Provozní příručka
SeCorr® 300
Měřitelné úspěchy s přístroji SEWERIN
Rozhodli jste se pro pořízení kvalitního výrobku firmy SEWERIN - blahopřejeme vám k vaší volbě! Naše přístroje se vyznačují optimálním výkonem a hospodárností. Odpovídají národním a mezinárodním směrnicím. To pro vás představuje vysokou bezpečnost při práci. Tato provozní příručka vám pomůže přístroj rychle a bezpečně obsluhovat. V případě dalších informací jsou vám naši pracovníci kdykoliv rádi k dispozici. Vaše
Hermann Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 33334 Gütersloh, Germany Tel.: +49 5241 934-0 Fax: +49 5241 934-444 www.sewerin.com
[email protected] Sewerin Ltd Hertfordshire UK Phone: +44 1462-634363 www.sewerin.co.uk
[email protected]
Sewerin USA, LLC 13551 W. 43rd Drive, Unit R Golden, CO 80403-7272 Phone: +1 303-424-3611 Fax: +1 303-420-0033 www.sewerin.net
[email protected]
SEWERIN Sarl 17, rue Ampère - BP 211 67727 HOERDT CEDEX, France Tel. : +33 3 88 68 15 15 Fax : +33 3 88 68 11 77 www.sewerin.fr
[email protected]
SEWERIN IBERIA S.L. c/ Cañada Real de Merinas, 17 Centro de Negocios „Eisenhower“ Edificio 5; Planta 2 - C 28042 Madrid, España Tel.: +34 91 74807-57 Fax: +34 91 74807-58 www.sewerin.es
[email protected]
Rádiový vysílač RT 300 – konstrukce přístroje anténa bod připevnění LED nabíjecí zdířka zdířka pro sluchátka zdířka pro mikrofon držadlo označení vysílače bod připevnění spodní část tělesa přípojná závitová spojka pro stativ (není patrná) gumové nožky Obr. 1: Rádiový vysílač RT 300
bod připevnění světelné tlačítko tlačítko pro reproduktor tlačítko pro filtr tlačítko šipka vzhůru tlačítko ZAP/VYP bod připevnění tlačítko šipka dolů displej přípojka pro anténu
Obr. 2: Rádiový vysílač RT 300 bez antény, pohled shora
Rádiový vysílač RT 300 - displej signál číslo verze filtr doba nabíjení typ akumulátoru chybový kód
Pruhové zobrazení hlasitost kvalita příjmu postup nabíjení
Symboly, zde: symbol baterie (plná) symbol filtru symbol synchronizace
Stavové hlášení, zde: BAT (baterie)
Upozornění: Přehled všech symbolů a stavových hlášení najdete v kapitole 10.2.
Provozní příručka
SeCorr® 300
16.07.2007 – V 1.XX – 105717 – de
Vysvětlení symbolů
POZOR! Tento symbol varuje před nebezpečím, které může vést k ohrožení uživatele nebo ke zničení/poškození výrobku.
Upozornění: Tento symbol označuje informace a tipy, které přesahují vlastní obsluhu výrobku.
Obsah
Strana
1 Úvod ........................................................................................................................1
2 Všeobecné informace ............................................................................................2 2.1 Záruka ...................................................................................................................2 2.2 Použití v souladu s určeným cílem ............................. ..........................................3 2.3 Nesprávné použití ....................................................... ..........................................3 2.4 Bezpečnostní upozornění .............................. ..................................................................4 3 Systém SeCorr 300 (přehled) ......................................................................................5 3.1 Komponenty systému ..................................... ......................................................5 3.2 Počítač ............................. .....................................................................................6 3.3 Funkční princip ................... ............................. .....................................................7 4 Mikrofon EM 300 ................................................................................. ....................8 4.1 Funkce a složení ................................................................ ...................................8 4.1.1 Těleso mikrofonu ................................................................................................9 4.1.2 Magnet .................................................................................. .............................9 4.1.3 Kabel.................................................................................... .............................10 4.2 Pokyny pro použití................................................................................................10 5 Rádiový vysílač RT 300 ........................................................................................11 5.1 Funkce a složení ................................. ................................................................11 5.1.1 Označení .................................................................................. ........................11 5.1.2 Anténa .................................................................... ..........................................11 5.1.3 Přípojky ........................................................................... .................................12 5.1.4 LED ...................................................................................... ............................12 5.1.5 Tlačítka ................................................................................... ..........................13 5.1.6 Displej ................................................................................. .............................13 5.2 Instalace/Připevnění ................................. ..........................................................13 5.3 Přeprava ..............................................................................................................14 5.4 Napájení ........................................ .....................................................................15 5.5 Výměna antény .................................................................... ...............................15 5.6 Obsluha ............................................................................... ................................16 5.6.1 Zapnutí ........................................................................... ..................................16 5.6.2 Připojení mikrofonu ............................................................. .............................17 5.6.3 Poslech šumu....................................................................................................17 5.6.3.1 Nastavení hlasitosti ......................................................... ..............................18
Obsah
Strana
5.6.3.2 Funkce ochrany sluchu ......................................................... ........................18 5.6.3.3 Filtrace šumu ................................................................................................ .19 5.6.4 Výměna baterií/akumulátorů .................. ..........................................................21 5.6.5 Nabití akumulátorů .................................... ................. ......................................23 5.6.5.1 Konec procesu nabíjení ............................................. ............................. ......24 5.6.5.2 Problémy při nabíjení ............................. .......................................................24 5.6.5.3 Přechod mezi procesem nabíjení a externím napájením . .............................25 5.6.6 Zobrazení kvality příjmu ...................................... .............................................25 5.6.7 Zobrazení synchronnosti .................................................... ............................. .26 5.6.8 Zapnutí osvětlení (displej a mikrofon) ............................................. .................26 6 Rádiový přijímač RX 300 ........................................................ .............................27 6.1 Funkce a složení ............................................................... ..................................27 6.1.1 Anténa ............................. ................................................................................28 6.1.2 LED ..................................... ............................ .................................................28 6.2 Instalace/Připevnění .................................. .........................................................28 6.3 Napájení ........................................ .....................................................................29 6.4 Výměna antény ..................................................... ............................... ...............29 6.5 Pokyny pro použití............................................................................................... .29 7 Stativ..................................................................................... ................................ .30 8 Provádění korelačního měření ..................................... .......................................32 8.1 Vhodná místa měření ........................................................... .............................. .32 8.2 Předpoklady ................................................................... .................................... .32 8.2.1 Vybavení .......................................................................... ............................... .32 8.2.2 Potřebná data ................................................................................................. ..33 8.3 Vytvoření úseku měření ............................................................ ..........................33 9 Rady a řešení .......................................................................... ..............................35 9.1 Problémy s RT 300 ...................................................... .......................................35 9.1.1 Přístroj není připraven k provozu ..................................................... ................35 9.1.2 Stavová hlášení během procesu nabíjení ............... .........................................35 9.1.3 Chybové kódy ...................................................................................................35 9.2 Problémy s RX 300 ........................................ .....................................................37 9.3 Problémy s rádiovým spojením RX 300 – RT 300 ............. .................................37
Obsah
Strana
10 Dodatek .................................................................................. ............................ .38 10.1 Technická data a přípustné podmínky použití ...................................................38 10.1.1 Rádiový vysílač RT 300 ............................................................................... ...38 10.1.2 Rádiový přijímač RX 300 ....................................................... .........................39 10.1.3 Mikrofon EM 300 .................................................................... ....................... .40 10.1.4 Stativ pro RT 300 ............................................................ ............................. . 40 10.1.5 Software SeCorr 300 .................................................................................... ..40 10.1.6 Systém SeCorr 300 (systémové parametry).......................... ..................... ....40 10.2 Displej RT 300 .................................................................................................. .41 10.2.1 Symboly ............................................................ ........................................... . 41 10.2.2 Stavová hlášení ............................................................................................. .41 10.3 Příslušenství ................................................................................. ................... ..42 10.4 Historie firmware .................................................................... ......................... ..45 10.5 Prohlášení o shodě ........................................................... .............................. ..46 10.6 Pokyny pro likvidaci ......................................................................................... ..47 11 Seznam hesel .......................................................... ......................................... ..48
1 Úvod
1 Úvod Systém SeCorr 300 je určen k lokalizaci netěsností v podzemních systémech tlakového potrubí, jako jsou např. vodovodní potrubní sítě, s využitím počítače. Systém pracuje na základě principu korelace a vyznačuje se průběžným digitálním zpracováním signálu a možnostmi manuálního potlačování poruch. Pomocí přístroje SeCorr 300 je možno lokalizovat jak netěsnosti v kovových, tak také v plastových potrubích. Všechna přijatá data jsou dočasně uložena v rádiovém vysílači RT 300. Předností tohoto postupu je to, že data nemusí být vyhodnocena ihned v místě měření, ale později, je možno získávat data z téměř neomezeně dlouhého měřeného úseku. Systém SeCorr 300 umožňuje také lokalizaci netěsností pomocí vícebodové korelace.
