pusztavámi krónika
II. évfolyam 19. kiadvány • Idôszaki havilap • Ingyenes
2013. december
Minden kedves Olvasónknak, nagyon boldog
karácsonyi ünnepeket kívánunk!
A hazaiak, a Pusztavámi Német Nemzetiségi Táncegyüttes, arany minôsítést kapott
A német ajkú nemzetiségi község mûvelôdési házában megtartott rendezvényen hét település nyolc tánccsoportja vett részt. A hazaiakon kívül (akik két csoporttal is képviseltették magukat) jelen volt a Sárrét Néptáncegyüttes (Szabadbattyánból), a Hantosi Bokréta Nétáncegyüttes, a Forgatós Néptáncegyüttes (Mórról), a Pántlika Néptáncegyüttes (Tamásiból), a Mezôföld Népi Együttes (Alapról), valamint egy szóló táncospár: Rácskainé Szolga Réka és Rácskai Zoltán (Kincsesbányáról). A rendezvényt Merkatz László, Pusztavám polgármestere nyitotta meg, majd Juhász Zsófia a Fejér Megyei Mûvelôdési Központ igazgatója (a szervezôk nevében) köszöntötte a hét településrôl érkezett táncosokat és a közönséget. Köszönetet mondott Stettner Attilának – a Pusztavámi Német Nemzetiségi Tánccsoport
vezetôjének, a minôsítô fesztivál ötletgazdájának –, hogy a nagyszabású rendezvénynek otthont adtak. A csoportok két részletben mutathatták be tudásukat. A zsûri tagjai voltak: Gaschler Beáta néptánc-pedagógus, a Veszprém-Bakony Táncegyüttes tánckarvezetôje, Török Sándor koreográfus, néptánc-pedagógus, a bábolnai „Cseperedôk” Néptáncegyüttes mûvészeti vezetôje, és Kovács Norbert Cimbi koreográfus, néptáncoktató, a Veszprém Megyei Néptánc Egyesület elnöke. Amíg a zsûri tanácskozott, a táncosok – kézmûvesek segítségével – ismerkedtek a nemezelés, a gyöngyfûzés rejtelmeivel. A házigazda táncegyüttes közremûködésével, a helyi sváb tánclépésekkel is megismertették a közönséget. A zsûri meghozta döntését: Arany minôsítést kapott a Pusztavámi Német Nemzetiségi Tánccsoport, a Sárrét Néptáncegyüttes, a Pántlika Néptáncegyüttes, a Mezôföld Népi Együttes. Ezüst minôsítést kapott a Forgatós Néptáncegyüttes. Bronz minôsítést a Hantosi Bokréta Nétáncegyüttes. Elismerô oklevélben részesült a Rácskainé Szolga Réka és Rácskai Zoltán szólótáncos pár. Az immár „aranyos” pusztavámi néptánccsoportunkról elmondható, hogy a településen már a 60’-as években mûködött gyermek tánccsoport. Hivatalosan 1973-ban hat párral alakult meg a Pusztavámi Német Nemzetiségi Tánccsoport. A 80’- as években már 4 generációs tánccsoport mûködött. A szervezési feladatokat Kis Józsefné, míg a táncok tanítását Fridman Józsefné látta el. Fellépéseik hazánk területén, illetve külföldön egyaránt sikeresek voltak: Németország, Ausztria, Erdély, Lengyelország több településén is megmutathatták a táncosok hagyományainkat, szokásaikat. 1990-ben egyesületté alakultak. Jelenleg – az
Karácsony édes ünnepén Legyen ma templom minden ember szíve,
„Aranyos” táncosaink A Fejér Megyei Mûvelôdési Központ és a Fejér Megyei Népzenei Mûhely Egyesület szervezésében november 9-én, Pusztavámon rendezték meg a „Fejér Megyei Amatôr Néptáncegyüttesek V. Minôsítô Fesztiválját”.
Móra László:
Melyben a lélek szárnyat bontogat!
aktív táncosok száma – 45–50 fô (8–53 éves kor között). Feltételeik jónak mondhatók, hisz az önkormányzat által biztosított Mûvelôdési Házban heti rendszerességgel próbálhatnak. A csoport mûvészeti vezetôje Gerlinger Éva, egyesületi elnöke Stettner Attila. Kovács Norbert zsûri elnök elismeréssel szólt arról, hogy Fejér megyében ilyen kiváló színvonalon mûködô csoportok mûködnek a kistelepüléseken is. Hangsúlyozta: „a minôsítô oklevélen szereplô elismerések csupán egy pillanatnyi állapotot tükröznek, melyet a csoportok, táncosok abban az adott pillanatban a színpadon megjelenítettek,
Karácsony édes ünnepén Legyen imádság minden gondolat. Legyen ma templom minden ember szíve, S legyen a templom tiszta, szent fehér. Karácsony édes ünnepén Istennek tetszô legyen a kenyér. Szálljon szívünkbe áldott akarat, Ez kösse egybe mind a kezeket. Karácsony édes ünnepén Te légy vendégünk: Jóság, Szeretet! Akinek könnyet osztogat az Élet És kín a napja, kín az éjjele, Karácsony édes ünnepén Ne fuss elôle! Óh beszélj vele! Testét takard be s enyhítsd sok sebét! Óh lásd meg, tudd meg: testvér ô veled.
Merkatz László nyitotta meg a megyei minôsítô néptáncfesztivált
ám a produkciók mögött rengeteg munka, kitartás, áldozat, és verejtékes próbákkal teli hónapok állnak”. Végül Juhász Zsófia a Fejér Megyei Mûvelôdési Központ igazgatója elmondta: „Köszönjük szépen a Pusztavámi Önkormányzat, Merkatz László polgármester úr támogatását, hogy befogadták a programot, és aktívan részt vettek annak lebonyolításában. Köszönjük a segítségüket a házigazda Pusztavámi Német Nemzetiségi Táncegyüttesnek, ezen belül Gerlinger Évának, Stettner Attilának, valamint a Mûvelôdési Ház vezetôjének, Leitner Andreának. Nédó Géza
Karácsony édes ünnepén A szíved szépül, ôt ha öleled. Az emberszívek örökélô ôre Tegye ma össze mind a kezeket! Karácsony édes ünnepén Maradj vendégünk: Jóság, Szeretet! Móra László versével kívánok minden kedves családnak áldott, békés, boldog ünnepeket! Az óvoda dolgozói nevében: Brücklné Staudt Mónika tagóvoda-vezetô
Lampionos felvonulás
Lakossági tájékoztató a 2013. évi költségvetés háromnegyedévi teljesítésérôl Éves tervezett bevételünk – elôzô évi pénzmaradvány nélkül – 224.526 e forint volt, melybôl kilenc hónap alatt 217.594 e forint összeg folyt be, vagyis az éves terv 97 százaléka. Kiadási tervünk évesen 258.772 e forint volt (egyezô a bevételi terv növelve az elôzô évi pénzmaradvánnyal), melybôl a ténylegesen megvalósult kiadás kilenc hónap alatt 171.169 e forint. Figyelembe kell venni, hogy több nagy munka (Rákóczi utca aszfaltozása, kátyúzás, Mûvelôdési Háznál folyó munkák, Faluház felújítás, A-telepi útépítés, stb.) csak a negyedik negyedévben valósulnak meg – java része már elkészült –, így ezek kiadásai is ekkor jelennek meg. Látható, hogy a kilenc hónapos gazdálkodásunk megalapozta e munkák elvégzésének anyagi fedezetét. Merkatz László polgármester
A szülôkkel együtt készül az óvodában a lámpás
„Már hagyomány nálunk, hogy november 11-én – Szent Márton napján – a település apraja-nagyja összefog, és lámpás felvonulással emlékezünk a régi idôk püspökére” – mondta kérdésükre Brücklné Staudt Mónika, a Pusztavámi Óvoda vezetôje. Elmondta még, hogy ezen a napon az óvodások szüleit, nagyszüleit meghívják az intézménybe, és a gyermekekkel közösen készítik el a
Jókedvû iskolás lányok (lámpással) vonultak az utcán
felvonulás kellékeit, amely fôleg egy olyan világító test, amelyben mécses vagy gyertya ég. Céljuk, hogy a régi hagyományokat, szokásokat ápolják, és megôrizzék az utókor számára. Nagy élmény az óvodásoknak, hogy
a tárgyak (ajándékok) elkészítésében együtt dolgozik a család, így a közösségi szellem is kialakul bennük. A program szerint az óvodások mellett, az általános iskola diákjai is csatlakoztak a felvonuláshoz. A lámpásokkal felszerelt csoportot – amely több mint 300 emberbôl állt – Merkatz László polgármester vezette. Elôttük egy lovas haladt, amely még ünnepélyesebbé tette Szent Márton napját. Az útvonal – a tavalyi évhez képest – most rövidebb volt. Az óvoda épületétôl indult a menet, majd a Coop Áruház sarkánál „bevárták” az iskolásokat, ezt követôen együtt megkerülték a katolikus templomot, végül a helyi mûvelôdéi házba tértek be. Ott már a Nyugdíjas Klub aktivistái uzsonnával várták a gyerekeket. A finom tea és kalács után a Kákics népi együttes kultúrmûsorát hallgathatták meg a jelenlévôk. Az önkormányzat szervezésében megtartott rendezvény jól sikerült, méltó módon emlékeztünk Szent Márton püspökre. N. G.
