Řídící jednotka RCS-RX-106 provedení
V3 -4 pro ovládání roletových
pohonů
Řídíci jednotka RCS.RX.I06 prov. vs . 4 je určena pro ovladání roletových pohonů vybavených motorem s integrovanými koncovými spmači. Jednotka má reloové výstupy pro motor pohonu, signalizaci pohybu (maják) II osvětlení. Jednotkaje vybavena pfivodIÚ flexo;>Šňůrou 3 x 0,75 II úhlovou vidlicí. Na víku jednotky je membránová klávesnice pro nústní ovládáni tlačítky _ nahoru, stop, dolů. Na kl,;,-
vesnicijsou signalizační LED diody pro infonnaci Ostavujednotky. Jednotka má svorkovnici pro externí vstupy (nahoTU , stop, dolů), impulsni ovládáni II hlídání pohybu ve směru dolů (infrazávoral. Stav vstupů je pro Wmlldnění diagnostiky signalizován LED diodami. Jednotka má výstup pro napájern erlernich zařízení (např. infrazávorul. Dále je ~'Ybavena svorkovnicí pro připojeni přijímače II vysHaěe optické lišty (OSE). Funkce jednotky je určena nastavovacimi prvky (DIP přepínač fídícíjednotky, t rimry _Tl, T2). Jednotka má konektor pro přídavný modul dálkového ovládáni RCS·RX·IOl Ml. Modul impulsní ovládání vybraným tlačítkem libovolného ovladače řady RCS, nebo vícetlačítkové ovládání ovladačem RCS-TX-105. Funkceje určena. DIP přepínačem modulu RCS_RX_lOl Ml. umožňuje
I
E!
§ ó.l.H I 0000
.6-
•... Technické podminky: napájení
230 V /50 Hz,
příkon
6VA
jištění:
ovládací obvody
výstupní relé krytí provozní teplota vnější rozměr
zatížení releových výstupu pomocný zdroj
flexošňůra
3 x 0,75
primární obvod transformátoru - trub. pojistka T 100 mA sekundární obvod transformátoru _ trub. pojistka F 0,4 A trub. pojistka F 2,5 A; F 4 A max. lP54 - 20 až + 55"C 195 x 150 x 80 mm max. 500 VA pro pro motor, lOOVA pro osvětlení a maják nestabilizované 15 • 22V SS. , max . 100 mA
Popis
řídící
desky Konektoc pc~ př i poj eni modulu RCS-RX_IOl JIlI dálkovfho ovládánI
N~"ovond
KMek,or
'rimry
TI,TI
DlP pi'.pina~ lidlcí jtdnot:"'--_+_ __ _ _ !';uta,.. ni funk •• i'idJ_íjtdnotky
-l.
SiguUzao.:
Svorky vstup~ • pomocného 7.droj .
Funkce
vstupů
a
výstupů.
1_ Svorky pro pnpojeni
Svocky při,'odu
Dap'ju~
ry.tupy pro ",,-
J
interní svorky:
vysílače
a
přiiímače
optické lišty OSE
Svorky OSEjsou označeny +,', O a barvami (BROWN", hnědi, WHITE. bílá, GREEN = zelená). Při nnstaveníjednotky DlPI • OFF, DIP2 '" OFF (_ impulsní ovládání) a DIP6 .. ON je v činnosti ochrana hrany rolety při zavírání. Pokud dojde k přerušení paprsku stlačením gumového profilu, zavíráni !;ll zastaví a roleta se plně otevře. Při přerušeném papI'Bku nelze provést povel dolů. Pokud DIP6 = OFF, je ochrsna hrany ,-yřuena. Ngstauuiící je zcela zodoovědný za vyřazeni qchrqtiy q musí si toho/{) být vědom I
Při DIPI. ON J- manuální ovládání v obou směrech) nebo DIPl '" OFF, DIP2 = ON (- impulsIÚ nahoru, manuální dolu) - vstup OSE nemá vliv.
2. Svorky
vstupů
a pomocného zdroie
spínací kontakt _ pOL'el ve směru nahoru _ otevření, funkci určuje DIPl, D1P2 Při jeho sepnuti v klidu je vykonán povel nahoru. Při sepnuti během pohybu směrem dolů zastaví.
