R-26ST-A KUCHENKA MIKROFALOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Z KSIĄŻKĄ KUCHARSKĄ
PL Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, z którymi należy się zapoznać przed przystąpieniem do korzystania z kuchenki. Ważne: Nieprzestrzeganie informacji zawartych w niniejszej instrukcji lub doprowadzenie do uruchomienia kuchenki przy otwartych drzwiczkach może być przyczyną niebezpieczeństwa dla życia i zdrowia.
800 W (IEC 60705) 1
POLSKI
Uwaga
PL
Szanowny Kliencie!
Gratulacje z okazji zakupienia nowej kuchenki mikrofalowej, która od tej pory znacznie ułatwi Twoją pracę w domu. Będziesz przyjemnie zaskoczony czego można dokonać korzystając z takiej kuchenki mikrofalowej. Korzysta się z niej nie tylko do szybkiego rozmrażania czy podgrzewania – można również przygotowywać kompletne posiłki. Nasz zespół zajmujący się kuchenkami mikrofalowymi zgromadził zestaw międzynarodowych przepisów na najsmaczniejsze potrawy, które można przygotować szybko i prosto. Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże się z wieloma zaletami, które, jak wierzymy, okażą się ekscytujące: ● Potrawy mogą być przygotowane bezpośrednio na serwowanych naczyniach, co prowadzi do zmniejszenia ilości zmywanych talerzy. ● Krótki czas gotowania oraz używanie niewielkiej ilości wody i tłuszczu zapewnia, że w żywności zachowuje się wiele witamin, składników mineralnych oraz naturalnych aromatów. Doradzamy dokładne przeczytanie książki kucharskiej oraz instrukcji obsługi kuchenki mikrofalowej. Wówczas korzystanie z niej okaże się bardzo łatwe.
POLSKI
Życzymy przyjemnego korzystania z kuchenki mikrofalowej oraz zadowolenia z doskonałych przepisów.
I
PL
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów. 2. Kraje pozaunijne Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów. 2. Kraje pozaunijne Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
II
SPIS TREŚCI
KARTA FUNKCJI SZYBKIE GOTOWANIE . . . .PL-11 KARTA SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA . . . . . . .PL-12 PRZEPISY DO SZYBKIEGO MENU . . . . . .PL-13-14 PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE . . . . . . . .PL-15 ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU . . . . . . .PL-15 Książka kucharska CZYM SĄ MIKROFALE? . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-16 ODPOWIEDNIE NACZYNIA . . . . . . . . . . . . . . .PL-16 WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . .PL-17-19 TABELE I PRZEPISY . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-20-26 SPECYFIKACJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
POLSKI
Instrukcja obsługi SZANOWNY KLIENCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW . . II KUCHENKA I JEJ WYPOSAŻENIE . . . . . . . . . . . .IV PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . .PL-1-3 INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-3 PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY . . . . . . . . . .PL-4 POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ .PL-5 OBSŁUGA RĘCZNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-5 INNE WYGODNE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . .PL-6-7 OBSŁUGA SZYBKIEGO MENU, SZYBKIEGO GOTOWANIA I SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA .PL-8-9 KARTA FUNKCJI SZYBKIE MENU . . . . . . . . .PL-10
III
KUCHENKA I JEJ AKCESORIA 6
1
2
3
9
8
7
10 4
11
5 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Uchwyt drzwiczek Lampka kuchenki Zawiasy drzwiczek Zabezpieczenia drzwiczek Drzwiczki Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie przylegające do uszczelek Gniazdo napędowe Wnętrze kuchenki Pulpit sterowania Pokrywka falowodu Przewód zasilania Otwory wentylacyjne Obudowa zewnętrzna
13 12
AKCESORIA: 14 15 7
Sprawdź, czy w wyposażeniu kuchenki znajdują się następujące akcesoria: (14) talerz obrotowy (15) wspornik talerza obrotowego. • Włóż wspornik talerza obrotowego do gniazda napędowego (7) na dole przedziału kuchenki. • Połóż talerz obrotowy na wsporniku talerza obrotowego. • Aby uniknąć uszkodzenia, upewniaj się czy naczynia lub pojemniki są odpowiednio podnoszone podczas wyjmowania z kuchenki. UWAGA: Aby zamówić akcesoria należy zgłosić się do dealera SHARP i podać nazwę części i model kuchni mikrofalowej.
IV
PANEL STEROWANIA
1 2
Wyświetlacz cyfrowy Wskaźniki Odpowiedni wskaźnik znajdujący się nad określonym symbolem opisanym w instrukcji miga lub zapala się. Kiedy wskaźnik miga, należy nacisnąć odpowiedni przycisk (oznaczony tym samym symbolem) lub wykonać odpowiednie działanie.
1 2
3
Mieszanie Przewrócenie Ciężar Poziom mocy kuchenki Trwa gotowanie Przycisk SZYBKIE ROZMRAŻANIE
Wciśnij, aby wybrać jeden z 5 automatycznych programów.
3
4
Przyciski SZYBKIE GOTOWANIE (Szybkie menu i szybkie gotowanie) Wciśnij, aby wybrać jeden z 7 automatycznych programów.
4
5 6 7 8
Przycisk STOP Przycisk START/+1 min Przycisk POZIOM MOCY KUCHENKI Pokrętło ZEGAR/WAGA
5 6 7
POLSKI
8
V
5. R-26STE Pol 08.3.28 0:37 PM Page 2
DŮLEŽITÁZASADY BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA Unikanie możliwości porażenia prądem elektrycznym W żadnych okolicznościach nie powinieneś zdejmować obudowy zewnętrznej. Nigdy nie trzeba rozlewać płynów ani wkładać żadnych przedmiotów w otwory zatrzasków drzwiczek czy w otwory wentylacyjne. W przypadku rozlania płynu, natychmiast wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę z gniazdka oraz wezwij autoryzowanego przedstawiciela serwisu firmy SHARP. Nigdy nie wkładaj przewodu zasilania ani wtyczki do wody ani do żadnych innych płynów. Nie dopuszczaj do tego, aby przewód zasilania zwisał przez krawędź stołu czy powierzchnię roboczą. Przewód zasilania należy trzymać z dala od powierzchni Jak se vyhnout nebezpečí a náhlého varu: ogrzewanych włącznie z tylnąexploze ścianką kuchenki. POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze samemu, ohřívat Nie podejmuj próby wymiany lampki kuchenki v utěsněných obalech, protože by mohlo k ani nie pozwalaj czynić tego innej osobie, która dojít nie jest jejich explozi. elektrykiem uprawnionym do tego przez firmę SHARP. Při ohřívání může dojít księ, opožděnému Jeżeli lampkanápojů kuchenki przepali prosimy o prudkému varu,się proto buďte dealerem, při manipulaci skonsultowanie ze swoim albo sz nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. autoryzowanym przedstawicielem serwisu firmy SHARP. Jeżeli kabel zasilania urządzenia jest uszkodzony, należy go wymienić na nowy, odpowiedni kabel. Wymiany należy dokonać u upoważnionego przedstawiciela sprzedaży SHARP. Unikanie możliwości wybuchu oraz gwałtownego zagotowania: OSTRZEŻENIE: Nie wolno podgrzewać żadnych Nikdy neohřívejte v nádobách s úzkým płynów ani innychtekutiny środków żywnościowych w ponieważkojenecké grozi to wybuchem. szczelnych pojemnikach, hrdlem, jako jsou například láhve, protože by mohlo dojítwk pojemnikach náhlému varu wa Ogrzewanie napojów následnému popálení. może prowadzić do ich kuchence mikrofalowej opóźnionego wybuchowego zagotowania po otwarciu, dlatego należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z takimi pojemnikami. Nigdy nie stosuj zamkniętych pojemników. Przed użyciem zdejmij z nich uszczelnienia i wieczka. Zamknięte pojemniki mogą eksplodować ze względu na narastanie ciśnienia nawet po wyłączeniu kuchenki. Podczas podgrzewania plynów zachowaj szczególną ostrożność. Korzystaj tylko z pojemników o szerokich otworach, aby umożliwić wydostawanie się pecherzyków. Nigdy nie podgrzewaj płynów w pojemnikach o wąskich szyjkach, takich jak butelki do karmienia dzieci, V trouběmogłoby neohřívejte vajíčkawybuch ve skořápce ponieważ to spowodowa zawartościa natvrdopodgrzewania uvařená vejce ve skořápce, protože by podczas i spowodować poparzenia. mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při Zapobieganie nagłemu wykipieniu gotującego się ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, płynu oraz możliwym oparzeniom: propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce 1. Nie włączaj kuchenki na długi czas (patrz str. explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v PL-20). bez skořápek. 2.troubě Zamieszaj płynną potrawę przed oraz podczas podgrzewania/odgrzewania. 3. Zaleca się włożyć do podgrzewanej płynnej potrawy szklaną rurkę (nie metalową) lub podobny przyrząd.
Jak se vyhnout nebezpečí vzniku 4. Odczekaj około 20 sekund po popálenin zakończeniu czasu gotowania, zanimaotworzysz POZOR: Kojenecké láhve sklenice sdrzwiczki, dětskou aby uniknąć opóźnionego nagłego zakipienia. přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před Nie gotuj jajek w skorupkach; również nieabyste wolno konzumací zkontrolujte jejich teplotu, podgrzewać w kuchence mikrofalowej jajek předešli popáleninám. ugotowanych na twardo, ponieważ mogą eksplodować nawet po zakończeniu gotowania w kuchence mikrofalowej. Aby ugotować lub podgrzać jaja, które nie zostały rozmieszane, przekłuj żółtko oraz białko, gdyż mogą wybuchnąć. Jaja ugotowane na twardo należy obrać i pokroić przed ich podgrzewaniem w kuchence mikrofalowej. Popáleninám se vyhnete pravidelnou Przed włożeniem do kuchenki należy kontrolou nakłuwać teploty jídla żywnościowe a jeho zamícháním před podáváním. takie środki jak ziemniaki, parówki Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům oraz owoce, ponieważ mogą wybuchnąć. podávaným kojencům,poparzenia dětem a starším osobám. Unikanie możliwości OSTRZEŻENIE: Zawartość butelek do karmienia dzieci i słoiczków z jedzeniem dla dzieci musi zostać pomieszana lub wstrząśnięta, a jej temperaturę należy sprawdzić przed spożyciem, w celu uniknięcia poparzeń. Podczas wyjmowania potrawy z kuchenki mikrofalowej, aby uniknąć oparzeń, korzystaj z uchwytów, albo nałóż rękawice. Zawsze otwieraj pojemniki, naczynia do kukurydzy prażonej itp. z dala od twarzy i rąk, aby uniknąć Jak předejít nesprávnému použití dětmi poparzenia parą lub wybuchowym wrzeniem potrawy. POZOR: Děti mohou troubu zawsze bez dohledu dospělé Aby uniknąć oparzeń, sprawdzaj osoby užívatpokarmów pouze v případě, že przeznaczonych byly seznámeny temperaturę i napojów s postupem přidzieci, její obsluze. Dítě by tak mělo být dla niemowląt, czy dla osób starszych. schopné troubu obsluhovat bezpečným Temperatura pojemnika nie jest prawdziwym způsobem atemperatury uvědomovatżywności si rizikaczy spojená s wskazaniem napoju, nesprávným należy zawszepoužitím. sprawdzać temperaturę potrawy. Tento spotřebič není určen k tomu, jej Podczas otwierania drzwiczek kuchenki stawajaby zawsze používaly osobyoparzenia (děti nevyjímaje) s omezenými dalej, aby uniknąć przez wylatującą parę. fyzickými, pokarmy smyslovými mentálními Nadziewane pokrójnebo po ogrzaniu, aby schopnostmi nedostatečnými zkušenostmi wypuścić paręnebo oraz suniknąć poparzenia. a znalostmi, pokud nemají pokud Dzieci nie dopuszczaj w dohled pobliżenebo drzwiczek nedostanou ohledněsię. používání spotřebiče kuchenki, abypokyny nie poparzyły od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Unikanie nieprawidłowego wykorzystywania Děti by měly dohled, který zajistí, že si kuchenki przezmít dzieci nebudou se spotřebičem hrát. OSTRZEŻENIE: Dzieciom można pozwolić na korzystanie z kuchenki bez nadzoru dorosłych, jeżeli się je adekwatnie pouczy tak, aby mogły z niej korzystać w bezpieczny sposób oraz aby rozumiały zagrożenia w przypadku nieprawidłowego postępowania. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nie posiadające wystarczającej wiedzy lub doświadczenia, chybaupozornění że zostały one poinstruowane w zakresie Další użytkowania urządzenia przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo lub pozostają pod jej nadzorem. Dzieci muszą pozostawać pod opieką, aby nie bawiły się urządzeniem.
PL-1
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 3
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1. Z wnętrza kuchenki wyjmij wszystkie materialy opakowaniowe. Zdejmij luźne arkusze folii polietylenowej z pomiędzy drzwiczek a wnęką. Zdejmij nalepkę, jeżeli jest przyczepiona na zewnętrznej stronie drzwiczek. Nie usuwaj folii ochronnej znajdującej się na wewnętrznej części drzwiczek.
V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek.
✓
USUŃ ODSTRANIT
✗
JakKorzystaj se vyhnout nebezpečí vzniku popálenini kółek wyłącznie z talerza obrotowego znajdujących się wláhve wyposażeniu tej skuchenki. POZOR: Kojenecké a sklenice dětskou Nie włączaj urządzenia bez talerza přesnídávkou protřepte nebo obrotowego zamíchejtewaśrodku. před Aby zapobiec stłuczeniajejich się talerza: konzumací zkontrolujte teplotu, abyste (a)Przed przystąpieniem do czyszczenia go, předešli popáleninám. poczekaj aż ostygnie. (b)Nie kładź gorących potraw ani narzędzi bezpośrednio na zimnym talerzu. (c)Nie kładź zimnych potraw ani narzędzi bezpośrednio na gorącym talerzu. Podczas funkcjonowania kuchenki nie kładź niczego na jej obudowie. Popáleninám UWAGA: se vyhnete pravidelnou kontrolou teploty jeho zamícháním před podáváním. Jeżelijídla niea jesteś pewien jak podłączyć swoją Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům kuchenkę mikrofalową, zasięgnij porady podávaným kojencům,elektryka. dětem a starším osobám. wykwalifikowanego Żaden producent ani dealer nie akceptuje ponoszenia odpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki czy uszkodzenie zdrowia spowodowane nieprzestrzeganiem prawidłowego podłączenia elektrycznego. Para wodna lub krople mogą się od czasu do czasu pojawić na ściankach kuchenki lub dookoła uszczelek drzwiczek lub na powierzchniach przylegających do uszczelek. Jest to normalne zjawisko i nie wskazuje na kuchenki ani jej usterki. Jaknieszczelność předejít nesprávnému použití dětmi POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být schopné troubu INSTALACJA obsluhovat bezpečným způsobem a uvědomovat si rizika spojená s nesprávným použitím. 2. Dokładnie sprawdż czy kuchenka nie posiada Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej żadnych oznak uszkodzenia. používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými 3. Ustaw kuchenkę na płaskiej i równej powierzchni fyzickými, smyslovými nebo mentálními wystarczającej do uniesienia jej wraz z schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi najbardziej ciężkim daniem, może być w a znalostmi, pokud nemají dohledjakie nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče niej przygotowywane. Nie stawiaj kuchenki w od osoby zodpovědné zanie jejich bezpečnost. szafce. Kuchenka nadaje się do zabudowy. Děti měly mít dohled, kterýwolną zajistí, že si 4. by Nad kuchenką zapewnij przestrzeń nebudou se spotřebičem hrát. minimum 15 cm.