Uzsonnáznak a gyerekek
Egy lovas vezetésével a menetoszlop megkerülte a romai katolikus templomot
2
Pusztavámi Krónika • 2013. december
Év végi ajándék Munkaterv szerinti ülést tartott a helyi képviselô-testület 2013. november 13-án. Elsô napirendben a testület egyhangúlag elfogadta az idei költségvetés háromnegyedévi teljesítését. (A számokról külön cikkben adunk tájékoztatást a lakosságnak). Második napirend során a testület meghatározta a 2014. évi belsô ellenôrzésre szánt területeket. Így a hivatali munkaügyi, személyügyi tevékenység, az önkormányzati fenntartásba átveendô konyha gazdálkodása és a helyi adóztatás kerül ellenôrzésre. Harmadik napirendben a jegyzô tájékoztatást adott a testületnek, a helyi esélyegyenlôséi program eddigi történéseirôl, a következô idôszak feladatairól. Negyedik napirend során a polgármester beszámolt a két ülés közötti idôszak eseményeirôl, a korábbi testületi döntések végrehajtásáról, majd a következô napirend
során a kistérségi tanácsban végzett munkáról. Hatodik napirend alatt a testület döntött arról, hogy nem vesz részt közös kisbusz üzemeltetésében, a társulásban. Hetedik napirend a szociális mikrotársulás (társulási) megállapodásának módosítása volt, melyet az elôterjesztés szerint, egyhangúlag elfogadott a testület. Következô napirend során a képviselôk támogatták egy lakásbérlet egy évvel való meghosszabbítását. Ezután a szükséglakás fûtési helyzetérôl született képviselô-testületi döntés. Tizedik napirendben a hulladékszállítási közbeszerzés kiírása volt, melyben a testület megbízta a bonyolító céget a szükséges anyagok elôkészítésével. Ezután ismét polgármesteri tájékoztató következett, melyben a képviselôk elé került a Faluház felújítási munkálatok állása. Ismét tájékoztató következett, melyben a polgármester ismertette
Tatarozzák a Mûvelôdési Házat
Novemberben elkezdôdött a Mûvelôdési Ház felújítása és a vele szemben lévô (leendô) Piactér kialakítása. A munkálatokhoz elnyert pályázati összeg 13.582.000 forint, de a teljes várható bekerülési költség 18.000.000 forint lesz. A munka kezdete: 2013. november 18.-a volt. Pályázati kötöttséggel az idei évben el kellett kezdeni. A kivitelezô cég az Ecotech 97 Kft. Székesfehérvár. A munkálatok – várhatóan – 2014.
augusztusában befejezôdnek, ami szintén pályázati kötöttség. A mûszaki ellenôr Édes Szilárd okleveles építészmérnök. Tájékoztatjuk Önöket arról, hogy az elkövetkezendô hetekben a Mûvelôdési Ház fôbejárata elôtti féltetô lebontásra, a bejárat lezárásra kerül. A Mûvelôdési Ház programjai, és a kialakított próbarendek változatlan formában, az eddigiek szerint megtarthatóak. A termeket a Vértes Presszó oldalsó bejáratán keresztül lehet megközelíteni. A Vértes Pres�szó tulajdonosával ez ügyben történt egyeztetések értelmében, az alábbi beosztás szerint tudjuk közösen vállalni a nyitva tartást. Hétfôtôl - péntekig reggel 9 órától 21 óráig, szombaton 9 órától 22 óráig. Természetesen a rendezvények,bálok idôbeosztása az elôzetesen egyeztetettek alapján történik majd.
a helyi adókkal kapcsolatos várható törvényi változásokat. Testületünk a 2014. évre nem kíván változtatni a jelenlegi adórendszeren. Következô napirend során a testület döntött az év végi ajándék kifizetésérôl. A közalkalmazottak (15 000 forint/ fô) a saját jogú nyugdíjasok (5 000 forint / fô), a 18 év alattiak és a 65 év felettiek részére egységesen 2 000 forint / fô összegben. Tizenötödik napirend során elfogadta a testület az óvodaüzemeltetés változásával kapcsolatos elôkészített anyagokat. Utolsó elôtti napirenden döntött a testület a Mûvelôdési Ház külsô felújításával kapcsolatban, a pályázaton nyert ös�szeg mellé többletforrás biztosításáról is. A munkálatok elkezdôdtek. Majd képviselôi bejelentésekkel zárult a testületi ülés. Merkatz László polgármester
2013. második félévi munkaterv 2013. december 11. (szerda): 2014. évi költségvetési keretszámok meghatározása. Elôzetesen tárgyalja: Pénzügyi bizottság. Elôadó: polgármester. Mûvelôdési Ház 2014. évi munkatervének meghatározása. Elôadó: Mûvelôdési Ház vezetôje 2014. elsô félévi munkaterv meghatározása. Elôadó: polgármester. Közmeghallgatás! Egyebek Állandó napirendi pontok: – polgármesteri beszámoló a két ülés között történt eseményekrôl, tájékoztató a döntések végrehajtásáról, bejelentések megtétele – képviselôi bejelentések, interpellációk Merkatz László polgármester
Karácsonyi pénzek kifizetése Értesítjük a Tisztelt Lakosságot, hogy a képviselô-testület által 2013. november 13-i ülésen megítélt karácsonyi pénzek kifizetése a következôk szerint történik: 1. Közalkalmazottak: bankszámlára utalással 2013. december 10-ig. 2. Saját jogú nyugdíjasok (önkormányzattól és intézményeinktôl nyugállományba vonultak): lakcímre visszük 2013. december 15-ig. 3. 65. életévüket betöltött, pusztavámi állandó lakcímmel rendel-
Pusztavámi Krónika • 2013. december
kezô lakosok: lakcímre visszük 2013. december 15-ig. 4. 18 év alatti gyermekek (pusztavámi állandó lakcímmel rendelkezô, életvitelszerûen itt élôk): kifizetési napok a Polgármesteri Hivatalban: December 4. szerda 9:00–15:30 December 6. péntek 9:00–12:00 December 9. hétfô 9:00–15:30 December 13. péntek 9:00–12:00 Kifizetéshez nagykorú családtagot kérünk befáradni! Polgármesteri Hivatal
Anyakönyvi hírek NOVEMBER 1–28-ig Nem volt.
Születések:
* Házasságkötés: Nem volt. * Halálesetek: Baltz Miklós november 01.
