdek-Místek, neuveřejnila na kurzovním lístku označení, že se jedná o kurzovní lístek, a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu, dne 10.7.2015 v rámci kontrolní směny provedené v provozovně na adrese Hlučínská 1605/49, Kateřinky, 747 05 Opava, neuveřejnila na kurzovním lístku obchodní firmu; dne 20.7.2015 v rámci kontrolní směny provedené v provozovně na adrese Palackého nám. 15/5, 792 01 Bruntál, neuveřejnila na kurzovním lístku informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu;
iv)
v rámci kontrolních směn provedených ve dnech 29.4.2015 a 20.5.2015 v provozovně na adrese Kudova Zdroj, ul. Swierczewskiego, hraniční přechod Náchod, 547 01 Náchod, dne 20.5.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese Vítkovická 3278/3, objekt OD Kaufland, 702 00 Ostrava, ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese Výškovická 3089/44, objekt OD Kaufland, 700 30 Ostrava-Zábřeh, ve dnech 9.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Chotěbuz – Boguszowice, 735 61 Chotěbuz; dne 8.7.2015 v provozovně na adrese Revoluční 3470, objekt Kaufland, 738 01 Frýdek-Místek, dne 10.7.2015 v provozovně na adrese Hlučínská 1605/49, Kateřinky, 747 05 Opava; ve dnech 30.6.2015 a 13.7.2015 v provozovně na adrese Rozvadov – hraniční přechod, budova č. 702 – P1/A, 348 07 Rozvadov a dne 20.7.2015 v provozovně na adrese Palackého nám. 15/5, 792 01 Bruntál, nesdělila zájemcům – kontrolním pracovníkům v textové podobě informace před uzavřením směnárenských obchodů ve smyslu § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, konkrétně informace o provozovateli, směnárenském obchodu a dalších právech zájemce, a dále nedodržela formu sdělení těchto informací, když zájemcům – kontrolním pracovníkům nebyla vydána kopie těchto informací, a
v)
dne 20.5.2015 v rámci kontrolní směny v provozovně na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, provedla směnárenskou transakci prostřednictvím zaměstnankyně ______ __________, která nebyla držitelkou osvědčení o absolvování odborného kurzu o rozpoznávání bankovek
2
a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování, vydaného Českou národní bankou nebo osobou jí k tomu pověřenou, tedy porušila ad i) povinnost podle § 8 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti ve spojení s § 5 odst. 1 a 2 vyhlášky 315/2013, ad ii) povinnost podle § 10 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti ve spojení s ustanovením § 6 odst. 2 písm. a) a b) vyhlášky 315/2013, ad iii) povinnost podle § 11 odst. 2 písm. a), b) a e) zákona o směnárenské činnosti, ad iv) povinnost podle § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti a ad v) povinnost podle § 33 odst. 1) zákona o oběhu bankovek a mincí, čímž se dopustila ad i)
správního deliktu směnárníka podle § 21 zákona o směnárenské činnosti,
ad ii) správního deliktu provozovatele podle § 22 odst. 1 písm. b) zákona o směnárenské činnosti, ad iii) správního deliktu provozovatele podle § 22 odst. 1 písm. c) zákona o směnárenské činnosti, ad iv) správního deliktu provozovatele podle § 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti a ad v) správního deliktu proti peněžnímu oběhu podle § 29 odst. 2 zákona o oběhu bankovek a mincí, za což se jí ukládá podle § 31 písm. a) zákona o oběhu bankovek a mincí pokuta ve výši 150 000 Kč (slovy jedno sto padesát tisíc korun českých). Peněžitá pokuta je splatná do 30 dnů od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí na účet Celního úřadu pro hlavní město Prahu vedený u České národní banky, č. 3754-67724011/0710, konstantní symbol 1148, variabilní symbol je identifikační číslo plátce. II. Společnosti CP-service, a. s., IČO 643 61 497, se sídlem náměstí Republiky 30, 301 00 Plzeň, se podle ustanovení § 79 odst. 5 správního řádu ve vazbě na ustanovení § 6 odst. 1 vyhlášky č. 520/2005 Sb., o rozsahu hotových výdajů a ušlého výdělku, které správní orgán hradí jiným osobám, a o výši paušální částky nákladů řízení, ukládá náhrada nákladů řízení, které vyvolala porušením své právní povinnosti, ve výši 1 000 Kč (slovy jeden tisíc korun českých). Paušální náhradu nákladů řízení je výše uvedená právnická osoba povinna zaplatit do 30 dnů od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí na účet České národní banky vedený u České národní banky, č. 115-69193891/0710, konstantní symbol 1148, variabilní symbol je identifikační číslo plátce.
3
ODŮVODNĚNÍ A. Identifikace účastníka řízení 1. Společnost CP-service, a. s., IČO 643 61 497, se sídlem náměstí Republiky 30, 301 00 Plzeň (dále jen „účastník řízení“), byla zapsána do obchodního rejstříku u Krajského soudu v Plzni, oddíl B, vložka 515 ke dni 18.1.1996. Dle výpisu z obchodního rejstříku měl účastník řízení ke dni vydání tohoto rozhodnutí zapsán jako předmět podnikání tyto činnosti: mezinárodní zasilatelství, celní deklarace, koupě zboží za účelem dalšího prodeje a prodej, zprostředkování obchodu a služeb, směnárenská činnost a silniční motorová doprava nákladní. Směnárenská činnost je vedlejší podnikatelskou činností účastníka řízení, jeho hlavní podnikatelskou činností je provozování silniční motorové dopravy. 2. Účastník řízení je oprávněn od 19.9.1996 na základě koncesní listiny a od 25.3.2009 na základě Osvědčení o registraci ke směnárenské činnosti, vydaného Českou národní bankou pod č.j. 2009/4995/764.300, provádět směnárenskou činnost na dobu neurčitou. Účastník řízení se tak považuje za směnárníka ve smyslu přechodného ustanovení uvedeného v § 27 bodu 1. zákona o směnárenské činnosti. 3. Účastník řízení měl ke dni vydání tohoto rozhodnutí deset evidovaných provozoven k výkonu směnárenské činnosti. B. Průběh správního řízení 4. Skutková zjištění vycházejí ze 7 pokusů o provedení kontrolních směn a 14 kontrolních směn, které byly provedeny v rámci kontroly účastníka řízení. O kontrole byl vyhotoven Protokol o kontrole, č.j. 2015/094779/CNB/5801 ze dne 10.9.2015 (dále jen „kontrolní protokol“), jehož výtisk byl doručen do datové schránky účastníka řízení dne 11.9.2015. Účastník řízení nepodal proti jeho obsahu námitky. 5. Správní orgán zjištění z provedených kontrolních směn a následné kontroly na místě vyhodnotil a rozhodl, že v tomto konkrétním případě je vhodné vydat příkaz podle § 150 správního řádu. Proto správní orgán jako první úkon ve správním řízení vydal dne 24.11.2015 pod č.j. 2015/128957/5702 příkaz, kterým uložil účastníku řízení povinnost zaplatit pokutu ve výši 150 000 Kč a nahradit náklady řízení paušální částkou 1 000 Kč. Vydáním příkazu dne 24.11.2015 bylo zahájeno správní řízení s účastníkem řízení a doručením příkazu téhož dne počala běžet osmidenní lhůta k podání odporu proti vydanému příkazu. 6. Účastník řízení podal proti vydanému příkazu v zákonné lhůtě dne 1.12.2015 odpor, evid. č. 2015/132633/5703, čímž došlo ke zrušení příkazu a správní orgán pokračoval ve vedení správního řízení. Odpor byl podán přímo účastníkem řízení. Konkrétní námitky účastníka řízení, včetně jejich zhodnocení ze strany správního orgánu, jsou podrobně rozvedeny níže. 1
spis Sp/2015/412/573 – přílohy, č.l. 116 - 126 spis Sp/2015/412/573 č.l. 8 - 26 3 spis Sp/2015/412/573 č.l. 27 - 29 2
4
7. Správní orgán v usnesení č.j. 2015/133114/5704 ze dne 4.12.2015 stanovil účastníku řízení lhůtu 10 pracovních dnů, ve které se mohl vyjádřit k podkladům rozhodnutí shromážděným správním orgánem ve správním řízení a označit a předložit důkazy ve smyslu § 52 správního řádu. Usnesení bylo doručeno do datové schránky účastníka řízení téhož dne, tj. 4.12.2015. 8. Dne 18.12.2015 obdržel správní orgán pod evid. č. 2015/142000/5705 oznámení o převzetí právního zastoupení a žádost o prodloužení lhůty pro vyjádření se k podkladům rozhodnutí a plnou moc pro právního zástupce účastníka řízení ___. ______ _______, advokáta, se sídlem __ __________ ________, ______ _____ _6. Právní zástupce účastníka řízení odůvodnil žádost o prodloužení lhůty pro vyjádření se k podkladům rozhodnutí potřebou se seznámit se se spisovým materiálem, což je nezbytné k zaujetí konkrétního právního stanoviska k případu. Správní orgán žádosti vyhověl a ve vyjádření č.j. 2015/143251/5707 prodloužil účastníku řízení lhůtu k vyjádření se o dalších 10 pracovních dnů. 9. Dne 7.1.2016 účastník řízení nahlédl do správního spisu. O tomto právním úkonu vyhotovil správní orgán protokol o nahlížení do spisu č.j. 2016/2975/5708. 10. Dne 8.1.2016 obdržel správní orgán pod evid. č. 2016/4186/5709 doplnění vyjádření účastníka řízení k podkladům rozhodnutí. Konkrétní námitky účastníka řízení, včetně jejich zhodnocení ze strany správního orgánu, jsou podrobně rozvedeny níže. 11. Správní orgán konstatuje, že správní řízení bylo zahájeno včas a nedošlo k prekluzi odpovědnosti za skutky uvedené v části I. výroku příkazu. Podle ustanovení § 24 odst. 3 zákona o směnárenské činnosti a § 32 odst. 3 zákona o oběhu bankovek odpovědnost za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán. Pro trvající správní delikty platí, že běh prekluzivní lhůty počíná okamžikem odstranění protiprávního stavu. Pro pokračující správní delikty pak platí, že prekluzívní lhůta počíná běžet okamžikem, kdy je spáchán poslední dílčí útok tvořící pokračování ve správním deliktu. V případě deliktů ad i) a ad ii) se jedná o trvající správní delikty, kdy protiprávní stav byl v případě deliktu ad i) odstraněn dne 8.9.2015 předložením dokumentů dle § 5 odst. 2 vyhlášky 315/2013 a v případě deliktu ad ii) dne 3.9.2015 nahlášením ukončení činnosti 7 provozoven do informačního systému správního orgánu, v případě správních deliktů ad iii) a ad iv) se jedná o pokračování ve správních deliktech, kdy poslední zaznamenané dílčí útoky spočívající v neuveřejnění kurzovního lístku v souladu s § 11 odst. 2 a v neinformování zájemce před provedením směnárenského obchodu byly spáchány dne 20.7.2015, a v případě deliktu ad v) byl delikt spáchán dne 20.5.2015. Nemohlo tedy dojít ke zmeškání roční subjektivní lhůty pro zahájení řízení u žádného z výše uvedených skutků.
4
spis Sp/2015/412/573 č.l. 30 - 32 spis Sp/2015/412/573 č.l. 33 - 33 6 spis Sp/2015/412/573 č.l. 34 7 spis Sp/2015/412/573 č.l. 36 - 38 8 spis Sp/2015/412/573 č.l. 40 - 44 9 spis Sp/2015/412/573 č.l. 45 - 48 5
5
C. Skutková zjištění, vyjádření účastníka řízení ke skutkovým zjištěním, právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu (i) Změna údajů uvedených v žádosti o udělení povolení k činnosti směnárníka Skutkové zjištění 12. V souvislosti s ověřováním údajů zapsaných o účastníku řízení v obchodním rejstříku v průběhu kontroly bylo správním orgánem zjištěno, že u účastníka řízení došlo ke změně v jeho orgánech, konkrétně s účinností ode dne 24.5.2011 se stala novou členkou představenstva Mgr. Barbora Černá, nar. 25.5.1975, bytem Libochovická 968/14, 184 00 Praha 8 – Dolní Chabry10. V dané souvislosti tedy nedoložil účastník řízení související povinné přílohy ve smyslu ustanovení § 5 odst. 2 vyhlášky č. 315/2013 Sb. V průběhu kontroly účastník řízení dne 8.9.2015 nicméně předložil dokumenty11, 12 dokládající změnu předmětných údajů. Vyjádření účastníka řízení ke skutkovému zjištění 13. Účastník řízení v odporu k výše uvedenému zjištění uvádí, že nenahlášení změny v členu představenstva nebyl z jeho strany úmysl, ale o uvedené povinnosti nevěděl. Dále pak uvedl, že paní Mgr. Barbora Černá je sice členkou představenstva, ale není ani majitelem společnosti a ani se přímo na vedení společnosti nepodílí. Zajišťuje právní služby, vymáhání pohledávek apod. Vzhledem k jejímu vzdělání proto není pochyb o její způsobilosti k právním úkonům. 14. Účastník řízení ve svém doplnění vyjádření dále uvedl, že změnu v osobě člena představenstva sice nahlásil až v průběhu kontroly, ale tuto skutečnost v zákonné lhůtě zapsal do obchodního rejstříku, který coby veřejný rejstřík ze zákona požívá formální, jakož i materiální publicity, a to vůči třetím osobám, státní orgány nevyjímaje. Účastník řízení namítá, že v době předmětné změny v představenstvu účastníka řízení (24.5.2011) neplatila vyhláška č. 277/2013 Sb., na kterou se v kontrolním protokolu ČNB odvolává. Nelze se tedy ztotožnit se závěrem ČNB, že byla porušena povinnost podle ustanovení § 8 odst. 1 zákona č. 277/2013 Sb., který nabyl platnosti a účinnosti rovněž až později, a který je zmíněnou vyhláškou prováděn. Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 15. Účastník řízení vyvolal protiprávní stav dne 25.5.2011, tedy následující den po dni, kdy došlo ke změně v členu představenstva, a ten nadále svou nečinností udržoval až do dne 8.9.2015, kdy správnímu orgánu doložil doklady dle § 5 odst. 1 a 2 vyhlášky 315/2013. Jak zákon č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění účinném do 31.10.2013 (dále jen „devizový zákon“), tak i nová právní úprava v zákoně o směnárenské činnosti obsahuje skutkovou podstatu správního deliktu za příslušné porušení, kterého se účastník řízení dopustil - neinformování o změně údajů v žádosti o udělení registrace, resp. v žádosti o udělení povolení k činnosti směnárníka. Vzhledem k tomu, že se v projednávaném případě jedná o trvající správní delikt, posoudí se vytýkané jednání podle zákona o směnárenské činnosti, nikoli podle devizového zákona, jak namítá účastník řízení, 10
spis Sp/2015/412/573 – přílohy, č.l. 107 - 113 Doklad k posouzení důvěryhodnosti fyzické osoby ze dne 1.9.2015, č. j. 2015/098331/CNB/580 12 Prohlášení o svéprávnosti ze dne 7.9.2015, č. j. 2015/098333/CNB/580 11
6
neboť trestnost činu se posuzuje podle zákona účinného v době ukončení protiprávního jednání. 16. Ustanovení § 8 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že směnárník oznámí bez zbytečného odkladu České národní bance změnu údajů uvedených v žádosti o udělení povolení k činnosti směnárníka nebo v jejích přílohách, na jejichž základě mu bylo povolení k činnosti směnárníka uděleno. 17. Ustanovení § 5 odst. 1 písm. b) a c) vyhlášky 315/2013 stanoví, že náležitostmi oznámení o změně údajů uvedených v žádosti o udělení povolení k činnosti směnárníka nebo v jejích přílohách jsou změna údaje, k níž dochází, a identifikační údaje osoby, u níž dochází ke změně, včetně uvedení, zda jde o vedoucí osobu žadatele, vedoucí osobu žadatele, která skutečně řídí činnost směnárníka, nebo skutečného majitele žadatele. 18. Ustanovení § 5 odst. 2 vyhlášky 315/2013 stanoví, že přílohami k oznámení o změně údajů uvedených v žádosti o udělení povolení k činnosti směnárníka nebo v jejích přílohách podle povahy oznamované skutečnosti za osobu, jíž se změna týká, jsou a) doklad vydaný cizím státem o bezúhonnosti, b) doklad k prokázání důvěryhodnosti osoby, c) doklad o dosaženém vzdělání, nebo d) prohlášení o způsobilosti k právním úkonům. 19. Dle ustanovení § 6 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti se vedoucí osobou právnické osoby rozumí její statutární orgán, člen jejího statutárního orgánu, její ředitel, prokurista nebo jiná osoba, která skutečně řídí její činnost. 20. Dle ustanovení § 27 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti se žádost o registraci ke směnárenské činnosti podaná podle zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, o které nebylo rozhodnuto do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, dnem nabytí účinnosti tohoto zákona považuje za žádost o zápis do registru směnárníků. Správní orgán tak analogicky i pro účely neoznámení změn údajů považuje žádost o registraci ke směnárenské činnosti za žádost o udělení povolení k činnosti směnárníka. 21. Referenčními údaji u právnické osoby v základních registrech, jejichž změnu v souladu s ustanovením § 8 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti směnárník není povinen České národní bance oznamovat, jsou údaje uvedené v ustanovení § 26 odst. 2 zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů. Údaj o vedoucí osobě ve smyslu ustanovení § 6 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti není mezi těmito údaji uveden, a účastník řízení tak byl povinen změnu tohoto údaje správnímu orgánu oznámit a dokumenty podle prováděcí vyhlášky doložit. 22. Smyslem ustanovení § 8 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti je zejména to, aby správní orgán, který udělí určitému subjektu povolení k činnosti směnárníka mimo jiné i na základě toho, že tento subjekt ovlivňují osoby, které splňují podmínku důvěryhodnosti podle ustanovení § 6 odst. 1 písm. b) zákona o směnárenské činnosti, v případě, že dojde u tohoto subjektu k výměně takových osob za jiné, byl o těchto nových osobách bez zbytečného dokladu informován a bylo mu doloženo, že i ony splňují podmínku důvěryhodnosti. V případě, že správnímu orgánu nejsou změny ve vedoucích osobách oznámeny, resp. mu nejsou předloženy doklady dle § 5 odst. 2 vyhlášky 315/2013, je zde zcela reálné ohrožení, že nová vedoucí osoba může být osobou, která nesplňuje podmínku důvěryhodnosti, v důsledku čehož by subjektu, pokud by s takovou osobou žádal o povolení k činnosti směnárníka, takové povolení uděleno nebylo.
7
23. K interpretaci neurčitého právního pojmu bez zbytečného odkladu užitému v ustanovení § 8 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti lze odkázat například na rozhodnutí Ústavního soudu, který v roce 2005 pod sp. zn. IV. ÚS 314/05 judikoval, cit: „Pojem "bez zbytečného odkladu" užitý v ustanovení § 529 odst. 2 občanského zákoníku je pojmem vágním a je třeba jej vykládat vždy s ohledem na okolnosti konkrétního případu. V každém konkrétním případě je však vždy třeba zkoumat, zda dlužník bezodkladně využil všechny možnosti pro splnění této povinnosti, případně jaké skutečnosti mu v tom bránily“. Ačkoli se Ústavní soud vyjadřoval k ustanovení občanského zákoníku, lze jeho odůvodnění vztáhnout i na výklad tohoto pojmu užitého v zákoně o směnárenské činnosti. Lze uzavřít, že s ohledem na konkrétní okolnosti případu neexistuje skutečnost, pro kterou by bylo odůvodnitelné prodlení účastníka řízení trvající více než 4 roky. Ten tak nepochybně nedostál splnění povinnosti uvedené v ustanovení § 8 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti. 24. Účastník řízení působí v oblasti směnárenských služeb téměř 16 let, a tak by měl znát právní předpisy upravující směnárenskou činnost a povinnosti z těchto předpisů vyplývající. Omlouvat neoznámení změny ve svém představenstvu neznalostí zákona proto nemůže být bráno jako polehčující okolnost. Správní orgán opakuje, že smyslem informování správního orgánu o změně ve vedoucích osobách je zabezpečení důvěryhodnosti osob, které řídí subjekt, který byl registrován k výkonu směnárenské činnosti. 25. Námitku účastníka řízení, že paní Mgr. Barbora Černá se nepodílí na vedení směnárníka, považuje správní orgán za irelevantní, neboť dotyčná osoba se stala členkou představenstva, a proto se na tuto osobu pohlíží jako na vedoucí osobu ve smyslu § 6 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti. Navíc, z výpisu obchodního rejstříku vyplývá, že za účastníka řízení jedná kterýkoliv z členů představenstva samostatně, tedy paní Mgr. Barbora Černá také může jednat za účastníka řízení v otázkách týkajících se směnárenské činnosti samostatně. 26. K námitce účastníka řízení ohledně zápisu změny ve vedoucí osobě účastníka řízení do obchodního rejstříku, který coby veřejný rejstřík ze zákona požívá formální, jakož i materiální publicity, správní orgán uvádí, že zákonnou povinností směnárníka je kromě nahlášení změny správnímu orgánu také předložení dokumentů, které prokazují bezúhonnost a důvěryhodnost osoby, jíž se změna týká, předložení dokladu o dosaženém vzdělání a předložení potvrzení o způsobilosti k právním úkonům. Z uvedeného tedy vyplývá, že zapsání změny ve vedoucí osobě do obchodního rejstříku je z pohledu zákona o směnárenské činnosti zcela nedostatečné. 27. Pokud se jedná o námitku účastníka řízení ohledně nesprávné právní kvalifikace vytýkaného jednání, tak správní orgán odkazuje na bod 15. tohoto rozhodnutí, kde uvedl, že vzhledem k trvajícímu charakteru protiprávního jednání správní orgán kvalifikoval toto jednání podle zákona o směnárenské činnosti. 28. Ustanovení § 21 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že směnárníkovi, který v rozporu s § 8 odst. 1 neoznámí změnu údajů uvedených v žádosti o udělení povolení k činnosti směnárníka nebo v jejich přílohách, se uloží pokuta do 1 000 000 Kč. 29. Správní orgán má na základě výše uvedených skutečností za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že bez zbytečného odkladu neoznámil České národní bance změnu ve vedoucí osobě, ke které došlo ke dni 24.5.2011, když se novou členkou
8
představenstva stala Mgr. Barbora Černá, nar. 25.5.1975, bytem Libochovická 968/14, 184 00 Praha 8 – Dolní Chabry, a nedoložil k této změně doklad k prokázání důvěryhodnosti, doklad o dosaženém vzdělání a prohlášení o způsobilosti k právním úkonům, porušil § 8 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti v návaznosti na § 5 odst. 1 a 2 vyhlášky 315/2013, a dopustil se tak správního deliktu podle § 21 zákona o směnárenské činnosti. 30. V tomto případě se jednalo o trvající správní delikt, když podstata jeho spáchání spočívala v tom, že účastník řízení vyvolal protiprávní stav dne 25.5.2011, tedy následující den po dni, kdy došlo ke změně v členech představenstva, a ten nadále svou nečinností udržoval až do dne 8.9.2015, kdy správnímu orgánu doložil doklady dle § 5 odst. 1 a 2 vyhlášky 315/2013. Úprava trvajícího správního deliktu není v předpisech správního práva výslovně upravena, ale lze ji odvozovat analogicky z trestního práva. (ii) Provozovna Skutkové zjištění 31. Za účelem provedení kontrolních směn navštívil správní orgán dne 9.6.2015 provozovnu na adrese hraniční přechod Mosty u Jablunkova, budova č. p. 1045, místnost 224, 739 98 Mosty u Jablunkova, dne 12.6.2015 provozovnu na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, dne 25.6.2015 provozovnu na adrese nám. Republiky 41, 301 00 Plzeň, dne 30.6.2015 provozovnu na adrese hraniční přechod Rozvadov, spediční buňka č. 5, 348 07 Rozvadov, dne 30.6.2015 provozovnu na adrese hraniční přechod Rozvadov, č. objektu 704, 348 07 Rozvadov, dne 7.7.2015 provozovnu na adrese hraniční přechod Chotěbuz-Boguszowice, budova kamionové přepravy 2, 735 61 Chotěbuz, a dne 20.7.2015 provozovnu na adrese Ruská 3, 792 02 Bruntál, s tím, že ani v jedné z výše uvedených provozoven již nebyla směnárenská činnost provozována. V rámci ústního jednání dne 27.8.2015, ze kterého byl pořízen záznam č.j. 2015/092638/CNB/58013, se správní orgán účastníka řízení dotázal, zda vykonává činnost ve výše uvedených provozovnách a pokud ne, kdy byla činnost ukončena. Účastník řízení správnímu orgánu sdělil, že výše uvedené provozovny jsou trvale uzavřeny s tím, že správní orgán bude dále elektronickou poštou informovat o datech uzavření jednotlivých provozoven14. Dne 3.9.2015 účastník řízení nahlásil do informačního systému správního orgánu REGIS (systém pro registrační a licenční činnosti) ukončení činnosti ve výše uvedených provozovnách ke stejnému dni, tj. ke dni 3.9.201515.
13
spis Sp/2015/412/573 – přílohy, č.l. 9 - 14 Přepis ústního jednání ze dne 27.8.2015, cit.: správní orgán „V těchto provozovnách směnárenskou činnost neprovádíte? Kdy byla příp. činnost ukončena?“, účastník řízení „Provozovna je trvale uzavřena (provozovna na adrese nám. Republiky 41, 301 00 Plzeň), provozovna je dočasně uzavřena (provozovna na adrese hraniční přechod Rozvadov, spediční buňka č. 5, 348 07 Rozvadov), provozovna je trvale uzavřena (provozovna na adrese hraniční přechod Rozvadov, č. objektu 704, 348 07 Rozvadov), provozovna je trvale uzavřena (provozovna na adrese hraniční přechod Mosty u Jablunkova, budova č. p. 1045, místnost 224, 739 98 Mosty u Jablunkova), provozovna je trvale uzavřena (provozovna na adrese hraniční přechod Chotěbuz-Boguszowice, budova kamionové přepravy 2, 735 61 Chotěbuz), provozovna byla uzavřena v nedávné době, bude nahlášeno (provozovna na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov) a provozovna je trvale uzavřena (provozovna na adrese Ruská 3, 792 02 Bruntál). Mailem budou dodány bližší informace ohledně data ukončení činnosti v jednotlivých provozovnách.“. 15 spis Sp/2015/412/573 – přílohy, č.l. 114 14
9
Vyjádření účastníka řízení ke skutkovému zjištění 32. Účastník řízení skutková zjištění nerozporuje, když uvádí, že z jeho strany došlo k pochybení, kdy byly všechny nové provozovny v pořádku a včas nahlašovány a bylo to považováno za to nejdůležitější, ale při odhlašování tento přísný náhled nebyl uskutečněn. Některé provozovny (např. Rozvadov) byly pouze zakonzervovány, ale i zde se mělo nahlásit přerušení (tedy odhlášení) provozovny. 33. V doplnění vyjádření účastník řízení namítá, že se správní orgán v kontrolním protokolu nevypořádal s otázkou, kdy byla která provozovna zrušena, a zda tak skutečně došlo k porušení oznamovací povinnosti dle ustanovení § 10 odst. 4 zákona č. 277/2013 Sb. a pominula tak skutečnost, že ke zrušení předmětných provozoven došlo ještě před platností tohoto zákona. Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 34. Ustanovení § 10 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel oznámí České národní bance, kde bude jeho provozovna umístěna, alespoň 3 pracovní dny přede dnem, ve kterém v ní začne provozovat směnárenskou činnost. Provozovatel oznámí České národní bance bez zbytečného odkladu změnu údajů uvedených v tomto oznámení; to neplatí, jedná-li se o změnu údajů, které jsou vedeny v základních registrech jako referenční údaj. 35. Ustanovení § 6 odst. 2 písm. b) vyhlášky 315/2013 stanoví, že náležitostí oznámení o změně údajů uvedených v oznámení o umístění provozovny je datum ukončení nebo změna data zahájení činnosti. 36. Ustanovení § 22 odst. 1 písm. b) zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel se dopustí správního deliktu tím, že poruší oznamovací povinnost podle § 10 odst. 4. 37. Účastník řízení namítá, že se správní orgán v kontrolním protokolu nevypořádal s otázkou, kdy byla která provozovna zrušena. Správní orgán provedením kontrolních obhlídek zjistil, že ve výše uvedených provozovnách směnárenská činnost nebyla k datu provedení kontrolních obhlídek vykonávána, přičemž tuto skutečnost potvrdil i sám účastník řízení v rámci ústního jednání dne 27.8.2015. Účastníku řízení tedy povinnost oznámení ukončení činnosti ve výše uvedených provozovnách vznikla minimálně k datu provedení kontrolních obhlídek, což však až do dne 3.9.2015 neučinil. Např. v případě provozovny na adrese hraniční přechod Mosty u Jablunkova tak byl účastník řízení v prodlení se splněním této povinnosti téměř tři měsíce, neboť ukončení činnosti v této provozovně bylo správním orgánem zjištěno dne 9.6.2015. 38. K námitce účastníka řízení, zda k porušení oznamovací povinnosti došlo dle ustanovení § 10 odst. 4 zákona č. 277/2013 Sb. nebo ještě podle předchozí právní úpravy, resp. zda nepominula trestnost vytýkaného jednání, správní orgán uvádí, že povinnost oznámit správnímu orgánu zrušení provozovny byla jak v devizovém zákoně (§ 3h odst. 3), tak v zákoně o směnárenské činnosti. Vzhledem k tomu, že se jedná o trvající správní delikt, správní orgán posoudil protiprávní jednání účastníka řízení podle zákona účinného v době ukončení protiprávního jednání, tedy podle zákona o směnárenské činnosti. 39. Správní orgán má na základě výše uvedených skutečností za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že neoznámil České národní bance datum ukončení činnosti v provozovnách na adresách nám. Republiky 41, 301 00 Plzeň, hraniční přechod
10
Rozvadov, spediční buňka č. 5, 348 07 Rozvadov, hraniční přechod Rozvadov, č. objektu 704, 348 07 Rozvadov, hraniční přechod Chotěbuz-Boguszowice, budova kamionové přepravy 2, 735 61 Chotěbuz, Ruská 3, 792 02 Bruntál, hraniční přechod Mosty u Jablunkova, budova č.p. 1045, místnost 224, 739 98 Mosty u Jablunkova, a hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, porušil ustanovení § 10 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti ve spojení s ustanovením § 6 odst. 2 písm. b) vyhlášky 315/2013, a dopustil se tak správního deliktu podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. b) zákona o směnárenské činnosti. 40. V tomto případě se jedná o trvající správní delikt, když podstata jeho spáchání spočívá v tom, že účastník řízení vyvolal protiprávní stav minimálně dne 9.6.2015, kdy bylo správním orgánem zjištěno ukončení činnosti v provozovně na adrese hraniční přechod Mosty u Jablunkova, budova č. p. 1045, místnost 224, 739 98 Mosty u Jablunkova a ten nadále svou nečinností udržoval až do dne 3.9.2015, kdy účastník řízení nahlásil ukončení činnosti v této provozovně do informačního systému REGIS. (iii) Kurzovní lístek Skutková zjištění 41. V období od 29.4.2015 do 20.7.2015 provedli kontrolní pracovníci správního orgánu celkem 14 kontrolních směn, ze kterých byly vypracovány úřední záznamy16. V rámci kontrolních směn byly v 10 případech zjištěny následující nedostatky na kurzovních lístcích účastníka řízení:
16
dne 20.5.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, kurzovní lístek neobsahoval označení, že se jedná o kurzovní lístek, označení obchodní firmy, identifikační číslo osoby a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu;
ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese Vítkovická 3278/3, objekt OD Kaufland, 702 00 Ostrava, kurzovní lístek neobsahoval označení, že se jedná o kurzovní lístek, a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu;
ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese Výškovická 3089/44, objekt OD Kaufland, 700 30 Ostrava-Zábřeh, kurzovní lístek neobsahoval informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu;
ve dnech 30.6.2015 a 13.7.2015 v provozovně na adrese Rozvadov – hraniční přechod, budova č. 702 – P1/A, 348 07 Rozvadov, kurzovní lístek neobsahoval označení, že se jedná o kurzovní lístek;
dne 8.7.2015 v provozovně na adrese Revoluční 3470, objekt Kaufland, 738 01 Frýdek-Místek, kurzovní lístek neobsahoval označení, že se jedná o kurzovní lístek, a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu;
dne 10.7.2015 v provozovně na adrese Hlučínská 1605/49, Kateřinky, 747 05 Opava, kurzovní lístek neobsahoval označení obchodní firmy;
dne 20.7.2015 v provozovně na adrese Palackého nám. 15/5, 792 01 Bruntál, kurzovní lístek neobsahoval informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu.