STOP
,
IMP
rozpínací kontakt _ zastaví pohyb vidy, dokudje rozepnuto, na ostutní povely nereaguje spín""í kontakt _ povel ve Při
8měru dolů
_ zavření, funkci
jeho sepnuti v klidu je vykoná.n povel zastaví.
dolů. Při
sepnutí
určuje
DIPl, DIP2
během
pohybu
směrem
nahoru
spin""í kontakt ~ impulsní ovládáni (nahoru, stop, dolů, stop) DIPl, DlP2 nemaji na funkci vstupu vliv, proto jej nelze použit pokud je nut né manuální ovládání (např. při činnosti bez ochran zavírání).
NA
rw;pínaei kontakt· DIPl = OFF, DIP2 • OFF (impul3ni ooltidání) • ochrana p~toru
pod roletou (infra'Závoru) pH zavíráni
Pokud dojde k pferukní paprsku a rozepnuti kontaktu, zavírání se zastaví a roleta se plně oteVŤe. Při rozpojen6m kontaktu nebe prově$t povel dolll.Při DIPl = ON (manuální ovládání v obou Bmirech) nebo DIPl = OFF, DlP2 • ON (impulsm nahoru, manuálm dolů) • vstup NA nemá vliv.
3. Svorky ufivodu "apáital. vÚtupl' pro
L1 , N, PE
na svorky je připojena
l T, N, PE
určeno
pro pro
určeno
pro
Ofvětlení.
flexo.šňura
mqják g mqtor
napájecího
přivodu
230 V f 50 Hz
připojení Dl5Větlenl
M, N,PE ",',N,PE
Nastavení funkce
,
řídící
motoru rolety
připojeni
jednotky
Pro nastavem funkce Hdíd jednotky slouží mechanický DIP přepínač umistěný uvnitř řídíeíjednotky a elektronický pFepínai! nastavitelný pomoci tlaě!tek klávesnice a LED diod umístěných na víku fidid jednotky.
Nastayení funkce DIY pf<prn.~ tklK! jtdno'lQ'
OFF
=• =• =I 2
3
-=oJ -=oJ
S
-=oJ
ON
ř!díci
llIIC1 OFF OFF ON ON
jednotky pomocí nwchanid:lh o p!P přJ:pfnalc
= OFF ON OFF ON
impulsní ovládáni nahoru i dolit impulsní ovládání nahoru, manuáJnl ovládání dolit manuálni ovládáni v obou smire<:h ('Thunan) manuální ovládání v obou směrech ('Thtman)
OFF DIP'
DO>. DO>' DO>'
Nastavení funkce
ON
· neautomatický reiim
• automatický režim (automatickio zavřenO • pcNU.e při DIP3 = ON, jinak be: funkce • bez zkrácení automatu zkrácení automatu • bez předblikání s předblikánim · ochrana OSE vytuena ochrana OSE zafazena
řídící
jednotkY pomocí elektronickéhp
přepínač,
Do el ektronického nastavovtnl funkce fidíci jednotky přejdeme sUskem tlačítka STOP Ii!lJJiJJJiDl se .tiskem tlačítka , (umlstěných na viku řídicí jednotky) po dobu cca 5-ti sekund. Rozbliká se LED dioda ! . LED diody 1 , H a ! určuj i nastavovanou funkcí, LED dioda Cl určuje naatavení vybraně funkce. Funkce řídící jednotky jllOu zřejmé z následující Ulbulky. Výbér nastavované funkce ae provádi stiskem tlaěítka STOP. Nastaveni funkce " provádi tlačítky ' a ' Tlačítko ' = ON, LED dioda Ó s~iti. Tlačítko ' _ OFF, LED dioda Cl nesvítí.
Th!.!ulka nss!avllN funkc!l iídi!.li jlldn2tk)' l!2m2!
LED DIODY
rm."KCE
1
2
3
4 5
6
POPIS FUNKCE ŘíDící JEDNOTKY
1 H !
Ó
~ <>
X
f':' <>
X
f':' <>
XX
O
X
'
'<> X
X
~ <> X X X XX
7
Vysvětlivky:
OFF
po resetu
nedělej
ON
po resetu
zavři (při
OFF
bez
nic nastavení TOTMAN
nedělej
nic)
nuceněho dokončeni otevření
ON
nucené
OFF
impulsni vstupy
při
zavírání
ON
impulsni vstupy
při
zavírání a stopu aktivují
OFF
počet
chyb do vyhlášení chybového stavu = 30
ON
počet
chyb do vyhlášeni chybového stavu = 5
dokončeni otevřeni za~taví
pohyb přímo
otevíráni
OFF
externí vstup
otevři· běžná
ON
erlem vstup
otevři
• "'.dy
OFF
externi vstup
otevři
. běžná funkce
ON
'Orlem vstup otevři. určen pro EPS, rozpínací kontakt vždy bez ohledu na OBtatní vstupy dokud je aktivní
ON
hUdá
OFF
nehlídá
O = LED dioda nesvítí
Funkce nastavovacích
llÚ1ldO!'li~k!1hl! (!tfi!ínaé~
počet
chyb
počet
<:t .