2 Všeobecné informace
2 Všeobecné informace 2.1 Záruka Pro uplatnění záruky vzhledem k funkci a bezpečnosti je nutno dodržovat následující pokyny. Za škody, které se vyskytnou nedodržením výše uvedených pokynů, společnost Hermann Sewerin GmbH neručí. Záruční podmínky a podmínky ručení v rámci prodejních a dodacích podmínek společnosti Hermann Sewerin GmbH nejsou o následující pokyny rozšířeny. Tento výrobek je dovoleno uvést do provozu až po seznámení se s příslušnou provozní příručkou. Tento výrobek je dovoleno používat pouze v souladu s jeho určením. Tento výrobek je určen pouze pro průmyslové a řemeslné použití. Opravy mohou provádět pouze odborníci, příp. odpovídajícím způsobem zaškolené osoby. Přestavby a změny výrobku je dovoleno provádět pouze se svolením společnosti Hermann Sewerin GmbH. Svévolné změny výrobku vylučují ručení výrobce za škody. S výrobkem je dovoleno používat pouze příslušenství společnosti Hermann Sewerin GmbH. Při opravách je dovoleno používat pouze náhradní díly schválené společností Hermann Sewerin GmbH. Je dovoleno používat pouze schválené antény. Technické změny v rámci dalšího vývoje zůstávají vyhrazeny.
Vedle pokynů v této příručce dodržujte také všeobecně platné bezpečnostní předpisy a předpisy pro zamezení nehodovosti!
2 Všeobecné informace 2.2 Použití v souladu s určeným cílem SeCorr 300 je systém pro zachycování a vyhodnocování šumů. Slouží k lokalizaci netěsných míst zcela naplněných systémů tlakového potrubí (např. vodovodní potrubní sítě). Systém je možno použít jak pro kovové, tak také pro nekovové potrubní sítě. Obsluhu zařízení SeCorr 300 musí provádět kvalifikovaní pracovníci dodavatelských energetických podniků (odborní pracovníci, mistři a technici). Při provozu systému SeCorr 300 a jeho komponent musí být dodržovány všechny platné bezpečnostní předpisy a předpisy prevenci nehodovosti. Přesné údaje o podmínkách, za kterých je možno provozovat komponenty systému SeCorr 300 v místě použití, najdete v kapitole 10.1. Komponenty systému SeCorr 300 byly zkonstruovány za dodržení všech závazných právních předpisů a bezpečnostně technických pravidel. Odpovídají technickému stavu a požadavkům shody ES. Systém je při správném použití bezpečný pro provoz. Přesto mohou z komponent vycházet rizika pro osoby a věcné hodnoty, jestliže neodborně zacházíte se systémem nebo jej nepoužíváte v souladu s určeným cílem. 2.3 Nesprávné použití Jakékoliv použití, které přesahuje použití uvedené v kapitole 2.2, je považováno za nesprávné. Výrobce neručí za osobní a věcné škody, které vyplývají z nesprávného použití.
2 Všeobecné informace
2.4 Bezpečnostní upozornění Pozorně si přečtěte tuto provozní příručku. Dodržujte všechny pokyny obsažené v této příručce. POZOR! Bezpodmínečně dodržujte všechny platné předpisy pro prevenci nehodovosti! Na systému SeCorr 300 neprovádějte žádné zásahy, změny ani přestavby. Nikdy neotvírejte přístroje RT 300, RX 300, EM 300 (výjimka: výměna baterie/akumulátoru u RT 300). Jinak zanikají veškeré nároky na záruku. Chraňte přípojky na přístrojích (zdířky, anténní přípojky, přípojné spojky) před znečištěním a vlhkostí. Respektujte teplotní rozsah, ve kterém je dovoleno přístroje používat a skladovat (viz kapitola 10.1).
Antény Antény přístrojů RT 300 a RX 300 nesmí být poškozeny. Nikdy proto nenoste přístroje za anténu. Anténu nezalamujte, neohýbejte ani nezkracujte. Používejte náhradní a přídavné antény výhradně schválené společností SEWERIN.
Zvláštnosti rádiového vysílače RT 300 RT 300 je chráněn proti rozstřiku vody podle IP64. Přístroj proto není dovoleno ponořovat do kapalin ani jej vystavovat proudu vody. Před výměnou baterií/akumulátorů si bezpodmínečně přečtěte kapitolu 5.7.4. Jestliže nebudou dodržena upozornění zde uvedená, může dojít k zranění uživatele nebo poškození RT 300.
3 Systém SeCorr 300
3 Systém SeCorr 300 (přehled) 3.1 Komponenty systému Systém SeCorr 300 zahrnuje: Mikrofon EM 300, krátce: EM 300 (viz kapitola 4) pro zachycování šumů v místě měření Rádiový vysílač RT 300, krátce: RT 300 (viz kapitola 5) pro dočasné ukládání dat; pro vysílání dat na přijímač Rádiový přijímač RX 300, krátce: RX 300 (viz kapitola 6) pro přijímání dat od vysílače; pro předávání dat na počítač Stativ pro správnou instalaci RT 300 během měření Software SeCorr 300 pro vyhodnocení měření Software SeCorr 300 je popsán v samostatné příručce.