15cm
Další upozornění
NIE USUWAJ NEODSTRAŇOVAT
5. Poprawnie podłącz wtyczkę do standardowego uziemionego gniazdka elektrycznego.
PL-2
POLSKI
Nie opieraj się ani nie huśtaj na drzwiczkach kuchenki. Nie baw się kuchenką ani nie wykorzystuj jej jako zabawki. Dzieci należy nauczyć wszystkich zasad zachowania bezpieczeństwa: korzystania z uchwytów, dokładnego usuwania pokrywek żywności, zwracania szczególnej uwagi na opakowania (np. materiałów samoogrzewających się) przeznaczonych dla zapewnienia kruchości potrawy, gdyż mogą stać się bardzo gorące. Pozostałe ostrzeżenia Nigdy nie dokonuj żadnych przeróbek kuchenki. Nie przesuwaj jej, gdy pracuje. Jest ona przeznaczona jedynie dla przygotowywania jedzenia w domu. Nie jest odpowiednia do Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: wykorzystania przemyslowego ani laboratoryjnego. POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Promowanie bezproblemowego wykorzystywania v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k kuchenki mikrofalowej jako metoda unikania jejich explozi. uszkodzeń. PřiNigdy ohřívání nápojůkuchenki, může dojít opožděnému nie włączaj gdyk jest pusta. prudkému varu, proto buďte při Podczas korzystania z naczynia do manipulaci przypiekania slub z nádobou ohřívaným nápojem opatrní. materiałus samo nagrzewającego się, zawsze wstawiaj izolator ciepła pod spód, np. talerz porcelanowy, aby zapobiec uszkodzeniu talerza obrotowego lub kółek z powodu dużego ciepła. Nie wolno przekraczać czasu wstępnego podgrzewania określonego w przepisach. Nie używaj metalowych przyborów kuchennych odbijających mikrofale, które mogą doprowadzić do powstania łuku elektrycznego. Do kuchenki nie wkładaj puszek. Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, protože by mohlo dojít k náhlému varu a následnému popálení.
5. R-26STE Pol 09.7.28 1:23 PM Page 4
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY vyhnout nebezpečí vzniku popálenin Opisywana kuchenka została wstępnie zaprogramowanaJak do se pracy w trybie oszczędzania energii. Funkcja ta pozwala zmniejszyć zużycie energii, gdy kuchenka pozostaje Przy pierwszym POZOR:nieużywana. Kojenecké láhve a sklenice podłączeniu s dětskou přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před kuchenki nic nie pojawi się na wyświetlaczu cyfrowym. Żeby użyć kuchenki w trybie oszczędzania energii: konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste předešli popáleninám. 1. Podłącz kuchenkę do kontaktu. W tym czasie na wyświetlaczu cyfrowym nic się nie pojawi. 2. Otwórz i zamknij drzwiczki. Wyświetlacz kuchenki pokaże " . 0 ". W trybie oszczędzania energii, jeżeli nie używasz kuchenki przez 3 minuty lub wiecej (np. zamykając drzwiczki, naciskając STOP lub kończąc gotowanie), nie będzie można używać kuchenki, dopóki nie otworzysz i zamkniesz drzwiczek. Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou Używanie przycisku STOP Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. Używaj przycisku STOP w celu: POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům 1.vAnulowania podczas programowania. utěsněnýchpomyłek obalech, protože by mohlo dojít k podávaným kojencům, dětem a starším osobám. 2.jejich Czasowego explozi.zatrzymania pracy kuchenki podczas gotowania. 3. Anulowania programu podczas gotowania (dotknij dwa razy). Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému prudkému varu, proto buďte při manipulaci s nádobou s ohřívaným nápojem opatrní.
Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, protože by mohlo dojít k náhlému varu a následnému popálení.
V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek.
Jak předejít nesprávnému použití dětmi POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být schopné troubu obsluhovat bezpečným způsobem a uvědomovat si rizika spojená s nesprávným použitím. Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Další upozornění
PL-3
5. R-26STE Pol 09.7.13 11:33 AM Page 5
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ Ta kuchenka mikrofalowa posiada 6 poziomów mocy. Jak50seP vyhnout (400 W) dla gęstych potraw wymagających nebezpečí vzniku popálenindługiego Aby wybrać poziom mocy odpowiedni do gotowania, POZOR: czasu gotowania w przypadku Kojenecké láhve a gotowania sklenice tradycyjnego, s dětskou np. korzystaj z porady zawartej w rozdziale z przepisami. přesnídávkou dania z wołowiny; zaleca nebo się stosowanie tegoa ustawienia protřepte zamíchejte před Zastosowanie mają następujące ogólne zalecenia: mocy, aby zapewnić, że mięso będzie miękkie.
konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste
1 00 P (800 W) stosowane jest przy szybkim předešli 30 P (240 W) do rozmrażania – wybierz to ustawienie, aby popáleninám. gotowaniu lub odgrzewaniu np. zupy, zapiekanek, zapewnić, że potrawa będzie rozmrożona równomiernie. potraw z puszek, gorących napojów, warzyw, ryb itp. Ustawienie to jest idealne dla gotowanego ryżu, makaronu, klusek, czy gotowania kremu z jajek. 70 P (560 W) stosowane jest podczas dłuższego 10 P (80 W) dla delikatnego rozmrażania np. tortów gotowania gęstych potraw takich jak pieczeń, płaty mięsa, czy potrawy na talerzach, jak również delikatne potrawy lub ciastek z kremem. takie jak sos serowy czy miękkie ciasta. Przy takim 0 P (0 W) zmniejszonym ustawieniu, sos nie wygotuje się, a potrawa Popáleninám P= procent. se vyhnete pravidelnou kontrolou będzie równomiernie ugotowana po środku i na bokach.
Kuchenkę można zaprogramować na pracę do 90 Czas gotowania Jednostka czasu minut (90.00). Jednostka wprowadzania czasu 0-5 minut 10 sekund gotowania (rozmrażania) może wynosić od 10 5-10 minut 30 sekund nesprávnému 1 použití sekund do 5 minut. Rodzaj jednostki zależy od Jak předejít 10-30 minut minutadětmi całkowitego czasu gotowania (rozmrażania), zgodnie POZOR: 30-90 minut minut Děti mohou troubu 5bez dohledu dospělé Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým z tabelą. osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být Przykład: protože dojít k náhlému varu a Załóżmy,by żemohlo chcesz podgrzewać zupę przez 2 minuty i schopné 30 sekund ztroubu poziomemobsluhovat mocy 70 P. bezpečným následnému popálení. způsobem a uvědomovat si rizika spojená s 1. Wprowadź żądany czas gotowania 2. Wybierznesprávným żądaną mocpoužitím. 3. Naciśnij przycisk obracając pokrętłem ZEGAR/WAGA naciskając dwaspotřebič razy aby Tento není určen START/+1min, k tomu, aby jej zgodnie z ruchem wskazówek POZIOM osoby (děti nevyjímaje) przyciskpoužívaly s omezenými rozpocząć zegara. (2 minuty i 30 sekund). MOCY KUCHENKI. fyzickými, smyslovými nebo mentálními gotowanie. schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. x1 x2 Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si Sprawdź, co widać na nebudou se spotřebičem hrát. wyświetlaczu. V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při UWAGA: ohřívání vajíček, pokud zostaną nejsouotwarte míchaná, gotowania drzwiczki, czas gotowania na wyświetlaczu zostanie zatrzymany. 1. Jeśli podczas propíchněte žloutky będzie a bílky, jinak mohou vejce Czas gotowania odliczany dalej po zamknięciu drzwiczek i naciśnięciu przycisku START/+1min. explodovat. Natvrdo uvařenáchcesz vejce ohřívejte v jaki jest poziom mocy, naciśnij przycisk POZIOM MOCY 2. Jeśli podczas gotowania sprawdzić, troubě bez skořápek. KUCHENKI. MOCY KUCHENKI, na wyświetlaczu będzie Tak długo jak dotykasz przycisku POZIOM Další upozornění widoczny poziom mocy. 3. Możesz obracać pokrętłem ZEGAR/WAGA zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub w przeciwnym kierunku. Jeśli będziesz obracać pokrętłem przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, czas gotowania będzie stopniowo skracany z 90 minut.
PL-4
POLSKI
Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: teploty jídla MOCY a jehoKUCHENKI, zamíchánímażpřed podáváním. POZIOM Aby ustawić poziom mocy, dotykaj raz za razem przycisku wyświetli się żądany POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům POZIOM MOCY KUCHENKI, poziom. Po jednorazowym dotknięciu przycisku na wyświetlaczu pojawi się . v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k podávaným kojencům, dětem a starším osobám. Jeśli omyłkowo ominiesz żądany poziom, dalej dotykaj przycisku POZIOM MOCY KUCHENKI, aż do ponownego jejich explozi. uzyskania żądanego poziomu. Jeśli nie wybierzesz poziomu, zostanie on automatycznie ustawiony na 100 P. Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému prudkému varu, proto buďte při manipulaci s OBSŁUGA RĘCZNA nádobou s ohřívaným nápojem opatrní.
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 6
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ INNE WYGODNE FUNKCJE OPATŘENÍ Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou Można wprowadzić do 3 sekwencji, składających się z wybranych czasu gotowania ręcznego i trybu přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před gotowania. konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste předešli popáleninám. Przykład: Aby gotować: 5 minut z mocą 100P (Etap 1) 16 minut z mocą 30 P (Etap 2) 1. GOTOWANIE WIELU SEKWENCJI
ETAP 1 1. Wprowadź żądany czas 2. Wybierz żądany poziom mocy gotowania obracając POZIOMse vyhnete pravidelnou kontrolou naciskając przycisk Popáleninám ZEGAR/WAGA. MOCY KUCHENKI Jakpokrętłem se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: teplotyraz. jídla a jeho zamícháním před podáváním. POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k podávaným kojencům, dětem a starším osobám. jejich explozi. Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému prudkému varu, proto buďte při manipulaci s nádobou s ohřívaným nápojem opatrní.
x1
Jak předejít nesprávnému použití dětmi POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být ETAP 2 protože by mohlo dojít k náhlému varu a schopné obsluhovat 4. Wybierz żądany poziom troubu 3. Wprowadź żądany czas 5. Naciśnij przyciskbezpečným následnému popálení. způsobem si rizika spojená s mocy naciskając przycisk a uvědomovat gotowania obracając START/+1min raz, aby nesprávným použitím. POZIOM MOCY rozpocząć gotowanie. pokrętłem ZEGAR/WAGA. Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej KUCHENKI cztery razy. používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání x1 spotřebiče x4 od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Sprawdź, co widać na Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si wyświetlaczu. nebudou se spotřebičem hrát. V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by (Kuchenka rozpocznie gotowanie trwające 5 minut mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při z mocą 100P, a następnie trwające 16 minut z mocą 30 P). ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek. Další upozornění
PL-5
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 7
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ INNE WYGODNE FUNKCJE Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před Przycisk START/+1min pozwala na obsługę dwóch funkcji: konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste předešli popáleninám. a. Bezpośrednie uruchomienie Naciskając przycisk START/+1min można od razu bezpośrednio rozpocząć gotowanie z poziomem mocy kuchenki 100 P trwające minutę. 2. FUNKCJA DODANIA MINUTY
Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou Jak seUWAGA: vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. Aby Tekutiny uniknąć niedozwolonego przycisku START/+1min przez dzieci, przycisku używać POZOR: a jiné potraviny użycia nelze ohřívat Zvláštní pozornost věnujte jídlůmmożna a nápojům v utěsněných obalech, dojít k podávaným kojencům, dětem a starším osobám. dopiero po upływieprotože 3 minut by od mohlo jakiegoś wcześniejszego działania, tzn., zamknięciu drzwiczek, jejichnaciśnięciu explozi. przycisku STOP lub zakończeniu gotowania. Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému prudkému varu, proto buďte při manipulaci s nádobou s ohřívaným opatrní. b. Wydłużanie czasunápojem gotowania
3. SPRAWDZANIE POZIOMU MOCY Jak předejít nesprávnému použití dětmi POZIOM KUCHENKI. Aby sprawdzić poziom mocy podczas gotowania, POZOR: naciśnij przycisk Děti mohou troubuMOCY bez dohledu dospělé Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být protože by mohlo dojít k náhlému varu a schopné troubu obsluhovat bezpečným následnému popálení. x1 způsobem a uvědomovat si rizika spojená s nesprávným použitím. Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej KUCHENKI, Tak długo jak dotykasz przycisku POZIOM MOCYpoužívaly na (děti wyświetlaczu będzie widoczny osoby nevyjímaje) s omezenými poziom mocy. fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,pokazywany pokud nemají Kuchenka dalej odlicza czas, mimo tego że na wyświetlaczu jest dohled poziom nebo mocy.pokud nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si nebudou se spotřebičem hrát. V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek.
Další upozornění
PL-6
POLSKI
Można przedłużyć czas gotowania podczas ręcznego gotowania o wielokrotność 1 minuty, poprzez naciskanie tego przycisku podczas pracy kuchenki.
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 8
OBSŁUGA SZYBKIEGO MENU, SZYBKIEGO GOTOWANIA DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ I SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA Funkcje SZYBKIE MENU, SZYBKIE GOTOWANIE oraz SZYBKIE ROZMRAŻANIE automatycznie obliczają se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin MENU, poprawny tryb i czas gotowania. Można wybierać spośródJak 4 opcji funkcji SZYBKIE 3 SZYBKIE GOTOWANIE oraz 5 SZYBKIE ROZMRAŻANIE. Poniżej POZOR: znajdują się ważne informacje dotycząces dětskou Kojenecké láhve a sklenice přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před korzystania z tej automatycznej funkcji: konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste 1a. A. Przycisk KURCZAK Z Na przykład: předešli popáleninám. WARZYWAMI/MIELONE 1a. SZYBKIE MENU: Każdy przycisk SZYBKIE Z CEBULĄ MENU ma dwa menu. B. Przycisk FILET RYBNY Z SOSEM/ZAPIEKANKA Numer menu Po jednym naciśnięciu przycisku FILET RYBNY Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou Z SOSEM/ZAPIEKANKA, wyświetlacz będzie Jak se vyhnout teploty jídla a x1 jeho zamícháním před podáváním. wyglądał jaknebezpečí poniżej: exploze a náhlého varu: POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k podávaným kojencům, dětem a starším osobám. Numer menu jejich explozi. 1b. Při SZYBKIE ohřívání nápojů může dojít k opožděnému 1b. GOTOWANIE: Po jednym prudkému varu, proto SZYBKIE buďte přiGOTOWANIE, manipulaci s naciśnięciu przycisku nádobou s ohřívaným nápojemjak opatrní. wyświetlacz będzie wyglądał poniżej:
x1 1c.