Tepertô Sokan tepertônek mondják a töpörtôt. Meglepô, de mindkét változat – nyelvtanilag – helyes, Nédó Géza megfelelô. A tepertô árát szemJegyzete ügyre véve bos�szantó és érthetetlen! Mi tagadás, szeretem a tepertôt (maradjunk ennél a szónál), ha ilyen gyorsan növekszik az ára, mint ahogy tapasztalom az utóbbi idôben, le kell szoknom róla. Lassan megfizethetetlen árban árusítják, és az igazi okát nem is sejtem. Szabadáras termék a tepertô: a móri piacon egy lakókocsiban árusító hentesnél 1600 forint kilója, néhány méterrel távolabb – egy ôstermelônél – 2100 forint. Az eltérés igen nagy, s már ez önmagában gyanút kelt bennem. A kistermelô (ôstermelô) azt mondja, hogy legalább 10 kg zsírszalonnából tud 2. 5 kg tepertôt elôállítani. Egy kiló zsírszalonna ára 400–450 forintba kerül, s mire kisüti, egyéb költségek „rakódnak” a tepertô árára. Olyanok, mint a gáz, az áram, munkadíj és még ki tudja mi. Így lehetséges az, hogy egy kiló tepertô fogyasztói ára eléri a 2100 forintot. A bökkenô ott van, hogy az ínyenc falatot a „hivatásos” hentes is ugyanannyiból állítja elô, nála mégis 500 forinttal olcsóbb. Évekkel ezelôtt a szalonnából sütött tepertô ára alig érte el a 400–500 forintot. A termelôk és kereskedôk „rájöttek”, hogy a szegények eledeleként számon tartott tepertô árát lehet emelni, hiszen kenyérrel elfogyasztva, finom falatnak számít. A móri piacon a húsáraknak néztem utána. „Kifigyeltem”, hogy a csont nélküli sertéskaraj ára 1525 forint, a sertés szûzérme 1780 forint . A bensôségek ára viszonylag megfizethetô, például a máj „csak” 450 forintba kerül. Ezek után érthetetlen számomra, hogy egy kiló tepertô, miért kerül 1600, vagy a „jobb” helyeken 2100 forintba. Ha így megy tovább, a hús olcsóbb lesz, mint a tepertô. Sôt, már most olcsóbb! Sebaj! Rászokok a szûzérmére
3
Becsülettel élünk és halunk Író-olvasó találkozó a Pusztavámi Mûvelôdési Házban A „Pusztavámi Esték” c. sorozatban november 15-én Selmeczi István „Becsülettel élünk és halunk” címû könyvének bemutatójára került sor a helyi mûvelôdési házban. A könyv szerzôje a mû elôzményeirôl, illetve annak tartalmáról beszélt.
Selmeczi István: „a legkegyetlenebb idôkben is lehet magyar emberként becsülettel élni, ha ez már nem adatik meg, akkor becsülettel meghalni”.
Selmeczi István 1972-ben született Tatán. 1998-ig Dadon élt, majd családot alapított. Felesége szülôfalujában, Szomódon élnek. Házasságából egy fiú (Botond) született, aki most 13 éves. Selmeczi István eredeti szakmája növénytermesztô és növényvédelmi technikus. 1994 óta a Vértesi Erômû Zrt.-nél dolgozik rendészeti csoportvezetôként. – Soha nem volt szándékomban, hogy könyvet írjak – mondta megkeresésükre a szerzô. – Azt hiszem, a könyv „megíratta” magát velem. Lassan két éve lesz, hogy családfa-kutatás kapcsán jutottam el nagymamám egyik bátyja, Lantai Vince nevéhez. Ô a II. világháborúban esett el. Mindössze néhány információt tudtam róla. A kíváncsiságom és a történelem iránt érzett szeretetem megfogalmazta bennem a kérdést, vajon néhány adat birtokában, laikusként, mennyit lehet kideríteni
Interneten is… A Pusztavámi Krónika a településünk honlapján is olvasható. Elérhetôség: www.pusztavam.hu
4
egy 70 éve meghalt ember életérôl és a halálának körülményeirôl. Így kutatásba kezdtem. Idôvel egyre több tárgyi emlék, adat jutott el hozzám, többek között Lantai Vince naplója is. Semmi mást nem akartam, csak a naplót és a meglévô adatokat összevetni és legépelni, hogy a családunkból bárki el tudja olvasni. A gépelés során még több kérdés vetôdött fel bennem, melyeknek megpróbáltam a végére járni. Ha sikerült, a kapott válaszokkal kiegészítettem az anyagomat. Kezdtem megismerni a háború egyes szakaszait, megmutatkoztak elôttem emberi sorsok, egyre nagyobb tisztelettel tekintettem a napló „sze-
S hogy mirôl szól maga a könyv? Választ kapunk erre a mû elôszavában… replôire”. Késôbb pár ismerôsömnek megmutattam, hol tart a munkám, akik azt mondták, hogy ez a történet már kezd annyira kerekké válni, hogy érdemes lenne könyv formájában megjelentetni. Gyorsan elhatároztam, hogy igen, minél több érdeklôdônek meg kellene mutatni a példákat, hogy a legkegyetlenebb idôkben is lehet magyar emberként becsülettel élni, ha ez már nem adatik meg, akkor becsülettel meghalni. S hogy mirôl szól maga a könyv? Választ kapunk erre a mû elôszavában Nemes Gabriella újságírótól, aki – egyebek közt – a következôket írja: – „A könyv hôse Lantai Vince tartalékos zászlós, aki a II. világháborúból nem térhetett haza. Hátrahagyott naplója egészen más nézôpontból közelíti meg az eseményeket. Ez a páratlan napló, melyet ránk hagyott, lehetôvé tette, hogy
Védôoltás Dr. Csillag Márta háziorvos értesíti a település lakosságát, hogy az ingyenes influenza elleni védôoltás megérkezett. Kéri, hogy aki teheti, keresse fel a rendelôjét, vagy telefonon jelezze szándékát!
Selmeczi István könyvének borítója
egy harcoló magyar katona sorsán keresztül, hitelesebben megismerhessük a XX. századi történelem egyik legviharosabb és legvitatottabb idôszakát. A magyarázatokkal és háttér információkkal kiegészített napló betekintést nyújt számunkra egy magyar katona napi teendôibe, harci feladataiba, életkörülményeibe, többek között beszámol a sokszor elviselhetetlen -40 fokos hidegrôl, gyakori fagyhalálról, sebesülésekrôl, bajtársak elvesztésérôl, vagy éppen a felszerelésbeli hiányosságokról és az állandó életveszélyrôl,
Ruhabörze A Családsegítô-és Gyermekjóléti Szolgálat – a Nyugdíjas Klubbal közösen – ruhabörzét rendez a Mûvelôdési Házban. 2013. december 9-én (hétfôn) 10 órától 16 óráig begyûjtjük a használható, tiszta felsôruházatot, illetve cipôt, táskát, egyéb használati tárgyakat. Kérjük, akinek van felajánlása, az hozza el nekünk a megjelölt idôpontban. December 10-én (kedden) 9 órától 16 óráig és 11-én (szerdán) 9 órától 12 óráig a felajánlott ruhákból bárki ingyen válogathat. Minden érdeklôdôt várunk! * Egy többgyermekes család részére keressük a következô bútorokat: - szekrénysor gyerekszobába, íróasztal, mosogató alá szerelhetô szekrény (mosogatóval vagy anélkül), elôszobafal, esetleg fogas és cipôs szekrény. Kérem, akinek felajánlása van, az jelentkezzen a 06/20/5832486-os telefonszámon. Segítségüket, felajánlásaikat elôre is köszönöm! Ihászné Albert Anna családgondozó
amelyekkel honvédeinknek nap, mint nap szembesülniük kellett. Ugyanakkor a sok szenvedés mellett, megjelenik a kitartás, a hit, elôtérbe kerülnek az emberi értékek, az élethez való ragaszkodás. Mindamellett kirajzolódik az is, hogy milyen volt a magyar katonák és a megszállt területen élô ukrán lakosság kapcsolata. A „Becsülettel élünk és halunk” címû könyv egyrészt azok számára nyújt izgalmas és érdekes olvasmányt, akik eddig nem ismerték a harcterek világát, másrészt, részletes forrásanyagot tartalmaz azok számára is,akiknek a háború e szakasza nem teljesen ismeretlen. Egyedisége abban rejlik, hogy tartalmát nem történészek, régészek ásták elô a feledés homályából, hanem egy akkor élt embertôl, elsô kézbôl értesülünk a hiteles történésekrôl. Ezt a különleges – eredeti fotókkal, személyes levelekkel, hivatalos dokumentumokkal illusztrált hagyatékot – , Lantai Vince unokaöccse, Selmeczi István tolmácsolásában olvashatjuk, így tiszteleg egykor élt ôse elôtt, aki életét áldozta a haza szolgálatában.” A magyar történelem iránt érdeklôdôk számára jó szívvel ajánljuk Selmeczi István: Becsülettel élünk és halunk címû könyvét. Nédó Géza
A Mûvelôdési Ház decemberi programja December 8. vasárnap 15:00 óra: Adventi-gyertyagyújtás a Mûvelôdési Házban. Katolikus Karitász jótékonysági rendezvénye – áldást mond Veres Péter református tiszteletes. Pusztavámi Esték – sorozat: Vendég: Maczkó Mária, Emerton - és Magyar Örökség-díjas énekmûvész. December 15. vasárnap 15:00 óra: Adventi-gyertyagyújtás a Mûvelôdési Házban. Pusztavámi óvodai gyermekeinek fellépése – áldást mond Gerendai Sándor katolikus plébános. December 19. csütörtök 14:00 óra: „Szépkorúak-karácsonya” a Mûvelôdési Házban. Tiszteletadás a település idôskorú lakosságának – meghívott fellépôkkel. December 22. vasárnap 16:00 óra: Adventi-gyertyagyújtás a Mûvelôdési Házban. Pusztavámi Iskola mûsora – áldást mond Ribárszki Ákos evangélikus lelkész. Mindenkit szeretettel várunk rendezvényeinkre.