Příslušenství Pro systém SeCorr 300 existuje různé volitelné příslušenství (viz kapitola 10.3). Následující součásti pomáhají uživateli při provádění měření, zejména: Kufřík pro přepravu a uložení systémových komponent Kladivo na poklopy pro snazší otvírání silničních poklopů Sluchátka pro poslech šumu na RT 300
3 Systém SeCorr 300 3.2 Počítač Pro vyhodnocení měření pomocí softwaru SeCorr 300 je zapotřebí počítače. Jsou vhodné různé typy počítače. Počítač PC, např. stolní počítač Notebook
Upřednostňovaná oblast použití stacionární; pevně vestavěný v zásahovém vozidle mobilní
Robustní notebook, mobilní např. microport colibri
Poznámka standardní, obvyklý
standardní, komerčně obvyklý; musí být chráněn před vlivy počasí a poškozením při přepravě odolný proti povětrnostním vlivům
Systémové požadavky Operační systém: Pracovní paměť: Procesor: Vybavení: Rozlišení obrazovky:
komerčně
Microsoft Windows 2000 SP4, XP 32/64 SP2, Vista 32/64 512 MB (doporučujeme 1024 MB) 1,2 GHz (doporučujeme 1,8 GHz) USB rozhraní 1.1 a vyšší zvuková karta s výstupem pro sluchátka 1024×768 pixel
3 Systém SeCorr 300 3.3 Funkční princip SeCorr 300 využívá pro lokalizaci netěsností principu korelace. Každá netěsnost způsobuje šum, který se liší od základního šumu v potrubním systému. Ten se rozšiřuje určitou rychlostí v obou směrech podél potrubí (v závislosti na rychlosti zvuku trubního materiálu). Tento šum netěsnosti je zachycován dvěma mikrofony na dvou různých místech měření podél měřeného úseku a ihned digitalizován. Data jsou zaznamenávána v radiovém vysílači RT 300 a odtud vyslána radiovém přijímači RX 300. Z přijímače jsou data předávána počítači. Ten pomocí softwaru SeCorr 300 určí polohu netěsnosti. Pro výpočet se použije: rozdíl doby trvání zvuku mezi různě vzdálenými místy měření další naměřená data (např. délka měřeného úseku, rychlost zvuku) d = L - v Δt ______ 2 1 2 místo měření (vysílač) L délka potrubí d vzdálenost netěsnosti od 1 Δt rozdíl doby trvání v rychlost zvuku Obr. 3: Princip určení polohy netěsnosti
Upozornění: Pomocí SeCorr 300 se určuje poloha zdroje šumu. Rozhodnutí, zda je šum skutečně vyvolán netěsností nebo má jinou příčinu, musí vždy učinit uživatel.
4 Mikrofon EM 300 4 Mikrofon EM 300 4.1 Funkce a složení Pomocí digitálního mikrofonu EM 300 jsou zachycovány šumy v místě měření. Mikrofon dokáže zachytit jak střední, tak i hluboké frekvence, a je proto vhodný jak pro kovová, tak také pro plastová potrubí. EM 300 se skládá z: těleso mikrofonu magnet (kulatý nebo podkovovitý magnet) speciální kabel se zástrčkou pro připojení k RT 300
POZOR! Nebezpečí ohrožení života a věcného poškození! Magnet má silnou adhezní sílu. Osoby s kardiostimulátorem se nesmí dostat do blízkosti mikrofonu EM 300. Udržujte dostatečnou vzdálenost magnetu od elektronických paměťových médií (diskety, pevné disky, kreditní karty atd.), monitorů (PC, TV) a hodin.
Obr. 4: Mikrofon EM 300 s kulatým magnetem (vlevo), příp. podkovovitým magnetem (vpravo) POZOR! Konstrukční prvky Piezo a magnet mikrofonu EM 300 jsou křehké. Nikdy proto nedopusťte, aby mikrofon spadl.
4 Mikrofon EM 300 4.1.1 Těleso mikrofonu V tělese mikrofonu je umístěna měřicí technika. Zachycená data jsou ihned digitalizována a poslána vysílači.
Upozornění: Při pohybu tělesa sem a tam vznikají cvakavé zvuky. Ty jsou podmíněny konstrukčním provedením, a proto nejsou příznakem defektu.
Na čelní straně tělesa se nacházejí: závit pro našroubování magnetu dvě LED pro osvícení šachty při spouštění mikrofonu LED se zapínají přes RT 300 (viz kapitola 5.7.8).
4.1.2 Magnet Magnet je možno vyšroubovat a vyměnit. Existuje ve dvou provedeních: kulatý magnet podkovovitý magnet
pro rovné plochy, např. čtyřhran šoupátka pro zaoblení, např. trubky
Magnetická adhezní síla je u obou provedení cca 10 kg. Na kulatém magnetu je při dodání umístěn přídavný kovový kroužek. Ten snižuje magnetickou sílu a, chrání tak ostatní přístroje (např. notebooky) před silným magnetickým účinkem. Přesto nesmíte s magnetem přijít do přílišné blízkosti jiných magnetických paměťových médií. Kovový kroužek uschovejte a používejte jej vždy tehdy, jestliže se kulatý magnet nepoužívá. Lepenkový kroužek mezi magnetem a kovovým kroužkem je pomůcka pro snazší zvednutí magnetického kroužku.
4 Mikrofon EM 300 4.1.3 Kabel Kabel slouží: ke spuštění mikrofonu do šachty a k vytažení mikrofonu po měření k přenosu dat na vysílač Upozornění: Kabel je dimenzován tak, aby vydržel tažnou sílu přítomnou při spouštění/vytahování mikrofonu.
Zástrčka na volném konci kabelu je označena modře a mechanicky zakódována. Může být připojena pouze do zdířky mikrofonu vysílače RT 300.
4.2 Pokyny pro použití I přes silnou magnetickou sílu mikrofon opatrně nasazujte na místo měření. Mikrofon pokud možno umístěte na místo měření svisle. Maximálně přípustný sklon činí 45º.
5 Rádiový vysílač RT 300 5 Rádiový vysílač RT 300 5.1 Funkce a složení Rádiový vysílač RT 300 přebírá digitalizovaná data od mikrofonu a ukládá je ve formě „datových paketů“ (cyklická paměť). Tyto „datové pakety“ jsou připraveny k vyzvednutí pro přijímač. Úspěšně vyzvednutá data jsou z paměti RT 300 vymazána. RT 300 funguje jako relé stanice. Může být nezávisle na SeCorr 300 použit také pro poslech šumů (nutný mikrofon EM 300). Přehled s pojmenováním všech dílů vysílače RT 300 najdete na přední obálce (obr. 1 a 2). 5.1.1 Označení Přístroje jsou barevně označeny. Vysílač 1: modrý Vysílač 2: oranžový Rozlišení vysílačů je nutné, protože pro měření je vždy nutno použít minimálně dva RT 300 a aby při vyhodnocení nedocházelo k záměně.
Upozornění: Software SeCorr 300 používá stejné přiřazení barvy a čísla vysílače.
5.1.2 Anténa Anténu vysílače RT 300 je možno otáčet a naklánět. Proto je možno ji podle místních poměrů optimálně seřídit pro dobrý rádiový příjem.
5 Rádiový vysílač RT 300 5.1.3 Přípojky Zdířky vysílače RT 300 jsou barevně označeny a mechanicky zakódovány. Je možno tak připojit pouze příslušné vhodné kabely. Přípojka nabíjecí zdířka zdířka pro mikrofon zdířka pro sluchátka
Barevné označen černá modrá bez barvy
Při zasouvání zástrček dbejte na to, aby byly červené body zástrčky a zdířky shodné. POZOR! Při zasouvání zástrček do zdířek nepoužívejte násilí. Případně zkontrolujte, jestli souhlasí přiřazení zástrčka – zdířka (stejné barevné označení) a jestli je zástrčka správně orientována (červený bod). 5.1.4 LED Do tělesa vysílače RT 300 je nad zdířkami zapuštěno šest LED. LED blikají červeně. Rytmus blikání Počet LED stálé střídání: stále rychle 6 dokola (0,2 s) – přestávka (2,2 s) trvalé světlo na 3 s 6 každé 2 s 2 (protilehlé) stálé střídání: krátké 2 (protilehlé) dvojité bliknutí – přestávka
Vysvětlení vysílač je provozu
připraven
k
vysílače byly synchronizovány akumulátor se nabíjí proces nabíjení ukončen (udržovací nabíjení)
LED mají kromě toho funkci upozorňovat chodce a vozidla svým blikáním na instalovaný přístroj (výstražná funkce).