1c. SZYBKIE ROZMRAŻANIE: Po jednym naciśnięciu przycisku SZYBKIE ROZMRAŻANIE, wyświetlacz będzie wyglądał jak poniżej:
Numer menu
x1 Jak předejít nesprávnému použití dětmi POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny GOTOWANIE Odpowiednie wybrać naciskając przycisk sSZYBKIE lubbýt hrdlem, jakomenu jsou można například kojenecké láhve, postupemMENU, při jejíSZYBKIE obsluze. Dítě by tak mělo SZYBKIE wyświetlonyvaru zostanie żądanego menu.obsluhovat Patrz opis na stronach PLprotože ROZMRAŻANIE, by mohlo dojít aż k náhlému a numer schopné troubu bezpečným SZYBKIE MENU, SZYBKIE GOTOWANIE ROZMRAŻANIE". 10 - PL-12, "Karty oraz SZYBKIE následnému popálení. způsobem a uvědomovat si rizika spojená s Numer menu będzie zmieniał się automatycznie podczas trzymania przycisku SZYBKIE MENU, nesprávným použitím. SZYBKIE GOTOWANIE lub SZYBKIE ROZMRAŻANIETento wciśniętego. spotřebič není určen k tomu, aby jej používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými 2. Wagę lub ilość żywności można wprowadzić fyzickými, smyslovými nebo mentálními 2. obracając pokrętło ZEGAR/WAGA do momentu schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi wyświetlenia żądanej wagi/ilości. a znalostmi, pokud nemají Pokrętło dohled nebo pokud • Wprowadź jedynie wagę żywności. Nie wliczaj nedostanou pokyny ohledně ZEGAR/WAGA používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. ciężaru pojemnika. Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si • Dla żywności o wadze większej lub mniejszej od nebudou se spotřebičem hrát. wag/ilości podanych w kartach SZYBKIE MENU, 3. SZYBKIE GOTOWANIE oraz SZYBKIE ROZMRAŻANIE, skorzystaj z ustawień ręcznych. Przycisk V Aby troubě neohřívejte skořápcekart a uzyskać najlepsze vajíčka rezultaty, ve przestrzegaj START/+1min natvrdo uvařená vejce ve skořápce, x1 gotowania z działu Książka kucharska.protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při 3.ohřívání Aby rozpocząć gotowanie, przycisk vajíček, pokudnaciśnij nejsou míchaná, Końcowa temperatura zależy od temperatury START/+1min. propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce początkowej. Sprawdź, czy żywność jest Jeśli wymagane jest jakieś działanie explodovat. Natvrdo uvařená vejce (np. ohřívejte v wystarczająco gorąca po zakończeniu przewrócenie jedzenia) kuchenka przerwie pracę troubě bez skořápek. Další upozornění gotowania. W razie potrzeby, możesz ręcznie i włączy się sygnał dźwiękowy; pozostały czas wydłużyć czas gotowania. gotowania i odpowiedni wskaźnik będą migać na wyświetlaczu. Aby kontynuować gotowanie, naciśnij przycisk START/+1min.
PL-7
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 9
OBSŁUGA SZYBKIEGO MENU, SZYBKIEGO GOTOWANIA I SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin Przykład 1 dla SZYBKIE MENU: Aby przygotować kurczaka w warzywach o wadze1,5POZOR: kg z użyciem szybkiego C1-1. s dětskou Kojenecké láhvemenu a sklenice přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před 1. Wybierz żądane menu 2. Wprowadź wagę obracając Naciśnij raz przycisk konzumací zkontrolujte3. jejich teplotu, abyste naciskając przycisk pokrętłem ZEGAR/WAGA. předešli popáleninám. START/+1min. KURCZAK Z WARZYWAMI/MIELONE Z CEBULĄ raz.
x1 Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k jejich explozi.
x1 Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou Sprawdź, co widać na teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. wyświetlaczu. Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům podávaným kojencům, dětem a starším osobám.
Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému prudkému varu, proto buďte při manipulaci s nádobou s ohřívaným nápojem opatrní.
1. Wybierz wymagane menu, 2. Wprowadź Jak wagę obracając 3. Naciśnij przycisk předejít nesprávnému použitíraz dětmi naciskając przycisk pokrętłem ZEGAR/WAGA. START/+1min. POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé GOTOWANIE 3 NikdySZYBKIE neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny razy. hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být protože by mohlo dojít k náhlému varu a schopné troubu obsluhovat bezpečným následnému popálení. způsobem a uvědomovat si rizika spojená s nesprávným použitím. Tento spotřebič není určen k tomu, aby x1 jej x3 používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými Sprawdź, co widać na fyzickými, smyslovými nebo mentálními wyświetlaczu. schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si nebudou se spotřebičem hrát. Aby skorzystać z funkcji SZYBKIE ROZMRAŻANIE, postępuj zgodnie z opisem dla SZYBKIE GOTOWANIE powyżej. V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek. Další upozornění
PL-8
POLSKI
Przykład 2 dla SZYBKIE GOTOWANIE: Aby przygotować zamrożoną zapiekankę o wadze 0,6 kg z użyciem funkcji szybkie gotowanie EC-3.
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 10
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ KARTA FUNKCJI SZYBKIE MENU EXPRESS COOK CHART
PRZYCISK
x1
Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin WAGA (jednostka PROCEDURA POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou zwiększania)/PRZYBORY přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před zkontrolujte jejich na teplotu, abyste 0,5-1,5 kg*konzumací (500 g) Szybkie menu C1-1 • Patrz przepis kurczaka z předešli popáleninám. temperatura Kurczak z warzywami (początkowa warzywami na stronie PL-13. kurczaka 5°C) Zapiekanka z folią do * Całkowita waga wszystkich użytku w kuchence składników mikrofalowej NR SZYBKIEGO MENU
0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Patrz przepis na mielone z (początkowa temperatura cebuląpravidelnou na stronie PL-13. Popáleninám se vyhnete kontrolou mielonego 5°C) • zamícháním Po zatrzymaniu pracy Jak se vyhnout x2 nebezpečí exploze a náhlého varu: teploty jídla a jeho před podáváním. Miska z pokrywką odezwie się POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Zvláštní pozornostkuchenki, věnujte gdy jídlům a nápojům sygnał dźwiękowy, na v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k podávaným kojencům, dětem a starším aosobám. wyświetlaczu pojawi się jejich explozi. "STIR", należy zamieszać Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému potrawę i ponownie przykryć. prudkému varu, proto buďte při manipulaci s nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. * Całkowita waga wszystkich składników Szybkie menu C1-2 Mielone z cebulą
Szybkie menu C2-1 Filet rybny z sosem
0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Patrz przepis na filet rybny z (początkowa temperatura sosem na stronie PL-13. ryby 5°C, sosu 20°C) x1 předejít nesprávnému použití PojemnikJak do zapiekanek * Całkowita waga dětmi wszystkich POZOR: troubu bez dohledu dospělé i folia do użycia w Děti mohouskładników Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny kuchenkach hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být mikrofalowych protože by mohlo dojít k náhlému varu a schopné troubu obsluhovat bezpečným následnému popálení.Szybkie menu C2-2 0,5 - 1,5 kg* (500 g) a uvědomovat • Patrz przepis na zapiekankę způsobem si rizika spojená s Zapiekanka (początkowa temperatura na stronie PL-14. nesprávným použitím. 20°C) Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej x2 Naczyniepoužívaly do osoby *(děti nevyjímaje) omezenými Całkowita wagaswszystkich fyzickými, smyslovými nebo mentálními zapiekanek składników schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si nebudou se spotřebičem hrát. V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek.
Další upozornění
PL-9
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 11
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ KARTA FUNKCJIOPATŘENÍ SZYBKIE GOTOWANIE PRZYCISK
x1
NR FUNKCJI SZYBKIE WAGA (jednostka PROCEDURA Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin GOTOWANIE zwiększania)/PRZYBORY POZOR: Kojenecké a wody sklenice s dětskou EC-1 Gotowanie • Dodaj 1 łyżkęláhve stołową na 100 g warzyw i 0,1 - 0,6 kg (100 g) přesnídávkou a před Zamrożone posól protřepte do smaku.nebo (Do zamíchejte grzybów nie trzeba (początkowa temperatura konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste warzywa dodawać wody). -18°C) předešli popáleninám. np. brukselka, fasolka Miska z pokrywką • Przykryj pokrywką. Po zatrzymaniu pracy kuchenki, gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się "STIR", należy zamieszać potrawę i ponownie przykryć. • Po zakończeniu gotowania, odstaw na około 2 minuty. UWAGA: Jeśli zamrożone warzywa są zbite, należy gotować ręcznie. •
szparagowa, groszek, mieszanka warzyw, brokuł.
• Przełóż posiłek do odpowiedniego naczynia EC-2 Gotowanie 0,3 - 1,0 kg* (100 g) Popáleninám se vyhnete do pravidelnou przeznaczonego użytku w kontrolou kuchenkach Zamrożone gotowe (początkowa temperatura Jak se vyhnout exploze a -18°C) náhlého varu: x2 nebezpečí teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. mikrofalowych. posiłki POZOR: Tekutiny jiné potraviny nelzez ohřívat Miska pokrywką • Dodaj wody, jeśli tak zaleca producent. Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům Doamieszania, takie • Przykryj pokrywką. jak np. makaron, v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k podávaným kojencům, dětem a starším osobám. * Jeśli producent zaleca • Gotuj bez pokrywki, jeśli tak zaleca producent. jejich explozi. spaghetti po dodanie wody, należy obliczyć • Po zatrzymaniu pracy kuchenki, gdy odezwie się bolońsku, menu Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému całkowitą ilość dla programu z sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się chińskie itp. prudkému varu, proto buďte při dodatkowym manipulaci s płynem. "STIR", należy zamieszać potrawę i ponownie przykryć. nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. • Po zakończeniu gotowania, pomieszaj i odstaw na około 2 minuty. 0,2 - 0,6 kg (100 g) • Wyjmij zamrożoną zapiekankę z opakowania. (początkowa temperatura Jeśli pojemnik nie jest odpowiedni do użytku w -18°C) kuchenkach mikrofalowych, przełóż zapiekankę x3 Płytkie owalne naczynie do odpowiedniego naczynia do np. makaronowa, Jak předejít nesprávnému použitíprzeznaczonego dětmi do zapiekanek i folia do użytku w kuchenkach mikrofalowych. lasagne itp. POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé użytkuswúzkým kuchence • Przykr yj folią do użytku w kuchenkach Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny mikrofalowej lub mikrofalowych. hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, její obsluze. Dítě by být w oryginalny pojemnik z s postupem • Jeślipřipojemnik nadaje siętak domělo użytku protože by mohlo dojít k náhlému schopné troubu mikrofalowych, obsluhovat zdejmij bezpečným folią do varu użytkuaw kuchenkach oryginalne následnému popálení. a uvědomovat rizikapojemnik spojená s do kuchence mikrofalowejzpůsobem papierowe przykrycie i si przykryj folią użytku w kuchenkach mikrofalowych. nesprávným použitím. Po zakończeniu odstaw aby na około Tento• spotřebič není gotowania určen k tomu, jej 5 minut. používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si nebudou se spotřebičem hrát. V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek.
Další upozornění
PL-10
POLSKI
EC-3 Gotowanie Zamrożona zapiekanka
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 12
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ KARTA SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA RICIPES FOR EXPRESS MENU PRZYCISK
x1
NR FUNKCJI SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA
Ed-1 Rozmrażanie Steki i kotlety
WAGA (jednostka PROCEDURA zwiększania)/PRZYBORYJak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin POZOR: a sklenice s dětskou 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Włóż Kojenecké żywność doláhve płaskiego naczynia i ustaw protřepte nebo zamíchejte a před (początkowa temperatura přesnídávkou pośrodku talerza obrotowego. konzumací zkontrolujte teplotu,sięabyste -18°C) • Kiedy kuchenka przerwie jejich pracę, odezwie sygnał (Patrz uwaga poniżej) předešli popáleninám. dźwiękowy a na wyświetlaczu pojawi się "TURN OVER", Płaskie naczynie
•
należy przewrócić jedzenie, oddzielić od siebie kawałki i rozłożyć ponownie. Osłoń cienkie części i ciepłe miejsca małymi kawałkami folii aluminiowej. Po rozmrożeniu, owiń w aluminiową folię na 10 - 15 minut, aż do całkowitego rozmrożenia.
0,2 - 0,8 kg (100 g) • Włóż mielone mięso do płaskiego naczynia i (początkowa temperatura ustaw pośrodku talerza obrotowego. Popáleninám seprzerwie vyhnete kontrolou x2 -18°C) • Kiedy kuchenka pracę,pravidelnou odezwie się sygnał dźwiękowy Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: teploty a jeho zamícháním přednależy podáváním. (Patrz uwaga poniżej) a na jídla wyświetlaczu pojawi się "TURN OVER", przewrócić POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Płaskie naczynie Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům jedzenie i usunąć rozmrożone kawałki, jeśli to możliwe. • Po rozmrożeniu, owińdětem w aluminiową folię na 5 - 10 v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k podávaným kojencům, a starším osobám. minut, aż do całkowitego rozmrożenia. jejich explozi. Ed-2 Rozmrażanie Mielone mięso
1,5 kg (100 g) Při ohřívání nápojů může dojít0,9k -opožděnému Ed-3 (początkowa temperatura prudkému varu, proto buďte při manipulaci s Rozmrażanie x3 Drób nádobou s ohřívaným nápojem-18°C) opatrní.
• •
(Patrz uwaga poniżej) Płaskie naczynie
• •
Włóż drób do płaskiego naczynia i ustaw pośrodku talerza obrotowego. Kiedy kuchenka przerwie pracę, odezwie się sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu pojawi się "TURN OVER", należy przewrócić jedzenie, i osłonić cienkie części i ciepłe miejsca małymi kawałkami folii aluminiowej. Po rozmrożeniu, opłucz zimną wodą i owiń w aluminiową folię na 15 - 30 minut, aż do całkowitego rozmrożenia. Na koniec oczyść drób pod bieżącą wodą.
Jak předejít nesprávnému použití dětmi
0,1 - 1,4 kg (100 g) • Usuń wszelkie opakowania z ciasta. Ed-4 mohou troubu bezobrotowego dohledukuchenki. dospělé (temperatura początkowa POZOR: na talerzu pośrodku talerza • UstawDěti Rozmrażanie Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým x4 osoby pouze v případě, že byly -18°C) • Používat rozmrożeniu, potnij ciasto naseznámeny kawałki o Ciasto hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, Talerz s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být podobnych rozmiarach zachowując odstęp protože by mohlo dojít k náhlému varu a pomiędzy poszczególnymi kawałkami i odstaw na schopné troubu obsluhovat bezpečným následnému popálení. 10 - 60 minut aż do równomiernego způsobem a uvědomovat si rizikarozmrożenia. spojená s
x5
Ed-5 Rozmrażanie Chleb
nesprávným použitím. 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Rozłóż kromki w płaskim naczyniu pośrodku talerza spotřebičJeśli není určen tomu,rozłóż aby jej (temperatura początkowa Tento obrotowego. chleba jestk dużo, go používaly osobyna(děti nevyjímaje) -18°C) bezpośrednio talerzu obrotowym. s omezenými Płaskie naczynie fyzickými, smyslovými nebo mentálními • Kiedy kuchenka się zatrzyma, odezwie się sygnał (Do tego programu zaleca schopnostmi dźwiękowynebo a naswyświetlaczu pojawi się "TURN nedostatečnými zkušenostmi się korzystanie tylko z OVER", przewróć ponownie wyjmij a znalostmi, pokud chleb, nemajírozłóż dohled nebo ipokud krojonego chleba.) rozmrożone kromki. nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče Po rozmrożeniu owiń aluminiową folię i odstaw od• osoby zodpovědné za w jejich bezpečnost. na 5 - 15 minut, aż do całkowitego rozmrożenia.
Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si nebudou se spotřebičem hrát.
UWAGA: Szybkie rozmrażanie 1 Steki i kotlety powinny być zamrożone w jednej warstwie. 2V Mielone powinno być zamrożone na płasko. troubě mięso neohřívejte vajíčka ve skořápce a uvařená vejce ve skořápce, protože by 3natvrdo Po przewróceniu na drugą stronę, osłoń rozmrożone części małymi płaskimi kawałkami folii mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při aluminiowej. vajíček, pokuddonejsou míchaná, 4ohřívání Drób należy przygotować spożycia niezwłocznie po rozmrożeniu. propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek. Další upozornění
PL-11
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 13
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ PRZEPISYOPATŘENÍ DO SZYBKIEGO MENU Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou Przygotowanie: přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte před 1. Pomieszaj ryż z szafranem i włóż doa naczynia 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste nasmarowanego tłuszczem. 60 g 120 g 180 g ryż długoziarnisty (preparowany termicznie) předešli popáleninám. 2. Pomieszaj cebulę, czerwoną paprykę, pora i 1 1 1 torebka szafranu kurczaka. Przypraw i rozłóż na ryżu. cebula (pokrojona w plasterki) 25 g 50 g 75 g 3. Posmaruj wierzch masłem. 50 g 100 g 150 g czerwona papryka (w paskach) 4. Zalej bulionem, przykryj folią do użytku w 50 g 100 g 150 g por (w paskach) 150 g 300 g 450 g filet z piersi kurczaka (pokrojony w kostkę) kuchenkach mikrofalowych i gotuj z użyciem funkcji pieprz, papryka w proszku SZYBKIE MENU C1-1 "Kurczak z warzywami". 10 g 20 g 30 g masło 5. Po skończeniu gotowania, odstaw na 5 minut. 150 ml 300 ml 450 ml bulion mięsny Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. MIELONE Z CEBULĄ (C1-2) POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům Przygotowanie: Składniki obalech, protože by mohlo dojít k v utěsněných podávaným kojencům, dětem a starším osobám. 1. Zmieszaj mielone mięso z cebulą, jajkiem i 0,5explozi. kg 1,0 kg 1,5 kg jejich bułką tartą. Dopraw solą i pieprzem. Włóż 150 g 300 g 450 g dojít mielone mięso (1/2 wołowina, 1/2 wieprzowina) Při ohřívání nápojů může k opožděnému zmieszaną masę mięsną do miski. 50 g 100 g proto 150buďte g cebula posiekana) prudkému varu, při (drobno manipulaci s 2. Zmieszaj bulion mięsny z puree ziemniaczanym. 1/2 1/2 1 1 jajko nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. 3. Dodaj uzyskany płyn, ziemniaki, marchewkę i 15 g 30 g 45 g bułka tarta pietruszkę do mięsa. Dobrze wymieszaj. sól i pieprz 115 ml 230 ml 345 ml bulion mięsny 4. Przykryj i gotuj z użyciem funkcji SZYBKIE 20 g 40 g 60 g puree ziemniaczane MENU C1-2 "Mielone z cebulą" 65 g 125 g 190 g ziemniaki (drobno pokrojone) 5. Kiedy kuchenka przerwie pracę i odezwie się sygnał 65 g 125 g 190 g marchewka (drobno pokrojona) dźwiękowy, zamieszaj i przykryj Jak předejít nesprávnému použitíponownie. dětmi 1/2 tbsp 1 tbsp 11/2 tbsp posiekana natka pietruszki 6. Po zakończeniu gotowania, pomieszaj i odstaw POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé okołopouze 5 minut. Posyp natką pietruszki i podaj. Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým osobyna užívat v případě, že byly seznámeny hrdlem, jsou například kojenecké láhve, FILET jako RYBNY Z SOSEM (C2-1) s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být protože by mohlo dojít sosem k náhlému varu a Filet rybny z pikantnym schopné troubu obsluhovat bezpečným Przygotowanie: následnému Składniki popálení. způsobem a uvědomovat si rizika spojená s 1. Zmieszaj wszystkie składniki sosu. nesprávným použitím. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 2. Ułóż filet (np. filet z karmazyna) w naczyniu do 175 g 350 g 525 g pomidory z puszki (bez wody) Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej zapiekanek końcami do środka i posyp solą. používaly osobycienkimi (děti nevyjímaje) s omezenými 50 g 100 g 150 g kukurydza 3. Zmieszaj sos z pomidorów, fyzickými, smyslovými nebo kukurydzy, mentálnímisosu 5g 10 g 15 g sos chilli chilli, cebuli, winnego i przypraw i polej schopnostmi nebo soctu nedostatečnými zkušenostmi 15 g 30 g 45 g ocet winny a znalostmi, pokud nim równo filet.nemají dohled nebo pokud 1 tbsp 1-2 tbsp 2-3 tbsp musztarda, tymianek, nedostanou ohledně používání pieprz cayenne 4. Przykrpokyny yj folią do użytku w spotřebiče kuchenkach 250 g 500 g 750 g filet rybny od osoby zodpovědné zai jejich mikrofalowych gotujbezpečnost. z użyciem funkcji sól Děti by měly mít dohled, zajistí, že si SZYBKIE MENU C2-1 který "Filet rybny z sosem". nebudou spotřebičem hrát. 5. Po se skończeniu gotowania odstaw na około 2 minuty. FILET RYBNY Z SOSEM (C2-1) V Filet troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a rybny z sosem curry natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by Przygotowanie: Składniki mohla explodovat pokgukončení ohřívání. Při 1. Ułóż filet w naczyniu do zapiekanek cienkimi 0,5 kg 1,0 kg i 1,5 ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, końcami do środka i posyp solą. 250 g 500 g 750 g filet rybny propíchněte žloutky a bílky,sól jinak mohou vejce 2. Rozłóż plasterki banana na filecie i polej explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v gotowym sosem curry. 50 g 100 g 150 g banan w plasterkach troubě 3. upozornění Przykr yj folią do użytku w kuchenkach Další 200bez g skořápek. 400 g 600 g gotowy sos curry mikrofalowych i gotuj z użyciem funkcji SZYBKIE MENU C2-1 "Filet rybny z sosem". 4. Po skończeniu gotowania odstaw na około 2 minuty.
PL-12
POLSKI
KURCZAK Z WARZYWAMI (C1-1) Pikantna potrawka z kurczaka Składniki
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 14
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRZEPISY DO SZYBKIEGO MENU RICIPES FOR EXPRESS MENU Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou Przygotowanie: přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před 1.konzumací Zmieszajzkontrolujte szpinak z cebulą i dopraw solą, jejich teplotu, abyste 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg pieprzem i gałką muszkatołową. předešli popáleninám. 150 g 300 g 450 g szpinak w liściach (rozmrożony, bez wody) 2. Nasmaruj naczynie tłuszczem. Nakładaj 15 g 30 g 45 g cebula (drobno posiekana) naprzemiennie warstwy plastrów ziemniaków, sól, pieprz, gałka muszkatołowa szynki pokrojonej w kostkę i szpinaku. 150 g 300 g 450 g ugotowane ziemniaki (w plasterkach) Warstwa wierzchnia powinna składać się ze 35 g 75 g 110 g gotowana szynka (pokrojona w kostkę) 50 g 100 g 150 g crème fracht szpinaku. 1 2 3 jajka 3. Zmieszaj jajka z crème fraîche dodaj soli i 40 g 75 g 115 g utarty ser pieprzu i polej mieszaniną warzywa. Popáleninám se tą vyhnete pravidelnou kontrolou 4.teploty Wierzch przykryjpřed utartym serem, Jak se vyhnout nebezpečí papryka explozewa proszku náhlého varu: jídla zapiekanki a jeho zamícháním podáváním. posyp pozornost papryką w věnujte proszku jídlům i gotuj aprzy użyciu POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Zvláštní nápojům MENU C2-2 funkcji SZYBKIE "Zapiekanka". v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k podávaným kojencům, dětem a starším osobám. 5. Po skończeniu gotowania, odstaw na 5 minut. jejich explozi.
ZAPIEKANKA (C2-2) Zapiekanka ze szpinakiem Składniki
Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému ZAPIEKANKA (C2-2) prudkému varu, proto buďte při manipulaci s Zapiekanka z ziemniakami i cukinią nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. Składniki 0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
200 g 115 g 75 g 1
400 g 230 g 150 g 2 1
600 g 345 g 225 g 3 2
ziemniaki (w plasterkach) cukinia (pokrojona na cienkie plasterki) crème fraîche jajka 1/2 ząbek czosnku (zmiażdżony) sól,v pieprz Nikdy neohřívejte tekutiny nádobách s úzkým 40 g 80 g jsou 120 g ser fetakojenecké (pokrojony w láhve, kostki) hrdlem, jako například 10 g 20 30 gdojít nasiona słonecznika protože bygmohlo k náhlému varu a následnému popálení. papryka w proszku
V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek.
Przygotowanie: 1. Nasmaruj naczynie do zapiekanki tłuszczem i nałóż naprzemienne warstwy plasterków ziemniaków i cukini. 2. Zmieszaj jajka z crème fraîche, dopraw solą, i czosnkiem.použití Uzyskanym Jakpieprzem předejít nesprávnému dětmi w ten sposóbDěti sosem polej warzywa. POZOR: mohou troubu bez dohledu dospělé 3.osoby Pokrusz serpouze feta ivposyp zapiekankę. užívat případě, že byly seznámeny 4.s postupem Na koniec zapiekankę nasionami při posyp její obsluze. Dítě by tak mělo být słonecznika oraz papryką w proszku i gotuj schopné troubu obsluhovat bezpečným MENU C2-2 przy użyciu funkcji SZYBKIE způsobem a uvědomovat si rizika spojená s "Zapiekanka". nesprávným použitím. 5.Tento Po skończeniu odstaw na 5 aby minut. spotřebičgotowania, není určen k tomu, jej používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Další upozornění
PL-13
5. R-26STE Pol 09.7.28 1:23 PM Page 15
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE stosowania nadmiernej ilości wody. Nie korzystaj z Jakżadnych se vyhnout popálenin środkównebezpečí chemicznychvzniku ani ściernych. Wnętrze kuchenki láhve a sklenice s dětskou POZOR: Kojenecké 1. Podczas czyszczenia, usuń wszelkie śladya rozlanych přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte před resztek zkontrolujte wilgotną ściereczką gąbką abyste po każdym konzumací jejich lub teplotu, użyciu kuchenki, kiedy jest jeszcze ciepła. W předešli popáleninám. przypadku większych rozlań, zastosuj delikatny środek myjący i kilka razy przetrzyj zabrudzone miejsce wilgotną szmatką aż do usunięcia resztek potrawy. Nie zdejmuj pokrywki falowodu. 2. Upewnij sie, czy delikatny środek lub woda nie dostają się przez małe otwory do ścianek, co może uszkodzić kuchenkę. 3. Nie stosuj sprayu dokontrolou czyszczenia Popáleninám se środków vyhnete w pravidelnou wnętrza teploty jídla akuchenki. jeho zamícháním před podáváním. Talerz obrotowy talerza aobrotowego Zvláštní pozornosti wspornik věnujte jídlům nápojům Wyjmij obrotowy talerz dětem i wspornik talerzaosobám. obrotowego z podávaným kojencům, a starším kuchenki. Umyj je w wodzie zawierającej delikatny środek czyszczący. Osusz miekką ściereczką. Zarówno talerz obrotowy jak i podstawkę można myć w zmywarkach. Drzwiczki Aby usunąć zabrudzenia z drzwiczek, regularnie czyść ich obydwie strony, zawiasy i powierzchnię miękką, wilgotną szmatką. Nie stosuj trących ani ściernych środków czyszczących. UWAGA: Nie stosować odkurzacza parowego.
Jak předejít nesprávnému použití dětmi ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé
Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny Prosimyjako o sprawdzenie następujących pozycji przed wezwaniem serwisu. hrdlem, jsou například kojenecké láhve, s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být protože by mohlo dojít k náhlému varu a 1. Zasilanie. schopné troubu obsluhovat bezpečným následnému Sprawdżpopálení. czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka sieciowego. způsobem a uvědomovat si rizika spojená s nesprávným použitím. Sprawdż czy bezpieczniki instalacji elektrycznej funkcjonują prawidłowo. Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej 2. Wstaw filiżankę wody (okolo. 150 ml) do kuchenki oraz dokładnie zamknij drzwiczki. používaly Zaprogramuj kuchenkę na minutę z mocą 100 P i uruchom ją. osoby (děti nevyjímaje) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními Czy włącza się lampka kuchenki? TAK NIE schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi Czy talerz obrotowy obraca się? TAK NIE pokud a znalostmi, pokud nemají dohled nebo UWAGA: Talerz obrotowy obraca się w dowolnym kierunku. nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče Czy wentylacja funkcjonuje? od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by powietrze.) měly mít dohled, který zajistí, (Ustaw rękę nad otworami wentylacyjnymi i sprawdź czy przepływa TAK NIE že si nebudou se spotřebičem Czy po upływie 1 minuty słychać dźwięk? TAK hrát. NIE Czy włącza się wskaźnik informujący o rozpoczęciu gotowania? TAK NIE Czy szklanka z wodą jest ciepła wykonaniu NIE V troubě neohřívejte vajíčka ve po skořápce a powyższej czynności? TAK natvrdo uvařenáodpowiedzi vejce ve „NIE” skořápce, protože by Jezeli udzielisz na dowolne z powyższych pytań, wezwij technika serwisu wyznaczonego przez firmę mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při SHARP oraz przekaż informacje o rezultatach prób. Bliższe szczegóły i adresy serwisów zna -jdziesz na końcu instrukcji. ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, WAŻNE: Jeśli wyświetlacz nic nie pokazuje, nawet jeśli wtyczka zasilania jest podłączona poprawnie, kuchenka może być propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce ustawiona wNatvrdo trybie oszczędzania Otwórz i zamknij drzwiczki piekarnika przed użyciem kuchenki. Sprawdź PL-4. explodovat. uvařená energii. vejce ohřívejte v troubě bez skořápek. UWAGA: eśli gotujesz jedzenie przez standardowyDalší czasupozornění z mocą jedynie 100 P (800W), moc kuchenki zostanie automatycznie obniżona, aby uniknąć przegrzania. (Poziom mocy kuchenki zostanie zmniejszony). Tryb gotowania Standardowy czas Mikrofale 100 P 20 minut
PL-14
POLSKI
OSTRZEŻENIE: NIE STOSOWAĆ DOSTĘPNYCH W SPRZEDAŻY ŚRODKÓW DO CZYSZCZENIA PIEKARNIKÓW, ODKURZACZY PAROWYCH, TRĄCYCH I OSTRYCH PRZYRZĄDÓW/ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH, ŚRODKÓW ZAWIERAJĄCYCH WODOROTLENEK SODU ANI GĄBEK DO SZOROWANIA DO CZYSZCZENIA ŻADNEJ Z CZĘŚCI TEJ KUCHENKI MIKROFALOWEJ. REGULARNIE CZYŚĆ KUCHENKĘ I USUWAJ Z NIEJ RESZTKI JEDZENIA - Utrzymuj kuchenkę w czyśtoci; w przeciwnym razie może pogorszyć się stan powierzchni kuchenki, co może mieć wpływ na żywotność urządzenia i ewentualnie prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Zewnętrzna powierzchnia obudowy JakZewnętrzna se vyhnoutpowierzchnia nebezpečí exploze náhlého może varu: być obudowya kuchenki POZOR: Tekutiny a jinédelikatnym potravinyśrodkiem nelze ohřívat z łatwością czyszczona v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k i miękka ściereczką. Upewnij się, czy środek jejich explozi.został dokładnie starty wilgotną ściereczką czyszczący osusz obudowę suchym ręcznikiem. Přioraz ohřívání nápojů může dojít k opožděnému Urządzenia sterujące kuchenki prudkému varu, proto buďte při manipulaci s Otwórz drzwiczki przed przystąpieniem do mycia w celu nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. dezaktywowania urządzeń sterujących. Należy zachować uwagę podczas czyszczenia przycisków i pokrętł w kuchence. Przy pomocy wilgotnej ściereczki delikatnie przemyj panel aż stanie się czysty. Unikaj
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 16
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ CZYM SĄ MIKROFALE? Mikrofale tworzone są w kuchence przez magnetron i wymuszają ruch cząsteczek wody znajdujących się w potrawach.