Pusztavámi Krónika • 2013. december
Köszöntjük a 80 éves Liza nénit Tetzl Ádámné (Liza néni) október 21-én töltötte be a 80. életévét. Harminchét évvel ezelôtt egyik alapító tagja volt a Pusztavámi Német Nemzetiségi Énekkarnak. Ma is aktív tagja a kórusnak. Azt mondja, ha énekel, minden gondja-baja elszáll, s még a betegségére sem gondol. Kissé megkésve, Isten éltesse sokáig Liza nénit! Vele beszélgettem. A faluban mindenki csak Liza néniként ismeri a halk szavú, mindig segítôkész, barátságos és jóindulatú Tetzl Ádámnét. Liza néni édesapja az Erdészetnél dolgozott, hétvége-
és hibátlanul megtanult magyarul. A háború után Kappel József tanár úr idején, összevonták a katolikus és evangélikus osztályokat. Az oktatás csak magyarul folyt.
Liza néni a 80. születésnapját, családja körében ünnepelte meg – népviseletben
ken pedig – zenekarával – rendezvényeken, mulatságokban játszott. Késôbb a bányához került. Trombitált, klarinétozott és harmonikázott. Édesapa elsô házasságából egy leánygyermek született, aki egy évvel idôsebb Liza nénitôl. Nôvére Tatabányán él ma is, kapcsolatuk kiváló. A háború elôtt és alatt a család (odahaza) csak németül beszélt. A világégés után nagyot változott a kép: az utcán, a közintézményekben, kötelezô volt a magyar nyelv használata. Megalázó idôszak volt számukra! A háború elôtt az elemi iskolában még németül tanultak – Pfandler tanár úr jóvoltából –, a II. világháború befejezése után azonban már kötelezô volt a magyar nyelven való „diskurzus”. Az „átállás” nehezen ment a kis Lizának, de aztán a diáktársaktól, fôleg az idôközben idetelepített Heves megyei családok gyerekeitôl, gyorsan
Szülei – az iskola befejezése után – azt tanácsolták kislányuknak, hogy ne tanuljon tovább, segítsen otthon a ház körül, no meg – erejéhez mérten –, a szôlôben. Így is történt. A fiatal leány egyetlen szórakozása az éneklés volt. Nagy társaságok alakultak a Tölgyesben, hol az egyik, hol a másik szomszédnál jöttek össze. Ilyenkor elôkerült egy boros butélia, s mindenki egy-egy pohárral ihatott. Jöttek is a dalok egymás után sorba, így múlatva az idôt. Persze zene is volt. Két vak fiatalember harmonikázott, a többiek meg szépen énekelgették a több száz éves sváb nótákat. A szép fiatal leánynak 1950 elején be is kötötték a fejét. Egy fiúgyermek (Ádám) még abban az évben megszületett. Hamarosan egy másik fiú (Imre) is követte, igaz, közben eltelt 4 év. Boldog, kiegyensúlyozott családként éltek. Liza néni a két fiát ma
A Pusztavámi Német Nemzetiségi Énekkar 1976-ban alakult. Az elsô fotó róluk. Ballról jobbra: Tetzl Ádámné (Liza néni), Unger Pál, Lisztmayer Jánosné, Leitner József, Szoboszlai Andrásné, Farkas József, Szumzer Mihályné, Endrôdi Alfréd (karmester), Farkas Józsefné, Dörner János, Meidlinger Pálné, Wachtler János, Macher Mátyásné, Róth János, Malatidesz Ádámné, Madarász Sándor (harmonikás)
Pusztavámi Krónika • 2013. december
is imádja. Azt mondja, hogy nagyon jó gyerekek, sûrûn látogatják, és módfelett szorgalmasak. Liza néninek öt unokája, 3 dédunokája van, valamennyinek a fotója az elôszobában álló szekrényen látható. – Sokat dolgoztam életem során – mondja Liza néni. – Amikor férjhez mentem és megszületett az elsô fiam, hamarosan az Erdészethez kerültem. Napszámos voltam! Egy napon a Tanácsházán dolgozó Vidáné szólt nekem, hogy kézbesítôt, takarítónôt keresnek. Felvettek, néhány évet ott dolgoztam. Számomra emlékezetes nap 1963. december 3-a. Ekkor vettek fel az akkor induló Budalakk-ba. Itt még 20 évet dolgoztam, mint raktáros. Aztán 1983-ban nyugdíjba vonultam, de utána még 4 évet „ráhúztam” a Vitamórnál. Szomorú pillanatot is megértem: férjem 1996-ban hunyt el. – Azt hallottam, hogy ön alapító tagja volt a Pusztavámi Német Nemzetiségi Énekkarnak. Mikor és hogyan alakult meg a kórus? A 70’-es évek közepén, amikor már enyhült a politikai légkör, felkeresett Endrôdi Alfréd (Frédi bácsi), az akkori iskola igazgatója. Arra kért, hogy beszéljek néhány olyan emberrel, aki szeret és tud német dalokat énekelni. A régi baráti körömre „támaszkodhattam”, fel is kerestem ôket. Sikerült 15 embert meggyôznöm arról, hogy végre németül is énekelhessünk. Hivatalosan (1976-ban) sváb vegyes kórust alakíthattunk. Egy magyar ember sem volt közöttünk! Ma is emlékszem azokra a csodás napokra. Felemelô érzés volt a több száz éves sváb dalokat énekelni, amelyeket dédanyáinktól, nagyanyáinktól, szüleinktôl hallottunk. A kórusnak ma is tagja vagyok, fellépésekre járok. Érdekesség, hogy van olyan mai kórustagunk, akinek a szülei az alapítók között voltak. Ilyen például Malatidesz Ádám és a felesége. Ádám édesanyja is ott volt a kezdeti lépéseknél. Ki kell emelnem Farkas Józsefnét (Rézit) is, aki most már 37 éve – velem együtt – tagja a kórusunknak. – Liza néni! Nem fáradt el a 37 év alatt? – Nem, pedig egyre többet betegeskedem. Ám amikor eljön a próba ideje, nem beszélve a fellépésrôl, minden fájdalmam, bánatom, fáradtságom elmúlik, elszáll. Mindig jól érzem magam a kórusban, ahol egymásra családtagként nézünk. Az együtt éneklés öröme, feledteti velem a betegségemet. Tegnap is voltam próbán… Isten éltesse sokáig a 80 éves Liza nénit! Nédó Géza
SAJTÓKÖZLEMÉNY Újabb kormányzati segítség érkezik a Fejér megyében élôknek A kormány kiemelt figyelmet fordít a legrászorultabbak élethelyzetének javítására, egyetlenegy rászorulónak sem engedi el a kezét a téli fagyok idején sem. Ezért biztosított lehetôséget a települési önkormányzatok számára, hogy pályázatot nyújthassanak be szociális célú tûzifa vásárlására. A benyújtott pályázatokat a belügyminisztérium bírálta el. Az elnyert támogatás összegéért a település önkormányzata a „helyi önkormányzatok szociális célú tûzifavásárlásához kapcsolódó kiegészítô támogatásáról” szóló 57/2013. (X.4.) BM rendelet alapján, a kormányhivatal által nyilvántartott erdôgazdálkodóktól tûzifát vásárol, és azt a helyi rendeletében meghatározott rászorultsági kritériumok alapul vételével osztja szét a település lakosai között, annak figyelembevételével, hogy háztartásonként maximálisan 5 m3 tûzifa biztosítására kerülhet sor. Elônyben részesülnek azok, akik aktív korúak ellátására, idôskorúak járadékára, lakásfenntartási támogatásra, illetve adósságkezelési támogatáshoz kapcsolódó adósságcsökkentési támogatásra jogosultak, és a halmozottan hátrányos helyzetû gyermeket nevelô családok is. Az ország költségvetési helyzete lehetôvé tette, hogy 2013-ban már kétszer annyi pénzt, mintegy 2 milliárd forintot oszthatott szét a miniszter erre a célra a tavalyihoz képest. A rászorulóknak ingyenesen juttatott tûzifa