5 Rádiový vysílač RT 300 5.1.5 Tlačítka Přehled s pojmenováním tlačítek najdete na přední obálce (obr. 2). Funkce tlačítek je popsána v kapitole 5.7.
5.1.6 Displej Displej může být podsvícen (viz kapitola 5.7.8). Vysvětlení všech symbolů a stavových hlášení najdete v kapitole 10.2.
5.2 Instalace/Připevnění Pro měření musí být přijímač vždy připevněn na stativ. Postavte stativ (viz kapitola 7). Přitlačte přípojnou závitovou spojku (na spodu přístroje) na rychlospojku na stativu. Pro uvolnění přístroje ze stativu je nutno rychlospojku stáhnout dolů. Jestliže se neměří, přístroj bezpečně stojí na třech gumových nožkách.
5 Rádiový vysílač RT 300 5.3 Přeprava Ke každému RT 300 patří flexibilní držadlo. Je možno jej připevnit vždy na dva ze tří daných upevňovacích bodů.
Obr. 5: Držadlo u RT 300 připevněno podélně (vlevo), příp. příčně (vpravo)
5 Rádiový vysílač RT 300 5.4 Napájení RT 300 je možno provozovat: pomocí NiMH akumulátorů (stav při dodání) pomocí alkalických baterií externě přes síťové napájení Baterie/Akumulátory Je nutno používat vždy čtyři stejné baterie/akumulátory. Bližší údaje o typu baterií/akumulátorů najdete v kapitole 10.1.1. Pro prodloužení doby provozu baterií/akumulátorů je vhodné přístroj v případě nepoužívání vypnout.
Dodržujte následující důležité pokyny: Jakmile je nutno baterie vyměnit, příp. nabít akumulátory, začne blikat na displeji symbol baterie. Jestliže jsou baterie/akumulátory prázdné, nemůže RT 300 ukládat žádná další data.
Upozornění: Před každým měřením zkontrolujte stav baterií/akumulátorů. Baterie měňte včas, příp. dobíjejte akumulátory včas.
5.5 Výměna antény Anténa je k přístroji připevněna šroubovým spojením. Při výměně antény mějte na paměti následující pokyny: Šroubové spojení musí být vždy čisté a suché. Anténu pevně utáhněte rukou. K pevnému zašroubování nepoužívejte žádnou pomůcku. Upozornění: Antény RT 300 a RX 300 mají stejnou konstrukci.
5 Rádiový vysílač RT 300 5.6 Obsluha 5.6.1 Zapnutí Stiskejte tlačítko ZAP/VYP tak dlouho, dokud se neobjeví úvodní obrazovka. Zobrazí se: číslo verze, zde: 1.02 symbol baterie druh napájení, zde: ACU (akumulátor)
Okamžik počkejte.
Přístroj je připraven k použití. Dokud není připojen žádný mikrofon, je signál nula. Symbol synchronizace Bliká, dokud nejsou vysílače synchronizovány. Není viditelný, pokud jsou vysílače synchronizovány (režim měření). zde: sluchátka odpojena
Symbol baterie Počet segmentů na symbolu baterie znázorňuje zbývající kapacitu baterií, příp. stav nabíjení akumulátorů. Symbol baterie bliká, jestliže je nutno vyměnit baterie, příp. nabít akumulátory. Upozornění: Pro vypnutí přístroje je nutno znovu stisknout tlačítko ZAP/VYP.
5 Rádiový vysílač RT 300 5.6.2 Připojení mikrofonu Vysílač automaticky rozpozná, jestliže je připojen mikrofon. Na krátký okamžik zobrazí název mikrofonu (např. EM 300; dvoudílné zobrazení: nejdříve EM, potom 300). Signál, zde: 1247 Mikrofon připojen, zde: EM Následně stavové hlášení zmizí. Přístroj se nachází opět v režimu měření.
5.6.3 Poslech šumu Šum je možno si u RT 300 poslechnout pomocí sluchátek. Zapnutí, příp. vypnutí sluchátek probíhá pomocí tlačítka reproduktoru. Přitom platí: Sluchátka zapnuto vypnuto
Symbol reproduktoru není vidět je vidět
Předpoklady pro poslech šumů: sluchátka připojena mikrofon připojen sluchátka zapnuta
Pruhové zobrazení hlasitost kvalita příjmu
5 Rádiový vysílač RT 300 5.6.3.1 Nastavení hlasitosti Hlasitost je možno během poslechu kdykoliv změnit pomocí tlačítek s šipkou. Aktuální hlasitost je symbolizována chybějícím segmentem. zde: zvolena střední hlasitost Pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko s šipkou vzhůru, příp. pro snížení hlasitosti tlačítko s šipkou dolů. Chybějící segment zobrazení hlasitosti se posune doprava, příp. doleva. 5.6.3.2 Funkce ochrany sluchu Pro ochranu uživatele je možno u RT 300 aktivovat funkci ochrany sluchu. Ta na sluchátku zajistí, že: jakmile dojde k přikročení přednastavené mezní hodnoty, šum bude omezen na určitou hlasitost. jestliže dojde ke zřetelnému překročení přednastavené mezní hodnoty, šum bude vypnut. Na displeji se při vypnutí šumu objeví symbol ochrany sluchu.
Nový poslech Jestliže byl šum přístrojem vypnut (je vidět symbol ochrany sluchu), existují dvě možnosti, jak jej opět uslyšet: snížit hlasitost počkat, dokud šum opět neklesne pod mezní hodnotu
5 Rádiový vysílač RT 300 Mezní hodnoty ochrany sluchu (stupně) Stupeň 0 1 2
Mezní hodnota [dB] – 95 85
Jestliže je nastavena hodnota 0, je ochrana sluchu vypnuta (stav při dodání).
POZOR! Nebezpečí poškození zdraví! Měřte se stupněm 1 nebo 2 funkce ochrany sluchu, abyste byli chráněni před příliš hlasitými šumy.
Nastavení ochrany sluchu Stiskněte na 3 s tlačítko s reproduktorem. Zobrazí se aktuální nastavený stupeň funkce ochrany sluchu. zde: stupeň 0 stavové hlášení PRO Nastavte pomocí tlačítek s šipkou požadovanou funkci ochrany sluchu. Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Přístroj se vrátí zpět do režimu měření.
5.6.3.3 Filtrace šumu Šum slyšitelný na sluchátkách je možno filtrovat. Filtry ohraničují oblast slyšitelných frekvencí. Cílenou změnou filtrů je možno často zlepšit individuální vnímání šumu.
5 Rádiový vysílač RT 300 Upozornění: Filtr nemá žádný vliv na druh a rozsah dat uložených vysílačem RT 300 ani na výsledek korelace. Mezní hodnoty filtrů Frekvence [kHz] 0,2 – 1 1–3 0 – 0,2 0 – 0,5 0–1 0–5 Základní nastavení pro mikrofon EM 300 je filtr 0 – 5 kHz.
Nastavení filtru Stiskněte tlačítko pro filtr. Sluchátka se automaticky zapnou (pokud byla vypnuta). Zobrazí se aktuální nastavený filtr. zde: filtr 0 – 5 kHz bliká symbol filtru Pomocí tlačítek s šipkou nastavte požadovaný filtr. Pro převzetí nastavení stiskněte tlačítko ZAP/VYP nebo tlačítko pro filtr. Přístroj se vrátí zpět do režimu měření.