Jak se powstaje vyhnout w nebezpečí vzniku popálenin Ciepło wyniku powstałego pocierania POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou prowadząc do rozmrożenia, podgrzania lub přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před ugotowania potrawy. konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste předešli popáleninám.
ODPOWIEDNIE NACZYNIA NACZYNIA SZKLANE LUB CERAMICZNE Bardzo przydatne są szklane naczynia żaroodporne. Proces gotowania można obserwować ze wszystkich stron. Naczynia nie mogą Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: jednak zawierać żadnych metalowych elementów POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat (np. szkło ołowiowe) ani powierzchni (np.dojít złote v utěsněných obalech, protože by mohlo k obwódki, kobaltowe, błękitne wykończenie). jejich explozi.
CERAMIKA Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému
Ogólnie mówiąc, odpowiednia. Ceramika prudkému varu, bardzo proto buďte při manipulaci s musi byćs ohřívaným pokr yta szkliwem, ponieważ w nádobou nápojem opatrní. przypadku ceramiki bez szkliwa możliwe jest wnikanie wilgoci do środka . Wilgoć powoduje rozgrzanie materiału i może spowodować jego stłuczenie. Jeżeli nie jesteś pewien czy twoje naczynia nadają się do kuchenki mikrofalowej, przeprowadź odpowiedni test.
PORCELANA
Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkýmz Bardzo odpowiednia. Upewnij się, czy naczynie hrdlem, jako jsou například láhve, porcelany nie zawiera złotej anikojenecké srebrnej obwódki protože by mohlo dojít k náhlému varu a oraz elementów metalowych. následnému popálení.
NARZĘDZIA PLASTIKOWE I PAPIEROWE Narzędzie odporne na ciepło, które mogą być wykorzystywane w kuchence mikrofalowej, mogą być zastosowane również do rozmrażania, podgrzewania i gotowania potraw. Stosuj się do zaleceń producenta opakowań i naczyń. Papier odporny na ciepło również może być stosowany w kuchenkach mikrofalowych. Stosuj się do zaleceń producenta.
FOLIA DO KUCHENEK MIKROFALOWYCH Folia ta lub folia odporna na wysokie temperatury jest bardzo odpowiednia do przykrywania lub V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a zawijania. Stosuj się do zaleceń producenta. natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by WORECZKI DO PIECZENIA mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při Mogą być używane w kuchenkach. należy ohřívání vajíček, pokud nejsou Nie míchaná, stosować metalowych zapinek, ponieważ propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce woreczek do pieczenia może się roztopić. Zamknij explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v woreczek nitką i kilka razy przedziuraw widelcem. troubě bez skořápek. Materiały nieodporne na ciepło nie są zalecane do stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
NACZYNIE DO PRZYRUMIENIANIA Specjalne naczynie do kuchenek mikrofalowych,
wykonane ze szkła ceramicznego z dnem ze stopu metalu może być stosowane do przyrumieniania potraw. Stosując to naczynie, należy pamiętać o podłożeniu odpowiedniego izolatora, np. talerza porcelanowego Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou między talerzem obrotowym i naczyniem do teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. przyrumieniania. Dokładnievěnujte stosuj sięjídlům do czasu wstępnego Zvláštní pozornost a nápojům podgrzewania zgodnie dětem z instrukcjami podávaným kojencům, a staršímproducenta. osobám. Nadmierne wstępne podgrzewania może uszkodzić talerz obrotowy i jego podstawkę lub uruchomić urządzenie zabezpieczające w kuchence, które ją wyłączy.
METAL Ogólnie mówiąc, nie należy stosować metalu, ponieważ mikrofale nie przechodzą przez niego i dlatego nie docierają do potrawy. Istnieją jednak pewne wyjątki: małe paski folii aluminiowej mogą być stosowane do przykrywania niektórych części potraw tak, aby nie rozmrażały zbyt szybko i použití nie gotowały Jak předejítsięnesprávnému dětmisię (np. skrzydełka kurczaka). stosowane POZOR: Děti mohou Mogą troububyć bezrównież dohledu dospělé małe metalowe szpikulce lub pojemniki aluminiowe (np. osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny ws gotowych Muszą byćbyjednak małebýt w postupempotrawach). při její obsluze. Dítě tak mělo porównaniu porcji dania, np. Pojemniki aluminiowe schopné dotroubu obsluhovat bezpečným muszą być wypełnione pożywieniem przynajmniej w 2s/3 způsobem a uvědomovat si rizika spojená 3 lub /4. Zaleca použitím. się, aby przełożyć potrawę do naczynia nesprávným Tento spotřebič není určen k tomu, aby jejz odpowiedniego do kuchenki mikrofalowej. Korzystając používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými pojemników aluminiowych lub innych narzędzi fyzickými, należy smyslovými nebo mentálními metalowych, zachować odległość przynajmniej nedostatečnými zkušenostmi 2schopnostmi cm pomiędzynebo nimi si ściankami kuchenki, ponieważ a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud ścianki mogłyby zostać uszkodzone w wyniku nedostanoułukowego. pokyny ohledně používání spotřebiče wyładowania od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. ŻADNE NARZĘDZIE NIE POWINNO Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si ZAWIERAĀ METALOWEJ POKRYWY – nebudou se spotřebičem hrát. części takich jak śruby, obramowania, czy uchwyty.
TEST PRZYDATNOŚCI URZĄDZENIA Jeżeli nie jesteś pewien czy dane naczynie może być stosowane w kuchence mikrofalowej, przeprowadź następujący test: Włóż naczynie do kuchenki, wstaw szklany pojemnik wypełniony 150 ml wody do środka. Włącz kuchenkę na ok. 1 lub 2 minuty i ustaw moc 800 Další upozornění W. Jeżeli naczynie pozostanie zimne lub będzie lekko rozgrzane, można je stosować. Nie przeprowadzaj tego testu na naczyniach plastikowych, poniewaź mogą się roztopić.
PL-15
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 17
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍWSKAZÓWKI OPATŘENÍ I PORADY
Ogólnie mówiąc, czas rozmrażania, podgrzewania i gotowania jest znacznie krótszy niż w przypadku stosowania konwencjonalnej kuchenki. Z tego też powodu należy przestrzegać zalecanych przedziałów czasu podanych w książce kucharskiej. Lepiej jest ustawić czas zbyt krótki niż zbyt długi. Sprawdź potrawę po ugotowaniu. Lepiej jest dogotować coś przez chwilę niż przegotować.
TEMPERATURY POCZĄTKOWE Czas rozmrażania, podgrzewania i gotowania zależy Jakod se początkowej vyhnout nebezpečí exploze apotrawy. náhlého Głęboko varu: temperatury POZOR: Tekutiny a jiné potraviny ohřívat zamrożone artykuły oraz produktynelze przechowywane v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k w lodówce wymagają dłuższego czasu niż potrawy jejich explozi. przechowywane w temperaturze pokojowej. PřiDla ohřívání nápojůi může dojítzakłada k opožděnému podgrzewania gotowania się normalne prudkému varu, proto buďte při manipulaci s temperatury przechowywania (temperatura w nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. lodówce ok. 5° C, temperatury otoczenia ok. 20° C). Dla rozmrażania zakłada się temperaturę głębokiego zamrożenia w wysokości - 18° C.
CZAS GOTOWANIA Wszystkie czasy podane w książce kucharskiej to wytyczne, które mogą się różnić w zależności od początkowej temperatury, i stanu żywności Nikdy neohřívejte tekutiny v masy nádobách s úzkým (zawartość tłuszczukojenecké itp.). hrdlem, jako wody jsou lub například láhve, protože by mohlo dojít k náhlému varu a SÓL, PRZYPRAWY I ZIOŁA následnému popálení. Potrawy ugotowane w kuchence zachowują właściwy smak lepiej niż w przypadku przygotowania konwencjonalnego. Dlatego też należy ostrożnie solić i najlepiej dodawać sól po ugotowaniu dania. Sól absorbuje płyny i wysusza zewnętrzną powierzchnię potrawy. Zioła i przyprawy można stosować jak zwykle.
DODANIE WODY
JakDUŻE se vyhnout nebezpečí I MAŁE ILOŚCIvzniku popálenin POZOR: Kojenecké láhve aw sklenice dětskou Czas obróbki termicznej kuchences mikrofalowej přesnídávkou nebopożywienia, zamíchejtektóre a před bezpośrednioprotřepte zależy od ilości ma być konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste rozmrażane, gotowane lub podgrzewane. Oznacza to, předešli popáleninám. że małe porcje gotują się szybciej niż duże. Zasada kciuka: PODWÓJNA ILOŚĆ = PODWÓJNY CZAS POŁOWA ILOŚCI = POŁOWA CZASU
POJEMNIKI GŁĘBOKIE I PŁYTKIE Obydwa pojemniki mają taką samą pojemność, Popáleninám se vyhnetejest pravidelnou kontrolou lecz czas gotowania dłuższy w przypadku teploty jídla a naczynia. jeho zamícháním před podáváním. głębszego Dlatego należy wybierać Zvláštní pozornost věnujtepłaski jídlům a nápojům pojemnik jak najbardziej z jak największą podávaným kojencům, dětem a starším osobám. powierzchnią. Stosuj głębokie naczynia wyłącznie w przypadku potraw, w których zachodzi ryzyko przegotowania, np. makaron, ryż, mleko itp.
POJEMNIKI OKRĄGŁE I OWALNE Potrawy równiej gotują się w okrągłych lub owalnych pojemnikach niż w pojemnikach zawierających rogi, ponieważ energia mikrofal koncentruje się w rogach i potrawa znajdująca się w nich może ulec przegotowaniu. Jak předejít nesprávnému použití dětmi PRZYKRYWANIE POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé Przykrywanie potraw zachowuje wilgoć znajdującą osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny się w nichpřii její skraca czasDítě gotowania. Zastosuj s postupem obsluze. by tak mělo být przykrywkę, folię do kuchenek mikrofalowych lub inną schopné troubu obsluhovat bezpečným pokrywę. Potrawy, które powinny być spojená chrupiące,s np. způsobem a uvědomovat si rizika nesprávným pieczeń lubpoužitím. kurczak, nie powinny być przykrywane. Tento spotřebič neníto,určen k tomu,powinno aby jej być Ogólną zasadą jest że cokolwiek používaly osoby (děti nevyjímaje)piekarniku, s omezenými przykrywane w konwencjonalnym powinno fyzickými, smyslovými nebo mentálními być przykryte również i w kuchence mikrofalowej. schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi Cokolwiek pokud byłoby nemají odkrytedohled w zwykłym a znalostmi, nebopiekarniku, pokud powinno być odkryteohledně również ipoužívání w kuchencespotřebiče mikrofalowej. nedostanou pokyny odOBRACANIE osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly mít wielkości, dohled, Np. který zajistí, že Potrawy średniej Hamburgery lubsisteki nebudou spotřebičem hrát. powinnyse być odwrócone podczas gotowania, aby skrócić czas obróbki termicznej. Duże elementy, takie jak całe pieczenie lub kurczaki muszą być obracane kilka razy, ponieważ górna część otrzymuje więcej energii mikrofal i mogłaby wysuszyć się, jeżeli nie zostałaby odwrócona.
Warzywa i inne potrawy o wysokiej zawartości wody mogą być gotowane we własnym so się lub w dodatkiem małej ilości wody. Zapewnia to wielu witamin i minerałów. V zachowanie troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená ve skořápce, protože by POTRAWY Wvejce SKÓRACH LUB SKORUPACH. mohla explodovat i po ukončeníkurczak, ohřívání.udka Při z Potrawy takie jak kiełbaski, ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, CZAS OCZEKIWANIA kurczaka, pieczone ziemniaki, pomidory, jabłka, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce Przestrzeganie czasu oczekiwania jest jedną z żółtka jajek lub inne podobne powinny być nacięte explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v najważniejszych zasad w kuchenkach mikrofalowych. lub podziurawione widelcem lub małym troubě bez skořápek. Další upozornění Prawie wszystkie potrawy, które są rozmrażane, drewnianym szpikulcem. Umożliwi to tworzącej podgrzewane, czy gotowane w kuchence mikrofalowej, się parze uchodzenie bez rozrywania skóry lub wymagają odpowiedni czas oczekiwania, podczas którego skorupy. następuje wyrównanie temperatury i wilgoci w porcji.
PL-16
POLSKI
USTAWIENIA CZASU
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 18
WSKAZÓWKI I PORADY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ CZYNNIKI PRZYRUMIENIAJĄCE Po ponad 15 minutach gotowania potrawa zaczyna być przyrumieniona, chociaż nie jest to porównywalne z głębokim przyrumienieniem i chrupkością uzyskiwaną w przypadku konwencjonalnego gotowania. Dla uzyskania apetycznego brązowego koloru, możesz zastosować składniki przyrumieniające. Większość z nich spełnia również rolę przypraw.
Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin WPOZOR: poniższej tabeli znajdują pewnes dětskou sugestie Kojenecké láhve a się sklenice přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před dotyczące substancji, które możesz zastosować konzumací zkontrolujte jejich oraz teplotu, abyste do przyrumieniania potraw przykłady předešli popáleninám. wykorzystania ich.
NACZYNIE
CZYNNIKI PRZYRUMIENIAJĄCE
METODY
Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou Pokryj drób mieszanką Rozpuszczone masło i sucha papryka Drób Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. masła/papryki POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Zvláštníw pozornost jídlům a nápojům Posyp papryką Sucha papryka Potrawy pieczone piekarniku věnujte v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k podávaným kojencům, dětem a starším osobám. „tosty serowe” jejich explozi. Posmaruj sosem Sos sojowy Mięso i drób Při ohřívání může dojít k opožděnému Sos do grilla inápojů Worcestershire, Gravy Pieczeń, zapiekanki, prudkému varu, proto buďte při manipulaci s porcje pieczone małe nádobouz sbekonu ohřívaným nápojem opatrní. Tłuszcz lub sucha cebula Potrawy z piekarnika, pieczone, zupy, potrawki Kakao, płatki czekoladowe, brązowa Ciasta i desery polewa, miód i marmolada
PODGRZEWANIE ● Gotowe potrawy w pojemnikach aluminiowych
powinny być z nich wyjęte i podgrzewane na Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým talerzu lub w jsou innymnapříklad naczyniu. kojenecké láhve, hrdlem, jako ●protože Usuń pokrywy szczelnie zamkniętych by mohlozedojít k náhlému varu a pojemników.popálení. následnému ● Potrawa powinna być przykryta folią do kuchenek mikrofalowych, talerzem lub pokrywą (można je zakupić w sklepach) tak, aby powierzchnia nie wysychała. Napojów nie trzeba przykrywać. ● Podczas gotowania płynów takich jak woda, kawa, herbata, lub mleko, włóż do naczynia szklane mieszadło. ● Jeżeli to możliwe, zamieszaj od czasu do czasu duże ilości, aby zapewnić równą temperaturę. ● Czas obróbki termicznej podawany jest dla potrawy w temperaturze pokojowej 20°C. Czas podgrzewania potrawy przechowywanej w V lodówce troubě powinien neohřívejte vajíčka vezwiększony. skořápce a być nieznacznie uvařená odczekaj vejce ve jeszcze skořápce, by ●natvrdo Po podgrzaniu 1-2protože minuty tak, mohla explodovatwewnątrz i po ukončení aby temperatura potrawy ohřívání. wyrównałaPři się ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, (czas oczekiwania). žloutky a bílky,są jinak vejce ●propíchněte Podane czasy gotowania tylkomohou przybliżone, explodovat. uvařená ohřívejte od v ponieważ Natvrdo mogą różnić się vejce w zależności troubě bez skořápek. temperatury początkowej, masy, zawartości wody lub tłuszczu, albo wyniku, który chcesz osiągnąć.
ROZMRAŻANIE
Posmaruj sosem Posyp po wierzchu kawałkami boczku lub suchą cebulą Posyp wierzch ciasta lub deseru lub polej polewę
rozmrażania. Czas rozmrażania jest zazwyczaj znacznie Jak předejít nesprávnému použití dětmi krótszy niż w tradycyjnych metodach rozmrażania. POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé Oto kilka wskazówek. Wyjmij zamrożony artykuł z osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny opakowania na talerzu s postupemi umieść při její go obsluze. Dítědo byrozmrażania. tak mělo být
PUDEŁKA POJEMNIKI schopné Itroubu obsluhovat bezpečným Pudełka i pojemniki odpowiednie dlaspojená kuchenek způsobem a uvědomovat si rizika s nesprávným použitím. mikrofalowych są szczególnie dobre do rozmrażania i Tento spotřebič určenmogą k tomu, aby jej podgrzewania potraw,není ponieważ wytrzymywać používaly osoby (děti nevyjímaje) omezenými temperatury przy głębokim zamrażanius (do ok. –40° fyzickými, smyslovými mentálními C) oraz są odporne na ciepło (donebo ok. 220° C). Dlatego schopnostmi nebo s nedostatečnými też możesz wykorzystywać ten same zkušenostmi pojemnik do a znalostmi, podgrzewania, pokud nemají dohled nebo pokud rozmrażania, a nawet gotowania nedostanou pokynyprzekładania ohledně používání spotřebiče potrawy bez potrzeby jej. od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. PRZYKRYWANIE Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si Przykryj elementy małymi paskami folii nebudoucienkie se spotřebičem hrát. aluminiowej przed przystąpieniem do rozmrażania. Rozmrożone lub ciepłe części również powinny być przykryte paskami folii aluminiowej podczas dalszego rozmrażania. Zapobiega to ich przegrzaniu, gdy grubsze części potrawy są nadal zamarznięte.
PRAWIDŁOWE USTAWIENIE Lepiej jest wybrać zbyt niskie ustawienie niż zbyt wysokie. Zapewniając to, potrawa będzie rozmrożona równomiernie. Jeżeli ustawienie kuchenki mikrofalowej jest zbyt Další upozornění wysokie, powierzchnia potrawy zacznie się gotować, podczas gdy środek pozostanie zamrożony.
Twoja kuchenka mikrofalowa jest idealna do
PL-17
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 19
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍWSKAZÓWKI OPATŘENÍ I PORADY Jak●seWvyhnout nebezpečí vzniku popálenin połowie czasu gotowania należy je zamieszać lub przewrócić drugąastronę. Kojeneckénaláhve sklenice s dětskou Prawie wszystkie potrawy powinny być odwracane POZOR: ● Po ugotowaniu, odczekaj jeszcze ok.a2před minuty, protřepte nebo zamíchejte lub mieszane od czasu do czasu. Oddziel zlepione přesnídávkou aby temperatura mogła się rozejść równomiernie konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste części i zamieszaj je jak najszybciej to możliwe. předešli popáleninám. (czas oczekiwania). MAŁE KAWAŁKI ● Czas gotowania podany tutaj jest tylko przybliżony, Rozmrozisz je szybciej i bardziej równomiernie niż ponieważ zależy on od masy, temperatury duże kawałki. Zalecamy zamrażanie porcji jak początkowej i stanu oraz rodzaju danych warzyw. Im najmniejszych. Dzięki temu będzie mógł świeższe warzywa, tym krócej się gotują. przygotowywać całe zestawy dań szybko i łatwo.
ODWRACANIE/MIESZANIE
JakPotrawy se vyhnout nebezpečí náhlého varu: takie jak torty,exploze kremy, aser, czy pieczywo POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelzeaohřívat powinny być odmrażane częściowo, następnie v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k do pozostawiane w temperaturze pokojowej jejich explozi. rozmrożenia. Dzięki temu unikniesz ostatecznego w której zewnętrzna część jest zbyt gorąca, Přisytuacji, ohřívání nápojů může dojít k opožděnému a środek pozostaje zamrożony. prudkému varu, proto buďte při manipulaci s nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. CZAS OCZEKIWANIA Jest to szczególnie ważne po rozmrożeniu potrawy, ponieważ proces rozmrażania trwa nadal przez ten czas. Tabela rozmrażania zawiera czasy oczekiwania w przypadku różnych artykułów. Gęste potrawy wymagają dłuższego czasu oczekiwania niż cienkie lub artykuły o konsystencji porowatej. Jeżeli potrawa nie rozmroziła wystarczająco, możesz Nikdy neohřívejte tekutinysię v nádobách s úzkým kontynuować w kuchence hrdlem, jako jsourozmrażanie například kojenecké láhve, lub odpowiednio przedłużyć oczekiwania. protože by mohlo dojít kczas náhlému varu a Po zakończeniu okresu oczekiwania należy przetworzyć následnému popálení. potracę jak najszybciej to możliwe i nie można jej ponownie zamrozić.
GOTOWANIE ŚWIEŻYCH WARZYW ● Kupując warzywa należy zwrócić uwagę, o ile to
● Kupując artykuły spożywcze należy zwrócić uwagę, Popáleninám se vyhnete kontrolou o ile to możliwe, abypravidelnou były podobnej wielkości. teploty jídla atojeho zamíchánímugotowanie. před podáváním. Zapewni ich odpowiednie Zvláštní pozornost věnujte dokładnie jídlům a nápojům ● Przed przygotowaniem, umyj mięso, podávaným a starším osobám. rybę ikojencům, drób poddětem bieżącą wodą i osusz je papierowym ręcznikiem kuchennym. Następnie postępuj jak zazwyczaj. ● Wołowina powinna być dobrze skruszona i posiadać mało chrząstek. ● Nawet jeżeli kawałki będą podobnej wielkości, wynik gotowania może być różny. Zależy to m.in. od rodzaju produktu, różnej zawartości tłuszczu i wilgoci, jak również od temperatury przed gotowaniem. ● Po 15 min. od rozpoczęcia gotowania, potrawa nabiera Jak předejít nesprávnému použití brązowego koloru, który możedětmi być dodatkowo POZOR: Děti mohouprzy troubupomocy bez dohledu dospělé do wzmocniony substancji osobyprzyrumieniania. užívat pouze vJeżeli případě, že aby bylypowierzchnia seznámenybyła chcesz, s postupem přichrupiąca, její obsluze. Dítě tak mělonaczynie být dodatkowo należy alboby zastosować schopné troubu obsluhovat bezpečným do przyrumieniania, albo podsmażyć potrawę na způsobem uvědomovat si rizika spojená s w zwykłejakuchni, a następnie kończyć gotowanie nesprávným použitím. kuchence mikrofalowej. W ten sposób otrzymasz Tentojednocześnie spotřebičbrązową není podstawę určen k do tomu, aby sosu. jej wykonania používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými ● Odwróć duże kawałki mięsa, ryby lub drobiu w fyzickými, smyslovými nebo mentálními połowie gotowania tak, aby równomiernie się schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi ugotowały na wszystkich stronach. a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud ● Po ugotowaniu przykryj pieczeń folią aluminiową i nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče odstaw ją na ok. za 10jejich minutbezpečnost. (czas oczekiwania). W od osoby zodpovědné czasiemít proces gotowania pieczeni trwaženadal, Děti tym by měly dohled, který zajistí, si a soki se zostają równomiernie nebudou spotřebičem hrát. rozprowadzone tak, że w chwili krojenia traci się minimalną ilość soku.
możliwe, aby były podobnej wielkości. Jest to szczególnie ważne, gdy chcesz gotować je w całości (np. ziemniaki). ● Umyj warzywa przed ich przygotowaniem, oczyść je i dopiero wtedy odmierz wymaganą ilość według przepisu i pokrój je. ● Przypraw je jak zazwyczaj, lecz zasadą jest ROZMRAŻANIE I GOTOWANIE dodawanie soli po zakończeniu gotowania. V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a Głęboko zamrożone potrawy mogą być rozmrożone i ● Dodaj ok. 5 łyżek wody na 500 g warzyw. natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by ugotowane jednocześnie podczas jednego procesu w Warzywa, które posiadają dużą zawartość mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při kuchence mikrofalowej. W tabeli zamieszczono kilka włókien, wymagają więcej wody. Znajdziesz ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, przykładów. Nie kieruj się jednak ogólnymi wskazówkami odpowiednie informacje w niniejszej tabeli. propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce przedstawionymi w punktach na temat podgrzewania i ● Warzywa gotuje się zazwyczaj w naczyniu z explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v rozmrażania. Podczas przygotowywania głęboko przykrywką. Warzywa zawierające duże ilości troubě bez skořápek. zamrożonych produktów postępuj zgodnie z zaleceniami Další upozornění wilgoci, np. cebule lub gotowane ziemniaki, mogą producenta, zamieszczonymi na opakowaniu. Zawierają być gotowane w folii do kuchenek mikrofalowych, one dokładne czasy gotowania i porady w sprawie bez dodatku wody. przygotowania.
PL-18
POLSKI
GOTOWANIE MIĘSA, RYB I DROBIU
POTRAWY WYMAGAJĄCE OSTROŻNOŚCI
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 20
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TABELE ZASTOSOWANE SKRÓTY Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin tbsp = łyżka tsp = łyżeczka l.p. = duża szczypta s.p. = mała szczypta Cup = szklanka Sach. = saszetka
kg = kilogram DF =láhve głęboko POZOR: Kojenecké a zamrożony sklenice s dětskou g = gram MW = mikrofala přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před l = litr MWO = kuchenka mikrofalowa konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste ml = mililitr min = minuty předešli popáleninám. cm = centymetr sec = sekundy DFC = zawartość tłuszczu w masie suchej dm = średnica
TABELA: PODGRZEWANIE ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW Żywność/Napoje
Ilość Moc Czas Wskazówki -g/ml- -Ustawienie- -MinKawa, 1 szklanka 150 800 W ok. 1 bez przykrywania Mleko, 1 szklanka 150 800 W ok. 1 bez przykrywania 1 Woda, 1 szklanka 150 800 W 1 /2-2 Popáleninám bez przykrywania, doprowadzić do wrzenia se vyhnete pravidelnou kontrolou 6 szklanek 900 800 W przykrywania, doprowadzić do podáváním. wrzenia Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: 10-12teplotybez jídla a jeho zamícháním před 1 garnek a jiné potraviny 1000 nelze 800 W 10-12Zvláštní 2 bez przykrywania, doprowadzić POZOR: Tekutiny ohřívat pozornost věnujte jídlům do a wrzenia nápojům Półmiski 800dojít W k ok. 4 podávaným spryskać wodą sos, przykryć, zamieszać v utěsněných obalech, protože 400 by mohlo kojencům, dětem a starším osobám. (warzywa, mięso i skrawki) w połowie podgrzewania jejich explozi. Potrawka 200 800 W 2-3 przykryć, zamieszać podczas podgrzewania Při ohřívání k opožděnému Czysta zupa nápojů může dojít200 800 W ok. 2 przykryć, zamieszać podczas podgrzewania Zupa zabielana 200 manipulaci 800 W s ok. 2 przykryć, zamieszać podczas podgrzewania prudkému varu, proto buďte při Warzywa s ohřívaným nápojem200 2-3 dodać wodę, jeżeli konieczne, przykryć, nádobou opatrní.800 W 500 800 W 4-5 zamieszać w połowie podgrzewania Garnirunek 200 800 W 1-2 spryskać wodą, przykryć i zamieszać 500 800 W 4-5 od czasu do czasu na wierzchu rozprowadzić cienką warstwę sosu, przykryć Mięso, 1 kawałek* 200 800 W 3-4 Filet rybny* 200 800 W 2-3 przykryć Kiełbaski 2 180 560 W ok. 2 w kilku miejscach podziurawić skórę 1 použití Ciasto, 1 kawałek 100 400 W /2 Jak předejít ustawićnesprávnému na podstawce do ciast dětmi Potrawy dla niemowląt, 1 szklanka 190 400 W ok. 1 POZOR: usunąć pokrywkę, pod podgrzaniu dobrze Děti mohou troubu bez dohledu dospělé Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým i sprawdzić temperaturę osoby zamieszać užívat pouze v případě, že byly seznámeny 1 Masło lub margaryna stopienia* kojenecké 50 800láhve, W ok. /2 przykryć hrdlem, jako jsoudonapříklad s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být Czekolada by do rozpuszczenia 100 400 W a 2-3 od czasu do czasu zamieszać protože mohlo dojít k náhlému varu schopné troubu bezpečným 1 Rozwinięcie sześciu 10 400W /2 zanurzyć w wodzie,obsluhovat dokładnie wycisnąć i umieścić následnému popálení. způsobem a uvědomovat si rizika spojená płatków żelatyny w naczyniu na zupę, zamieszać od czasu do czasu s 1 nesprávným použitím. Polewa na tartę /4 l płynu 10 400W 5-6 cukier rozpuścić w 250ml płynu, przykryć, dobrze Tento zamieszać spotřebič není i určen k tomu, aby jej podczas po podgrzewaniu
používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi s nedostatečnými zkušenostmi TABELA: GOTOWANIE MIĘSA, RYB Inebo DROBIU a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud Ilość Moc Czas Wskazówki Czas oczekiwania -g-Ustawienie- -Min-Minnedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče 500 800 W 8-10* przyprawićoddoosoby smaku, umieścić w za płaskim zodpovědné jejichnaczyniu, bezpečnost. 10 400 W 10-12 odwrócić*Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si 1000 800 W 20-23* 10 nebudou se spotřebičem hrát.