A benyújtott pályázatokat a belügy minisztérium bírálta el..… javítja a támogatásban részesültek anyagi helyzetét, így elmondható, hogy a szociális tûzifaprogram a rezsicsökkentés részét képezi. Fejér megye települései közül 68 önkormányzat nyert, összesen 38.626.440 Ft értékû kormányzati támogatást. Törô Gábor országgyûlési-képviselô Tessely Zoltán Országgyûlési-képviselô Varga Gábor Országgyûlési-képviselô
5
PUSZTAVÁM–MÓRI EVANGÉLIKUS EGYHÁZKÖZSÉG A gyülekezetek története 1. rész Pusztavám község, amelyet 1903-ig Ondódnak neveztek, Fejér megye észak-nyugati határán, a Vértes hegység lábánál, a Móri-árok peremén, a Vértes-Bakony közti átjáróban keresztezôdô római kori utak találkozásánál települt, s az Által-ér szeli keresztül. Országúton Tatabányától 25 km, Mórtól 8 km távolságra található. A település római kori emlékekben gazdag, de határában vannak az 1146-ban épült vértesszentkereszti „vörös kolostor”, és a Csákok által épített Gerencsér-vár romjai is. Területén a korai középkorban Vondó, (Ondód) falu volt, amely bizonyára megegyezik Ondóddal, de egy Nána nevû település is ismeretes errôl a vidékrôl. Az 1332–1337-es évekbôl származó pápai dézsmalistából kitûnik, hogy Ondód akkor már templomos hely volt, plébániával. A templom fundamentumának és falainak romjai és – egyebek mellett – a rendezett formában ültetett régi gyümölcsfák maradványai a 19. század elején még láthatók voltak a mostani községtôl észak-nyugatra esô területen. Helyének környékét még ma is „Ondódi templomrét”-nek nevezik. Zsigmond király 1437-ben keletkezett egyik rendeletébôl ismeretes, hogy Ondódon létezett egy királyi vámhely. Errôl a hajdani „Vám” helyrôl kaphatta a Pusztavám nevet a település. Nána falu nevét elôször egy 1379-bôl származó okirat említi, mint a székesfehérvári prépostság birtokát. A középkorban a terület falvainak urai gyakran váltották egymást, többek között a szentkeresztesi bencés kolostor, a gesztesi földesúr, és a csókakôi uradalom részei voltak. A török uralom alatt a települések elnéptelenedtek. „1662-ben, mint lakatlanok, üresek és mûvelés alatt nem állók említtetnek.” Az 1814-ben Kis János dunántúli szuperintendens által végzett canonica visitátió jegyzôkönyve szerint Ondód újra telepítése 1715 körül kezdôdött: „… az idônek viszontagságai , a Vallásbeli üldözések, és a Hit eránt való gyûlöltség, valamint az emberi Nemnek Szaporodása is azt tselekedte annak utána, hogy 1715 esztendô táján elsôben is Augustana Vallást tartó Evangélikus Lakosok Szállották meg a fellyebb nevezett falunak pusztáját, Kik Közül sokan, nagyobb részt Mindnyájan a felettébb való Szegénységnek s a legutolsó ínségig elható Szükségnek miatta, sok
6
Esztendôkig föld alatt való üregekben, s annak barlangjaiba laktak.” Szegényesen, nehéz körülmények között élve kellett a török uralom alatt elpusztult földet a természettôl visszahódítani. 1730-ban már három lakóház állt a mai Pusztavám területén: egy vadászház, Góbel Pál parasztemberé, és egy újonnan letelepedett jobbágyé. Ezt látva az erdôben rejtôzködôk mind többen követték a példát, elhagyták a lakásra alkalmatlan barlangokat és a meglévô házak mellé, „Helységeknek módjára”, nagy szorgalommal rendes házakat építettek. Majd évrôl-évre erôsödtek további evangélikus betelepülôkkel. Az érkezôk túlnyomórészt magyarországi németek voltak, akik a nyugat-magyarországi Vas, Sopron és Moson megyei otthonaikat cserélték a vértesaljaira. Pontosabb származási helyként két egymáshoz közel fekvô falu neve maradt fenn: Rajka és Miklósfalva (Nickelsdorf). E két településrôl érkeztek kezdetben a legtöbben. De jöttek magyarok is – egyebek mellett – Szákról, Szendrôl és tótok különbözô területekrôl. A betelepítéskor jelentôs szerepe volt az evangélikus vallásnak, kevésbé volt meghatározó a „szállíttatott” személyek nemzeti hovatartozása. Olyan evangélikus emberek voltak az érkezôk, akiket vallásuk miatt üldöztek, és itt reméltek vallási türelmet és megélhetést. A harmincas években történt telepítés második hullámában kizárólag német telepesek érkeztek Németország (fôképp Bajorország) és Ausztria más-más területeirôl. Az okiratok szerint ugyanis nem lehet egységes ôshazát meghatározni. Ezzel a betelepüléssel – amely még Tribsz generális, majd Jeszenák Pál és János földbirtokos urasága idején történt – már nagyobb falut képezett Ondód tisztán evangélikus hitû, békességben élô lakossága. Ezt a katolikus betelepítési szakasz követte, amely az örökös nélkül maradt evangélikus földesurakat felváltó új, katolikus birtokosok – az Eszterházy és Luzsinszky családok – védnöksége alatt, a móri kapucinus kolostor szerzeteseinek erôszakot és fondorlatokat sem mellôzô segítségével történt. Már 1740-ben (egyes iratokban 1730 található) megalakult az evangélikus gyülekezetet az akkor még Ondódnak nevezett településen. Ez a dátum szerepel a gyülekezeti pecséten is. Ezt nem teszi
semmissé, inkább megerôsíti a Balogh Ádám püspök naplókönyvében írtakat, amely az 1721–1741 között üldözött gyülekezetek sorában Ondód nevét is említi. Sôt a korszakra jellemzô üldözések módjának és súlyának ismeretében elfogadható az is, hogy – Payr Sándort idézve – „Fábry Gergely kerületi jegyzô és Németh Sámuel 1748. február 19-én, mint egyházlátogatók Bokodról Bodajkra és Csurgóra mentek, itt még nem találták, vagy nem vették észre az evangélikus híveket.” Elsô ismert lelkészük Pálusch (Pál) János 1754 és 1757 között szolgált, de az ô mûködését követôen – közel 30 évig – szünetelt a nyilvános gyülekezeti élet. Az itt élô evangélikus elôdöknek is meg kellett tapasztalniuk, hogy a vallásszabadság még messze van, s hitüket csak szívós kitartással, családi körben ôrizhetik meg. Az evangélikusok üldözése Mária Terézia uralkodása (1740–1780) idején kezdôdött. Akkor költöztek nagyobb számban – kezdetben az evangélikus felekezethez tartozást színlelve – katolikus családok Ondódra. Szerzetesek is érkeztek a Móron letelepedett kapucinus rendbôl, és erôszakos térítést hajtottak végre az evangélikusok körében. Elvették könyveiket (Biblia, énekeskönyv stb./ és „különféle hamis állítások, színes beszédjek mellett, sokakat közülök elámétván a Romai Katholikus Vallásra téréttettek.” A hitükben megmaradtakat pedig arra kényszerítették, hogy Mórra stólát fizessenek és vegyenek részt a katolikus iskola és parókia építésében, míg maguknak ugyanezt nélkülözni kellett. Az 1770-es esztendô táján egy prédikátort hoztak maguknak a hívek, de mihelyt a móri barátok tudomást szereztek róla „…a jó prédikátor ellen kikelvén, élete után ólálkodtak” és éjnek idején menekülésre kényszerítették a legkomolyabb üldözéssel. A lelkipásztor testben erôtlen és „élemedett korú” volt. Neve feledésbe merült. A nehéz körülmények, és üldözések következtében sok itt élô magyar evangélikus eladta vagyonát és más helyre költözött, hogy az üldöztetés hitbeli következményeitôl mentesüljön. Ezek a problémák az itt élô német ajkú ágostai hitvallású evangélikusokat még súlyosabban érintették, mert nekik nem volt lehetôségük elköltözni. Különleges áldása Istennek az, hogy a hívek ennyi sanyargatás és