Upozornění: Zvolený filtr se při vypnutí přístroje neuloží.
5 Rádiový vysílač RT 300 5.6.4 Výměna baterií/akumulátorů Jestliže je RT 300 napájen bateriemi, je nutno je vyměnit, jakmile na displeji bliká symbol baterie. Také akumulátory je možno v případě potřeby vyměnit.
Upozornění: Spotřebované baterie/akumulátory je nutno zlikvidovat přes Systém zpětného odběru GRS baterií.
Přihrádka na baterie se nachází pod spodní částí přístroje. K odšroubování spodní části potřebujete velký šroubovák nebo jinou pomůcku (např. kovový kroužek kruhového magnetu mikrofonu, minci). Upozornění: Spodní část přístroje je nutno po výměně baterií/akumulátoru přesně vyrovnat, aby ji bylo možno opět přišroubovat. Vyrovnání jde snáz, jestliže držadlo před odšroubováním připevníte podélně a během výměny jej nebudete odstraňovat.
Uvolněte dva šrouby na spodní části přístroje. Přitom šrouby vyšroubovávejte vždy jen o kousek, aby se spodní část přístroje nestočila.
střídavě
Vyměňte baterie/akumulátory. Při vsazování dbejte na danou polaritu (pól mínus na pružinu, resp. pól plus na kovový proužek). Opět nasaďte spodní část a vyrovnejte ji tak, aby bylo možno našroubovat šrouby do závitu. Šrouby střídavě opět přišroubujte. Stiskněte tlačítko ZAP/VYP.
5 Rádiový vysílač RT 300 Displej po zapnutí Zobrazení typu baterie/akumulátoru BAT (baterie)
Pomocí tlačítek s šipkou nastavte typ použité baterie/akumulátoru. Nastavení BAT 5 Ah 6 Ah 7 Ah 8 Ah 9Ah 10Ah 11Ah 12Ah
Typ baterie
akumulátor
Kapacita [Ah] – 5 6 7 8 9 10 11 12
Displej se zvoleným typem akumulátoru zde: typ akumulátoru 5 Ah Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Přístroj se vrátí zpět do režimu měření. Akumulátory je nutno před dalším použitím vysílače RT 300 nabít (viz kapitolu 5.7.5).
5 Rádiový vysílač RT 300 5.6.5 Nabití akumulátorů Jestliže je RT 300 napájen bateriemi, je nutno je vyměnit, jakmile na displeji bliká symbol baterie. Pro nabíjení akumulátorů je nutno přístroj vypnout.
Upozornění: Jestliže je RT 300 při zasunutí zástrčky do nabíjecí zdířky zapnutý, akumulátory se nebudou nabíjet. Přístroj je místo toho napájen externě a je připraven k provozu (viz také kapitolu 5.7.5.3).
Zasuňte zástrčku síťového napájení do nabíjecí zdířky vysílače RT 300. Začne proces nabíjení. Na RT 300 blikají dvě protilehlé LED každé 2 sekundy (viz kapitolu 5.1.4). Objeví se úvodní obrazovka procesu nabíjení. Zobrazí se: číslo verze, zde: 1.02 symbol baterie (prázdná) zobrazení typu baterie/akumulátoru ACU (akumulátor)
Okamžik počkejte. Začíná nabíjení. Délka trvání procesu nabíjení [h], zde: 5 Pruhové zobrazení stále běží zleva doprava. Symbol baterie; na začátku prázdná, počet viditelných segmentů roste s přibývající délkou nabíjení. Doba do konce procesu nabíjení se odpočítává.
5 Rádiový vysílač RT 300 5.6.5.1 Konec procesu nabíjení Akumulátory jsou zcela nabity, jestliže se blikání LED změní na krátké dvojité blikání (viz kapitolu 5.1.4). Displej zobrazuje symbol baterie (plná).
Vytáhněte zástrčku síťového napájení z nabíjecí zdířky vysílače RT 300.
5.6.5.2 Problémy při nabíjení Problémy při nabíjení akumulátorů jsou zobrazeny stavovými hlášeními (viz kapitolu 10.2.2). Hlášení T0 T45 10V
Reakce RT 300 proces nabíjení se zruší
Náprava pokud je to možné: změňte okolní teplotu nabíjecí napětí se sníží na 10 V, doba nabíjení se zdvojnásobí
Displej zobrazuje problémy při nabíjení. zde: stavové hlášení T 0, tzn. teplota akumulátoru při nabíjení do 0 ºC
zde: stavové hlášení 10V, tzn. nabíjecí napětí sníženo na 10 V doba nabíjení se zdvojnásobí, zde: 10 h
5 Rádiový vysílač RT 300 5.6.5.3 Přechod mezi procesem nabíjení a externím napájením Během procesu nabíjení může RT 300 přepnout na režim měření s externím napájením. Stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Přístroj se zapne. Stavové hlášení DSP (napájení přes napájecí zdroj)
Počkejte okamžik, dokud se přístroj nevrátí zpět do režimu měření.
Návrat k procesu nabíjení Stiskněte znovu tlačítko ZAP/VYP. Přístroj přejde opět na nabíjení. (Předpoklad: síťový i nadále připojen) Proces chvíli trvá. Přístroj se mezitím vypne, posléze se ale opět rozběhne.
5.6.6 Zobrazení kvality příjmu Během měření ukazuje RT 300 pruhovým zobrazením kvalitu rádiového spojení. Čím více segmentů pruhového zobrazení je vidět, tím lepší je kvalita příjmu. Předpoklady pro zobrazení kvality příjmu: rádiový přijímač RX 300 připojen sluchátka odpojena
Displej se zobrazením kvality příjmu zde: velmi dobrá kvalita příjmu (chybějící segment)
5 Rádiový vysílač RT 300 5.6.7 Zobrazení synchronnosti Pro správné provádění měření je důležité, aby používané rádiové vysílače pracovaly synchronně. Synchronizace rádiového vysílače probíhá přes počítač. To, zda rádiové vysílače pracují synchronně, se zobrazí jednotlivě na každém z přístrojů. Symbol synchronizace bliká není vidět
Rádiový vysílač RT 300 není synchronizováno synchronizováno
5.6.8 Zapnutí osvětlení (displej a mikrofon) Osvětlení displeje vysílače RT 300 a osvícení místa měření pomocí LED na EM 300 jsou navzájem spojeny. Stiskněte světelné tlačítko pro osvícení displeje a zapnutí LED na EM 300. Světlo zůstane po dobu 30 s zapnuto a následně automaticky zhasne. Stiskněte znovu světelné tlačítko před uplynutím 30 s, jestliže chcete světlo záměrně vypnout. POZOR! Nebezpečí poškození zdraví! LED mikrofonu mají velkou svítivost. Nemiřte si světlem mikrofonu do očí nebo do očí jiných osob.
6 Rádiový přijímač RX 300 6 Rádiový přijímač RX 300 6.1 Funkce a složení Rádiový přijímač RX 300 synchronizuje rádiové vysílače a předává data vysílačů počítači. RX 300 je tak spojovacím článkem mezi vysílači a počítačem. RX 300 nemá žádné ovládací prvky. Je připraven k provozu, jakmile je napájen přes počítač. Proto musí být zástrčka USB kabelu zastrčena do odpovídající zdířky na přístroji. Přehled s pojmenováním všech dílů přijímače RX 300 najdete na zadní obálce (obr. 9 a 10).