* Temperatura chłodziarki
Ryba i drób Pieczeń (wieprzowina, cielęcina, baranina)
400 W 11-13 800 W 9-11* przyprawić do smaku, umieścić w płaskim naczyniu, 10 400 W 5-7 odwrócić* V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a Mięso mielone 1000 800 W 16-18 mieszankę mięsa mielonego (pół na pół wieprzo- 10 natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože przygotować by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. wina Při z wołowiną), umieścić w płaskim naczyniu do zapiekania Filet rybny 200 800 W 3-4 doprawić do smaku, umieścić na talerzu, przykryć 3 ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, Kurczak 1200 800 W 22-25* doprawić do smaku, umieścić w naczyniu do zapiekania, 3 propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce odwrócić w połowie gotowania* explodovat. Natvrdo200 uvařená ohřívejtedoprawić v Udka z kurczaka 800vejce W 3-4 do smaku, umieścić na talerzu, przykryć 3
Rostbef (średnio wypieczony)1000
troubě bez skořápek.
* Podczas przewracania odlej zebrany płyn z naczynia.
Další upozornění
PL-19
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 21
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
TABELE
Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin TABELE: ROZMRAŻANIE POZOR: Kojenecké láhve a sklenice sCzas dětskou Ilość Moc Czas rozmrażania Wskazówki oczekiwania -g- -Ustawienie- -Min-přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před-Min-
zkontrolujte 58-64konzumací umieścić na odwróconymjejich talerzu,teplotu, odwrócićabyste 30-90 popáleninám. 42-48předešli w połowie czasu rozmrażania 30-90 18-20 30-90 7-8 odwrócić w połowie rozmrażania 30 8-12 oddzielić i zamieszać w połowie rozmrażania 10-15 6-9 ułożyć obok siebie, 5-10 4-5 odwrócić w połowie rozmrażania 5-10 48-52 umieścić na odwróconym talerzu, 30-90 odwrócić w połowie czasu rozmrażania Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou W 39-43 umieścić na odwróconym talerzu, 30-90 Jak Kurczak se vyhnout nebezpečí exploze a1200 náhlého80 varu: teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. odwrócić w połowie czasu rozmrażania POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům 1000 80 W 33-37 umieścić na odwróconym talerzu, 30-90 v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k podávaným kojencům, dětem a starším osobám. odwrócić w połowie czasu rozmrażania jejich explozi. Udka z kurczaka 200 240 W 4-5 odwrócić w połowie rozmrażania 10-15 Při Cała ohřívání ryba nápojů může dojít k opožděnému 800 240 W 9-12 odwrócić w połowie rozmrażania 10-15 prudkému Filet rybnyvaru, proto buďte při manipulaci 400 240 Ws 7-10 odwrócić w połowie rozmrażania 5-10 nádobou Kraby s ohřívaným nápojem opatrní. 300 240 W 6-8 odwrócić w połowie rozmrażania 30 Rolady, 2 80 240 W ok.1 rozmrozić częściowo Krojone pieczywo tostowe 250 240 W 2-4 usuwać zewnętrzne kromki co każdą minutę 5 odwrócić w połowie rozmrażania (środek nadal jest zamrożony) 30 Białe pieczywo, w całości 750 240 W 7-10 Ciasta, na sztuki 100-150 80 W 2-5 ustawić na podstawce do ciast 5 Ciasto kremowe, na sztuki 150 80 W 3-4 ustawić na podstawce do ciast 10 použití dětmi Cały tort, 25 cm 80 W 20-24Jak předejít ustawić nanesprávnému podstawce do ciast 30-60 Masło 250 240 W 2-4POZOR: rozmrozić Děti częściowo mohou troubu bez dohledu dospělé 15 Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách Owoce takie jak truskawki 250 s úzkým 240 W 4-5osoby równomiernie rozłożyć i przewrócić užívat pouze v případě, že byly seznámeny 5 hrdlem, jsou například kojenecké láhve, maliny,jako wiśnie, śliwki w połowiepři rozmrażania s postupem její obsluze. Dítě by tak mělo být Pieczeń (np. wieprzowina, wołowina, cielęcina, baranina)
1500 1000 500 Steki, eskalopki, kotlety, wątróbka 200 Gluasz 500 Kiełbaski, 8 600 4 300 Kaczka, indyk 1500
80 W 80 W 80 W 80 W 240 W 240 W 240 W 80 W
protože by mohlo dojít k náhlému varu a následnému popálení.
schopné
troubu
obsluhovat
bezpečným
způsobem a uvědomovat si rizika spojená s TABELA: ROZMRAŻANIE I GOTOWANIE
Artykuł
Ilość -g-
Filet rybny 300 Pstrąg, 1 ryba 250 Półmisek 400 Szpinak w liściach 300 Brokuły 300 Groch 300 Kalarepa 300 Mieszanka warzywna 500 Brukselka 300 Czerwona kapusta 450
nesprávným použitím. Czas oczekiwania není určen k tomu, aby -Minjej používaly przykryć osoby (děti nevyjímaje) s omezenými 1-2 fyzickými, smyslovými nebo mentálními przykryć schopnostmi nebo sw nedostatečnými zkušenostmi przykryć, zamieszać połowie czasu gotowania aprzykryć, znalostmi, pokud nebo pokud zamieszać raz lubnemají dwa razydohled podczas gotowania 2 nedostanou pokynywohledně používání spotřebiče przykryć, zamieszać połowie czasu gotowania 2 od osoby zamieszać zodpovědné za jejichczasu bezpečnost. przykryć, w połowie gotowania 2 Děti by měly mít wdohled, kterýgotowania zajistí, že2si przykryć, zamieszać połowie czasu nebudou se spotřebičem hrát.czasu gotowania 2 przykryć, zamieszać w połowie
Moc Czas gotowania Dodana woda Wskazówki -Ustawienie-Min--Łyżek/ml-- Tento spotřebič
800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W
10-11 7-9 8-9 7-9 7-9 7-9 7-9 12-14 7-9 11-13
3-5 łyżek 3-5 łyżek 3-5 łyżek 3-5 łyżek 3-5 łyżek przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania 3-5 łyżek przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania
V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek.
Další upozornění
PL-20
2 2
POLSKI
Artykuł
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 22
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TABELE Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin TABELA: GOTOWANIE ŚWIEŻYCH WARZYW Warzywa
Ilość -g-
Szpinak w liściach Kalafior
Moc
Czas
-Ustawienie- -Min-
POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou Wskazówki Dodana woda -Łyżek/mlpřesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před dobrze umyć,konzumací przykryć, zamieszać raz lub dwa razy podczas gotowania zkontrolujte jejich teplotu, abyste 1 cała główka, przykryć, podzielić na różyczki, 5-6 łyżeczek 5-6 łyżek předešli popáleninám.
300 800 W 5-7 800 800 W 15-17 500 800 W 10-12 mieszać podczas gotowania 4-5 łyżek Brokuły 500 800 W 10-12 podzielić na różyczki, od czasu do czasu mieszać podczas gotowania 4-5 łyżek Grzyby 500 800 W 8-10 całe główki, przykryć, od czasu do czasu zamieszać podczas gotowania 4-5 łyżek Kapusta pekińska 300 800 W 9-11 porwać na kawałki, od czasu do czasu mieszać podczas gotowania Groch 500 800 W 9-11 przykryć, od czasu do czasu mieszać podczas gotowania 4-5 łyżek Koper włoski 500 800 W 9-11 pokroić na ćwiartki, od czasu do czasu mieszać podczas gotowania 4-5 łyżek Cebula 250 800 W 5-7 gotować w całości w folii do kuchenek mikrofalowych Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou Kalarepa 500 800 W 10-12 pokroić, przykryć, od czasu do czasu mieszać podczas gotowania 50 ml Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. Marchewka 500 800 W 10-12 pokroić na kawałki, od czasu do czasu mieszać podczas gotowania 4-5 łyżek POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům 300 800 W 9-12 v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k podávaným kojencům, dětem a starším osobám. Zielona papryka 500 800 W 7-9 pokroić na kawałki, przykryć, zamieszać raz lub dwa razy podczas gotowania 4-5 łyżek jejich explozi. Ziemniaki gotowane w łupinkach 500 800 W 9-11 przykryć, od czasu do czasu mieszać podczas gotowania 4-5 łyżek Při ohřívání nápojů může Por 500 dojít 800kWopožděnému 9-11 pokroić na kawałki, przykryć, od czasu do czasu mieszać podczas gotowania 4-5 łyżek Czerwona kapusta 500buďte800 10-12 pokroić 50 ml prudkému varu, proto přiWmanipulaci s na kawałki, zamieszać raz lub dwa razy podczas gotowania nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. Brukselka 500 800 W 9-11 całe główki, przykryć, od czasu do czasu zamieszać podczas gotowania 50 ml Gotowane ziemniaki (solone) 500 800 W 9-11 pokroić na większe kawałki podobnej wielkości, dodać 150 ml trochę soli, przykryć, od czasu do czasu mieszać podczas gotowania Seler 500 800 W 9-11 pokroić na drobno, przykryć, od czasu do czasu mieszać podczas gotowania 50 ml Biała kapusta 500 800 W 10-12 pokroić w paski, przykryć, od czasu do czasu mieszać podczas gotowania 50 ml Cukinia 500 800 W 9-11 pokroić, przykryć, od czasu donesprávnému czasu mieszać podczas gotowania Jak předejít použití dětmi 4-5 łyżek
Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, protože PRZEPISY by mohlo dojít k náhlému varu a následnému popálení.
DOSTOSOWYWANIE PRZEPISÓW DO KUCHENKI MIKROFALOWEJ Jeżeli chcesz dostosować Twoje ulubione przepisy do kuchenki mikrofalowej, należy wziąć pod uwagę co następuje: Skrócić czas gotowania o jedną trzecią lub połowę. Postępować zgodnie z przykładem przepisów zawar tych w niniejszej książce kucharskiej. Potrawy posiadające dużą zawartość wody, takie V troubě neohřívejte vajíčka owoce, ve skořápce jak mięso, ryby, drób, warzywa, potrawkia i natvrdo uvařená vejce ve skořápce,wprotože by zupy mogą być przygotowywane kuchence mohla explodovat i po ukončení Při mikrofalowej bez problemu. Potrawyohřívání. zawierające ohřívání vajíček, nejsou produktów, míchaná, mało wilgoci, takiepokud jak półmiski propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou przed vejce powinny mieć powierzchnię zwilżoną explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v podgrzewaniem lub gotowaniem. troubě bez skořápek. Ilość płynu dodawanego do surowej potrawy przed gotowaniem powinna być zmniejszona o około 2/3 ilości podanej w oryginalnym przepisie.
POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být schopné troubu obsluhovat bezpečným způsobem a uvědomovat si rizika spojená s nesprávným použitím. Tentojest spotřebič není určendodaj k tomu, aby jej Jeżeli taka konieczność, więcej płynu používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými podczas gotowania. fyzickými, smyslovými mentálními Ilość dodawanego tłuszczu nebo może być również schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi znacznie zmniejszona. Mała ilość masła, a znalostmi,czy pokud dohledaby nebo pokud margaryny, olejunemají wystarczy, doprawić nedostanou pokyny používání spotřebiče potrawę. Dlatego teżohledně kuchenka mikrofalowa jest od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. bardzo dobra do przygotowywania potraw o małej Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si zawartości tłuszczu w ramach diety. nebudou se spotřebičem hrát.
JAK KORZYSTAĆ Z PRZEPISÓW
● Wszystkie przepisy zawar te w niniejszej
książce kucharskiej są obliczone na 4 porcje, chyba że podano inaczej. ● Zalecenia dotyczące odpowiednich narzędzi i całkowitego czasu gotowania podane są zawsze na początku każdego przepisu. ● Zasadą jest to, że podane ilości nadają się z założenia do konsumpcji w całości, chyba że Další upozornění określono inaczej. ● Jeżeli w przepisie zakłada się dodanie jajka, chodzi o jajko o wadze ok. 55 g (klasa M).
PL-21
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 23
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
TOST Z SEREM CAMEMBERT Całkowity czas gotowania: ok. 1-2 minut Narzędzia: Składniki 4 kromki pieczywa tostowego 2 łyżki masła lub margaryny (20g) 150 g Camembert 4 łyżeczki żurawiny Pieprz cayenne Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat v utěsněných Holandia obalech, protože by mohlo dojít k jejich explozi. ZUPA GRZYBOWA grzybowa PřiZupa ohřívání nápojů může dojít k opožděnému prudkému buďteok. při13-17 manipulaci Całkowityvaru, czas proto gotowania: minut s nádobou s ohřívaným opatrní. Narzędzie: garnek z nápojem przykrywką (poj. 2 l) Składniki 200 g pokrojonych grzybów 1 cebula (50 g), posiekana na drobno 300 ml bulionu mięsnego 300 ml śmietanki 21/2 łyżki mąki (25 g) Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách 21/2 łyżki masła lub margaryna (25 sg)úzkým hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, sól i pieprz protože by mohlo dojít k náhlému varu a 1 jajko následnému popálení. 150 g Crème fraîche
Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům podávaným kojencům, dětemi adodaj starším osobám. 1. Do garnka wlej bulion warzywa, przykryj je i ugotuj. 8-9 min. 800 W 2. Wymieszaj wszystkie składniki mikserem. 3. Wymieszaj mąkę z masłem i rozprowadź ją w zupie. Dopraw solą i pieprzem, przykryj i zagotuj. Zamieszaj po ugotowaniu. 5-6 min. 800 W 4. Wymieszaj żółtka z jajek ze śmietaną i stopniowo dolewaj do použití zupy, ciągle mieszając. Jak předejít nesprávnému dětmi Podgrzewaj przez krótki czas, ale nie POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé wrzenia!že byly seznámeny osobydoprowadzaj užívat pouze do v případě, s postupem při800 její W obsluze. Dítě by tak mělo být 1-2 min. schopné troubu bezpečným Odstaw zupę naobsluhovat ok. 5 min. po ugotowaniu. způsobem a uvědomovat si rizika spojená s nesprávným použitím. Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Další upozornění
PL-22
POLSKI
Jak1.seZapiecz vyhnout nebezpečí vzniku masłem. popálenin pieczywo i posmaruj 2. Pokrój ser Camembert na kawałki i ułóż je na POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou kromkach. Na środku połóż żurawinę i přesnídávkou protřepte nebosera zamíchejte a před konzumací jejich teplotu, abyste posyp zkontrolujte pieprzem cayenne. předešli popáleninám. 3. Ułóż tosty na talerzu i podgrzej je przez 1-2 min. 800 W Wskazówka: Możesz zmienić przepis według gustu. Dla przykładu, możesz wykorzystać świeże grzyby, ser starty, czy szynkę, szparagi oraz ser Emmental.