üldöztetés dacára ragaszkodtak hitükhöz és megmaradtak evangélikusnak ezen a vidéken is. A hittapasztalat: Isten próbára tesz, de segít elviselni is a nehézségeket, az üldözötteknek tartós, erôs hitet adott. Az új otthonra lelt telepesek nagyon szegények voltak, viszont gyermekáldásban gazdagok. Nem volt ritka a családonként tíz fölötti gyermekszám sem. Házasságokat egymás között, vagy kis részben a száki magyar, illetve a bokodi szlovák-magyar evangélikusokkal kötöttek. Szegénységük és a sok gyermek dacára nem feledték, hogy az egyházat építeni kell minden erôvel. Ezt az is bizonyítja, hogy amikor nem volt lelkészük, akkor maguk választotta – arra alkalmas – emberek vezették a gyülekezetet. Pajtákban, illetve otthonaikban tartottak bibliaórákat és istentiszteleteket. A katolikusok már 1760-ban, alig 14 évvel az elsô katolikus betelepítés után, templomot „kaphattak”, de a lutheránusok, akik már 1715-ben letelepedtek, csak 1785-ben építhettek torony nélküli oratóriumot. A vallásukban megmaradt hívek 1783-ban a szomszédos Komárom vármegyei, szlovák-magyar gyökerû, bokodi evangélikus gyülekezethez csatlakoztak. Minden vasárnap „seregenként egy nyájhoz hasonló szelídséggel mentek” a mintegy 6 km-re lévô és egy órai gyaloglást jelentô bokodi templomba. Részt vettek a bokodi templom építésében és hozzájárultak a lelkészfizetéshez. Gyermekeik kezdetben a helybeli római katolikus iskolába jártak, mert a bokodi tanító nem jól értette a német nyelvet. Bár minden családapa maga oktatta gyermekeit hitünk alapigazságaira, a szülôk gondoskodtak arról, hogy gyermekeik részesüljenek a konfirmációi elôkészítésben is. Az utóbbiban oroszlánrészt vállalt egy egyszerû, hitben járó parasztember. Dr. Jáni János A szerzô a Magyarországi Evangélikus Egyház Gyûjteményi Tanácsának tagja. Lektorálta: Kapi Zoltán lelkész és Macher János felügyelô. *Forrás: A reformációtól-napjainkig. Evangélikus gyülekezetek, egyházmegyék, kerületek a Dunántúlon. I-II. köt. Nyugati (Dunántúli) Egyházkerület, Gyôr, 2011. (149–158. o.) Javított és kiegészített változat. Lezárva 2013. június 30-án. (következô számunkban folytatjuk)
Pusztavámi Krónika • 2013. december
Karácsony Staudtéknál Staudt Gábor és felesége Csilla asszony (no meg az öt (!) gyermek) barátságosan fogadtak a szépen és ötletesen berendezett pusztavámi lakásukban. A falon egy szétszerelt zongora, és benne a televízió. Harmónia, békesség sugárzik a szobából, de ezt éreztem végig a két felnôttel való beszélgetésem során is. Keresztény emberek, akik minden vasárnap részt vesznek a szentmisén. Gábor ráadásul diakónus, gyakran látjuk ôt az oltár közelében. Meghitt, boldog karácsonyuk lesz, hiszen békesség lakik a szívükben. Kényelmesen elhelyezkedtem a tágas szoba egyik foteljében, Staudt Gábor – a ház gazdája – jófajta Villányi vörösbort hozott be, melytôl a nyelvük is megeredt. Gábor 1990-ben Móron ismerte meg élete párját, és hatévi udvarlás után, 1996-ban esküdtek egymásnak örök hûséget. A lakodalom a sváb hagyományokat követte. Szerelmük gyümölcseként egy évvel késôbb megszületett Kinga. Ô már 16 éves nagylány. A sort Laura követte, a nyáron múlt 14 éves. (Milyen érdekes, valamennyi gyermek nyáron született). A harmadik gyermek az egyetlen fiú, Gáborka, aki 11 éves, Anna 8 és a legkisebb Petra, 5 éves. A szülôk helyzete nem könnyû: öt gyermek nevelése nagy feladatot ró rájuk. Gábor azt mondja, hogy leleménnyel, ötlettel, és fôleg humorral oldani lehet a feszültséget – ha van egyáltalán. Összetartó család, katolikus hitük megtartja ôket. Esténként egy égô gyertya mellett imádkoznak, ilyenkor békesség tölti el lelküket. Isten szeretetébe gyermekeik „belenôttek”, ma már természetes dolog, hogy vasárnap délelôtt szép ruhát öltenek, és a templomba mennek. Nehéz periódusok követték életüket. Az apa – néhány évvel ezelôtt – mérnök létére utcára került. Szerencsére azonnal kapott munkát, igaz „csak” fizikait. Nem volt rest, véste a falat, húzta a falban a kábelt. A gondviselésnek köszönheti, hogy négy évvel ezelôtt Pannonhalmára, a fôapátságra került, ahol mûszaki igazgatói állást kapott. Azóta a „helyén” van, s még a napi 100 km-es autózás sem fárasztja. Jó kollégák között él és dolgozik, szeretet és tisztelet övezi. Csilla asszony még Gyesen van, de már készül új életére. Alapképzettsége pedagógus, tanított is egy évet egy szakiskolában. Most azonban szorgalmasan tanul tovább, mérnöktanár kíván lenni. Isten biztos vele lesz! – Milyen lesz önöknél a karácsony? – kérdeztem Csillától.
Pusztavámi Krónika • 2013. december
Gábor szerényen elmosolyodik a sok dicséret hallatán. Aztán elmeséli, hogy gyermekkorában a nagymama mellett serénykedett a konyhában, s a német nyelv tanulásán túl, elleste a fôzés tudományát is. Milyen jó neki. Nem könyvbôl keveri a rántást! Staudtéknál nyugodtan várhatják a karácsonyt. Legyen békesség közöttünk! Nédó Géza
Tájékoztató! A Staudt család egy dolgos nap után
– A szenteste az év legszebb napja – válaszol kedvesen az ötgyermekes anyuka –, de fontosabbnak érzem a karácsonyi készülôdést. Az advent, a várakozás különös izgalommal tölt el, de nem csak engem, a gyermekeinket is. Természetesen megvásároljuk egymás számára a legfontosabb dolgokat, de az igazi ajándék az, amit önmagunk kézzel készítünk a másiknak. Minden titokban zajlik, csak szentestén adjuk át egymásnak az ajándékunkat, hiszen éppen a meglepetés teszi szebbé Jézus eljövetelét.