Obr. 6: Rádiový přijímač RX 300 s připojeným USB kabelem a magnetem (vlevo), příp. uchycovacím klipem (vpravo)
6 Rádiový přijímač RX 300 6.1.1 Anténa Anténu přijímače RX 300 je možno otáčet a naklánět. Proto je možno ji podle místních poměrů optimálně seřídit pro dobrý rádiový příjem.
6.1.2 LED Do tělesa přijímače RX 300 je nad zdířkou zapuštěna jedna LED. LED bliká červeně. Rytmus blikání rovnoměrné blikání každou 1 s trvalé svícení trvalé svícení, plápolání
Vysvětlení přijímač je připraven k provozu, bez rádiového spojení k vysílačům rádiové spojení s minimálně jedním vysílačem výměna dat mezi přijímačem a vysílačem
6.2 Instalace/Připevnění RX 300 je možno volně postavit, pokud je našroubován magnet. U kovových podložek zajišťuje magnet přístroj před spadnutím.
POZOR! Nebezpečí ohrožení života a věcného poškození! Magnet má silnou adhezní sílu. Osoby s kardiostimulátorem se nesmí dostat do blízkosti rádiového přijímače RX 300. Udržujte s magnetem dostatečnou vzdálenost od elektronických paměťových médií (diskety, pevné disky, kreditní karty atd.), monitorů (PC, TV) a hodin. Jestliže je RX 300 upevněn pomocí magnetu na střeše vozidla, nesmí se vozidlo posunovat.
Jestliže je jako počítač použit robustní notebook, může být RX 300 připevněn uchycovacím klipem vpředu za držadlo.
6 Rádiový přijímač RX 300 6.3 Napájení RX 300 je napájen přes počítač. To znamená: Jestliže má přijímač RX 300 přijímat data, musí být vždy připojen počítač.
6.4 Výměna antény Anténa je k přístroji připevněna šroubovým spojením. Při výměně antény mějte na paměti následující pokyny: Šroubové spojení musí být vždy čisté a suché. Anténu pevně utáhněte rukou. K pevnému zašroubování nepoužívejte žádnou pomůcku. Upozornění: Antény RX 300 a RT 300 mají stejnou konstrukci.
6.5 Pokyny pro použití Základní pravidlo pro používání RX 300: Čím je RX 300 instalován ve volnějším prostoru a vyšší poloze, tím lepší je příjem dat. To znamená: Obzvláště vhodné jsou vysoko položené, rovné plochy (např. střecha vozidla). Jestliže má být pro postavení přijímače RX 300 využito vozidla, umístěte přístroj vždy na střechu. Přijímač neupevňujte po stranách vozidla. Magnet je pogumovaný, aby se zabránilo poškození podkladu (např. poškození laku). Magnet udržujte bezpodmínečně v čistotě. V případě potřeby jej omyjte vodou.
7 Stativ 7 Stativ Stativ zaručuje bezpečnou stabilitu vysílače RT 300 a potřebnou výšku pro optimální přenos dat. RT 300 je nutno během měření vždy připevnit k stativu. Stativ a nasazený RT 300 včetně mikrofonu je možno bez problémů přepravovat dohromady. Uchopte za tímto účelem horní konec teleskopické trubky. POZOR! Nebezpečí poškození zdraví! Trojdílnou patku stativu zajišťují malé magnety. Při montáži a demontáži stativu zohledněte jejich magnetickou adhezní sílu. Hrozí nebezpečí pohmoždění. Dbejte vždy na to, aby se vám nedostaly prsty mezi pohyblivé části stativu.
držák mikrofonu otočný knoflík patka stativu, trojdílná teleskopická trubka svěrací páka rychlospojka pro připojení RT 300
Obr. 7: Stativ (složený)
Montáž stativu Vyklopte obě vnější části patky stativu vždy až po doraz. Postavte stativ na zem.
7 Stativ Povolte otočný knoflík. Vysuňte teleskopickou trubici. Zaaretujte teleskopickou trubici v požadované poloze tak, že otočný knoflík opět utáhnete. Teleskopickou trubici prodlužte co nejvíce pomocí obou svěracích pák. Pokud je podklad měkký, zatlačte špičky patky stativu do podkladu. Upozornění: RT 300 musí stát na stativu co nejsvisleji. Sklon podkladu je možno vyrovnat změnou úhlu mezi patkou stativu a teleskopickou trubkou (rastr 15º).
Obr. 8: Stativ (rozložený) s RT 300 a EM 300
8 Provádění korelačního měření 8 Provádění korelačního měření
8.1 Vhodná místa měření Jako místo měření je vhodné jakékoliv místo přístupné v potrubní síti, pokud zde netěsnost vytváří měřitelný signál. To je však možno zkontrolovat až samotným měřením. K dobře přístupným místům patří např. šoupátka, hydranty a ventily domovních přípojek. Není zapotřebí rádiového ani optického spojení měřených míst. Jestliže je na výběr několik vhodných míst, zvolte taková místa, u kterých je pro magnet mikrofonu větší kontaktní plocha.
8.2 Předpoklady 8.2.1 Vybavení Abyste mohli provádět pomocí SeCorr 300 korelační měření, potřebujete alespoň: 2 mikrofony EM 300 2 rádiové vysílače RT 300 2 stativy 1 rádiový přijímač RX 300 1 počítač
Upozornění: Rádiový vysílač a přijímač jsou výrobcem navzájem sladěny. Jestliže se používá několik přístrojů SeCorr 300, je dovoleno spolu kombinovat vždy pouze RT 300 a RX 300 náležející k jednomu systému. Přístroje náležející vždy k jednomu systému případně označte, abyste zabránili záměně.
8 Provádění korelačního měření 8.2.2 Potřebná data Pro výpočet polohy netěsnosti pomocí softwaru SeCorr 300 musí být z potrubí známo: poloha materiál zvláštnosti v průběhu potrubí (např. ohyby, domovní přípojky, reduktory tlaku) délka potrubí (naplněného vodou) mezi místy měření Pamatujte, že musí být známa nikoliv vzdálenost (tzn. nejkratší spojení) mezi místy měření, nýbrž skutečná délka potrubí.
8.3 Vytvoření úseku měření Jestliže jsou splněny předpoklady pro provádění měření (viz kapitola 8.2), můžete systém uvést do provozu. Poblíž počítače postavte na místo měření vždy jeden stativ (viz kapitola 7). Na každý stativ připevněte RT 300. Zapněte všechny RT 300. Zapněte počítač. Připojte RX 300 k počítači. Instalujte RX 300. Dbejte přitom pokynů v kapitolách 6.2 a 6.5. Zkontrolujte systém. Spusťte na počítači software SeCorr 300. Vytvoří se automaticky spojení s RX 300 a provede se synchronizace s RT 300. V případě problémů se objeví na počítači, příp. na displejích RT 300 odpovídající chybové hlášení. Přineste na místa měření stativy (s RT 300) a vždy jeden mikrofon.
8 Provádění korelačního měření Na každém místě měření: Připevněte mikrofon na místo měření. Dodržujte přitom pokyny v kapitole 4.2. Připojte mikrofon k RT 300. Zkontrolujte mikrofon. Připojte sluchátka k RT 300. Jestliže jsou ve sluchátkách slyšet šumy (viz kapitola 5.7.3), je mikrofon v pořádku. Poté co seřídíte všechna místa měření popsaným způsobem, je systém připraven k měření. Nyní dochází k zachycování a záznamu signálů. Pracujte v práci na počítači dál. Klikněte na tlačítko Nové měření. Objeví se okno Přednastavené hodnoty měření. Zapište požadovaná data. Svá zadání potvrďte pomocí OK. Objeví se dialog měření a okno Časový výběr. Vysvětlivky k další práci se softwarem SeCorr 300 najdete v samostatném návodě.