spis Sp/2015/412/573 – přílohy, č.l. 15 - 104
11
Vyjádření účastníka řízení ke skutkovému zjištění 42. Účastník řízení namítá, že není pravdou, že kurzovní lístky nejsou označovány jako kurzovní lístky. Všechny provozovny jsou označeny jasně viditelnými, dobře čitelnými kurzovními lístky. Vedle nápisu Kurzovní lístek, poplatku a dalších informací na nich v době kontroly nebyly pouze uvedeny slova „Nakupujeme, Prodáváme“, ale pouze „Nákup, Prodej“, WE BUY, WE SELL“. Kurzovní tabule nakupuje od prodejců s bankovní technikou a neliší se od kurzovních tabulí v bankách. Některé kurzovní lístky jsou pouze vytištěny nebo zobrazeny na monitoru, ale opět s potřebnými údaji. Pokud není někde uveden např. název firmy, je tento údaj viditelně uveden vedle. Také to, že nevybírá žádné poplatky, má účastník řízení uvedeno když ne přímo na kurzovním lístku, tak viditelně v blízkosti na skle přepážky. I kdyby klient přehlédl tuto informaci, tak zde také nemůže dojít k jeho klamání, poplatek je 0. Účastník dále uvádí, že nikdy žádné údaje pro klienta nezatajoval, má pouze jeden kurzovní lístek a vše je uvedeno čitelně a jednoznačně. Účastník řízení nemá zájem jakkoliv uvádět klienta v pochybnost a nikdy neměl s klienty žádný spor o tom, že by bylo něco nejasné. 43. Účastník řízení v doplnění vyjádření namítá, že označení rubrik kurzů jednotlivých směrů směny nebylo nevyhovující. Označení „nákup“ a „prodej“ je dostatečně srozumitelné, neboť pohled, ze kterého se na transakci pohlíží, je zcela jasně dán tím, kdo příslušný výraz použije. Nelze si proto představit jiný výklad, než že ten, kdo kurzovní lístek vydává (provozovatel směnárenské činnosti) a vyhlašuje, používá tyto termíny ze svého pohledu. Opačný výklad je v rozporu s logikou a zavedenou praxí ve všech oblastech lidského života (např. od 19. století se např. v české tištěné inzerci v rubrice „prodej“ otiskují inzeráty inzerentů, kteří nabízejí „prodej“ nikoliv „nákup“, o nějž se pak jedná z pohledu adresáta – čtenáře). Závěr správního orgánu je zde nesmyslně formalistický a navíc pomíjí, že ve všech případech byl vedle českého označení ještě internacionalismus „we buy“ resp. „we sell“, kde je směr transakce zřejmý již ze samotných pojmů. Stejně tak byly dostatečně presentovány i ostatní povinné údaje a informace, což vyplývá z příslušných úředních záznamů, a zejména pak z pořízené fotodokumentace. Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 44. Ustanovení § 11 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti stanoví, že kurzovní lístek obsahuje obchodní firmu nebo název anebo jméno, popřípadě jména, a příjmení provozovatele a identifikační číslo osoby. 45. Ustanovení § 22 odst. 1 písm. c) zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 11 neuveřejní kurzovní lístek. 46. K námitkám účastníka řízení správní orgán uvádí, že není pravdou tvrzení účastníka řízení o tom, že by ve všech provozovnách kurzovní tabule se zveřejněnými směnnými kurzy obsahovaly označení, že se jedná o kurzovní lístky. Provedením kontrolních směn správní orgán zjistil, a úřední záznamy a pořízená fotodokumentace to dokládají, že v případě 4 provozoven kurzovní tabule neobsahovaly toto označení. Označení kurzovní lístek je nutné na kurzovním lístku uvádět z toho důvodu, aby zájemce o provedení směnárenského obchodu věděl, že směnné kurzy uvedené na takto označené tabuli jsou pro něho jako zájemce o provedení směnárenského obchodu nejméně výhodné (tj. kurz, na který vždy dosáhne bez splnění dalších podmínek), tedy že se nejedná o tabuli s výhodnějšími směnnými kurzy, které obdrží pouze za předpokladu splnění daných podmínek (výměna většího objemu peněžních prostředků, předložení VIP kartičky apod.).
12
47. Z provedených kontrolních nákupů dále vyplynulo, že v některých případech kurzovní lístky neobsahovaly označení obchodní firmy a identifikační číslo účastníka řízení. Tyto identifikační údaje je nutné uvádět na kurzovním lístku (nikoli vedle kurzovního lístku) především z toho důvodu, aby nabízené směnné kurzy byly jednoznačně přiřazeny ke konkrétnímu směnárníkovi, což je pro klienta důležité v případě pozdější reklamace poskytnutých služeb nebo stížnosti u orgánu dohledu (nezbytné je to zejména v situaci, kdy v jedné provozovně provozuje směnárenskou činnost několik směnárenských subjektů). 48. K námitce účastníka řízení týkající se informování klientů o úplatě za provedení směnárenského obchodu správní orgán uvádí, že zájemci o provedení směnárenského obchodu musí být tato informace poskytnuta i v případě, že není uplatňován žádný poplatek, jako je tomu v případě účastníka řízení. Vynechání tohoto údaje na kurzovním lístku by bylo na úkor srozumitelnosti, protože by nebylo zřejmé, zda směnárník poplatek neuplatňuje, anebo ho jen opomenul uvést na kurzovním lístku. 49. Námitku účastníka řízení o tom, že mu je vytýkáno nesprávné nebo zavádějící označení směru směn, považuje správní orgán za nedůvodnou, neboť správní orgán uvedené zjištění kontrolních pracovníků neposoudil jako jednání v rozporu se zákonem o směnárenské činnosti a za toto jednání mu není ukládána sankce. 50. Na základě výše uvedených skutečností má správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že v rámci kontrolní směny provedené dne 20.5.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, neuveřejnil na kurzovním lístku označení, že se jedná o kurzovní lístek, obchodní firmu, identifikační číslo osoby a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu, tedy porušil ustanovení § 11 odst. 2 písm. a), b) a e) zákona o směnárenské činnosti; ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese Vítkovická 3278/3, objekt OD Kaufland, 702 00 Ostrava, neuveřejnil na kurzovním lístku označení, že se jedná o kurzovní lístek, a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu, tedy porušil ustanovení § 11 odst. 2 písm. a) a e) zákona o směnárenské činnosti; ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese Výškovická 3089/44, objekt OD Kaufland, 700 30 OstravaZábřeh, neuveřejnil na kurzovním lístku informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu, tedy porušil ustanovení § 11 odst. 2 písm. e) zákona o směnárenské činnosti; ve dnech 30.6.2015 a 13.7.2015 v provozovně na adrese Rozvadov – hraniční přechod, budova č. 702 – P1/A, 348 07 Rozvadov, neuveřejnil na kurzovním lístku označení, že se jedná o kurzovní lístek, tedy porušil ustanovení § 11 odst. 2 písm. a) zákona o směnárenské činnosti; dne 8.7.2015 v provozovně na adrese Revoluční 3470, objekt Kaufland, 738 01 Frýdek-Místek, neuveřejnil na kurzovním lístku označení, že se jedná o kurzovní lístek, a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu, tedy porušil ustanovení § 11 odst. 2 písm. a) a e) zákona o směnárenské činnosti; dne 10.7.2015 v provozovně na adrese Hlučínská 1605/49, Kateřinky, 747 05 Opava, neuveřejnil na kurzovním lístku obchodní firmu, tedy porušil ustanovení § 11 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti; dne 20.7.2015 v provozovně na adrese Palackého nám. 15/5, 792 01 Bruntál, neuveřejnil na kurzovním lístku informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu, porušil ustanovení § 11 odst. 2 písm. e) zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. c) zákona o směnárenské činnosti. 51. Svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení navíc pokračování ve správním deliktu, neboť všechna protiprávní jednání byla spojena stejným způsobem provedení
13
a blízkou souvislostí časovou. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu minimálně ve dnech 20.5.2015, 4.6.2015, 17.6.2015, 30.6.2015, 8.7.2015, 10.7.2015 a 20.7.2015. Úprava pokračování ve správním deliktu není v předpisech správního práva výslovně upravena, ale lze ji odvozovat analogicky z trestního práva. (iv) Předsmluvní informace Skutkové zjištění 52. V období od 29.4.2015 do 20.7.2015 provedli kontrolní pracovníci správního orgánu 14 kontrolních směn, jejichž průběh je uveden níže (jedná se o citaci úředních záznamů): 53. Průběh kontrolní směny dne 29.4.2015 v provozovně na adrese Kudova Zdroj, ul. Swierczewskiego, hraniční přechod Náchod, 547 01 Náchod: Kontrolující požádali v anglickém jazyce obsluhu směnárny o směnu 500 Kč za ekvivalent v EUR (z pozice provozovatele směnárenské činnosti se tedy jednalo o prodej cizí měny). Obsluha ústně sdělila kontrolujícím, že jim za 500 Kč vydá 18 EUR a zpátky vrátí 1 Kč. Kontrolující souhlasil a vložil hotovost do propusti směnárenského pracoviště. Obsluha uvedenou hotovost převzala a zadala do počítače údaje o směně. Následně obsluha kontrolujícím vrátila 1 Kč a zároveň předala k podpisu dokument v českém jazyce označený jako „Prodejní odpočet č. 6990“. Kontrolující se obsluhy v anglickém jazyce zeptali, o jaký dokument se jedná, a proč je třeba ho podepisovat. Obsluha kontrolujícím bez dalšího odpověděla, ať dokument podepíší. Kontrolující dokument tedy podepsal a obsluha si ho vzala zpět. Obsluha poté kontrolujícímu předala jím podepsanou kopii tohoto dokumentu společně s částkou 18 EUR. 54. Průběh kontrolní směny dne 20.5.2015 v provozovně na adrese Kudova Zdroj, ul. Swierczewskiego, hraniční přechod Náchod, 547 01 Náchod: Kontrolující požádali v anglickém jazyce obsluhu směnárny o směnu 50 EUR