– Vendégeket várnak-e? – Természetesen. Az én édesanyám már nem él, de nevelôapám és húgom itt lesz. Rajtuk kívül más is. Gábor részérôl is eljönnek a rokonok, s így együtt ünnepelünk. Énekelünk, gyertyát gyújtunk, vacsorázunk. – Mi lesz a menü? – Még nem tudom. Gábor szokott ilyenkor fôzni. Szerencsés helyzetben vagyunk, mert nem csak jól fôz, hanem szeret is a konyhában tevékenykedni. A gyerekek kifejezetten kérik, hogy apa fôzzön.
Erzsébet-Katalin bál
Kérjük a kedves pusztavámi lakosokat, hogy amennyiben kitöltötték a két hónappal ezelôtt kiküldött egészségtervvel kapcsolatos kérdôíveket, és módjukban áll azt visszajuttatni, szíveskedjenek minél hamarabb megtenni. A visszajuttatott kérdôívek tartalma összesítésre kerül majd, és ebbôl készül el Pusztavám község egészségterve. A visszajuttatás végsô – módosított – idôpontja: 2013. december 13. péntek. Kérjük, segítsék munkánkat!
Mikulás buli Fiatalok! Ha szeretnétek egy jót bulizni, gyerek el 2013. december 6-án a Mûvelôdési Házba este 21 órára. Aki Mikulás- jelmezbe érkezik, meglepetés ajándékban részesül. A belépés a diszkóba ingyenes. A jó hangulatról a Mikulás gondoskodik. Gyertek és érezzétek jól magatokat!
Mézeskalács kiállítás November 23-án a Pusztavámi Mûvelôdési Házban – mintegy 200 fô részvételével – megtartották a hagyományos Erzsébet - Katalin bált. A rendezvényt a helyi iskolai Szülôi Munkaközössége szervezte. Megtudtuk, hogy a bál bevételét az iskola dákjainak ajánlják fel nemes célokra. A pénzt – egyebek mellett – osztálykirándulásra, és különbözô tanulmányi versenyek ajándékozásaira költik.
Mozgáskorlátozottak évadzárója A Pusztavámi Mozgáskorlátozottak Egyesülete november 21-én rendezte meg szokásos, immár XV. évadzáró ünnepségét. Az ebéddel egybekötött rendezvényen megjelent Merkatz László, polgármester, dr. Légrádi Gábor, jegyzô. Dörner Jánosné az egyesület elnöke meleg szavakkal emlékezett meg Petrovics István volt polgármesterrôl, aki egykoron komoly segítséget nyújtott ahhoz, hogy a helyi mozgáskorlátozottak, egyesü-
letként mûködjenek. Merkatz László rövid beszédben köszönte meg a meghívást, egyben reményét fejezte ki, miszerint az elmúlt 15 évet követi majd újabb tizenöt év, sôt annál több is. Örömét fejezte ki, hogy e klub tagjai segítik egymást, több közös programban vesznek részt. Ígéretet tett arra nézve, hogy a polgármesteri hivatal – anyagi lehetôségeihez mérten – továbbra is segítséget nyújt a klub mûködésére.
Ismét megrendezésre kerül Molnár Erika tanárnô segítségével a Mûvelôdési Házban a Mézeskalács kiállítás. Aki kedvet és tehetséget érez magában ahhoz, hogy süssön egy szép mézeskalácsot, és ezt szívesen megmutatja a nagyközönségnek is, kérjük, juttassa el hozzánk, a Mûvelôdési Házba. (December 1-tôl folyamatosan hozhatják). A kiállított kalácsokat az emeleti nagyteremben lehet megtekinteni egészen az utolsó gyertyagyújtásig (december 22-ig). A kihelyezett ládába pedig mindenki szavazhat a számára legszimpatikusabb alkotásra. Jó alkalom lehet ez arra, hogy nagymama és unokája együtt alkosson. Várjuk a lelkes nagymamák és unokák alkotásait. December 22-én eldôl, hogy melyik alkotás kapta a legtöbb szavazatot.
7
Fut a szekér Pusztavám– Mány 8–2 (4–1) Megye II. osztályú bajnoki labdarúgó-mérkôzés 12. forduló. Vezette: Závodka Cs. (Altorjay, Benke A.) Pusztavám: Kiss V. (Fülöp Á.) – Rozembaum A. (Netzkár J.), Kertai Zs., Czéh M., Fett M. (Czéh K.) – Magosi B., Kocsis D. (Veress B.), Nánási Gy. – Zóka R., Zséfár S., Fülöp R. (Tálas R.) Edzô: Kocsis Jenô Góllövôk: Kocsis D. (14. p.), Zóka R. (24. p.), Tálas R. (37. p.), Fett M. (42. p.), Zóka R. (55. és 63. p.), Veres B. (70. és 72. p.) Illetve: Szabó Á. (3. p.), Szabó B. (75. p.) Ifjúsági csapatunk 13–0 arányú gyôzelmet aratott. A felnôtt mérkôzés nem úgy kezdôdött, ahogy mi szerettük volna. 3. perc: A 18 méterrôl elvégzett vendég szabadrúgás után szerzett vezetést az ellenfél 0–1. 14. perc: az agilisan játszó Kocsis D. egy bomba góllal egyenlített 1–1. 24. perc: Zóka R. fejjel szerzett gólt 2–1. 33. perc: a mányi Mohácsi a kiállítás sorsára jutott. 37. perc: Tálas talált be az ellenfél kapujába 3–1. 42. perc: Fett M. lôtte az újabb gólunkat 4–1. 45. perc: A vendégeknél – szövegelés miatt – újabb kiállítás! 55. perc: Zóka lôtt újabb gólt 5–1. 63. perc Zóka lövése talált utat a kapuba 6–1. Veress B. szabadrúgásból lôtte a hetediket 7–1. 72. perc: ismét Veress B., de most fejjel talál a hálóba 8–1. 74. perc: a csereként
beállt Fülöp Á. is a kiállítás sorsára jutott, mivel a tizenhatoson belül elütötte az ellenfél játékosát. A kapuba Zóka állt be, de a tizenegyest nem tudta hárítani 8–2. Kitûnô játékvezetés mellett nagyszerû hazai gyôzelem született! * Nem sikerült a bravúr Ercsi–Pusztavám 3–0 (0–0) Megye II. osztályú felnôtt bajnoki labdarúgó-mérkôzés 13. forduló, Ercsi. Vezette: Szûcs L., (Wehovszky G., Hajcsár L.) Összeállítás: Kiss V. – Rozembaum A., Kertai Zs., Czéh M. – Katóka R., Magosi B., Kocsis D., Nánási Gy. (Netzkár J.) – Zóka R., Zséfár S., Czéh K. (Veress B.) Edzô: Kocsis Jenô. Az ercsi csapat góllövôi: Müller A. (58. p. és 62. p.), Suták D. (85. p.) Ifjúsági csapatunk a veretlen listavezetô otthonában lépett pályára, és sajnos 7–0-ás vereséget szenvedett. A felnôtt csapatra is rangadó várt, hiszen Ercsi a második helyen áll a tabellán. Tapogatózó játék után, igazán nagy helyzet egyik oldalon sem alakult ki. Jobbára a két tizenhatos között folyt a játék. Sportszerû, igen jó iramú mérkôzés zajlott a félidôben, amikor is 0–0 volt az állás. A második félidô is így zajlott, de egy öngóllal segítettük az ellenfelet a vezetéshez. Nekünk sajnos nem sikerült gólt lônünk, az Ercsi viszont még rúgott kettôt, így 3–0 arányú vereséget szen-
Évadzáró koncert a fúvósokkal A Pusztavám Község Német Nemzetiségi Fúvószenekar 2013. november 30-án – a helyi Mûvelôdési Házban – megtartotta XIV. évadzáró hangversenyét. Az igen nagy érdeklôdés mellett megtartott hangverseny két részbôl állt. Az elsô részben a zenekar a Sternen Polkát adta elô, majd a Rancherfest Polka következett. Ezután a Lebensfreude Pur Walzer címû zeneszámot hallhatta a közönség. Az est egyik legsikeresebb mûve , Verdi: Va Pensiero (rabszolga kórus) a Nabucco címû operából. Az elsô rész utolsó elôtti darabja az Around The World c. mû volt. Az elsô rész zárásaként Balázs Attila: Pusztavámi polka c. darabját hallhattuk. A szünet után folytatódott a koncert. Steve Mc Millan: Hawaii - Five – O. c. mûvével. Ezt követôen Szörényi Bródy: István a király fináléja hangzott
el. Egy musical is színpadra került fúvósaink elôadásában Andrew Lloyd Webber: Phantom Of The Opera (Az operaház fantomja). McDermott: Hair címû ismert musical részlete is a pusztavámi közönség elé került. Végül Cuban Pete: (Police Dance From „The Mask” – c. darabbal zárták az évadzáró koncertet. Balázs Attila karmester nagy figyelmet fordított a világhírû komponista, Giuseppe Verdi születésének 200. évfordulójára. Repertoárjukba beiktatták a nagy olasz zeneszerzô egyik mûvét. Érdekességként megemlítjük, hogy az elsô 250 vendég – aki legalább 500 forinttal támogatta az egyesületet, ajándékcsomagot kapott. A zenekar – hasonlóan a múltévéi hangversenyhez –, most is jó hangulatot varázsolt a pusztavámi mûvelôdési ház nézôterére.
vedtünk el. A csapat mindent megtett, de ezen a napon sajnos ennyire futotta. * Az okos gólok mérkôzése Pusztavám–Fehérvárcsurgó 5–0 (3–0) Megye II. osztályú felnôtt bajnoki labdarúgó-mérkôzés 14. forduló. Vezette: Szabó L. (Földi J., Szabó I.). Pusztavám: Kiss V. (Fülöp Á.), – Kertai Zs. – Rozembaum A. (Zóka R.), Klein M., Czéh M., Kocsis D. (Netzkár J.), – Magosi B. (Czéh K.), Zséfár S. – Katóka R., Tálas R. (Veress B.) Edzô: Kocsis Jenô Góllövôk: Nánási Gy (17. p.), Tálas R. (20. és 22. p.), Czéh M. (60. p.), Zóka R. (67. p.) Ifjúsági csapatunkra ismét rangadó várt, hiszen Fehérvárcsurgó a harmadik helyen áll a bajnokságban. Egy igen jó iramú változatos mérkôzésen igazságos döntetlen született 2–2. A felnôtt csapat „lecsapott” ellenfelére. Az elsô percektôl kezdve óriási nyomást gyakoroltunk ellenfelünkre. 17. perc: Nánási Gy. pazar tekerésével szereztük az elsô gólt 1–0. 20. perc: máris jött a következô, Tálas R. eredményes 2–0. 22. perc: Tálas R. lôtte saját maga második, a csapat harmadik gólját 3–0. 60. perc: Veress B. önzetlenül passzolt Czéh M.- hoz, aki nem hibázott 4–0. 67. perc: Zóka R. is betalált és beállította a végeredményt 5–0. Csapatunk fölényes gyôzelméhez nem férhetett kétség, a nagyon gyenge formában lévô fehérvárcsurgói csapat ellen. Ezen a mérkôzésen bebizonyosodott, hogy az ellenfél kapuja elôtt, ha higgadtan, okosan gondolkodunk és megfelelôen összpontosítunk, az átlagosnál is több gólt tudunk lôni. Kár, hogy egy-két csatárunk, még így is több százszázalékos helyzetet kihagyott. * Bronzérmes helyen a csapat Csákvár II. Pusztavám 1–2 (0–1) Megyei II. osztályú felnôtt bajnoki labdarúgó-mérkôzés, 15. forduló,
Csákvár. Vezette: Csupor R. (Kiss A., Tóth L.) Pusztavám: Kiss V. – Rozembaum A., Kertai Zs., Klein M., Czéh M. – Magosi B., Kocsis D. (Czéh K. 8. p.), Nánási Gy. (Veress B. (16. p.), Zséfár S. (Netzkár J. (14. p.), Katóka R. (Nagy G. (63. p.), Zóka R. Edzô: Kocsis Jenô Gólok: Katóka R. (13. p.), Veres B. (85. p.) ill. Csikesz L. (62. p.) Az utolsó fordulóban Csákvárra utazott felnôtt csapatunk. Ahogy várható volt, igazi rangadó kerekedett belôle. Támogató szurkolóinknak, illetve ifjúsági csapatunk játékosainak is köszönjük a szurkolást. 5. perc: Gyönyörû akció után Zséfár lövését elképesztô bravúrral védte a kapus. 13. perc: Szép játék után Katóka lövése utat talált a kapuba 0–1. 62. perc: Egyenlített az ellenfél 1–1. 75. perc: Czéh K. lövését védte a kapus. 85. perc: Rozembaum A. remek labdaszerzése után, a csereként beállt Veress B. eldöntötte a mérkôzést 1–2! Óriási gyôzelem volt! Ezen a napon a csapat megmutatta, hogy igazi CSAPAT! Mindenki szenzációsan játszott. Kiss Viktor kapus ki kell emelni. A mérkôzésen hatalmas bravúrok sorozatát mutatta be. Feltette az i-re a pontot az ôszi szereplésre a csapat, gratulálunk hozzá! Ezek után megtartottuk az évadzáró bankettet, amely remek hangulatban tellett. Köszönjük Pratsler Jánosnak, a klub elnökének, és Merkatz László polgármester úrnak. Köszönet illeti munkájáért: Leitnerné Pratsler Reginát, Magdáné Hargitai Katalint, Kocsis Mónikát, Pratsler Jánosnét, Merkatz Ildikót, Merkatz Mónikát a nagyon finom vacsoráért, illetve a felszolgálást. Köszönettel tartozunk még a rendezôségnek, illetve R. Nagy Zoltánnak, akik nagyon sokat segítettek. Köszönjük szponzorainknak egész éves támogatásukat: a Palló-Deszka Kft-nek, Pusztavám Önkormányzatának, a Pusztavámi Tejszövetkezetnek, a Mór Kft-nek, az Aluspannak, a Csillám ABC-nek. Reméljük, továbbra is tudnak bennünket támogatni.
Zsófi – hét aranyérem Leitner Zsófia a Móri USZE tagja, hét számban is a dobogó legmagasabb fokára állhatott novemberben. Hódmezôvásárhelyen rendezték meg a VI. Hód Kupát, ahol a pusztavámi Leitner
Zsófi (korosztályában) a következô számokban nyert: 50 m pillangó, 50 m mell, 200 vegyes, 200 mell, 100 mell, 100 pillangó, 100 gyors. Zsófi! Gratulálunk!
Pusztavámi Krónika • ISSN 2063-6105 • Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Tagjai: Kubinyi Balázs alpolgármester, Nédó Géza főszerkesztő, Leitner Andrea művelődésszervező, Brücklné Staudt Mónika óvodavezető, Visztné Kemele Szilvia iskolaigazgató. • Műszaki szerkesztő: Losjak László, e-mail:
[email protected] • A szerkesztőség telefonszáma: 30/773-5281 • Kiadó: Pusztavámi Községi Művelődési Ház • A szerkesztőség e-mail címe:
[email protected] • Nyomdai munka: ALTO Nyomda Kft. Székesfehérvár, Irinyi Dániel u. 6. sz. Telefon: 22/ 510-579, e-mail címe:
[email protected]
8
Pusztavámi Krónika • 2013. december