9 Rady a řešení 9 Rady a řešení Jestliže se při práci se SeCorr 300 vyskytnou problémy, software SeCorr 300 zpravidla zobrazí na počítači chybové hlášení. Toto hlášení označí příčinu chyby a možnosti nápravy. V dalších kapitolách jsou popsány problémy, které je možno přiřadit jednotlivým komponentám systému. 9.1 Problémy s RT 300 9.1.1 Přístroj není připraven k provozu Poznávací znak LED neblikají
Příčina/Pomoc baterie/Akumulátory jsou prázdné > vyměňte baterie, příp. dobijte akumulátory přístroj je poškozen > zašlete přístroj servisu SEWERIN
9.1.2 Stavová hlášení během procesu nabíjení Problémy při nabíjení jsou zobrazeny prostřednictvím stavového hlášení: Význam stavových hlášení je objasněn v kapitole 10.2.2.
9.1.3 Chybové kódy RT 300 zobrazí na displeji interní chybu s chybovým kódem (viz tabulka). Chybový kód, zde: F042 Stavové hlášení ERR (chyba)
9 Rady a řešení Chybový kód F014
F042
F055
F062
F063
F200
F201
F210 F211 F212 F213 F214 F215
Příčina chyba přístroje
Pomoc možno vyřešit pouze prostřednictvím servisní služby SEWERIN baterie má být nabita vložte akumulátor NEBO vyměňte baterii (místo nabití) chyba přístroje možno vyřešit pouze prostřednictvím servisní služby SEWERIN baterie/akumulátor chybí vložte baterii/akumulátor nebo je vložen(a) zkontrolujte polaritu obráceně externí napětí menší než přístroj automaticky 10 V rozpůlí nabíjecí napětí (zobrazení 10 V) Jestliže se poté chyba objeví znovu: síťový zdroj je poškozen > vyměňte síťový zdroj nahraďte kabel vozidla síťovým zdrojem chyba přístroje přístroj znovu zapněte chybu je možno při příležitostném výskytu ignorovat při častém výskytu je zapotřebí hledat řešení u servisní služby SEWERIN chyba v komunikaci přechodné chybové hlášení chybu je možno při příležitostném výskytu ignorovat při častém výskytu je zapotřebí hledat řešení u servisní služby SEWERIN chyba přístroje možno vyřešit pouze prostřednictvím servisní služby SEWERIN
9 Rady a řešení 9.2 Problémy s RX 300 Poznávací znak
Příčina/Pomoc
LED nebliká
zkontrolujte konektor (kabel) od RX 300 a na počítači zavřete software a znovu jej spusťte přístroj je poškozen > zašlete přístroj servisu SEWERIN
9.3 Problémy s rádiovým spojením RX 300 – RT 300 Příčinou nefungující nebo nesprávně fungující datové výměny mezi RX 300 a RT 300 je zpravidla kvalita rádiového spojení.
Upozornění: Rádiové spojení je nutné pouze pro přenos dat. Pro provádění korelačního měření není nutné žádné rádiové spojení.
Poznávací znak Pruhové zobrazení na displeji vysílače RT 300: je vidět pouze několik, popř. žádný segment A software SeCorr 300 oblast Info vysílač: symbol antény zobrazuje nízkou intenzitu signálu; stavová lišta, vpravo: je vidět černý čtverec
Příčina/Pomoc Zkontrolujte rádiovou trasu: Způsobují objekty odstínění? Změňte pozici RT 300, např. jej posuňte do strany, umístěte výš. RT 300 pro přenos dat umístěte do blízkosti přijímače RX 300 Změňte pozici RX 300, např. jej posuňte do strany, umístěte výš.
10 Dodatek 10 Dodatek 10.1 Technická data a přípustné podmínky použití 10.1.1 Rádiový vysílač RT 300 Provedení: Druh krytí: Napájení:
Doba provozu: Doba nabíjení akumulátorů: Hmotnost: Rozměry (Ø × V): Provozní teplota: Teplota při uskladnění: Datová paměť: Komunikace: Frekvenční pásmo: Procesor: Přípojky:
Transport:
Upevnění pomocí: Přípustný provoz: Nepřípustný provoz:
Přípustná relativní vlhkost vzduchu:
hliník IP64 4 články, typ: mono D 1,5 V, možno zvolit: akumulátory: NiMH, 5 – 12 Ah baterie: alkalické možno také: externě přes síťové napájení akumulátory: 8 – 20 h (podle typu) baterie: > 25 h 3 – 7 h (podle typu) 2,6 kg (s bateriemi/akumulátory) 110 × 215 mm bez antény 110 × 315 mm s anténou -10 ºC – +40 ºC -20 ºC – +60 ºC 40 min signální paměť obousměrný rádiový přenos dat 1,88 – 1,9 GHz zpracování signálu: DSP, 24 bit zpracování dat: mikrokontrolér robustní, kódované zdířky s jištěním proti překroucení pro: provoz nabíjení/externí napájení mikrofon sluchátka (zástrčka 6,3 mm) držadlo: nutno upevnit ve 2 polohách 3 body uchycení (přípojky Tenax) rychlospojky venku v kapalinách v agresivních médiích v oblastech ohrožených explozí 95 % nekondenzující
10 Dodatek 10.1.2 Rádiový přijímač RX 300 Provedení: Druh krytí: Napájení: Hmotnost: Rozměry (Š x V x H): Provozní teplota: Teplota při uskladnění: Komunikace: Frekvenční pásmo: Procesor: Přípojka:
Délka kabelu: Upevnění pomocí: Přípustný provoz: Nepřípustný provoz: Přípustná relativní vlhkost vzduchu:
hliníkový kryt litý pod tlakem IP68 externí přes USB, tzn. napájení přes počítač 500 g 50 × 108 x 51 mm bez antény 50 × 300 x 51 mm s anténou -10 ºC – +40 ºC -20 ºC – +60 ºC obousměrný rádiový přenos dat 1,88 – 1,9 GHz zpracování dat: mikrokontrolér robustní zdířka s jištěním proti překroucení pro USB kabel RX 300 (připojení k počítači: USB 1.1 nebo vyšší, příkon 500 mA) 2,9 m magnetu (pogumovaného) upevňovacího klipu venku v agresivních médiích v oblastech ohrožených explozí 95 % nekondenzující
10 Dodatek 10.1.3 Mikrofon EM 300 Provedení: Druh krytí: Hmotnost: Rozměry (Š × V): Provozní teplota: Teplota při uskladnění: Komunikace: Frekvenční pásmo: Procesor: Délka kabelu: Ostatní:
Přípustný provoz: Nepřípustný provoz:
Přípustná relativní vlhkost vzduchu:
ušlechtilá ocel IP68 1,1 kg (s kabelem) 45 × 150 mm -20 ºC – +80 ºC -30 ºC – +90 ºC digitální přes kabel s RT 300 0 – 5 000 Hz zpracování signálu: ADC, 2 × 24 bit 2,8 m digitální mikrofon integrované LED (funkce kapesní svítilny) venku odolnost proti ponoru do 1 m v jiných tekutinách než voda v agresivních médiích v oblastech ohrožených explozí 95 % nekondenzující
10.1.4 Stativ pro RT 300 Provedení: Hmotnost: Rozměry (Š × V): Uchycení: Ostatní:
hliník, zinkovaná ocel 3,1 kg 580 × 870 mm rychlospojka pro RT 300 úhel sklonu teleskopické tyče možno nastavit (rastr 15º) držák pro uchycení mikrofonu
10.1.5 Software SeCorr 300 Operační systém: Pracovní paměť: Procesor:
Windows 2000, XP, Vista minimálně 512 MB (doporučujeme 1024 MB) minimálně 1,2 GHz (doporučujeme 1,8 GHz)
10.1.6 Systém SeCorr 300 (systémové parametry) Dosah: Počet připojitelných RT 300:
zastavěné území: cca 200 m při vizuálním spojení: cca 800 m 2
10 Dodatek 10.2 Displej RT 300 10.2.1 Symboly Symbol
Označení symbol baterie, plná (vlevo) příp. prázdná (vpravo) symbol reproduktoru (vždy přeškrtnutý) symbol filtru symbol synchronizace symbol ochrany sluchu
10.2.2 Stavová hlášení Hlášení ACU BAT DSP EM … 300 ERR KHZ PRO T0 T45 10V
Vysvětlení napájení pomocí akumulátoru napájení pomocí baterie napájení pomocí síťového zdroje identifikován mikrofon EM 300 zobrazení chybového kódu jednotka kilohertz [kHz] nastavení ochrany sluchu teplota akumulátoru při nabíjení nižší než 0 ºC teplota akumulátoru při nabíjení vyšší než 45 ºC nabíjecí napětí se sníží na 10 V z důvodu sníženého napětí (doba nabíjení se zdvojnásobí)
10 Dodatek 10.3 Příslušenství
Kufr RT 300 Objednací č.: ZD32-10000 pro přepravu a uložení dvou RT 300 včetně příslušenství akumulátory vysílače RT 300 je možno nabít zvenčí s velkými lehkými kolečky
Kufr RX 300 Objednací č.: ZD33-10000 pro přepravu a uložení notebooku a přijímače RX 300 včetně příslušenství vložka do kufru s výřezy pro různé notebooky (např. DELL Latitude D820, COLIBRI X6) Nabíjecí přístroj M300 12 V=/5 A EURO Objednací č.: LD30-10000 pro nabíjení akumulátorů vysílače RT 300 v kufru pro nabíjení jednotlivých vysílačů RT 300 z elektrické sítě
10 Dodatek Automobilový kabel M300 Objednací č.: ZL08-10100 se zástrčkou a integrovanou pojistkou (5 A) pro nabíjení akumulátorů vysílače RT 300 v kufříku pro nabíjení jednotlivých RT 300 z autobaterie 12 V
Sluchátka K3 Objednací č.: EZ13-11000 pro poslech šumů na RT 300
Adaptér hlavního vedení M10 Objednací č.: ZM02-10000 pro pevné připojení mikrofonu na šoupátko nebo hydrant
Adaptér domovní přípojky M10 Objednací č.: ZM04-10000 pro pevné připojení mikrofonu na domovní odstavný ventil Kladivo na poklopy Objednací č.: 7222-0001 pro otevírání poklopů
10 Dodatek Magnetický zvedač poklopů Objednací č.: 7222-0002 pro uvolnění a zvednutí poklopů
10 Dodatek 10.4 Historie firmware Rádiový vysílač RT 300 Verze 1.03
Změna release verze
Rádiový přijímač RX 300 Verze 1.03
Změna release verze
10 Dodatek 10.5 Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě ES Výrobek:
SeCorr 300
Účel použití: systém lokalizace netěsností Výrobce:
Hermann Sewerin GmbH
Adresa:
Robert-Bosch-Str.3 33334 Gütersloh - Germany
Výrobek se shoduje s následujícími směrnicemi: 89/336/EHS směrnice ES: elektromagnetická kompatibilita 92/31/EHS změna ke směrnici 93/68/EHS změna ke směrnici K posouzení shody bylo využito následujících souhlasných norem: EN 61000-6-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-4
Gütersloh, 16.07.2007
Dr. S. Sewerin (jednatel)
10 Dodatek 10.6 Pokyny pro likvidaci Likvidace přístrojů a příslušenství se řídí Evropským katalogem odpadů (EAK).
Označení odpadu přístroj baterie, akumulátor
Přiřazený klíč odpadu 16 02 13 16 06 05
Staré přístroje Staré přístroje je možno vrátit zpět společnosti Hermann Sewerin GmbH. Zajistíme bezplatnou kvalifikovanou likvidaci u certifikovaných odborných firem.
11 Seznam hesel 11 Seznam hesel A Akumulátor nabíjení 23 nastavení typu 22 výměna 21 Anténa bezpečnostní upozornění 4 Výměna antény 15, 29 B Pruhové zobrazení 17, 23, 25 Baterie nastavení typu 22 výměna 21 Symbol baterie 16 Uchycovací klip 28 Upevňovací body 14 Osvětlení 26 Rytmus blikání 12, 28 E EM 300 složení 8 osvětlení 26 funkce 8 těleso 9 pokyny pro použití 10 kabel 10 LED 9 magnet 9 zástrčka 10 kvalita příjmu 25 F Barevné značení 12 Chybové kódy 35 Filtrování 19 nastavení filtru 20 mezní hodnoty 20 Tlačítko pro filtr 20 Rádiový přijímač RX 300 viz RX 300 Rádiový vysílač RT 300 viz RT 300 Rádiové spojení problémy 37 G
Ochrana sluchu nastavení 19 mezní hodnoty (stupně) 19 Funkce ochrany sluchu 18 H Poslech 17 Podkovovitý magnet 9 K Korelační měření vybavení 32 potřebná data 33 předpoklady 32 L Nabíjení 23 konec procesu nabíjení 24 problémy 24 přechod na externí napájení 25 Tlačítko pro reproduktor 17, 19 Hlasitost 18 LED 9, 12, 28 Světelné tlačítko 26 M Vytvoření úseku měření 33 Měření viz Korelační měření Mikrofon EM 300 viz EM 300 R Počítač 6 RT 300 akumulátor 15 přípojky 12 anténa 11 výměna antény 15 složení 11 instalace 13 baterie 15
11 Seznam hesel výměna baterie/akumulátoru 21 upevnění 13 osvětlení displeje 26 zdířky 12 displej 13 zapnutí 16 funkce 11 označení 11 LED 12 připojení mikrofonu 17 problémy 35 bezpečnostní upozornění 4 napájení 15 tlačítka 13 držadlo 14 přeprava 14 kulatý magnet 9 RX 300 anténa 28 výměna antény 29 složení 27 instalace 28 upevnění 28 funkce 27 pokyny pro použití 29 LED 28 problémy 37 napájení 29 S SeCorr 300 funkční princip 7 komponenty 5 přehled 5 Stativ 30 instalace 30 Symboly 41 Synchronnost 26 Systém SeCorr 300 viz SeCorr 300 T Držadlo 14 V Použití správné 3 nesprávné 3 Účel použití 1
Z Stavová hlášení 41
Rádiový přijímač RX 300
anténa LED USB zdířka magnet Obr. 9: Rádiový přijímač RX 300, přední pohled s anténou
přípojka pro anténu vodicí kolejnice pro uchycovací klip upínač pro uchycovací klip
Obr. 10: Rádiový přijímač RX 300, zadní pohled bez antény
Hermann Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 · 33334 Gütersloh · Germany Telefon +49 5241 934-0 · Telefax +49 5241 934-444 www.sewerin.com ·
[email protected]