za ekvivalent v Kč (z pozice provozovatele směnárenské činnosti se tedy jednalo o prodej cizí měny). Obsluha nejdříve kontrolujícím na kalkulačce zobrazila nákupní kurz, ten následně vynásobila padesáti a na papírek celou kalkulaci, jejímž výsledkem byla konečná výše protihodnoty, ručně zapsala (tento dokument si následně obsluha ponechala). Kontrolující s provedením směny za navržených podmínek souhlasil a vložil hotovost do propusti směnárenského pracoviště. Obsluha uvedenou hotovost převzala a následně kontrolujícím předala k podpisu dokument v českém jazyce označený jako „Prodejní odpočet č. 8535“. Kontrolující dokument podepsal a obsluha si ho vzala zpět. Kontrolující nakonec obdrželi jimi nepodepsanou kopii tohoto dokumentu společně s částkou 1 341 Kč. 55. Průběh kontrolní směny dne 4.6.2015 v provozovně na adrese Vítkovická 3278/3, objekt OD Kaufland, 702 00 Ostrava: Kontrolující požadovali prodej cizí měny v hodnotě 20 EUR. Pracovnice směnárny, paní ____ __________-________, požadavek kontrolujících elektronicky zpracovala a na list formátu A4 pod sebe vytiskla dva totožné dokumenty s označením „Nákupní odpočet č. 9437“ ve formátu A5. Jeden z nich (dále jen „předsmluvní informace“) předložila kontrolujícím před uzavřením směnárenského obchodu k seznámení a podpisu17. Po jeho podepsání si tento dokument převzala zpět. Kontrolujícím tento dokument ponechán nebyl. Poté si pracovnice směnárny od kontrolujících vyžádala 20 EUR, za které jim vyplatila 541 CZK. Po uskutečnění směny vydala pracovnice směnárny kontrolujícím bez odkladu doklad o provedení směnárenského obchodu, který byl obsahově totožný s předsmluvními informacemi. 17
Doklad neobsahoval informace o dalších právech zájemce dle § 13 odst. 2 písm. c) zákona o směnárenské činnosti
14
56. Průběh kontrolní směny dne 17.6.2015 v provozovně na adrese Vítkovická 3278/3, objekt OD Kaufland, 702 00 Ostrava: Kontrolující požadovali prodej cizí měny v hodnotě 17 EUR. Pracovnice směnárny, paní _____ _________, si od kontrolujících převzala hotovost v cizí měně, požadavek kontrolujících elektronicky zpracovala a na list formátu A4 pod sebe vytiskla dva totožné dokumenty s označením „Nákupní odpočet č. 10490“ ve formátu A5. Jeden z nich (dále jen „předsmluvní informace“) předložila kontrolujícím před uzavřením směnárenského obchodu k seznámení a podpisu18. Po jeho podepsání si tento dokument převzala zpět. Kontrolujícím tento dokument ponechán nebyl. Poté pracovnice směnárny kontrolujícím vyplatila protihodnotu za 17 EUR, 457 CZK. Po uskutečnění směny vydala pracovnice směnárny kontrolujícím bez odkladu doklad o provedení směnárenského obchodu, který byl obsahově totožný s předsmluvními informacemi. 57. Průběh kontrolní směny dne 4.6.2015 v provozovně na adrese Výškovická 3089/44, objekt OD Kaufland, 700 30 Ostrava-Zábřeh: Kontrolující požadovali nákup cizí měny (EUR) za 500 CZK. Pracovnice směnárny, paní ______ ________, si nejdříve vyžádala hotovost v CZK, poté kontrolujícím ústně sdělila, že za tuto částku v CZK obdrží 17 EUR a uskutečnila směnárenský obchod. Za směnu 500 CZK vydala 17 EUR a 24 CZK. Kontrolujícím následně předala k podpisu vytištěný dokument s označením „Prodejní odpočet č. 9190“, který obsahoval mj. text „Klient prohlašuje, že byl řádně, srozumitelně a s dostatečným předstihem informován o podmínkách budoucího obchodu, především o ceně a kurzu, a toto stvrzuje svým podpisem.“ Podepsaný dokument si pracovnice směnárny převzala zpět a poté, bez zbytečného odkladu, vydala kontrolujícím doklad o provedení směnárenského obchodu obsahově totožný s prodejním odpočtem již dříve předloženým k podpisu. 58. Průběh kontrolní směny dne 17.6.2015 v provozovně na adrese Výškovická 3089/44, objekt OD Kaufland, 700 30 Ostrava-Zábřeh: Kontrolující požadovali nákup 25 EUR. Pracovnice směnárny, paní ______ ________, kontrolujícím ústně sdělila, že za tuto částku v EUR bude požadovat 695 CZK. Vyžádala si hotovost v CZK a na list formátu A4 pod sebe vytiskla dva totožné dokumenty s označením „Prodejní odpočet č. 10332“ ve formátu A5. Jeden z nich (dále jen „předsmluvní informace“) předložila kontrolujícím před uzavřením směnárenského obchodu k seznámení a podpisu. Po jeho podepsání si tento dokument převzala zpět. Kontrolujícím tento dokument ponechán nebyl. Poté pracovnice směnárny kontrolujícím vyplatila 25 EUR. Po uskutečnění směny vydala pracovnice směnárny kontrolujícím bez odkladu doklad o provedení směnárenského obchodu, který byl obsahově totožný s předsmluvními informacemi. 59. Průběh kontrolní směny dne 9.6.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Chotěbuz – Boguszowice, 735 61 Chotěbuz: Kontrolující požadovali nákup cizí měny (PLN) za 500 CZK. Pracovnice směnárny, paní _________, si od kontrolujících nejdříve převzala hotovost (500 CZK), poté kontrolujícím ústně sdělila, že za tuto částku obdrží 71 PLN a uskutečnila směnárenský obchod. Za částku 500 CZK kontrolujícím vydala 71 PLN a 3 CZK. Kontrolujícím následně předala k podpisu vytištěný dokument s označením „Prodejní odpočet č. 4524“, který obsahoval mj. text „Klient prohlašuje, že byl řádně, srozumitelně a s dostatečným předstihem informován o podmínkách budoucího obchodu, především o ceně a kurzu, a toto stvrzuje svým podpisem.“ Podepsaný dokument si pracovnice směnárny převzala zpět a poté, bez zbytečného odkladu, vydala 18
Doklad neobsahoval informace o dalších právech zájemce dle § 13 odst. 2 písm. c) zákona o směnárenské činnosti
15
kontrolujícím doklad o provedení směnárenského obchodu obsahově totožný s prodejním odpočtem již dříve předloženým k podpisu. 60. Průběh kontrolní směny dne 17.6.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Chotěbuz – Boguszowice, 735 61 Chotěbuz: Kontrolující požadovali prodej PLN za CZK. Pracovnice směnárny, paní _________, si od kontrolujících nejdříve převzala hotovost (71 PLN), poté kontrolujícím ústně sdělila, že za tuto částku obdrží 398 CZK a uskutečnila směnárenský obchod. Za směnu 71 PLN kontrolujícím vydala 398 CZK a bez zbytečného odkladu také doklad o provedení směny. 61. Průběh kontrolní směny dne 8.7.2015 v provozovně na adrese Revoluční 3470, objekt Kaufland, 738 01 Frýdek-Místek: Kontrolující požadovali prodej cizí měny v hodnotě 30 EUR. Pracovnice směnárny, paní ______ _______, po uvedení tohoto požadavku sdělila kontrolujícím protihodnotu požadované směny ve výši 802 CZK. Po převzetí hotovosti v cizí měně pracovnice směnárníka požadavek kontrolujících elektronicky zpracovala a na list formátu A4 pod sebe vytiskla dva totožné dokumenty s označením „Nákupní odpočet č. 12298“ ve formátu A5. Jeden výtisk dokladu (dále jen „předsmluvní informace“) předložila kontrolujícím před uzavřením směnárenského obchodu k seznámení a podpisu. Po jeho podepsání si tento dokument převzala zpět. Předmětné předsmluvní informace kontrolujícím ponechány nebyly. Poté pracovnice směnárníka kontrolujícím vyplatila protihodnotu za 30 EUR, tedy 802 CZK. Po uskutečnění směny vydala pracovnice směnárníka kontrolujícím bez odkladu doklad o provedení směnárenského obchodu, který byl obsahově totožný s dokumentem označeným jako Nákupní odpočet č. 12298, jenž byl již dříve kontrolujícím předložen k podpisu. 62. Průběh kontrolní směny dne 10.7.2015 v provozovně na adrese Hlučínská 1605/49, Kateřinky, 747 05 Opava: Kontrolující požadovali nákup cizí měny v hodnotě 25 USD. Pracovnice směnárníka, paní _____ ________, si po sdělení tohoto požadavku vyžádala od kontrolujících protihodnotu požadované směny ve výši 621 CZK. Po převzetí hotovost pracovnice směnárníka požadavek kontrolujících elektronicky zpracovala a na list formátu A4 vytiskla na jednu stranu pod sebe dva totožné dokumenty ve formátu A5 s označením „Prodejní odpočet č. 6223“ (dále jen „předsmluvní informace“). Následně pracovnice směnárníka list ve formátu A4 rozpůlila a předložil jeden list ve formátu A5 (obsahující z jedné strany předsmluvní informace a z druhé strany prodejní odpočet) kontrolujícím k seznámení a podpisu. Po jeho podepsání si tento dokument převzala zpět. Poté pracovnice směnárníka kontrolujícím vyplatila protihodnotu za 621 CZK, tedy 25 USD, a kontrolujícím předala druhý list ve formátu A5, který byl obsahově totožný s výše uvedeným dokumentem. 63. Průběh kontrolní směny dne 20.7.2015 v provozovně na adrese Palackého nám. 15/5, 792 01 Bruntál: Kontrolující požadovali nákup cizí měny (EUR) za 500 CZK. Pracovnice směnárny, paní _____ __________, nejprve ústně kontrolujícím sdělila, že za 499 CZK obdrží 18 EUR. Poté si od kontrolujících převzala hotovost (500 CZK) a uskutečnila směnárenský obchod. Za částku 500 CZK kontrolujícím vydala 18 EUR a 1 CZK. Kontrolujícím následně předala k podpisu vytištěný dokument s označením „Prodejní odpočet č. 5500“, který obsahoval mj. text „Klient prohlašuje, že byl řádně, srozumitelně a s dostatečným předstihem informován o podmínkách budoucího obchodu, především o ceně a kurzu, a toto stvrzuje svým podpisem.“ Podepsaný dokument si pracovnice směnárny převzala zpět a poté, bez zbytečného odkladu, vydala kontrolujícím doklad o provedení směnárenského obchodu. Na dotaz kontrolujících potvrdila, že se jedná o dokument, který je obsahově totožný s prodejním odpočtem již dříve předloženým k podpisu.
16
64. Průběh kontrolní směny dne 20.5.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov: Kontrolující po vstupu do provozovny požádal obsluhu směnárny (žena ve středním věku, delší tmavé vlasy) o provedení směny 50 EUR (z pohledu směnárníka „nákup“) a vložil bankovku v hodnotě 50 EUR do směnárenské propusti. Obsluha směnárny peníze převzala, zadala transakci do PC, připravila si odpovídající protihodnotu v CZK a sdělila ústně její výši kontrolujícímu. Poté vytiskla z PC doklad (papír o velikosti A4) a předložila jej kontrolujícímu k podpisu. Následně doklad převzala zpět, rozdělila jej na dvě části (o velikosti A5), jednu část s podpisem kontrolujícího si ponechala a druhou s názvem „nákupní odpočet č. 2958“ předala kontrolujícímu spolu s protihodnotou v CZK. Žádný jiný dokument nebyl v průběhu směny vystaven a kontrolujícímu předán. 65. Průběh kontrolní směny dne 30.6.2015 v provozovně na adrese Rozvadov – hraniční přechod, budova č. 702 – P1/A, 348 07 Rozvadov: Kontrolující požadovali prodej 150 EUR za protihodnotu v CZK. Směnárnice sdělila protihodnotu v CZK – 4 218. Kontrolující vložili bankovky v CZK do směnárenské propusti. Obsluha směnárny peníze převzala, zadala transakci do PC a předala požadovanou částku v cizí měně EUR. Poté se zeptala, zda požadujeme doklad. Po odpovědi kontrolujících „ANO“ vytiskla doklad o velikosti A4 (prodejní odpočet č. 2695 ve 2 totožných zněních) a vyzvala kontrolující k podpisu jedné části dokladu. Následně doklad převzala zpět, rozdělila na dvě části, část s podpisem kontrolující si ponechala a druhou předala kontrolující. Jiný doklad nebyl v průběhu směny kontrolujícím předán. 66. Průběh kontrolní směny dne 13.7.2015 v provozovně na adrese Rozvadov – hraniční přechod, budova č. 702 – P1/A, 348 07 Rozvadov: Kontrolující požadovali v německém jazyce směnu 50 EUR za protihodnotu v CZK. Obsluhující směnárny ukázal na kalkulačce protihodnotu v CZK – 1 200. Kontrolující vložili bankovky v cizí měně do směnárenské propusti. Obsluha směnárny peníze převzala, zadala transakci do PC a předala požadovanou částku v měně CZK. Poté směnárník vytiskl doklad o velikosti A4 (nákupní odpočet č. 2913 ve 2 totožných zněních) a vyzval kontrolující k podpisu jedné části dokladu. Po dotazu kontrolujících v německém jazyce, co je na dokladu napsáno odpověděl: „jaký je kurz a jaká částka bude vyplacena“. Následně doklad převzal zpět, rozdělil na dvě části, část s podpisem kontrolující si ponechal a druhou předal kontrolující. Jiný doklad nebyl v průběhu směny kontrolujícím předán. 67. Z výše uvedených průběhů kontrolních směn vyplývá, že v rámci kontrolních směn provedených ve dnech 29.4.2015 a 20.5.2015 v provozovně na adrese Kudova Zdroj, ul. Swierczewskiego, hraniční přechod Náchod, 547 01 Náchod, dne 4.6.2015 v provozovně na adrese Výškovická 3089/44, objekt OD Kaufland, ve dnech 9.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Chotěbuz – Boguszowice, 735 61 Chotěbuz, dne 20.7.2015 v provozovně na adrese Palackého nám. 15/5, 792 01 Bruntál, dne 20.5.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, a ve dnech 30.6.2015 a 13.7.2015 v provozovně na adrese Rozvadov – hraniční přechod, budova č. 702 – P1/A, 348 07 Rozvadov, obsluha směnárny vůbec nesdělila kontrolním pracovníkům před provedením směnárenského obchodu v textové podobě v českém a anglickém jazyce informace podle § 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti (tzv. předsmluvní informace). Dále bylo zjištěno, že v rámci kontrolních směn provedených ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese Vítkovická 3278/3, objekt OD Kaufland, 702 00 Ostrava, dne 17.6.2015 v provozovně na adrese Výškovická 3089/44, objekt OD Kaufland, 700 30 Ostrava-Zábřeh a dne 8.7.2015 v provozovně na adrese Revoluční 3470, objekt Kaufland,
17
738 01 Frýdek-Místek obsluha směnárny nesdělila kontrolním pracovníkům předsmluvní informace v rozsahu dle § 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, neboť předložený doklad s předsmluvními informacemi neobsahoval informace o dalších právech zájemce dle písm. c) výše uvedeného odstavce, dále nebyly předsmluvní informace sděleny v anglickém jazyce a kontrolnímu pracovníkovi nebyla před provedením směnárenského obchodu vydána kopie dokladu s předsmluvními informacemi. V rámci kontrolní směny dne 10.7.2015 v provozovně na adrese Hlučínská 1605/49, Kateřinky, 747 05 Opava kontrolní pracovník neobdržel před provedením směnárenského obchodu kopii dokladu s předsmluvními informacemi. Vyjádření účastníka řízení ke skutkovému zjištění 68. Účastník řízení k výše uvedeným skutkovým zjištěním uvádí, že v době zavedení tzv. předsmluvních informací, jako jeden z mála zavedl tisk těchto informací před uzavřením směnárenského obchodu. Klienti k účastníku řízení začali být nedůvěřiví, proč po nich chce podepsat nějaký doklad, když to nikdo jiný nevyžaduje (konkurence pracovala pouze s odpočty). Účastník řízení tedy začlenil část textu do odpočtu a tyto nechával klienty podepisovat. Účastník řízení čekal, že se objeví výklad k uvedeným změnám a podle něj se zařídí. Nyní se kupříkladu dozvěděl, že se tato informace nemusí podepisovat, což po účastníku řízení ze začátku ČNB vyžadovala. Účastník řízení by proto očekával jednoznačné vyjádření, jak tedy má vypadat plnění těchto nařízení v praxi. Po telefonických dotazech na ČNB se účastník řízení dozvěděl, že se vše upřesňuje. Účastník na závěr uvádí, že pokud by klient chtěl odpočet zrušit, účastník řízení mu okamžitě vyjde vstříc a to i v současné době, kdy klient podepíše informaci před uzavřením směnárenského obchodu a poté si teprve obchod rozmyslí. 69. Účastník řízení v doplnění vyjádření nesouhlasí se závěrem, že ve 14 případech kontrolních směn nebyla zájemcům sdělena informace před provedením směny v zákonem požadované formě. Z jednotlivých úředních záznamů o předmětných směnách vyplývá, že požadované informace byly poskytnuty, a to v písemné podobě, přičemž skutečnost, že si kontrolující osoba dokument neponechala anebo, že tento dokument byl následně po směně „vyměněn“ za nový dokument s totožným obsahem, pouze doplněným o údaje o již provedené směně, nelze považovat za jednání v rozporu s požadavkem citovaného ustanovení § 13 odst. 1 zákona č. 277/2013 Sb. Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 70. Ustanovení § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel sdělí zájemci s dostatečným předstihem před uzavřením tohoto obchodu informace uvedené v odstavci 2 (informace o provozovateli, směnárenském obchodu a dalších právech zájemce). Tyto informace musí být zájemci sděleny v textové podobě, určitě a srozumitelně alespoň v českém a anglickém jazyce. Textová podoba je zachována, jsou-li informace sděleny takovým způsobem, že je lze uchovat a opakovaně zobrazovat. 71. Ustanovení § 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že zájemci musí být v souladu s odstavcem 1 sděleny informace o provozovateli, směnárenském obchodu a dalších právech zájemce. 72. Provozovatel směnárenské činnosti je povinen sdělit zájemci před provedením obchodu informaci o provozovateli (obchodní firma, adresa sídla, adresa provozovny, kde směna probíhá a případně další kontaktní adresa a IČO), informaci o směnárenském obchodu (tj. uvedení měn, mezi kterými má směna proběhnout, směnný kurz, částka, kterou
18
zájemce požaduje směnit, celková částka, kterou by zájemce dostal podle směnného kurzu v závislosti na složené směňované částce, případně poplatek za směnu a celková částka, kterou zájemce obdrží při zohlednění poplatku, datum a čas poskytnutí informace) a informaci o dalších právech zájemce (o právu podat stížnost orgánu dohledu nebo návrh orgánu pro mimosoudní řešení sporů a jejich kontaktní údaje). 73. Dle ustanovení § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, věta třetí je textová podoba informací poskytovaných zájemci o provedení směnárenského obchodu zachována tehdy, jsou-li informace sděleny takovým způsobem, že je lze uchovat a opakovaně zobrazovat. Opakované zobrazení na straně klienta však může být proveditelné pouze za předpokladu, že mu bude kopie předsmluvní informace provozovatelem předána a ponechána. 74. Výše uvedený výklad správního orgánu je tak v souladu s důvodovou zprávou k návrhu zákona č. 277/2013 Sb., o směnárenské činnosti ze dne 17.10.2012 19, když zákonodárce k § 13 uvádí následující, cit.: „Informace musí být zájemci sděleny v textové podobě, zájemce si tyto informace může uchovat a kdykoliv zobrazit.“. 75. S námitkou účastníka řízení týkající o absence výkladového stanoviska k předsmluvním povinnostem orgán nesouhlasí, neboť na internetových stránkách České národní banky je uveřejněn v rámci FAQ soubor odpovědí k zákonu o směnárenské činnosti. Zde je mimo jiné již od 27.11.2013 uveden výklad k § 13 zákona o směnárenské činnosti (otázky A.2, A.3, A.4) 20, cit.: „Podle § 13 ZSČ je provozovatel směnárenské činnosti povinen sdělit zájemci s dostatečným předstihem před provedením obchodu informace o provozovateli (typicky obchodní firma, adresa sídla, adresa provozovny, kde směna probíhá a případně další kontaktní adresa, a IČ), směnárenském obchodě (tj. měny, mezi kterými má směna proběhnout, směnný kurz, částka, kterou zájemce požaduje směnit, celková částka, kterou by zájemce dostal podle směnného kurzu v závislosti na složené směnované částce, poplatek za směnu a celková částka, kterou zájemce obdrží při zohlednění poplatku, datum a čas poskytnutí informace), dalších právech zájemce (o právu podat stížnost orgánu dohledu nebo návrh orgánu pro mimosoudní řešení sporů a jejich kontaktní údaje). Z popisu předávaných informací je zřejmé, že část údajů potřebných pro jejich přípravu lze získat až v průběhu jednání se zájemcem. Není tedy možné požadovat jejich předání hned na začátku jednání natož před ním. Dostatečný předstih v tomto kontextu neznamená několik hodin či dnů, ale spíše takový čas, který umožní přečtení a samostatné zvážení předaných informací zájemcem před provedením samotné směny. Z povahy směnárenského obchodu plyne, že zpravidla se bude jednat o krátký časový interval mezi předáním informací a uskutečněním směnárenského obchodu v rozmezí několika minut, případně i méně než minuta, ale vždy nejméně tolik, kolik požaduje zákazník. Na druhou stranu by bylo pochybením, pokud by pracovník směnárny přistoupil k provedení směny ihned po předání informace a neposkytl zájemci čas na prostudování předaných podkladů. Povinnost poskytnout informace s předstihem má provozovatel směnárenské činnosti nezávisle na tom, zda zájemce hodlá předané informace číst a zvažovat …“. 76. Účastník řízení rozporuje závěr správního orgánu o tom, že se ve 14 případech dopustil porušení povinnost podle § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti. Namítá, že z úředních záznamů z kontrolních směn vyplývá, že požadované informace poskytnuty byly a byla dodržena také forma jejich sdělení. Námitku účastníka řízení považuje správní orgán za nepravdivou, neboť v rámci kontrolních směn provedených ve dnech 29.4.2015 19 20
http://www.psp.cz/doc/00/08/75/00087558.pdf ČNB > Dohled a regulace > Legislativní základna > Směnárny > Metodické a výkladové materiály > FAQ k některým otázkám zákona o směnárenské činnosti: http://www.cnb.cz/miranda2/export/sites/www.cnb.cz/cs/faq/k_zakonu_o_smenarenske_cinnosti.pdf
19
a 20.5.2015 v provozovně na adrese Kudova Zdroj, ul. Swierczewskiego, hraniční přechod Náchod, 547 01 Náchod, dne 4.6.2015 v provozovně na adrese Výškovická 3089/44, objekt OD Kaufland, ve dnech 9.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Chotěbuz – Boguszowice, 735 61 Chotěbuz, dne 20.7.2015 v provozovně na adrese Palackého nám. 15/5, 792 01 Bruntál, dne 20.5.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, a ve dnech 30.6.2015 a 13.7.2015 v provozovně na adrese Rozvadov – hraniční přechod, budova č. 702 – P1/A, 348 07 Rozvadov, bylo kontrolními pracovníky správního orgánu zjištěno, že obsluha směnárny před provedením směny vždy pouze ústně sdělila výši protihodnoty, tedy nedodržela rozsah sdělovaných informací a také nedodržela formu sdělení předsmluvních informací (vyžaduje se písemná forma sdělení předsmluvních informací). V rámci kontrolních směn provedených ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese Vítkovická 3278/3, objekt OD Kaufland, 702 00 Ostrava, dne 17.6.2015 v provozovně na adrese Výškovická 3089/44, objekt OD Kaufland, 700 30 Ostrava-Zábřeh a dne 8.7.2015 v provozovně na adrese Revoluční 3470, objekt Kaufland, 738 01 Frýdek-Místek kontrolní pracovníci správního orgánu zjistili, že obsluha směnárny sice předložila kontrolním pracovníkům doklad s předsmluvními informacemi, ale tento doklad neobsahoval informace o dalších právech zájemce dle § 13 odst. 2 písm. c) zákona o směnárenské činnosti, předsmluvní informace zde nebyly uvedeny v anglickém jazyce a kontrolním pracovníkům nebyla před provedením směnárenského obchodu vydána kopie tohoto dokladu. V rámci kontrolní směny dne 10.7.2015 v provozovně na adrese Hlučínská 1605/49, Kateřinky, 747 05 Opava pak kontrolní pracovník neobdržel před provedením směnárenského obchodu kopii dokladu s předsmluvními informacemi. Z uvedeného vyplývá, že ve všech 14 výše uvedených případech došlo k porušení § 13 odst. 1 a odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, když účastník řízení nesdělil zájemcům o provedení směnárenského obchodu všechny požadované informace dle § 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, nedodržel písemnou formu sdělení předsmluvních informací nebo předsmluvní informace zájemci nepředal před provedením směnárenského obchodu. Vydání dokladu o provedení směnárenského obchodu dle § 14 zákona o směnárenské činnosti nemůže suplovat vydání dokladu s předsmluvními informacemi, neboť zájemce o provedení směnárenského obchodu by v případě vyplacení odlišné částky nemohl provedený směnárenský obchod efektivně reklamovat a domáhat se vyplacení sjednané částky. 77. Ustanovení § 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 13 odst. 1 nesdělí zájemci stanovené informace nebo nedodrží formu jejich sdělení. 78. Správní orgán má na základě výše uvedených skutečností za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že v rámci kontrolních směn provedených ve dnech 29.4.2015 a 20.5.2015 v provozovně na adrese Kudova Zdroj, ul. Swierczewskiego, hraniční přechod Náchod, 547 01 Náchod; dne 20.5.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov; ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese Vítkovická 3278/3, objekt OD Kaufland, 702 00 Ostrava; ve dnech 4.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese Výškovická 3089/44, objekt OD Kaufland, 700 30 Ostrava-Zábřeh; ve dnech 9.6.2015 a 17.6.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Chotěbuz – Boguszowice, 735 61 Chotěbuz; dne 8.7.2015 v provozovně na adrese Revoluční 3470, objekt Kaufland, 738 01 FrýdekMístek; dne 10.7.2015 v provozovně na adrese Hlučínská 1605/49, Kateřinky, 747 05 Opava; ve dnech 30.6.2015 a 13.7.2015 v provozovně na adrese Rozvadov – hraniční přechod, budova č. 702 – P1/A, 348 07 Rozvadov a dne 20.7.2015 v provozovně
20
na adrese Palackého nám. 15/5, 792 01 Bruntál, nesdělil před provedením směnárenského obchodu zájemci o provedení směnárenského obchodu v textové podobě v českém a anglickém jazyce informace uvedené v § 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, tj. informace o provozovateli, o směnárenském obchodu a o dalších právech zájemce a dále že nedodržel formu sdělení předsmluvních informací, když zájemci neobdrželi kopii dokladu s předsmluvními informacemi, porušil ustanovení § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu podle § 22 odst. 1 písm. g) tohoto zákona. 79. Svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení pokračování ve správním deliktu, neboť všechna protiprávní jednání byla spojena stejným způsobem provedení a blízkou souvislostí časovou. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu minimálně ve dnech 29.4.2015, 20.5.2015, 4.6.2015, 9.6.2015, 17.6.2015, 30.6.2015, 8.7.2015, 10.7.2015, 13.7.2015, 20.7.2015. (v) Osvědčení o absolvování kurzu o rozpoznávání platidel podezřelých z padělání nebo pozměňování Skutková zjištění 80. Účastník řízení předložil v rámci odpovědi na výzvu k předložení dokladů ze dne 13.8.2015, č.j. 2015/088118/CNB/580, seznam zaměstnanců, kteří v jednotlivých provozovnách provádí směnárenské obchody. Správní orgán porovnal výše uvedený seznam zaměstnanců s registrem vydaných osvědčení České národní banky. Na základě porovnání těchto dokumentů bylo zjištěno, že účastník řízení nezajistil, aby paní ______ __________, která provedla kontrolní směnu dne 20.5.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, byla držitelkou osvědčení o absolvování odborného kurzu o rozpoznávání platidel podezřelých z padělání nebo pozměňování, vydaného Českou národní bankou nebo osobou jí k tomu pověřenou, přestože v kontrolovaném období vykonávala směnárenskou činnost. Tuto skutečnost potvrdil účastník řízení při kontrole na místě v záznamu z ústního jednání.21 Současně účastník řízení uvedl, že výše uvedená pracovnice byla na kurz o rozpoznávání platidel přihlášena a předložila doklad o registraci žádosti o zařazení pracovníků do kurzu. Správní orgán tuto informaci ověřil a zjistil, že uvedené pracovnici bylo ke dni 9.9.2015 vystaveno osvědčení o absolvování předmětného odborného kurzu. Vyjádření účastníka řízení ke skutkovému zjištění 81. Účastník řízení uvádí, že paní ______ __________ byla přijata jako brigádnice na příležitostnou výpomoc. Je to bývala zaměstnankyně _____ __________ a ____. V těchto bankách pracovala celkem 25 let. V dotazníku má uvedeny pozice poradce, pokladník a jiné. Byla přijata jako kvalifikovaný člověk. Zde došlo k pochybení, že než si odpovědný pracovník pro přijímání zaměstnanců ověřil, že potřebné školení nemá, uběhl nějaký čas a poslal ji na potřebný kurz pozdě. 82. Účastník řízení v doplnění vyjádření nad rámec výše uvedeného uvedl, že opožděné zařazení paní __________ do kurzu o rozpoznávání platidel bylo u účastníka řízení ojedinělým administrativním nedopatřením a tato vada byla v mezidobí zhojena.
21
spis Sp/2015/412/573 – přílohy, č.l. 10 - 14
21
Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 83. Ustanovení § 33 odst. 1 zákona o oběhu bankovek a mincí stanoví, že směnárník zajistí, aby osoby, které při zpracování tuzemských bankovek a mincí posuzují jejich pravost nebo vracejí přijaté bankovky nebo mince do oběhu, byly držiteli osvědčení o absolvování odborného kurzu o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování, vydaného Českou národní bankou nebo osobou jí k tomu pověřenou. 84. Ustanovení § 29 odst. 2 zákona o oběhu bankovek a mincí stanoví, že směnárník se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 33 odst. 1 nezajistí, aby osoby, které při zpracování tuzemských bankovek a mincí posuzují jejich pravost nebo vracejí přijaté bankovky nebo mince do oběhu, byly držiteli osvědčení o absolvování odborného kurzu o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování, vydaného Českou národní bankou nebo osobou jí k tomu pověřenou. 85. Skutečnost, že účastník řízení neprodleně přijal nápravné opatření, hodnotí správní orgán pozitivně a tuto skutečnost zohlednil jako polehčující okolnost při stanovování výše sankce. Přijetí nápravného opatření však nic nemění na tom, že k porušení zákona o oběhu bankovek a mincí, byť jednorázově, došlo, přičemž přihlášení zaměstnankyně na odborný kurz nemůže toto porušení zpětně zhojit. 86. Na základě výše uvedených skutečností má správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že dne 20.5.2015 v provozovně na adrese hraniční přechod Harrachov, poz. parc. č. 1028/113, 512 46 Harrachov, nezajistil, aby osoba vykonávající směnárenskou činnost byla držitelem osvědčení o absolvování odborného kurzu o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování, vydaného Českou národní bankou nebo osobou jí k tomu pověřenou, porušil ustanovení § 33 odst. 1 zákona o oběhu bankovek a mincí a dopustil se tak správního deliktu podle ustanovení § 29 odst. 2 zákona o oběhu bankovek a mincí. D. Sankce 87. Účastník řízení je profesionálním subjektem působícím na devizovém trhu téměř dvacet let, a proto není možné přejít jeho pochybení, kterými naplnil skutkové podstaty správních deliktů. Účastník řízení má znát předpisy upravující směnárenskou činnost a dodržovat povinnosti z těchto předpisů vyplývající. 88. Účastník řízení se porušením povinnosti upravené v § 33 odst. 1 zákona o oběhu bankovek a mincí dopustil správního deliktu upraveného v § 29 odst. 2 téhož zákona a dále se dopustil správních deliktů podle § 21, § 22 odst. 1 písm. b), § 22 odst. 1 písm. c) a § 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti. Výše pokuty se na základě zásady absorpce (viz níže) stanoví podle zákona o oběhu bankovek a mincí. 89. Zákon o oběhu bankovek a mincí v § 32 odst. 1 a zákon o směnárenské činnosti v § 24 odst. 1 uvádí, že právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila. Dále správní orgán při určování výše pokuty přihlédne v souladu s ustanovením § 32 odst. 2 zákona o oběhu bankovek a mincí k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání, k jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán.
22
90. K možné liberaci účastníka řízení správní orgán uvádí, že účastník řízení nevynaložil veškeré možné úsilí, které po něm bylo možné požadovat, aby zabránil porušení jemu stanovené povinnosti. Správnímu orgánu nejsou známy žádné skutečnosti, které by nasvědčovaly tomu, že by účastník řízení vyvinul úsilí směřující k zabránění porušení povinnosti stanovené mu zákonem. Celkový rozsah a intenzita škodlivosti zjištěných porušení svědčí o tom, že v případě některých deliktů se jednalo o systémové neplnění povinností stanovených zákonem. Navíc, v případě komisivního (aktivního) jednání účastníka řízení při správním deliktu ad (v) je liberace v podstatě pojmově vyloučena. 91. K rozsahu porušení právních předpisů správní orgán konstatuje, že se účastník řízení dopustil pěti správních deliktů. Při úvahách o konkrétní výši pokuty proto vycházel správní orgán z tzv. absorpční zásady, kdy se pokuta ukládá za správní delikt nejzávažnější resp. nejpřísněji postižitelný. Podle typové závažnosti, vyjádřené horní hranicí sazby peněžité sankce, lze za správní delikt ad i), ad ii) a ad iv) uložit pokutu do výše 1 000 000 Kč, za správní delikt ad iii) pokutu do výše 5 000 000 Kč a za správní delikt ad v) pokutu až do výše 10 000 000 Kč. Pokuta proto bude účastníku řízení uložena za delikt ad v) spočívající ve vykonávání směnárenské činnosti osobou bez absolvovaného odborného kurzu. Správní orgán považuje uvedený delikt za vysoce závažný, protože mohlo být zvýšeno riziko uvádění padělaných či pozměněných peněžních prostředků do peněžního oběhu. Správní delikt ad i) až ad iv) považuje správní orgán ve srovnání s deliktem ad v) za méně závažné, ačkoli i jimi mohly být dotčeny důležité zájmy chráněné zákonem, v případě deliktu ad i) zájem správního orgánu na jistotě, že směnárenskou činnost u účastníka řízení mohou ovlivňovat pouze důvěryhodné osoby ve smyslu § 6 odst. 1 písm. b) zákona o směnárenské činnosti, v případě deliktu ad ii) zájem správního orgánu na informovanosti o činnosti účastníka řízení a na vykonávání účinného dohledu nad ním a v případě deliktů ad iii) a ad iv) zájem klientů na informovanosti o podmínkách směny, kdy uvedeným jednáním mohlo docházet k přímému poškození klientů, kteří by za předpokladu řádného informování nemuseli směnárenské obchody vůbec uskutečnit. 92. Z hlediska způsobu spáchání správních deliktů se jedná v případě deliktů ad i až ad iv) o jednání omisivní povahy, tedy nečinností nebo opomenutím v případech, kdy měl konat, tj. plnit určitou povinnost (neinformování správního orgánu o změnách v představenstvu, neoznámení zrušení provozoven, neuveřejnění kurzovního lístku a neinformování zájemce o provedení směnárenského obchodu před uzavřením obchodu). V případě deliktu ad v) se pak jedná o delikt komisivní povahy, tedy o aktivní jednání účastníka řízení - výkon směnárenské činnosti neproškolenou osobou. 93. Co se týče otázky zavinění, jedná se o delikty založené na objektivní odpovědnosti, a proto konkrétní zavinění není třeba zkoumat. Pokud jde o účinek protiprávního jednání účastníka řízení, k naplnění skutkových podstat těchto správních deliktů dochází bez ohledu na skutečnost, zda v konkrétním případě dojde příslušným jednáním ke vzniku škody na majetku klientů či nikoli. Vznik škody netvoří obligatorní znak skutkových podstat těchto správních deliktů. 94. Se stejnou pečlivostí s jakou správní orgán zjišťoval a hodnotil závažnost protiprávního jednání účastníka řízení, vyhledával i skutečnosti svědčící ve prospěch účastníka řízení. Jako takovou skutečnost hodnotil správní orgán to, že účastník řízení poskytoval správnímu orgánu v průběhu kontroly součinnost, v návaznosti na zjištění správního orgánu začal přijímat nápravná opatření, nebyla zjištěna žádná škoda, která by byla
23
způsobena jednáním účastníka řízení a zejména pak ta skutečnost, že se jedná o první porušení směnárenských předpisů ze strany účastníka řízení. 95. Pokuta má být individualizována do té míry, že v konkrétním případě povede k naplnění obou jejích účelů, represivního i preventivního, a bude též pro pachatele správního deliktu dostatečně citelná. Správní orgán proto při určování výše pokuty posuzoval majetkové poměry účastníka řízení22, přičemž podle rozvahy ke dni 31.12.2014 činil vlastní kapitál 24 750 000 Kč (za rok 2013 činil vlastní kapitál 22 787 000 Kč) a podle výkazu zisku a ztráty ke dni 31.12.2014 činil výsledek hospodaření účastníka řízení před zdaněním zisk ve výši 4 461 000 Kč (za rok 2013 dosáhl zisku ve výši 2 545 000 Kč). Z přehledu objemu směnárenských obchodů provedených účastníkem řízení v jednotlivých měnách za rok 2014 vyplývá, že tento objem přesáhl 700 000 000 Kč, přičemž vysoký objem nakupovaných a prodávaných měn zůstal zachován i v roce 2015, když za 1. a 2. čtvrtletí tohoto roku účastník řízení realizoval směnárenské obchody v objemu přesahujícím 367 000 000 Kč. 96. Účastník řízení v odporu uvedl, že se nikdy nesnažil jakkoliv klamat klienty, nikdy nebyl sankcionován a snaží se plnit veškerá nařízení, která jsou po něm vyžadována. Z těchto důvodů se mu jeví uložená pokuta v příkaze jako neúměrná. Správní orgán k uvedené námitce uvádí, že již v příkazem uložené pokutě byly zohledněny účastníkem řízení uváděné skutečnosti, tj. že se jedná první porušení účastníka řízení a že nebyla zjištěna žádná způsobená škoda. Z tohoto důvodu správní orgán rozhodl uložit pokutu ve stejné výši jako v příkaze, tj. 150 000 Kč. Pokuta v uvedené výši je ukládána při dolní hranici zákonem stanoveného rozmezí (0 – 10 000 000 Kč). Zvolená výše pokuty odráží závažnost jednání účastníka řízení, rozsahu porušení a je individualizovaná vzhledem k jeho majetkovým poměrům. Správní orgán je toho názoru, že uložená výše pokuty nebude mít vzhledem k dosaženým hospodářským výsledkům zásadnější dopad do majetkové sféry účastníka řízení. 97. Uvedeným postihem účastníka řízení bude naplněn účel sankce jak represivní, tj. postihnout účastníka řízení za spáchání správních deliktů, tak preventivní, tj. zabránit účastníku řízení v pokračování v jednání vedoucímu ke spáchání správních deliktů pro futuro. 98. Na základě všech shora uvedených skutečností rozhodl správní orgán tak, jak je uvedeno ve výroku tohoto rozhodnutí. E. Náhrada nákladů řízení 99. Správní orgán svým rozhodnutím ze shora uvedených důvodů shledal, že účastník řízení svým jednáním porušil zákon o oběhu bankovek a mincí a zákon o směnárenské činnosti. Účastník řízení tedy vyvolal správní řízení porušením své povinnosti. Ustanovení § 79 odst. 5 správního řádu stanoví, že povinnost nahradit náklady řízení paušální částkou uloží správní orgán účastníkovi, který řízení vyvolal porušením své právní povinnosti. Prováděcí právní předpis stanoví výši paušální částky nákladů řízení a výši paušální částky nákladů řízení ve zvláště složitých případech nebo byl-li přibrán znalec. 100. Prováděcí právní předpis, tj. vyhláška č. 520/2005 Sb., o rozsahu hotových výdajů a ušlého výdělku, které správní orgán hradí jiným osobám, a o výši paušální částky nákladů řízení, svým § 6 odst. 1 stanovuje, že paušální částka nákladů správního řízení, 22
spis Sp/2015/412/573 – přílohy, č.l. 127-132
24
které účastník vyvolal porušením své právní povinnosti, činí 1 000 Kč. Z uvedených důvodů uložil správní orgán účastníku řízení k úhradě náklady řízení Sp/2015/412/573 ve výši 1 000 Kč. POUČENÍ Proti tomuto rozhodnutí lze podat podle ustanovení § 152 odst. 1 správního řádu rozklad k bankovní radě České národní banky, a to prostřednictvím sekce licenčních a sankčních řízení, odboru sankčních řízení, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, do 15 dnů ode dne doručení tohoto rozhodnutí.
otisk úředního razítka
__________________ __________________________________ __________________
_______________________________ _________________________________ podepsáno elektronicky
podepsáno elektronicky
Doručuje se prostřednictvím datové schránky: ___. _____ _____, advokát, __ __________ ________, ______ _____ _
25