(vi~
funkce
otevře
otevře
funkce 4)
chyb (viz funkce 4)
LED dioda svítí
X = LED dioda blikli
trimrů
. nast aveni času předstihu sepnuti výstupu pro nwják př€d spuštbúm automatického zavreni = předblikání (pouze pti DIP3 = ON, DIP5 = OFF) Pokud DIP5 = OFF lze pomocí Tl nastavit předbHkáni před spuštěním automatického zavření v rozsahu Oaž 6 sekund. (Pokud DIP5 ~ ON,je předblik8ní před kaidým spuštěnim pOhonu automatické a doba předblikání je vždy3sekundy. Tl nemá vliv.) Trimr T2 . nasta vení doby zkrácení automatickéko zavření v rozsah .. 3 až 65 sekund TrimrTl
Funkce LED diod na klávesnici:
6
1 H
LED zel€ná • signalizace síťového napájení
- napájeni zapnuto, motor v klidu svítí - napájeni zapnuto, motor v pohybu bliká LED červená • signalí~ace ochrany dolní hrany rolety OSE nesr;ití • ochrana není aktivována bliká • oohrana je aktivována, obvod naru.5en LED žlutá • signalizace stavu infrazlivory nesr;Uí - paprsek oohrany není přerošen bliká • paprsek ochrany je přerušen LED
červená
• signalizace chyImvého stavu
nesvíti _ jednotka v nonnÍllnim provozIÚm stavu bliká
. chybový stav
Chybový stav je aktivován: 1. Po aktivaci pohybu nedojde k zastaveni rolety během 3 minut. Z. Při automatickém zavírání dojde 5x nebo 30x v řadě k aktivaci ochrany zavíráni (OSE, NA· infrazÍl,·ora). Určeno nastavenim funkce řídící jednotky pomocí elektronického přepínače.
f l
Funkce vstupŮ - tlaČítka na klávesnici
ó l H!
0000 Povel ve
směru
nahoru - otevření (funkce
určena
DIPl , DIP2)
Pti jeho stisku v klidu je vykonán povel nahoru, Pti stisku během pohybu směrem dolů zastaví,
.~,
Stop _ zastaví pohyb vždy Dokudje
tlačítko stlačeno,
Povel ve
směru
na oat.atnÍ povely nereaguje.
dolu - zavření (funkce urtena DIPl, DIP2)
Pii jeho stisku v klidu je vykon.in povel dolů. Při stisku při pohybu směrem nahoru jej ""st.aví.
DWežité
časy:
1. Omezení cm", pohybu
Jednotko má v impulsním r{lžimu nll.'ltllv.m limit doby pohybullll3 DÚnuty. Pokud nedojde během této doby k z(lQtavcní mot.oru koncovým spínačcm motoru,je vyhlášena chyba (signalizována na ovládacím panelu) a jednotku lze ovládat pou"" mllnuálně. Chybo se nIší použitím tlačítko dolů na panelu jednotky nebo odpojenímjednotky od napájení na dohu minimálně 30 s. 2.
Předběžná
aignalizace pohybu _ předbli.kání před každým spuštěIÚm pohybuje s předstihem 3 s sepnut výstup maják, trimrTl nemá v\iv DIP5 .0FF pomocí trimru Tl IzenastavitpfedhlikáIÚ vrozsahu 0-6 8. Jednáseo pfedblikáIÚ v Dutomlltickém režimu, před spuštěním automatického zavření. DIP5 " ON
S. Prod1eva před automatickým zavřením DIP3 " ON, DIP4 = OFF lDÚnula DIPS" ON, DIP4 • ON lminuta pokud nedojde k prltiezdu S až 65 sekund pokud dojde k průjezdu
Montáž
řídicí
(určeno
trimrem T2)
jednotky
DŮležité UPOzornění!!!
Instalace a Ůdržba Hdící j ednotky musí být prováděna výhradně pracovníkem s pnslušnou kvalifikací dle platných norem a nařízení vlády. Řídící jednotku je moino použít pouze k účelu, ke kterému je určena. Za škody zpŮsobené nesprávnou instalací a údržbou není zodpovědný výrobce. Při výběru
1.
místa pro upevnění řídící jednotky je potřebné dbát těchto podmínek: tlqČítek na rozváděči Pti manuálním
nezbytné. aby obsluha viděla na ou14dat!Qu rolelu při !1Q!Úívciní režimu jednotky bez ochrany zavírání rot« plgti pro externí lIafilka,
.lg
2. Pokudje použito dálkové ovládání (je připojen modul RCS·RX-101 Ml), platí následující zásady: a) dosllh dálkového ovládání sniiuje blítkost kovových předmětů, kovových síti (ploty), průchod signálů stěnami apod. b) Umlstění blízko zdrojů rušení (počítačc, počítačové sitě, různé elektronické přístroje jru
c)
přijímaný signál se skládá z pnmých a odražených signálů v závislosti na okolí přijímače ajeho intenzita závisí na tomto Umll;těrú
DoporuČujeme vhodné umístění přijimaČe experimentálně proviřit.
Montáž řídící jednotky provádíme s maximálrú pečlivostí tak, aby nedošlo k mechanickému poško!erú elektroniky jednotky a aby do vnítřního prostorojednotky nevnikly nečistoty. Nedodržení těchto podmínek je důvodem k neuznání oprávněnosti případné reklamace.
Postup montáže Uvolrúme víko řídíci jednotky. Následně víko upevníme na honú hranu spodrú části rozváděče(víz schematický obrázek). - - - - - - -- - - - - - - -•• ,Je nutno opatrně manipulovat s víkem tak. aby nedošlo k poŠkození propojoyacího pásku klávesnice Vlka neSml viset na propojovacím pásku klávesnice' Připravené upevňovací otvory ve dně rozváděče provrtáme zezadu dna rozváděče vrtákem vhodného průměru. Jednotku přiložíme na zvolené mlato a označÚOe si upevňovací body. Rozváděč odložíme a připravíme si upevňovací body (hmoždinky apod.). V žádném pnpadě není dovoleno vrtat upevňovací otvory do podkladu přes rozváděč! Po upevnění jednotky provedeme elektrické propojerú jednotky. Po přípojem nap>ijeemo napětí je nutno provést důkladnou kontrolu funkce jednotky, zejména bez-
"' >< , 0000
•'" '"
•'" '"
pečnostrúch obvodů.
Modul RCS-RX-101 Ml dálkového ovládání Popis modulu RCS-RX-IOI Ml DIP PrlEP[NAt modulu RCS-RX_10l Ml
I OH-+-
Modul RCS_RX_IOI MI dálko ovládánl
"ébr
1
TLAtln
LEO
1O ., "h.QF ~~~~ ,
r--
Konektor I"" p<;]>Oj",,1 moduluRCS·RX_IOI Ml
I -dáJ>;i ho ovlidánl
ON
A~~ I
I~O
I I
Deska lidioí jednotl
I
Řídld jednotka má konekwr pro přídavný modul dálkového ovládám nC$.RX.IOl Ml. Modul umožňuje impulsni ovladáni vybraným tlačítkem libovolného ovladate řady RCS, nebo vícetlačítkové ovládáni ovladatem RCS-TX-I01l. FunUeje ur1:ena DlP prepínaěcm modulu RCS-RX-IOl Ml. Pro modul RCS-RX-lOl Ml je na deace řidíci jednotky konektor. Modul zasuneme do konektoru při vypnutém napájení jednotky, ve vyznatenen. směn>.
Funkce DIP přepínače modulu RCS·RX,·lOl Ml: DIP' DIP2 DIPS DIP' . OFF _ ON -
bez funkce bez funkce bez funkce impulsní ovládáníjednim tlačítkem ovladllte (tím, kten! bylo pouiito k povolení ovladatel vícetlačítkové impulaní ovladaní ovladačem RCS-TX-I05 - vi, ná&ledujicí obrázek
YícetlaČítkoyé
impulsní ovládání oyladačemRCS-TX- l05
diG+-" A SMEft NAHORU SMER OOU) ,
+--YEJ')/ STOP Tlačit ....
maooná S moji funkcl STOP.
DlPl, DIP2 desky řídící jednotky nemá na funkci dálkového ovládání vliv. Dálkové ovládáni nelze tedy pouiít při poiadavku manuálního ovládání bez oehrany zavíráni.
Návod k obsluze modulu RCS-RX-IQl Ml dálkového ovládání 1. Poyolení
oyJlldaČe
Stisknout tlačítko POVOL na modulu RCS-RX-101 MI dálkového ovládáni, ro~svítí se Indikační LED dioda. Stisknout tlačítko na ovladači. LED nn modulu zha.sne. Vyčkat cca 2 sekundy a znovu atiJknout stejné tlačítko na ovladačí. LED na modulu několikrát v ry<:hlCm sledu ubliká. Ovladač je na modulu dálkového ovládání povolen, modul přechází do reiimu normálního přijmu. Pokud se ovladač nepodaří povolit, postup opakujeme. P06Wp pro povolení dalších ovladačů je stejný. Pokud do CC/II 30 sekund po stisknutí tJačltka POVOL na modulu nenastane daIi:i činnost., díoda WIIS ntl, eoi znamená, ie modul je opět v základním stavu a je piipra~..,n na normálnl přijem. Ovlad8Če se do paměti modu lu :w.p;8tlji v pořadí 1 - 26, případně uplňuji prázdné pozice po vymazaných ovladatich. Takto lze povoli~ muimíilně 26 ovladačů. 2. vymazání jednotljyÓhooy l!!dl!ěc Stisknout tlačítko POVOL nll modulu, ro~svítl se indikačrúLED dioda. Sti$knollt tlačítko na ovladači, LED ns modulu zhlll!ne. Vyčkot cen 2 sekundy o Btisknoutjiné tlačítko na ovl adači. LED na modulujednou krátce ~lIsvíti a timje daný ovladač vymM,A n ~ flam~t; povolených ovladačů. 3. Vymazání vŠech uOYOJt-ných oy l !ldnČJi Na modulu dálkovl!ho ovMd('ní BtíHknout a driet tlačítko POVOL, rozsvítí se LED dioda. Tlačítko driet stisknu té dokud LED nezh nane (<
prázdná.
Ovladače
dálkového ovládání s plovoucím kódem
řady
RCS
Technické podmínky Typ
RCS· TX.QOl L
p ohl
kanálů
do.ah vn~lt ro~mlr
provoxn! teploto nopd,ieci bolene
,
cea 50 ro 46x 28x9mm -20 až +55 'e 2x CR2016
RC S·TX·IO.5
RCS-TX-I08
5 <:<:850 ID 64x40x15mm
8
12
cca 100m
c:ca80 m
.20 a! +55'C CR2025
RCS-TX- 124
115 x 4Sx 17 mm .20 a ž -t-55'C
lOOx66x24mm
c=
-20 až +55'C CRl2SA
0@~ 0~0
o
1210121
0000 0000
~@J~
Návod k obsl uze Ovladač doporučujeme držet za klávea.nici, části s LED diodou smetem "eo z dlaně. Aktivace ovladače se proddi sti, kem tlačítka na ovladači. Při aktivaci ovladače se rozsvítí červená indikační LED dioda. Pokud tato LED při aktivaci "víti přeru.šovane, ElUlmena to, že je potřeba. vyměnit napajeci baterii v ovladači. Životnost baterieje zavisl.á na ěetnosti používání ovl adače. Ovladačje vybaven funkci automatického přeruiení vysílaní pocca 3O-t; sekundách. Pokud by došlo k neUdoucl trvalé aktivaci ovladače, ubriní se takto vybití baterie.
Pozor· nebezoefi výbuchu Dři yýmin! baterie. PouŽívejte pouze baterie předepaané yýrobpem.
NB výrobky řady ReS se vrtahqje d.n>k. 24 m ěs íců ode dne prodeje. Zá.n.>k. ft nevztahqje na vady "",niklé neeprávným zapojením, nedodržením technickýt::h ll. montážních podmlnek II. n. v.dy ~niklé mechanickým poikozením výrobku.
Technická
CE
způsobilost
Na výrobek bylo výrobcem vydáno p rohláknl o $horli dl., Nařízení vlády U7f2003 Sb. II. Naiizení vJady č.1812OO3
Sb. Ekologická lik vidace
Ekologická likvidace výrobků tady RCSje zaji!tina v r ámci kolekt ivního systému RETELA.
Vyrábí dodává a servis zajišťuj e : Ing. Ivo Hofman - Cemotronic 649 oe Bohula";". nad Metuji 324 T, llf. .: 491 4'15 24'1 E-mail: eemotroni.... e .. , _~
CEM-21-08-09
Web: ____ mol .... nk.c:z
-