Niemcy
V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek.
PRZEPISY
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 24
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRZEPISY Szwajcaria
CIELĘCINA W ŚMIETANIE Z ZURICHU Całkowity czas gotowania: ok. 12-16 minut Narzędzie: garnek z pokrywką (poj. 2 l) Składniki 600 g filetu cielęcego 1 łyżka masła lub margaryny 1 cebula (50 g), posiekana na drobno 100 ml białego wina Doprawiony, zagęszczony sos pieczeniowy, na ok. 1 /2 l sosu 300 ml vyhnout śmietanki Jak se nebezpečí exploze a náhlého varu: 1POZOR: łyżka Tekutiny pokrojonej natki pietruszki a jiné potraviny nelze ohřívat v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k Francja jejich explozi.
FILETY Z SOLI
Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému Całkowity czas gotowania: ok. 11-14 minut prudkému varu, proto buďte při manipulaci s Narzędzie: płaskie, owalne naczynie z folią nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. do kuchenki mikrofalowej (ok. 26 cm dł.) Składniki 400 g filetów z roli 1 cytryna, w całości 2 pomidory (150 g) 1 łyżeczka masła lub margaryny do nasmarowania naczynia 1 łyżka oleju roślinnego Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým 1 łyżka pokrojonej natki pietruszki hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, sólmohlo i pieprzdojít k náhlému varu a protože by 4následnému łyżki białego wina (30 ml) popálení. 2 łyżki masła lub margaryny (20 g)
Grecja
BARANINA DUSZONA Z ZIELONYM GROSZKIEM Całkowity czas gotowania: ok. 20-24 minut Narzędzie: płaska owalna forma do sufletów z przykrywką (ok. 26 cm dł.) Składniki 1-2 pomidory (100vajíčka g) V troubě neohřívejte ve skořápce a 400 g baraniny z kością natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by 1mohla łyżeczka masła lub margaryny do nasmarowania naczynia explodovat i po ukončení ohřívání. Při 1ohřívání vajíček, cebula (50pokud g), posiekana drobno nejsounamíchaná, 1propíchněte ząbek czosnku, zmiażdżony žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo sól, pieprz uvařená vejce ohřívejte v troubě bezcukier skořápek. 250 g zielonego groszku z puszki
JakPokrój se vyhnout vzniku popálenin 1. filety nanebezpečí paski o szerokości palca. 2.POZOR: Posmaruj naczynie masłem. Ułóżs cebulę Kojenecké láhve a sklenice dětskoui přesnídávkou protřepte nebo izamíchejte a před mięso w naczyniu, przykryj ugotuj. Jeden raz konzumací jejich teplotu, abyste zamieszajzkontrolujte podczas gotowania. předešli popáleninám. 7-9 min. 800 W 3. Dodaj białe wino, zagęszczony sos pieczeniowy i śmietanę, zamieszaj, przykryj i dalej gotuj. Od czasu do czasu zamieszaj. 5-6 min. 800 W 4. Sprawdź cielęcinę, zamieszaj mieszankę jeszcze razsei vyhnete odstaw pravidelnou na ok. 5 min. Podaj Popáleninám kontrolou posypaną teploty jídla anatką jeho pietruszki. zamícháním před podáváním. Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům podávaným kojencům, dětem a starším osobám. 1. Umyj filety z soli i wysusz papierowym ręcznikiem. Usuń wszelkie ości. 2. Pokrój cytrynę i pomidory na cienkie plastry. 3. Nasmaruj naczynie masłem. Ułóż filety rybne w naczyniu i spryskaj je olejem roślinnym. 4. Posyp natką pietruszki, ułóż plastr y pomidorów i dopraw do smaku. Ułóż na wierzchu plastry cytryny i zalej białym winem. 5. Ułóż małe kawałki masła na cytrynie, przykryj i Jakugotuj. předejít nesprávnému použití dětmi POZOR: Děti mohou 10-12 min. 800 W troubu bez dohledu dospělé osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny Po ugotowaniu odstaw filety rybne na ok. 2 s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být minuty. troubu obsluhovat bezpečným schopné Wskazówka: ten możesirównież způsobemPrzepis a uvědomovat rizika obejmować spojená s z łupacza, halibuta, barweny, nesprávnýmfilety použitím. Tento spotřebič určen k tomu, aby jej gładzicy,není czy dorsza. používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními 1. Obierz pomidory ze skórki i zmiksuj je w schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi mikserze. pokud nemají dohled nebo pokud a znalostmi, 2.nedostanou Pokrój baraninę na dużepoužívání kawałki. spotřebiče Nasmaruj pokyny ohledně masłem. Włóżbezpečnost. mięso, cebulę i odnaczynie osoby zodpovědné za jejich Děti by měly mít dohled, zajistí, že si czosnek, dopraw, przykryj který i ugotuj. nebudou se spotřebičem hrát. 9-11 min. 800 W 3. Dodaj groszek i puree z pomidorów do mięsa, przykryj i dalej gotuj. 11-13 min. 560 W Po ugotowaniu, odstaw potrawę o ok. 5 minut. Wskazówka: Jeżeli wolisz świeży groszek, należy go wcześniej wstępnie podgotować. Další upozornění
PL-23
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 25
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
PRZEPISY
Jak1.sePokrój vyhnout nebezpečí vzniku popálenin pomidory na plastry, zmieszaj je z szynką i cebulą, czosnkiem, mielonym mięsem i POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte předpod Całkowity czas gotowania: 22-27 minut zmiksowanymi pomidorami. Dopraw iagotuj konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste Narzędzie: garnek z przykrywką (poj. 2 l) przykryciem. płaska owalna forma do sufletów z przykrywką předešli 7-9popáleninám. min. 800 W (ok. 20 x 20 x 6 cm) 2. Zmieszaj śmietanę z mlekiem, serem Parmesan, Składniki ziołami, oliwą i przyprawami. 300 g pomidorów z puszki 3. Nasmaruj formę i na dno ułóż ok. 1/ 3 płatów 50 g szynki pokrojonej na drobne kawałki lasagne. Rozłóż połowę mieszanki mięsnej i polej 1 cebula (50 g), posiekana na drobno sosem. Połóż kolejne 1 / 3 płatów lasagne, a 1 ząbek czosnku, zmiażdżony następniesekolejną warstwę mięsa i sosu, kończąc Popáleninám vyhnete pravidelnou kontrolou g zmielonego mięsa (wołowina) ostatnią warstwąpřed płatów lasagne na Jak250 se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: teplotyukładanie jídla a jeho zamícháním podáváním. 2 łyżki Tekutiny zmiksowane g) ohřívat POZOR: a jinépomidory potraviny(30 nelze Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům wierzchu. Na zakończenie zalej wszystko resztą sól,obalech, pieprz protože by mohlo dojít k v utěsněných podávaným dětem a starším osobám. sosu i kojencům, posyp startym parmezanem. Na wierzchu jejich explozi. oregano, tymianek, bazylia, gałka muszkatołowa ułóż kawałki masła i przykryj pokrywką. ml śmietany fraîche) Při150 ohřívání nápojů (crème může dojít k opožděnému 15-16 min. 560 W 100 ml mleka prudkému varu, proto buďte při manipulaci s Po ugotowaniu, odstaw potrawę o ok. 5-10 minut. 50 g s startego sera Parmesan nádobou ohřívaným nápojem opatrní. 1 łyżeczka mieszanych, posiekanych ziół 1 łyżeczka oliwy z oliwek 1 łyżeczka oleju roślinnego do nasmarowania naczynia 125 g zielonej lasagne 1 łyżka startego sera Parmesan Jak předejít nesprávnému použití dětmi 1 łyżka masła lub margaryny POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být protože schopné troubu obsluhovat Francjaby mohlo dojít k náhlému varu a 1. Wlej oliwę i wrzuć czosnek do bezpečným naczynia. Dodaj následnému popálení. způsobem a uvědomovat spojená s przygotowane warzywa,sizrizika wyjątkiem kaczanów RATATOUILLE nesprávným použitím. Całkowity czas gotowania: 19-21 minut karczochów i dopraw je pieprzem. Dodaj gałązkę Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej Narzędzie: garnek z przykrywką (poj. 2 l) mieszanki ziół, przykryj I ugotuj, mieszając jeden raz. používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými Składniki 18-20 min. 800 W fyzickými, smyslovými nebo mentálními 5 łyżek oliwy z oliwek (50 ml) Na ostatnie dodaj kaczany karczocha i schopnostmi nebo5sminut nedostatečnými zkušenostmi 1 ząbek czosnku, zmiażdżony podgrzej.pokud nemají dohled nebo pokud a znalostmi, nedostanou ohledně používání spotřebiče 1 cebula (50 g), pokrojona na drobno 2. Doprawpokyny ratatouille do smaku solą i pieprzem. Przed od osoby zodpovědné za jejichziół. bezpečnost. 1 mały bakłażan (250 g), pokrojony w kostkę podaniem wyjmij gałązkę Po ugotowaniu, odstaw Děti by mělyo mít který ratatouille zajistí, do že smaku si 1 cukinia (200 g), pokrojona w kostkę potrawę ok. 2dohled, minut. Dopraw nebudou se spotřebičem hrát. 1 papryka (200 g), pokrojona w dużą kostkę solą i pieprzem. Przed podaniem wyjmij gałązkę ziół. 1 mały koper włoski (75 g), pokrojony Po ugotowaniu, odstaw potrawę o ok. 2 minut. w dużą kostkęvajíčka ve skořápce a Wskazówka: Ratatouille może być serwowane z V troubě neohřívejte 1 mieszanka natvrdo uvařená vejceziół ve skořápce, protože by zimnymi i gorącymi daniami mięsnymi. 200 gexplodovat puszka kaczanów karczocha, mohla i po ukončení ohřívání. Při Podawać na gorąco. Nadaje się również pokrojonych na ćwiartki ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, jako bardzo dobra przystawka. propíchněte žloutky sól, pieprza bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v Gałązka mieszanki ziół składa się z: jednej łodygi troubě bez skořápek. Další upozornění natki pietruszki, bukietu ziół odpowiednich do Włochy
przyprawiania zupy, jednej łodygi lubczyka, jednej łodygi tymianki, kilku listków laurowych.
PL-24
POLSKI
LASAGNE
5. R-26STE Pol 07.2.20 9:36 AM Page 26
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRZEPISY Hiszpania
PIECZONE ZIEMNIAKI Całkowity czas gotowania: 12-16 minut Narzędzie: garnek z przykrywką (poj. 2 l) Talerz porcelanowy Składniki 4 średniej wielkości ziemniaki (400 g) 100 ml wody 60 g szynki, pokrojonej na drobno 1 /2 cebula (25 g), posiekana na drobno 75-100 ml mleka 2Jak łyżki startego sera Parmesan se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: sól, pieprz POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat 2vłyżki startego seraprotože Emmental utěsněných obalech, by mohlo dojít k jejich explozi. Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému prudkému varu, proto buďte při manipulaci s Dania nádobou s ohřívaným nápojem opatrní.
GALARETKA OWOCOWA Z SOSEM WANILIOWYM Całkowity czas gotowania: 10-13 minut Narzędzie: naczynie z przykrywką (poj. 2 l) (poj. 1 l) Składniki Nikdy v nádobách 150 g neohřívejte czerwonychtekutiny porzeczek, umytychs úzkým hrdlem,i obranych jako jsouznapříklad łodyżek kojenecké láhve, protože by mohlo dojít i kobranych náhlému varu a 150 g truskawek umytych z szypułek následnému 150 g malinpopálení. umytych i obranych z szypułek 250 ml białego wina 100 g cukru 50 ml sosu cytrynowego 8 płatków żelatyny 300 ml mleka wnętrze z 1/2 laski wanilii 30 g cukru 15 g zagęszczacza do potraw
V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek.
JakUłóż se vyhnout popálenin 1. ziemniakinebezpečí w naczyniu,vzniku dodaj wody, przykryj i ugotuj. Kojenecké Przewróć je láhve podczas gotowania. POZOR: a sklenice s dětskou přesnídávkou nebo zamíchejte a před 8-9 min. 800protřepte W konzumací Odstaw dozkontrolujte schłodzenia. jejich teplotu, abyste popáleninám. 2.předešli Przekrój je wzdłuż i ostrożnie zdejmij skórki. Zmiksuj je z szynką, cebulą, parmezanem aż uzyskasz jednolitą masę. Dopraw solą i pieprzem. 3. Napełnij skórki z ziemniaków mieszanką ziemniaków i posyp Emmentalem. Ułóż je na talerzu i zagotuj. 4-6 min. 800seWvyhnete pravidelnou kontrolou Popáleninám Po ugotowaniu, potrawępřed o ok.podáváním. 2 minut. teploty jídla a jehoodstaw zamícháním Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům podávaným kojencům, dětem a starším osobám.
1. Odłóż część owoców do dekoracji. Zmiksuj resztę z białym winem, wlej do naczynia, przykryj i podgrzej. 7-9 min. 800 W Dodaj cukier i sok cytrynowy. 2. w zimnej wodziedětmi przez ok. 10 JakRozpuść předejítżelatynę nesprávnému použití minut, następnie wyjmij ją i wyciśnij do sucha. POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé Wmieszaj ją w gorące puree rozpuści. osoby užívat pouze v případě, že aż bylysię seznámeny Wstaw galaretkę do chłodziarki i odczekaj. s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být 3.schopné Aby wykonać sos obsluhovat waniliowy: wlej mleko do troubu bezpečným způsobem a uvědomovat si rizika spojená drugiego naczynia. Wsyp środek z laski waniliisi nesprávným zamieszaj.použitím. Dodaj cukier i zagęszczacz, przykryj i Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej zagotuj, mieszając jeden raz podczas gotowania, používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými a następnie po ugotowaniu. fyzickými, smyslovými nebo mentálními 3-4 min. 800 W s nedostatečnými zkušenostmi schopnostmi nebo 4.a znalostmi, Wyłóż galaretkę talerz i udekoruj całymi pokud na nemají dohled nebo pokud owocami. Dodaj waniliowy. nedostanou pokynysos ohledně používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.mrożone Wskazówka: Możesz również wykorzystać Děti by měly mítpodohled, který zajistí, že si owoce ich rozmrożeniu. nebudou se spotřebičem hrát.
Další upozornění
PL-25
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH. Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg